www.ladanesa.com
LA
DANESA
JUNI 2017
LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
I flere år har det været en varm kartoffel - men på et splitsekund er den blevet iskold. Der bliver næsten ingen tyrefægtning i Málaga-provinsen i år. Det skyldes ikke et forbud, men derimod at størstedelen af kystens tyrefægterarenaer har valgt at dreje nøglen om.
Game Over Her går æslerne på pension
Huleboeren fra El Chorro
Den skæve vinkel
Vin og din mad
El Refugio del Burrito er en nonprofit organisation, der arbejder for at forbedre forholdene for æsler og muldyr i Spanien.
Mød Fali der de sidste 12 år har boet i en hule i en af klipperne i El Chorro.
Mona Lyngby elsker udfordringer. På godt og ondt har Mona været flere gange rundt i livets karrusel.
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos besøger privatpersoner, virksomhedsejere, venner m.fl. for sammen med dem at kokkerere.
Kære læser...
www.ladanesa.com martin
helle
Forunderlige liv - TAKE 161: Med døren på klem Vi er en flok unger i ‘legeværelset’. Vi ligger på skibsbrikse og på jernbanefløjlsbetrukne skumgummimadrasser på gulvet. Væggene har hessian på, og der er masser af udklip, tegninger og hjemmelavet vægpynt sat op med farvestrålende tegnestifter. Rummet er indrettet til hygge og umiddelbarhed. Kassettebåndoptageren spiller Smuk og Dejlig med Shit & Chanel. Sangen er god og ny - og får ord som ‘Knæhøj karse’ med på vejen. Vi spiser boller med tandsmør, og piller rosinerne ud. Aldersspændet er stort. De største af drengene kan få de orange “Klik-klakkere” til at bumbe sammen både over og under hånden med den der helt særlige, ikoniske lyd. De mindste sover under et hæklet tæppe, mens én i mellemstørrelse sidder i vindueskarmen og drømmer og piller bussemænd. Vinduet ud til haven står åbent, og der dufter af nyslået græs ovre fra naboen. Hans slåmaskine har rugbrødsmotor ligesom min fars. Jeg kender lyden. Monoton. Tryg. Der er også duer, nattergale og ugler. Vi er mange, som går til spejder. Andre går til fodbold eller jazzballet i skolens gymnastiksal. Og så er der et par stykker, som har en knallert. En boret Yamaha eller en grøn Puch Maxi. Og en enkelt er snart så stor, at han skal i gang med at tage kørekort. Jeg får lov til at låne en af de store spejderes sovepose. Døren ind til stuen står på klem. Derindefra hører jeg vores forældres stemmer. Jeg kender dem alle sammen. Hver eneste mandag aften året rundt mødes de skiftevis hos hinanden efter badminton. Vi børn må gerne komme med. Og det vil vi hver gang. Om sommeren, når der ikke er badminton, mødes de til bordtennis inden kaffen. Mødes vil de. Nogle gange er der bål i haven og
mugge
bruno
sara
lina
snobrød. Andre gange må vi køre efter sneploven på vejen hjem. Vi gør det hver mandag. Selv efter vi flytter hjemmefra, kommer vi med, når vi er på besøg i vores barndomsby på en mandag. Det er omtrent et halvt århundrede siden, jeg var med første gang. Vores forældre mødes stadig hver mandag aften. Og vi er velkomne. Det føles trygt, at døren stadig står på klem. Forunderlige liv - TAKE 162: Én lang samtale Minderne fra badmintonaftnerne dukker op i weekenden, hvor min barndomsven er på besøg. Han kommer sent torsdag aften og rejser hjem til Danmark tidligt søndag morgen. Samtalen begynder, idet han stiger ud af taxaen foran mit hus - og den slutter først, da han stiger ind i taxaen igen for at tage i lufthavnen. Kun afbrudt af få timers søvn kører samtalen mellem min ven, min mand og jeg. Uforstyrret, frit, ubesværet. Jeg har købt en masse ind til forskellige menuer. Indkøbene står stadig i køleskabet. I stedet krydres samtalen med enkeltheder som ost og rødvin på terrassen + en enkelt middag hos vores helt egen overstrømmende, ultrabegejstrede Hr. Schwann i Málaga. Samtalen afbrydes her blot af bestilling og senere af betaling. Ligesom indkøbene ligger udflugtsplanerne ubrugte hen. Min ven har aldrig været her før, så der er umiddelbart nok at opleve. Ingen af os har dog lyst eller behov. Da vi søvndrukne tager afsked to og et halvt døgn efter hans ankomst, er vi alle tre enige om, at det har været givende, umiddelbart, lærerigt, effektivt, afslappende, hyggeligt, overraskende. Og magisk, synes jeg. Én lang samtale. Forunderlige liv - TAKE 163: Det er senere, end du tror... Sådan lyder titlen på en blog, jeg
Louise
Henrik
Jette
følger. Og hvor er det rigtigt. Selv husker jeg mig ofte på, at det er bedre at dø med minder end med drømme. Det samme budskab. ¡Haga algo, hoy mismo! Sådan lød overskriften i en af de første brochurer, vi i Norrbom Marketing lavede for en af vores kunder. Og hvorfor skriver jeg det lige nu? Fordi vi bliver nødt til at huske hinanden på det. Fordi vi er alt for bange for at tage et forkert skridt, og derfor slet ikke tager et. I et nyt BBC-program advarer videnskabsmanden Stephen Hawking os om, at Jorden måske slet ikke er beboelig længere om blot 100 år. Det kan han meget vel have ret i. Så brug tiden godt! Vent ikke til børnene er konfirmerede, til sommer eller til du går på pension. Noget af det, der stopper os, er frygten for at kigge frem i stedet for tilbage. “Et færdselsuheld skete, fordi damen kiggede i bakspejlet, og derfor ikke opdagede, at bilen foran hende havde bremset op”... Et enkelt billede på problemet. For nylig talte jeg med en veninde, som er single og som gerne vil have en kæreste. Hun sagde: Det er svært at finde en mand på min alder, som ikke bruger mere tid på at kigge tilbage og tale om ‘den gang’, end en der lige som jeg hellere vil tale om alt det, som endnu kan, skal og bør ske. Om ønsker og drømme, om planer og kommende begivenheder. Vi skal også få tingene sagt! Nogle danser så meget rundt om sagens kerne, at formålet udvandes, inden de får sagt det, der skal siges. Det kan pludselig være for sent. I hvert fald er det senere, end du tror. Vær hellere ødsel end nærig med ordene og med handlingerne. Vent ikke på, at andre gør eller siger noget først. ¡Haga algo, hoy mismo! he
Tom
Simon
Nikolaj
LA
DANESA D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
NORRBOM MARKETING
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com
Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com
Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.
Annoncer +34 952 58 15 53
Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Arne Bjørndal Morten Møller Louise Mercedes Frank
Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
Of cou rse you can …
… få en bank, som forstår dig
Vi synes, det er vigtigt, at banken både forstår dine behov – og dit sprog. I Jyske Bank får du en personlig rådgiver, der taler dansk og förstår både svenska og norsk.
Sammen lægger I en individuel plan for din formue, som er skræddersyet til dine ønsker og behov. Vores afdeling ligger på Main Street i Gibraltar, så selv om du er langt fra Skandinavien, er vi tæt på dig. Kontakt os, hvis du vil have en snak/ett samtal/en prat
JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. • 76, Main Street • P.O. Box 143 • Gibraltar Tel. +350 606 33322 • Fax +350 200 76782 • info@jyskebank.gi • www.jyskebank.gi
Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.
J U N I
2 0 1 7
www.ladanesa.com
LA
LA
www.lad anesa.c om
DANE DANESA SA DA NE SA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
LA REV ISTA DAN ESA EN
ESPAÑAJUNI 2017 / DET DAN SKE
MAGASIN I
I flere år har det vær - men på et splitsek et en varm kart Der bliv offel und er den er blevet isko Málaga næsten ingen -pro ld. tyre et forbud, vinsen i år. Det fægtning i af kysten men derimod skyldes ikke at s valgt at tyrefægteraren størstedelen dreje nøg aer har len om.
I flere år har det været en varm kartoffel - men på et splitsekund er den blevet iskold. Der bliver næsten ingen tyrefægtning i Málaga-provinsen i år. Det skyldes ikke et forbud, men derimod at størstedelen af kystens tyrefægterarenaer har valgt at dreje nøglen om.
LA
SPANIEN
JUNI 201 www. ladan 7
esa.c om
LA RE VIST A
DANE SA
EN
ESPA ÑA
/ DE I flere T DA NSKE - men år har MAG de ASIN Der på et sp t være bl I SP ANIE Mál iver næ litseku t en varm ag N nd er et fo a-prov sten in den kartoffe ge rb af ky ud, m insen i år n tyre blevet l fæ en isk st . valg ens ty derim Det sk gtning old. re t at drej fægter od at st yldes ik i e nø ke glen arenae ørstedel r ha en om. r
GameGame Over OvG eram e Ove r Her går
Her går æslerne på pension
El Refugio del Burrito er en nonprofit organisation, der arbejder for at forbedre forholdene for æsler og muldyr i Spanien.
Indhold Her kan du se, hvad vi har valgt at forn je dig med i denne måned.
æsle
rne El Refug io del Burrito på pension nisation, Huleboer Vin og din mad der arbejd er en nonprofit Den skæve vinkel orgaholdene Huleboeren fra El Chorro en fra El for æsler er for at forbedre Mød Fali og for-udfordringer. der de sidste Mona Lyngby elsker JeanettChor Lorentzen ro fra Birdie Vinos besøger muldy Mød Fali der de sidste 12 år har boet i r i Spanie en hule Den skævenner 12 år har virksomhedsejere, i en af klippe n. Mona været På godt og ondt har flere privatpersoner, en hule i en af klipperne i El Chorro. boet i ve vinkel rne i El Chorr Mona Lyngb gange rundt i livets karrusel. m.fl. for sammen o. med dem at kokkerere. y elsker På godt udfordringer og . gange rundtondt har Mona i livets karrus været flere el. Her gå
Vin og din
mad Jeanett Loren privatperso tzen fra Birdie Vinos besøg ner, virkso m.fl. for mhed er sammen med dem sejere, venner at kokke rere.
r æs El Ref nisationugio del lerne Burrito på holden , der pe e for arbejder er en non nsion æsler pro for Huleb og mu at forb fit org aedr ldyr oeren Mød i Spa e fornien. fra en hulFali der e i en de sid El Chorr af klip ste 12 o perne år har i El Cho boet i rro.
Den sk
æve Mona På god Lyngby vinke gange t og ondelsker udf l ord rundt t har i live Mona ringer. ts kar væ rusel. ret fler e
Vin og
Jeanet din privat t Lorent mad m.fl person zen fra . for sam er, virksomBirdie Vin men med hedsej os besøge ere dem at kok , venner r kerere .
I flere år har det været en varm kartoffel - men på et splitsekund er den blevet iskold. Der bliver næsten ingen tyrefægtning i Málaga-provinsen i år. Det skyldes ikke et forbud, men derimod at størstedelen af kystens tyrefægterarenaer har valgt at dreje nøglen om.
30
Game Over
Hun er impulsiv, ikke bange for tage en beslutning og prøve noget nyt. Mona Lyngby elsker udfordringer – også selvom det har givet hende både op- og nedture. På godt og ondt har Mona været flere gange rundt i livets karrusel. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Lidt om hunde og mennesker på Paseo Marítimo Tyrefægtning - game over! Den skæve vinkel - Mona Lyngby Når palmerne vokser ind i himlen
Det diskuteres på gader, i pressen, i det catalanske parlament og sågar i de forskellige retsinstanser. Men debatten om hvorvidt tyrefægtning er dyreplageri eller ej, om det skal forbydes eller ændres, så tyren ikke forbløder og dræbes, er ved at løbe ud. Folket har nemlig talt sit klare sprog: Kun få finder det i dag værd at bruge tid og penge på at overvære den gamle kulturtradition.
Der var engang For blot ét årti siden var der livlig aktivitet i næsten alle Costa del Sols tyrefægterarenaer. Der var rift om billetterne, når de kendte tyrefægtere kom til byen, og ingen rynkede øjenbrynene, hvis et spansk ægtepar på en tilfældig søndag hoppede i det fine tøj for at overvære en fight i den lokale arena. Tilsvarende blev de mange fights annonceret på engelsk, for ofte var halvdelen af publikummet udlændinge. Det er kun ti år siden, tyrefægtning var et plus for turismen og samtidig god forretning for forpagterne af tyrefægterarenaerne, tyreopdrætterne, tv-selskaber og alle andre implicerede. Men sådan er det ikke længere. Hverken på Costa del Sol eller i det øvrige Spanien. De forladte arenaer José Ramon længes tilbage til de dage, hvor tyrefægterarenaen i Marbella var fyldt til bristepunktet, og hvor de dyreste pladser var besat af prominente personligheder. I gennem fire årtier har den spanske impresario stået i spidsen for flere arenaer i Spanien, men nu har han valgt at trække sig fra forpagtningen i Marbella, som el-
lers var en af Málaga-provinsens to højborge. ”Økonomien hænger ikke længere sammen og kommunen har fjernet de tilskud, vi de sidste par år har fået, for at holde arenaen i gang,” forklarer José Ramon til La Danesa.
Samme skæbne led arenaen i Puerto Banús, som ikke har haft en tyr i ringen, eller nogen anden form for aktivitet, siden år 2009. Arenaen er sat til salg, men grundet dårlig stand er den svær at sælge og i dag ubrugelig til andre aktiviteter. Det samme er tilfældet i Benalmádena Pueblo, hvor en konflikt mellem kommunen og forpagteren, om hvem der skulle betale for en renovering af tribunerne, er endt i retten. Derfor står arenaen tom på fjerde år. Havde forpagterens fights været en stor publikumssucces, havde han nok selv hurtigt fået klaret renoveringen,
SKÆviVnEkel
Mona Lyngby
Korte nyheder Shoptalk
32
Den
Hun blev gravid i første hug og mor som bare 18-årig. Pyt med det, tænkte Mona, som altid havde drømt om at få mange børn. Derfor kom 2’eren kort efter. Med et fuldtidsarbejde på forældrenes tekstilfabrik havde Mona en hård hverdag. ”Men det værste var, jeg stod alene med det meste. Jeg indså hurtigt, det ville være lettere at gå solo,” fortæller Mona med et smil. Det skulle vise sig ikke at være sidste gang, hun tog sagen i egen hånd.
men sandheden er, er at besøgstallet til arenaens sidste fights var helt nede på et par hundrede publikummer. En tilsvarende situation er ved at opstå i Estepona. Situationen er ikke meget bedre i Torremolinos og Fuengirola, hvor henholdsvis kommunen og private har investeret store summer i at få arenaerne renoveret og udvidet. Men investeringerne er sket på det værst tænkelige tidspunkt, for begge steder kunne man i hele 2016 kun samle publikum til én fight, som fandt sted under den årlige byfest. Selv i Málaga lider man. Byens ”Plaza de Toros” ligger ellers i en hæderlig kategori lige under de mest attraktive spanske arenaer, men over de sidste fem år har amtsrådet nu haft tre forskellige forpagtere af deres arena. Den ene gik konkurs.
I Mijas Pueblo’s lille arena holder man skansen og har fights med jævne mellemrum over sommeren. Men priserne er faldet markant og tyrefægtningen krydres med flamenco og hesteshow for at trække folk til.
Kromutter Mand nummer to var arbejdsløs i byggebranchen og ville derfor prøve noget nyt. ”Han ville have en kro, og det fik han så. Men de lange og sene åbningstider sled forholdet op,” fortæller Mona, som ikke tøvede med at tage over. Hun trivedes i den midtjyske landsby Vildbjerg og magtede fint at være både kromutter og mor til nu tre børn. Kunderne kunne lide at komme hos Mona. Måske derfor blev hun tilbudt forpagtningen af Hotel Princess. ”Det var en stor og spændende udfordring, men vi fik hotellet til at køre rigtig godt dengang i midten af 80’erne,” fortæller Mona. En dag tjekkede prinsen på den hvide hest ind. ”Efter at have mødt hinanden på hotellet inviterede han mig ud at spise, men det gik ikke, for jeg havde jo både børnene og hotellet, der skulle passes. Men han var frisk på at spise på hotellet sammen med mig og børnene. Det var ikke så romantisk – men det gik,” husker Mona, som den dag i dag ikke tvivler på, at det var hendes livs kærlighed. Desværre var lykken kun til låns. Efter syv måneder gik de fra hinanden. ”Vi havde begge alt for travlt til at få det til at fungere,” er Monas forklaring. Og måske er der noget om snakken, for på samme tid havde Mona udvidet kroen med diskotek. ”Inden jeg så mig om, havde jeg 40 mand på lønningslisten. Vi havde masser af gæster, men banken ville ikke forny kassekreditten og så var gode råd dyre. Festen var slut. Mona var slidt op og led af migræne, hævede ben og betændelse alverdens ste26 LA DANESA JUNI 2017
22 LA DANESA JUNI 2017
48
Æsler på pension Interview med Lene Espersen Sabor a Málaga - Salón de Gourmets Huleboeren fra El Chorro Mad fra hele verden - Det thailandske køkken
Ma ffra Mad fr h he v hel hele ve ver verd verde verden
I den lille smukke landsby Fuente de la Piedra tæt på Antequera, finder man ’el Refugio del Burrito’. Flere end 100 æsler og muldyr, der alle er reddede fra hårde skæbner, holder til her. El Refugio del Burrito er en nonprofit organisation, der arbejder for at forbedre forholdene for æsler og muldyr i Spanien. Man undersøger og interagerer i sager, der vedrører negligering og mishandling uden støtte fra Junta de Andalucía, og er således afhængig af donationer.
D tthailandske De Det th tha thai thail thaila thailan thailand thailands thailandsk k kø køk køkk køkke køkken Af Tom Halvorsen, tom@norrbom.com
fra verden udenfor, og thailandsk mad er i dag et af de asiatiske køkkener med størst særpræg. Dette særpræg opnås ved en udtalt brug og blanding af urter og grøntsager, og en herlig fusion af sødt, surt, salt og bittert, som inviterer ganen til en stor sanse-oplevelse af både duft og smag. Nogle af de ingredienser, som hyppigt benyttes i tilberedningen af thailandsk mad, er citrongræs, thailandsk ingefær, kokosmælk, koriander, basilikum og ikke mindst chili. Den hyppige brug af netop chili har givet thailandsk mad et rygte for at være meget stærk, men til trods for at chili indgår som ingrediens i mange retter, behøver thailandsk mad ikke nødvendigvis at være stærk. Faktisk var chili oprindelig ikke en del af det thailandske køkken, men blev introduceret af portugisiske handelsmænd på et senere tidspunkt, og derefter, med stor entusiasme fra thailænderne, introduceret i deres madlavning.
Af Louise Mercedes Frank
Mød en nomadefamilie Månedens udflugt - Rota Vicentina ¿Qué pasa?
Den populære og typiske thai-ret Tom Yang Gong. En fortræffelig suppe som med sit indslag af chili passer godt til ganer, som kan lide det stærkt.
Store brune øjne og laaaange ører
- her går æslerne på pension
Jurabrevkassen - arv, testamente og boligjura
Månedens udflugt Rota Vicentina ligger i det sydvestlige hjørne af Portugal og ruten blev officielt åbnet i 2015. Den er i alt på 330 km. og er opdelt i to ruter: Den historiske rute og Fiskernes sti. Den historiske rute er på 230 km og starter på Portugals sydvestlige spids: Cabo de San Vicente. Den ender i byen Santiago do Cacém og ruten fik i 2016 certifikatet “Leading Quality Trails – Best of Europe”, som er det fineste kvalitetsstempel nogen vandrerute kan få i Europa. Vi er taget til Portugal for at vandre en del af denne fine rute og se på det vilde Atlanterhav, som ligger der og brager med stor kraft imod den forrevne klippekyst. Smukt, betagende og dragende er det.
Golfsiderne
Rota Vicentina Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov
- en ny spændende vandrerute i Portugal
66 Mirakelmanden
Michel & Super Star Sandro Tekst: Morten Møller - her sammen med Michel
Til vores portugisiske eventyr havde vi valgt at bo i den lille landsby Carrapateira, som ligger på selve Rota Vicentina. Landsbyen har under 500 indbyggere og er virkeligt lille, men meget smukt beliggende bagved en imponerende sandstrand med skønne klitter. Der er 512 km. fra Málaga til Carrapateira, og dem kan man klare på 5-6 timer, da der er motorvej det meste
Rota Vicentina går her på en herlig sandsti ud til forbjerget ved Carrapateira.
af vejen. I dag lever byen af to ting: surfere og vandrere. Hele den sydvestlige del af Portugal er et eldorado for surfere, fordi de sandstrande, der ligger, når der er et ´hul´ i klippekysten, er helt ideelle til at ride på bølger på. Overalt er der autocampere, som surferne bor i, og de er velkomne i denne fattige del af landet, som ikke har andre indtægtskilder end turisme. Og nu er
Forbjerget ved Carrapateira.
der så kommet endnu en velkommen aktivitet til: vandring. Rota Vicentina har givet anledning til, at vandrere kommer rejsende langvejs fra, og vi mødte tyskere, canadiere, franskmænd og hollændere for blot at nævne nogle få. Der er ingen tvivl om, at ruten er et trækplaster, for dens placering langs med den vilde klippekyst gør, at den er ganske enestående smuk og dramatisk.
Rubrikannoncer Stranden ved Carrapateira.
46 LA DANESA JUNI 2017
Her er modellen: sandstrand mellem lange stykker med stejl klippekyst.
Bedst af tre Málaga CF sluttede med nederlag på 0-2 mod Real Madrid i den sidste match i La Liga den 21. maj som nummer 11. Tre trænere har stået i spidsen for Málaga-truppen i denne sæson. Michel med de forholdsmæssigt bedste resultater. Først Juande Ramos, 64 år: 16 kampe og 22 point. Han sagde op den 23. december 2016. Dernæst Romero, 44 år: 10 kampe og 5 point. Blev fyret i marts 2017. Og så Michel: 12 kampe og 21 point. Michel har kontrakt i Málaga også i næste sæson.
Michel, Málaga CFs redningsmand, i funktion på sidelinjen.
på det danske verdensnavn, Michael Laudrup, nu 55 år. De spillede sammen i Real Madrid og sluttede begge i Kongeklubben i 1996 – Michel efter 404 kampe (97 mål) over 14 år og Laudrup efter 62 kampe (12 mål) i to sæsoner. De blev span-
I Carrapateira er der anlagt ´boardwalks´ så man let kan bære sit surfbræt ned til vandet.
Annoncørregister
For dem, som endnu ikke har prøvet thailandsk mad, kan det ved første øjekast måske minde lidt om kinesisk mad. Det asiatiske køkken som helhed har jo en del fælles ingredienser så som en udpræget brug af ris, nudler, og forskellige grøntsager, blandet i en herlig symfoni, både som vegetarmad eller med henholdsvis fisk eller kød blandet i. Men det thailandske køkken er på mange måder meget forskelligt fra det kinesiske. Takket være landets rige fortid som det eneste land i syd-øst Asien, som aldrig var koloniseret, har dets køkken beholdt sine traditioner og udviklet sig med minimal påvirkning
Michael Laudrups tidligere holdkammerat i Real Madrid reddede Málaga CF fra nedtur i La Liga, og er nu parat til at gå ned i løn for at beholde sin dynamiske målmager. Her vandrer vi med Carrapateira i baggrunden
Klubber og foreninger Helse og sundhed
De fleste thailændere spiser i dag stærk mad og chili hver eneste dag, men hvis du ikke er tilhænger af stærk mad, skal du ikke lade dig skræmme. De aller fleste retter, der serveres på
Laab Gai er en traditionel ret fra det nord-østlige Thailand (Isàn), som nydes op til flere ganger om ugen blandt befolkningen i denne landsdel, samt i nabolandet Laos.
62
Vin og din mad
Boligbloggen
Thailand som rejsemål er de sidste par årtier kommet op som en af favoritterne blandt skandinaver, og der er stadig flere lufthavne i Norge, Sverige og Danmark, som får direkte flyforbindelse til dette smukke og spændende land i øst. Her fra vores internationale lufthavn i Málaga går der i dag ingen direkte flyruter til Thailand, men man behøver ikke tage så langt væk for at få en lille bid af Thailand, bogstavelig talt!
42 LA DANESA JUNI 2017
32 LA DANESA JUNI 2017
Málaga CF - Mirakelmanden Michel
56
Takket være det internationale miljø på Costa del Sol med mennesker fra over 100 forskellige nationaliteter, som bor og arbejder langs kysten, kan man, foruden den fantastiske spanske mad, også nyde mad og drikke fra hele verden. I artikkelserien Mad fra hele verden tager vi for os af de mange forskellige landes retter og diskuterer deres særpræg - og afliver måske nogle velkendte myter undervejs så vel som at informere dig som læser om nogle af de restauranter, som serverer netop din yndlingsret her langs kysten.
Vi møder ham i korridoren før et pressemøde i Málaga CF. Smilende og velklædt i klubbens flotte blå dress. Og den 54-årige Real Madrid-legende José Miguel Gonzales Martín del Campo – kaldet Michel - har så sandelig grund til at være i godt humør. Med en sensationel 2-0 sejr over Messi og Co. fra FC Barcelona på Estadio La Rosaleda er Málaga CFs forbliven i fodboldens højborg, La Liga, definitivt sikret. Han står efter blot sin syvende kamp i spidsen for de blå-hvid-stribede ”Los Boquerones” som den store redningsmand. Efter sæsonen havde budt på to ynkelige perioder med Juande Ramos, opsigelse af hans kontrakt og reserveløsningen Romero’s fyring. Michel blev herefter kåret som ‘Månedens La Liga-træner’ i april. Med mødet med en dansk journalist falder Michels snak uvilkårligt
Der er bygget rækværk langs med de vildeste stykker.
56 LA DANESA JUNI 2017
ske mestre sammen. Som trænere har de begge fungeret i Madrid-klubben Getafe. Michael Laudrup førte denne forstadsklub til top i europæisk fodbold – Michel reddede den på mirakuløs vis fra nedrykning. En bedrift, han nu har gentaget i Málaga CF. Store - og specielle Da jeg nævner Michael Laudrup som en lidt speciel personlighed, replicerer Michel: ”Det er alle store spillere”. En sådan har han haft på sit Málaga-mandskab i den 21-årige veltatoverede, dynamiske målmager, Sandro, født på Gran Canaria og før denne sæson ankommet fra FC Barcelona på en såkaldt fri transfer. I Catalonien var den ambitiøse spanske U-landsholdsspiller træt af at være bænkevarmer for de store navne Neymar, Juarez og Messi. Derfor ville han væk, da hans kontrakt udløb. I Málaga røg han i top i lønhierakiet, men sikrede sig nok så vigtigt en lav salgsklausul på 6 mio. euro. Et beløb, som rigtig mange store klubber let kan og vil erlægge for
en sådan bomber – klar topscorer i Málaga CF trods en længere skadespause. Sandros agent, Gines Carvajal, har meldt om interesse fra store klubber som Atlético Madrid, Sevilla og Tottenham samt en anden engelsk klub, Newcastle, der netop er rykket op i den bedste række med spanieren Rafa Benitez som træner og den tidligere Málaga-spiller Jesus Gamez i forsvaret. Vil spille europæisk Sandro ønsker at spille på hold med rimelige muligheder for kvalifikation til de europæiske turneringer Champions League eller Europa League. Málaga CF vil over-
bevise ham om, at det netop er målet for klubben og at den vil sammensætte et hold af spillere, der kan nå det. Med ham som hovedaktør. Lønnen vil blive endnu højere – passere de 2 mio. årligt – mod en forhøjelse af frikøbsklausulen til 1012 mio. euro. Så Málaga CF får et sådant beløb for ham ved senere salg. Michel, der fra sin start i Málaga CF i marts trak Sandro til side og bedyrede ham sin fulde tillid, er parat til at gå ned i løn for at sikre Sandro for Málaga CF. En træner som delsponsor for en spiller – det er vist ikke set før!
Sandro (i midten) hyldes af Recio og Juanpi for hans mål på Estadio La Rosaleda mod hans tidligere klub. FC Barcelona.
GOD FORNØJELSE!
6 16 20 22 26 28 32 36 38 40 42 44 46 50 54 56 60 61 62 64 66 74 75
JUNI 2017
Læs hele magasinet på www.ladanesa.com
P
Er man en BoligBank er man det ogsĂĽ i Spanien Nykredit International tilbyder realkreditfinansiering i Spanien. Kontakt vores kontor i Marbella pĂĽ NYKREDIT.DK/MARBELLA Nykredit International, Kalvebod Brygge 1-3, DK-1780 Copenhagen V.
Korte nyheder
Antonio Banderas trĂŚkker sig fra MĂĄlaga-projekt
Morten Møller portrĂŚtteres i ny film om bokseren Jørgen Hansen Nimbus Film har gennem de sidste fire ĂĽr arbejdet pĂĽ at lave en film om bokseren Jørgen ’Gamle’ Hansens liv, med fokus pĂĽ den tid hvor Ayub Kalule kom til Danmark og Jørgen igen bliver Europamester i 1979. Filmen med titlen Den Bedste Mand fortĂŚller en dramatiseret historie, der er inspireret af virkelige begivenheder. Omdrejningspunktet er selvfølgelig Jørgen og Hanne Hansen, men der indgĂĽr flere virkelige personer i filmen bl.a. Mogens Palle og Morten Møller. Det er den talentfulde skuespiller Thomas Guldberg Madsen, der skal portrĂŚttere Costa del Sols egen Morten Møller. â€?Ja, der skal et stort talent til at rumme min person,â€? udtaler Morten, som glĂŚder sig til at se filmen til en lukket forestilling i Imperial-biografen i København den 13. juni. Filmen har premiere d. 15. juni 2017 og bliver en del af Biografklub Danmarks program.Â
Kritik og dumme kommentarer har füet den verdenskendte skuespiller Antonio Banderas til at trÌkke sit projekt om et nyt multi-kulturhus i Målaga tilbage. Banderas havde sammen med den kendte arkitekt JosÊ Seguà og firmaet bag Starlite Festivalen i Marbella prÌsenteret et stort og ambitiøst projekt for de to gamle biografer
pĂĽ Plaza de la Merced i MĂĄlagas bymidte. Projektet indeholdt bl.a. to teatre, skuespillerskole, faciliteter for film- og tv-optagelser, kursuslokaler og ville have vĂŚret unikt for Europa. Antonio Banderas understreger i et ĂĽbent brev, at han glĂŚdeligt gĂĽr videre med andre projekter, men pĂĽ bekostning af problemer og usaglig kritik.
Grønt lys for nyt fodboldakademi i Målaga Efter seks ürs tovtrÌkkeri og administrative problemer har Målaga Club de Fútbol nu endelig füet grønt lys til at gü i gang med sit storstilede projekt om opførelsen af et fodboldakademi. Det nye akademi, som ogsü kan kaldes for en fodboldskole, skal opføres pü en 108.000 kvadratmeter stor grund i Arraijanal, som ligger ved Guadalmar ud mod havet nÌr lufthavnen. Projektet er et af Må-
laga C.F.’s mest ambitiøse projekter, som skal sikre udviklingen af nye talenter til klubbens førstehold. Kommunen udlejer de store arenaer for et symbolsk beløb de nÌste 75 ür. Klubben skal sü selv finansiere det store byggeri. Det forventes, at de første trÌningsbaner og installationer vil stü klar i sommeren 2018.
