En Sueco februari 2015

Page 1

SUECO en

FEBRUARI 2015

Intervjuer Nyheter Bostad Finans Utflykter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Hälsa

I mars svänger det på Teatro Las Lagunas igen med

Robert Wells Redan nu avslöjar han vad konsertbesökarna kan förvänta sig!


La Sueca hälsar välkommen till

- En Sueco februari! Januari blev åter en mörk månad när aträcker det med att sätta sig ned med en tentaten i Paris skakade världen. Alldeles äldre spanjor för att höra hur verkligheten för många dog. En onödig händelse som såg ut när denne var ung. Den berätinte förde något gott med sig åt någon. telsen är helt annorlunda än ungdomars Vad väntar sig terroristerna få ut av i dag. Den handlar om rädslan för att inte dessa illdåd? De kommer definitivt inte få ha en morgondag att vakna upp till om mer respekt. Vad har de för rätt att döda man går emot den uttalade normen. Vi för meningsskiljaktighet och för att de måste sluta hata. Man behöver verkligen tar illa upp av karikatyrer? Speciellt när inte vara vän med alla. Man behöver inte ingen går säker för att avbildas satiriskt tycka om alla. Men ogillar man någon är i media som Charlie Hebdo. Sedan det bättre att vända om och gå, istället kan det diskuteras om det är rätt att för att föda hat, för att istället omsluta förolämpa andra människors tro, göra sig med människor man tycker om, som narr av dem som är annorlunda eller skänker positiv energi. Att omge sig med oliktänkande jämfört med oss själva. Det människor som talar illa, är elaka, gör tycker inte jag. Vi lär våra barn att inte en ledsen, det är livet för kort för. Hat är peka, skratta åt och mobba. Vi måste ett starkt ord. Hat kostar mängder med själva föregå med gott exempel. Man säenergi, och pengar. ger att man inte ska dra alla över samma kam. Det ska vi verkligen tänka på nu. Vår styrka och vårt motstånd mot terDet skulle lite vara som att säga att alla rorism kan vi visa genom att inte låta den vita kristna följer KKK. Jag hoppas att förändra våra liv. Om vi förändrar oss inte alla muslimer tror på jihad som heligt vinner terrorismen mark. Om vi tystnar krig. Vi alla ska respektera varandra och vinner de mark. Och kom ihåg, muslimen varandras oliktänkande, åt alla håll, så som står bredvid i snabbköpskön stöttar M skadar A R K E eller T I Nstrider G M Amed R K Estörsta T I N Gsannolikt inte terroristernas länge det inte mot mänskliga rättigheter. Vi ska inte diskriangrepp och metoder. minera. I tider som dessa är det viktigare än någonsin att utbilda. In i klassrummen Nu går vi in i februari. Vi går vidare. Ta med historie- och religionsböckerna. Vi bort Je suis Charlie från din facebook måste alltid kämpa för yttrandefriheten. men lev enligt det! Fortsätt minnas dem Det är viktigt. Det är lätt, speciellt för louise som fallit offer jette för terrorattentaten. louisemugge Men jette lina lina yngre generationer, att glömma bort att låt vardagen komma tillbaka. värdesätta och uppskatta yttrandefriheten och rätten till oliktänkande som vi har Glad alla hjärtans dag i västvärlden. Vi tar det för givet. Dock Sara

NORRBOM

OM

jette arne

Iouise NG

trine

bruno

martin martinlouise

helle helle

NORRBOM

NORRBOM

arne martin muggeM A R K E T trine ING

jettejacobsara bruno

SUECO en

CENTRO IDEA LAYOUT / ARTE FINAL Ctra. de Mijas Km. 3,6 Norrbom Marketing 29650 Mijas • Málaga Tel. 95 258 15 53 SKRIBENTER Depósito legal: Fax. 95 258 03 29 (förnamm@norrbom.com) MA-1758-2006 arne martin trine trinealex martin elswig morten elswig Sara Laine jacob norrbom@norrbom.com En Sueco ges ut av: Kontorstid: 10.00-17.00 Jette Christiansen Louise Pedersen REDAKTÖR Henrik Andersen Helle Espensen Christine Petersen (helle@norrbom.com) Korrespondent i Málaga: José Antonio Sierra

bruno

alex helle

jacob

NORRBOM morten

trinemorten martin

bruno helle morten linamugge mugge jette louise louisealex bruno

bruno

alex

mugge

MARKETING

mugge alex lina lina

jacob michael louise henrik

ANNONSER Louise Kathrine Pedersen (louise@norrbom.com) Mugge Fischer morten arne (mugge@norrbom.com) Sara Laine (sara@norrbom.com) Henrik Andersen (henrik@norrbom.com)

jacob

helle

jettechristine

mugge

EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och många andra platser som besöks av svenskar. Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på: www.ensueco.com

trine

bruno

L ä s h e l a t i d n i n g e n p å w w w. e n s u e c o . c o m

martin

morten

alex

jacob



KORTA NYHETER Málaga är återigen den andalusiska provinsen med störst framgång

Rajoy hoppas att spanjorerna ska rösta förnuftigt och inte rida med på Podemos-vågen till nästa val.

Optimism. Rajoys prognos: 1 miljon nya arbetsplatser och nya skattelättnader Den spanska statsministern, Mariano Rajoy, ser ljust på framtiden och säger att hans parti kommer att göra allt de kan för att vinna riksdagsvalet senare i år. Under en lång och djupgående intervju till den spanska nyhetsbyrån EFE har presidenten låtit berätta att det finns goda chanser för att det ska skapas 1 miljon nya arbetstillfällen i Spanien under de kommande två åren. Rajoy befäster det med att antalet anmälda

i Seguridad Social-systemet ökade med 417 000 personer under föregående år. I intervjun lovar den spanska statsministern även nya skattelättnader ”så snart vi har möjlighet till det”, även om regeringen just har lättat på inkomstskatten. Innan årets slut kommer det att hållas val men trots de för Partido Popular dåliga siffrorna från opinionsundersökningarna är Rajoy optimistisk och tror på en seger. ”Vi kommer att kämpa hårt för att bibehålla väljarnas förtroende. Jag tror och hoppas på att befolkningen nu kan se att det återigen går framåt för Spanien”, sa han.

Islamiska fundamentalister tjänar bra på vapen- och narkotikahandel I en uppseendeväckande intervju berättar Ana Salinas hur islamiska fundamentalister finansierar sin verksamhet genom organiserad handel med vapen och narkotika via bland annat Costa del Sol. Ana Salinas är jurist och satt i EU:s antiterroristråd mellan år 2009 och 2011. Hon berättar nu om hur terrorister tidigare införskaffade sina medel via kidnappningar och utpressning men att de i dag är långt mer organiserade när det gäller att skapa sig ekonomiska medel. ”Bakom den omfattande smugglingen av vapen och narkotika i Europa står bl.a. grupper av islamiska fundamentalister. I Europa finns

”Utöver handel med vapen och narkotika är prostitution och människohandel goda intäktskällor för terroristerna”, säger Ana Salinas.

det i dag fyra vägar för att smuggla in vapen och narkotika och en av dem går via Costa del Sol och Costa de la Luz i Cádizprovinsen, som även kallas ”Europaporten”. Här tas narkotikan från Afrika till Europa, medan vapnen går den andra vägen”, förklarar Ana Salinas. Hon säger dock att de spanska myndigheterna är riktigt bra rustade i kampen mot de islamiska fundamentalisterna.

Málagaprovinsen är motorn bakom Andalusiens framgång.

För femte kvartalet i rad har Málaga placerat sig längst fram när det gäller tillväxt i Andalusien och prognoserna för det aktuella året är positiva. BNP ökade med 1,3 procent under 2014 och experter tror nu att BNP:n kommer att öka till 2,0 procent under 2015. Det är första gången på sju år som siffrorna inte faller och även om vägen fortfarande är lång för att komma tillrätta med den höga arbetslösheten, som är Andalusiens och speciellt Málagas huvudvärk, så pekar de nya siffrorna på att Andalusien är på väg upp ur det mörka hålet som regionen har befunnit sig i. Det som väcker störst uppmärksamhet är att byggsektorn har ökat för första gången sedan 2007. Ekonomerna pekar på en ökning på 2,3 procent, som i hög grad sägs bero på ett större utbud av arbete inom den offentliga byggsektorn. Service- och turistsektorn är fortfarande den del där det hämtas flest intäkter och den har bara visat en minskning en enda gång sedan den finansiella krisen började.

Mobilt internet – Obegränsat! upp till

70

/1 Mbit

41,28€ / månad

T E H

49,95€ inkl. 21% moms. Startavgift: 150€ inkl 21% moms.

Skandinavisk kundtjänst

Se mer på: www.flexnet.es, eller ring tel.: +34 952 66 33 00

4

EN SUECO - FEBRUARI 2015

NY



KORTA NYHETER Högsta poäng till Caminito del Rey

Det finns olja i marken men den innehåller för mycket vatten.

Oljeborrningarna vid Kanarieöarna är ett fiasko Under de två senaste åren har en stor debatt ägt rum kring huruvida det ska ges tillstånd för oljeborrningar vid Kanarieöarna. Ekonomiskt sett har möjligheten varit attraktiv men av miljömässig hänsyn har

projektet varit mindre attraktivt. Debatten på öarna har varit våldsam men nu tyder mycket på att den är över. Energibolaget Repsols provborrningar i området visar nämligen att oljemängden inte är så stor som de först trodde. Dessutom är kvaliteten av den olja som man nyligen funnit så dålig att oljan anses vara obrukbar.

Den gamla El Caminito (bilden) var sliten och livsfarlig. Nu är återuppbyggandet snart klart och stigen ska återigen öppnas för allmänheten.

Den erkända reseguiden ”Lonely Planet” har just korat årets 26 mest spännande reseupplevelser och i detta fina sällskap har det gjorts plats för ”Konungens lilla stig”. El Caminito del Rey i El Chorro-området, 50 km norr om Málaga, har under de senaste månaderna genomgått en totalrenovering och öppnas snart för allmänheten. Málagas turistråd räknar med att El Caminito återigen kommer att bli en populär turistattraktion och ett resmål för turister från både Spanien och utlandet. Den nästan 100 år gamla och en meter breda stigen har varit stängd under flera år pga. det dåliga skicket. Dock har idrottsklättrare och andra adrenalinsökande människor utmanat ödet genom att gå och klättra den tre km långa stigen som ligger ca 100 m upp på bergssidan. Under de gångna tio åren har sex människor mist livet medan 30 har skadats allvarligt i området. Men nu blir alltså Konungastigen återigen säker att vandra – för alla.

6

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Bemanningsföretaget Adecco har fullt upp med att hitta kompetent arbetskraft.

Tillväxt och nya arbetsplatser i Málagaprovinsen Efter sju års kris och en arbetslöshet på nästan 200 000 i Málagaprovinsen har trenden äntligen vänt. Under 2014 skapades 20 000 nya arbetstillfällen i provinsen och arbetslösheten minskade med 9 000 personer. Och precis innan årsskiftet offentliggjorde matbutikskedjan Carrefour att de kommer att öka antalet anställda med 3 000 under 2015. Beskedet presenterades i samband med att shoppingcentret Plaza Mayor i Málaga började med utbyggnaden som inom ett par år kommer att skapa ca 1

000 nya arbetstillfällen. Det samma gäller giganten Ericsson i Parque Tecnológico i Málaga, som har låtit meddela att de i början av nästa år kommer att anställa 50 nya ingenjörer. ”Trenden är tydlig och den fortsätter. I dag är efterfrågan på ny arbetskraft liksom den var i goda tider”, säger Gonzalo Cadenas från bemanningsföretaget Adecco i Málaga. Adecco har själv utökat med 150 nya arbetstillfällen under 2014. Härav sex platser i Málaga. Det är primärt inom turistsektorn samt hotell- och restaurangbranschen som det finns behov av arbetskraft men även efterfrågan på läkare, träningsinstruktörer och säljare är stor.



KORTA NYHETER

Arbetslösheten i Spanien faller men fortfarande är 4,4 miljoner arbetslösa.

Bra år för sysselsättningen Inga andra äter så mycket fisk och skaldjur som spanjorerna.

På nationellt plan har arbetslösheten minskat under 2014. För andra året i rad föll arbetslösheten i Spanien med 253 600 personer varav 64 400 personer fick

arbete i december. Under 2013 minskade arbetslösheten med 147 000 personer, så det är tal om en markant förbättring. Den totala arbetslösheten ligger dock fortfarande på 4,4 miljoner personer och är bland den högsta i EU.

Spanjorerna toppar listan som det land som äter mest fiskoch skaldjur ES Februar 2015.pdf 1 26/01/15 09:47 ”Varje spanjor äter 45 kg fisk per år. Det är dubbelt så mycket som det europeiska genomsnittet”, säger Lydia Chaparro från miljöorganisationen Ecologistas en Acción till internettidningen Informacion.es. I en ny guide varnar miljöorganisationen om en okontrollerad förbrukning av fisk och skaldjur. Ecologistas en Acción menar att dagens fiske hotar fiskbestånden och hänvisar till EU:s uttalande förra året när de sa att 100 procent av fiskebestånden i medelhavet är utsatt för överfiske. Miljöorganisationen menar att den stora fiskeflottan hotar fiskbestånden och skadar fiskeindustrin ekonomiskt. Chaparro menar också att fiskodlingarna kan ha en negativ effekt på miljön. Det gäller bl.a. skaldjursuppfödning i tropiska länder samt laxodlingar i Norge och Chile.

Den nya boulevard är som en oas i stadens centrum.

Ny boulevard ger nytt liv i San Pedro de Alcántara Öppningen av den nya boulevarden i centrala San Pedro har redan visat sig vara en stor succé. Nya caféer och restauranger har blommat upp och fastighetsmäklarna i området vittnar om ett ökat intresse för bostäder och butikslokaler i San Pedro. Efter nästan fem års omfattande stadsplaneringsarbete har man nu äntligen lyckats att föra stora delar av

trafiken under staden via den 997 meter långa tunnel som invigdes för ett par år sedan. Den nya boulevarden är anlagd ovanför tunneln och har totalt 55 000 m2 grönområden, lekplatser, fontäner, jogging- och promenadleder, caféer och restauranger. Länken nedanför visar en video på fyra minuter om San Pedros historia och sist i klippet ses den nya boulevarden. https://www.youtube.com/ watch?v=0zPvuqVy_SI

Scandinavian TV - var som helst! 26 svenska

I TV-paketet ingår135 TV-kanaler inkl. 13 finska och 17 radiokanaler FÖRDELAR: Flexibel betalning, betala 1 månad i taget, ställ GRATIS på paus

www.skandinavienTV.com -TV utan gränser info@skandinavientv.com

Tel. +34 960 130 535 8

EN SUECO - FEBRUARI 2015

30 danska

23 norska

Endast från 29,16€ * per månad *när man betalar för 6 månader. Normalpris 35€

- 49,95 € pr. måned

25 tyska 22 UK



KORTA NYHETER

2014 var det varmaste året i Valenciaregionen på över 60 år

Varmaste året sedan 1950 2014 var det varmaste året i Valenciaregionen på över 60 år. Med en genomsnittstemperatur på 16, 3º C ska man titta tillbaka så långt som år 1950 för att hitta mätningar som visar på samma höga temperaturer. Nyligen offentliggjord statistik

från det metrologiska institutet AEMET visar att 2014 inte bara var det varmaste sedan 1950 utan också ett av de torraste. I genomsnitt registrerades det 30 procent mindre nederbörd än normalt för hela Valenciaregionen. I områden som La Marina Alta

(i Alicante-provinsen) föll det endast 36 procent av den normala nederbördsmängden förra året. Meteorologerna meddelar dessutom att endast två områden, Els Ports och L’Alt Maestrat (Castellón), registrerade ett överskott av nederbörd 2014.

De positiva siffrorna inom både turist- och flygpassagerarområdet lyfter optimismen ytterligare ett steg. Viadukten i Archidona blir den längsta på sträckan Málaga-Granada.

AVE-snabbtåg till Granada innan årets slut Innan 2015 är slut ska det vara möjligt att åka från Málaga till Granada med ett av de nya höghastighetstågen AVE. Den spanska ministern för offentliga anläggningar, Ana Pastor, står fast vid sitt ord om att det är realistiskt att bygga färdigt de sista tre delarna av sträckan innan året är slut. Det är i första hand sträckan och arbetet runt staden Loja, mellan Málaga och Granada,

10

EN SUECO - FEBRUARI 2015

som är tidskrävande och kan komma att bli komplicerat om vintern blir hård och våren regnig. AVE-tåget ska köra från Málaga över Antequera och Loja innan det ankommer till Granada. Resan kommer att ta under en timme. Efterfrågan på den nya tåglinjen är i dag stor då det för närvarande bara finns bussförbindelser mellan Málaga och Granada.

Rekordår för turismen 2014 går till historien som det bästa turiståret någonsin för Málagaprovinsen. 10,2 miljoner turister besökte Costa del Sol förra året vilket skapade en omsättning på 10 820 miljoner euro. Ökningen av antalet turister uppgick till 7,3 procent jämfört med 2013, som också var ett bra turistår. Ordföranden för landstinget och turistrådet, Elias Bendodo, är mycket glad över de positiva siffrorna och hoppas att

turismen kan bidra till att få ut Spanien och Málagaprovinsen ur krisen. Inte helt överraskande är siffrorna från Málagas flygplats också positiva. Passagerarantalet steg med 800 000 resande under 2014 till totalt 13,7 miljoner personer, vilket motsvarar en ökning av 6,4 procent. Málagas flygplats är fortfarande den fjärde största i Spanien efter Madrid, Barcelona och Mallorca.


s


KORTA NYHETER

Fuengirolas borgmästare Ana Mula på paseon, där renoveringsarbetet nu pågår för fullt.

Äntligen ska Paseo Marítimo i Fuengirola bli färdig Efter tio år är det politiska käbblet äntligen över. Centralregeringen i Madrid har nämligen godkänt renoveringen av den sista fasen av Paseo Marítimo i Fuengirola, efter att projektet stoppades 2004 av den dåvarande

PSOE-regeringen med Zapatero i spetsen. På 90-talet delades renoveringen av Fuengirolas strandpromenad upp i fyra faser varav de tre första färdigställdes. Den fjärde fasen, som omfattar sträckan från Torreblanca till Carvajal, är totalt 1,6 km lång. Renoveringen kostar centralregeringen 1,98 miljoner euro och förväntas pågå i 14 månader.

”Turismo Rural” är speciellt populärt under vinterhalvåret.

Turism: Stor ökning av antalet weekendpaket

Campingplatser, uthyrningslägenheter och små hotell i parker och naturområden har haft ett riktigt bra år. Spansk statistik vittnar om en ökning på 17 procent i antalet övernattningar i bara Málagaprovinsen under 2014. Siffrorna gäller för de övernattningsplatser som går under titeln ”Turismo Real”, dit det är typiskt för turisten att resa över en weekend för att njuta och vara aktiv i naturen. Från januari till november 2014 har man registrerat strax över en miljon turister i Málagaprovinsen, varav åtta av tio valde att övernatta i en lägenhet.

12

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Kommunen investerar totalt 15 000 euro i projektet.

Marbella blir wifi-stad Marbellas kommun lägger en stor ära vid att kunna kalla sig en wifi-stad – en stad med gratis internet på offentliga gator och torg. Kommunen kommer innan påsk ha placerat ut 22 antenner som ger stadens invånare och turister fritt internet i bl a den gamla stadsdelen, på stora delar av Paseo

Marítimo, La Campana i Nueva Andalucía och i Las Chapas. De 22 antennerna sitter diskret på stadens egendomar. ”Vi ska inte leka internetleverantörer på något sätt. Hastigheten kommer endast ligga på 256 kb i sekunden så folk kan söka efter kartor eller skicka WhatsApp”, säger Baldomero León från kommunens utvecklingsavdelning.


BRING YOUR HOME

outside

CHIOS LOUNGESET Hörnsoffa och bord. Svart/grå polyrotting, Svart/grå dynor, aluminiumstomme.

EURO 1 299 FÖRR EURO 1 698

MIAMI TRÄDGÅRDSGRUPP / SOFFA + BORD 90X90 JY O TI S O L S Ä N G Textilene taupe överdrag/kuddar. Svart polyrotting. Dubbel eller singel.

SALINA TRÄFGÅRDSGRUPP / BORD + SOFFA + 2 STOLAR Grå/brun polyrotting, taupe dynor.

EURO 2 499

EURO 1 099

FÖRR EURO 3 499

EURO 429/349 FÖRR EURO 599/449

VI HAR ALLA VAROR PÅ LAGER

FÖRR EURO 1 899

LEVERANS INOM 24 TIMMAR Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tel +34 952 772 139

W WW.LOFT ROO M ER S .C OM

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tel +34 952 665 938 ÖPPETTIDER: Mån-lör 10-20


KORTA NYHETER

Málaga blir mer cykelvänligt i framtiden.

Många nya cykelvägar på gång i Málaga Under de kommande tre åren ska det anläggas 69 km nya cykelvägar i Málaga stad. Det är kommunens och Junta de Andalucías hittills största investering i cykelvägar i Málaga. Planen omfattar nya cykelvägar på stadens alla större, centrala gator, strandpromenaden och omfartsvägar. De många nya cykelvägarna kommer att vara

Med den nya ”fracking”-tekniken kan amerikanerna producera så mycket olja att priserna har fallit något enormt.

Bränslepriserna störtdyker – men varför blir det inte billigare att flyga?

I juni 2014 kostade en tunna olja 115 dollars. I dag kostar den under 50 dollars och det märker konsumenterna när bilen ska tankas. Men priset på flygbiljetter har inte fallit. Många undrar nu varför, för bränsle hör till flygbolagens största utgifter och är till och med en variabel kostnad. Saken är att det är försäkringsbolagen som här och nu tjänar på det billiga bränslet. Nästan alla flygbolag tecknar nämligen en försäkring mot ökande bränslepriser för att undvika obehagliga överraskningar. Via dessa försäkringar köper flygbolagen bränsle till fasta priser under hela året. Och just därför har det fallande oljepriset inte en omedelbar effekt på flygpriserna.

14

EN SUECO - FEBRUARI 2015

färdiga tidigast 2017. I dag har staden 29 km cykelväg. Utöver cykelvägar satsar Málagas kommun även på fler gågator. Stadens borgmästare, Francisco de la Torre, har bl.a. sagt att gatan Calle Victoria ska göra om till gågata. Det samma gäller de två inkörsvägarna till Plaza de la Merced, Calle Carretería och Calle Alamo. Omläggningarna börjar under de kommande två åren.

De är billiga men tydligen inte särskilt bra.

Ryanair – en lymmel i luften

Ryanair är det minst kundvändliga flygbolaget i Spanien, enligt konsumentorganisationen reclamador.es. Det irländska flygbolaget säkrar sig förstaplatsen tack vara sina tvivelaktiga avgifter och brist på hjälp till passagerare vid förseningar. Och även Ryanairs kundservice får hård kritik. Den spanska konsumentorganisationen skriver att bolagets passagerare ofta nekas måltider vid förseningar över två timmar, som lagen annars kräver. Inga skandinaviska flygbolag finns med bland listans topp 10 över de väst flygbolagen. Däremot finns de två spanska bolagen Vueling och Iberia med som nummer två och tre på listan. Iberia kritiseras för mycket byråkrati i samband med klagomål. ”De säljer flygbiljetter genom ett klick

på nätet men vid kundklagomål kräver de handskrivna papper, ID-kort, flygbiljetten i original och klagoformulär från Aena för att vilja svara på kundernas klagomål”, skriver reclamador.es. Här ses topp 10 över de västa flygbolagen: 1. Ryanair 2. Vueling 3. Iberia 4. Air Europa 5. Pullmantur 6. British Airways, Lufthansa, Air France, Finnair, Alitalia 7. Conviasa 8. Aeromexico 9. LAN 10. Cubana



KORTA NYHETER

Lite mindre korruption i Spanien – men fortfarande för mycket.

Spanien, nu en aning mindre korrupt 2014 slutade Spanien på 37 plats över de minst korrupta länderna. Det är tre placeringar bättre än 2013. Och det trots att det kommit nya avslöjanden om korruption bland politiker, tjänstemän, affärsmän och till och med medlemmar av kungahuset. Det är organisationen Transparency International som gör den årliga listan för korruption bland 175 länder i världen.

Danmark återtog förstaplatsen sedan förra året och är därmed världens minst korrupta land. Därefter kommer New Zeeland, Finland, Sverige och Norge. Längst ned på listan hittas Nordkorea och Somalia. Chefen för Transparency International, Alejandro Salas, menar att korruptionen i Spanien har djupa historiska rötter. Trots allt är han dock överraskad över hur strukturerad och systematisk korruptionen tycks vara i landet.

