Nordic Lifestyle Magazine - Luglio/Agosto

Page 1

Luglio/Agosto 2015

MAGAZINE

VIAGGI

PHOTO

VINTAGE

INTERIOR DESIGN

ART SHABBY ARCHITETTURA CULTURA

CHIC

STYLE

PROVENZALE EVENTI HOBBY

FASHION

FOLKLORE

COUNTRY FOOD LIBRI GREEN


Luglio/Agosto 2015

© Copyright Tutte le fotografie presenti nel magazine, di cui non verrà citato il nome dell’autore, sono immagini tratte dal web. Le foto realizzate dalla redazione e quelle date in concessione da terzi al nostro Magazine, sono coperte da Copyright, pertanto ogni utilizzo è vietato, se non con il consenso della redazione o del proprietario dello scatto. Mensile illustrato sullo stile di vita scandinavo. Una finestra sul mondo nordico, visto e interpretata da una redazione di Italiani. Nordic Lifestyle Magazine è una pubblicazione visibile gratuitamente, sul portale ISSUU

Layout:  

Claudia Fois Silvia Montis

Editing Inglese:   

Antonio Coni Flavia di Luzio Anna Canopoli

SITO WEB http://nordiclifestyle.wix.com/nlmagazine MAGAZINE http://issuu.com/nordic_lifestyle FACEBOOK www.facebook.com/NordicLifestyleMagazine

2


NLM Luglio/Agosto 2015

INDICE LA REDAZIONE BACKSTAGE EDITORIALE

20

TRADIZIONI 

26

GREEN LIFE 

30

Incontro con il Medioevo Maratona in Islanda

FASHION 

58

Le confetture: confettura di pesche Panbrioche al farro integrale French toast alle mele e cannella

EVENTI  

52

Una casa dai colori del mare

RICETTE   

48

Tetti verdi e di paglia: Ritorno al passato o ultima frontiera della bioedilizia?

INTERIOR DESIGN 

38

Nordic Walking

ARCHITETTURA 

32

Sull’onde della nave postale, dalla Norvegia a Stintino

Copenhagen Fashion Week

CURIOSITA’ LINGUISTICHE 

Il Finlandese in pillole

3


La Redazione...

Direttivo

Caporedattrice Silvia Montis “Il mio nome d’arte è Sylvié. Ho 40 anni, sposata, nata in Brianza ma di origini sarde, vissuta in diverse parti d’Italia. Sono cresciuta in Sardegna, dove ho trascorso tutta la mia infanzia e adolescenza. Diplomata al Liceo Artistico di Cagliari, ho frequentato corsi specialistici a Firenze e Treviso, nel ramo della grafica pubblicitaria. Negli anni ho maturato diverse esperienze nel campo pubblicitario, nell’arte, nell’editoria e nel commercio. Da tempo mi occupo di Creative Solutions, idee e soluzioni creative per privati e per il business (http://facebook.com/sylviestagingcreativesolutions). Dedico il mio tempo libero a un progetto legato al vintage e al riciclo, in un laboratorio itinerante, Jana Old Style, dove nascono idee, cambio destinazione d’uso e collezionismo di antichi cimeli dallo stile Rétro, Country e Shabby (http:// facebook.com/janaoldstyle). Sono una persona sensibile, aperta, sognatrice e molto testarda ma fondamentalmente dolce. Amo i contrasti e spesso questi emergono nella mia dualità di “romanticismo fantasy” e “gothic mood”. Questo è ciò che sono: una creativa poliedrica, una che abbraccia la vita, pienamente, con tutte le sue infinite sfumature. Mi piace leggere, amo fotografare, dipingere, scrivere e cucinare. Sono appassionata di culture nordiche e celtiche, da anni studio tradizioni e culti che hanno legami con il paganesimo e cristianesimo, analizzando le numerose similitudini culturali tra il Nord Europa e la Sardegna. Su tali argomenti ho pubblicato un romanzo nel 2012 (http://facebook.com/laprofeziadellunistizio). Sono una ragazza con la “valigia in mano”, dai miei viaggi cerco sempre di trarre insegnamento, aprire la mente e farmi ispirare. Da qualche anno vivo a Copenhagen con mio marito. Una città che ho amato dal primo giorno. Da questa esperienza, e dopo l’incontro di persone splendide che hanno creduto nel mio grade sogno, è nato a Gennaio 2014 il progetto editoriale Nordic Lifestyle Magazine, l’attuale rivista online gratuita che dirigo, lavorando fianco a fianco con un meraviglioso staff.

Viceredattore Antonio Coni “Nato nel 1987, sono uno studente con la passione per il mondo nordic in tutte le sue sfaccettature. Da quasi due anni vivo in Danimarca, prima nella capitale, Copenhagen, e da qualche mese un po’ più ad ovest dell’isola della Selandia. Studio economia e informatica e a gran fatica la lingua danese che, nonostante sia una lingua fantastica, non è proprio la più semplice del mondo. Il mio tempo libero lo dedico al relax fisico e spirituale, allo sport, alla pesca, alle uscite con gli amici, alla lettura e alle lunghe passeggiate immerso nella natura che mi circonda e che, nonostante i chilometri e la differenza di clima, non mi fa sentire tanto lontano dalla mia amata terra, la Sardegna”. Claudia Fois “Nata nel 1982, vivo in Sardegna, mi piace viaggiare e tutto ciò che esprime creatività e spontaneità, la fotografia e la grafica. Fotografare è il mio modo di catturare un istante che non avrà più luogo... Appassionata di saponi naturali, porto avanti un mio laboratorio di prodotti per il corpo realizzati artigianalmente www.facebook.com/dejanalab ”.

