La Danesa november 2016

Page 1

www.ladanesa.com

LA

DANESA NOVEMBER 2016

LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

Når Spaniens mange turisme-studerende tager plads på skolebænken, er det Málaga, universiteternes lærere taler om. Byen er ikke bare blevet den mest anvendte case på de spanske læreanstalter. Det gælder også flere steder i udlandet. Málaga er gået fra næsten ingenting til at være på alles læber. Men for Málaga er eventyret kun lige begyndt.

Málaga mod nye mål

Udlejningsbranchen boomer

Vin og din mad

Fem cool steder i Barcelona

Álora

Der har været meget snak og forvirring omkring den nye lov for udlejning af ferieboliger i Andalusien. Der stilles en række krav til boligejerne for at opnå et lovpligtigt certifikat.

La Danesa byder velkommen til en ny artikelserie med Jeanett Lorentzen, hvor hun vil sætte en passende vin til maden for at opnå den maksimale nydelse og synergieffekt mellem mad og vin.

Vi er taget på besøg i Barcelona , der idag er anerkendt som en global by for sin kulturelle, økonomiske, kommercielle og ikke mindst turistmæssige betydning.

Álora ligger kun ca. 40 km fra Málaga, men alligevel er det en helt anden verden, med næsten ingen turister men en masse historie, kultur og natur.


www.ladanesa.com

Kære læser... Forunderlige liv - TAKE 139: Nyhedsoffline Som lovet har jeg holdt mig fra nyhedsmedierne i den forgangne måned. Jeg fornemmer ikke, at jeg er gået glip af noget. Uanset vil enten Clinton eller Trump være USA’s president-elect om en uges tid, Putin gør under alle omstændigheder, som det passer ham og i Mellemøsten slås de vel også ufortrødent videre mod os og hinanden. Jeg mærker, at jeg bruger min tid bedre uden nyhedsafhængigheden. Jeg fordyber mig - også i politiske anliggender, men uden at lade mig diktere indholdet og prioriteterne af Pressen. Jeg er hverken gået analog eller totalt offline, men jeg har vænnet mig fra pr. automatik at klikke ind på de store nyhedssites - og tv’et, ja det bruges mest til Netflix. Jeg ser Arrow. En af utallige serier om selvtægtshelte. Underholdende eventyr-action bestemt, men genren siger vel egentlig også en del om verdens tilstand, vores manglende tillid til myndighederne, til politikerne, til ordensmagten. Vi tager sagerne i egen hånd. Og lur mig, om ikke vi kommer til at se meget mere af det. Også i virkeligheden. Forunderlige liv - TAKE 140: Eutanasi Her til morgen lægger en af mine venner et opslag ud på Facebook, hvor han fortæller, at han i dag må til dyrlægen for at få aflivet sin dejlige hund. Den er gammel og syg. Jeg får ondt i hjertet. Jeg ved, hvor tung en sådan dag er. Jeg har været der, gjort det. Og midt i sorgen over at skulle sige farvel ved jeg, at det er det rigtige at gøre. Det er fredeligt, smukt og stille.

martin

helle

arne

LA

DANESA

La Revista Danesa de la Costa del Sol

D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:

Forleden viste TV2 et program om den tidligere barnestjerne Mathilde Gersby, der alvorligt syg af cystisk fibrose kæmpede for retten til aktiv dødshjælp, indtil hun døde for et par måneder siden - af iltmangel, præcis som hun havde frygtet. Jeg kan ikke forstå, at beslutningen er så svær for politikerne at træffe. De behøver jo ikke at opfinde den dybe tallerken igen, men kunne kigge mod fx Holland, hvis befolknings idiosynkrasi ikke ligger voldsomt langt fra danskernes. De er bange for, at der begås ‘fejl’, siger de. Og selvfølgelig kan man ikke gardere sig 100%, men der kan da umuligt ske ligeså mange ‘fejlagtige’ indgreb, som der er mennesker, der lider unødigt længe og uværdigt, mens de venter på naturens gang. Som min søde farmor sagde i en tid, som for hende syntes at være en uendelig venten: “Jeg tror, Gud har smidt mit telefonnummer væk”. Der kan man da tale om fejl! Også her i landet forekommer diskussionen endeløs. I husker forhåbentlig stadig den autentiske, fantastisk velskrevne, -instruerede og -spillede film, Mar adentro, hvor vi så Javier Bardem i hovedrollen som Ramón, der var fanget i sin lammede krop i 30 år, inden han med en venindes hjælp kom af dage. Dødsøjeblikket i 1998, som veninden optog på video, blev vist på tv. Hele Spanien fulgte med, men desværre ændrede det ikke noget, og aktiv dødshjælp straffes fortsat med fængsel her. Forunderlige liv - TAKE 141: #kickasssleeprepeat Sådan lyder Jesper Buchs motto og ja, det er ham, der bor her på Solkysten og som skabte internet-

mugge

bruno

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com

Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com

succesen Just Eat, og solgte den for en pæn sum penge. Det er også ham, der er kendt for sin investorrolle i DR-serien Løvens Hule, hvis anden sæson løber over skærmen i denne måned. Selv kender jeg ham som en fin og ligetil fyr, en arbejdsom mand, der ganske rigtigt ‘sparker røv‘ hver eneste dag. Ikke kun sin egen, men også andres; nemlig dem der vil noget, tør noget og gør noget! For nylig havde jeg fornøjelsen af at få ‘sparket røv’ sammen med 200 andre iværksættere i en hel uge rundt regnet 12 timer i døgnet. Vi lærte en masse, aflærte en del - og sov lidt. #kickasssleeprepeat i mottoets klareste betydning. Det er noget af det bedste, jeg har gjort for min forretning - og for mig selv i meget lang tid. At lade mig inspirere af nogle fantastiske mentorer og engagerede foredragsholdere og undervisere er intet mindre end genialt. Seedster BootCampen fortjener alverdens ros. Forunderlige liv - TAKE 142: Omvendt mentoring I vanlig betydning er mentor ældre end mentee. Jeg har enormt dygtige mentorer i mit liv, som guider mig og deler deres forretnings- og livserfaring. De er alle ældre end mig. At have en mentor med på turen igennem dette forunderlige liv er som at have én på sidelinjen også når man går planken ud, tager de helt store chancer, fordi man bare ikke kan lade være. De er der, når passionen sætter ild i sjælen, og deres tilstedeværelse er med til at sikre, at ilden ikke løber ud af kontrol. Jeg er mentor for nogle mennesker, der vil noget, tør noget og gør noget - og de er yngre end

mig. Det er vildt inspirerende at følge med på deres tur, at opleve deres fokus, entusiasme og kæmpe mod. På Seedster BootCampen blev begrebet udvidet med en slags omvendt mentoring. Jeg var sammen med 200 af nogle af mit fædrelands absolut dygtigste iværksættere. Yngre end mig nogle endda som i ‘virkelig meget yngre end mig‘. At tale mine idéer og kommende projekter igennem med mennesker, som står i deres karrieres spæde begyndelse er uvurderligt. At vide, hvad mennesker, som er på vej op, tænker og hvordan deres strategier ser ud. Jeg kan anbefale det! Der behøver ikke at være en officiel mentoraftale, men gør som vi gjorde det på Seedster; vi brugte hvert et sekund 100% intensivt. I en kaffepause kunne man meget vel nå at netværke på kryds og tværs, få nye kunder, dreje en idé 180 grader, indlede et samarbejde med en uventet branche, lære nye tricks på Facebook, dele madopskrifter, byde ind med løsningsforslag, bakke op, trøste og speeddate, få finansieret sin idé, skabe alliancer og, ja, drikke kaffe. Disse unge mennesker er super professionelle, de knokler og, modsat mange forretningsfolk i min generation, så deler de. De ser både fornuft, glæde og business i samarbejde og gennemsigtighed frem for at holde alt helt tæt til kroppen. Og de har ret. Alting bevæger sig i et bedre flow for alle parter, når der er åbenhed og inklusion i forretningen. Det er et kraftfuldt, kulturelt skifte. Masser af uventet tænkning lukkes ind. Hvor forfriskende. he

lina

Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.

Annoncer +34 952 58 15 53

Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Arne Bjørndal Morten Møller

Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com

LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com


Den n dir direkte ekte vej till rådgivning Det eerr vigtigt Det vigtigt ffor or oos, s, at at vvores ores kkunder under hhar ar direkte direkte adgang adgang til til deres deres relationship relationshiip managers. managers. Derfor D erfor hhar ar vvii iingen ngen ccall all ccentre. entre. I stedet stedet kkan an alle alle vvores ores kunder kunder kontakte kontakte deres deres personlige personlige relationship relationshiip manager m anager ddirekte irekte ppåå et et hhvilket vilket som som hhelst elst ttidspunkt idspunkt – ssåå gode gode bbeslutninger eslutninger ttræffes ræffes nnemt emt og og hurtigt. hhuurtigt. Vii ttror V ror iikke kke ppåå skranker skranker oogg bbarrierer arrierer mellem mellem kunde kunde og og bank. bank. Velkommen V elkommen ttilil eenn anderledes anderledes bank! bank!

Jyske B Jyske Bank ank (Gibraltar) (G (Gibraltar) LLtd. td. TTel. el. +350 +350 2200 00 772782 2782 FFølg ølg ooss på på Facebook Facebook p påå //j /jyskebankgibraltar jyskebankgibraltar Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er e autoriser autoriseret et af Financial Services Commission, Licensnr Licensnr.r.. FSC 001 00B. 00 00B 0B. YYdelser delser og pr produkter odukter tilbyd tilbydes es ikke til alle, ff.eks. .eks. ikke til per personer soneer bosiddende i USA.


DANE DANESA SA DA NE SA www.lad anesa.c om

LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

LA REV ISTA DAN ESA EN

ESPA NOVEMBER ÑA / DET 2016 DANSKE MAGASIN I SPANIEN

Når Spaniens mange turisme-studerende tager plads på skolebænken, er det Málaga, universiteternes lærere taler om. Byen er ikke bare blevet den mest anvendte case på de spanske læreanstalter. Det gælder også flere steder i udlandet. Málaga er gået fra næsten ingenting til at være på alles læber. Men for Málaga er eventyret kun lige begyndt.

LA

NOVEMB ER 201 ww 6 w.

ladan esa.c om

LA RE Når Span VIST iens man A DAtager NESAplads på skole ge turisme-stude universit rend bænken, EN etern ESes er det Mála e bare bleve ÑA re taler t den mestPAlære ga, læreanst anve / DET om. Byen er ikke alter Málaga DANS er gået fra . Det gælder ogsåndte case påKE de span næsten ske MAGA ingenting flere steder i udla Men for til at være ndetSIN Mála .

ga er even på tyret kun alles læber. lige begy ndt.

I SP ANIEN

NO VEM BER

MálagaMálaga Mál aga mod nye mål

mod nye mål

mod nye

Udlejning sbra

Udlejningsbranchen boomer Der har været meget snak og forvirring omkring den nye lov for udlejning af ferieboliger i Andalusien. Der stilles en række krav til boligejerne for at opnå et lovpligtigt certifikat.

Indhold

mål

Der har nchen boom været mege omkring er Vin t snak og den forvirr og din madÁlora ferieboliger nye lovFem ing cool steder iLaBarcelona for udlejn i Anda Danesa ing af rækketilkrav La Danesa byder velkommen en ny arti- lusien Vi er. Der taget på besøg i Barcelona idagvelkom Álora ligger kun ca. 40 km fra Málaga, kelserie , derbyder stilles en bolige men med et lovplihvortilhun til en nyer det enFem kelserie med Jeanett Lorentzen, er anerkendt som en global by for sinJeanett men alligevel helt anden cool sted for at opnå gtigt certifi jerne vil sætte artiLorentzen, en passe Vi er taget vil sætte en passende vin til maden for at kat.kulturelle, økonomiske,opnå kommercielle og hvornæsten ingen verden, med turister men er i Barc på besøg elon den maksi nde vin til made hun er anerk opnå den maksimale nydelse og synergiikke mindst turistmæssige en masse historie, kultur og natur. n for male nydel effektbetydning. endt som i Barcelona , der a Álora mellem se og synergat kulturelle, en globa idag effekt mellem mad og vin. mad og l by for sin Álora ligge ivin. ikke mindsøkonomiske, komm men allige r kun ca. 40 km t turistm ercielle æssige betyd og verden, vel er det en heltfra Málaga, ning. med næste Udlej anden en mass n ingen nings e histor Der turister ie, kultu har r og natur men omkrin været branch . en bo feriebo g den meget snak om lige nye ræk ke kra r i Andallov for udlog forvirr er et lov Vin og v ing usi ejn plig til bolige en. De ing af tigt La Da din certifik jerne for r stilles kelser nesa byd mad at op en at. nå vil sæ ie med er velkom Jea opn tte en pas nett Lor men til å den en sen ent effekt ny zen, de ma Fem hvor artimellem ksimale vin til ma Vi er cool mad nydelse den forhun ste taget og vin er de og syn at på ane r i Ba . ergikultur rkendt besøg i Barcel rcelo ikke elle, øko som en na glo ona min dst tur nomiske bal by , der ida Álor , kom for sin g istm æssig Álora a me e bet rcielle men ligger og ydn kun ing. verde alligevel ca. 40 km en ma n, med er det fra Má en næ sse histor sten inghelt and laga, ie, kul en en tur og turiste natur. r men

Vin og din mad

34

Korte nyheder

38

Virksomhedsprofil

Af Louise Mercedes Frank

Shoptalk Flåten bærer på Krim-Congo virus Den skæve vinkel - Kai Holm Udlejningsbranchen boomer BioNatura - pionerer i økologiens verden Málaga mod nye mål

BioNatura Der har været meget snak og forvirring omkring den nye lov for udlejning af ferieboliger i Andalusien. Der stilles en række krav til boligejerne for at opnå et lovpligtigt certifikat. Men måske er det hele slet ikke så forvirrende endda. ”Man skal lade sig informere. Ikke skræmme!” er rådgiver Mette Skovbys første kommentar til sagen. Det gør vi så i det efterfølgende. I 00’erne oplevede Costa del Sol historiens måske største byggeboom. Spanierne havde en masse ”gemte” pesetas, som skulle bruges, inden euroen kom, og soltrængende udlændinge nærmest faldt over hinanden for at få fingrene i en bolig, inden prisen steg yderligere. Kunne man ikke betale kontant, var viften af lånemuligheder bred. Det samme var den for landets byggematadorer, som stod i kø for at få fingre i de mange jordstykker som centralregeringen, via en ny lov fra ’98, havde gjort byggemodne. Det var et byggeboom og en fest uden sidestykke. Det gav imidlertid Costa del Sol og det øvrige Spanien nogle tømmermænd, det tog næsten ti år at komme af med. Men nu boomer det igen. Ikke i byggeriet. Men udlejning af ferieboliger. Varm vind over boligudlejning La Danesa har talt med tre af branchens fagfolk

Udlejningsbranchen

- pionerer i økologiens verden Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Michael Kolodnicki og Joan Hansen fra Rincon Rent fejrer i år ti års jubilæum i branchen. Da de etablerede deres firma, var der stort set ingen specialiserede bureauer for udlejning. Alle ville være mæglere og have fingrede i de store og hurtige salgskommissioner. ”Vi så et stort hul i det skandinaviske lejemarked og tog imod udfordringen at skabe et firma, som bygger en troværdig bro mellem lejer og udlejer,” forklarer det danske ægtepar, som startede øst for Málaga, men i dag arbejder over hele kysten, hvor de står for udlejningen af 140 boliger. ”Markedet har det rigtigt godt. Det er ikke længere et must at købe og have sit eget, hvis man i

stedet kan leje noget super lækkert. Det giver stor frihed, intet besvær og ingen faste omkostninger,” fortæller det danske iværksætterpar og påpeger, at attituden i dag er tilsvarende positiv blandt udlejerne. ”Der er en stærk tendens til, at boligejerne kan se fornuften i at udleje, for publikum betaler i dag glædeligt en god pris for en god feriebolig. Den rigtige bolig udlejes i dag for en højere pris end nogensinde. Det er et sprog, de fleste forstår.” Samme positive toner kommer fra Spain-Holiday.com’s hovedkontor i Málaga, hvor 25 medarbejdere fordelt på 13 nationaliteter servicerer, udvikler og markedsfører den portal, som har opnået en lederposition for udlejning af ferieboliger i Spanien. Spain-holiday.com har 7.800 boliger annonceret, hvoraf de 2.300 ligger i Málaga-provinsen. ”Vi er i konstant vækst og det gælder både på

LA DANESA

40

Sabor a Málaga - La Canasta

Vin og din mad Fem cool steder i Barcelona

Málaga mod nye mål

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Natalia blev frarøvet dansk statsborgerskab

Inden årets udgang vil fire millioner turister have lagt turen forbi Málaga. Heraf vil de 1,4 millioner have overnattet på provinshovedstadens hoteller. Det er en stigning på otte procent på blot et år, og alt går bedre end nogensinde. “Vi vækster – og det er på kvalitet. Og sådan skal det også være fremover,” kommer det ordfast fra Francisco Pastor i Málagas Turistråd, som forklarer hvordan: ”Byen skal udvides, så ikke centrum kollapser. Det, vi i dag betegner som ydre områder, vil inden for de næste fire til fem år blive en naturlig del af byen. Et område som Huelin i vest vil få gågader, museer og langt mere attraktive shoppingmuligheder end i dag. Det samme vil ske i Pedregalejo og El Palo i øst, hvor vi også vil udvide strandpromenaden. Når først det sker, kommer hotellerne også.” Francisco Pastor mener, at Málagas plads på europakortet som attraktiv kultur- og kongresby nu er blevet så stærk og stabil, at byen har overskuddet til at åbne nye døre. På næste dør står der: Sport.

Et liv uden sex Spanske designere: Manolo Blahnik

Europæisk sportsby 2020 Det vakte glæde og håb, da Málaga først på året blev tildelt værtsskabet som europæisk sportsby i år 2020. Man kan fristes til at tro, at værtskabet ”kun” giver byen sportsaktiviteter et enkelt år, men det er ikke tilfældet. For turistrådet bliver det første skud på stammen i bestræbelserne på at få Málaga markedsført som sportsby allerede nu. ”Vi har et klima og nogle faciliteter, som gør byen ideel for sportsfolk. Generelt vil der i

LA DANESA

Pilgrimslivet - den portugisiske kystvej til Santiago

I denne måned besøger jeg Salvatore, Chef på San Martino restauranten i Elviria. Han lavede i sidste uge en fantastisk dejlig laksetatar, og jeg spurgte ham, om han var villig til at dele opskriften med mig og La Danesas læsere. Den var han med på, og nu står Salvatore klar til at modtage mig i sit køkken. Salvatore er 44 år gammel og oprindeligt fra Palermo i Italien. Selv om han taler et nogenlunde godt spansk, løber iveren nogle gange af med ham, og lige pludselig kommer ordene enormt hurtigt og på italiensk, og jeg forstår intet af det, han siger. Det er godt, jeg selv kan se, hvad han gør, og hvad han kommer i, for ellers tror jeg ikke, opskriften var blevet særlig god. Man kan mærke, at Salvatore brænder for sit fag - han snakker og forklarer uden pause. Salvatore er ældste søn i familien, og da hans far

Af Louise Mercedes Frank

500 gr. frisk rå laks (skal først nedfryses for at undgå bakterier) 2 store finthakkede skalotteløg. 2 modne avocadoer i tern. 2 finthakkede “pimiento del piquillo” uden kerner

En medlevende Juande Ramos har rejst sig fra sit varme trænersæde på Estadio La Rosaleda.

Det udsatte job Udenlandske klub-ejere har straks-fyret trænere i La Liga. Bliver Málagas Juande Ramos den næste? sædet. Ham skilte sheiken sig prompte af med og hyrede den farverige portugiser Jesualdo Ferreiera med en offensiv indstilling til fodbold. Han kom fra den portugisiske storklub FC Porto, men holdt blot i fire måneder i Málaga CF. Da havde holdet opnået beskedne 7 point i 9 kampe og ladet ikke færre end 18 mål passere! Ferriera afløstes af den succesfulde Manuel Pellegrini. Portugiseren, som danske Patrick Mtiliga havde fornøjelsen af at træne under i Málaga CF, er nu fyldt 70 år og fortsat i gamet. I dag med trænerjob i Saudi Arabien. Af Morten Møller - her sammen med sportsdirektør Arnau og Ramos, da sidstnævnte tiltrådte i Málaga CF.

Golfsiderne Klubber og foreninger

Annoncørregister

Salvatores laksetatar (til ca. 6 personer) Ingredienser:

80

Málaga CF - Det udsatte job

Rubrikannoncer

en datter på 15 år med. Skæbnen ville, at de kom til Costa del Sol, hvor Salvatore nu har arbejdet i mere end 15 år på de bedste italienske restauranter i Marbella. Og han sender stadig penge hjem til sin mor hver måned, selv efter så mange år. God fornøjelse med Salvatores opskrift!

70

Jurabrevkassen

Helse og sundhed

døde, var han kun 15 år gammel, og måtte gå ind som familieoverhoved. Han begyndte at arbejde og tjene penge, så hans mor og små søskende kunne få mad på bordet. Senere blev han bager med specialitet i kager og andre søde sager. ”Gennem et par år, mens mine venner gik ud om aftenen, måtte jeg stå tidligt op, også i weekenden, for at bage, så forretningerne kunne åbne om morgenen med friske varer”, fortæller Salvatore. Efter et stykke tid fandt Salvatore dog ud af, at det er mad, der har hans interesse og valgte så (udover arbejdet) at tage en femårig uddannelse som kok. Og valget viste sig at være det rigtige. Hans uddannelse ledte ham langt hjemme fra; først til Caribien i fire år, derefter til Miami, hvor han mødte sin kone, som han har

LA DANESA

frarøvet dansk statsborgerskab Natalia blev

Af Jeanett Lorentzen

Vinos & Gourmet er nu at finde i Det Norske Magasinet med Helle & Jeanett ved roret, og i stedet har vi bedt Jeanett om at deltage i vores nye projekt; Vin - og din mad, hvor hun vil besøge restauranter, privatpersoner, virksomhedsejere, venner m.fl. for sammen med dem at kokkerere, hygge, snakke, drikke et glas vin og allervigtigst; lokke deres ‘hemmelige’ opskrifter ud af dem. For vi har vel alle en hemmelig opskrift, en ingrediens der gør, at lige netop vores hønsekødssuppe er verdens bedste, eller tricket til at servere en sprød and, en himmelsk dressing eller mange andre kulinariske lækkerier, hvor vi alle kan være med uden at være uddannede Michelin-kokke, eller Cordon Bleu-mestre. Jeanett vil sætte en passende vin til maden for derigennem at opnå den maksimale nydelse og synergieffekt mellem mad og vin. Så velkommen til Vin - og din mad! Hvem ved, måske banker Jeanett på din dør næste måned.

Álora - en skøn autentisk by lige bagved Málaga

På vagt mod IS´ intensiverende krav på Al-Ándalus

54

Ny serie

La Danesa byder velkommen til en ny artikelserie; Vin - og din mad. Siden 2010 har Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos været La Danesa’s vinskribent, og gennem de sidste tre år har hun sammen med Helle Barlebo fra Chili Gourmet inspireret vores maver og ganer i artikelserien Vinos & Gourmet.

-og din

Love and Wheatgrass

Fest på det lokale ældrecenter

Historien bag BioNatura åbnede i 1995 som den første autoriserede økologiske butik i Andalusien og nr. 2 i

Miguel høster søde kartofler med hakken.

hele Spanien. Det hele begyndte med, at en ven af Miguel fik kræft. Det sted i USA, hvor vennen fik behandling, anbefalede ham kun at spise økologisk frugt og grønt som en del af kuren. Miguel, hvis marker aldrig var blevet sprøjtet, tilbød ham produkter herfra. Men det var ikke alle produkter, Miguel kunne skaffe fra egne marker, og i sin søgen efter andre økologiske varer, gik det op for ham, hvor svært dette egentlig var at skaffe i Spanien i begyndelsen af 90’erne. Det var starten på det, der nogle år senere skulle blive til Andalusiens første økologiske supermarked. Miguel ønskede at åbne en butik, hvor man som kunde kunne være helt sikker på, at alt, der fandtes på hylderne, var 100% økologisk. Mange af de kunder, der handler i BioNatura i dag er

Vin mad

Borgmestrene fra Granada, Málaga, Córdoba og Sevilla giver hinanden håndtryk. Sammen skal de fire byer markedsføres på de fjerne markeder.

