DANESA
LA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
APRIL 2012
På en bjergtop uden for Frigiliana bliver der hver dag arbejdet i en stor, rund atelierbygning. Sådan har det været siden 1981, hvor Arne Haugen Sørensen flyttede til Spanien for at male under et andet lys end det nordiske.
Kunstneren
Arne Haugen Sørensen fylder 80 år
MENNESKE FØRST, KRISTEN BAGEFTER
Et interview med Asger Mørch om at være præst på gyngende grund
PÅ MOBILE WORLD CONGRESS
- med danskejet firma fra Marbella
EN ZARZUELA PÅ LA ZARZUELA
- om de spanske prinsesser dramaer
UDFLUGT TIL CASARES
- den berømte hvide landsby
A P R I L
2 0 1 2
martin
helle
DANESA La Revista Danesa de la Costa del Sol
D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
mugge
arne
LA
bl.a. bestyrelsesposter og professorater. Argumenterne lyder, at mænd – mere eller mindre bevidst – holder kvinder ude, hvorfor staten ved hjælp af kvoter skal sikre kvinderne deres retmæssige andel af de prestigefyldte poster og højtlønnede jobs. Og så holder de meget af at bruge Spanien som det gode eksempel (da kønskvoteringen i de norske bestyrelser viste sig at være en fiasko), idet spanske virksomheder med kvinder i toppen har større chance for at handle med det offentlige… Hallo, hvem gider at handle med det offentlige her i landet? De betaler jo aldrig! Nej, kvinder skal hverken have særbehandling på arbejdsmarkedet eller have missoirer, så vi kan tisse lige så hurtigt som mændene. I stedet tror jeg, at både kvinder og mænd skulle kigge lidt på deres erotiske kapital. Det var vist egentlig mest kvinder, den britiske sociolog Catherine Hakim tænkte på, da hun for et par år siden lancerede begrebet, men jeg vil vove den påstand, at vi alle sammen bør bruge den – vores erotiske kapital Er det ikke et lækkert ord? Kort fortalt går det ud på, at mens mændene render rundt og spiller med musklerne (hvilket de gør bedre end kvinderne), så er kvinder genetisk programmerede til at gøre sig tiltrækkende. Men, og her kommer det, at gøre sig tiltrækkende rækker langt ud over et godt udseende. Det handler nemlig også om at mønstre en livlig og charmerende personlighed, en god social præstation og benytte sig af sit sexappeal. Og det er der ikke noget uværdigt ved. Tværtimod giver det en masse ekstra aktiver at spille på udover faglighed og pro-
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com
louise
bruno
fessionalisme. Det er denne uhyre vigtige kombination af fysisk og social tiltrækningskraft, som gør os attråværdige i omgangskredsen, på jobmarkedet - og kødmarkedet, som jo heller ikke skal undervurderes. En æstetisk og lækker fremtoning handler om at få det bedste ud af sit naturlige udseende, at lade ‘hyggetøjet’ blive derhjemme og gøre noget ud af sig selv, når man skal på job, ud til middag eller bare en tur i Mercadona. Jeg kan godt lide, når mine kolleger har givet den gas foran spejlet, inden de tager på arbejde. Og jo, gu’ betyder det da noget for firmaets image, men det gør mest for dem selv. Det gør nemlig noget ved deres personlighed. At man komplimenterer en kollegas udseende er ikke sexchikane. Det er et udtryk for respekt. Respekt for at han eller hun gider, at han eller hun tør, at han eller hun gør sig umage. At klæder skaber folk, er ikke bare en floskel, men det er ikke nok, for erotisk kapital handler ikke om at have råd til eller forstand på at følge moden. Se bare på Danmarks statsminister, der iført stiletter, pencil skirt og lækkert hår har lige så lidt erotisk kapital som en golfer i ternede bukser og reklamekasket. Den slags er Johanne Schmidt-Nielsen og Margrethe Vestager meget bedre til – for nu lige at blive på Borgen. De fremstår fulde af liv, virker inspirerende, nærværende og ja, troværdige. Man får lyst til at være sammen med dem, og det er jo det, det hele handler om – både på jobbet og i privatlivet. Erotisk kapital – det er en god investering! he
lina
Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.
Annoncer +34 952 58 15 53
Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Lina Blanco Louise Pedersen Arne Bjørndal Morten Møller Stine Mynster
Louise Pedersen louise@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
www.ladanesa.com
Da jeg i sin tid kom ind på arbejdsmarkedet, var jeg ikke et sekund i tvivl om, at jeg ville få det samme i løn som en mandlig kollega med samme kvalifikationer og i en tilsvarende stilling. Det var end ikke et spørgsmål. Og nej, jeg er ikke opvokset i et hjem med lilla tørklæder og afbrændte bh’er, men i en familie, hvor kvinder og mænds indsats blev vurderet ud fra de samme parametre. Er jeg alligevel blevet forskelsbehandlet pga. mit køn i jobsammenhæng, så har jeg i hvert fald ikke opdaget det. Det kan godt være, at jeg er mega-naiv, men jeg tror på, at jeg altid er blevet vurderet ud fra mine præstationer, evner, talenter, sociale kompetancer og mangel på samme. Ligesom mændene. Derfor var min overraskelse stor, da jeg opdagede, at man stadig ikke har ligeløn i Danmark (eller i Spanien for den sags skyld). Og det endda på trods af, at man allerede i 1973 indførte ligeløn mellem kvinder og mænd (overenskomst mellem DA og LO), og tre år senere vedtog det ved lov i Folketinget. Mænd tjener stadigvæk mest. Det, jeg simpelthen ikke fatter, er, at kvinder finder sig i det. Hvis der er tale om de samme kvalifikationer, det samme job og den samme indsats, så lad dog være med at accepetere en lavere løn! Omvendt er jeg ikke tvivl om, at flere mænd end kvinder drømmer om en toppost i erhvervslivet eller på den politiske scene. Det ligger i den forskel, der er på kvinder og mænd. En naturlig forskel, som gerne må være der. Og derfor bliver jeg helt vild, når venstrefløjen kører frem med krav om kønskvotering til
Din tilfredshed er vores bonus. Der er ingen personlige bonusordninger blandt medarbejderne. Og det har der aldrig været. jyskebank.gi/hvorforjbpb
JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. RIVATE ANKING ÑÐ AIN TREET OX ËÎÍ IBRALTAR LF ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÏÓÌÊÏ AX ÝÍÏÊ ÌÊÊ ÑÐÑÒÌ INFOÀJYSKEBANK GI WWW JYSKEBANK GI Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B, www.fsc.gi. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i USA.
A
P
R
I
L
2
0
1
2
DANES DANESA A DAN ESA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
La revi sta dan esa en
APRIL 2012 España / Det dan ske mag asin i Spa nien
LA
APRIL 2012
La re vista dane sa en
På en bjergtop uden for Frigiliana bliver der hver dag arbejdet i en stor, rund atelierbygning. Sådan har det været siden 1981, hvor Arne Haugen Sørensen flyttede til Spanien for at male under et andet lys end det nordiske.
På en bjer Frigilian gtop uden for a dag arbe bliver der hve r jdet i en atelierb ygning. stor, rund Sådan det vær har et Arne Hau siden 1981, hvo flyttede gen Sørensen r til male und Spanien for at end det er et andet lys nordiske .
Kunstn eren
Espa ña
i Sp anie n
APRI L 20 12
På en Frigi bjergt dag liana bl op uden ive ateli arbejdet r der for erby i en hver det stor væ gning Arne ret sid . Såda , rund flytte Haugen en 1981 n har de male til Sp Sørens , hvor end under anien en et an for at det nord de iske. t lys
Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.
MENNESKE FØRST, KRISTEN BAGEFTER
Arne H aug Arne Haugen Sfyøldreen r s8e0når en Sørensen fylder 80 år Kun Arnstneren fyld e Hau er 8 gen 0 år Sør ens en
Kunstneren
/ De t da nske mag asin
Et interview med Asger Mørch om at være præst på gyngende grund
PÅ MOBILE WORLD CONGRESS
- med danskejet firma fra Marbella
EN ZARZUELA PÅ LA ZARZUELA
- om de spanske prinsesser dramaer
UDFLUGT TIL CASARES
- den berømte hvide landsby
MENNES KE FØR ST, Et interv KRISTEN iew med Asger BAGEFT præst påMørch om at ER gyngende være PÅ MOB grund ILE WO RLD CON - med dansk ejet firma GRESS fra Marbe EN ZAR lla ZUELA PÅ LA - om de spansk ZARZUE e prinse LA sser drama er UDFLUG T TIL CAS - den berøm te hvideARES landsb y
MEN Et inte NESK rvieKRIS E FØ w me TE PÅ M d Asg N BA RST, præ er Mø GE OBILE st på rch FT gyn om at ER W gen vær - me OR de gru EN ZA e d dan LD nd skejet CO RZUE firm NGRE a fra LA PÅ - om MarbeSS de spa LA lla nsk ZA e prin RZ UDFL sesser UE LA UGT drama - den TI er berømL CA te hvi SA de lanRES dsb y
Karnevallet i Cádiz er efter sigende en af verdens største folkefester. Derfor var det også lidt af en skuffelse, da La Danesas udsendte måtte konstatere, at byen ved første øjekast lignede noget, der havde glemt alt om, hvad tid på året det var.
Korte nyheder Kunstneren Arne Haugen fylder 80 år
Reportage:
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com
Shoptalk Menneske først, kristen bagefter
Kunstneren Arne Haugen Sørensen fylder 80 år
ñ
Af Kell Winther
Til karneval i Cádiz
På en bjergtop uden for den lille andalusiske by Frigiliana bliver der hver dag arbejdet i en stor, rund atelierbygning. Sådan har det været siden 1981, hvor Arne Haugen Sørensen flyttede til Spanien for at male under et andet lys end det nordiske. I en alder af 80 år overlader kunstneren det med sindsro til andre at se tilbage. Selv er han i fuld gang med nye opgaver i sit atelier, der summer af liv og lærreder.
Nyvalg i Redan
I 1981 var Arne Haugen Sørensen allerede en anerkendt kunstner med en stor produktion bag sig. De godt 30 år i det spanske atelier har imidlertid betydet en konstant og frugtbar udvikling i kunstnerens udtryk og motivver-
Xavi - spilfordeleren og chanceskaberen
den. I de dynamisk-ekspressive billeder drives udtrykket både frem af motivets drama og af kunstnerens fremstilling af motivet. Brede penselstrøg sendes rutschende hen over fladen eller holder igen, på jagt efter det øjeblik, hvor billedet samler sig til en farvemættet, spændingsfyldt helhed. Eller med kunstnerens eget motto: Det øjeblik, hvor billedet lader sig ”fange i flugten.” Denne bestræbelse er knyttet til en række centrale motiver, som Haugen Sørensen vedvarende arbejder med og aflokker nye betydninger og udtryk. Det gælder motiver med afsæt i klassiske myter og kristne fortællinger og motiver fra kunstnerens egen forestillingsverden.
18 - LA DANESA
ñ
Der holder biler parkeret overalt langs Cádiz’ lange paseo, men bortset fra det er der ikke meget, der tyder på, at der er stort karneval i byen. Få mennesker pryder gadebilledet, ingen udklædte, og der er stille, som jeg forestiller mig en ganske almindelig eftermiddag i byen vil være. Det er syvende af den 11 dage lange fest, og jeg begynder så småt at spekulere på, om byen måske er mæt eller bare gemmer de sidste kræfter til weekendens afslutning. En alt andet end feststemt gaditano fortæller mig, at ”der nok skulle ske lidt nede mod rådhuset”, så jeg begiver mig dernedad i håb om at finde bare et sporadisk glimt af den fest, der efter sigende skulle have få ligemænd i verden. Jeg har gået omkring en kilometer, og selv om jeg har passeret et væld af mennesker,
har jeg ikke set så meget som én maske, der kunne tænde håbet om at finde bare en lille fest. I dagens anledning er jeg selv hoppet i komplet cowboykostume fra den lokale Kina-butik, og jeg føler mig nu ærlig talt lidt dum iblandt folk, der i hverdagstøj tilsyneladende er på vej hjem fra arbejde. Frustrationen og skuffelsen er på det tidspunkt enorm, og jeg spekulerer på, hvad der er gået galt, siden mine forventninger i den grad er skudt forbi virkeligheden. I samme øjeblik afbrydes mine tanker af taktfaste slag på en stortromme… Traditionen stærkere end Franco Karnevallet i Cádiz kan dateres helt tilbage til det 16. århundrede, hvor idéen blev importeret fra Venedig. Det udviklede sig til en tilbagevendende folkefest, som end ikke
Lyden af karneval Jeg følger lyden ned gennem nogle små, tætte brostensbelagte gader, men inden jeg
På Mobile World Congress
Xavi
Casares - den berømte hvide landsby
Xavi er spilfordeleren og chanceskaberen på Barcelonas hold, og de seneste tre år er han kåret til verdens tredjebedste spiller. I april udkommer bogen Alt om Xavi, som La Danesa her bringer uddrag fra.
Málaga CF
$
!& !&
*& $) $'$& *& $)
%
%
Casares ligger lidt vest for Estepona og er et kendt udflugtsmål, nok især fordi byens beliggenhed er speciel. Husene klæber sig op og ned ad den saddel, som byen ligger på, og der er vist ikke andre byer, der kan prale af helt den samme måde at klamre sig til klippen på. Byen er ældgammel og blev anlagt af romerne – ja, det siges, at selveste Julius Cæsar aflagde den oprindelige fæstning et besøg. Byens navn betyder da også “fæstning”, afledt af det arabiske navn for borg ”Al Qasr”. Fra fæstningen har man et enestående vue ud over landskabet – fra Ronda i nord til Gibraltar i syd. Byen er interessant med sine smalle, typiske gader og den gamle borgruin på toppen. Lidt uden for byen ligger det fine, nye hotel Hermitage, som er en lille perle af et hotel. Og så byder området på en fantastisk vandretur langs med bjergkammen lige øst for byen, så det er bare om at komme afsted.
Casares - den berømte hvide landsby
Turen går til Baranco Blanco Alt om Xavi udkommer på dansk på forlaget Turbulenz i slutningen af april. Spanske journalister tæt på FC Barcelona har bidraget til bogen, der kan købes på saxo.dk
Dansk divisionshold gæstede kysten ¿Qué pasa? Rioja - turen går videre
Født 25. januar 1980 i Terrassa, Spanien TROFÆER FC Barcelona Den spanske liga 1999, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011 2009 Copa del Rey Den spanske Supercup 2005, 2006, 2009, 2010, 2011 Champions League 2006, 2009, 2011 2009, 2011 FIFA VM for klubhold Europæiske Supercup 2009, 2011 Spanien VM EM FIFA U20 VM
2010 2008 1999
”Jeg beundrer Michael Laudrup” Xavi fortæller i et eksklusivt interview om barndomsidolet Michael Laudrup og de danske EM-chancer. Hvordan har Michael Laudrup spillet en rolle i din karriere? ”Laudrup var et af mine største forbilleder, da jeg voksede op på Barcelonas fodboldakademi La Masia. Jeg stod ofte og betragtede ham, når vi så førsteholdet træne, og hans pasninger var magiske. Jeg efterlignede ofte nogle af hans bevægelser og finter i træning og i kampe. Jeg tror helt sikkert, at Laudrup har været en af de største inspirationer for mig i den form for spiller, jeg er i dag.” Havde du nogle oplevelser med Laudrup som teenager?
”Jeg var engang i mellem blandt bolddrengene på Camp Nou, og jeg husker, at jeg engang stod og jonglerede, da Michael Laudrup kom op for at varme op. Han klappede mig på hovedet og sagde godt gået, og det betød utrolig meget for mig. Mit største idol var Josep Guardiola for alt, hvad han stod for, men Laudrup var også et kæmpe forbillede for mig.” Snakker du nogensinde med ham i dag? ”Jeg hilser altid på ham, når jeg ser ham. Vi har mødt ham, når han har været træner for Getafe og Mallorca, eller når han har været på stadion. Han er en rollemodel på mange måder. Han er et behageligt menneske, og han er et af få mennesker, der er tilgivet for at skifte fra Barcelona til Real Madrid. Han er stadig en yndling i Barcelona.”
38 - LA DANESA
ñ ñ ñ
Franco-regimet trods vedvarende forsøg formåede at sætte en stopper for. I dag er det verdens tredjestørste - kun overgået af Tenerife og det verdensberømte i Rio de Janeiro og finder sted hvert år 40 dage inden påske. I år fra 16. til 26. februar. Forberedelserne går dog i gang længe inden, og de første tvtransmissioner fra optrædener på Falla-teateret begynder uger før, den egentlige fest starter. I karnevalsdagene valfarter deltagere fra hele verden til Cádiz, hvor de med lokalbefolkningen forsøger at overgå hinanden i opfindsomme kostumer og forskellige kunstneriske indslag. Det er det, jeg er taget til Cádiz for at opleve.
32 - LA DANESA
En zarzuela på la Zarzuela
ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ
Da vi ankom til Casares lørdag midt på dagen, var vi godt sultne og turde ikke kaste os ud i noget som helst med så slunke maver, så vi måtte finde en restaurant hurtigt. Men heldigvis fandt vi ”Mi Cortijo” lige i svinget over byen, og det kan vi anbefale, for her fik vi dejlig typisk spansk mad tilberedt af Mor selv, så der var ikke et øje tørt, da vi forlod restauranten med spændte buge. Og således styrkede og med mod på livet kastede vi os ud i en besigtigelse af Casares.
ñ ñ ñ ñ
ñ ññ ñ ñ
ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ
ñ ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ ñ ñ ñ ñ
ñ
ñ ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ ñ ñ
ñ
ñ ñ
Det er bedst bare at lade bilen stå ved restauranten og så begive sig til fods ned i byen. Byen ligger på en slags saddel, der som en naturlig bro fører over til fæstningen. Man skal altså først ned og så op. Smalle gader leder én rundt i byen, og der er ikke så meget at tage fejl af, for man skal jo ende oppe ved borgen. Nede på den centrale plads ser vi El Fuente de Carlos III, som fra 1785 førte vand ind til 46 - LA DANESA
Segovias hemmelighed Lov og ret i Spanien Af Jeanett Lorentzen, Birdie Vinos
DSUK-konvent på Costa del Sol Golfsiderne Dyrlægen Helse og sundhed Klubber og foreninger
Vi skal videre på vores tur gennem Rioja og denne gang ser vi nærmere på vinhuset Heredad Ugarte, som ligger i Alavesa-området. En vinproducent med en utraditionel baggrund, som har forstået at lave fremragende vine i både den dyre og måske i endnu højere grad i den forbrugervenlige priskategori. Faktisk går familiens vindyrkning og vinfremstilling langt tilbage. Ugartefamilien har nemlig lavet vin siden 1870, hvor Modesto Ugarte begyndte at dyrke sine druer og lave sin egen vin. Men det er den seneste efterkommer, Vitorio Eguren Ugarte, som i midtfirserne grundlagde denne pragtbodega i Alavesa i Rioja. Han var tidligere ejer af en snes barer i Vitoria, der ligger midtvejs mellem Bilbao og Riojadistriktets hovedstad Logroño, hvor han var selvforsynende med vine af egen produktion. Det var ydmyge, men fremragende kvaliteter, og det blev til en dundersucces, og som gav inspiration til hans livsværk, Bodegas Heredad Ugarte. Den fjerde generation af familien og deres team er nu ansvarlige for denne historiske “Heredad Ugarte” vingård, der kombinerer teknologi med tradition til at kunne lave fremragende vine.
Rubrikannoncer
Segovias
hemmelighed
Der hører 115 hektar vinmarker til bodegaen, med den bedste ler og kalkholdige jord i Rioja Alavesa og heraf ligger ca. 45 hektarer i et sammenhængende stykke rundt omkring ejendommen, hvilket er en sjældenhed i Rioja i dag. Gården og markerne ligger i 500 til 800 meters højde. Mikroklimaet i distriktet er perfekt, påvirkningen fra Atlantahavet med de kølige vinde, fugtigheden fra Baskerlandet og solen og varmen fra Middelhavet samt markernes hældning er faktorer, der alle, er med til at give et optimalt udbytte af velmodnede og gode druer. Bygningerne er delvist gravet ned i jorden, så de ikke forstyrrer landskabet. Faktisk har man udhulet et halvt bjerg, bygget indeni og sat toppen på igen. Og det eneste, man ser, er et højt tårn og det nye hotel, som hører til de nyere bygninger. Resten af vinhuset ligger under jorden, gemt under bjerget. Sønnen er arkitekten bag dette bygningsværk, hvor der ikke er sparet på noget. Bl.a. er der udgravet over to km lange gange og vinkældre i bjerget til opbevaring af vinen. Her holdes en konstant temperatur på ca. 14 grader året rundt helt uden brug af strøm, men ved naturens hjælp alene. Her opbevares alle husets vine - 20 meter under jorden ligger de stille og roligt og bliver til kvalitetsvin. Alle vinhusets druer kommer fra de gamle vinmarker, hvoraf nogle er helt op til 100 år gamle. Alle vindruerne bliver udvalgt og håndplukket, hvilket sikrer sunde og velsmagende druer og meget høj kvalitet af vinen. Til lagringen anvender man 20% franske
Af Arne Bjørndal (tekst og foto)
Ingen aner, hvorfor denne fantastiske akvædukt blev bygget! Der boede kun 200 mennesker i Segovia, da romerne for 2.000 år siden – af en eller anden mystisk grund – opførte dette imponerende bygningsværk, siger vor lokale og engagerede guide, Mariano Vela. eneste, romerne byggede i deres enorme imperium. Her til lands fandtes der akvædukter i bl.a. Sevilla og Toledo. De fleste er imidlertid borte, og akvædukten i Segovia regnes i dag som en af de største og bedst bevarede fra romertiden. ”Selve akvædukten har ingen inskriptioner, som har kunnet løse mysteriet,” forklarer Mariano, som tilføjer, at der formentlig har været en inskription i bronze langs hele langsiden af akvædukten. Men hvorfor bygge denne enorme konstruktion til de 200 indbyggere i datidens Segovia, spørger Mariano? fade og 80% amerikanske fade, hvor vinen modnes samt stabiliserer sig i farve og smag. Heredad Ugarte bygger på sunde værdier og værner om naturen. Derfor bliver der ikke brugt kunstgødning på markerne og hele stedet bliver drevet efter biologisk forsvarlige principper. Heredad Ugarte laver vine inden for Riojas traditionelle kvalitetsinddeling, men går nye veje rent stilmæssigt. Vinhuset illustrerer en seriøs holdning til kvalitet og en skelen til en mere nutidig frisk og drikbar type. Her er en del af de vine, som man altså kan smage hos dem, eller købe hos os:
Det meste ved den enorme akvædukt i Segovia er storslået. Derfor er den også en af Spaniens største og bedst besøgte turistattraktioner. Opført af 20.400 store granitblokke, næsten 900 meter lang og 30 meter høj og med 119 buer i to etager. Helt uden brug af mørtel eller andre materialer til at holde den sammen.
62 - LA DANESA 60 - LA DANESA
Annoncørregister
Ifølge den lokale guide har ingen klaret at løse, hvad han mener, er historiens største mysterium: Hvorfor blev akvædukten bygget her? Bedst bevaret Akvædukten i den smukke spanske landsby 70 kilometer nord for Madrid var ikke den
Ingeniørkunst af høj klasse Udgravninger har vist, at akvædukten formentlig er bygget i det første århundrede. Via den blev vandet ført ind i landsbyen fra Río floden Frío. Nogle historikere mener, at planerne kan have været at opbygge en større romersk by eller et militæranlæg i Segovia. Derfor var det vigtigt at sikre vandforsyningen. ”Læg mærke til den fantastiske præcision. Se, hvordan stenene nøje er tilpasset og lagt på hinanden,” påpeger Mariano engageret og fortæller om, hvordan akvædukten har overlevet både orkaner, jordskælv og krig og har sørget for vandforsyningen til Segovia i næsten 2.000 år – helt frem til 1988.
GOD FORNØJELSE!
6 18 20 28 32 36 38 40 44 46 50 52 54 56 60 62 64 66 70 78 80 90 94 98
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
LA
LA
ñ ñ ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ññ ñ ñ ñ ñ ñ ñ
ñ ñ ñ ñ ñ ñ
ñ ñ
ñ
ñ ñ ñ
ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ
ñ ñ
ñ
ññ
ñ
ñ ñ ñ ñ
ñ ñ
ñ ñ ñ ñ
ñ
nu er åb en Pr øv el ej lig he de n
Et nyt kvalitetskoncept Aloha Hill Club sætter ny standard for luksuriøs livsstil i Marbella med en beliggenhed i Aloha-dalens fredelige naturomgivelser midt i Europas mest eksklusive golfområde, Nueva Andalucía, og samtidig blot et stenkast fra det pulserende liv i Puerto Banús og Marbella. Det er Country Club-liv, når det er allerbedst. • • • • • • •
Luksuslejligheder til fornuftige priser 5* boligkompleks med Concierge Service Lækre designløsninger fra det danske møbelfirma Interior Direct A/S Priser fra kun €241.000 med mulighed for Nykredit-finansiering 28.000 m2 tropiske haver og pools Fitness, sauna og indendørs swimming pool Tennis- og padelbaner samt putting green
Ring til os i dag på +34 952 828 443 for yderligere information eller for at bestille tid til en fremvisning. Vores salgskontor er åbent alle ugens syv dage. Du kan også downloade vores brochure på www.alohahillclubmarbella.com Intrinsic Property | C.C. La Alzambra, oficina 3.4 | E-29660 Nueva Andalucía - Marbella, Tel. +34 952 828 443 | info@intrinsicproperty.com | www.alohahillclubmarbella.com
kortenyheder
Bombemateriale fra GRAPO fundet i Madrid-park Et par gadefejere er faldet over en mystisk pakke i parken Emperatriz María de Asturia nær Plaza Elíptica. Politiet blev tilkaldt, og pakken viste sig at indeholde bombemateriale, en mobiltelefon, dokumenter og avisudklip. Sidstnævnte har overbevist politiet om, at pakken blevet gemt eller glemt der af medlemmer af terroristgruppen GRAPO for omkring 12 år siden. Gruppens historie er blevet overskygget af den langt mere voldelige gruppe, baskiske ETA. Men GRAPO, der står for Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre, var en antikapitalistisk gruppe, der blev grundlagt den 1. oktober 1975. Siden da nåede dens medlemmer at udføre en lang række attentater – og at dræbe 82 personer. Gruppen formodes at være desintegreret i slutningen af 2000. Flere af deres attentater skulle være mod ETT-kontorer, som formidler midlertidigt arbejde, som man anså som et udtryk for udnyttelse af proletariatet. Flere gange, som i 2000 i Sevilla, Vigo og Valencia, adviserede gruppen dog politiet, som nåede at detonere bomberne. Derudover har GRAPO beskæftiget sig med kidnapninger, som sandsynligvis har finansieret medlemmernes eksistens og aktiviteter. Et af ofrene var Publio Cordón Munilla, en forretningsmand fra Zaragoza, som blev kindnappet den 27. juni 1995, men selvom hans familie allerede samme år betalte løsesummen på 400 millioner pesetas, er han endnu ikke fundet. I 2006 konkluderede den spanske højesteret, at GRAPO var grundlagt som den voldelige fraktion af det daværende kommunistiske parti, Partido Comunista de España. Politiet finkæmmer nu parken og pakken for at se, om der skulle være fingertryk eller andre spor, som kan lede til GRAPO-aktivister, der eventuelt stadig måtte være på fri fod.
Benzinpriserne tager endnu et hop opad Priserne på benzin og diesel er steget endnu engang og slår igen alle rekorder. Benzinen er steget med 0,98 procent, og en liter (95) koster nu gennemsnitligt 1,45 euro. Dieselen er steget med hele 1,91 procent til en gennemsnitspris på 1,39 euro.
Priserne i Málaga-provinsen ligger stadig over landsgennemsnittet, mens priserne i Spanien stadig ligger under EU-snittet, der lyder på 1,634 euro for en liter benzin og 1,515 euro for en liter diesel.
Nonne anklaget i sagen om stjålne babyer
)& ( * %(5" ( ( 0 * $-* 0 % ( ) 6($ &0 "" #+" #0 (
* ("-) (
Søster María Gómez Valbuena blev i slutningen af marts anklaget for at have stjålet børn fra deres forældre. Nonnens navn var dukket op i adskillige søgsmål fra desperate forældre, som mener, at deres børn blev tvangsfjernet og ikke var enten dødfødt eller døde umiddelbart efter fødslen, sådan som nonner og læger ellers fortalte dem. Hun er den første til at blive anklaget i sagen, der kan inkludere op til 30.000 børn, måske endnu flere. Adoptionerne skulle være begyndt under
www.designschool.com
Statsanerkendt int international ernational designskole elever Danske ele ever kan få SU
FC
diktaturet i starten af 1940’erne og fortsatte selv efter demokratiet blev indført godt 30 år senere. Den nyeste, kendte sag stammer fra 1982. Først var det en praksis, man brugte for at straffe forældre, der støttede republikanerne under borgerkrigen, og enlige kvinder anset som uværdige forældre, men det endte som en lukrativ forretning, der lænede sig op ad en lov, der tillod tvangsadoption. Loven blev først ændret i 1987. Nogle af forældrene blev fortalt, at barnet var dødt, og at man allerede havde begravet det. Andre forældre blev vist et andet dødt barn og deltog i fiktive begravelser af tomme kister. Mange af forældrene har dog lige siden været i tvivl, og i 2008 begyndte historiker Richard Vinyes og dommer Baltasar Garzón at undersøge nogle af sagerne. Både læger, sygeplejere og nonner skulle have tvangsfjernet nyfødte børn og solgt dem til mere ”værdige” forældre. Foreløbig har María Gómez Valbuena nægtet at udtale sig.
BEDEMANDSFIRMA
Undervisning Undervisni ng på engelsk Elever fra a hele v verden erden Tlf.: +34 952 45 96 77
6 - LA DANESA
info-courses@de info-courses@designschool.com esignschool.com
www.designschool.c www.designschool.com com
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAVEMØBLER • BRUGSKUNST
STILRENT DESIGN ores v e s mt g a o s Kom nyheder el ste b d i ø s m p på have u k et ler. l e d gør mo års
Opsat i Mijas Costa
HÅNDLAVET Med eget snedkerværksted er det muligt at lave specielle løsninger til overkommelige priser. Vi kan løse en hvilken som helst opgave så længe det er indenfor de snedkermæssige rammer. Vi bruger kun de bedste materialer og vores snedkere er uddannede indenfor deres fag. Vælg en af vores standardlåger eller design eventuelt din egen, mulighederne er utallige. Kig ind i forretningen for yderligere information og evt. et uforpligtende tilbud, du vil blive overrasket over prisen.
FACTORY MIJAS COSTA
SHOWROOM FUENGIROLA
Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa
Calle José Cubero Yiyo 3 (Ved feriapladsen) Tlf.: 951 260 360
WWW.NORDICMUEBLES.COM
kortenyheder
* *)# $ )* ( ( $% %- " , ( ( %# 6 )! ** ( !%$ ( )) $
, () "
Skattestigninger i sigte Siden EU-kommissionen beordrede Spanien til at fastholde budgettet til et underskud på højst 5,3 procent, og ikke som planlagt 5,8 procent af bruttonationalproduktet for indeværende år, har regeringen forsøgt at finde veje til yderligere besparelser eller, selvfølgelig, øgede indtægter på omkring fem milliarder euro. Således er turen nu igen kommet til skatterne, IRPF’en. Statsminister Mariano Rajoy (PP) forklarede i marts kongresmedlemmerne, at regeringen vil ”korrigere skattestigningen i nær fremtid”. Han forklarede dog ikke, hvem der kommer til at betale hvor meget mere. Der skal spares i alt 35 milliarder euro på finansloven anno 2012.
%(( *$ $
(
+ (*%
$4) "*
&%&+"5(
50 % flere forretninger i Marbella På trods af alt åbner der faktisk flere nye forretninger i Marbella end tidligere, meddeler rådmand med ansvar for handel, José Eduardo Díaz. Han udtaler, at kommunen har udstedt flere åbningstilladelser og ændret ejerskabet i allerede eksisterende forretninger i december 2011 og januar 2012 end i samme periode for et år siden. Man har nu givet tilladelse til åbningen af 56 forretninger, og det er en
stigning på 50 procent. De fleste er tøjforretninger, rejsebureauer og frisørsaloner. Kommunen tilskriver øgningen den nye ordning, hvormed man kan få en åbningstilladelse i løbet af meget kort tid. Det kaldes ”Permisos Exprés”, men også det faktum, at handelen i kommunen går rigtigt godt. I hele 2011 gav kommunen åbningstilladelse til 976 forretninger, hvilket var 180 flere end året før.
Iberias besætningsmedlemmer afblæser strejke
*
#6) !-)
Iker Casillas og Andrés Iniesta skal giftes Iker Iniesta og Andrés Iniesta skal giftes i juli – med hver deres kæreste. Målmand hos Real Madrid og det spanske fodboldlandshold, Iker Casillas, og Tvrapporter Sara Carbenoro gifter sig på en endnu ukendt dato i juli. De to blev for alvor kendt som et par i 2010, da Spanien vandt VM i bold. Hun var med som Tv-reporter for Telecinco, og da hun skulle interviewe ham om finalekampen, svarede han med et spontant kys for åben skærm. FC Barcelona-spilleren og målkonge til VM Andrés Iniesta derimod har sammen med sin kæreste gennem mange år, Ana Ortiz, sat datoen til den 8. juli. Parret har en datter sammen, som blev født ni måneder efter verdensmesterskaberne.
8 - LA DANESA
Iberias piloter havde sammen med deres fagforening Sepla planlagt 24 punktstrejker fordelt over de næste tre måneder, bl.a. også skulle være strejke i påsken i begyndelsen af april. Strejkerne skulle følge op på de 12 strejkedage, som siden slutningen af december har holdt den halve flåde på landjorden. Først var det kun piloterne, som strejkede, men også kabinepersonalet og deres fagforening, Stavia, har fulgt trop. Den flyvende bemanding er utilfreds med oprettelsen af Iberias nye lavprisselskab, Iberia Express, der ifølge dem vil koste
8.000 arbejdspladser i selve Iberia, men det søsættes altså den 25. marts. Gennem de seneste måneder har regeringen via ministeriet for offentlige arbejder (Fomento) og beskæftigelsesministeriet forsøgt at mægle, uden dog at bringe arbejdsgiverne og arbejdstagerne nærmere hinanden. I går lykkedes det dog ministerierne at få fagforeningerne til at afblæse strejkerne og i stedet indgå i forhandlinger, hvor de skal få lov til at komme med forslag til, hvordan man kan redde jobs i Iberia. Hver strejkedag har kostet selskabet omkring tre millioner euro.
kortenyheder
$ %( $,5( $ (*2$ " $ %"
%( # )* ( ) + (
%)1 ,"
$+ "
Otte personer anholdt i Alcaucín, mistænkt for at snyde udenlandske købere Den forhenværende borgmester i Alcaucín (Axarquía), José Manuel Martín Alba (PSOE), blev sammen med syv andre medlemmer af det tidligere byråd anholdt i marts. De er mistænkt for at have bedraget først og fremmest udenlandske købere af illegale byggegrunde i kommunen.
Kan spansk fodbold gå bankerot? er præcise tal fra Hacienda per 1. januar 2012, skylder klubberne også adskillige millioner euro til den offentlige sygesikring, Seguridad Social. Dette beløb er endnu ikke offentliggjort, men kan meget vel være i samme størrelsesorden. Venstrefløjskoalitionen IU har nu begrædt den uholdbare situation, og regeringen, ledet af PP, har givet et gult kort, der advarer om, at ingen skal forskelsbehandles og at også denne ”boble” kan briste.
De anholdte skulle have forfalsket byggetilladelser på jord, der var fredet, ligesom de skulle have taget mod bestikkelse. Sagen er kendt som Operación Tristán, der er en gren af sagen kendt som Arcos, hvor omkring 50 personer siden 2009 har været i politiets søgelys. Det udelukkes ikke, at der kan blive tale om flere anholdelser.
De store spanske fodboldklubber skylder skattevæsnet 752 millioner euro. Men mens resten af samfundet skal spare, arbejdsløsheden synes uden ende og stadig flere almindelige mennesker bliver hjemløse, lader fodboldtemplerne til at være fredede. De seneste fire år er gælden steget med 150 millioner euro, og PSOE, som havde regeringsmagten i den periode, mener, at det er ”logisk”, at også klubbernes økonomi går trægt, og at gælden er akkumuleret. Ud over gælden på 752 millioner euro, der
Malaya-skandalen: Carlos Fernández er flygtet til Argentina
Første fængsling i Andalusiens pensionsskandale
Tidligere byrådsmedlem i Marbella Carlos Fernández forsvandt for seks år siden. Det var, da jorden for alvor begyndte at brænde under ham og en lang række andre lokalpolitikere samt forretningsfolk i forbindelse med korruptionsskandalen Malaya. Afhøringerne er som bekendt i gang i den gigantiske sag, og her har hans forhenværende kollega og tidligere borgmester Marisol Yaghüe netop fortalt, at han gemmer sig i Argentina. Hun sagde desuden, at en af hendes venner i 2006 havde mødt Fernández i lufthavnen i Buenos Aires, og at det spanske politi ”sagtens havde kunnet finde ham, hvis de ville.”
+ (( (% $ %" $ , "" "- *
%## ( (- *
Den hovedmistænkte i skandalen omkring de illegale ERE-pensioner i Andalusien blev i marts den første til at blive varetægtsfængslet i sagen. Forhenværende rådmand med ansvar for beskæftigelsesområdet i Junta de Andalucía Francisco Javier Guerrero (PSOE) blev lørdag hentet af politiet efter ordre fra sagens dommer, Mercedes Alaya. Hun frygtede, at
La Danesas nyhedsbrev Direkte i din indbakke hver formiddag.
Få dagens spanske nyheder hver dag! Tilmeld dig på www.ladanesa.com
10 - LA DANESA
)
han ville flygte. Han mistænkes for at have stået for godkendelser af pensioner til personer, der slet ikke var berettiget hertil. Pengene var i stedet tiltænkt kriseramte virksomheder, så de kan tilbyde overflødigt personale en form for førtidspension. Dommer Alaya er i gang med at optrævle den miserable affære, hvori der kan være tale om bedrageri for så meget som 647 millioner euro. Guerrero er mistænkt for personligt at have tildelt mange af disse pensioner og for at have udnyttet dem til sin egen fordel frem for resten af andalusierne. Anholdelsen kom efter flere dages afhøringer af hans tidligere kolleger i Junta de Andalucía. Han udtalte i lørdags, at han mener, at alle dem, han godkendte pensioner til, havde ret til dem. Inklusive hans svigermor.
+ ! $ % )0 * " # " ( !* , $ )# (*& %$ , * ) $$ !% $
kortenyheder Helle Hollis støtter sporten og sundheden
( " ) (( ( ( %* "!5 $ $+ % )0 " $ * , ( $) "" (( )*
"/
Søndag den 18. marts afvikles det 22. Málaga Halvmaraton med start fra Estadio de Atletismo i Málaga - en begivenhed, der indgår i Andalusiens officielle løbskalender. Ruten på 21.097 km går fra stadion langs Málaga-bugten ud til Baños del Carmen og tilbage igennem den gamle bykerne til stadion. Der bliver samtidig arrangeret et 5 km løb for de mindre energiske. Der er 3.500 tilmeldte til halvmaraton og 500 deltagere i 5 km-løbet. Det lokale danske biludlejningsfirma Helle Hollis er igen sponsor på de biler, der skal bruges til at transportere de frivillige hjælpere, løbere, vand og frugt rundt på ruten. Løbet støttes økonomisk af Junta de Andalucía, som under præsentationen bl.a. oplyste, at statistikker har vist at én euro investeret i sport genererer 50 euro i besparelse i sundhedssektoren. Fra Helle Hollis løber foruden direktør Hans Hugo From to andre medarbejdere, økonomichef Mette Broe Aagaard og Juan Manuel Vega fra firmaets Fuengirola-afdeling.
(
Og så troede man, det gik så skidt To nye spanske navne er at finde på magasinet Forbes’ nye liste over verdens über rige mennesker. Det betyder, at 16 spaniere nu kan nyde godt af, hvad der svarer til en milliard dollar, som det kræver for at komme på listen. Det er Daniel Badenes fra mineselskabet Glencore og Gabriel Escarrer fra hotelkæden Meliá, der nu har tilsluttet sig klubben af rige spaniere, der bl.a. inkluderer Amancio Ortega – ham med Zara og alle de andre tøjforretninger – som er verdens femte rigeste person. Den samlede liste er steget fra 1.210 til 1.226 virkeligt rige, og øverst ligger igen Carlos Slim fra Mexico med 69 milliarder dollar, mens Bill Gates er nummer to med 61 milliarder dollar.