Ökad kontroll vid gränserna Terrorattentatet i Frankrike har fått EUländernas ministrar att skärpa säkerheten ytterligare i fruktan för kommande terrorhandlingar. Under söndagen efter terrorangreppet samlades nästan alla EU:s ledare i Paris för att hedra offren och den spanska inrikesministern Fernández Díaz sa: ”Vi är alla eniga om en ännu starkare kontroll vid gränserna till EU och att ländernas underrättelsetjänster ska ha friare händer i arbetet att följa upp de tips som de får via internet, utan att det behöver kränka privatlivets lugn.” Den spanska statsministern Mariano Rajoy lovade efter mötet en ännu starkare insats i kampen mot terrorismen. ”Terrorismen har aldrig vunnit och får inte

16

EN SUECO - FEBRUARI 2015

EU:s ledare hedrade offren i Paris söndagen efter terrorangreppet.

heller göra det. EU står enat i kampen och den gemensamma insatsen kommer att bli ännu bättre i framtiden.” Rajoy betonade att ingen kan anse sig fri från hot om terroristattacker och rosade den spanska underrättelsetjänsten som har anhållit 40 möjliga terrorister på spanska mark under 2014.

Svenska miljonvinnare reser till Spanien I en nyligen genomförd undersökning som svenska Kombilotteriet låtit genomföra, vari 120 svenska miljonvinnare deltog, framkom det att det vanligaste som vinnarna köper är en resa och Spanien är omåttligt populärt. Spanien toppar nämligen listan över resmål och hela 42 procent av de svenska miljonvinnarna väljer en resa hit för sina vinstpengar. Andra populära resmål är Turkiet med 16 procent, Norge med 10 procent samt Grekland och Storbritannien med 8 procent vardera. Thailand visade sig vara en föga intressant destination då bara 6 procent av dem som deltog i undersökningen angav att de köpt en Thailandsresa, och lika få valde att resa till Italien. Att Norge kommer så högt upp på listan beror på att Hurtigrutten är ett populärt resmål bland miljonvinnarna. Lite överraskande var att bara 45 procent av de miljonvinnare som deltog i undersökningen valde att bjuda med sig någon på resan. De som trots allt gjorde det bjöd i första hand med sig sin make eller maka (32 procent). Många valde att bjuda med sig barn och barnbarn (23 procent) men bara 6 procent valde att bjuda med annan släktig och endast 5 procent bjöd med en vän.


TTASTEFUL ASTEFUL

dining TWISTER MATBORD Vit högglans

EURO EUR O 199 FÖRR EURO 699

MADDOX MATBORDSSTOL Finns i svart och vit läderimitation

EURO EUR O 129 FÖRR EURO 189

PALIMA IMA SÄNGRAM 160 x 200 cm. Vit eller svart läderimitation. Inkl. madrass.

S TAR M A T B O R D 200 x 100 cm. Klart glas, borstat stål.

MANDAL FOTÖLJ Svart bonded läder.

EURO 499

EURO 79 7 9

EURO 599

FÖRR EURO 1 234

FÖRR EURO 999

VI HAR ALLA VAROR PÅ LAGER

FÖRR EURO 699

LEVERANS INOM 24 TIMMAR Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tel +34 952 772 139

W WW.LOFT ROO M ER S .C OM

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tel +34 952 665 938 ÖPPETTIDER: Mån-lör 10-20


shoptalk

FEBRUARI 2015

Anthony, Helen och Anton hälsar välkomna till Mama Margots i Los Boliches.

Välkommen, Mama Margots är äntligen öppet

Det är onekligen mycket uppskattat att Helen Pilqvist, med många års branscherfarenhet från Sverige, öppnat café-baren Mama Margots, i samma lokaler i Los Boliches som en gång inrymde populära Casa Azul, snett mitt emot Svenska skolan. På smygpremiärdagen den 24 januari syntes detta tydligt på den jämna ström av nära vänner, samarbetspartners och andra som har gett en hjälpande hand under iordningställandet och öppnandet av Mama Margots. Grattishälsningarna och leendena sprudlade i kapp med trubadurens sång och toner medan det serverades blandade smakprover och dryck. Många var också besökarna den officiella öppningsdagen, 26 januari, som nyfiket provade specialerbjudandena som Mama Margots har nu den första tiden. Mama Margots koncept är att det finns någonting för alla – svensk modern mat med influenser från världens många hörn. Till mångas glädje lovar Helen också en svensk salladsbuffé med grönsaker, pastasallader och andra tillbehör, speciellt efterfrågat av vegetarianer. Från bageridelen sprids det dofter av hembakat bröd som surdeg, grovt, hönö och knäcke, samt andra sorter som svenskar känner igen hemifrån. Tänk köttbullsmackor eller med kyckling-curry-röra, pajer, kött, fisk, vegetariskt. Någonting som skiljer Mama Margots från många av de omkringliggande caféerna och barerna är flexibiliteten, att önskemål glatt välkomnas samt strävan att så långt det är möjligt arbeta med ekologiska och närproducerade råvaror. Bara det i sig skapar stor variation. Mama Margots har öppet för frukost och lunch, samt den där fikastunden närhelst på dagen. Kvällarna öppnas dörrarna upp vid speciella evenemang som t ex tv-sändningar med sport och Melodifestivalen. Passa på! Alla Hjärtans Dag hos Mama Margots: trerätters-kärleksmeny! Övrigt: Catering, mat för avhämtning samt butiksförsäljning, Mama Margots tel. 951 406 064, webb: www.mamamargots.com

18

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Tonny Marchmann, Per Dover, Joan Bach och Teres Marchmann.

10 år med kök Fredagen den 16 januari firade Nordic Muebles 10-årsjubileum och de hade bjudit in till öppet hus mellan kl. 15.00-19.00. Riktigt många kunder, vänner och företagskontakter valde att ta vägen förbi Nordic Muebles lokaler på feriaplatsen i Fuengirola på jubileumsdagens för att hälsa på och gratta Tonny Marchmann och gänget bakom Nordic Muebles 10 år med succé. På själva dagen fanns det även specialerbjudanden och många

passade på att köpa nya trädgårdsmöbler, dekorationsprylar m.m. Och samtidigt som det också tittades på kök njöts det även av härliga tapas från Chili Gourmet, för även om det var fest så var butiken öppen. Stort grattis till Nordic Muebles som alltså firar 10 år. Nordic Muebles: 951 260 360. www.nordicmuebles.com

Massor av människor och gott vin Det var många som kom till Golf y Vinos vinmässa i slutet av januari. De många gästerna fick information och möjlighet att smaka på ca 250 viner från hela världen. Så det fanns mer än tillräckligt för alla smaker. Det var tredje gången som Dan Olsson och Lisbeth Jonis från Golf y Vinos arrangerade vinmässan. ”Både företag och privatpersoner är välkomna. Det spelare ingen roll hur mycket eller lite man vet om vin. Det viktigaste är att man har fått en massa kunskap och inspiration när man går härifrån”, har de nöjda arrangörerna sagt.


WE MAKE

your dreams COME TRUE CON TINENTAL SÄNG 180 x 200 cm. 2 st. 90 x 200 madrasser.

EURO 2 399 9 FÖRR EURO 2 999

IN DIANA IANA SOFFGRUPP / 2 + 3 P E R S . Krämfärgat bonded läder, ben i krom.

A M ERY S O F F A 3 PE RS . Finns i många färger.

LO N D O N M A T B O RD Mörkgrått cementbord 210 x 90 cm. Träben.

EURO 1 398

EURO 2 199

EURO 699

FÖRR EURO 1 924

FÖRR EURO 2 599

VI HAR ALLA VAROR PÅ LAGER

FÖRR EURO 1 399

LEVERANS INOM 24 TIMMAR Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tel +34 952 772 139

W WW.LOFT ROO M ER S .C OM

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tel +34 952 665 938 ÖPPETTIDER: Mån-lör 10-20


shoptalk

FEBRUARI 2015

Mind the Space organiserar stöket och färdigställer bostaden inför försäljning eller uthyrning Mind the Space organiserar stöket och färdigställer bostaden inför försäljning eller uthyrning Vem känner inte till det dåliga samvetet över den överfulla källaren, julpyntet som aldrig plockas ned eller förtvivlan över att inte kunna få bostaden såld eller uthyrd. Mind the Space, med danska Elisabeth Waagensen vid rodret, ger en professionell hjälpande hand till dessa och många andra uppgifter – både stora och små – på hela kusten. Det gäller städning och organisering av bostäder eller kommersiella lokaler samt styling och fotografering eller visning vid försäljning eller uthyrning, eller inredning och renovering, då det även tas stor hänsyn till eventuella handikapp eller andra fysiska begränsningar. Men Mind the Space tar även hand om dekorationerna kring högtider, organisering av personliga papper, foton samt kläder, och när äldre vill flytta eller

vill sortera bland deras ägodelar. Vid avveckling av dödsbo erbjuds organisering, städning och hjälp i relation till praktiska uppgifter, även om de inte befinner sig i Spanien. Även vid uthyrning och försäljning kan Mind the Space hjälpa till med att ”sminka” bostaden. ”Jag älskar att skapa ordning och redan samt att göra tillvaron lättare och mer effektiv. Därför är det viktigt att återanvända och utnyttja de existerande ramarna och möblerna, inte bara för att spara pengar och vara miljömedveten utan även för att försäkra att ’användaren’ känner sig hemma och bekväm i sin omgivning. Respekten för den personliga estetiken och att hålla budgeten är viktig för ett bra och bestående resultat”, berättar Elisabeth, som alltid har intresserat sig för att bl.a. effektivisera arbetet och organisera fysiska arbetsramar. De senaste två åren har hon arbetat mer målinriktat med inredning och städning, både professionellt och privat, både i Spanien och i Danmark för att få mer farenhet.

UniOptica fyller 15 år Det började i liten skala på Avenida de Mijas år 2000 och sedan dess har UniOptica löpande utvecklats till att i dag vara en stor och fin optikerbutik på Avenida Jesús Santos Rein, mitt i Fuengirola. Men filosofin är precis den samma som för 15 år sedan. ”Vi tror på närhet och ger oss mycket tid till den enskilda kunden. Vi har kommit riktigt långt på bra service, för en båge ska inte bara vara bra, den ska också sitta ordentligt”, säger UniOpticas grundare Claus Bentkjær. Tillsammans med sin skandinaviska personal har han under åren hittat de rätta glasögonen till tusentals skandinaver, som

fortfarande utgör den största kundgruppen. ”En skandinav vill ha kvalitet till förnuftiga priser. Så det är det som vi har baserat UniOptica på. Vi har ett stort och brett utbud som passar alla plånböcker”, avslutar Claus Bentkjær, som alltid strävar efter att ha bra erbjudanden. Det gäller även under februari då UniOptica kommer att fyllas med fantastiska jubileumserbjudanden. Claus Bentkjær och UniOptica tackar sina många trofasta kunder genom de senaste 15 åren. Besök UniOptica Tel. 952 199 254 www.unioptica.com

Se: www.mindthespace. org eller kontakta Elisabeth Waagensen för en icke bindande offert. Tel. +34 626 366 136 e-mail: info@mindthespace.org.

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem

20

EN SUECO - FEBRUARI 2015


Besök oss och upplev vår BMW-designade HotSpring Spas.

INTRODUKTIONSERBJUDANDE HotSpring Aria, 4 säten. Spa, överdrag, överdrag-system, trapp och ACE-saltvattenrensningssystem.

Normalpris: 17 945 € Speciellt introduktionspris: 16 500 € •

Kustens största återförsäljare av spa sedan 2004.

Försäljning och service av amerikanska spa från världens största spatillverkare; Watkins.

500 m2 utställning, samt privat spatestområde.

Eget service- och installationsteam.

Kontrakt på service och underhåll.

www.aquapool.es Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tel. +34 952 92 78 11 • info@aquapool.es • Mån. - Fre. 10 - 18 Lör. Stängt


shoptalk

FEBRUARI 2015

Specialister på konst och ramar Novo Cuadro och Rimon Collection har ett brett utbud av konstmålningar i original av många olika konstnärer, majoriteten från Spanien. Alla konstnärer är väl valda utifrån deras talang, vilket går bra ihop med Novo Cuadros filosofi och mål om att förmedla konst från bra konstnärer närmare deras köpare. Novo Cuadro erbjuder unika högkvalitetsprodukter såsom gravyrer, målningar på duk och träpaneler samt litografier såväl som tryck och fotografier. Tanken har alltid varit att främja kundernas möjlighet att skapa en unik stil samt

inredning i deras personliga miljö, vari god smak och respekt för originalkonstverket värdesätts av kunden. Detta mål har de följt under de senaste, många, åren. Kunderna har fått hjälp med att hitta handplockade verk som uppfyllt deras unika önskemål. Arbetet utmärker sig genom att Novo Cuadro alltid söker efter de enklaste och bästa konstverken bland både nya och erkända konstnärer. Novo Cuadro är stolta över att kunna erbjuda originalverk och konstobjekt som representerar allt från de senaste teknikerna

Klara arvsskatten i förväg Är man medägare i fast egendom eller andra tillgångar i Spanien ska man betala arvskatt om en av ägarna dör. Detta gäller t ex för äkta makar då den efterlevande i ett sådant tillfälle inte kan sitta i odelad besittning. Arvskatten ska betalas inom sex månader då det annars påförs straffränta. Detta kan komma som en överraskning för den efterlevande då gemensamma bankkonton spärras om en av kontoinnehavarna dör, och dessa konton aktiveras inte förrän arvssaken är uppklarad och arvskatten betalats. Detta kan skapa likviditetsproblem för arvingen, vilket kan lösas innan person avlider genom en försäkringsordning hos Kaas & Kirkemann. Denna försäkring täcker utgifter för arvskatten och försäkringsbolaget kan göra en avräkning direkt med det spanska skatteväsendet när arvsdelningen är färdig så att processen blir så enkel som möjligt för den efterlevande. Önskar du mer information är du alltid välkommen till att kontakta Kaas & Kirkemann tel. 952 47 83 83.

22

EN SUECO - FEBRUARI 2015

till de senaste trenderna inom dekoration och konst, som samtidigt är föregångare för utvecklingen inom konsten. Därför har också Novo Cuadro under de senaste åren blivit en av de ledande konsthandlarna och promotar i både Spanien och övriga Europa. I Novo Cuadros verkstad tillverkas och designas även alla sorters ramar efter mått, och på så sätt kan kunderna får det färdiga konstverket precis så som de vill ha det. Tel. 952 662 791 / 660 019 581 webb: www.novocuadro.com


Mäklarna som kopplar greppet om Costa del Sol I oktobernumret berättade En Sueco om SkandiaMäklarna Costa del Sols nyöppning av kontoret i Nerja, en nyöppning som fått fart ordentligt. Och nu expanderar SkandiaMäklarna Costa del Sol med fler kontor och duktiga mäklare. 2014 visade sig bli ett rekordår för SkandiaMäklarna Costa del Sol, som i dag har kontor på strandpromenaden i Marbella och centralt i Nerja, med många nya nöjda köpare och säljare. Försäljningen längst hela kusten har nått över förväntan och under 2015 öppnar de nya kontor, näst på tur står Fuengirola och Estepona. Dessa två är ytterligare steg i ledet för att täcka hela kusten och finnas närmare kunderna. Det erfarna och drivna teamet hos SkandiaMäklarna Costa del Sol började i branschen 2001 och har jobbat i Spanien sedan nio år tillbaka. Således har de både gedigen kunskap om fastighetsförsäljning och lokalkännedom. De handplockar bara de bästa mäklarna som de vet kan nå upp till och överträffa kundernas förväntningar. I takt med den ökade försäljningen har de i januari även utökat teamet med två nya mäklare, samt kommer att rekrytera än fler till de nya kontoren. ”Vi på SkandiaMäklarna Costa del Sol vill erbjuda våra kunder den bästa och mest serviceinriktade mäklartjänsten du kan hitta, med hög servicenivå samt stort engagemang och kunnighet inom branschen. Vi samarbetar med alla mäklarbyråer på Costa del Sol, vilket ger oss tillgång till hela bostadsmarknaden. På så sätt kan vi jobba objektivt för att hitta rätt bostad till våra köpare samt nå ut internationellt med våra objekt, vilket skiljer oss från andra mäklare”, säger Andreas Mezán, franchisetagare och fastighetsmäklare hos SkandiaMäklarna Costa del Sol.

Lär känna våra mäklare, del 1 Norma Magnusson

Nicklas Johansson

”Att leva och bo i varma Marbella passar mig som handen i handsken, här möter jag folk från alla delar av världen och i olika situationer. Att dessutom få kombinera det med att jobba med min stora passion - fastigheter och försäljning är pricken över i:et! Efter att ha rest jorden runt har jag hittat min plats i solen.”

”Den spanska solkusten är för mig inte bara sol, golf, bad och ökad livskvalitet. Den erbjuder även en spännande internationell miljö där jag får chansen att träffa och lära känna människor från hela världen. Efter att ha bott en period på sydligare breddgrader på andra sidan Atlanten kändes Marbella som Europas självklara motsvarighet!”

Lotta Von Arnold

Malin Billbäck

”Efter att ha vistats i Nerja under kortare och längre perioder bestämde jag mig för att "Här vill jag bo". Klimatet och ljuset lockade, vår- och försommarvärme under ’vintermånaderna’, en fantastisk lång och härlig sommar samt höstmånaderna bjuder på känslan av brittsommar. Nerja har bevarat sin genuinitet och den öppenhet samt värme man möts av har jag sällan upplevt. Som Nerjabo har jag höjt min livskvalitet.”

”Mitt namn är Malin och jag har funnits i Nerja sen 2011. Första gången jag kom hit var som barn tillsammans med mina föräldrar, ovetande om att det skulle bli mitt hem i framtiden. Nerja är lätt att förälska sig i, det är vackert och genuint, nära till stadspuls och ett stenkast från en härlig naturpark. Mitt jobb hos SkandiaMäklarna är att hitta dig just din egen pärla mellan böljande berg och skummande hav. Det är något jag brinner för och gör med nöje.”

Calle El Barrio 13 invid Plaza Cavana 29780 Nerja (+34) 654 606 432

C/ Camilo Jose Cela 9 på strandpromenaden 29601 Marbella (+34) 654 606 432

www.skandiamaklarna.se/SPANIEN


Företagsprofil

Optiker Heiko by Heiko

Historien om unika glasögon Unik design, tysk kvalitet och grundlig noggrannhet är grunderna bakom Optiker Heiko by Heikos stora internationella succé. Optikerkedjans spanska filial ligger i Torre del Mar. Det hela började 1974 i en liten lokal i Odense. Sedan dess har Heiko by Heiko utvecklats till en optikerkedja med butiker i både Odense, Middelfart, Svendborg, två butiker i Köpenhamn och en i Spanien. Den tyska optikern, designern och grundaren Heiko Stumbeck har ända sedan början hållit hårt fast vid sin tyska kvalitet och noggrannhet. ”Det får inte vara en enda skruv eller skalm som lossnar. Optikerna ska smälta ned bivax i gängorna för att säkra att det varken blir för stramt eller för löst. Den person som tillverkar glasögonen får aldrig lov att kontrollera dem”, är hans filosofi.

Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar öppnades i december 2003 av Heiko Stumbeck själv men idag ägs och drivs butiken av hans son Peter Hejnfelt. Peter, som således är uppvuxen i en optikerfamilj, har sedan han var ung arbetat i familjens butik i Odense, är utbildad optometrist i Köpenhamn och bortsett från några år inom den danska militären har optikeryrket alltid varit hans kall. När Peter erbjöds arbete som chef för Heiko by Heiko i Spanien 2005 tvekade han inte en sekund. Ett beslut som han inte ångrat. Heiko by Heiko-butiken i Torre del Mar är i dag Peters egen, vilket innebär att han har friheten att vidareutveckla företaget utan att ge avkall på det nära samarbetet med familjens glasögonföretag. Utöver sitt modersmål – danska – talar Peter också tyska, engelska och spanska samt talar obehindrat med både svenskar och norrmän. ”Jag älskar kontakten med kunderna och lägger ett högt värde i att lösa de problem som kunderna kommer in med, samt att se dem gå ut genom dörren med ett leende och deras nya Heiko by Heiko-glasögon på näsan”, säger Peter och fortsätter: ”Vi

Personerna bakom Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar: Trini Jiménez och Peter Hejnfelt – båda optiker.

har i dag en stor fast kundkrets med nära relation till kunderna. Det är någonting som har gett mig många positiva erfarenheter vilket jag inte vågade föreställa mig innan jag kom till Spanien.” Hos Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar har de en mycket internationell sammansättning av kunder med bland annat skandinaver, spanjorer, tyskar, engelsmän och holländare. Där lever Heiko by Heiko-butikens internationella historia således vidare i en internationell vardag. ”Våra kunder kommer från hela Costa del Sol, en del även mer långväga. De kommer också från Marbella och hela vägen från Murcia. Och det är vi stolta över”, säger Peter Hegnfelt. Optikerbutiken lägger stor vikt vid personlig service, hög kvalitet och snygg glasögondesign, men de lägger även högt värde i att ha glasögon och solglasögon som passar varje plånbok. ”Kom förbi och prata med oss om vad du behöver. Vi visar dig mer än gärna vårt breda utbud med snygga glasögon och sätter ära i att hitta de rätta glasögonen för just dig”, avslutar Peter.

Heiko by Heiko är ett populärt modemärke som kombinerar djärvhet och elegans med hållbarhet och funktion.

Heiko Stumbecks intresse för design var det som ledde honom till att själv börja designa och tillverka glasögonbågar, och idag är Heiko by Heiko ett exklusivt märke inom glasögondesign och alltid i framkant gällande trender. Sortimentet har en mångfald av designupplevelser som prismässigt sträcker sig över hela skalan. Fem gånger om året lanseras en ny kollektion från Heiko by Heiko och varje glasögonmodell finns bara i ett fåtal exemplar – vilket säkrar kunden ett par unika glasögon.

24

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Butiken ligger på Avenida Andalucía 119 i centrala Torre del Mar, precis mitt emot taxiparkeringarna.


Köp 2 par glasögon - betala bara för 1. Gäller samtliga bågar i butiken och alla sorters glas. Kom ihåg, du kan dela erbjudandet med en vän.

BENSIN STATIO

N Avenida

Andalu

cía

TAXA Almeri

a

Merca

sa

do C. Princ e

álaga

2för1 A Avenida Andalucía 119, TTorre del Mar T : 952 967 923, www.heikobyheiko.es Tel. Vi talar ditt språk

Peter Hejnfelt

T Trini Jiménez


Konsert

Robert Wells igen!

Av Sara Laine

gästar kusten

Den Nya Teatern i Mijas, Teatro Las Lag-unas, fylldes den 17 februari 2013 till bristningsgränsen av musikglada skandinaver. Och snacka om att det svängde om denna kväll. På scen bjöd nämligen Robert Wells & Trio på en hejdundrande konsert som utgjorde starten för den mycket uppskattade turnén ”A Tribute to Charlie”. Nu kommer han så tillbaka, Robert Wells med sin trio, självklart med spännande nya toner.

”Det ska bli otroligt kul”, säger Robert när En Sueco får en intervju med honom i januari. Egentligen är han ledig när vi talar med varandra, han är nämligen på semester i Florida med familjen, där de har en semesterlägenhet vid havet, köpt på 90-talet. Robert fortsätter: ”Sist vi var i Mijas, 2013, som var förstå gången med bandet, var konserten starten för hyllningsturnén till Charlie Normans musik. Sedan har vi fortsatt med hans musik. Till det kan tilläggas att 2014 var 25-års jubileumsår för Rhapsody In Rock.”

Läckberg med på noterna

Även denna gång när Robert Wells & Trio gästar Mijas, var Robert och familjen förövrigt drömmer om att köpa semesterbostad, har han nytt material att framföra. Han har nämligen börjat arbeta tillsammans med mycket framgångsrika författaren Camilla Läckberg. Hon är en sann begåvning gällande låttextskrivande och Robert har satt musiken. Och i mars i Mijas blir det alltså första gången som detta material spelas live på scen, varefter den turnén kommer fortsätta i Sverige. ”Det kommer att bli en del Charlie-material, en del nytt Läckberg-material och förstås musik från Rhapsody In Rock-konceptet. Allt varvat med anekdoter från turnéer vi gjort genom åren. Dessutom är min fru med och har en hyllning till Alice Babs. Som alltid spelar vi utan förbestämd repertoar. Jag gör aldrig samma sak två gånger så det finns utrymme för överraskningar. Jag tycker om att arbeta tillsammans med publiken och alla ska känna att de är med och det ska vara roligt. Det gillar jag”, avslöjar Robert om den kommande konserten den 7 mars i Teatro Las Lagunas.

Ständig utveckling

Robert Wells förklarar att allting utvecklas, även han själv. En del av det är att tillvaron i strålkastarljuset blir allt mindre intressant medan närheten till publiken blir allt viktigare. Robert berättar att om han själv får välja, rent musikaliskt, föredrar han en liten scen, även om han också tycker att det är kul att spela stort.

Framgångar i Kina

Och stort spelar han, onekligen. Det går inte att tala med Robert utan att komma in på Kina, dit han nyligen åkte (för 54:e gången!) för att spela på en stor nyårsgala. Därnäst på listan stod Ryssland och nu snart Mijas. Robert är en megastor stjärna i Kina och har alltid olika projekt på gång.