Når Spaniens mange turisme-studerende tager plads på skolebænken, er det Málaga, universiteternes lærere taler om. Byen er ikke bare blevet den mest anvendte case på de spanske læreanstalter. Det gælder også flere steder i udlandet. Málaga er gået fra næsten ingenting til at være på alles læber. Men for Málaga er eventyret kun lige begyndt.

Fra jord til bord på 10 minutter, her sælges grøntsagerne fra Miguels egen mark.

Det økologiske supermarked BioNatura, med ejerne Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno, fejrer 21 år i branchen med at flytte deres Fuengirola-afdeling til nye, flotte lokaler i Los Boliches. Foruden denne, har de også en afdeling i Marbella centrum, og sammen udgør de to

Kæmpe åbningsfest Den nye butik i Los Boliches blev indviet med en festlig reception, hvor den ellers rummelige butik var fyldt til randen med glade gæster, alt imens Pernille og Miguel sammen med resten af personalet, sprang rundt for at sikre sig, at de mange besøgende fik smagt på de økologiske smagsprøver, der i rigt mål blev serveret til lejligheden. Nysgerrige og forventningsfulde naboer, stamkunder og turister lagde vejen forbi receptionen, men også flere producenter og leverandører kom ind for at se de lækre nye lokaler, deres varer nu skal præsenteres i. Rigtig mange spaniere kiggede også forbi - men sådan har det ikke altid været. I dag er en stor del af spanierne ganske vist blevet bevidste om økologi og fairtrade, og kunderne er nu ligeligt fordelt mellem spaniere og udlændinge, men da Pernille og Miguel startede deres foretagende for mere end to årtier siden, var det mest udlændingene, der interesserede sig for økologiske varer.

LA DANESA

Tripple A sagen

¿Qué pasa?

butikker flagskibet i deres økologiske virksomhed, som også består af import og eksport af økologiske varer. Begge butikker er certificerede økologiske, hvilket sikrer, at produkterne, der kommer ind i butikken, har samme høje standard, som dem Miguel og Pernille dyrker på egne marker.

boomer

med forskellig baggrund og indgangsvinkel for at give et alsidigt indblik i en forretningsmulighed, som flere og flere får et godt øje til. Enten som lejer eller udlejer – eller som investor på det ”nye” marked.

Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno

Natalia med sin far, Hans Henrik Kristensen.

Vores nationale tilhørsforhold er måske ikke noget, vi går rundt og tænker på til daglig, men det er dybt rodfæstet i os alle og er ikke noget, man forestiller sig, at der bare kan blive ændret på, sådan som det skete for Natalia Aguirre-Kristensen i september i år. Natalia blev født i 1997 i Svendborg og har en dansk far og en spansk mor. Efter fødslen blev hun indskrevet i faderens pas og fik senere hen sit eget pas, hvor der stod, at hun var dansk statsborger. I 1998 blev hun døbt i den danske folkekirke, og i 2002 flyttede familien til Spanien. LA DANESA

Ønsket om en dansk uddannelse Natalias ønske er at uddanne sig til møbelsnedker for senere at blive møbeldesigner, og i august i år rejste hun til Danmark for at udleve drømmen. Først startede hun på VUC for at forbedre sine danskkundskaber, men allerede en måned efter ankomsten blev hun indkaldt på Borgerservice i Svendborg, da der var problemer med hendes SU-ansøgning. Intetanende troppede Natalia op på Borgerservice, hvor de inddrog hendes pas efter aftale med rigspoli-

Alt var lutter idyl og eufori, da den nu 62-årige Juande Rasmos i sommer blev hyret som træner i Málaga CF. En spanier med stor international erfaring fra topklubber som Sevilla, Tottenham Hotspurs, Real Madrid, CSKA Moskva og Dnipro i Ukraine. Han blev ved sin præsentation hyldet af hundredevis af socios på Estadio La Rosaleda. Sportsdirektør Arnau havde med blot et halvt år i chefstolen gjort et kup med hyringen af Ramos, efter den populære Javi Gracias pludselig forlod Málaga CF til fordel for et langt bedre lønnet job i russiske Rubin Kazan. Men for at bruge et godt dansk udtryk har sæsonstarten for Ramos og hans Málaga CF-trup ikke været ”lutter lagkage”. Med blot fem point i seks kampe truede en fyring Ramos, selvom klubejer, sheik Al-Thani fra Qatar, beroligede sindene, som en mand i hans position skal gøre. Med en befriende 2-1 sejr over det stærke baskerhold Athletic Bilbao i overværelse af 23.000 ellevilde tilskuere på Rosaleda skabtes lidt luft til bundpladserne og for Ramos. Man han kan ikke føle sig sikker. Matchvinder i denne for Ramos livgivende kamp blev den 36-årige Duda med sejrsmålet blot syv minutter før tid. Al-Thani har før vist sig utålmodig med straks-fyringer. Og to af disse i denne sæson i andre La Liga-klubber med udenlandske ejere skræmmer. Afsatte sine to første trænere Da Al-Thani overtog Málaga CF for seks år siden, sad spanske Juan Ramón López Muñiz i trænerLA DANESA

Har pengene til fyringer Denne sæsons hurtige fyringer i La Liga har fundet sted i Granada og Valencia, hvis ejere er henholdsvis fra Kina og Singapore. Folk med økonomi til at indfri en hvilken som helst fratrædelsesklausul. I Valencia røg spanieren Pako Ayestaran på porten allerede efter fire spillerunder. Det daværende store 0 på pointtabellen for storklubben kunne ikke accepteres af klubejer Peter Lim, der i øvrigt har indsat en kvinde som præsident, Chan Loy Hoon – ligeledes fra Singapore. Herefter blev det til to sejre, inden den tidligere italienske landstræner Cesare Prandelli fik ansvaret som coach. En rutineret herre med en fortid i klubberne Parma, Roma, Fiorentina og Galatasary. I sidste sæson afsatte Valencia i øvrigt to trænere, mens en sagde op. Og så ud med mirakelmanden To La Liga-runder senere blev det til silkesnoren for spanieren Paco Jemez i Granada, hvor han var ansat på en treårig kontrakt. I tidligere sæsoner stod Jemez bag små mirakler i Madrid-klubben Rayo Vallecano med et begrænset spillerbudget. Men Rayos nedrykning til 2. division betød fritstillelse. Blot to point sikrede han Granada inden sin afgang. Ejerskabet i Granada er i denne sæson røget fra italienske til kinesiske hænder. Forretningsmanden, der har taget over, hedder Jiang Linhang. Jemez påpegede ved fyringen, at han ikke havde fået spillere på det niveau, han var blevet lovet. Ny træner i Granada er spanske Lucas Alcarez. Hans tredje periode i klubben.

Duda smed trøjen og jublede sammen med Sandro over sit sejrsmål mod Athletic Bilbao. Sandro scorede det første i det 2-1 resultat, der skabte lidt ro om Ramos’ virke.

Exit for Ramos i andre klubber Juande Ramos måtte på grund af en knæskade lade sig pensionere som professionel fodboldspiller allerede som 28-årig. Siden er det blevet til trænerjobs i ikke færre end 16 klubber – med den største tid i Sevilla med 2 x sejr i UEFA Cup-finalen og senere Super Cup-finalen. I engelske Tottenham Hotspurs sejrstriumf i pokalfinalen, men han blev fyret den 25. oktober 2008 efter en elendig sæsonstart med blot to point i de otte første kampe i Premier League. Herefter en halv sæson i mægtige Real Madrid efter den fyrede Bernd Schuster. Han fik bragt holdet på ret køl, men det sluttede dårligt i La Liga, så Ramos blev ikke forlænget. Manuel Pellegrini, senere Málaga CF, tog over. Den 26. oktober 2009 (27 dage efter sin tiltræden) blev Ramos frataget sin cheftrænerstilling i den russiske storklub CSKA Moskva. Den 1. oktober 2010 startede Juande Ramos i den ukraineske topklub Dnipro Dnipropetrovsk på en fireårig kontrakt. Han forlod klubben i 2013 med følgende begrundelse: ”Modvilje fra familien mod at bo længere i Ukraine”. Oktober var altså en skæbnemåned for Ramos i flere af klubberne.

GOD FORNØJELSE!

6 18 30 32 34 38 40 44 46 50 54 56 60 62 64 66 70 72 74 76 78 80 82 86 90 98 99

2016

Nå tager r Spanien s pla bare universi ds på mange Málag lærea blevet teternes skolebænturisme-s de ns a er tud læ gået talter. De n mest an rere tal ken, er de erend fra næ t gæ e t Má vend er om Men sten ing lder også te case . Byen laga, er ikk for Má på en fle laga ting til at re stede de span e er ev ske r entyr være på i udlande all et ku t. n lig es læbe e be gynd r. t.

Læs hele magasinet på www.ladanesa.com

LA

www.ladanesa.com

LA


Plus

®

new

collection at

A Touch of Scandinavia

4VU[HUH *VSSLJ[PVU WYVTV[PVUHS VќLY ]HSPK \U[PS 5V]LTILY .L[ Vќ ZLSLJ[LK M\YUP[\YL MYVT 4VU[HUH *VSSLJ[PVU - Select them in Montana’s 42 colors. See montana.dk MVY PUZWPYH[PVU

www.plusstore.es

www.boconcept.es

Ctra. de Mijas km 3,5

Ctra. N-340 km 176,

malaga@boconcept.es

29650 Mijas Costa, Málaga

29602 Marbella, Málaga

malaga@plusstore.es

Tel. +34 951 492 727

marbella@plusstore.es

marbella@boconcept.es

Tel. +34 951 242 092


Korte nyheder

Flere fly til Málaga Turismens lavsæson bliver i år så god, at man knap kan tillade sig at tale om lavsæson. En mellemsæson betegner bedre aktiviteten i Málagas lufthavn. De seneste tal viser nemlig, at flytrafikken fra oktober til marts vil stige med 23 procent. Store flyselskaber som Jetairfly, Thomson, Norwegian og Jet2.com øger deres flyafgange med 50 procent,

Turismo Rural hitter Flere og flere søger indlands når ferien skal planlægges. Málaga-provinsens bagland byder på flot natur og utallige vandreture, og med indvielsen af den kendte rute ”El Caminito del Rey” når turismen nye højder. Dertil kommer amtsrådets udgivelse af guiden ”Gran Senda”, som giver de aktive turister en komplet oversigt over vandreturene i provinsen. De nyeste tal fra Spansk Statistik (INE) viser en stigning på 18 procent i antallet af turister og en omsætningsstigning på 11 procent til de erhverv, som beskæftiger sig med turismo rural. Det er primært hoteller og restauranter. Trods de gode tal kæmper branchen fortsat med det gamle problem, som går på høj beskæftigelse i weekenderne og næsten tomme hoteller midt på ugen, da det brede publikum fortsat anser vandreture- og ferie som en weekend aktivitet.

LA DANESA

samtidig med at Ryanair, som er det største selskab i Málaga, øger deres kapacitet med 25 procent. Det giver samlet 700.000 flere flysæder end sidste år, så passagertallet for de seks måneder i lavsæsonen kommer op at snuse til de fire millioner passager. De mange nye gæster kommer primært fra Storbritannien, Italien, Frankrig, Tyrkiet og de tre skandinaviske lande.

Voldsom ulykke i Benalmádena En spritbilist forårsagede sidst i oktober en tragisk ulykke i Benalmádena, som kostede en kvinde livet. Seks andre blev voldsomt såret. Bilisten mistede kontrollen i et sving og kørte

direkte ind i en gruppe forældre, som sad ved en lille bar mens deres børn lejede på en lejeplads. Bilisten tredoblede den lovlige promille og blev omgående anholdt.

Sidste chance for ny regering Kong Felipe indkaldte samtlige af landets partiledere til en ny kongerunde den 24. og 25. oktober. Det er tredje gang det spanske statsoverhoved indkalder partierne for at få et klart politisk overblik og eventuelt bede formanden for parlamentet indkalde partierne til afstemning om indsættelse af en ny regering. Derfor samledes socialistpartiets nye hovedbestyrelse den 23. oktober for endeligt at beslutte, om man holder ved sit nej til en ny PP-regering eller undlader at stemme, og dermed indirekte accepterer den nye regering. Bliver dette soci-

alistpartiets udmelding til kongen, skal parlamentet hurtigst muligt samles, da en ny regeringsdannelse skal være vedtaget senest den 31. oktober. Holder PSOE ved sin afvisning af Mariano Rajoy som statsminister, skal der udskrives nyvalg til december. Socialistpartiet er fortsat splittet i spørgsmålet. Dette er status inden magasinets deadline. Følg udviklingen ved at tilmelde dig La Danesas nyhedsmail på www.ladanesa.com, hvor du modtager spanske nyheder på dansk hver fredag.


KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • BRUGSKUNST

Opsat i Cabopino

Totalløsninger • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Eftersalgs-service. • Alle stilarter og totalrenoveringer. • Kom ind for et uforpligtende tilbud.


Korte nyheder

”Brexit” rammer ikke Gibraltar Storbritanniens EU-exit får ingen indflydelse for Gibraltar. Det samme gælder for de mange spanske virksomheder, som har filialer i Storbritannien, og de 102.000 spaniere, der er arbejdende residenter. Det forsikrede den britiske premierminister Theresa May under sit første officielle besøg i Spanien. Den britiske premierminister slog under sit lange møde med Mariano Rajoy fast, at Gibraltar vil beholde sit særlige selvstyre og dermed vil de cirka 5.000 personer, der dagligt passerer grænsen for at komme på arbejde, heller ikke bliver påvirket af den nye situation. Den spanske udenrigsminister, José Manuel García Margallo, har ellers flere gange udtalt, at med briternes EU-exit, ville Spanien få en unik mulighed for at få Gibraltar tilbage, da han mener, Gibraltar-borgerne foretrækker at tilhøre et EU-land. Gibraltar har ikke tilhørt Spanien siden 1713. Generelt er følgerne af det britiske ”Brexit” meget uklare. Nogle frygtede et stort drama for Costa del Sol, men det er hidtil udeblevet. Faktum er, at mængden af engelske turister i vinterhalvåret forventes af stige med 36 procent, som svarer til 325.000 personer, i forhold til sidste år. Det sker samtidig med, at en britisk investorgruppe med hovedsæde i London netop har investeret 25 millioner euro i et nyt eksklusivt boligprojekt i Sierra Blanca i Marbella.

4962*8 96,*67 :*6 )&, +6& 01

Metroen er dyr - men populær Det er kun halvdelen af Málagas Metro linje 1, der kører. Til gengæld kører den godt. Indtil videre har 3,7 millioner passagerer taget metroen i år. Det er tre procent flere end sidste år og langt over forventningerne. ”Når hele metro-projektet står klart, forventer vi 20 millioner passagerer årligt. Og så bliver den store investering over årene også hentet hjem,” siger den ansvarlige for infrastruktur i Málagas amtsråd, José Luis Ruiz, som opfordrer kommunen og Junta de Andalucía til hurtigst muligt at få løst deres konflikt. I cirka et år har parterne sloges om hvorvidt metroen skal

Andalusisk offensiv i Storbritannien Følgerne af det britiske EU-exit er uvisse. Derfor vil formanden for De Andalusiske Erhvervsdrivende (CEA), Javier González, sammen med Junta de Andalucía, iværksætte en storstilet kampagne i Storbritannien. Kampagnen skal have to primære formål; at holde på de mange britiske turister, som hvert år besøger Andalusien, og samtidig tiltrække nye investorer. Formanden for CEA forudser, at mange investorer vil trække sig fra Storbritannien efter deres ”Brexit” og ser derfor chancen

for at få nye investorer til Andalusien, som byder på masser af muligheder. Javier González tør ikke spå om følgerne af det britiske exit, men han er sikker på, at hverken Storbritannien eller det øvrige EU vinder på den nye situation. Derfor kæmper han nu for, at Junta de Andalucía sammen med hans organisation iværksætter en storstilet kampagne i Storbritanien for ikke at tabe terræn, når ”Brexit”processen for alvor går i gang.

8.1

# A 96,*6 2*) ,6 407*0B) ,6 '&(43 478 7&1&8 6B)1B, 4, 842&8 !*6:*6*8 2*) -/*22*1&:*8 5422*7 +6.8*7 2&/7041'* 4, ,6 75&6*6.'7 A € % # A ,6 0<11.3,*'6<78 (-&25.,343 > 1& (6*2* '&(43 7&1&8 1B, 4, 842&8 !*6 :*6*8 2*) 2&/7041'* 4, ,6 75&6*6.'7 A € ! # A ,6 ,6.11*8 1&07 2*) -/*22*1&:*8 !0&,*3 7&1&8 6*/*6 4, 6B)1B, A € # " A ,6 6,*38.370 +.11*8 478 4, 842&8 !*6:*6*8 2*) 2&/7041'* 4, ,6 75&6*6.'7 A € $ # A ,6 407*0B) -/*22*1&:*8 (-.11. 042548 7&1&8 1B, 842&8 478 4, '&(43 !*6 :*6*8 2*) 2&/7041'* 4, ,6 75&6*6.'7 A 11* '96,*6* 7*6:*6*7 2*) -/*22*'&,8 '96,*6'411* 4, -/*22*1&:*)* (-.57 LA DANESA

køre forbi Hospital Civil eller ej, og tilsvarende om metroen her skal være underjordisk eller køre på vejbanen som en sporvogn. Så snart metroens knudepunkt omkring El Cortes Inglés i centrum er færdigbygget om et par år, vil hele linje 1 og dele af linje 2 kunne tages i brug. De to linjer kommer til at krydse byen på en måde, så de dækker næsten hele byen og også når fjernområder som Universitetet i vest og El Palo i øst. Det første spadestik til metroen blev taget i 2006, og inden projektet står klart, vil det have kostet 794 millioner euro.

.' 6 * 6 & !5 4047 8 .1 + 6

7

+ 8* 3 8 4, &

1 &; ( 4 1* 7 7 &9( * + * 1 * 1 1* 6 &:* 8 , 8 0 & 6 8 4 + * 7 22* 1 & 8 * ) -/* 6 . 3,* 4 , ' 22* 7 + 6 . 4 , 5 1B * ) 8 7 & 1 & 22* 1 &:* 6* 6 . ' 7 -/* , 75 & 6 . ' 7 6* , 75 & * &8 3 & ( 9 1 1 <4 ?)*

6&8.7 '6B) 4, &1. 41.

='*38

8.1

37)&, 1900*8 &11* 41@3 A 47 41.(-*7 9*3,.641&

"*1



Korte nyheder

Brødrene flyvende Og ingen hjerteproblemer for Noller, der optræder to gange på Costa del Sol ”De er oppe at flyve. Laver reklamespot for Spies Rejser med ”Fly on wings of love”. Manageren for Brødrene Olsen, Steen Wittrock, fortæller, at hans danske vindere af det internationale Melodi Grand Pris i år 2000 fortsat svæver på en stor sky – uafbrudt efterspurgt på 16. år. I 2016 således booket godt op bl.a. med koncert sammen med legendariske Cliff Richard. Og så kalder Costa del Sol den 17. marts 2017 på teatret i Las Lagunas ved Fuengirola. For den ene halvdel af Brødrene, Noller, bliver det til to optrædener. Aftenen før i Caleta de Velez ved Torre del Mar, hvor Muebles Piramides Puerto, har engageret ham til at fortælle om sit dramatiske liv bl.a. som alkohol-misbruger. Et liv, Noller åbenhjerteligt har berettet om i bogen ”Det er muligt – rundt om et misbrug”. Han har netop besøgt Søren Linjegren i forretningen for at planlægge aftenen. Og hermed har Noller i bedste stil dementeret, at han skulle have hjerteproblemer, som beskrevet i Billed-Bladet i september. ”En ugeblads-and. Såvel Jørgen som Noller er i topform”, beretter Steen Wittrock. Noller fik foretaget en hjerteoperation sidste år og er blevet tjekket flere gange. Positivt. Om forsalget til koncerten den 17. marts fortæller Morten Møller, fra arrangørerne La Peña Event, at blot 200 er tilbage. 300 er allerede købt eller forudbestilt. Salgsstederne er Vitamina i Centro Idea på Mijas-vejen, Unioptica i Fuengirola, restaurant Holger Danske i Los Boliches og restaurant Casa Danesa i Club Danes.

!))$

/0$. #$ !)"+! /$*&'-+)!

)%

LA DANESA

),

Mere frugt og grønt, tak! En undersøgelse fra Verdenssundhedsorganisationen (WHO) viser, at spanierne ikke spiser tilstrækkeligt frugt og grønt. Det gælder både børn og voksne. Eksperterne anbefaler, at alle spiser mindst tre stykker frugt om dagen, men ifølge den nye undersøgelse spiser 23 procent af alle børn og unge slet ikke noget frugt, og 38 procent indtager kun et stykke frugt om dagen. Tallene blandt de voksne spaniere er ikke meget

bedre. 28 procent spiser ikke frugt og 29 procent får kun et stykke frugt om dagen. Pudsigt nok fortæller undersøgelsen også, at 51 procent af spanierne mener de i dag spiser mere frugt og grønt end nogensinde. Den 14. oktober var den internationale dag for frugt og grønt og flere supermarkeder lancerede kampagnen 5 al día i bestræbelserne på at få folk til at spise mere frugt og grønt.

Katalansk præsident vil det hele Står det til Carles Puigdemont, præsidenten for den katalanske regionalregering, skal katalanerne til september næste år til stemmeurnerne for at stemme til et officielt katalansk uafhængighedsvalg – uanset om centralregeringen og domstolene i Madrid fordømmer det eller ej. Men Carles Puigdemont indrømmer nu for første gang, at skal en katalansk løsrivelse gøres til virkelighed, bliver det nødvendigt at forhandle med Madrid. Den katalanske leder er tilsyneladende godt klar over, at en løsrivelse ikke er let. Således har den katalanske regionalregering en

+(!)$

kæmpe gæld til den spanske stat, ligesom hele den katalanske infrastruktur tilhører staten. Det er blot to af adskillige punkter, som skal forhandles i tilfælde af katalansk selvstændighed. Centralregeringen i Madrid står fast på, at et uafhængighedsvalg er ulovligt, og at der vil blive slået ned mod det. Den tidligere præsident for den katalanske regionalregering, Artur Mas, bliver således nu retsforfulgt for sidste år at have udskrevet en uofficiel forespørgsel om katalansk uafhængighed.



Korte nyheder

Room Mate hotellerne ekspanderer Hotellerne er specielle, lækre og eksklusive – men ganske uhøjtidelige. Og det falder tilsyneladende i god jord hos de rejselystne. Hotelkæden Room Mate udvider med 2.000 nye sengepladser i 2017. Hidtil har Room Mate satset på de spanske storbyer og har blandt andet tre hoteller i Málaga by. Men nu er den populære hotelkæde klar til at gå nye veje og åbner næste år nye hoteller langs kysten på Costa del Sol, Ibiza, Mallorca, Kanarieøerne og i Mexico. Room Mate kan fortsætte sin massive ekspansion takket være deres strategi. ”Vi køber ikke ejendommene til vores hoteller som andre i branchen. Vi lejer bygningerne på langtidsbasis eller etablerer et samarbejde med ejerne om hoteldriften i den givne bygning. Det er sådan, vi på bare ti år er blevet et kendt og velfungerende brand over det meste af Spanien,” siger hotelkædens karismatiske leder Kike Sarasola. La Danesa bragte i maj en artikel om Kike Sarasola og Room Mate hotellerne, som kan læses på www.ladanesa.com

3

m e t s r ø F € 0 5 , kun 74 s)

om i( nkl. m /m3 9€ 9 r e t f Dere

LA DANESA

Regnen kom – landmændene smiler Efter fem måneder uden regn og en vejrudsigt der lover et tørt efterår, har regnen i midten og slutningen af oktober vakt stor glæde i store dele af samfundet. Ikke mindst blandt landmændene, som har voldsomt brug for regn. Store dele af det andalusiske landbrug er baseret på oliven, og vand er en nødvendighed, hvis årets høst skal blive tilfredsstillende. Der høstes vanligt i november og december, så regnen kommer

på det helt rigtige tidspunkt. Olivenhøsten var sidste år dårlig, så endnu et skidt år ville få kedelige konsekvenser for flere landmænd. Regnen har selvsagt også været god for landets mange vandreservoirer, hvor flere var nede på kun at have 30 procent af deres vandbeholdning tilbage. Et efterår uden regn kunne have betydet restriktioner til samtlige husstande i landet.