( !*6( # "6 ) /" %
$) + % (%# # * $ ) ")! "* ($ ( $ ) % ($ $ . ( "#+ $ % (2'+ . ( , ""
Torre del Mars centrale gader skal konverteres til gågader
56 procent mere i bøder i Mijas
Kommunen i Vélez-Málaga vil konvertere to af Torre del Mars centrale gader til gågader, skriver Diario Sur. Det drejer sig om en stor del af Calle del Mar, som gennem mange år har været den principielles færdselsåre ind til byen, men også Calle Saladero Viejo. Borgmesteren, Francisco Delgado (PP), er blevet enige med handelstandsforeningen i
Kommunen i Mijas forventer i indeværende år at opkræve 56 procent mere i bøder end sidste år, står der ifølge La Opinión de Málaga i kommunens budget. I tal vil det sige, at man venter at kunne opkræve godt en 1,05 millioner euro, mod sidste års ca. 450.000 euro. Beløbet er delt op i forskellige grupper, hvoraf den største er trafikbøder, hvor man sammenlagt forventer at opkræve 875.000 euro fra fartsyndere, ulovlige parkeringer o.l. Oppositionspartiet PSOE mener, at det nuværende bystyre (PP) indfører alt for mange regler for indbyggerne. Talsmanden for PP, Mario Bravo, udtaler dog, at de regler, de indfører, er for indbyggernes bedste, og at man ikke som det tidligere bystyre vil nøjes med at udstede bøder, men også opkræve dem og det så langt tilbage som til 2009. 0 $* )! "
12 - LA DANESA
( % )0 ,5(
$*(+#
Torre del Mar (ACET) om at renovere området. Det vides endnu ikke, hvornår arbejdet starter, kun at det kommer til at koste omkring 1,5 millioner euro, og at de penge først skal findes. Men når renoveringsarbejdet er færdigt vil det være muligt at have boder udstillet og cafeborde placeret på gågaderne, og dermed vil der blive pustet nyt liv i centrum af byen.
kortenyheder Dansk forfatter udgiver spændingsromanen Moncloa-Syndromet
)
() )&5$ $
(
$ )& $)!
Lars Kofoed udgav den 7. marts sin debutroman, spændingsromanen Moncloa-Syndromet. Som navnet afslører, er der tale
%,
)*
om politisk spænding på romanens 367 sider. Den nybagte forfatter fortæller om handlingen: ”Henrik Madsen accepterer en
udstationering i Madrid og håber, at han dermed vil kunne redde sit skrøbelige ægteskab og sin haltende karriere i et dansk medicinalfirma. Men han hvirvles ind i livsfarlige konspirationer udtænkt i Moncloa, det spanske statsministerium, hvor landets ministerpræsident har lagt en hemmelig plan for endelig at besejre ETA, den baskiske terrorbevægelse, og dermed sikre sig pladsen i historiebøgerne som en ægte statsmand. Hans ambitiøse kvindelige viceministerpræsident bærer også rundt på en hemmelighed, som hun er sikker på vil kunne knuse hendes karriere, hvis politiske modstandere får nys om det.
Abort er lig med diskrimination ”Det er en systematisk form for diskrimination, som tvinger kvinder til at få foretaget abort,” lød det i går i kongressen i Madrid fra justitsminister Alberto RuizGallardón (PP), som videre sagde, at ”Kvinder fratages deres ret til at blive mor. Ingen kvinde skulle tvinges til at abortere på grund af familie, arbejde eller sociale konflikter”. Udtalelserne anses at være den ventede opvarmning til ændringen af den gældende abortlov, som den tidligere socialistiske regering indførte. Den giver kvinder ret til fri abort i graviditetens første 14 uger, ligesom unge
14 - LA DANESA
kvinder mellem 16 og 18 år kan få foretaget en abort uden at forældrene informeres herom. Ikke uventet blev justitsministerens holdning mødt med vilde protester både i kongressen og efterfølgende i pressen og befolkningen. Foreningen af abortklinikkerne, Asociación de Clínicas Acreditadas para la Interrupción del Embarazp (ACAI), mener, at strengere regler vil føre til udbredelse af illegale aborter, eftersom en kvinde, som ønsker at afbryde en graviditet, ”gør det på den ene eller den anden måde”. Foreningen svarer også igen på
Med livet som indsats, og på trods af den depression han kæmper med efter sin kones død, beslutter journalisten Navarro sig for at efterforske omstændighederne omkring et voldsomt bombeattentat på sin avis El Globo og kommer samtidig i besiddelse af dokumenter, som vil kunne føre ham på sporet af en omfattende sammensværgelse mod det spanske demokrati.” Lars Kofoed har boet i Madrid siden 1995. Han er spansk gift, har tre børn og driver sin egen virksomhed. Moncloa-Syndromet kan købes online på forskellige danske boghandler-hjemmesider.
,$ ( ( * ) #%( # $ ( + .
justitsministerens udtalelser omkring diskrimination og tvang: ”At tvinge en kvinde til at fort-
( )( **" * ", "" ( 3$
sætte med en graviditet er lige så alvorligt som at tvinge en kvinde til at afbryde en ønsket graviditet.”
Lauro Golf Resort & Residential
Velkommen til Handelsbanken i Marbella Vi tror på lokal tilstedeværelse og personlig kontakt – derfor har vi været i Marbella siden 1989. Kontakt os for et uforpligtende møde, eller besøg os på vores kontor. Vi har åbent mandag - fredag kl. 9.00 - 13.30. Vi taler naturligvis dansk.
TILBUD I FEBRUAR - APRIL 2 GF + buggy: 125€ 6 måneders ubegrænset golf: 990 € (par 1.690 €) SKANDINAVISK TURNERING HVER TIRSDAG* • KL. 11.30 GF: 25€ 2 GF + buggy: 60€ *For yderligere information og tilmelding kontakt vores kontor. Jvf. gældende vilkår og betingelser.
Centro Plaza, Oficina 2 Avda. Manolete, 1 E-29660 Nueva Andalucia Tel +34 952 817 550 www.handelsbanken.es
Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)
4 dage, 4 ruter på 20 eller 30 km 11., 12., 13. og 14 oktober 2012
tilmeld dig på: marbella4dayswalking.com LA DANESA
- 15
Kunstneren Arne Haugen Sørensen fylder 80 år
Af Kell Winther
På en bjergtop uden for den lille andalusiske by Frigiliana bliver der hver dag arbejdet i en stor, rund atelierbygning. Sådan har det været siden 1981, hvor Arne Haugen Sørensen flyttede til Spanien for at male under et andet lys end det nordiske. I en alder af 80 år overlader kunstneren det med sindsro til andre at se tilbage. Selv er han i fuld gang med nye opgaver i sit atelier, der summer af liv og lærreder. I 1981 var Arne Haugen Sørensen allerede en anerkendt kunstner med en stor produktion bag sig. De godt 30 år i det spanske atelier har imidlertid betydet en konstant og frugtbar udvikling i kunstnerens udtryk og motivver18 - LA DANESA
den. I de dynamisk-ekspressive billeder drives udtrykket både frem af motivets drama og af kunstnerens fremstilling af motivet. Brede penselstrøg sendes rutschende hen over fladen eller holder igen, på jagt efter det øjeblik, hvor billedet samler sig til en farvemættet, spændingsfyldt helhed. Eller med kunstnerens eget motto: Det øjeblik, hvor billedet lader sig ”fange i flugten.” Denne bestræbelse er knyttet til en række centrale motiver, som Haugen Sørensen vedvarende arbejder med og aflokker nye betydninger og udtryk. Det gælder motiver med afsæt i klassiske myter og kristne fortællinger og motiver fra kunstnerens egen forestillingsverden.
De mange motiver danner et kunstnerisk univers, som overalt afsøger og udtrykker menneskeeksistensen og forhold mellem mennesker. Hans arbejde med kristne motiver rummer intet forkyndende. I flere billeder skildres uddrivelsen af paradis på en måde, der paradoksalt nok også er en befrielse. Her bliver mennesket til som menneske. En version af uddrivelsen kalder han således Menneskemøde. Adam og Eva med armen om hinanden, fra nu af henvist til hinanden. Det samme gælder for så vidt et andet møde - mellem Leda og svanen. Dette klassiske motiv har kunstneren gjort til sit eget med sine mange skildringer
af det erotiske møde i al dets brusende intensitet og virvar af følelser. Et tredje møde finder vi i Haugen Sørensens uforlignelige billeder med titlen Hjemkomst: Kompositionen danner en klokke af ro, der holder sammen på et højspændt drama, hvor længsler, savn og blinde veje går forud for billedets øjeblik af dirrende ømhed. Mødet med denne kunstner er berigende og opløftende, og der er al mulig grund til at sætte ham stævne i Galleri Krabbe. Her kan Arne Haugen Sørensens bestræbelse på i maleri og grafik at fange billedet i flugten ses frem til og med d. 2. juni.
Flytter du til udlandet hjælper det at kende nogen At købe bolig i Spanien og flytte væk for en kortere eller længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for, at det bliver et skridt i den rigtige retning. Det kan vi, fordi Nykredit arbejder lokalt i udlandet. Vi er der i forvejen. Det kommer dig til gavn, når du har brug for rådgivning om forholdene i dit nye land. Vi giver dig råd i dit nye land.
Læs mere på nykredit.dk/spanien Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella Tlf.: 952 905 150 ¥ marbella@nykredit.dk Nykredit, International Anker Heegaards Gade 4-6 DK-1780 København V
LA DANESA
- 19
shoptalk Marbella 4Days Walking – stort internationalt “walkathon” i Marbella Marbella 4Days Walking, der blev afholdt for første gang sidste år med over 700 deltagere, løber i år af stablen i midten af oktober, hvor det stadig er dejligt vejr, men ikke så varmt som om sommeren. Ligesom i 2011 vil Marbella 4Days Walking tage sit udgangspunkt i den historiske bydel i Marbella. Herfra kan man vælge ruter på henholdsvis 20 og 30 kilometer, der går gennem byen, naturen og langs stranden. Den sidste dag går deltagerne på Vía Gladiolo og ender på Avenida del Mar, hvor de alle vil blive budt velkommen med stort bifald og jubel. Marbella 4Days Walking afholdes den 11., 12. 13. og 14. oktober, men man kan også nøjes med blot at deltage nogle af dagene. I år er der to nyheder på programmet, ruterne på 30 kilometer samt automatiseret tilmelding. Allerede nu er over 650 personer tilmeldt til det kommende ”walkathon”. Arrangøreren af Marbella 4Days Walking, Hans Wohl, fortæller: “Sidste år skulle alle deltagere tilmelde sig manuelt, i år vil tilmelding foregå online, hvilket gør det meget nemmere for alle. Når man tilmelder sig på www.marbella4dayswalking.com, modtager man en kode, som vil blive scannet, før hver
vandretur starter. Det gør startprocessen meget nemmere, og vi kan hele tiden tjekke, hvor mange der er ude at gå på de forskellige ruter.” Ved tilmelding skal man oprette sig som bruger og vil derefter kunne logge ind på tilmeldingssiden. Det er kun nødvendigt at udfylde
formularen én gang. For yderligere information og tilmelding besøg www.marbella4dayswalking.com
Vinsmagninger og torsdagshygge hos Birdie Vinos At Viggo Bjørn fra La Cuenta Vinos er gået på pension og regnede med, at han nu skulle sidde hjemme og hygge sig, det fik Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos lavet om på.
”Min tanke var, at det måtte være enormt svært sådan fra den ene dag til den anden at forlade vinens verden, vende den ryggen og slet ikke se tilbage. Viggo har jo viet sit liv til
gastronomi og vin. Så hvorfor ikke lave noget sammen, hvor vi kan nyde nogle gode timer i vinens selskab. Og så ringede jeg til Viggo, som straks var med på idéen” siger Jeanett. Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos og Viggo Bjørn har således lavet et samarbejde, hvor Viggo vil kunne benytte sin store viden og stadig være med i vinens verden og følge dens udvikling. Dette samarbejde begynder med, at Viggo er tilstede i Birdie Vinos, når de hver anden torsdag eftermiddag indbyder til vinsmagninger for gamle og nye kunder (den 1. og 3. torsdag i hver måned, undtagen juli og august). Yderligere kan de tilbyde at arrangere vinsmagninger for større og mindre grupper i Birdie Vinos’ lokaler. ”Vin går lige ind til sjælen, den bliver en del af din kultur, en del af hyggeligt samvær, god gastronomi og har man først fået interessen, kan det være svært at give helt slip”, siger Viggo Bjørn. Så både Jeanett og Viggo glæder sig til at se alle til vinsmagning hver anden torsdag eftermiddag i april. Pga. påsken bliver det d. 12. og 26. april fra 16.30 til 19.00, hvor vi vil kunne nyde nogle gode timer i vinens selskab. For mere info, ring til Birdie Vinos på 952 46 20 74.
20 - LA DANESA
Residen Residencial ncial La Re Resina esina Golf. Golff. Estepona, Estepon na, Málaga. Málag ga.
Gå ikke glip af et super godt tilbud! Residencial La Resina Golf, ved golfbanen La Resina ligger i et af de mest fredelige områder på Costa del Sol med en flot udsigt til havet og bjergene og er derfor et ideelt sted at bo. Boligområdet består af villaer med 4 soveværelser, 3 badeværelser og fuldt udstyret køkken. Villaerne har også aircondition samt pejs i stuen, så temperaturen er rigtig hele året rundt. Udenfor er villaerne omgivet af store terrasser med både sol og skygge og med udsigt til Middelhavet og Gibraltar. Villiaerne ligger i et hyggeligt og eksklusivt aflukket boligområde på 34 hektarer og har privat swimmingpool, flotte naturområder og en golfklub. Kort sagt er La Resina Golf det bedste sted at nyde livet for dig og din familie.
www.altamirasantander.com
+34 607 674 067 +34 610 771 077 902 509 559
shoptalk Louis Nielsen i forklædning Mange kender den danske optikerkæde Louis Nielsen, men hvad, mange måske ikke er klar over, er, at Louis Nielsen faktisk har været en del af firmaet Specsavers Optical Group siden 2005. Specsavers Optical Group er verdens største privatejede brilleforhandler, og har mere end 1500 forretninger fordelt på ti lande. I Spanien går butikkerne under navnet Specsavers Opticas. Specsavers Opticas åbnede oprindeligt i Spanien med det mål at give de englændere, som var bosiddende her, den samme gode service, som de kunne få i deres hjemland, men man har siden udvidet sin kundekreds til at omfatte alle nationaliteter, hermed også danskere. Det danske publikum kan i Spacsavers Opticas finde de samme tilbud og mærker, som man kan få hos Louis Nielsen i Danmark. Specsavers blev grundlagt af ægteparret Doug og Mary Perkins, begge optikere, i 1984. Målet var at tilbyde en professionel øjenbehandling kombineret med reelle, overkommelige priser. Målet er lykkedes, og det familieejede Specsavers har i dag en stor markedsandel på det spanske optikermarked. Der ligger syv Specsavers Opticas i Spanien fordelt på Costa del Sol, Costa Blanca og
"
$
!
%
Mallorca. Specsavers Optica på Costa del Sol ligger ved busstationen i Fuengirola på Avenida Ramón y Cajal 6. Specsavers Optica tilbyder kvalitetsbriller fra 25 euro. Brillerne har alle Pentax enkeltstyrkeglas og er behandlet, så de ikke er modtagelige for ridser. Specsavers Opticas har mange gode tilbud hele året rundt. Blandt til-
$
!
buddene er gratis synsprøve og et specielt forårs/sommertilbud, hvor man får to par briller, men kun betaler for et par. Tilbuddet inkluderer solbriller og designerstel. Læs mere på: www.specsavers.es eller besøg Specsavers Opticas på Avenida Ramón y Cajal 6. For gratis synsprøve ring på 952 467 837.
Másmovil førende inden for international kundeservice Et stort irritationsmoment, man som skandinav kan opleve i Spanien, er, når der opstår problemer med mobiltelefonen. Man ringer til mobilselskabets kundeservice for at få løst
22 - LA DANESA
problemet og finder ud af, at der kun tales spansk eller meget dårligt engelsk. Másmovil kan som det første mobilselskab i Spanien tilbyde kundeservice på de tre skan-
dinaviske sprog samt engelsk, tysk og spansk. Serviceydelsen bygger på Másmovils store kendskab til det skandinaviske marked og viden om, hvor stor betydning en god kunderservice har. Skandinaviske kunder kan ringe til den skandinaviske kundeserviceafdeling mandag til fredag i tidsrummet 9-17 på 911 783 610. Samtidig har Másmovil skandinaviske forhandlere på hele Kysten fra Nerja i øst til San Pedro de Alcántara i vest. Her kan man blive serviceret på skandinavisk og tegne kontrakt med Másmovil, hvis man ikke allerede er kunde. Másmovil har siden sin etablering i 2006 oplevet en stor stigning i antallet af skandinaviske kunder. Det skyldes først og fremmest den personaliserede kundeservice, men også de gode samtalepriser på nationale opkald samt på opkald til de skandinaviske lande. Priserne ligger langt under gennemsnittet for andre mobilselskaber i Spanien, og da Másmovil anvender samme netværk som Orange, bør dækningen være lige så god som andre selskabers. På den baggrund er Másmovil for nylig blevet kåret til det mest økonomiske mobilselskab i Spanien med tilbud om besparelser på cirka 50%, og en undersøgelse foretaget af Másmovil selv viser, at 90% af kunderne er så tilfredse, at de anbefaler Másmovil til andre.
shoptalk Nykredit sætter fokus på hele kundens økonomi fordelsprogrammer for kunder, som vælger at placere en større del af deres engagement – udlån og indlån – i Nykredit.
Som vi tidligere har skrevet om her i La Danesa, har Nykredit i Marbella og Alicante succes med realkreditlån til skandinaver, der vil købe bolig på den spanske sydkyst. Med en veletableret position inden for boligfinansiering ønsker Nykredit at tiltrække endnu flere af kundernes finansielle forretninger og udbrede kendskabet til hvad de som finansiel koncern kan tilbyde – ud over boligfinansiering. Det er i overensstemmelse med udviklingen i Nykredits aktivitet på det danske
marked, hvor dagsordenen sættes af kampagner med nøgleord som ”bank”, ”investering”, ”pension” og ”daglig økonomi”. Stor finansiel spiller Nykredit er Danmarks 5. største bank og 3. største kapitalforvalter. Hen over de seneste par år, har Nykredit sat turbo på at blive yderligere kendt som bank og har i den forbindelse udviklet sig på både produkt- og systemsiden. Samtidig har man sammensat
Hvad betyder det i Spanien? ”For dig som eksisterende eller potentiel kunde i Nykredits spanske forretning betyder det, at vi også her vil begynde at interessere os mere for andre dele af din økonomi end blot din boligfinansiering”, fortæller Christel Mark Hansen, repræsentationschef i Nykredit i Marbella. ”Vi vil fokusere på, at vores kunder får øjnene op for, hvad Nykredit kan tilbyde ud over boligfinansiering”, fortsætter hun og uddyber, at det vil medføre et mere kritisk syn på, hvor meget Nykredit ønsker at belåne den spanske bolig, hvis ikke man laver andre forretninger også: ”Vi vil fortsat tilbyde op til 80% belåning af den spanske bolig – også selvom det er en feriebolig”, forklarer Christel, ”men det vil være til de kunder, som lægger en større del af deres engagement hos os, øvrige kunder vil fremover kunne få op til 70% belåning af den spanske bolig. Det vil naturligvis afhænge af en individuel vurdering”. Christel og resten af Nykredits personale på de spanske kontorer ser frem til, at fortælle kunderne om de forskellige attraktive muligheder for placering af midler, formuepleje mv. i Nykredit.
Japansk ansigtsløftning uden kirugisk indgreb
%
! # %
!
!
#
Japansk lifting er en luksuriøs behandling, der varer omkring 75 minutter. Efter behandlingen vil du opleve en harmonisk balancegang mellem et smukt ydre og et afstresset indre. Behandlingen er meget behagelig, og din hud vil blive grundigt men skånsomt gennemarbejdet af forskellige former for massage. Japansk lifting er en ny metode inden for naturlig ansigtsløftning uden brug af kirurgi.
24 - LA DANESA
Metoden er, som navnet hentyder, udviklet i Japan. Der benyttes de nyeste hud- og vævsopstrammende teknikker i kombination med dybdegående massage, zoneterapi, akupressur og lymfedrænage i ansigtet. Man går simpelthen ind og arbejder på ansigtets muskler, og ved hjælp af helt specielle teknikker kan man afspænde ansigtet, og dermed løfte og glatte eventuelle rynker ud, der er forårsaget af spændinger. I dag tænker mange på at pleje huden, spise sundt og at passe på solen, hvilket selvfølgelig er rigtig godt og nødvendigt for at bevare en smuk hud og krop, men mange glemmer
vigtigheden af at få masseret og løftet musklerne i ansigtet. Effekten ved at arbejde på ansigtets muskler og fjerne spændingerne er, at ansigtet får et helt anderledes og afslappet udtryk, som automatisk giver et mere ungdommeligt og frisk look. Behandlingerne er at finde hos Centro Sanum i Centro Idea. I øjeblikket kører en kampagne, hvor du kan få en behandling for 55 euro. Du kan også købe fem behandlinger og få den 6. gratis. Ring og bestil tid på tlf. 952 47 69 43 eller 629 911 394.
Se alle vores boliger til salg på:
Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas
www.simzar.com
Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703
Mette
Tom
Nomi
Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71
Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas
Tel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72 e-mail: info@simzar.com
ABOGADOS!- LAWYERS #$ !
Juridisk rådgivning og og assistance assistance
Kurt 635 Tofterup "1)5(362 Cand. Cand.Jur. Jur. (Lic. (Lic.en enDerecho) Derecho)
Costabiler køber Dansk Biludlejning I starten af marts måned overtog Costabiler Dansk Biludlejning fra Mette og Martin Nielsen, som nu har valgt at fokusere 100 % på lufthavnsparkering hos Carpark Málaga ”Vi har lige erhvervet os 100 nye biler”, fortæller en glad Kim Pilgren og fortsætter: ”Markedet har igennem længere tid været meget ustabilt, og mange har været nødt til at dreje nøglen om. Selv et af Spaniens største biludlejningsfirmaer, Auriga Crown, der sad på en flåde på ikke mindre en 17.000 biler, har været nødsaget til at lukke. Det betyder, at markedet er som genfødt, og efterspørgslen igen er større end udbuddet, og derfor har vi købt Dansk Biludlejning. Markedet svinger dog stadig lidt, men der vil uden tvivl blive mangel på udlejningsbiler i højsæsonen. Derfor anbefaler jeg, at man booker i god tid og vælger sin leverandør med omhu.” Hos Costabiler er det altid nemt at leje en bil; kunden booker online og får sin bil udleveret ved fremvisning af en udprintet kvittering - og kan altså begynde sin ferie uden en masse formaliteter. Med overtagelsen af Dansk Biludlejning fortsætter Costabiler med at satse på danske, svenske og norske kunder, og vil selvfølgelig også tilbyde de gamle kunder fra Dansk Biludlejning den gode service, som Costabiler er kendt for. Book online på www.costabiler.dk.
Åbningstider: Mandag til torsdag 9-17 Fredag 9-14
María %3=% José 14< Jiménez +/<0(: Advokat Advokat
ESA DANESA DAN DAN ES A 2012 UAR JAN
LA
LA
LA
ista La rev
danesa
aña en Esp
/ Det
danske
nien in i Spa magas
La
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
FEBRUAR 2012
revis ta da nesa · Int en erv
iew · Ny hede s · Bo r lig · Fin ans · Ud flugte · Sp r ort · Fa kta · Ku ltu · Pro r file · Po r litik · Mo de · He lse
re danske mange på Rigtig te ansigt pmann. kan sætMariza Rup der sig Rosza d gemmer entsfulde e hva am Men temper iøjefaldend bag den med det Danesa kvinde giver La i. tøj? Det et indblik dig her
Espa ña
/ De t da nske
ma gasin
i Sp anien
Aloh - Lu a Hil l ksu s du Club har
MA RT S 20 12
Vi ha står r mød tM bag et af orten de stø Rem o på Co rste ej - dans ke en sta del domsp ren, de Sol i lang rojekter r e tid er.
råd til
Et af Danmarks mest populære programmer gennem tiden besøgte i januar Costa del Sol. La Danesa var med på sidelinjen.
Hammerslag på Kysten rviews · Inte eder · Nyh
ig · Bol ns · Fina lugter · Udf rt · Spo ta · Fak tur · Kul filer · Pro itik · Pol e · Mod se · Hel
- set fra kulissen
Karnevallet i Cádiz 2 +312 $-0 $#12#*1)#0# 0 "3 *:,%# & $2 #, "0;+ -+ 2 #1;%# 7"'6 )3,,# "#, #"12# *#(*'%&#" 4:0# 5#,1 #0;+2# ) 0,#4 *
Rejsen der kører på skinner % +#" .8 2-%230 . ,'#, #0 &(#+* ," $-0 $'0# *3)131 2-%0#(1#0 ' 4#0"#,1#*'2#,
Tapas til alle 8 #1;% &-1 "# #"12# 2 . 10#1 2 30 ,2#0 ' 0 , "
Soraya Sáenz de Santamaría ;" "#, 5,%12# -% +#12 + %2$3*"# $ "# ,5# 1. ,1)# +','120#
...og meget, meget mere inde i magasinet...
Avda. 7'% Matias %5+%4 Sáenz !;(0:de '(la.%Tejada "(,%'%s/n. 4 0 Edif. '+) Fuengirola 6(0*+31.% Center (05(32, local .1&%. 1 29640 Fuengirola, 6(0*+31.% Málaga ;.%*%
Tlf.: ".) (+34) 952 47 95 63 Fax: %9 (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com 888 51)5(362 &1/ kurt@tofterup.com -635 51)5(362 &1/
Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark! Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Thykier & Rahbek Advokataktieselskab tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af fast ejendom NIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelse af skøde, assistance hos notar, tinglysning, ejerskifte hos myndighederne m.m. Peter Thykier
Testamenter, arv og skifte Udarbejdelse af testamenter og ægtepagter samt skifte af dødsboer. Selskabsret Aktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomheder samt generationsskifte.
Ana Mª Navarrete
LÆS LA DANESA ONLINE PÅ NETTET
•• Selvangivelser Selvangivelser •• Finansiering Finansiering •• Privatret Privatret •• Forsikringer Forsikringer
•• Udfærdigelse Udfærdigelse af af testamenter testamenter •• Køb Køb og og salg salg af af fast fast ejendom ejendom •• ArvArv- og og skiftebehandling skiftebehandling •• Skatteplanlægning Skatteplanlægning
Thykier & Rahbek Advokataktieselskab Greve Strandvej 16 2670 Greve Danmark Tlf. +45 70 20 70 83 kontakt@advogreve.dk www.advogreve.dk Møderet for Højesteret
Civile retssager Forligsmægling og mediation, repræsentation i Retten, skilsmisse mm. Leje og udleje af boliger Lejekontrakter, rådgivning, mm.
Experience you can trust! Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola Spanien Tlf. +34 952 58 57 21 Fax +34 952 19 71 47 info@navarrete.dk www.navarrete.dk
Kær t barn tætt har man ere på ge nav den spa ne. Vi nske brin Hvo r dru kaff ger dig er bliv eku ltur. er til vidu af Spa nde rlige nien vine s alle . rskø nne ste CAC omr inte i Mál åde rnat r. ionaaga får le kun en som- og hva stneperleræ er rejs d så? re på kke t til Mød bes af Spa krim øg. nien ifor i jagt fatt en eren på sine Inger drøm Wolf På tur me. smulangs kke en af ste vejs Andalus træk ningiens er.
CAFE LITO
LA RIO PIC JA OS DE EURO CAC PA ER I STOR LEVE FORM BRØD SFOR GEDE FATT N, UL ER VEN OG BARO NEN Opl
ev et
WWW.LADANESA.COM LA DANESA
- 25
shoptalk Ingen begrænsninger – kun muligheder Roche Bobois kunne forrige år fejre 50 års jubilæum. På de 50 år har de skabt en verdensomspændende virksomhed med over 240 butikker fordelt i 40 lande. Med deres innovative design har de været med til at revolutionere møbelmarkedet, og er i dag førende trendsettere i branchen. Det ikke kun et lille designerteam, der er involveret iproduktionen. I processen er der nemlig et tæt samarbejde mellem designere, producenter og Roche Bobois selv.
Hvad er ude og hvad er inde? Ingen ved det, mulighederne er uendelige. De nye kollektioner SAGA og FERRE har ingen begrænsninger. Hvad enten du ønsker en dagsseng på terrassen eller et alternativ til den traditionelle sofa inde i stuen. Kvalitet, funktionalitet og et humoristisk touch. Det er få ord, der beskriver Roche Bobois’ nye kollektion SAGA. Kombinationerne af træ og tekstiler giver et unikt udseende og kunden en speciel oplevelse. Muligheden for selv at vælge både farver og materialer er appellerende i sig selv og er derfor en perfekt løsning til den køber, der insisterer på medbestemmelse. FERRE-kollektionen er ung, super hip og prisvenlig. Med pangfarver og klassiske snit er den som SAGA kollektionen, velegnet inde såvel som ude. Roche Bobois fejer ikke tingene ind under gulvtæppet, men en glasplade Ikke kun kvalitet og design indgår i Roche Bobois møbler – de har via teknologien bragt møbeldesign til det næste niveau. Hvor man før skulle gemme alt væk, er det i dag at se som et nyt koncept, at tandhjul, ledninger og møtrikker er synlige. Roche Bobois introducerer spisebordet ASTROLAB, som med et enkelt tryk på fjernbetjeningen, folder sig ud, og man kan betragte hvordan
26 - LA DANESA
maskineriet bevæger sig under glaspladen. Læg dig ned, luk øjnene og lad dig forføre af Roche Bobois’ univers. Den nye sofa CINETIQUE canapé er en stilfuld, nytænkt, klassisk sofa med indbygget hukommelse til sofaens forskellige funktioner. Desuden har den iPod indgang. En nyhed fra Roche Bobois er VITAMINE, en chaise lounge, som er baseret på surrealisme og er et unikum inden for chaise lounger, de bløde linjer fungerer som en kontrast til den skarpe farve. VITAMINE bringer varme og humor ind i hjemmet.
Firmaet skaber ikke bare møbler, men skulpturelle ikoner, der har mere end bare en enkelt funktion. Roche Bobois er ikke blot et møbeldesign, man skal se, det skal røres og føles. I butikken i Marbella findes de nye kollektioner fra Roche Bobois, og et hold af eksperter står klar til at give råd og vejledning. Ctra. CádizMálaga, Km. 185, 29603 Marbella, Tel: 952 77 78 58.
www.roche-bobois.com
å p r S a sv TLE s A a g E lá a E B M H T
KONCERT
D. 21. 21 april april il D. kl. 19.00 kl. 19.00 CASA DANESA C ASA D AN NESA Vær med ttil en fantastisk fantastisk k aften med musik musik u og dans fr fra a Bea Beatles-tiden. tles-tiden n.
Billetpris s incl. incl. 2 retters retter e s men menu: nu: 35€ begrænsede be egrænsede pl pladser. ladserr.. Billetter Bille etter kan kan købes køb bes hos: Casa Danesa Danesa Hairr Salon - Centro Centro Idea
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com
Menneske først, kristen bagefter Et interview med Asger Mørch om at være præst på gyngende grund &
#
#
!
!
!
!
!
$
”Sømandspræstens besøg ombord er den travle sømands kontakt til den danske folkekirke,” står der på Dansk Sømands- og Udenlandskirkes (DSUK) hjemmeside. Men har den moderne danske sømand overhovedet brug for at holde kontakten til den danske folkekirke? Danmark har altid været en stolt og vores beskedne størrelse in mente også stor søfartsnation. Rederier som Torm, J. Lauritzen og selvfølgelig A. P. Møller – Mærsk bidrager stadig positivt til det renommé, men hvor det før var danske søfolk, der besatte de danske skibe, er det nu overvejende billig udenlandsk arbejdskraft, der repræsenterer Dannebrog i udlandet. Officererne er dog stadig danskere, men er det virkelig nok til at retfærdiggøre et helt netværk af sømandspræster? Og er kontakten til den danske kirke overhovedet nødvendig for den moderne sø-
! !
!
& % &
28 - LA DANESA
%
!
mand? For at finde svarene er jeg taget til Algeciras, hvor jeg skal besøge Asger Mørck. Han er en af ti sømandspræster og tre assistenter, der verden over er udstationerede i havnebyer med stor dansk aktivitet. Forhåbentlig kan han og et besøg på et af Mærsks skibe gøre mig klogere på de spørgsmål, tænker jeg, da jeg ruller ind i den lidt kedelige, meget industriorienterede by. Når præsten træder i karakter ”For helvede den sygdom,” hoster Asger, da han sætter sig ind i bilen. Det pludselige,
# !
!
ikke videre kirkelige udbrud kommer ikke som nogen stor overraskelse, for Asger ligner langt mere en hyggelig onkel end en ortodoks præst. Det store fuldskæg gemmer et venligt ansigt, og selv om han stadig ser en anelse sløj ud efter en længere sygdomsperiode, føler man sig med det samme til rette i hans selskab. Som præst har Asger oplevet mere end de fleste kolleger. Udover et ”klassisk” præstejob i Hals i Nordjylland, har Asger været orlogspræst, hvor han primært sejlede u-båd. Siden blev han dansk sømandspræst, først i Antwerpen og siden i Algeciras, hvor han har besat stillingen i alle de ti år, byen har haft sådan en. Danmark har godt 600 handelsskibe, og Asgers job består i at besøge de 1011 af dem, der ugentligt anløber Algeciras, snakke med den danske besætning og eventuelt afholde en gudstjeneste, hvis der er ønske om det. En stor del af jobbet ligger dog i en helt almindelig samtalekontakt til søfolkene. ”Grundtvigs motto ”menneske først, kristen bagefter” passer meget godt på mit job. Der er meget small talk, men når der virkelig sker noget, så er man der, og der har jeg tydeligt kunnet mærke, at det har betydet noget for folk, at jeg er præst,” fortæller Asger, der flere gange har måttet sætte mennesket til side, så den kristne præst kunne komme til.
2 FOR 1
INKLUSIV SOLBRILLER FRA 75€ Kun i en begrænset periode - Specsavers/Louis Nielsen tilbyder lige nu gratis UV-filter og indfarvning på dit andet par briller, når du vælger 2 FOR 1 i priskategorien 75€ og opefter. Tilbuddet lyder på 2 komplette par briller med PENTAX standard enkeltstyrkeglas og hærdning, desuden gratis indfarvning og UV-filter til en værdi af 30€ på det andet par.
UTROLIGT MEN SANDT
GRATIS SYNSTEST Hvis du bestiller en synstest senest den 1. juli 2012, foretager vi synstesten GRATIS. Tilbuddet gælder for én person, og det kan ikke ombyttes til kontanter eller benyttes i kombination med andre rabatter.
Bestil en synstest på nettet på specsavers.es eller ring til din lokale optikerforretning
PART OF THE SPECSAVERS GROUP
Fuengirola 952 467 837 Avenida Ramón Y Cajal 6 Kan ikke kombineres med andre tilbud. Det andet par briller skal være fra samme priskategori eller billigere og med samme styrke. Tilbuddet omfatter 1,5 enkeltstyrkeglas med hærdning. For en merpris på 89€ er der mulighed for at vælge begge par med standard flerstyrkeglas eller 79€ for standard bifokale glas. Andre typer glas og ekstra tilbehør kan fås til begge par briller mod et tillæg. Tilbuddet omfatter ikke solbriller uden styrke. Tilbuddet løber frem til 1. juli 2012. ©2012 Specsavers Optical Group. Alle rettigheder forbeholdes.
Sierra Blanca Country Club Stor villa på højtliggende grund mellem Marbella og Istán med flot udsigt til Istán-søen, bjergene og havet. Villaen har 4 soveværelser, 4 badeværelser, fuldt udstyret køkken og stor stue med pejs og spisestue. Villaen er omgivet af en flot vedligeholdt have, og har en pæn privat pool og 2 carporte. Bebygget 390 m2, grund1.400 m2. Ref. nr. 766
Jardin Botánico • La Cala Havelejlighed med 3 soveværelser og 2 badeværelser og meget stort udendørsareal. Lejligheden ligger i det populære La Cala og er i meget god stand. Lejligheden er stor og har en stor, rummelig stue. Det samme gælder udenfor, hvor der er meget plads med en stor privat have og terrasse. Der er tale om en hjørnelejlighed med have og terrasse mod øst, syd og vest, og den er derfor ideel til de, der elsker solen. En unik bolig der skal ses. Ref. nr. 765
Pris 199.000 €
Liebhavertilbud til 1.295.000 €
Assistance og vejledning ved køb og salg af bolig på Costa del Sol
Tel.: +34 615 175 578 Skype: property-cds
E-mail: inger@property-cds.dk • www.property-cds.dk LA DANESA
- 29
uge, men efter en ruteomlægning bliver det nu kun hver 22. uge. Der er derfor nok at snakke om, og det bliver ikke mindre af, at endnu to danskere slutter sig til os senere ved frokostbordet, der traditionen tro i Algeciras består af krebinetter. Efter maden skifter de tre danske sømænd til civil og følger os ned til bilen, som holder parkeret på kajen ved Eleonora Mærsk. De skal have et lift til byen, og det giver mig lejlighed til at spørge kaptajn Pedersen om hans syn på sømandspræstens rolle i moderne søfart.
%
%
$
!
!
#
!& !
!
!
&
Særligt ved de par dødsfald eller selvmord, Asger håndterer om året, er han trådt i karakter som præst og sjælesørger – også selv om der har været tale om en bortgået med anden nationalitet end dansk. ”Jeg er her jo i princippet kun for danskerne, men træder også til, hvis udlændingene har brug for det. Et eksempel var, da en 22-årig burmesisk kadet begik selvmord. Han var lige blevet gift, og med den åbne kommunikation, vi har i dag, fik han hurtigt nys om, at der var problemer på hjemmefronten, og det var altså mere, end han kunne håndtere så langt væk hjemmefra. Så han valgte at tage sit eget liv, og jeg afholdt en gudstjeneste til minde for ham. I den periode gik jeg fra at blive kaldt ”partner” af de udenlandske søfolk til pludselig at være Asger, og der mærkede jeg, hvor vigtig en præst er i den situation,” beretter Asger. Den stolte søfartsnation og filippinerne Vi skifter til Asgers sømandskirkebil, inden vi begiver os ud til Ando Behrendt, en mangeårig Mærsk-ansat, som efter pensionen er blevet boende i Algeciras. Begge har de et venskabeligt forhold til Jørn Holger Pedersen, kaptajn på Eleonora Mærsk, som er det skib, vi skal besøge i dag. På vej til havnen falder snakken på den udvikling, der har bevirket, at de danske rederier i stigende grad benytter sig af udenlandsk arbejdskraft. En ærgerlig udvikling synes de begge. ”Rederierne drives jo efterhånden ligesom kapitalfonde, hvor alt handler om penge. For bare ti år siden var det markant anderledes,
og det er sgu ærgerligt, at det er gået i den retning,” mener Asger, der møder uforbeholden opbakning hos Ando. ”Der er filippinere overalt på de danske skibe nu i stillinger, som før blev besat af danskere. Det er en kedelig udvikling at se,” fortæller Ando Behrendt, der har arbejdet i Mærsk-regi næsten et halvt århundrede. I dag er det stort set kun officererne, der er danske, og jeg spørger derfor senere Asger, om der så virkelig stadig er brug for danske sømandspræster ude i verden. ”Ja, det mener jeg i høj grad, der er. Du skal tænke på, at søfolkene opholder sig så meget på skibene, at det nærmest kan minde om husarrest. Derfor synes de, det er rart, at der kommer en udefra, de kan tale med om alting,” mener Asger. Glædeligt gensyn Efter at være sluppet igennem den strikse sikkerhedskontrol i havnen (der desuden dikterer nul kameraer, hvorfor artiklen desværre ikke er videre spændende på billedfronten) ifører vi os sikkerhedsveste og de hjelme, som Ando kalder sikkerhedskyser. På Eleonora Mærsk fra Svendborg bliver vi modtaget af et par asiatiske sømænd, der noterer vores navne og lader os komme ombord på det enorme skib, der er et af verdens største containerskibe. Det er tydeligt, at Asger og Ando har været her før, for på trods af et utal af døre og gange stryger vi direkte op til kaptajnens kontor, hvor det glædelige gensyn med Jørn Holger Pedersen hurtigt udvikler sig til en snak om stort og småt. Før havde de lejlighed til at ses hver ottende til niende
”Der er ingen tvivl om, at folkene på de danske skibe benytter ham (Asger, red.). Det er super at have muligheden for at snakke med en person uden for skibet, og jeg tror da absolut, at de er mere åbne over for ham, fordi han kommer udefra,” siger kaptajnen, der også personligt ser frem til møderne med Algeciras’ sympatiske sømandspræst. ”Jeg glæder mig da til at se Asger, hver gang vi kommer til byen, og kommer til at savne ham, når han stopper.” Stadig behov for sømandspræster Der er altså også uforbeholden opbakning til sømandspræsterhvervet fra dem, Asger og co. arbejder for at hjælpe. Selv er han også overbevidst om, at erhvervet har en fremtid. ”Grundtanken med mit job er, at samtalen med en uden for skibet skal være det bærende element, og det tror jeg fortsat, der vil være brug for fremover,” siger Asger Mørck, der dog ikke meget længere er manden bag sømandskirken i Algeciras. Til sommer er det nemlig slut. Her udløber hans kontrakt, som han ikke har ønsket at forlænge. For selv om Asger har været ovenud glad for sin tid i Algeciras, ser han nu frem til at vende hjem til Danmark efter mere end 13 år i udlandet. ”Jeg har med mine vidt forskellige job fået alt det bedste fra embedet og en masse gode oplevelser. Jeg har virkelig været privilegeret,” fortæller Asger, der har købt en envejsbillet hjem til Danmark den 28. juli – præcis 10 år efter, han kom til Algeciras. Vi sætter Ando og de tre danske søfolk af i Algeciras, før Asger kører mig tilbage til min bil. I aften skal hele danskerholdet ud at spise, inden Eleonora Mærsk letter anker og i morgen begiver sig mod en ny havn. Og Asger, han er klar til på ny at være et kærkomment, friskt og vigtigt indslag på næste danske skib, der anløber havnen i Algeciras.