26

EN SUECO - FEBRUARI 2015


I augusti 2014 spelade han in en musikvideo vid gula floden, naturligtvis hade han skrivit musiken också, och videon invigde den kinesiska filmgalan. Och 2012 spelade han in musikvideon till China Moon Remix (som man kan se på YouTube: www.youtube.com/ watch?v=3pRTgSeqOdc), vari han ses spela framför Temple of Heaven vid Himmelska Fridens Torg samt på den Kinesiska Muren.

The Good Music Tour på Teatro Las Lagunas den 7 mars Konserten The Good Music Tour med Robert Wells & Trio är 100 % klassiskt, jazz och boogie-woogie samt överraskningar. Platsen för konserten är Teatro Las Lagunas ”Den Nya Teatern” i Mijas, vid Carrefour i Fuengirola/Mijas. En fin teater med plats för 500 personer.

Lilla professorn

Att han började spela i Kina var en ren slump. Det började när han spelade i Marstrand 1999 och en kinesisk tenor korsade hans väg. Tenoren köpte Roberts VHS och tyckte om den varpå han bjöd in Robert att spela en konsert i Kina. Sedan dess har det bara rullat på. Och det går onekligen bra för den svenska pianisten som växte upp som ett musikaliskt underbarn, som kallades professorn av grannarna i Solna när han åkte till Adolf Fredriks musikskola, välklädd, kortklippt hår, glasögon och portfölj under armen.

1

2

3 4

Biljettförsäljning

Biljettpriser: Standard 30 €, Premium 40 € och VIP 60 €. VIP inkluderar bästa platserna längst fram samt fördrink och drink i pausen. Endast 100 VIP-platser – först till kvarn! Tid och datum: kl. 21.00 lördagen den 7 mars 2015. Biljetter finns att köpa hos Fastighetsbyrån i Fuengirola, Nerja och Nueva Andalucía samt Bruno´s Car Rental i Estepona/Manilva. Biljettbokning även per e-mail på: henrik@eventhuset.es och tel. 670 635 786.

10 snabba till Robert Wells Vad är det mest underliga du gjort?

5

Vad har du för positiv egenskap?

6

Vad är det konstigaste du har ätit?

Det är nog när jag 1985 skulle spela på Johanneshov Isstadion. Jag blev så exalterad att jag började hoppa på flygeln så att den ramlade ihop – ena benet gav vika. Jag föll av men var så uppspelt att jag på något sätt lyckades lyfta flygeln och få benet på plats igen och kunde fortsätta spela. Jag kunde ha slagit mig riktigt illa men publiken tyckte det var en supershow och jublade. En del trodde att det var med vilje och därefter har jag ibland faktiskt tvingats ta med egen flygel då jag inte fått låna på plats, på grund av den incidenten. Många arrangörer trodde länge att jag bara slog på pianot. Men jag skall ta hand om Mijas flygel på bästa sätt!

Vilken är din märkligaste vana eller ritual?

7

Kanske inte så märkligt men jag tar gärna på mig joggingskorna och ger mig ut på en runda i naturen innan jag skriver musiken, så att tankarna rensas. Och så vill jag ha en stor kaffe innan jag börjar en konsert.

Vem beundrar du?

Släkten är självklar. Annars absolut Victor Borge och Charlie Norman. Jag gillar värdighet och gott uppförande på scen samt mot människor.

Vad har du för negativ egenskap?

Att det tar ett antal dagar att landa efter en turné samt tid att varva ned. Då är jag ingen rolig människa. Så då är det bara för mig att snöra på mig de där joggingskorna och ge mig ut i naturen.

8

Jag är rak, inte konflikträdd, och ser det som en styrka.

När jag för första gången blev serverad Peking Anka för många år sedan. De kom då fram med hela ankan, med näbb, simfötter och allt. Det var inte speciellt aptitligt och kineserna måste ha sett min skärrade min för de skrattade åt mig. Nu för tiden filear de upp allting och lägger upp det fint. Sedan har jag nog ätit saker som jag inte vill veta vad det är när jag varit i små byar i Kina. Och så kommer jag ihåg första gången jag serverades sushi i Japan, det var någonting fruktansvärt. De jag var med tog mig till McDonalds i stället. Det dröjde nog tio år innan jag åt det igen men i dag älskar jag det.

Vilka tre personer skulle du helst ha ett samtal med kring middagsbordet?

Beethoven – innan han blev döv. Han var ett geni. Jag är nyfiken på hur han hade jobbat i dag med dagens teknik. Arthur Rubinstein – han var min första pianistidol. Jag skulle vilja veta hur det gick till med arenorna då. Pianisterna på 20-, 30- och 40-talen sägs ha varit fantastiska. Victor Borge – jag var förband åt honom en gång men fick aldrig chans att träffa honom, men jag vet att han var lika rolig privat som på scen.

Vad är det häftigaste du har under en resa?

Det är nog att ha spelat på Kinesiska muren. Men även när jag spelade in en

Rhapsody In Rock-video 1990. Vi hyrde två helikoptrar och lånade en begagnad flygel. Sedan flögs flygeln ut på en kobbe i skärgården och jag hissades ned från den andra helikoptern, och så satt jag där och spelade i 20 minuter. Det var en häftig känsla. Men det var också häftigt att spela i skidbacken i Tandådalen. Men egentligen kan jag lika gärna spela i tunnelbanan i Stockholm, det skulle säkert också vara en häftig upplevelse. Ingen spelplats är egentligen finare än någon annan. Det viktigaste är att få spela.

9

Vad bör man uppleva innan man dör?

10

Är du romantiker eller realist?

Det vet jag inte riktigt. Men jag vill säga att man inte ska lägga energi på tjafs. Tiden är kort och det finns ingen anledning till det. Och så ska man inte tro att någonting händer om man bara sitter i en soffa – ”Only action brings ideas to life.” Absolut både och. Jag är vädur och i det tecknet finns båda sidorna.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

27


Profil

I möte med Thomas Gustafsson Thomas Gustafsson har gjort och sett mer än många andra skulle kunna föreställa sig. Han är författare, hispanist, föreläsare och journalist.

Av Sara Laine

2015 – 30 år som journalist

Thomas stämma är lugn när jag talar med honom. Det är nästan svårt att tänka sig att mannen bakom rösten har rest som journalist och utrikeskorrespondent i ett hundratal länder i världen, rapporterat från krigsdrabbade områden och katastrofer, men även kring vardagsliv. Rösten speglar nog en lugn insida, som kanske behövs för att hålla fötterna på jorden och även se lycka samt glädje bland olycka och tragedi. ”Jag är nyfiken. Världen är stor och har så mycket att bjuda på, och jag vill alltid ta reda på mer,” säger han. ”Mina föräldrar tyckte om att resa och vi reste över hela Europa, bland annat tog de med mig på min första Spanienresa redan under 1960-talet. Då var Spanien mycket annorlunda mot i dag, låg långt efter norra Europa. Franco levde. Men jag fascinerades av landet redan då och det blev fler resor. Som 18-åring liftade jag själv från Kalmar till Spanien för att lära känna landet ordentligt och senare läste jag spanska i Madrid. Och så började även Latinamerika locka”, berättar Thomas. Den i dag prisbelönta journalisten (han har bland annat vunnit flera journalistpriser) började tidigt skildra sina upplevelser i text och bild. Och redan som 14-åring visste han att han skulle bli journalist.

Utrikeskorrespondent – ett utmanande yrke

Genom åren har Thomas arbetat för flertalet svenska tidningar samt för radio och tv. Och han har täckt många händelser och historier. Han är ofta på resande fot i Latinamerika och har till exempel följt utvecklingen på Kuba sedan slutet av 1980-talet, och som senaste svenska journalist var det han som fick en personlig intervju med Fidel Castro, kring vems avgång han även rapporterade. Sin bas har han sedan många år i Madrid och redan nu vet han

28

EN SUECO - FEBRUARI 2015

att kan kommer att rapportera på plats från parlamentsvalet i höst, någonting som han gjort sex gånger tidigare. ”Som utrikeskorrespondent får man uppleva mycket, både roligheter och tråkigheter, och det är klart, starka möten påverkar. Ibland skulle jag kanske behöva tala om sakerna, men jag är frilans sedan sju år tillbaka, har erfarenhet, är förberedd och klarar det bra”, säger Thomas. En del av förberedelserna är rent mentala och andra har varit kurser för krigskorrespondenter. Här har även hans värnpliktsutbildning och utbildning som sjukvårdare gett beredskap, speciellt i krigssituationer. ”Srebrenicamassakern 1995 var nog det värsta som jag har sett. 8 000 människor dödades. De kvarlevande var rädda och sörjde. Det var fruktansvärt. Men i Latinamerika har jag också sett mycket lidande”, berättar Thomas. Sedan förklarar han: ”Många fotografer säger sig registrera händelser genom linsen och på så sätt rapportera utan annan upplevelse, och så arbetar också jag.” Efter en tankepaus tilllägger han att många korrespondenter nog riskerar bli cyniska men att han noga aktar sig för det, och att han är väl medveten om vikten att behålla nyfikenheten.

Skildrar en föränderlig vardag

Thomas är inte krigsjournalisten som drar fram till fronten. Hans arbete genomsyras

av hans intresse att skildra vad som sker bakom fronten, väcka opinion och berätta, visa vardagen. Hans rapporter är läsarnas ögon i världen och visar att världen inte är statisk utan i ständig förändring.

Sann hispanist

När man talar med Thomas Gustafsson går det inte att undvika ämnet Spanien, som han har skrivit flertalet böcker om. Han är en sann Spanienkännare, i alla led, från historia till politik samt kultur och fiestor. ”Just nu händer det mycket spännande i Spanien. Landet är på väg ur krisen, men om utvecklingen nu fortsätter framåt eller stannar upp beror på omvärldsfaktorer, bland annat situationen i Ryssland”, förklarar Thomas. Samtalet leder in på det nya spanska partiet Podemos, som han säger vara bland det mest intressanta som har skett inom spansk politik under lång tid. Denna nykomling, ett missnöjesparti, ställer nämligen saker på sin spets och tvingar andra partier att utvecklas, enligt Thomas. ”Som journalist är jag opolitisk men måste säga att tack vare Podemos tvingas de gamla trögrörliga partierna se över partiprogrammen och ta tag i de problem som finns. Intressant är även alla korruptionsfall som nystas upp med resultat att många personer ställs in för rätta, till och med medlemmar ur kungahuset”, säger Thomas, och nu hörs en glöd i rösten. Det märks att han brinner för de spansktalande länderna.

Mer relationer än politik

Politik och valår i allra högsta grad men det är inte det som främst fått Thomas att förälska sig i Spanien och den spansktalande världen.

Thomas Gustafsson på Kuba.

”Utmärkande för Spanien, och även Latinamerika, är vikten av närhet och relationer mellan människor. Man har tid för varandra och ingår i ett socialt sammanhang. I en världsomspännande undersökning visades att Latinamerika har världens lyckligaste


invånare och spanjorerna tillhör, trots krisen, Europas lyckligaste. I dessa länder är sociala relationer viktiga. Man går inte hem var för sig utan träffas och tar till vara på livets glädjeämnen”, förklarar han.

Sann hispanist

Ett utryck för detta är de spanska fiestorna som fortsätter trots krisåren. Thomas Gustafsson har som sagt gett ut ett flertal böcker om Spanien och Latinamerika varav en uppmärksammad Spanien-serie. Detta är en serie med faktaböcker som nyligen fått tillskott av ytterligare en bok – ”¡Fiesta! Spaniens folkfester och traditioner”. Den nya boken tar med läsaren på en resa genom Spanien och de bästa fiestorna, allting ackompanjerat med informativa faktarutor. De två tidigare böckerna i serien om Spanien berättar om landets historia (”Spanien: En färd genom historien”) samt politik, samhälle och vardagsliv (”Spanien: En stat, flera nationer”). Och Thomas arbetar redan på en fjärde bok i serien, som kommer att handla om Spaniens kultur. Så finns det även planer på att avsluta serien med en femte som ska handla om spansk gastronomi.

FERIATIPS FRÅN EXPERTEN!

Feria del Caballos Thomas favoritfiesta är Feria del Caballos i Jerez de la Frontera, som varje år äger rum runt den 15 maj. Denna festival påminner mycket om den i Sevilla som ofta prisas som landets sanna feria med flamencotoner och rasslande volangkjolar. Men säger han, skillnaden med Feria del Caballos i Jerez de la Frontera är att där är alla casetorna öppna för allmänheten, så där alla är välkomna! La Romería de Rocío Vidare rekommenderar han La Romería de Rocío, i just El Rocío. Detta är en lite slumrande andalusisk by som under pingst förvandlas till en spektakulär fest när tiotusentals pilgrimer i bilar, till häst, i oxdragna vagnar eller gående, anländer platsen för Som en liten blänkare kan En Sueco också avslöja att Thomas redan under våren ger ut en bok om den spanska krisen och dess konsekvenser, men denna ligger utanför bokserien.

Kort info:

Namn: Thomas Gustafsson Född: 20 mars 1961 Bor: Stockholm, med tillgång till lägenhet i Madrid. Thomas delar sin tid mellan Sverige, Madrid och Latinamerika.

tre dygns firande, typiskt sittande på hästryggen, av den heliga jungfrun El Rocío. Festes de Sant Joan Midsommarfirandet, Festes de Sant Joan, på Menorca är någonting utöver annat midsommarfirande i Spanien. Här dansas det gå gator och torg och i centrum står de väldresserade hästarna som vackert ses resa sig på bakbenen i folkmassorna. Här kan man uppleva Jaleos de Sant Joan, hästarnas magiska dans, i Ciutadella, och hästarna kommer till och med fram till barerna där det serveras Pomada. Få fler tips och läs mer om Spaniens spektakulära fiestor i Thomas Gustafssons senaste bok: ”¡Fiesta! Spaniens folkfester och traditioner”, utgivare Carlsson Bokförlag. Familj: Fru Kristina samt två barn, som ofta följer med på Thomas resor. Övrigt: Första gången Thomas deltog vid en riktig fiesta var när han 18 år gammal liftade från Kalmar till Spanien och hamnade i Pamplona under San Fermín. Det blev en vecka han aldrig glömmer, full av fest med dans och musik hela nätterna, mat och dryck i överflöd samt tjurar rusandes genom stadens gator. Hemsida: www.spanienportalen.se

SÄKERHET NU! Fråga oss hur Från 1 euro per dag + IVA

Omgående utryckning till bostäder och företag på Costa del Sol Reg.N˚:D.G .P.1557

www.alarmauniversal.com

Est.1983

Tel. 952 46 10 37

EN SUECO - FEBRUARI 2015

29


Spanskt mode

Ana Locking Spanien är ett land som ofta hamnar i skuggan av grannländerna Frankrike och Italien när det talas om mode. Det är synd. Spanien har nämligen tack vare sitt rika kulturarv mycket att bjuda på i modevärlden. Det är både experimentellt, minimalistiskt, klassiskt och trendigt. Och nu när Málagas egen modevecka blir allt mer populär tänkte En Sueco att det är dags att i en serie artiklar botanisera bland den spanska modevärldens skapare. Denna månad tar vi oss till Madrid för att lära oss lite mer om en kvinnlig designer, närmare bestämt Ana Locking. Eller som hon egentligen heter; Ana González Rodríguez, född i Toledo 1970. Namnet Ana Locking, som de flesta idag känner henne vid, är hennes varumärke, som föddes 2008. Detta definieras av en fusion av hantverk samt Anas färdigheter som förutom designer även omfattar yrken som fotograf samt artist, och hennes sinne för detaljer skapat med en lätthet som gör designen experimentell, vilket också är vad som identifierar henne.

Tidig fascination för skapande

Av Sara Laine

och friheten att nå sina mål genom medvetenhet och hårt arbete. Tron på sig själv ledde henne till att 1997 starta klädesmärket Looking Shocking tillsammans med universitetskamraten Óscar Benito. Det var ett ready-to-wear klädesmärke för den stora marknaden, med standardiserade mönster för att passa alla, men samtidigt med starka band till konstnärliga discipliner.

Pris för första kollektionen

Men det var alltså 2008 som Ana González Rodríguez lanserade sitt eget varumärke Ana Locking och redan samma år tilldelades hon priset som bästa designer för sin första Lockingkollektion under Mercedes Fashion Week. Efter det har två andra av hennes kollektioner vunnit L´Oréal París Award och hon själv Marie Claires Gran Prix för årets bästa nationella designer, liksom Cosmopolitans pris i samma kategori, för att nämna några.

Skräddarsytt och noga utvalt

Till kollektionerna ur Ana Locking är varje material och tyg noga utvalt samt skräddarsytt för att skapa kvalitet. Dessutom är varje kollektion ett sätt för att uttrycka Anas inspiration, som hon hämtar från modern konst, ungdomskultur och egna livserfarenheter. Hon strävar alltid efter att utveckla sin fantasi och sitt öga för konsten. Hon kännetecknas av djärvhet, teknik och kreativitet.

Vår och sommar 2015

Som barn stod ofta Ana och iakttog sin Ana Lockings vår- och sommarkollektion 2015 har mor, som arbetade som sömmerska. fått inspiration från romanen ”The Magic Mountain” Och fascinationen av att se sin mor av Thomas Mann. Den tar med en på en berg- och skapa kläder till hennes klienter födde dalbana där känslan av nostalgi för det gamla Europa intresset för yrket som senare ledde går hand i hand med amerikansk pop-ikonografi. Kolhenne till konststudier på universitelektionen vilar på fyra grundpelare: förförelse, finess, tet Complutense i Madrid. Där fick lugn och balans. Det är lätta material för vardagsbruk, hon utrymme och nästan lite genomskinliga, med vägledning till att handsydda detaljer och olika tek“Jag har lärt mig att det är vikutveckla sin visuniker såsom broderi, vilket skapar tigt att inte begränsa sig. Jag ella syn av världen struktur liksom olika sorters matehar alltid försökt göra det som samt kring skönrial. Till exempel arbetas det i tjockt jag verkligen älskar, oavsett het, kvalitet och neopren och lättaste silke. Säsonghur många hinder jag stött originalitet. Hon ens dominerande färg är vitt vilket på. Mitt arbete är resultatet av var en flitig student kombineras med brytningar av alla mina livserfarenheter!” som vågade tro på strikt svart tillsammans med djupt – Ana Locking drömmar, möjligheter rött samt grönt och midnattsblått.

30

EN SUECO - FEBRUARI 2015



Kaviar

Finsk-spansk kaviar erövrar världen

Det gråsvarta guldet har i dag ett pris på runt 20 000 kronor kilot. Priset sjunker på den åtråvärda kaviaren då det startas allt fler fiskfarmar. Den första ekologiska kaviaren produceras nu i Andalusien.

Av Urban Nilmander Foto Carin Tegner

”Våra störar matas inte med några hormoner eller antibiotika. De får en speciell föda med låg fetthalt som är mycket lik det fiskarna skulle äta i vilt tillstånd. Dessutom tillsätter vi väldigt lite salt, bara tre procent, och det är allt”, säger Carlos Portela Domezain, produktionschef på Caviar de Riofrío, som vi träffar i deras produktionsanläggning som utgörs av ett 50-tal dammar fyllda med störar. Den lilla orten Riofrío ligger nära Loja, mellan Málaga och Granada. Kanske inte den första plats man får i tankarna när man tänker på en fiskfarm. ”Faktum är att floden Riofrío är perfekt för oss. Vattnet är mycket rent och flyter fram utan att påverkas av några föroreningar, dessutom håller det mellan 15 och 17 grader året runt”, fortsätter han. Vi har hittat fram till Caviar de Riofrío med hjälp av några hjälpsamma bybor. Trots att det är ett företag som arbetar internationellt med en mycket exklusiv produkt ser det mycket anspråkslöst ut. Själva kontorsbyggnaden känns lite improviserad. Väggar och tak, som är helt i trä, skvallrar om att företaget togs över av ett finskt företag, Caviar Empirik Oy, för några år sedan.

Caviar de Riofrío. En av deras tre produkter.

32

EN SUECO - FEBRUARI 2015

I ett av rummen träffar vi Seppo Kapanen, den nye ägaren. Han har bråttom till ett viktigt möte men hälsar oss välkomna på svenska. ”Jag tror att vi ser början på en förändring av marknaden för kaviaren. Fler producenter, lägre priser och högre kvalitet”, säger Seppo Kapanen innan han försvinner. Seppo Kapanens resonemang hänger samman med att den klassiska kaviaren från Kaspiska havet har försvunnit. Utfiskning och dammbyggen gör att bara någon procent av kaviaren kommer från det området idag. Istället har ett antal fiskfarmar byggts på olika håll i världen. Carlos Portela Domezain berättar för oss hur hans farfar startade företaget redan 1956, i Navarra. Då det framgångsrikt odlades forell. ”Han hittade den här fantastiska floden 1964 och så byggde han dammar för forell som såldes över hela Spanien”, säger han. Konkurrensen gjorde att farfadern började se sig om efter alternativ till forellodlandet. ”Runt 1987 började vi med stör i liten skala och den första kaviaren fick vi år 2000. Min familj bestämde tidigt att vi skulle göra kaviar av högsta kvalitet. Det gör att vi måste vänta mellan 16 och 18 år innan vi kan ta ur kaviaren från fisken. Andra producenter tar kaviaren efter 6 eller 8 år”, förklarar Carlos Portela Domezain, som är övertygad om att produktionen av kaviar kommer att fördubblas, om inte tredubblas det närmaste decenniet. Nya producenter finns i bland annat Kina och Förenade Arabemiraten. Till skillnad från Champagne är kaviar inte ett varumärke. Många

andra typer av fisk-ägg än de från stör säljs också som kaviar. Lyxstämpeln kommer i hög grad från ryska och iranska producenter som hos konsumenterna lyckats pränta in att den enda äkta kaviaren kommer från Kaspiska havet. Spanien, som en gång i tiden, innan dammar nästan utrotade stören, var en stor producent av kaviar från stör i de stora floderna, är nu också på väg att bli stor på den internationella marknaden. En konkurrent till Caviar de Riofrío heter Persé, som räknar med att producera 25 ton och så småningom bli Europas största producent. Men än så länge är Riofrío störst och efter den långa starttiden producerar de i dag runt 3,5 ton kaviar per år. Nyligen blev Caviar de Riofrío också som första producent certifierad som ekologisk. En kedja av rent vatten, lång levnadstid för stören, mycket lite salt i produktionen och föda med lite fett har gett företaget ett miljöförsprång. ”Vi ger fiskarna föda med 11 procents fett medan andra ger dem 30 procent”, säger Carlos Portela Domezain. Att låta fisken leva längre och friskare kostar förstås. Men för en så exklusiv produkt som kaviar går kvaliteten före kostnaden. ”Jag kommer från en stad i norr och när jag kom hit upptäckte jag att en kyckling inte var något vitt och litet. Här på landet i Andalusien är kycklingarna stora och har ibland rött kött. Och vår filosofi är att göra likadant med våra fiskar. Allt hänger förstås på om kunden är villig att betala ett högre pris för en bättre produkt”, förklarar han.

Carlos Portela Domezain, produktionschef på Caviar de Riofrío.

Caviar de Riofrío har tre olika kaviarprodukter. Först den ekologiska som bara är ren rom med lite salt. Den har en väldigt färskt och mjuk smak som blivit väldigt populär. För den viktiga ryska marknaden gör företaget tillsammans med en rysk specialist även en kaviar av rysk modell. Och den tredje varianten är den som kallas traditionell. Den är starkare i smaken och görs med ett konserveringsmedel som heter Borax, vilken är förbjuden i alla produkter utom när man gör kaviar. ”Att det är tillåtet har flera skäl. Dels används små mängder i själva kaviaren och dels äter man så lite kaviar att det inte är hälsofarligt. Vi föredrar den rena sorten men marknaden vill ha både den ryska och den med Borax i. Det handlar om traditioner och idéer om hur saker ska smaka”, berät-

Vattnet som rinner tillbaka till floden är lika rent som när det kommer in i bassängerna.


viar produceras. Företaget backas upp av ryska investerare. Seppo Kapanen har tidigare sagt att fler producenter kommer att sänka priset rejält. En del sorter kommer att hamna i samma prisklass som rökt lax, tror han.