ETA-våbenlager fundet Officielt har ETA lagt våbnene og sluttet en næsten fem årtier lang væbnet konflikt med den spanske stat, men gruppen er ikke blevet opløst. F.eks. har terroristgruppen aldrig fortalt myndighederne, hvor de har deres formodede våbenlagre gemt. Derfor har fransk og spansk politi aldrig nedlagt deres særlige anti-ETA enhed, som ufortrødent fortsætter jagten på de sidste efterlyste ETAmedlemmer og deres skjulte våbenlagre. Det gav resultat i starten af oktober, hvor enheden fandt et stort lager med 145 skydevåben og et stort antal sprængstoffer skjult i en

skov ca. 100 km. nord for Paris. Sidste år lokaliserede anti-ETA styrken et andet våbenlager i Frankrig. De sidste rester af den tidligere så frygtede terroristgruppe vil ikke fortælle myndighederne, hvor deres sidste lagre med våben og sprængstoffer er gemt, da det er deres sidste kort på hånden i bestræbelserne på at få de fængslede ETAmedlemmers straf nedsat og evt. få dem overført til fængsler i Baskerlandet. Centralregeringen har hele tiden afvist at forhandle med ETA.

Læs mere på www.transport-esdk.com


23)‘5(/6( 67$57(5 7, /

-$18$5

HW ^ ] a __W ` f [ ^ >S H[ d d W [ ` S V W ` b W d X W ] f W a S e W b } 5a e f S V W ^ Ea ^

2 5 ( 24 4+ + 5' '4 4 (4 4¡0 ¡0

518'8¢4'.5'4 $#&'8¢4'.5'4 518'8¢4'.5'4 $#&'8¢4'.5'4 / $'$;))'.5' / 51.#4+ 7/ / $'$;))'.5' / 51.#4+ 7/

a a

O D U U H Q H L Q R D U U H Q H O DY YL L U U HL L QD D HV V L QI I R#O #O DY YL L U U HL L QD D HV V


Korte nyheder

Mangodressing Frutos Montosa er en lille grossist af avokado- og mangofrugter i Vélez-Málaga. Mercadona er Spaniens største supermarkedskæde. Men de kan tilsyneladende noget sammen. Frutos Montosa har nemlig fremstillet en mangodressing uden konserveringsmidler og baseret på 90 procent frugt og ti procent krydderi. Dressingen er ikke bare velegnet til salater men også til kød, fisk og risretter. Mangodressingen sælges i bøtter af 200 gram, og Mercadona satser på at sælge en million enheder det næste år, efter at produktet nu har fået en fast plads på hylderne i alle Mercadonas supermarkeder i Andalusien. Sker det, vil Frutos Montosas mangodressing komme ud i resten af landet, præcist som det for nogle år siden skete med deres populære avokadodressing.

Skæve arbejdsløshedstal Ledighedstallene for oktober er ofte dystre. Sommer- og turistsæsonen er ovre, og det mærkes markant på arbejdsløsheden. Men i år er tallene lidt anderledes. Vel stiger arbejdsløsheden – men kun med 22.800 personer. Det sker samtidig med, at tilslutningen til Seguridad Social er steget med 12.000 personer. Det betyder, at der i dag er flere i arbejde end for en måned siden. Sagen er blot, at arbejdsstyrken stiger hurtigere, end der skabes nye arbejdspladser. Det er også derfor, EU’s økonomiske og monetære union antager, at ledigheden i år kun falder til 19,40 procent og til 18 procent næste år. Ledigheden i dagens Spanien er på 3.720.000 personer.

Kystbanetoget er propfyldt Inden årets udgang vil lidt over ti millioner passagerer have steget på toget, der to til tre gange i timen tilbagelægger strækningen fra Málaga til Fuengirola. Det er kun sket én gang tidligere, at passagertallet overstiger de ti millioner. Det var i 2007. De mange passagerer er et miks af fastboende, som dagligt tager toget til og fra arbejde, og så de mange turister. Dertil kommer, at de

spanske statsbaner Cercanías har indsat flere afgange, og at toget nu stopper lige ved den nye terminal i lufthavnen. De fyldte toge viser klart, at en udvidelse af jernbanenettet til Marbella er en nødvendighed. Projektet ligger på tegnebrættet, men det sidste års tid har der ikke været nyt i sagen.

Investeringerne styrtdykker i Catalonien

Den store debat om Cataloniens mulige løsrivelse fra det øvrige Spanien skræmmer de udenlandske investorer. I årets løb er det såle-

des kun 15,5 procent af de udenlandske investeringer, der er blevet placeret i Catalonien mod cirka 30 procent de foregående år. Det store fald i investeringerne mærkes primært i hotelbranchen og hænger også sammen med Barcelonas borgmesters beslutning om at indstille alle udliciteringer i branchen indtil en ny plan for turismen i byen ligger klar. Borgmester Ada Colau, fra det Podemos-støttede parti ”Barcelona en Comú”, har endnu ikke fået planen klar. De udenlandske investeringer i branchen er derfor faldet med hele 62 procent. I Madrid er de derimod steget med ni procent.

Alle hj hjælpemidler til gangbesværede MOBILITY M BILITY WIZARD ZARD

www..mobility-spain.com Salg, udlejning, reparationer og service af el-scootere, elektriske og manuelle køørestolle, rollatorer, gangstativ i er, elektriske senge, handicap-stolee, specialudstyr til badet, trappelifter m.v.. SE VVOORES HJEMMESIDE FOR FLERE DETTAALJER RING PÅ TLF.: 633 127 901 ELLER TLF.: + 45 82 13 36 13 LA DANESA


LIBERTYBIL

I n d t il den 21 d ec em . ber 2016

50 5 0

REFUNDERET REFUND DERET

FÅ F ÅE EN N FANTASTISK FANTASTISK B BILFORSIKRING ILFORSIKRING MED MED SSTOR TOR RABAT R ABAT Godt G odt tilbud tilbud med med 50€ 50€ refundering refundering g gælder ælder ffor: or: Indboforsikring. In dboforsikring. Bed B ed om om et et tilbud. tilbud. Livsforsikring. Livsforsikring. Bed B ed om om et et tilbud. tilbud.

Udl dingenes Udlænd di d førstevalg f t l

Ring R ing nu nu ttil il 9 902 02 2 255 55 2 258 58 for for et ttilbud il bu d e eller ll e r b besøg e s øg w www.libertyexpatriates.es w w.liber t yexpatriates.es Gælder kkun Gælder un nnye ye policer, policer, d der er tegnes tegnes og og træder træder i kraft kraf t mellem mellem den den 1. 1. september september og og den den 21. 21. december december 2016. 2016. Gælder Gælder ikke ikke gentegninger gentegninger og og erstatningsforsikringer. erstatningsforsikringer. Præmien Præmien for fo r bilforsikring betalingsservice b ilforsikring skal skal betales betales via via betalingsservice betalingsser vice og og skal skal overstige overstige 400€ 400€ for for at at udløse udløse refundering refundering på på 50€. 50€. Præmien Præmien for for indboforsikringen indboforsikringen e skal skal betales betales via via b etalingsser vice og og skal skal overstige overstige 200€ 200€ (Fastland (Fastland og og Balearerne) Balearerne) eller eller over over 150€ 150€ (De (De Kanariske Kanariske Øer) Øer) for for at at udløse udløse refundering refundering på på 50€. 50€. Præmien Præmien for for livsforsikring livsforsikring skal skal betales betales via via betalingsservice betalingsser vicce og overstige og ov erstige 150€ 150€ for for at at udløse udløse en en refundering refundering på på 50€. 50€. Refunderingen Refunderingen på på 50€ 50€ indsættes indsættes på på din din bankkonto bankkonto (gælder (gælder kun kun bankkonti bankkonti i SEPA-området). SEPA-området). Jf. Jf. gældende gældende betingelser. betingelser.


Foto: Michel Gibert, kun brugt som reference.

Specialudgave 3.490 nedsat fra 4.290 €

French Art de Vivre

Ozia. Stor 3-pers. lædersofa, designet af Philippe Bouix.

€*


Mål:L.240 x H.65/91 x D.112cm. Betrukket i Tendresse læder, koskind, dækfarvet, pigmenteret finish. Justerbare rygstykker, i HR skum 25kg/m3 (elektrisk mekanisme med multiposition og fjernbetjening kan tilvælges). Sædehynder i semitæt HR-skum 45-45kg/m3. Stel i solidt træ og krydsfiner. XL krydsnettet elastisk strop-suspension. Base i solid bøg med mørkegrå finish. Også tilgængelig i andre størrelser som armstol eller puf. *Prisen er nedsat indtil 21/11/16 på den viste model. Dekorationspuder også mulige. Bubble pivoting lænestol, designet af Sacha Lakic. Bijou sofabord og piedestal borde, designet af Fabrice Berrux. Flou gulvlampe, designet af Sophie Larger. Fremstillet i Europa.

MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - Telf. 952 777 858 - marbella@roche-bobois.com. Åbent mandag - fredag 10.00 - 18.00. Lørdag 10.30 - 14.00

3D-studie i din butik

www.roche-bobois.com


shop Stor åbningsreception hos BoConcept og PlusStore Fotos: Mugge Fischer & Tania Bertelsen

Terrassen var fyldt med de mange besøgende.

BoConcept og PlusStore havde rullet den røde løber ud, da de holdt åbent hus i deres fælles butik på The Golden Mile i Marbella ved Oasis Business Center. Den 21. og 22. september havde BoConcept inviteret til åbningsfest i deres nye butik, hvor venner, kunder og forretningsforbindelser mødte talstærkt op for at se de nye, flotte lokaler. Catering til eventet var lagt i hænderne på Chili Gourmet, der på bedste dansk manér serverede hotdogs og kransekage, som gæsterne kunne nyde, mens de gik rundt i det flot indrettede interiør og lod sig inspirere og friste af de lækre skandinaviske designs. PlusStore fører mærker som Carl Hansen, Fritz

Hansen, Louis Poulsen, Montana, HAY, Hilding Anders, Cane-Line – mærker der tilbyder ”a touch of Scandinavia”, uanset hvor i verden man befinder sig. Butikken i Marbella tilbyder også en særlig indretningsservice, hvor en indretningsarkitekt kan hjælpe med optimering af rummet vha. farver, møbler og tilbehør. Indretningsarkitekten tilbyder et hjemmebesøg efterfulgt af et møde i butikken, hvor ideer og 3D-tegninger præsenteres. BoConcept og PlusStore finder du i Oasis Business Center, Ctra. N-340 km 176, Marbella, Málaga og som altid på Ctra. de Mijas km 3,5, 29650 Mijas.

Jan og Susanne

Caroline Hellke og Helle Barlebo.

Jose Ramón Grande, Kenneth Basballe, Jan Petersen & Thomas Refstrup.

LA DANESA

Jeno Pineda og Mugge Fischer fra LA DANESA.



shop Charlotte von Scholten flytter ind hos Mogens Dahl Kiropraktor Mogens Dahl har fået selskab af ven og kollega kiropraktor Charlotte von Scholten, som har flyttet sin praksis ind i Mogens Dahls klinik bag det røde marked i Fuengirola. Aftalen med at slå klinikkerne sammen er noget de begge fremover, og hermed alle patienterne, vil få stor fordel af. Charlotte har i 28 år haft klinik i Marbella, og samtidigt er hun fast tilknyttet en kiropraktisk klinik i Danmark. ”Charlotte bringer sin ekspertise med til klinikken i Fuengirola, og da vi begge er erfarne og succesrige kiropraktorer, bliver viften af viden og fagkundskab nu komplet”, siger Mogens Dahl. De lærte hinanden at kende under kiropraktoruddannelsen i USA, og i dag, 30 år senere (og efter et uendeligt antal kurser), er de stadig ligeså ’tændte’ i faget som dengang. ”Vi har den samme grundviden i kiropraktiske undersøgelser og behandlinger, men vi har hver især specialiseret os indenfor forskellige kiropraktiske grene, hvilket gør, at vores ekspertiser komplementerer hinanden”, siger Charlotte von Scholten. De to kiropraktorer er eksperter i at afhjælpe problemer som hævelser, ødemer og alle former for klassiske ryglidelser. Desuden har Mogens Dahl specialiseret sig i behandling af Modic for-

andringer, MRI fortolkning og laserbehandling ligeledes i samarbejde med specialklinik i Danmark. Charlotte har specialiseret sig i kinesiologi og homeopati, som bl.a. anvendes til udrensning af parasitter, virus, bakterier og svampe i kroppen, som for nogle patienter kan være årsa-

gen til led- og rygsmerter. De to kiropraktorer ser frem til at fortsætte det gode samarbejde, som de har haft i så mange år - og som nu fremover vil være til stor gavn for deres respektive patienter.

Mobility Wizard har fuld fart på

Steve ses her på el-scooteren 4 x 4, der er blandt de bedste på markedet.

Efter en meget travl og succesfuld sommer, som er gået med at servicere bevægelseshæmmede borgere her på Costa del Sol, er Mobility Wizard (Mobility-Spain) nu ved at gøre sig klar til juleræset. Efter at de nye ejere, Steve Walsh og Mette Bro LA DANESA

Aagaard, overtog det store ansvar, det er at udbyde el-scootere, reparationsservice samt salg og udlejeservice til de udlændinge, der bor i Sydspanien, er der virkelig kommet skub i forretningen. Siden overtagelsen i marts i år er kundebasen,

serviceudvalget, salg og leje steget ud over al forventning. ”Det er kommet lidt bag på os, men siden ordet spredtes om vores kvalitetsudvalg og vores høje service, har telefonen været rødglødende. Jeg har været nødt til at købe en større varevogn til servicebesøg og gøre plads i værkstedet til flere reparationer og servicecheck, samt udvide antallet af lejescootere fra 10 til 35, og elektriske kørestole fra 3 til 10, ” siger Steve Walsh. Derudover kan Mobility Wizard tilbyde den eneste fuldt dækkende ansvars- og kaskoforsikring for el-scootere og elektriske kørestole i Spanien, hvilket er vældig populært. ”Med så dyrt maskineri, føler folk sig mere komfortable ved at have trygheden i en forsikring,” fortæller Steve. Men selvom sommeren kun lige er gået på held, får de allerede nu opkald og forespørgsler på udleje og salg til jul: ”En masse af vores kunder drager fordel af vores ’rent to buy’ mulighed og bestiller scootere til deres kære som en julegave. Så der er ingen tid til hvil, hvis jeg skal kunne følge med julemanden,” siger Steve. Alle køretøjerne er lovpligtigt godkendte, med sidespejle, blinklys m.m. Har du brug for hjælpemidler, så kontakt Steve eller Mette på tel: 633 127 901 eller +45 82 13 36 13. www.mobility-spain.com


NU 699 €

BRICK spisebord og 6 VALERIE spisestole (Hvid pu, gråt stof)

NU

NU

1.499 €

899 €

LAMIZIA sovesofa MIJAS SHOP Ctra. de Mijas KM. 3.5,, 29650 Mijas Costa TTlf. lf. 952 66 41 70 mijas@loftroomers.com E-mail: mijas@loftroome rs.com ÅBNINGSTIDER man-fre e 10-19, lør 10-14

UNIQUE CONTINENTAL seng g MARBELLA SHOP Centro Negocios Oasis, Ctra. de e Cadiz KM. 183, Golden Mile, 29600 Marbella TTlf. lf. 952 77 21 39 E-mail: marbella@loftroomers.com m ÅBNINGSTIDER man-lør 10-20

Med forbehold for ændringer og tilgængelighed af møbler og tilbehør. tilb behør. Loft&Roomers tager heller ikke ansvar for følgende: fø ølgende: fe la ayout og tryk eller fejlagtig information. fejljl i annoncen såsom; stavning, grammatik, foto, layout


shop Nyhed i Boutique Diva Nana Norrbom, indehaver af butik Diva i Fuengirola, tilbyder, som noget helt nyt i sin lingeriebutik, lækkert og komfortablet undertøj til brystopererede kvinder. Amoena er verdens førende mærke indenfor Breast Care, og firmaets lommebh’er, brystproteser og delproteser kombinerer mode, komfort og kropslig symmetri i en løsning, der gør hvert øjeblik af dagen let og behageligt. Serien er feminin og moderne - også for kvinden, som er nyopereret, da der er skabt særligt bløde bh’er, som lukkes nemt foran med hægter eller velcro. Kig ind og se udvalget i butikken. Vi rådgiver om pasform, modeller og størrelse i hyggelige, feminine og trygge omgivelser, og bestiller præcis den bh, som giver dig den bedste følelse af komfort og femininitet. Boutique Diva, Fuengirola, tel. 674 40 21 35.

Ring hjem med Hits og spar penge på telefoni og internet Alle søger en billig og servicebevidst mobil- og internetudbyder og nu har Hits Mobile fundet løsningen. Hits Mobile tilbyder prisvenlige pakkeløsninger, hvor kunden kan vælge sin egen kombination af taletid og internetpakke. F.eks. har de en mindre pakke, som giver kunden 100 minutters taletid indenrigs og udenrigs samt 500MB data eller en stor pakke, som inkluderer 1000 minutters taletid og hele 4GB data. Hvis ingen af disse alternativer passer, findes der naturligvis også andre kombinationer, som man kan vælge imellem. Hvad sker der, hvis kunden vælger en lille pakke og overskrider sin taletid? Ja, så er det nemt at opgradere til en

anden pakke! Men de gode nyheder stopper ikke her; der er ingen skjulte omkostninger eller gebyrer! Desuden er det let at betale – enten via betalingskort eller automatisk optankning. Og du kan selvfølgelig tage dit gamle nummer med, når du skifter til Hits Mobile (Hits Mobile vil dog gøre opmærksom på, at andre leverandører kan opkræve gebyr i forbindelse med nummerflytning). Det er nemt, det er billigt, Hits helt enkelt! For mere information, ring gratis og tal med en operatør på dit ønskede sprog: 800 666 800 eller besøg: www.hitsmobile.es

Nordic Muebles søger sekretær/altmulig M/K Kunne du tænke dig at arbejde i et spændende miljø, hvor hver dag er forskellig? Du vil få en bredt vifte af arbejdsopgaver, som skal afhjælpe sælgerne i firmaet. Du vil indgå i et team af køkkensælgere og vil både arbejde i butikken og ude hos kunderne selv. Du er derfor en serviceminded smilende person som skaber tillid hos vores kunder. Da en del af opgaverne vil betyde kontakt til spanske håndværkere m.m., er det nødvendigt at du taler og skriver flydende spansk. Et skandinavisk sprog er også et krav. Du vil få den nødvendig produktoplæring og vil opdage at hver dag er forskellig og det går stærkt, så du skal have overblik og kunne holde mange bolde i luften. Atmosfæren er meget uformel og positiv, og alle hjælper hinanden som et team. Erfaring inden for køkken branchen er en fordel men intet krav. Arbejdstimer ugentligt vil være 30-40 timer. Du vil få fast kontrakt, og lønnen vil afspejle dine kvalifikationer. Ansættelsen er omgående. Send CV til tm@nordicmuebles.com. Alle fremsendte CV´er vil blive behandlet i fortrolighed. Har du nogle spørgsmål, kan du ringe til Tonny på 645 262 854

LA DANESA


GODNAT GODNA G AT OG SO SOV S V GO GODT ODT

”Style”

Priseksempel 180 x 200 cm sengeramme med to Wellpur madrasser og trælameller

995€

Zen Combo

Flygel

Moderne kontinental seng med pocket-fjedre. Vi har et stort udvalg af kontinentalsenge i butikken. Kom ind og prøv dem.

Boxmadras med pocket-fjedre, 5 komfortzoner og med opbevaringsplads, top madras inkluderet. Vi har et stort udvalg af boxmadrasser, også uden opbevaringsplads. Kom ind og prøv dem.

Fra 995 € Hovedgærde fra 295 €

90x200 cm 695 €

Flux

Days

Justerbar elektrisk seng med 2 motorer, madras med 5 komforzoner og pocket-fjedre. 10 cm topmadras med mini pocket-fjedre.

Sovesofa med chaise lounge og opbevaringsplads. Begrænset lager, kun mulig i grå.

KUN 1.095 €

KUN 795 €

Avda. A v de Andalucía, 187 · 297511 Caleta de VVélez vda. élez · (Indgangenn til Caleta ha havn) vn) Tlf.f. 952 55 06 69 · mueblepi@ax mueblepi@axarnet.com www.mueblespiramides.com Tlf xarnet.com · www .mueblespirramides.com Åben: fredag lørdag Åb ben: mandag – fr edag 10.00 – 20.00. lør dag 10.00 – 14.00. Scan koden og besøg vores butik

Dansk kvalitet - Spanske priser


shop 2 for 1 hos Heiko

Den skandinaviske optiker Heiko by Heiko fortsætter succesen med det gode tilbud: Køb to briller – betal for én. ”Det er et populært tilbud, for det gælder på samtlige stel i butikken og alle typer glas. Og så kan man dele tilbuddet med en ven,” forklarer Peter Hejnfelt, som driver butikken i Torre del Mar. Heiko by Heiko sælger primært designerbriller, så der er altid nye spændende produkter i udstillingen. Specielt i

denne tid, hvor en ny brillesæson begynder. ”Skal du have nye briller eller solbriller, skal du gå efter en model, der lægges mærke til. I alt fald hvis du vil være med på noderne nu og de næste mange sæsoner. Brillemode handler ikke længere blot om at kunne se, det handler i lige så høj grad om at blive set. Det er en tendens, som er kommet for at blive,” mener Peter Hejnfelt. Er du i tvivl om, hvilket brillestel der

Costa-Events’ to Oktoberfester var en kæmpe succes Det var to helt forrygende aftener, da Costa-Events’ to Oktoberfester løb af stablen. Med skummende ølkrus og Bratwurst-fyldte tallerkener på bordet blev aftenens fem timer lange show nydt. Og underholdningen var helt fantastisk – tyrolerhattens største patriark Johnny Reimar underholdt nemlig med sine gode kendinge, og til lejligheden havde han fået selskab af Kirsten Siggaard, der sang nogle af sine mest kendte numre. Kirsten, der var med i årets Vild Med Dans, fik selskab af ven og dansepartner Thomas Evers Poulsen til festen i Torre del Mar, og de to optrådte

LA DANESA

med en salsa med efterfølgende begynder-undervisning til glæde for de mange gæster. Hovedsponsoren, Jyske Bank, havde givet flotte præmier til bedste udklædning, og der var da også mange flotte Heidier med fletninger og alt hvad dertil hører, samt nogle flotte og modige herrer, som havde iklædt sig vaskeægte Lederhosen til lejligheden. Costa del Sols ’grand old man’ indenfor traditionel dansk underholdning, Egon Kjær, bød op til dans efter gildet, hvilket mange glade gæster benyttede sig af som afslutning på en rigtig god aften.

passer bedst til dig, dit ansigt, din frisure, dit tøj og dit humør? Kunne du tænke dig en brille, som er moderne nu, men også er smart de kommende sæsoner? Så kom forbi Optiker Heiko by Heiko, som har specialiseret sig i at vejlede og finde den perfekte brille til dig. Heiko by Heiko Avenida Andalucía 119 Torre del Mar Tel. 952 967 923


ONLYEn afTHE BEST IS GOOD ENOUGH! de mest eksklusive villaer i Calahonda på Costa del Sol

Kopier linket ind i din browser og få en fantastisk 3D-tur gennem hele huset: https://my.matterport.com/show/?m=DvLZ6VGvqTZ

Eksklusiv villa i det bedste område i Calahonda. Roligt og fredfyldt område på blind vej ved Cabopino Golf. Boligen har et fantastisk lysindfald, er luftig og åben, og er netop blevet gennemrenoveret med materialer af højeste kvalitet. 6 soveværelser + 4 badeværelser + gæstetoilet, 2 daglig- og spisestuer og 2 fuldt udstyrede køkkener, 1.000 m² grund, 300 m² bolig og 100 m² terrasse. Sydvendt med havudsigt. Pris: 1.495.000 euro. Ring 609 150 999 eller mail til: info@alamocostadelsol.com


shop Hygge og godt samvær hos Nykredit

Nykredit inviterede forretningsforbindelser og samarbejdspartnere til hygge og godt samvær på terrassen ved deres kontor i Centro Plaza i Nueva Andalucia, Marbella. Det skete tirsdag den 27. september. Her ses de tre Nykredit medarbejdere Christel Mark Hansen, Kent Malling og Siw Mosegaard.