-$.& ' &. -!%!- *# /*-.& "*-#! $' "-$) $' ).&! +4'.!- *# /*-.&!-*#) -$.& $(+*-/!-!/ (4- - *# !)/-! */! ' ( 3) !-
CONGELADOS CARLOS S.L. SKANDINAVISKE PRODUKTER Nu også frosne skovfrugter
30 - LA DANESA
"
' 1
$
..*
$"
$1
!'. ''!
# .
!'
t n a r u Resta
t! e g r o f r e v e n ll i w u o y t n e m 5LYLHUD GHO 6RO 0LMDV &RVWD
D
A mo 0LUDร RUHV 0LUD ร RUHV &DODKRQGD &DODKRQGD Marbella Mar rbella
Kun 15 min. fra Marbella og 10 min. fra Fuengirola Specielt legeomrade til born o Abent 6 dage om ugen fra kl. 18.00 - Mandag lukket
A7
'RxD /ROD 'RxD /ROD
A7
Exitt Rivier Riviera a
La Cala
Fra Fr a Marbella
l
3n VWUDQGVLGHQ DI 3n VWUDQGVLGHQ DINยกUVHO 8UE 5LYLHUD GHO VRO INยกUVHO 8UE 5LYLHUD G HO VRO $ NP 0LMDV &RVWD 0iODJD $ NP 0LMD DV &RVWD 0iODJD
)U )UD )XHQJLUROD UD )XHQJLUROD
Exit Rivier Riviera era
Frokost sรธndag kl. 13.00 o
KM 198
)XHQJLUROD )XHQJ JLUROD
Max Beach
7OI 7OI 952
932 780
LA DANESA
- 31
Reportage:
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com
Der holder biler parkeret overalt langs Cádiz’ lange paseo, men bortset fra det er der ikke meget, der tyder på, at der er stort karneval i byen. Få mennesker pryder gadebilledet, ingen udklædte, og der er stille, som jeg forestiller mig en ganske almindelig eftermiddag i byen vil være. Det er syvende af den 11 dage lange fest, og jeg begynder så småt at spekulere på, om byen måske er mæt eller bare gemmer de sidste kræfter til weekendens afslutning. En alt andet end feststemt gaditano fortæller mig, at ”der nok skulle ske lidt nede mod rådhuset”, så jeg begiver mig dernedad i håb om at finde bare et sporadisk glimt af den fest, der efter sigende skulle have få ligemænd i verden. Jeg har gået omkring en kilometer, og selv om jeg har passeret et væld af mennesker, 32 - LA DANESA
har jeg ikke set så meget som én maske, der kunne tænde håbet om at finde bare en lille fest. I dagens anledning er jeg selv hoppet i komplet cowboykostume fra den lokale Kina-butik, og jeg føler mig nu ærlig talt lidt dum iblandt folk, der i hverdagstøj tilsyneladende er på vej hjem fra arbejde. Frustrationen og skuffelsen er på det tidspunkt enorm, og jeg spekulerer på, hvad der er gået galt, siden mine forventninger i den grad er skudt forbi virkeligheden. I samme øjeblik afbrydes mine tanker af taktfaste slag på en stortromme… Traditionen stærkere end Franco Karnevallet i Cádiz kan dateres helt tilbage til det 16. århundrede, hvor idéen blev importeret fra Venedig. Det udviklede sig til en tilbagevendende folkefest, som end ikke
Karnevallet i Cádiz er efter sigende en af verdens største folkefester. Derfor var det også lidt af en skuffelse, da La Danesas udsendte måtte konstatere, at byen ved første øjekast lignede noget, der havde glemt alt om, hvad tid på året det var.
Franco-regimet trods vedvarende forsøg formåede at sætte en stopper for. I dag er det verdens tredjestørste - kun overgået af Tenerife og det verdensberømte i Rio de Janeiro og finder sted hvert år 40 dage inden påske. I år fra 16. til 26. februar. Forberedelserne går dog i gang længe inden, og de første tvtransmissioner fra optrædener på Falla-teateret begynder uger før, den egentlige fest starter. I karnevalsdagene valfarter deltagere fra hele verden til Cádiz, hvor de med lokalbefolkningen forsøger at overgå hinanden i opfindsomme kostumer og forskellige kunstneriske indslag. Det er det, jeg er taget til Cádiz for at opleve. Lyden af karneval Jeg følger lyden ned gennem nogle små, tætte brostensbelagte gader, men inden jeg
nĂĽr frem til kilden, giver endnu en sans hĂĽb om, at jeg er pĂĽ vej ind i en karnevalszone. Gaderne er nemlig nu pyntet med lysende klovne og andre karnevalsfigurer, og krydret med trommebeatet, der nu er lige i nĂŚrheden, begynder jeg at mĂŚrke, hvordan feststemningen er ved at jage den før herskende skuffelse ud af kroppen. Mens jeg beundrer de mange flotte dekorationer, runder jeg et hjørne, og pĂĽ de to skridt er det som at vade direkte fra gaden ind til ekstranummeret ved en mindre rockkoncert. Foran en lille, tom scene danser, synger og spiller smĂĽ ens udklĂŚdte grupper rundt om siddende cafĂŠgĂŚster, der nyder den gode stemning over en øl eller kop kaffe. Nogen er klĂŚdt i nazistlignende uniformer med den vĂŚsentlige forskel, at hagekorset pĂĽ armbindet er udskiftet med en musiknode. Andre er klĂŚdt i farvestrĂĽlende superheltedragter, der formentlig er inspireret af de sene 80â&#x20AC;&#x2122;eres og tidlige 90â&#x20AC;&#x2122;eres tegnefilmshit Ninja Turtles. FĂŚlles for alle pĂĽ pladsen er, at munden er strakt i et stort, bredt smil. Mens jeg stĂĽr og nyder stemningen, opdager jeg pludselig, at den tromme- og guitarspillende gruppe af nodenazister er ved at slĂĽ ring om mig og med fagter og smil opfordrer mig til at danse. I ren refleks og chok over det uventede tilbud kaster jeg mig ud i en improviseret discountudgave af John Travoltas legendariske dans fra Saturday Night
Fever. Det mĂĽ have vĂŚret et ynkeligt syn, men gruppen klapper og griner bare, og efter et par sekunder kommer de første medlemmer mig til undsĂŚtning og danser med. Da jeg først er kommet mig over chokket, er det faktisk en rigtig sjov oplevelse, og vi fortĂŚtter vores lidet flatterende hyldest til Tony Manero (Travoltas rolle i Saturday Night Fever) endnu et par minutter. Bagefter byder de pĂĽ en øl, inden jeg opløftet over endelig at have fundet karnevallet begiver mig videre ned i byen. Menig mand stĂĽr for underholdningen Det virker, som om jeg nu har ramt festens nerve. Gadebilledet er smykket med udklĂŚdte mennesker og farverig pynt, som stĂĽr i skĂŚrende kontrast til det syn, der mødte mig, da jeg ankom til byen. Endnu har jeg dog ikke set nogle af de smĂĽ optrĂŚdende underholdningsgrupper, der efter sigende skulle bĂŚre en betydelig del af karnevallet i CĂĄdizâ&#x20AC;&#x2122; fundament. Men det kommer jeg til inden lĂŚnge, skal det vise sig, da jeg kobler mig pĂĽ en større strøm af mennesker, der synes at bevĂŚge sig i retning af et fĂŚlles mĂĽl. Og ganske rigtigt. En stor gruppe pĂĽ flere hundrede mennesker har forsamlet sig foran en lille scene, hvorfra 13 mĂŚnd klĂŚdt i gult og grønt med enorm energi og engagement underholder med satiriske sange og jokes. Og publikum er solgt. De klapper og griner, og nogen drister sig endda til at rĂĽbe inputs
!
â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122;
+LOAB>ĂąBOĂąBKĂąPQÂ&#x2039;OHĂą?>KHĂąJBAĂąBKĂą + LOAB>ĂąBOĂąBKĂąPQÂ&#x2039;O Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą HHI>OĂąSFPFLK Ăą!BQĂąDÂ&#x17D;OĂą?>KHBKĂąQFIĂąBQĂą I>OĂąSFPFLK Ăą!BQĂąDÂ&#x17D;OĂą Ăą OOFDQFDĂąDLAQĂąS>IDĂąCLOĂąSLOBPĂąHRKABO FDQFDĂąDLAQĂąS>IDĂąCLOĂą
JJesper esper Hertz, Her tz, P Private r ivate Banker Ba n ker
Besøg os Besøg os pü pü www.nordeaprivatebanking.com w ww.nordeaprivatebank eller e ller ring ring +34 +34 9 52 52 81 81 69 6 25 ffor or aatt aftale afttale et et møde. møde.
Making M aking iitt possible possible +LOAB>Ăą >KHĂą0 ĂąBOĂąBKĂąABIĂą>CĂą+LOAB> DORMMBK ĂąABOĂąBOĂąABKĂąCÂ&#x17D;OBKABĂąhK>KPFBIIBĂąSFOHPLJEBAĂąFĂą+LOABKĂąLDĂą >IQFHRJ Ăą+LDIBĂą>CĂąABĂąKÂ&#x2039;SKQBĂąMOLARHQBOĂąLDĂąQGBKBPQBOĂąH>K ĂąMD> ĂąABQĂąBKHBIQBĂąI>KAPĂąOBDIBO ĂąJÂŻPHBĂąFHHBĂą?BKVQQBPĂą>CĂąMBOPLKBO Ăą + LOAB>Ăą >KHĂą0 ĂąBOĂąBKĂąABIĂą>CĂą+LOAB> DORMMBK ĂąABOĂąBOĂąABKĂąCÂ&#x17D;OBKABĂąhK>KPFBIIBĂąSFOHPLJEBAĂąFĂą+LOABKĂąLDĂą >IQFHRJ Ăą+LDIBĂą>CĂąABĂąKÂ&#x2039;SKQBĂąMOLARHQBOĂąLDĂąQGBKBPQBOĂąH>K ĂąMD> ĂąABQĂąBKHBIQBĂąI>KAPĂąOBDIBO ĂąJÂŻPHBĂąFHHBĂą?BKVQQBPĂą>CĂąMBOPLKBO Ăą PLJĂąBOĂą?LP>QĂąFĂąSFPPBĂąI>KAB Ăą-LQBKQFBIIBĂąFKSBPQLOBOĂąDÂ&#x17D;OBPĂąLMJÂ&#x2039;OHPLJĂąMÂŻ Ăą>QĂąABOĂąFHHBĂąH>KĂąDFSBPĂąKLDBKĂąD>O>KQFĂąCLOĂąMLPFQFSBĂą>CH>PQĂąMÂŻĂąFKSBPQBOFKDBOĂąFĂąhK>KPFBIIBĂąFKPQORJBKQBO ĂąLDĂą>QĂąPÂŻA>KKBĂąFKSBPQBOFKDBOĂąH>KĂąJBACÂ&#x17D;OBĂąQ>? ĂąR>KPBQĂą PLJĂąBOĂą?LP>QĂąFĂąSFPPBĂąI>KAB Ăą-LQBKQFBIIBĂąFKSBPQLOBOĂąDÂ&#x17D;OBPĂąLMJÂ&#x2039;OHPLJĂąMÂŻ Ăą>QĂąABOĂąFHHBĂąH>KĂąDFSBPĂąKLDBKĂąD>O>KQFĂąCLOĂąMLPFQFSBĂą>CH>PQĂąMÂŻĂąFKSBPQBOFKDBOĂąFĂąhK>KPFBIIBĂąFKPQORJBKQBO ĂąLDĂą>QĂąPÂŻA>KKBĂąFKSBPQBOFKDBOĂąH>KĂąJBACÂ&#x17D;OBĂąQ>? ĂąR>KPBQĂą ESLOĂąHLJMBQBKQBĂąABĂą>CĂą?>KHBKĂąRAS>IDQBĂąMLOQBCÂ&#x17D;IGBCLOS>IQBOBĂąBO Ăą%FPQLOFPHBĂą>CH>PQĂąPH>IĂąFHHBĂąPBPĂąPLJĂąBKĂąD>O>KQFĂąCLOĂąCOBJQFAFDBĂąOBPRIQ>QBO Ăą+LOAB>Ăą >KHĂąBOĂąRKABOI>DQĂąQFIPVKĂą>CĂą 00#Ăą ĂąOLRQBùùA OILKĂą) Ăą)RUBJ?LROD Ăą!FPPBĂą 00#Ăą ĂąOLRQBùùA OILKĂą) Ăą)RUBJ?LROD Ăą!FPPBĂą ESLOĂąHLJMBQBKQBĂąABĂą>CĂą?>KHBKĂąRAS>IDQBĂąMLOQBCÂ&#x17D;IGBCLOS>IQBOBĂąBO Ăą%FPQLOFPHBĂą>CH>PQĂąPH>IĂąFHHBĂąPBPĂąPLJĂąBKĂąD>O>KQFĂąCLOĂąCOBJQFAFDBĂąOBPRIQ>QBO Ăą+LOAB>Ăą >KHĂąBOĂąRKABOI>DQĂąQFIPVKĂą>CĂą LMIVPKFKDBOĂąBOĂą>CDFSBQĂą>CĂą+LOAB>Ăą >KHĂą0 Ăą/ 0 Ăą)RUBJ?LRODĂą+L Ăą Ăą Ăą ĂąORBĂąABĂą+BRALOC Ăą) Ăą)RUBJ?LROD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą7Â&#x161;OF@EĂą>CABIFKD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą ùùTTT KLOAB>MOFS>QB?>KHFKD @LJĂą 0 Ăą)RUBJ?LRODĂą+L Ăą Ăą Ăą ĂąORBĂąABĂą+BRALOC Ăą) Ăą)RUBJ?LROD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą7Â&#x161;OF@EĂą>CABIFKD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą ùùTTT KLOAB>MOFS>QB?>KHFKD @LJĂą LMIVPKFKDBOĂąBOĂą>CDFSBQĂą>CĂą+LOAB>Ăą >KHĂą0 Ăą/
verse larmende instrumenter) eller cuartetos (små teatergrupper, der fremfører komiske teaterstykker). De er klædt som munke, burgersælgere, musketerer, skinker (!) eller noget helt femte og fremfører nu deres shows med større eller mindre talent. Nogle har gjort enormt meget ud af setup’et, mens andre blot har en sangtekst og et par claves. Begge går de dog til opgaven med stor ildhu, og det er dejligt befriende at opleve, hvordan tilsyneladende alle typer af mennesker for en stund smider hæmningerne og springer ud som musikere, sangere eller endda stand upkomikere. Det er som sagt ikke alle, der er lige dygtige, men de optrædende bliver på sympatisk vis og uden undtagelser mødt af klapsalver og tilråb, som bidrager til den behagelige og yderst positive stemning, der præger Cádiz’ gader denne aften.
!
eller svare igen på jokene. Det bliver med det samme grebet fra scenen, og dermed opstår en egentlig dialog, der gør forestillingen enormt sjov og fuldstændig uforudsigelig. Da showet er slut, begiver jeg mig videre ud i byens små karnevalspyntede gader. På de mange torve står mindre scener, som enten er tomme eller ved at blive gjort klar til næste sæt optrædende. Samtidig er de mange udklædte grupperinger så småt begyndt at forsamle sig på gader og små improviserede scener, hvor de nu underholder som coros (musikere, der spiller mere eller mindre seriøs musik), chigotas (satirisk teater med di-
Festen, der ikke vil dø Som aftenen skrider frem, bliver der kortere mellem cigarrygerne, og folk har nu for alvor fundet alkoholen frem i gaderne eller på de stopfyldte barer, ligesom næseborene indimellem opfanger den karakteristiske lugt af ”alternativ tobak”. Det har tilsyneladende givet den i forvejen tårnhøje stemning endnu et nyk opad, og intet tyder på, at festen er på vej i seng, selv om aftenen inden længe bliver til nat. I stedet har festen spredt sig rundt i byen, og det føles næsten som at vandre fra den ene festboble til den anden. Fest, fuldstændig øde gade, fest igen. Som natten falder på, vælger flere at fortrække til mere afsidesliggende barer, parker eller pladser, hvor festen kører videre i lidt lavere tempo. Andre fortsætter med fuld knald på, og særligt pladsen foran katedralen er stadig tæt pakket af festende og optrædende mennesker, da La Danesas udsendte takker af for denne gang…
" !
!
34 - LA DANESA
"
NEM OG BILLIG BILLEJE I DANMARK...
Book online: europcar.dk/udlandsdansker Alene i Danmark har Europcar 40 udlejningskontorer fordelt i alle lufthavne og større byer. Og da vi har over 5000 biler, er der altid en bil til dine behov. Vi tilbyder også leje af GPS, barnestole og meget mere. Har du spørgsmål? Ring +45 89 33 11 33 eller skriv til reservations@europcar.dk.
LA DANESA
- 35
Af Morten Møller
Nyvalg i Redan To veteraner trak sig – og forhandlingerne om en ny dobbeltbeskatningsaftale går trægt To nye valgtes ind i Redans bestyrelse på generalforsamlingen. Kasserer Torsten Padkjær og sekretær Jens Gylling trak sig og blev erstattet af Nykredits chef i Spanien, Christel Mark Hansen, og investeringsrådgiver John Frank. Da endvidere revisor Martin Davidsen sagde farvel, er to af foreningens stiftere, Davidsen og Gylling, nu helt ude. Redans daglige virke består i at varetage danske pensionisters interesser efter opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalen mellem Spanien og Danmark. Om dette arbejde sagde klubbens formand, Carl Erik Knutsson, på foreningens generalforsamling i Club Danés. ”Bestyrelsen har i årernes løb haft kontakt til og møder med politikere og embedsmænd i såvel Spanien som i Danmark i forsøg på at få parterne til at genoptage forhandlinger om en ny dobbeltbeskatningsaftale. Dette er desværre endnu ikke lykkedes, og der er heller ikke udsigt til, at der er en løsning lige om hjørnet. Status er ifølge det danske skatteministerium, at der ikke foregår egentlige forhandlinger mellem Danmark og Spanien om en ny aftale. Danmark lægger vægt på, at når Danmark har givet skattefradrag for indbetaling til en pensionsordning, skal Danmark også kunne beskatte udbeta-
36 - LA DANESA
lingerne. Spanien pointerer, at når pensionister bor i Spanien, er de skattepligtige her og så skal Spanien kunne beskatte pensionsindtægter, selvom de kommer fra Danmark, idet Spanien har udgifter for de danske pensionister til f.eks. infrastruktur og sundhedsvæsenet. En vis opblødning De to lande har således modsat rettede holdninger til beskatning af pensioner, men Redan fornemmer dog en vis opblødning i disse principielle holdninger. F.eks. skriver den nye danske skatteminister, Thor Møger Pedersen, i et svar, at en ny aftale skal indeholde regler om beskatning af pensioner, som medfører et mere afbalanceret resultat. Redan har også information om, at Danmark er blevet tilbudt at kunne få 15 % beskatning, som så ville blive fratrukket i bopælslandets skat, men det har Danmark endnu ikke accepteret. Alvorlige konsekvenser En dansk statistik viser, at antallet af danskere over 60 år, der årligt melder sig ud af Danmark for at flytte til Spanien, efter 2007 er faldet 60% under niveauet i år 2000. Dette har selvfølgelig store økonomiske følger for de sydspanske kommuner, som normalt tiltrækker mange danskere. Redan havde i fe-
bruar møde med borgmesteren i Mijas, Angel Nozal, og flere medlemmer af byrådet, som nu har engageret sig i bestræbelserne på at få myndighederne i Madrid i tale for at få genoptaget forhandlingerne med Danmark. EU-kommissionens litauiske skattekommissær kom i november 2011 med et første udspil til afhjælpning af dobbeltbeskatning over landegrænserne. ”Det er en spændende ny udvikling, at EUkommissionen nu tager dette initiativ. Hidtil har EU’s holdning været, at skat er et nationalt anliggende, og det kræver da også enstemmighed blandt medlemslandene, når en sådan skatteaftale skal vedtages”, siger Carl Erik Knutsson. Den ny bestyrelse Redans bestyrelse konstituerede sig efter generalforsamlingen således: Carl Erik Knutsson, formand. John Frank, næstformand og kasserer. Christel Mark Hansen, sekretær. Torben Wilkenschildt, kommunikationsansvarlig. Benny Olsen, bestyrelsesmedlem. Foreningen tæller nu 273 medlemmer. Nye kommer hele tiden til.
Rejs med Cimber Sterling 5% rabat ved at bestille på La Peña de Dinamarcas web www.malaga-support.dk Og mulighed for gratis og uforpligtende at holde en booking i henholdsvis 72 timer (udenrigs) og 24 timer (indenrigs).
La Peña de Dinamarca - den danske supporterklub for Malaga Club de Futbol
LA DANESA
- 37
Xavi Xavi er spilfordeleren og chanceskaberen på Barcelonas hold, og de seneste tre år er han kåret til verdens tredjebedste spiller. I april udkommer bogen Alt om Xavi, som La Danesa her bringer uddrag fra.
Alt om Xavi udkommer på dansk på forlaget Turbulenz i slutningen af april. Spanske journalister tæt på FC Barcelona har bidraget til bogen, der kan købes på saxo.dk
Født 25. januar 1980 i Terrassa, Spanien TROFÆER FC Barcelona Den spanske liga 1999, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011 Copa del Rey 2009 Den spanske Supercup 2005, 2006, 2009, 2010, 2011 Champions League 2006, 2009, 2011 FIFA VM for klubhold 2009, 2011 Europæiske Supercup 2009, 2011 Spanien VM EM FIFA U20 VM 38 - LA DANESA
2010 2008 1999
”Jeg beundrer Michael Laudrup” Xavi fortæller i et eksklusivt interview om barndomsidolet Michael Laudrup og de danske EM-chancer. Hvordan har Michael Laudrup spillet en rolle i din karriere? ”Laudrup var et af mine største forbilleder, da jeg voksede op på Barcelonas fodboldakademi La Masia. Jeg stod ofte og betragtede ham, når vi så førsteholdet træne, og hans pasninger var magiske. Jeg efterlignede ofte nogle af hans bevægelser og finter i træning og i kampe. Jeg tror helt sikkert, at Laudrup har været en af de største inspirationer for mig i den form for spiller, jeg er i dag.” Havde du nogle oplevelser med Laudrup som teenager?
”Jeg var engang i mellem blandt bolddrengene på Camp Nou, og jeg husker, at jeg engang stod og jonglerede, da Michael Laudrup kom op for at varme op. Han klappede mig på hovedet og sagde godt gået, og det betød utrolig meget for mig. Mit største idol var Josep Guardiola for alt, hvad han stod for, men Laudrup var også et kæmpe forbillede for mig.” Snakker du nogensinde med ham i dag? ”Jeg hilser altid på ham, når jeg ser ham. Vi har mødt ham, når han har været træner for Getafe og Mallorca, eller når han har været på stadion. Han er en rollemodel på mange måder. Han er et behageligt menneske, og han er et af få mennesker, der er tilgivet for at skifte fra Barcelona til Real Madrid. Han er stadig en yndling i Barcelona.”
Mors dreng
Kunne han blive Barcelona-træner en dag? ”Hvem ved? Hans fodboldfilosofi er udviklet fra hans egen tid som Barcelona-spiller, og han er meget respekteret her i klubben og blandt fansene. Hvis Pep en dag stopper, så er det da ikke umuligt, at det kan blive ham, men det er heldigvis ikke mig, der bestemmer sådan noget. Jeg kan kun sige, at jeg mener, at Laudrup er et stort menneske og en dygtig træner.”
" ! # !
Danmark er med til EM også. Hvordan ser du deres chancer i en gruppe med Tyskland, Holland og Portugal? ”Jeg husker godt, at jeg tænkte øj for en gruppe, da den blev trukket. Vi er heldige, at vi ikke er med der. Danmark har altid en god organisation, og de er altid svære at spille imod. Men det er hårde odds i den pulje, og jeg ser nok Holland og Tyskland som favoritter til at gå videre. Men det er fire stærke hold alle sammen.”
! #
!)
" # " + )!,2 (
$
Xavi bor stadig i fødebyen Terrassa sammen med mor, far, bedstemor og sin bror og søster. Huset er et helt almindeligt toplanshus uden den mindste luksus i et ganske almindeligt boligkvarter i forstadsbyen til Barcelona. Dani Alves, der ofte har vist sit palæ frem i spanske magasiner, afslører, at han ofte driller Xavi. ”Jeg spørger ham ofte, om han nu har fået lommepenge af mor. Han er et nemt offer, for det er sjovt at drille ham med, at han bor sammen med sine forældre,” siger brasilianske Dani Alves i en kærlig tone. Xavi har derimod intet problem med at stå ved, at han er mors dreng og elsker familielivet. ”Når man kommer helt udmattet hjem fra træning, så er det fantastisk at have sin familie omkring sig og slappe af med dem. Så kan jeg hvile mig lidt, og så står maden klar på bordet, og vi kan snakke om alt,” fortæller Xavi. Xavis erkender, at han er mors dreng, og det var da også moderen, Maria MercéKreus, han først tænkte på, da han fik sin første løn i barndomsklubben Terrassa. ”Da jeg var 10 år gammel, fik jeg det, der svarer til 24 euro i dag, og jeg løb straks hen og købte en toaster til min mor, for det vidste jeg, at hun ønskede sig. Byen og min familie betyder alt for mig i mit liv,” fortæller Xavi, der som det naturligste i verden også havde hele familien på plads, da han nåede et af karrierens største højdepunkter.
!
!'
' " "
!"
#+ )( #-#)( + - #-( ,, ! # ' %%% "
&. & )& 4 ),3 + ( $ + #-#) & ")( 4 #$ , & ' #& #( ) - ((#, ),&,)& )' 000 - ((#, ),&,)& )'
&& ' . (!#+)& )!7
+
€
# ! ),- 4
&& 4 5- *2 ')-)+/ $ 4
!"
"
!
!
(- + &
*! $
1& !
)
-#&%6+, &, )+")& LA DANESA
- 39
Verdens største messe inden for mobiltelefonindustrien, Mobile World Congress, blev afholdt i Barcelona i slutningen af februar. Mere end 66.000 besøgende fra over 200 lande var samlet i fire dage for at netværke, lancere nye produkter og gøre forretning. Arrangementet blev dækket af omkring 3.000 medier fra hele verden, heriblandt også La Danesa. Vi fulgte begivenhederne via en af de deltagende virksomheder, dansk-svenske MYMobileSecurity, der bl.a. oplevede, at Mobile World Congress er stedet, hvor alt kan ske. Af Stine Mynster, PR-Manager i www.mymobilesecurity.com
På Mobile World Congress med danskejet firma fra Marbella fjerdedel til gode. Med otte gigantiske udstillingshaller, utallige udendørs pavillioner i forskellige størrelser- proportionelt med virksomhedernes indtjening - (Samsung havde lejet en hel bygning) og et kæmpe af-
, ! % $ %& '$ !& & "! $ $
snit, App Planet, kun dedikeret til app-industrien, var der rigeligt at opleve. Et pebret mobilt mekka Mobile World Congress er et mekka inden
! ! %
Der var ikke meget global økonomisk krise over årets Mobile World Congress. Faktisk glemte jeg alt om nedskæringer, lavkonjunkturer og arbejdsløshed i de fire dage, messen varede, og alle mine bekymringer i den retning blev erstattet af et ordentligt skud optimisme både på mit firmas og hele verdensøkonomiens vegne. Mobile World Congress er bare ikke et sted for pessimister. Det var min debut på messen. Og selvom jeg var godt forberedt, kom dens størrelse alligevel bag på mig. Den var enorm. Da jeg tog hjem torsdag aften, havde jeg vel stadig en $"!#$ !%
40 - LA DANESA
#
&
%/ #,
%% !% /$%&
%
! %# % $!
$
! %# !%
"
$ !
for mobilindustrien, et must for alle med interesse inden for området (lige pånær Apple - forklaring følger). Den har eksisteret som en årlig begivenhed siden 1987 (dengang mobiltelefonerne tyngede som mursten i jakkelommerne) og har gennem årene afspejlet den rivende vækst og udvikling, som branchen har gennemgået. Siden 2006 har messen været afholdt på Fira de Barcelona ved Plaza España midt i den katalanske hovedstad. Barcelona har sikret sig værtsskabet indtil 2018, hvilket selvsagt har en enorm betydning for byen. Det forlyder, at der på messeugen bliver omsat for over 200 millioner euro på turisme, hvilket bl.a. skyldes, at byens hoteller i den periode hæver deres priser med 500 procent. Den katalanske regering har flere gange advaret mod de heftige prisstigninger, som i værste fald kan koste byen værtsskabet, og har derfor - ironisk nok - anbefalet mindre prisstigninger på ”kun” 2300 procent. Skyhøje priser eller ej, messen slog i år alle rekorder med et fremmøde på omkring 66.000 mennesker fra mere end 200 forskellige lande. Mobile World Congress er en brancheevent, hvilket vil sige, at det hovedsageligt er topledere, beslutningstagere og pressefolk, som kommer til denne messe. Normalprisen for deltagelse i messen, som gæst, ligger på 600 euro for en billet, og derfor er der kun ganske få slutbrugere tilstede. Ønsker man en stand, er prisen fra 9.000 euro for den mindste, dvs. 6 m2 uden internet. Det forlyder, at
!
!
!&
##
! &
$ &&
## ! '%&$ !
store virksomheder som BlackBerry, Samsung, HTC og Nokia har ofret minimum to millioner euro hver på deres stande i år. For mange mindre virksomheder som f.eks. MYMobileSecurity, kan det bedre betale sig at
Det perfekte klima
FORÅRSTILBUD! % #" ' #" ! ) %! $(!$ "' # #!$ ' % #" ' #" " - % % " % &$ % " && $ ' ' ( # ) %! $(!$ " (" % % !
MED VARMEPUMPE
De mest fangende nyheder Den første formiddag på messen brugte jeg
,
AIRCONDITION &' $% & % $+
booke mødelokaler end at have en stand, hvilket også var vores strategi i år.
#&'
,
, %(
" ' #& #% ' ( #%$ ' " ' ( "&' % % !-% % # '*$ % % )#% & " $%# && #" !#"'.% %
#
9 9 €7
n . IVA INKL nstallatio i rd anda og st
Jefferson
®
,
LA DANESA
- 41
+ !!
%# !* "$ ! $ ( $ ! #$"& %&
%% ! ( $ & #"#' .$& %& "$ "!%&$ & "! $ " % % $ ! ! "$ $ ! ! # ! !
På Mobile World Congress med danskejet firma fra Marbella
# % " $/ ( ! & # %%& ! * ! $ ( !%&$ &! " ! $%
& &
& #, $ "! % %& "! % $ $ " & ,$ &' ( ! "! % !'%
ligesom de tusindvis af andre deltagere, primært mænd i mørke jakkesæt, på at orientere mig blandt de mere end 1400 udstillinger. Med min humanistiske uddannelse i baggagen, forekom flere af virksomhederne og deres produkter mig temmeligt uforstålige, og for at bevare selvtilliden måtte jeg indimellem minde mig selv om, at min IQ faktisk plejer at være normal. Fra hard-og softwareproducenter over netværksoperatører og fabrikanter af elektroniske dippedutter og andre nørderier, var der noget for enhver interesse. Personligt var det de mere konkrete nyheder, der fangede min opmærksomhed. Jeg kan nævne et par af slagsen: Fujitsu fremviste en ny tablet, der kunne tåle at ligge i halvanden meter vand i 30 minutter (virkelig brugbar opfindelse!), svenske iZettle lancerede deres kortlæser til iPad og iPhone, så alle privatpersoner og små erhvervsdrivende, der normalt ikke tager imod kreditkort, nu kan hæve penge på folks kort via en iPad eller iPhone og et koreansk firma ville erstatte metalnøgler til huset med elektroniske koder på smartphonen. Endelig lancerede Lumigon den første danske smartphone med lydteknologi fra Bang og Olufsen og Nokia kom frem med en ny telefon, der tager billeder med hele 41 megapixels. Jeg havde glæ-
42 - LA DANESA
! %% ' ) ' $ # %% $ #,
( * & ! % ' #&'$ ! " % $ 0# % "!-& &"'
det mig til at se Apples stand, men desværre. ”De plejer aldrig at deltage i sådan noget her. Det er en del af deres image at holde sig udenfor”, som en af messens informationsmedarbejdere sagde. Om det er snedigt eller arrogant, kan jeg ikke helt bestemme mig for. Netværk, øl og nye apps Som del af MYMobileSecurity´s team (vi var seks personer af sted i år), var jeg primært på messen for at netværke blandt nye og eksisterende mediekontakter, og for at få så meget indblik, som muligt i branchen og firmaets strategier og forretningsgange. Og den mission lykkedes. Jeg fik både udvidet mit netværk, drukket øl med eksistende journalist-kontakter og deltaget i en lang række møder med folk fra virksomheder, der kunne være interessante at komme i dialog med. MYMobileSecurity´s interesse ligger bl.a. i virksomheder, der fabrikerer mobiltelefoner og som kunne være interesseret i at preinstallere vores sikkerhedsapps på telefonerne. Panasonic og Sony Ericsson er eksempler på sådanne foretagender, som vi mødtes med. Vi lancerede to nye apps på messen, og de blev modtaget ganske positivt. Det drejer sig om en backup app og en forældrekontrol app. Sidstnævnte kan forældre installere på barnets smartphone og på den måde have mere kontrol med, hvad det bruger sin telefon til. Med appen kan de se al kommunikation på barnets telefon, låse kameraet, blokere upassende hjemmesider, links og apps, kreere en liste med godkendte kontakter, blokere adgang til internettet eller Facebook i skoletiden og meget andet. Nye mobiloperatører er også interessante for os. Vi har allerede mange aftaler med mobiloperatører verden over, der sælger vores apps, heriblandt Tele2, og den slags partnerskaber vil vi selvfølgelig gerne have flere af. Alt kan ske Et af medlemmerne af vores team, inderen Matu, er tidligere adm. direktør for Telia Indien, og har arbejdet i TDC i mange år. Han kender alle de rigtige mennesker og er en ægte døråbner inden for branchen, især på det indiske/asiatiske marked. Via ham blev
$ %% 0 '! $
$&# "! % ! " * ! & !
det til en del sjove oplevelser. Vi blev bl.a. inviteret til møde med den indiske delegation fra Oracle (en af verdens største soft-og hardwarevirksomheder) og mødet endte med indisk restaurantbesøg om aftenen, hvor vi fik smagt på ægte indisk gastronomi anbefalet af kendere. Samme dag havde Matu benyttet lejligheden til at lægge sit visitkort hos Q-tel, en af Asiens største teleoperatører med over 280 millioner brugere, og sørme om ikke den øverste chef i koncernen ringede på Matus mobiltelefon næste morgen. Matu, der var midt i sit meditationsritual, var ved at få den grønne te galt i halsen. Den indflydelsesrige herre var på vej til at forlade Spanien i sin privatjet, men han ville gerne booke et telefonmøde i den kommende uge for at diskutere mulighederne for et eventuelt samarbejde. Det var den perfekte afslutning på fire intense dage, hvor kimen blev lagt til en masse fremtidige projekter. ”Mobile World Congress-ugen er uden sammenligning den hårdeste arbejdsuge på hele året, hvor de fleste aftaler indledes samtidig med at mængden af søvn er minimal. I år har messen været meget succesfuld for os, men nu glæder jeg mig til at vende næsen mod Málaga og slappe af med familien”, sagde min kollega, medstifter Janus R. Nielsen, med et træt smil på messens sidste dag.
Om MYMobileSecurity Firmaet laver sikkerhedsapplikationer til smartphones. De har indtil nu lanceret antivirus (MYAndroidProtection og MYMobileProtection), antityveri (MYTheftProtection), backup (MYMobileBackup) og forældrekontrol (MYMobile KidsProtection). Virksomheden blev stiftet i 2009 af Janus R. Nielsen, Kevin Freij og Jonas Borgh. Den har omkring 30 ansatte med hovedkontor i El Rosario, Marbella. Deres apps har over fem millioner brugere og firmaet har indgået aftaler med over 60 mobiloperatører verden over. Læs mere på www.mymobilesecurity.com
Tjen penge på din feriebolig
Annoncér hos os for kun
199 €
• Ejer du en feriebolig og ønsker at leje den ud? • Din bolig annonceres på 10 sprog pr. år • Vi har ligget nr.1 på Google siden 2002 • 5200 boligejere har valgt os Opret en konto på www.feriebolig-spanien.dk eller kontakt vores venlige kundeservice på +34 952 204 435
RENT A CAR DK-BILER
LA DANESA
- 43
Aktuelt
Prinsessernes dramaer
En zarzuela på La Zarzuela De tre spanske prinsesser, eller infantas, som Elena, Cristina og Letizia også tituleres, spiller hver deres rolle i de aktuelle dramaer sat op på og omkring kongefamiliens palads, Palacio de la Zarzuela.
Elena
Cristina
Letizia
Fulde navn: Elena María Isabel Dominica de Silos de Borbón y de Grecia. Hun fik i 1995 titlen hertugtinde af Lugo. Født: D. 20. december 1963 i Madrid. Erhverv: Arbejder for Fundación Mapfre. Civil status: Skilt fra Jaime de Marichalar i 2010, de havde været gift siden 1995. Hun bor i Madrid. Børn: Felipe Juan og Victoria Federica. Det vidste du måske ikke: Hun er ligesom sine forældre medlem af Bilderberg Gruppen.
Fulde navn: Cristina Federica Victoria Antonia de la Santísima Trinidad de Borbón y Grecia. I 1997 blev hun desuden hertuginde af Palma de Mallorca. Født: D. 13. juni 1965 i Madrid. Erhverv: Arbejder for Fundación La Caixa. Civil status: Gift med Iñaki Urdangarín Liebaert. Familien bor i dag i Washington, USA. Børn: Juan Valentín, Pablo Nicolás, Miguel og Irene. Det vidste du måske ikke: Hun elsker at spille piano og har haft ønsker om at give koncerter. I 1988 deltog hun i OL i Seoul, hvor hun var flagbærer. Hun er nummer syv i tronfølgen.
Fulde navn: Letizia Ortiz Rocasolano. Og så har hun titlerne prinsesse af Asturien og Gerona, hertuginde af Viana og Montblanc samt grevinde af Cervera. Født: D. 15. september 1972 i Oviedo Erhverv: Uddannet journalist. I dag arbejder hun som prinsesse og repræsenterer kongehuset ved diverse arrangementer. Gift: Med kronprins Felipe. Børn: Leonor, der forventes at blive dronning, og Sofia. Det vidste du måske ikke: Eftersom hun blev gift borgerligt den første gang, var det ikke nødvendigt at få det ægteskab annulleret af paven for at hun og Felipe kunne blive viet i kirken.