Den andalusiska gourmetkocken Diego Gallegos på krogen Sollo i Benalmádena.

tar Carlos Portela Domezain. Runt 70 000 störar simmar runt i de 50 bassängerna som byggts vid floden. Efter den sista bassängen har två separata laguner utan fiskar byggts för naturlig rening. ”Vattnet som rinner tillbaka till floden ska vara lika rent som när den kommer in i våra bassänger”, säger Carlos Portela Domezain. För att bredda sig har företaget också tagit fram nya produkter, bland annat en kaviarpastej och nyligen torkad kaviar i salt- och pepparkar. En med bara kaviar och en annan med mer salt. Vi får smaka de olika kaviarsorterna med hjälp av speciella plastskedar. Kaviaren ska läggas på ena handen så att den inte tar smak. ”När man äter den ekologiska kaviaren är det viktigt att först ta lite i munnen. Med nästa tugga är munnen van och smaksensationen blir större”, förklarar Carlos Portela Domezain. Han har rätt. Och den ekologiska kaviaren är betydligt mycket mjukare och renare i smaken än de andra sorterna – den ryska och den traditionella. Men, det handlar förstås om smak och vad man är van vid. Den finske ägaren, Caviar Empirik Oy, har två fiskfarmar i Finland, en i Imatra och en i Ilomantsi, där ka-

Det tar ungefär 8 år innan det går att se vilka störar som är manliga eller kvinnliga. Efter den gallringen tar det minst fem år till innan honans ägg är färdiga för det som kallas ”offrandet”. Fisken dödas och rommen tas ur snabbt och saltas. Rommen kan väga upp till 15 kilo på en fullvuxen hona. Resten av själva stören säljs till butiker och restauranger. För dem som vill testa själva fisken rekommenderas ett besök i den lilla byn Riofrío där ett antal restauranger serverar stör och forell. För dem med lite större plånbok går det också att få ett smakprov av kaviaren som produceras några hundra meter bort.

Nu även på Costa del Sol

Norsk Garnbutik! Låt dig inspireras av ull, alpacka och bomull från nordiska tillverkare.

Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Tel: 951 70 31 30 Web: www.lananor.com E-post: lanas@lananor.com Öppettider: Mån-lör. 10.30–15.00 samt tis. och tors. mellan 18.00–20.00

www.facebook.com/lanasdenoruega

För dem som verkligen vill testa hur mycket man kan göra med stör och kaviar rekommenderas ett besök på krogen Sollo i Benalmádena. Sollo betyder stör på andalusiska och gourmetkocken Diego Gallegos har bestämt sig. ”Jag gör blodkorv, salami, chorizo, och barbecue av stör. En sallad med små tillägg av kaviar. Jag utvecklar hela tiden produkter av den goda fisken stör”, berättar han. Diego Gallegos visar hur han tar av skinnet på stören, torkar det och sedan hettar upp det i lite olja. Utan några tillsatser blir det knapriga chips med kraftig havssmak. Hans koncept har väckt stor uppmärksamhet både i Spanien och internationellt. Trots att han bara varit igång ett år börjar många redan tala om Michelin-stjärnor. ”Det är roligt att folk uppskattar det jag gör men för mig är det viktiga hur mina gäster uppfattar det jag serverar”, säger han. En tolvrätters meny börjar med en sked kaviar med vodka och limeis, fortsätter med stör tillagad med chili och tomatsås varefter det serveras långkokt stör med buljong från Iberisk svartgris.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

33


Museum

Sätt kryss i årets

kulturkalender En rad av Spaniens museer har nu lyft på en del av locket för utställningarna som de har planerade för året. Landet har omkring 1 500 museer och bland dessa finns några av världens finaste konstmuseer med samlingar av mästare som Diego Velázquez, Pablo Picasso, Francisco de Goya och Joan Miró, och de är alla fint representerade på flera platser i landet. Det finns också utställningar med de flesta internationella konstnärer, som är värda att besöka. Så se följande urval som vi hoppas kan inspirera er till flera kryss i årets kalender.

OBS! Vi reserverar oss för eventuella datumändringar m.m. Om detaljerna kring de temporära utställningarna är sparsamma eller om inga exakta datum anges beror det på att informationen ej varit tillgänglig vid magasinets manusstop. Speciellt till de stora och klassiska museerna rekommenderas att boka inträdesbiljetter i förväg med vilka det går att komma förbi de längsta köerna. Se kontaktinformation vid varje ensksilt museum i denna artikel.

Málaga Picasso

Las Meninas (hovdamerna) av Diego Velázquez beundras.

Madrid Prado

Prado i Madrid är mer än ett museum. Detta är en hel konstupplevelse. Så många som 4 800 konstverk hänger på väggarna och över 900 statyer och skulpturer, från antikens Grekland till 1800-talet, går att beskåda i salarna. Francisco de Goya och Diego Velázquez är några spanska konstnärerna som har permanenta utställningar på Prado. Häri ingår 50 verk av Velázquez, varav majoriteten tillhör kungafamiljens samling och 140 av Goya, och därmed är det Prado som man ska till om man verkligen vill ha en förståelse för deras konstärliga arv.

På museet ses abstrakta verk av bland annat Miró och Dalí.

Ralli i Marbella

Trots museets namn, som onekligen väcker associationer kring rallybilar, har museet Ralli i Marbella ingenting att göra med fordon. Istället huseras museets tio utställningslokaler av moderna verk av europeiska och latinamerikanska konst-

34

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Nya och kommande temporära utställningar: • Fram till 8 februari: Bernini och Spanien under titeln Las Ánimas de Bernini. • Fram till 8 februari: Teckningar av flera spanska konstnärer utlånade från Hamburgs Konsthall. • Fram till 3 maj: Goya i 1700-talets Madrid; Los Cartones de Tapices. • Mars – juni: Van der Weyden. • Oktober – januari (2016): Luis de Morales. • November – mars (2016): Ingres. Adress: Calle Ruis de Alarcón 23, Madrid Hemsida: www.museodelprado.es närer. Rallimuseer finns även i andra länder, närmare bestämt i Uruguay, Chile och Israel, och alla dessa drivs som ickevinstdrivande organisationer och därför är inträdet gratis. I Marbella kan man bland annat se en stor samling av Salvador Dalís skulpturer samt verk av Joan Miró.

Picassomuseet i Barcelona är kanske det mest kända museet som dedikerats till den surrealistiska konstnären Pablo Picasso men faktiskt så är museet i Málaga, hans födelsestad, det museum som huserar flest konstverk skapade av honom. Och det är från hans första och mycket klassiska målningar via de kubistiska till de sista genidragen. Ytterligare en orsak till att besöka museet i Málaga är själva byggnaden, Palacio de Buenavista, som är ett palats från 1500-talet och ligger vackert i Málagas gamla stadsdel. 1996 valdes denna byggnad till att husera Picassomuseet, som invigdes 2003. Picasso är ytterst närvarande på museet där det också går att beskåda flera andra konstnärers verk. Kommande temporära utställningar: • 2 februari – 17 maj: Maria Blanchard, som får sällskap av bland annat Joan Miró och Federico García Lorca. • 15 juni – 27 september: Louise Bourgeois med 103 verk, bland dessa 47 skulpturer. • 19 oktober – 21 februari (2016): Registros Alemanes med verk av Picasso samt flera tyska konstnärer, inklusive Emil Nolde. Adress: Calle San Agustín 8, Málaga Hemsida: www.museopicassomalaga.org

Kommande temporära utställningar: • Hela 2015: Beryl Cook, en engelsk abstrakt konstnär. Adress: Urb. Coral Beach, Ctra. Nacional 340 km 176, Marbella Hemsida: www.museoralli.es

Palacio de Buenavista i Málagas gamla stadsdel huserar världens största Picassosamling.


Titta även in

CAC-Málaga

Drottning Sofías museum, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía.

Reina Sofía i Madrid

Att självaste Guernica, som Pablo Picasso målade 1937 efter bombningarna av den baskiska staden Guernica, hänger här visar att museet är ett av de mer aktade. Reina Sofía invigdes 1990 för att skapa ett utställningsfönster åt de moderna konstnärerna, först och främst spanska men även utländska. Guernica med sina 7,8 x 3,5 meter är den absoluta huvudattraktionen i Reina Sofías kollektion som även inkluderar flera samlingar av modern konst, bland dessa flera av Picasso, Joan Miró och Salvador Dalí. Nya och kommande temporära utställningar: • Fram till 2 mars: Juan Luis Morazas Républica (skulpturer). • Fram till 13 april: El Retorno del Serpiente kring temat emotionell arkitektur av Mathias Goeritz. • 11 februari – 13 juli: Aún no, en utställning över dokumentariskmens återupptäck ande och kritik under åren 1968 – 1989. • 18 mars – 14 september: 10 av Picassos verk samt andra internationella konstnärers arbeten utlånade från Konstmuseum Basel. Adress: Calle Santa Isabel 52, Madrid. Hemsida: www.museoreinasofia.es

Den kanadensisk-amerikanska arkitekten Frank Gehrys byggnad vid floden Nervion.

Guggenheim Bilbao

Detta spektakulära museum i den baskiska staden Bilbao är ytterligare ett exempel på ett museum i världsklass. Det är inte minst tack vare själva byggnaden och betydelsen som den har haft för Bilbao sedan invigningen 1997. Från att ha varit en smutsig industristad är Bilbao i dag en av landets vackraste städer tack vare upprensningen och vitaliseringen som tusentals museibesökare har skapat. Guggenheim huserar flera spännande och permanenta utställningar. Konstmålningar, klassiska såväl som abstrakta, samt skulpturer och annat som kan vara svårt att kategorisera. I den sistnämnda kategorin ingår de två oerhört säregna skulpturerna som står utanför museet, nämligen jättespindeln Mamá och blomvalpen med det internationella och passande namnet Puppy. Kommande temporära utställningar: • 27 februari – 7 juni: Niki de Saint Phalle från 1960-talets grupp Nouveaux Réalistes. • 12 juni – 27 september: Jeff Koons, i sam- arbete med Whitney Museum of American Art och Centre Georges Pompidou. • 30 oktober – 28 februari: Making Africa, en utställning om en generation av afrikanska designers, konstnärer och arkitekter. Adress: Avda. Abandoibarra Etorbidea 2, Bilbao. Hemsida: w ww.guggenheim-bilbao.es ningar från just de privata ägorna som inkluderar både El Greco, Francisco de Goya och Salvador Dalí, som finns att se på respektive museum i Madrid och det i Málaga.

Picassos Los Segadores (skördefolket) är ett av konstverken som kan ses på Thyssen.

Thyssen i Málaga och i Madrid

Museo Thyssen-Bornemisza i Madrid – till vardags bara Thyssen – riskerar inte att hamna i skuggan av sina grannar Prado och Reina Sofía. Museet är uppkallat efter sin grundare Thyssen-Bornemisza och ger alla möjligheten att se denna privata samling som med sina 1 600 verk är den största efter samlingen som tillhör det brittiska kungahuset. Thyssen Madrid öppnade 1992 medan museet i Málaga, kallat Museo Carmen Thyssen, slog upp dörrarna 2011. På båda museerna finns permanenta utställ-

Nya och kommande temporära utställningar: • Fram till 1 mars: Casas-Ruisiñol – två mo- dernistiska versioner – kan ses i Málaga. • 24 februari – 7 juni: Paul Delvauxs Gåtur mellan Kärleken och Döden ses i Madrid. • 26 mars – 6 september: Málagas museum huserar samlingen Días de Verano (som- mardagar) med verk av flera olika konstnärer. • 6 oktober – 17 januari (2016): Edvard Munch. 70 av hans arbeten förs till Madrid i samarbete med Munch Museet i Oslo. Adress: Paseo del Prado 8, Madrid. Hemsida: www.museothyssen.org Adress: Plaza Carmen Thyssen (Calle Compañía 10), Málaga. Hemsida: www.carmenthyssenmalaga.org

Málagas museum för modern konst, Centro de Arte Contemporáneo, är ett hus med mycket aktiviteter där det går snabbt. Här finns det alltid någonting nytt att se och hit kommer purfärska utställningar från både spanska och internationella kreatörer, filmvisningar och interaktiva arrangemang. Adress: Calle Alemania s/n, Málaga Hemsida: www.cacmalaga.eu

Bilarnas museum

Museo Automovilístico de Málaga heter museet som huserar kanske inte modern konst men som är långt mycket mer spännande än vad namnet antyder. Här finns det många klassiker och speciellt intressant är det för dem som gillar gamla Mercedes, unika Bugatti eller en guldbelagd Cadillac samt en Swarovskikristallprydd Rolls Royce. Varje tidsålder, varje fordon har dessutom sin egen historia att berätta. Adress: Avda. Sor de Cristina Prat 15, Málaga Hemsida: www.museoautomovilmalaga.com

Dalís teatermuseum

Salvador Dalí säkrade sitt arv genom att själv inrätta ett eget museum i Figueres gamla teater, som nu huserar några av hans underliga kreationer. Bland dessa finns äggen på taket, brödbitarna i murarna och skyltdockan som drunknar inne i bilen som står parkerad på museets gård. Det råder inga större behov av gästuppträdanden men de finns här i alla fall. Adress: Pujada del Castell 28, Figueres Hemsida: www.salvador-dali.org

Abstrakt konst i de hängande husen i Cuenca

I raden av Duencas så kallade hängande hus har Fundación Juan March valt att inrätta museet Museo de Arte Abstracto Español. Här, där de gamla husen hänger ut över floden Huécar, finns bland annat verk av Fernando Zobek, Antoni Tàpies och Eduardo Chillida. Adress: Calle Canónigos s/n, Cuenca Hemsida: www.march.es/arte/cuenca

Modern gravyrkost i Marbella

Mitt i Marbellas gamla stadsdel ligger museet för modern gravyrkonst, Museo del Grabado Español Contemporáneo. Detta är ett överraskande intressant museum som visar gravyrkonst, grafik och skulpturer m.m. Museet ligger i det gamla sjukhuset Bazán, vilket är en renässansbyggnad från 1600-talet. Adress: Calle Hospital Bazan s/n, Marbella Hemsida: www.mgec.es

EN SUECO - FEBRUARI 2015

35


Bergstur

En parantes i evigheten – Spaniens geologiska värld

Av Jette Christiansen

Vi känner till resan över Pyrenéernas toppar där den vackra utsikten från flygplanets små gluggar kan få en att tappa hakan. Det inte minst när man tänker på att bergskedjan skapades för omkring 200 miljoner år sedan, när den iberiska halvön kolliderade med övriga Europa. Samma känsla av naturens storhet har nog de flesta upplevt vid åsynen av Andalusiens Sierra Nevada, samt toppen av kakan, Spaniens högsta berg, Teide. Runt dessa berg och inne bland bergskedjorna finns en värld av bergslandskap och geologiska under och de mest spektakulära av dessa platser är med på listorna av UNESCO:s registrering av detsamma, som kallas European Geopark Network. Kännetecknande för de spanska områdena, tio stycken, är att de utöver vykortsvackra scener bjuder på färg i form av ett varierande växt- och djurliv. Det i sin tur bidrar till ett rikt kulinariskt utbud, små pittoreska bergsbyar, som tillsynes hör hemma i från svunna tider, samt bergsbönder och andra människor med utsikt över deras geologiska världar.

Alto Tajo och Molina de Aragón i Guadalajara

Sobrarbe i Pyrenéerna

Sobrarbeområdet i just Pyrenéerna har kanske denna bergskedjas mest betagande natur. Den utgör en värld för sig med en stor variation i landskapen, som sträcker sig från Treserols kalkstenstopp till dalarna i Ordesa, Añsclo, Escauaín och Pineta, som ses på bilen. Här ligger även bergsmassivet Posets och Sierra de Guara, som gömmer på fossiler från egendomliga fiskar, skaldjur och kräldjur. Bland de sistnämnda finns en krokodil som huserade i dessa trakter för 57 miljoner år sedan. Detta område är norra Spanien i sin mest orörda och vilda form, och här kan man fortfarande komma nära både glaciärer, vargar och björnar. Dessutom ligger drygt 62 procent av det mer än 1 000 m.ö.h. Detta tillhör Aragonien, närmare bestämt Huescaprovinsen. Se mer: www.geoparquepirineos.com.

36

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Nästa stopp är Alto Tajo och Molina de Aragón som tillsammans är en naturpark ca 200 km nordost om Madrid i provinsen Guadalajara. Det totala området är 4 000 km2 och brer ut sig mellan floderna Ebro i söder och Tajo i norr, vilket skapar en unik flora och fauna. Verkligen speciell är den fossilerade skogen Aragoncillo och toppen av Alcorcón. Men kanske det är aragonit, ett färglöst eller vitt mineral med en kemisk sammansättning som liknar kalkspat, och som först beskrevs tack vare fynd i Molina de Aragón, som mest kännetecknar bergen. Totalt går det att spåra 400 miljoner år av jordens historia i detta område. Det har varit bebott sedan tidernas begynnelse och här finns stenålderskonst i grottorna samt kelt-iberiska fästningar, som skänker värdefull information om den keltiska kulturen. Se mer: www.geoparquemolina.es.


sv

Söker du efter en mäklare som kan sälja din bostad snabbt? Är du missnöjd med din nuvarande mäklare? Kontakta ALAMO idag så löser vi problemet snabbt.

Alamos kontor på Calle Córdoba 37 i Fuengirola.

Sven

Susanne

Thomas

Jag heter Sven F. Källström och äger och driver ALAMO COSTA DEL SOL REAL ESTATE. Vi arbetar enbart med den skandinaviska marknaden dvs. Sverige, Norge och Danmark. På vårt kontor på Calle Córdoba 37 i det centrala Fuengirola arbetar totalt 7 personer. Mitt namn är Susanne Sebestyen och mina kunder letar efter lägenhet, radhus eller mindre villa i Fuengirola med omnejd. Budget upp till 500.000 euro. Flera visningar är bokade för februari och mars månad så kontakta oss om du har något som passar. Thomas Holmgren är mitt namn och jag har kunder som speciellt söker efter lägenheter med 2-3 sovrum i området La Cala, Riviera del Sol, Calahonda och Elviria. Det är kontantkunder som inte behöver några lån för att köpa din bostad.

Vill du sälja din fastighet snabbt! Är den till försäljning men utan att det händer någonting! Vad kan Alamo Costa del Sol göra som din mäklare? - Vi marknadsför din bostad i våra annonser på www.bovision.se, www.blocket.se och www.hemnet.se i Sverige och på www.finn.no i Norge. - Vi har tre hemsidor på svenska, www.bostadcostadelsol.com - www.alamocostadelsol.com – www.alamointernational.com och www.boligercostadelsol.com på norska där din fastighet blir sedd av tusentals besökare varje månad. - Vi har ett svensk- och norsktalande mäklarteam som har stor erfarenhet av fastighetsmarknaden på Costa del Sol och hjälper köparen från första visningen ända fram till lagfart. - Vi visar din bostad på fastighetsmässor i Sverige och Norge under vintern 2015.

www.bostadcostadelsol.com Alamo Costa del Sol S.L. C.I.F: B92201649 • Edificio Fortuna, C/ Córdoba 37, Local 5 29640 Fuengirola (Málaga)

Tel. +34 952 46 95 19 Fax: +34 951 24 26 31 E-post: info@alamocostadelsol.com www.bostadcostadelsol.com

EN SUECO - FEBRUARI 2015

37


Bergstur Sierras Subbéticas i Córdoba

Cabo de Gata på det sydöstra hörnet

Klippformationerna vid Capo de Gata har omkring 10 miljoner år i bagaget. De är några av de största magmaskapade bergen i Europa. Cabo de Gata är ett skyddat område tillsammans med kommunen Níjar, vilket utgör Spaniens sydöstra hörn. Namnet, som oftast översätts till kattens udde (kap), kommer ursprungligen från agat, som utvanns i dessa trakter förr i tiden. Gamla lavaströmmar, vulkaniska toppar, kratrar och förstenade stränder skapar ett stenökenliknande landskap. Trots detta finns det på denna plats fler än tusen endemiska växtarter. Och här finns, inte att förglömma, några av Spaniens vackraste stränder. Se mer: www.degata.com

Ännu en gång är vi i Andalusien, denna gång i Córdobaprovinsen, då även denna del är med på listan med Sierras Subbéticas. Detta är en bergskedja skapad av kalksten som löper längs gränserna till grannprovinserna Jaén och Granada. Under historiens gång har flera vattendrag, bland dessa floden Zambra, skapat klippornas ofta anarkistiska formationer, som gömmer en vacker dal som El Bailón samt otaliga, bokstavligt talat, fallgropar som gruvor och insjunkna grottor. I området finns flera markerade vandringsturer och en av dem är den som leder upp till Picacho de la Virgen de la Sierra, som är ett älsklingsmål för pilgrimer. En klar dag kan man se Sierra Nevada från toppen. Se mer: www.andalucia.org.

Sierra Norte i Sevilla

Nu är vi i Sierra Norte, i Sevillaprovinsen, norr om själva staden. Bergsområdet sträcker sig från gruvan vid Cerro del Hierro till de konformade granitklipporna vid El Pedroso och Real de la Jara. Här finns grottan Los Covachos, där det för de besökare som är nyfikna på det går att klättra ned 26 meter under marken i den nu nedlagda järngruvan. I området har det även utvunnits marmor. Ovan mark ses ett vackert vattenfall vid floden Huéznar, som löper ut i Guadalquivir. Sierra Norte, som antas vara upp mot 540 miljoner år, är förbundet med Sierra Morena. Området består även av drygt 170 000 hektar plantage med bland annat korkek, stenek och många, många olivträd, bland vilka lo, kaniner och bockar gömmer sig. Se mer: www.juntadeandalucia.es/ medioambiente.

38

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Centrala Katalonien och Montserrat För i runda tal 36 miljoner år sedan var Kataloniens inland täckta av hav. Så småningom sjönk vattnet undan och efterhand framstod en rad bergsmassiv, som i dag är rätt avskärmade från omvärlden i denna annars tätbefolkade region. Det katalanska låglandet är som bekant öppet mot Medelhavet. Bland bergen finns Montserrat, det taggiga berget om ses på bilden, där klostret har smugit sig med. I bergen gömmer sig grottorna Toll och Salnitre där Antoni Gaudí ska ha fått inspiration till den surrealistiska kyrkan La Sagrada Familia i Barcelona. Se mer: www.geoparc.cat/es.

Den baskiska kusten i Gipuzkoa 13 km av kusten i Gipuzkoa i Baskien har gjort sig förtjänt av en plats på listan European Geoparks Networks. Här handlar det milt sagt om konstiga klippformationer, som i tekniska termer kallas flysch, och som är rena läckerbitar för geologinördarna. Det är en grå, sedimentär, marin bergart som ligger före och under Pyrenéernas vikningar, vilket är från tidsåldern krita till tidig tertiär. Flysch består av tunna lager av lersten, sandsten och konglomerat vars kornstorlek blir mindre och mindre ju högre upp det ligger. Sedimenten kommer huvudsakligen av underjordiska sedimentströmmar, som kallas turbiditer. Bergarten är generellt, som här vid stranden Itzurun, mycket deformerad. Se mer: www.geoparkea.com.


VITTSJÖ ÅKERI AB N E X T S T O P C O S TA D E L S O L • S PA I N

Levererar på kusten varje vecka!

Flyttningar (även mindre), personbilar, godstransporter, livsmedel, kyl- & frystransporter. Även lokala flyttningar & transporter

Villuercas, Inores y Jara i Cácares

I den sydöstra delen av Cácaresprovinsen i Extremadura hittar vi bergsområdet med namn som Villuercas, Ibores y Jara. När man just kommit över att lära sig uttala dem kan man se ett oväntat landskap breda ut sig omkring en med de nämnda bergstopparna, vackra dalar med slingrande vattendrag, bland dessa Tajo och Guadiana. I områdets 2 544 km2 växer lövskog sida vid sida med stenek och de alltid närvar-ande olivträden samt stenrosor. Denna flora finns återgiven i geologin i grottan Castañar de Ibor, som är ett erkänt nationalmonument då stalaktiter och stalagmiter skapar formationer som med lite fantasi liknar träd och blommor. Se mer: www.geoparquevilluercas.es.

Svenska SKOLAN

Svenska Skolan El Colegio Sueco F U E N G I R O L A C O S TA D E L S O L

i Fuengirola

Ett svenskt utbildningscentrum på Costa del Sol

i soker en VFÖRENINGSCHEF

El Maestrazgo i Teruel

Den geologiska rundturen slutar i Teruel i Aragoniens södra delar. Här korsar floden Guadalope ett stort virrvarr av berg i El Maestrazgo. Floden har varit delaktig i skapandet av stora höjdskillnader, från bergstoppar i Gúdar till dalarna i den nedre delen av regionen. Detta område var en gång i tiden hemtrakterna för dinosaurien Elasmosaurus, som ska ha varit ett tvättäkta monster på två ton och med extremt lång hans, samt andra dinosaurier från tidsåldern som kallas Jura samt från krittiden. I dag kan man

Kontakta oss! +46 42 14 09 30 • info@vittsjoakeri.se • www.vittsjoakeri.se

Mer information hittar du på www.skolan.es

”Lust att lära- möjlighet att lyckas” Välkommen till vår skola!

få inspiration till mardrömmar och hitta spår efter dem inne bland bergen i El Maestrazgo, där det också finns gott om inspiration till lugn och ro samt glädje bland platsens geologiska under. Se mer: www.geoparquemaestrazgo.com.