Gammeldags jul hos Flor Valentin

Igen i år fejrer Flor Valentin julen på flotteste facon. Selvom vi i øjeblikket ikke mærker vinteren, så kryber den sig lige så stille ind over os, og snart siger kalenderen december. Man kan ikke andet end at komme i stemning, når Flor Valentin pynter op til jul. Julens tendenser anno 2016 byder på rå nordisk natur og pynt i bl.a. pels og træ, og farverne kredser om støvet grøn og rosa.

Vil du lære, hvordan man laver en flot dekoration, afholder Flor Valentin juledekorationskursus fredag d. 25/11 fra kl. 14-17 og lørdag d. 26/11 fra kl. 11-14. Man kan tilmelde sig én dag for 10€ eller begge dage for 15€. Deltagerantallet er begrænset til 10 personer pr. gang, og man behøver ikke at have erfaring med blomsterbinding. Man kan medbringe alle sine egne

materialer eller man kan købe dem i butikken, som giver 10% rabat til kursisterne på de to dage. Flor Valentin sælger igen i år ægte danske grantræer transporteret herned fra Danmark, når der afholdes julemarked i Centro Idea. Desuden kan man købe juledekorationer og fine små kunstværker kreeret af Janne og hendes

Den nye P.A.D. kalender er nu klar For 15. gang har Norrbom Marketing designet den nye 2017 kalender for dyreorganisationen P.A.D. Det har været en fast tradition gennem de sidste mange år, og det har været Julia de Vere McLlroy, der har stået for det, både organisation og foto. Julia de Vere McLlroy døde desværre tidligere på året, efter lang tids kamp mod cancer, og det efterlod kalenderen i et tomrum.

LA DANESA

Men folkene bag P.A.D. har valgt at fortsætte med kalenderen, denne gang med private fotos, og fotos taget af fotografen Sheila Roberts. Det er Lisa Emeny, der har været den praktiske organisator i forbindelse med kalenderen, som nu er klar til salg. Kalenderen er dedikeret til Julia de Vere McLlroy, hvis hjerte var fyldt med kærlighed til dyrene. Så tag kontakt til P.A.D. for

at få at vide, hvor du kan få den herlige kalender og støtte P.A.D. Åbningstider: mandag - fredag 10.00 - 14.00 & 15.00 – 18.00 lørdag & søndag: 10.00 - 14.00. Tlf: 952 46 92 54 / 689 757 216 Email: padcatsanddogs@mail.com www.padcatsanddogs.org Facebook: padmijas

kreative team. Janne og Flor Valentin glæder sig til at se alle til det store julemarked i Centro Idea lørdag den 10. december kl. 10.00 – 16.00. Flor Valentin kan kontaktes på tlf.: 951 31 10 86 og holder åbent mandag til fredag kl.11-18 og lørdag kl.10-14.

Calendar 2017

P.A.D.


LEG LE G E N DARIS K LIGG GEKOMF O R T KØB EN JENSEN SUPREME KONTINENTA AL I PURPLE MEADO OWS OG FÅ EN GA AV VE T TIL EN VÆRDI AF €580 0

Jensen Store S CAND I N A V IA N BE D S

Polígono Nueva Campana 23 Nueva Andalucía, Marbella Tel +34 952 90 88 55 Mandag - Fredag 10-14, 15-18 www.jensenstore.com


shop Nu kører Transport ESDK

Al begyndelse er svær og tager tid, men nu kører det godt for Costa del Sols nye transportfirma; Transport ESDK. Firmaet har to månedlige afgange til og fra Danmark og

udskiller sig på flere områder. ”Vi kører fra dør til dør, og er markedets billigste”, kommer det ordfast fra Ole Steen Seestedt, som står bag det nye transportfirma. De

store ord kræver naturligvis en forklaring. ”Vores lastbiler har en størrelse, så de kan komme frem til selv de mindste andalusiske landsbyer. Derfor kan vi hente og bringe transport- og flyttegods direkte hos kunden. Vi har ingen omkostningstunge centrallagre, som besværliggør og fordyrer vores service,” forklarer branchens nye flyttefirma. Manden bag Transport ESDK har dog mange kilometre på landevejene bag sig. Ole Steen Seestedt har kørt for andre selskaber, inden han i sommer besluttede sig for at gå solo. ”Branchen er præget af ugennemsigtige priser, betingelser, forsikringer og udenlandske chauffører, som ikke taler kundens sprog. Det ved jeg, flere kunder er trætte af, så nu forsøger jeg at gøre det bedre,”

forklarer Ole Steen Seestedt med et lunt smil. Hans priser er faste og hedder 99 euro per kubikmeter og sågar kun 74,50 euro for den første meter for transport mellem Danmark og Spanien – og omvendt. Prisen er inklusiv moms og alle forsikringer. ”Mit firmaet har base i Spanien, vores vogne har et lavt forbrug og jeg kører selv nogle af turene til Danmark. Det er derfor, jeg kan få priserne helt i bund,” slutter Ole Steen Seestedt, som gladeligt giver et uforpligtende tilbud, næste gang du har noget at flytte med.

den flotte juleudstilling, nyd et glas vin, køb en adventskrans, find den julegave du har brug for og bestil tilmed juleanden. Alle er velkomne på dagen.

Birdie Vinos. Urb. El Lagarejo Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 info@birdievinos.com

Ring 645 316 507 eller læs mere på www.transport-esdk.com og www.facebook.com/transportesdk

Jul i Birdie Vinos Det årlige julearrangement hos Birdie Vinos er på trapperne - og denne gang kastes der ekstra lys på begivenheden med de nye “flickering flame” lys fra danske Sirius Home Julen handler om at give og nyde glæden ved at give. Snart fyldes hjemmene med juleknas og -godter ,og duften af gran og brændte mandler præger julemåneden, der som bekendt er hjerternes fest. I Danmark hænger vi traditionen tro lyskæder på træer og buske for at komme i julestemning, og Sirius har et bredt sortiment. Lys er blevet en væsentlig del af vores indretning, og er derfor en vigtig faktor for rigtig mange mennesker. Sirius gør sig umage hele tiden at udvikle nye dekorationslys, der ”former” rummene og giver en god stemning. Hos Birdie Vinos kan du købe de sidste nye LED lys, som ligner rigtige stearinlys, hvor flammen bevæger sig. Der er selvfølgelig også lyskæder og mange af de andre lækre produkter fra danske

Vi passer på dine værdier og flytter det, du holder af.

LA DANESA

Sirius Home, der kan pynte i stuen, på festbordet i haven eller på terrassen hele vinteren. Birdie Vinos er nu i julestemning, forretningen er pyntet efter alle kunstens regler, og Jeanett og hendes personale er klar til at hjælpe dig med at finde din julevin, dine julegaver og det du ellers måtte have brug for til en perfekt jul. Julen begynder d. 26. november hos Birdie Vinos med åbent hus fra kl. 10-16. Flor Valentin vil være til stede med smukke juledekorationer, adventskranse og juleblomster. Helle Barlebo fra Chili Gourmet har bagt småkager og sælger æbleskiver, og Birdie Vinos byder på et glas vin eller gløgg. Intet julearrangement uden danske Hot Dogs, som kan købes ude foran på pladsen, serveret af Thomas fra Casa Danesa, der også har lækre juledelikatesser i salgsvognen. Der er på denne dag mindre end en måned til juleaften, så kig forbi Birdie Vinos, og byd julen velkommen. Se

Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com

FC

BEDEMANDSFIRMA

Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol

Ring på: 902 200 625 952 44 81 71


ESPANA-HOLIDAY.COM

Espana-Holiday.com søger villaer og lejligheder til udlejning i korte perioder til mange ventende klienter. På grund af en forventet stigning på 30% af feriegæster i Sydspanien mangler Espana-Holiday.com nye ejendomme på Costa del Sol til at dække efterspørgslen på ferieboliger. Espana-Holiday.com har været aktiv i ferieudlejningsbranchen i Spanien siden 2009. Alle vores udlejningsejendomme har været fuldt booket i højsæsonerne gennem de seneste år. Med afdelinger i El Rosario/Marbella og Nueva Andalucía/Puerto Banús har vi nu fornøjelsen af at introducere en tredje afdeling i Fuengirola-Benalmádena-Mijas-området og behøver her kvalitetsvillaer og -lejligheder til vores ferieudlejningsklienter.

HVORFOR UDLEJE GENNEM ESPANA-HOLIDAY.COM? • • • • • • • • • •

Vi betaler lejeindtægten, før kunderne ankommer. Du bestemmer, hvornår du selv vil bruge din ejendom, så længe vi styrer kalenderen for at undgå dobbeltbookinger. Vi har ét af de stærkeste og mest effektive marketingkoncepter, der primært tiltrækker skandinaver, tyskere og klienter fra Benelux-landene. Vi registrerer din bolig hos Junta de Andalucía, jvf. den nye lovgivning vedrørende udlejningsejendomme.* Vi har været aktive i syv år på Costa del Sol og har et rigtig godt ry, som vil tiltrække kunder til din ejendom. Vi er i fuld overensstemmelse med de nye regler i den spanske lovgivning vedrørende udlejningsejendomme i korte perioder i Andalusien og tager ligeledes det fulde ansvar for at sikre, at din ejendom lever op til loven. Du behøver ikke sende kontanter hertil. Vores årlige marketingsgebyr er 250 euro, og denne omkostning vil blive fratrukket din lejeindtægt, når vi har første reservation af din ejendom i hus. Marketingsgebyret inkluderer ligeledes, at vi tager billeder og laver den fulde beskrivelse af din ejendom. Vi håndterer al logistik, hvad angår rengøring og vedligeholdelse. Rengøringsgebyrer efter hver udlejning betales af lejeren, og vil ikke være en omkostning for dig.

* Omkostninger er 95.- EURO der fratrækkes den første lejeindtægt.

Vores dynamiske internationale team af dansk,- fransk,- tysk,-, spansk- og engelsktalende agenter er klar til at svare på dine spørgsmål. Ring eller send en e-mail til dit lokale kontor nu! Ejendomme øst for Marbella: Urbanizacion El Rosario C.C. Nuevo Rosario, Local 3 29604 Marbella info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 951 310 462

Ejendomme vest for Marbella: Urbanización Nueva Andalucía Centro Plaza, Local 1 Avenida Manolete 1 29660 Nueva Andalucia info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 952 908 856

Ejendomme Fuengirola/Benalmádena/Mijas Carreterra de Mijas Urbanizacion Cortijo de Agua Local 111, Planta Baja 29650 Mijas info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 952 476 224


I mange år har vi kendt til risikoen for at blive smittet med sygdommen Borreliose efter et flåtbid. Sygdommen giver lokale udslet og fører nogle gange til angreb på centranervesystemet. I den forgangne sommer har en ny virus holdt sit indtog i Spanien via flåten. Af Louise Mercedes Frank

Forebyg flåtbid Du kan forebygge flåtbid ved at tildække huden og bruge støvler, samt anvende en myggespray der indeholder pyrethroid, som afskrækker flåter (og andre insekter).

Flåten bærer på Krim-Congo virus Den 14. august i år mærkede en mand ved navn Raúl et stik i benet under en vandretur i Ávilaområdet lidt udenfor Madrid. Han følte en sær kvalme, mens det pågældende område på benet blev mørkere. Dét, Raúl kunne mærke, var et flåtbid fra blodmiden ved navn Hyalomma Marginatum. Flåten havde bidt sig fast for at nyde godt af Raúls blod, og da han kom hjem til sig selv, var det altså medbringende den dødsensfarlige blodsuger - og da var skaden allerede sket. På hospitalet kunne man ikke gøre andet end at give ham blodtransfusioner, for der findes ingen kur imod den ondsindede virus, og 11 dage efter, at han blev indlagt på hospitalet, døde Raúl af organsvigt. Den ene af de sygeplejersker, der behandlede ham, er efterfølgende blevet indlagt på en isolationsstue pga. frygt for smitte. Efter Raúls tragiske død er 282 personer under observation, fordi de har været i kontakt med de to smittede. LA DANESA

Den farlige virus ved navn Krim-Congo, også kendt som den europæiske ebola-virus, overføres til kroppen, når flåten suger værtens blod. Mellem 10 – 30% af dem, der får virussen, dør af den. Symptomer på, at man kan være smittet med den farlige virus er: Hovedpine, høj feber, ledsmerter, mavesmerter og opkast. Røde øjne, rød hals og røde pletter på tungen kan også være tegn på sygdommen. Hvordan havnede den farlige virus i Ávila? De virusbærende flåter medbringes af fugle, der er på træk fra Afrika. Fuglene gør holdt i nationalparken Doñana vest for Sevilla for at æde og drikke på områdets mere end 100.000 hektarer, og herfra fortsætter de deres tur mod den nordlige del af halvøen. Når fuglene gør holdt nede ved jorden, lader flåterne sig falde ned i græsset. Her sidder de så og venter på, at et dyr eller en person kommer forbi, så de kan bide sig fast og suge vedkommendes blod.

Flåterne navigerer ved at opsnuse kropslugte. Det var sådan, Raúl blev bidt den dag i august. Når flåten har spist sig mæt i blod, kan den komme op og veje 100 gange mere end i ”tom” tilstand, og dens formål med at suge blod er at optage nok energi til at producere æg, som den lægger ca. 1600 af pr. gang. Hvorfor ser vi flere tilfælde af disse flåter i Europa netop nu? En teori er, at deres aggressive adfærd skyldes klimaforandringer (studier foretaget med den sorte skovflåt viser, at med atmosfærens temperaturstigning, bliver flåterne mere aktive og mere aggressive). Og drastiske temperaturændringer kender flåten alt til. Det ældste flåt-fund er 95 millioner år gammelt denne forfader til nutidens flåt havde pels og kunne meget vel have mæsket sig i dinosaurblod. Og flåten er enormt sejlivet – den kan overleve ned til seks minusgrader.



De n

E V Æ K S vinkel

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Mugge Fischer

Kai Holm Det er ikke let at få en aftale i stand med Kai Holm. Med små 150 årlige rejsedage er han konstant på farten for at passe sine forretninger og bestyrelsesposter. ”Jeg prøver at begrænse det, men tvivler på, det lykkes,” indrømmer 77-årige Kai Holm med et lunt smil. Han har indset, han nok aldrig bliver pensionist. Det startede i Viborg. Men den jyske provinsby blev hurtigt for lille for store Kai. I stedet gjorde han verden til sin holde- og arbejdsplads. Kai Holm har i dag kontor i både Danmark, Schweiz og Spanien. ”Jeg føler mig hjemme, der hvor jeg er. Men jeg tager mig i ofte at sige hjemme om Spanien.” Det gamle håndværk Kai Holm er ikke bange for at tage fat. Sådan har det været, siden han som knægt gik i lære som tømrer. Lysten og talentet rakte til mere, så unge Holm læste videre til ingeniør. Derfra startede et 24 år langt kapitel som entreprenør. Det var dengang i de glade 60’ere. ”I alt opførte vi cirka 500 boliger og udlærte 120 svende, som var noget af det, jeg holdt mest af,” husker Kai Holm, som ikke har sluppet kontakten til det danske boligmarked. I barndomsbyen ejer og administrerer han udlejningen af flere ejendomme. Nul jubilæer Selvom der var gang i byggeriet, lagde Kai Holm også masser af kræfter i Nykredit, hvor han sideløbende var erhvervschef. Også i 24 år. Men det var som formand for Danmarks Idræts-Forbund, Kai Holm blev kendt i den danske offentlighed. Det store skel fra byggepladsen til Nykredits bonede gulve og idrætsforbundet var ingen hindring. For Kai Holm var det blot en drøm, som gik i opfyldelse. ”Jeg har altid dyrket meget sport. Specielt fodbold, ishockey, håndbold, golf og svømning, hvor jeg i mine bedste år fik medaljer ved danske mesterskaber.” Allerede som tiårig fik han den olympiske ånd ind under huden. ”Jeg husker tydeligt legendariske Gunnar ”Nu” Hansen som radiokommentator under OL i London i 1948. Han var fantastisk, og siden da har de Olympiske Lege og det store apparat der er rundt om legene, været unikt for mig,” forklarer Kai Holm. Og måske derfor blev det gejsten - og lysten til at tage fat - der blev de to vigtigste fakto-

LA DANESA


rer bag hans succes som frontfigur i Danmarks Idræts-Forbund, som i dag er lig med Dansk Olympisk Komite. Han gik af i 2007 – efter 24 år. Og dermed blev det tredje gang Kai Holm forlader et erhverv efter 24 år. Men det er ingen tilfældighed. ”Jeg bryder mig ikke om jubilæer, og synes dybest set, det er noget pjat. Måske hænger det sammen med, at jeg heller ikke bliver nostalgisk. Jeg er absolut bedst til at tænke fremad.” Og det gør han så. Mange af Kai Holms tanker er rettet mod den 21. april 2017, hvor de næste World Masters Games begynder. Sport for veteraner Passionen for sport og OL-ånden lever i bedste velgående. Derfor har

den arbejdsomme dansker taget initiativ til det, som i dag er en af verdens største sportsbegivenheder. World Masters Games er en slags Olympiske Lege for sportsfolk udover den vanlige konkurrencealder, som i april næste år afvikles i Auckland i New Zealand. ”25.000 atleter fra hele verden konkurrerer i 27 sportsgrene. Vi har sportsfolk fra 30 til 100 år tilmeldt, og der konkurreres i aldersgrupper. Det er blevet en folke- og sportsbegivenhed ud over det sædvanlige. I 2021 skal legene til Japan, hvor målet er at samle 50.000 sportsfolk,” slutter Kai Holm stolt. Det er kronen på værket i et langt arbejdsliv. Men der er nok masser af gode år og nye projekter i ham. Kai Holm tænker kun fremad.

Ti skæve til Kai 1. Lige nu går jeg og overvejer… Om det var værd at spilde tid på endnu en journalist. Jeg har kæmpet med mange journalister, men altid kunnet sætte dem på plads. Men efter jeg trak mig som formand for Dansk Olympisk Komite har flere journalister faktisk erkendt, at de nu savner mig, fordi jeg altid var god for en overskift.

NYHED

W

UÉâà|Öâx |ät

ser br ystprote Bh'er og te d rdensken fra det ve oena. firma Am utikken. dvalg i b Se vores u gså muligt, og ro Badetøj e ed måltagning rm vi hjælpe ning . g o vejled

Lingeriedag Lørdag d. 12/11 kl. 16.00 i Den Danske Klub i Torre del Mar. Se og prøv den nye vinterkollektion. Bliv målt og vejledt til køb af den rigtige bh.

NYHEdeD rtøj

Hanro un . til mænd mulds Lækre bo og god kvaliteter i boxerpasform T-shirts. shorts og

2. Hvad er det bedste, du nogensinde har gjort? Det var, da jeg i 1952 i skolegården på Vesterskole i Viborg smed et æbleskrog i nakken på en pige for at komme i snak med hende. Siden da har vi været sammen. 3. Jeg udviklede mig meget, da… Jeg i ’61 blev officer i Sjællandsk Ingeniør Regiment (SIR). Her lærte jeg at optræde og tage kommando og dermed slippe af med min medfødte generthed. 4. Hvad skal der til, for at din dag bliver perfekt? Mine dage er meget forskellige, men en dag, hvor alle 14 familiemedlemmer samles, er altid en perfekt dag.

Vi forhandler også... - Homewear fra Hanro og Neo Noir - Blondetoppe fra Rosemunde - Designersko fra Sargossa - Smykker fra Jewelry & Love - Strømper m.m.

5. Jeg bliver tit upopulær, når jeg siger det, men… Jeg kan ikke lade være at sige tingene, som de er. Det er mest fair at sige tingene lige ud fra første sekund. Og det gælder både gode og dårlige ting.

CAIXA BANK Rest. LUCÍA

6. Er du, eller har du nogensinde været, en rollemodel / mentor for nogen? Det må du spørge andre om. 7. Kunne jeg trylle mig til et andet årti, skulle det være… Tre årtier frem i tiden. Jeg tænker sjældent tilbage og er ikke nostalgisk. Jeg ville derfor trylle fremad for at se, hvordan det går mine børnebørn. 8. Det var et stort øjeblik i mit liv, da… Jeg blev far – alle tre gange. 9. Et godt tip på en dansk guldmedalje ved OL 2020 i Tokyo? Viktor Axelsen. Han skal arbejde med sin psyke, men han kan vinde guld til Danmark. 10. Er du nogensinde blevet tilbudt bestikkelse i dit arbejde med sporten? Jeg tror ikke længere, der findes nogen form for korruption i IOC, som mange ellers ynder at tale om. For mange år tilbage ville en by betale os under bordet for at få vores lege til byen, men den gik ikke.

W

UÉâà|Öâx |ät

PUEBLA LUCÍA

HESTE SPRINGVAND UNIOPTICA

KIM GOTTLIEB

MERCACENTRO

RENFE

VI HAR BH STR. A til H • 65 til 105 cm.

by nana norrbom

ÅBNINGSTIDER Mandag - fredag: 11.00 - 16.00 Lørdag:.... ...............10.00 - 14.00 Også åbent efter aftale. Ring og aftal tid.