Paladset har givet navn til denne specielle, spanske blanding af opera og musical, ofte krydret med humor og sarkasme, og i denne ånd foregår da også de aktuelle dramaer. At Zarzuela så også er en fiskesuppe, vedkommer slet ikke denne historie. Faktisk er det den ene af de tre prinsessers mand, som har stået for opsætningen af første akt. Cristinas Iñaki er anklaget for at have lokket adskillige millioner euro ud af lokale myndigheder, men man må ikke bede myndighederne betale alt for meget for en serviceydelse med den begrundelse, at man er gift med en prinsesse. Men mere om det senere, for i mellemtiden så har hans – formodede, som hans svigerfar påminder om –
44 - LA DANESA
bedrag sat tilskuernes sind i kog og modstandere af monarkiet op på de virtuelle og de trykte sæbebokse, hvilket har resulteret i en historisk begivenhed, nemlig det at kongehuset har offentliggjort familiens apanage. Derudover er selvfølgelig genopførslerne af dramaerne omkring tronfølgen, Elenas og Letizias skilsmisser og sidstnævntes ikke-blå blod og mulige anoreksi på plakaten. To af aktørerne er født med guldskeer i munden, som gør dem selvskrevne i denne zarzuela, mens den tredje har giftet sig til en rolle i stykket. Birolle fra en retmæssig kronarving Prinsesse Elena spiller den mindste rolle, ja
nærmest en birolle bliver det til for hendes vedkommende. Hun spiller den ellers glimrende. For ganske vist er hun, den ældste af kongeparrets tre børn, blevet snydt for rollen som tronarving, som et utidssvarende system i stedet har givet til hendes lillebror, mens hun selv, eftersom broderen har fået to børn, er hensat til en fjerdeplads i tronfølgen. Men hun smiler næsten altid og holder en værdig holdning, selvom man kan ane en lidt melankolsk sjæl, som hun må have arvet fra sin græskfødte mor, dronning Sofia. - Skulle ikke mine børn have været forrest i køen til tronen? kan man næsten høre hende hviske. Og så havde hun og hendes nu for-
henværende ægtemand med det ikke uimponerende navn Jaime Rafael Ramos María de Marichalar y Sáenz de Tejada, ellers sørget for, at den ældste af deres to børn ’endda var en dreng’, som dronning Margrethe ville have sagt. Ellers gør Elena ikke meget væsen af sig og efter skilsmissen fra Jaime, som selv det meste af den katolske højrefløj snart har tilgivet eller i det mindste vænnet sig til, påtager hun sig kun få replikker i forbindelse med repræsentation af kongehuset og forskellige velgørende formål. Letizia – den fraskilte, kommende dronning Letizia – med de civile efternavne Ortiz og Rocasolano – giftede sig som bekendt og i alle tilfælde tidligere nævnt til en rolle i stykket. Det var fra starten kontroversielt, at hun blev castet til denne rolle, eftersom hun er fraskilt. Og Letizia og hendes omgivelser har fortsat med at udspille egne dramaer i denne zarzuela, hvortil hun i øvrigt flyttede i 2003; lige efter forlovelsen med Felipe var blevet offentliggjort. Den ene af hendes to søstre, Érika, blev i februar 2007 fundet død i sin lejlighed i Madrid. Hun, altså søsteren, havde sygeorlov fra sit arbejde på grund af en depression, og hun formodes at have begået selvmord med en overdosis af medicin. Men det var rygtet, der er forblevet sådan, eftersom det aldrig er blevet modsagt. Letizia har siden holdt dramaet omkring sig selv i gang ved at blive tyndere og tyndere, men kongehuset afviser, at hun lider af anoreksi. Men det gør den tidigere journalist til en perfekt model for spanske designere som Lorenzo Caprile og Felipe Varela, som har givet konkurrence til altid velklædte Carla Bruni, samt tøjmærkerne Zara og Mango tilsat 10 cm høje hæle for at matche Felipes
197 cm, hvormed hun har er blevet en rollemodel og en levende reklamesøjle for spansk mode, selvom det måske er sceneskræk, der har ført hende til den åbenlyse spisevægring og plastikkirurgi. Sidstnævnte skulle dog være for at bedre et åndedrætsbesvær. Nå, men uanset hvad, så har hun spillet den vigtigste rolle; at producere to tronarvinger. Cristina den vrede Hun er vred. Og hun bidrager til det tragiske aspekt af stykket. Det skyldes hendes mand, Iñaki Urdangarín. Han har ellers fremstået som den ideelle svigersøn, eftersom han er basker (så tilfredsstillede man dem en smule, når nu de ikke kan få et eget land), opvokset i Catalonien (ditto) og var professionel håndboldspiller (altid populært), der har spillet på det spanske håndboldlandshold. Men uagtet sin herkomst og sine sportslige bedrifter, så står han nu anklaget for bedrageri i forbindelse med sin organisation, Instituto Nóos. Han skulle have snydt så meget som 5,8 millioner euro ud af de lokale myndigheder på Balearerne og i Valencia ved at kræve ågerpriser for at arrangere konferencer for sport og turisme. Nóos skulle være en ikke-lukrativ organisation, men alligevel er der tilsyneladende overført penge herfra og til en række konti i skattely som Schweiz samt til et ejendomsselskab, kaldet Aizoon, som han ejer sammen med Cristina. Han blev afhørt i februar, sagen fortsætter, men prinsessen skal ikke afhøres, selvom hun på bare et par år skulle have tjent 571.000 euro efter at have investeret blot 1.500 euro i selskabet. - Lad os være i fred, ytrede prinsessen, da hun og gemalen var i Spanien – de er ellers bosat i Washington, hvor han arbejder for Telefónica. Men det er vist for meget at forlange, når man er ansat ved det offentlige for at statuere et forbillede. Hvad hun siger til gemalen, når de er alene, forbliver en statshemmelighed.
Og så er hun vred over, at hans forretningsaffære, som ikke længere kun foregår i kulisserne, har skabt splid i familien, så meget så hun og familien sidste år valgte eller blev tvunget til ikke at holde jul sammen med den øvrige familie på La Zarzuela. Kongens apanage og almisser Iñaki Urdangaríns sag har smittet det ellers immune spanske kongehus. Derfor besluttede kong Juan Carlos sidste år at offentliggøre apanagernes pålydender. Det var første gang i historien, at offentligheden fik kendskab til, hvad den spanske kongefamilie egentlig tjener. I 2012 tjener kongen 292.000 euro, som er delt op i 140.000 i egentlig løn og 151.000 til dækning af udgifter i forbindelse med repræsentation. Fra lønnen skal trækkes 40 procent i skat (IRPF), mens han ikke betaler til Seguridad Social. Felipe får sammenlagt godt 146.000 euro. Kongehuset informerer sært nok, at det er kongen, som ”distribuerer” lønningerne til de tre prinsesser i vores historie. Og måske endnu mere sært er det, at deres lønninger lægges sammen med dronningens, og de fires lønninger eller dækningen af deres udgifter, som det er kaldt, er opgivet til samlet at være 375.000 euro. Vi får ikke at vide, hvem der får hvor meget eller hvorfor. Det formodes dog, at Letizia og dronning Sofia får mere, eftersom Elena og Cristina får løn for deres arbejde. Urdangarín får ingenting. Men han kan jo klare sig selv. Kongehuset anslås at koste den spanske stat omkring 8,4 millioner euro, hvoraf 47,89 procent går til medarbejdere, og så dækker resten udgifterne drift af kongepaladset La Almudena centrum af Madrid, paladset La Zarzuela og altså en dronning og tre prinsesser.
LA DANESA
- 45
$
!& !&
*& $) $'$& *& $)
%
%
Casares ligger lidt vest for Estepona og er et kendt udflugtsmål, nok især fordi byens beliggenhed er speciel. Husene klæber sig op og ned ad den saddel, som byen ligger på, og der er vist ikke andre byer, der kan prale af helt den samme måde at klamre sig til klippen på. Byen er ældgammel og blev anlagt af romerne – ja, det siges, at selveste Julius Cæsar aflagde den oprindelige fæstning et besøg. Byens navn betyder da også “fæstning”, afledt af det arabiske navn for borg ”Al Qasr”. Fra fæstningen har man et enestående vue ud over landskabet – fra Ronda i nord til Gibraltar i syd. Byen er interessant med sine smalle, typiske gader og den gamle borgruin på toppen. Lidt uden for byen ligger det fine, nye hotel Hermitage, som er en lille perle af et hotel. Og så byder området på en fantastisk vandretur langs med bjergkammen lige øst for byen, så det er bare om at komme afsted.
Da vi ankom til Casares lørdag midt på dagen, var vi godt sultne og turde ikke kaste os ud i noget som helst med så slunke maver, så vi måtte finde en restaurant hurtigt. Men heldigvis fandt vi ”Mi Cortijo” lige i svinget over byen, og det kan vi anbefale, for her fik vi dejlig typisk spansk mad tilberedt af Mor selv, så der var ikke et øje tørt, da vi forlod restauranten med spændte buge. Og således styrkede og med mod på livet kastede vi os ud i en besigtigelse af Casares. Det er bedst bare at lade bilen stå ved restauranten og så begive sig til fods ned i byen. Byen ligger på en slags saddel, der som en naturlig bro fører over til fæstningen. Man skal altså først ned og så op. Smalle gader leder én rundt i byen, og der er ikke så meget at tage fejl af, for man skal jo ende oppe ved borgen. Nede på den centrale plads ser vi El Fuente de Carlos III, som fra 1785 førte vand ind til 46 - LA DANESA
Casares - den berømte hvide landsby
! ( #'
%!$&
% %
byen. Herfra går vi ad de smalle gader opad mod borgen. Borgen er i dag en ruin, så det mest imponerende ved den er utvivlsomt udsigten ud over landskabet. Vi kan ikke undgå at lægge mærke til, at der rundt om borgen kredser nogle mægtige fugle, som ikke ser helt almindelige ud. Det viser sig, at både vandrefalken og den løvefarvede grib (blandt venner kendt som Leo) holder til her, så i Casares er det ikke spor svært at få disse store fugle at se på nært hold. Ovenpå det, der engang var en arabisk moské, blev der efter generobringen vanen tro bygget en kristen kirke, og den fik navnet Iglesia de la Incarnación. Kirken blev dog forsømt, og lå fra midt i 1940ene hen som ruin. I dag er den blevet restaureret og bruges som kulturcentrum. Den tidligere minaret og senere kirketårn er ligeledes blevet restaureret. ”Kirken” bærer i dag navnet ”Centro Cultural Blas Infante” og Blas´kontrafej kan ses på bygningens mur. Og hvem var så denne
Blas Infante, siden hans ansigt sådan er kommet op at hænge? Jo, Blas Infante var den andalusiske landsfader, og han havde som politiker, skribent og historiker stor betydning for Andalusiens selvforståelse i første halvdel af 1900 tallet – ja, helt frem til i dag. Han blev født i Casares i 1885 og var på grund af sine politiske ideer ikke populær blandt franquisterne. Han blev dræbt af Francos tropper i 1936 og fik siden en slags heltestatus som francomodstander og fortaler for Andalusiens regionalisme. Det var Blas Infante, der genindførte brugen af det gamle andalusiske hvid-grønne flag, som i dag bruges flittigt. Det var også Blas, der ”opfandt” slagordet: ”Andalucía por sí, para España y la Humanidad.” (”Andalusien for sig selv, for Spanien og menneskeheden”). Blas Infante bliver hyldet hver år den 28. februar – el día de Andalucia. Hans fødehjem kan besøges i Casares, og det ligger i Calle Carrera 51 – skilte viser hen til huset. Både El Cen-
ARNE HAUGEN SØRENSEN udstillinger med malerier og akvareller i 2012
26. FEBRUAR - 28. MAJ: MUSEET HOLMEN Østergade 31 · 6240 Løgumkloster · www.museetholmen.dk
29. MARTS - 02. JUNI: GALERIA KRABBE Rosarico La Joaquin, 12 · 29788 Frigiliana · Spanien · www.galeriakrabbe.com Sidste dag: Lørdag den 2. juni
14. APRIL - 6. MAJ: GRØNNINGEN Kulturkajen Docken · Færgehavnsvej 35 · 2100 København Ø
4. AUGUST - 16. SEPTEMBER: KUNSTHUSET PALÆFLØJEN Roskilde Kunstforening · Stændertorvet 3C · 4000 Roskilde · www.roskildekunst.dk
I anledning af Arne Haugen Sørensens 80-års dag udkommer DEN STORE PASSION den 16. marts 2012 2. udgave · stort format · 192 sider Bogen sælges via Bibelselskabet
C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 10.00 - 15.00 Torsdag: 10.00 - 15.00 · 17.00 - 20.00 Galleriet holder lukket: 20.4 - 1.5 %
)
% &' %#
# %
&
$%
LA DANESA
- 47
#
"!
%
% #( $" *
' ' ! ' (&
tro Cultural og La Casa Natal var lukket, da vi besøgte byen og det på trods af, at vi var der i den åbningstid, der var annonceret på byens website: www.casares.es Nå, hvad skal man sige: vi er jo i Spanien. Efter et par timers besøg i byen er det tid til at finde vores ”butikhotel”, som det hedder nu om stunder, og det er nemt nok, for det ligger 4 km. uden for byen i sydlig retning. Besøg hotellet på www.hotelhermitage.es Skilte fra vej MA 8300 viser ind til hotellet. Hotellet ligger smukt midt i naturen i ”el paraje natural La Celima” og er både hyggeligt og med rimelige priser. Da vi var der, var alle dobbeltværelser belagt, så vi måtte tage til takke med en junior suite. En sådan koster 85 € pr. nat inklusiv morgenmad, og det var fint nok. Der var nu ikke meget suite over værelset, men det havde et badeværelse på størrelse med en balsal og lå lige ud til pølen. Vi var godt tilfredse, idet også maden
& % & & ' % )$% & &'
48 - LA DANESA
!
#'%$ (!'(% ! ! & # #'
var god og betjeningen venlig. Fra restauranten kunne man se Gibraltar og lysene fra byen La Línea i det fjerne. Til morgenmad var der friskbagte croissanter, og da det er mit faste succeskriterium, kan jeg hermed anbefale dette lille, fine hotel. Søndag morgen er vi, friske og veludhvilede, klar til at kaste os ud i vores vandretur op til bjergkammen La Crestellina, som vi kunne beundre i går inde fra byen. Vi kører hen forbi byen og sætter bilen lige ved restauranten Laura. Lige før restauranten starter turen på højre hånd og et stort skilt forklarer om turens fortræffeligheder. Her kan man blandt andet læse, at der er tale om en rundtur på 8 km. Da vi ikke kunne dy os for at klatre et godt stykke op ad kammen til Cerro de las Chapas, blev vores tur nok på 10 km., og den tog os små 4 timer med hvil og nøl. Turen går rundt langs med bækken Arroyo Albarrán, først på sydsiden og så på nordsiden, og da den er forbavsende godt af-
$' !
%" '
mærket, er der ikke noget at tage fejl af. Det er en superfin tur, som hverken er for anstrengende eller for lang. Det skal dog lige siges, at det sidste stykke af nedturen er ret stejlt, så det er en god idé at have stave med. I starten går ruten på en grusvej, og det går jævnt opad, dog ikke mere end at det ikke er alt for anstrengende. Henne i ”bunden” fører en saddel over til bækkens anden side, og herfra har man en meget fin udsigt med øst og ind over de landsbyer, der ligger der, bl. a. Genalguacil og Jubrique. Lige når man er kommet over sadlen, deler stien sig i to. Den højre går op mod Cerro de las Chapas og den venstre er den, vi skal benytte, når vi skal tilbage igen. Vi kan ikke dy os for at gå til højre opad mod bjergkammen, for der er noget dragende over disse vilde, forrevne toppe. Vi bliver heller ikke skuffede, for deroppe er der endnu flere store rovfugle, der kredser om os og ser ud som om de vurderer, om vi kunne bruges som et måltid. Udsigten ned over
% !' %
#& &
'
%#
Casares mod vest og op imod Sierra de Las Nieves mod øst er fortryllende, så vi dvæler lidt her på bjergsiden for at tage det hele ind. Vejen tilbage går på nordsiden af bækken, og det er den flotteste del af turen, for stien er herlig og den går lige ud for en stund. På et tidspunkt ser vi et skilt hvor der står Mirador 300 m. og der må vi hen. Fra dette udsigtspunkt kan man se hele verden og lidt til, så det må ikke forsømmes. Lidt senere passerer vi et ”refugio”, og så går det ellers nedad, skulle jeg hilse og sige. Vi er glade for, at vi ikke tog turen omvendt, så vi skulle kravle op ad den ret stejle sti, der er anlagt her. Nu er det ret let, idet vi blot skal bremse. Men som sagt: husk stave. Da vi kommer ned, er det blot om at gå op ad vejen til bilen, og således opmuntrede kan vi vende næsen hjemad efter endnu en skøn udflugt i Andalusien –verdens fineste og bedste region. Jo, jeg er klar til at melde mig under Blas Infantes faner.
home españa
F U N D A D O
2 0 0 1
S . L .
For tryghed i boligkøbet, og resultat i salget, kontakt din danske statsaut. ejendomsmægler på Costa del Sol
d jlighe Tople
d lighe Bylej
us kkeh æ r t g Dejli
Attraktiv toplejlighed ved Fuengirola havn
Sydvestvendt bylejlighed
Bebyggelsens bedste
Sag nr. 3018. 100 mtr. fra bedste badestrand. Perfekt ferielejlighed i velordnet bebyggelse, næstøverst og solrig i gåafstand til såvel strand, tog, indkøb og restauranter. Til lejligheden hører garage og pulterum, samt privat parkering. Oprindelig 3 soveværelser nu indrettet med 2. Godt udlejlningspotentiale. Tidligere 170.000 euro – nu sælger vi den for 140.000 euro eller kom med et rimeligt bud.
Sag nr. 3015. Beliggende i populære Cerros del Aguila. Skal sælges. Charmerende og hyggeligt rækkehus med dejlige solrige og private terrasser i attraktiv bebyggelse. Nye vinduer og døre næsten overalt. Syd-øst og vestvendt. Dejligt stort fællesanlæg med tennisbane, svimmingspools og restaurant. Lokale indkøbsmuligheder. Vi har tidligere solgt disse rækkehuse for mere end 300.000 euro – vi sælger dette for 198.500 euro eller et rimeligt bud. Hvem kommer først?
Sag nr. 3005. Skøn og delvist moderniseret ferielejlighed med flot udsigt over Middelhavet i gåafstand til alt. 2 nye badeværelser, nyt el og nye døre og vinduer. Fælles tagterrasse med mulighed for solbadning, Privat parkering og adgang til bedste sandbadestrand. En super ferielejlighed med stort udlejningspotentiale. Vi sælger denne skønne lejlighed for 299.000 euro.
"
# $ + # $! &# ' # )#
Tel. (+34) 619 329 800
Klik ind på vor hjemmeside www.homeespana.net - her finder du mere information om de mange fordele du kan forvente når du handler bolig med HOME España.
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es LA DANESA
- 49
Knægten Rondón fra Venezuela skal slå til i Málaga CFs seks super-kampe i det tætte april-program i La Liga, for Baptista er fortsat langtidsskadet
Han rejste sig '*(7) *) 7) )/ +5 #9%& ). $" ) *"
Han har aldrig lavet andet end at spille fodbold. Og gør det nu bedre og bedre. Ingen forsvarer skal tage fejl af den 22-årige forward Salomón Rondón med det mørke, drengede ansigtstræk. Med sin højde, store fysik og hurtighed huserer han fremme i forreste linje for Málaga CF i La Liga – her hvor klubben i en super-måned med seks tætte kampe skal spille sig frem til en topplacering med adgang enten til Champions- eller Europa League. Men her fremme på grønsværen har han ikke ligget hele sæsonen.
/'$* +.$-. !*, ) ) -8-*) $ .,8& / $ ) ' )" + ,$*
50 - LA DANESA
4' "
- $ .*+& (+ ) $
! *.*
*,. ) 9'' , 4' " ! *(
$"
Lidt betuttet og beklemt måtte Rondón trods sin topscorerværdighed i sæson 2010-2011 affinde sig med, at træner Manuel Pellegrini foretrak den nytilkomne hollandske ex-stjerne Ruud van Nistelrooy med en fortid i storklubber som Manchester United, Real Madrid og Hamburg SV – nok Málaga CFs mest løntunge spiller. Og i øvrigt Rondóns største forbillede. Når han som stor dreng jonglerede med bolden på stranden i Aragua ved det Caribiske Ocean drømte han om at blive lige så stor en målskytte som van Nistelrooy. ”Jeg har allerede lært meget af ham”, fortæller Rondón. ”Det er en ære for mig at dele omklædningsrum med Ruud og møde ham stort set hver dag. Vi er begge med i det fælles projekt at føre Málaga CF til tops. Vi er i den ”varme” zone, hvor alt kan ske. Men den europæiske drøm skal gå i opfyldelse. Jeg bebrejder mig selv, når jeg gør noget skidt og jeg ved, at jeg stadig har meget at lære og vise.” Han blev den dyreste Salomón Rondón er en ydmyg og beskeden type. Men statistikkerne viser hans værd. Han repræsenterede i 2009 sit hjemland ved såvel det sydamerikanske mesterskab som ved
VM for U 20-spillere. Det venezuelanske A-landshold har han repræsenteret en snes gange – senest på La Rosaleda i februar, hvor Spanien besejrede Venezuela 5-0. Salomón Rondóns agent, Juan Mata, bragte ham i sommeren 2008 til UD Las Palmas på Gran Canaria med hans far som kontraktunderskriver og nogle langtrukne og problematiske pengeoverførsler til hans venezuelanske klub Aragua i kølvandet på transferen. 19 år, 11 måneder og 17 dage gammel blev Rondón den yngste udenlandske spiller, som scorede for UD Las Palmas i en turneringskamp. Den 19. juli 2010 signede han med Málaga CF. Overgangssummen lød på 3,5 mio. euros med en frikøbsklausul på 20 mio. På daværende tidspunkt den dyreste handel for Málaga CF nogensinde. Rondón scorede sit første mål for klubben i lokalderbyet mod Sevilla den 19. september 2010. Men ikke nok. Sevilla sejrede 21. Baptista rejste hjem Rondóns nu ekstraordinære betydning for Málaga CF skyldes ikke kun van Nistelrooys formdyk, men også den omstændighed, at en anden skarp
/ !*,(-0 " 0 ) $-. ',**2 # , '.$ 08, . *) 7)- !*, $'' 4' " ' 0 &*)&/,, ). ,
målskytte, den brasilianske veteran Julio Baptista mod forventing ikke bliver spilleklar. Han rejste i starten af marts til Brasilien for yderligere restitution efter operation på en klinik i Marbella i højre fod. Hans seneste kamp for Málaga CF ligger tilbage til den 2. oktober 2011, hvor han på La Rosaleda scorede til 3-2 i sejren over Getafe. For et år siden var han sammen med Rondón med til at sikre Málaga forbliven i La Liga med spektakulære mål – også efter en længere skadespause med afsluttende behandling i hans hjemland. Denne gang ser det værre ud. Så eneste afslutter helt fremme er knægten fra Venezuela.
Rundt om Rondón Fulde navn: José Salomón Rondón Gimenez Kælenavne: Salo, Kong og The Gladiator Født: Den 16. september i Venezuelas hovedstad, Caracas Ungdomsklubber: 1996 – 2004: San Jose de Calasanz, Venezuela 2004 – 2005: Sports Gulima, Venezuela 2005 – 2006: Aragua, Venezuela Seniorkarriere: 2006 – 2008: Aragua, Venezuela 58 kampe – 18 mål 2008 – 2010: UD Las Palmas, Spanien 47 kampe – 12 mål 2010 – 2014: Málaga CF, Spanien 60 kampe – 23 mål (Tallene gælder samlet for turnerings- og pokalkampe) Mål for Málaga Med 14 fuldtræffere tegnende Salomón Rondón sig for topscorer-værdigheden i Málaga CF i sidste La Liga-sæson. I denne stod han ved La Danesas april-deadline noteret for 7. Herefter fulgte Cazorla med 6, Seba med 5, Toulalan og Isco, begge med 3, samt van Nistelrooy og Joaquín, begge med 2.
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol som i Danmark er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn – samt hjørnepladser. Forinden frokostarrangement, oplæg og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola.
Kontaktpersoner: Formand Morten Møller 617 700 424 moellemorten@gmail.com Næstformand Uffe Madsen 952 568 343 - uffe@spaininvest.net La Peña de Dinamarca er den en eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF. Den tæller knap 200 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena. Klubben optager fortsat nye medlemmer.
La Liga-kampe i april: Den 1. Málaga CF – Betis. Den 8. Málaga CF – Racing Santander. Den 11. Villarreal – Málaga CF. Den 15. Málaga CF – Real Sociedad. Den 22. Osasuna – Málaga CF. Den 29. Málaga CF – Valencia. Kampene kan blive rykket en enkelt dag. TV-selskaberne bestemmer.
111
$,*+, &.*, *" )- - # ) +5 -. $* ) 09 ) *) .# )
#' , ) ! 6 *- ' - (( ) (
$) ( , -$) -0$" ,$)
-+*)-*, , , )" ,- ) *"
Minde fra Real Madrid
4' " -/++*,. &
6 $) ( , - !*,5,, ! -. +5 ' # + ,, ' *0 ,, -& -. /, ). ) ( ) -- ,.& " ( &'/ )- '*"* $ ( , $+ ) . , , - ,0 , , *0 ,.% ) , #,$-.* ' ) !*, )8-.!*,( ) !! - )
&-. *" *.*
*,. )
9'' ,
Bolden rullede, da formanden tog direkte hjem til landskamp og fødsel
Siden sidst Atlético Bilbao – Málaga CF 3-0 (0-0) Málaga CF – Zaragoza 5-1 (1-1) Getafe – Málaga CF 1-3 (1-0) Málaga CF – Levante 1-0 (0-0) Real Madrid – Málaga CF 1-1 (1-0) Herefter lå Málaga CF nummer 5 i La Liga
,.$ . )-., - +, -- # ! #,$ -.$ ) /.. ( $ , &*( +5 ",/) ! ( 0 *) $&& +5 ) ) -. . #2"" # ) -$" ( ,$ /$,) ) 3 '$'' -9-. , .$' ) .$ '$" , $0$-$*)--+$'' , $) , ) ) 3 !, ) , )-+*,. , ' 0 , !*,!,$-& ) 0 ) .$' "" #*' - -+$'' , (+*,. , . !, )( ,&
Formanden for Danske Sportsjournalister, radio-kommentatoren i DR Andreas Kraul, har haft nogle travle dage. Først efteruddannelse i Manchester og London med besøg på BBC 5 Live og på The Guardian til ”football weekly” med besøg på Old Trafford for Premier League-matchen Matchester United - Liverpool, og så i hast i flyveren til Málaga for at bestride anførerbindet i venskabskampen Camp Climax, Dinamarca – La Peña Real Madrid, Fuengirola, på stadion i Fuengirola. Det danske hold med en del kendisser og international rutineret med tidligere opgør i London, Berlin, Madrid og på Mallorca. Den 37-årige Kraul førte med forstærkninger af den tidligere landsholdsspiller, Niels Yde, og de to unge lokale erhvervsfolk Lasse Bøgh og Simon Goltermann sit hold til en kneben 1-0 sejr. En triumf som ved midnatstid blev fejret på restaurante El Golf. Et stort minde fra turen kom fra
/
' *0 , - %, ) $ / )"$,*'
selveste Real Madrid. Herfra havde Manu Sanchez, ex-Realspiller med 97 kampe for Málaga i perioden 2002-2007, en fodbold med til danskerne med signaturer fra store stjerner som Ronaldo, Lass, Kaka, Ramos, Pepe, Macello og Casillas. Sanchez skulle have spillet for La Peña-mandskabet, men blev forhindret. Som holdleder for det danske hold var Krauls tidligere medkommentator, Birger Peitersen, tilkaldt og i dommerdresset trak Poul Andersen – begge tilbringer som Yde meget af året på Costa del Sol. Kraul ilede dagen efter matchen tilbage til København, hvor han skulle kommentere testkampen
Danmark – Rusland og tage hold på den danske Superliga – og så forberedte han og fru Dorte sig ellers på deres første fødsel. ”Jeg kunne følge med den lille størrelses forskellige spark og vendinger ved bare at kigge på maveskindet”, fortalte Andreas.
) , - , /' 0$- , -.*'. ' ,$ *' ) !, ( !' )& , . ! ) .$ '$" , ' ) -#*' --+$'' , $ '.0 *" (5'- *, , - '- )
LA DANESA
- 51
Af John Einbu
Få kilometer vest for Alhaurín el Grande ligger der et grydelignende terræn omgivet af træbeklædte bjergsider. På toppen og ligeledes i bunden af denne ligger villaer, gerne med god afstand til den nærmeste nabo. Blandt de danskere, der kender til stedet, er der opstået myter om, hvordan det var tyske, højtrangerede militærpersoner efter sidste verdenskrig og i ledtog med Franco-regimet, der slog sig ned og nærmest i det skjulte dannede et samfund godt gemt væk fra den øvrige verden. Mistanken om, at der foregik noget suspekt i dette samfund, blev styrket af, at der i dag findes rester af en vagtstue langs den eneste indfaldsvej til området.
Barranco Blanco
For at undgå at skulle huske det vanskelige spanske navn Barranco Blanco, bliver stedet af skandinaver kaldt Tyskerdalen.
Opfordret af andres nysgerrighed besluttede jeg mig for at søge mere information om stedet. Efter en del research kom jeg i kontakt med en beboer nederst i dalen. Hans navn er John Hughes, og han er gift med en svensk kvinde, Annika. Dette var et usædvanligt imødekommende par, og John fortalte mig alt, hvad han vidste om stedet. Men da de kun havde boet der siden starten af halvfemserne, var det begrænset, hvad han vidste om dalens fortid. De første bosættere For at finde ud af, hvordan det hele begyndte, forsøgte jeg at komme i kontakt med nogle af de fastboende. Vi kørte rundt i området og bankede på samtlige døre i håb om, at nogle ville åbne for os. Men de fleste huse så ubeboede ud, og de få, som svarede, kunne eller ville ikke hjælpe os. Vi var ved at opgive håbet, da min kone opdagede en blog på internettet publiceret på Adolf Hitlers 120 årsdag i 2008. Artiklen fortalte historien 52 - LA DANESA
om tyske nazister, der flygtede til Spanien for at undgå retsforfølgelse i deres hjemland. Der dannede sig senere flere lignende kolonier, specielt i Andalusien. Under Franco blev alle nazister anset som uskyldige, uanset hvilke forbrydelser de havde begået. Så ingen af de efterlyste nazister blev udleveret til hverken Tyskland eller andre lande. Da Franco døde, flygtede mange videre til Sydamerika. Barranco Blanco blev nævnt i artiklen, og det siges, at Franco oprettede ferielejre for sine tyske venner. Og den eneste vej ind til lejren blev vogtet af Francos civilgarde. Valget af Barranco Blanco er ikke ubevidst. Stedet blev valgt på grund af naturskønheden, og fordi der var rig mulighed for ørredfiskeri. Der åbnede også en tysk restaurant på stedet. En restaurant, man kun kunne besøge, hvis man kunne komme forbi de bevæbnede vagter. Den nævnte artikel finder man på www.nazidieselpunk.devhub.com/blog/category/history.
Generelt om dalen John Hughes og hans hustru ankom til Spanien for 22 år siden. Da de begge var gået på pension, bosatte de sig allernederst i Tyskerdalen. John Hughes mente, at der var omkring 20 boliger i området, og at cirka halvdelen var beboet hele året. Han og hans kone bor der fast. Han kender mange af beboerne, der blandt andet kommer fra Danmark, Holland, England, Belgien og Tyskland. Urbanisationen, som man vel kan kalde den, er ikke organiseret, så der blev aldrig taget noget initiativ til for eksempel at udbedre vejene, som er temmelig ufremkommelige på grund af langvarig erosion. Igennem tiden er der blevet taget enkelte initiativer til indtægtsgivende virksomheder i dalen. Problemet var bare, at infrastrukturen var så dårlig, at det næsten var umuligt at drive forretning. Nogle af beboerne forsøgte at starte et fiskeopdrætteri og havde opført en del vandtanke, som skulle anvendes til opbevaring af yngel i alle aldre. Denne forhenværende virksomhed ligger nu bare som endnu et efterladenskab. I stedet er der nu kommet en rideskole og en ”legeplads” for motorcykelentusiaster nær ved. Følger man vejene til den sydlige del af dalen, kommer man forbi et boligkompleks, som umiddelbart var for stort til at være en bolig til kun én familie. Det viser sig, at det tidligere havde været brugt som hotel for hestesportsinteresserede. Stedet indeholdt seks gæsteværelser, og da det var i drift, havde hotellet 12 heste til gæsternes disposition. Det mest succesrige projekt stod en hollænder for. Da jeg boede i Holland fra 1968 til 1978, var der en hollandsk entertainer, Rudi Carrel (1934-2006, red.), der havde stor suc-
ces på hollandsk tv som vært for en serie underholdningsprogrammer. Eftersom hans popularitet voksede, blev Holland for lille for ham, og han flyttede til Tyskland for at lave tysk tv efter samme koncept som det hollandske. Han blev snart en velstående mand. En gang i 80’erne satte han nogle af sine penge i et projekt i Barranco Blanco. Hans plan var at bygge flere hundrede boliger (1500 siges det). Problemet opstod, da de fastboende var imod projektet, og med manglende støtte fra kommunen blev det droppet. Men fundamentet til et par huse var opført, og de står nu bare som skeletter og forfalder. Floden igennem dalen Der løber en flod gennem Tyskerdalen, og følger man den til havet, finder man ud af, at den munder ud ved Sohail-borgen i Fuengirola. Men i Tyskerdalen hedder floden Rio Alaminos og er egentlig en sideflod til Fuengirola-floden. Det specielle ved denne sideflod er, at den aldrig tørrer ud. Jeg besøgte dalen i februar 2012 – hvor det kun havde regnet ganske lidt de seneste tre måneder. Men der var meget vand i floden, som langt fra er ved at tørre ud. Følger man flodens strøm, kommer man nord for Tyskerdalen til en lille dal, hvor man skal følge flodlejet for at komme frem. Så kilden til floden ligger altså meget længere mod nord. John Hughes fortæller, at hvis man går et stykke videre langs floden, fra der hvor han bor, kommer man til et sted, hvor der strømmer vand oppe imellem stenene. Folk har fo-
retaget undersøgelser i området og har fundet spor af menneskelig aktivitet, som kan stamme helt tilbage fra romertiden. Jeg prøvede at opsøge stedet, men måtte give op på grund af det tætte buskads. Han mener også, at der på toppen findes rester efter det, som engang i nyere tid var et hus. Et sted, hvor måske hyrder overnattede. Der, hvor Rio Alaminos løber ud af Tyskerdalen, kommer den ind i en meget smal dal. Klippesiderne er så stejle, at det ikke er muligt at komme frem til fods. Jeg har prøvet, men måtte give op. Den eneste måde ville være at gå igennem floden. Det kan være fra dette sted, at dalen har fået sit spanske navn. Barranco betyder nemlig skrænt eller kløft.
jeg måtte opgive at ankomme til Tyskerdalen sydfra langs floden, faldt jeg over en mærkelig murkonstruktion på et plateau cirka 50 meter over dalbunden. Der var lagt tragtformede løbere, der virkede, som om en masse forskellige konsistenser skulle ledes i en speciel retning ned mod et stop i floden. Jeg kunne dog ikke finde hensigten med dette. Men efter at have lært mere om dæmningen, som ikke blev til noget, var det tydeligt, hvad meningen var med disse konstruktioner.
Engang i 1930’erne fik et eller andet myndighedsorgan den idé, at man kunne løse fremtidige vandforsyningsproblemer ved at lave en dæmning i den smalle dal for derefter at fylde hele Barranco Blanco-gryden med vand i regnfulde vintermåneder til brug i tørkeperioder. Det faktum, at floden gennem dalen altid er vandførende, gjorde ideen attraktiv. Der blev foretaget en del forarbejde, før man opdagede, at jorden, som vandmassen skulle hvile på, havde så mange små huller, at vandet ville lække ud under dæmningen, så man ikke kunne udnytte det opsamlede vand fuldt ud. Derfor blev projektet opgivet. Men det, som var opført under det forberedende arbejde, blev aldrig fjernet. Endnu et skelet. Informationen om projektet, som altså blev skrinlagt, løste et mysterium. I forsøget, hvor
LA DANESA
- 53
Dansk divisionshold med store ambitioner gæstede kysten
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com
Det danske 1. divisionshold FC Vestsjælland satser på en oprykning til Superligaen i næste sæson. I jagten på målet var de ambitiøse sjællændere på træningslejr i Marbella.
”Vi opererer med en seksårsplan, der begyndte i 2008 og gerne skulle betyde oprykning næste sæson,” siger direktøren, der forventer, at de ti point, der er fra FC Vestsjællands nuværende femteplads til de oprykningsgivende sølvmedaljer, er for stort et spring til at hente på forårssæsonens 12 kampe. I stedet hedder målet top fire. Træner Ove Pedersen ser optimistisk på begge målsætninger.
Fodbold er bare sjovere, når det spilles på en god græsplæne i høj sol. Det kan FC Vestsjælland-spillerne tale med om. I starten af marts tog de nemlig turen fra de frostkolde baner i Slagelse til sydens sol og Marbella Football Centers flotte træningsanlæg. En sådan tur er relativt utraditionel for de ofte økonomisk trængte divisionsklubber, men dem hører FC Vestsjælland heller ikke til. De har nemlig den tidligere AGF-pengemand og i Benahavís-bosatte Kurt Andersen i ryggen. ”Nu har de trænet under barske forhold i Danmark i både januar og februar, så det er godt for dem at komme herned og få trænet igennem i noget ordentligt vejr på nogle gode baner,” siger Kurt Andersen, som både er hovedaktionær og bestyrelsesformand i klubben. Opholdet bestod foruden et til to daglige træningspas af tre kampe mod henholdsvis Málaga B (2-2), Djurgården IF (0-3) og UD Marbella (2-3), og angriberen Danni König var foreløbig ganske godt tilfreds med udbyttet af træningslejren, da La Danesa fangede ham efter kampen mod Málaga.
54 - LA DANESA
”Nu har vi trænet to måneder i minus 10 grader i Danmark, så det er selvfølgelig rigtig lækkert at komme herned til sådan nogle forhold,” sagde König ved den lejlighed. Ikke første gang i Spanien Sidste år var holdet på La Manga i Murcia, men i år faldt valget altså på Marbella Football Center. Og det er administrerende direktør Gert Torben Hansen ganske godt tilfreds. ”Det er jo top, top lækre faciliteter, vi har her, og det er jo også derfor, at europæiske storklubber som HSV og CSKA Moskva har været her,” siger Gert Torben Hansen, der afslører, at turen løber op i små 400.000 kroner for de 22 spillere og otte trænere, fysioterapeuter og øvrige klubfolk, der er med i Spanien. Et anseeligt beløb for enhver dansk divisionsklub, men FC Vestsjælland ser det som en vigtig investering i jagten på det mål, der hedder Superligafodbold på Slagelse Stadion senest i sæsonen 2013/14.
”Vi har trænet syv gange om ugen hjemme i Danmark, mens flere af vores konkurrenter har været på ferie, og nu er vi så på denne tur, så vi har investeret rigtig meget, og jeg synes, vi har gode forudsætninger for at nå målene,” slutter Ove Pedersen La Danesas besøg på Marbella Football Center. Forårssæsonen begynder for FC Vestsjællands vedkommende den 1. april, hvor 1. divisions øjeblikkelige tophold fra Esbjerg fB tager imod på Blue Water Arena.
AssurandørGruppen
Deres personlige forsikringspartner, ogsĂĽ i skadestilfĂŚlde!
Ny Forsikring? - Sü ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud pü forsikringer !
!$
!
! $
! !!
# "
Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgür Deres forsikringer
*RGNHQGW DI 6\JHI RU VL NU L QJHQ 'DQPDU N
DIN DANSKE GARDINFAGMAND PĂ&#x2026; KYSTEN Dansk kvalitet & service
â&#x20AC;˘ Gardiner â&#x20AC;˘ Persienner â&#x20AC;˘ Tapeter â&#x20AC;˘ Stoffer â&#x20AC;˘ TĂŚpper â&#x20AC;˘ Møbelpolstring â&#x20AC;˘ Markiser m.m. NU OGSĂ&#x2026;: TĂŚpperens & Gardinservice
CORT IDEA CO
IN RT
AS
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6 29650 Mijas, MĂĄlaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com w w w . c o r t i d e a. co m
%HVW L O W L G QX W L O JU DW L V V\QVSU ÂĄYH PHG NRQW U RO I RU JU ÂĄQ RJ JU n VW Â U Sn W HO HI RQ .ÂĄE EU L O O H PHG SU RJU HVVL YH JO DV RJ I n *5$7, 6 VRO EU L O O H RJVn PHG SU RJU HVVL YH JO DV &O DXV %HQW NM Â U 'DQVN RJ VSDQVN DXW RSW L NHU c%1, 1*67, '(5 0DQGDJ I U HGDJ RJ /ÂĄU GDJ 81, 237, &$ $YGD GH 0L M DV )XHQJL U RO D 7O I ZZZ XQL RSW L FD FRP
LA DANESA
- 55
¿QUÉ PASA?
Internationale dage i Fuengirola Tag verden rundt på fire dage. Det er hvad, de internationale dage, Feria Internacional de los Pueblos i Fuengirola, næsten tilbyder. Der er mad og drikke, musik og dans, kunsthåndværk og tingel-tangel fra alverdens lande, som er med til at gøre den årlige feria til noget helt specielt. Den afholdes denne gang fra den 28. april til den 1. maj.
På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt. Stor suppedag i Monda Mange byer fejrer hvert år én af deres mest værdsatte retter ved at tilegne den sin egen dag. Således også i Monda, hvor man den 22. april fejrer en suppe. Det er den populære Sopa Modeña, som består af brød, peberfrugter, tomater, kartofler, hvidløg, hestebønner, æg og olivenolie. Ved frokosttid dækkes der op midt i den lille bjergby, hvorfra der bliver serveret Monda-suppe til alle besøgende.