Flavia Di Luzio “Nata nel 1985 a Chieti e cresciuta a Pescara, ho conseguito una laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Bologna, specializzandomi poi in lingua finlandese e nell’insegnamento della lingua e della cultura italiane a stranieri. Attualmente lavoro come traduttrice freelance, faccio parte della redazione del sito www.bifrost.it e collaboro con le case editrici www.vocifuoriscena.it e www.liberiter.it Nel tempo libero mi piace uscire con gli amici, ascoltare musica, andare al cinema, leggere e disegnare. Amo gli animali, la natura, credo molto nell’attivismo e nel volontariato”.

4


NLM Luglio/Agosto 2015

Writers Barbara Piras “Nata nel 1976, vivo e lavoro in Sardegna, vicino Cagliari. Sono una persona solare, semplice e sensibile. Ho lavorato per anni nel settore immobiliare. Amo fare lunghe passeggiate immersa nella natura, mi dedico alla cucina, amo fare torte, mi piace godermi il mare e il sole della mia amata terra, adoro stare in compagnia degli amici e della famiglia. Mi piace aiutare gli altri, in questo sono molto portata e sto frequentando un tirocinio per assistente domiciliare. Il mio sogno nel cassetto? Fare il cammino di Santiago e andare in Messico. Amo la natura, gli animali, leggere e gustarmi le cose semplici della vita”.

Simona Lasi “Nata nel 1979, vivo e lavoro in Sardegna. Niente a che fare con le mie passioni. Amo il vintage, gli anni 50, i pois, il pizzo, e tutto ciò che a che fare con ago, filo, bottoni e stoffe, e, soprattutto, adoro cucinare per chi amo. Sono lieta di poter collaborare con Nordic Lifestyle Magazine”. Questo è il mio blog: conlefarfallenellostomaco.blogspot.com

Francesca Lentis “Nata nel 1976, vivo in Sardegna. Amo la natura, la vita all'aria aperta, le lunghe passeggiate in montagna e prendermi cura del mio orto. Il mio stile è tutto ciò che ricorda i tempi passati, le tazze da tè di una volta, un libro dalle pagina ingiallite, una vecchia cassapanca. Adoro cucinare e creare sempre nuove ricette che potete trovare su https://www.facebook.com/crudoecottodifrancescalentis Una mia recente passione è la fotografia, potete trovare qualche mio scatto su https://www.facebook.com/photographybyfrancescalentis ”.

Ida De Santo “Nata nel 1983, vivo in Calabria. Sono laureata in conservazione del patrimonio artistico ma non mi occupo di questo. Sono mamma e moglie a tempo pieno. Sono una nostalgica sognatrice che crede ancora alle favole a lieto fine, una dama d'altri tempi che si emoziona davanti ad un tramonto. Cosa amo? La mia dolce metà e il sorriso della mia bambina, baciarle i piedini, sorseggiare una tazza di tea davanti al caminetto leggendo un libro, il profumo di una torta in forno, un mazzo di rose sul tavolo, il profumo della lavanda, un centrino all'uncinetto. Mi emozionano le piccole cose Mi piace scattare fotografie, spesso anche solo col pensiero, archiviare immagini e idee creative dal web, organizzare feste a tema www.facebook.com/IlPettirossoAPois - https://festedidama.wordpress.com/. “

Francesca Cuzzocrea “Nata nel 1982 e cresciuta a Torino. Dopo una serie di studi pedagogici oggi lavoro come educatrice part time. Vivo la mia vita con molta intensità, non sto mai ferma, la mia mente è in continuo fermento sempre alla ricerca di ispirazioni creative da seguire in periodi colorati della mia vita: cucina, design, viaggi, lettura, scrittura. Ogni passione è un colore. Amo la vita e cerco di assaporarne ogni istante, di scorgerne i segnali nascosti: le persone che incontriamo sul nostro cammino, i luoghi che visitiamo… Nulla è per caso. Basta solo saperlo vedere. Potete trovarmi nel mio blog personale: http://iomiarrangioetu.blogspot.it/ “

Anna Canopoli “Nata nel 1984, vivo in Sardegna dove studio Lingue e Letterature straniere. Amo la natura e la pesca sportiva, adoro stare a contatto col mare e lo rispetto in ogni suo aspetto. Lavoro come baby-sitter nella mia città, dai bambini prendo spunto e energie positive. Quando ho un po' di tempo libero parto all'avventura di nuove città e paesaggi. Ultimamente, impegnata con un socio in un attività di personal gifter www.facebook.com/toogiftsassari “.

5


FB pagine amiche

6


NLM Luglio/Agosto 2015

Backers

JANAS storie di donne, telai e tesori è un progetto autoprodotto sulla tessitura di Stefania Bandinu e Giorgia Boldrini Contatti: Associazione CARTA|BIANCA (BO) e-mail: cartabianca2010@gmail.com http://www.cartabianca2010.net

Foto: Carolina Galleri

B&B Il Faro, dove l’attenzione al cliente e il rispetto per la natura s’intrecciano con armonia.

Per Informazioni - Contacts : ° facebook: www.facebook.com/bbilfaro ° sito web - web page: www.bbilfaro.it/ ° e-mail: info@bbilfaro.it ° Cell - mobile: (+39) 3201142142


Va detto che non sono le persone ad ma

sono i libri

(Gianluca Sinopoli)

8

aprire i

a


NLM Luglio/Agosto 2015

i libri,

ad aprire le persone...

9


Non mi sono mai chiesto perch

In realtà la mia è una batt contro l'idea che Sono deciso ad

siamo tut

impedire a

Ăˆ pura follia.. (Robert Doisneau)

10


NLM Luglio/Agosto 2015

hĂŠ scattassi delle foto.

taglia disperata

tti destinati

a scomparire.

al tempo di scorrere.