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU, 14 Edif. Navas II, Local B-2, Puebla Lucía, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucía) Tlf. 674 402 135 • Email: nana@norrbom.com

LA DANESA


Der har været meget snak og forvirring omkring den nye lov for udlejning af ferieboliger i Andalusien. Der stilles en række krav til boligejerne for at opnå et lovpligtigt certifikat. Men måske er det hele slet ikke så forvirrende endda. ”Man skal lade sig informere. Ikke skræmme!” er rådgiver Mette Skovbys første kommentar til sagen. Det gør vi så i det efterfølgende. I 00’erne oplevede Costa del Sol historiens måske største byggeboom. Spanierne havde en masse ”gemte” pesetas, som skulle bruges, inden euroen kom, og soltrængende udlændinge nærmest faldt over hinanden for at få fingrene i en bolig, inden prisen steg yderligere. Kunne man ikke betale kontant, var viften af lånemuligheder bred. Det samme var den for landets byggematadorer, som stod i kø for at få fingre i de mange jordstykker som centralregeringen, via en ny lov fra ’98, havde gjort byggemodne. Det var et byggeboom og en fest uden sidestykke. Det gav imidlertid Costa del Sol og det øvrige Spanien nogle tømmermænd, det tog næsten ti år at komme af med. Men nu boomer det igen. Ikke i byggeriet. Men udlejning af ferieboliger. Varm vind over boligudlejning La Danesa har talt med tre af branchens fagfolk LA DANESA

Udlejningsbranchen

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

boomer

med forskellig baggrund og indgangsvinkel for at give et alsidigt indblik i en forretningsmulighed, som flere og flere får et godt øje til. Enten som lejer eller udlejer – eller som investor på det ”nye” marked. Michael Kolodnicki og Joan Hansen fra Rincon Rent fejrer i år ti års jubilæum i branchen. Da de etablerede deres firma, var der stort set ingen specialiserede bureauer for udlejning. Alle ville være mæglere og have fingrede i de store og hurtige salgskommissioner. ”Vi så et stort hul i det skandinaviske lejemarked og tog imod udfordringen at skabe et firma, som bygger en troværdig bro mellem lejer og udlejer,” forklarer det danske ægtepar, som startede øst for Málaga, men i dag arbejder over hele kysten, hvor de står for udlejningen af 140 boliger. ”Markedet har det rigtigt godt. Det er ikke længere et must at købe og have sit eget, hvis man i

stedet kan leje noget super lækkert. Det giver stor frihed, intet besvær og ingen faste omkostninger,” fortæller det danske iværksætterpar og påpeger, at attituden i dag er tilsvarende positiv blandt udlejerne. ”Der er en stærk tendens til, at boligejerne kan se fornuften i at udleje, for publikum betaler i dag glædeligt en god pris for en god feriebolig. Den rigtige bolig udlejes i dag for en højere pris end nogensinde. Det er et sprog, de fleste forstår.” Samme positive toner kommer fra Spain-Holiday.com’s hovedkontor i Málaga, hvor 25 medarbejdere fordelt på 13 nationaliteter servicerer, udvikler og markedsfører den portal, som har opnået en lederposition for udlejning af ferieboliger i Spanien. Spain-holiday.com har 7.800 boliger annonceret, hvoraf de 2.300 ligger i Málaga-provinsen. ”Vi er i konstant vækst og det gælder både på


mængden lejere, som finder feriebolig hos os, og på antallet af udlejere, der annoncerer en bolig på vores portal,” fortæller Jannich Friis Petersen, som er daglig leder i firmaet. Han påpeger, at selvom Spanien altid har været et attraktivt rejsemål, har de mange problemer, som andre populære ferielande slås med, givet Spanien ekstra god medvind i år. ”Vi ser tydeligt, hvordan private såvel som virksomheder nu investerer markant i lejeboliger i Málaga-provinsen. Eneste bump på vejen var i den periode, den nye lov for udlejningsboliger blevet vedtaget.” Den nye lov Tiden skulle vise, at det blot var et lille bump. ”Loven skabte tvivl og usikkerhed hos mange boligejere, men det er helt uden grund,” mener Mette Skovby Jensen, som har været skatterådgiver i 20 år, de sidste otte som selvstændig. Hun indrømmer, at det næsten altid er irriterende med lovændringer, men fastslår, at den ny lov har sin berettigelse og kun omfatter boliger, som udlejes i op til 60 dage per lejemål. ”Det er sund fornuft, at en udlejningsbolig skal registreres og ejeren beskattes af fortjenesten, for det er en indkomst som alt andet,” siger Mette Skovby, som har adskillige klienter med udlejningsboliger. ”Folk forstår, at tingene går efter bogen i dagens Spanien og jeg kender ingen, som vil have sin nattesøvn ødelagt for at spare lidt i skat,” fortæller den danske skatterådgiver, inden hun kommer til det ømme punkt; skatten. ”For ikke-residenter er skatten i år faldet til 19 procent af overskuddet på boliger, der udlejes. Udgifter som ejendomsskatter, forsikring,

”Loven er ny her i Andalusien, men faktisk har den i flere år eksisteret i andre dele i Spanien, blandt andet Catalonien. Dér fungerer den fint ud, så det kommer den også til her,” er Jannich Friis Petersen fra Spain-Holiday.com sikker på.

reparationer og vedligeholdelse, rengøring, fællesudgifter og markedsføring kan fratrækkes. Trækprocenten ligger fast og er uafhængig af udlejers øvrige indkomst,” forklarer Mette Skovby. Regnestykket er lige så simpelt for residenter. ”Overskuddet på din udleje indgår i den årlige selvangivelse og skatten udregnes ud fra det samlede indkomstgrundlag. Det er smal sag for ethvert gestoria, som ikke engang skal lave momsregnskab, da den nye lov fastslår, at boligudlejning primært foregår mellem to privatper-

Altomffattende advokathjælp i Spanien og Danmark Advokatkontorerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Glostrup Ballerup Greve har over 30 års erfarin a g med spansk og dansk ret.

soner og dermed er en momsfritaget aktivitet. Man skal blot huske at opgive sin fulde lejeindtægt,” siger skatterådgiveren og bliver lidt alvorlig i tonen. ”Skattevæsenet kan gå fire til fem år tilbage og kræve skat af ikke deklarerede indtægter og tilføje et bødetillæg på 50 procent. Og det er let at fange folk i dag, fordi næsten alle benytter sig af netannoncering.” Hos Rincon Rent ser man også positivt på den nye lov. ”Loven sætter nogle minimumskrav til boligejerne, men det er med til at bringe bolig-

Calle Alfonso XIII Edif Terminal I, 2 nº5 29640 Fuengirola Málaga Spanien Tlff. + 34 952 58 57 21 info@navarrete.dk www.advokatspanien.dk

Michel Pedersen Partner

Vi tilbyder juridisk assistance til private såvel som i erhvervslivet inden for områderne: Køb og salg af boliger Ægteskab og samliv Arv og testamente Dødsboer

Skatteopgørelser Civile retssager Selskabsret Leje og udleje af boliger

Peter Thykier Jurist

Ret&Råd Greve Greve Stran a dvej 16 2670 Greve Danmark Tlff. + 45 43 43 43 61 greve@ret et-raad.dk www.ret-raad.dk/greve Martin Binzer Lind Advokat

LA DANESA


”Det er tydeligt, at de spanske myndigheder retter blikket mod nord i deres bestræbelser på at forbedre skatteopkrævningen. Og det, synes jeg, kun er i orden. Tilsvarende må vi huske på, at Spanien, Andalusien og Málaga markedsføres på bedste vis i store dele af verden, Det koster, så det er kun fair, at boligudlejerne betaler lidt tilbage i form af skatter,” siger Mette Skovby

”Det kan være besværligt selv at skulle fremskaffe et energibevis og andre dokumenter for at kunne udleje sin bolig. Men et godt bureau kan hjælpe dig med alt det praktiske,” siger Michael Kolodnicki fra Rincon Rent, som i dag arbejder på at få 40 boliger igennem den administrative ”mølle” og ud på markedet. Processen kan tage fra få uger til flere måneder.

Udlejningsbranchen

boomer

udlejning op på et helt andet niveau, for det sikrer kvalitet for lejerne og Costa del Sol som varemærke,” mener Michael Kolodnicki. Blandt de krav, udlejer skal opfylde, nævner han ibrugtagningstilladelse, energibevis, aircondition i alle rum, vinduer i soveværelserne, førstehjælpskasse, klagebog og infomappe med vigtige telefonnumre, regler for husdyr og ejendommen samt anbefalinger af attraktioner og restauranter. ”Det kan tage lidt tid og være besværligt at få ordnet disse ting, men udlejer man via det rigtige bureau, tilbyder de at ordne dette plus den generelle vedligeholdelse af boligen,” fortæller Rincon Rent, som i dag har otte servicemedarbejdere ansat til at klare alt det praktiske omkring udlejning af ferieboliger. Hos Spain-Holiday.com har man også gjort alt for at hjælpe boligudlejerne igennem en tid med forandringer. ”Alle vores kunder har fået en klar guide til, hvad

LA DANESA

der kræves af deres bolig, og hvordan det løses. Vi har et stort forum på vores portal, som bruges flittigt, og vi holder løbende lejere og udlejere orienterede om ændringer i lovgivningen og nyheder i branchen.” Netop ordet branche er et vigtigt begreb for Spain-Holiday.com, som er gået forrest i bestræbelserne på, at de erhvervsdrivende bag ferieboligudlejning samles og accepteres som en branche. ”Vi er jo et forholdsvis nyt erhverv, som får flere og flere aktører. Derfor skal vi høres, når der skal udformes love, der angår boligudlejning. Det skal ikke kun være hotelbranchen, der får taletid.” Hørt blev Spain-Holiday.com i sidste måned, hvor det danskejede firma samlede små 100 fremtrædende politikere, ferieboligejere, fagfolk og organisationsfolk til en briefing om deres syn på fremtiden i branchen. Tips til nye udlejere Leger du med tanken om at udleje din bolig eller måske investere i en bolig til udlejning, tøver La Danesas interviewpersoner ikke med at komme med gode råd. Beliggenheden er selvsagt vigtig. ”Køb en bolig tæt på havet, med udsigt og med altan eller terrasse. Den skal ligge tæt på restauranter og indkøbsmuligheder og have mindst fire sovepladser. Markedet vælter i boliger med to til fire sovepladser, så køb gerne noget, der er lidt større eller gør plads til ekstra sovepladser. I den sidste ende får det prisen og beliggenhedsprocenten op,” mener Michael Kolodnicki, som også fokuserer meget på indretningen. ”Gør det hyggeligt men enkelt. Skandinavisk stil holder altid, men det er et must med internet og gode fotos af boligen.” Rincon Rents ejerpar overrasker sikkert mange, men mener helt alvorligt, at det ikke spiller den store rolle, om ferieboligen ligger i Marbella, Torremolinos eller Nerja blot den opfylder ovenstående og ligger indenfor en times kørsel fra lufthavnen. ”1-times-reglen til lufthavnen er utrolig vigtig. Vi har for eksempel flere super lækre boliger i Estepona, som er svære at udleje grundet afstanden til lufthavnen. Det samme gælder golfboliger.

Det lyder fint, men de sælger ikke, for ofte ligger de langt væk fra alting.” Uanset hvor og hvilken type bolig man udlejer, skal den markedsføres ordentligt for at gøres rentabel. Og tiderne hvor man hængte et opslag op i medarbejderkantinen, og så ellers ventede på telefonen ringede, er forbi. ”Et velfungerende udlejningsbureau er aktivt i markedet og har et stort fast kundekartotek med kunder, som kommer tilbage. Som bureau samarbejder vi med andre bureauer, for at få ugerne i vores boliger fyldt ud. Det er yderst effektivt,” slutter Michael Kolodnicki, som også er flittig bruger af de bedste portaler. Blandt andet Spain-Holiday.com. Udlejningsportalen er en imponerende historie om iværksætteren Claus Sørensen, der næsten uden budget fra sin delelejlighed i Málaga centrum i 2001 udviklede og lancerede Spain-Holiday.com. I dag har portalen en kundegruppe og en kontaktflade, som næsten ikke er til at forstå. ”Vi er rigtig gode til disciplinen online markedsføring og ligger øverst i google-søgninger. Dertil sender vi ca. 350.000 nyhedsbreve ud til potentielle lejere 60 gange om året. De to elementer giver god respons til vores annoncører, som i snit får 55 årlige forespørgsler på deres feriebolig,” forklarer Jannich Friis Petersen og giver et par tips til, hvordan man let kan se, hvilke portaler, der virker. ”Få referencer hos andre boligudlejere og søg selv efter bolig på nettet for at se hvilke sites, der kommer frem. De gode sites tøver heller ikke med at give en money back guarantee, hvis du ikke opnår en tilfredsstillende respons,” er de næstsidste ord fra den daglige leder af SpainHoliday.com, som beroliger publikummet, der ikke er så vant til tidens nye online medier. ”På Spain-Holiday.com er det let selv at annoncere sin feriebolig. Designet er brugervenligt og man får en enkel vejledning. Dertil en kalender, så man selv kan holde styr på sin udlejning.” Tiderne skifter og nye muligheder dukker op. I dag er markedet for udlejning af ferieboliger mulighedernes verden.


IMPLANTAT + KRONE

699 € TYSK TEKNOLOGI

første konsultation + røntgen + tandrens

GRATIS 9511 20 43 95 4 23 MIJAS MIJ AS COS STA

A ALHAURÍN LHA AURÍN EL GR GRANDE RANDE R ANDE

JAÉ JAÉN N

FUENGIROLA FUENGIROL LA

VÉLEZ-MÁLAGA V ÉLEZ Z-MÁLA AGA

TORREMOLINOS T O ORREMOLINOS OS


Virksomhedsprofil

Af Louise Mercedes Frank

BioNatura

Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno

- pionerer i økologiens verden butikker flagskibet i deres økologiske virksomhed, som også består af import og eksport af økologiske varer. Begge butikker er certificerede økologiske, hvilket sikrer, at produkterne, der kommer ind i butikken, har samme høje standard, som dem Miguel og Pernille dyrker på egne marker.

Fra jord til bord på 10 minutter, her sælges grøntsagerne fra Miguels egen mark.

Det økologiske supermarked BioNatura, med ejerne Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno, fejrer 21 år i branchen med at flytte deres Fuengirola-afdeling til nye, flotte lokaler i Los Boliches. Foruden denne, har de også en afdeling i Marbella centrum, og sammen udgør de to LA DANESA

Kæmpe åbningsfest Den nye butik i Los Boliches blev indviet med en festlig reception, hvor den ellers rummelige butik var fyldt til randen med glade gæster, alt imens Pernille og Miguel sammen med resten af personalet, sprang rundt for at sikre sig, at de mange besøgende fik smagt på de økologiske smagsprøver, der i rigt mål blev serveret til lejligheden. Nysgerrige og forventningsfulde naboer, stamkunder og turister lagde vejen forbi receptionen, men også flere producenter og leverandører kom ind for at se de lækre nye lokaler, deres varer nu skal præsenteres i. Rigtig mange spaniere kiggede også forbi - men sådan har det ikke altid været. I dag er en stor del af spanierne ganske vist blevet bevidste om økologi og fairtrade, og kunderne er nu ligeligt fordelt mellem spaniere og udlændinge, men da Pernille og Miguel startede deres foretagende for mere end to årtier siden, var det mest udlændingene, der interesserede sig for økologiske varer. Historien bag BioNatura åbnede i 1995 som den første autoriserede økologiske butik i Andalusien og nr. 2 i

Miguel høster søde kartofler med hakken.

hele Spanien. Det hele begyndte med, at en ven af Miguel fik kræft. Det sted i USA, hvor vennen fik behandling, anbefalede ham kun at spise økologisk frugt og grønt som en del af kuren. Miguel, hvis marker aldrig var blevet sprøjtet, tilbød ham produkter herfra. Men det var ikke alle produkter, Miguel kunne skaffe fra egne marker, og i sin søgen efter andre økologiske varer, gik det op for ham, hvor svært dette egentlig var at skaffe i Spanien i begyndelsen af 90’erne. Det var starten på det, der nogle år senere skulle blive til Andalusiens første økologiske supermarked. Miguel ønskede at åbne en butik, hvor man som kunde kunne være helt sikker på, at alt, der fandtes på hylderne, var 100% økologisk. Mange af de kunder, der handler i BioNatura i dag er


netop cancerpatienter, som vil undgå gifte, pesticider og andre ubehagelige ingredienser, fortæller Miguel. Resten er raske mennesker, der ikke vil udsætte sig selv eller deres børn for unødige sprøjtegifte og konserveringsmidler. Fantastisk flotte lokaler Der er ikke sparet på noget i den nye butik i Los Boliches, hvor de store lyse vinduespartier gør det til en eksklusiv og behagelig oplevelse at shoppe i det, der med rette kan betegnes som et øko-supermarked. Her finder man i køledisken alt, hvad hjertet kan begære af frisk økologisk ost, kød, mælkeprodukter og pålæg. I akkompagnement til de lækre madvarer har BioNatura et imponerende udvalg af økologisk øl og vin. Bekymrer man sig om, hvilke kemikalier, der kommer i kontakt med ens hud og krop, har de også en kosmetikafdeling med økologisk makeup, hudplejeprodukter og hårfarve, der er fri for skadelige kemikalier, og som ikke er testet på dyr. Der er faktisk tænkt på alles behov i det økologiske supermarked, hvor man også finder økologisk babymad, rengøringsmidler og foder til de firbenede venner. De lækre parketgulve og de solide træreoler gør det til en fornøjelse at gå på opdagelse i butikken, der inviterer til at tage på eventyr i økologiens verden. På hylderne i BioNatura finder man mere end 5000 forskellige produkter, og når man går rundt imellem reolerne, bliver der ved med at dukke nye spændende ting op, som giver lyst til at være kreativ og nyskabende i køkkenet. Har man en sød tand, kan den på alle måder blive tilfredsstillet i det økologiske supermarked, som har et overvældende udvalg af øko-godter fri for Enumre og farvestoffer. Som noget helt nyt har butikken fået en isbar, hvor man kan nyde økologiske, veganske varianter af gamle kendinge og nye spændende himmerigsmundfulde som f.eks. chokolade, jordbær, mynte, mango, æble, vanilje og kaffe. Sorbetisene er producerede af økologiske frugter, og ’flødeisene’ er lavet på havremælk, så de er veganske og velegnede til laktoseintolerante kunder. De smagfulde iskugler kan nydes udenfor på BioNaturas lille hyggelige caféområde sammen med en kop økologisk fairtrade kaffe. Fra jord til butik på 10 minutter Hvad man ikke kan se, når man bevæger sig rundt imellem trækasserne fyldt med grøntsager, er, at BioNatura faktisk producerer en stor del af deres egen frugt og grønt selv, især bladgrønt som spinat, kål, porer og løg, men også

Miguel plukker frisk ruccola.

courgetter, græskar, auberginer og kartofler høstes fra egne marker. For at dyrke et bredere sortiment i de koldere måneder, har Miguel bygget et drivhus hvor bl.a. tomater og jordbær får lov at boltre sig sammen med krydderurterne. Et lille hjørne af marken er afsat til kartofler – danske kartofler. ”De er på prøve lige nu – og hvis de bliver en succes, høster vi dem til læggekartofler og går så i gang med en egentlig produktion.” forklarer Miguel, der, via sin danske kone, har lært at holde af retter som brunede kartofler. Markerne har været i Miguels familie i generationer, og det er med stolthed, at han viser sine jorde frem. Miguel og generationerne før ham har aldrig brugt kunstgødning eller gift på mar-

ken, og i 2013 blev gartneriet godkendt som økologisk, hvilket er en noget langvarig proces – fire år tager det. I et andet hjørne af gartneriet ligger en stor overdækket bunke, hvis dunst afslører, at markerne bliver gødet med dyregødning. Miguel modtager gødningen fra en fåreavler, der også har hestebrug. ”Det skal være økologisk, men det skal også være bæredygtigt – derfor får jeg kørt et læs naturlig gødning over en gang i mellem. Ganske ligesom man i generationer før mig har gjort det”, siger Miguel om den naturlige proces. Markerne ligger i Los Pacos, kun et stenkast fra butikken i Los Boliches, og det vil altså sige, at de friske produkter kommer fra jord til butik på 10 minutter. Mere lokalt kan det vist ikke blive.

Facaden på det nye flotte supermarked i Los Boliches

Din køkken forretning! La Cala de Mijas

Marbella

+34 952 58 77 59

+34 952 76 45 95

...................................................................................................................................................................................... Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger. I Marbella og La Cala de Mijas. JOHN NICLAS DMITRI Kig forbi og lad os skabe dit LAUTH GOLUBKOV JONASSON (La Cala de Mijas) (La Cala de Mijas) (Marbella) nye drømmerkøkken! www.cocinasplus.com LA DANESA


Málaga mod nye mål Borgmestrene fra Granada, Málaga, Córdoba og Sevilla giver hinanden håndtryk. Sammen skal de fire byer markedsføres på de fjerne markeder.

Når Spaniens mange turisme-studerende tager plads på skolebænken, er det Málaga, universiteternes lærere taler om. Byen er ikke bare blevet den mest anvendte case på de spanske læreanstalter. Det gælder også flere steder i udlandet. Málaga er gået fra næsten ingenting til at være på alles læber. Men for Málaga er eventyret kun lige begyndt. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com LA DANESA

Inden årets udgang vil fire millioner turister have lagt turen forbi Málaga. Heraf vil de 1,4 millioner have overnattet på provinshovedstadens hoteller. Det er en stigning på otte procent på blot et år, og alt går bedre end nogensinde. “Vi vækster – og det er på kvalitet. Og sådan skal det også være fremover,” kommer det ordfast fra Francisco Pastor i Málagas Turistråd, som forklarer hvordan: ”Byen skal udvides, så ikke centrum kollapser. Det, vi i dag betegner som ydre områder, vil inden for de næste fire til fem år blive en naturlig del af byen. Et område som Huelin i vest vil få gågader, museer og langt mere attraktive shoppingmuligheder end i dag. Det samme vil ske i Pedregalejo og El Palo i øst, hvor vi også vil udvide strandpromenaden. Når først det sker, kommer hotellerne også.” Francisco Pastor mener, at Málagas plads på europakortet som attraktiv kultur- og kongresby nu er blevet så stærk og stabil, at byen har overskuddet til at åbne nye døre. På næste dør står der: Sport.

Europæisk sportsby 2020 Det vakte glæde og håb, da Málaga først på året blev tildelt værtsskabet som europæisk sportsby i år 2020. Man kan fristes til at tro, at værtskabet ”kun” giver byen sportsaktiviteter et enkelt år, men det er ikke tilfældet. For turistrådet bliver det første skud på stammen i bestræbelserne på at få Málaga markedsført som sportsby allerede nu. ”Vi har et klima og nogle faciliteter, som gør byen ideel for sportsfolk. Generelt vil der i


Det nye hotel får 200 værelser, konference- og koncertsal, restauranter, spa & wellness.

fremtiden komme mere fokus på sport og helbred. Både for byens borgere og turister,” bebuder Francisco Pastor, som også vil bruge udnævnelsen til at få større sportsbegivenheder til byen. Det sker allerede i det nye år. ”Vi er vært for verdenslegene for sportsfolk, som har fået transplanteret nye organer. Det bringer sportsfolk fra hele verden til byen og giver os tilmed en masse opmærksomhed.” Præcis som Málaga har fået stor succes med sin

satsning på kultur- og erhvervsturismen, satser byen nu også stærkt på sportsturismen. Den andalusiske sjæl Besøget hos Málagas turistråd efterlader en dejlig følelse af dynamik og iværksætterånd. Og netop denne ånd er milepælen i det nye markedsføringsprojekt Andalusian Soul, som opstartes med meget små midler. Kort fortalt går Málaga, Sevilla, Granada og Cór-

doba sammen i et nyt projekt, som skal promovere de fire byer sammen i fjernområder som USA, Japan, Kina, Indien og det øvrige Fjernøsten. Projektet får titlen ”Andalusian Soul” og de fire byer har allerede været på de første turist- og rejsemesser i Japan. ”Hidtil har vi stået for vores egen individuelle markedsføring, men ressourcerne til en større indsats i så fjerne områder har været begrænsede. Tilmed har vi alle fire erfaret, at det er

Broccoli & kål = smag, farver, sprødhed og SUNDHED! Vi er midt i den allerbedste årstid for lækre salater med sprøde broccolibuketter og strimlet kål med nødder, lune pastaretter med grønne saucer og ikke mindst rygende varme supper. Sprængfyldt med vitaminer – og selvfølgelig 100% økologisk! Til dessert kan du lune dig med en kop økologisk te. Vi har masser af delikate smagsvarianter. Besøg os i vores nye, store forretning, hvor du også finder kaffe, juice, is, gryn, korn, superbær, kød samt gluten- og laktosefri fødevarer. Miljøvenlige hudog hårplejeprodukter samt rengøringsmidler osv. osv.

Du finder det hele i kystens største øko-supermarked!

Fuengirola Calle El Pulpo, Edificio El Pulpo, Los Boliches (150 m fra den gamle butik) Tel. 952 660 757 (åben: man-fre: 10-20.30, lør: 10-15)

www.bionatura.es

Marbella C/ Félix Rodriguez de la Fuente s/n Tel. 952 900 401 (åben: man-fre: 10-20, lør: 10-14)

LA DANESA


Málaga mod nye mål

svært at få publikum fra fjerne lande til at rejse langt for kun at besøge én by i Andalusien. Disse to motiver er hovedargumenterne bag det nye samarbejde,” forklarer Francisco Pastor, som specielt er glad for, at Málaga og Sevilla har kunnet lægge fortidens rivalisering og politiske stridigheder bag sig. I det nye projekt har Málaga kreeret logo og profil, Granada har produceret reklamefilmen, Córdoba hjemmesiden og Sevilla har designet og klargjort standene til de første messer. Hver kommune har investeret 18.000 euro og Junta de Andalucía bidrager med 72.000 euro for at få projektet i gang. ”Gør vi det ordentligt og skaber resultater, får vi også flere midler. Sagen er, at vi sammen kan komme langt. Med fire interessante byer kan vi for alvor præsentere nogle gode, længerevarende rejser for et stort og købestærkt publikum, som vi i dag ikke har så godt fat i,” er turistrådets realistiske vurdering. Målt på tilbagemeldingerne fra de første messer har konceptet alle muligheder for at få succes. Og så kan alliancen vise sig blot at være startskuddet til en masse andre projekter indenfor eksport, uddannelse- og jobprojekter. ”Den tid den glæde,” smiler Francisco Pastor, som naturligvis bliver nødt til at fokusere på turismen, som er hans bord. Her er der også rigeligt at tage fat på, for 2017 bliver et begivenhedsrigt år. De tre højdepunkter Blandt de mange tiltag er der specielt tre begivenheder, som turistrådet ser frem til. Efter flere års forberedelse åbnes dørene først på året til det nye museum for Bellas Artes y Arqueológico i

§

den historiske Aduana-bygning centralt i byen. ”Det bliver et af de mest betydningsfulde museer i Spanien indenfor malerier fra det 19. århundrede. Mange vil sikkert betegne det som kronen på værket blandt byens mange museer, og den betragtning er jeg ikke helt uenig i,” siger Francisco Pastor. Først på året indvies også hotellet Gran Hotel Miramar. Den store palads-lignende bygning ved havet og tyrefægterarenaen har tidligere været anvendt som både hospital, fængsel og byret, men bliver nu på ny indviet som hotel. ”Det er Málagas største hotelprojekt nogensinde. Med sin historie, beliggenhed og kapacitet får vi endnu et løft i den rigtige retning,” påpeger turistrådets talsmand, som anser indvielsen som det andet af årets store højdepunkter. Første spadestik blev taget lige inden finanskri-

sen brød ud ’08. Men det hører fortiden til. Om ganske få måneder tjekker de første gæster ind. Som den tredje af årets helt store begivenheder retter Francisco Pastor blikket mod kongrescentret, som skal huse den spansk-japanske kongres Foro España - Japón. Kongressen afvikles hver andet år i enten Spanien eller Japan og normalt er det Madrid, der får æren af at lægge hus til. Men næste år bliver det Málaga. ”Kongressen er en milepæl for al handel og udveksling mellem Spanien og Japan, og besøges af flere tusinde erhvervsfolk, politikere og embedsmænd. Selveste kongen kommer,” slutter Francisco Pastor sin snak om Málaga, der, billedligt talt, er historien om den umulige knægt, der er ved at vokse sig stor og stærk som en konge.

Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga

Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74 LA DANESA

Museet bliver ikke bare stort og prangende. Udstillingerne vil høre til blandt de mest attraktive i Europa for malerier fra det 19. århundrede.

Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com

, , ,

- # & %) # & ' ' %"

***

&' & &

" #! , &' ! "' % , "' %" ' #" $% ) '% ' , ) % '

)#

) ! "' . + (.+ # ( " %# , "& ' ' #"'#% ' & , " # )# ' #"'#% ' &


VI PA ASSER PÅ PÅ DINE ØJN N NE

SUPER SYNSPRØVE! Bestil til tid nu til gratis ti synssprøve med kontrol fo or grøn n og grå stær.

w

Vil du spare penge på opkald og da d ta ? Bestil et hits simko ort NU og spar penge!

00 9.90€ + 500 KUN

TP U

ionale og nationale opkald

+L[ LY U +LY LY I

MB DATA T !

hitslt!

e r s im p e

IN NKL. IV VA A

per mån ned

Etablering inkluderet

4HUNL HUKYL T\SPNL [HYPɈLY

Gå ind på w w w.hitsmobile.es eller ring gratis til

800 666 800 LA DANESA


Lily van Tongeren med sin fosterhund ’Baba’ foran Triple A.

Triple A sagen Af Louise Mercedes Frank

Siden Guardia Civil d. 11. april i år indledte en aktion imod Triple A Marbella, har rygterne svirret på Solkysten. La Danesa har besøgt Triple A (en forening af venner af efterladte og mishandlede dyr), hvor 13 personer nu er anklaget for bl.a. svindel, hunde-traficking og dyremishandling, for at få deres version af, hvordan det hænger sammen. Vi har talt

LA DANESA

med Lily van Tongeren, der er frivillig i Triple A, der altid huser mellem 300-400 hunde og 100-150 katte. Da jeg står og venter på Lily van Tongeren foran Triple A’s kontor, kommer en kvinde ind ad porten med en lille usselt udseende filtret Yorkshire terrier. Hendes undskyldende ud-

tryk afslører, at hun har tænkt sig at efterlade hunden her i kennelen. ”Jeg kan ikke have den mere”, mumler hun forlegent, før hun hurtigt forlader området og den lille hund. Det eneste andet hun efterlader, er en pose hundemad, der langt fra kompenserer for de udgifter, der er forbundet med at give hunden husly, medicinsk behandling samt regi-


strering eller omregistrering af chip. ”I det mindste kom hun selv ind med den – de fleste dumper deres hunde udenfor porten i kasser eller poser i ly af nattens mørke.” siger Lily, da hun kommer ud fra kontoret. Guardia Civil offentliggjorde dagen efter, at aktionen havde fundet sted, en video af en mængde døde dyr, primært hunde, lagt frem foran en fryser i Triple A. Videoen viste nogle ret voldsomme billeder, hvilket hurtigt satte gang i rygterne. ”Det er sandt, at vi, ligesom så mange andre større kenneler, har en kummefryser til døde dyr. Det har den helt naturlige årsag, at det kommunale renovationsfirma ’Sanidad’ kommer ind med døde dyr, som de har fundet i vejkanten eller andre steder. Kommunen har en aftale med os om, at Sanidad afleverer dyrene i vores fryser, og med jævne mellemrum køres de døde dyr til kremering i Cártama. I fryseren er der også dyr fra vores kennel, som vi har været nødt til at aflive, eller som er døde af naturlige årsager. Den video, Guardia Civil lagde ud d. 12. april, viste 45 døde dyr, der var blevet opbevaret siden 28. februar. Heriblandt var der også en måge og en ged, men ud af de 45 dyr, var det kun 11 katte som var døde hos Triple A, mest gadekatte døde af katteaids og leukæmi, og 9 hunde. Resten var døde allerede, da de blev bragt til herind”, siger Lily. Inde på Triple A´s kontor møder jeg en gigantisk stor hund, en trebenet mindre hund og en glad

men meget inkontinent tæve, der alle afkræfter rygtet om, at Triple A afliver de dyr, der ikke er nemt afsættelige. ”Vi afliver kun dyr, når vi ikke kan hjælpe dem, og hvis de lider”, fortæller Lily. På væggen hænger en række fotografier af forskellige hunde og deres ’virtual adopter’. Det er et projekt, Lily har søsat, hvor man virtuelt kan adoptere en hund eller kat - dvs. at man for 15€ om måneden støtter et dyr på kennelen, som man kan kalde ’sin egen’. Man modtager så et adoptionscertifikat og et foto af og info om hunden, og bliver informeret, når den er blevet ’rigtigt’ adopteret. ”Det er et initiativ, jeg fandt på for at give de hunde og katte, der har været her i længere tid noget opmærksomhed og dermed en højere chance for at blive adopterede,” forklarer Lily. Triple A, der for nyligt har fejret 25 års jubilæum, har siden hændelsen i april haft travlt med at affeje en enorm mængde rygter. Den omtalte video findes stadig på Youtube, og viser, udover den makabre kummefryser, også ’fundet’ af eutanasi-medicin – præparatet bruges til at aflive dyr, og forefindes nødvendigvis, hvor man tager sig af syge dyr, det være sig hos kenneler eller dyrlæger. På Triple A er der tre dyrlæger tilknyttet, og hver dag behandler de syge og skadede dyr – af og til er de også nødt til at gøre en ende på dyrets lidelser.

smykker på stedet. ”Det koster over 30.000€ om måneden at drive den her kennel – af kommunen får vi 30.000€ årligt – så der er ganske simpelt ikke noget overskud at putte i lommerne. Vi har desperat brug for hver en donation, vi får ind, og hver en cent går til kennelen og dyrenes velfærd.” De omtalte smykker, hævder Lily, var halsbånd med similisten. ”Vi får donationer i form af hundetilbehør, som vi sælger, når vi holder åbent hus for at indsamle penge til dyrene. Hele aktionen imod os var fuldstændig overdrevet og anklagerne ligeså – helt ærligt, hvem ville opbevare dyrebare smykker på en hundekennel? Vi har måske ikke altid haft 100% orden i vores papirsager – det er der kommet styr på nu – men de frygtelige anklager, der er blevet slynget imod os, har intet på sig. Vi tror, at anmeldelsen kommer fra en revisor, som vi var nødt til at afskedige, men det er ikke til at sige, hvem eller hvad der står bag – det er enten nogen, som har villet skade os, eller nogen, der har villet lave et røgslør.” Høringerne af de 13 tiltalte personer er i gang på nuværende tidspunkt. La Danesa kan ikke gøre sig til dommer over, om Triple A er skyldig i anklagerne eller ej, men i stedet for at forholde sig til rygter, anbefaler vi at tage ud og se med egne øjne, hvordan det står til hos Triple A, som igennem hele affæren har været meget åbne og imødekommende.

Anklagerne lyder også på hvidvaskning af penge, og Guardia Civil hævder at have fundet

LA DANESA


La Canasta Af Sara Laine

Antonio Cárdenas, La Canastas grundlægger og tredje generations bager, bagte populært brød allerede som meget ung. Efterspørgslen blev så stor, at han en dag ikke længere havde plads inde i sit lille bageri i barrio Trinidad, hvor alle overflader var fyldt op med gærende dej. Derfor tog han yderdøren ned og stillede den ovenpå to paller for at anvende den som et ekstra bage bord.

At være malagueño og anvende lokale produkter er en stolthed

La Canastas menu består af så mange lækkerier, at det er svært at vælge. Alt sammen klassisk Málaga bagværk – nogle mere traditionelle og andre med et tvist, men ingen dyrere end at de kan blive hvermandseje.

Málaga succes Der dufter af nybagt brød og søde sager. Udefra køkkenet lyder en raslen. Kaffemaskinen syder. Det triangulære lokale ved siden af er lyst, med vinduer ud med den pulserende trafik på Paseo de los Curos samt Málagas trendy havn Muella Uno med Centre Pompidous karakteristiske flerfarvede glaskubus på den anden side af gaden. Vi befinder os i den nyeste La Canasta butik, et nyt hjertebarn i Málagas succeshistorie, som i dag har den fjerde generation i lære, der forventes at videreføre virksomheden fremover. Det må være entreprenørblod, der flyder i årerne, for ingen er bekymret for La Canastas fremtid. De åbner stadig nye butikker i støt tempo, og garanterer høj kvalitet på både de traditionelle og mere moderne søde sager, brød, frokostretter osv. – hele vejen fra Manilva til Nerja. Men det hele begyndte med en malagueño familie i barrio Trinidad. ”Antonio Cárdenas blev født ind i en verden af LA DANESA

mel og gær, og da Antonio var blot to år åbnede hans far sit bageri Cárdenas, som hver eneste dag leverede friskbagt brød til kvarteret. Som barn legede Antonio med dej i stedet for modellervoks. Da han var bare 17 år, døde hans far, og Antonio stod tilbage med sin mor og et bageri. Ligesom faderen, og hans far før ham, begge havde været bagere, lå det i kortene, at Antonio forventedes at videreføre traditionen – sådan som han havde lært”. Det er Juan Navarro, La Canastas marketingschef, som fortæller, hvordan en af Málagas store selskabers stolthed begyndte. Han fortæller videre: ”Men at fortsætte i sin fars fodspor indgik ikke i Antonios planer, ikke ligefrem i hvert fald. Han fortsatte traditionen med at bage brød i familiens bageri, men ved siden af de traditionelle brød, eksperimenterede han også med dej og former – dét i en tid, hvor hver bydel var kendt for sit særprægede brød. I stedet for at sælge brødet fra bageriet, som sin far havde gjort, satte han sig op på sin cykel, fyldte cykelkurven med brød, ligesom han havde gjort da han var lille, og cyklede ud til

kunder med frisk brød. Men nu solgte han i stedet brødet til Málagas butikker, som efterfølgende solgte det videre til deres kunder. Det er desuden cykelkurven, der har givet idéen til La Canastas logo”. Tankerne kredser sig langsomt ind på det faktum, at Antonio Cárdenas succeser i provinsen ikke er helt ulige Ivar Kamprad, IKEA’s grundlægger, som i sin tid cyklede mellem gårdene i Småland for at sælge blyanter. Málagas første konditori Det var blot begyndelsen. Med årene udviklede Antonio Cárdenas aktiviteter sig til virksomheden El Bambi (et selskab, som han begyndte med sin foretagsomme kone, der ligeledes kommer fra en bagerfamilie). Selskabet blev etableret i midten af 1970’erne, og var en fortsættelse af samme koncept, men på en større skala. Med tiden tænkte det unge par, at det kunne være interessant, hvis kunder kunne købe brød, og derefter sætte sig ned og spise det på selve stedet. Således blev La Canasta grundlagt i 1983, med


I bageriet stilles alle tænkelige traditionelle og moderne brød op på række sammen med det søde bagværk.

det første bagerikonditori på Avenida de la Aurora. Butikken var revolutionerende med hele 50 forskellige slags brød, noget som ikke tidligere var set i Málaga. Siden da har virksomheden udviklet sig i to retninger – La Canasta, der tæller de store butikker med bageri, café og bar samt La Canasta Café, som er mindre cafeterías, der typisk ligger i forlængelse af supermarkeder og indkøbscentre. ”For mig spiller det ingen rolle, om der i dag er 20 eller 45 butikker. Hver dag er en ny dag med et nyt job. Hver enkelt nye butik er som et nyt familiemedlem, der skal sørges for, uanset hvor mange der end måtte være”, fortæller Antonio

Cárdenas, som kommer og sætter sig ved bordet, hvor En Suecos reporter taler med Juan Navorro. ”Jeg er taknemmelig for, hvad vi har i dag og for, at selskabet kan fortsætte ind i næste generation – mine børn oplæres nu for senere at kunne overtage. Vi er flere generationer af malagueños, og vi er stolte over vores by og vores kulturarv. Det skal vi ikke glemme. Det er også vigtigt, at vi altid er professionelle. Gør vi noget forkert eller sænker kvaliteten, så er vi her ikke i morgen. Grundstenen i vores succes er vedholdenhed, kvalitet og vores medarbejderes indsats”, forklarer Antonio Cárdenas, som fejrede sin 65 års fødselsdag den 22. september med åbningen af den nye butik på La Malagueta, hvor vi

Så er det tid for julepynt, dekorationer og kranse

sidder i dag. Butikken blev indviet af byens borgmester. Antonio Cárdenas er beskeden og diskret, og samtidigt en passioneret bager og en dygtig forretningsmand. Kvalitet og lokalt Ikke nok med, at La Canasta bærer det blå mærke Sabor a Málaga, størstedelen af alle de ingredienser, som anvendes i produktionen, er også lokale. ”For mig handler det om både kvalitet og stolthed. Hvorfor skal vi benytte produkter udefra, når Málaga har så fantastiske råvarer? Det handler både om kvalitet og om at støtte hjemmemarkedet. Det er netop også anvendelsen af

Husk:

• Forudbestilling af adventskranse, kalenderlys og juletræer • 1. søndag i advent er den 27. november • Stort julemarked den 10. december fra kl. 10 til 16 • Julekursus Fredag den 25. & lørdag den 26. november. Ring og hør nærmere.

Hos Flor Valentin finder du alt, hvad du skal bruge for at bringe julen ind i dit hjem.

Centro Idea Tlf. 951 311 086 Mob: (døgntelefon) 669 061 234 www.florvalentin.es Åbningstider i november og december: Mandag-fredag 11-18 & lørdag fra 10-14 LA DANESA


Inde i køkkenet arbejdes der ihærdigt og omhyggeligt. Maden og bagværket skal være lige så smukt som velsmagende.

Málagas egne råvarer i stedet for billigere importerede råvarer, der differentierer La Canasta”, forklarer Antonio Cárdenas, som ser Sabor a Málaga som en sand anerkendelse og et bevis på både kvalitet samt Málagas potentiale. Mange af La Canastas ingredienser er endvidere økologiske, og ikke blot for at være økologiske, men hovedsageligt for at få den høje kvalitet. Ægte håndværk og egen fremstilling ”Alle vores brød, kager og fødevarer bages hos La Canasta, vi køber intet færdigt. Selv isen er

vores egen, og tilmed en af de bedste hjemmelavede is i Málaga. Al vores produktion foregår på vores fabrik i Guadalhorce, hvorfra det efterfølgende leveres frisk til vores butikker og vores catering”, fortæller Juan Navarro, som er meget glad for at være en af de 450 ansatte hos La Canasta. Antonio Cárdenas går meget op i at hilse på sine ansatte, når han besøger de forskellige butikker og fabrikken – omend han de seneste uger har tilbragt dagene i kædens nyeste skud på stammen.

Mange favoritter Lige så svært som Antonio Cárdenas har ved at lægge sit arbejde til siden, for at nyde en velfortjent pension, lige så svært har han ved at nævne bare én favorit på menuen, i is- eller brøddisken. For at give et par eksempler, serveres der hjemmelavede kroketter toppet med salchicha malagueño, saftige miniburgere på olivenbrød og skinke iberico fra Huelva på speltbrød toppet med serrano skinke og rød mojo. På brødhylden finder man bl.a. det meget populære speltbrød på naturlig surdej, quinoabrød samt det traditonelle brød med flere kornsorter, som La Canasta har bagt i 33 år. Og da samtalen falder på is, ja, så bestiller han hurtigt et bæger med turrónis til os. Alt i butikken er lige betydningsfuldt for Antonio Cárdenas. Selv jamón serrano-skinkerne, som hænger i baren og bidrager til Málaga-stemningen sammen med indretningen, der er præget af træstole, caféborde og hvide kakkelvægge, giver alt i alt butikken et kosmopolitisk touch. Få og giv tilbage Bag baren ses Antonio Cárdenas yngste søn, en ud af fem i børneflokken, stå og iagttage arbejdet, som han senere skal lære. De andre børn oplæres ovenikøbet til forskellige roller, som f.eks. den ældste søn, der skal overtage chefstillingen, den dag Antonio Cárdenas beslutter at trække sig tilbage – en dag, som han ikke selv han skrevet ind i dagsordenen. Antonio Cárdenas fortsætter med at arbejde for sit La Canasta, som i gennemsnit serverer rygende frisk kvalitetsbrød og andre lækkerier til 25.000 gæster hver dag. Og han ønsker at give Málaga det tilbage, som Málaga har givet ham – et hjem, tryghed og liv.

LA DANESA


]âÄxÇ uxzçÇwxÜ {Éá U|Üw|x i|ÇÉá

Julemarked lørdag den 26. november kl. 11 - 16

I samarbejde med Flor Valentin, Chili Gourmet og Casa Danesa.

Birdie Vinos byder alle på et glas GRATIS julegløgg eller vin. Sælger vin, dekorationsartikler og vintilbehør m.m Sælger Juledekorationer, adventskranse og juleplanter. Sælger æbleskiver og hjemmebagte småkager. Sælger Hot Dogs og juledelikatesser. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • Info@birdievinos.com

Eksklusive rækkehuse i La Cala de Mijas www.pueblolanoria.com • 4 soveværelser • 4 badeværelser • Privat garage • Opbevaringsrum • Stor fælles pool • Fælles haveområder De eksklusive rækkehuse ligger ved siden af La Noria Golfklub. Kun 500 m fra stranden samt butikker og restauranter.

ARYON INFRAESTRUCTURAS SL Avenida del golf, Edificio Urbanoria, local 1 29649 La Cala de Mijas Tlf.: +34 952 58 75 63 info@aryon.es LA DANESA


Jazzfestival med internationale indslag i MĂĄlaga International jazzfestival med titlen 30 Festival Internacional de Jazz afholdes pĂĽ Teatro Cervantes. Festivalen afholdes d. 7. – 13. november med følgende koncerter. 7. november: Epitafio med Charles Mingus, Clasijazz Big Band. 8. november: Lee Konitz Quartet. Gonzalo Rubalcaba Quartet. 9. november: 10. november: Al Di Meola DĂşo. 11. november: The Bad Plus. 12. november: Fancinemajazz – OSPM & JosĂŠ Carra Quintet. The Stanley Clarke Band. 13. November:

pasa

LĂŚs mere pĂĽ www.teatrocervantes.com.

quĂŠ

Indsamling til Cudeca med TRE Telethon Cudeca, som driver cancerhospicet i Benalmådena, har ogsü grupper af hjÌlpere til hjemmebesøg hos de patienter, der vÌlger at forblive i hjemmet. En südan gruppe kaldes et Home Visit Team, og det bestür af en lÌge og en sygeplejer, der støttes af hospicets psykologer, fysioterapeuter og hjemmehjÌlpere. Cudeca har nu seks südanne grupper eller hold, der hver koster 100.000 euro om üret. Cudeca ville ikke eksistere uden hjÌlp fra donationer og indsamlinger. Med dette for øje afholder TRE (Talk Radio Europe) igen i ür, nÌrmere betegnet den 25. november, en sükaldt telethon, hvor man hüber at kunne indsamle 10.000 euro, altsü nok til at dÌkke udgifterne for et af holdene. Hvordan kan man hjÌlpe? Man kan afholde et event før den 25. november. Stort eller smüt, alt er velkomment. Man kontakter sü TRE, der informere lyttere og lÌsere af deres hjemmeside om, hvordan projektet skrider frem. En anden mulighed er at donere en ting, som kan sÌttes pü auktion. Skoler kan ogsü deltage, og i ür uddeles en pris til den skole, der finder pü den mest innovative müde at indsamle midler. Til minde om en person, der har füet hjÌlp af Cudeca, kan man oplyse navnet pü vedkommende i forbindelse med en donation. For yderligere information m.v. kontakt TRE pü tel.: 952 799 953 eller telethon@talkradioeurope.com.

PĂĽ disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne mĂĽned. Vi modtager gerne oplysninger til ÂżQuĂŠ pasa? om arrangementer pĂĽ Costa del Sol, sĂĽ listen kan blive sĂĽ komplet som muligt.

Mostfest i Atajate Fiesta del Mosto, altsü most-festen, hvor druerne er plukket og druesaften kan fejres, afholdes den sidste lørdag i november, hvilket i ür vil sige den 26. november, i den lille by Atajate i Ronda-bjergene. Det er et af de eneste steder, hvor man har mulighed for at smage helt friskpressede druer. Der bydes naturligvis ogsü pü frisktappet, lokal vin og migas, der er brødkrummeretten, som garanterer en sund tørst. Festlighederne plejer at vare til et stykke ud pü den lyse, andalusiske morgen.

Costa del Sol DFAS foredrag StorslĂĽet mosaik, et vindue til den farvestrĂĽlende romerverden. Dette rigt illustrerede foredrag omhandler mosaik, og her genopliver

man pĂĽ en vĂŚrdig mĂĽde romernes verden gennem vibrerende og udtryksfulde billeder og viser Romerrigets opstĂĽen og fald. Det sker pĂĽ en mĂĽde, som vi aldrig tidligere har set det, nemlig ud fra romernes perspektiv og gennem de mosaikarbejder, de skabte, som kom til at spejle deres fascinerende verden. Foredragsholder: Christopher Bradley. Foredraget holdes pĂĽ engelsk. Sted: Salon Variete, Fuengirola. Dato: 14. november. Tid: 16.30. Samme foredrag holdes den 15. november kl. 18.00 i Kulturcentret, C/ Granada, Nerja. Pris: Ikke-medlemmer 10 euro. E-mail: costadelsol.dfas@gmail.com, helen.sijsling@gmail.com. Info: www.costadelsoldfas.com, www.nerjadadfas.org.

dan lindberg artphotography

6GN r #XFC /CPQNGVG 'FH %CUCĂ?Q .QECN 0WGXC #PFCNWEKC LA DANESA


De spanske Indiana Jones i Nordafrika 1900-1948 Dette er et foredrag om de spanske arkæologer, der pionerede i Marokko, da arkæologien havde sin guldalder. Det er en historie om krig, kidnapninger, banditter og nogle spanske arkæologer à la Indiana Jones. Der fortælles om dem og om de historieskrivere, som arbejdede i det nordlige Marokko i årene 1909-1927, da Spanien forsøgte at etablere et protektorat. Navne som César Montalbán og Pelayo Quintero er gået over i historien som helte.

Foredragsholder: Manuel Parodi. Foredraget holdes på engelsk. Dato: 15. november. Tid: Kl. 10.30. Sted: Club Danés, Urb. Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas, Mijas. Pris: medlemmer 8 euro, ikke-medlemmer 10 euro.

Den hellige Martíns slagtedag

ser samt skinker og sager til den kommende vinter. Imens det foregår, smages der på sagerne, hvilket kommer besøgende til gode.

byen, og fra kl. 11.30 uddeles tallerkner med ris med kanin, som nogle af de ihærdige indbyggere selv har tilberedt. Til kaninen nydes traditionelt et glas moscatelvin.

Kaninfest i Ronda-bjergene

Helligdage

I Parauta, én af Ronda-bjergenes fine, hvide landsbyer, afholdes den 12. november den årlige kaninfest. Det er ensbetydende med smagsprøver på kanin, som stadigvæk er indbyggernes traditionelle spise. Det meste af dagen er der forskellige former for underholdning i

San Martíns dag, som er den 11. november, er ensbetydende med den store slagtedag, la matanza. I mange byer, specielt i bjergområderne, slagtes grise for dermed at tilberede blodpølser og andre pøl-

1. november: National helligdag, Allehelgensdag - Día de Todos los Santos. 6. december: National helligdag, Spaniens grundlovsdag, Día de la Constitución. 8. december: Religiøs helligdag, Inmaculada Concepción.