Lenny Kravitz turnerer Den amerikanske multi-musiker
Lenny Kravitz turnerer og giver to koncerter i Spanien. 27. maj: Ciudad de Atarfe, Granada. 3. juni: Sant Jordi Club, Barcelona. Entreer fra 46 euro kan bookes på www.elcorteingles.es.
Kessler-arrangement udskudt til d. 19. maj Club Danes og La Peña de Dinamarca har måtte udskyde sit dinner-arrangement i restaurant Casa Danesa omkring tv-transmissionen af den danske topbokser Mikkel Kesslers VM-kamp mod tyske Robert Stieglitz den 24. april.
*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '
.
'
$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .
'0
'( $0
'+
* $ '%"
" , & '" '( $( '+
56 - LA DANESA
Udstilling: Jesus’ ligklæde i katedralen i Málaga En udstilling over Jesus’ mulige ligklæde eller Det Hellige Lagen fra Torino er nu åben i katedralen i Málaga. Udstillingen belyser forskellige vinkler af det enigmatiske klæde,
som arkæologer og teknikere har analyseret på alle tænkelige måder – selv af udstyr fra det amerikanske rumagentur NASA uden at kunne afsløre dets oprindelse. En kulstof-14-prøve har dog angivet, at lagenet skulle stamme fra et tidspunkt mellem 1260 og 1390. Selve lagenet er ikke i Málaga, kun en kopi, men udstillingen kan alligevel pirre og glæde de flestes nysgerrighed. Udstillingen, kaldet La Sábana Santa, varer til midten af juni. Derefter vil den blive vist i flere andre spanske byer. Læs mere på www.sabanasantaexpo.com.
ANDERSEN RUIZ SEGUROS
. .
Af den simple grund, at denne match blev aflyst. I stedet går Mikkel Kessler efter en længere skadespause nu i ringen den 19. maj i Parken i København. Også den begivenhed tv-transmitteres og kan ses på storskærm i Casa Danesa.
%)# " %#
.12)*1)-(&1 2*A%&1 3&23",&-3&1 5&12@33&+2&1
7 10,.'/$.$0 # +/( #5.)9&$
$/0. 1"8
1$!)
:
/-' 61 1$+&'.,)
:
)% Mobil: 639 52 99 99 (Vagt 24t) www.petvetkamu.com
$) $) 4 5%" &2>2 "-3.2 &;%)' -%"+4$)" +.$"+ 4&-()1.+" & ,")+ 2&( "-%&12&- 3&11" &2 666 "-%&12&- 14)9 $.,
? &1&2" !&+"2$.
!) *"- "11"-(&1& /1).1)3&32+:,&% '.1%&+"(3)(& 1&-3&1 ,")+ .2 .( ': &3 3)+#4% 333 2$) /",) 35$./ ",* ' 0 )$. - +/(
+&$)/( ,&
+/(
"1)"-" )-&%" B &1$"%.-" 8(-)(&"+ .-3.1 +,4<&$"1 &+&'."7 ,")+ )-'. 5&+"2$.+"68&12 $.,
C
ASA #ANESA Restaurant
STOR PÅSKEBUFFET den 6. april kl. 13.00 til fordel for El Refugio del Burrito Pris 19 euro.
STOR JAZZ-BRUNCH 2. Påskedag kl. 11.00 Pris 25 euro.
STOR BEATLES-FEST
HELE PÅSKEN Påskeplatte kun 10 euro.
Efter udstillingen på Montebello i Benalmádena Pueblo som varer til efter påske, kan alle Nomi Wilkens malerier ses hos Simzar Estates i Centro Idea, Mijas, hvor hun har permanent udstilling. Alle er velkomne til at komme ind på kontoret og se malerierne og få en snak med Nomi.
den 21. april kl. 19.00 Pris 35 euro.
Bordreservation på tlf. 952 47 51 51 Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas Km. 2,2. 29650 Mijas Costa
BAR/RESTAURANT
Velgørenhedsarrangement Til fordel for El Refugio del Burrito og PAD på restaurant Casa Danesa i Club Danés, Mijas, langfredag den 6.4.2012 kl. 13.00. Påskebuffet-lunch med velkomstdrink til 19 euro, hvoraf 4 euro går til dyrene. Auktion og lotteri. Pladsbestilling og reservation hos Casa Danesa, tlf. 952 475 151, e-mail restaurant@casadanesa.dk eller Inga 654 513 380, e-mail starbabies5gmail.com eller Elena Lipatova 639 916 070. Booking og reservation også hos Centro Sanum tlf. 952 476 943 og Vitamina tlf. 952 584 313. Glen og Mario, far og søn, to dejlige små æsler fra en konkursramt zoologisk have i Italien vil komme og deltage ved festlighederne.
PUEBLO LÓPEZ C/ Mijas 9 • Pueblo López • 29640 Fuengirola )
$
*
"
) !! ) ! ! $
!
Living Art - Arte Vivo
%
To kunstnere fra AIA-artgroup udstiller på Restaurante Lucía, Calle Maestra Àngeles Aspiazú 17, Fuengirola, frem til den 30. april. Karen Singh er uddannet i København og London og præsenterer farverige billeder i olie og akvarel. Arcadio Cabrera har studeret på kunstakademiet i Trinidad, Cuba, bor i dag i Cienfuegos, men udstiller udover her i Spanien også i Danmark og i Rusland. Er skulptør og tegner og udstiller ved denne lejlighed fem lapiztegninger.
'!
!
!
!
"
&
!(
#
) *
"
!
NADFAS (National Decorative & Fine Arts Society) Illustreret forelæsning af Anne Sebba. · The Dollar Princesses – American Heiresses. Tid: Mandag den 9. april kl. 16.30. Sted: På teatret Salón Varietés, Fuengirola. · Laura Ashley – Her Life, Fashion & Design. Tid Tirsdag den 10. april kl. 11.00. Sted: Club Danés, Urb. Haza del Algorrobo, Ctra. de Mijas km. 2.2, MIjas. Alle er velkomne. Ring til Pauline på 952 382 713 eller se www.nadfascostadelsol.org for flere af sæsonens arrangementer.
Helligdage Påskeugen falder i år i begyndelsen af april, og det betyder helligdage d. 5. april (Skærtorsdag) og d. 6. april (Langfredag). Mandag er ikke helligdag i Spanien. På helligdagene, og også hele ugen før, er der imponerende påskeprocessioner i de fleste byer. Helt specielle er optogene dog i Sevilla og Málaga.
! & %
$ " "
! ! #"
'
Urb. El lagarejo, Parcela 2 • 29649 Mijas Costa Tel.: 952 46 20 74 • Fax: 952 46 01 23 LA DANESA
- 57
¿QUÉPASA? BENALMÁDENA Indtil 20. april Den finske kunstner Sinikka Ahokas-Gröhn udstiller et udvalg af sine værker, der inkluderer malerier og litografier, i Castillo Bil-Bil. Hver weekend Tivoli World i Arroyo de la Miel holder åbent lørdag og søndag fra kl. 11.00 – 19.00. Der vil også være åbent i påskedagene. CÓMPETA 7. og 8. april fra kl 11.00 til kl 17.00 Kunstnerisk walkabout i Cómpeta med besøg i atelier, boliger og barer. Læs mere på www.competaart.com. FRIGILIANA Indtil 2. juni Udstilling med Arne Haugen Sørensen i Galería Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 1. april kl. 20.00 The Sound of Music opføres i Salon Varietes. Tlf. 952 474 542, www.salonvarietestheatre.com. 2. april kl. 18.30 St. Johannes Broderforening mødes i Edif. La Bouganvillea, Calle El Pulpo. Kontakt: Arvid Grobæk, tel. 952 93 53 26 og 617 67 68 01, Ivar Bjørnvik, tlf. 952 599 243 og 653 052 314. Indtil den 10. april Manila-gruppen fejrer fem års jubilæum med en udstilling på Café Manila i Los Boliches, Fuengirola, for at inspirere hinanden. 10. – 26. april Udstilling af forskellige spanske kunstmalere og skulptører fra Asociación Española de Pintores y Escultores i forbindelse med kommunekontoret i Los Boliches.
,
11., 12. og 13. april kl. 10.00 – 14.00 og 16.00 – 21.00 Udstilling af Bonsai i Casa de la Cultura. Gratis entré. 19. april kl. 21.00 Koncert med flamencoguitar i Casa de la Cultura. Gratis entré. 20. april kl. 21.00 Flamenco med Antonio de Verónica og Sara Cortés samt familien Cortés i Palacio de la Paz. Entre fra 12 euro. Tlf. 952 589 349. 21. april kl. 21.00 En zarzuela kaldet Luisa Fernanda, opføres i Palacio de la Paz. Entré fra 15 euro. 27. april kl. 20.30 Pianokoncert i Casa de la Cultura. Gratis entré. MÁLAGA Indtil 10. juni Picasso-museet huser en udstilling af fotografier af mesteren selv. Conmigo, yo mismo, yo, hedder samlingen. Museo Picasso Málaga, Palacio de Buenavista, Calle San Agustín. 1. april Spanske mesterskaber i svømning afvikles i Centro Acuático de Málaga. Mere information på www.rfen.es. 1. april Málaga CF tager imod Betis på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 4. april kl. 21.00 Påskekoncert med Mozarts Rekviem og hans 40. symfoni, kan opleves på Teatro Cervantes. Entré fra 22 euro på www.malagaentradas.com. 4. april Málaga CF møder Racing Santander på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller
Den skandinaviske turistkirke Den skandinaviske turistkirke i Fuengirola har følgende program i påsken: Palmesøndag 11.00: Gudstjeneste. 19.00: Fællessang. Skærtorsdag 19.00: Aftengudstjeneste. Langfredag 11.00: Gudstjeneste. Påskedag 11.00: Gudstjeneste. 19.00: ”Jesus lever” – Påskens sange. Læs mere om programmet på www.turistkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil: 693 783 854, e-post: pastor@turistkyrkan.info kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 12. april kl. 21.00 Koncert med Jazztease på Teatro Echegarray. Entre fra 10 euro. Se mere på www.teatroechegaray.com. 13. april kl. 20.30, 14. Kl. 20.00 Klassisk guitarkoncert med Ricardo Gallén, som spiller værker af Barber, Rodrigo og Tchaikovsky, på Teatro Cervantes. Entré fra 7 euro på www.malagaentradas.com. 15. april Málaga CF tager imod Real Sociedad på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca tlf. 617 700 424. 29. april Málaga CF spiller mod Valencia på La Rosaleda. 4. maj kl. 22.00 Koncert med Sergio Dalma i Cortijo de Torres. Entré fra 27,50 euro på www.malagaentradas.com. 5. maj kl. 21.30 Koncert med Luis Miguel i Palacio de Deporte José María Martin Carpena. Entré fra 40 euro på www.ticketmaster.es. 18. – 20. maj Expocannabis, en messe med alt det, man har brug for at vide for at dyrke og finde den bedste can-
' ()
# +++
)# *
( "# !% &$
Marbella Indtil 7. april Værker af gravørkunstneren Antonio Tapiés udstilles på Museo del Grabado i den gamle bydel. Indtil 28. april Udstillingen Pedro Castrortega: Alcohol de Alfileres kan ses i Museo del Grabado. 20. april Koncert med Juan deLola i kongrescentret. Tidspunktet er endnu ikke bekræftet, men følg med på www.marbellacongresos.com. MIJAS Hver onsdag kl. 12.00 Flamenco-show på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. 6. april kl. 11.30, 13. april kl. 16.00 Hestevæddeløb på travbanen Hipódromo Costa del Sol. Entré 5 euro, børn kommer gratis ind.
Fernisering Lena Engstrøm Tirsdag den 17. april kl. 14-17 holder kunstmaleren Lena Engstrøm fernisering på Restaurant Kromand i Los Boliches, Fuengirola. Alle er velkomne til at se hendes flotte malerier. Restaurant Kromand ligger på Avda. Jesús Cautivo, i samme bygning som den danske slagter Favoritten.
!
)
nabis, afholdes i kongrescentret Palacio de Ferias y Congresos. Mere info på www.expocannabissur.com. 25. – 27. maj Natura Málaga, en messe med alt omkring økologisk og bæredygtig livsstil, i kongrescentret. Yderligere information på www.fycma.com.
$
LÆR HVERDAGSSPANSK Vi lægger grammatikken på hylden og fokuserer på udtale, udtryk og brugbare vendinger. Book en GRATIS prøvelektion og oplev hvor sjovt det er. Med dansk underviser og i dit tempo
Vi oversætter mellem alle sprog Vi oversætter alle typer tekster Vi laver autoriserede oversættelser. """ #
58 - LA DANESA
Tjen til en Tj GRATIS GRA AT TIS feriebil fer i bil ie næste næst te åår!
Oplev topfodbold med
Harr du en fer feriebolig Solkysten Ha iebo olig på Solk ky ysten og kan tilbyde lejer du den ud, ka k n du nu tilb yde lejeren PLUS lejer en 15% rrabat abat på billeje PL US samtidig sa mtidig selv tjene ne ekstra ekstra 10% bonus brug ved årss billeje billeje.. til br ug v ed næste e år Få et GRATIS GRA ATIS TIS medlemskab medlemskaab af Home Owner Ownerss Club Club..
Du får 10% i bon us rabat rabbat på din klubkonto klubkkonto onto og bonus lejer en får 15% rabat påå billejen hv er gang dit lejeren hver klubn ummer anvendes. anvendes.. klubnummer Læs mer e mere og tilmeld dig GRA ATIS A TIS på GRATIS www .hellehollis.co om www.hellehollis.com
MÁLAGA – BETIS 1. april 2012 MÁLAGA – SANTANDER 8. april 2012 MÁLAGA – REAL SOCIEDAD Vi mødes på 15. april 2012 vores stambar MÁLAGA – VALENCIA 29. april 2012
Anadre senest 1 time før matchen.
Tilmeld Dig på tlf. 606 839 795 eller Birger Petersen på mail bp@rottmann.dk
Airport Helle Hollis Car Rental, Málaga Airport ollis.com Tel.: +34 95 224 55 44 www.hellehollis.com
Ringg til dansk lokal takst: tel. 466 907 907 LA DANESA
- 59
Af Jeanett Lorentzen, Birdie Vinos
Vi skal videre på vores tur gennem Rioja og denne gang ser vi nærmere på vinhuset Heredad Ugarte, som ligger i Alavesa-området. En vinproducent med en utraditionel baggrund, som har forstået at lave fremragende vine i både den dyre og måske i endnu højere grad i den forbrugervenlige priskategori. Faktisk går familiens vindyrkning og vinfremstilling langt tilbage. Ugartefamilien har nemlig lavet vin siden 1870, hvor Modesto Ugarte begyndte at dyrke sine druer og lave sin egen vin. Men det er den seneste efterkommer, Vitorio Eguren Ugarte, som i midtfirserne grundlagde denne pragtbodega i Alavesa i Rioja. Han var tidligere ejer af en snes barer i Vitoria, der ligger midtvejs mellem Bilbao og Riojadistriktets hovedstad Logroño, hvor han var selvforsynende med vine af egen produktion. Det var ydmyge, men fremragende kvaliteter, og det blev til en dundersucces, og som gav inspiration til hans livsværk, Bodegas Heredad Ugarte. Den fjerde generation af familien og deres team er nu ansvarlige for denne historiske “Heredad Ugarte” vingård, der kombinerer teknologi med tradition til at kunne lave fremragende vine.
60 - LA DANESA
Der hører 115 hektar vinmarker til bodegaen, med den bedste ler og kalkholdige jord i Rioja Alavesa og heraf ligger ca. 45 hektarer i et sammenhængende stykke rundt omkring ejendommen, hvilket er en sjældenhed i Rioja i dag. Gården og markerne ligger i 500 til 800 meters højde. Mikroklimaet i distriktet er perfekt, påvirkningen fra Atlantahavet med de kølige vinde, fugtigheden fra Baskerlandet og solen og varmen fra Middelhavet samt markernes hældning er faktorer, der alle, er med til at give et optimalt udbytte af velmodnede og gode druer. Bygningerne er delvist gravet ned i jorden, så de ikke forstyrrer landskabet. Faktisk har man udhulet et halvt bjerg, bygget indeni og sat toppen på igen. Og det eneste, man ser, er et højt tårn og det nye hotel, som hører til de nyere bygninger. Resten af vinhuset ligger under jorden, gemt under bjerget. Sønnen er arkitekten bag dette bygningsværk, hvor der ikke er sparet på noget. Bl.a. er der udgravet over to km lange gange og vinkældre i bjerget til opbevaring af vinen. Her holdes en konstant temperatur på ca. 14 grader året rundt helt uden brug af strøm, men ved naturens hjælp alene. Her opbevares alle husets vine - 20 meter under jorden ligger de stille og roligt og bliver til kvalitetsvin. Alle vinhusets druer kommer fra de gamle vinmarker, hvoraf nogle er helt op til 100 år gamle. Alle vindruerne bliver udvalgt og håndplukket, hvilket sikrer sunde og velsmagende druer og meget høj kvalitet af vinen. Til lagringen anvender man 20% franske
fade og 80% amerikanske fade, hvor vinen modnes samt stabiliserer sig i farve og smag. Heredad Ugarte bygger på sunde værdier og værner om naturen. Derfor bliver der ikke brugt kunstgødning på markerne og hele stedet bliver drevet efter biologisk forsvarlige principper. Heredad Ugarte laver vine inden for Riojas traditionelle kvalitetsinddeling, men går nye veje rent stilmæssigt. Vinhuset illustrerer en seriøs holdning til kvalitet og en skelen til en mere nutidig frisk og drikbar type. Her er en del af de vine, som man altså kan smage hos dem, eller købe hos os:
Reinares er en ung rødvin, som ikke har D.O Rioja, men er lavet her på vinhuset som en bordvin. Den er en ukompliceret saftig hverdagsvin, rund, men med karakter. En uprætentiøs dagligvin som er drikkemoden og lavet i en stil, man ikke bliver træt af.
denne kategori, med stor frugtdominans og en meget lang eftersmag. Et glas virkelig god klassisk Rioja vin. Reserva vinen er lagret 20 mdr. på fad og 22 mdr. på flaske. Lavet af 95% Tempranillo, 5% Graciano druer. Den viser en flot rød farve i glasset og aromaerne er som en bred bred vifte af dejlige modne bær, krydderier og frugter. Smagen er fyldig men samtidig krydret og frugtig med smag af
besøge et vinhus, hvis man ikke kan smage på vinen? Man kan også nyde den typiske Rioja menu, som bliver tilberedt i vinhusets lille restaurant med åbent ildsted og trækulsgrill. Lavet som i gamle dage. Og derefter, hvis man skulle få behovet, kan man overnatte på deres hotel. En super-fantastisk oplevelse. I april måned udlodder Birdie Vinos et 2nætters ophold for to personer på Heredad Ugartes hotel med morgenmad og aftensmad inkluderet. Besøg, rundvisning og vinsmagning. Så kig forbi Birdie Vinos og deltag i konkurrencen. Vinpriser: Reinares 2.65 € Cosecha med 6 maaneder paa fad 3.95 € Crianza 6.50 € Reserva 9.95 € Vinene kan købes hos Birdie Vinos på Mijasvejen. Hasta pronto!
de fade, den har lagret på.- En stor vin, en stor nydelse.
Ugarte Cosecha er lagret 6 mdr. på fad og 4 mdr. på flaske. Altså en ”halv crianza” lavet af 80% tempranillo og 20% garnacha. Har en sherry-rød farve med lidt violet ring. Og af at være en forholdsvis ung vin har den saft og kraft,
Vinhuset kan besøges, og er bestemt en tur værd. Der er guider, som taler flere sprog, som viser de interesserede vinentusiaster rundt i de lange gange, hvor vinen hviler på fade, og fortæller historien om Vitorio og hvordan hans drøm blev til virkelighed. Bagefter kan man smage de ædle dråber, for hvad er der ved at
En super-crianza vin som har lagret 15 mdr. på fad og 6 mdr. på flaske. Lavet af 92% Tempranillo og 8% Garnacha. Her ser vi intensitet i glasset, med større koncentration og dybde, end man normalt kan forvente i
Værdsæt livets goder... Hos Delikatessen finder du et stort udvalg af velsmagende hjemmelavede retter. Lige til at tage med hjem. HJEMMELAVET DANSK MAD, FRISK BRØD, BOLLER OG KAGER HVER DAG!
CATERING! Tal med vores kok.
%#!
NT: ÅBE 10-19 -fre: 5 Man ag: 10-1 d r Lø
%#
$
$ ' %#! # ! " ! ##
$($ $ !
&% '!
Åben: Man-fre: 9.30-15.30 • Lørd: 9.30-15.00. LA DANESA
- 61
Segovias
hemmelighed
Af Arne Bjørndal (tekst og foto)
Ingen aner, hvorfor denne fantastiske akvædukt blev bygget! Der boede kun 200 mennesker i Segovia, da romerne for 2.000 år siden – af en eller anden mystisk grund – opførte dette imponerende bygningsværk, siger vor lokale og engagerede guide, Mariano Vela. eneste, romerne byggede i deres enorme imperium. Her til lands fandtes der akvædukter i bl.a. Sevilla og Toledo. De fleste er imidlertid borte, og akvædukten i Segovia regnes i dag som en af de største og bedst bevarede fra romertiden. ”Selve akvædukten har ingen inskriptioner, som har kunnet løse mysteriet,” forklarer Mariano, som tilføjer, at der formentlig har været en inskription i bronze langs hele langsiden af akvædukten. Men hvorfor bygge denne enorme konstruktion til de 200 indbyggere i datidens Segovia, spørger Mariano?
Det meste ved den enorme akvædukt i Segovia er storslået. Derfor er den også en af Spaniens største og bedst besøgte turistattraktioner. Opført af 20.400 store granitblokke, næsten 900 meter lang og 30 meter høj og med 119 buer i to etager. Helt uden brug af mørtel eller andre materialer til at holde den sammen.
62 - LA DANESA
Ifølge den lokale guide har ingen klaret at løse, hvad han mener, er historiens største mysterium: Hvorfor blev akvædukten bygget her? Bedst bevaret Akvædukten i den smukke spanske landsby 70 kilometer nord for Madrid var ikke den
Ingeniørkunst af høj klasse Udgravninger har vist, at akvædukten formentlig er bygget i det første århundrede. Via den blev vandet ført ind i landsbyen fra Río floden Frío. Nogle historikere mener, at planerne kan have været at opbygge en større romersk by eller et militæranlæg i Segovia. Derfor var det vigtigt at sikre vandforsyningen. ”Læg mærke til den fantastiske præcision. Se, hvordan stenene nøje er tilpasset og lagt på hinanden,” påpeger Mariano engageret og fortæller om, hvordan akvædukten har overlevet både orkaner, jordskælv og krig og har sørget for vandforsyningen til Segovia i næsten 2.000 år – helt frem til 1988.
# "#! # +"#
"
) % # !
" # ! ,
"#
", # #$! "# ##! $ ! # #
Største trussel: Forurening Med en lille undtagelse: I det 9. århundrede, da byen blev erobret af maurerne, blev mindre dele af akvædukten revet ned, men dette blev bygget op igen, da de kristne generobrede byen. Akvædukten er blevet bygget med bare en procent højdeforskel. Det er tilstrækkeligt for at sikre, at vandet løber den rigtige vej. ”Den største trussel mod akvædukten har faktisk været forurening fra den moderne tids biltrafik. Derfor er området rundt om akvædukten nu bilfri,” forklarer vor lokale guide. Verdensarv Akvædukten og den gamle by i Segovia hav-
Et besøg værd: Alcázar de Segovia Segovias smukke borg Alcázar de Segovia blev påbegyndt af Alfonso VI omkring 1100-tallet og blev først færdiggjort af Alfonso VIII godt 100 år senere. Efterfølgende er den blevet ombygget gang på gang. Kongeborgen og Segovia er vigtig i spansk historie, blandt andet fordi det var her, Isabel de Castilla, bedre kendt som Isabel den katolske, blev kronet til dronning. Gennem giftemålet med Fernando II de Aragón blev datidens to stærkeste riger på den iberiske halvø samlet. Både Isabel og Fernando – los reyes católi-
#
! !
&
" "
! "% !
# ! " !%" "#
nede allerede i 1985 på Unescos verdensarvsliste (1985). Begrundelsen er, at akvædukten er usædvanlig godt bevaret, men også, at Segovia huser vigtige monumenter som borgen og kongepaladset Alcázar, som blev påbegyndt i det 11. århundrede, og katedralen fra 1500-tallet.
Fakta om Segovia Provinshovedstad i Castilla y León-regionen. Byen har godt 55.000 indbyggere. Både romersk, arabisk, jødisk og katolsk kultur har de sidste 2.000 år sat sit præg på byen. Navnet ”Segovia” stammer formentlig fra kel-
cos – var meget religiøse, og dette førte til en styrkelse af missioner og korstog. Erobringen af Granada i 1492 dannede grundlag for den senere politiske samling af landet. Året 1492 står generelt centralt i spansk historie, idet Columbus opdagede Amerika, og ved at jøder og muslimer dette år blev fordrevet fra spansk jord. Op gennem historien har borgen i Segovia været udsat for flere brande, og i mange år lod man bygningen forfalde. Til sidst blev den sat i stand og åbnet for publikum. Borgen indeholder i dag et militært museum, og man kan også besøge de fleste af slottets sale og tårne, hvorfra man har en fantastisk udsigt ud over Sierra de Guadarrama.
* ! -
!
")
!
##
# "+##
%
)
tisk og betyder ”fæstning”. Kongeborgen Alcázar er som hentet fra eventyrene. Det hævdes, at silhuetten af borgen er brugt som inspirationskilde til Walt Disneys berømte logo og eventyrslot. Byens store, gotiske katedral, ”La señora” i folkemunde, ligger på byens højeste punkt. 1.006 meter over havet. Store dele af bymuren er fortsat intakt. Muren bestod af 80 tårne, syv porte og fem mindre indgange. Skal prøves: Den lokale variant af helstegt pattegris.
% #&!" ## # (' ! " ! ! ## " ! "
% !
"
% #
LA DANESA
"
&
- 63
L
O
V
M
Æ
S
S
I
G
E
S
P
Ø
R
G
S
M
Å
L
Hver måned behandler vi en række juridiske spørgsmål i magasinet. Har du idéer til emner, vi kunne behandle, er du velkommen til at skrive en mail til info@ladanesa.com
I denne artikel berøres de generelle regler for beskatning af arv for både skattemæssige og ikke-skattemæssige residenter. Vi har fået en henvendelse fra en læser med en ejendom i Estepona og giver derfor også et eksempel ud fra de regler, der gælder i Estepona kommune.
Arveregler for henholdsvis skatteresidenter og ikke-skatteresidenter I Spanien bliver arveafgiften reguleret ved lov 29/1987 af den 18. december (ændret ved lov 4/2008 af den 23. december). Loven berører beregningsmetoden samt de forskellige beløb. Med lov nr. 21/2001 af 27. december, som regulerer de skattemæssige og administrative systemer for finansiering i de spanske regioner, har regionerne nu bemyndigelse til at give skattenedslag og rabatter. Det betyder, at arve- og gaveafgifterne ikke er ens i de forskellige spanske regioner, men varierer kraftigt afhængigt af det sted, hvor de skattepligtige aktiver befinder sig, samt hvor arvingerne og afdøde havde bopæl. Arv for skatteresidenter bosat i Spanien Lov nr. 29/1987 skelner mellem arvinger, der er skatteresidente i Spanien og dem, der ikke er det. Hvis arvingen er skatteresident i Spanien, skal arvingen betale “impuesto por obligación personal”. Det vil sige, at der skal betales spansk arveafgift af alle de arvede aktiver, uanset om de er i Spanien eller i udlandet. Hvis arvingen ikke er skatteresident i Spanien, skal der betales “impuesto por obligación real”, hvilket betyder, at der kun skal betales spansk arveafgift af de aktiver, der befinder sig i Spanien. I begge tilfælde er der en risiko for dobbeltbeskatning alt efter, hvor arvingen har sit skattemæssige hjemsted. En advokat med speciale i international arvelov vil kunne hjælpe med denne proces. Arv i Andalusien Hvis den afdøde var bosat i Andalusien, og arvingerne er skatteresidente i Spanien, kan arvingerne drage fordel af forskellige skattenedsættelser. 64 - LA DANESA
Hvis den ejendom, arvingerne har arvet efter afdøde, var arvingens sædvanlige bopæl på tidspunktet for dødsfaldet, vil beskatningsgrundlaget på ejendommen blive reduceret med 99,99%, hvilket gør overførslen af ejendommen til arvingen næsten skattefri (uden arveafgift). Direkte slægtninge eller ægtefællen til afdøde kan blive fritaget for betaling af arveafgift, hvis de samlede individuelle aktiver, der arves, ikke overstiger 175.000 euro, og hvis arvingens samlede formue er mindre end 402.678 euro. Arvinger med et handicap på 33% eller mere kan få nedsat beskatningsgrundlaget med 47.859 euros på betingelse af, at det samlede individuelle beskatningsgrundlag er mindre end 250.000 euro. Der gives en reduktion på 99,99% af beskatningsgrundlaget på arv af virksomheder, selvstændige forretning og virksomhedsaktier. Hvis arvingen eller afdøde ikke har bopæl i Andalusien, er skattenedsættelserne meget lavere. Hvis man er bosat i Danmark, er den eneste nedsættelse, der gør sig gældende på 15.956,87 euro, hvis man er direkte slægtning til den afdøde. Hvis man har et handicap på 33% vil nedsættelsen blive på 47.858,59 euro. Hvis man har et konstateret handicap på 65% eller mere, er nedsættelsen på 150.253,03 euro. Hvordan beregnes beskatningsgrundlaget for en ejendom? Skattegrundlaget (på spansk “Base imponible”) er det samlede beløb, der fremkommer efter, at man har tilføjet værdien af den del af ejendommen, der tilhører den afdøde, samt værdien af de ting, der findes i Spanien, og
det beløb, der var på den afdødes konto i Spanien på tidspunktet for dødsfaldet. Skattereglerne hæver dette beløb med 3% som ”ajuar domestico” (indbo). Gæld og omkostninger ved begravelse er udgifter, der kan trækkes fra. Hvis ejendommen var belånt i Spanien, vil det beløb, der svarer til den afdøde, blive trukket fra (banken, der har givet lån i ejendommen, behøver ikke at være spansk, men lånet skal opføres som gæld i det spanske ejendomsregister). Når ægtefællen, der arver ejendommen, ikke ønsker at sælge den, er den billigste måde at beregne værdien af ejendommen ved at anvende en koefficient på den matrikulære værdi (ejendomsværdien). Hvis ejendommen for eksempel ligger i Estepona vil koefficienten, der skal anvendes være matrikulærværdien 1). Det betyder, at den mindste værdi. man kan give ejendommen i skattemæssig hensigt, er den matrikulære værdi. Hvis den matrikulære værdi af ejendommen for eksempel er 90.000 euros, vil dette være den værdi, man bruger. Det er vigtigt, at man er opmærksom på, at hvis ejendommen var ejet af et par, skal beløbet deles med to. Hvis man ikke ønsker at beholde ejendommen, men i stedet sælge den, er det bedst, at det angivne beløb, er så tæt på salgsprisen som muligt. På den måde undgår man at betale kapitalvindingsskatten, som er på 21%. Husk at halvdelen af den opgivne pris er baseret på købsprisen plus koefficienter, der anvendes til at ajourføre prisen, så den når den faktiske værdi. Koefficienterne er baseret på inflationsfaktorer. I nævnte tilfælde fortæller tabellerne os, at koefficienten i perioden 2004 - 2012 er på
1,1262.
ten skal foretages af:
Med andre ord vil værdien af ejendommen være: (Købspris + omkostninger) * aktualiseringskoefficienten
97.612,82 euro - 15.956,87 euro = 81.655,95 euro
Matrikulærværdien i Estepona Det anslås normalt, at udgifterne til et boligkøb vil ligge på 10% af købsprisen. I læserens tilfælde vil beregningen se således ud: (153.000 euro + 15.300 euro) x 1.1262 = 189.539,46 euro - Aktualiseret skattegrundlag. Hvis der tilføjes 3% for indbo: 189.539,46 euro x 3% = 195.225,64 euro - Aktualiseret skattegrundlag inklusiv møbler. Den overlevende ægtefælle vil arve 50% af ejendommen. Ifølge skattemyndighederne vil arven have en værdi af: 195.225,64 euro x 50% = 97.612,82 euro - Arvede aktiver. Eller 90.000 € (matrikulærværdien for 2012) + 3% 2.700 euro = 92.700 euro: 92.700 € x 50% = 46.350 € - Arvede aktiver. Ved at anvende den matrikulære værdi vil man i dette tilfælde kunne reducere den arveafgift, der skal betales, men hvis salgsprisen for ejendommen er 141.000 euro, bør det angivne beløb i skiftedokumentet være højere for at undgå kapitalvindingsskat ved salg af ejendommen. Hvis parret er residente i Spanien, skal der ikke betales arveafgift, da de arvede aktiver er under 175.000 euro. For ikke-residente er man nødt til at anvende den spanske arvelov. For direkte slægtninge vil der være en nedsættelse på 15.956,87 euro, hvilket betyder, at beregningen af afgif-
Fra tabellerne kan vi se, at den gældende arveafgift vil være: 9.452,79 euro. Hvis den anvendte værdi for eksempel var den matrikulære værdi, (ved anvendelse af den koefficient som skattemyndighederne opgiver, som afhænger af, i hvilken kommune ejendommen ligger) bliver beregningerne som følger: 46.350 euro - 15.956,87 euro = 30.393,13 euro - Arveafgiften bliver her på: 2,692.59 euro. Opløsning af pro indiviso Hvis begge ægtefæller stadig lever, findes der andre alternativer. Fra et skattemæssigt synspunkt er opløsning af et fælles ejerskab med et ”Escritura de disolución del pro indiviso” (et notardokument der opløser det fælles ejerskab) fritaget for den fulde overførselsskat (8 - 9% afhængig af værdien af ejendommen og de kommunale regler), og i stedet vil køberen kun skulle betale 1,2% af hele ejendomsværdien. I de fleste tilfælde vil opløsning af et fælles ejerskab være et bedre alternativ end det direkte salg til den anden ægtefælle (undtagen når den andel, der ejes af den købende part, er meget lille). I dette tilfælde er værdien af hele ejendommen: 153.000 euro x 1.1262 = 172.308,60 euro Aktualiseret ejendomsværdi. Omkostninger ved opløsning af fælles ejerskab: 172.308,60 euro x 1,20% = 2.067,70 euro.
#!
• •
Testamente Det bedste er at oprette et spansk testamente og i nogle tilfælde overlade ejendom beliggende i Spanien direkte til børnene i stedet for kun til ægtefællen, da det fradrag, der skal anvendes er 15.956,87 euro per arving, hvis de er direkte slægtninge. Det beløb, der skal opgives som ejendomsværdi, afhænger af den konkrete situation.
Bornholm - Sommerhus i 1. række!
Netop nedsat kr. 555.000.-
Snogebæk - Tangvej 3 Charmerende og lækkert indrettet sommerhus beliggende med direkte adgang til badestrand. Sommerhuset er indrettet med sans for detaljen og med materialer af meget høj kvalitet. Sag 131639N. Udb/knt.... 110.000/2.195.000 Bolig m² Grund Stuer/ Opført m² vær. Brt/nt............ 12.204/10.294
Kommer over hele Danmark dagligt 20 vogne Stor international erfaring
! Silkeborg Flytteforretning V/ Peter Svendsen Kastaniehøjvej 29-35 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
Vær opmærksom på, at i ovenstående tilfælde skal køberen betale 3% af salgsprisen til skattevæsenet, som tilbageholdelse af kapitalvindingsskat. (Kapitalvindingsskatten er i øjeblikket 21% af fortjenesten). Hvis sælgeren ikke har nogen fortjeneste på salget af ejendommen, og i de sidste fire år har betalt skat som ikke-resident, vil skattekontoret tilbagebetale de tilbageholdte 3%.
"
! Silkeborg Flytteforretning España S.L. I Danmark daglige Pol. Ind. Rancho Hermoso 21 afgange til og fra Avda. de la Salinas, Los Boliches Sjælland 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44 •
Du kan læse mere om dette på vores hjemmeside her: http://www.velascolawyers.com/da/ejendomsret/116-pro-indiviso.html.
Hvis vi anvender koefficienten for den matrikulære værdi som ejendommens værdi, er
Silkeborg Flytteforretning $
beløbet, der skal betales: 90.000 euro x 1,20% = 1.080 euro.
Alternativ finansiering: Pauselån® F1............ 6.912/6.027
1634
1/2
2004
Nybolig Bornholm
! !
88
! ! $ " !
Købmagergade 5, 3730 Nexø 3730@nybolig.dk Tlf. +45 56497828
SAMMEN MED .YKREDIT
LA DANESA
- 65
DSUK-konvent på Costa del Sol
!
"
$
!
'
!
$
" !#
!#
$
" !
&
$ $'
"
"# $
)!
"$" "
$
$
Dansk Sømands- og Udlandskirke afholdt i marts konvent i den norske sømandskirke i Calahonda. Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com Den 5. til 9. marts var præster, menighedsrådsformænd og andre medlemmer af DSUK fra hele verden samlet til konvent på Costa del Sol, nærmere betegnet i Calahonda. Formålet med mødet var at inspirere og udvikle idéer til, hvordan man på bedst mulig måde kan drive dansk kirke i udlandet. Og der var nok at tale om, for sidste konvent fandt sted for mere end fem år siden. ”Der har været en livlig snak og diskussion under hele konventet, og det er mit indtryk, at alle tager noget med hjem, de kan bruge,” siger generalsekretær i
!
DSUK Margith Pedersen, der ikke er i tvivl, når hun skal vurdere konventets udbytte. ”Det har været en stor succes, synes jeg. Og det er også det eneste, vi har hørt fra vores medlemmer.” Også biskop Peter Skov-Jakobsen er tilfreds med ugens forløb. ”Det er gået rigtig godt. Vi har fået vendt en masse vigtige emner som udbud af undervisning, fundraising, samarbejde, værdier og mange andre ting, som kan være med til at udvikle DSUK’s aktiviteter verden over,” siger biskoppen. Ugen igennem mødtes deltagerne i et program tæt pakket med foredrag, gruppearbejde, øvelser og diskussioner. Udveks-
(
!
(
$ #
!
" !
" $
!
"'"# !
! & "
"
!
- # #( *))&
Åbent 08.00 – 16.00 7
2
+' *.'* + 6 .-)' -#, + 5%(#(! + 6 * &-/ ( , %&)+ -#&,5-(#(! 6 ),#' - + Nye swimmingpools med 10 års garanti · lækagesøgning og reparationer
# " + &-#
%
- !) - -#& .
))&. ,-1+ % '#% &# + & ! , ! + ,*#& )! ' ! - ' +
!
&&& 66 - LA DANESA
/ (
Den Største Pool-forretning på Costa del Sol
( $# " !% ( ! #" ! # !
N TI GARA 3 ÅR
Siden 1990
#
& "
( &1,
$%
#
Absolute more for your money
Rykket tættere sammen DSUK er en fusion fra 2004 mellem Dansk Kirke i Udlandet og Dansk Sømandskirke i fremmede Havne. Hver for sig kan organisationerne dog dateres helt tilbage til 1867, og sammensmeltningen mellem de traditionsrige forbund har derfor ikke bare været en ren formalitet. Så konventet er også blevet brugt til at samle DSUK. ”Vi er jo stadig relativt nye, så vi har også forsøgt at redefinere os og finde et fælles grundlag. På den front synes jeg også, vi har taget et kæmpe skridt frem, og jeg føler, vi er rykket tættere sammen,” vurderer ”generalen” Margith Pedersen.
GRATIS
#
$
! !
ling af idéer og erfaringer var hovedmålet, for DSUK tvinger ikke sine medlemmer til noget. Det kan nemlig ikke lade sig gøre. ”Det vil slå DSUK ihjel, hvis vi pressede noget nedover hovedet på nogen. Vores menigheder og de områder, de tilhører, er helt forskellige fra hinanden, så vi kan ikke bede dem gribe tingene ens ad,” mener Peter Skov-Jakobsen og giver et eksempel på den store diversitet i DSUK. ”I Paris og London er der for eksempel et stort ungdomsarbejde, mens der her på Costa del Sol ikke er samme behov for det, da her ikke er ligeså mange unge. Derfor vil det være uhensigtsmæssigt at håndtere kirkedriften på samme måde.”
"(
"#
$"
# !!
"
+ )3 #& + 4 -+ #$ , #$ , #( ) ,*& ,"*))&,")* )' 000 ,*& ,"'#$ , '))( +.#- )'
952 591 053
Prominent herre i spidsen for DSUK DSUK’s konvent på Costa del Sol blev det første med Hans Skov Christensen i formandsstolen. sende ord. Dertil kommer bogen med den flatterende titel Den bedste statsminister Danmark aldrig fik, hvor 33 kolleger, bekendte og andre bidrager yderligere til Skov Christensens renommé. En fortid i et af Danmarks absolutte magtcentre får ham dog ikke til at negligere det lidt blødere job i DSUK. ”Det er et nyt og spændende job, som jeg går til med stor interesse. Det er selvfølgelig i en lidt anden skala end DI, men jeg finder det udfordrende og arbejder sammen med en masse fascinerende mennesker,” siger Hans Skov.