..

11


FB pagine amiche

12


NLM Luglio/Agosto 2015

FB pagine amiche

13


L

’estate, nell'immaginario collettivo, è sinonimo di mare, vacanze, tintarella e sole cocente. Non tutti però amano il caldo torrido, l’afa e l’idea di crogiolarsi in spiaggia. Io personalmente, da quando vivo in Scandinavia, ho imparato ad amare un altro tipo di estate: più frizzante, vitale, fresca e attiva. Nelle terre nordiche l’estate è luce, è vita all'aria aperta, movimento, giornate infinitamente lunghe e intense. L’alba comincia prestissimo e il buio della notte sembra non arrivare mai. I raggi del sole sono molto forti ma il clima è temperato, grazie all'aria vivace che proviene dall'oceano. Il mare, spesso freddo, non attira moltissimi bagnanti e le sue spiagge non sono teatro di sfilate in bikini o tintarelle in immensi stabilimenti balneari, ma è ricco di attività sportive e diventa meta di residenza per molte famiglie che, dalle zone centrali e dalla città, si spostano nelle coste per godersi la vita dinamica tipica di questa stagione. I danesi, per esempio, amano trascorrere il periodo estivo in casette vacanza, le “sommerhus”, fatte di legno e arredate in stile nordico e marinaro, ricche di modellini di velieri esposti sui davanzali delle finestre e spesso costruite in modo eco sostenibile, in cui non è raro imbattersi in pannelli fotovoltaici, mini pale eoliche e tetti in paglia. Le attività più amate sono le passeggiate a cavallo, il nordic walking, la canoa o, semplicemente, il relax in giardino tra una grigliata e un po’ di floricoltura. Un’altra delle attività più apprezzate in questo periodo è la preparazione delle confetture, in vista del prossimo inverno, realizzata con i frutti coltivati o con frutta selvatica raccolta nei tanti boschi presenti nel territorio. Ma il mare del nord non è solo vacanza e sport, è anche mezzo di comunicazione, un ponte che unisce le isole e le penisole scandinave. Come non menzionare, infatti, il postale norvegese che ancora oggi svolge un servizio simile a quello che si svolgeva tanti decenni fa in Sardegna, Italia. Lo stile di vita nordico ci ricorda, ancora una volta, come è possibile conciliare un modo genuino di vivere l’estate moderna rievocando tendenze provenienti dalla semplicità tipica del passato.

14

F

or many people sum beach, vacation, sunb hot sun.However, not everyone lov and the idea of basking on the beac ve in Scandinavia, I´ve personally le ve another kind of summer: more ex fresh and active.In the Nordic count is light, outdoor activities, movemen and intense days. Dawn starts ea darkness seems to never arrive. Th are very strong but the climate is thanks to the air that comes from th

The sea, often cold, does not attra thers. At the beach, contrarily on might think, you don´t see peo around in swimwear like in a parade ther do some sport instead. Folks mo crowded cities to the costs to spen cious time with family and friends example, like to spend the summer houses called "sommerhus", made o decorated in Nordic and maritime ship models shown on the window si built in an environmentally and sust It is not uncommon to come across mini wind turbines and straw roofs.

The most popular activities are horse Nordic walking, canoeing, or simply garden with a barbecue and a bit re.One of the most popular in this p preparation of jams for the oncom made with wild fruits collected in th fields. However, the North Sea is n day and sports, it is also a means o cation, a bridge between the islan Scandinavian peninsulas. How not to fact, the Norwegian postal which sti milar service to the one that took decades ago in Sardinia, Italy.

The Nordic lifestyle reminds us, once possible is to reconcile a genuine w the summer evoking modern trend simplicity typical of the past.


mmer means bathing and ves the heat ch. Since I liearned to loxciting, vital, tries summer nt, very long arly and the he sun's rays s temperate, he ocean.

act many ban what you ople walking e but they raove from the nd some pres.Danes, for r in vacation of wood and style, full of ills and often tainable way. solar panels,

NLM Luglio/Agosto 2015

di Silvia Montis Traduzione a cura di Antonio Coni Foto sfondo: Flavia Di Luzio

eback riding, y relax in the of floricultuperiod is the ming winter, he forests or not only holiof communinds and the o mention, in ill plays a siplace many

e again, how way of living ds from the

15


Scandinavian Summer

Foto: Silvia Montis 16


NLM Luglio/Agosto 2015

17


Scandinavian Summer

Fotografie: Silvia Montis 18


NLM Luglio/Agosto 2015

The Nordic summer... 19


Scandinavian Summer

TRADIZIONI

di Anna Canopoli

La storia dell’ Hurtingruten dura da circa 120 anni ed è oggi una delle compagnie più conosciute al mondo.

20


NLM Luglio/Agosto 2015

L

a posta è sempre stata molto importante per tutte le culture, per tenere in contatto persone lontane e far sì che ci si senta un po’ più vicini, così anche in posti impervi e difficili da raggiungere come i meravigliosi paesi dei fiordi Norvegesi, ci si è ingegnati per trovare una rotta adatta e soprattutto sicura. L’ammiraglio With fu incaricato di riscrivere le mappe delle coste in maniera più approfondita, in modo da permettere il commercio del pesce che allora, come oggi, è una delle principali risorse del paese. Questo accadde alla fine del 1800. Ultimato il suo lavoro With prova con la MS Vaseralen la nuova rotta breve, da Trondheim a Hammerfest, e arriva a destinazione in 67 ore. Dopo questo viaggio di prova, viene istituito il servizio di linea. Le merci e le persone vengono traghettate durante tutto il corso dell’anno in quanto la corrente del Golfo impedisce che il ghiaccio si formi lungo la costa atlantica della Norvegia. La storia dell’ Hurtingruten dura da circa 120 anni ed è oggi una delle compagnie più conosciute al mondo. Il postale Norvegese, riporta la mia mente alla storia del mio paese, Stintino, un piccolo borgo di pescatori nell’ultima punta a Nord Ovest della Sardegna che era legato al resto dell’ Isola da un lembo di terra im-