Aktivitetskalenderen BENALMÁDENA 12. november kl. 10.00 - 14.00 Det offentlige bibliotek i Arroyo de la Miel holder bogsalg til fordel for Cudeca Hospice. Der vil være bøger på mange europæiske sprog til priser fra 1 euro. Alle bidrag modtages med tak. FRIGILIANA Til og med 19. november Kvinder i Kunst lyder titlen på en udstilling af en række internationale kunstnere, som kan ses i Galería Krabbe.

25. november – 7. januar Juleudstilling med værker af flere forskellige kunstnere. Se mere på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 4. november kl. 20.00 Pianokoncert med duoen Dúo Harmonie, som består af María Márquez Torres og Miho Nishimura, i Casa de la Cultura. 4. – 8. november Teaterstykket Straight and Narrow, instrueret af Henrik Hagensen, opføres på Salon Varietes. Kl. 20.00,

søndag dog kl. 19.00. Info om entreer m.v. på tel. 952 474 542, www.salonverietestheatre.com. 11. november kl. 20.00 Show med De Cai a la Habana, som byder på flamencosang og –dans i Casa de la Cultura. 12. november kl. 20.00 Jazzbandet New Orleans Jump Band giver koncert på Salon Varietes. 18. november kl. 20.00 Guitarkoncert med Francisco Ortiz, Andrés Pino e Hijo i Casa de la Cultura.

Stort udvalg og høj kvalitet i alle prisklasser fra mindre kendte, spanske bodegaer.

25.11.2016 - 25.02.2017 KOLLEKTIV JULEUDSTILLING GALLERY TREASURES FERNISERING 25. NOVEMBER KL.18

Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet. C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale

FERIELEJE • SALG • LEJE Vi søger boliger til ventende kunder, specielt boliger med mere end 10 sengepladser. Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 sara@malagaholidayhomes.com www.malagaholidayhomes.com

MÁLAGA Til og med 4. januar New York Sketches er titlen på en udstilling med værker af Joaquín Sorolla, som kan ses i museet Carmen Thyssen. Se mere på www.carmenthyssenmalaga.org.

Vi har din yndlingsvin

WOMEN IN ART SIDSTE DAG 19. NOVEMBER 2016

< WOMEN IN ART Mette Rishøj Udsnit

19. november kl. 19.30 Koncert med Banda Municipal de Música i Palacio de la Paz. 25. – 29. november Drama og humor i stykket The 39 Steps kan ses på Salon Varietes. Kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00.

Du ringer • Vi bringer efter aftale.

La Cuenta. Vinos de España

Tlf. +34 670 619 688 / +34 952 666 725 lacuenta@interbook.net

Norsk Garnbutik! Bliv inspireret af uld, alpaca og bomuld fra de nordiske producenter. Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Tlf.: 951 70 31 30 Web: www.lananor.com E-mail: lanas@lananor.com Åbent: Mandag - lørdag 10.00-15.00 Samt tirsdag & torsdag 18.00-20.00 www.facebook.com/lanasdenoruega

LA DANESA


Til og med 27. januar Det russiske museum, Colección del Museo Ruso, byder på en udstilling med kunst omkring årstiderne, Las cuatro estaciones en el arte ruso. Se mere på www.coleccionmuseoruso.es. 3. og 4. november kl. 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester giver koncert med værker af J. Williams, J. Torres og G. Holst på Teatro Cervantes. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es. 11. – 13. november Boligmessen Salón Inmobiliario del Mediterráneo afholdes i kongrescentret Palacio de Ferias y Congresos. Se mere på www.fycma.com. 20. november kl. 19.00 History of Rock er titlen på en hyldestkoncert til nogle af tidernes bedste rocknumre, som kan opleves på Teatro Cervantes. Entré fra 15 euro på www.unientradas.es. 24. og 25. november kl. 20.00 Værker af S. Prokofiev og W. A. Mozart spilles af Málagas Filharmoniske Orkester på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 26. og 27. november 1. og 2. december kl. 20.00 J. Brahms er på plakaten sammen med Málagas Filharmoniske Orkester på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 4. december Byens maraton VII Maratón de Málaga afholdes. Se mere på www.maratonmalaga.com. 15. og 16. december kl. 21.00 Julekoncert med Málagas Filharmoniske Orkester på Teatro Cervantes. Entré fra 12 euro på www.unientradas.es. 19. december kl. 20.00 Nøddeknækkeren opføres af Den Russiske Ballet Teatro Cervantes. Entré fra 22 euro på www.unientradas.es. Marbella Til og med 1. november Kvindeportrætter, Retratos de Mujer, hedder en udstilling med værker af bl.a. André Derain og Marie Laurecin, som udstilles på Museo Ralli. 5. november kl. 21.00

WinFit - foredrag I klinikken arbejder vi med et nyt produkt: WinFit, der reducer FEDT, giver ENERGI og TUNER kroppen. Det handler om at bygge muskler og derved tabe overskydende fedt! Hvem vil ikke det! Der er ingen diet, ingen piller og ingen ekstremsport! Kom, se og oplev. Vi byder på en lille forfrisk-

Operaen La Boheme af Giacomo Puccino opføres på teatret Teatro Ciudad de Marbella. Entré fra 35,80 euro på www.elcorteingles.es. 6. november kl. 15.00 Jazz-brunch med bandet Hot Club Norvege på Bistro O Sole Mio i Elviria. Pris 50 euro (ekskl. drikkevarer). Tilmelding på tel 951 310 502 eller oystein@rambol.es. 6. november kl. 19.30 Restaurant Villa Tiberio afholder gallamiddag til fordel for Cudeca. Fin middag og underholdning. Pris 85 euro. Tilmelding kan ske på mail: rest.villatiberio@hotmail.com eller tel. 952 771 799. 12. og 13. november Konference om miljø og bæredygtighed, IV Encuentro Internacional Planeta Tierra, afholdes i kongrescentret, Palacio de Congresos. Mijas Permanent En stor samling af Picassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Nerja Til og med 11. december kl. 09.00 – 16.00 En udstilling med kunstmalerier af Juan Antonio Ortega Montesino omkring fortidens Nerja kan ses på Museo de Nerja, Plaza de España. Til og med 22. november ’Málaga, havet, poesien’ lyder titlen på en udstilling i kulturhuset Villa de Nerja. 3. november kl. 21.00 Noches de Tango i Villa de Nerja. Entré 12 euro.

Torremolinos Til og med 1. november Filmfestivallen Cine Fantástico de Torremolinos afholdes i kongrescentret, Palacio de Congresos. 11. – 13. november Messe om fotografering, Festival de Fotografía, finder sted i kongrescentret. 3. – 6. december Dartkonkurrencer på messen med titlen Cricket Fede Connection, som afholdes i kongrescentret.

Markedsdage MANDAG Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo TIRSDAG Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas TORSDAG Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz FREDAG Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail LØRDAG Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) SØNDAG Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)

ning, og vi glæder os til at se jer. Vitafakta-teamet Elsebeth, Nick og Pernille

Medicinsk Thermografi - foredrag

os til at se jer. Vitathermo-teamet Elsebeth, Nick og Pernille

Tid: Torsdag den 10.11.16 kl. 19 - 21 Sted: Vitafakta Health Clinic, C. Alfonso XIII,2, 4B

Hvad er det, hvad kan det bruges til og hvordan virker det? Kom og hør, hvordan det virker, hvilke skavanker vi kan finde, og navnlig hvad tidlig opdagelse kan gøre. Du kommer til at opleve Thermografi Live og vi byder på en lille forfriskning. Vi glæder

Tid: Tirsdag den 15.11.16 kl. 19 - 21 Sted: Vitafakta Health Clinic, C. Alfonso XIII,2, 4B

Tilmelding: der er begrænsede pladser, så meld til på vitathermo@vitafakta.es, tlf.: 694 431 864/ 678 253 510.

Tilmelding: Der er begrænsede pladser, så meld til på vitathermo@vitafakta.es, tlf.: 694 431 864/ 678 253 510.

SANNEVANDRETURE.COM HVER TORSDAG: SPPARERIBS-AFTEN A 12.- €

TILBUD: 16,50 € S Ø N. KL. 13.00 TIL KL. 22.00 MAN. KL. 18.30 TIL KL. 23.00 BBQ MED KØD FRA SPPA ANIEN, ARGENTINA OG USA  SPIS SÅ MEGET DU VIL.

TLF.:: 952 569 995 WWW.LONGHORN-DEL-SOL.COM C/S an Miguel 1 i Benalmádena Pueblo Køkkenet er åbent: Mandag – lørdag kl. 18.30 – 24.00 Søndag kl. 13.00 – 23.00 Vi holder lukket onsdag.

LA DANESA

C/ Maestra A. Aspiazu 25, Puebla Lucía, Fuengirola

OPLEV EN VANDRETUR I PILGRIMMENES FODSPOR I DET SMUKKE GALICIEN MED ERFAREN DANSKTALENDE GUIDE.

Åbent man - fre kl. 10 - 16

eller efter aftale.

Tlf.: 952 667 333 Tidsbestilling og Akut 24t www.petvetkamu.com

www.sanne-vandreture.com info@sanne-vandreture.com +34 63 83 42 42 5

. .

.

'

$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .

'0

'( $0

*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '

'+

* $ '%"

" , & '$%' " '( $

%)# " (


er i jule julehumør... j lehumør h r... .... % 0 1 r e , v r i e r g a v i e s V ikates

l e ) d r e e k d s n n a æ p å a l l e d a r t i k l e r ( e k s k l. le u j e l l er. a b . m e inkl v o i hele n

HUSK AT BESTILLE JULEAND Cherry

Vally and 3200 g.

Spot pris pr. st k. 19€ *

r e s d a l Få p e til tilbags aften n e t r o M leaften. og ju

en og juleafftten t ft f a s n e t rt r o M l ti d n i a Bestil og betal din a den 21. december. er og onsdag ovemb 7 nov en 7. d ag d an m g. g in tn en h af vedd bestiilllliing. etalinng ve b t n nt ta n on k ko d ed v ve . k k. st . r r. *Spott pris 19€ p

HUSK MAD D UD AF HUSET HUSET.. VI TTAGER AGER OGSÅ IMOD SELSK SSELSKABER ABER P Å OP TIL 150 150 PERSONER. PERSONER. PÅ

MERE END 125 125 POPULÆRE POPULÆRE DANSKE DANSKE PRODUKTER PÅ PÅ HYLDERNE... HYLDERNE...

GRATIS PARKERING HVER DAG

BORDRESERVATION BORDRESERV ATION PPÅÅ TLF TLF.. 9952 52 4477 5511 5511 HHaza aza del AAlgarrobo, lgarroboo, Ctr Ctra. a. de M Mijas ijas Km. 2,2. 29650 M Mijas ijas CCosta osta

FØLGG OS PPÅÅ FFACEBOOK FØL ACEBOOK


Ny serie

La Danesa byder velkommen til en ny artikelserie; Vin - og din mad. Siden 2010 har Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos været La Danesa’s vinskribent, og gennem de sidste tre år har hun sammen med Helle Barlebo fra Chili Gourmet inspireret vores maver og ganer i artikelserien Vinos & Gourmet.

Vin mad

-og din

Af Jeanett Lorentzen

Vinos & Gourmet er nu at finde i Det Norske Magasinet med Helle & Jeanett ved roret, og i stedet har vi bedt Jeanett om at deltage i vores nye projekt; Vin - og din mad, hvor hun vil besøge restauranter, privatpersoner, virksomhedsejere, venner m.fl. for sammen med dem at kokkerere, hygge, snakke, drikke et glas vin og allervigtigst; lokke deres ‘hemmelige’ opskrifter ud af dem. For vi har vel alle en hemmelig opskrift, en ingrediens der gør, at lige netop vores hønsekødssuppe er verdens bedste, eller tricket til at servere en sprød and, en himmelsk dressing eller mange andre kulinariske lækkerier, hvor vi alle kan være med uden at være uddannede Michelin-kokke, eller Cordon Bleu-mestre. Jeanett vil sætte en passende vin til maden for derigennem at opnå den maksimale nydelse og synergieffekt mellem mad og vin. Så velkommen til Vin - og din mad! Hvem ved, måske banker Jeanett på din dør næste måned.

I denne måned besøger jeg Salvatore, Chef på San Martino restauranten i Elviria. Han lavede i sidste uge en fantastisk dejlig laksetatar, og jeg spurgte ham, om han var villig til at dele opskriften med mig og La Danesas læsere. Den var han med på, og nu står Salvatore klar til at modtage mig i sit køkken. Salvatore er 44 år gammel og oprindeligt fra Palermo i Italien. Selv om han taler et nogenlunde godt spansk, løber iveren nogle gange af med ham, og lige pludselig kommer ordene enormt hurtigt og på italiensk, og jeg forstår intet af det, han siger. Det er godt, jeg selv kan se, hvad han gør, og hvad han kommer i, for ellers tror jeg ikke, opskriften var blevet særlig god. Man kan mærke, at Salvatore brænder for sit fag - han snakker og forklarer uden pause. Salvatore er ældste søn i familien, og da hans far LA DANESA

døde, var han kun 15 år gammel, og måtte gå ind som familieoverhoved. Han begyndte at arbejde og tjene penge, så hans mor og små søskende kunne få mad på bordet. Senere blev han bager med specialitet i kager og andre søde sager. ”Gennem et par år, mens mine venner gik ud om aftenen, måtte jeg stå tidligt op, også i weekenden, for at bage, så forretningerne kunne åbne om morgenen med friske varer”, fortæller Salvatore. Efter et stykke tid fandt Salvatore dog ud af, at det er mad, der har hans interesse og valgte så (udover arbejdet) at tage en femårig uddannelse som kok. Og valget viste sig at være det rigtige. Hans uddannelse ledte ham langt hjemme fra; først til Caribien i fire år, derefter til Miami, hvor han mødte sin kone, som han har

en datter på 15 år med. Skæbnen ville, at de kom til Costa del Sol, hvor Salvatore nu har arbejdet i mere end 15 år på de bedste italienske restauranter i Marbella. Og han sender stadig penge hjem til sin mor hver måned, selv efter så mange år. God fornøjelse med Salvatores opskrift! Salvatores laksetatar (til ca. 6 personer) Ingredienser: 500 gr. frisk rå laks (skal først nedfryses for at undgå bakterier) 2 store finthakkede skalotteløg. 2 modne avocadoer i tern. 2 finthakkede “pimiento del piquillo” uden kerner


2 små eller 1 stor skrællet tomat uden saft og kerner Saften fra ½ citron 1 lime 15 stilke purløg Lidt finthakket persille 1 lille finthakket fed hvidløg 1 spsk. Kikkoman soyasauce 1 tsk. dijon sennep ½ tsk. grov sennep 3 suppeskefulde Olivenolie Ekstra Virgen 1 knivspids paprika (den søde) 1 tsk. salt ½ tsk. fint peber

Begynd med at finde en skål frem, hvor det hele kan være i. Pres saften af citronen i skålen, smid skallen væk. Lime skrælles med kniv og kødet skæres ud. Salvatore skar hver enkelt “båd” ud, så ingen af de seje komponenter var tilbage. Pres resten af saften ud af limen, ligeledes ned i skålen. Og så skal tomaterne gøres klar: Skræl eller skær tomatens tynde skal af og tag kerner og ”hus” fra, så det kun er kødet langs indersiden af skallen, der er tilbage. Vi skal kun bruge kødet, for at undgå at vores tatar bliver for vandet. Og så skal vi i gang med at finthakke tomat, løg, purløg, hvidløg, persille, pimiento del piquillo og limebådene. Og ned i skålen med det hele. I små tern skærer vi nu de modne avocadoer (hvis der er noget sort, tages det fra) og til sidst skærer vi laksen. Salvatore lavede tern i noget der minder om 1x1x1cm og hakkede derefter lidt på kryds og tværs, men gør som du synes. Ovenpå det hele tilsætter vi resten af indholdet, og med en ske vender vi det hele flere gange, så det bliver godt blandet. Bland og mas let så det hele hænger godt sammen. Sættes i køleskabet. Det tager ca. en halv time at forberede tataren, fordi det hele skal hakkes fint. Derefter skal den i køleskabet i en times tid eller 2, og ca. 10 min. i fryseren lige inden servering. Vi spiste den til en

forret - det passede den godt til. Til at præsentere den brugte vi en lille jernring (7 cm. diameter). Den fyldes ca. to tredjedele op. Undgå huller, og vend tataren ud på en tallerken. Pynt med lidt purløg og lidt salat og evt. en lille cherrytomat og et par dryp af en cremet balsamicodressing. Alt efter smag og behag. Serveres med små fine skiver ristet brød. Laksetatar med avocado er en enkel, elegant og sund forret, som du tilmed kan lave nogle timer før, gæsterne kommer. Laksen er en relativt fed fisk, hvilket er medvirkende til den gode smag. Der er dog tale om det sunde fedtsyre omega-3, så laksen kan nydes med god samvittighed af de fleste. Til Salvatores laksetatar valgte jeg en frisk hvidvin, som ikke ville overdøve den fine og delikate smag af laksen. Men nogen syre skulle der til, laksen er jo en fed fisk, så der er brug for en vin med lidt “bid”. Og nu er vi jo på en italiensk restaurant, så hvorfor ikke vælge en vin fra Støvlelandet; “Lugana” fra vinhuset Biscardo. Lidt om Lugana DOC Lugana DOC er et hvidvinsområde syd for Gardasøen.

Her har man lavet vin siden romertiden, om end det først var i det 17. århundrede, man begyndte at sætte vinproduktionen i system. I 1967 fik Lugana som en af de første områder i Italien DOC status. Gardasøen er omgivet af bakker og høje bjerge, men i den sydlige ende, er det lavland, der præger billedet. Det er her Lugana ligger. Det er den specielle jordbund i dette lavland, der giver vinene deres helt unikke karakter. Området er kendt for sine optimale klimaforhold. Jordbunden består primært af en tung hvid lerjord. Lerbunden er enormt mineralholdig og rig på kalk, og det passer Trebbiano di Lugana rigtig godt. Undergrunden samt det varme, lidt fugtige mikro-klima i området skaber fantastiske aromaer. Druen folder sig ud med en fantastisk elegance, der kombinerer intens aroma og delikat frugtsmag med flot mineralitet. Lugana-området er ualmindeligt hot i Italien lige nu. Tag en tur til Verona eller omegn og I vil se Lugana vinene på de fleste restauranters vinkort, og ofte i flere varianter. Det er som om producenterne i Lugana er blevet enige om at løfte den hvide Lugana DOC ind i en ny tidsalder. Den vin, som før i tiden var en lidt halvflad og karakterløs oplevelse, er nu så flot produceret, at man fanger alle de fantastiske egenskaber, som druen har. Vinen kan købes for 8,45 €

Rigtig god fornøjelse i køkkenet!

SJOVT AT SHOPPE Danske og skandinaviske delikatesser altid til gode priser i Ewald's fødevarebutik i Los Boliches.

MONTEVANNOS CRIANZA 2010

per Pris e flask

Med guldmedalje i Baccus og i Concours Mondial Bruxelles.

9,25 €

Køb 6 flasker og få en flaske gratis *Gældende indtil 15. december, så længe lager haves.

Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239 Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • info@birdievinos.com LA DANESA


cool 5

steder i Barcelona

Af Marie Louise Senten Rahbek Fotos af Tobias Larsen Ravn

Barcelona er med sine 1,6 mio. borgere Spaniens anden største by målt på indbyggertal. Den pulserende storby er hovedstad i regionen Catalonien. Barcelona er i dag anerkendt som en global by for sin kulturelle, økonomiske, kommercielle og ikke mindst turistmæssige betydning. Hvert år rejser millioner af turister til byen for at opleve dens levende byliv, kulturhistorie og skønne beliggenhed ud mod Middelhavet. Med sine mangeartede kvarterer og bydele er Barcelona hjemsted for kunst og kultur i mange forskellige stilarter, og byen byder også på både traditionel, catalansk mad på autentiske tapasbarer, ligesom mere moderne, nytænkende køkkener spirer frem. Barcelona kan med andre ord lidt af det hele, og der er derfor god grund til at planlægge et besøg i byen, hvor du kan nyde godt af både solrig middelhavscharme og strand, samt urban stemning og byliv. Du får her fem forslag til oplevelser, som du ikke må være foruden på dit næste besøg i Barcelona.

ældste. Det er også her, både Barcelonas rådhus og Cataloniens regeringsbygning ligger og dermed giver bydelen dens rolle som Spaniens vigtigste magtcentrum uden for Madrid. Barri Gótic afløses af bydelen El Born mod nordøst. Et kvarter, som på mange måder minder om Barri Gótic med dets mange, ældre bygninger og smalle, labyrintiske gader. Bydelen er rig på kulturhistorie, og det har smittet af på den afslappede boheme-stemning, som kan opleves her. Neden for El Born ligger Barceloneta, som med sin sandstrand, der er kåret til verdens bedste by-strand, ligger ud mod Middelhavet. Morgenmad på det hippe Flax and Kale Start dagen med lækker, sund morgenmad på det hippe Flax and Kale i El Raval. Under mottoet

Oplev Barcelonas fascinerende bydele Tag turen til fods gennem Barcelonas pulserende byliv og oplev de forskellige bydele og kvarterer på egen hånd. Barcelona er inddelt i ti distrikter, hvoraf det vigtigste er Ciutat Vella, som med bydelene El Raval, Barri Gótic, El Born og Barceloneta udgør storbyens historiske centrum. El Raval ligger vest for Barcelonas berømte gågade, La Rambla. Det er i denne bydel, La Boquería, Barcelonas største og mest imponerende marked, ligger. Her finder du boder med et stort udvalg af friske råvarer og ’pasteles’ samt tapasbarer liggende side om side i én stor farveog sanseeksplosion. På den anden side af La Rambla ligger Barri Gótic. Den gotiske arkitektur her har givet navn til bydelen, som er Barcelonas LA DANESA

”spis bedre, bliv gladere, lev længere”, serverer Flax and Kale sund morgenmad i kategorien ’flexitarisme’. En international trend inspireret af vegetarisme, der i stor stil også har bredt sig til Barcelona. 80 procent af retterne på Flax and Kale er således plantebaserede, glutenfri og kategoriseret som raw-food. Men selvom alle retter på menukortet er udviklede under hensyntagen til ernæringsværdien i måltidet, er det på ingen måde en kedelig oplevelse. I industrielle lokaler indrettet med højt til loftet, rå vægge og de gode råvarer i fokus, byder Flax and Kale dig inden for til en fantastisk start på dagen. Lørdag og søndag bliver hverdagsmorgenmaden opgraderet til en weekendbrunch, og særligt deres avokado-toast, blåbærpandekager og hjemmelavede kokosyoghurt toppet


med granola og frugt er værd at prøve. Hertil kan du vælge en af deres koldpressede juicevarianter for at kickstarte dagen med et skud vitaminer. Flax and Kale er stedet, hvor sund og bæredygtig mad forenes til en velsmagende, gastronomisk oplevelse. Nyd udsigten fra Búnquers del Carmel

stoppestedet Doctor Bové-Gran Vista. Herfra kan du gå resten af vejen via et stisystem til udkigspunktet. Det anbefales også at lægge mærke til udsigten på vejen dertil, som byder på kig til et autentisk Barcelona-kvarter. Spis tapas hos Casa Lolea I bydelen El Born finder du Casa Lolea. Et lille sted, der ikke ser ud af ret meget udefra. Men så snart du træder ind ad døren, mærker du den afslappede, hyggelige atmosfære, der er kendetegnet for bydelen. Casa Lolea har til huse i de gamle fabrikslokaler, hvor sangríaen af samme

Fra Búnquers del Carmel er der en storslået udsigt over Barcelona. Fra toppen af den 262 meter høje bakke, Turó de la Rovira, i Horta-Guinardó-distriktet kan du nyde et 360-graders view over byen, som er svær at finde lignende noget andet sted. Under den spanske borgerkrig fungerede stedet som en del af Barcelonas forsvar. Herfra forsvarede et antiluftskytsbatteri nemlig byen mod luftangreb. I dag er resterne af Búnquers del Carmel udnævnt til en af Barcelonas kulturarv, og det udgør et helt unikt byrum for både historieinteresserede og for dig, der bare gerne vil nyde en spektakulær udsigt. Du kommer nemmest hertil ved at tage bus 24 fra Parc Güell ad Ctra. del Carmel til

LA DANESA


navn tidligere blev produceret. Casa Lolea er rustikt indrettet, som var det stadig en sangría-fabrik, og fungerer som en lille taberna, hvor der serveres en nytænkning af den traditionelle tapas – selvfølgelig med en af Casa Loleas egne sangría-varianter til. Prøv stedets udgave af de traditionelle ’patatas bravas’ og ’montaditos’ med chorizo eller ’cecina de León’, som siges at være Spaniens bedste tørrede oksekød. Også tuntatar med appelsin og mandler kan varmt anbefales. Alle tapas serveres på rød-hvide, prikkede emaljetallerkener i bedste Casa Lolea-stil. Hertil kan anbefales sangríaen Lolea N°2 lavet på hvidvin, appelsin- og citronsaft og vanilje. Du går ikke skuffet derfra! Slut dagen af med en drink på Ocaña Når mørket falder på, og dagen er ved at være omme, lokker lysskiltene fra Ocaña i det ene hjørne af Plaça Reial i Barri Gótic. Pladsen har længe været centrum for det romantiske, alternative Barcelona, og denne særlige stemning har Ocaña videreført gennem sin gennemførte indretning. Stedet, der har fået sit navn efter en kunstner, der engang boede på Plaça Reial, omfavner 1850ernes elegante arkitektur kombine-

LA DANESA

ret med rå vægge, upolerede træmøbler, lysekroner, stole fra ’60erne og nutidig kunst. Ocaña er essensen af romantik og stilet undergrundsstemning. Ocañas terrasse er det perfekte sted at slutte en lang dag som turist i Barcelona af. Bestil en lækker, forfriskende drink fra baren, Apotheke, indenfor, som har fået sit navn for at være et laboratorium for sanseoplevelser, og nyd den,

mens dagens mange indtryk synker ind. Drinkmenuen byder på klassiske cocktails, der er frisket op med et moderne twist ved at anvende ingredienser, der ikke før er set. Fra terrassen er der udsyn til hele Plaça Reial, der som et åbent rum fint oplyst af lygtepæle designet af Antoni Gaudí, bryder med de ellers smalle gader i det historiske centrum.