Maldonado gør come-back i PSOE I gennem 18 ür, fra 1979 til 1997, var han en populÌr og farverig borgmester i Mijas. En tvist fik ham til at melde sig ud af partiet i slutningen af 90’erne for i stedet at danne sit eget parti forud for kommunalvalget i 2003. Han fik dog kun ni procent af stemmerne og to mandater i bystyret. Eventyret holdt kort. I stedet blev Antonio Maldonado rüdgiver for Àngel Nozal som borgme-
ster for Ìrkerivalen PP. Efter en ürrÌkke uden politik vendte Maldonado meget pludseligt tilbage pü den politiske scene til et vÌlgermøde. Maldonado bor halvdelen af üret i Kina med sin kone og familie og holder sine fremtidsplaner tÌt til kroppen. Maldonado deler efternavn, men har ingen familiÌre relationer til Mijas’ siddende borgmester fra Ciudadanos.
Op til
70
Mbit
39,95â‚Ź pr. md.
3TVIXXIPWI MRGP QSFMP VSYXIV Ć…
FĂ… HURTIGT 3G/4G INTERNET I HELE SPANIEN MED SKANDINAVISK SUPPORT
6 LA DANESA JUNI 2017
3T XMP 1FMX MRXIVRIX LIV SK RY 1SFMP VSYXIV QIH FEXXIVM 0IZIVMRK JVE HEK XMP HEK -RKIR FMRHMRK +& HEXE TV QHV
7I QIVI TÉŹ [[[ ĆĽI\RIX IW IPPIV VMRK TÉŹ XIPIJSR
KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • BRUGSKUNST
NYE ÅBNINGSTIDER: Mandag - Fredag: 09.00 - 18.00 Lørdag: 10.00 - 14.00
Opsat i Riviera del Sol
Totalløsninger • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Eftersalgs-service. • Alle stilarter og totalrenoveringer. • Kom ind for et uforpligtende tilbud.
Korte nyheder
Hver måned kommer tusind nye ferieboliger til Spansk lettelse over fransk valg Emmanuel Macrons valgsejr i Frankrig har skabt lidt ro i EU oven på en turbulent tid med briternes Brexit. Også fra spansk side er der glæde og lettelse over valgresultatet. ”Det franske valg er med til at sikre et stabilt og stærk EU med gode fremtidsperspektiver,” sagde statsminister Mariano Rajoy blandt andet, da han ønskede Macron tillykke med sejren. Han slog Le Pen i anden valgrunde overbevisende med 65 procent af stemmerne.
Hotel Don Miguel genåbner Det var et klenodie i Marbella og på Costa del Sol, der i 2004 måtte dreje nøglen om. Men nu ser fremtiden for det gamle Hotel Don Miguel atter lys ud, for her over sommeren igangsættes en stor og ambitiøs gennemrenovering til i alt 70 millioner euro. Det er et samarbejde mellem den arabiske investorgruppe Magna Hotels and Resorts og den franske gruppe Club Med, som står bag projektet. Det ”nye” hotel vil give direkte beskæftigelse til 300 personer og skal stå klar til åbning i foråret 2019.
Det er blevet populært at leje en feriebolig på Costa del Sol. Og det er blevet lige så god forretning for udlejer at udleje. Ved udgangen af april rundede Málaga-provinsen 10.000 udlejningsboliger, som i alt udgør 54.000 sengepladser. Men antallet af udlejningsboliger stiger fortsat.
Hver dag registreres 33 nye boliger, hvilket svarer til tusind nye udlejningsboliger hver måned. Fortsætter udviklingen, vil der om blot ét år være flere sengepladser i udlejningsboliger end i provinsens mange hoteller.
Catalonien indfører ny sukkerafgift Regionalregeringen i Catalonien har som de første i Spanien indført en ny afgift på drikkevarer med sukker. Afhængig af sukkermængden ligger afgiften på mellem otte og tolv cent per liter. Med det nye tiltag håber man at reducere forbrugernes indtagen af sukker, som næsten alle sundhedsorganisationer anbefaler, og samtidig sikre sig en ekstra årlig skatteopkrævning på 41 millioner euro. På en lang række områder har samtlige spanske regioner meget frie hænder, hvorfor den Catalanske regionalregering uden problemer kan indføre denne nye afgift.
2 for 1 Køb 2 par briller – betal kun for 1.Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas. Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.
Vi taler dit sprog Adresse: Avda. Andalucía 119, Torre del Mar • Telefon: 952 967 923 • www.heikobyheiko.es 8 LA DANESA JUNI 2017
Korte nyheder
Sand for 375.000 euro Bankia fuskede Den spanske nationalbanks uvildige undersøgelseskomite er kommet frem til, at der lå svindel bag Bankias storstilede børslancering i 2011. Komiteen konkluderer, at banken stærkt havde manipuleret med tallene for at offentliggøre et fiktivt overskud i 2010-regnskabet. Tilmed opgav banken ukorrekte oplysninger om bankens situation i informations- og salgsmaterialet forud for børslanceringen. Nationalbankens rapport om sagen er på næsten 500 sider.
Myndighederne er i fuld gang med at udbedre skaderne fra uvejret i starten af maj. Flere steder i provinsen var strandene så godt som forsvundet efter uvejret i starten af maj. Derfor har man købt 80.000 kubikmeter sand hjem, som kom-
munerne og amtsrådet nu er næsten er færdige med at få lagt ud. Flere steder, som f.eks. i Fuengirola, er standene udbedret, men andre steder arbejdes der fortsat intensivt. Den 1. juni skulle alle Málaga-provinsens strande altså atter stå fine.
Spiritusdømt politiker gør come-back i Vélez-Málaga Trepartis regeringen i Vélez-Málaga har atter samlet absolut flertal efter at PSOE har taget den spiritusdømte politiker, José Antonio Moreno Ocón, til nåde. Moreno Ocón blev sidste år taget med en spirituspromille på tre gange det tilladte, hvorfor han blev ekskluderet af sit daværende parti Ciudadanos og bystyret i kommunen. Men nu har PSOE taget Moreno Ocón til sig. Med hans mandat i kommunalbestyrelsen får regeringen nemlig 13 af de 25 pladser og dermed absolut flertal. Tiltaget har naturligvis vakt stor forundring i oppositionen. Endnu mere opsigt vækker det, hvis man går nogle år tilbage i tiden, for den spiritusdømte politiker har tidligere været medlem af PSOE i Vélez-Málaga, men efter blot 14 dage gik han solo og blev løsgænger.
Hotellerne trætte af ”on line”-trusler Costa del Sols hotelejerforening (Aehcos) har fået de to store platforme TripAdvisor og Booking til at være mere kritiske, inden de giver forbrugeren fri adgang til at anmelde og kommentere kystens hoteller. Der er nemlig utallige eksempler på hotelgæster, som bruger de åbne on line platforme til at afpresse hotellerne til et prisnedslag, gratis pension eller andre goder. ”Nogle gæster beklager sig uberettiget og truer med at give hotellet en dårlig vurdering eller kommentar på f.eks. TripAdvisor,” forklarer
præsidenten for Aehcos til dagbladet MálagaHoy. Danske Steffen Hansen, som står bag udlejningsbureauet Solaga, har været ude for noget tilsvarende. ”Det er sket, en lejer ringer og truer med en dårlig anmeldelse, hvis han ikke får et prisnedslag. Og det kan vi naturligvis ikke leve med,” siger han. TripAdvisor og Booking vil fremover bestræbe sig på at følge op på hotellernes praj om uberettigede anmeldelser og kommentarer og om nødvendigt slette dem.
Advokathjælp i både Spanien og Danmark Advokatkontorerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Glostrup Ballerup Greve tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af boliger Skatteopgørelser Ægteskab og samliv Selskabsret Arv og testamente Civile retssager Dødsboer Leje og udleje af boliger
10 LA DANESA JUNI 2017
Ana María Navarrete Calle Alfonso XIII Edif Terminal I, 2 nº5 29640 Fuengirola Málaga Spanien Tlf. + 34 952 58 57 21 info@navarrete.dk www.advokatspanien.dk
Ana María Navarrete Advokat & Partner
Michel Pedersen Partner
Ret&Råd Greve Greve Strandvej 16 2670 Greve Danmark Tlf. + 45 43 43 43 61 greve@ret-raad.dk www.ret-raad.dk/greve
Peter Thykier Advokat (H)
Martin Binzer Lind Advokat
Simply Sophistication.
AMERY 4-personers Sofa Cremefarvet Santos læder
WWW.LOFTROOMERS.COM
MIJAS SHOWROOM Ctra. de Mijas KM. 3.5, 29650 Mijas Costa Tlf. 952 66 41 70 E-mail: mijas@loftroomers.com
MARBELLA SHOWROOM Centro Negocios Oasis, Ctra. de Cadiz KM. 183, Golden Mile, 29600 Marbella Tlf. 952 77 21 39 E-mail: marbella@loftroomers.com
ÅBNINGSTIDER man-fre 10-19, lør 10-14
ÅBNINGSTIDER man-lør 10-20
Med forbehold for ændringer og tilgængelighed af møbler og tilbehør. Loft&Roomers tager heller ikke ansvar for følgende: fejl i annoncen såsom; stavning, grammatik, foto, layout og tryk eller fejlagtig information.
Korte nyheder
Ny optimistisk fireårsplan for Spanien Den spanske regering har netop præsenteret sin nye fireårsplan i Bruxelles. Holder den stik, vil Spanien i år 2020 stå, hvor landet stod, inden den finansielle krise brød ud i 2008. Regeringen budgetterer med en årlig vækst på mellem 2,7 og 3,2 procent de næste fire år og dertil en faldende ledighed på en halv million spaniere om året. Dermed vil lidt over 20 millioner spaniere i 2020 være på arbejdsmarkedet præcist som inden krisens start. I procenter vil dagens ledighed på 18 procent falde til 11 procent.
Over tusind euro indsamlet til æslerne For nylig blev der indsamlet 1005€ til fordel for æslerne på el Refugio del Burrito i Fuente de Piedra, da der blev afholdt velgørenhedsarrangement på hotel Tamisa Golf. De 1005€ gik direkte til æslerne. Næste velgørenhedsmiddag til fordel for æslerne vil finde sted i Marbella. Hold øje med La Danesas nyhedsmail for tid og sted.
Flere gågader i Málaga Allerede til november begynder arbejdet med at få konverteret den centrale gennemkørselsvej i Málaga, Alameda Principal, til delvis gågade. De centrale vejbaner vil bestå, men den yderste vejbane, i begge kørselsretninger, bliver lavet om til gågade. Omlægningen er endnu et skridt i kom-
munens planer om at mindske trafikken i den gamle bydel og samtidig give mere strøg til byens borgere, turismen og detailhandlen. Den nye omlægning vil koste 11 millioner euro og tage cirka ét år.
25 år med AVE-toget
Málaga eksporterer mere end nogensinde Nogle gjorde af nød. Andre for eventyrets skyld. Da finanskrisen ramte i 2008/09 søgte mange lokale virksomheder nye markeder i udlandet. Og nogle har fået fodfæste. Således er 891 virksomheder i Málaga i dag registreret som eksportvirksomheder. Det er næsten ti procent flere end i 2015 og en fordobling i forhold til 2010. Málaga har enkelte store eksportvirksomheder som Mayoral (børnetekstil) og Dcoop (landbrugsprodukter), som har været på markedet flere årtier, men ellers er markedet præget af små eksportører. Eksportproduktet i størst fremgang er olivenolie, som er steget med 18 procent på blot ét år.
Det er nu 25 år siden, det første AVE-tog kom på skinner. Ruten mellem Madrid og Sevilla blev indviet forud for EXPO-udstillingen i Sevilla i 1992. For ti år siden kom AVE-toget til Málaga, og det blev muligt at komme til Madrid på to timer og tyve minutter. Inden da tog det seks timer med det
almindelige tog. AVE-toget i Málaga har betydet en markant stigning i antallet af passagerer. Siden 2007 har 24 millioner passagerer steget af eller på et AVE-tog i Málaga. Tilsvarende var det kun 11,2 millioner, der i perioden 1992 til 2006 gjorde brug af de gamle Talgo-toge.
Ægte spansk vin & tapas restaurant Altid nye, spændende tapas lavet på de bedste råvarer af anerkendt kok.
Avenida Gamonal, Plaza Nueva Bonanza 14 · 29630 Benalmádena · Tlf: 625 29 79 55 12 LA DANESA JUNI 2017
Øl & Tapa 1,50 € Vin & Tapa 2,90 € Hver fredag: Flamenco Show
(Bordbestilling nødvendig)
Korte nyheder
Nye Brexit forhandlinger på vej Præcist ét år efter briterne stemte sig ud af EU, og tre måneder efter officielt at have udmeldt sig, er de resterende 27 EU-lande nu klar til at indlede de hårde forhandlinger med Storbritannien. EU har valgt franskmanden Michel Barnier til at lede forhandlingerne, som forventes at begynde lige efter valget i England den 8. juni. Alle handelsaftaler skal revideres. Det samme gælder udvekslingsaftaler og opholdstilladelser, blandt andet for de mange spaniere, som arbejder i England og de mange briter, der bor i Spanien. EU er optimistiske og klar til de seje forhandlinger, som kan tage op til to år. Eneste frygt er, at briterne forlader forhandlingerne i utide.
Borgmester hænger i tynd tråd Efter måneder med tovtrækkeri og spekulationer har de tre oppositionspartier i Rincón de la Victoria Partido Popular, Partido Andalucista og Ciudadanos nu samlet flertal til et mistillidsvotum mod den siddende borgmester, Encarnación Anaya fra socialistpartiet. Der har længe været ragnarok i den lille kystby øst for Málaga, hvor nogle partimedlemmer sågar har skiftet parti eller er blevet løsgængere siden sidste kommunalvalg. Men, som situationen ser ud nu, bakker 11 af byrådets 21 medlemmer op om, at borgmesteren skal væltes.
Chok-sejr til Pedro Sánchez i PSOE Med 50,20 procent af stemmerne sikrede Pedro Sánchez sig en solid sejr i kampen om at blive ny formand for det spanske socialistparti. Susana Díaz var klar favorit under hele valgkampen men måtte overraskende nøjes med 39,90 procent af stemmerne. Patxi López tog de sidste 9,90 procent. ”I dag har PSOE vundet. Og når PSOE vinder, vinder Spanien. I dag tager vi hul på en ny start,” sagde en euforisk Pedro Sánchez til sine støtter efter valgsejren. Det store spørgsmål er imidler-
tid, om Sánchez er i stand til at få samlet det splittede og kriseramte parti, hvor han i september blev presset til at gå af efter to katastrofevalg. Sejren giver ham i det mindste en ny chance og denne gang uden at partiets ”tunge drenge” puster ham i nakken. Både Felipe González, Alfonso Guerra, José Bono, Zapatero og Rubalcaba støttede Susana Díaz’ kandidatur og er nu helt udenfor indflydelse i partiet.
Bus brød i brand En bus brød i brand søndag aften midt på Málagas hovedgade, Alameda Principal. Chaufføren og hans tilkomne kollegaer forsøgte naturligvis at slukke branden, men trods brugen af femten brandslukkere lykkedes det ikke. Brandvæsenet
fik dog hurtigt situationen under kontrol. Heldigvis var bussen tom, da branden udbrød. Det var kun chaufføren der, udover at have fået sig et chok, måtte til et rutinetjek på sygehuset.
Kold skulder til catalanerne De tre frontfigurer bag kravet om et catalansk uafhængighedsvalg har taget turen til Madrid i et sidste forsøg på at få statsminister Mariano Rajoy i dialog omkring deres valgønske. Men hidtil uden held. Puigdemont, Junqueras og Romeva ønsker nu en fredelig og demokratisk dialog omkring det uafhængighedsvalg, de
insisterer på, catalanerne vil få til efteråret. Men Rajoy og hans ministre har valgt at give det catalanske trekløver den kolde skulder. Der bliver heller ikke hverken møder eller debatter i denne omgang. Fremtiden vil vise catalanernes næste træk.
EŽƌƐŬ 'ĂƌŶďƵƟŬ͊ Nordisk kvalitetsgarn af Uld, Alpaca, Lama og Bomuld
Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Web: www.lananor.com E-mail: lanas@lananor.com Åbent: Mandag - lørdag 10.00-15.00 ^Ăŵƚ ƟƌƐĚĂŐ Θ ƚŽƌƐĚĂŐ ϭϴ͘ϬϬͲϮϬ͘ϬϬ
14 LA DANESA JUNI 2017
www.facebook.com/lanasdenoruega
pr senterer
NYT! NYT! NYT!
Aria er et eksklusivt boligprojekt med fantastisk beliggenhed lige ved Hotel Beatriz i udkanten af Fuengirola.
39 nybyggede luksuslejligheder og penthouses med 3 soveværelser. Jeg hedder Sven F. Källström og ejer og driver ALAMO COSTA DEL SOL REAL ESTATE. På vores kontor på Calle Córdoba 37 i centrum af Fuengirola, 75 meter fra togstationen, arbejder i alt 10 personer som taler svensk, norsk, engelsk og spansk.
Fantastisk panoramaudsigt over Middelhavet og blot 100 meter fra stranden. Priser fra 400.000 euro.
www.alamocostadelsol.com
Alamo Costa del Sol S.L. C.I.F: B92201649 Edi cio Fortuna, C/ Córdoba 37, Local 5, 29640 Fuengirola (Málaga) Tlf. +34 952 46 95 19 Email: info@alamocostadelsol.com
shoptalk Alevante Restaurant og Beach Bar i Marbella Marina
Alevante er en elegant og indbydende restaurant, der ligger på første etage af Real Club Marítimo i marina’en med en fantastisk udsigt og en summende atmosfære. Restauranten er kommet under ny ledelse, så den nu er del af den verdensberømte Beckett’s Marbella –familie og komplimenterer den fanta-
stiske Marbella Marina. Med en moderne og kreativ menu, kan du nyde lækre retter inspireret af rejsende fra hele verden, fra solopgang til solnedgang. Kendt for smag og præsentation samt en fantastisk service – restaurant Alevante går hele vejen for at give dig en uforglemmelig middag på havnesiden.
Dekorationen og udsigten er ganske enkelt spektakulær og med live musik hver søndag, er det absolut et af de nyeste ’in’ steder og bestemt et besøg værd. Telefon 952 865 534 email: alevantemarbella@gmail.com
Tilbage til basis(k)
VitaFakta holder workshop søndag den 4. juni kl. 11-16 i Benalmádena - og vi lægger ud med foredraget Lyt og bliv klogere. Hvilket miljø byder du dine celler? Hvad er en basedannende og energirig kost? Hvor findes det? Hvordan balancerer du kosten? Hvor meget
grønt, frugt, kød, fisk? Hør om hvordan vi booster energi, immunforsvar og hukommelse. Hvorfor er det godt at blende og juice? Hvordan grøn mad ilter kroppen og er super vigtig, når vi bygger kroppen op. Der vil også være en række øvelser: Træk vejret
og mærk dig selv. Lær en naturlig og enkel teknik til at ilte dine celler. Brug dit åndedræt til at få kontakt til din krop, til at kontrollere stress, få mere energi og sove bedre om natten. Og så skal vi lave mad og drikke – og smage det med glæde. Vi går i køkkenet og laver lækre smoothies i superblender, friske salater med årstidens grønt, mandelmælk. Nemme sunde supper. Vi juicer med slow spiral juicer, hvor enzymer og energien er bevaret. Vi glæder os til at se dig til en inspirerende, praktisk og ”velsmagende” dag! Der er 12 pladser – så det er først til mølle princippet. Pris: 50 € Lorraine: simandlu@hotmail.com, 628436903 Pernille: vitafakta@vitafakta.es, 678253510
Tjen penge på din bolig! Lad os udleje den. Det er let - og en god forretning. Vi ordner:
AL kontakt med lejer (før, under og efter lejeperioden) AL vedligeholdelse (rengøring, mindre rep., indkøb) AL økonomi (depositum, leje, udlæg) AL markedsføring (fotos, tekst, internet)
Spansk charme - Dansk service
(+34) 607 377 499 // info@rinconrent.com // www.rinconrent.dk 16 LA DANESA JUNI 2017
shoptalk Indendørs parkering i kun to klik
Helle Hollis Parkering har netop lanceret en ny forbedret udgave af sin hjemmeside, så det bliver endnu lettere at reservere indendørs parkering. På den nye hjemmeside kan du lave din parkeringsreservation i kun to klik. Der er 15% rabat, når du reserverer online, og du får en
bekræftelse med det samme. Administrerende direktør Hans Hugo From forklarer, at nu er det muligt at logge sig ind, og se sin Home Owners Club bonus, og anvende denne på sin reservation. ”Parkeringshjemmesiden har fået flere nye funktioner”, fortsætter han. ”Når man logger sig ind med
sin email-adresse, vil man kunne se sin reservation med mulighed for at ændre i denne. Man har også mulighed for at betale online via en sikker bank-server. Dette er en god idé, hvis du ønsker at spare tid, når du afleverer din bil,” forklarer han. ”De kunder som allerede har en parkeringskontrakt hos os, kan på den nye hjemmeside meddele os, hvornår de ønsker at afhente deres parkerede bil eller aflevere den igen. Derved undgår kunden at skulle sende en email til os, men kan nemt arrangere afhentningen med et par klik hjemmefra. Derudover kan man også forespørge om pristilbud på reparationer eller ITV (bilsyn), som efterhånden mange af Helle Hollis parkeringskunder benytter sig af”, udtaler Hans Hugo From. Helle Hollis Parking ligger lige overfor ølbryggeriet San Miguel. Parke-
ringshuset er åbent 24 timer alle ugens 7 dage, og en gratis courtesy bus bringer og henter kunden til og fra Málaga Lufthavn. Helle Hollis Parking tilbyder gratis maskinvask, når parkeringen er syv dage eller længere, og på langtidsparkering er der ingen begrænsning på, hvor mange gange man kan parkere og afhente sin bil igen. ”Hos Helle Hollis Parking får kunden tryg og sikker parkering, hvor vi garanterer, at bilen er parkeret indendørs, og med den nye hjemmeside, bliver det endnu lettere at reservere sin parkering ” afslutter Hans Hugo From. Helle Hollis Parking, Avda. Garcia Morato 18, 29004 Málaga www.hellehollisparking.com Tel. + 34 951 01 40 58
Modern International cuisine in a “fresh rustic” environment... Åbent hver dag fra 18.00 til sent. Norsk ejet! Vi byder velkommen på Don Quijote. Kom og prøv vores spændende menu.
Tlf.: 952 83 47 48 / 602 558 375 • info@restaurantedq.es • www.restaurantedq.es • Urbanización el Rosario 8 • Marbella
18 LA DANESA JUNI 2017
Evig kærlighed garanteres
- lidt om hunde og mennesker på Paseo Maritimo
Af Pastor Christen Væver Jeg stod en tidlig morgen på lejlighedens terrasse 7. etager oppe og kiggede direkte ned på Paseoen, den vidunderlige, paradisiske strandpromenade med palmer på. Der kom en uendelig række af friske morgenvandrere med deres små og store hunde og med kurs over broen ved Castillo Sohail. Jamen, det ligefrem vrimlede med glade mennesker, der måske også stoppede op for at tale med andre hundeejere. Også hundene hilste lystigt og genkendende på hinanden, før de indtog broen over floden. Den næste morgen så jeg det 20 LA DANESA JUNI 2017
samme igen – og den tredje morgen igen – og så fremdeles - en masse glade hundeejere med deres elskede og livlige hunde. Som jeg stod der smilende og så på de glade mennesker og deres bedste venner, kom jeg til at tænke på en kvinde, som vi lærte at kende for snart mange år siden. Hos hende blev vi en stor oplevelse rigere ved at se, hvor meget hendes skønne hund betød for hende. Ja, vi oplevede, hvordan en hund ved meget mere om kærlighed, end vi mennesker gør. Hun fortalte, at den eneste sikre kærlighed i livet for hende, det var den kærlighed, som hun fik fra sin hund. Det gav anledning til at tale lidt om kærlighed og loyalitet. Kvinden levede alene – og havde absolut ingen ambitioner om at finde en partner igen. Ofte synes vi, at vi er meget klogere end dyrene, at vi er meget mere betydningsfulde end de er. Men der i huset med en hund oplevede vi noget tankevækkende, værdifuldt og meget smukt. Sikke en modtagelse hun fik af hunden, når vi sammen kom hjem
fra en tur i byen. Når vi raslede med nøglerne, så blev den så glad og begejstret, og stod livlig på spring, for nu var der noget godt i vente – en gåtur. Hvis hun kom senere hjem, end hun plejede, så var hun tilgivet på stedet, hendes dejlige hund kunne aldrig blive sur og irettesættende over det, nej den blev vel endnu mere lykkelig, bare hun overhovedet kom hjem? Kærlighed er så mange slags og for de fleste er kærlighed til et andet menneske fundamentet for et godt og lykkeligt liv. Men, måske skulle vi engang imellem tale lidt om, hvor stor en kærlighed og loyalitet en hund kan give til sin ejer. Tilgivelse er for os mennesker næsten altid er en viljessag. Ja, både kærlighed og tilgivelse er viljeshandlinger, når det kommer til stykket. Kærlighed og tilgivelse er en pligt, hvis et ægteskab skal holde til døden skiller, hvorfor præsten da også ved et bryllup spørger brudeparret: ”Vil du elske?” Det er viljen, der spørges til.
Vi lærte, at hunden altid møder hende med stærke følelser, den kan aldrig skjule, hvor meget den elsker hende. Hvis hun kommer hjem fra sit arbejde, hvor hun måske har mødt nogle vrede og utilfredse og vrantne kunders hårde ord, så er det balsam på sjælen og en stor trøst, når hun bliver mødt af en masse kærlighed fra sin hund. Engang så jeg i en dyrehandel et skilt ved tre hundehvalpe, der var til salg. På skiltet stod der: ”Evig kærlighed garanteres”. Jeg er sikker på, at dyrehandlerens ord holder. Der findes masser af mennesker, som fra deres hund får den livsvigtige, uophørlige og betingelsesløse kærlighed. Alle disse vakse hunde en morgenstund på Paseoen - sikke nogle dejlige meningsfyldte morgener man kan få, bare ved at nyde synet og tænke på, at disse firbenede venner kan give mennesker noget af det smukkeste der findes – kærlighed og tilgivelse.
Sommerudsalg – havemøbler
Før 2.495€
- NU 1.995€
KUN 4 SÆT TILBAGE Luksussæt som kombinerer både loungesæt og spisesæt. Stærk aluminiumramme og ekstra tykt vejrbestandigt flet i høj kvalitet.
Sageby
Før 750€
Ihowa
- NU 575€
Med 6 stole. Før 930€ - NU 695€ Ovalt spisebord 200x100 cm med 4 stole i naturfarvet.
Før 2.135€
- NU 1.795€
KUN 5 SÆT TILBAGE Kraftigt naturfarvet flet. Ø 140 cm med 4 stole
Livorno
Paraso Ø 3 m ller Fra: 68 €
Før 530€
- NU 395€
Vedligeholdelsesfrit spisebord i aluminium og kunsttræ 90x90 cm og 4 stole. Bordet fås også i 90x150 cm, 100x205cm, 95x160/260 cm og 95x200/300 cm med samme rabat.
DANSK KVALITET – SPANSKE PRISER
Scan koden og besøg vores butik
Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Indgangen til Caleta havn) Tlf.: 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Åben: mandag – fredag 10.00 – 20.00. lørdag 10.00 – 14.00.
I flere år har det været en varm kartoffel - men på et splitsekund er den blevet iskold. Der bliver næsten ingen tyrefægtning i Málaga-provinsen i år. Det skyldes ikke et forbud, men derimod at størstedelen af kystens tyrefægterarenaer har valgt at dreje nøglen om.
Game Over Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Det diskuteres på gader, i pressen, i det catalanske parlament og sågar i de forskellige retsinstanser. Men debatten om hvorvidt tyrefægtning er dyreplageri eller ej, om det skal forbydes eller ændres, så tyren ikke forbløder og dræbes, er ved at løbe ud. Folket har nemlig talt sit klare sprog: Kun få finder det i dag værd at bruge tid og penge på at overvære den gamle kulturtradition.
Der var engang For blot ét årti siden var der livlig aktivitet i næsten alle Costa del Sols tyrefægterarenaer. Der var rift om billetterne, når de kendte tyrefægtere kom til byen, og ingen rynkede øjenbrynene, hvis et spansk ægtepar på en tilfældig søndag hoppede i det fine tøj for at overvære en fight i den lokale arena. Tilsvarende blev de mange fights annonceret på engelsk, for ofte var halvdelen af publikummet udlændinge. Det er kun ti år siden, tyrefægtning var et plus for turismen og samtidig god forretning for forpagterne af tyrefægterarenaerne, tyreopdrætterne, tv-selskaber og alle andre implicerede. Men sådan er det ikke længere. Hverken på Costa del Sol eller i det øvrige Spanien. De forladte arenaer José Ramon længes tilbage til de dage, hvor tyrefægterarenaen i Marbella var fyldt til bristepunktet, og hvor de dyreste pladser var besat af prominente personligheder. I gennem fire årtier har den spanske impresario stået i spidsen for flere arenaer i Spanien, men nu har han valgt at trække sig fra forpagtningen i Marbella, som el22 LA DANESA JUNI 2017
lers var en af Málaga-provinsens to højborge. ”Økonomien hænger ikke længere sammen og kommunen har fjernet de tilskud, vi de sidste par år har fået, for at holde arenaen i gang,” forklarer José Ramon til La Danesa.
Samme skæbne led arenaen i Puerto Banús, som ikke har haft en tyr i ringen, eller nogen anden form for aktivitet, siden år 2009. Arenaen er sat til salg, men grundet dårlig stand er den svær at sælge og i dag ubrugelig til andre aktiviteter. Det samme er tilfældet i Benalmádena Pueblo, hvor en konflikt mellem kommunen og forpagteren, om hvem der skulle betale for en renovering af tribunerne, er endt i retten. Derfor står arenaen tom på fjerde år. Havde forpagterens fights været en stor publikumssucces, havde han nok selv hurtigt fået klaret renoveringen,
men sandheden er, er at besøgstallet til arenaens sidste fights var helt nede på et par hundrede publikummer. En tilsvarende situation er ved at opstå i Estepona. Situationen er ikke meget bedre i Torremolinos og Fuengirola, hvor henholdsvis kommunen og private har investeret store summer i at få arenaerne renoveret og udvidet. Men investeringerne er sket på det værst tænkelige tidspunkt, for begge steder kunne man i hele 2016 kun samle publikum til én fight, som fandt sted under den årlige byfest.
Selv i Málaga lider man. Byens ”Plaza de Toros” ligger ellers i en hæderlig kategori lige under de mest attraktive spanske arenaer, men over de sidste fem år har amtsrådet nu haft tre forskellige forpagtere af deres arena. Den ene gik konkurs.
I Mijas Pueblo’s lille arena holder man skansen og har fights med jævne mellemrum over sommeren. Men priserne er faldet markant og tyrefægtningen krydres med flamenco og hesteshow for at trække folk til.
Tyrefægtning er ikke en billig fornøjelse. Ofte koster de billigste billetter 50 euro. Det er kun på enkelte aftener, når de helt store navne kommer til traditionsrige byer og arenaer som Sevilla og Las Ventas i Madrid, at der bliver udsolgt.