Continua… >>

21


Scandinavian Summer

TRADIZIONI

“L’Asinara Libera” attuale erede della “Buona Difesa”, affondata alla fine degli anni ‘30, lascia il porto di Stintino con tutte le bandiere al vento. ( Foto e testo tratto da http://www.leganavale.it )

pervio e impraticabile, e proprio come successe nei fiordi Norvegesi anche qui a Stintino si dovettero adoperare per collegare il paese a Porto Torres, e quale modo migliore se non con una barca attraversando il mare? Così per necessità nacque il postale, una barca a vela latina di 15 metri che trasportava proprio come la Hurtingruten, la posta, le derrate alimentari, i medicinali e d’estate, anche qualche turista; la barca fu ribattezzata “Buona Difesa” in onore della Madonna della Difesa. Riesco quindi in un certo qual modo a collegare due terre così lontane ma tanto vicine, nell’esperienza e nella praticità marittima, dei grandi navigatori e marinai che hanno sfidato tempeste e pericoli per riuscire a tenere in contatto la propria gente, dei lupi di mare che pur di portare a termine il loro lavoro rischiavano la vita incuranti di ogni pericolo. Qui purtroppo la tradizione del “postale” si è perduta, non siamo stati bravi come i norvegesi a mantenere le nostre tradizioni, ma dal 1994 quattro soci della Lega Navale Italiana, una volta all’anno rievocano quella che era l’attraversata della vecchia Buona Difesa.

22

Tornando ai meravigliosi fiordi Norvegesi, la Hurtingruten oltre al trasporto di merci e posta, ha introdotto il trasporto turistico che ultimamente sta diventando il principale metodo di sostentamento della compagnia: si propongono affascinanti crociere esplorative alla scoperta di isole Svalbard, Groenlandia e Antartide.


NLM Luglio/Agosto 2015

Nella seconda metà del XIX secolo, cinquanta famiglie di pescatori e pastori abitavano l’Asinara, l’isola che chiude, nella parte più occidentale, l’estremo settentrione della Sardegna. Alla fine dell’ 800, il governo Italiano fece diventare l’isola una colonia penale e i suoi abitanti vennero trasferiti in un piccolo lembo di terra che prese poi il nome di Stintino.

Lo stesso mare che divise Stintino dall’Asinara, fu la via di unione tra gli stintinesi e il resto della Sardegna, poiché solo la barca era l’unico modo per garantire una forma di comunicazione. Così, nel 1909, venne creato il primo servizio di congiungimento commerciale e postale tra Stintino e Porto Torres. Solo il maltempo impediva il viaggio per mare, sostituendolo con un cavallo, o con una persona di fiducia che, scalza, si muoveva a piedi. Purtroppo il servizio fu interrotto in seguito all’apertura della mulattiera, il postale venne disarmato e pian pianino il “viaggio del postale” è giunto alla sua fine. Una volta all’anno, dal 1994 si rievoca il collegamento postale marittimo in barca a vela tra Stintino e porto Torres, con lo spirito di ricordare una storia di vita e di lavoro, di uomini e di viaggio.

D

uring the second half of the 19th century fifty fisherman and shepherd families used to live on Asinara, the island that closes the most northern part of Sardinia on its western side.

At the end of 19th century, the Italian government built a penal colony and its inhabitants left the island and moved to a small streap of the seaside that took the name of Stintino. The same see that used to divide Stintino from the Asinara became a junction between the inhabitants of Stintino and the rest of the Sardinia since having a boat represented the only way of communication. In 1909, between Stintino and Porto Torres, the first postal service and business relationship was established. Only the bad weather could stop the sea trip, instead of that someone used to go there by riding or by foot. During the 30s a highway to Porto Torres was built and everything changed, the postal was disarmed and the "postal trip" ended. Once a year from 1994, the postal trip is reminded by a trip boat from Stintino to Porto Torres, in order to remember stories of life and work, men and travel.

www.leganavale.it golfoasinara@leganavale.it

Foto data in concessione da Anna Canopoli

23


Scandinavian Summer

24


NLM Luglio/Agosto 2015

Fotografie: Silvia Montis

The Nordic summer... 25


Scandinavian Summer

GREENLIFE

di Francesca Lentis

H

o sempre amato fare lunghe passeggiate o praticare il trekking, ma di recente mi sono appassionata ad una nuova disciplina, il Nordic Walking. Con l'arrivo dell'estate la voglia di trascorrere il tempo libero a contatto con la natura è sempre maggiore e questo sport è l'ideale per chi desidera camminare all'aria aperta, godendo e beneficiando di tutto ciò che la natura ha da offrire. Praticato già dagli anni 30' nei paesi Nordici ed in particolar modo in Finlandia, nasce come allenamento estivo allo sci di fondo, infatti la lunghezza dei bastoncini e il modo in cui vengono utilizzati ricorda lo stile dei fondisti. Il Nordic Walking è uno sport semplice e adatto a qualsiasi età, anche a chi ha problemi alle articolazioni o a chi rinuncia alle escursioni a causa del sovrappeso. Per praticare questa disciplina non occorre molta attrezzatura, sono sufficienti i bastoncini adatti e delle scarpe da ginnastica comode. Questo sport può essere esercitato in qualsiasi periodo dell'anno, in terreni pianeggianti o con poca pendenza, nei grandi parchi, in larghi sentieri di campagna o in spiaggia. I movimenti in questo tipo di camminata devono essere rapidi e dinamici e la forza ai bastoni, che viene data ad ogni passo coinvolge diversi gruppi muscolari: dorsali, addominali, spalle, bicipiti e tricipiti. Inoltre, rispetto alla normale camminata, con il Nordic Walking si ha un maggiore consumo di calorie e un miglioramento dell'equilibrio. Quindi cosa aspettate, armatevi di bastoncini e iniziate anche voi questa nuova esperienza.