Ön El Hierro

År 2011 var Kanarieöarna ofta på löpsidorna på grund av en extrem seismisk oro. Geologin är evigt aktiv, en underjordisk vulkan hade utbrott och möjligheten för att El Hierro skulle få en ny grannö var stor. Det har som bekant inte skett än men utbrotten var bara ett kapitel i den långa historien som började för ca 100 miljoner år sedan. Även den gången öppnade sig havsbottnen och lava strömmade ut, vilket skapade ön. El Hierro är ön i mitten av Kanarieöarna, och också den

La Cala: 952 587 759

Marbella: 952 764 595

mest fascinerande. Här finns fler än 500 vulkantoppar och den förstenade lavan gömmer på i runda tal 70 grottor. Se mer: www.geoparqueelhierro.es.

Personlig service på ditt språk. Sammaa pris och kvalitet i våra butiker i Marbella och La Cala de Mijas.

John Lauth

Dmitri Golubkov

Kom in till oss och låt oss skapa ditt nya drömkök. www.cocinasplus.com EN SUECO - FEBRUARI 2015

39


Online

En handfull för att få ut - del 1 av

Av Michael Andersen

appar mer resan Få ut det mesta av din resa genom att ladda din smartphone med några av de bästa apparna för utlandsresor. Alla appar är gratis att ladda ned och installera i din mobil samt finns för både iPhones och Android. Om du ska ut och resa, oavsett om det gäller semester eller jobb, finns det flera saker som du kan göra för att resan ska bli enklare, roligare och mer upplevelserik. Och din smartphone kan vara till stor hjälp. Några av de saker

Wordlens

Översätt automatiskt text från ett språk till ett annat med din mobilkamera. Upplev världen på ditt språk. Med denna app kan du t ex peka på en tysk vägskylt, en meny på en portugisisk restaurang eller en text i en spansk nyhetstidning med din mobilkamera och se skylten, menyn och texten översättas på ett ögonblick. Det är nästan magiskt. Word Lens är en så bra app och idé att företaget just köpts upp av Google, som står för vidareutvecklingen av produkten. Den kommer förinstallerad med spanska, tyska, franska, italienska, ryska och portugisiska, där alla språkpaket är gratis, och fler språk är på väg. Ladda ned den gratis hos iTunes App Store eller hos Google Play.

Wordlens

40

EN SUECO - FEBRUARI 2015

För fle r tips om hur du ka n få ex tra gläd je av din sm ar tt-phone unde r re san, se nä sta nummer av En Sue co.

som du nu kan använda din smartphone till är näst intill magiska, speciellt när det gäller ”omedelbar översättning”. Inom detta område är nämligen utvecklingen helt enorm och marknadens stora aktörer, som Microsoft och Google, banar vägen. Vad sägs om att t ex få skyltar, menyer och tidningar översatta från främmande språk till ditt eget? Eller vad sägs om att tala svenska till en spanjor och det du säger blir genast översatt till spanska och så får du tillbaka ett svar på svenska? Det är snart möjligt!

Skype

Onlinekommunikation med omedelbar översättning. De flesta känner till Skype som efterhand har blivit ett standardprogram på datorn för onlinekommunikation. Med programmet installerat på din mobiltelefon kan du spara mycket pengar på

Skype Translate Microsoft, som äger Skype, har även en särskilt spännande kanin i hatten, som de redan har börjat presentera. De är nämligen på väg att lansera realtidsöversättningar tillgängliga för alla. Tänkt dig att du, likt science fiction-serien Star Trek, kan kommunicera med intelligenta rymdvarelser från andra galaxer? I framtiden säger man någonting på sitt eget språk och på direkten översätt det till klingonska eller någon annan dialekt från de avlägsna trakterna av Vintergatan. Universalöversättning

din telefonräkning när du reser. Har du internetuppkoppling och samtalet sker med Skype istället för via mobilen eller det fasta nätet kan du prata gratis med dem där hemma. Kvaliteten på samtalen har med tiden blivit nästan lika bra som med vanlig telefon. Ladda ned Skype på iTunes App Store eller Google Play. är standardutrustning under rymdresor. Men det är faktiskt snart möjligt på riktigt för både dig och mig. Alltså inte att prata med rymdvarelser men att kunna prata med alla i världen – även om man inte talar samma språk. Microsoft har redan gjort det möjligt att göra omedelbara översättningar mellan olika språk så att du faktiskt kan tala med personer på deras infödda språk. Det är riktigt imponerande. Registrera dig hos Skype och bli en av de första att använda realtidsöversättning. Det kan du göra här: www.skype.com/en/translator-preview/

Två flickor, från USA och Mexico, pratar med varandra på varsitt språk.


YS F U E N G I R O L A

&

M A R B E L L A

Små MICRO hörapparater - vi har det största utbudet Upplevv ljuden dir direkt från din telefon on

en MICRO hörapparat

GRA RATI RA ATIS

Colección Rimon Specialister på konst & ramar

Gratis Gr hörseltest

PROV VA A

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

L E V E R A N S

S A M M A

D A G

Hörapparaten alla vill ha

K

Ring och boka tid på +34 951 239 004

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00 eller efter överenskommelse

FUENGIROLA: Ctra. de Mijas 22.

(precis efter rondellen vid LIDL, på väg mot Mijas Pueblo)

MARBELLA: Urb. Marbella Real, L. 23 Bulevar Alfonso de Hohenlohe. (på den gyllene milen, mitt emot Hotel Marbella Clubs arkad)

Öppet: Mån. – fre. 10.00 – 19.00 • Lörd. endast efter överenskommelse.

Tel. 952 662 791 • 660 019 581

www.dkhc.dk

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OCH GRATIS SERVICE I SPANIEN OCH 29 AVDELNINGAR I DANMARK.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

41


75 år sedan Det spanska inbörrdeskriget:

Äntligen är minnesmärket på plats Ättlingarna till de 4 410 personer som diktatorn Francisco Franco lät döda och kasta i Spaniens största massgrav har äntligen fått en plats att sörja vid. ”Titta. Det här är min pappa”, säger Francisco Arias Pedraza (85 år) och pekar mot namnet Agustín Arias Hidalgo, som är inristat i de kritvita marmorstenarna – lite svårt att läsa. På den åtta meter höga pyramiden som täcker ett 140 kvadratmeter stort område är totalt 2 880 namn inristade. Alla föll offer för diktatorn och fascisten Francisco Francos grymheter åren mellan 1937-1956. Kyrkogården San Rafael ligger precis utanför centrala Málaga.

Lång väntetid

”Vi har väntat på detta minnesmärke länge”, säger Francisco, som bara var åtta år gammal när Francos styrkor påsbörjade det avgörande angreppet mot Málaga i januari 1937. Inom loppet av tre veckor hade staden besegrats. El Caudillo – ledaren – generalissimo Franco intog staden varpå han började en fruktansvärd konfrontation med sina republikanska fiender. Francisco Arias Pedraza förlorade både sin far och en farbror. De två, liksom många andra, arresterades och sköts till döds av Francos falangister, varefter de kastades i massgravarna på kyrkogården San Rafael. Vad var då faderns och farbroderns brott? Francisco svarar: ”De var republikaner och stöttade den lagligt valda regeringen i Spanien”.

42

EN SUECO - FEBRUARI 2015

I dag står deras namn inristade efter varandra på pyramiden.

Skjuten eller strypt och kastad i massgravarna

I oktober 2006 började arbetet med att öppna de nio massgravarna på den 70 hektar stora kyrkogården, som redan långt tillbaka var de fattiga spanjorernas gravplats. Direkt efter att Francos falangister erövrade Málaga började terrorn. Under de följande månaderna kördes tusentals spanska socialister, anarkister, kommunister och liberala till kyrkogården San Rafael. Där ställdes de

Av Arne Bjørndal

upp mot murarna som omgärdade kyrkogården varefter de sköts och dumpades i massgravarna. Eller så stryptes de i fängelserna genom den grymma metoden garrote (garrottering) som Franco använde sig av under nästan hela sin tid som diktator i Spanien. I massgravarna placerades liken tätt intill varandra, i upp till sex lager, med bara lite jord och kalk emellan för att påskynda förruttnelseprocessen.

Omfattande arbete

Genom ett enormt arbete och genom att sammanställa flera olika arkiv och doku

”Se puede morir por las ideas pero nunca mata por ellas” (Man kan dö för idéer men aldrig döda för dem) står det skrivet högst upp på den kritvita pyramiden, minnesmärket för över 4 410 personer som föll offer för Franco-regimen, som kastades i Spaniens största massgrav. Människorna på bilden har alla vara aktiva med arbetet kring minnesmärket, som uppfördes förra året. Foto: Arne Bjørndal


Njut 2015 med bästa skandinaviska internet-tv

FLER ÄN 100 KANALER

BOX-PRIS 99€ !!! För att se det i din tv

Om du/ni redan har en tv-box ”MAG250” eller ”MAG254” och inte är nöjda med er nuvarande tv-leverantör kodar vi om boxen gratis. Ni behöver bara ringa till oss på: +34 951 19 34 35 eller skicka ett e-mail till: support@european-iptv.com så kontaktar vi er.

www.european-iptv.com · support@european-iptv.com · +34 951 19 34 35

Jensen Store S I N C E

2 0 0 5

Polígono Nueva Campana 23 Nueva Andalucía, Marbella Tel. +34 952 90 88 55 Open mon - fri 10-14, 15-18 www.jensenstore.com

EN SUECO - FEBRUARI 2015

43


75 år sedan Det spanska inbörrdeskriget:

En plats att sörja vid Efter många år har Francisco Arias Pedraza (85 år) äntligen fått en plats att gå till när han vill minnas sin far samt farbror som falangisterna dödade den 3 maj 1937, när Francisco bara var åtta år gammal. ”Det är viktigt att minnesmärket äntligen är på plats, det borde ha skett för länge sedan”, säger han.

Liken i massgravarna placeras nära varandra, i upptill sex lager, med lite jord och kalk emellan för att påskynda förruttnelseprocessen. Bilden är tagen 2007, mitt under utgrävningarna där studenter och frivilliga från Spanien och andra länder deltog. Foto: Arne Bjørndal

ment, bland annat från militärarkiv, kyrkböcker och fängelseregister, är föreningen Asociación Contra el Silencio y el Olvido por la Recuperación de la Memoria Histórica de Málaga (”La Asociación” – Föreningen mot tystnad och glömska samt för bevaring av historisk kunskap i Málaga) säkra på att totalt 4 410 personer som föll offer för Francos regim hamnade i massgravarna här på

Tre farbröder i massgravarna

José Sanchez Gallardo (64 år) som i dag är president i ”La Asociación” hade tre farbröder, 37, 37 och 40 år gamla, som alla dödades och begravdes på San Rafael. Man har bara hittat resterna efter den ena farbrodern. ”Det är skrämmande hur lite spansk ungdom vet om det som hände under inbördeskriget och diktaturen”, säger José, som lägger mycket tid på att resa runt till spanska skolor och håller föredrag om denna mörka tid i Spaniens historia.

”Där uppe står namnet på den ena av mina tre farbröder, som dödades och begravdes här”, pekar José Sanchez Gallardo. Foto: Arne Bjørndal

44

EN SUECO - FEBRUARI 2015

San Rafael under perioden efter 1937. Nu har de nio massgravarna öppnats och tömts. Kvarlevorna efter människorna har systematiserats och placerats i numrerade lådor, en låda för varje lik, och vilar i dag i källaren under den vita pyramiden. Utöver DNA-tester har fynd av benrester, kranium, rester av kläder och skor, bälten, knappar och krucifix använts i registreringsarbetet. Tillsammans har man lyckats identifiera 2 880 personer varav 10 procent var kvinnor. Det är dessas namn som nu har ristats in på fasaden till minnesmärket. Utgrävningarna har pågått i mer än tre år

”Detta är min fars namn”, säger Francisco Arias Pedraza. Han förlorade sin far och farbror när Francos trupper genomförde utrensningarna av republikanerna. Nu har Francisco fått en plats att gå till när han vill minnas de två. Foto: Arne Bjørndal

med stora insatser från studenter och frivilliga, både spanjorer och utlänningar.

Hysch, hysch

Under Francos diktatur, från 1939 till 1975, var det tabu att tala om avrättningarna på San Rafael-kyrkogården liksom om andra av regimens brott mot det spanska folket. Efter diktatorns död fortsatte den offentliga tystheten i form av ett underförstått tvärpolitiskt avtal. Man menade att Spanien inte var redo för att en gång för alla göra upp med Franco-diktaturen, detta mörka kapitel i Spaniens historia.

2 880 namn pryder fasaden på minnesmärket över offren efter Francos och nationalisternas härjningar i Málaga. Foto: Arne Bjørndal


Det spanska inbördeskriget (1936-1939)

Francisco Espinosa Jimenéz har under flera år varit drivande i arbetet med att få öppna massgravarna. Resterna efter hans egen far hittades också däri. Bilden är tagen 2007. Foto: Arne Bjørndal

I december 2007 antog emellertid den spanska regeringen ”Lagen om historiska minnen”, såsom Francos kupp, och nästan 40 års lång diktatur fördömdes officiellt för första gången. För 85 årige Francisco Arias Pedraza var detta av en oerhörd betydelse vilket det även var för San Rafael-kyrkogården, ”La Asociación” och de tusentals anhöriga till diktaturens offer. Med lagen i hand hade de nu det nödvändiga juridiska stödet för att starta arbetet med öppnandet av massgravarna. Både Málaga stad, Junta de Andalucía och centralregeringen i Madrid var med och finansierade projektet.

650 massgravar

Historiker uppskattar att det finns 55 000 offer från Franco-regimen i närmare 650 massgravar spridda över Spanien. I själva Málagaprovinsen ska resterna efter 6 500 personer finnas i totalt 82 massgravar. San Rafael-kyrkogården är den största.

• Kriget utkämpades mellan högern (nationalisterna) och republikens försva rare, vänstern (socialister, anarkister, kommunister och liberaler). • Vänstern stöttade den demokratiskt valda folkfrontregeringen. • Högern med sin ledare Franco gjorde uppror mot republiken. Francisco Franco • Högern fick massivt militärt stöd av Hitlertyskland samt av Mussolini i Italien. • Född 4 december 1892, död 20 november 1975. • USA, Storbritannien och Frankrike hade • Deltog i upproret mot den spanska en policy att inte blanda sig i. Bara Sta- republiken och blev högerrebellernas lins Sovjetrepublik gav aktivt militär och ledare under inbördeskriget. ekonomiskt bidrag till de spanska repu- • Styrde Spanien med brutal järnhand blikanerna. som diktator fram till sin död. • Idealister från hela Europa stöttade den • Känd som generalissimo Franco El Caudillo, ledaren. folkvalda regeringen och Folkfront regeringen. • Många tusentals frivilliga reste till Spanien för att vara med i de Internationella brigaderna. • Republikens frivilliga organiserades i de Internationella brigaderna, bland annat ca 500 svenskar varav ca 145 stupade. På Katarinavägen i Stockholm står ”El Mano” – minnesmärket över de stupade svenskarna. • Inbördeskriget har gått till historien som ett av de blodigaste krigen i modern tid. • 1937 bombade tyska flyg den nordspanska staden Guernica. Det var första gången i historien som ett civilt mål terrorbombades. • En rad kända författare och konstnärer deltog i kriget på republikanernas sida, bland dem Ernest Hemingway (USA) samt George Orwell (Storbritannien). • Upp till 500 000 människor stupade under inbördeskriget. Under åren som följde dödades ca 100 000 vänsterorienterade människor av Francos trupper. Källa: Wikipedia

Före

• Städning och organisering av bostad eller affärslokal. • Städning i samband med flytt eller dödsbo – även om du själv inte befinner dig i Spanien.

Efter

• Styling inför fotografering eller visning vid försäljning/uthyrning av bostad. (Staging). • Inredning och renovering av existerande eller nya fastigheter.

Före

Ring för en oförpliktigande offert på +34 626 366 136 eller skriv till: info@mindthespace.or info@mindthespace.org g

Efter

C/ Reina Fabiola 7, 29649 La Cala de Mijas

EN SUECO - FEBRUARI 2015

45


Av Sara Laine

Hotellbesök Utsikten söderut över Poqueiradalen.

Nära till naturen

När jag slår upp fönsterluckorna möts jag av ljudet från getternas bjällror. Jag ser en herde gå bakom de säkert 30-tal djuren som är på väg ut i naturen för dagens bete. Avlägset hörs porlet från Río Poqueira, byn ligger ju på kanten av Poqueiradalen. Och högt upp över taken med sina karakteristiska skorstenar ses en dag som denna, likt de flesta dagar här när luften är klar, de snötäckta topparna av Veleta och Mulhacén. Morgonluften är frisk och kylan sticker lite i näsan men om någon timme kommer solen att värma så gott att man kan vandra eller njuta på uteserveringarna i kortärmat. Här i Capileira är det inte ovanligt med kyliga kvällar, nätter och mornar följda av varma soliga dagar, och om vädret är riktigt fin bjuder utsikten på vyer ända ned mot Medelhavet och Afrikas kust.

Frisk bergsluft, getbjällror och sopa de alpujarreña I La Alpujarra, bara ca två timmars körning från Costa del Sol, ligger de tre charmiga bergsbyarna Pampaneira, Bubión och Capileira. Den högst belägna av de tre, och Spaniens tredje högsta på fastlandet, samt förklarat som en plats med speciellt kulturellt intresse, är Capileira, på 1 436 m.ö.h. Och förutom att vara en populär by bland friluftsmänniskor hamnar Capileira i helt nytt fokus då den världsberömda cykeltävlingen Vuelta a España i januari avslöjade att de har valt ut byn som slutmål för etapp 7, som pågår mellan 7 och 28 augusti, med start i Jódar. Detta förväntas öka intresset för bergsbyn ännu mer och förberedelserna bland de lokala företagarna är i full gång. En Suecos utsända har besökt Hotel Real*** Poqueira i Capileira, ett av traktens få trestjärniga hotell. Trivsamma rum

Nattsömnen har varit fantastisk i den stora mjuka sängen, i tystheten som bara en liten bergsby kan erbjuda. Och jag är ypperligt nöjd med rummet. Ett dubbelrum med utsikt mot kyrktorget. Inte överlyxigt men väl ombonat med hög standard, allting är rent och fint samt med allt man kan önska sig. För fönstren hänger lätta vita gardiner genom vilka jag kan ana ana konturerna av livet utanför.

En tur i byn

Föregående kväll tog jag en promenad och besökte några lokala butiker och restauranger, som det finns ett stort utbud av. Många butiker erbjuder typiska turistattiraljer men så finns även, precis när man kommer in i byn, om man tar kullerstensvägen vid hostalet Hostal

Utsikt över Capileira. Hotel Real Poqueira ligger alldeles till höger om kyrktornet. I bakgrunden ses Veletas karakteristuska topp.

46

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Friluftsaktiviteter

Området ligger i hjärtat av nationaloch naturparken Sierra Nevada, på dess södra sida, och är förklarat som biosfäriskt reservat av UNESCO. Här finns många friluftsaktiviteter, bland annat: • Naturvandring samt fjällvandring • Mountainbiking • Klättring • Canyoning • Ridning samt utflykter med 4x4. Meson Poqueira, en butik med fina skinnvaror, allt från små portmonnäer och väskor till välarbetade hattar och jackor, och längre ned på gatan finns en butik med lite trevliga kläder. Hostalet ägs förövrigt av samma familj som Hotel Real Poqueira. (Hostalet drivs av tvillingarna Paco och Pepe Pérez, vars fruar, Gloria och María del Carmen möter gästerna i matsalen med traditionell hemlagad mat, och hotellet som jag bor på drivs av det ena parets dotter, Carmen.) Fortsätter man istället den asfalterade vägen rakt fram kommer man förbi en chokladfabriksbutik med försäljning av smaklökkittlande chokladsmaker och sommartid har de också hemgjord glass. Lite högre upp ligger en delikatessbutik med goda ostar, skinkor och lomo. m.m. Bara ca 30 meter längre fram ligger ett garage med en blyg skylt ”Vende Leña”, och förutom ved säljer de traktens godaste honung. Men sådant köper jag med mig precis innan det är dags


Hotellet har också:

Trädgård Hiss Gemensamma utrymmen med bordsspel, tv, böcker och tidningar Tillgång till kopiator samt fax Under sommarsäsong även: pool, solterrass och sommarträdgård, delas med Hostal Meson Poqueira.

Rum samt priser: Hotel*** Real Poqueira har totalt 19 rum, både enkel- och dubbelrum. Alla rum har: • A/C (kyla och värme) • Telefon • Satellit-tv • Internet • Skrivbord • En suite med hårtork samt bad- rumsartiklar. Enkelrum: från 40 euro Dubbelrum: från 70 euro Extrasägn: 15 euro/dygn Spjälsäng: 8 euro/dygn

att åka tillbaka till Costa del Sol, jag ska nämligen stanna här några dagar.

Genuint och generöst

Under min vistelse äter jag lunch och middag på restaurangerna samt barerna i byn och kan konstatera att de jag besöker levererar både bra service och goda tapas samt mat. Det är genuint och traditionellt, som om farmor själv skulle stå i köket. Tilläggas kan att överallt serveras det en tapa, ofta generös i storleken, när man beställer en dryck, såsom sig bör. Typiskt för dessa trakter är den utsökta sopa alpujarreña gjord på mandel, jamón serrano

Upptäck godbitarna

Ge dig ut på upptäcktsfärd i Capileira. Kan du hitta uteserveringen med den vackraste utsikten? -Fortsätt huvudvägen (asfaltsvägen) upp, den sista restaurangen på höger sida bjuder på spektakulära vyer. (Bild ovan, nederst höger hörn.) Eller Spaniens kanske mysigaste tehus? -Gå till vänster innan

och krutonger samt plato alpujarreña med papas a lo pobres, jamón serrano, morcilla, chorizo, ägg och grön paprika.

Modernt med tradition och historia

Det trestjärniga hotellet Real Poqueira som jag valt att bo på är byns modernaste och slog upp de rustika träportarna för bara drygt två år sedan. Det ligger vackert mitt i byn, vid kyrkan och bytorget. Tidigare låg här en gammal historisk byggnad vilket vid uppförandet av hotellet skapade möjligheter att bevara historiska detaljer som nu har sin självklara plats i inredningen. En av dessa möter en direkt

Hostal Mesón Poqueira, ned för trapporna till lekparken. Ta gränden som leder uppåt mot höger, men håll dig till vänster, vid räcket. Tehuset har en järngrind som står öppen när serveringen är öppen samt en trä-get på taket. Och det finns många fler krypin att upptäcka inne bland de gamla smala gatorna.

innanför portarna, nämligen mosaikgolvet som lades redan under arabernas tid här. Och bredvid står en springbrunn som hälsar alla gäster välkomna med renhet och vitalitet. Den genomgående stilen är modern med sobert rustika inslag. Väggarna är genomgående benvita och kvar har lämnats golv, bjälkar och andra detaljer från det gamla huset, samt en och annan vägg i murad natursten, vilket skapar en varm känsla. Samma atmosfär genomsyrar hotellets alla rum som hälsar gästerna med modern inredning, varma ljusa jordtoner, stora fönster och rustika detaljer.

Frukost, halv- och helpension

Jag väljer att äta min frukost på hotellet och de andra måltiderna ute i byn. Frukosten är kontinental med även ett generöst fruktfat, hembakat samt sötsaker och intas i hotellets matsal på entréplan. Det går också att boka halvpension och helpension. Köket serverar vällagad mat och även om tillagningen samt presentationen av maträtterna är modern är influenserna och ingredienserna traditionella.

Tredje generationen

Allting på Hotel Real Poqueira är välgenomtänkt, gediget och kvalitet, och det går väl inte att vänta sig någonting annat. Carmen Peréz är ju som sagt tredje generationen som tar sig an att vurma för och välkomna besökare i Capileira, samt sörja för att ge oss en trivsam tillvaro och god nattsömn. Det gör hon med bravur. EN SUECO - FEBRUARI 2015

47


Av Sara Laine

Recept

Bästa vännens saffransdoftande minisemlor Februari bjuder i Sverige på en mycket kär tradition – semlan, eller fastlagsbullen som den även kallas, eller hetvägg om den serveras med varm mjölk. Ordet semla kommer från latinets simila vilket betyder fint vetemjöl och syftade från början på den släta vetebullen. Semlan som sådan kom troligtvis till Sverige i början av 1600talet, från Danmark och Tyskland, men redan i Gustav Vasas bibel från 1541 går det att läsa om semlokakor som tackoffer. I dag äts semlor lite var när på året men från början var det enbart tillåtet att kalasa fastlagsbullar under fastlagens tredje dag – fettisdagen, som i år infaller den 17 februari. Och det var först på 1800-talet som fastlagsbullen började serveras med mandelmassa samt grädde, och den moderna semlan var född. Här tar vi nu semlan ett steg längre, närmare bestämt till Spanien, och gör den en gnutta spansk med lite saffran.