Under sidste års feria i august, hvor flere af landets topnavne, vanen tro, prydede programmet med fights hele ugen, fik man kun solgt lidt over halvdelen af de budgetterede billetter. Og under påskeugen i år var der kun én sølle fight, hvortil man knap fik solgt en tredjedel af de 4.500 pladser. Til sammenligning skulle man for ti år siden tidligt op for at få en god plads i køen, når billetsalget begyndte til påskeugens og feria-ugens fights. Dengang var der også tyrefægtning i byen hver anden eller tredje weekend i hele sommerhalvåret.
Det var dengang. Det samme siger man i det øvrige Spanien, hvor man i tidligere traditionsrige tyrefægterbyer som Bilbao, Valladolid og Salamanca i en periode stod helt uden forpagter til byens tyrefægterarena. Men nogle steder har man formået at tage skeen i den anden hånd for at puste nyt liv i de gamle arenaer. Mere fest uden blod I blandt andet La Coruña, Vistalegra (Madrid) og Madrid-forstaden Alcalá de Henares stod de gamle bygningsværker og samlede støv, indtil
VIDEOOVERVÅGNING
ET UIMODSTÅELIGT TILBUD
Med et CCTV-system kan du overvåge din ejendom 24 timer i døgnet
Reg. No. D.G.P. 1557
- 1.0 Megapixel CMOS Alarm Pro Cube Kamera - Indbygget Micro card slot, op til 32 GB - IR rækkevide ca. 8 meter (til at se i mørke) - 3D digital støjreduktion <;7 LSSLY >PÄ MVYIPUKLSZL 0U[LNYLYL[ OVSKLY MVY ULT PUZ[HSSH[PVU - Kontrol og ekstern ]PZUPUN MYH HWW VN 7*
KUN
215€ + IVA
Ring til os i dag! 952 46 10 37 Est. 1983
Alarma Universal, S.A. · Avda. Torreblanca 1 · 29640 Fuengirola alarma@alarmauniversal.com · www.alarmauniversal.com Tlf.: 952 46 10 37 • 902 30 15 10 • Fax: 952 47 46 17
LA DANESA JUNI 2017 23
Game Over man via private og offentlige investeringer fik dem pudset op og â&#x20AC;&#x201C; nok sĂĽ vigtigt â&#x20AC;&#x201C; fik monteret et moderne rulletag. SĂĽ kan arenaerne selvsagt anvendes hele ĂĽret rundt uafhĂŚngigt af vejret og tiltrĂŚkke nye aktiviteter som koncerter, messer, modeshows, bryllupper og sportsbegivenheder som basketball- og tenniskampe. Og i ny og nĂŚ bliver der ogsĂĽ plads til lidt tyrefĂŚgtning. â&#x20AC;?Jeg hverken tror eller hĂĽber, kulturen vil forsvinde, men det er indlysende, at ingen arenaer eller forpagtere kan overleve kun pĂĽ tyrefĂŚgtning. Brugen af arenaerne skal gøres multi-kulturel, fuldstĂŚndig som var det et kongrescenter eller kulturhus,â&#x20AC;? mener JosĂŠ Ramon, som ogsĂĽ forpagter tyrefĂŚgterarenaen i Fuengirola. Igennem et halvt liv har han levet af og med tyrefĂŚgtningen, og jubler selvsagt ikke over den faldende publikumsinteresse. â&#x20AC;?Men det gør mere ondt at se plazaâ&#x20AC;&#x2122;erne stĂĽ tomme, for ofte er det flotte bygningsvĂŚrker med en lang historie,â&#x20AC;? slutter JosĂŠ Ramon, som allerede er i dialog med Fuengirola kommune om et nyt projekt for byens tyrefĂŚgterarena. Den gamle impresario er ikke bange for at tage tyren ved hornene. Han ved, der skal ske noget â&#x20AC;&#x201C; ellers er det Game Over.
I seng med tyrene
Det er med søde miner og glade smil, man bliver modtaget pĂĽ landstedet El AĂąadio i det naturskønne Sierra Morena i den nordøstlige del af JaĂŠn-provinsen. De sidste ĂĽr har ellers langt fra vĂŚret en dans pĂĽ roser for familien, som igennem fem generationer har dedikeret sig til opdrĂŚt af tyre til tyrefĂŚgtning. Flere tyreopdrĂŚttere har enten skĂĽret ned eller helt droppet deres erhverv, mens andre har formĂĽet at omstille sig. Det sidste er tilfĂŚldet her. â&#x20AC;?Vi har ombygget og indrettet en stor del af vores gĂĽrd til hotel. Det har givet os otte gode vĂŚrelser, som udlejes til bĂĽde spaniere og udlĂŚndinge, der holder af at feriere i naturen,â&#x20AC;? fortĂŚller MarĂa JesĂşs Gualda Bueno, som hele sit liv har vĂŚret tĂŚt pĂĽ tyrene. â&#x20AC;?Vores indlogerende kan frit komme tĂŚt pĂĽ tyrene og vores opdrĂŚt. Mange bliver overraskede over, hvor godt de har det inden de
sendes i arenaen,â&#x20AC;? fortĂŚller den erfarne tyreopdrĂŚtter. PĂĽ El AĂąadio har man konstant ca. 300 tyre under opdrĂŚt. Hvert ĂĽr sĂŚlges mellem 30 og 40 tyre i fire-fem ĂĽrs alderen til fights. â&#x20AC;?Vores salg er heldigvis kun faldet ganske lidt de sidste ĂĽr, men det skyldes, at vores opdrĂŚt er kendt for at vĂŚre godt. Men vi er, som alle andre opdrĂŚttere i dag, afhĂŚngige af anden indkomst. Den fĂĽr vi sĂĽ via vores landbrug, som vi tidligere ikke udnyttede optimalt, og vores hotelvĂŚrelser,â&#x20AC;? slutter MarĂa JesĂşs. Hendes klientel booker typisk en lang weekend eller en lille uges tid for bĂĽde at slappe af og vĂŚre aktive i naturen. Derfor tilbydes en lang rĂŚkke aktiviteter i naturen enten i bil, til fods eller pĂĽ hesteryg. Stedet kan ses pĂĽ www.elanadio.es
BYGGEFIRMA
FM INVEST
Vi tager hĂĽnd om dit byggeprojekt
PROFESSIONEL TOTALENTREPRENĂ&#x2DC;R
FM INVEST er et professionelt Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Ă&#x17E;Â&#x201D;ÇŚ Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x201E;Â&#x203A;Â&#x2030;Â&#x2030;Â&#x2021;Ď?Â&#x2039;Â&#x201D;Â?Â&#x192;ÇĄ Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x201E;Â&#x2021;Â&#x2022;Â?§Â&#x2C6;Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x2030;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2039;Â&#x2030; Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2013; Â&#x2C6;Â&#x201D;Â&#x192; Â?Â&#x203A;Â&#x201E;Â&#x203A;Â&#x2030;Â&#x2030;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2039; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â?Â&#x2039;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2039;Â?Â&#x2030;Â&#x2022;Â&#x2018;Â&#x2019;Â&#x2030;Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Ǥ Â&#x2039; Â&#x160;Â&#x192;Â&#x201D; Â&#x192;Â&#x201D;Â?Â&#x2039;Â&#x2013;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;ÇĄ Â&#x201D;¤Â&#x2020;Â&#x2030;Â&#x2039;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x160;¤Â?Â&#x2020;Â&#x2DC;§Â&#x201D;Â?Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x192; Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x17D; Â&#x2018;Â&#x17D;ÇĄ Â&#x2022;Â&#x2018;Â? Â&#x2018;Â&#x2019;Â&#x2C6;Ă&#x17E;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;¤Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x17D;
Â&#x17D;Â&#x2C6;Ǥ Č&#x2039;Ϊ;͜Č&#x152; ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2021;Â&#x160;̡Â&#x2030;Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D;ǤÂ&#x2026;Â&#x2018;Â? Â&#x2122;Â&#x2122;Â&#x2122;ǤÂ&#x2C6;Â?Â&#x2039;Â?Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x2022;Â&#x2013;ǤÂ?Â&#x2021;Â&#x2013;
Â&#x2021;Â&#x2030;Â?Â&#x2021; Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2018;Â&#x152;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2018;Â? Â&#x2021;Â?Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x2018;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x192;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;Ǥ Â&#x2039; Â?Â&#x2018;Â?Â&#x201E;Â&#x2039;Â?Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2021;Â&#x2013; Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2018;Â&#x201D;Â&#x2013; Â?Â&#x2021;Â?Â&#x2020;Â&#x2022;Â?Â&#x192;Â&#x201E; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x2013; Â&#x2022;Â&#x2019;Â&#x192;Â?Â&#x2022;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x192;Â&#x201D;Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â&#x2022;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2DC;Â&#x2039;Â&#x2026;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x2014;Â&#x2020;Â&#x2C6;Ă&#x17E;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2022;Â&#x2021; Â&#x2039; Â&#x160;Ă&#x17E;Â&#x152;Â&#x2021;Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2021;ÇĄ Â&#x2022;Â?Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x2039;Â?Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x2039;Â&#x2022;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x2DC;Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2039;Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x2013;Ǥ
Â&#x2018;Â?Â&#x2013;Â&#x192;Â?Â&#x2013; Â&#x160;Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x2020;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Ă&#x17E;Â&#x201D; Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Âą Â&#x2C6;Â&#x2018;Â&#x201D; Â&#x2021;Â? Â&#x2019;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2022;Â&#x2018;Â?Â&#x17D;Â&#x2039;Â&#x2030; Â&#x2022;Â&#x192;Â?Â&#x2013;Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2021; Â&#x2019;¤ Â&#x2020;Â&#x192;Â?Â&#x2022;Â?Ǥ Â&#x2039;Â?Â&#x2030; Â&#x2019;¤ Ϊ;͜ ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2021;Â?Â&#x2020; Â&#x2021;Â? Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2021;Â&#x160;̡Â&#x2030;Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D;ǤÂ&#x2026;Â&#x2018;Â?Ǥ
Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS
Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)
24 LA DANESA JUNI 2017
MarĂa JosĂŠ JimĂŠnez Advokat
Den
E V SKÆvinkel
Mona Lyngby Hun er impulsiv, ikke bange for tage en beslutning og prøve noget nyt. Mona Lyngby elsker udfordringer – også selvom det har givet hende både op- og nedture. På godt og ondt har Mona været flere gange rundt i livets karrusel. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer Hun blev gravid i første hug og mor som bare 18-årig. Pyt med det, tænkte Mona, som altid havde drømt om at få mange børn. Derfor kom 2’eren kort efter. Med et fuldtidsarbejde på forældrenes tekstilfabrik havde Mona en hård hverdag. ”Men det værste var, jeg stod alene med det meste. Jeg indså hurtigt, det ville være lettere at gå solo,” fortæller Mona med et smil. Det skulle vise sig ikke at være sidste gang, hun tog sagen i egen hånd. Kromutter Mand nummer to var arbejdsløs i byggebranchen og ville derfor prøve noget nyt. ”Han ville have en kro, og det fik han så. Men de lange og sene åbningstider sled forholdet op,” fortæller Mona, som ikke tøvede med at tage over. Hun trivedes i den midtjyske landsby Vildbjerg og magtede fint at være både kromutter og mor til nu tre børn. Kunderne kunne lide at komme hos Mona. Måske derfor blev hun tilbudt forpagtningen af Hotel Princess. ”Det var en stor og spændende udfordring, men vi fik hotellet til at køre rigtig godt dengang i midten af 80’erne,” fortæller Mona. En dag tjekkede prinsen på den hvide hest ind. ”Efter at have mødt hinanden på hotellet inviterede han mig ud at spise, men det gik ikke, for jeg havde jo både børnene og hotellet, der skulle passes. Men han var frisk på at spise på hotellet sammen med mig og børnene. Det var ikke så romantisk – men det gik,” husker Mona, som den dag i dag ikke tvivler på, at det var hendes livs kærlighed. Desværre var lykken kun til låns. Efter syv måneder gik de fra hinanden. ”Vi havde begge alt for travlt til at få det til at fungere,” er Monas forklaring. Og måske er der noget om snakken, for på samme tid havde Mona udvidet kroen med diskotek. ”Inden jeg så mig om, havde jeg 40 mand på lønningslisten. Vi havde masser af gæster, men banken ville ikke forny kassekreditten og så var gode råd dyre. Festen var slut. Mona var slidt op og led af migræne, hævede ben og betændelse alverdens ste26 LA DANESA JUNI 2017
der. Det var indlysende, at Mona ikke magtede mere og havde brug for hjælp. Den kom fra en psykolog. Og det skulle vise sig at åbne helt nye horisonter for den livsglade pige. Det sunde sind En massøruddannelse var første forsigtige skridt, inden Mona kastede sig over homøopati, psykologi, filosofi og dybdeterapi. ”Jeg kom mig over de smæk, jeg havde fået, og dedikerede mig nu fuldt ud til mine nye studier og arbejde,” forklarer Mona Lyngby. ”Da jeg kunne kombinere min erhvervserfaring med terapien, blev min konsultation velbesøgt.”
Mona har netop rundet pensionsalderen. ”Jeg ville gerne arbejde noget mere, men det er, som om vi her på kysten gennem årene har haft besøg af for mange blålys, som har ødelagt forståelsen for vores arbejde,” mener Mona. ”Jeg møder også flere, som tror, man skal være syg for at gå til en psykoterapeut. Men sådan er det ikke. Det er derimod vigtigt med et sundt sind.” Den sociale pige Sund i både krop og sind føler Mona Lyngby sig, når hun til solopgang tager sin daglige svømmetur. Det gælder også, når hun spiller bridge og hver søndag er fast gæst i Margrethekirken.
”Det sidste er både godt for krop og sjæl, og så har kirken her en social faktor, jeg ikke har fundet i Danmark,” forklarer Mona, som har en stor social side. Det ses, når hun er i tøseklubben, i singleklubben, i læseklubben og i meditationsgruppen. Men hun kan også lide at være sig selv. Hun elsker at gå i haven og nusse om sine blomster. Det gælder både rækkehuset i Fuengirola og i kolonihavehuset i Herning. Fra grammofonen i stuen høres tonerne fra Bamses Venner. Det er fuldstændig, som da hun var kromutter i 80’erne. Mona Lyngby er aldrig bange for at prøve noget nyt – men der er også ting, der aldrig ændrer sig.
Ti skæve til Mona 1. Hvad er det mærkeligste du nogensinde har været ude for? For mange år siden i Danmark kontaktede jeg politiet, fordi jeg kunne se, nogen havde forsøgt at bryde ind i mit hus. Politiet svarede, at jeg skulle tage det roligt, for de kendte gerningsmanden. ”Det var ham, som også satte ild til hovedbanegården i København.” Det er det mærkeligste svar, jeg nogensinde har fået. 2. Det bedste råd du har givet? Det er spørgsmålet, jeg som psykoterapeut, ofte stiller mine klienter: ”Hvis du var mig, hvad råd ville du så give mig?” 3. Har du nogensinde følt dig som et sexobjekt? Ja, da jeg drev Hotel Princess i Herning og en
gæst ville gi’ mig et klap bagi. Men det fik han ikke lov til...
7. Mit største ønske er...? At få et lidt bedre helbred. Jeg lider til tider af et miks af spændinger, migræne og leddegigt.
4. Har du en helt eller et forbillede? Min bedstefar er et forbillede for mig. Han var nytænkende, alternativ og havde fuld tillid til mig.
8. Hvem var den sidste, du stak en flad? En dame, der, for tre år siden, forsøgte at stjæle fra min taste i en tøjbutik.
5. Hvad skal en mand have, eller gøre, for at få din opmærksomhed? Han skal have et glimt i øjet, være galant og intens.
9. Hvis du skulle have en tatovering, hvor og hvad skulle det være? Noget diskret under min fod, så man ikke kan se den. Jeg er ikke til tatoveringer.
6. Et hurtigt tip hvis man hænger lidt med hovedet? Spørg dig selv: ”Hvor lang tid skal det her stå på?” – det gælder om at komme videre.
10. Giver du hånd eller kindkys, når du hilser? Det afhænger af situationen, men når jeg giver hånd, nejer jeg også. Det er en underlig vane, jeg har.
T
LA DANESA JUNI 2017 27
Når palmerne vokser ind i himlen Ambitionerne var store, da man i 1968 indviede Málagas nye lufthavn, og håbede at runde en halv million årlige passagerer. I år, næsten 50 år efter, forventes det, at over 17 millioner passagerer vil rejse til og fra lufthavnen. Men rejsen stopper ikke her. Málagas lufthavn har ambitioner om meget mere. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Det gamle kontroltårn står der endnu. Det er tårnet fra 1940’erne, som blev moderniseret, da lufthavnen i ’65 gik fra at være militærlufthavn til passagerlufthavn. Man skal dog lede lidt for at finde det gamle tårn, for det står ca. 1000 meter vest fra dagens lufthavn, hvor lufthavnen oprindeligt lå. Tårnet blev brugt frem til slut 70’erne og er ikke kun et symbol på udviklingen. Det er også symbolet på en masse historier og nostalgi for Costa del Sol-danskerne. Første check-in Første gæst i ”lufthavnen” var den franske pilot Pierre Latécoére, som på en smuk forårsdag i år 1917 tog turen til det sydspanske for at finde et egnet sted, hvor de franske handelsfly kunne 28 LA DANESA JUNI 2017
mellemlande på vejen til de franske kolonier i Nordafrika. Et par gode, flade jordarealer udenfor Málaga var ideelle og to år efter indviede franskmændene, med spansk tilkendegivelse, ruten Toulouse-Barcelona-Alicante-Málaga-Tanger-Casablanca. Det var en lang tur med mange mellemlandinger, men flyene kunne ikke klare længere distancer. Da Francos tropper under borgerkrigen indtog Málaga i 1937, gjorde de lufthavnen til deres militære flybase. Det var samme diktator, som via sit indenrigsministerium, i ’48 gav tilladelse til, at almindelige passagerfly kunne lande og lette i lufthavnen og i 60’erne tog initiativet til de første omlægninger og forbedringer.
”Der var rigeligt at tage fat på, for der var kun én landingsbane - og den var af jord. Der var også kun én ankomsthal, og det var dybest set et stort skur, man havde lagt nogle palmeblade over.” Ordene kommer fra Hanne Sørensen. Vel landene hun først i Málaga i ’78, men hun husker tydeligt fotos og fortællinger fra sin afdøde mand, som var med helt fra Costa del Solturismens fødsel. Sammen etablerede de senere Josef Rejser i Fuengirola, og Hannes fortællinger illustrerer fint, hvor hurtigt udviklingen er gået i og omkring lufthavnen. Det samme gælder Susanne Lago, som i ’81 blev den første ansatte hos det danske biludlejnings-
selskab Helle Auto. ”Vi startede op med fem biler og et lille kontor i Fuengirola, for der var ingenting i og omkring lufthavnen dengang. Jeg kørte i selve udlejningsbilen til lufthavnen for at tage imod vores kunder og overdrage dem deres bil. Derefter tog jeg toget tilbage til kontoret i Fuengirola. Tingene tog sin tid dengang. Det kunne let tage en halv arbejdsdag, at få én bil på gaden,” fortæller Susanne med et smil. Hun husker også tydeligt, hvordan det gik for sig, når kunderne skulle retur til lufthavnen. ”Dengang var der kun én vej til lufthavnen, og det var den ensporede kystvej. Det hændte, der opstod lange køer, så for ikke at komme for sent til kundernes fly måtte vi tage turen ad gedestierne. Vores gæster kom ud for lidt af hvert dengang.” Et par år senere fik det lille selskab lavet en aftale med lufthavnens første P-vagt, som mod en skilling udleverede nøgler og kontrakter til de tilrejsende kunder. ”Dengang kendte alle i og omkring lufthavnen hinanden. Man hjalp hinanden og det var let af
få aftaler på plads,” fortæller Susanne Lago, som efter 35 år i branchen ikke kan undgå at blive lidt nostalgisk. En god aftale fik man også på plads, da Helle Auto som én af de første i slutningen af 80’erne fik lov til at stille en skurvogn op på lufthavnens parkeringsplads. Hér fik en medarbejder sin faste plads for at udfylde lejekontrakter og udlevere nøgler til nu endnu flere biler og kunder. Et par år senere opkøbtes det danske selskab Hollis Car Rental. Heraf har vi dagens Helle Hollis med 45 ansatte og en bilflåde på 1.400 biler. Pepito og Sølvræven Hanne Sørensen nikker bekræftende til, at man dengang kendte og hjalp hinanden i lufthavnen. Men hun husker også en knivskarp konkurrence mellem de to danske selskaber Conair og det gamle Sterling (inden deres første af to konkurser). Hannes mand var repræsentant for førstnævnte, mens Sølvræven var Sterlings mand i lufthavnen. Trods ivrig research kan ingen i dag komme på hans rigtige navn. ”Men han havde nogle meget klare sølvgrå striber i tindingerne, og så var han snu som en ræv,” forsikrer Hanne. Lige så karismatisk var hendes
egen mand, som blandt skandinaver altid blev kaldt Josef. Men hans rigtige navn var José Manuel. Og da José bliver til øgenavnet Pepe i Spanien fik han, meget lunefuldt, i lufthavnen øgenavnet Pepito, som bedst oversættes til ”Lille Pepe”. ”Og hans kampvægt lå konstant på mellem 100 og 130 kilo,” fortæller Hanne med et stort grin på læben og fortæller livligt, hvordan hendes Pepito og Sølvræven kæmpede for at give deres skandinaviske rejsende den bedste service og oplevelse. ”Dengang blev afgangstiderne bøjet lidt i lufthavnen, så man måtte kæmpe lidt for at få sine fly hurtigt af sted. Alle kneb gjaldt. For en stang Prince kom man langt. Kom man sidst i køen, kunne ventetiden blive lang for de rejsende, og det var dårlig PR,” forklarer Hanne. Lang kunne ventetiden også blive, når passagerne skulle igennem den spanske told, for dengang blev der handlet toldfrit i stor stil ombord på flyene - både til og fra Málaga. ”Det var en pine at få 200 rejsende igennem tolden, hvis tolderne var i dårligt humør. Men med et par stænger gave-cigaretter og ucensurerede
”Dengang blev afgangstiderne bøjet lidt i lufthavnen, så man måtte kæmpe lidt for at få sine fly hurtigt af sted. Alle kneb gjaldt. For en stang Prince kom man langt. Kom man sidst i køen, kunne ventetiden blive lang for de rejsende, og det var dårlig PR,” forklarer Hanne.
De tre veteraner. Susanne Lago , Hanne Sørensen og Per Hansen har været med siden turismens spæde start.
videofilm kom der helt andre boller på suppen,” fortæller Hanne, og husker hvordan det selv i 80’erne, ti år efter Francos død, var svært at få fat på de ”rigtige” videofilm i Spanien. Vennetjenesterne levede i bedste velgående i lufthavnen og om nødvendigt, kunne man også få en flybillet til vennepris. Både Pepito og Sølvræven slog gerne et smut forbi baren Jupiter i Los Boliches for at få afsat deres afbudsbilletter. ”Dengang var der ingen paskontrol i lufthavnen og flyselskaberne var ligeglade med, om Hr. Jensen rejste på Fru Olsens billet. De ville bare ikke have tomme sæder, for dengang omsatte flypassagererne for store summer
i drikkevarer og TaxFree produkter ombord på flyene,” forklarer Hanne Sørensen. Den manglende kontrol kan Per Hansen snakke med om. ”Som ansat i et fly- eller rejseselskab kunne vi gå frit rundt i hele lufthavnen. Stod vi i afgangshallen og hurtigt skulle ud på flypladsen, satte vi os bare på bagagebåndet, dukkede hovedet, og så var vi fremme. Det var helt andre tider. I dag er der helt andre sikkerhedsforanstaltninger – også for personalet,” fortæller Per Hansen, som i 1980 fik arbejde hos SAS i Málaga. Inden da var han hos Tjæreborg i Alicante. Per Hansen husker tydeligt turen til sin første
jobsamtale. ”Jeg startede min Fiat 600 i Alicante og 18 timer senere var jeg i Málaga. Bilen kørte skam fint, men der var ingen motorveje dengang. Der var kun de gamle landeveje, så jeg måtte bl.a. turen over Sierra Nevada”, fortæller han med et grin. I sine erindringer om lufthavnen kan han ikke komme uden om den lille gade Pasaje Pizarro i Torremolinos. ”Her var der en fantastisk rejsestemning, for det var her, alle flyselskaberne havde deres billetkontorer. Det var der slet ikke plads til i den gamle Terminal 1,” fortæller Per Hansen, som ikke kan undgå at trække på smilebåndet, når han tænker på datidens flybilletter. ”Flybilletterne blev udfyldt i hånden på genLA DANESA JUNI 2017 29
De triste ulykker Desværre har Málaga lufthavn ikke kunnet sige sig fri for ulykker. Den 13. september 1964 fejlbedømte piloten på et Balair fly sin højde og landene så brat, at flyet skred af landingsbanen. Ingen omkom ved ulykken. Den 20. december 1970 måtte et fly fra det belgiske selskab Sobelair vende retur til Málaga grundet slemt uvejr. En fejl i flyet gjorde, at flyet ved landingen væltede mod venstre og landene praktisk talt på siden. Heller ingen omkom ved denne ulykke. Den 13. september 1982 landede et Spantax fly fra New York, men flyet ramte landingsbanen alt for sent og havde ikke bane nok til at bremse. Med 204 km/t ramte flyet en mindre bygning og tre biler og brød i brand. 50 passagerer, primært amerikanere, mistede livet. Málaga lufthavn 1943. Lufthavnen var fortsat militærlufthavn, men yderst til højde ses bygningen, som senere blev brugt som ankomsthal. Næsten yderst til venstre ses kontroltårnet, som blev anvendt frem til 70’erne. Bygningerne står der stadig, men har ingen praktisk funktion.
nemslagspapir. Man fik en kupon for hver rejse, så skulle en nordmand fra Málaga til Oslo over Madrid og København, som var meget normalt dengang, var det næsten et helt håndskrevet kuponhæfte, man rejste af sted med.” Per Hansen var i SAS i over 25 år og husker, trods de langsommelige arbejdsgange, den første halvdel som de bedste år. ”Det var monopolernes tid, så alle selskaber havde et fornuftigt overskud. Derfor blev der ikke sparet på noget. Vi fik en god løn, havde masser af frynsegoder og, frem for alt, en sjov og spændende arbejdsplads, hvor vi var med hele vejen rundt i branchen. Senere blev alt præget af nedskæringer og rutinepræget arbejde.” Snakken går livligt blandt de tre veteraner. Minderne er mange – og de varer evigt. Men i lufthavnen er man sikker på, man har de bedste år foran sig. Mod nye mål Da Terminal 2 blev designet, var det i forventning om at tage imod 10-12 millioner årlige passagerer i fremtiden. Der skulle dog kun gå knap
20 år fra indvielsen i 1991, før storebroderen, Terminal 3, stod klar. Men den nye terminal, og dennes infrastruktur, hører Málaga lufthavn til blandt de nyeste og mest moderne lufthavne i Spanien. Det ligger pressechef Pepa Villalobos Cantos ikke skjul på, når hun viser rundt og slynger flotte tal ud. ”52 luftfartselskaber har i dag forbindelser til Málaga og vi har et udbud og en standard af forretninger, restauranter, mødelokaler og VIP ventesale, som er fuldt på højde med Madrid, Barcelona og andre europæiske storbyer.” Efter netop Madrid, Barcelona og så Las Palmas er Málagas lufthavn den fjerde største i Spanien og med en forrygende start på året kan lufthavnen, ifølge pressechefen, komme i nærheden af de 18 millioner passagerer allerede i år. ”Mange ved det ikke, men med fuld udnyttelse af alle tre terminaler, har vi faktisk kapacitet til at tage imod 35 millioner årlige passagerer,” slutter hun. Vel vokser træerne ikke ind i himlen. Men palmerne i Málaga vokser hurtigere end nogensinde.
Den 29. august 2001 fejlede motorerne på et Binter fly på vej fra Melilla. Flyet styrtede ned fra meget lav højde blot 50 meter fra det yderste af landingsbanen i Málaga, efter piloten forgæves havde kæmpet for at holde flyet i luften og nå landingsbanen. Fire af de 47 passagerer ombord mistede livet.
Mysteriet bag AGP koden Skal du til København, er koden på din billet CPH. Tilsvarende er den MAD for Madrid og BCN for Barcelona. Men for Málaga er den AGP, som ikke passer med byens initialer. Sagen er, at koderne MLG, MAL, MGA og MAG i det internationale ”flysprog” for mange år siden blev optaget af afrikanske lande og byer. Derfor har Málaga fået koden AGP. Der er ingen officiel forklaring på hvorfor, men nogle myter går på, at Picasso har haft en finger med i spillet. Man valgte to bogstaver fra Málaga, og skulle så vælge et tredie vilkårligt, og det blev så et “P” som en af de få bogstavskombinationer, der var ledige. Málaga Picasso eller Aeropuerto Gran Picasso = AGP Siden 2011har lufthavnen søgt om at få koden SOL, men fortsat uden resultat.
Málaga lufthavn 1970. Málaga fik 1968 titel som international lufthavn. Landingsbanen var blevet asfalteret og den første rigtige terminal indviet.
30 LA DANESA JUNI 2017
Lufthavnen hører i dag til blandt landets største og mest moderne.
Kom igang med tv hjemmefra!