26


NLM Luglio/Agosto 2015

"In ogni passeggiata nella natura l'uomo riceve molto di più di ciò che cerca." John Muir

Fotografie: Francesca Lentis

Continua… >>

27


Scandinavian Summer

GREENLIFE

Il Nordic Walking è uno sport semplice e adatto a qualsiasi età .

Fotografie: Francesca Lentis

28


NLM Luglio/Agosto 2015

Con l'arrivo dell'estate la voglia di trascorrere il tempo libero a contatto con la natura è sempre maggiore e questo sport è l'ideale per chi desidera camminare all'aria aperta, godendo e beneficiando di tutto ciò che la natura ha da offrire.

29


Scandinavian Summer

ARCHITETTURA

di Francesca Cuzzocrea

Ritorno al passato o ultima frontiera della bioedilizia? Passeggiando in molti villaggi del Nord Europa è facile imbattersi in costruzioni che oggi riterremmo fuori dal tempo: graziosi cottages con tetti in paglia. Non possiamo non provare la sensazione di vivere un salto in un passato lontano, nel quale gli uomini costruivano le proprie dimore con arnesi e materiali di fortuna. Ma nel 2015 che motivazioni esistono per costruire ancora questo tipo di case?

30

Fotografie: Silvia Montis


NLM Luglio/Agosto 2015

L

a paglia è un materiale ecosostenibile: si trova un po' ovunque, è semplice da cambiare e da riciclare. Inoltre ha la capacità di trattenere bene il calore in inverno e rinfrescare d'estate. D'altro canto è vero che è un materiale facilmente combustibile. In particolare la Danimarca cerca di superare questo inconveniente amalgamando la paglia con un tipo particolare di alga che cresce nel Mediterraneo: la Posidonia. Quest'alga ha alti contenuti di silicio che la rendono un materiale naturalmente ignifugo e resistente al tempo. Pensare che noi italiani la smaltiamo come rifiuto! Continuando le nostre passeggiate per il Nord Europa, ma non solo, è possibile incontrare un'altra pseudo-novità edilizia, nel senso che anche in questo caso l'origine architettonica è da cercarsi nei secoli scorsi: i green roof. Mentre i primi descritti sono tetti di paglia di piccole abitazioni, questi sono dei veri e propri tetti/giardino che ricoprono costruzioni complesse e futuristiche. L'erba sul tetto ha molteplici funzioni: combatte lo smog e l'inquinamento acustico e, come quelli di paglia, trattiene il calore d'inverno e rinfresca d'estate. Nel quartiere di Oerestad a Copenaghen è possibile visitare il complesso residenziale 8 Tallet per farsi un'idea dell'imponente impatto visivo di questo tipo di soluzione, ma anche in Italia questo tipo di costruzioni iniziano a prendere piede! Occhi aperti, quindi! A volte la risposta è semplice da trovare, basta saper guardare al passato.

31


Scandinavian Summer

INTERIORDESIGN

di Ida De Santo

Fa caldo, la TV trasmette una trasmissione noiosa ed i mie occhi lentamente si chiudono...

U

na brezza leggera mi accarezza il viso e mi scompiglia i capelli. L'odore di salsedine mi solletica il naso e il rumore delle onde che si frangono sulla scogliera accompagna il mio pomeriggio in terrazza. Una terrazza dalla staccionata in legno bianco; un'amaca è appesa sulla mia sinistra e su di essa cuscini carta da zucchero e avorio. C'è un tavolino in ferro battuto bianco e un vaso pieno di ortensie azzurre. I cuscini che ricoprono le sedie, bianche anch'esse, hanno delle delicate righine color fiordaliso e blu e dal portico dei pesciolini di vetro danzano mossi dal vento. Mi dirigo in casa dove una bellissima luce filtra dalla finestra dove una tenda di lino bianca svolazza. Tutto qui è candido e quei tocchi di celeste danno un tocco così rilassante. Il piccolo veliero di legno bianco e cobalto fa bella mostra nel candido salotto. Mi siedo sul sofà dove sono adagiati dei morbidi cuscini nelle tonalità del mare. Tutto intorno a me lo ricorda. Conchiglie a fare da tappo a bottigliette in vetro celeste, stampe

32

con immagini ittiche sempre nei toni dell'oceano, un delizioso servizio da tea azzurro campeggia sulla credenza bianca. Vado verso la camera dove il letto a baldacchino è vestito di una delicata trapunta azzurro polvere con pois bianchi. I cuscini sono alternativamente a righe e pois e sulla consolle un vaso con ortensie blu e bianche. Il bagno ha una deliziosa vasca con i piedi leonini e il lavabo è adagiato su una mensola di legno grezzo, su di esso uno specchio dalla cornice azzurra . Le tende sono color denim chiaro a righine bianche e sono simpaticamente fermate ad un filo con mollettine di legno. Le asciugamani bianche sono adagiate su una scaletta acqua marina e sulle mensole tante bottiglie di profumo celesti. Che casa stupenda! Ritorno in veranda e vedo sul tavolino il giornale di oggi. È scritto in una lingua che non conosco ma "Konungariket Sverige" e la bandiera blu e gialla mi fanno intuire dove mi trovo. Sono in un cottage in Svezia! All'improvviso un driiiiin…


NLM Luglio/Agosto 2015

Foto Silvia Montis e Ida De Santo

Continua‌ >>

33


Scandinavian Summer

INTERIORDESIGN

1

Una casa dai colori del mare... Apro gli occhi, il timer del forno mi avvisa che la torta è pronta... Era solo un sogno, ma se mai avrò una casa al mare sarà arredata proprio come il piccolo cottage svedese sulla scogliera.