Saffranssemlor Ingredienser:

50 g smör 2,5 dl mjölk 25 g färsk jäst 1 ¼ dl kvarg (kan ersättas med samma mängd tjock grekisk yoghurt eller hälftenhälften crème fraiche och ricotta) 0,5 g saffran 2 krm salt 1 tsk stött kardemumma ¾ dl strösocker 8-9 dl vetemjöl 1 uppvispat ägg

Fyllning:

200 g mandelmassa 1 dl mjölk 3 dl vispgrädde Samt florsocker för dekoration

er till en n n ä v a din Bjud in semmelfest! härlig 48

EN SUECO - FEBRUARI 2015

ca 30 st. små Tillagning:

Stöt saffran med en nypa socker. Smält smör i en kastrull på låg värme. Tillsätt saffran samt mjölk och värm tills fingervarmt, ca 37 grader. Smula ned jästen i en bunke. Häll mjölkblandningen i bunken, lite i taget, och rör tills jästen löst sig. Tillsätt kvarg, salt, kardemumma, socker och mjöl, men spara lite av mjölet till utbakningen av bullarna. Arbeta degen tills den är smidig och låt den jäsa under en bakduk 30 minuter. Ta sedan upp degen och arbeta den på ett mjölat bakbord. Dela degen i 30 delar och rulla till små, släta bullar. Fördela bullarna på plåtar med bakplåtspapper och låt jäsa under bakduk ytterligare 30 minuter. Pensla därefter bullarna med uppvispat ägg och grädda dem i mitten av ugnen, 250 grader, i ca 5-7 minuter, eller tills de fått fin färg. Låt bullarna svalna på galler under bakduk. Vispa under tiden grädden. Skär sedan av toppen på bullarna, som blir ”locken” till semlorna. Gröp ur bullarna lite. Blanda inkråmet med mandelmassa och mjölk. Fyll de urgröpta bullarna med mandelmassa, toppa med en klick grädde och lägg på locket. Sikta över florsocker.

Mandelmassa

ca 250 g

Med en bra matberedare är det lätta att göra egen mandelmassa! Önskas grövre konsistens behåll skalet på mandlarna.

Ingredienser:

200 g sötmandel 3 bittermandlar (går att utesluta) 2,5 dl florsocker 0,5-1 äggvita

Tillagning:

Skålla mandlarna, även bittermandeln och låt torka. Lägg dem sedan i en matberedare och mixa till ett fint mjöl. Tillsätt sockret och halva äggvitan. Blir blandningen för tjock tillsätt mer äggvita, eventuellt några droppar vatten. Blir den för lös kan det tillsättas lite mer florsocker. Alternativ: Är skafferiet tomt och du vill göra det superenkelt för dig? Mixa då 200 g sötmandel till ett fint pulver i en matberedare och tillsätt 200 g strösocker, mixa allt till en slät massa. Tillsätt eventuellt några droppar vatten om den blir för tjock.


E-post: info@asapettersson.com Tel: 952 59 31 32 · Mobil: 606 744 186 Detta är bara ett urval av våra objekt till salu. Vill du se fler alternativ är du välkommen att besöka vår hemsida: www.asapettersson.com Fuengirola, Los Boliches

Renoveringsobjekt på Los Boliches affärsgata. Liten takvåning nära service, transport och stranden. Boyta 37 m2, 1 sovrum, 1 badrum. Terrass på 32 m2 som delvis glasats in. 5:e våningen utan hiss. REF: L898

Pris: 72 000 euro Fuengirola

Lägenhet med stor, härlig terrass och havsutsikt. Gångavstånd till strand, köpcentrum m.m. Boyta 59,7 m2, 2 sovrum, 1 badrum. Privat parkering och förråd. Gemensam pool i området. REF. L843

Pris förr: 189 000 euro Pris: 175 000 euro Fuengirola, Paseo Marítimo

Fin lägenhet på strandpromenaden. Boyta 69,45 m2 + inglasad terrass på 29 m2 i sydväst. 2 sovrum, 2 badrum. Vardagsrum med öppet kök. Lägenheten säljs möblerad. Bra läge nära mataffär, restauranger m.m. REF. L882

Pris förr: 335 000 euro Pris nu: 310 000 euro Mijas Golf

Radhus med privat trädgård. Välskött urbanisation med gemensam, tropisk trädgård och pool. Byggyta 114,52 m2, 2 sovrum, 2 badrum, 1 WC. Huset är byggt i två våningar. Luftkonditionering. REF: R267

Pris förr: 180 000 euro Pris nu: 160 000 euro

Välkommen!

Din skandinaviska mäklare i Spanien. Plaza San Rafael 11, Edf. Plaza Los Boliches 29540 Fuengirola GPS-koordinater 36o 33´16, 15N 4o 36´48, 15W Nya öppettider Mån-fre. 9.30 – 16.30. Annan tid efter överenskommelse. På priserna tillkommer följande skatter och avgifter: Överföringsskatt 8, 9 eller 10 %, beroende på köpesummans storlek. Avgift notarius publicus: ca 500 euro – 1 500 euro, beroende på egendomens pris. Egendomsregister: ca 70 % av avgiften till notarius publicus. Advokatkostnader: vanligtvist 1 % av köpesumman. Kostnader för ändring av kontrakt, t ex el och vatten samt ev. uppdatering av dessa installationer.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

49


Utlfykt

Vi bestiger El Pico de Torrecilla Av Else Byskov

Foto av Erik Gadegaard och Else Byskov

El Pico de Torrecilla är det näst högsta berget i Málagaprovinsen och är med sina 1 919 meter lite av en utmaning att bestiga. Dock är det inte värre än att vi två pensionärer kan klara av uppgiften på ca sju timmar, upp och ned. Torrecilla ligger i den praktfulla naturparken ”Sierra de las Nieves”, som ligger strax norr om Marbella, och som skapar en vacker kontrast till den sofistikerade civilisationen på kusten. I La Sierra de las Nieves är det så tyst och lugnt att man kan höra fåglarnas sång och naturparken är så orörd att man kan se många ”vilda” djur, bland dessa stenbockar (cabra montés). Om man ännu inte har besökt denna naturpark är det dags att göra det och när man står uppe på toppen av Torrecilla kan jag lova att man känner sig duktig och tuff.

vid Maromas topp och under många år har det hävdats att toppen låg i Granadaprovinsen. Detta har nu rättats till och Maromas topp ligger härmed i Málagaprovinsen. Därmed har Torrecilla hänvisats till en andraplats, men det gör ju inte berget mindre intressant att bestiga.

Under många år räknades Torrecilla som det högsta berget i Málagaprovinsen då man inte kunde komma överens med Granadaprovinsen om vart toppen av berget La Maroma tillhörde. La Maroma ligger ju som bekant i La Axarquía öster om Málaga och är med sina 2 065 meter det högsta berget söder om Sierra Nevada. Gränsen mellan provinserna Málaga och Granada går precis

Från hotellet kan man gå längs stranden till Puerto Banús på 10-15 minuter och för en liten stund känna som om man tillhör jetseten. Men den känslan gick snabbt över när vi gick runt och upptäckte en stor katamaran som var på väg att kasta loss för att segla till Marbella. Vi hann med nöd och näppe ta oss ombord och det visade sig att denna båt har en fast rutt mellan Puerto Banús och

Erik beundrar kusten med La Concha.

Erik på den lilla bron där uppstigningen börjar.

50

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Att ta sig upp på Torrecilla har länge stått på vår ”att göra”-lista och nu skulle det bli av. Vi firade vår bröllopsdag med att bestiga berget och på så sätt blev det ju också någonting extra att minnas. Då vi bor öster om Málaga fick vi lov att övernatta i närheten av Marbella, så att vi kunde starta tidigt nästa morgon. Vårt hotellval föll på det tidigare så glorifierade och i dag lite slitna Gran Hotel Guadalpin Banús, strax väster om Puerto Banús. Här fick vi ett rum för 75 euro och det var ju ett bra pris för fem stjärnor.

Marbella. Vi var mycket begeistrade över att kunna se kusten från havet på detta sätt och speciellt att kunna beundra berget La Concha, som majestätiskt reser sig över Marbella. Detta berg är och förblir en alldeles förunderlig syn. När katamaranen lade till i Marbella bestämde vi oss för att promenera tillbaka längs den fina nya ”vía verde” som anlades nedanför den gyllene milen för några år sedan. Det är en härligt och alldeles jämn promenadstig på ca 7 km och det är en fröjd att vandra den. På detta härliga sätt tillbringade vi eftermiddagen innan det var dags för middag, som vi åt på en indisk restaurang i Puerto Banús. Hotellet var dock inte riktigt någonting att skriva om bortsett från att läget var bra – precis vid stranden och med ett förnämt poolområde. Restaurangen var stängd och den delen kändes lite åsidosatt, lite som om de hade gett upp. Men för det priset kan man visst inte klaga. Nästa morgon skulle vi ju upp tidigt så vi lämnade hotellet utan att äta frukost, vilket vi senare gjorde på bästa spanska manér på den härliga baren/restaurangen La Parada

Pinsapoer i alla former pryder stigen.


e t i s b e W

r u o t i s i v

m o c . e n i z a g a lm

a i t n e s s www.e ultra design 速

essential

marbella magazine速


Vi kan se Ronda i fjärran.

En härlig stig.

I dette hål hämtade man is i gamla dagar.

del 92 på väg mot Ronda. Här kunde vi se på klientelet att de var stammisar då de inte behövde beställa någonting. De fick det vanliga så fort de kom in.

En del av dem är ”pinsapoer”, som är det mycket sällsynta barrträdet som bara växer här i Rondaområdet samt i Marocko. Detta barrträd är fridlyst i klass AAA och det innebär att man bara får titta på det. Många av pinsapoerna ser förvrängda ut men de får lov att stå kvar nu när de är så speciella.

på. Här är vi nästan över trädgränsen och andan har gått ur många träd.

För att hitta fram till La Sierra de las Nieves kör man av mot höger ca 12 km söder om Ronda när man kommer längs A 397 mellan San Pedro de Alcántara och Ronda. Det står en skylt med: ”Area recreativa Los Quejigales” vid km 136 och här svänger man av. Nu ska man köra 10 km längs en grusväg/asfaltsväg tills man kommer till det rekreativa området Los Quejigales. Här ligger ett par hus och så finns det några picnic-bord. Här parkerar man. För att komma till platsen där man börjar gå upp mot Torrecillas topp ska man bara gå längs grusvägen i motsatt riktning till varifrån man kom. Efter en kort stund kommer man fram till en liten träbro på höger sida och här finns det en skylt varpå det står ”Torrecilla”. Man går över bron och nu är man på rätt väg. Stigen är välmarkerad med stolpar och stignumret SL-A 140. Stigningen börjar direkt och stigen går igenom en skog med en massa besynnerliga gamla träd.

Det är en mycket fin stig och av och till muntras vi upp lite extra av de fina affischerna som berättar om växter och djurliv. Vi kan t ex läsa om att den för den iberiska halvön endemiska ”cabra montés” finns i störst antal här i Andalusien. Det sägs att det lever 35 000 stenbockar i de andalusiska naturparkerna att och de flesta håller till i Sierra Nevada. Stenbockarna föredrar att leva inåt landet, men som kuriosa nämns att världens enda kustflock lever mellan Maro och La Herradura, där vi ofta har sett dessa härliga djur utan att veta att deras närvaro här är helt unik. Vi fortsätter upp genom skogen och vid en tidpunkt får vi en fin blick över till Ronda i nordväst. Snart står vi uppe på en grusväg som man kan köra på och här ska vi nu gå till vänster mot ”Puerto de los Pilones”. Det tar inte lång tid innan vår stig svänger mot höger och den goda nyheten är att härifrån är det nu ett långt stycke som går mer eller mindre bara rakt fram. Vi kan se Torrecilla i fjärran och kan också se att vår väg går över en slätt. Det är en härligt lätt stig att vandra

Ruttens enda vatten hittar man vid denna källa.

Vi passerar snart ett stort murat hål i marken och blir genom en plansch upplysta om att man hämtade is här innan frysen var uppfunnen. Tack vare isen kunde fisken hållas färsk längre, så isen var värdefull på den tiden. Isen transporterades på mulor ned till kusten och transporten skulle ske nattetid så att isen inte smälte för snabbt. Ja, det är ibland bra att bli påmind om hur enkla många saker har blivit sedan elektriciteten blev ”uppfunnen”. Och lite klokare vandrar vi vidare. Vid en tidpunkt kommer vi fram till ett besynnerligt ställe med en del grottor, ja det liknar nästan en ost med massa hål i. Här finns det en källa vari man kan fylla upp sin vattenflaska. Medan vi lättsamt vandrat över slätten har vi sett att vi börjar närma oss en brant koloss till berg, och nu är vi framme vid foten av Torrecilla. Så det finns ingenting annat att göra än att konstatera att ”smekmånaden” är över och att det nu går upp, upp och upp. Stigen zickzackar sig upp längs bergssidan och det gäller att hålla utkik efter märken eller stolpar för stigen kan vara svår att se nedifrån. Så denna uppstigning kan gott och väl ge svettdroppar i panna men vi kämpar oss uppåt utan för mycket möda. Vi konstaterar att det börjar bli molnigt och vi hoppas att vi når toppen innan den är helt insvept i dimma. Det gör vi som tur är och det är mycket härligt att stå på toppen och titta på skylten: Pico Torrecilla 1 919 m. Vi gjorde det! Äntligen! Nedanför oss ligger en massa moln så denna dag är sikten begränsad. En klar dag kan man garanterat se hela Nordafrika och lite till. Här uppe på toppen vilar vi i ungefär en kvart men det är för kallt för att äta vår medhavda matsäck, så det gör vi nere vid källan. Och nu går vi tillbaka samma väg som vi kom och efter sju timmar och efter att ha övervunnit ca 1 300 höjdmeter och 15,5 km samt förbrukat 3 250 kalorier kan vi konstatera att denna dag har spenderats på ett bra satt. Det är inte en bröllopsdag som vi glömmer i första taget. Se karta över rutten på: www.elsebyskov.com under ”hiking routes”.

Utsikten från toppen mot norr.

52

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Äntligen!


Día de Andalucía

Día de Andalucía den 28 februari:

En dramatisk historia Spaniens 17 regioner har var och en deras lokala helgdagar då man minns den dag när regionen officiellt blev upptagen som region. Så har det varit sedan den senaste spanska konstitutionen antogs 1978. Det är värt att komma ihåg att Spanien hade diktatur fram till 1975 och därför fria val först 1977. Symbolen för den andalusiska regionaldagen, Día de Andalucía, är Blas Infante, som föddes 1885 i den lilla byn Casares, norr om Estepona. Under sin tid som student, som politiker och i sitt dagliga arbete som

Blas Infante.

notarie, tillbringade han dock majoriteten av sitt liv i Córdoba och Sevilla. I flertalet kretsar betraktades Blas Infante som Andalusiens fader. Han menade, att om inte Andalusien fungerade så skulle övriga Spanien inte heller fungera. Den uppfattningen grundade han på områdets geografiska storlek, stora befolkning och inte minst industrin, som på den tiden var betydligt mer omfattande än den är idag. Politiskt sett kämpade han för de andalusiska arbetarnas rättigheter och mot den utbredda svälten som rådde i samhället. Innerst inne kände han sig väldigt andalusisk och var mycket stolt över den andalusiska karaktären. Det var av den anledningen som han tog initiativet till att teckna den andalusiska flaggan i grönt och vitt med Herkules-emblemet i mitten. Blas Infantes arbete värdesattes emellertid endast i just Andalusien. Han var aktiv i flera politiska partier men valdes aldrig in i landstinget. Vid det sista demokratiska valet 1936 var han aktiv i partiet Partido Republicano Federal, som, liksom namnet antyder, gick in för en federalt styrd spansk republik. Valet blev ingen succé för partiet, men i Sevilla samma år, närmare bestämt den 5 juli, utnämndes Blas Infante till hederspresident för den kommande andalusiska regionen. Historien tog emellertid en drastisk vändning dagen efter då general Franco genomförde sin militärkupp, vilket blev början på det tre år långa inbör-

deskriget. Blas Infante avrättades redan den 11 augusti 1936 i Sevilla av Francos trupper för att ha ”tagit del i det politiska arbetet i ett parti som stod för revolutionära tendenser och ett Spanien uppdelat i regioner.” Domen mot Blas Infante gavs retroaktivt 1940, efter inbördeskriget, och med general Franco som ny statsledare. Franco var nämligen en tydlig motståndare mot regioner och strävade efter ett enat Spanien under en flagga, ett språk och en regering i Madrid.

Staty av Blas Infante i Parc de la Guineueta.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

53


Golf

Golf i Solen Golfåret avslutades den 30 december på Santana med brunch. Golf i Solen bjöd på ägg och bacon innan start. Golf i Solen var det denna vår sista tävling för året på en bana som alla lovprisade, Santana är vår absoluta favorit. Efter brunchen spelade vi en poängbogey lagtävling som vi kallar ”Röda bollen”. Lagen består av fyra spelare och varje lag får en röd boll som ska vandra mellan spelarna. Den spelare som har den röda bollen får dubbla sitt resultat på det hålet. Vinnande lag var familjen Bengt Andersson (Anne Marie, Lena och Conny). Tyvärr hade fotografen glömt sin kamera.

Vi har startat så smått med Mijas Los Olivos, Santana och Parador samt Lauro. På Santana den 5 januari var det två spelare med 4,5 i handicap. Båda hade 36 poäng efter 18 hål. Resultaten var lika efter 9 hål, lika efter 12 hål, lika efter 15 hål. Spelarna fick skiljas på det sista hålet. På det resultatet blev de bara 3:a respektive 4:a.

Resultat

Herrar 1:a Reidar Aaarskog (11) 38 p 2:a Erlend Wiik (9,3) 37 p 3:a Johan Staffanson (4,5) 36 p 4:a Jonas Siljeström (4,5) 36 p Damer 1:a Eva Schöllin (20,5) 36 p 2:a Eva Åkesson (18,8) 36 p 3:a Anne-Christine Udén (31) 36p

Vilken rivstart det har varit på det nya året. Det är rena ketchup effekten.

Läsarerbjudande 32 euro

till våra läsare Eva, Tom, Anne-Christine och Rick.

Läsarerbjudande

Skandinavisk golfturnering varje tisdag kl. 11.30 på Lauro Golf. Anmälan senast lördag kl. 18.00. Anmälan sker till: info@laurogolf. com. Kom ihåg att ange namn och handicap. 32 euro per person eller 80 euro för personer inkl. buggy.

De glada spelarna Erlend, Eva S, Jonas, Ulf, Eva Å, Reidar och Johan. Därefter blev det Mijas LL, 36 spelare och Santana, 56 spelare. Det är inte dåligt för att vara så tidigt på säsongen. Vilken härlig dag det blev. När vi gick ut såg det lite hotande ut vad det gällde regn. Men ack nej, det blev ingenting med det. I stället blev det Golf i Solen och underbart väder. Santana visade sig från sin fina sida, om nu Santana har mer än en sida. Allt var perfekt och då blir också resultaten bra. När vi har så många spelare som på Santana kommer vi att starta i två grupper och med gruppvis prisutdelning. Indelningen av grupper är slumpmässig. Det enda som styr är de som samåker.

Resultat från Santana

Golf i februari

Grupp 1 1:a Anne-Christine Udén (31) 38 p 2:a Eva Schöllin (20) 35 p. Trots att Eva stukat foten och gick omkring med en krycka klarade hon av det fina resultatet. Vad kommer det att bli när hon slänger kryckan? Herrar 1:a Rick Lenhall (7,5) 37 p 2:a Tom Knutsson (23,8) 35p Grupp2 1:a Elsa Gustafsson (26) 37 p 2:a Anna Edström (15,7) 35 p Herrar 1:a Peter Edström (11,2) 38 p 2:a Göran Johansson (18,2) 33 p

Erbjudande till våra läsare

Erbjudandet gäller endast turneringarna på tisdagar för läsare av:

DANESA D DA ANE NES ESA SA

LA LA

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

Peter, Göran, Anna och Elsa.

54

EN SUECO - FEBRUARI 2015

DANESA

I februari fortsätter vi spela poängplockningstävling. Under en månad kommer vi att på sex förutbestämda banor erhålla placeringspoäng. Den sjätte gången är det månadsfinal. Då bjuds det på middag med Golf i Solen. Den 4-5 mars åker vi iväg två dagar för golf och vinprovning. Resan går till banorna Montecastillo och Sherry Golf.

Vi träffas på Lauro Golfs patio kl. 11.30 där Tove möter upp och delar ut scorekort och information. Alla skandinaver är välkomna.

D

Hade det varit äktenskapspokalen hade det blivit en hård kamp. Både ettan och tvåan i båda grupperna hör ihop (Ann Christin-Tom och Anna-Peter). Nu får vi vänta till den 9 mars innan den tävlingen kommer. Det gäller för oss andra att ligga i hårdträning för att kunna ge dessa en riktig match.

Datum Dag Teetime Bana 1..........sön ..12.40 ..... Mijas LO 2..........mån .12.20 ..... Santana 4..........ons ..10.00 ..... Parador (pp) 6..........fre ....11.36...... Anoreta 8..........sön ..12.50 ..... Mijas LL 9..........mån .12.20 ..... Santana (pp) 11........ons ..10.00 ..... Parador 13 ........ fre .... 12.00 ...... San Roque (pp) 15........sön ..13.00 ..... Mijas LO 16........mån .12.20 ..... Santana 17........tis.....12.00 ..... Atalaya (pp) 18........ons ..10.00 ..... Parador 20 .......fre ....12.00 ..... Valle Romano 22 .......sön ..13.00 ..... Mijas LL (pp) 23 .......mån .12.20 ..... Santana 24........tis.....09.04 ..... El Paraiso 25........ons ..10.04 ..... Guadalhorce 27........fre ....12.03 ..... Lauro (pp)


CORT IDEA AS

N

I RT

CO

Köp och försäljning av fastigheter Testamenten och arv Handels- och bolagsrätt Skilsmässor och separationer Reklamation av obetalda krediter Rättshjälp och juridiskt bistånd Redigering och granskning av hyreskontrakt v ma

de gio

os

gad

Abo

de

a

lag

le

Co

edle

*M

Tel: 952 593 034 och 952 665 055 Mail: info@cyclo.es Av. Condes San Isidro, 13, Våning 1ºC och 4º • 29640 Fuengirola

Cyan100%-Magenta 60% - Yellow 10 % - Key 0 % I SAMARBETE MED

www.advokatgoranrise.com EN SUECO - FEBRUARI 2015

55


¿que pasa? SPONTANKÖR/KÖRVERKSTAD

Skandinaver i alla åldrar är välkomna. Under ledning av Bodil Bendixon (www. tangotanten.se). Detta projekt handlar inte om prestation och perfektion – bara om glädje genom gemensam sång samt i att skapa någonting tillsammans. Lokal: Svenska Skolan, Avenida Acapulco, Fuengirola Övningsdagar: Fredag 20/2 kl. 17.30 - 20.30 Lördag 21/2 kl. 10.00 - 13.00 Söndag 22/2 kl. 10.00 - 13.00 Pris 20 euro, skolungdom gratis. Anmälan och betalning sker helst i förväg till Magdalena Thomell, tel. 654 432 097, e-mail: thomellmagdalena@gmail.com. Söndagen 22/2 kl. 19.00 visas resultaten i en konsert. Alla är välkomna att komma och lyssna. Denna dag är skolan öppen från kl. 18.00 för dem som vill köpa kaffe och hembakat, som säljs av skolans elever för att finansiera skolresor.

JOAQUÍN SABINA PÅ TURNÉ I ANDALUSIEN

En av Spaniens populäraste sångare Joaquín Sabina, som även är låtskrivare och poet, är konsertaktuell i sin hemort Andalusien. 7 mars kl. 22.00 i Palacio Municipal de Deportes, Granada. 9 mars kl. 21.00 i Nuevo Auditorio Fibes, Sevilla. Biljetter från 44 euro kan köpas på: www.elcorteingles.es/entradas.

SOPPA MED SJU INGREDIENSERS-DAG

Den mest traditionella soppan i staden El Burgo, som ligger i bergen vid Ronda, innehåller sju ingredienser. Namnet Sopa de los Siete Ramales kommer av de sjuingredienserna, som är tomat, paprika, lök, vitlök, bröd, potatis och grön sparris. För att fira denna soppa, som det sig hör och bör med alla goda soppor, delar stadens invånare ut soppa till alla sopp-aficionados och vanliga sopp-intresserade mitt på dagen den 28 februari.

THE TRAGIC BEAUTY OF ICE – PHOTOGRAPHY OF THE ANTARCTIC

Peter Warwick, FRGS, beskriver på engelska, kapten Robert Falcon Scotts sista och dödliga Terra Nova-expedition till i 1912 och tävlingen till Sydpolen. Föreläsningen är illustrerad av Herbert Pontings och Frank Hurleys fotografier samt målningar av Dr Edward Wilson och George Marston, som fångade fantastiska Antarktisk för första gången. Bildernas skönhet förtrollade en hel nation och lade vägen för

56

EN SUECO - FEBRUARI 2015

nutidens naturhistoriska program på tv. www.costadelsoldfas.com Datum: måndag 9 februari Tid: 16.30 Föredragshållare: Peter Warwick Plats: Salon Varietés Theatre, Fuengirola Gäster: 10 euro.