! "
"' !"
"
! "(
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com Sidste sommer lavede DSUK lidt af et scoop, da det lykkedes at hente tidligere administrerende direktør i Dansk Industri (DI) Hans Skov Christensen, ind som formand. Samarbejdet kom i stand via den daværende mand på jobbet, tidligere kirke- og forskningsminister Arne Oluf Andersen, som i Skov Christensen så en oplagt afløser. ”A. O. Andersen spurgte mig, om jeg var interesseret i at overtage posten efter ham. Han havde en samlet bestyrelse bag sig, så det takkede jeg ja til,” fortæller Hans Skov Christensen til La Danesa. Han blev i sommeren 2010 valgt til næstformand og tog året efter det sidste skridt op i hierarkiet. Her har udfordringerne først og fremmest været at forbedre en økonomi, som med Skov Christensens eget ord er anstrengt. ”Der er ikke råderum til nye initiativer, og budgettet er meget stramt. Vi får 25% af vores indtægter fra Finansloven, mens resten finansieres gennem fundraising, eksempelvis lodseddelsalg, så det er noget af et projekt at få det hele til at hænge sammen,” siger Hans Skov, der selv kom hjem med lommen fuld
!
)! !" $
" $" % !"
!
af lodsedler efter ugens besøg i Margrethekirken. Trods budgetudfordringerne er han optimistisk på organisationens vegne. ”DSUK har en masse dygtige medlemmer, så jeg er fortrøstningsfuld. Målet er i sidste ende at undgå underskud,” siger den i øvrigt ulønnede DSUK-formand. Stor respekt I sommeren 2010 stoppede Hans Skov Christensen efter 19 år som administrerende direktør for DI. Med opsigelsen gav han samtidig afkald på titlen som en af dansk erhvervslivs mest magtfulde personer, og selv om man umiddelbart godt kunne tro, at sådan en stilling var en evig kilde til fjender, har hans eftermægle været overordentlig positivt. ”Danmarks mest erfarne forhandler” har Niels Lunde, tidligere chefredaktør for Berlingske Tidende og nuværende journalistiske chefredaktør på Børsen, kaldt Skov Christensen. ”Enestående direktør for dansk erhvervsliv” og ”et stort tab for organisationen” sagde tidligere finansminister Claus Hjort Frederiksen, mens Vestas-topchef Ditlev Engel ”kun kunne sige positive ting om hans indsats”. Selv repræsentanter for fagbevægelsen sendte Skov Christensen fra DI’s kontorer med ro-
Skal yde, så længe man kan Selv om den tidligere DI-direktør nu er blevet 67, har han ingen planer om trække sig helt tilbage fra arbejdsmarkedet. Han har ”blot skåret lidt ned rent tidsmæssigt”. Udover formandsposten i DSUK er Hans Skov Christensen nemlig stadig engageret i diverse virksomheder og organisationer, blandt andet som bestyrelsesformand for Kristeligt Dagblad på niende år. Det har han nemlig pligt til, synes han. ”Jeg har altid ment, at man skal bidrage til samfundet så længe og i det videst mulige omfang, man kan. Ingen er forpligtet over evne, men har du kvaliteter over gennemsnittet, har du også pligt til at hæve din indsats over det, og ligger du under gennemsnittet, må du arbejde så hårdt, du kan, for at give mest muligt. Men de bredeste skuldre skal trække det største læs,” mener Hans Skov, der selv må være indehaver af et par af Danmarks allerbredeste. Han har nemlig tænkt sig at fortsætte arbejdet, til kroppen ikke kan holde til det mere. Og den dag er forhåbentlig blevet udskudt med skiftet fra DI til DSUK, for det har samtidig betydet et farvel til noget, Hans Skov i hvert fald ikke kommer til at savne. ”De nattelange forhandlinger har jeg hurtigt lært at leve uden,” smiler Hans Skov Christensen
LA DANESA
- 67
Afklaring om ny præst i Margrethekirken har lange udsigter En permanent afløser for den stadig sygemeldte Søren Voigt Juhl ligger ikke lige for. Christen Væver og Jørn Sjøholm bliver året ud. ”Vores kommende præst skal matche menighedens profil, så vi går efter en, der er lidt oppe i årene – gerne i midten af 50’erne, så han eller hun kan være her til pensionsalderen,” afslører Ebbe Juhl, der mener, at det absolutte nøglekriterium er lysten til at indgå i fællesskabet. ”Det er vigtigt, at både den nye præst og dennes ægtefælle kan indgå i sammenholdet omkring Margrethekirken. Det er tilfældet med både Christen og Magda og Jørn og Kirsten, og det skal det også være med den næste permanente præst,” siger Ebbe Juhl. !& ! %
"
'!" ( "
# ! '!" &
Af Andreas Müller, andreas@norrbom.com Det ligger nu fast, at tidligere præst i Margrethekirken, Søren Voigt Juhl, ikke vender tilbage til sin stilling. Menighedsrådet skal derfor i gang med at finde en afløser, men det bliver ikke foreløbig, der kommer noget konkret ud af den søgning, forudser rådets formand Ebbe Juhl Hansen. ”Jeg tror ikke, det bliver i 2012,
$
"
" #
'!
"
vi kan præsentere en ny præst,” vurderer Ebbe Juhl Hansen. I stedet har han en aftale med Christen Væver og Jørn Sjøholm om at besætte prædikestolen året ud. De lange udsigter til en permanent afløser skyldes blandt andet, at menighedsrådet efter mismatchet med Søren Juhl nu ønsker at finde en længerevarende løsning. Gerne en, der kan bestride posten alle de 10 år, loven tillader det.
Bedre research Margrethekirkens menighedsrådsformand vil ikke gå i detaljer omkring bruddet med Søren Juhl, men skriver i det kommende kirkeblad, at man ”ikke ønsker at genoptage samarbejdet” og desuden er utilfredse med, at han har afholdt koncerter under sin sygdomsperiode og generelt ikke har været særlig samarbejdsvillig. ”Vi synes, vi var meget omhyggelige med ansættelsen af Søren, men der er åbenbart gået noget galt, og det skal vi gøre bedre denne gang,” siger Ebbe Juhl,
der også retter kritik mod DSUK i forbindelse med fundet af Søren Juhl. ”Man kunne godt have ønsket sig, at arbejdet i Danmark havde været mere fyldestgørende. DSUK’s research skulle have været bedre.” Trods alt et godt år Den midlertidige løsning for Margrethekirken hedder som bekendt Christen Væver og Jørn Sjøholm. I øjeblikket varetager Christen Væver embedet, mens Jørn Sjøholm er manden med præstekraven fra medio april til sommerferien i starten af juli. Fra 1. september er Væver tilbage igen. “Vi skylder vores to fungerende præster en stor tak. Det betyder utrolig meget, at de er trådt til og har taget over,” siger Ebbe Juhl, der trods den turbulente tid synes, at Margrethekirken har haft et godt sidste år. ”Jeg synes egentlig, det er gået rigtig godt. Vi har et fasttømret menighedsråd, som jeg synes har formået at skærme menigheden for de problemer, der har været. Der er ikke blevet stillet spørgsmål, men bare støttet op, og det synes jeg er positivt,” slutter Ebbe Juhl Hansen.
Billeje i D Danmark? Danmar k? Lej en lille bil i 1 uge for
KUN 1.9 1.975 1 975 9 d d.kr d.kr. krr..
Inkl. moms, fri km, fuld forsikring samt levering ng i Kastrup. www.einer-hansen.dk Se mere på www w.einer-hansen.dk
Einer-Hansen jesper@einer-hansen.dk Telefon: T elefon: +45 20 81 67 64
68 - LA DANESA
SPANSK ADVOKAT Dansktalende
Elizabeth Dover Petersen Col. núm. 7.772 edp@isconsul.com
SPANSK EJENDOMSRÅDGIVER Dansktalende
Christian Dover Petersen
GIPE núm. 3.313 petersen@hotmail.com
Edf. Ronda 1, 3-B Paseo Marítimo 91 29640 Fuengirola (Málaga)
Tel. Fax Mobil
+34 952 661 200 +34 952 661 311 +34 676 2 55555
Bo i Spanien
&# !(
% )
! " " % $! " " " )! " (
%
#
!$
!
* ) "# * ## !( % " " " ## )! " ! * "# # ! !% " # * " " # !
! &
"%' " %( $ ' &! " + & ""
' "" -& % % " ,"
" * % !" #%$ )! ' $ ( &&
LA DANESA
'
- 69
GOLFLEDEREN Spansk golf i krise
gennemføres. Turneringen i maj på Mallorca er aflyst og flyttet til Madeira. Det næste problem er Match Play turneringen på Finca Cortesín i maj. Den bliver måske flyttet, fordi Finca Cortesín skylder penge fra sidste års turnering. Kigger man længere frem i kalenderen, er både Madrid Masters og Andalucía Masters i farezonen. Sidstnævnte spilles normalt på Valderrama, men aftalerne er ikke på plads endnu. Der mangler sponsorer til de spanske turneringer, og derfor er spansk golf i krise. Stig Wiberg
Alle ved, at den spanske befolkning er ramt af en meget alvorlig økonomisk krise. Derfor har det også undret, at man havde planlagt hele syv Europa-turneringer i 2012. Det er kun på grund af Miguel Angel Jiménez, at turneringen på Aloha Golf kunne
Nordisk Golf på Lauro Transport uddelte vand til samtlige spillere. Efter at have spillet Lauros dejlige 18 huller blev der serveret en super buffet i den hyggelige gårdhave. Prisoverrækkelsen blev foretaget af Mr. Metzner, Michael Irgens og Melissa Gallardo fra Lauro Golf sammen med Jesper Hertz fra Nordea og Lauros populære præsident Tove Petersen, som gav hovedpræmien - en uges ferie i Lauro Golf’s lejligheder for fire personer med morgenmad og fri golf. Resultaterne blev: Herrer 0-18,4 1. Stefan Gustafsson hcp. 14 36 point 2. Bo Gustafsson hcp. 13,2 35 point 3. Lars Sellman hcp. 17,1 33 point Herrer 18,5-28 1. Mats Andersson hcp. 19,2 35 point 2. Conny Hagström hcp 24 32 point 3. Öster Class hcp.26,8 32 point Damer Ing-Marie Soderlund hcp. 32,4 38 point 2. Britt Aggesjö hcp. 23,6 35 point 3. Marsha Lindback hcp. 31,6 34 point
Fredag d. 9. marts mødte over 100 medlemmer af AHN til gunstart på Lauro Golf kl. 10. Der var mange spillere fra Finland, Norge, Danmark men flest fra Sverige. Formand Mr. Eckart Metzner fra Sverige var organisator for hele turneringen. Maria fra Scan
Overraskende vinder af Open de Andalucía
Franskmanden Julien Quesne vandt sin første sejr på Europatouren på Aloha Golf som var vært for Open de Andalucía, som blev afholdt fra den 15-18 marts. Franskmanden gik på sidstedagen banerekord på 64 slag, hvilket er 8 under par. Den samlede score blev minus 17. På andenpladsen kom den italienske komet Manassero i minus 15 og på tredjepladsen Eduardo de la Riva i minus 14. Turneringens store sponsor spanske Miguel Angel Jiménez spillede godt og gik i minus 11. Det var en dårlig turnering for de skandinaviske spillere, der ikke spillede nogen rolle. Turneringen var ramt af kedelige afbud bl.a. fra Lee Westwood og Paul Lawrie. Præmiesummen på 1 million euro er simpelhen for lille til at få topspillerne til turneringen. Organisation og service var ikke god. Man kunne ikke købe mad og drikkevarer på banen som man plejer. Der var kun et sted ved par 3 banen hvor der var forplejning. Det var dog positivt at der var gratis adgang alle 4 dage.
Læsertilbud 25 euro. 2 pers. incl. buggy - 60 euro. Skandinavisk golfturnering hver tirsdag fra kl. 11.30 på Lauro Golf. Tilmelding senest kl. 12.00 dagen før m/navn og hcp. til Caddymaster Lauro Golf 952 41 27 67 eller mail info@laurogolf.com HUSK...Vi mødes i Lauro Golfs patio kl. ca. 11.30 hvor Tove tager imod med scorekort og matchinfo. Alle skandinaver er velkomne. Du får et Lauro-kort med rabatter til Picassomuseet, sportsbutikker, helseklubber med massage og meget mere.
Tilbudet gælder kun tirsdag til læsere af:
DANESA
LA
D
70 - LA DANESA
I
T
D
A
N
S
K
E
M
A
G
A
S
I
N
I
S
P
A
N
I
E
N
Not only regarded as one of the most magnificent courses on the Costa del Sol, but also one of the most playable. Summer Prices$ 2009, June to 30th " 1st ")"#!" # "September 18 Holes 42 Euros - Buggy 30 Euros 9 Holes 25 Euros - Buggy 15 Euros " # Twilight % "Golf 25 %"Euros + % ' %" " # % " %" + % ' %" Summer Offer 2009 after 12.00 hrs -#Green " & Fee $ 18 holes + % 49.50 ' Euros %" including shared Buggy (Offer valid from 1st June to 30th September)
"# " * "$ Buggy rental after 12:00 hrs - 15 Euros Santa Maria Golf & Country Club, Urb. Elviria, Ctra. Cádiz-Málaga, km 192 Tel: 952831036 • caddymaster@santamariagolf.com • www.santamariagolfclub.com
Race to Dubai – European Tour
Club de Golf Dinamarca i topform Club de Golf Dinamarca har altid været en klub med orden i pengesagerne og har derfor en betydelig formue. Bestyrelsen har nu besluttet, at pengene skal bruges på de mange trofaste medlemmer, i stedet for at stå på en bankkonto. En super beslutning! Det betyder, at man byder på topgolf resten af året til fantastiske priser. San Roque til 65 euro, Guadalmina til 50 euro, Torrequebrada til 50 euro, specialarrangement til klubmesterskabet på Santana med overnatning og til sidst Los Naranjos til 50 euro. Et godt råd til golfere, meld jer ind i klubben, det er good value for money.
Supervejr på El Paraiso
Pr. 11. marts 2012 Rory McIlroy 1.324.366 Justin Rose 1.082.236 Peter Hanson 662.219 Lee Westwood 638.973 Grace Branden 630.089 Paul Lawrie 562.447 Robert Rock 547.808 Charl. Schwartzel 461.568 R. Carrera-Bello 400.830 Jbe Kruger 374.613 14. Thomas Bjørn 288.752 26. Anders Hansen 180.665 38. Th. Olesen 110.111
euro euro euro euro euro euro euro euro euro euro euro euro euro
Verdensranglisten
Lørdag d. 17. marts var der fællesmatch på El Paraiso i Club de Golf Dinamarca. Der var alt optaget og der var flere golfere på venteliste. Matchen blev spillet i pragtfuldt forårsvejr og den altid offervillige brillemand Claus fra UniOptica var sponsor for matchen. Resulaterne blev: A-rækken: 1. Jens Rasmussen hcp. 12,8 35 point 2. Claus Rasmussen hcp. 8,9 33 point 3. Søren Sehested hcp. 8,3 30 point
B-rækken: 1. Knud Sørensen hcp. 18,7 40 point 2. Poul Erik Jacobsen hcp. 20,4 32 point 3. Kurt Backe hcp. 22,6 32 point C-rækken: 1. Carsten Hjort hcp. 28,0 34 point 2. Esta Backe hcp. 31,4 32 point 3. Lone Kold hcp. 23,8 30 point Gæsterækken: 1. James Valentin hcp. 17,2 34 point 2. Lene Brock Sørensen hcp. 14,2 32 point
Pr. 11. marts 2012 Rory McIlroy Luke Donald Lee Westwood Martin Kaymer Steve Stricker Charl. Schwartzel Justin Rose Webb Simpsom Jason Day Hunter Maham 29. Thomas Bjørn 40. Anders Hansen
9,78 9,09 8,12 5,88 5,76 5,32 5,14 5,06 5,05 4.96 3,31 3,05
point point point point point point point point point point point point
Turneringer i april 2012 5-8 april: Masters Tournement 12-15 april: Maybank Malasian Open 19-22 april: Volvo China Open 26-29 april: Ballentine’s Championship
Club de Golf Dinamarca
Club de Golf Dinamarcas månedsmatch på La Cala Den 24. februar startede som en af de koldeste morgener på kysten med ca. 6 grader, men alligevel trodsede 72 spillere kulden og mødte op mellem kl. 8:00 og 8:30. Efter indtjekning og diverse kuskeslag for at få blodet til at flyde i kroppen, sad alle klar i deres buggy kl. 09:00 og blev gelejdet ud til de respektive starthuller. Matchen var med ”Mini Gun Start” fra kl. 09:20 til 09:40. Det viste sig alligevel, at det skulle blive en rigtig dejlig dag med solen skinnende fra en skyfri himmel. Matchens sponsor Danske Bank, International Private Banking – Luxemburg sørgede for forplejning undervejs med sandwich og vand. Efter 4½ time i hyggeligt selskab og god golf (for de fleste) var Danske Bank vært for en forfriskning på terrassen, inden vi kl. 16:00 gik til bords til en velsmagende 3-retters menu med vin, vand og øl til. Efter middagen forestod matchleder Kim Müller præmieoverrækkelsen bistået af Danske Bank’s medarbejder Mads Midtgaard. Bestyrelsen takker Danske Bank for deres deltagelse som sponsor for matchen. Samtidig en stor tak til Lotte og Kim Müller for deres store indsats som matchledere. Bestyrelsen
72 - LA DANESA
20. april: San Roque – Old Course, sponsor: Jyske Bank 18. maj: Guadalmina – Sydbanen 21. september: Torrequebrada, sponsor: Handelsbanken 19.+20. oktober: Santana – Klubmesterskabet, sponsor: Nykredit 16. november: Los Naranjos, sponsor: Nordea
MINIFERIE BO DIREKTE PÅ BANEN I HJARBÆK ELLER BLOKHUS Tilbring sommeren i en af vores lækre lejligheder ved Hjarbæk Fjord eller Blokhus Klit. Her bor I direkte på golfbanen, og det giver jer en fantastisk mulighed for at kombinere golf og ferie i et. Begge anlæg har en lækker restaurant, proshop og optimale træningsfaciliteter. Derudover er banerne placeret i smukke omgivelse, som er med til at fuldende din ferie – så book din næste miniferie nu!
MINIFERIEN INDEHOLDER: s X OVERNATNING s X GREENFEE s X MORGENBUFFET s ,INNEDPAKKE RENG RING OG EL Pr. person i dobbeltværelse
kr. 699,-
BOOK DIT OPHOLD Du kan booke din miniferie på tlf. 70 21 19 00 eller på proarkgolfplus.dk Blokhus: pgbk@proarkgolfplus.dk Hjarbæk: pghf@proarkgolfplus.dk
Tillæg for enkeltværelse kr. 200,-
Læs mere på proarkgolfplus.dk
Proark golf PLUS
info@proarkgolfplus.dk
Tlf: 70 21 19 00
» Luksus lejligheder j g - Fri golf g f - Restauranterr Sierra Park Clubb Bo ppåå et luksusresort luksusressort i det eksklusive Marbella til fantasipriser. f 18 pragtfulde lejlighed lejligheder der til 2, 4 eller 6 personer med klubhus, k restaurant, pool og en utrolig lækker hav have. ve. Der er mulighed for alt - fra da dagspriser agspriser og op til 4 ugers leje med fri golf. Eksempelvis 4 uger ffor 4 personer med fri golf € 650 650 per person.
Live on a luxury rresort in the the exclusive exclusive Marbella at a unbelievable prices. prices. 18 amazing apartmen apartments nts for 2, 4 or 6 persons with club clubb house, house, restaurant, restaurant, pool and an as astonishing tonishing garden. garden n. Everything is possible possible - with your yoour choice choice of paying per day or renting up to 4 we weeks eks inc including luding unlimited golf. For example 4 week weeks ks for 4 persons including unlimited unlim mited golf € 650 650 per person.
Henvendelse til: Stig Wiberg Tlf: 605 290 130 - wibergstig@gmail.com ail.com
LA DANESA
- 73
GOLF
BANEANMELDELSE
Santa Clara Golf Club Store greens og ingen rough rødt teested. De sidste 9 huller er virkelig udfordrende at spille. ”The Santa Clara Corner” er en fantastisk kombination. Det er hul 12, 13 og 14. Det er et par 4 hul, et par 3 hul og et par 5 hul på hele 420 meter, 208 meter og 547 meter. Hvis humøret stadig er i top efter disse 3 huller, klarer du dig sikkert hjem på de sidste 4 huller. Santa Clara var den 19. maj 2011 ramt af et forfærdeligt regnvejr, som gik hårdt ud over hul 14, det lange par 5 hul. Det har man repareret og banen står i en bemærkelsesværdig god stand, selvom næsten alle golfbaner mangler vand. Santa Clara har lige købt 60 nye buggier med det nyeste udstyr og de er fuldstændig lydløse. Banen fortjener 4 golfbolde
Santa Clara Golf Club er beliggende i det østlige Marbella lige ved siden af hospitalet Costa del Sol. Banen er designet af Enrique Canales, som har kreeret en bane i typisk amerikansk stil. Banen har store greens, store teesteder og fairway med meget lidt rough. Det er kendetegnet for banen, at du fra teestederne kan se green og dermed flaget - dette gælder dog ikke par 5 hullet nr. 8. De første 9 huller er forholdsvis nemme og korte. Mange golfere har en virkelig god fornemmelse, når de starter på hul 10. Banen er par 71 og den er 5558 meter fra gult teested og 4856 meter fra
74 - LA DANESA
Klubhus – Proshop Santa Clara’s pragtfulde klubhus indeholder restaurant, proshop og omklædningsfaciliteter. Priserne i restauranten har altid været i den dyre ende, det er de ikke mere. Virkelig rimelige priser på mad og drikkevarer og
samtidig en rigtig god service. Medlemmer Der er mange medlemmer på Santa Clara, efter man har lavet fleksibelt medlemskab. Du har følgende attraktive muligheder: Select Club 12 måneder 1.800 euro - med buggy 2.700 euro Select Club 6 måneder 1.000 euro - med buggy 1.500 euro Select Club 3 måneder 700 euro - med buggy 950 euro Select Club 2 måneder 500 euro - med buggy 750 euro Select Club 1 måned 300 euro - med buggy 450 euro Dertil kommer fri brug af én af de bedste driving ranges på hele kysten, samt rabatter på golfundervisning samt i proshoppen. Der er også rabat i restauranten og gæstegreenfee. Normal greenfee fra d. 1. februar – 31.maj er 63 euro p.p. og buggy koster 30 euro. Der er special pris på 156 euro for 2 greenfee med buggy. Stig Wiberg
Vind din vægt i vin La Danesa, Cajamar og Golf y Vinos har hermed fornøjelsen af at invitere dig til vores
Golfturnering ”2-mands best ball”
Mandag d. 30. april på Parador Golf FØRSTE START KL. 08.30
Tilmelding og betaling af startgebyr (100 pr. par) hos Golf y Vinos på Camino de Coín km. 1,8 Vega Cañadon nave 15-17, Mijas Costa (tlf. 635 690 280 / 952 66 41 77)
Sponsorer:
Sponsorer:
Esteban Martin · DO Cariñena Navarro Lopez · DO Valdepeñas Huerta de Albala · DO Tierra de Cadiz Olabarri · DO Rioja Castelo de Medina · DO Rueda Nanclares · DO Rueda Finca Can Estella · DO Penedes Guardian Peak · Sydafrika Sileni · New Zealand Argenceres · Argentina
Aloha Grill · Nueva Andalucía Las Gemelas · Fuengirola Casa Danesa · Mijas Costa Pueblo Lopes · Fuengirola Skandies · Marbella Los Bandidos · Puerto Banús Cristal · La Carihuela Pravda · Puerto Banús Tres Amigos · La Carihuela Nellies Deli · Nueva Andalucía
Undgå golfskader Af Rolf Martinsen, Clínica PhysioSpain
Bækkenøvelser på alle fire (hund og kat) Start med at stå på alle fire med lår og arme i lodret stilling, uden at bøje albuerne. Forsøg nu at sænke den nedre del af ryggen, så du nu er i den såkaldte hundeposition. Fortsæt øvelsen med at skyde ryggen op i en bue, så højt du kan - nu står du i katteposition. Gentag øvelsen en gang frem og tilbage og find så tilbage til hvilestillingen, hvor du begyndte øvelsen. Spænd så maven og hold den oprindelige position, mens du tager to dybe indåndinger. Gentag.
at bevæge overkroppen. Fortsæt i 25 sekunder. Byt så ben og gentag.
hold den over hovedet og forsøg at holde stillingen så længe som muligt. Vrid overkroppen så langt du kan imod højre.
du dig forsigtigt op, til du står helt oprejst. Benstræk på ét knæ Denne øvelser øger smidigheden og fleksibiliteten i ankler og lægge. Stil dig på et knæ med det venstre knæ nede og den højre fod fremme. Tag fat i hovedet på en golfkølle, placer skaftet på indersiden af højre storetå og hold køllen i en vertikal position. Hold ryggen rank og hælen i gulvet, bøj dig fremover og forsøg at få knæet så langt frem som muligt forbi køllen. Hold stillingen i op til 60 sekunder.
Liggende bækkenøvelser Lig på ryggen med bøjede knæ og fodsålerne i gulvet. Forsøg nu at løfte bækkenet op og ned ved at hæve nedre del af ryggen i en bue, sænke bækkenet så det igen ligger fladt på gulvet. Forsøg at undgå at hæve overkroppen mens du laver øvelsen og prøv at spænde i maven, når du sænker ryggen. Avanceret bækkenløft Samme udgangspunkt som tidligere, men du skal nu løfte benet. Hold positionen i 10 sekunder før du hviler og bytter ben. Bækkenøvelsen ”Storken” Stå på et ben og kryds armene over brystet. For at få støtte, så læg det andet ben som et kryds under knæet på det ben, som du står på. Forsøg nu at rotere frem og tilbage fra side til side, uden
76 - LA DANESA
Stepbænk på siden Hold en medicinbold med begge hænder vandret ud for kroppen og placer venstre fod på et 15 – 30 cm højt trappetrin eller en afsats. Træd op på trinet med det venstre ben og løft højre knæ. Vrid knæet til venstre, så at det krydser forsiden af kroppen. Sørg for at holde bolden lige foran dig, og sørg for at overkroppen vrides mod højre. Dette tvinger hofterne til at rotere naturligt. Lang vridning i ”Frieristilling” Placer et knæ på en bekvem pude på gulvet og den anden fod i gulvet (som ved et frieri). Tag fat i enden af en golfkølle,
Dybt knæbøj med vægte Begynd med at tage en 6-9 kg tung håndvægt og en step-bænk. Stil dig foran step-bænken, hold håndvægten med begge hænder, stil dig på tæer med hælene løftede, og stræk armene lige ud foran dig. Gå forsigtigt ned i et dybt knæbøj, altså ned på hug, vægten hjælper med at centrere tyngdekraften. Når du er længst nede på hug, fortsæt med at løfte hælene, stil forsigtigt vægten på step-bænken, slip tyngden og bibehold positionen. Forsøg at finde en bekvem stilling i balance. Fra denne position, rejser
Armbøjninger på hug Sæt dig ned på hug. Når du har fundet balancen, forsøg så at strække en arm lige op og derefter så langt tilbage som muligt. Gør tilsvarende med den anden arm. Rejs dig op i stående stilling og forsøg derefter med begge arme samtidig.
Gadeskilte
FRA 159 € A1 plakater pr
. stk. 40 €
Roll-up system
€ 9 9 1 A R FInkl. print & taske
NORRBOM O OM MARKETING
Dyrlægen:
#!
#
$! ' &! ! " & ( " " "$ " # %%% $ " # #"
Forsikring af kæledyr
Også kæledyr kan blive syge og komme til skade, og et besøg hos dyrlægen kan blive en dyr affære. En god forsikring indeholder dyrlægehjælp. Den dækker også omkostninger til undersøgelser, og behandling og pleje, hvis kæledyret bliver sygt eller kommer til skade. Når man har et kæledyr, er man altid ansvarlig for udgifter til mad, vaccinationer og anden forebyggende pleje. Det er noget enhver dyreejer ved og er villig til at acceptere. Hvad der kan ske, og som man ikke altid tænker på, er, at kæledyret kommer ud for en ulykke eller rammes af sygdom. Mit råd er altid, at hvis man ikke har økonomi til pludseligt at skulle betale 2000 euro, så er det en god ide at tegne en forsikring til dit kæledyr. De fleste er ikke klar over, hvor svært det er at finde en god forsikring. Det gælder ikke kun i Spanien men også i Dan-
mark. Det spanske dyrelægeforbund har udført en undersøgelse vedrørende forsikring af kæledyr, og ud fra denne undersøgelse kan de anbefale nedenstående forsikringer. Ansvarsforsikring En ansvarsforsikring dækker skader, som en hund eller kat kan forårsage mod en trejdepart, både mennesker, andre dyr eller ejendom. Den omfatter også et civilretslig ansvar, som dyreejeren kan blive pålagt. Den maksimale erstatning plejer at variere afhængig af forsikringen, men erstatningssummen ligger normalt på mellem 180.000 og 300.000 euro. De fleste hundeforsikringer indeholder en ansvarsforsikring. Forsikringen dækker også, hvis dyret løber hjemmefra og forårsager skader som for eksempel trafikulykker. Ulykkestilfælde Ved ulykkestilfælde dækker en forsikring, alt efter hvilket forsikringsselskab man har, fra 800 – 1000 euro til dyrelægeomkostninger, som sygehusophold, kirugi, analyser og medicin. Det er almindeligt, at der på forsikringen tillægges en selvrisiko. Forsikringen træder i kraft 1-7 dage efter, man har tegnet den. Dækning ved sygdom Almindeligvis dækkes sygdom af en varighed på 60-90 dage, og den maksimale forsikringssum vil være på 900-1500 euro per forsikringssag. Derudover vil der være en selvrisiko på 15 procent af omkostningerne. Hvis det er nødvendigt at aflive dyret på
78 - LA DANESA
grund af sygdom, dækker forsikringen op til 100 euro af kremeringsomkostningerne. Hvad dækker forsikringen normalt ikke? Normalt dækker forsikringen ikke skader, som skyldes ejerens behandling af dyret. Den dækker for eksempel ikke hedeslag, hvis dyret har været spærret inde i en varm bil alt for længe, hunde som har deltaget i ekstrem sport, såsom hundekampe og jagt, eller genetiske eller medfødte defekter, kirugiske indgreb af æstetisk karakter såsom kupering af ører og hale, omkostninger ved kejsersnit hos specieltudsatte racer som Bulldog eller Mops, omkostninger knyttet til tidligere skader eller sygdomme, som dyret har haft, inden forsikringen blev tegnet, omkostninger ved vaccinationer og mundhygiejne, sygdomme som kunne have været forebygget ved vaccinationer mod visse parasit- og virussygdomme, eller hvis en person, der ikke er medlem af det spanske dyrelægeforbund, har behandlet dyret. Hvordan tegner man en forsikring? For at kunne tegne en forsikring skal dyret have en microchip, og den skal være identificeret og registreret i det offentlige spanske system. Hunden eller katten skal være mindst tre måneder og højst 10 år gammel. Vaccinationerne skal være up-to-date. Hvad koster det at forsikre et kæledyr? Normalt koster en forsikring imellem 180-350 euro om året. For yderligere information bør du snakke med din nærmeste dyrlæge.
La Danesas nyhedsbrev
#
!' " "
Direkte i din indbakke hver formiddag.
$ $
Få dagens spanske nyheder hver dag!
! "!
"
Tilmeld dig på www.ladanesa.com
Ristorante Baldo Pizzería Tel 952 47 58 12
KROMAND
DIT DANSKE VÆRKSTED
Restaurant
JEP BYG
Service & reparation • Syn (ITV) 24 timers autohjælp • Køb & Salg af biler Udskiftning & reparation af kalecher
1
!
* #," 5 4''"*". 2 "*. 5 4, 5 4*! $ (/''".
"
Tlf. 639 580 372
Man-f re: 09.00 - 18.00, eller ef t er af t ale. BJARNE DAMGAARD
PETER GUTHKJER
0! !"* # )&(&3," .)+-#3," %+- +(# Vi tager også imod private selskaber.
Avda. Jesús Cautivo (Samme sted som Favoritten)
Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa
Direkte fra banken! Lejligheder i middelhavsstil med panoramaudsigt. Fuldt møbleret køkken, alarm og boks, fantastiske fællesområder m/pool, fitness og jacuzzi. Nogle af lejlighederne sælges ekstra billigt fordi de sælges direkte fra banken. Lejlighederne sælges fra: 144.182€
STARTER: NYE SPANSKKURSER J DEN 9. APRIL & 7. MA BAT E MED OG FÅ 10% RA - TAG ENVEN /VENIND
& VILLA
%* !&!* +)."+-)% (!+*/ '/
EKT INTER NA OJ R
AL ON TI
P
15-!(.!. 0 .%#/.(!&(%#$! !- ,3 , .!+6!* !0-+
2
4
7 LA DANESA
- 79
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Sommerklar hud Sothys lancerer nu den nyeste generation af komplekse kropsplejeprodukter. Serien til hjemmepleje består af fire specialprodukter, som garanterer et flot og effektivt resultat efter bare fire ugers brug, og det er netop de gode testresultater, der har fået kosmetolog Nana Norrbom til at tage serien hjem til salg i klinikken.
“Mange kvinder er plaget af cellulite i forskellige grader. Der findes ikke kun en type, men derimod tre forskellige slags, og de fleste kvinder oplever, at det er svært at elimenere celluliten på en nem made”, forklarer Nana Norrbom. “Sothys har opfundet en chockkur til selv den dybest liggende og sværeste type cellulite. Behandlingen er fremstillet i ampulform, hvor halvdelen påføres om morgenen og resten før sengetid. Det er en let og ikke fedtende gelé, som hurtigt optages i huden. Chockkuren virker også opstrammende, så man kan måle sig frem til effekten – regn med ca. 1 cm på hvert lår på bare 14 dage.” Ud over chokkuren indeholder serien også en ny cellulite-crème, som for ekstra godt resultat kan påføres oven på gelen morgen og aften. Cremen reducerer synligt det appelsinlignende overflade-look på kort tid. Den nedbryder fedtcellerne under huden og forbedrer mikrocirkulationen i huden. Ved brug af denne supercreme kan man
80 - LA DANESA
“krympe” op til 1,2 cm yderligere i løbet af fire ugers brug, dvs. ca. 2,4 cm i alt hvis produkterne kombineres. Hvis problemet ligger omkring mave, talje eller overarme, så har Sothys også en nyhed til det. Nemlig den nye creme Remodelling, som i testen gav 75% af kvinderne et synligt og flot resultat. Efter vægttab, graviditet eller i forbindelse med ældning af huden på un-
derarme, mave , lår osv. vil huden blive mere fast og opstrammet/udglattet efter brug af cremen. Cremen er blød og lækker i konsistensen og fungerer samtidig som bodylotion i de zoner, man bruger den. Sidste nye produkt i Sothys-serien er en udglattende creme mod strækmærker. Strækmærker opstår, når de elastiske fibre i huden brister. Det kan bl.a. ske under graviditet eller en vægtøgning, som sker for hurtigt. Af kvinderne, som testede cremen, opnåede 61% en flottere og mere glat hud der. hvor stregerne i huden var. Cremen er også effektiv på de rynker, som opstår på decolte (over brystet), efter for megen solbadning og almindelig ældning (nedbrydning af elasticiteten i huden pga. lavere indhold af collagen og elastin i huden). For mere information om produkterne og deres effekt, kontakt venligst kosmetolog Nana Norrbom på tlf. 610 71 60 48.
TandlĂŚge Dr. Hans Kools TandlĂŚge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS
clinica dental y medica Marbella < Fuengirola MĂĄlaga
Costa Mueble
Seat Centro Idea Autopista
Ctra. de Mijas
> Mijas
Marbella
Costa Mueble
Seat Centro Idea Autopista
NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJĂ&#x2DC; ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,
sidenSEAT) af SEAT)â&#x20AC;˘ Tel: 952 475 972 â&#x20AC;˘ Fax: 952 664 561 Edf. Costamueble, Ctra.Ctra. dede Mijas km. 4,6 â&#x20AC;˘ 29650 Mijas29650 (v. Mijas siden(v. af < Fuengirola Mijas > Mijas MĂĄlaga
*RGN HQGW DI 6\ JHI RU V L N U L QJHQ 'DQPDU N
ClĂnica
PhysioSpain
%HV W L O W L G QX W L O JU DW L V V \ QV SU ÂĄY H PHG N RQW U RO I RU JU ÂĄQ RJ JU n V W Â U
'
!)" (
*
* & $+ % * $ $ * ! & "% $&$ #
81, 237, &$ $YGD GH 0L M DV )XHQJL U RO D 7O I ZZZ XQL RSW L FD FRP
Centro Belleza Angela Cervin Kosmetolog FlemmingLockenwitz Healing ¡ Massage
EXCUVIANCE ANSIGTSBEHANDLING Afrens, peeling, damp, dybderens, massage og Excuviance genopbyggende maske, dagcreme og produktvejledning. + 10 min. fod- eller hĂĽndmassage (1 time & 15 min.).
Brenda Holman Fodplejespecialist Behandling af: Diabetesrelaterede fodproblemer â&#x20AC;˘ Nedgroede tĂĽnegle â&#x20AC;˘ Ligtorne.
Kun 40 EUR*
* GĂŚldende i april 2012
Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56 â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘ Centro Belleza ligger ved parkeringspladsen i Centro Idea
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ ClĂnica â&#x20AC;˘ PhysioSpain F Y S I O T Martinsen E Rolf (% R ," % $ ' "' -"+$ .+"(, * )" A &/' . # % P (% I
3D behandlingsbĂŚnk â&#x20AC;?MANUTHERAâ&#x20AC;? - den mest avancerede manipulationsog mobiliseringsbĂŚnk pĂĽ markedet. â&#x20AC;˘ Ultralydsscanning af muskler og led â&#x20AC;˘ Tryk- og chokbølgebehandling â&#x20AC;˘ SĂĽrbehandling â&#x20AC;˘ Akupunktur â&#x20AC;˘ Supersole skoindlĂŚg â&#x20AC;˘ Alle traditionelle fysiske behandlinger
Vores nye medarbejder Sara Marcus tilbyder velvĂŚrdsog afslapningsmassage
& "% *(%
)!.+"(+) "' (&
Nyhed: Lattergas Tlf.: 952 66 53 06 Mobil: 657 890 674
Velkommen ogsĂĽ til dig!
www.nordicdentalcentre.com info@nordicdentalcentre.com C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C ¡ Fuengirola (Overfor busstationen, 1 minut fra toget)
- vi har din sundhed i fokus FYSIOTERAPI â&#x20AC;˘ MASSAGE â&#x20AC;˘ AKUPUNKTUR
50%
pĂĽ alle udgĂĽede MBT modeller. Sko & Sandaler
Centro Sanum | Centro Idea | Ctra. de Mijas km 3,6 | 29650 Mijas www.centrosanum.es | facebook.com/centrosanum
+34 952 47 69 43 LA DANESA
- 81
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Ansigtsløftning - nu på tube Af tandlæge Christina Radics, Nordic Dental Centre Hej Christina, Mit navn er Maria, og jeg har fået trukket en tand ud. Det er nu seks måneder siden, og mit spørgsmål er, om det er nødvendigt at gøre noget ved ”den tomme plads”, og hvilke muligheder der er?