34

2

Foto: 1 Claudia Ortu 2 Francesca Lentis 3 Ida De Santo


NLM Luglio/Agosto 2015

3

Foto sfondo Giulietta Luise

Continua‌ >>

35


Scandinavian Summer

INTERIORDESIGN

Una casa dai colori del mare...

Fotografie: Giulietta Luise 36


NLM Luglio/Agosto 2015

37


Scandinavian Summer

RICETTE a cura di Simona Lasi

Ăˆ

arrivata l’estate, e con lei anche il tempo di fare le provviste per la stagione fredda. Come facevano le nostre nonne, che come le formiche preparavano la dispensa per i periodi piÚ freddi, potremo raccogliere i frutti che la bella stagione ci offre e conservarli, sotto forma di confetture.

38

Foto: Francesca Lentis


NLM Luglio/Agosto 2015 Tutti i frutti sono adatti, e secondo i gusti potremo sbizzarrirci in combinazioni di sapori solo con l’aiuto della nostra fantasia. Potremo abbinare frutta e spezie a nostro piacimento, e secondo il nostro palato. Un frutto dolcissimo e tipico della bella stagione sono le pesche: in Danimarca vengono raccolte nel periodo da maggio a settembre, quindi sarà facilissimo trovarle. Buonissime e ricche di acqua, vitamina A e vitamine del gruppo B. Come tutta la frutta estiva, mangiate fresche saranno un toccasana per preparare il fisico ad accogliere la fredda stagione nordica, conservate in confettura, addolciranno e scalderanno le merende autunnali e invernali, quando fuori il tempo non permetterà le passeggiate.

Ingredienti

500 g di pesche (anche miste) ben mature 200 g zucchero di canna integrale Succo di un limone biologico Foto: Simona Lasi

Foto: Francesca Lentis

Confettura di pesche La confettura preparata con questo frutto è una leccornia, soprattutto se la prepariamo noi, con le nostre mani, e con ingredienti sani. Prepariamo insieme la confettura di pesche.

Procedimento Lavate e asciugate benissimo le pesche, privatele dell’osso centrale e tagliatele a pezzetti, ricavate il succo del limone, ponete tutto in una pentola e iniziate la cottura. Mescolate bene e aggiungete a poco a poco lo zucchero, amalgamate con cura, e non appena inizia il bollore abbassate il fuoco e lasciate cuocere a fuoco lento per 50/60 minuti. Passato questo tempo potrete decidere se la consistenza è quella che desiderate, facendo la prova del piattino: prendete una piccola quantità di confettura cocente, mettetela su un piatto e controllate se sollevando il piatto scivola via lentamente oppure no. Se verrà via velocemente potrete decidere se prolungare la cottura, e farla addensare ancora.

Fotografie: Francesca Lentis

Continua… >>

39


Scandinavian Summer

Se vorrete aromatizzare la confettura e renderla ancora piĂš originale, potrete aggiungere una presa di cannella, o un stecca di vaniglia tagliata a metĂ nel senso della lunghezza, a circa 10 minuti dal termine del tempo indicato. Finita la cottura mettete il composto ancora cocente in vasetti di vetro

Foto: Simona Lasi

40

RICETTE

precedentemente sterilizzati, chiudeteli bene e capovolgeteli per circa 15 minuti in modo che si possa formare il vuoto e non pregiudichi la conservazione della vostra confettura.


NLM Luglio/Agosto 2015

Panbrioche al farro integrale Potremo utilizzare la nostra confettura in variati modi: in una crostata, come topping nei nostri gelati o nei nostri dessert, o nel più classico dei modi: spalmata sul pane. Che pane? Beh… Un panbrioche! Ecco a voi una ricetta sana e (quasi) veloce per prepararlo da noi, e stupire i nostri cari.

Ingredienti

- 500g farina di farro integrale - 40g zucchero di canna integrale - 1 cucchiaino di sale - 5/6g di lievito di birra fresco - 60 g di olio d’oliva - 1 uovo piccolo da allevamento biologico (o se preferite 75g di mela o banana grattugiate) - 200g latte di soia - 75g acqua. - Facoltativo: 50/60g semi vari (semi di zucca, di lino, di girasole, di sesamo, di papavero)

Foto: Simona Lasi Procedimento Mettere nella ciotola della planetaria farina, zucchero, olio, latte di soia tiepido, e acqua tiepida nella quale avrete sciolto per bene il lievito, e iniziate ad amalgamare. Sbattete l’uovo e unite anche questo. Quando starà iniziando a formarsi la palla, unite il sale, e fate lavorare per 15/20 minuti, o finché l’impasto non sarà liscio e omogeneo. Coprite con un canovaccio e mettete in un luogo riparato, ad esempio dentro il forno spento, e lasciate lievitare fino a raddoppio.

Ora formate il vostro pane: sarà un impasto un po’ appiccicoso, quindi utilizzate poca farina in modo da poterlo lavorare, e non farlo attaccare troppo alle vostre mani. A questo punto potete decidere che forma dare al vostro pane: potrete farne una treccia, o tanti piccoli paninetti, o, come me, potrete formare un rettangolo, arrotolarlo su se stesso, e metterlo in una teglia da plumcake. Fate lievitare ancora 60 minuti. Spennellate la superficie con del latte di soia, e qualche seme del vostro mix come guarnizione, poi cuocete in forno preriscaldato a 200° per 20/25 minuti. Lasciate raffreddare e tagliatelo a fette, sarà perfetto per gustare la vostra confettura.