MAG254 modtager + 30 dage Premium BoxTV
Online aktivering eller månedlig fornyelse. Få det abonnement som passer dit behov. Har du allerede en MAG modtager? Vi kan sætte den op til BoxTV
*Installation og fragt ikke inkluderet
MAG254 modtager+ 12 mdr. Premium BoxTV
Det lette valg. Betal årligt, og tænk ikke mere på betaling før næste år. Har du allerede en MAG modtager? Vi kan sætte den op til BoxTV
*Installation og fragt ikke inkluderet
LA DANESA JUNI 2017 31
I den lille smukke landsby Fuente de la Piedra tæt på Antequera, finder man ’el Refugio del Burrito’. Flere end 100 æsler og muldyr, der alle er reddede fra hårde skæbner, holder til her. El Refugio del Burrito er en nonprofit organisation, der arbejder for at forbedre forholdene for æsler og muldyr i Spanien. Man undersøger og interagerer i sager, der vedrører negligering og mishandling uden støtte fra Junta de Andalucía, og er således afhængig af donationer. Af Louise Mercedes Frank
Store brune øjne og laaaange ører
- her går æslerne på pension 32 LA DANESA JUNI 2017
Rosa Chaparro er eventkoordinator, og er særdeles talentfuld og opfindsom, når det drejer sig om fundraising til æslerne. Sammen med lokalsamfundene arrangerer hun events til fordel for refugiet, og det er også hende, der hopper ind i foldene og laver yogasessions for de besøgende. ”Det, synes æslerne, er vældig sjovt, og så lægger de sig ned blandt yogamåtterne og lader sig indlemme i ’chill out’ stemningen”, fortæller Rosa. ”Hej Jorge, din gavtyv” og ”Kom her Pepe, og bliv kløet bag øret” – Rosa kender personligheden hos hvert eneste af de over 100 æsler og muldyr. ”Fordi mit arbejde mest foregår på kontoret, elsker jeg at gå ud til foldene og kæle med æslerne, det er så afstressende,” fortæller hun, hvilket man godt kan forstå, når man kigger ud over æslerne, der går og tumler, så langt øjet rækker. Reddet fra en aflivning Mange af de æsler og muldyr, der er her på refugiet, har tydelige ar på kroppen og andre skavanker, fordi de har været mishandlede og vanrøgtede, før de kom hertil. En del af æslerne er pensionerede taxi-æsler fra Mijas Pueblo, enten fordi ejeren har fået en politianmeldelse eller fordi, æslet er blevet for gammelt og svagt til at kunne trække turister i pueblo’en, og refugiet tilbyder at overtage dem for at undgå en aflivning. Rosa og hendes kollegaer holder et vågent øje med situationen i Mijas, hvor de ønsker, at æseltaxierne skal forbydes, og de arbejder hårdt for at påvirke kommunen til at træffe
Rosa Chaparro sammen med æslet Manolo, som er et pensioneret taxi-æsel fra Mijas Pueblo.
denne beslutning. Her på refugiet er man godt klar over, at man skal have fat i den unge generation, hvis man skal ændre holdningen til brugsdyrene. Derfor tilbyder de skoleklasser en æseldag, hvor de kan komme og besøge refugiet og blive undervist i
dyrets natur og pleje. De får lov at strigle og kæle med æslerne, mens de modtager generel information og undervisning og får en forståelse for, at æsler er mere end blot brugsgenstande. I en indhegning går et æsel, Jasmin, som for få
LA DANESA JUNI 2017 33
Store brune øjne og laaaange ører
- her går æslerne på pension
Fun fact Der findes muldyr og så findes der mulæsel. Forklaringen skal findes i forældrenes kønssammensætning: Æselhingst og hestehoppe giver muldyr, mens æselhoppe og hestehingst giver mulæsel. Muldyret har hestens styrke og æslets robuste sind og er derfor den mest avlede til brugsdyr. Nysgerrige æsler der vil følge med i, hvad fotografen foretager sig.
måneder siden blev taget ind af refugiet efter at have gået for sig selv i en dal i årevis. Fordi æslet havde gået rundt i mudret jord nær et vandløb uden at have modtaget nogen form for pleje, var dets hove over 20 cm lange. Det stakkels æsels hove havde med tiden bøjet af for vægten og snoede sig nu som et skohorn ud fra benet og op ad, hvilket gav det en mildest talt besværet gang. Det må uden tvivl have været en stor lettelse at få trimmet de lange hove, da æslet kom ind på refugiet. Glad og fro står det nu og gumler på en balle hø og ser ud til at være ganske tilfreds med sin genvundne førlighed. Bedste-venner blandt æsler Ikke et eneste foto kan jeg tage, uden at der in34 LA DANESA JUNI 2017
denfor et par sekunder dukker et par store ører og nysgerrige brune øjne op helt tæt i kameraets synsfelt. Skønt jeg kan se tydelige ar på flere af æslerne, kommer de tillidsfuldt hen og lader sig klø bag ørerne, som de nysgerrige og sociale dyr, de er. Af sind minder de mere om hunde end heste - de har ’bedste-venner’ og trives bedst sammen med andre æsler eller muldyr. I en indhegning går et blindt han-æsel, og dets bedste ven, et seende hun-æsel, guider ham rundt ved at kalde på ham, så han ved, hvor han skal gå hen. ”Man kan godt adoptere æsler herfra, hvis man gerne vil holde æsel hos sig selv, men de adopteres kun væk parvis, da vi ikke ønsker at skille vennepar ad,” fortæller Rosa, hvilket man godt kan forstå. Besøg æslerne Man er velkommen til at besøge refugiet, der holde dørene åbne torsdag-søndag fra 10 – 16:30 om vinteren og torsdag-søndag 10-15 om sommeren. Det koster en donation på 2€ at besøge refugiet, der også har en butik med de sødeste æselbamser. Det kan anbefales også at besøge naturparken Laguna de Fuente de Piedra, som er kendt for at være et yndet ynglested for flamingoer. Søen, hvor flamingoerne holder til, kan skimtes, når man kører ind til el Refugio del Burrito, og da La Danesas udsendte tog turen, var søen fuldstændig lyserød af flamingoer.
Alt personale på refugiet er specialuddannet i pleje af æsler og mulddyr.
NYHED!
Køber du dine briller hos os, er du automatisk forsikret, hvis uheldet er ude*. Sker uheldet indenfor et år, får du 75 % rabat ved ombytning af glas og stel. Sker uheldet indenfor to år, får du 50 % rabat ved ombytning af glas og stel.
SUPER SYNSPRØVE!
* Forsikringen gælder ikke ved bortkomne briller.
TILBUD LÆSEBRILLE
Bestil tid nu til gratis synsprøve med kontrol for grøn og grå stær.
I din styrke inklusiv synsprøve (+/- 4.0 SF & 2.0 CYL.) Udvalgte stel. 1 brille per kunde
KUN
KØB BRILLE
OBS!
20€
med progressive glas og få et par GRATIS SOLBRILLER – også med progressive glas.
SOMMERÅBNINGSTIDER JUNI/JULI & AUGUST Mandag – fredag: 10.00 – 15.00 Tlf.: 952 199 254 Tirsdag & torsdag også: 16.00 – 18.00 E-mail: info@unioptica.com www.unioptica.com Lørdag: 10.00 – 14.00 Avda. Jesús Santos Rein 15, 29640 Fuengirola fb.me/unioptica1999
CLAUS BENTKJÆR Dansk og spansk aut. optiker.
JYTTE ANDERSEN Aut. optiker.
PETER EDHOLM Svensk aut. optiker.
Her er der intet der står med småt... Alt er inklusiv Η Η Η Η
Prisgaranti Ubegrænset kilometer Inklusiv forsikring Inklusiv vejhælp
Selvrisiko kr.
Specielle priser og fordele til dig, der er bosat i udlandet og skal hjem på ferie.
0,-
Ring på tlf. +45 89 33 11 33 eller book online på europcar.dk LA DANESA JUNI 2017 35
Det vakte opsigt, da en af de tunge spillere indenfor dansk politik, Lene Espersen, Det Konservative Folkeparti, som bl.a. har besiddet posten som udenrigsminister og justitsminister, blev direktør for De Danske Arkitektvirksomheder – et ’match made in heaven’, ifølge Lene selv.
Af Louise Mercedes Frank
Lene Espersen - sender en enkelt rose til USA’s præsident og løftet pegefinger til de spanske politikere
Det er en morgenfrisk Lene, der inviterer mig indenfor i familiens feriehus i Elviria. I køkkenet bliver der brygget kaffe og presset appelsinjuice, så den er klar, når resten af familien står op. Lene er sammen med mand, børn og bedsteforældre taget et smut til Costa del Sol for at nyde hinanden på familiefe36 LA DANESA JUNI 2017
rie, men har dog fundet tid til et interview med La Danesas udsendte. Vi tager plads i sofaen på terrassen og går direkte ombord i den varme kartoffel: Hvad mener Lene Espersen om USA’s 45. præsident, Donald Trump? ”Jeg havde selvfølgelig en del skep-
sis til at begynde med. Det er jo noget pjat med den mur, han taler om at få bygget hele tiden, selvom vi i De Danske Arkitektvirksomheder har spøgt med, om man skulle byde ind på den,” griner Lene og fortsætter: ”Trump var jo et ubeskåret blad rent politisk; først var han demokrat, så var han republikaner...
Jeg blev provokeret af hans udtalelser om, at frihandel skulle skade de svagest stillede, fordi alle undersøgelser viser, at netop frihandel gavner de dårligt stillede, for når maden bliver billigere, så gavner det de fattige allermest, og dem har USA jo en stor del af. Der er meget at bekymre sig om
LEJLIGHEDER OG RÆKKEHUSE I FORNEM URBANISATION.
• Social Club • Tennis Club • Bowling Club • Beach Club • 18-hullers golfbane • Konference- & mødelokale • Restauranter og barer • Top management og service En halv times kørsel til lufthavnen.
PRISER: Fra 90.000 – 400.000 euro!
Attraktive projekt-grunde med havudsigt! EKT INTER NA OJ R
AL ON TI
I Spanien har man så småt fået øjnene op for bæredygtigt byggeri, der jo er dyrere at bygge, men i længden billigere i drift og vedligeholdelse, men så snart der kommer et byggeboom, glemmer man alt om det for at bygge mange boliger i en fart. Hvad skal der gøres for at give incitament til at bygge miljøvenlige huse? ”Der skal man simpelthen skele til Danmarks lovgivningsmodel og vedtage en række krav, der træder i kraft f.eks. efter fem år og yderligere en række krav, der træder i kraft efter 10, som vi har gjort det i bygningsreglementet. Sådan gjorde man i Danmark, og det gav
VED MIDDELHAVET
P
Men Trumps klimapolitik kan du vel næppe applaudere? ”Det er rigtigt, at Trump vil åbne op for kulminedrift for på den måde at skabe arbejdspladser, og det trækker i den helt forkerte retning i forhold til at nå klimamålene. Så her er det vigtigt at pointere, at det jo ikke udelukker, at der sker ændringer på klimafronten alligevel. Der sker meget på ’byplan’ i de forskellige stater, det ser vi jo i De Danske Arkitektvirksomheder, hvor især landskabsarkitekterne mærker, når interessen for klimasikring i byerne øges i USA. Der er mange, der har stor interesse i miljø- og CO2-venligt byggeri, og i de enkelte stater har Trump heldigvis ikke så meget at skulle have sagt. Jeg håber dog, Trump giver vedvarende energi og grønne innovative løsninger en chance.”
en række virksomheder som f.eks. Velux en mulighed for og tid til at udvikle nogle innovative produkter, der lå helt i top. Når det offentlige går foran og kræver bedre løsninger, følger erhvervslivet med. Derfor har Danmark indenfor grøn teknologi og byggematerialer nogle af de førende producenter på markedet i dag. Kort sagt skal man altså sælge den danske lovgivningsløsning til de spanske politikere og få vedtaget nogle retningslinjer på det offentlige byggeri, så kommer det helt automatisk,” siger Lene kort og kontant, og lader ikke den ørefigen til de spanske politikere hænge længe i luften, før hun fortsætter: ”I Danmark stiller en af de største pensionsordninger, Pension Danmark, krav til DGNB, (tysk certificeringsordning for bæredygtigt byggeri), når de investerer. Deres fornemmeste opgave er jo, at generere overskud til deres investorer, men det er simpelthen en bedre investering for dem at investere i byggeri, der er bæredygtigt, fordi private i højere grad stiller krav til dette. Mange virksomheder brander sig også som bæredygtige og kan ikke blot have kontor hvor som helst. Deres medarbejdere stiller også i højere grad krav til dette. Danmark var jo det første land til at indføre energimærkning, og det var på frivillig basis. Nu arbejder vi i De Danske Arkitektvirksomheder for, at man kan supplere og indføre frivillige bæredygtighedsklasser. Vi satser også stærkt på cirkulær økonomi, hvor man bruger og genanvender materialer, fordi befolkningstilvækst og ressourceknaphed med tiden vil gøre genbrug til en god forretning. I Spanien, hvor man er udfordret af vandmangel, kunne man lære noget, når der kommer de store regnskyl om vinteren og vandet fosser ned ad bjerget og for det meste ud i havet. Vandet skal samles op, så det kan genanvendes. Så undgår man at gå en sommerperiode i møde, hvor der altid opstår vandmangel. Det må kunne udnyttes bedre,” siger Lene og gør det klart, at det stadig er en fuldblods politiker, der sidder overfor mig i sofaen, hvilket hun selv bekræfter i næste åndedrag: ”Det er sjovt, for der er mange, der spørger mig, hvordan det er at være ude af politik, men sandheden er, at der er lige så meget politik i det, jeg laver nu, som da jeg sad på Christiansborg.”
&
med Trump, men jeg tror, han ender med ikke at overraske så negativt, som man havde regnet med. Ikke mindst fordi kongressen skal lægge stemmer til, hvis Trump skal have politiske forslag igennem. De sidste par uger har jeg faktisk ændret syn på Trump i en mere positiv retning pga. den mere resolutte politik, Trump fører i forhold til Syrien. Det var på tide, at nogen satte en stopper for Assads krigsforbrydelser mod sin egen befolkning. Jeg synes, det er helt i orden, at USA igen påtager sig rollen som Verdens politimand og sætter en stopper for rædslerne. Jeg så gerne, at man gik endnu videre og lavede en ’no fly zone’, så befolkningen kan få fred og beskyttelse. Det giver i hvert fald et plus i min bog selvom han sagde det modsatte i valgkampen. Verden har jo brug for en hegemon, og for at vide, at der er en stormagt, der ikke er bange for at bruge militærmagt, hvis det er nødvendigt.”
LUKSUS-RESORT
VILLA
Der er lige så meget politik i det, jeg laver nu, som da jeg sad på Christiansborg.
Din ejendomsformidler Kontakt: 617 700 424 SUNSHINE ESTATES 2000 S.L. LA DANESA JUNI 2017 37
Los malagueños som alle var på Salon de Gourmet for at markedsføre Malagaprovinsens smage med det blå mærke.
Sabor a Málaga på
Af Sara Laine, sara@norrbom.com
Salón de Gourmets
Sabor a Málaga havde et 240 kvm stort område at råde over på messen.
Det var manges smagsløg, der lokkedes til Madrid og messen Salón det Gourmets, som afholdtes i slutningen af april i år. Specielt lokkedes mange til den del af messehallen, som reserveres specielt til Sabor a Málaga, hele 240 kvm, hvor mange af vores provins egne produkter blev præsenteret og ikke mindst tilberedt af kendte stjernekokke som Diego Gallegos fra den Michelinbelønnede restaurant El Sollo i Benalmádena. Messens egentlige navn er Feria Internacional de Alimentacion y Bebidas de Calidad Salón de Gourmets, dvs. Salón de Gourmets internationale messe for kvalitetsmad og –drikke, men af 38 LA DANESA JUNI 2017
forståelige årsager, nøjes folk med at sige Salón de Gourmets. Det var den 31. gang, med egen hal på messen og fjerde år i træk, produkter fra Málaga præsenteredes på messen fra ikke færre end 43 producenter. Bag dette stod naturligvis Málaga amtsråds eget varemærke, det blå Sabor a Málaga –mærke, der nu er et kendt symbol i mange kredse, og som viser, produktet kommer her fra den sydspanske provins. Men det var ikke bare produkterne, der præsenteredes. Salón de Gourmet er gennem årene blevet en omtalt messe med aktiviteter, prøvesmagninger af mad og drikke, konkurrencer, workshops, præsentationer, madlavsningsdemonstrationer og meget mere.
Begyndelsen Grundlaget for Salon de Gourmets startede i 1976 af Grupo Gourmet, som var den første virksomhed i Spanien, der specialiserede sig i gastronomi med tidsskriftet Club de Gourmets. Samme år arrangerede de også Mesas Redondas de Gastronomía, der bestod af journalister og kokke, som byttede ideer og tanker med henblik på gastronomi og udvikling af den nye spanske kulinariske verden. Siden da er tidsskriftet fortsat med at reflektere den kulinariske verden uafhængigt, objektivt og nøje. Med årene er Grupo Gourmet vokset, og de har blandt andet udarbejdet Gourmetour, Food & Wine and Tourism of Spain – en uafhængig guide om området, og i 1986 præsenteredes den prestigefyldte klub Gourmet Wine Club. Samme år, 1986, startede Grupo Gourmet Salón de Gourmets, som blev et ambitiøst projekt, en
Ingen anden end ”Kaviarkokken” Diego Gallegos, fra den Michelinstjerne-belønnede restaurant El Sollo i Benalmádena demonstrerede smage fra Málaga med ferskvandsfisk.
Interessen for smage fra Málaga var uden tvivl stor.
Vinene med Sabor a Málaga mærket var enormt populære på messen i Madrid.
Álvaro Ávila (th) under et madlavningsshow på messen.
messe for kvalitetsmad og drikkevarer, som dengang samlede 73 udstillere og flere end 8000 besøgende. Og denne messe har gennem årene fået succes og er nu en stor internationalt og højt skattet messe, med i år flere end 1600 udstillere med flere end 35.000 produkter, flere end 85.000 branchebesøgere og flere end 1628 journalister og akkrediterede medier. Der hersker altså ingen tvivl om at Gourmet Group bidrager til at markedsføre Spanien som et varemærke, samt at fremme den spanske gastronomiske kultur og de produkter, landet har at byde på.
råd, og Komiteen for Turisme og Planlægning på Costa del Sol vurderer, at produkterne, som bærer Sabor a Málaga, var blandt de mest interessante på messen. Så vokser naturligvis nysgerrigheden om, hvilke produkter der præsenteredes. Jo, det var: Vin, øl, alkohol og olivenolie og, ej at forglemme, de lokale oste, der laves i Málaga. Og også andre mejeriprodukter, æg og honning mødte en stor efterspørgsel, ligesom kød og økologiske varer. Specielt stor var interessen for specielle piquitos – små brødstænger som passer særligt til at spises med ensaladilla rusa, ost eller skinke, ligesom vermouth som er specielt fremstillet til at drikke sammen med fisk, gourmetturrón, blæksprutteblæk, nye slags kager med algarrobo (johannesbrød) mm. Interessen var også stor for de forskellige saffranprodukter som salt, sauce, te etc. som La Danesa skrev om i januar i år.
både skaberne af mærket og selvfølgelig også producenterne, hvis produkter bærer mærket. Jacobo Florido, ansvarlig for økonomi og produktion i Málaga amtsråd, betonede vigtigtheden af det øgede kendskab til Sabor a Málaga, da han så, at antallet af besøgende til messens Sabor a Málaga-afdeling med kokke og somelier’er steg med 1,3% i forhold til sidste år. Han er også opmærksom på den rent samfundsøkonomiske vinkel - større kendskab medfører, at producenterne kan sælge mere og dermed vækste, og således skabe flere arbejdspladser i provinsen. Florido er tilfreds med resultatet efter messen og stolt over nu at kunne se frugten af det arbejde og de satsninger, som Málagas amtsråd har arbejdet hårdt med for at fremme varemærkets image samt føre det ud på markederne både nationalt og internationalt. Og med til messen i Madrid, for at styrke varemærket yderligere, var intet mindre end nogen af provinsens stjernekokke såsom den allerede nævnte Diego Gallegos samt Richard Alcayde, Álvaro Ávila og Mateo Masato med flere.
Stor interesse for Málagas produkter Der hersker heller ingen tvivl om, at produkter fra vor solrige provins vækker interesse. Tallene viser, at hele 80% af de branchefolk som besøgte montrene med produkter med mærket Sabor a Málaga, viste stor interesse for at købe disse og godt 47% kendte oven i købet allerede det blå mærke. Det er to procent flere end forrige år. Det glædede naturligvis Málagas amts-
Niels Pagh Logistics A/S www.npldk.com
Sabor a Málagas image styrkes Den positive respons som Sabor a Málaga har fået på Salón de Gourmet er noget, som glæder
Flytning og Transport til og fra Spanien Niels Pagh Logistics A/S har daglige afgange mellem Spanien og Danmark og med mere end 20 års erfaring, tør vi godt kalde os spanienseksperter. Vi tilbyder kommercielle transporter, men også transport af indbo, biler og motorcykler m.m. Har du brug for lidt ekstra lagerplads i kortere eller længere tid, kan vi også være behjælpelige med det. En af vores kunder, Frederik Sørensen, udtaler: ”Alle aftaler blev overholdt, tingene blev forsvarligt transporteret, og da vi ikke straks kunne modtage varerne, blev de midlertidigt opbevaret på deres lager, indtil vi var klar til modtagelse, og da blev tingene leveret til den aftalte tid” .
Liftlevering overalt i Spanien og Skandinavien
Vi transporterer også personbiler
Ekspresleveringer overalt i Spanien og Skandinavien
Vores ekspertise, store netværk og omfattende flåde af lastbiler betyder, at vi altid kan tilbyde en løsning, som opfylder lige præcis dit behov. Ctra. de Mijas km 3,5 • 29650 Mijas • Tlf. DK: +45 76 96 31 34 • Tlf. ES: +34 952 59 08 11 • Mail: ja@npldk.com LA DANESA JUNI 2017 39
Louise Mercedes Frank
Huleboeren fra El Chorro Fali i sin udestue.
Hulens “køkken”.
Året er 1986. En dreng rappeller sig fra den ene klippe til den anden, henover det, der på det tidspunkt er murbrokkerne fra den faldefærdige gamle gangsti el Caminito del Rey, men som mange år senere skal blive til turistmagneten, vi kender i dag, hvor mere end en million mennesker går ruten hvert år. Drengen er Fali Martínez.
smøger. Det er tydeligt, at han ved alt, hvad der er at vide om stedet her, og at han har klatret på hver eneste klippevæg. Han peger over på en forladt rønne på den anden side af dalen: ”Dér sover jeg altid, når jeg klatrer på de klipper, der ligger derovre,” siger han og peger på et skarpt klippefremspring, der kun kan nås ved at gå langs jernbanen igennem jernbanetunnellen. Til spørgsmålet, om det ikke er farligt at gå gennem den snævre tunnelskakt, ryster han blot på hovedet – man skal jo bare kende køreplanen. Godt og vel halvvejs igennem Caminito del Rey stopper Fali op. Han vil fortælle os noget om det, der venter os længere fremme. For nogle år siden rappellede han sammen med nogle venner fra den ene side af slugten til den anden. Rebet knækkede og tre af hans venner faldt de 120 meter ned i Rio Guadalhorce og døde på stedet. Længere fremme hænger stålkablet slapt ned ad klippesiden, og minder passerende om den ultimative pris, en vovehals kan komme til at betale.
Jeg møder Fali tre årtier senere ved indgangen til Caminito del Rey. Med langt rastafarihår og en smøg i mundvigen venter han på mig ved bussen. Fali forelskede sig fra barns ben i klippesiderne i El Chorro og har de sidste 12 år boet i en hule i en af klipperne. Det vender vi tilbage til. I dag ernærer han sig som guide på Caminito del Rey, og tager mig med på den så berømte rute. ”Før i tiden kunne man rigtigt klatre på klippevæggen,” siger Fali, da vi er kommet op at gå på caminito’en, og kigger drømmende op på klatreruterne, der løber oven over os. Mit blik søger op ad på en lodret klippevæg, der lader til at være umulig at forcere, men ved nærmere eftersyn ses små bolte, der vidner om, at ivrige klatrere har brugt dette som deres legeplads – længe før turisterne invaderede ruten med vandrestave og plastikhjelme. Fali selv har sin hjelm placeret nonchalant på toppen af det voluminøse rastafarihår. I dag er det af sikkerhedsmæssige hensyn ikke muligt at klatre på den side, hvor folk går på stien - garanteret til stor ærgrelse for mange klatrere. Den ultimative pris for en vovehals Fali forklarer og forklarer og ryger flere og flere 40 LA DANESA JUNI 2017
En toværelses med havudsigt Ved slutningen af caminito’en drejer vi ind til venstre og stavrer igennem et vildt krat. Her midt i klippevæggen bor Fali sammen med sin hund og sin kat i det, en opfindsom ejendomsmægler ville kalde en toværelses med havudsigt, men som faktisk er en decideret klippehule. Der er installeret en låge ind til det allerhelligste, men her er ikke meget at komme efter som indbrudstyv. Uden tøven åbner Fali op og lader mig gå på opdagelse med kameraet i hulens indre. Han stiller sig selv i hulens første rum, en stue der kun lige rummer en
sofa, en reol og et sofabord, med slet skjult stolthed. Jeg tager på egen hånd de få trin op til ’køkkenet’. Det eneste, der indikerer, at dette rum er hulens køkken, er det faktum, at det er her, maden opbevares - et velassorteret udvalg af dåsemad og müslibarer. Fra dette rum er der adgang til hulens inderste, soveværelset, som jeg lader Fali have i fred. Vi tager plads i møblementet udenfor hulen - her er der lidt bedre albuerum. Fali fisker en cigaret frem, fra det jeg formoder, nu må være en gabende tom pakke, og fortæller, at han har boet i denne hule de sidste 12 år. Han får rindende vand fra en ramponeret byggegrund i nærheden, men har ingen elektricitet. Han bader i søen og køber gasflasker for at holde varmen om vinteren. Hulens to andre beboere, en kat og en schæferhund, gør os selskab. Det er tydeligt, at de penge, Fali tjener på at lave guidede ture, ikke bliver brugt på boligindretning og alt i hulen er sparsomt møbleret. Men kattens madskål er fuld, og hunden ser da heller ikke ud til at mangle noget. Fali byder gæstfrit på en øl – jeg takker pænt nej med tanke på køreturen tilbage til kysten. Eneboer – sådan da Om man kunne forestille sig at bo på denne måde eller ej, så er det i hvert fald en enestående boligsituation, eller det troede jeg i hvert fald, for Fali fortæller, at der i klipperne omkring el Chorro bor godt 40 huleboere ligesom ham. De fleste er spredt over et stort område, men blot 100 meter fra Falis hule bor hans ven i en anden hule. Og hvis man ser bort fra det skrabede og lettere ukomfortable interiør, er dette en enestående måde at leve og bo i naturen, der er vantvittig smuk heroppe. ”Jeg holder mest af El Chorro, når det regner. Så kan jeg sidde her på min terrasse og kigge ud over søen i timevis. Alle farver ændrer sig, når det bliver vådt,” fortæller Fali og et smil breder sig fra øre til øre, mens han kigger drømmende ud over søen. Man er godt klar over fra myndighedernes side, at hulerne bebos på ulovlig vis, men indtil videre er der ingen, der har gjort noget ved det, og Fali lader ikke til at have den fjerneste intention om nogensinde at flytte.
REAL ESTATE MARKETING Professionelle visuelle boligpræsentationer der sælger
HDR billeder
Video
Fotos & Video
Vi hæver standarden på Costa del Sol! Få leveret flotte og knivskarpe HDR billeder, der skaber en indbydende præsentation af din bolig, uanset om den er til salg eller udlejning. HDR er fremragende - simpelthen fordi det er den bedste teknik, når det kommer til visuelle præsentationer med skarpe billeder og høj detaljegrad.
Vi kan - og vil gerne - hjælpe dig hele vejen. Fra idéoplæg, planlægning, optagelser og produktion til redigering af din video. Ønsker du at brande din virksomhed, gøre noget ekstra ud af en bolig med en videopræsentation eller demonstrere dine produkter og dine services på en flot audiovisuel måde? Så kontakt os nu!
Den ultimative kombination og branding-pakke for din virksomhed eller præsentation af bolig.
Pakken indeholder
Pakken indeholder
Pakken indeholder
20 HDR fotos. Optagelser og efterfølgende redigering. Levering indenfor 24 timer.
Vi planlægger forløbet med storyboards, manuskripter, locations, medvirkende og optagelser. Produktion og post-production. Video op til 5 minutter.
20 HDR billeder + Video af op til 5 minutters varighed. Leveres indenfor 48 timer.
Pris fra 295€
Pris fra 295€
Pris fra 495€
Priser ekskl. IVA
Centro Idea Ctra. de Mijas km 3,6 29650 Mijas
952 58 15 53 norrbom@norrbom.com www.norrbom.com
Adskil dig fra mængden og skab værdi for dine kunder og din virksomhed.
Takket være det internationale miljø på Costa del Sol med mennesker fra over 100 forskellige nationaliteter, som bor og arbejder langs kysten, kan man, foruden den fantastiske spanske mad, også nyde mad og drikke fra hele verden. I artikkelserien Mad fra hele verden tager vi for os af de mange forskellige landes retter og diskuterer deres særpræg - og afliver måske nogle velkendte myter undervejs så vel som at informere dig som læser om nogle af de restauranter, som serverer netop din yndlingsret her langs kysten.
Mad fra hele verden
Det thailandske køkken Af Tom Halvorsen, tom@norrbom.com
fra verden udenfor, og thailandsk mad er i dag et af de asiatiske køkkener med størst særpræg. Dette særpræg opnås ved en udtalt brug og blanding af urter og grøntsager, og en herlig fusion af sødt, surt, salt og bittert, som inviterer ganen til en stor sanse-oplevelse af både duft og smag. Nogle af de ingredienser, som hyppigt benyttes i tilberedningen af thailandsk mad, er citrongræs, thailandsk ingefær, kokosmælk, koriander, basilikum og ikke mindst chili. Den hyppige brug af netop chili har givet thailandsk mad et rygte for at være meget stærk, men til trods for at chili indgår som ingrediens i mange retter, behøver thailandsk mad ikke nødvendigvis at være stærk. Faktisk var chili oprindelig ikke en del af det thailandske køkken, men blev introduceret af portugisiske handelsmænd på et senere tidspunkt, og derefter, med stor entusiasme fra thailænderne, introduceret i deres madlavning.
Den populære og typiske thai-ret Tom Yang Gong. En fortræffelig suppe som med sit indslag af chili passer godt til ganer, som kan lide det stærkt.
Thailand som rejsemål er de sidste par årtier kommet op som en af favoritterne blandt skandinaver, og der er stadig flere lufthavne i Norge, Sverige og Danmark, som får direkte flyforbindelse til dette smukke og spændende land i øst. Her fra vores internationale lufthavn i Málaga går der i dag ingen direkte flyruter til Thailand, men man behøver ikke tage så langt væk for at få en lille bid af Thailand, bogstavelig talt! For dem, som endnu ikke har prøvet thailandsk mad, kan det ved første øjekast måske minde lidt om kinesisk mad. Det asiatiske køkken som helhed har jo en del fælles ingredienser så som en udpræget brug af ris, nudler, og forskellige grøntsager, blandet i en herlig symfoni, både som vegetarmad eller med henholdsvis fisk eller kød blandet i. Men det thailandske køkken er på mange måder meget forskelligt fra det kinesiske. Takket være landets rige fortid som det eneste land i syd-øst Asien, som aldrig var koloniseret, har dets køkken beholdt sine traditioner og udviklet sig med minimal påvirkning 42 LA DANESA JUNI 2017
De fleste thailændere spiser i dag stærk mad og chili hver eneste dag, men hvis du ikke er tilhænger af stærk mad, skal du ikke lade dig skræmme. De aller fleste retter, der serveres på
Laab Gai er en traditionel ret fra det nord-østlige Thailand (Isàn), som nydes op til flere ganger om ugen blandt befolkningen i denne landsdel, samt i nabolandet Laos.
thailandske restauranter, smager lige godt, selvom du beder om en mild variant, enten med en mindre mængde chili, eller helt uden chili. Det, som af og til kan være et problem for thailandske kokke med en hærdet gane, der uden problem kan spise rå chili, er at tilpasse graden af styrke i madretterne. Begrebet ’lidt stærkt’ er jo til individuel fortolkning, og det, der føles som ’lidt stærk’ for en thailænder, kan let blive det stærkeste måltid, man nogensinde har fået serveret! Hvis man slet ikke kan lide stærk mad, anbefaler jeg derfor at bede om, at man får maden serveret uden chili, så bliver der ingen kedelige overraskelser. Det er specielt vigtigt, hvis man prøver thailandsk mad for første gang. Mange, som ikke er vant til thailandsk mad oplever netop, at det er for stærkt, og konkluderer, at thailandsk mad altid er stærkt, og så bliver det første og eneste forsøg på at stifte bekendtskab med denne kulturs mad. Det er synd, når dette sker, for så går man virkelig glip af at lære et af verdens store køkkener at kende. For thailænderne er det at nyde et måltid næsten altid forbundet med at være social, og det er normalt, at man sætter en række forskellige retter frem, som alle så deler. Dette er ofte lidt forskellig fra, hvordan vi skandinaver bestiller og spiser vores mad, hvor hver enkelt person ofte bestiller sine egne retter. Men hvis man er ude og spise i en gruppe, anbefaler jeg virkelig at indtage maden på thailandsk vis, hvor alle gerne bestiller noget, de har lyst at smage, og så bliver retterne sat midt på bordet, sådan at alle kan dele og smage lidt af hvert. Det thailandske skriftsprog består af tegn og ikke bogstaver, så man kan ofte se en del variation i stavelsen af det thailandske navn på retterne. Det nærmeste, man kommer, er at skrive det, omtrent som det lyder ved udtale, og da kan man naturligvis ofte støde på lidt forskellige stavemåder. Jeg skal her hurtig nævne et par af de typiske thailandske retter, som er meget populære, og som også kan fungere fint som et forslag til en menu, hvis man skal på restaurant og prøve thailandsk mad for første gang.