PULVERKASTARDAG I TOLOX

Día de los Polvos är en festdag när invånarna i Tolox i Málagaprovinsen kastar krita eller mjöl på varandra tills alla är kritvita. Som så många andra traditioner på dessa kanter sägs det att även denna tradition härstammar från konflikten med morerna. På kvällen borstat kritan och dammet av och det är fest. I övrigt är Tolox en fin stad, en av de många vita städerna i Andalusiens inland. Inte mindre vacker denna dag. I år hålls pulverdagen 17 februari.

BARNTEATER PÅ MÁLAGAS TEATER

Under de kommande månaderna finns det många tillfällen som passar bra att gå på teater. Dockteater, trollkarlar, circus, clowner, roliga operor, sånger och äventyr för barn står på schemat på Teatro Infantil-programmet på teatrarna Teatro Cervantes och Teatro Echagaray i Málaga. Alla föreställningar är på spanska och programmet är som följer: 22 februari: Mr. Kidd. Lämplig för barn från 6 år. 1 mars: El Mago con Botas. Alla åldrar. 8 mars: El viaje de Martín. Lämplig från 4 år. 15 mars: Despierta Brujita. Lämplig från 3 år. 22 mars: Hansel y Gretel. Lämplig från 3 år. 4 april: Peneque, La Máquina de la Felicidad.Lämplig för alla åldrar. 12 april: La Ratita Presumida. Alla åldrar. 26 april: Cirkeando. Lämplig från 3 år. 3 maj: Caperucita. Lämplig från 3 år. 17 maj: Una Casa. Lämplig från 3 år. 24 maj: ¿Qué fue Primero… El Huevo o la Magia? Lämplig för alla. 31 maj: Viajeros del Carrusel. Lämplig från 3 år. Man kan läsa mer om föreställningarna, lokalerna, de olika tiderna m.m. på: www. teatrocervantes.es och boka biljetter på: www.unientradas.es.

STORA KARNEVALER PÅ KANARIEÖARNA OCH I ANDALUSIEN

De flesta större städer firar karneval med fina parader och datumen varierar en del. Finas är karnevalen i Santa Cruz på Teneriffa, som

är den näst största efter den i Rio de Janeiro. Här är det parad, musik och dans, fest och ståhej från den 11 till den 22 februari. I Puerto de la Cruz löd karnevalens startskott redan den 31 januari och den pågår ända fram till den 22 februari. Även i Las Palmas på Gran Canaria började karnevalen den sista januari men här avslutas den en dag tidigare än på grannön. I Marbella hålls karnevalen mellan den 7-28 februari. Därnäst kommer turen till Cádiz, som är den näst viktigaste i Spanien, och här äger den rum mellan den 12-22 februari.

SÅ SLÅSS MORERNA OCH DE KRISTNA IGEN

Många städer har under århundraden sedan morerna förvisades från Spanien hållit byfester vari huvudtemat är ett slag mellan kristna och morer. Fiesta de Moros y Cristianos hålls olika datum under året i landets städer och först och representativt på kalendern är Bocairent i Valenciaprovinsen, där det stora slaget äger rum från den 1 till den 6 februari.

FALLAS OCH NINOTS

Valencia firar den magiska festivalen Fallas mellan den 15 och den 19 mars. I centrum för festivalen är de stora dockorna, de så kallade ninotos, som är tillverkade av papier-maché. Många av dem flera våningar höga och de föreställer typiska kända människor, politiker eller legender i satiriska utformningar. Festligheterna kulminerar när dockorna bränns Fallas firas även i flera andra städer i den ostspanska regionen, bland annat i Alzira och Dénia.

FÖREDRAG OM INFLAMMATION OCH STRESS – TVÅ SMYGANDE MÖRDARE.

Tisdagen den 10 februari kl. 16-18 hos Vitafakta, Fuengirola. Om du vill hålla dig frisk och kry är det ett måste att känna till vad stress och inflammation gör i kroppen – och inte minst vad du kan göra för att undvika tidigt åldrande, sockersjuka, cancer, demens etc. Kom till en trevlig eftermiddag och lär dig mer om fria radikaler, antioxidanter, kort sagt om hur du kan leva gott och länge. OBS! begränsat antal platser – föranmälan nödvändig, sker per tel. 694 431 864.

Läs senaste nytt från kyrkorna, klubbarna och föreningarna på: www.ensueco.com under nyheter eller scanna denna QR-kod.


¿que pasa? HELGDAGAR ALMUÑÉCAR

21 februari kl. 21.30 Flamencomusik med José Mercé och Pepe Habicuela i kulturhuset, Casa de la Cultura. Biljetter från 18 euro på turistkontoret eller: www.almunecarentradas.com.

BENALMÁDENA

22 februari kl. 20.00 Teaterstycket Skönheten och Odjuret sätts upp på engelska på Sunset Beach Club, Benalmádena Costa. Biljetter 6 euro på: www.familyofsound.es. 40 procent av intäkterna går till Cudeca.

CÁRTAMA

20 februari kl. 20.00 Teaterstycket Skönheten och Odjuret sätts upp på engelska på Teatro Municipal. Biljetter 6 euro på: www.familyofsound.es. 40 procent av intäkterna går till Cudeca.

FRIGILIANA

Fram till 28 februari Luise Haugen och Dorthe Steenbuch Krabbe ställer ut i Galería Krabbe. 6 mars – 11 april Caroline Krabbes verk kan ses i Galería Krabbe. Läs mer på: www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLA

6 – 10 februari Musik och humor från 1920-talet i Back To The Good Old Days, som sätts upp på Salon Varietes. Varje kväll kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. Tel. 952 474 542, www.salonvarietestheatre.com. 13 februari kl. 20.00 Keepin’ it Country är namnet på konserten med Johnny Westwood, som spelar countrymusik, och som kan ses på Salon Varietes. 20 – 24 februari Salon Varietes bjuder på det dramatiska teaterstycket Deathtrap. Varje kväll kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. 1 mars kl. 19.00 Sånger från Wales i St. David’s Day Concert med Ricky Lavazza & Friends kan ses på Salon Varietes. 13 – 22 mars Rodgers & Hammersteins musikal Oklahoma sätts upp Salon

Varietes. Varje kväll kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00.

Torres. Biljetter från 40 euro på: www.elcorteingles.es/entradas

MÁLAGA

MARBELLA

Fram till 1 februari Mässa med antika och klassiska bilar hålls i kongresscentret Palacio de Ferias y Congresos. Läs mer på: www.fycma.com. 11 – 12 februari Foro Transfiere är namnet på en mässa om vetenskap, teknologi och innovation som hålls i Palacio de Ferias y Congresos. 20 och 21 februari kl. 20.30 resp. 20.00 Málagas Filharmoniska Orkester spelar verk av M. Mussirgsky, R. Glière och P.I. Tjajkovskij på Teatro Cervantes. Biljetter från 9 euro på: www.unientradas.es 24 – 27 februari kl. 21.00 Miguel Poveda ger en konsert på Teatro Cervantes. Biljetter från 20 euro på: www.unientradas.es 4 mars kl. 21.00 Konsert med Ismael Serrano på Teatro Cervantes. Biljetter från 11 euro på: www.unientradas.es 6 och 7 mars kl. 20.30 resp. 20.00 Málagas Filharmoniska Orkester spelar verk av bl.a. J. Turina och M. de Falle på Teatro Cervantes. Biljetter från 9 euro på: www.unientradas.es 10 och 11 mars Disneyföreställningen på is, Disney on Ice, som i år markerar 100-årsjubileet, kan upplevas i XXL och har fått smeknamnet 100-års magi. Biljetter i flera olika prisklasser kan bokas på: www.elcorteingles.es/entradas 24 mars kl. 21.00 Niña Pastori ger en konsert på Teatro Cervantes. Biljetter från 15 euro på: www.unientradas.es 26 och 27 mars kl. 22.00 Romeo Santos ger två konserter på Auditorio Municipal Cortijo de

Fram till 13 februari Centro Cultural Miraflores bjuder på en utställning över poeten och filmmakaren Jean Cocteaus arbete och liv i Marbella. Kulturcentret är öppet månad – fredag kl. 09.00 - 14.00 och 17.00 - 21.30. Fram till 20 februari Utställningen Feito, Segunda Donación kan ses i Museo del Grabado i den gamla stadsdelen. Fram till 1 september O es de Oriente är namnet på en utställning i Museo del Grabado över spanska konstnärers verk som har inspirerats av orienten zen-kultur. Bland dessa bl.a. verk av Juan Miró och Antoní Tàpies. 5, 12, 19 och 26 februari kl. 11.00 – 13.00 Guidad tur i den romerska staden Villa Romana vid Río Verde. Den är från 100-tallet. Mötesplats vid utgrävningarna, Calle del Río. 6, 13, 20 och 27 februari kl. 11.00 – 13.00 Guidad tur i den visigotiska basilikan vid Vega del Mar. Mötesplats vid utgrävningarna vid Guadalmina i San Pedro. 6 februari Det norska jazzbandet Ytre Suløen Jass-ensemble och Tricia Boutte ger en konsert på teatern Teatro Ciudad de Marbella. Biljetter från 20 euro på: www.elcorteingles.es/entradas 19 och 20 februari Mässan Marbella Smart Living hålls i kongresscentret, Marbella Congresos. 15 mars Dansfestivalen Fes Dance Marbella, som passar alla åldrar, hålls i kongresscentret.

28 februari: Andalusiens dag, Día de Andalucía, infaller i år på en lördag och det innebär att butikerna är stängda på de flesta platser i regionen.

Varje lördag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis inträde. Andra söndagen i månaden kl. 10.00-14.00 Marknad med ekologiska matvaror hålls på Calle San Valentín i Las Lagunas. Fjärde söndagen i månaden kl. 10.00–14.00 Marknad med ekologiska matvaror hålls på Boulevard de La Cala de Mijas. Februari CAC Mijas ställer ut många av Pablo Picassos keramiska arbeten. Mer information på: www.cacmijas.info

NERJA

Fram till 5 februari Fantasias y Formas är det passande namnet på en utställning av målningar gjorda av Antonio Hidalgo, som kan ses i kulturcentret Centro Cultural Villa de Nerja.

TORREMOLINOS

5 – 8 februari Rockin’ Race Jamboree, där internationella band spelar 60-tals inspirerad musik hålls i kongresscentret Palacio de Congresos. Se mer på: www.rockinrace.com 19 februari ECC 2015, European Convention for Collectors, en mässa för samlare hålls i Palacio de Congresos.

MIJAS

Varje onsdag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis inträde. Varje torsdag kl. 21.30 Flamencoföreställning med Danza Aznar Valverde på kommunkontoret i La Cala de Mijas. Biljetter 10 euro. Mer information och bokning på: 685 850 422.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

57


Hälsa

BodyTalk

Av Helle Espensen, auktoriserad BodyTalker – både människor och djur är välkomna

– om familjeterapi med hästar. Förra året deltog jag i en utbildning i Kanada och på Irland för att lära mig BodyTalk för djur. Till min klinik kommer både hundar och katter, fiskar, fåglar, gnagare och reptiler, medan jag kör ut till större djur som hästar och åsnor, husdjur och vilda djur. Oftast är det tal om fysiska sjukdomar, beteendeproblem eller brist på förståelse mellan djuret och dess ägare. En annan väsentlig lärdom som jag fick med mig hem från Kanada och Irland är att integrera djur i mina BodyTalksessioner, och detta handlar min artikel om denna gång. Förra sommaren presenterade Kerstin mig för sin dotter, Sofia, som nio år tidigare hade varit helt instängd emotionellt efter att en brand tagit hela familjens hem. Sofia var då bara tre år gammal. Idag är hon tolv men har fortfarande svårt att fungera i sociala sammanhang och Kerstin är speciellt orolig över dotterns enorma kontrollbehov – en källa till många konflikter hemma och i skolan. Dock anser Kerstin att hon även själv ska ha en BodyTalk-

session. Hon förstår nämligen att hon som förälder är det viktigaste i sin dotters omgivning. Även om Kerstin känner sig stark känner hon att hennes egen bakgrund allt för ofta hämmar henne och kanske också bidrar till att göra det svårt att tackla Sofias behov. Kerstin har vuxit upp i ett hem med alkoholmissbruk och våld. Under sommaren och höster träffar jag både Kerstin, Sofia och storasystern Luisa, 15 år, för BodyTalk-sessioner på min klinik och var och en släpper de fastlåsta tanke- och beteendemönster. Med tiden börjar Sofia så småningom att uttrycka sina känslor, vi får bukt med Luisas allergi och Kerstin får tillräckligt med klarhet över sin situation för att säga upp sig från sitt stressiga arbete och hitta ett nytt, som passar bättre ihop med familjelivet. Lönen är lägre, och det är svårt för Kerstin som är ensamstående, men hon blir gladare och av det och så får BodyTalk-sessionerna henne att se vad hon själv kan uppnå genom att ändra på saker och ting

istället för att fokusera på risker och nackdelar. För att förändra ett land måste man först få tag i regionerna. Och för att förändra regioner måste man få fatt i städerna. Och för att förändra dem måste invånarna vara med på det – och så fungerar det även i en familj. Tillsammans utgör Kerstin, Luise och Sofia en familj och då de är tre individuella människor i olika åldrar, var och en med sin utgångspunkt och på väg mot varsitt mål i livet, är det viktigt att arbeta med dem i individuella BodyTalk-sessioner innan familjen BodyTalkas som grupp.

Familjeterapi med hästar

Man behöver inte ha barn med ”bokstavsdiagnoser”, vara sjuk eller ha en svår barndom för att få glädje av familjeterapi med hästar. Varje familj vet hur svårt det är att få vardagen att fungera med skola, jobb och fritidsintressen, som ska gå ihop i en högre nivå i förhållande till varje enskild familjemedlems behov, känslor och förväntningar. Förtroende

och kommunikation är ofta nyckelord. Vilka föräldrar har inte förgäves försökt få barnen att göra som de säger? Varför gör då inte barnen det? Är det trots? – eller kommunicerar de bara inte på samma våglängd? Eller är det så, som de flesta föräldrar som utgångspunkt inte inser, att det bottnar i brist på grundläggande förtroende och gränser? Riktigt många av banen som jag träffar i min klinik har det lite som en bilist i en stor korsning utan trafikregler. De är otrygga och förvirrade och reagerar liksom i trafiken med ilska och provokationer. Alla gör allt så gott de kan – och trots det fungerar inte vardagen optimalt utan slutar istället med konstanta gräl. Mitt samarbete med irländska Anita Reid och hennes härliga hästar är något av de mest uppenbara, smidigaste och effektivaste som jag har upplevt på länge. BodyTalk och EQuiReflect passar ihop som handen i handsken, och efter bara två timmars arbete med hästarna på La Finca, strax utanför Alhaurín

Annemarie och Ben trodde, som de flesta andra, att de bemästrade konsten att kommunicera. Nu vet de bättre, och är på rätt väg.

58

EN SUECO - FEBRUARI 2015


KUL ATT SHOPPA

Svenska och skandinaviska delikatesser från Ewald’s’s’ matvarubutik i Los Boliches, alltid till bra priser.

Centro comercial Sierra Mijas, local 10 A da. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola Av (i samma byg ygg yg gg gnad som restaurangen Holger Danske k ) • tel. 952 666 239 ke Öppet kl. 10.00 – 18.00 • lördag 10.00 – 15.00

La Leona har återvänt till sina rötter i Centro Finlandia. Nu ska det arbetas på planerna för butikens utveckling i det finska centret mellan Los Boliches och Fuengirola.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

59


Hälsa

el Grande, utbryter också Kerstin begeistrat: ”Två timmar! Mer behövdes inte för att kärnan i våra problem som familj skulle bli helt uppenbara.”

Det som vi kan lära oss av hästarna är så oändligt mycket mer värt än det vi kan lära dem!

BodyTalk och EQuiReflect får saker att hända

Anita Reids utgångspunkt är Natural Horsemanship, vilket är konsten att läsa hästens kroppsspråk och använda denna kunskap till att få hästen att utöva/göra det som man önskar att den ska. ”I naturen är hästar villebråd och det har gett dem mycket välutvecklade sinnen och instinkter. De reagerar med en fantastisk medvetenhet och känslighet för känslor, attityder, beteenden, energier, avsikter och kroppsspråk, vilket de omgående samt med stor precision reflekterar tillbaka till människan som en spegel. De arbetar 100 % ärligt, helt utan fördomar eller dömande. Denna speciella förmåga kan få oss till att lättare acceptera och absorbera de teman som vi behöver behandla”, förklarar Anita, som i arbetet använder mycket lugna och erfarna hästar. ”Jag är livrädd för hästar”, säger Kerstin, när jag presenterar henne för idén, och till en början håller hon sig på långt och betryggande avstånd. Men redan

efter ett par timmar ger Kerstin stoet Moraia en jättekram och leder henne med säker hand genom dagens hinderbana med både koner, ballonger, färgglada ringar och en röd matta. ”EQuiReflect hjälper försiktigt människor att bli av med deras rädsla för hästar och djuren lär oss vikten av autenticitet och att vara centrala i oss själva samt uppmärksamma på våra omgivningar. Färdigheter som, när vi först blir medvetna om dem och övar oss i dem, kan hjälpa till att föra in positiva förändringar i våra liv”, säger Anita, och ger Sofia en ögonbindel. Vi står inför en grundläggande förtroendeövning, som kommer sätta flickans kontrollbehov på sin spets, på allvar. Hon förs nu runt på fincan över stock och sten utan att kunna se någonting alls – och man får inte prata. När alla har gjort övningen som både ledare och med bindel för ögonen, sätter vi oss ned på gårdsplanen för en utvärdering. Jag är imponerad och mamman överraskad när Sofia delar med sig av upplevelsen av övningen. Hon har verkligen använt sina sinnen och börjar diskutera kring om hur övningen fick henne att känna sig. Vi är vittnen till ett kvantsprång. Sofia tar snart ned oss på jorden igen med en helt vanlig och sund barnkommentar: ”Mamma, jag är hungrig!”

Upp på hästen igen

Familjen kan inte få nog av tillvaron med hästarna och efter den första sessionen säger Kerstin: ”Det har verkligen varit en stor upplevelse för oss alla tre. Vi

”Sessionerna är ovärderliga för var och en av oss, och även tillsammans som familj”, säger mamma Kerstin.

60

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Anita förklarar för deltagarna om hästens kroppsspråk botaniserar bland dagens många ögonblick vi känner oss mycket tacksamma. Vi ser fram emot nästa gång – ja, flickorna vill ge sig iväg redan på en gång.” EQuiReflect handlar i hög grad om att förstå och hantera känslornas intelligens och möjligheten för att gå djupare i detta dyker upp redan under session nummer två. På väg till La Finca är familjen mycket tyst i bilen. De har grälat. När vi kommer fram är Luisa fortfarande sur och vill inte vara med. ”Varför kunde jag inte få stanna hemma?”, klagar hon. Redan från början har Anita sagt till familjen att man får lov att gå för sig själv från och till, om man vill, och Luise ger sig av ned till stallen medan vi andra börjar med dagens övningar. Det som sker nu är en bra övning i att respektera andras behov och själv känna efter och reagera på egna behov. Luisa är snart redo att vara med igen. ”Tillvaron med Moraira får mig att känna mig alldeles avslappnad, men även känslig. Det finns ett förtroende mellan oss”, säger hon. ”När en uppgift är för svår för att lösa, när situationen kört fast, så ta ett steg tillbaka och lägg upp en ny plan för hur den ska lösas”, uppmanar Anita, när både mor, döttrar och häst har fastnat på hinderbanan. Knutarna har dragits åt hårt och flickorna börjar skylla på varandra. Anita guidar inom loppet av några få minuter familjen på rätt väg, mot en ny lösningsmodell, och då det nu finns en överskådlig plan och tydlig kommunikation, rör sig gruppen obehindrat och felfritt genom banan. Svårighetsgraden sätts upp och familjen löser uppgifterna perfekt. ”Det är nödvändigt att låta familjen själv uppleva hur brist på kommunikation och förtro-

Moraia får många kramar under en session – och hon ger också mycket tillbaka. ende komplicerar saker. Hästen reflekterar det direkt. De flesta blir förvånade över hur ytligt och otydligt man egentligen kommunicerar”, säger Anita. ”Att kommunicera via hjärtat är svårt att förklara. Det måste provas, och det pågår under de flesta övningar även helt utan att deltagarna pratar med varandra – en utmaning i sig. Från hjärtat kommuniceras den tydliga intentionen och det är uppmärksamhet fullt ut. Meddelandena uppfattas direkt av hästen – och av människan, bara vi vet hur vi ska göra det. Vi arbetar på att förstå och respektera att den andras känslor kan vara annorlunda än våra egna, även om situationen

Ställ din häst på La Finca Fem bra boxar finns lediga på La Finca (Alhaurín el Grande), så har du en lugn häst som du inte har tid att motionera och stimulera varje dag skulle jag kanske kunna använda den aktivt i EQuiReflect. Det betalar jag naturligtvis för – alltså en bra och ekonomisk lösning för dig som hästägare. Kontakta mig på tel. +34 600 728 188, e-mail: naia@equireflect.com för mer information. Med vänliga hälsningar Anita


är den samma”, förklarar Anita och fortsätter: ”Och just därför är det viktigt att Luise skulle med i dag, även om hon själv inte ville. Hon är en del av familjen och kan inte bara låta bli. Omvänt ska de andra respektera att hon inte kände sig väl till mods”.

Att vara stilla förstärker sinnena”, säger Kerstin och fortsätter: ”Jag kände hästen, den respekterar mig och snart litade jag på den. Det hade jag inte räknat med.

”Brist på förtroende är nog mycket vanlig i familjer vari våld har varit en del av vardagen. Jag har själv svårt med förtroende och det ger jag kanske vidare till mina döttrar. Men tack vare Anita, Moraia och Helle har vi redan nått mycket långt”, säger Kerstin efter ytterligare en rolig och lärorik dag på landet.

BodyTalk och EQuiReflect passar både ihop och var för sig till familje- och parterapi – och som teambuilding för företag, då det på ganska kort tid ger klarhet i många problematiska situationer och startar lösningar. Har barnuppfostran, äktenskapet eller företaget en plan eller händer bara saker slumpmässigt? Oavsett vad så ska det fungera för hela familjen, båda parter eller hela gruppen så att det inte kommer att handla om bara ”problembarnet” – för det är sällan där som skon klämmer, när det verkligen kommer till kritan. För mer information om BodyTalk är du välkommen att ringa mig på tel. +34 607 62 91 06, eller läs mer om BodyTalk på: www.ensueco. com. Skriv BodyTalk i sökfältet och du kan välja mellan BodyTalkartiklar om allt från hormonella obalanser, depressioner, utbrändhet och stress till ätstörningar, migrän, fibromyalgi, cancer, diabetes, ångest och immunförsvar. Anita Reid kan du kontakta på tel. +34 600 728 188, e-mail: naia@equireflect.com

Los Boliches Avd. Jesús Cautivo 44, Edif. Jupiter Tel. 952 66 70 87 Vardagar 10-20 Lördag 10-14

Mijas Costa

OsteoRemin Forte® Med Algas Calcareas (AlgaeCal®), en unik alg rik på organiskt bundet och lättupptagligt växtbaserat kalcium och magnesium.

För skelett, tänder och muskler. 3 kapslar innehåller: Kalcium (Algas Calcareas, AlgaeCal®) Magnesium (Algas Calcareas, AlgaeCal®/Oxid) K2-vitamin (Menaquinon) D3-vitamin (Cholecalciferol)

90 kapslar SPARA 3,22

NU

850 mg 400 mg 100 g 30 g

28,90

Erbjudandet gäller 02.02 - 28.02 2015 så långt lagret räcker!

Carrefour Tel. 95 219 82 31 Måndag - lördag 10-22

Elviria C.C. Pino Golf, Ctra. de Cadiz Km 192. Tel. 952 85 00 94 Vardagar 10-18 Lördag 10-14

Centro Finlandia Avd. Los Boliches 4. Tel. 95 138 72 55 Vardagar 10-16 Lördag 10-14

Nerja Calle Antonio Millon 8 Tel. 952 52 71 31 Vardagar 10-15 Lördag 10-14 annivitalshop.com

EN SUECO - FEBRUARI 2015

61


Hälsa

Avosol innehåller

avokado och soja – ett säkert medel mot artros Avosol innehåller avokado och soja – ett säkert medel mot artros. Reumatism är inte en sjukdom, utan en grupp av 100 olika sjukdomar, som kan ge en lång rad olika symtom. Den vanligaste reumatiska sjukdomen är artros. Den drabbar 50 % av alla människor över 40 år och alla över 60 år har artros i en eller flera leder i olika grad. Speciellt kvinnor är drabbade. Artros är ett kroniskt tillstånd som karakteriseras av en obalans mellan hur komponenterna i lederna byggs upp och bryts ned. Samtidigt sker det förändringar av skelettet under brosket. Orsakerna kan vara slitage men även infektioner, ärftlighet, stelhet och begränsad rörlighet, som orsakar nedsatt funktion och handikapp. Vid långt skriden sjukdom visar röntgenundersökningar typiska tecken i form av bl.a. sänkt ledspalt (där ledvätskan ligger mellan två leder) och osteofyter (en osteofyt är en liten kalkutväxt på benhinnan). Dessa förändringar i lederna, som kan påvisas genom rötgen, orsakes av förändringar av ledbrosket. Gikt kan medföra så stora förändringar i lederna att de måste ersättas med en protes. För de flesta patienter blir en operation lyckligtvis inte nödvändig – problemen kan oftast behandlas med andra metoder.