41


Scandinavian Summer

RICETTE

French toast alle mele e cannella Un altro frutto, che si raccoglie in questa stagione è la mela, il frutto sano per eccellenza. In Danimarca viene raccolta nel periodo da agosto a novembre.

Si presta a molti utilizzi, dal famoso liquore, il sidro, alle confetture, o come ripieno di torte e crostate. Io vi propongo, un modo goloso e veloce di gustarle: un french toast alle mele e cannella. Sarà una via di mezzo tra mele caramellate e confettura, da gustare calde per colazione.

Procedimento Tagliate una mela in 8/10 spicchi, e privatela del torsolo e dei semi, mettetele in una padellina antiaderente già calda, aggiungete il succo di mezzo limone biologico, 3 cucchiai d’acqua e due cucchiaini di zucchero di canna integrale, fate cuocere a fuoco vivo per 2/3 minuti e girate le mele, aggiungete la cannella, e fate cuocere altri 3/4 minuti, continuando a mescolare. Quando il succo si sarà ritirato aggiungete un cucchiaio d’acqua, mescolate e versate su una fetta di pane tostato.

Vogliamo vedere come?

Foto: Simona Lasi

Ingredienti

- 1 mela - mezzo limone biologico - zucchero di canna integrale - cannella

42


NLM Luglio/Agosto 2015

Ritaglia e crea le tue etichette per la confettura...

43


Scandinavian Summer

RICETTE

2

3

44


NLM Luglio/Agosto 2015

Foto: 1 Alice Casula 2 Francesca Lentis 3 Francesca Lentis

1

45


Scandinavian Summer

Fotografie: Silvia Montis

The Nordic summer... 46


NLM Luglio/Agosto 2015

47


48


NLM Luglio/Agosto 2015

49


Scandinavian Summer

EVENTI

a cura di Flavia Di Luzio

Incontro con il Medioevo Meet the Middle Ages

I

l Festival Medievale di Aalborg, che si terrà nell’omonima città danese dal 6 al 12 luglio, è un evento imperdibile per adulti e bambini che vi darà l’opportunità di immergervi nel Medioevo con tutti i sensi e di sperimentare sia lo stile di vita che le festività del tempo. In particolare, ricordate di fare un salto al Kildeparken che, per l’occasione, sarà animato da workshop, mercanti, giocolieri e musicisti. Tutti i partecipanti, rigorosamente vestiti a tema, pernotteranno in tenda e si diletteranno a cucinare piatti tradizionali; inoltre sarà possibile acquistare oggetti d’artigianato e provare il tiro con l’arco. Consigliatissimo!

T

he Aalborg Medieval Festival, which will be held in the Danish town of the same name from July 6 to 12, is an unmissable event for adults and children that will give you the opportunity to immerse yourselves in the Middle Ages with all your senses and experience both the lifestyle and the festivities of that time. In particular, remember to visit Kildeparken that, for the occasion, will be enlivened by workshops, merchants, jugglers and musicians. All participants, rigorously dressed in traditional costumes, will spend the night in their tents and will have fun cooking typical dishes; furthermore, you will have the chance to buy handcrafts and try archery. Highly recommended!

50

Per ulteriori informazioni/ For further information: http:// www.visitdenmark.it/…/ den…/medieval-aalborggdk596412 http:// www.middelalderiaalborg .dk


NLM Luglio/Agosto 2015

Per ulteriori informazioni/ For further information: http:// www.visitreykjavik.is/ events… http://marathon.is/ reykjavik-marathon

Maratona in Islanda Marathon in Iceland

L

a Íslandsbanki Marathon, che si terrà il 22 agosto a Reykjavík, è una delle maratone più importanti d’Islanda. I partecipanti, di solito circa 3000 persone di ogni età, possono scegliere tra sei percorsi di diversa lunghezza che offrono panorami unici e permettono di godere delle bellezze della natura locale. Inoltre l’evento, giunto ormai alla 32esima edizione, è da sempre contraddistinto da un’atmosfera amichevole e rilassata anche grazie alla posizione strategica che lo rende facilmente raggiungibile dalla maggior parte degli hotel della zona. Un’esperienza da non perdere!

T

he Íslandsbanki Marathon, which will be held on August 22 in Reykjavík, is one of the most important Icelandic marathons. Participants, usually about 3000 people of all ages, can choose among six different distances that offer unique panoramas and give you the opportunity to enjoy the beauty of local nature. Furthermore, the event, now in its 32nd edition, has always been characterized by a friendly and relaxed atmosphere, also thanks to the strategic location that makes the place easily accessible from most of the hotels in the area. An experience not to be missed!

51


Scandinavian Summer

52

FASHION


NLM Luglio/Agosto 2015

I

l 5 Agosto ha inizio l’evento più Fashion di tutta la Scandinavia!