Den perfekte afslutningen på et thai-måltid; klæbrig ris i kokosmælk med gul, moden mango. Sødt og godt!
karry-krydderi. Serveres med forskellige grøntsager, og kan serveres i både mild eller den traditionelle stærke udgave. Oksekødet kan selvfølgelig skiftes ud med andet kød, fisk eller rejer, så hedder retten fortsat Kaeng Phed og så ændrer det sidste af ordet sig, afhængig af, hvad man har valgt. DESSERT: Thailandske desserter er altid meget søde, og er den perfekte afslutning på et måltid for at runde de mange forskellige udfordringer af for ens smagsløg. Dessert har dog ingen dybe traditioner i Thailand, og ofte har thailandske restauranter adopteret en internationalt inspireret dessertmenu med f.eks. friturestegte bananer og is, og forskellige typer frugt kombineret med is, pandekage eller som mousse. Også gerne mango, som dyrkes i stor stil i Thailand og ofte benyttes i madlavingen i det hele taget. Hos enkelte thai-restauranter finder man også en dessert, som er typisk for den nord-østlige del af landet (som i Thailand kaldes Isàn), og dette er ’sticky rice’, ris som klæber, i kokosmælk - gerne tilsat frugt og sød gelé. Desserten beskrives da
ofte i menuen som Khao Niao Tad, eller hvis risen er rød i farven, Khao Niao Deng. Som valg af drikke er vand og thailandsk te glimrende, og til trods for at det kan virke selvmodsigende, er varm te med til at bidrage til, at man sveder mindre på en varm dag end hvis man drikker noget iskoldt. Øl passer også godt til det meste thai-mad, og da gerne en tør eller halv-tør type som de thailandske mærker Singha og Chang. Både hvidvin og rødvin kan passe godt til thailandsk mad, til trods for at Thailand ikke har nogen gode og lange traditioner for vinfremstilling. Det kan være en udfordring at matche en rigtig vin til thailandsk mad, og valget af vin, og da særlig rødvin, vil også afhænge af, om man spiser stærke retter eller ikke. En rødvin jeg selv ofte nyder sammen med thailandsk mad er Marqués de Cáceres Crianza 2012 . Dette er en vin, som ikke er alt for dyr, og som smager godt både med stærk og mild thailandsk mad. I Thailand spiser de for det meste med gaffel og ske, mens nudler, som er et kinesisk indslag i det thailandske køkken, gerne spises med pinde.
FORRET: Tom Kha Gai. En hvid kyllingesuppe baseret på kokosmælk. Velegnet for dem, som foretrækker en mild smag, selv om indholdet af chili kan variere lidt. En stor favorit blandt mange. Tom Yam Gong. En klar suppe med kongerejer, ingefær og koriander, ofte tilsat sauce samt chili. Denne serveres traditionelt som en stærk ret iblandet en del chili, så man skal vælge noget andet, hvis man ikke kan lide stærk mad. Dette er en af de få retter, som jeg ikke synes, kan serveres uden chili, da saucen mister for meget af sit særpræg og simpelthen ikke smager lige så godt. HOVEDRET: Laab Gai eller Laab Moo. Salat af finthakket kød, henholdsvis kylling (Gai) eller okse (Moo), iblandet finthakkede urter og tilberedt med fiskesauce (Naam Pla). En typisk hovedret fra det nord-østlige Thailand, som normalt serveres varm på restauranter, men som også kan nydes afkølet. Traditionelt er retten stærk, men jeg synes også, den er meget god uden chili. Kaeng Phed Nua. Mørt oksekød i en rød thailandsk karryblanding baseret på kokosmælk, som ikke må forveksles med vores skandinaviske
Thailandsk mad er altid farverig, og kokkene sætter en ære i at anrette den på den mest delikate vis, ofte med grøntsager udskåret til forskellige figurer.
LA DANESA JUNI 2017 43
Af Louise Mercedes Frank
store indtægter, men af små udgifter”
“Du bliver ikke rig af
- er denne families motto, men det kunne lige så vel være ”die with memories – not with dreams”, for de tager spartansk livsstil og vinterferie til helt nye højder. Det var en træt og stresset Nick Leschly, der for fire år siden trak stikket, og tog sin kone og deres otte måneder gamle søn med på ferie til ’de varme lande’. ”Jeg har været i restaurationsbranchen i 23 år, og arbejdede på det tidspunkt som souschef et større sted. Det er et hektisk miljø, og jeg havde brug for at finde ind til mig selv og vores lille familie, så vi tog fire måneder ud af kalenderen,” 44 LA DANESA JUNI 2017
fortæller Nick, da jeg møder ham og hustruen Nete Maj Højgaard på en café i Algarrobo øst for Málaga på det, der nu er deres fjerde månedslange vinterferie. I en slynge over brystet bærer Nete Maj datteren Nia Luna på syv måneder, der lige nu tager en lur op ad sin mor. Sønnen Neo på fire passer morfar, der har rejst sammen med den lille familie næsten, siden de påbegyndte turen i januar.
To voksne, to rygsække, en fireårig og et spædbarn Familien har været omkring i Portugal og i Spanien som en form for ’moderne nomader’, og snart rejser de retur til Danmark. Nomadeferien er denne gang foregået med deres nyeste tilføjelse, Nia Luna, der kun var tre måneder, da de forlod Danmark. Første gang, Nick og Nete tog på ’vintertræk’,
Neo med sin Canadisk-Bajanske ven Remi.
Nick og sønnen Neo på Mauritius.
Nete Maj og sønnen Neo på Mauritius.
havde de kun sønnen Neo, som dengang var otte måneder. De tog til Mauritius – destinationen blev valgt ud fra, hvilket land de kunne opholde sig længere tid uden visum og uden et hav af vaccinationer af hensyn til det lille barn. Året efter tog de til Barbados, hvor de blev så gode venner med en familie på øen, at de vendte tilbage igen næste år. Da fik de lov at låne familiens ’gæstebolig’ – en ombygget gammel bus. ”Her blev jeg virkeligt presset på minimalismen,” fortæller Nick, der havde det en anelse svært med de kryb, de også delte bussen med. ”Vi kaldte os Bubber og B.S. Christiansen, hvor det altså var Nete, der var B. S.,” griner han.
efter ’less is more’ – med alt, hvad der sig tilhører af hullet tøj, fastbrændselsfyr, en gammel bil, genbrugstøj til ungerne og et billigt hus i det, der så fejlagtigt kaldes udkants-Danmark, så havde vi ikke den luksus og frihed til at kunne leve, som vi gør. Leve det liv, der for os giver allermest mening,” skriver parret på deres blog Et liv som livsnyder – en familie i bevægelse, hvor de deler oplevelser fra både ude og hjemme. Som de sidder her på strandcaféen, ligner de en hvilken som helst anden lykkelig, ferierende boheme-familie. Men der kan være kort vej tilbage til ’den gode forbruger’, indrømmer Nete: ”Vi har lige tilbragt tre dage i Málaga centrum, som vi var helt vilde med. Men vi oplevede begge, hvor nemt det er at blive lullet ind i ’købe-møllen’, når man går blandt glitrende, spændende produkter i butiksvinduerne – vi formåede dog at stoppe op og mærke efter vores værdier og købte altså ikke noget.” Den spartanske livsstil er dog ikke noget, der gør familien fattig, tværtimod: ”Vi har masser af kærlighed til hinanden, og vores børn vokser op og lærer, at man godt kan give slip på ting og stadig have. Vi køber altid nogle stykker legetøj til Neo på rejserne. Når vi tager hjem igen, kan vi ikke have alt legetøjet med, og så får han lov til at beholde et par stykker, og give resten til andre børn. Det har han haft det helt fint med, og det lærer ham også glæden ved at give – især hvis det er til andre, der ikke selv har så meget,” fortæller Nete. ”Når man har rejst til nogle af de dele af verden, hvor menneskene er allermest fattige, og de alli-
gevel kan åbne deres hjem og invitere dig på middag i deres ydmyge bolig, går det op for dig, at du langt fra er fattig,” tilføjer Nick.
Sæt forventningerne ned Det er nu fjerde år, de tager på vintertræk ned i varmen, men hvordan får en familie på fire råd til det? ”Vi lejer små lejligheder med kun det mest nødvendige via Airbnb en måned ad gangen, da det er billigere end en uge ’her og der’. Jeg arbejder en del i løbet af sommeren - selvom vi lever spartansk, skal der jo stadig penge til, men for os handler det om at skrue ned for forventningerne,” fortæller Nick, og Nete Maj tilføjer, at når man rejser sammen som familie med blot et par rygsække, finder man virkelig ud af, hvilke ting der er vigtige i ens liv, og hvilke man kan undvære. Kort vej til ”den gode forbruger” ”Vi er os det meget bevidst, at levede vi ikke
§
One size doesn’t fit all ”Vi har fundet den opskrift på det gode liv, der passer lige til os, men det er langt fra en løsning, der passer alle familier. For os var ligningen mellem luksus og tid bare umulig at få til at gå op med et almindeligt 8-16 job. Derfor fandt vi denne lidt skæve løsning, hvor vi kan få råd til at rejse sammen i længere perioder,” forklarer Nick. Parret har fortsat mange drømme, men status skal ikke være målet for dem: ”Fordi man står af ræset, mister man jo ikke sine ambitioner,” fortæller Nick. Undervejs på deres rejser har parret forfattet en bog - Ildfluer i natten er titlen på deres første værk, der er en filosofisk voksenfortælling. Bogen udkom i december og kan købes som e-bog og paperback. Parret arbejder nu på deres anden udgivelse og det er drømmen, at de skal kunne leve af skriveriet, som jo kan foregå hvor som helst, f.eks. på en sandstrand i sydens sol. Foreløbig må sydens sol dog vige for noget helt andet, nemlig Norges skønhed. Parret (primært Nick) har fået job – penge skal der jo til. Og den lille familie flytter derfor op på toppen af et fjeld i Norge, hvor de skal bo i en lille bjælkehytte og have deres daglige gang på et højfjeldshotel. ”Det bliver noget af en kontrast til det, vi har været omgivet af de sidste mange år og især de varme himmelstrøg, vi har levet under i Spanien og Portugal, men vi glæder os enormt meget.”
Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga
Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com
LA DANESA JUNI 2017 45
Månedens udflugt Rota Vicentina ligger i det sydvestlige hjørne af Portugal og ruten blev officielt åbnet i 2015. Den er i alt på 330 km. og er opdelt i to ruter: Den historiske rute og Fiskernes sti. Den historiske rute er på 230 km og starter på Portugals sydvestlige spids: Cabo de San Vicente. Den ender i byen Santiago do Cacém og ruten fik i 2016 certifikatet “Leading Quality Trails – Best of Europe”, som er det fineste kvalitetsstempel nogen vandrerute kan få i Europa. Vi er taget til Portugal for at vandre en del af denne fine rute og se på det vilde Atlanterhav, som ligger der og brager med stor kraft imod den forrevne klippekyst. Smukt, betagende og dragende er det.
Rota Vicentina Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov
- en ny spændende vandrerute i Portugal
I Carrapateira er der anlagt ´boardwalks´ så man let kan bære sit surfbræt ned til vandet.
Til vores portugisiske eventyr havde vi valgt at bo i den lille landsby Carrapateira, som ligger på selve Rota Vicentina. Landsbyen har under 500 indbyggere og er virkeligt lille, men meget smukt beliggende bagved en imponerende sandstrand med skønne klitter. Der er 512 km. fra Málaga til Carrapateira, og dem kan man klare på 5-6 timer, da der er motorvej det meste
Stranden ved Carrapateira.
46 LA DANESA JUNI 2017
Rota Vicentina går her på en herlig sandsti ud til forbjerget ved Carrapateira.
af vejen. I dag lever byen af to ting: surfere og vandrere. Hele den sydvestlige del af Portugal er et eldorado for surfere, fordi de sandstrande, der ligger, når der er et ´hul´ i klippekysten, er helt ideelle til at ride på bølger på. Overalt er der autocampere, som surferne bor i, og de er velkomne i denne fattige del af landet, som ikke har andre indtægtskilder end turisme. Og nu er
Her er modellen: sandstrand mellem lange stykker med stejl klippekyst.
Her vandrer vi med Carrapateira i baggrunden
Forbjerget ved Carrapateira.
der så kommet endnu en velkommen aktivitet til: vandring. Rota Vicentina har givet anledning til, at vandrere kommer rejsende langvejs fra, og vi mødte tyskere, canadiere, franskmænd og hollændere for blot at nævne nogle få. Der er ingen tvivl om, at ruten er et trækplaster, for dens placering langs med den vilde klippekyst gør, at den er ganske enestående smuk og dramatisk.
Der er bygget rækværk langs med de vildeste stykker.
Vildt er det.
Pensão Das Dunas.
Ruten starter på Cabo San Vicente, der er opkaldt efter martyren San Vicente, som levede i Spanien i 300 tallet og som blev torteret til døde, fordi han ikke vil afsværge sin kristne tro. Han er knyttet til Cabo San Vicente, fordi sagnet fortæller, at hans lig skyllede i land ved forbjerget. Det ved jeg ikke, om man skal tro på, for der er mange myter omkring San Vicente, men sikkert er det, at han har givet navn ikke blot til Portugals sydvestligste forbjerg, men også til kysten (Costa Vicentina) og nu til vandreruten.
portugisisk en ´infante´ (som på spansk) og hele vejen på motorvejen langs med Algarve kysten har vi kørt på Autovia do Infante, som altså henviser til Enrique El Navegante, som han hed på portugisisk. Han levede fra 1394 til 1460 og fik stor betydning for den europæiske udforskning af Afrika og for Portugals monopol på at sejle syd om Afrika, et faktum som blev afgørende for opdagelsen af Amerika, idet spanierne dermed var tvunget til at søge en alternativ rute til de eftertragtede krydderier i Indien.
Det var den berømte eventyrer Henrik Søfareren, der var med til at gøre Cabo San Vicente kendt, for det var her bagved forbjerget, han havde sin base, hvorfra han sendte skibe ud i verden for at finde nyt land. Under hans auspicier fandt man bl.a. Madeira, Azorerne og De Kapverdiske øer. Henrik var søn af den portugisiske konge Johan den 1. En kongesøn hedder på
Da vi havde valgt at bo i Carrapateira i fem nætter, lavede vi dagsture på både den historiske vej og på fiskernes sti, for på den måde at se de mest spektakulære dele af ruten. I Carrapateira boede vi på den lille perle af et overnatningssted: Pensão das Dunas, som er et familieforetagende med alt, hvad det indebærer af gæstfrihed, personlighed og service. Et super-
PROBLEMER MED HØRELSEN? - prøv GRATIS vores MICRO høreapparat
Et fint oversigtskort over ruten.
godt sted, som pga. den enestående service er meget værdsat og svært at få plads på. Se http://www.pensao-dasdunas.pt/en/index_en.html Især er morgenmaden helt fantastisk og er nok en medvirkende faktor til, at stedet er blevet vinder på Tripadvisor de sidste to år. Ejerne Eduardo (portugiser) og Agnes (hollænder) er blandt initiativtagerne til Rota Vicentina, så de ved alt om ruten og kan komme med forslag til dagsture, til spisesteder, udflugtsmål osv. Her kan man købe kort over ruten samt den tilhørende bog, og hvis man vil studere ruten hjemmefra, kan man gå ind på dens website: http://en.rotavicentina.com Her kan man se, at der også foreslås rundture, som udgår fra ruten, så på den måde behøver man ikke at gå frem og tilbage.
AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere
Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde! Ole Nørlev
Salg og ledelsesansvarlig
Gratis høreundersøgelse Dansk HøreCenter hjalp mig med at finde de rigtige høreapparater
Ring og bestil tid på +34 951 239 004
Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale
Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk
HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 29 AFDELINGER I DANMARK
Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer Preben R. Martin: Tlf. 649 957 470 info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer
LA DANESA JUNI 2017 47
Månedens udflugt
Fyrtårnet og militæranlægget ved Cabo San Vicente.
Turen imod Odeceixe går langs med denne herlige kanal.
Vores 4 dagsruter var en 11 km. lang rute, der går rundt om forbjerget, som Carrapateira ligger ved. Her havde vi en enestående udsigt ud over den vilde klippekyst og de smukke sandstrande. Vores næste rute var en rundtur ved Bordeira, kun 5 km. fra Carrapateira. Her går man inde i landet og forbi skjulte søer i et landskab, der er præget af ´urskov´ altså en selvsået naturlig plantevækst. Det var en meget smuk og betagende rute på 16 km. Vi gik også rundt nede på Cabo San Vicente, hvor Fiskernes sti går op langs med vestkysten, men den del var svær at gå på pga. mange sten, så efter et par km. opgav vi og vandrede i stedet fra den nyombyggede landsby Pedralva til Carrapateira – en tur på 10 km. Endelig vil jeg stærkt anbefale den rundtur, vi gik op til landsbyen Odeceixe. Her parkerede vi inde i landet tæt ved ruten og gik først 4 km. langs med en skøn kanal, indtil vi kom til landsbyen Odeceixe. Her lindrede vi ganen og gik videre imod havet og ud til landsbyens enestående strand, omgivet af klipper og vildskab. Herfra gik vi sydpå langs med den forrevne klippekyst,
hvor vi så storke, der lå på reder på klipper over havet. Et ret usædvanligt syn. Stien er uendeligt smuk, så jeg kan anbefale denne 13 km. lange rute på det varmeste.
Rota Vicentina er en sand fryd for vandrere og det varmer ens vandrehjerte at se, hvordan dette initiativ har givet business til en masse små overnatningssteder og restauranter. Vandring er virkeligt blevet ´opdaget´ af myndighederne som en ny måde at tilbyde attraktioner til turister på. Når vandrerne kommer gående i en lind strøm, giver det basis for mange menneskers levebrød, og det kan jo kun glæde en, når nu denne del af Portugal er notorisk fattig, fordi der ikke kan dyrkes noget. Jorden er klippe-
Kysten nord for Cabo San Vicente.
Stranden ved Odeceixe.
48 LA DANESA JUNI 2017
Vi var også et smut henne i den fine gamle by Aljezur, som engang var en blomstrende handelsby pga. sin beliggenhed i en beskyttet flod bagved kysten, men som i dag blot er en skygge af sig selv. Over byen troner en flot borg, som er en af de 7 borge, der pryder Portugals flag.
På vej fra Odeceixe ud til stranden.
grund med krat på, og ud over lidt fiskeri, har der ikke været meget at leve af. En stort område af dette krat er nu heldigvis blevet udlagt til naturpark. Så nu går det som sagt fremad, og som kuriosum kan nævnes, at landsbyen Pedralva, som nærmest var forladt for få år siden (der var 9 indbyggere tilbage), nu er blevet opkøbt af initiativrige mennesker med tilknytning til Rota Vicentina og der er lavet en masse moderne ´værelser´ i en hel masse af de gamle forladte bygninger. Der er to herlige restauranter og sorg er til glæde vendt. Hurra for det. Se: http://www.aldeiadapedralva.com/en/hoteloverview.html Og så skal det til slut lige siges, at Portugal har en helt anden og langt bedre kagetradition end Spanien. Hver dag kunne vi derfor mæske os i herlige frisklavede kager, især indkøbt på torvet i Carrapateira i baren Microbar. Og således opfedede og opmuntrede kan vi fryde os over, at Portugal ikke ligger ret langt borte fra Andalusien.
Erik på stien syd for Odeceixe.
Køb og salg af bolig i Nueva Andalucia? Tal med os
FURNITURE "Snedkerarbejdet er min passion!" Det er den passion, jeg absolut fordyber mig mest i. Det er her, hvor jeg glemmer alt om tid og sted. Generelt bruges der portugisisk kirsebærtræ - et massivt og robust materiale med mange muligheder, men plankemøblerne kan udarbejdes i alle træsorter og kunden kan vælge frit. Snedkerarbejde med specielle træsorter er også populært i køkken- og inventaropgaver.
Vi laver øbler plankem t. te a v i høj k li
(+34) 952-811552 info@nordicamarbella.com www.nordicasalesandrentalsmarbella.com
DIN DRØM PÅ SOLKYSTEN Det klarer din danske håndværker. Har du brug for en håndværker, vil Kollerup Properties være en oplagt mulighed for dig, der søger hjælp til både stort og småt. Kontakt os for et uforpligtende tilbud.
Hos Kollerup Properties er fantasien stor og begrænsningerne små. Lars Kollerup Madsen • Kollerup Properties S.L. www.kollerup.services • lars@kollerup.services +45 2980 5155 • +34 685 27 03 03
LA DANESA JUNI 2017 49
pasa
På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.
qué
Helligd a
Skt. Hans Her jo kaldet San Juan, og han fejres om aftenen den 23. juni på mange strande med bål og mad og drikke. Nogle steder afbrændes også figurer a la hekse. Landets mest spektakulære San Juan er i Alicante og i Ciudadella på Menorca, og her er der en ugelang fest, som udover bål og brand inkluderer hesteløb og –opvisninger i samt pomada serveret langs gaderne, mens man på de sydlige kyster begrænser sig til en enkelt aftens festivitas. Speciel er også Benalmádena, hvor San Juan er skytshelgen, og her er der underholdning på stranden, og i Arroyo de La Miel afbrændes dukker i papmache, de såkaldte Júas.
San Fermín og de berygtede tyreløb Landets mest omdiskuterede festuge er utvivlsomt San Fermín. Det er naturligvis i Pamplona, Navarra-regionens hovedby. Hver dag præcist kl. 08.00 i dagene fra den 6. til den 14. juli slippes seks tyre løs i gaderne – forfulgt af bysbørn og 1,5 millioner besøgende, der oftest ankommer til løbet direkte efter nattens festivitas. Løbene varer kun et par minutter og slutter i byens tyrefægterarena, hvor tyrene senere på dagen spiller endnu en hovedrolle, nu i tyrefægtning. Tyreløbene resulterer normalt i ret alternative demonstrationer med højlydte protesterende medlemmer af dyreværnsorganisationer.
Store koncerter i Marbella De følgende måneder byder Marbella på en række skønne koncerter med pænt store navne. 11. juni: Foreigner. 6. juli: Crazy 80’s Live. 3 timers koncert med Billy Ocean, Heather Small og Right Said Fred. 21. juli: George Benson. (15. juni giver han koncert i Palma de Mallorca) 10. august: Michael Bolton. Koncerterne afholdes på På Club de Tenis Puente Romano. Crazy Music Productions er arrangører, og på deres hjemmeside finder man yderligere information, ligesom det er muligt her at købe entreer. Se: www.crazymusicproductions.com.
det, du holder af. 50 LA DANESA JUNI 2017
18. juni: Flamenco-sangeren Arcángel præsenterer sit seneste album, Tablao. Denne koncert afholdes på pladsen ved grotten. 22. juni: Den nationale, cubanske ballet optræder med numre fra bl.a. Giselle, Don Quijote og Nøddeknækkeren. 25. juni: Arier fra operaer og zarzuelaer synges af tenoren José Bros. 1. juli: Koncert med flamenco-violinisten Paco Montalvo. Denne koncert afholdes på Plaza España ved Balcon de Europa. Startskuddene lyder kl. 22.00. Man kan læse mere om festivallen og grotten samt købe entré på www.cuevadenerja.es. Tlf. 952 529 520.
Guitarfestival i Córdoba Den årlige guitarfestival i Córdoba, Festival de la Guitarra de Córdoba, byder også denne gang på en lang række spændende koncerter og diverse aktiviteter. Den afholdes fra den 30. juni til den 9. juli. Årets program byder på både jazz og rock, flamenco og klassisk spansk guitar. Det er 36. gang, at festivallen afholdes, og det sker på forskellige lokaliteter i byen. Mere info fås på www.guitarracordoba.org.
Bæsterne klippes i Galicien Festival i Nerja-grotten Grotten i Nerja danner en spektakulær ramme om festivallen, Festival Internacional de Música y Danza de la Cueva de Nerja, som afholdes den 10. juni – 1. juli. Det er for 58. år. 10. juni: Operaen Carmen i Salvador Távoras fortolkning.
Vi passer på dine værdier og
flytter
ge 5. juni: Lo 12. jun kal helligdag i: L i 13. jun okal helligda Coín. i: Loka l hellig g i Marbella. 15. jun dag i: L 23. jun okal helligda i Frigiliana. i: Loka g i Gra lh na 24. jun i: Loka elligdag i Alm da og Sevilla l . helligd uñécar, Benalm ag á 16. juli dena og Salo i Alhaurín de : Lokal breña. la Torre, Helligd 17. juli ag :L de la V okal Helligda i Torremolino ictoria g i Fue s ngirola . , Rincó n
Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com
FC
Navnet Rapa das Bestas kan oversættes til klipning af bæsterne. Populært kaldes traditionen bare La Rapa. I dagene fra den 7. til 10. juli indfanger man i området omkring Sabucedo i Pontevedra (Galicien) fritgående heste, ringer dem ind, og så bliver mankerne ellers trimmet. Det ligner en slags spektakulær brydning mellem mennesker og heste.
BEDEMANDSFIRMA '%#(!$(& (%" '&
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
)' ( ! $&# &") % ()' Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
Vin-slagsmål i La Rioja Udtrykket ’at male byen rød’ tages bogstaveligt i Haro, La Rioja. Og det gøres hvert år under et slagsmål, La Batalla del Vino, hvor vinen er våbenet, og som i år finder sted den 29. juni. Det er en tradition, som skulle have udspillet sig siden 500-tallet. Da skulle indbyggerne en gang om året havde begivet sig til de omkringliggende bjerge, hvor en munk, der senere skulle blive til byens skytshelgen, have boet. Disse pilgrimme deltog i en messe, og efter det indtog man en hel del vin, hvorefter et slagsmål uundgåeligt ville starte. Vinen blev et våben. Nu om dage er der også messe før slagsmålet, hvori to hold hælder store mængder vin over hinanden, og det samme gør indbyggere og be-
søgende på byens gader og pladser. Vinelskere kan være ganske rolige, da ikke al vinen går til spilde, og der afholdes diverse vinsmagninger.
Pilgrimsfærd i Huelva Romería de El Rocío er en pilgrimsfærd, hvor over en million mennesker hvert år valfarter til byen Rocío i Huelva for at se jomfruen, Virgen de El Rocío. Det er et fornemt skue, hvori mange deltagere begiver sig af sted i hestevogn og er iklædt traditionelle dragter. Det skulle hedde Romería, fordi pilgrimsfærdene traditionelt førte til Rom. Romería de El Rocío afholdes i år den 4. og 5. juni.
Baby-hopning, El Colacho I Castrillo de Murcia i Burgos-provinsen lægger man alle babyer, der er født inden for det forgange år, på en række tæpper på gaden, og så hopper mænd, udklædt som djævle, over de små, hvormed de reddes fra alt ondt. Det er fordi, det onde følger med disse djævle. Denne tradition kaldes El Colacho og har siden 1620 årligt været afholdt og nøje iscenesat af et religiøst broderskab i Castrillo de Murcia. I år er så den 18. juni den store dag, hvor alle forældre med smag for baby-eksorcisme bør bringe deres nyfødte til byen for at blive hoppet over af djævle.
Aktivitetskalenderen ALMUÑÉCAR 9. – 11. juni Gastronomiske dage (XVII Feria Gastronómica) afholdes med udbud af smagsprøver og lækkerier til skue i El Majuelo.
Avda Acapulco
ANTEQUERA 2. – 4. juni Landbrugsmessen og dyrskuet Agrogant, der har sine rødder tilbage i 1856, afholdes med en række forskellige aktiviteter såsom udstillinger og auktioner over bl.a. spanske heste og Málaga-geder.
MARKEDSPLASSEN
9. juni Vandretur tilbydes i El Torcals mystiske klippeformationer i fuldmånens skær. Med en lokalguide går man ca. 4 km, hvilket forventes at tage 3 timer. Pris fra 12 euro. Se mere på www.visitacostadelsol.com/agenda. ARCHIDONA 2. - 4. juni Landets største event dedikeret til hunde afholdes i Archidona. Her er udstillinger, konkurrencer m.v. med speciel fokus på de spanske racer.
BENALMÁDENA 1. – 3. juni kl. 10.00 – 14.00 og 17.00 – 21.30 Bonsai-udstilling kan ses i Casa de la Cultura 2. juni Velgørenhedsorganisationen Abad, der arbejder for handikappede, afholder galla. Formålet er at indsamle midler til et dagscenter. For mere information ring tel. 952 961 553. FRIGILIANA Til og med 26. juni Udstilling med en række kunstnere, Collective Spring Exhibition, A4 Landscape, hos Galería
Calle Santa Rosa
Avda. Nuestra Padre Jesus Cautivo
Fuengirola • LOS BOLICHES - AQUAVIT •
Málaga
CALLE SANTA ROSA 2 • LOS BOLICHES • FUENGIROLA • TLF.: 952 588 027
HVER TORSDAG
FRA KL. 13.00 - 22.00
HEL SMØRSTEGT 5 5 RØDSPÆTTE 9 9 , 9 € 6, €
FRISK TARTAR m/tilbehør ELLER RØRT FRANSK TARTAR
SOMMERÅBNINGS TIDER MANDAG: 13 -22 13 -22 TIRSDAG: 13 -22 ONSDAG: TORSDAG: 13 -22 13 -22 FREDAG: 13 -18 LØRDAG: SØNDAG: LUKKET
M/PERSILLESOVS,
KARTOFLER OG HJEMMELAVET AGURKESALAT
HVER ONSDAG
KL. 18 - 22. BBQ SPARERIBS MED COLESLAW OG POMMES FRITES
SPIS SÅ MEGET DU KAN
€ 9,95
HVER FREDAG DANMARKS NATIONALRET STEGT FLÆSK - AD LIBITUM Persillesovs • kartofler & rødbeder
SPIS SÅ MEGET DU KAN!