Vad är Avosol?

Avosol är en förhållandevis ny

62

EN SUECO - FEBRUARI 2015

produkt i Skandinavien, som helt utan signifikanta biverkningar har visat sig kunna lindra problem med leder som orsakas av artros. Extrakten som Avosol inne-håller kommer från avokado och soja

när man behandlar denna olja på detta sätt kallas den därför för den icke-försåpade delen. Förhållandet mellan avokado och soja i Avosol är 1:2 (en del avokadoextrakt och två delar

kan vara i upp till två månader efter att man upphört med preparatet.

som ingår i produkter som finns i t ex Frankrike, var det har använts mot artros under mer än 25 år. Avosol verkar genom att avbalansera de nedbrytande och uppbyggande processerna i ledbrosket. Det är en helt naturlig substans som utvinns av de så kallade osåpade oljorna från avokado och sojabönor. Försåpning är ett tekniskt term som används för att beskriva vad det är som sker när man kokar en olja tillsammans med natriumhydroxid. En del av oljan blir inte såpa, så

sojaextrakt). Med alla de speciella egenskaperna bör Avosol vara en värdefull produkt, både till att förebygga samt behandla artros. Utöver de många välgörande aktiva ämnena är Avosol en helt naturlig produkt som kan användas av alla som vill undvika syntetiska produkter eller läkemedel. Doseringen är 300 mg en gång per dag (motsvarande 2 kapslar om dagen). Forskning har visat att effekt nås redan efter två till åtta veckors användande samt att effekten

sig stimulera uppbyggnaden av ny brosk samt samtidigt minska nedbrytningen av existerande brosk. De aktiva ämnena har även visat sig kunna bromsa utvecklingen av ytterligare brosknedbrytning, även vid svår ledgikt. Det gäller både för kollagenet, som är ansvarigt för ”skelettet” och de stora proteoglykanmolekyler som ger brosken sina stötdämpande och friktionsfria egenskaper.

Kliniskt dokumenterat

I studier har avokado/soja visat

Avosol kan köpas hos Vitamina i Centro Idea.


PETRO FRISÖRSALONG

Annonsera i

FUENGIROLA

C

SUECO en

Clinica Dental Idea

Kontakta oss på: 952 58 15 53

HAIR by LINDA

• Styling • Klippning • Färgning • Skönhetsvård Calle Fiesta de la Cremá Edif. La Paloma, Local B1 Fuengirola (Vid Plaza de la Hispanidad) Tel. 952 467 130 www.petropeluqueros.com

TANDLÄKARE CATHARINA HVID-HANSEN

NYHET! Linda har nyligen varit på Redken-utbildning i New York och har nu massa nyheter för vårens look.

VI FINNS 100 M. FRÅN TÅGSTATIONEN,UNDER SVENSKA KYRKAN

Linda Rise

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 • EDIF. TRES CORONAS • FUENGIROLA • TEL 952 47 68 80 www.clinicadentalnoruega.com info@clinicadentalnoruega.com

FONTS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

We try to improve every day, to bring you, quality!

• Allmänmedicin • Öron-, näs- och halssjukdomar • Huvud- och halskirurgi • Samtalsterapi med psykoterapeut • Estetisk medicin (Botox/Restylane) • Hemsjukvård • Medicinsk massage • Blodprov biopsier m.m. (t) 952 83 63 77

clinicanormed.com

• Allmän tandbehandling • Estetisk tandbehandling • Implantologi • Tand T reglering utförd av specialist • Blekning på kliniken/hemmet

(t) 952 83 42 63 clinicanordental.com

Du hittar oss i Centro Comercial Elviria, nära A7 och bussförbindelser. Se våra hemsidor för karta och mer information.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

63


Hälsa

Hjärtat

Av Anni Dahms, sjuk- och hälsosköterska, biopat och näringsvägledare. Ägare av butikskedjan Annis Vital Shop.

Vi har knappt hunnit stuva undan jul- och nyårspyntet innan butiker, blomsterhandlare, chokladbutiker m.m. dekorerar sina skyltfönster med söta små hjärtan för att påminna oss om att vi nu i februari firar Alla Hjärtans Dag. En dag då det med tiden har blivit tradition att visa vår kärlek genom att uppmärksamma en eller flera av våra nära och kära. Det röda hjärtat har blivit en symbol för känslorna. Många vetenskapsmän menar att vårt minne, utöver i hjärnan, även lagras i våra organ. Det antagandet blev verkligen bekräftat när den medicinska utvecklingen nådde fram till organtransplantationer. Det finns många dokumenterade fall då människor som har mottagit ett organ, t ex ett hjärta, har börjat ha tankar, känslor, drömmar, personlighet, ja även börjat känna sug efter samma mat, som organdonatorn. I beskrivningen av våra olika chakran är det hjärtchakrat, som inrymmer vår förmåga att visa medlidande samt att söka fred och att förlåta, både andra och inte minst oss själva. Jag tror att de flesta av oss har märkt hur mycket vårt hjärta påverkas av tankar och känslor. Många av oss har känt det där hugget i hjärtat om vi upplever någonting känslomässigt stort. Det kan antingen vara någonting otäckt eller någonting mycket härligt. Det är i hjärtat som våra känslor av gränslös kärlek sitter. Hjärtats chakra-färg är grön. Många olika talesätt har anknytning till hjärtat. Min mor sa ofta: ”Vad hjärtat är fullt av det talar munnen”. För mig är det genom datorn som jag låter yttra kärleken till mitt fack. Två andra kända talesätt är: ”Hjärtat sväller av stolthet.” ”Har man kalla händer har man ett varmt hjärta.” Det finns flera hypoteser om att händelser påverkar hjärtat i metafysisk mening t ex att sorgliga kärlekshistorier som på olika sätt ”skär” i hjärtat. Louise Hay skriver i sin bok om hjärtat att det står för kärlekscentret och en bra samt stark affirmation är: ”Mitt hjärta slår i kärlekens takt”.

Hjärtats uppgift

Hjärtat är det mest mirakulösa organet i vår kropp. Det bestämmer över alla de andra organens liv. Livet flyter genom hjärtat. Det är ditt hjärta som håller livet strömmande i alla kroppens system. Det är ett organ som är värt att ta hand om och vara tacksamt för. Så tidigt som år 1616 skrev Dr. Harvey, som någonting helt nytt, dristigt och revolutionärt, att blodets rörelse är en konstant cirkel som

64

EN SUECO - FEBRUARI 2015

skapas av hjärtats slag. Fram tills dess hade man menat att hjärtat och kretsloppet var två av varandra oberoende system. I dag vet vi att hjärtat är en fantastisk pump, som är som en pytteliten fyrarumslägenhet med två förmak och två kammare. Förmaken tar emot blodet och pumpar det vidare till kamrarna. Dörrarna består av hjärtklaffar mellan förmaken och kamrarna och andra dörrar ur vilka blodet lämnar hjärtkamrarna och löper vidare, ut i lungkretsloppet och systemkretsloppet. Tillsammans med kretsloppet arbetar hjärtat för hela kroppen under hela livet. Kretsloppet sträcker sig över hela 120 000 km. Med hjälp av artärerna, som är en del av systemet, levereras syre och näringsämnen till alla kroppens trillioner celler. Varje gång hjärtat slår skickas blod ut i artärerna, vilket är det som ger oss blodtryck. Det kallas det systoliska blodtrycket. En annan del av kretsloppet kallas för venerna. De löper tvärtemot artärerna upp mot hjärtat med det nu syrefattiga venösa blodet och transportera bort koldioxid och slaggprodukter, medan hjärtat slappnar av, och detta blodtryck kallas för det diastoliska. Det systoliska blodtrycket är logiskt högre än det diastoliska. Blodtrycket svänger under hela dygnet och påverkas av våra aktiviteter och känslor. Dessvärre slarvar vi alltför ofta med vår livsstil vilket belastar hjärtat, speciellt när vi blir äldre och kommer i ”riskgruppen” för alla möjliga kretslopps- och hjärtproblem med risk för t ex blodpropp, förhöjt blodtryck och åderförkalkning. I dag ser vi också många unga med hjärtproblem samt frekvensen av blodproppar i hjärtat har ökat oroande under de senaste 40 åren. En del med det som hjärtat har svårt att förlika sig med är om du röker, dricker mycket alkohol, får för lite motion, är överviktig, har sockersjuka, lider av näringsbrist, har inflammatoriska sjukdomar, äter och dricker mat av dålig kvalitet med ett ofta högt sockerintag osv.

Kosten

Det du väljer att äta har påverkar i hög grad ditt hjärtas hälsa. Först av allt, drick mycket vatten, allra helst friskt källvatten utan tillsat-

ser. Använd mängder av olivolja av hög kvalitet. Det är känt för att stärka det goda kolesterolet och sänka det dåliga, och har dessutom en mängd bra antioxidanter. Var försiktig med mättat fett från t ex smör och kött. Försök att minska ditt sötsug och om det faller på bör du se till att få det söta från bra kvalitetsvaror som t ex frukt. Var dock försiktig med allt för mycket söt frukt som t ex ananas, fikon, vindruvor m.m. Ät istället olika sorters bär. Mosad banan och äpplen kan användas som sötningsmedel i många rätter istället för socker. Om du måste använda socker så se då till att använda bra kvalitetssocker som t ex kokossocker, indiskt rörsocker, oraffinerat socker eller använd de hälsosammare sötningsmedlen som t ex stevia, sukrin och maltitol. Undvik köpekakor, efterrätter, läsk och färdigjuicer. Var uppmärksam på det dolda sockret. Ät mycket grönsaker, gärna i form av olika kålsorter. Min favoritkål för stunden är grönkål, som är supergod med lite apelsin, solroskärnor, fikon m.m. För alla sallader gäller det att du kan göra dem mer spännande om du tillsätter fröer som t ex pumpafrö, sesam, linfrö och solrosfrö. Många maträtter kan även piffas upp med sunda nötter som t ex valnötter och hasselnötter m.m. Kom också ihåg att använda mycket rotfrukter. När du saltar din mat så gör det med måtta och använd gärna ett bra salt som t ex örtsalt, rent havssalt eller Himalayasalt osv. Undvik vitt bröd, vit pasta, vitt ris osv. och ät istället fiberrika fullkornsprodukter, gärna med hela kärnor, som t ex quinoa, havre, råg, m.m. Se till att få bra proteiner i from av ägg, fet fisk, skaldjur, fågel och baljväxter. Undvik för mycket stekt mat. Använd istället ugnen eller koka ditt kött, din fisk och dina grönsaker. Inkludera fet fisk i den veckovisa matplanering. Titta in till Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches, Nerja eller Elviria, där jag och mitt team av duktiga medarbetare kan ge dig tips till att hålla ditt hjärta starkt och friskt samt kan ge dig rekommendationer kring de kosttillskott som passar just dig och ditt hjärta.


Dr. Pernille Knudtzon

MedICInSk InFRARöd teRMogRAFI Att upptäcka tidigt är bättre än att läka. T rmografi visualiserar området där ev. sj s ukdom eller störningar är på Medicinsk Te gång. Med infraröd kamera mäter vi temperaturen i hudens yta. Hudens tempe” kvallrar” ganska lätt om fö f rändringar i den underliggande väven. ratur ”s

Dr. Jörg Liebscher • MSC

Leg. Tandläkare

Bo Wallenborg • DDS

Leg. Tandläkare

PUERTO BANUS C/. Ramón Areces • Marina Banús Blok 1,1 K • 29660 Puerto Banús (Mitt emot El Corte Inglés) Mob 693 246 068 • Tel 952 814 572

Medicinsk Te T rmografi rekommenderas fö f r riskvärdering och över-vakning av onormal fy f siologi vid t ex smärta, idrottsskador,r,r cancer eller andra sj s ukdomar. T rmografi är 100 % riskfri, icke invasiv, v smärtfri samt utan varken Medicins Te v, kontakt och röntgenstrålar. Introduktionsrabatt på Kroppsscanningar och Bröstscreeningar under januari, inklusive minihälsokontroll.

O BS ! Föredrag om Inflammation och Stress – två smygande mördare! r Antioxidanter 10/2 kl. 16.00 – 18.00. Lär dig mer om Fria Radikaler, r, och om hur vi boostar Immunförsvaret. Föranmälan nödvändig.

Få mer info fo f rmation hos VItA t FAktA tA t HeALt tA Lt L H CLInIC C. Alfo fo f nso XIII, 2 • Planta 4B f r busstationen)) Fuengirola (ovanfö fö

www.vitafakta.es vitatherm@gmail.com eller ring: 694 431 864 för att beställa tid.

EN SUECO - FEBRUARI 2015

65


R ada nn ons e r ä r GR ATIS privatpe för rsoner s om öns k sälja till ar exempe l en en resek amrat ell cykel, hitta er sälja e soffa. n

R A D ANNONSER

Radannonser

Max. 50 ord - mottages endast per e-mail.

RADANNONSER ÄR GRATIS FÖR PRIVATPERSONER

SYDKORSET Nordisk Frimurarloge

Svenska: +34 952 197 641 Danska: +34 696 669 136 Norska: +34 952 866 607 Finska: +34 952 590 566

www.sydkorset.com y

TA THAI Masaje Tailandés Thailändsk massage

Thailändsk massage i stol. Thailändsk fotmassage. Thailändsk huvud- och ansiktsmassage. Centro Médico Moreno Clavero, Nerja. Tel. 952 54 00 00 – 696 152 539

Privat försäljning

Lux Townhouse i El Casar – Benahavis. Ca 260 m2 byggt, 3 sovrum med badrum-en-suite, gästavdelning med badrum. Stort vardagsrum med öppen spis, matrum, gästtoalett, kök, garage m.m. Allting är byggt med högsta kvalitet. 2 öppna terrasser på totalt 150m2. Huset har internetuppkoppling med fiberoptik 50/50. Kommunalt: 3 utomhuspooler och idrottsklubb med inomhuspool och bastu m.m. Dessutom alla inventarier och möbler samt en Mercedes 320 CLK Cabriolet. Måste ses. Ring för visning. Inga agenter. Kontakta Teddy Møller: +34 674 021 946. E-mail: tmn2000es@yahoo.dk

Byggnadsställning i stål säljes

4,5 meter hög, 3,4 meter lång. På hjul. 250 euro. Byggnadsställning i aluminium, 2 meter hög, 2,5 meter lång, nästan ny. 100 euro. 6-meters stege, 3-delad. 50 euro. +45 21 60 67 87 - +34 608 957 253

Jacuzzi

Fint använd jacuzzi säljes. Plats för 5 fördelade på 3 sitt- och 2 liggplatser. Nyligen blåfärgad invändigt och trä runt utvändigt. Säljes för 1 500 €. Hämtas i La Herradura (inte långt från Nerja). Tel. +34 652 056 162 el. +47 93 08 04 50 eller mail: mete.ister@gmail.com

Seat Toledo V5, 2.3 L

Årgång 1999. Bilen har bara kört 84 000 km. Pris: 2 000 euro. Bilen har inga fel. Kontakt per e-mail: lars.towt@gmail.com

66

EN SUECO - FEBRUARI 2015

Mercedes Benz E 270 CDI, Elegance

Årgång: oktober 2005, 172 HK. Km 146 000. Ljus läderklädsel. Automatväxlad. Handsfree bluetoothtelefonsystem. Bilen är i ytterst representabelt skick. Pris: 12 900 € E-mail: logs_dk@hotmail.com Tel. +34 678 692 692

DAMIXA termostatblandare till badrummet. Krom. Originalförpackning. Nypris 500 dkr. Pris 50 euro. Tel. 608 180 900

Siemens trådlös telefon

Gigaset. 1 huvudstation och 2 understationer. Dansk handbok. Pris 20 euro. Tel. 608 180 900

Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och betalas på www. ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på: www.ensueco.com

Beställ a n no ns e n g skicka e tt e-mail enom att till: info@en sueco.c om och sätter in vi de på: www n i magasinet o ch .ensuec o.c första b ästa tillfä om vid lle. Kommers ie 0,60 euro lla annonser kos tar per ord o beställa ch kan so ensueco ch betalas på w ww. .com elle rp i Centro Idea, Mija å vårt kontor s.

Har du en bostad till salu?

Just nu finns det en del bostadsköpare från Tyskland och Schweiz här nere och de tycker ofta om den skandinaviska inredningsstilen. Vi arbetar uteslutande med den tysktalande marknaden. Ring till Saskia på tel. 607 22 88 44 (tyska/ engelska/danska). www.immobilienmalaga.de

Cabriolet Mercedes CLK 320

Modell 04, metallblå, automatväxlad, A/C, GPS, AMG-aluminiumfäljar, sätesvärmare, parktronic, farthållare, regnsensor, skinnklädsel, el-säten, bluetooth, multi CDspelare, el-speglar med integrerade blinkers, vindvisir, zenonlyktor, 88 000 km. Pris 17 900 euro. En bil som måste ses. Tel. +34 608 180 900 och +45 88 27 27 00 Ytterligare bilder kan mailas.

Privat försäljning av lägenhet

I bottenvåningen ut mot stranden i i Marbella – Puerto Banús. 2 sovrum, 2 badrum. 145 m2 bebyggt. Pris: 495 000 euro. Mer information på: http://banus. villamarketing.net

gistrerad, som ny och helt utrustad med bl.a. panoramaglastak, massagesäten med värme/kyla, KeylessGo, höj eller sänkbart karosseri, Bose Surround Stereo, ratt i trä, A/C, GPS, parktronic, vindskydd, aktiv fjädring, 388 HK. Har kört 28 000 km. Nypris över 140 000 euro, säljes för endast 36 000 euro eller högstbjudande. Billigast i Europa. Tel. +34 677 148 290 eller: carl_johan_kasche@hotmail.com

Allt i aluminium, glas och järn - Fabrimetalcris S.L.

Termofönster- och dörrar. Pansarglas. Inglasning av balkong/terrass. Glastak, fast eller skjutbart. Persienner, även elektriska. I järn tillverkas galler, dörrar, trappor, räcken, grindar, även elektriska m.m. Egen verkstad i Fuengirola. Över 20 år i branschen. Vi talar skandinaviska, engelska och spanska. Ring +34 600 409 484 för gratis kostnadsförslag och mätning. E-mail: jespex@gmai.com

El-arbeten utförs

V/ Jesper Hansen. Elinstallatör och maskinmästare. Tel: + 34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com

Mercedes Benz SL500 modell 2007

Silvermetallic med ljusgrått skinn. Endast kört 28 000 km. Spanskre-

Charmerande villa med pool 295 000 €

Prissänkt från 395 000 €. Belägen på toppen av Torreblanca med mycket fin utsikt över havet och bergen. Nyrenoverad,


Radannonser 150 m2 i två våningar med 2 vardagsrum, 2 sovrum, 2 badrum (spa), kök, grovkök/ tvättstuga, hobbyverkstad. A/C på båda våningarna. Fullt möblerad och komplett utrustad (alla hårda vitvaror, 2 tv-plattskärmar, 2 B&Oradios, satellit, kassaskåp etc.). Stor carport med förvaringsskåp.

Kasta inte det du inte behöver!

487 m2 välplanerad tomt. Alltid lä på minst en av husets sidor. Tel. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com.

Tel. 676 2 55555 petersen@hotmail.com

Garageplats inomhus

Kostnadsfri grupp som vänder sig till föräldrar till barn med autism. Vi träffas i Marbella området. Hör av dig till Anna. zamc@mac.com

Ovan gatunivå säljes i El Castillo, vid Las Terrazas i Torreblanca, 150 m från tågstationen. 15 000 €.

Föräldragrupp - barn med autism

Vi kommer gratis och hämtar allt du inte vill ha och på så sätt hjälper du oss hjälpa människor i nöd. Tack på förhand! Thewaychristiancounseling info@thewaychristiancounselling. com

ANNONSÖRSREGISTER

Här hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver Advokatfirman Göran Rise......+34 952 90 82 37 Cyclo Abogados .......................+34 952 665 055 Global Accounting ....................+34 952 828 252 Sánchez Solicitors.................... +34 951 214 636

Begravningsbyrå

Francisco Camero ....................+34 902 200 625

Biluthyrning

Costa Biler ................................+34 609 501 700

Bygg & Konstruktion

FM Invest ..................................+34 637 392 930 Sunshine Estates/ Villa & Projekt Invest ................ +34 617 700 424

Dagligvaror

Ewald´s Matbutik.......................+34 952 666 239 La Leona ...................................+34 693 735 859

Design, Inredning & Utsmyckning

Cortidea .................................... +34 952 461 221 Jensen Beds.............................+34 952 908 855 Loft & Roomers........................ +34 952 772 139/ ................................................... +34 952 664 170 Mind the Space.........................+34 626 366 136 Roche Bobois ...........................+34 952 777 858 The White House...................... +34 952 902 613

Energilösningar

Técnicas Maro ..........................+34 952 529 538

Fastighetsmäklare & Uthyrning

Frisörer

Hair by Linda............................. +34 951 979 572 Petro Frisörsalong .................... +34 952 467 130

Vitafakta Health Clinic ..............+34 694 431 864

Optiker

Försäkring

Kaas & Kirkemann ................... +34 952 478 383

DanOptica................................. +34 952 583 910 Heiko by Heiko..........................+34 952 967 923 Unioptica................................... +34 952 199 254

Garnbutik

Radio & TV

Lanas de Noruega.................... +34 951 703 130

Golfbanor & Tillbehör

Golf y Vino ... +34 952 664 177/+34 635 690 280 Lauro Golf ................................. +34 952 412 767

Grafisk Design & Tryck

Norrbom Marketing...................+34 952 581 553

Hälsa & Skönhet

Anni´s Vital Shop ......................+34 952 850 094 Jane Harling/BESO .................. +34 655 213 347 Nana Norrbom .......................... +34 610 716 048 Vitamina .................................... +34 952 584 313

Hörselkliniker

Dansk HøreCenter....................+34 951 239 004

Internet & Telefoni

Flexnet ......................................+34 952 663 300 Másmóvil........................... www.masmovil.es/se

Kläder

Fashionvilla...............................+34 952 850 501 Fia i Backen ...............................+34 952 816 512

Box-TV ..........................................www.box-tv.dk Danelca......................................+34 951 242 111 European IPTV ......................... +34 951 193 435 Skandinavien TV ...................... +34 693 810 140

Restauranger

Holger Danske..........................+34 952 583 809 La Mesón de Calahonda.......... +34 952 932 100 Longhorn del Sol ......................+34 952 569 995 Mama Margots..........................+34 655 222 555

Skidskolor

Troll Ski ..................................... +34 688 918 773

Säkerhet

Alarma Universal ...................... +34 902 301 510

Tandläkare

Clínica Dental Escandinava ..... +34 952 660 167 Clínica Dental Idea ................... +34 952 197 641 Clínica Dental Medic ................ +34 952 814 572 Clínica Dental Noruega ............ +34 952 476 880 Clínica NorDental .....................+34 952 834 263 Dentadanés ..............................+34 952 529 666

Utbildning

Alamo Costa del Sol................. +34 952 469 519 Nordica Marbella ..................... +34 639 133 143/ ...................................................+34 603 685 847 Skandia Mäklarna.....................+34 654 606 432 Sunshine Estates/ Villa & Projekt Invest................. +34 617 700 424 Åsa Pettersson ......................... +34 952 593 132

Konserter

Robert Wells .............................+34 670 635 786

Svenska Skolan Fuengirola ..... +34 952 475 076 Svenska Skolan Marbella.........+34 952 868 252

Konst & Gallerier

Veterinär

Flygplatsparkering

Cocinas Plus............................ +34 952 587 759/ ...................................................+34 952 764 595 Nordic Muebles.........................+34 951 260 360

BlueCat Parking........................+34 609 501 700

Flytt & Transport

Scantransport ...........................+34 952 467 065 Vittsjö Akeri................................ +46 42 14 09 30

Rimon Collection ...................... +34 952 662 791

Kök

Läkare, Kliniker & Sjukhus

BodyTalk Torreblanca ..............+34 607 629 106 Clinica NorMed Dr. Beate A.-Nilsen ..................+34 952 836 377 Dr. Med. Christoph Kuhn.......... +34 952 476 504 Kiropraktiker Mogens Dahl ...... +34 952 464 137

Clínica Veterinaria PetVet Kamu.........................................+34 952 667 333

Viner

Golf y Vinos ............................. +34 952 664 177/ ...................................................+34 635 690 280

Övrigt

Cudeca...................................... +34 952 564 910 Essential Magazine ..................+34 952 766 344

EN SUECO - FEBRUARI 2015

67

Läs hela tidningen på w w w.ensue co.com

Advokat & Consulting



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.