La Danimarca ospita per una settimana il Copenhagen Fashion Week, un evento che mira a promuovere la moda danese sui mercati internazionali, raggruppando alcuni tra i più grandi stilisti Scandinavi ed internazionali: Ivan Grundahl, Bruuns Bazaar, Legno, Dagmar di Svezia, By Malene Birger, Henrik Vibskov, Baum und Pferdgarten e Day Birger et Mikkelsen. Assisterete a dei veri e propri show padroneggiati da colori vivi e tessuti innovativi che daranno un approccio contemporaneo alla moda femminile e maschile.

di Claudia Fois

Per maggiori informazioni/For further information: www.copenhagenfashionweek.com/

53


Scandinavian Summer

FASHION

Fotografie: Silvia Montis

Copenhagen Fashion Week, l’evento cool dell’estate Scandinava... 54


NLM Luglio/Agosto 2015

C

openhagen Fashion Week, which will be held from August 5 in the Danish capital, is the most fashionable event in Scandinavia! It aims to promote the Danish fashion on international markets, bringing together some of the most important Scandinavian and international designers, such as: Ivan Grundahl, Bruuns Bazaar, Legno, Dagmar, By Malene Birger, Henrik Vibskov, Baum und Pferdgarten and Day Birger et Mikkelsen. There you will have the opportunity to attend performances dominated by vivid colours and innovative fabrics that will give a contemporary touch to female and male fashion.

Traduzione a cura di Flavia Di Luzio

55


Scandinavian Summer

Fotografie: Silvia Montis

The Nordic summer... 56


NLM Luglio/Agosto 2015

57


Il Finlandese in pillole

CURIOSITA’ LINGUISTICHE

di Flavia Di Luzio

I

l finlandese, di cui spesso viene messa in evidenza l’indubbia complessità, rappresenta sicuramente una vera e propria sfida per gli apprendenti italiani; tuttavia, trattandosi di una lingua vocalica, la pronuncia e l’ortografia non presentano grossi ostacoli e anzi, vi sono moltissimi omofoni e omografi, ovvero termini pronunciati o scritti in maniera identica sia in finlandese che in italiano. Sono quasi sicura che, a tal proposito, molti di voi ricorderanno una giovanissima Anna Falchi (di origine finlandese da parte materna) che, in occasione del Festival di Sanremo, è riuscita a mettere in forte imbarazzo l’allora conduttore Pippo Baudo raccontando che in Finlandia, per dire “guarda il mare!”, si usa l’espressione “katso merta!”. Ebbene sì, tutto vero! Ovviamente potete immaginare le risate tra i presenti e la grande risonanza che la notizia ha avuto a suo tempo sui media. In effetti sono molte le espressioni e le parole finlandesi che ricordano alcuni nostri modi di dire coloriti, ma ovviamente ne esistono tante altre che, seppur molto simili all’italiano da un punto di vista formale, hanno un significato del tutto differente.

A seguire, in ordine alfabetico, una lista dei “falsi amici” più divertenti e popolari: A: aallokko = onde, aatto = vigilia, ansa = trappola, apina = scimmia, arpa = sorte, aste = grado E: enne = auspicio F: firma = azienda G: grilli = griglia K: katso matto! = guarda il tappeto!, katso merta! = guarda il mare!, katso minkkiä! = guarda il visone!, katso sukkia! = guarda i calzini!, kokko = falò, korpi = zona boschiva, korppi = corvo, kulo = incendio boschivo, kuulo = udito L: lama = depressione, lampi = stagno, lento = volo, letti = treccia, lima = melma, lume = illusione, lumi = neve, lupa = permesso M: maalata = pitturare, maali = bersaglio, matti = scacco matto, multa = suolo, muovi = plastica N: navetta = stalla, nero = genio, nolo = impacciato, nuora = corda O: oka = spina, osa = parte, otto = prelievo P: pala = pezzo, palata = tornare, pakko = obbligo, panna = mettere, peli = gioco, perse = c**o, perso = ghiotto, pieni = piccolo, piste = punto, pinna = raggio, poro = renna, portto = prostituta, portti = portone, puro = ruscello, pöllö = gufo R: rampa = zoppo, ratti = volante, rotta = ratto, rutto = peste

S: sakko = multa, sana = parola, sonni = toro, suo = palude, suola = sale, suora = dritto

Katso merta 58

T: tappo = omicidio, tela = cilindro, tori = piazza/mercato, tuo = quel, tutti = ciuccio V: vakka = cesto, vene = barca, veri = sangue, vero = tassa, viisto = obliquo, vino = storto, voi = burro


NLM Luglio/Agosto 2015

1

Nel caso desideriate approfondire la conoscenza del finlandese contattatemi pure!

59


Scandinavian Summer

SEI APPASSIONATO DI FOTOGRAFIA E VUOI COLLABORARE CON IL NOSTRO GIORNALE? ISCRIVITI AL GRUPPO

Una foto per il magazine https://www.facebook.com/groups/unafotoperilmagazineNL

“Una foto per il magazine” è un gruppo nato su Facebook, fondato dalla redazione del Nordic Lifestyle Magazine e amministrato da Claudia Fois e Silvia Montis. Aderiscono tutti i fotografi o fotoamatori che intendono condividere con il nostro magazine le proprie foto con lo scopo di essere selezionati per un eventuale inserimento nel magazine. In questo spazio virtuale si condividono scorci del proprio mondo, della vita, dei sentimenti e delle emozioni, purchè in linea con i vari contest proposti di volta in volta e con le tematiche trattate dal magazine. Non importa se non siete dei professionisti, mettersi in gioco vi aiuterà a farvi conoscere e far conoscere i vostri scatti. Leggete il regolamento e postate le vostre foto, la redazione sceglierà quelle adatte e le inserirà nel magazine, secondo il proprio indiscutibile criterio. Buona fotografia a tutti!!

60


NLM Luglio/Agosto 2015

FB pagine amiche

61


Scandinavian Summer

62


NLM Luglio/Agosto 2015

Buone vacanze a tutti‌

‌ ci rivediamo a Settembre! 63


Nordic Lifestyle Magazine

Fotografia sfondo: Claudia Fois

http://issuu.com/nordic_lifestyle

Tutti i diritti riservati Š Nordic Lifestyle Magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.