€ 9,95
€ 9,95 FAVORIT PLATTE HVER ONSDAG KL. 13 - 17
ROASTBEEF RIBBENSSTEG & DYRLÆGENS NATMAD
€ 4,95
5/6 RIBBENSSTEG 12/6 PARISERBØF 19/6 HERREGÅRDSBØF 26/6 BURGER m/ tilbehør
m/ bearnaisesauce og pommes frites
Seks lækre ting hver tirsdag kl. 13-22
€ 15,95
MANDAGS-TILBUD - KUN € 4,95 m/ rødkål, sovs & kartofler
UD B L I T DEN STORE AQUAVIT PLATTE
m/ tilbehør
RØGET LAKS
FISKEFILET ROASTBEEF RIBBENSTEG OST 2 SLAGS BRØD, KIKS & SMØR Normal pris € 14,95
KUN € 9,95 LA DANESA JUNI 2017 51
Krabbe. 24. juni – 2. september Kollektiv sommeudstilling hos Galería Krabbe. Se mere på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 3. juni kl. 20.00 Salon Varietes byder på et velgørenhedsshow tilegnet Cudeca. Info om entreer m.v. på tel. 952 474 542, www.salonverietestheatre.com. 10. juni kl. 20.00 Koncert med Muchatito på borgen, Castillo Sohail. Se mere på www.jacksonlive.es. 17. juni kl. 20.00 Michael Nymann giver koncert på borgen. Dørene åbnes kl. 20.00, opvarmningsshow kl. 21.30, selve koncerten starter kl. 22.30. Entré fra 38,50 euro. Se mere på marenostrumcastlepark.com. 22. – 25. juni Pop for alle pengene på borgen under Fuengirola Pop Weekend. 23. juni kl. 19.30 Koncert med musikkonservatoriet Costa del Sol i Palacio de la Paz. Gratis adgang. 24. juni The Beach Boys giver koncert på borgen. Dørene åbnes kl. 20.00, opvarmningsshow kl. 21.00, selve koncerten starter kl. 23.00. Entré fra 50,00 euro. 1. juli Koncert med Vivancos på borgen. Dørene åbnes kl. 20.00, opvarmningsshow kl. 21.00, selve koncerten starter kl. 22.00. Entré fra 33,00 euro. 8. juli La Oreja de Van Gogh giver koncert på borgen. Dørene åbnes kl. 20.00, opvarmningsshow kl. 21.00, selve koncerten starter kl. 20.00. Entré fra 25,00 euro. MÁLAGA Til og med 15. september ¡Vaya Circo! Er titlen på en udstilling med værker af Alexander Calder, som kan ses i Centre Pompidou. Se mere på centrepompidou-malaga.eu. Til og med 17. september
Picasso-museet i Palacio de Buenavista byder på en særudstilling med titlen Bacon, Freaud og den engelske skole. Se mere på www.museopicassomalaga.org. Til og med 30. juni La Térmica byder på en udstilling med fotografier af ansigter foreviget af filmmageren Isabel Coitex. Til og med 4. februar Romanov-dynastiet er i fokus i en udstilling på det russiske museum, Museo Ruso, som har til huse i den gamle tobaksfabrik. 1. og 2. juni kl. 20.00 Málagas Symfoniorkester spiller Mozart og Shumann på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 2. juni kl. 20.00 A la Hungara er titlen på en klassisk koncert, hvor der bl.a. spilles værker af Haydn, på Teatro Echegaray. Entre fra 10 euro på www.unientradas.es. 2. juni Raphael giver koncert i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 33,00 euro på www.elcorteingles.com/entradas. 7. og 8. juni Greencities, en messe om urban bæredygtighed, afholdes i kongrescentret. 8. og 9. juni kl. 21.00 G. Mahler er på plakaten i denne koncert med Málagas Symfoniorkester på Teatro Cervantes. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es. 24. juni – 2. juli Kunstmessen Art Fair i kongrescentret. MARBELLA Til og med 30. juni Foto-gravørkunst udstilles i Centro Cultural Trapiche de Guadaiza i San Pedro. 3. juni kl. 21.00 Klaverkoncert med David Hue, som spiller Haydn, Ravel og Schumann, i Auditorio Trapiche de Guadaiza i San Pedro. Entré fra 20 euro på www.musicaconencanto.org. 5. – 11. juni Byfest, som afholdes til ære for
CAROLINE KRABBE SOLHVERV
Markedsdage MANDAG Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo TIRSDAG Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas TORSDAG Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz FREDAG Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail LØRDAG Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) SØNDAG Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)
byens skytshelgen, San Barnabé. MIJAS Permanent En stor samling af Picassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. 2. juni kl. 21.00 Koncert til ære for The Beatles af-
Alle hjælpemidler til gangbesværede
SIDSTE DAG: 24. JUNI 2017 MOBILITY WIZARD
30.06.2017 - 02.09.2017
KOLLEKTIV SOMMERUDSTILLING
www.mobility-spain.com
ET UDVALG GALLERIETS FASTE KUNSTNERE
Salg, udlejning, reparationer og service af el-scootere, elektriske og manuelle kørestole, rolatorer, gangstativer, elektriske senge, handicap-stole, specialudstyr til badet, trappelifter m.v.
GÆSTEUDSTILLER: C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale
52 LA DANESA JUNI 2017
CAMILLA WEST
SE VORES HJEMMESIDE FOR FLERE DETALJER RING PÅ TLF.: 633 127 901 ELLER TLF.: + 45 82 13 36 13
holdes i Mijas Municipal Auditorium. Entré fra 18 euro på www.elcorteingles.es/entradas. NERJA Til og med 3. juni Udstilling med fotografier af bjerggeder ’La Cabra Montés de Maro a Cerro Gordo’ af Antonio Montilla kan ses i hallen på Centro Cultural Villa de Nerja. OJÉN 30. juni og 1. juli Musikfestivallen Ojeando afholdes med 40 medvirkende artister. RINCÓN DE LA VICTORÍA 1. – 4. juni kl. 12.00 – 17.00 og 20.00 – 01.00. På Feria de la Tapa kan man for en euro pr. tapa spise sig igennem de bedste småretter, egnen har at byde på. Stedet er et telt ved turistkontoret. TORRE DEL MAR 5. - 7. juli Strandfest, Weekend Beach, med levende musik, Dj’s og halløj ved vandkanten. Læs mere på www.weekendbeach.es. TORREMOLINOS 1. juni. Día del pescaíto frito – den friturestegte fisk fejres med smagsprøver langs La Carihuela. 2. – 5. juni Feriemessen Turismo Euroal afholdes i kongrescentret, Palacio de Congresos.
Vin mad
-og din
Af Jeanett Lorentzen
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos besøger restauranter, privatpersoner, virksomhedsejere, venner m.fl. for sammen med dem at kokkerere, hygge, snakke, drikke et glas vin og allervigtigst; lokke deres ‘hemmelige’ opskrifter ud af dem. For vi har vel alle en hemmelig opskrift, en ingrediens der gør, at lige netop vores hønsekødssuppe er verdens bedste, eller tricket til at servere en sprød and, en himmelsk dressing eller mange andre kulinariske lækkerier, hvor vi alle kan være med uden at være uddannede Michelin-kokke, eller Cordon Bleu-mestre. Jeanett vil sætte en passende vin til maden for derigennem at opnå den maksimale nydelse og synergieffekt mellem mad og vin. Velkommen til Vin - og din mad! Hvem ved, måske banker Jeanett på din dør næste måned.
Anjas hemmelige sauce I denne måned har jeg besøgt Anja og Claus fra firmaet Aqua Pool. Jeg ankommer til deres bolig, og bliver modtaget af to skønne, hvide hunde, som løber omkring mig. Bagefter kommer Anja springende ud, og tager imod, og mere diskret kommer Claus efter. Anja er sprængfyldt med energi, og virker som om, hun har glædet sig til at skulle i køkkenet med mig. Hun er den type, som bare lige gør tingene, og det går drønhurtigt. Hun ælter lige dejen til et rosmarinbrød, laver en hummus, snitter røde pebre, agurk, gulerødder, og vupti står vi og får hapser, mens vi nyder et glas hvidvin, en flaske Albariño fra Galicien, som lige er kommet på hylden i vores butik. Vi hygger først på tagterrassen, og hvad kan være bedre end et glas kold hvidvin, lidt tapas kombineret med et spabad med dejlig udsigt over kysten og bjergene? Det var begyndelsen til en dejlig aften. Da jeg for noget tid siden spurgte Anja, om hun var med på en mad/vin-aften, svarede hun hurtigt ja, og hun vidste også med det samme, hvilken opskrift hun ville dele med os. Anja er blandt venner og familie kendt for en sauce, som de fleste gennem årene har bedt om opskriften på, men som Anja har holdt for sig selv. Og da Anja fortalte sine veninder, at hun ville give opskriften, blev hun mødt af vilde pro54 LA DANESA JUNI 2017
tester: “Det skal du da ikke gøre, det er jo din hemmelige sauce”. Jeg tror, Anja har fortrudt lidt, men hun holdt sit ord, så efter mange års hemmeligholdelse kommer opskriften her. Anja og Claus har to dejlige drenge, Andreas og Oliver, og jeg var så heldig, at løbe ind i deres ugentlige ‘bøfaften’. Anja står for 80% af den daglige madlavning. Hun elsker at være i køkkenet, specielt vil hun gerne bage brød. Anjas far var den, som lavede mad i hendes barndomshjem, når der var gæster. Han bagte meget ofte. Derfra kommer Anjas interesse for bagning. “Jeg følger aldrig opskrifter”, siger Anja. “Jeg lader mig inspirere, og gør retterne til mine egne”. Det samme skete med den omtalte sauce. Ideen kom fra en sauce, som Anjas chef lavede i DK, og som hun nu har gjort til sin egen. Tilbage til rosmarinbrødet, som hun laver helt uden at veje og måle, bare ned i skålen, efter øjemål. Jeg har lynhurtigt skrevet opskriften ned til jer, så godt jeg kunne. For den er det hele værd. Brødet er nærmest som det italienske focaccia, dejligt luftigt, og uden alt for megen smag, som gør, at det kan bruges som tilbehør til et væld at retter.
(del 1)
Claus viser aftenens kød frem, inden han går ud til grillen på terrassen. En hel oksemørbrad skal steges, så efter godt og vel 20 minutter kommer kokken ind med kødet, som dufter fantastisk, og som er perfekt stegt. Mens Claus steger kødet, laver vi en mangosalat med en sammensætning af ingredienser, som jeg aldrig ville have valgt, men prøv den – den er fantastisk! Sød, krydret og sprød! Lidt om Priorat Priorat er en del af provinsen Tarragona, der ligger i den sydlige del af Catalonien i det nordøstlige Spanien. Området er opkaldt efter klostret Priorato de Scala Dei (munkekloster ved trappen til himlen), der blev bygget af karteusermunke i det 12. århundrede. Klosteret blev bygget i det bjergrige område, da man efter sigende fra toppen af bjergene kunne se engle på vej op i himlen. Rundt om klostret anlagde man vinmarker, hvilket var begyndelse på vinproduktionen i Priorat. Området er karakteriseret ved stejle skråninger, der vanskeliggør vinproduktionen, og man er nødt til at udhugge terrasser. Jordbunden er stenet og præget af skifer og kvarts og udbyttet pr. hektar er lavt. Vinmarkerne ligger helt oppe i 700-800 meters højde på de meget stejle bjerge, så al høst må foretages med håndkraft. Som
med mange andre verdensklasse områder inden for vin er hemmeligheden også her et fantastisk terroir. Vinmarker på bakkeskråninger med magre jorder og lavt udbytte er nøgleordene. Små vinmarker – hvis man kan kalde en, to eller tre rækker vinstokke for en mark – ligger klistret op ad stejle skråninger hvor kun mand og æsel kan bevæge sig. Allerede i 1954 fik Priorat den officielle D.O.-certificering, men dette til trods blev vinproduktionen i Priorat aldrig rigtig populær før i 1990’erne. Omkostninger ved at dyrke vin i Priorat på grund af førnævnte forhold og det lave udbytte betød, at bønderne opgav produktionen og i stedet flyttede til byen for at få arbejde. I løbet af 1990’erne satte nogle få bønder sig for at genudnytte Priorats store potentiale for fine rødvine. Det var de tre såkaldte Priorato-pionerer Alvaro Palacios (laver vinen L’ermita), Rene Barbier (laver vinen Clos Mogador) og José Luís Perez (laver Clos Martinet), som for alvor fik Prioratvinene kendt som nogle af Spaniens bedste. Jeg har altid selv været en stor fan af vinene fra Priorat, specielt efter et besøg i 1991. Dengang begyndte vi at mærke en interesse for vinen hos vores kunder, og tog afsted for at finde nogle interessante vine til vores butik. Det kom der ikke meget ud af. Dengang blev 80% af alle vinene solgt til USA, hvor Robert Parker havde gjort dem til kultvine, hans spanske favoritter; store, saftige, kraftige vine. Og alt for få flasker blev solgt på det nationale marked. Men en hyggelig eftermiddag blev det til sammen med Rene Barbier og Sara Perez (datter af jose Luis Perez) men vi måtte dengang tage tomhændede hjem.
Vinen : En tur op ad trappen til himlen... Vinen til Anjas mad blev valgt after saucen. Mangosalaten har jeg ikke taget hensyn til. En saftig, kraftig og let sødlig cremet sauce skal have en vin i samme stil, så jeg fandt et par flasker af en lækker vin fra Priorat i Catalonien frem. Valget faldt på Scala Dei (oversat: Trappe til himlen) Cartoixa Reserva fra 2006. Vi åbnede begge flasker, og dekanterede den ene. På trods af vinens alder tog det denne store vin to timer at åbne sig. Har I nogensinde drukket en flaske vin, hvor det sidste glas var det, som smagte bedst? Sådan var denne vin. Først da vi spiste sidste stykke kød, var vinen, som den skulle være. Cartoixa Scala Dei 2006 var fuld af moden, mørk frugt. Intens og koncentreret, nærmest fed i munden. Tanninerne var modne og venlige og udprægede ristede og vanilieprægede noter understregede lagringen i de små barricas. Da vinen endelig åbnede sig, viste den afrundede taniner og en utrolig intens og lang eftersmag. Hvad var det vi så: Et par engle på vej op ad trappen til himlen eller var de på vej i boblebadet? Helt perfekt til middagen. Den koster 49,50 € i vores butik. I denne måned har vi plads til opskriften på
Anjas sauce, og i næste måned kommer opskriften på mangosalat og rosmarinbrød sammen med lidt rosevin til de varme sommerdage. Rigtig god fornøjelse i køkkenet! TIL CA. 6 PERSONER SKAL VI BRUGE: 6 spsk sukker 6 spsk Aceto balsámico di Modena 1 oksebouillonterning ca. ½ dl. Vand ca. 300 mg. 35% fløde (den lette duer ikke) ½ finthakket frisk chili Maldon salt og peber efter behag evt. Lidt majsmel til jævning, hvis den virker for flydende. Smelt sukker i en gryde. Tilsæt aceto balamico (pas på, for det bobler vildt og sprøjter). Sukkeret bliver lidt hård igen, men det er helt normalt. Tag gryden af varmen og tilsæt vand. Varm op igen og rør hele tiden rundt i gryden. Tilsæt bouillonterning umiddelbart efter fløden. Så skal saucen stå et godt stykke tid for svag varme, så den reduceres en del, og imens snitter vi chilien, tilsætter den sammen med salt og peber, og smager til.
Restaurant
5€ *Pris 3 mer le d m for me or ikke 45€ f mer. m medle
SFEST V O L D GRUN . juni Den 5 0 kl 13.ld3ing Tilme ig.* d nødven
Vi ønsker alle en glædelig sommer og på gensyn d. 1. september kl 13, til forloren skildpadde. Alle er velkommen.
Vi holder ferielukket fra den 9. juni til den 1. september. BORDRESERVATION PÅ TLF. 952 47 51 51 Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas Km. 2,2. 29650 Mijas Costa
VAL DE MEIGAS ALBARIÑO
per Pris e s a l f k
KØB 6 FLASKER OG FÅ EN FLASKE GRATIS
7,95 €
*Tilbuddet gælder indtil 1. juli - så længe lager haves.
VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • www.birdievinos.com LA DANESA JUNI 2017 55
Mirakelmanden
Michel & Super Star Sandro
Bedst af tre Málaga CF sluttede med nederlag på 0-2 mod Real Madrid i den sidste match i La Liga den 21. maj som nummer 11. Tre trænere har stået i spidsen for Málaga-truppen i denne sæson. Michel med de forholdsmæssigt bedste resultater. Først Juande Ramos, 64 år: 16 kampe og 22 point. Han sagde op den 23. december 2016. Dernæst Romero, 44 år: 10 kampe og 5 point. Blev fyret i marts 2017. Og så Michel: 12 kampe og 21 point. Michel har kontrakt i Málaga også i næste sæson.
Michael Laudrups tidligere holdkammerat i Real Madrid reddede Málaga CF fra nedtur i La Liga, og er nu parat til at gå ned i løn for at beholde sin dynamiske målmager. Michel, Málaga CFs redningsmand, i funktion på sidelinjen.
Tekst: Morten Møller - her sammen med Michel Vi møder ham i korridoren før et pressemøde i Málaga CF. Smilende og velklædt i klubbens flotte blå dress. Og den 54-årige Real Madrid-legende José Miguel Gonzales Martín del Campo – kaldet Michel - har så sandelig grund til at være i godt humør. Med en sensationel 2-0 sejr over Messi og Co. fra FC Barcelona på Estadio La Rosaleda er Málaga CFs forbliven i fodboldens højborg, La Liga, definitivt sikret. Han står efter blot sin syvende kamp i spidsen for de blå-hvid-stribede ”Los Boquerones” som den store redningsmand. Efter sæsonen havde budt på to ynkelige perioder med Juande Ramos, opsigelse af hans kontrakt og reserveløsningen Romero’s fyring. Michel blev herefter kåret som ‘Månedens La Liga-træner’ i april. Med mødet med en dansk journalist falder Michels snak uvilkårligt 56 LA DANESA JUNI 2017
på det danske verdensnavn, Michael Laudrup, nu 55 år. De spillede sammen i Real Madrid og sluttede begge i Kongeklubben i 1996 – Michel efter 404 kampe (97 mål) over 14 år og Laudrup efter 62 kampe (12 mål) i to sæsoner. De blev spanske mestre sammen. Som trænere har de begge fungeret i Madrid-klubben Getafe. Michael Laudrup førte denne forstadsklub til top i europæisk fodbold – Michel reddede den på mirakuløs vis fra nedrykning. En bedrift, han nu har gentaget i Málaga CF. Store - og specielle Da jeg nævner Michael Laudrup som en lidt speciel personlighed, replicerer Michel: ”Det er alle store spillere”. En sådan har han haft på sit Málaga-mandskab i den 21-årige veltatoverede, dynamiske målmager, Sandro, født på Gran Canaria og før denne sæson ankommet fra FC Barcelona på en såkaldt fri transfer. I Catalonien var den ambitiøse spanske U-landsholdsspiller træt af at være bænkevarmer for de store navne Neymar, Juarez og Messi. Derfor ville han væk, da hans kontrakt udløb. I Málaga røg han i top i lønhierakiet, men sikrede sig nok så vigtigt en lav salgsklausul på 6 mio. euro. Et beløb, som rigtig mange store klubber let kan og vil erlægge for
en sådan bomber – klar topscorer i Málaga CF trods en længere skadespause. Sandros agent, Gines Carvajal, har meldt om interesse fra store klubber som Atlético Madrid, Sevilla og Tottenham samt en anden engelsk klub, Newcastle, der netop er rykket op i den bedste række med spanieren Rafa Benitez som træner og den tidligere Málaga-spiller Jesus Gamez i forsvaret. Vil spille europæisk Sandro ønsker at spille på hold med rimelige muligheder for kvalifikation til de europæiske turneringer Champions League eller Europa League. Málaga CF vil over-
bevise ham om, at det netop er målet for klubben og at den vil sammensætte et hold af spillere, der kan nå det. Med ham som hovedaktør. Lønnen vil blive endnu højere – passere de 2 mio. årligt – mod en forhøjelse af frikøbsklausulen til 1012 mio. euro. Så Málaga CF får et sådant beløb for ham ved senere salg. Michel, der fra sin start i Málaga CF i marts trak Sandro til side og bedyrede ham sin fulde tillid, er parat til at gå ned i løn for at sikre Sandro for Málaga CF. En træner som delsponsor for en spiller – det er vist ikke set før!
Sandro (i midten) hyldes af Recio og Juanpi for hans mål på Estadio La Rosaleda mod hans tidligere klub. FC Barcelona.
Spiller-status i Málaga CF Kameni, målmand, 34 år fra Cameroun: Fortsætter. Boyko, målmand, 29 år fra Ukraine: Lejekontrakt ophører. Tilbage til Besiktas i Tyrkiet. Weligton, centerforsvarer, 38 år fra Brasilien: Stopper. Rejser nok tilbage til Brasilien. Rosales, back, 29 år fra Venezuela: Forlader muligvis klubben. Torres, centerforsvarer, 31 år fra Spanien (Madrid): Bliver. Villanueva, centerforsvarer, 24 år fra Uruguay: Bliver. Ricca, back, 27 år fra Uruguay: Bliver. Kone, centerforsvarer, 29 år fra Burkina Faso: Til salg. Juan Carlos, back, 27 år fra Spanien (Madrid): Klubben ønsker at forlænge lejemålet med Braga i Portugal. Llorente, centerforsvarer, 24 år fra Spanien (Madrid): Klubben ønsket at forlænge lejemålet i Real Madrid. Munoz, back, 20 år fra Spanien (Málaga): Bliver. Demichelis, centerforsvarer, 37 år fra Argentina: Rejser hjem til Argentina. Luis Hernandez, centerforsvarer, 28 år fra Spanien (Madrid): Bliver. Duda, midtbane, 37 år fra Portugal: Stopper – og får andet arbejde i klubben. Camacho, midtbanespiller, 27 år fra Spanien (Zaragoza): Har ikke kontraktudløb, men der er bud efter ham. Salgsklausul på 20 mio. euro. Recio, midtbanespiller, 26 år fra Spanien (Málaga): Bliver. Juanpi. midtbanespiller, 23 år fra Venezuela: Bliver. Fornals, midtbanespiller, 21 år fra Spanien (Málaga): Har ikke kontraktudløb, men der er bud efter ham. Salgsklausul på 12 mio. euro. Ontiveros, angriber, 20 år fra Spanien (Marbella): Bliver. Chory Castrio, angriber, 32 år fra Uruguay: Bliver. Jony, angriber, 26 år fra Spanien (Cangas del Narceal): Bliver. Keko, angriber, 26 år fra Spanien (Madrid): Bliver. Kuzmanovic, midtbanespiller, 30 år fra Serbien: Lejekontrakt udløber. Rodriquez, midtbanespiller, 23 år fra Spanien (Alicante): Lejekontrakt udløber. Santos, forward, 23 år fra Uruguay: Skal sælges eller lejes ud. Charles, forward, 33 år fra Brasilien: Kontrakt udløber. Sandro, forward, 21 år fra Spanien (Las Palmas): Har ikke kontraktudløb, men der er bud efter ham. Salgsklausul 6 mio. euro. En-Nesyri, 20 år fra Marokko: Bliver. Peñaranda, forward,19 år fra Uruguay: Lejekontrakt udløber.
Kris blev husket La Peña de Dinamarca inviterede ham tilbage til La Rosaleda, hvor Real Madrid sikrede sig det spanske mesterskab Det var et tårevæddet farvel, da den 38-årige brasilianer Weligton Robson Pena de Oliveira tog afsked med Málaga CFs La Liga-mandskab efter 285 opgør over ti sæsoner – langt de fleste som anfører. Omgivet af sine kone Gisele og deres to døtre, Rayane og Rayssa, piblede tårerne ofte frem hos ham på det afsluttende pressemøde på La Rosaleda. Han udtrykte dyb taknemmelighed over sine mange år i klubben med Champions League-sæsonen som højdepunktet. Han fremhævede navne, han i midtforsvaret havde nydt gavn af, som Helder Rosario, danske Stadsgaard, Mathijsen og Demichelis. Afskeden fandt sted et par dage før La Liga-sæsonens afsluttende match på Estadio La Rosaleda mellem Málaga CF og Real Madrid. Hertil havde La Peña de Dinamarca inviteret den nu 31-årige Kris Stadsgaard (1 mål for Málaga CF mod Real Madrid fra 2010 – 12) til sin tidligere hjemmebane La Rosaleda. Med Jyske Bank som sponsor var han inden kick off hovedpersonen ved forarrangementet i restaurant Casa Danesa. Knap 300 deltog i endnu en La Peña-succes, og kørte i seks busser til stadion, hvor Real Madrid sikrede sig det spanske mesterskab med en 2-0 sejr på scoringer af Ronaldo og Benzema. I alt 450 fra La Peña de Dinamarca på lægterne. Rekord!
Interessen for Sandro Ved redaktionens slutning havde følgende klubber vist interesse for Sandro: Spanien: Atlético Madrid, Sevilla og Villarreal. England: Tottenham, Newcastle og Everton. Den hollandske træner for Everton, Ronald Koemann, med en glorværdig aktiv karriere i FC Barcelona, besigtigede Sandro på Estadio La Rosaleda, da Málaga CF besejrede Sevilla med 4-2 med Sandro blandt målscorerne.
Oprykkere - Nedrykkere Op fra 2. division til La Liga: Levante fra Valencia og Girona fra Catalonien. Den tredje oprykker findes ved såkaldte play off-kampe. Ned fra La Liga til 2. division: Sporting Gijón, Granada og Osasuna.
Syv mand på operationsbordet Omgivet af sine kone og to døtre kunne Weligton ikke holde tårene tilbage, da han sagde farvel.
Kris Stadsgaard og Morten Møller, formanden for La Peña de Dinamarca, fik smilene frem.
Sponsor Jyske Bank tog imod.
Tre generationer med fodbold som en fælles interesse. Farfar Bent, sammen med barnebarnet Simon og hans far Morten.
Lars Albæk, bestyrelsesmedlem i Dansk BoldspilUnion havde sammen med sin søn Carl Emil taget turen fra Bornholm for at komme med La Peña de Dinamarca til La Liga-afslutning på Estadio La Rosaleda. Han er endvidere formand for DBU Bornholm.
En tidligere dansk aktør i spansk fodbold dukkede op, den nu 36-årige Morten Skou (th). I perioden fra 2006-08 opnåede han 31 kampe for La Liga-klubben Real Sociedad. Han ses her sammen med ejendomsmægler Peter Kaarsberg og direktør Hans Hugo From fra Helle Hollis.
Tre gamle venner fra Frederiksberg og Greve sikrede sig flere dage i forvejen det rette dress.
Restaurant Casa Danesa propfyldt med forventningsfulde fodbold-entusiaster.
Málaga-truppen ramtes hårdt af skader i den forløbne sæson. Ikke mindre end syv mand kom under kniven: Weligton, Juan Carlos, Kone, Recio, Juanpi, Kuzmanonic og i turneringens afsluttende fase Rosales. For Kone og Kuzmanovic betød operation en stort set spoleret sæson. Begge erhvervet sidste sommer for at forstærke Málaga. Serberen Kuzmanovic, født i Thun i Schweiz og lejet i FC Basel, opnåede blot at repræsentere Málaga CF i fire kampe. Hans operation foregik i Bern og han vendte aldrig tilbage til Málaga. Kone, landsholdspiller for den afrikanske nation Burkina Faso, er noteret for syv kampe. Han blev opereret i Lyon, hvorfra han kom til Málaga CF købt for 800.000 euro.
Operationen af Kuzmanovic foregik i Schweiz.
LA DANESA JUNI 2017 57
Nye spillere i kikkerten Roberto, målmand i Espanyol. Her sidder han på udskiftningsbænken og vil gerne væk. Málaga-træner Michel benyttede ham for Olympiacos, da han virkede her. Sergio Sanchez. Centerforsvarer og tidligere Málaga CF. Han vil gerne retur fra Rubin Kazan i Rusland. Adrian, midtbanespiller i Eibar, og søn af Michel. En af hans tre sønner. Aftale kom på plads umiddelbart inden deadline og lyder på en 3-årig kontrakt.
Målmagere i Málaga CF Sandro bliver i denne sæson Málaga CFs suveræne topscorer med 14 mål. Herefter følger Fornals, som har plaffet 6 bolde i nettet. Málaga CFs målmagere i nyere tid: 99/00: Catanha fra Brasilien: 24 mål. 03/04: Salva fra Spanien: 18 mål. 00/01: Dely Valdes fra Panama: 17 mål. 16/17: Sandro fra Spanien: 14 mål. 10/11: Rondon fra Venezuela: 14 mål. 15/16: Charles fra Brasilien: 12 mål. 01/02: Dely Valdez fra Panama: 11 mål. 11/12: Rondon fra Venezuela: 11 mål. 04/05. Baino fra Brasilien: 9 mål. 12/13: Santa Cruz fra Paraquay og Isco fra Spanien: Begge 9 mål.
Dely Valdes har af to omgange været topscorer. Han fungerer nu som en succesfuld træner for Málaga CFs bedste ynglingehold, der netop blev nr. 2 i kampen om det spanske mesterskab.
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid og matchoplæg i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Programmet for La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i sæsonen 2017-18 vil foreligge midt i juli. Medlemsrabatter til alle kampe.
Kontaktpersoner: Sekretær Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@Málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 250 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.Málaga-support.dk
Adrian den første nye spiller i Málaga CF.
Barcelona har 143.000 socios, Málaga 23.000 Der er på alle leder og kanter mega-forskelle på Málaga CF og de store og rige klubber i La Liga. På lønfronterne er de uoverskuelige, men mere konkrete og håndfaste, når antallet af socios – registrerede tilhængere - gøres op: FC Barcelona tæller ikke færre end 143.459 og Málaga CF 23.000! Kapaciteten på de to klubbers stadions også voldsom forskellig: Camp Nou i Barcelona – betyder ”ny fodboldbane” på catalansk – kan rumme 99.350 tilskuere. La Rosaleda i Málaga – betyder ”Rosenhaven” – kan indtage 30.000. På tilhænger siden er FC Barcelona dog ”blot” noteret på en 5. plads i Europa. Her siger socios-statistikken: 284.041: Bayern München, Tyskland. 156.916: Benfica, Portugal. 144.761: Schalcke 04, Tyskland. 144.761: Dortmund, Tyskland. 143.459: FC Barcelona, Spanien. 129.000: Sporting, Portugal. 120.00: Oporto, Portugal. 100.000: Atlético Madrid. 91.671: Real Madrid. 86.964: Køln Tyskland. I øvrigt et bemærkelsesværdigt forhold mellem de to store Madridklubber. 58 LA DANESA JUNI 2017
La Peña de Dinamarca gæstes i løbet af en sæson af mange kendte tidligere fodboldnavne. Således et old-boys-mandskab fra Køge, der bl.a. talte følgende spillere: Peter Warming, målmand for B 1903 – bl.a. mod Bayern München i 1976 i Københavns Idrætspark i den daværende Europa Cup for mesterhold. Peter Rasmussen, dansk mester for Køge i 1975. Peter Poulsen, ni landskampe og ligeledes på Køges mesterhold 1975. Herefter klubbens cheftræner. Niels Poulsen, professionel i de tyske klubber Wormatia Worms, SC Freiburg og 1860 München. Ole Hansen, scorede Køges første mål i 1. division mod KB i sæsonen 1976. Michael Haagensen – også på Køges mesterhold i 1975. Sammen med Old boys-kammerater fotograferet på Estadio La Rosaleda efter de selv havde spillet en kamp i Velez Málaga arrangeret af Hansen Real Estate i Torre del Mar.
Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner” DIT TEKSTIL-, GARDIN- & INTERIØRHUS - og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro. Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer Jørgen Kobstrup tlf: 661 714 508, email: the. kobstrups@get2net.dk
CTRA. DE MIJAS • EDIF. CORTIJO DEL AGUA • 29650 MIJAS
+34 952 46 12 21 cortidea@gmail.com www.cortidea.com
HJEM TIL DANMARK! DEN BEDSTE PRIS PÅ DIN UDLEJNINGSBIL I ALLE LUFTHAVNE
Fra
2.720 kr./md.
‘Alt Inklusiv’ priser og kasko med 0 kr. i selvrisiko
Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater
Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand
Ejendom, planlægning og bolighandler
Testamente, arv og skifte
Familie- og skilsmissesager
www.CopenhagenCarRental.com service@CopenhagenCarRental.com
Personskader
Selskabsret og timeshare
Civil- og kriminalretssager
T: Thomas Gant
Bettina Rosasco Lindstrøm: +34 650 428 956 (mobil) bettina@basshouses.com www.basshouses.com
Marbella Club Hotel, office 12 Av. Bulevar Principe de Hohenlohe 29602 Marbella
952 527 014 info@decottalaw.net
www.decottalaw.com Etableret af John De Cotta og Jaime Santafé
Est. 1983
La Cala de Mijas
Din køkken forretning!