Ældningstegn som tør hud, rynker og hængende øjenlåg er der ikke mange, der finder tiltrækkende. Hverken kvinder eller mænd. Heldigvis er der råd for at begrænse disse knap så charmerende ældningstegn. Løsningen hedder GELCOAT-C Dry Air Comfort og er et af Beautè Pacifiques nyeste produkter. GELGOAT-C indeholder Vitamin C, som stabiliserer fugtindholdet på og i huden og fremmer gendannelsen af tabt struktur. Derudover indeholder gelen blandt andet Pyrrolidone Carboxylic Acid (PCA), der er anvendt i to forskellige molekylære forbindelser, som er meget effektive fugtbindere med evne til henholdsvis en hurtig forhøjelse af fugtindholdet, og til at det forhøjede fugtniveau bevares i mange timer. Produktet er derfor perfekt, hvis man ofte opholder sig i airconditionerede lokaler. Yderligere booster gelens kombination af aktive ingredienser overhuden, så du får et friskt og ensartet udseende. Hvordan fungerer GELCOAT-C? Huden består overordnet af to lag sammenhængende hud, overhuden og læderhuden. Læderhuden kan betragtes som et strækbart, elastisk, indre fiberskelet, der fungerer som et fugtlager. Overhuden er mere stiv og kan kun opnå den samme elasticitet og blødhed, hvis der er det rette forhold mellem fugt og fedstof. Derfor er det lige vigtigt at pleje 82 - LA DANESA
læderhud og overhud. Den pergamentagtige overhud er det tyndeste lag, men også det mest udsatte lag, der fungerer som et skjold imod omverdenen og er en barriere mod vind og vejr. Derfor er den rigtige pleje nødvendig især, når du som her i Spanien, opholder dig meget i solen, da UV-stråler nedbryder hudens naturlige fugt- og fedtstofbalance. Ved brug af GELCOAT-C et par gange dagligt er det muligt at bevare det friske og velplejede udseende igennem hele dagen, da du gennemfugter huden fra yderst til inderst. Og så virker produktet som en perfekt fugtforsegler efter påføring af Super Potent Anti-Age dagcreme. Beautè Pacifique bestræber sig på hele tiden at udvikle og forbedre deres produkter, og spændende, effektive nyheder er ofte på programmet – det seneste skud på stammen er GELCOAT-C Dry Air Comfort. Igen i år er det muligt at møde eksperterne fra Beauté Pacifique. Det sker, når Vitamina den 16., 17. og 18. april fra 10.00 – 16.00 slår dørene op til en gratis hudanalyse og en snak om, hvordan du bør pleje din hud. Firmaets professionelle team tester huden med en ultralydsscanning og rådgiver om behandling af fx solskader. Bestil tid til en gratis ultralydsscanning og hudanalyse hos Vitamina i Centro Idea, Mijas på tlf.: 952 58 43 13
Hej Maria Tak for din mail. En udtrukket tand kan påvirke både dig og dit bid på mange forskellige måder. Hvad angår bidet, så kan tanden bag den udtrukne tand vippe fremad, idet der er ikke er nogen tand til at holde den på plads. Alle tænder passer sig automatisk til over årene. Hvis tanden allerede har skubbet sig, kræver det en tandregulering for at få den rettet op igen. Endvidere kan tanden på den modstående kæbe vokse og blive længere, eftersom den ikke har nogen anden tand at bide imod. Hvis det er tilfældet kan det kræve en mere omfattende behandling, såsom en rodbehandling og en krone for at få tanden tilbage til den oprindelige størrelse. Hver tand i munden har en funktion; fortænderne anvendes til at bide med, hjørnetændernes vigtigste funktion er at styre spyttet, mens de andre tænder absorberer kraften fra bid og kæbe, samt maler og fordeler maden. En udtrukket tand kan påvirke opgaven med at dele maden op, noget som på længere sigt kan påvirke fordøjelsen i en negativ retning. Ikke at turde smile, grine og tale med sine omgivelser, fordi man skammer sig over den tand, som mangler, kan give et socialt handicap. Den absolut bedste måde at erstatte en mistet tand på er ved tandregulering. Ved hjælp af en tandregulering forsegles åbningen, og tænderne vil i løbet af 1-2 år blive rykket ”på plads”. En anden løsning vil være et implantat. Med et implantat opnår man følelsen af at have fået sin tand tilbage. Implantatet sættes fast i kæbebenet med en titaniumskrue, som derefter skal hele. Denne behandling varer 2-4 måneder, alt efter hvilken knoglekvalitet man har.
Efter de 2-4 måneder tages et aftryk af fiksturen, og cirka 10 dage senere skrues, eller cementeres den fast på en krone. I dag findes der mange forskellige implantatprodukter på markedet, men kun få er af så god kvalitet, at de giver en tryg og livslang garanti. De har måske en lidt høj pris, men til gengæld kan du sove trygt om natten, for du ved, at du har det bedste, som findes i munden. Til syvende og sidst er det din mund og dig, der bestemmer, om du vil erstatte den manglende tand. Men jeg håber, at jeg har givet dig lidt forskellige synsvinker og information om, hvad der kan ske, og hvad du kan gøre ved det. Hvis du har flere spørgsmål, kan du kontakte os på Nordic Dental Centre.
Prelox Pr elox Kan Kan øge øge den den se seksuelle ksuelle g glÌde. lÌde. IIndeholder n de h ol de r L L-arginin -arginin o og g Pycnogenol Pycnogenol sa samt mt ttaurin. aurin. 60 tabletter N YH E SP SPAR AR 4 !
ForĂĽrs F orĂĽrs ttilbud i l bu d
D!
Nu
37,50 !
B B-Slenda Binder Bi nder ffedt e dt o og g ka kan n me medvirke dvirke ttilil a att a absorbere bsorbere ko kolesterolen lesterolen i ma maden. den. Er udvundet udvundet ffra ra Om Omega mega 7 skalddyr ska lddyr o og g ka kan n vĂŚ vĂŚre re e en n God G od ffor or sl slimhinderne. limh hinderne. hjĂŚlp h jĂŚlp ttilil vĂŚ vĂŚgttab. gttab. BestĂĽr Be s ĂĽr a st aff o olien lien ffra ra 40 4 0 tabletter tabletter SPAR SPAR 2,40 2,40 ! havtorn. h avt v orn. Nu 21,50 ! 60 6 0 kapsler kapsler SPAR SP A 2,45 AR 2,45 ! Nu
Ginkgo Bilob Biloba a Kan Ka n bedre bedre hukommelse h ukommelse o og g cirkulation. ci rkulation. 90 tabletter SPAR SP S AR 1,85 1 85 ! Nu 17,50 N
!
20,95 !
Tilbuddet T il budde t g gĂŚlder ĂŚ lder 2 2.4 .4 - 3 30.4 0.4 2 2012 012 sĂĽ llĂŚnge ĂŚnge llager ager h haves! ave es!
Los Boliches
Mijas Mi jas C Costa osta
Elviria El viria
Nerja
Avda. Jesús Avda. Jesús C Cautivo autivo 4 4, Ed if. Jupiter Jupiter 44, Edif. Tlf. 952 66 70 87 D ag lig ü be nt 1 0-20 Daglig übent 10-20 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14
Euromarket Euromarket A vd. Los Los Lirios Lirios Avd. Tlf. 952 47 64 32 D ag lig ü be nt 1 0-15 Daglig übent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14
C.C. Pi C.C. Pino no Golf, Golf, C Ctra. tra. d e Cadiz Cadiz km 1 92. de 192. Tlf. 952 85 00 94 D ag lig ü be nt 1 0-15 Daglig übent 10-15 L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14
Calle An Calle Antonio tonio Mi Millon l lon 8 Tlf. 952 52 71 31 übent 10-15 D ag lig ü be nt 1 0-15 Daglig L ørdag 1 0-14 Lørdag 10-14
Kom og den nye flotte forĂĽrs-/sommer-makeup i forretningen.
annivitalshop.com a nnivitalshop.com
Plastikkirurgi Dr. Lars BĂślander
-10%
Specialist i plastikkirurgi
Medlem af Svensk Forening for Ă&#x2020;stetisk plastikkirurgi og Colegio de MĂŠdicos 7844 Mobil: 629 28 29 36 Web: www.LBclinic.com e-mail: larsbol@bredband.net
DentadanĂŠs
3CANDINAVIAN #LINIC
Danske tandlĂŚger i AxarquĂa
$R 0%.44) 2!!34%
Erik Gadegaard Nete G. Larsen Andreas Oldenburg
.ORSKTALENDE Alm. prakt. LĂŚge
Konsultation efter aftale Ă&#x2026;bent 10.00 - 17.00 C/ San Miguel, s/n "Maro Club" 12,s, Maro 29787 Nerja (Lige nedenfor Nerja-grotterne)
95 252 96 66 www.dentadanes.com
Specialist
I SMERTEBEHANDLING &AX 4LF -OBIL 4 Feria Pladsen Ed. Diana 1C 29640 Fuengirola (MĂĄlaga)
HJEMMESYGEPLEJE HJEMMEHJĂ&#x2020;LP
rabat i april
TILBUD I APRIL LĂŚkker toilettaske med Sothys antiage serum nr. 3 og ansigtscreme nr. 3 til brug dag/nat. SUPERTILBUD
97 euro. (vĂŚrdi 162 euro) Tilbud gĂŚlder sĂĽ lĂŚnge lager haves.
C
Beauty by
e s t ĂŠ t i c a
â&#x20AC;˘
b e a u t y
t r e a t m e n t s
â&#x20AC;˘
h u d p l e j e k l i n i k
Clinica Dental Idea
KIRSTEN SONNE Mobil: 608 05 05 19 Mail: ksonne@terra.es
C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia)
Tlf. 610 716 048 LA DANESA
- 83
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Så starter vi igen!
YOGA på stranden – kom og vær’ med! Af fysioterapeut og akupunktør Betiina Larsen, www.betiinalarsen.com Yoga er din genvej til at få fred og balance i din krop, og i din hverdag. Målet med mine yogatimer er bl.a. at bringe din krop i balance og harmoni, give dig mulighed for at slippe fortiden og fremtiden og lære at være tilstede i nuet. Så tænk dig at starte dagen med at mærke det bløde, varme sand under dine fødder, bevæge dig på stranden under en klar, blå himmel, mærke solens behagelige, varme stråler, der skinner på dig, høre havets brusen og mærke vinden omkring din krop – det er en sanseoplevelse, der i sig selv er healing for sjæl, krop og sind. Derfor - uanset om du hører til en af dem,
der først vågner sådan rigtigt kl. 10.00, eller om du springer ud af sengen kl. 07.00, så vil det være den helt perfekte måde at starte dagen på. Det vil nemlig få dig til at føle dig godt tilpas i hele kroppen resten af dagen, og skabe forening mellem krop, sind og sjæl. Jeg starter mandag d. 2. april og derefter hver mandag og torsdag fra kl. 10.00 – 11.30 frem til oktober - så kom og vær med. Du kan komme det antal gange, du har lyst, du behøver ingen tilmelding og betaler 8 euro pr. gang. Det foregår på stranden ved Sohailborgen i Fuengirola, mellem broen og borgen, hvor du altid vil kunne finde parkering.
KOM TIL YOGA PÅ STRANDEN. Første gang mandag d. 2/4 kl.10.00 på stranden bag Sohailborgen i Fuengirola.
84 - LA DANESA
Det eneste, du behøver at medbringe, er et håndklæde, en måtte hvis du har en - og det er rart at have behageligt tøj på, som du kan bevæge dig i. Hvordan har din krop det? Stort set alle led i kroppen kan blive ubevægelige på grund af stive og stramme muskler. Det er dog langt fra nok at smidiggøre de stive muskler. Musklerne på den modsatte side af leddet vil være for slappe, så de skal styrkes, for at kroppen ikke kommer i ubalance af at blive smidigere. Her er pilates og yoga fremragende. Musklerne strækkes på den ene side af leddet, samtidig med at de styrker den anden side af leddet i stort set alle øvelser. Så hører du til dem, der ikke kan eller har svært ved at binde dine snørebånd uden at du skal have foden op på en skammel? eller føler du dig træt og stiv i hele kroppen, også selvom du faktisk er aktiv og dyrker motion? - så vil det sikkert være en god idé at gå i gang med at kombinere yoga og pilates. Du kan genvinde din smidighed og styrke, du får en markant bedre holdning, bliver bevidst om at mærke din krop og du får ganske simpelt mere overskud i hverdagen. Det, vi skal lave, er fys-yo-lates – og hvad er det? Det er en træningsform, hvor jeg blander Fysioterapi, Yoga og Pilates. På den måde bringes kroppen i balance gennem større kropsbevidsthed, forbedret muskelkontrol, fleksibilitet, koordination, balance, styrke, spændstighed og vejrtrækning – og træningen er såvel mental som fysisk.
Fys = Fysioterapi - fordi jeg som fysioterapeut altid er meget bevidst omkring bl.a. kropsholdning og funktionel trĂŚning, der ikke belaster kroppen, men styrker den, hvilket jeg lĂŚgger meget vĂŚgt pĂĽ i min undervisning. Yo = Yoga â&#x20AC;&#x201C; betyder at â&#x20AC;?forbindeâ&#x20AC;? eller forene, og her tĂŚnker jeg isĂŚr pĂĽ at forbinde og fastholde forbindelsen mellem den fysiske krop og de ĂĽndelige og følelsesmĂŚssige sider af dig selv, sĂĽ du bliver et helt menneske. NĂĽr du laver de forskellige yogaøvelser, pĂĽvirker du kroppen og rører hele organismen, og det vil gøre dig og din krop mere sund, smidig og fĂĽ dit sind i harmoni. Yoga skaber ligevĂŚgt i krop og sind, sĂĽ dit gode helbred kan blomstre. Yogastillingerne bearbejder den fysiske krop, mens ĂĽndedrĂŚtsøvelserne bidrager til at kontrollere og berolige sindet. Lates = Pilates - bliver ogsĂĽ kaldt den nyeste, ĂŚldste trĂŚningsform. Faktisk er Pilates 80 ĂĽr gammel, og ud fra filosofien â&#x20AC;?no pain, all gainâ&#x20AC;? styrker pilates kroppen indefra ved at opbygge et stĂŚrkt muskelkorset. BĂĽde de smĂĽ og store muskler bliver styrket, hvilket giver slanke, stĂŚrke og smidige muskler. TrĂŚningen handler primĂŚrt om at trĂŚne mave og ryg og er mĂĽlrettet de dybe, stabiliserende og udholdende muskler, der ofte bliver glemt, nĂĽr der trĂŚnes pĂĽ almindelig vis. Gennem de otte nøglebegreber inden for Pilates, som er AfspĂŚnding, Koncentration, Kropsbalance, VejrtrĂŚkning, Centrering, Koordination, Flydende bevĂŚgelser og Udholdenhed, trĂŚner du musklerne rigtigt og ved dette opnĂĽr du, hvad man kan betegne som et mere defineret udseende.
Du udvikler lange, smidige muskler og für en flot og korrekt kropsholdning, du opbygger styrke og udholdenhed med fokus pü kropsbevidsthed. Sammen med koncentreret brug af ündedrÌttet opnüs et stort velbefindende i kroppen i form af aktiv afspÌnding. Dine spÌndinger og din stivhed mindskes, dine leds bevÌgelighed øges, og du genvinder kroppens naturlige balance. Du skaber resultater, uanset om du drømmer om en fast, stÌrk og smidig krop eller om et aktivt tryllemiddel, der für stress og spÌndinger til at forsvinde. Hvad foregür der i en fys-yo-lates time? Fys-yo-lates er ikke konditionstrÌning, sü du für ikke pulsen op. Det er en kombinationstrÌning, hvor mület er at styrke kroppen indefra, sü du undgür skader og reducerer almindelig slitage pü kroppen. Samtidig vil du gennem trÌningen ogsü opnü en større kropsbevidsthed samt fü en fornemmelse af at have vÌret i kontakt med alle kroppens muskler. Du vil genvinde smidighed, styrke og balance, du für en bedre holdning og bliver hurtigt mere bevidst om at bruge kroppen rigtigt i dine daglige gøremül. Der tilstrÌbes balance mellem kroppens for- og bagside, dybe og overfladiske muskler, højre og venstre side osv., da dette skaber grundlaget for at genopbygge en god kropsholdning. I fys-yo-lates-undervisningen kommer du hele kroppen igennem - ogsü de muskler, du müske slet ikke aner, du har, vil blive trÌnet, blodcirkulationen bliver stimuleret i hele kroppen og der skabes balance mellem krop og sind. Du vil efter 1,5 time pü stranden mÌrke, at hele din krop er gennemarbejdet
VacuMed
, D.C.
Behandling mod kredsløbsforstyrrelser i fødder og ben.
og afspĂŚndt helt ind i bindevĂŚv og knogler, og du fĂĽr et større overskud og indre ro. Afstressende Det er vigtigt altid at bevare en fri energistrøm gennem kroppen for at sikre et godt helbred, og dette tĂŚnker jeg meget pĂĽ i min undervisning. Ă&#x2DC;velserne udgør et energikredsløb, og med en dyb, rolig og regelmĂŚssig vejrtrĂŚkning, bliver kroppen afslappet og sindet beroliget. Energistrømmen og kontrollen af ĂĽndedrĂŚttet vil stille og roligt afbalanceres gennem øvelserne, da du i Fys-yo-lates-timerne bliver tvunget til at sĂŚtte tempoet ned, glemme alt om hverdagens stress samt sĂŚtte fokus pĂĽ dit ĂĽndedrĂŚt og din bevidsthed. Bevidsthed om din krop og hvordan den bevĂŚges. TrĂŚningen bygger meget pĂĽ ro og harmoni og begrĂŚnser sig ikke til musklerne alene, men giver indre massage og styrke til bĂĽde krop og sind. Fysyo-lates er meget skĂĽnsom, og derfor kan alle uanset trĂŚningstilstand, alder og helbred vĂŚre med. Det vigtigste er, at du er motiveret og har lyst til at bruge kroppen. Luk nu dine øjne - efter du har fĂĽet et begreb om, hvad fys-yo-lates er - og tĂŚnk sĂĽ igen pĂĽ at starte dagen med at mĂŚrke det bløde, varme, sand under dine fødder, bevĂŚge dig pĂĽ stranden under en klar, blĂĽ himmel, mĂŚrke solens behagelige, varme strĂĽler, der skinner ned pĂĽ dig, høre havets brusen og mĂŚrke vinden omkring krop â&#x20AC;&#x201C; jeg glĂŚder mig til at se dig første gang mandag d. 2/4 kl.10.00 pĂĽ stranden bag Sohail-borgen i Fuengirola.
Web: www.chiro-dahl.com
Original kiropraktisk behandling â&#x20AC;˘ 3 kiropraktorer Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) â&#x20AC;˘ Avda. Clemente DĂaz RuĂz 4 E-29640 FUENGIROLA
SENSATIONELT
Effektiv Anti-rynkebehandling PĂĽ den naturlige mĂĽde
Natural Face Lift Method Elsebeth Nybroe-Nielsen 1IPOF t 5MG t XXX FOODBSF DPN
HAIR SALON Connie
Aase
Vi fører hürplejeprodukter fra Paul Mitchell.
LĂŚge Hanne Hansen Tlf. 952 66 49 07 670 67 42 46
! . OBSadresse Ny
Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives.
Av. JesĂşs Santos Rein nr. 12 Edif. Don Marcelo 2. D 29640 Fuengirola
Skandinavisk hjemmeser vice
Ctra. de Mijas Km 3,6 ( i underetagen ved den store P-plads)
Ă&#x2026;bningstider: Man-fre:10-18 & Lør: 10-14 Tel. 952 47 94 39
LA DANESA
- 85
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Af Anni Dahms, Anni’s Vitalshop
Forår - Amoriner og kærlighed i luften Citat af Samuel Butler:
Alle andre dyr end mennesker ved, at livets primære opgave går ud på at nyde det. Det er ikke til at komme udenom. Foråret er årstiden, hvor kærlighed og sex blomstrer og ganske særligt forløses. På telefonmasten gnider duerne kurrende, fyldt med kærlighed, hovederne mod hinanden. Om morgenen vækker fuglene mig med deres smukke triller. Min hunhund er i løbetid og gør ivrigt haneben til hanhunden, som hun under normale omstændigheder kun lige akkurat tåler. Bierne tømmer flittigt nektaren fra blomsterne på appelsintræet osv. osv. I min forretning træder en velkendt, kvindelig, spansk repræsentant ind ad døren. Vi har kendt hinanden i 22 år og er blevet gode venner, idet vi har fulgt hinanden med de glæder og sorger, livet byder på. Da jeg ser hende, forbereder jeg mig på at give hende et knus, snakke lidt og så sende hende ud igen, da jeg ikke mangler nogle af firmaets ting lige i øjeblikket. Så let lader hun mig dog ikke slippe. Hun er sælger til fingerspidserne og siger, jeg lige må se det sidste nye. Selvfølgelig sejrer nysgerrigheden. Hun viser mig Cava blandet med elskovseleksir med den smukkeste etiket. For dem, der foretrækker hvidvin, er der også en hvidvin blandet med elskovseleksir. Hun viser mig en kærligheds-te til daglig brug og en tablet, der bare skal tages én gang ugentlig, der både er fremstillet til kvinder og mænd. På min forespørgsel om hun og hendes mand har prøvet det, smiler hun fuld af skælm og siger ja, og jeg går hende nærmere
86 - LA DANESA
på klingen for at høre, hvad der så skete. Hun griner med øjnene fyldt af stjerner, mens hun med armene, fordi jeg ikke taler så godt spansk, viser mig, hvor han havde trukket hende hen. Der er ingen tvivl om, at sex er en af de aktiviteter, der virkelig får os til føle os veltilpasse og glade. Fnisende og leende pjatter vi som to teenagepiger, og andre kunder i forretningen bliver smittede af vores latter, så vi til sidst har det rigtigt sjovt alle sammen, hvilket bekræfter mig i, at der ikke er den store forskel i opfattelse af seksualitet og flirt, hvadenten du er en kvinde på 17 eller 95 år. Levende kvinder har ingen alder. Uanset alder kan et godt sexliv være berigende for et godt kærlighedsliv. Du kan selv gøre en masse ting for at holde dig sund, tiltrækkende og aktiv. Dårligt helbred, stress, manglende energi, hormonelle ubalancer, ulødig mad, impotens og vaginal tørhed er faktorer, der kan reducere ens sexliv til at være kedeligt eller slet ikke være der. Kosten er, som altid, en vigtig ingrediens Vær lidt impulsiv: Tænd stearinlysene, fyld frugtskålene og hav den nye Cava stående parat. Kærlighed kan føre til seksuelt samvær, mens seksuel samvær også kan være med til at puste til kærlighedens gløder og blive til ild. Undgå alle former for fast food. Det fratager simpelthen al seksuallyst. Jeg blev engang inviteret til pizza, der blev bragt til døren. Derefter vidste jeg i hvert fald, hvad jeg ikke ville, og aftenen blev ingen succes. For at opretholde din sundhed så skær ned på sukkerforbruget og stimulanser som kaffe, te, cigaretter og alkohol. Disse stimulanser får dig til at miste den vedvarende energi, så du dejser om på sofaen og kun lige orker TV-nyheder og sporten – lidt kedeligt i længden, efter min mening. Sørg for så megen økologisk mad som muligt. Specielt er det godt med raw food, frugt og salater. Undgå mad med pesticider. Pesticider kan forstyrre dit hormonsystem. Spis godt med fede fisk. De er gode for hormonproduktionen og et afbalanceret hormonsystem. Lider du af vaginal tørhed, kan
de også være med til at nedsætte denne. Lad de olieholdige frø være en del af din daglige mad. De bedste er hørfrø, græskarkerner, hemp og solsikkeolier. Du kan selv mixe dem i en blender til en uge ad gangen, men nu findes de også færdigblandede i forskellige kombinationer. Østers er kendt for at være et aphrodisikum, nok mest fordi de er dyre og pga. af deres indhold af zink. Zink er enorm vigtig for seksualfunktionen, så du kan måske tænke på lidt ekstra tilskud af zink. Zink findes også i gode kvaliteter kød, æg, nødder og fuldkornsprodukter. For at holde dig på toppen er det vigtigt, at du får tilstrækkeligt med B-vitaminer, så sørg for masser af brune ris, broccoli, æg og økologisk kød. E-vitaminer er nødvendige for dannelse af sexhormoner. Derfor spis godt med avokado, hvedekim, æg, alfalfa, mandler, hasselnødder, grønne grønsager m.m. Spis generelt godt med frisk, helst økologisk frugt, samt grønsager. De er spækkede med carotener og c- vitaminer. Vær opmærksom på at drikke nok vand af god kvalitet. Føler du dig sulten mellem måltiderne, kan sulten ofte forveksles med tørst. Hjælpsomme kosttilskud Vitamin/mineraltabletter - Udover en sund kost er det vigtigt med et godt vitamin/mineralprodukt, gerne rig på B-vitaminer, der er gode energigivere f.eks. Omnimin fra Biosym. Kære mænd, sørg for at tage ekstra Zink. Sperm er fyldt med zink. Man har undersøgt, at ved hver ejakulation mistes ca. 3 mg zink. Impotens kan skyldes zinkmangel, og kan gøre en stor forskel i dit sexliv. Dosis 20 mg ved sengetid. Når jeg beskriver nedenstående produkter, er det ikke ment bare at være til dem, der har vanskeligheder med sexlivet, men også for dem der ønsker at øge nydelsen og højdepunktet for deres seksuelle virke. Maca er et organisk peruviansk pulver. Produktet har været brugt af folk i Peru i 100-vis af år for at øge energien, øge udholdenhed og den mentale energi og det hævdes, at den er et godt aphrodisikum. Produktet bruges
også af mange sportsfolk. Har du som kvinde tendens til brystspænding, skal du være varsom ligesom produktet ikke bør indtages af folk med tendens til forhøjet blodtryk. Hvis du bruger nogen form for medicin, bør du altid tage din læge med på råd, inden du starter ud med nogle kosttilskud på egen hånd. Jeg tager selv Maca og har gjort det gennem mange år, men for at være absolut korrekt skal nævnes, at den danske fødevarestyrelse i 2011 udsendte en advarsel om Maca. Muira Puama har en lang historie som aphrodisikum. Det bliver brugt af både mænd og kvinder i Amazonas. Det hæver testosteronnivauet. Det er også kendt som potenstræet. Tager du for høje doser, kan det medvirke til søvnløshed. Superman af Dr. Tolonen indeholder bl.a. Muira Puama-pulver sammen med zink og selen. Den hjælper med at give fart til sexlivet. Arginine – Aminosyren, der hedder arginine, er et sikkert produkt at anvende som aphrodisikum. Det anbefales at tage 500 mg 2 – 4 gange dagligt. Arginine bliver brugt i forskellige produkter til at fremme sexlysten L-Argiplex findes både til kvinder og mænd og bygger på en balanceret sammensætning af aminosyren Arginine samt vitaminer og mineraler, der bidrager til at regulere hormonaktiviteten. Prelox er efterhånden blevet meget kendt. Den er patenteret. Den bliver brugt for at
hjælpe til et mere tilfredsstillende kærlighedsliv og øge den seksuelle glæde. Produktet består af L-arginine og Pycnogenol samt taurine. Tre stærke komponenter som virkelig kan forbedre nydelsen af sexlivet. Prelox virker lidt som Viagra, bortset fra at det ikke er tidsbestemt med Prelox, hvornår du ønsker at have sex. Ved forskellige undersøgelser har det også vist sig, at Prelox kan hjælpe, hvis manden har abnormaliteter ang. sin sperm. Omega 7 kan være en stor hjælp til kvinder, der gerne vil have sex, og skeden føles tør, selvom lysten er til stede. Her kan omega 7 virkelig være til stor hjælp. Det er kapsler, der består af olien fra havtorn. Kapslerne indeholder samtidig en lille smule omega 3 - 6 - 9. Det er en plante, der stammer fra Himalaya. Den hjælper til at bevare sunde slimhinder, både i skeden, næsen, urinvejstragten - ja alle steder hvor, vi har vores slimhinder. Ginkgo Biloba er mest kendt for at hjælpe
på hukommelsen men hjælper også den seksuelle funktion. Den hjælper på cirkulationen i hele kroppen - også udover hjernen. Ginseng, der også bliver kaldt livets urt, kan være et elskovsfremmende middel. Der skal tages ca. 1000 mg dagligt i nogle uger, inden der kan påregnes nogen effekt. Den kan hjælpe i en stress-situation. Tager du medicin, skal du rådspørge din læge, og får du hedeture elle palpitationer, så stop med midlet. Damiana er en lille plante fra Mexico samt fra Central- og Sydamerika. Planten har vist sig at forbedre spermen hos mænd og styrke kvindens æg. Damiana er kendt for at virke antidepressiv og bibringe en generel følelse af veltilpashed samt modvirke udmattelse. Den bruges traditionelt som et aphrodisikum. Omega 3 og 6 er det vigtigt at tage. De er bl.a. vigtige for selve hormonbalancen. B-Slenda fra Pharma Nord er en ny slankepille, der måske kan hjælpe dig, hvis du lige synes, du skal slanke dig lidt, inden du begiver dig ud i sexlivets glæder. B-Slenda er fremstillet af Fiberprecise og har en god evne til at binde fedt og som sidegevinst medvirker den også til at absorbere kolesterol fra din mad og drikke. Af alle seksuelle abnormiteter er kyskhed måske den mest besynderlige – citat af Remy de Gourmont. Så dyrk din kærlighed – jeg tror på, at sjælepartnere bliver skabt og ikke fundne.
DE SKANDINAVISKE TANDLÆGER . "" & -
" * & & $ & )" & $
(( * & &%'+ !
& - $ &' &' $ - &)& " ## $
&
&
Kom ind til Vitamina Shop FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER
16. - 17. eller 18. April kl. 10-16
KOSMETISK TANDPLEJE "" &
" #
USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE $ &
/
)" & $
/
%!$" & / # *#' *. (! , & " &( & # !# "
# * &' ( (
# & #'# # $! & # % &$ $#($' %- # ( " * ' ) & "/& (.# & #, '( %- " & (
%$')"( ( %$ * & & !" &)# !
(
DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK
952 66 01 67 +++ ! #
#( ! )
Tidsbestilling nødvendig.
&%'+ !
"# ' % &,( #% %' %" ' ) $ &%"
GRATIS ULTRALYDSCANNING som viser dig tilstanden af din hud med aldersforandringer og solskader. ng. Vi giver dig gode råd og vejledning.
Scanningstilbud på dagen, ved køb af: Crème Métamorphique Vitamin A Creme eme (115 ml), Super3 Booster (100 ml), D-Forcee Day Crème èmee eller 2 æsker Life After 40 Skin Tablets, Be Prepared. Prepared d.. udtyper Vælg mellem Dagcreme i tube til alle hudtyper eller dagcreme i tube til tør hud.
VITAMINA SHOP P Centro Idea ea ,6 Ctra. Mijas KM 3,6 as 29650 Mijas Telephone +34 952 58 43 13
Akut behandling • Tel.: 952 66 01 67 LA DANESA
- 87
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Rooibos-te: Afrikas skønhedste og en sund nydelseste minder om almindelig te og laves på samme måde. Mange afrikanere mener, at den er velgørende for sundheden, og det har vist sig, at den har et højt indhold af C-vitamin og forskellige mineraler. Men afrikanere drikker ikke Rooibush te for at holde sig sunde, de drikker den simpelthen, fordi den smager godt. Det fine ved Rooibush te er, at den slet ikke indeholder koffein og kun 1% garvesyre (garvesyren i almindelige teer ligger på 815%). Rent bortset fra den sundhedsmæssige fordel betyder det, at teen kan genopvarmes uden at den bliver bitter, ligesom den kan opbevares i køleskab og drikkes kold som iste i sommervarmen. Et andet plus er økonomien, Rooibush te er nemlig dobbelt så drøj i brug som sort
Vi drikker hvert år oceaner af kaffe og sort te, hvad der ikke er uden sundhedsmæssige konsekvenser. Folk med svagt hjerte og mavesår har problemer, og mange af os, ikke mindst børn og ældre, får søvnbesvær på grund af kaffe og te. Garvesyren i te virker forstoppende, ja, der er ikke langt fra, at overdreven brug af de to nydelsesmidler må betegnes som en last på linje med fx tobaksrygning. Fra den sydlige del af det afrikanske kontinent kommer et sundt og velsmagende alternativ, kendt under navnet Rooibush te (eller Rooibos te). Denne te er lavet af bladene fra den særlige busk, der kun vokser her, hvor det tørre, varme klima og den specielle jordbund gør en egentlig dyrkning mulig. Rooibush te
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG AF VITAMINER, MINERALER M.M. NATURMEDICIN OG ØKOLOGISKE PRODUKTER.
te, og så kræver den mindre sukker til glæde for dem, der må holde øje med kalorierne. Mange mennesker blander også Rooibush te med sort te, det giver en særlig aromatisk drik med en pikant eftersmag. Rooibush te er den ideelle aftente, som også børnene elsker. Gymnastik for huden I Sydafrika har man i årevis anvendt Rooibos-te mod kolik, og det har hjulpet, men der eksisterer ingen forskningsmæssige resultater på netop dette område. Derimod er der videnskabelige dokumentationer for en række andre effekter. Rooibos er rig på naturligt forekommende næringsstoffer og besidder bl.a. en afgiftende og beskyttende effekt, når det gælder hunden. Til og med tales der om en antiældningseffekt pga. indholdet af den potente antioxidant ved navn Aspalathin, en substans der udelukkende findes i Rooibos. Huden lider i stigende grad af iltningsskader (fra sol, røg og fed mad), som vanskeliggør dannel-
sen af nye celler. Flere studier viser, at netop Rooibos indeholder store mængder naturlige antioxidanter, som er en mangelvare i en stresset og forurenet verden. Botanikken Busken Rooibos (Asphalatus linearis) er en bælgplante med nålelignende blade hjemmehørende i det vestlige Cape Provence i Sydafrika. Rooibos beskrives bedst som en uregelmæssig busk med en smal stamme, der kan blive op til to meter høj. Andre lave, buskede bælgplanter som Lebeckia og Cyclopia i Sydafrika er i tæt familie med Rooibos. Rooibos-ekstrakten er bl.a. kendt for at have en væsentlig antiallergisk og bakteriehæmmende virkning. Rooibos te kan købes i Vitamina i Centro Idea både i poser á 100 gr. eller teposer. Specielt forhandler Vitamina tabletter fra Beauté Pacifique ”Lifer after 40”, som indeholder Rooibos.
ROOIBOS THE Skønheds-the, og en sund nydelses-the fra Sydafrika. Bliver ikke bitter og kan drikkes kold, som is-the i sommervarmen.
Beauté Pacifique – Gratis hudanalyse
Kom og få din hud testet med ultralydsscanning af professionelle folk fra Beauté Pacifique. Det sker den 16., 17. og 18. april kl. 10.00-16.00. Bestil tid på 952 584 313 eller kig ind til Vitamina. Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 €: April: Fredag 13. kl. 16-19 • Lørdag 14. kl. 10-14
$
$%
")
"'' SALON
TIL HUDEN: Life after 40 fra Beauté Pacifique
PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER
KOSMETOLOG NANA NORRBOM
Vitamina, Centro Idea %#
$
$ ! '%
88 - LA DANESA
( $ !" &
Tel. 952 66 09 44
Tlf. 610 716 048
Mavens og tarmens betydning for helbredet – og madintolerancer Af Pentti Raste Mavens og tarmens fejlfrie funktion er væsentlig for hele kroppens helbred og velbefindende. Svulmende mave efter et måltid, uregelmæssig tarmfunktion, forskellige smerter, træthed, migræne, forskellige allergiske sygdomme, ledbesvær og tillige eksem og depressioner kan stamme fra tarmens funktionsfejl og madoverfølsomhed. For at kroppen kan få alt, hvad den behøver, skal fordøjelsen fungere ordentligt. De nødvendige næringsmidler og sporstoffer skal kunne komme ind i kroppen, og på den anden side skal de skadelige stoffer ikke kunne penetrere tarmens slimhinde. Hvis tarmens slimhinde af en eller anden årsag er irriteret, betændt eller skadet, foregår fordøjelsen ikke længere optimalt. Der findes mange faktorer, som påvirker fordøjelsen, så sagen er kompliceret. Den rette sammensætning af tarmbakterier, forkerte bakterier, svamp og parasitter ødelægger funktionen og gør slimhinden betændt, hvorefter denne slipper forskellige skadelige stoffer igennem, som kroppen så må kæmpe imod. Et eksempel er den velkendte Helicobacter-infektion og den betændelse, denne forårsager i mavesækken. En anden ganske hyppig årsag til betændelse er en parasit, som hedder Giardia. Den bliver ofte ikke opdaget på grund af upålidelige laboratorietest. Mangel på fordøjelsesenzymer forværrer også funktionen. Fordøjelsen begynder allerede i munden, når spyt blandes med maden. Siden behøves mavesyre, galde og bugspytkirtlens enzymer samt den rette type af tarmbakterier for at kroppen skal kunne få gavn af alle de vigtige komponenter i føden. Specialisternes undersøgelser med skopier og biopsi er vigtige, men de finder ikke altid årsagen til besværet, eller finder kun en del af årsagerne. Det er svært at undersøge mavens syreproduktion, og ifølge Finsk Gastro Panels undersøgelser, er syremangel hyppigere end man tror. Mange af disse patienter får også syrenedsættende medicin mod deres mavebesvær. Overfølsomhed over for forskellige nærings- og tilsætningsstoffer er ganske almindeligt og også videnskabeligt accepteret. Herudover forårsager mange tilsatte kemikalier og miljøgifte også problemer. Overfølsomheden forårsager irritation og betændelse af mave-tarmkanalens slimhinde, og kroppens forsvarsmekanismer må arbejde kontinuerligt i forsøget på at eliminere de uønskede stoffer, som den betændte tarm slipper igennem. Diagnostikken er svær og ofte møjsommelig! De rigtige madallergier påvises af en klassisk hudtest, som måler IgE-antistoffer, og en såkaldt RAST-test fra blodet. Disse tests er desværre ikke helt pålidelige. Øvrige madoverfølsomheder, som ikke er rent allergiske, påvises ikke i disse undersøgelser. De mest almindelige madintolerancer er mod laktose og gluten. Der er laboratorietest for begge, men de er ikke altid tilstrækkeligt følsomme og opdager ikke milde tilfælde. Resten af overfølsomhederne har ingen pålidelige laboratorieundersøgelser. Den eneste sikre metode er en udelukkelsesdiæt med provokationstest. Det mistænkte fødevareprodukt udelades i 2-3 uger, og derefter spiser man en større mængde af det samme produkt. En mere radikal version er kun at spise ris i cirka en uge og derefter hver 2.-3. dag begynde med en ny fødevare, indtil man får et symptom, og de næringsstoffer, som man ikke kan tåle, bliver afsløret.
Slut med fedtede fingre og gule håndflader Skønhedsklinikken Centro Belleza i Centro Idea relancerer Natural Mineral Foundation fra Youngblood. På klinikken kan du få råd og vejledning om, hvordan du finder den helt rigtige foundation til lige præcis din hud. Hvad er så specielt ved Youngblood Mineral Cosmetics? ”Natural Mineral Foundation fra Young Blood er et musthave i enhver kosmetikpung - den er let og silkeblød, og fungerer som foundation, concealer og pudder. Uden indhold af hverken konserveringsmidler, parfume, olie eller talkum, er den ideel til enhver hud”, forklarer kosmetolog Angela Cervin. Hvorfor er en mineralsk foundation bedre end en traditionel foundation? ”I virkeligheden handler det nok mere om, hvad Youngblood indeholder. En ægte mineralsk foundation, som Youngblood, består kun af de fineste mineraler. Disse mineraler udmærker sig ikke kun ved at være meget koncentrerede (og derfor drøje i brug), hvilket giver et meget naturligt resultat. Mineralerne har ligeledes en beroligende og he-
helse
lende effekt på huden, da der hverken er voks, mineralske olier eller fremmede tilsætningsstoffer i formlen. Huden kan ånde frit, ligesom porerne ikke stoppes til, hvilket er en ekstra fordel for kvinder med fedtet hud. Netop på grund af den beroligende effekt er en mineralsk foundation også perfekt til sart hud, og den kan bruges umiddelbart efter kosmetiske behandlinger som fx en peeling. Mineralerne udgør samtidig en fysisk UV-beskyttelse. Et let lag svarer cirka til en faktor 15, hvilket er aktuelt, når man som her, opholder sig meget i solen”, siger Angela. Det bedste resultat opnås ved brug af en Kabukibørste. En børste som udelukkende består af gedehår. Ved at hælde den ønskede mængde foundation ned i låget, og bagefter ”banke” børsten ned i det, spredes foundationen i børstens hår og kan nemt påføres, uden der opstår plamager eller andre uønskede uligheder. Både Natural Mineral Foundation og Kabukibørsterne er at finde hos Centro Belleza, Centro Idea.
Gode råd om
...og sundhed
BLIV SET!
Annoncer din klinik eller dine produkter og ydelser i
HELSESEKTIONEN. ...så kan alle finde dig!
952 58 15 53 LA DANESA
- 89
Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk
Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa. Klubbens e-mail: clubdanes@gmail.com / www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952472880. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952475151, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Lokalredaktør: helle.marcussen@hotmail.com deadline den 7. i måneden før udgivelsen.