+34 952 58 77 59
+34 952 76 45 95
BETTINA ROSASCO Dansk arkitekt Nybyggeri Ombygning Økologisk byggeri Lavenergihuse
Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk.
Marbella
...................................................................................................................................................................................... Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger. I Marbella og La Cala de Mijas. JOHN NICLAS DMITRI Kig forbi og lad os skabe dit LAUTH GOLUBKOV JONASSON (La Cala de Mijas) (La Cala de Mijas) (Marbella) nye drømmerkøkken! www.cocinasplus.com
LA DANESA JUNI 2017 59
Boligbloggen Af Sven F. Källström, VD og mægler på Alamo Costa del Sol Real Estate
Edificio Fortuna, C/ Córdoba 37, Local 5 • 29640 Fuengirola Tel: +34 952 46 95 19 • Fax: +34 951 24 26 31 info@alamocostadelsol.com • www.alamocostadelsol.com
Vælg de rette partnere ved bolighandler
I dag er det næsten ikke muligt at blive snydt i en bolighandel på Costa del Sol, hvis man benytter sig af seriøse og dygtige partnere. Der er specielt to ting, som er vigtige for at gennemføre et sikkert køb. Du bør sikre dig, at du anvender en etableret og dygtig ejendomsmægler, som udelukkende fokuserer på at finde den rette bolig til dig. Når din mægler har fundet din ønskebolig, skal du ALTID søge uvildig juridisk rådgivning. En god advokat er din bedste partner gennem den juridiske proces og er med dig, til den dag du står med skødet.
hvem, der byder mest for en given bolig. Her i Spanien forhandler man sig, med ejendomsmæglerens hjælp, frem til en pris, som både køber og sælger kan acceptere. Et andet punkt, som skiller sig ud fra handler i Danmark er, at boliger til salg oftest udbydes hos flere mæglere. Det er ikke unormalt, at op til fem mæglere arbejder på at sælge samme bolig. Derfor skal du som køber hurtigt reservere og betale depositum, så snart du er blevet enig med sælger om prisen, så boligen fjernes fra markedet og der ikke kan komme andre bud.
Er det kompliceret at købe i Spanien? Købsprocessen med boligkøb er ikke vanskelig, blot man gør det korrekt fra starten. Jeg anbefaler altid køber, at have en uvildig advokat med sig, som hjælper køber gennem hele processen, da der kan findes brister og fejl i ejendomsregistret, som bør korrigeres inden boligen overdrages. Advokaten hjælper også køber med at søge spansk personnummer (NIE nummer) og oprettelse af bankkonto i en valgfri spansk bank, som er et ufravigeligt krav for at kunne handle i Spanien. Disse to krav gælder alle udlændinge.
Mæglerens rolle – og hvem skal man vælge? En ejendomsmæglers primære opgave i Spanien er at føre køber og sælger sammen uden at gå i dybden med de juridiske spørgsmål. I Spanien er mæglerhvervet ikke beskyttet. Det betyder, at alle og enhver, uden erfaring og uddannelse, kan starte op og kalde sig mægler. Vælg derfor en etableret mægler, som du kender til, eller spørg til referencer. Der findes mange gode og seriøse skandinaviske mæglere på hele Costa del Sol.
Forskelle mellem Danmark og Spanien Når du har fundet det rette objekt begynder en købsproces, som er anderledes end den, vi kender fra Danmark. I Spanien giver man ikke bud, hvor flere købere konkurrerer om
60 LA DANESA JUNI 2017
Advokatens rolle Det er vanskeligt og risikofyldt at gennemføre en ejendomshandel uden advokat, bl.a. fordi alle dokumenter er på spansk. Ved at hyre en advokat kan du via en fuldmagt lade ham ordne alt papirarbejde helt frem til den dag, du bliver boligejer. Sælgeren anvender
næsten også altid en advokat, så de to advokater har alle muligheder for at samarbejde og komme hurtigt og smertefrit gennem handlen. Nedenfor finder du en liste over de ting, din advokat ordner for dig: • At sælgeren er den reelle ejer af salgsobjektet • At boligen ikke er belastet med lån eller servitut • At eventuelle udvidelser og renoveringer er lovlige • At der findes byggetilladelse (ved nybyggeri) • At sælgeren har bankgaranti (ved nybyggeri) • Udarbejder den private købekontrakt mellem køber og sælger • Sikrer at alle skatter og afgifter er betalt af sælger • Underskriver handlen i dit navn hos notaren • Får kontrakten for el og vand over i dit navn At anvende en advokat ved bolighandler i Spanien er som en investering i din sikkerhed. Normalt er advokatens salær 1 - 1,5 procent af købsprisen. Mange spanske advokatkontorer på Costa del Sol har engelsk eller skandinavisk personale. Der findes også flere skandinaviske advokatfirmaer. De fleste kan jeg varmt anbefale.
Jurabrevkassen Velkommen til La Danesa’s brevkasse om arv, testamente og boligjura. Advokat Martin Binzer Lind besvarer spørgsmålene fra læserne vederlagsfrit og derfor er det nødvendigt, at spørgsmålene er klare og - måske - også af en sådan art, at andre læsere kan få glæde af svarene. Send spørgsmålene til redaktionen på info@ladanesa.com
Af Martin Binzer Lind, Advokat Ret & Råd – Glostrup, Ballerup, Greve
Kære La Danesa. Det er med stor glæde, at min familie har købt en flot bolig i Marbella. Vi glæder os til at sætte vores eget præg på huset og vores grund. Vi var allerede kommet langt med planerne for haven, og ville gerne fælde nogle træer, der drysser med nåle
rundt over det hele. Der er tale om pinjetræer. De er grimme og misligholdte, og der kommer mug, hvor de kaster skygge. De sviner poolen til og drysser ned i den. Men så er der en, der siger til mig, at man ikke må fælde træerne på grunden. Kan det virkelig passe,
at man ikke må fælde sine egne træer på sin egen private grund? Det, håber jeg virkelig, ikke er sandt!!!
Kære Birger.
og på Costa del sol, har længe haft regler for grønne områder. I Marbella udstedte man i start 00´erne nogle regler for grønne zoner (Ordenanza reguladora del uso y protección de zonas verdes y arbolado del municipio de Marbella). Man inddrog træer på privat grund. Der står i reglerne, at træer er beskyttet mod beskæring og fældning i Marbella (se artikel 4 i regelsættet). Det kan sågar udløse store bøder, hvis man alligevel beskærer eller fælder træer. Hensynet bag reglerne er bl.a. er at få så mange grønne områder som muligt, og dermed opnå forøget livskvalitet. Det er også et muligt hensyn at beskytte mod erodering og heraf medfølgende skader på egen og andres private grund og offentlig vej. Der er naturligvis ikke de samme beskyttelseshensyn i danske haver, men der kan selvfølgelig være såvel kommunale som private
regler (servitutter), også i Danmark.
Tillykke med dit nye hus i Marbella, som du sikkert bliver glad for, på trods af det jeg kommer til at skrive nedenfor. Det er vigtigt som advokat at spørge køberne af et hus, om de vil ændre noget ved huset, fx gennem renovering af huset eller ejendommen. Som regel finder man ud af, før man køber, om kunden vil ændre haven, herunder træer. I de fleste tilfælde vil kunden nøjes med at plante nye træer. Danskere er ofte overraskede over, hvor store forskelle der er på at købe og eje hus i Spanien og i Danmark. Også med hensyn til beskæring og fældning af træer, er der forskel. Marbella, og mange andre kommuner i Spanien,
Frustrerede hilsner fra Birger
Alle ved, at hvis du skal byggemodne en grund eller lave renovering af huse i Marbella, skal man spørge på kommunen. Det samme gælder, hvis du vil have tilladelse til at ændre dine træer. Jeg kan ikke love, at du får tilladelse, men det er vigtigt, du spørger, før du gør noget. Der er udstedt store bøder – godt nok til entreprenørvirksomheder – når de bare har fjernet bevoksning uden først at få tilladelser. Jeg ønsker dig en god sommer i Spanien! Venlig hilsen Martin Binzer Lind Advokat med speciale i spansk-danske retsforhold (taler spansk, engelsk og dansk)
Ved dine venner, hvor du bor? ort k t i s i 100 v euro 0 kun 3
Gør din tilværelse i Spanien nemmere med et
personligt visitkort Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil.
Lise Hansen
SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
Kom forbi os i Centro Idea, og hør nærmere om de mange muligheder.
NORRBOM MARKETING CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53, norrbom@norrbom.com LA DANESA JUNI 2017 61
GOLFSIDERNE
...med Stig Wiberg
Vikingos Golf på Forlystelsestur med overraskende Greens
Hole en One på Lauro Golf D. 11. april på Lauro var dagen, hvor scorene blev utroligt høje og med et hole en One på hul 11. Ikke mindre en 41 point til både Lisbeth Friberg og 41 point til Kurt Beckman, som også lavede hole en One på hul 11. Simzar Estates var sponsor, repræsenteret af Mette Skovby Jensen, som overrakte de flotte vinpræmier. Det var en fantastisk dag og glæden var da også stor, da Kurt Beckman kvitterede med champagne til alle deltagere. Familien Wiberg var på påskeferie, og de holdt sig heller ikke tilbage. De unge familiemedlemmer lavede henholdsvis 36 og 39 point med hcp. 6 og 3, så jo sponsor Mette Skovby og Tom Sørensen fra Simzar var værter til en fantastisk dag på Lauro. Og alle de glade deltagere samt Tove takker for de fine vinpræmier! Banen viste sig også fra sin gode side med fuld sol, flotte fairways samt helt perfekte greens.
Dette års weekend tur 7.-9. maj med damer gik til Almerimar med BoConcept som sponsor - og blev begge dage gennemført i fantastisk vejr, næsten ingen vind og temperaturer omkring 26 grader. Golf Almerimar er en spændende bane med et godt design og nogle lange Par 4 huller. Fairways var gode, men de nypriklede greens overstrøet med for meget sand var elendige og det værste var, at græsset ikke havde været slået i mindst en uge - putting mindede lidt om kroket og yderligere var hullerne også mindre, da det lange græs dækkede noget af hullet. Alle fik et chock, da de så greenen på første hul - troede, de så syner. Matchledelsen klagede naturligvis med det samme over greens, og vi blev lovet, at greens blev slået mandag morgen, hvor den officielle match fandt sted. Banen holdt ord og det hjalp en del, men de var stadig ikke optimale. Hotellets direktør Antonio Perez Fornieles var meget ked af situationen og lovede os halvdelen af den betalte Green Fee tilbage. Selvom de dårlige greens var belastende for spillet, så tog vikingerne det med godt humør. Lad det være sagt med det samme: Vi har nogle fantastiske medlemmer, som virkelig hygger sig sammen også efter golfen!
Hole en One vinder Kurt Beckman.
Hele vinderteamet.
62 LA DANESA JUNI 2017
Søndagens resultater blev: Stableford Damer Nr. 1: Edna Mandrella 31 pts. Nr. 2: Jette V. Jensen 28 pts. Stableford Herrer: Nr. 1: Poul Christensen 34 pts. Nr. 2: Kenneth Bæk 34 pts. Nr. 3 Lars Damgaard 31 pts. Holdspil: Edna Mandrella, Jette V. Jensen, Flemming Lykke Hansen og Jørn Jacobsen. Sponsor Simzar Estates v. Tom Sørensen Tættest flaget Damer Hul 3: Anita Due Hul 17: Edna Mandrella. Tættest flaget Herrer Hul: K.B. Kristiansen Hul 17: Birger Pedersen. Mandagens resultater blev: Stableford Damer: Nr. 1: Edna Mandrella 34 pts. Nr. 2: Laila Schrøder 27 pts. Stableford Herrer Nr. 1: Flemming Stoltze 36 pts.
Nr.2: Kenneth Bæk 34 pts. Nr. 3: Poul Christensen 29 pts. Holdspil Damer: Edna Mandrella, Laila Schrøder, Edith Thomhav og Ingelise Mortensen. Sponsor Simzar Estates v. Tom Sørensen Holdspil Herrer: Benny Thomhav, Flemming Stoltze, Stig Wiberg og Birger Pedersen. Sponsor Simzar Estates v. Tom Sørensen Tættest flaget Damer Hul 3: Sigrid Kristiansen Hul 12: Britt Haldskov Spring. Tættest flaget Herrer Hul 3: Kenneth Bæk Hul 12: Leif Lohals Hul 17: Jan Petersen. Alle øvrige præmier blev sponseret af BoConcept I år kom ikke færre en 24 spillere dagen før, og lørdag aften gik alle ned i den meget hyggelige havn og spiste på restaurant Almadraba. Søndag aften fik vi Buffet incl. vin/vand på vort Hotel AR Almerimar. Mandag aften startede i haven med en drink og snacks. Middagen foregik i en lille restaurant på hotellet, som vi havde helt for os selv, her fik vi en 3-retters menu med div. vine, kaffe osv. Middagen var rigtig god og fik stor ros. Mandagens præmieoverrækkelse foregik i haven, hvor der også var rigtig mange klappepræmier fra Willy “Bager” Hansen, La Cuenta Vinos og selvfølgelig BoConcept. Vores super fotograf Paul Sauerberg tog over 100 billeder fra turen, og du kan se nogle af dem på www.vikingosgolf.dk - her kan du også se stillingen i “Årets Viking” samt Matchkalender for efteråret. Vi siger mange tak til vor sponsor BoConcept, som igen har gjort det muligt at arrangere week- end tur til meget rimelige priser. Vi håber du støtter BoConcept! BoConcept har igen sagt ja til at sponsere Tshirts, som vil være klar til efterårets matcher. Bestillingsliste kommer senere. God sommer og på gensyn i september! Med venlig golfhilsen Birger, Søren & Erik
GOLF.qxp_Maquetación 1 23/05/2017 12:49 Page 2
Los Flamingos i topform Club de golf Dinamarcas april-match blev holdt på en af kystens allerbedste golfbaner, Los Flamingos. Den er desværre meget kostbar og derfor er vi meget afhængige af en god sponsor. Det havde vi i Core Capital Management, som var repræsenteret af Niels Brolund og Max Tredal, der heldigvisvis vil være sponsor igen næste år. Det var bestyrelsens opfattelse, at det er en bane, hvor der skal køres buggy. Den beslutning deler altid vandene. Starten foregik kl. 9.30 og vejret var meget blandet. Det var køligt og vi undgik regn. Spillerne blev ekstra udfordret ved en kraftig blæst. Derfor kan det godt undre, at scorerne blev relativt gode. Sponsorerne var værter for en velkomstdrink efter matchen og imens blev grillen tændt. Efter præmieoverrækkelsen holdt Nils Brolund en infotale om, hvad Core Capital står for - og flotte petit fours blev serveret derefter. Resultaterne blev. A-rækken nr.1 Lars Ole Bell 35 p,nr.2 Ruben Mandrella 34 p, nr.3 Tove Pedersen 29 p, Nr.4 Flemming Jørgensen. B-rækken nr.1 Flemming Ernst 34 p, nr.2 Flemming Stoltze 33 p, nr. 3 Kim Von Muller 31 p, nr. 4 Paul Sauerberg 28 p, C- rækken nr.1 Lotte Muller 34 p, nr 2 Preben Post 31 p, nr. 3 Lone Christensen 31 p, nr. 4 Anna Golubeva 28 p, D-rækken nr.1 Henriette Dideriksen 31 p, nr.2 Jan Skovgaard 28 p, nr. 3 Laila Schrøder 28 p, nr. 4 Nete Madsen 27 p, Gæsterækken blev vundet af Carsten Ørssleff 27 p.
Oplev topfodbold med TUSIND TAK!
Club de Golf Dinamarca på Los Arqueros Søndag den 14. maj spillede Club de Golf Dinamarca forårets sidste match med Bo Concept, Unioptica og Viggo Bjørn som sponsorer. Matchen blev afholdt på Los Arqueros og de morgenfriske medlemmer var klar på teestederne, da gunnstarten gik kl. 8.30. Det blev en fantastisk dag med sol fra en skyfri himmel og ingen vind. Det skulle betyde meget flotte scores, men mange havde lidt problemer med den snævre bane. Banen stod ellers flot med hurtige og svære greens. Der blev nok sagt en del bandeord på banen, men humøret var højt, da vinderog taber-øl skulle nydes på terrassen efter matchen. Da matchledelsen var færdig med at gennemgå scorekort og finde vinderne, gik alle sultne til bords i restauranten, hvor der blev serveret en dejlig tre-retters menu. Efter hovedretten afholdt Bjarne, vanen tro, præmieoverrækkelsen sammen med Claus og Jan Petersen fra Bo Concept. Vinderne i A-rækken var: 1 Niels Stielund 29 point, 2 Kim von Müller 27 point, Peer Falkenberg 23 point. B-rækken blev vundet af Paul Sauerberg 35 point, 2 Bent Langerup 33 point. 3 Kenneth Bæk 32 point. C-rækken blev vundet af Lotte Müller 30 point, 2 Harry Friberg 29 point og 3 Janne Falkenberg 28 point. Efter præmieoverrækkelsen takkede Claus Unioptica, Viggo Bjørn og Bo Concept for deres sponsorat samt Peer Falkenberg for et rigtigt godt samarbejde i forbindelse med planlægning og gennemførelse af matchen. Claus ønskede alle medlemmerne en god sommer og på gensyn til efterårets første match der bliver på San Roque i september måned.
Til alle vore gæster som gjorde vores kampe på la Rosaleda fantastiske. Den nye sæson for La Liga starter til August. Ha en rigtig god sommer. Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: 605 290 130
LD TILME ! DIG NU
La Danesas nyhedsmail Direkte i din indbakke hver fredag.
Få spanske nyheder på dansk! Tilmeld dig på www.ladanesa.com LA DANESA JUNI 2017 63
K
L
U
B
B
E
R
F
O
R
E
N
I
N
G
E
R
Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10-14. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirke Åbningstider bibliotek: Mandag fra 11-13 og torsdag fra 12-14. Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk.
Kalender juni 5. Grundlovsarrangement KÆRE MEDLEMMER Vi er nu så langt fremme i kalenderen, at Club Danés og vor restaurant inden længe lukker ned for sommeren. Jeg synes, vi har haft en dejlig og hyggelig forårssæson. Vi har færdiggjort nogle opgaver i vor klub, idet vi har fået lavet skydedøren mellem de to lokaler foran scenen til stor glæde for bl.a. bridgespillerne og spanskholdet, ligesom vores indgangsparti til klubben og restauranten har fået en ansigtsløftning. Vi har også sat ventilatorer op ude på vores dejlige terrasse, som vi håber kan hjælpe til at få sat
temperaturen lidt ned, når det er rigtigt varmt. Men inden vi lukker helt ned for klubbens aktiviteter inden sommerferien, skal vi fejre vores grundlovsfest den 5. juni kl. 13:30, hvor alle er velkomne. Arrangementet er som følger: Vi begynder med en velkomstdrink, hvorefter der serveres en tre retters festmenu. Forretten består af hvidvinsdampet fiskefilet på ananas og rejer plus et glas hvidvin. Herefter følger oksehøjreb med grøntsagstærte, pebersovs og krydderstegte kartofler ledsaget af et glas rødvin. Vi afslutter med Vulkano med is samt kaffe. GRUNDLOVSARRANGEMENTGrundlovstalen holdes i år af Jens M. Jensen, Danes Worldwide. Pris for hele arrangementet: € 35 for medlemmer og € 45 for ikke medlemmer!
Tilmelding til Thomas eller Lis på kontoret. Sidste dag Club Danés og restauranten har åbent er fredag den 9. juni, og vi åbner igen fredag den 1. september, og sædvanen tro serveres der kl. 13.00 forloren skildpadde i restauranten. Bestyrelsen ønsker alle en rigtig god sommer og på gensyn den 1. september kl. 13. Hilsen formanden
ASOCIACIÓN PARA TODOS Arrangementer: 5/6: Grundlovsfest på restaurant Lucia, Sprængt Oksebryst m.m + 1 glas vin, kl. 14.00. 14€ pr. person.
17/9: Første søndag efter sommerferien åbner klubben kl. 14.00 på restaurant Regina i Fuengirolas havn hvor vi mødes friske og starter en ny sæson op.
23/6: Sct. Hans-aften på restaurant Regina, 3 retters menu, kl.19.00 - 15€ pr. person.
Søndagsmøder Para Todos har fast åbent møde hver søndag mellem kl. 14-15 på restaurant Regina på havnen i Fuengirola. Medlemmer af bestyrelsen kan træffes i dette tidsrum.
Så er der sommerferie og lukket i klubben 23/6 – 17/9
Hjemmeside Hold dig ajour på vores hjemmeside for opdatering af arrangementer, ture og lignende oplysninger for klubbens aktiviteter. www.paratodos.dk
KIRKENYT I JUNI 2017 Margrethekirken
ARRANGEMENTER
Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17, hvor der også er café i kirken
Pinsegrill i patioen søndag den 4. juni kl. 12.30 Hyggeligt samvær efter gudstjenesten med BBQ i anledning af pinsen. Spisebilletter kan købes i kirken. Sidste frist for tilmelding er torsdag den 1. juni.
Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A 29640 Fuengirola Tlf.: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Årskontingentet på 70 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A) Gudstjenester Hver søndag kl. 11.00. D. 4. juni efterfulgt af pinsegrill. D. 25. juni er sidste gudstjeneste inden sommerferien. 64 - LA DANESA JUNI 2017
”Kom tæt på en kunstner” - Atelierbesøg hos kunstneren José María Córdoba lørdag den 10. juni kl. 11.30 + billede af José María Córdoba Mange kender José María Córdoba fra hans skulptur af H. C. Andersen i Málaga. Få en snak med ham og se, hvad han er i gang med i øjeblikket. José María vil både fortælle om kunstne-
der nu mulighed for tilmelding til konfirmationsforberedelse med henblik på konfirmation næste forår. Kontakt venligst præsten på margrethekirken@margrethekirken.com
rens vej fra idé/inspiration til det færdige kunstværk og om sit liv og sin karriere. Efter besøget spiser vi på en nærliggende venta, for egen regning. Der er fælles afgang i biler fra Margrethekirken kl. 11.30 til Valtocado i Mijas. Tilmelding til margrethekirken@margrethekirken.com senest den 6. juni.
Margrethekirkens kontor holder lukket i juli og august. Præsten træffes på mobil 661 001 998 i juli. I august bedes man kontakte sømandspræsten i Algeciras, Kim Jacobsen på mobil 601 097 034. Vi ønsker alle en god sommer!
Tilmelding til konfirmationsforberedelse Den sidste søndag i april blev årets konfirmandhold konfirmeret. Til efteråret starter et nyt hold. Har du et barn, der skal konfirmeres i 2018, er
Kirken øst for Málaga Formand for menighedsrådet Stephen Schramm Tlf. +45 21 60 76 56 stephenschramm1@gmail.com Kirkesæson fra 1. november til 31. marts. God sommer og på gensyn lørdag d. 4. november på tærskepladsen ved El Cheval bag La Herradura. Får du brug for en præst, mens vi holder ferie, kan henvendelse ske til Margrethekirken.
Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien
Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk
D L E TILM ! U N G I D
La Danesas nyhedsmail Direkte i din indbakke hver fredag.
Få spanske nyheder på dansk! Tilmeld dig på www.ladanesa.com
Siden 2002… Nummer
1
i service af biler og varevogne
KOLOS WWW.KOLOS.ES
• REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSE
GRATIS IT V EK PRE-TJ
• SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.
• ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. • PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import.
PONTIAC FIREBIRD CABRIO 3.8 V6 fra 1995 (30.700km) • 8.900 €
BMW 320i Magritte Cabrio fra 1998 (121.000km) • 7.900 €
Mercedes E350 CDI AMG Cabrio fra 2010 (89.000km) • 29.900 €
Porsche 996 GT3 fra 2005 (39.900km) • 78.000 €
• VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger. Marbella < Fuengirola Málaga
Centro Idea Autopista
Costa Mueble
KOLOS Ctra. de Mijas
> Mijas
Carretera de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa • info@kolos.es • www.kolos.es
Tlf.: 952 460 229 LA DANESA JUNI 2017 - 65
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
BodyTalk Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.
- om hvorvidt dine celler optager den væske, du drikker
Mind på det givne tidspunkt. Kroppen ved det altid, og kunsten består i at opfatte dens budskab, så processen kan foregå i den mest hensigtsmæssige hastighed og i den optimale rækkefølge (fx arbejder vi med nogle specifikke organer, kirtler, fysiologiske systemer osv., inden andre kommer til).
Det handler ikke kun om at drikke tilstrækkeligt med væske, men i høj grad også om at få din krops celler til at optage væsken.
Når en BodyTalk-session viser, at en klient er dehydreret, er den første reaktion som regel et forsvar: “Jamen, jeg drikker masser af vand!” Og det gør klienten måske også. Men hvis ikke kroppens celler optager væsken, hjælper det ikke noget, at vi drikker den mængde vand, som damebladene og sundhedsprofeterne dikterer. Størstedelen af den menneskelige krop består af vand (70 - 80%), og intet kan ske uden: Hvis der ikke er vand, er der ingen cellekommunikation, ingen biokemiske reaktioner, intet liv!
Dehydrering kommer ofte frem i en BodyTalk-session - i kroppen generelt eller i fx et specifikt organ eller et af kroppens systemer fx i fordøjelsessystemet. Dehydrering reducerer kommunikationen mellem de forskellige kropsdele, organer og kirtler med alvorlige fysiske og/eller mentale tilstande til følge. Det kan fx handle nervetransmission påvirket af cellernes manglende evne til dels af optage næring via væsken og dels komme af med affaldsstofferne. Optages væsken ikke, ligger den og skvulper rundt i kroppen, hvorfor det ofte sker, at klienten i dagene efter
Altid åbent for akut hjælp. Ring 622 884 098 • (24t) Tandlæger med over 20 års erfaring med skandinaviske kunder.
Specialtilbud Frem til juni 2017 Gratis undersøgelse Tandrens 30€ Krone (Metal porcelæn) 250€ Schweizisk implantat inklusiv krone 995€ Tlf: 952 665 499 / 622 884 098 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola www.clinicadentalcostadelsol.com 66 - LA DANESA JUNI 2017
BodyTalk-sessionen kommer af med så meget væske, at det kan ses på vægten. Kombineret med The Veltheim Method of Lymphatic Drainage (VMLD), BodyTalks egen, særdeles effektive lymfedrænage, kan en BodyTalk-session åbne op for ret dramatiske resultater - ofte i løbet af få timer, hvor klienten ser hævelser forsvinde, smerter reduceres og energi strømme tilbage i kroppen. Teknikken viser, hvilke veje i cellekommunikationen som skal genetableres, om der skal nye vej til, måske endda omveje, hvis det er det sundeste for klientens Body-
Kroniske smerter, som fx ledbetændelse, gigt, fibromyalgi etc., kan mindskes eller forsvinde helt ved hjælp af væskebalanceteknikken, og ved mentale sygdomme, der skyldes hjernecelledehydrering, oplever klienten normalt omgående bedring, et sundere søvnmønster og en klarere hjerne med bedre koncentrationsevne og hukommelse. Muskelfunktion, hudforyngelse og sund celledeling er andre af kroppens systemer, der har fordel af en god væskebalance, som igen har stor effekt på fx lymfatiske og immunforsvarsproblemer. Ved fordøjelsesproblemer er effekten af teknikken fantastisk, og flere gange har jeg oplevet, at en forstoppet klient i døgnene efter behandlingen har renset så meget ud
radikaler hurtigere end nogen anden terapiform. Er kroppen dehydreret, hjælper kosttilskud mod frie radikaler ikke. Er kroppen derimod godt hydreret, behøver man ikke at indtage så mange antioxidanter, men kan nøjes med dem, som en sund og varieret kost giver kroppen. Følelser påvirker alle kroppens cellemembraner, så er følelserne ikke harmoniserede gennem vandets aktivitet, har det stor betydning for transport af næring igennem membranerne og ind i cellekernerne. I bioenergi associeres vand med glæde og accepten af glæde i ens liv. Dehydrering symboliserer altså mangel på glæde. Mennesker, der ikke tillader glæde i deres liv, er ofte dehydrerede og bærer på tankemønstre, som fjerner glæden ved livet. Og så er vand en vital energileder i meridianerne og andre af kroppens energisystemer.
- på den naturlige og sunde måde at den opsvulmede mave er helt væk, huden og øjnene er klare og stråler, og selv hår og negle ser bedre ud. Og det er blot behagelige bivirkninger, for det vigtigste er selvfølgelig at få tømt tarmene helt - hver dag - så man ikke går rundt og forgifter sig selv. Der kan også være tale om dehydrering af en specifik kropsdel, en kirtel eller et organ, og her opnås en meget hurtig effekt. Det kan fx være lungedehydrering, der er en vigtig faktor ved luftvejssygdomme. Ved bl.a. astma og kronisk bronkitis er der gode og hurtige resultater med væskebalanceteknikken. Frie radikaler, følelser og energi Når kroppens væv er dehydreret, produceres frie radikaler, som synes at være involverede i degenerative sygdomme og cancer. Effektiv hydrering fjerner frie
Giv dine celler nyt liv Ligesom jeg har diabetespatienter, der nægter at droppe den daglige slikpose, har jeg også klienter i klinikken, der nægter at drikke vand. Nogle fordi de ikke kan lide vand, andre har ikke tid. Jeg har sågar haft en klient, der ikke drak vand, fordi hun havde så travlt, at hun ikke kunne nå at gå ud at tisse. I sådanne sager er det selvsagt ‘ret meget op ad bakke’. Væskebalanceteknikken skal jo have noget væske at arbejde med. Så selvfølgelig er det vigtigt at drikke tilstrækkeligt med vand mængden afhænger af aktivtetsniveau, klima, vægt, alder, generel sundhedstilstand etc. etc. Husk at der også er en del sund væske i meget af den mad, vi spiser - og selvfølgelig i den luft, vi indånder. Om væsken så optages i kroppens celler og dermed nærer og ilter dem, er en anden sag. Og det er det, vi kan finde ud af og gøre noget ved med BodyTalk.
Slutteligt vil jeg lige dele med jer, at et stædigt sind båret oppe af fastlåste tankemønstre heldigvis kan balanceres med BodyTalk, så diabetespatienter holder op med at modarbejde sig selv ved at grovæde slik, mens vi genetablerer kroppens egen evne til at sende den rette mængde sukkerstoffer ud i blodet - og at en stresstærskel kan balanceres, så der også bliver tid til toiletbesøg. Dehydrering stresser kroppen, så ved ikke at få gjort noget ved det, fastholder man sig selv i en ond cirkel. Altså; vil du sikre dig, at dine celler får optimalt udbytte af den væske, du indtager, at de får næring og energi - og kommer af med deres affald, så ring til mig for mere information om BodyTalk eller for at bestille en tid på tel. +34 607 62 91 06 - eller læs behandlingerne på www.bodytalk-torreblanca.com
D! E H NY Bjørn Abraham-Nilsen Norsk tandlæge
CurcuSym BOOST®
Tonny Nielsen
Indeholder gurkemeje med vitamin C og D i særlig letoptagelig form som er stærkere end standard gurkemejeekstrakt.
Dansk tandlæge
Emil Danielsson Svensk tandlæge • Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling • Implantologi • Tandregulering udført af specialist • Blegning på klinikken/hjemme
Spar 2,27€
20,45€ K O M P R O M I S LØ S K VA L I T E T
Los Boliches
Marbella - Elviria
60 kapsler
Mijas Costa
Avda Los Boliches 109 C.C. Pino Golf Carrefour Edificio Don Luis Ctra. de Cadiz Km 192 Tlf. +34 952 198 231 local 2B Tlf. +34 952 850 094 Mandag - lørdag 10-22 Tlf. +34 952 667 087 Daglig åbent 10-18 Daglig åbent 10-20 Lørdag 10-14 Lørdag 10-14 Tilbuddet gælder 01.06 - 30.06.2017 så længe lager haves! www.annisvitalshop.com
DE S K A N D I N AV I S K E
AR P S
% 10
Elviria (t) 952 83 42 63
Fuengirola (t) 952 58 35 95
Alhaurín el Grande (t) 952 49 93 66
Centro Comercial Elviria
C/Lope de Vega 2
Avda. Gerald Brenan 37-2D
www.clinicanordental.com
TA N D L Æ G E R
GRUNDLAGT 1986
IMPLANTATER ER VORES SPECIALE Dr. Keld Overgaard
Dansk · Svensk · Norsk · Finsk www.clinicadentalescandinava.com
Med 30 års erfaring som henvisningspraksis indenfor implantater og krone- og brobehandling. Af Dr. Anders Larsen Dip.Imp.Dent.
Mærk selv forskellen! Professionel & Smertefrit Parodontosebehandling Af Tandplejer Sandra Overgaard
Børnetandpleje prioriterer vi! Lad dit barn få en god introduktion til regelmæssig tandbehandling. Af Dr. Kathrine Bukkehave
Paseo Marítimo Rey de España 95 · Edif. Palm Beach 1- l · Los Boliches · Fuengirola
C
entro de implantología Dr. Anders Larsen
fuengirola
Dit smil... Er vores passion
Dr. Eja Christensen
stetica
Tel.: 952 66 01 67 & +45 89 88 77 43
Vi giver dig selvtilliden tilbage med dit nye smil
Af Dr. Eja Christensen • Narkoselæge tilknyttet • 3D røntgenscanner • HVIDE TÆNDER med laserblegning
Konsultation: Alle hverdage fra kl. 9.00
LA DANESA JUNI 2017 - 67
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
En feriedag i Cancun - og bihulebetændelse
Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.
Min ven er morgenmand, så kl. ca. 4.30 står en veloplagt mand ved siden af min seng med en kop dampende varm kaffe i den ene hånd og en tallerken med æg, avocado og lidt kød i den anden. Han ved, jeg elsker morgenmad på sengen, så jeg sætter mig taknemmelig, men meget søvndrukken op, og spiser med godt humør min tidlige morgenmad. Efter morgenmaden lister jeg stille hen og lukker døren. Det lykkes mig at snuppe en time mere på øjet, men så er freden forbi. Nu er han færdig med at træne, så nu er der plads til mig i træningsværelset. Ingen vej udenom – på med træningstøjet og op på cyklen. Døren står åben ud til balkonen. Selvom vi er lige midt i Cancun downtown er der masser af natur. Træerne blomstrer, den lune vind får gardinerne til sagte at bevæge sig. Det er ved at lysne, dagen er ny og frisk Jeg starter lidt stille. Jeg er jo trods alt på ferie, men han kender mig og kommer ind, stiller sig ved siden af mig og hepper. Jeg kan ikke protestere eller blive sur – det var jo trods alt ham, der hjalp mig
68 - LA DANESA JUNI 2017
med mit vægttab på næsten 30 kg for 20 år siden. Efter cyklen kommer stepmaskinen osv., indtil jeg synes, at nu må det være nok, men så venter der mig atter en dejlig kop kaffe og en lille godbid. Det er min ven, der står for al madlavning. Han elsker at lave mad og er en excellent kok. Det er tid for bad. At tage et bad kan være en kompliceret sag her midt i downtown, hvor alt er gammelt og intet bliver udskiftet, før det absolut ikke kan fungere mere. Denne morgen tænder jeg i god tid for det varme vand. Jeg har besluttet mig til at give håret en gang knaldrød Henna cremefarve, som er sundt for håret og holder mangen en hårvask. Min ven kan lide, at jeg er langhåret og rødhåret, for, som han tørt bemærker, at når jeg, som jeg har for vane, bliver væk for ham i supermarkederne, ved alle ekspedienterne, hvor jeg er. Efter at have smurt farven i, vikles et håndklæde om håret. Jeg lader farven sidde de normale 24 minutter. Alt er såre godt, og jeg glæder mig til, at vi skal være sammen med Angel, der er min vens ven. Efter 24 minutter åbner jeg for vandhanerne, men der er ikke en dråbe vand! I stor hast hentes to mega dunke vand i nærmeste supermarked, så med et koldt brusebad fra dunkene lykkes det mig efterhånden at få det meste af farven ud. Håret er meget rødt, nærmet lidt lilla-agtigt, men det kan der ikke rigtig gøres noget ved. Senere på dagen kommer Angel forbi. Han syg og dårlig. Han har infektion i bihulerne. Han er taxachauffør og kører med aircondition hele dagen lang. Så det er forståeligt, men rent psykisk er der nok også lidt nerver med i spillet, da hans kone er gravid. På trods af mange antibiotikainjektioner er han stadig dårlig på 10. dagen. Jeg henter min lille nødhjælpsforsyning og ordi-
nerer ham følgende: Kan Jang 4 tabletter 3 gange dagligt. Urtepensil, der er sammensat af 4 forskellige urter ligeledes 4 tabletter 4 gange dagligt C vitaminer 1000 mg slow release 3 stk. dagligt. Spenglersan G- tysk homeopatisk middel mod mange akutte lidelser, f.eks. bihulebetændelse. Han tager taknemmeligt imod medicinen. Efter kort tid er han på toppen igen. Angel er 42 år. Han er født mayan som hans kone. Hjemme taler de mayansk. Han er baptist og meget troende. Han tjener til dagen og vejen som taxachauffør, altid ulastelig klædt i hvid skjorte og sorte bukser. I sin fritid læser han til pastor og forventer at være færdig om 1 år. Han er en glad og munter mand, som spreder en masse glæde. Som tidligere nævnt venter han og hans kone barn nummer tre efter en pause på 15 år! De glæder sig meget. De er blevet fortalt, at det er en lille pige, der er på vej. Angel, min ven og jeg skal være sammen i dag. Da Angel kommer, spørger han, om jeg ikke vil med hjem og se, hvordan familien bor. Han har lige bragt sin kone til afsluttende lægetjek. Vi bestemmer os til at besøge ham. Bagefter vil vi købe mad til at tage med og besøge pastoren. Jeg får et kulturchok. Angels hus ligger bag et andet hus i et meget beskedent kvarter. Han viser stolt og glad sit hjem frem. Huset består af et rum ca. 20 m2 samt badeværelse. Her bor lige nu ”kun” fire mennesker. Gulvet er lerstampet. Der hænger to hamacas (hængekøjer) - én hvor han og hans kone sover og én hvor hans gamle og svage svigerfar sover. Teenagesønnen på 15 år har taget sin hamaca ned, så kan han bedre gå lidt rundt. Den ældste søn er lige fløjet fra reden og studerer musik i en by langt væk. Alle sover de i det samme rum. Køkkenet ligger i et hjørne og består af to gas-
- og få de bryn, den vippekant eller de læber, du altid har drømt om. En permanent makeup kan skabe symmetri i dit ansigt. Uanset om du ønsker at få markeret læbernes linje eller fremhæve farven i læberne, opnå kontur på brynene eller markere vippelinjen med "eyeliner".
ANSIGTSBEHANDLINGER Special ansigtsbehandlinger fra det amerikanske mærke IS CLINICAL opfundet af dermatologer med henblik på at forny hudens celler, så rynker, slap hud og pigmentpletter mindskes. Ring for mere info og priser.
NANA NORRBOM Tlf. 610 716 048
Gratis konsultation.
HAR DU ONDT I RYGGEN? Mogens Dahl, D.C. Charlotte Von Scholten, D.C. Kiropraktisk Klinik Original kiropraktisk behandling
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz • E-29640 FUENGIROLA
Tlf. 952 464 137 Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.
www.chiro-dahl.com
Mogens Dahl D.C. & Charlotte Von Scholten D.C. er godkendte og autoriserede af det danske Velfærdsministerie.
Medicinsk Thermografi
UNIOPTICA • Avda. Jesús Santos Reín 15 • 29640 Fuengirola
Permanent makeup
Spar tid foran spejlet
Sundhedsproblemer starter ofte længe før symptomerne opstår Hjerte & Kredsløb Immunforsvar Fordøjelsessystem Nervesystem Lymfesystem Led og muskler Hud Organ systemer Få et Sundhedstjek af dine organer og organsystemer for at finde svagheder og styrker.
www.vitafakta.es
workshop
l i t e g a b l i t ) 4. ju_ni søndag
C. Alfonso XIII 2 , Edif Virgen del Carmen 4B, 29640 Fuengirola - Malaga, Spanien. vitathermo@vitafakta.es eller ring for at bestille tid på telefon: 694 431 864 / 678 253 510
basis(lkmadena i bena0 - 16.00 11.0
LA DANESA JUNI 2017 - 69
H
E
L
S
E
S
U
N
D
blus med nogle åbne hylder til alt køkkengrej. Selvom Nelly, hans kone, skal føde om et par uger og er meget besværet, er der pinligt rent overalt. Vandforsyningen består af vand fra kæmpeflasker, som de får bragt. Der hænger et fjernsyn på væggen, som svigerfaderen, der tilbringer hele dagen i sin hamaca, ligger og ser på. Hans hamaca er praktisk anbragt ved badeværelset. Svigerfaderen taler kun mayansk og kigger forundret på os. Jeg sander vores dejlige musiker og komiker Victor Borges ord ”Smilet er den korteste afstand”. I rummet er et køleskab og et lille firkantet træbord, der må have set bedre dage for mange, mange år siden. Bordet er dækket af et voksdug i muntre farver. I en lille niche med gardin trukket for hænger familiens tøj. Undrende tænker jeg på, hvordan det kan lade sig gøre, at Angel altid er så pæn og rent klædt på, når de har så lidt plads. For enden af rummet står et lille keyboard. Det er sønnen Kevins på 15 år. Hylden under keyboardet er fyldt med noder. Kevin er et musiktalent, og spiller fast i kirken på flere instrumenter, men allerhelst
DentaDanés an nés
clínica dental en ntal
H
E
D
på keyboard. Min ven, der er tidligere musiker og har studeret musik i et berømt institut gennem fem år, siger, at Kevin er et naturtalent. Kevins store ønske er at studere musik i Chicago. Det er desværre ikke muligt. Angel kan ikke rejse pengene til så dyrt et studie. Angel fortæller stolt, at de regner med at bygge et værelse ovenpå, når han i sommer har lidt fri fra studierne. Jeg kigger lidt på hamacaen, der om natten rummer ham og hans hustru. Hamacaen hænger lige foran et åbent vindue, så de ikke behøver aircon, siger Angel smilende. Lidt nysgerrigt spørger jeg, hvordan man kan lave børn i en hamaca. Angel ler overbærende, og belærer mig om, at man fint kan elske andre steder end i en hamaca. Som sundhedsplejerske spørger jeg ham om, hvor de har gjort parat til den lille nye. Han smiler og siger, at den lille nye selvfølgelig skal sove hos ham og Nelly i hamacaen. Ja, tænker jeg, det er en tryg start for et lille nyt menneske både at mærke fars og mors varme kroppe, kærlighed og hjerteslag.
Kiropraktisk klinik - ved Knud Byrjalsen
Nete G. Larsen arssen And Andreas reas Olden Oldenburg nburg
C/Chaparril 14 (exit plaza Tutti Frutti) 29780 Nerja
Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.
Konventionel kiropraktik Myofascial Manipulation
Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja
70 - LA DANESA JUNI 2017
Bl.a. sportsskader som tennisalbuer, løberknæ, forstuvninger etc. behandles effektivt med Fascial behandling.
Laserterapi www.dcnerja.com 95 252 5390 • 619 421 121
Hjemme hos Angel. Mens vi snakker, kommer en høj, flot ældre mand for at hilse på. Han er en forhenværende militærmand fra USA og svært alkoholiceret. Angel har trukket ham op fra rendestenen for nogle år tilbage og ladet ham bo i en hamaca i sit hjem i to måneder, mens han blev tørlagt for alkohol. Han har nu været tørlagt i flere år og fået sig en mexicansk kone og købt sig et hus. Sådan er Angel; hjælper, hvor der hjælpes kan. Besøget hos Angel er slut. På vej til pastoren bliver der købt rigeligt med kylling og tilbehør i en gadeforretningen. Ejeren ligner en filmstjerne, og jeg tænker, hvad han dog laver her. Én ting undrer mig, at han hele tiden kigger ned. Jeg spørger, hvorfor han har en sådan attitude og får svaret, at han ikke har ben. Videre til pastoren og hans familie, der bor lidt bedre end Angel. Her er fliser på gulvet, et stort bord og en vaskemaskine - godt nok i ét rum
sammen med køkkenet, men familien har soverum ovenpå. Rundt om bordet pynter fire smukke stole, der efter sigende har tilhørt den spanske guitarspiller Paco de Lucia. Min ven har byttet sig til præstens gamle ottecylindrede Dodge bus mod de fire stole og en splinterny vaskemaskine samt lidt andet grej. Hos pastoren er stemningen glad og munter. Der tales om alt muligt mellem himmel og jord. Efter besøget går turen hjem. Angel skal på arbejde, jeg er træt og glad for alle de indtryk, dagen har givet mig. Den 3. maj blev Angel far til en smuk, velskabt og dejlig lille pige. Kig ind til Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches eller Elviria, hvor jeg og mit team af dygtige medarbejdere kan give dig tips til gode kosttilskud.
5BSNTLZM t &SO SJOH t ,SBOJPTBLSBMUFSBQJ t ;POFUFSBQJ
C Clinica Dental Idea
Optager din krop den væske, du indtager? Måske, måske ikke. Din krop har svaret. Giv den en stemme og book en BodyTalk-session! Væskebalancen har enorm betydning for alle kroppens funktioner – også de mentale.
ker ennes Både m yr er og d ne! velkom
Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com
Styrk dig selv fysisk og mentalt med BodyTalk – en simpel behandlingsform med stor effekt. Ring og bestil en BodyTalk-tid på tel.: + 34 607 62 91 06. Jo klarere hjernen er, jo sundere kan kroppen blive! www.bodytalk-torreblanca.com
Helle Espensen
BodyTalk Torreblanca
Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association
Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com LA DANESA JUNI 2017 - 71
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Medicinsk Termografi - Inflammation og immunforsvar Med vores medicinske, termografiske kamera finder vi inflammation i kroppen. Denne måneds artikel handler om, hvad inflammation er og hvilken rolle vores immunforsvar spiller. Inflammation er kroppens værktøj til at beskytte sig selv og er en fysisk reaktion sat i gang af immunforsvaret. Dette sker enten, når fremmedlegemer, mikroorganismer, fx bakterier, virus eller svampe slår sig ned i kroppen eller inflammation opstår ved slitage og dysfunktioner af celler og væv. Immunforsvaret sender hvide blodceller ”soldater” til det udfordrede område. Der frigives blodkarudvidende stoffer og området bliver varmt, rødt og hævet på grund af den øgede aktivitet. Dette kalder vi inflammation. Som nævnt behøver vi ikke en invasion udefra af mikroorganismer for, at der kan opstå inflammation. Dette kan også ske ved forstyrrelser af den naturlige mikroflora i kroppen, fx i tarmen. Når tarmsystemet har det skidt, går det ud over tarmvæggen, der bliver tynd, slidt og lidt ”hullet”. Når der er mikrosprækker i tarmvæggen kan ufordøjede madpartikler, svampe og tarmbakterier sive ind i kroppen og danne alvorlig inflammation, der kan føre til forstyrrelser af tamfunktionen, træthed, utilpashed, intolerancer og autoimmune sygdomme. Inflammation udløser en hel kaskade af hjælpeforanstaltninger for
at udfordringen, skaden kan blive løst eller lindret hurtigst muligt. Det er kroppens brandmandskorps, der sendes ud for at slukke ildebrande og reparere skaderne. Tænk på en forstuvet ankel. Den hæver op, bliver rød og varm, og immunforsvarets brandmænd strømmer til for reparere skaderne. Holdes foden oppe og i ro, aftager hævelsen, i takt med at vævet repareres. Når vi får et bistik, sker det samme. Her er det toxinerne fra bien, der irriterer vævet, og brandmændene strømmer til for at uskadeliggøre disse fremmede giftstoffer. Har vi derimod længerevarende ophobning af inflammation i bihuler, ophobning af ”gammelt snot” eller irritation omkring tænderne, så er brandmændene på overarbejde i uger, måneder, ja op til flere år. Disse ”skjulte inflammationer” i kroppen tærer på immunforsvarets ressourcer og brandmændene bliver trætte. Kroppen kan klare de utroligste udfordringer. Ofte sætter vi immunforsvaret på prøve og giver det kamp til stregen, når der er overbelastning af lever, tarm, lymfe, skjoldbruskkirtel og andre indre organer over længerer perioder. Her handler det om at opdage, hvor den skjulte inflammation ligger og derefter styrke immunforsvaret og sætte ind med antiinflammatoriske tiltag. Ved inflammation opstår varme, og
den kan vi måle meget præcist med vores termografiske kamera. Vi scanner normalt hele kroppen. 70-80% af alle klienter, som bliver termoscannet, har inflammation i fordøjelsessystemet. Ny forskning peger på, at ca. 80% af vores immunforsvar ligger i vores tarme. Derfor handler det om at støtte tarmene optimalt. Helt basalt er det vores immunforsvar, som beskytter, reparerer og helbreder os. Det er i vores bedste interesse at sørge godt for de allerbedste byggesten til immunforsvaret og samtidig gøre en indsats for at holde inflammationen fra døren.
Når vi er stressede, har smerter, mangler søvn, flytter, bliver skilt, får børn, er bekymrede, har psykiske problemer og andre krævende udfordringer, så presser vi immunforsvaret og her er det vigtigt at gøre en ekstra indsats for at tage vare på os selv. Det kan være igennem kost, motion, nyde livet, have gode vaner så som at drikke en halv liter vand med citron, lige når man står op, en grøn smoothie, en gåtur i bjergerne, at trække vejret dybt ned i maven. Det er om at sætte ind lige der, hvor det gør en forskel, så der er fin plads til at nyde livet med en flaske rødvin på terrassen. Som sagt måler vores medicinske thermografiske kamera varmen i kroppen. Varmen indikerer, hvor der er inflammation, skader, dysfunktion i kroppen, og giver indblik i, hvor stort et område det drejer sig om. 8 graders forskel på hvid og mørkeblå, hvid er varmest.
72 - LA DANESA JUNI 2017
Vi ser her et eksempel på en klient, hvor billederne viser tydelige forandringer målt før og efter. Klienten døjede med dysfunktionelt tarmsystem i over 10 år pga. allergier, fejlernæring og en del medicin. Som ”sidegevinst” havde hun smerter i finger, albuer, skulder, lænd, knæ - stort set alle led. Klienten havde så meget inflammation i kroppen, at vi valgte i første omgang at fokusere på kosten, udrensning og opbygning af tarmen. Allerede efter tre måneder så vi en stor reduktion af inflammation i fingre, hænder, håndled, albue, skulder og tænder.
Efter de første tre måneder sendte vi klienten til massør. Hun tog sine scanninger med, så massøren både kunne se, mærke og høre, hvor der skulle arbejdes ekstra. Efter tre behandlingen blev klienten smertefri og har været det siden april 2017. Vi oplever tit, at kroppen er mere modtagelig for massage, fysioterapi, body SDS mm, når den samtidigt får hjælp til udrensningen af affaldsstofferne. Her i klinikken arbejder vi med basedannende, alkaline kost, og energimedicin til at støtte immunforsvaret og få inflammationerne ud af kroppen. Det er altid en fornøjelse at gøre en forskel, så livskvaliteten stiger. Kom og hør hvordan du kan forbedre din sundhed! Vi glæder os til at se dig! www.vitafakta.es
® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M
17 YEARS OF PORTRAYING MARBELLA’S BEST
essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbella’s opulent lifestyle, mixed with lively
features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, we present your brand to a high-end market, benefitting from the unrivalled prestige and recognition we have achieved over the last 17 years. Don’t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4
R
U
B
R
I
K
A
N
N
O
N
C
E
R
GRATIS Rubrikannoncer
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.
MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com.
Opel Astra sælges Opel Astra 1.7 CDTI 110 hk. Årgang 2012, km 12.000. Sølvgrå metallak, bakcensor, aut. Lys, bluetooth mm. Fremstår som ny. Pris 7.950 Euro. Henv. Paul Sørensen +45 2639 3337
SYDKORSET Nordisk Frimurerloge
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
DANSK • NORSK SVENSK • FINSK
www.sydkorset.com
Mercedes E350 cabriolet CDI 7G plus Årg 2012, 80.600 km. 265 HK. 7 gear automatic, ALT i udstyr, kongeblå med beige læder. Som ny. pris 35.900€ tlf. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com Kuglegrill sælges Weber kuglegrill 47 cm 4 år gl. men ikke meget brugt sælges € 50. Arroyo de la Miel, Tom, tlf. 639 563 207. Biler sælges I god stand! Ford, Renault, Seat, Opel, Nissan. Ejerskifte indgår i prisen. Værkstedsgaranti om bilens stand på efterspørgsel Kontakt os via: info@nordiqcar.com
,-
Fiskebåd Faeton 630, volvo penta turbo diesel, 150 hk.årg. 2000, meget god stand. perfekt til tunfiskeri o. lign. pris 18.500€ ps. ligger i Benalmádena marina. tlf. 605 352 700 - bjarnedlarsen@gmail.com Lille loungesæt til terrassen sælges Består af 2 personers sofa, 2 lænestole og sofabord. Kun brugt 1 sæson. sofa L x B x H: 130 x 70 x 68, Stole 68 x 70 x 76, Bord 80 x 56 x 40. Pris 150€. Sættet skal afhentes i Torrox Costa. Henvendelse mejlby@mail.tele.dk Værdibevis til servicetjek hos BJ auto Gyldigt indtil 31/12 2017. Værdi 50€ sælges for 25€ grundet jeg lige har fået synet min bil. Fuengriola/La Cala -området. Ring på 681 66 99 20 Peugeot sælges Peugeot 206 CC 1.6 Årgang 2003 Iceland Blue kørt 83000 km synet september 2016. Står i Nordsjælland på spanske plader. Euro 7000 eller højeste bud. Skal sælges nu. 0045 4871 7671 bonne.annelise@gmail.com Dansk murer Dansk kvalitet – fra små til store jobs. Oliver Hedegaard – (0034) 633 633 563
Mercedes sælges Mercedes Benz c230 sport km 36.000 jeg har haft den fra ny årg. 2006 Motor. benzin V6 cu.2497 autom. pris € 12.000. Tlf 0045 20 15 66 06 Volkswagen t4 1993 270000 Motor og gearkasse ændret til 1999, kørt 230000 km, gode dæk pollenfilter og tandrem skiftet ved 245000 kørsel 13-14 km pr. 1 liter benzin. Alt fungerer ingen problemer. Blå farve. Kontakt 661468144 Privat Chauff fføør søges Til heldagskørsel i hele september, egen selvstændig bolig samt aftalt løn gives. Tlf.: 0034 952 566 949, mobil 691 811 720 - bedst kl. 16
%'(%'-)&!
C/ Maestra A. Aspiazu 25, Puebla Lucía, Fuengirola Åbent man - fre kl. 10 - 16
eller efter aftale.
Tlf.: 952 667 333 Tidsbestilling og Akut 24t www.petvetkamu.com 74 - LA DANESA JUNI 2017
Audi sælges Audi Q5, 2.0 TFSI Quattro, Benzin, automatik, fra 2011, kun kørt 113.000 km. 211 HK. Alle service er lavet af Audi. Sidste service var i februar 2017. ITV indtil februar 2019. Sort læder kabine, 19” sports fælge, aircon med to zoner, Bluetooth, elektriske spejle, elektrisk åbning af bagklap, multi-funktions rat og parkerings sensor for og bag. Kun 19.700€. Kontakt: clk@aquapool.es el. 656 563 010
Dansk tømrer 15 års erfaring i alt fra køkken til pergola – dansk håndværk når det er bedst. Ring til Jeppe – (0034) 633 633 563 Dansk elektriker Fra lys i pæren til el-installationer. Ring til Patricia – (0034) 692 659 770 Costa Maintenance Alt indenfor have- og poolarbejde. Kontakt Stefan Hedegaard (0034) 722 522 009
Fondue sæt sælges Fondue sæt af kobber og messing bestående af stor- og lille gryde samt varmeunderdel. Medfølger: Porcelæn indlæg til oste- og chokolade fondue samt 6 kødspyd. Euro 100,Sættet skal afhentes i Elviria. Jens H. Quistgaard ,telefon 608708753.
)84 70%!87 8;$(7404'
$+*)(+ , )* -
,& +#$ " ,- +*
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.
*3&; .5:. "9+
Lena Grøn & Heidi Andersen
t Skat og juridisk assistance t Til og fraflytning Spanien SPANSK EKSPERTISE PÅ DIT EGET SPROG
Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Ramón y Cajal 2, 3F, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es
Se alle vores boliger på
www.simzar.com Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar
Tom +34 667 552 232 Nomi +34 952 66 78 71
Tlf.: 952 66 78 71 Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas
83691:25:;J #63:9691:25:; J //7,691:25:;J *;MNM< KMAN2EN J /LNE?NMKMAN2EN J -1??NLILCDKFFNMILH J #3<GH DIFA=HLILHNM J .LENL< GH ;ENLE1MC J $=A=HHNMI J 0GDKFMNLG4KDIGLNM
NM0+KMCNL0/NM4I(N 9;NLHIMGFK
0NF6: @B" B@B >)> 9K : >&8 %B7 @78
!NMLGMKFKMCNL,'GD3KIF6NC
Christensen Service Rengøring af ferieboliger. Kontakt til håndværkere. Belinda 670 908 811 belindachristensen@ymail.com Personlig Assistent Service i DK Der er altid noget man ikke kan klare på afstand. Lad mig varetage jeres interesser/gøremål af alle slags i Danmark, så I med ro i sindet kan varetage jeres i Spanien. Kontakt mig for mere information. Helle Grønning +45 22410742, helle.gronning@hotmail.com
Ferielejlighed Praktisk indrettet og smukt beliggende i Torrequebrada. 30€ pr. Dag for 1-2 pers, max 5 dage. Ekstra dage 20€. Alt inkl: sengetøj + håndklæder og morgenkaffe. Benalmadena Costa, tlf. 952 56 69 49. Bedst kl. 16
Byggekonsulent - Housestyling - Håndværk www.multiservice.one v/ bygningskonstruktør Peter Hartmann kontakt uforpligtende peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20
El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com
Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil Henv. Bjarne damgaard tlf. 605 352 700 - bjarnedlarsen@gmail.com
Aircon, varmepumper og poolheating Sælges og installeres. V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf.: +34 600 409 484 E-post: jespex@gmail.com
Lær spansk her og nu Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. CENTRO ELEUSIS 95 244 80 86 el. 952 44 80 41
Annoncørregister Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law + 34 952 527 014 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649 Aircondition, Solvarme & Vand Dancon +34 952 46 54 55
Biludlejning & Registrering CopenhagenCarRental www.copenhagencarrental.com Europcar +45 89 33 11 33 Helle Hollis +34 952 24 55 44 Tim Holm +34 671 20 48 24 Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/ +34 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69 Byggeri, Have & Håndværk Kollerup Services +45 2980 5155 • +34 685 27 03 03 FM Byggefirma +34 637 39 29 30 Per Larsen Service +34 670 76 79 89
Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56 Auktioner, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14
Dyrlæger & dyreartikler Petvet Kamu +34 952 66 73 33
Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Jyske Bank +350 200 72782 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29
Ejendomme & Udlejning Alamo +34 952 46 95 19 Casa Concept +34 951 08 04 69 CondorSol +34 952 462 302 Jardinana +34 674 30 46 34 Nordica Sales & Rentals +34 952 81 15 52 Rincon Rent +34 607 377 499 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Events, kurser & Koncerter Crazy Music www.crazymusicproductions.com
Flyttefirmaer & Transport Niels Pagh Logistic +34 952 59 08 11 Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Transport ESDK www.transport-esdk.com Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Frisør Kim Gottlieb +34 952 660 944 Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08 Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 70 31 30 Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Helse, wellness & Slankekure Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19 Hjælpemidler Mobility Wizard +34 633 127 901 / +45 82 13 36 13
BILREGISTRERING • BILSYN (ITV) & HOMOLOGERING
• EJERSKIFTECERTIFIKAT
• ALT PAPIRARBEJDE FOR BILREGISTRERING
HOLM
BILREGISTRERINGSSERVICE Tel. 671 20 48 24 • Fax. 952 82 13 02
www.spanskbil.com • E-mail: carsreg.holmes@gmail.com
Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/ +34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 967 923 Optica Laza +34 952 93 51 72 Unioptica +34 952 19 92 54
Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Spa Aquapool +34 951 917 199 / 952 927 811 Tandlæger Clínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499 / 622 884 098 Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental www.nordental.com Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10
Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48
Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74
Radio, TV, Internet & Telefoni Danelca +34 628 17 73 39 Flexnet 34 952 66 33 00
Webdesign Norrbom Marketing +34 952 58 15 53
• Service & reparation • Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher
Tlf. 639 580 372 Man-fre: 09.00 - 16.00, eller efter aftale
✘
200 m ¦
• IMPORT- & EKSPORT PAPIRER
Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Flemming Lockenwitz +34 610 90 71 98 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Fysioterapeut Knud Byrjalsen +34 952 52 53 90 Hanne Hansen +34 670 67 42 46 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Vitafakta +34 678253510
Restauranter Alevante +34 952 865 534 Aquavit +34 952 58 80 27 Becketts +34 952 868 898 Casa Danesa +34 952 47 51 51 Ginza +34 952 494 153 Moncloa +34 625 29 79 55 The Playwright +34 952 830 868
DIT DANSKE VÆRKSTED
• NUMMERPLADEÆNDRING
TIL SPANSKE PLADER
Hørecentre Dansk Hørecenter +34 951 23 90 04 Optica Laza +34 952 93 51 72
PETER GUTHKJER
info@cabriosol.com Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa LA DANESA JUNI 2017 - 75
Kvalitet
Beliggenhed
Faciliteter
Teamet
Bæredygtighed
LUKSUS SOM STANDARD
DEN PERFEKTE BELIGGENHED FOR DIT HJEM I SOLEN
ALT HVAD DU KAN ØNSKE DIG
ET PRISVINDENDE TEAM
MILJØBEVIST DESIGN OG BYGGESTIL
Udsolgt! Færdigbygges i slutningen af 2017
Ny fase med 32 enheder til salg nu Ansøgning om byggetilladelse leveret i marts 2017
SÆTTER EN NY STANDARD Fra 285.000€ Azalea og Lotus er to af de bedstsælgende boligprojekter på Costa del Sol. Boligerne ligger et stenkast fra den hyggelige by La Cala de Mijas, med fem minutters gang til både strand og centrum. Jardinana har store tropiske grøntområder designet af landskabsarkitekter, hvor man bl.a. finder klubhus med SPA, en eksklusiv vandpark, gym og tennisbaner. Beboelserne bliver bygget i den højeste standard med den nye ’European Code of Edification’ (CTE). Boligerne får store og solrige terrasser, gulv-til-loft skydedøre, gulvvarme på badeværelserne og havudsigt.
Forhåndslancering i løbet af kort tid
t: +34 674 30 46 34 e: info@jardinana.com www.jardinana.com Developed by CTH Capital