ARRANGEMENTER APRIL 1. Festlige messedage 9. Jazz brunch med Antti Sarpila 10. Bogormen: Bogaflevering og sæsonafslutning 14. Boksekampen er aflyst 21. Den helt store Beatles-fest 26. Invest og skat v. Jyske Bank
CHAMPAGNE BRUNCH OG HAPPY SWING MED FINSKE ANTTI SARPILA Vi har igen fornøjelsen af Antti’s forårsturné her på kysten, og gentager succesen fra sidste år i CLUB DANÉS, påskemandag den 9. april, fra kl. 11.00. Vi starter med en overdådig champagne brunch, hvorefter Antti vil underholde med sin kvartet fra ca. 11.30 og et par timer frem. Antti Sarpila blev født i 1964 i Finland. Anttis far, Kari blev medstifter af den senere så berømte Pori Jazz Festival i 1966, én af de første og største årlige jazz festivaler i Nord Europa. -I sommeren 1980 deltog den amerikanske klarinettist og saxofonist Bob Wilber (født 1928) i Pori Jazz festivalen. Dette møde med Bob Wilder, blev en af de største milepæle i unge Antti’s musikliv. Senere kom Wilder og Antti til at spille sammen ved den uforglemmelige koncert i New York Carnegie Hall i 1988: ”Tribute to Benny Goodman”. I dag kan man med overbevisning sige, at Antti er en af de ledende klarinettister i verden. Han er en meget efterspurgt solist og bandleder både i USA, Asien og tilmed i Australien. Han optræder ved koncerter i jazzklubber og på cruises, samt i radio og TV programmer i forskellige lande. Hvis ”classic jazz” også er noget for dig – så 90 - LA DANESA
afslut påsken med at tage familien med til en deluxe brunch og lyt til kvartettens herlige musik. Billetter/reservation hos Thomas i restaurant Casa Danesa, tlf. 952475151. Takket være sponsorering fra Nordea står hele arrangementet i kun 25 euro per person. DEN HELT STORE BEATLESFEST Den 21. april kl. 19.00 sker det. Kom og vær med til en fantastisk aften med musik og dans fra Beatles-tiden. Gruppen The Silver Beats spiller op til dans. De er Málagas svar på The Beatles. Jyske Bank er sponsor. Billetpris inkl. 2-retters menu er 35 euro. Der er begrænsede pladser. Billetter kan købes i Casa Danesa og Hair Salon i Centro Idea. JYSKE BANK SEMINAR Torsdag d. 26. april kl. 17.00 til 21.00 afholder Jyske Bank seminar i Club Danés med titlen ”Hvad er din plan?” Ét af emnerne v/Erik Kryger fra Udlandsafdelingen i København er omkring, hvad du skal være opmærksom på ved ud- eller hjemflytning til DK. Herudover vil Ib Fredslund Madsen, Seniorstrateg i hovedsædet i Silkeborg, fortælle os om bankens syn på finansmarkederne 2012. Efter seminaret vil Jyske Bank være vært for lidt godt til ganen. Arrangementet er gratis, men af hensyn til planlægningen bedes man tilmelde sig senest dagen før til Thomas i restauranten: 952 47 51 51. BOKSEKAMP MIKKEL KESSLER / ROBERT STIEGLITZ Desværre er boksekampen mellem Mikkel Kessler og Robert Stieglitz blevet aflyst. Reserver den 19. maj, for den dag er det varslet, at Mikkel skal bokse. Mod hvilken modstander der skal kæmpes, er ikke afklaret endnu. LIDT OM GENERALFORSAMLINGEN Søndag d. 11. marts afholdt Club Danés den årlige generalforsamling. Der deltog 98 stemmeberettigede medlemmer, og generalforsamlingen foregik i god ro og orden. Sammensætningen af den nye bestyrelse og referatet fra generalforsamlingen kan ses på klubbens hjemmeside. Efter generalforsamlingen var Danske Bank sponsor for tapas og et glas øl/vin eller vand på terrassen.
BRIDGEKLUB DANÉS Kom og spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Tilmelding telefonisk til Carl Tobiasen på 659 681 344, eller på mail senest dagen før: cetobiasen@gmail.com. Gebyr for medlemmer er 3 euro og for gæster 4 euro. Du kan også melde dig til den årlige ’Bytte partner’ turnering den 14. april. Tilmelding sker via opslag i klubben, makker findes ved lodtrækning. Oplysninger om turneringer og aktiviteter kan følges på Bridgeklubbens hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.html PETANQUEKLUB DANÉS Den næste petanqueturnering afholdes mandag d. 2. april Kl. 10.00. Mødetid kl. 9.45 SKYDEKLUB DANÉS 7. april: Registreret skydning, 14. april: Pokalskydning, 21. april: Superskydning med afslutning. Lørdag den 11. februar blev der afholdt fastelavnsskydning i strålende solskin. Årets kattekonge blev Frank Christensen og kattedronning blev igen Torben Reedorf. Efter at have skudt ”katten af tønden” var der frokost på skydebanen fra Casa Danés med tilhørende vin og øl samt kaffe med æblekage bagefter i restauranten. Alle henvendelser vedr. aktiviteter i Skydeklub Danés bedes rettet til Steffen Techow 693 77 09 47 eller Torben Reedorf 952 44 89 13
Urb. Haza del Algarrobo, Crta. de Mijas km 2,2 29649 Mijas Costa Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Køkkenet har åbent: mandag – lørdag kl.12 - 16 Mad ud af huset kan bestilles og vi modtager jo også gerne selskaber Bordreservation på tlf. 952 47 51 51 Velkommen i Casa Danesa Thomas og personalet
ASOCIACIÓN PARA TODOS Asociación Para Todos Ved generalforsamlingen den 25. feb. 2012 blev følgende valgt ind i den nye bestyrelse: Birgit Kjellerup Ivan Linckert Erik Hjorth Hansen John Jonsson Per Lyng Suppleanter blev følgende: Jytte Seaborne Birgitte Kofod Ved konstitueringen den 2. marts 2012 blev bestyrelsens sammensætning således: Formand Ivan Linckert: i.linckert@gmail.com Næstformand Birgit Kjellerup: 654 860 552 Kasserer John Jonsson: dk.datcon@gmail.com Sekretær Erik Hjorth Hansen: erikhjorth2@gmail.com Menigt medlem Per Lyng: perlyng@ymail.com Revisorer: Grethe Christensen: 661 030 018 Jørgen A. Nielsen: 671 335 641 Revisorsuppleant: Lars Larsen: 645 237 276
Påskefrokost på Da Vinci Lørdag den 7. april kl.13.00 til 17.00 er der stor buffet og i anledning af, at det er midt i påsken vil der yderligere blive serveret skidne æg og lammekød. Pris p.p. 9.95€. Tilmelding og betaling senest søndag den 1. april på restaurant Regina. Da der er begrænsede pladser, bedes man tilmelde og betale så hurtigt som overhovedet muligt. Spørg efter Birgit. Næste månedsfest Lørdag den 28. april har vi vores faste månedsfest på restaurant Regina. Vi mødes ca. kl. 19.30, og ca. kl. 20. bliver der serveret en kødret med kartofler og grøntsager. Efter middagen kl. ca. 21. spiller Jackson op med dansemusik til kl. 24. Tilmelding og betaling 10€ p.p Spørg efter Birgit på restaurant Regina om søndagen mellem kl. 14 – 15 Har et af vore medlemmer en gæst med koster det 5€ ekstra.
Søndagsmøder: Vores faste mødested er på Restaurant Regina i Fuengirola søndag fra kl. 14 – 15 hvor der altid vil være medlemmer fra bestyrelsen tilstede, og hvor man kan tilmelde sig og forespørge og betale for rejser/ture og fester m.m. Medlemskort: For at deltage i vore arrangementer skal man være medlem af Para Todos. Medlemmer som har gæster med til vore fester, betaler 5 € ekstra for hver af deres gæster. Ved andre arrangementer skal man være medlem for at deltage. Medlemskab kan oprettes på Restaurant Regina på havnen i Fuengirola hver søndag mellem kl. 14 – 15. Et medlemskab koster kun 20€ for et kalenderår. Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.
Mindre, smukt, nyistandsat sommerhus udlejes. Beliggende i Udsholt Strand (6 km. fra Gilleleje). Stue med åbent køkken, 2 soveværelser, 100 kvm. terrasse. Pris pr. uge - kr. 4.700 + forbrug. Tlf.: 607 500 359
Se mere på www.udsholtstrand.com
· TENNISLEKTIONER FOR BØRN
Brug for bil! Specialpriser for udenlandsdanskere
· ALLE NIVEAUER · BEDSTE PRISER DARYL COLLINS TENNIS ACADEMY
TEL. 95 246 59 09 www.darylmijastennisclub.com e-mail: darylcollins61@hotmail.com
Vi udlejer kvalitetsbiler til billige priser. Se vores hjemmeside www.taxfreecars.dk Kontakt os for et godt tilbud!
TTax ax Free Ca Cars ars www.taxfreecars.dk
Tlf.+45 62 21 81 44 Fax +45 62 21 81 43 E-mail:eh@taxfreecars.dk www.taxfreecars.dk
LA DANESA
- 91
KIRKENYT - APRIL 2012 -6/)27 %*> )6 =&)2 327(%+ /0 @:6-+) =&2-2+78-()6 8-67(%+ 8367(%+ *6)(%+ /0 %2(%+ 09//)8 328-2+)28 4= )963 /%2 -2(&)8%0)7 - /-6/)27 =&2-2+78-()6 )00)6 4= :36)7 /3283 - %.%1%6 ;-*8 $$$ :(% () -2%1%6'% %7 %+92%7 378% !0* 1%-0 1%6+6)8,)/-6/)2 1%6+6)8,)/-6/)2 '31 .)11)7-() ;;; 1%6+6)8,)/-6/)2 '31 #-/%6-)6)2() 46A78 )6 4%7836 ,6-78)2 #A:)6
Margrethekirken Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17 (onsdagscafe). Gudstjenester Der er gudstjeneste hver søndag kl. 11.00 og endvidere langfredag d. 6. April kl. 11.00. Farvel og på gensyn til Magda & Christen Væver Efter gudstjenesten påskedag d. 8. april er der påskefrokost med lammekølle m/tilbehør, desserttallerken og kaffe for 15 euro. Tilmelding samt betaling til alle arrangementer i kirkens regi skal ske senest tre dage inden afholdelsen. Vel mødt og på gensyn.
Kirken øst for Málaga Siden sidst har vi ud over de sædvanlige gode oplevelser ved vores gudstjenester haft et par særdeles gode arrangementer. D. 2. marts var det Womens World Day of Prayes. Lux Mundi i Torre del Mar var vært for dette arrangement med deltagelse af tre engelske kirker og os. Den internationale bøn var for de malaysiske kvinder. Det startede med en film om forholdene i Malaysia, og det var interessant at høre om, hvordan de har det. Det var en surrealistisk fornemmelse at deltage i et arrangement, som foregik på samme tidspunkt jorden rundt i kirker og økumeniske sammenslutninger. Bønnen var delt ud, så mange stemmer og sprog blev hørt, og så sluttede vi med en kop kaffe og indonesiske pandekager. Der var besøg til gudstjenesten i Fiskerkapellet d. 3. marts. Københavns biskop Peter Skov-Jakobsen og generalsekretær for DSUK Margith Pedersen var på besøg. De var glade for at møde vores menighed.
92 - LA DANESA
-.%7
Sangaften D. 26. april er der Sangaften kl. 20.00 v/Jørn Sjøholm & Keld Skovgaard. Pris 7 euro, der betales i kirken. Drikkevarer købes i cafeen. Forårsbasaren Da deadline var passeret ved udtrækning af gevinster på kinesisk lotteri samt den store lodseddel, kan vindernumrene ses på kirkens hjemmeside eller i kirkebladet for april-sept. 2012. Gevinsterne skal være afhentet senest d. 22. april 2012 i Margrethekirken. Uafhentede gevinster tilfalder kirken. Vi takker alle vore sponsorer for venlig deltagelse samt alle vore besøgende.
Og så var vi på tur til Sevilla. 32 glade og veloplagte personer drog af sted. Det første stop var byen Carmona, hvor vi først så en kirkegård, som var helt tilbage fra romernes tid. Det meste var dateret mellem det 1. århundrede f.Kr., og det 2. århundrede e.Kr.. Derefter tog vi på rundtur i selve byen og så museum, torve og byport. Vi var også inde i kirken Santa María, som var meget flot. Byen var en rigtig god oplevelse. Vi spiste en lækker frokost og kørte så hen på anisdestilleriet Los Tres Hermanos, hvor alt blev fremstillet på gammeldags facon. Efter en oplysende rundtur var der smagsprøver, og det var meget lækre drikkevarer, de fremstillede. Så gik turen videre til Sevilla, hvor vi først var på en tur rundt med bussen og på Plaza España, som var imponerende stor. Nu var alle mætte af oplevelser, og det var tid til at tage til hotellet for indkvartering og middag. Efter morgenmaden onsdag var der afgang med lokal engelsktalende guide. Vi kørte først lidt rundt og var ude og se Torre del Oro og den gamle tobaksfabrik, som nu er universitet. Så kom
På billedet ses Margrethekirkens nye menighedsråd: Fra venstre: Kirsten Kobstrup, Tove Nielsen, Kirsten Winding (næstformand),
Ingolf Echberg, Ebbe Juul Hansen (formand), Christen Væver (vikarpræst) og Gunni Petersen (kasserer).
turen til Reales Alcazares, det kongelige palads. Det var virkeligt flot. Der er megen lighed med Alhambra i Granada, for det er den samme arabiske arkitektfamilie, der har lavet begge dele, men forskellen er, at her var de bestilt til at lave et palads med en kristen ejer. Vi fortsatte til Catedral de Santa María, og endnu engang var oplevelsen storslået. Vi så Christoffer Columbus’ sarkofag, altre og arkitektur og kunst, så man blev helt ør. Vores guide var historielærer med passion for faget, og det afspejledes i hans rundvisning, som var yderst interessant. Der blev ikke tid til så meget mere den formiddag, for de der havde lyst, skulle ud og sejle på floden Guadalquivir, hvor vi så byen fra vandsiden og øen hvor Expoudstillingen var i 1992, og vi så samtidig en del af Sevillas broer. Da sejlturen var slut, havde vi tid på egen hånd, hvor vi kunne indsnuse stemningen i byen og se nogle af alle de andre sevær-
digheder. Aftensmaden blev indtaget på hotellet, og derefter tog de fleste af os til flamencoshow. Det var så godt og så professionelt, at det er svært at beskrive. Vi fik en indføring i de forskellige stilarter, og alt blev fremført med en fantastisk glæde ved dansen og musikken. Torsdag morgen var der efter en god nattesøvn og et solidt morgenmåltid afgang hjemad, men på vejen var vi omkring byen Osuna, hvor der tidligere var mere end 100 klostre og kirker. Vi besøgte først deres universitet og derefter kirken La Colegiata, hvor hertugen af Osuna har sit gravkammer og en minikatedral nedenunder. Det sidste, vi besøgte inden frokosten, var et af de få klostre, som er tilbage i dag. Encarnacion-klostret er et nonnekloster, med en lukket orden. Der er 18 nonner, hvoraf kun de tre har kontakt med omverdenen. Her havde vi også en god oplevelse, og en af de sjove
var, at da vores lille fantastisk søde nonne fik at vide, at vi kom fra en dansk kirke, så udpegede hun lige på stedet vores præst Mads-Bjørn. Så var der frokosttid i nabohuset, som var en rigtig lækker restaurant/hotel. Vi kørte hjem, og vi var alle trætte. Den bemærkning der lød flest gange lørdag før gudstjenesten i Lux Mundi var: ”Nåh, har
Den nye danskerliste
nyt fra...
D
Af Mikkel Schou Udenrigsministeriet har introduceret en forbedret udgave af den såkaldte danskerliste. Danskere i udlandet skal registrere sig på ny for at være med på listen. Det kan være en fordel at være registreret på Udenrigsministeriets danskerliste, hvis du opholder dig eller bor i udlandet. Gennem danskerlisten kan Udenrigsministeriets Borgerservice nemlig give dig informationer om situationen, hvis du er i et område, der rammes af naturkatastrofe eller uroligheder. Og derfor er det også for dig, der af og til rejser til lande, hvor der er en øget risiko for netop naturkatastrofer og uroligheder. »Vi kan give oplysninger om for eksempel evakuering over e-mail og mobiltelefon. Vores største opgave er råd og vejledning«, siger Ole Neustrup, souschef i Udenrigsministeriets Borgerservice. Men listen giver også Borgerservice mulighed for at få oplysninger frem om danskere, der forsvinder i udlandet under krisesituationer – og derved hjælpe til med, at de findes igen.
A
N
S
K
du så fået sovet ud?” Tak for en skøn tur. Nu er sæsonen for denne vinter så slut. Der kommer lige lidt mere i næste nummer af La Danesa. Vi ses i november. Hvis nogen indtil da har brug for kirkelig bistand, så kan man henvende sig hos Margrethekirken i Fuengiola.
Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es www.danes.dk/sydspanien
S
A
M
V
I
Mere fleksibilitet Siden den nye danskerliste kom i brug i midten af december 2011, er 4.489 danskere (i skrivende stund, red.) blevet registreret. Desværre var det ikke muligt at overføre oplysningerne fra den tidligere danskerliste. Borgere, der vil være registreret, skal gøre det en gang til; til gengæld er det blevet nemmere: »Det nye system er mere fleksibelt, fordi borgeren selv løbende kan registrere nye oplysninger«, siger Ole Neustrup. På Udenrigsministeriets hjemmeside opretter borgeren en profil på danskerlisten med stamoplysninger. Herefter kan borgeren selv indføre aktuelle oplysninger, som for eksempel kortere rejser væk fra den bopæl, vedkommende ellers har registreret. Tidligere skulle hele registreringen gøres om. Som noget nyt kan borgeren også tilføje andre rejsende, der ikke er registreret på listen. Ved grupperejser er det derfor også tilstrækkeligt, at én af de rejsende er registreret.
R
K
E
skerlisten får borgeren automatisk en e-mail et år efter den seneste ændring af oplysninger. E-mailen skal besvares, ellers ryger borgeren af listen efter en måned. Store ambitioner Den tidligere danskerliste var lagt ud på de enkelte ambassaders hjemmesider. Derfor kan Borgerservice ikke umiddelbart fortælle, hvor mange navne, den gamle liste indeholdt. »Men det har formentlig været omkring de 50.000. Og det kommer vi nok op på igen«, forventer Ole Neustrup. Han opfordrer i øvrigt både danskere, der er bosat i udlandet, og danskere, der rejser på egen hånd, til at blive registreret på danskerlisten. Det gælder især dem, der rejser i lande med forhøjet risiko for, at Udenrigsministeriets Borgerservice skal træde til med råd og vejledning. Link: http://um.dk/da/rejse-og-ophold/rejsetil-udlandet/danskerliste/
For at undgå forældede oplysninger på dan-
LA DANESA
- 93
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas.
GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail "!
!"
!
"
! & $$$
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
Bekendtskab søges Dansk attraktiv kvinde, 66 år 167/70, rask og frisk, bosiddende i DK, søger bekendskab m.sund/rask, livsglad mand ml. 60-70 år ædrulig ikke ryger med orden i økonomien, styr på sit liv. 3030@mail.dk. Gofsæt købes Dame- og herresæt af anerkendt mærke købes. Vi er i Málaga området fra d. 3.4.12. Kontakt: bentkjaerbo@gmail.com, eller +4540303470. Flyttesalg 2 boxmadrasser med ben (80 x 200 cm) købt i dansk møbelbutik - fin stand. Sælges samlet for 150 Euro. 1 vitrineskab håndlavet af prof. tømrer, træ, 7 hylder, halogenlys meget flot. Sælges for 200 Euro. Jørn Snitker - Tel: 693 80 25 14 lonni66@gmail.com
Smukt nyt fritidshus udlejes Stor lys stue med åbent køkken. 2 soveværelser plus kammer. Stort badeværelse, ialt 105 kvm, alt moderne udstyr. 100 kvm. terrasse. 1200 kvm. naturgrund direkte til marker, skov og Roskilde Fjord. Dobbelt carport. Udlejes for kortere eller længere tid. Kontakt for priser og billeder. Tlf. +34 952 96 45 28 - e-mail: SVENDLHANSEN@HOTMAIL.COM. Aflukket garageplads over gadeniveau udlejes i El Castillo 150 m fra togstation Torreblanca. € 75 pr. måned. Tlf. 676 2 55555. pdp@isconsul.com. Har du en bolig til salg? Der er lige nu en del boligkøbere fra Tyskland og Schweiz på kysten, og mange af dem er glade for den skandinaviske boligog indretningsstil. Vi arbejder udelukkende med det tysktalende marked. Ring til Saskia på 648 087 336 (tysk/engelsk/dansk). www.immobilienmalaga.de.
94 - LA DANESA
!
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com ved først givne lejlighed. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.
Sommerhus ved Ebeltoft udlejes 200 m. til badestrand og udsigt over vandet. Helt nyrenoveret, 95 m2, 6 sovepladser + 2 opredning. Pris i højsæson 4.000 kr. pr. uge, ved længere periode taler vi om prisen. Henvendelse Brian Røygaard +45 24 95 36 39 el. Britta Sloth +45 20 93 26 44.
Scenic Renault Scenic 1,6 Automatic sælges! Renault Scenic 1,6 automatic, benzin, A/C, mørkegrå, år 1999, soltag, nye Pirellidæk, ITV, spanske plader. Serviceret A-Z oktober 2011 for € 1.500. Mijas. Sælges for kun € 2.950 - indiskutabelt. Tel. 607 627 146. Hortus Servicios Dansk styring og kvalitet til spanske priser. Vi udfører alt indenfor haveplanlægning, beskæring af træer og palmer, besprøjtning mod Red Palm weevil. Autoriseret el-installatør, alt inden for el, antenner, elektriske porte m.m. Maling med airless Brush, finpudsning af vægge, stuk, porcelænsbelægninger, marmor, og swimming pools Få et tilbud. Kontakt Mads Claudi på 640 042 029. Hans Grohe brusehoved med chromoverflade, luksusudgave, diameter 24,5 cm, nypris kr 6.000,- , sælges for 150 euro, brugt 2 mdr. se den på følgende link www.hansgrohe.dk/dk_da/115388_31343433305F32385 F3434333436.htm. Kontakt perdamgaardlarsen@gmail.com eller mobil 608 957 253. Sælges 1 campingvogn, hobby 610, med 22 m2 nyere fortelt og pavillion, står på Fuengirola Camping på 10. år, vognen kun kørt fra DK til Spanien. Der er tilbygget køkken med vask, koldt og varmt vand, 2 køleskabe, vaskemaskine, gasblus, grill, incl. alt kogegrej og service, aircon, 2 tv, dvd, video, dansk tv via parabol, lækre nyere møbler i mørkt rattanflet, lille hyggelig “forhave” med opvoksede blomster, sol fra morgen til aften, alt 100% i orden . Pris 7.700 euro, ring for evt billeder. 608 957 253 - mail: perdamgaardlarsen@gmail.com. Hvide Ikea-skriveborde sælges samt 2 skriveborde med glasplade. Kontakt: 699 40 32 29.
Motorcykel Zuzuki 250 cc Marauder sort. Indreg. 14/12-99. Kilometergaranti kun 4.508 km, er som ny. Tlf. 606 878 374. Pris 1.500 euro. Sekretær søges til ejendomsmæglerkontor i Almunecar! Du skal kunne tale engelsk, spansk, dansk. Henv. Costa Granada Home, Plaza de Madrid no 1, 18690 Almunecar. Tel: 958 63 91 49 - Mob: 696 68 50 83. 2 styk Function-sofaer fra Idemøbler sælges Sofasæt i koksgrå slidstærk stof m. deco pude og nakkepølle. Sættet består af en 3personers sofa og en 2 personers sofa. Fremstår som nyt. Nypris 12.500 - Ring og giv et bud. Se dem på følgende link : http://dl.dropbox.com/u/39862105/Sofaer.JPG. Kontakt Charlotte på mobil 664509852 eller email : ch.malaga@hotmail.com.
Motorcykel til salg Harley Davidsen Sportster 883 årgang 1999, spansk indregistreret, ca. 1½ år til ITV. Meget flot og velholdt, kører perfekt. Med originale Harley Davidson sadeltasker. Priside 7.500 euro. Henvendelse tlf. 618 086 636. Fuengirola/Mijas. Jeg flytter til Danmark og sælger derfor ud af mit bohave weekenden 21-22 april. Kom og gør en god handel - mange gode ting. Telf. 625262436
Dejlig udsigtslejlighed udlejes Calahonda 2 badeværelser, 2 soveværelser. Euro 600 månedlig + forbrug. Euro 39. døgnleje. gjerstrup@gmail.com
Konsulenter søges Til vores kontor i Fuengirola søger Tangora Software en dygtig, engageret og stabil telekonsulent. Din opgave bliver at arrangere kundemøder for vore salgsspecialister i Danmark og direkte salg af webløsninger til mindre virksomheder. Der vil være et mix af canvas-salg, mødebooking og mersalg til eksisterende kunder. Send din ansøgning til job@tangora.dk. Projektkoordinator søges Tangora Software søger endnu en projektkoordinator til vores kontor i Fuengirola, hvor vi er fem danske medarbejdere. Arbejdet består i pr. telefon at hjælpe vores nye danske hjemmeside-kunder med at komme online – i tæt samarbejde med vores tekniske afdelinger i Polen og Danmark. Du skal tale flydende dansk og engelsk, besidde et højt energiniveau og have kendskab til web og IT. Send din ansøgning til job@tangora.dk. 180 graders udsigt over Fuengirolabugten Tilbud. Skønt terassehus sælges. Nedsat til 185.000€. Øverste lejlighed. Meget privat. Godt område. www.casamontana.dk. 622 276 880. Hjemmehjælper med erfaring fra hjemmeplejen eller plejehjem søges til afløser og ferievikar for mit faste personale. Arbejdet er meget alsidigt. Ansøger må være meget fleksibel. Henvendelse til Kirsten Sonnes Hjemmesygepleje tlf. 608 050 519 eller mail ksonne@terra.es.
Audi A4 3,0 TDI til Salg. Model Quattro Tiptronic Cabriolet fra 2007, 80.000 km automatgear, lædersæder, navegator og automatisk tag. Ikke ryger, så god som ny! Pris 22.000 €. Kontakt: 0034 663 857 176 – rocatranquila@gmail.com.
Mercedes sl 500 V8, 338 hk, automatic, årgang 1993, km 118.000, bornitemetal, hardtop, perfekt stand, ingen rust, up-to-date med alle olieskift på gearkasse og motor, står i Danmark på spanske plader, pris 99.000 kr. Tlf. 608 957 253 eller mail : Perdamgaardlarsen@gmail.com Saab 900i 2,3 Automatic Cabriolet Årg. 1997 El.kaleche, blåmetal med sandfarvet læderindtræk, kører fejlfrit, i pæn stand, sælges for 5800 euro evt. bytte, står i Fuengirola. Er i Spanien d. 28.3 – 11.4. Tlf. 0034-616714300, tlf. Danmark 004540450388. Udsigtslejlighed Moderne udsigtslejlighed m. 2 soveværelser udlejes. Beliggenhed i Reserva del Higueron tæt på Benalmádena. Alt udstyr, dansk tv, internet, air-con, privat tagterasse og fælles pool. 699403229 Barnepige søges Vi søger en frisk ung pige til at være sammen med vores 3-årige søn et par eftermiddage om ugen. Kontakt Tina på 699 40 32 29. Lufthavnskørsel 25 euro Fra Fuengirola. Jeg ser gerne efter hus og have. Henvendelse til Erik 627 19 86 67. Lækker penthouse udlejes Fuengirola Euro 39 døgnleje. gjerstrup@gmail.com
Lejlighed til leje ved Middelhavet i Torremuelle. Indeholdende entré, soveværelse, dagligstue, spisestue, gæsteværelse, lille nyt el-køkken, badeværelse m. vaskemaskine. I alt 10 x 6 m2. Fuldt møbleret i gammel velholdt bygning med elevator og busstop Málaga – Fuengirola. Husleje 450 euro pr. måned incl. 5 faste udgifter til el, vand, basura, comunidad, forsikring. Benalmádena Costa. Tlf. 952 56 69 49 – 691 811 720 (bedst kl. 16.00). Skandinavisk mand søges Jeg er en spansk kvinde, der søger en far til det barn, jeg venter. Jeg er i 5. måned, og jeg ønsker ikke, at mit barn bliver født uden en far. Jeg er akademiker, har et godt helbred og egen bolig. Jeg ville være glad for at møde en mand, der kunne tænke sig et barn uden at være i et parfold. Jeg foretrækker en skandinavisk mand. Jeg er atletisk, sund, dannet, 126 IQ. Kontakt: alejandraabogada@hotmail.com. Campingvogn Hobby de Luxe 495 årgang 2004. Egenvægt 1350 total 1450, 4 sovepladser, 2 enkeltsenge, rundsiddegruppe, v/k vand, gas og elvarme, antenne, mover, stabilisator, markise, ikke-ryger vogn, flot stand, synet 2011. Vognen står i Danmark (Vejby). Pris i dag kr. 56.900 (er nedsat ekstra med kr. 10.000). Tlf. +45 40 84 87 74 Mercedes E 280 Elegance benzin, aut. gear, årgang 2001. Farve sølvgrå, kørt 110.000 km. Meget lækker vogn med lædersæder og soltag. Nye dæk. Spanske nr.plader. Bilen står i Danmark (Vejby). Pris kr. 37.500. Tlf. +45 40 84 87 74.
Mindre, smukt, nyistandsat sommerhus udlejes. Beliggende i Udsholt Strand (6 km. fra Gilleleje). Stue med åbent køkken, 2 soveværelser, 100 kvm. terrasse. Pris pr. uge - kr. 4.700 + forbrug. Tlf.: 607 500 359
Se mere på www.udsholtstrand.com
LA DANESA
- 95
GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail
Fiat Punto 2002 hvid 100.000 km., synet, i god stand. 1.700 € - hurtigt salg 1.500 €. Tlf. 952 93 06 08 – Mob. 673 407 322 Næsten ny bil Peugeot 308 CC Sport 2,0 HDI diesel, coupé/cabriolet, shark grey metallic, man. Årsmodel 2010, afregistreret i feb. 2011. Spanske nummerplader. Kørt 8000 km. Nypris: 29 900€, sælges for: 23 500€ Tel. 633 194 198 Golfkøller 3, 5 og 7 wood, næsten nye, Taylor Made Burner Superfast. 15, 18 og 21 grader, med Regular Flex grafit skafter og full cord grips. Utroligt nemme at slå. Nypris pr. stk.: 1.999 Kr. Min pris nu: €130 pr. stk. Tel.: 692 05 06 14. Golf jernsæt High end golf-jernsæt i smedet stål, MacGregor M565, 3-PW med senior flex Graphite Desigh grafitskafter. Stor cavity, og masser af hjælp. Til handicap 10-40 spilleren. Lækkert sæt med masser af feel. Næsten nyt. Ny pris: 5.500 Kr. Min pris: €250. Tel. 692 05 06 14. Vedbæk: Kolonihavehus til salg Stor vinkelstue med brændeovn, køkken, soveværelse og badeværelse. Sydvendt terrasse. 530 m2 grund med rhododendronog rosenbuske, drivhus med trægulv, samt et stort redskabsskur og carport. Tæt ved Kohave Skov - ca. 5 min. kørsel til Vedbæk Station, havn og strand. Pris: 995.000 kr. Ian Shapley på (45)3312 4838 eller shapley@mail.dk. Carl Petersen Vintermotiv skovsti 50 x 40 cm V. Albertsen.- Gl. By i AArhus 50 x 40 cm Topkjär Olesen - Lönstrup Strand 70 x 55 cm. Alle indrammede. Sælges for højeste bud. Tlf. 654 51 33 80 eller starbabies5@gmail.com. 2 Gravhunde 4 og 4,5 år. Begge tæver. Fuldt vaccinerede og steriliserede. Renlige. Ejer kan ikke give dem den opmærksomhed, de fortjener. Ring 691117845 Control Topseal 2 beholdere af 25 liter Murfinish – Betontætning sælges pga. fejlindkøb til halv pris. Telefon 95 11 65 093 – 69 38 27 773
Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time.
96 - LA DANESA
Pappelina plastikmåtter Kan vaskes på 30 grader. Restparti fra butik sælges til indkøbspris. Findes i forskellige farver og størrelser, er gode til både indeog udebrug. Kontakt caroline.henrikson@gmail.com el. tlf. 672 263 949. Nyt dæk, mærke Kleber, 165 x 65 x 14 Pris 13 euro. Tlf. 608180900. Nye almindelige døre og døre til garderobeskabe 7 stk. døre af 90x210 og 16 garderobedøre med rammer. Sælges til en rimelig pris. Telefon 95 11 65 093 – 69 38 27 773. Alum. vinduer med thermoglas (nye) 1 stk. 40 bred x 80 cm høj 2 stk. 80 bred x 120 cm høj 3 stk. 100 bred x 85 cm høj 4 stk. 80 bred x 130 cm høj Sælges til rimelig pris. Telefon 95 11 65 093 – 69 38 27 773
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. "
! & $$$
"! !
!"
Fodpleje Din aut. fodspecialist tilbyder også luksus manicure og zoneterapi. Dansk uddannet. Centro Omega, Tel. 952 59 20 08, C/San Rafael 32 A, Edif. Juan Pablo II 3B, Fuengirola. Hus ved Vesterhavet i 1. klitrække byttes med hus ved Solkysten Nyere sommerhus med havudsigt i Løkken byttes med hus fra området Malaga til Fuengirola. Klik ind på www.edc.dk og tast sagsnummer: 94801049, så kan du se sommerhuset. Har det interesse er du meget velkommen til at kontakte EDC Danebo i Løkken på +0045 96231111 eller pr. mail 948@edc.dk. Alt i aluminium, glas og jern - Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Sikkerhedsdøre i aluminium/glas. Panserglas. Glasinddækning af balkon/ terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern produceres gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske, m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. Feriegæster? Nyistandsat, moderne, lys og lækker lejlighed centralt beliggende i Fuengirola. Et soveværelse med bad en suite, gæstetoilet, åbent køkken i forbindelse med dejlig stue, balkon, centralt a/c-anlæg med varme/køl, fuldt udstyret med bl.a. vaskemaskine, opvaskemaskine og dansk tv. 60 euros pr. dag. Tel. 637 889 365, mail: info@chiro-dahl.com.
Torreblanca Stor møbleret 1-værelses havelejlighed, garage, parkeringsplads sælges. Nedsat fra 139.000 €. Direkte fra ejer. For mere information se www.utopianproperties.com/apartment. Et godt køb. Nu kun 99.000 €. Tlf. +34 679 015 137. Chihuahua tæve sælges Korthåret tæve med god personlighed sælges til dyrvenlig person pga. flytning. Ring 951311192 i Fuengirola. Babyudstyr sælges Cybex bilsæde, baby 0-9 kg 100€, Baby Bjørn vippestol 80 €, Bugaboo babysovepose, fuschia rosa, som ny, 70 €, Baby Bjørn bæresele, tilbehør til Jane barnevogn; parasol, pusletaske, regnslag. Mob: 659 66 44 58.
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com
Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende). Lokale til leje Værelse i eksisterende klinik i Fuengirola til leje (kosmetolog, massør, fysioterapeut, akupunktør, ortopæd, læge eller lign.). For mere information ring 952 59 20 08. Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser. Centro Eleusis, Tlf. 952 44 80 86, www.centroeleusis.net. Køb ikke fast ejendom det være sig lejlighed eller villa uden De har besøgt www.deltaservice.com.
e onlig s r e p Få dit
rt o k t i vis
TOVE & BENT CHRISTENSEN
SPANIEN
Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
DANMARK
Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58
!
Making Marbella Look Good in March... We build you
an
so you caenw website,
have Full C ontrol! We ca
og r bl r u age o e y to you ook P ith v a h w d eb And nectey's Fac count tically n c a co pan ter a tom for comd Twit ms au hem an ws ite g to t ne lishin pub re. mo
on
00 ly 2
n now off where you er you a web packa ge are able to po items and edit your c st your news ontent wit any web d ho esign kno wledge, w ut following ith the amazing fe atures:
€
+Beautifu l, b +The latest espoke design available te +Fast turn chnology a +Blog and round time o ptional co +Unlimite mmenting d number system +Image g of pages allery +Show yo ur p +Secure fo ortfolio rm +Google M s for contact or surv eys ap integra tion +Social sh are button s +Advance dS +Advance EO setup dw +Blogging eb security sp +Initiation am filter training (2 hours)
All this for
Contact u s
or call 952 7
+ + + + + +
only 1.250 € +VAT ultrade
now on in fo@
66 344
signgloba l.com
corporate branding promotional materials consumer magazines corporate publications print and e-brochures websites and more...
Tel. 952 766344 info@ultradesignglobal.com
ultra design
®
essential
marbella magazine®
LA
DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... A
N
N
O
+%! ) ' . +$ $ /A:6,? 509/:8>=G/24A0= :A0= #0?0=>09 /A:6,?6:9?:= 9, ,=I, !,A,==0?0
Ø
R
R
E
G
%48E,= >?,?0> &4/7 #70503508 %,9 #0/=: (477, #=:506? 9A0>?
I
S
!:=/4. *) 7@0
T
E
R
@0-70> +$(& '! ' $ ,? #,=6492
($ ' >>09?4,7 ,2,E490
"-)) '# ' ' $(&%') %.,9 &=,9>;:=? M !:=/4. %0=A4.0>
% !49,
%
&%')()0
%4760-:=2 7D??01:==0?9492
' %$ ) %$ %"+ '# ,9.:9 0110=>:9 4=.:9/4?4:9 &H.94.,> ,=: $! $+ () ' $ ,9/07>-,9609 D>60 ,96 4-=,7?,= BBB 5D>60-,96 ?A !:=/0, #=4A,?0 ,96492 !D6=0/4? # $ ( '# ' =,9.4>.: ,80=: ($
%" !%' ) %$ : :9.0;? :=?4/0, $:.30 :-:4> *:=6>34=0 4909
%'( !' $ ' =@;;09 9/0=>09 $@4E :9>@7?492 ,,> 4=608,99 4-0=?D %02@=:> ' (0' :??740- ,4= 0>429 ,4= %,7:9 :9940
,>0
') $ ' %" $ $ 7@- /07 %:7 ,=D7 :7749> &0994>67@:> (46492:> 4=,17:=0> &0994> "" ' ' () "" $ ,70=I, =,--0
"+/'!() @?: $ ' )$ $
' + .$ +/'! # D2 #0= ,=>09 %0=A4.0 % & %6,9/49,A4>6 D22?5F9>? &=F %?09 (477, #=:506? 9A0>? +:9, (0=/0 K;0E " + ' ' :9207,/:> ,=7:> 074.,?0>>09 ,A:=4??09 -'"/ ' #0?A0? ,8@ $ %## " $$ 7:3, 477 7@- ,=-077, : 4 %;,9409 :742 % 0=40-:742 %;,9409 /6 :80 >;,J, , $0>49, :71 !D-:742 :=93:78
98 - LA DANESA
C
"( "(! ' 4/,> &070.:8
/A:6,?6:9?:=0? 0> * " @=? &:1?0=@; :9, ,A4/>09 &3D640= $,3-06 (07,>.: ,BD0=>
"* " $ $ 470= 49,= ,9>09 @=:;.,= 0770 :774> &,C =00 ,=>
N
'
%" 30,; =009100 BBB .30,;2=009100 .:8 :71?@=90=492 , ,90>, ,@=: :71 #=:,=6 :71 %,9?, ,=I, :71 ' (! !:==-:8
( $ '-! ,=60?492
"( !%() 994O> (4?,7>3:; (4?,849, ## % (- &" 4=>?09 %:990 %6,9/49,A4>6 50880>0=A4.0
$) '$ ) N%8:A47
" %$
" $ !! ' / ' 09?=: %,9@8 D>4:?0=,;4 7I94., #3D>4:%;,49 = 0/ 3=4>?:;3 @39 !! ,=0 D>4:?0=,;0@? 0??49, ,=>09 ,990 ,9>09 4=:;=,6?:= :209> ,37 #09??4 $,>?0 #7,>?4664=@=2 ,=> L7,9/0= 0!! $ ' ,=/0= :3,9>09
&) ! ' ,9";?4., %;0.>,A0=> '94:;?4., + '(/)) "( ' $ '+ ($ $ :9,9:A, :8@94., ,=-077, 0>429 .,/08D BBB /0>429>.3::7 .:8 !:==-:8 ,=60?492 '(%$" " 0,@?0 #,.414<@0 09?=: 0770E, !,9, !:==-:8 % %;0.?=@8
!0$
BBB >;0.?=@818 90?
() *' $) ' ,>, ,90>, 3474 :@=80? 7 8-,=.,/0=: ,C 0,.3 $0>?,@=,9? =:8,9/ $0>?,@=,9? #@0-7: K;0E $4>?:=,9?0 ,7/: #4EE0=I, $ %' %) " ,>, 7049 !! ' 7,=8, '94A0=>,7 & , ## $ &%%"( <@,;::7 %;7,>3 %B488492;::7> $ "/ ' 7I94., 09?,7 >.,9/49,A, 7I94., 7I94.,
09?,7 /0, 09?,7 :9?0-7,9.:
7I94., 09?,7 !:=@02, 09?,/,9H> !:=/4. 09?,7 09?=0 $ 4=/40 (49:> "! ) %$ ,=-077, ,D> ),76492 BBB 8,=-077, /,D>B,76492 .:8
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
DANESA
Svend Pedersen Urb. Viva España C./ España Costa tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
Birthe & Hans Rasmussen Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99 bh@rasmussen.com
Forårstilbud Hotspot SX, 3/4 personers spa
5.500 euro Normalpris: 6,500 euro.
• Kystens største forhandler af spabade med 8 års erfaring.
Vi forhandler de populære Fatboy hængekøjer som fås i forskellige farver.
• Salg og service af amerikanske spabade fra verdens største spaproducent Watkins. • 500m2 udstilling med 18 spas samt privat spatest-område. • Eget service- og installationsteam. • Service- og vedligeholdelseskontrakter. "# " ,%( ) $) ( ,, # " "" ( 0" %) &. %%!