Køb 2 briller - betal for 1 Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas. Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.

TANKS TATION TAXA Avenida Andalu l cía Merca do

Almeria C. Princ esa

Málag a

2for1 AAvenida venida venida Andalucía 119, TTorre orre dell Mar TTelephone: eleephone: 952 967 923, www.heikobyheiko.es elephone: www.heikobyheiko.ees Vi ta taler aler dit sprog

Peter Hejnfelt

Trini Jiménez


Af Louise Mercedes Frank / foto Mugge Fischer

En

inspirerende historie om den naturlige vej til at

overvinde

kræft

Lorraine Ereira begyndte rejsen udi naturmedicin, da hun under graviditeten med sit første barn studerede aromaterapi. Senere har hun taget en uddannelse indenfor sportsterapi, og da hendes mand blev diagnosticeret med kræft, fandt hun hjælp i en naturlig, plantebaseret kost. Bogen ”Love and Wheatgrass” er en historie om kærlighed, håb og en sejr over kræft. La Danesa har mødt den karismatiske britiske forfatterinde, som i dag tilbringer det meste af året på Costa del Sol, til en snak om bogudgivelsen, samt hvordan deres liv ser ud efter at være kommet ud på den anden side af sygdommen.

Tog kontrol – på den naturlige måde Som hun sidder her på cafeen med sit smukke brune hår, der som en løvemanke omkranser hendes ansigt, fremstår Lorraine Ereira som en ægte ”powerwoman”, der ikke kan væltes om kuld af noget som helst. Men ”Love and Wheatgrass” er Lorraines hudløst ærlige fortælling om de nedture, der naturligt følger med en så voldsom rystelse, det er, når ens partner får kræft. Det er dog også historien om, hvordan hun tager kontrol i en uhåndterbar situation og varetager det eneste, hun reelt har nogen indflydelse på; dét hendes mand Simeon indtager. I de perioder under sygdomsforløbet hvor det så allerværst ud, og de dårlige tanker holdt hende vågen om natten, stod hun op og tilbragte de utallige søvnløse timer foran computeren, hvor hun lavede grundig research om alt fra hvilken salve, der var bedst til de sår, Simeon ville få pga. strålebehandlingen, til hvilken medicin, der var den mest skånsomme. Lorraines research gik i høj grad også ud på at finde ud af, hvordan hun vha. naturlige remedier kunne hjælpe Simeon til at styrke sit immunforsvar og til at bekæmpe kræften, samt de skadelige virkninger den medicinske behandling havde på hans krop. Bogens mange kildeangivelser er resultatet af LA DANESA

Lorraines utallige søvnløse nætter med endeløs krydstjekning af artikler og referencer. ”Vi havde begge brug for det,” forklarer hun, ”Jeg pga. et mentalt behov for at tage kontrol og ikke miste forstanden, og Simeon pga. et fysisk behov for den korrekte næring.” Selvom Simeon ikke just var begejstret for de sunde grønne smoothies, drak og spiste han trofast alt, hvad Lorraine satte foran ham. ”Når man har med en person at gøre, hvis immunforsvar er så svækket, er det tvingende nødvendigt at eliminere de giftstoffer, vi dagligt omgiver os med, og som findes i behandlede fødevarer, så kroppen ikke skal bekæmpe dem også. Noget af det første jeg gjorde, var derfor at fylde køkkenet med økologiske varer,” forklarer hun. Mødet med sundhedssystemet Lorraine havde ikke i sin vildeste fantasi forventet at møde modstand imod at ville sikre sin mand en økologisk og plantebaseret kost. ”Det rystede mig, at lægerne slet ikke ville anerkende, at kræftpatienter har brug for sund og frem for alt nærende økologisk kost, sideløbende med medicinen.” Lægerne, og sågar diætisten, havde som det eneste fokus på, at Simeon ikke måtte tabe sig – og hvordan han opretholdt sin vægt, var mere eller mindre underordnet. Da diætisten hørte, hvilken kost Lorraine serverer for Simeon, var meldingen, at den britiske statslige anbefaling er 5 x frugt og grønt om dagen, og at dette måtte være tilstrækkeligt. Lorraine indså hurtigt, at de, når det kom til kostvejledning, i hvert fald ikke skulle forvente nogen hjælp fra hospitalet, og hun besluttede sig for at tage sagen i egen hånd. ”5 x frugt og grønt om dagen er en fornuftig anbefaling, hvis man er et normalt fungerende menneske med et godt helbred. Er du en kræftpatient, hvis i forvejen svækkede immunforsvar skal bekæmpe kræftceller og de skadelige bivirkninger ved medicinen, er det helt hen i vejret. Jeg havde


jo et hav af videnskabelige artikler, der bakkede mig op i, at en økologisk plantebaseret kost forhøjede chancerne for at bekĂŚmpe krĂŚften.â€? Der tĂŚnder sig en ild i øjnene pĂĽ Lorraine, nĂĽr hun taler om emnet, og det er tydeligt, hvor drivkraften til bogen stammer fra. Den plantebaserede økologiske diĂŚt samt de mange kosttilskud gav da ogsĂĽ resultat. Simeons blodprøver viste hver gang rigtig flotte resultater og vĂŚrdier, hvilket er usĂŚdvanligt for en patient der gennemgĂĽr kemo- og strĂĽlebehandling. â€?Jeg havde lĂŚrt, at mine tilgange ikke var populĂŚre blandt lĂŚgerne, sĂĽ jeg nikkede og smilede blot uden at forklare, hvad der var ĂĽrsagen bag. Der var kun en enkelt sygeplejerske, som viste oprigtig interesse for, hvordan vi havde opnĂĽet de flotte resultater.â€? Det var ogsĂĽ Lorraines grundige research, der sikrede Simeon den mest skĂĽnsomme form for kemo. â€?LĂŚgerne fremstillede det som om, at der kun var ĂŠn mulig form for kemo, men da jeg spurgte til et andet og mere skĂĽnsomt prĂŚparat, som jeg havde lĂŚst om, forklarede de, at det absolut ikke var at anbefale, fordi bivirkningerne var voldsomme udslĂŚt pĂĽ huden. Bivirkningerne ved den kemo, de anbefalede os, var bl.a. nedsat nyrefunktion, nedsat hørelse og nedsat føling i hĂŚnderne, hvilket ville vĂŚre en kĂŚmpe ulempe for min mand, som er tømrer og lever af at bruge sine hĂŚnder. Og det var endda langsigtede bivirkninger – udslĂŚttet pĂĽ huden ville kun vĂŚre et problem, sĂĽ lĂŚnge han tog medicinen.â€? Lorraine var altsĂĽ ikke i tvivl om, hvilken medicin hendes mand skulle have - uanset lĂŚgernes anbefalinger. Det vĂŚrst tĂŚnkelige – flydende føde Fordi Simeons krĂŚft sad i halsen, og strĂĽlebehandlingen gjorde det umuligt for ham at spise normalt, var han pĂĽ et tidspunkt nødt til at fĂĽ et kateter indsat i maven. Herigennem fik han flydende føde fra hospitalet, hvilket var proppet med konserveringsmidler for at kunne holde lĂŚnge – helt op til et ĂĽr. â€?Det rystede mig, at dette er, hvad man giver syge mennesker, der har brug for sĂĽ meget nĂŚring, som de kan fĂĽ, uden at kroppen skal bruge energi pĂĽ at nedbryde overflødige stoffer som konserveringsmidler.â€? Lorraine fandt trøst i at snige møjsommeligt

blendet hvedegrĂŚs i kateteret, selvom lĂŚgerne forbød det. â€?HvedegrĂŚsset blev min redning i den forstand, at hvis jeg blot kunne fĂĽ et par centiliter i ham om dagen, fik han i det mindste dette ene naturlige tilskud, som ikke bare var det sjap af langtidsholdbar flydende ’mad’, som hospitalet gav ham.â€? Og hvedegrĂŚsjuice er en sand vitaminbombe – bare 2 cl. svarer til at spise 700g broccoli. Den indeholder alle vitaminer pĂĽ nĂŚr vitamin D og et hav af mineraler, enzymer og aminosyrer, som alle er redegjort for i bogen. Hvem kan lĂŚse bogen? Alle, der har haft krĂŚft inde pĂĽ livet i et eller andet omfang, vil have glĂŚde af at lĂŚse bogen, som, foruden at give en guide til prĂŚcis hvilke naturlige remedier man kan indtage for at styrke immunforsvaret, ogsĂĽ fortĂŚller en medrivende historie om kĂŚrlighed, hĂĽb og venskab. Sidste del af bogen fungerer som et opslagsvĂŚrk og indeholder en guide til at fĂĽ renset ud i de giftige produkter, der er i hjemmet og i den daglige skønhedspleje. Der er ogsĂĽ samlet en rĂŚkke opskrifter pĂĽ nĂŚrende mĂĽltider, hvor der redegøres for, hvilke vitaminer og mineraler samt andre vigtige nĂŚringsstoffer der er i ingredienserne, og prĂŚcis pĂĽ hvilken mĂĽde, det gavner kroppen. Efter endt behandling DĂŠr, hvor Lorraines hĂĽrde arbejde helt tydeligt bĂŚrer frugt, er i rehabiliteringsfasen, hvor Simeon viser et overskud, som lĂŚgerne aldrig har set mage. Til det første møde efter endt behandling, var lĂŚgerne fuldstĂŚndig bjergtagede over den hurtige fremgang. Simeon er i dag, to ĂĽr efter at have overvundet krĂŚften, stĂŚrkere, slankere og sundere, end før han fik krĂŚft, hvilket i sig selv er et bevis pĂĽ, at Lorraines naturlige kost og tilgang faktisk virker. â€?Det er svĂŚrt at holde fokus pĂĽ sin sundhed, nĂĽr man er syg, og frygten driver os ofte til at overgive os til det, der synes at vĂŚre det eneste svar; konventionel medicin, men ingen fortĂŚller dig, at du faktisk har et andet valg.â€? Det er i dag Lorraines overbevisning, at konventionel medicin ikke er den eneste mulighed, nĂĽr man stĂĽr overfor en krĂŚftdiagnose. Efter hendes mands sygdom har andre krĂŚftpatienter søgt hjĂŚlp hos Lorraine, og hun hjĂŚlper og vejleder dem, ogsĂĽ selvom de foretrĂŚkker

den konventionelle medicinske behandling, som hun i dag ikke selv ville vĂŚlge. â€?Uanset om du vĂŚlger at fĂĽ medicinsk behandling eller ej, er det din beslutning, og jeg kan og vil ikke trĂŚffe den for dig. VĂŚlger du at modtage konventionel behandling for krĂŚft, er det ligesĂĽ vigtigt (hvis ikke vigtigere), at du støtter dit immunforsvar pĂĽ alle omrĂĽder, og det er det, jeg hjĂŚlper med.â€?

Har man lyst til at møde forfatteren, afholder Lorraine workshops om: Detox ErnĂŚring Naturlige produkter FølelsesmĂŚssig sundhed Dyresundhed Hormonbalance Første workshop finder sted 20/11 pĂĽ hendes adresse i BenalmĂĄdena. Bestil plads pĂĽ: simandlu@hotmail.com â€?Love and Wheatgrassâ€? kan købes hos VitaFakta Health Clinic i Fuengirola.

BYGGEFIRMA

FM INVEST

Vi tager hĂĽnd om dit byggeprojekt

PROFESSIONEL TOTALENTREPRENĂ˜R FM INVEST er et professionelt ‡Â?–”‡’”‡Â?ޔnj ‘‰ „›‰‰‡Ď?‹”Â?ÂƒÇĄ †‡” „‡•Â?§ÂˆÂ–‹‰‡” •‹‰ Â?‡† ƒŽ– ˆ”ƒ Â?›„›‰‰‡”‹ –‹Ž Â?‹Â?†”‡ ”‡Â?‘˜‡”‹Â?‰•‘’‰ƒ˜‡”Ǥ ‹ Šƒ” ƒ”Â?‘–‡Â?–‡”ǥ ”¤Â†Â‰Â‹Â˜Â‡Â”‡ ‘‰ Š¤Â?†˜§Â”Â?‡”‡ ‘˜‡” Š‡Ž‡ ‘•–ƒ †‡Ž ‘Žǥ •‘Â? Â‘Â’ÂˆĂžÂ”Â‡Â” ‘‰ ”‡Â?‘˜‡”‡” •¤Â˜Â‡ÂŽ

ŽˆǤ Č‹Ϊ;͜ČŒ ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ ƒÂ?†”‡Â?‡Š̡‰Â?ƒ‹ŽǤ…‘Â? ™™™ǤˆÂ?‹Â?˜‡•–ǤÂ?‡–

‡‰Â?‡ ’”‘Œ‡Â?–‡” •‘Â? ‡Â?•–‡”Â?‡ Â?‘Â?–”ƒÂ?–‡”Ǥ ‹ Â?‘Â?„‹Â?‡”‡” ‡– •–‘”– Â?‡Â?†•Â?ƒ„ –‹Ž †‡– •’ƒÂ?•Â?‡ Â?ƒ”Â?‡† Â?‡† •‡”˜‹…‡ ‘‰ Â—Â†ÂˆĂžÂ”Â‡ÂŽÂ•Â‡ ‹ ÂŠĂžÂŒÂ‡Â•Â–Â‡ÇĄ •Â?ƒÂ?†‹Â?ƒ˜‹•Â?‡ Â?˜ƒŽ‹–‡–Ǥ ‘Â?–ƒÂ?– Š‘˜‡†‡Â?–”‡’”‡Â?ޔ Â?†”¹ ˆ‘” ‡Â? ’‡”•‘Â?Ž‹‰ •ƒÂ?–ƒŽ‡ Â’¤ †ƒÂ?•Â?Ǥ ‹Â?‰ Â’¤ Ϊ;͜ ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ ‡ŽŽ‡” •‡Â?† ‡Â? Â?ƒ‹Ž –‹Ž ƒÂ?†”‡Â?‡Š̡‰Â?ƒ‹ŽǤ…‘Â?Ǥ

LA DANESA


Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

Álora ligger kun ca. 40 km fra Málaga, men alligevel er det en helt anden verden, med næsten ingen turister og en masse historie, kultur og natur. Vi er taget til denne ældgamle by som ligger og skuer ud over den skønne Guadalhorce dal for at se på herlighederne og bestige det flotte udsigtsplateau ”El Hacho”.

Álora

- en skøn autentisk by lige bagved Málaga

Kirken i Álora.

Udsigten fra Cervantes´ hus.

En typisk gade i Álora.

Det er en herlig udflugt at tage en tur til Álora, for her er det let at kombinere historie, kultur, natur og motion. Vi starter med at køre op til byen og parkere på en af de P-pladser der findes i 3 niveauer lige under bymidten. Herfra går vi op i centrum og kan glæde os over det herlige, autentiske folkeliv, der udspiller sig der. Lige nu vil vi dog en tur op og besigtige borgen, så vi spørger lige en af de lokale efter El Castillo, som man ikke umiddelbart kan se fra centrum. Men der er ikke ret langt derop, og vi ser nu, at borgen er bygget på et klippefremspring, som ligger højt hævet over Guadalhorce dalen med de mange appelsinplantager.

vede og kommer på bordet friske fra fad. Vi nød i den grad dette autentiske spanske mellemmåltid og da vi kun måtte bøde 3,60€ for 2 kaffe og 2 gange churros, kunne vi konstatere, at det er helt andre priser her i Álora end på kysten.

rømte søslag ved Lepanto. Det var forældrene, der fik ham købt fri fra piraterne i 1580. I 1585 udgav han sin første bog La Galatea, men det kunne han ikke leve af, så derfor tog han job som skatteopkræver. Men han havde uorden i regnskaberne og kom efterfølgende i fængsel i Sevilla. Han sad dog ikke ret længe, og i 1605 udkom første del af Don Quijote. Den fik straks succes og han skrev derefter 3 andre værker, herunder Novelas Ejemplares. Han boede i Madrid indtil sin død i 1616. Dette korte vue ud over Cervantes´ liv skal blot illustrere, hvor meget ondt man kan gå igennem, inden man opnår berømmelse. Dengang som i dag. I dag behøver man blot at tænke på Oprah Winfrey og J.K. Rowling, Harry Potters ´mor´.

Det er en meget fin borg, som for nyligt er restaureret, og inde bagved borgmuren finder man et lille kapel og en have med frugttræer. Man kan kravle op i tårnet, hvorfra man har en flot udsigt over byen og Guadalhorce dalen. Nu må vi tilbage til byen for at få læsket ganen, og på den centrale plads Plaza Fuente Arriba finder vi, lige ved siden af et moderne springvand, baren Alegría. Her kan man sidde udenfor og nyde folkelivet mens man indtager en café con leche med churros. Disse churros er hjemmelaLA DANESA

Således opmuntrede begav vi os ned imod Plaza Baja, hvor byens fine museum Rafael Lería ligger lige bagved kirken. Museet ligger i et kapel, der engang tilhørte byens hospital. Hospitalet er væk, men kapellet er bevaret, sikkert pga. sine meget fine lofthvælvinger. Museet er ret lille og er let at overskue, idet der findes en arkæologisk del, en del dedikeret til Cervantes og en møntog seddel samling. I den arkæologiske del findes der, ud over de sædvanlige pilespidser osv. fra stenalderen, en del interessante ting fra romerog arabertiden. Især hæftede vi os ved fødderne af en romersk statue. Når der findes en lille Cervantes udstilling, er det fordi den senere så berømte forfatter til verdens første roman: Don Quijote, boede her i Álora fra 1587-1593. Her beklædte han posten som skatteopkræver, og har sikkert nydt det rolige liv efter at have været galejslave, da han blev taget til fange af pirater efter sin deltagelse i det be-

Den flinke museumsdame María José viser os en fin video om Álora, og derefter bliver vi lukket ind ad bagdøren til kirken. Jeg er i almindelighed ikke så vild med katolske kirker, men denne er meget flot, idet den har et usædvanligt flot bueloft, bygget af lokale sten med et træloft ovenover. Træet kommer fra Flandern, som, da kirken blev bygget, var en del af det spanske rige. Efter kirkebesøget vil vi se huset, hvor Cervantes


Udsigt fra borgen over Guadalhorce dalen.

Udsigt over Álora fra borgtårnet med El Hacho i baggrunden.

Erik på El Hacho plateauet.

boede, og det ligger også på Plaza Baja, så vi skal bare gå skråt over pladsen for at komme hen til stedet. Det hus, som Cervantes boede i, er for længst revet ned, men bystyret har bygget et nyt hus, på hvis væg man kan læse at Cervantes boede her. Det er også en fin lille patio med en skøn udsigt, som man kan bese.

fint spise frokost, hvis man ikke har mad med. Restauranten har en skøn terrasse med udsigt over den smukke dal. Vi parkere ved restauranten og herfra starter vores bestigning af El Hacho.

over områdets flora og et skilt med Cima (top) de Monte Hacho. Her kan man parkere, hvis man ikke vil vandre hele vejen, for så får man en fin vandretur i det helt specielle landskab oppe på El Hacho plateauet. Der er en slags taffelformationer og naturligvis en fabelagtig udsigt hele vejen rundt. Ved nr. 2 store skilt, denne gang med et overblik over områdets fauna, kan man lige gå ned til højre og se på en meget speciel hule med røghul og ´skydeskår´ samt et fantastisk vue over Álora langt nede. Derefter kan man gå helt hen til det øverste punkt ved telekommunikationsmasten og det er en næsten flad tur. Nedenfor et hus ved masten kan man se korset på El Hacho på et fremspring derude. En smal sti fører derud, men vi kunne dy os, så vi tog blot et hvil på toppen og frydede os over alle de bjerge vi kunne se. Se vores rute på www.elsebyskov.com under Hiking routes.

Mens vi er gået rundt i byen har vi ikke kunnet undgå at se et bjerg med et hvidt kors trone bagved. Det er El Hacho, byens vartegn, for hacho betyder vartegn. Jeg har det sådan, at jeg ikke kan se sådan noget uden at jeg vil derop.

Man krydser over vejen og går op imod et vejkryds lige ovenfor restauranten. Her tager man vejen, der går opad mod venstre, forbi et skilt hvor der står Rutas de la vida sana.

Så nu synes vi, at vi har fået historie og kultur nok, så vi går tilbage til bilen og kører ind igennem bymidten for at komme ud i den nordlige ende. Her kører vi i retning af El Chorro, men i den næste rundkørsel, hvor der står en fin arabisk bueport, tager vi afkørslen mod centro ciudad, lige efter den mod El Chorro. Der kommer straks et skilt t.v. mod centrum, men vi skal blot køre lige ud. Efter kort tid kommer vi til restauranten Fuente de La Higuera, og her kan man

Der er 6 km. fra restauranten til toppen af El Hacho, men hvis man vil afkorte turen, kan man køre et stykke af vejen. Faktisk kan man køre helt derop, da der er en stor telekommunikationsmast deroppe, som skal tilses. Hvis man holder ved restauranten bliver det til 12 km. plus det løse i alt. Man vandrer blot ud ad den angivne vej, som mest er beklædt med asfalt, men også af og til med grus. Herfra har vi et flot kig mod bjerget Torrecilla (1919 m.o.h). Efter ca. 3 km. kommer man til et kryds, og her følger man skiltet mod Monte Hacho. Efter endnu 1 km. kommer man til et stort skilt med et overblik

Kirken har flotte buer med et smukt træloft over.

Borgen i Álora.

På vejen tilbage til bilen smutter vi lige 300 m. ind til en fuente, som springer med dejligt koldt vand. Og på denne forfriskende måde slutter vi endnu en herlig udflugt.

Det moderne springvand på Plaza Fuente de Arriba.

DIT DANSKE VÆRKSTED • Service & reparation • Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher

Tlf. 639 580 372 Man-fre: 09.00 - 16.00, eller efter aftale 200 m ¦

PETER GUTHKJER

info@cabriosol.com Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa LA DANESA


Fest på det

lokale ældrecenter ‘Patina, livsglæde og salsadans hos de ældre i Torremolinos’ Af Henrik Frier Hansen Årets store Romería-fest i Torremolinos har sat byen på den anden ende. Gaderne er afspærrede og fyldt op med farverige processioner, hestevogne, oksekærrer og tusindvis af mennesker, der fejrer det, som oprindeligt var en pilgrimsfærd, men nu er blevet en traditionsrig og elsket folkefest med egnsretter, drikke, musik, dans og fest. Det er spansk, det er andalusisk og folk elsker det. ‘Deres udsendte medarbejder’, er med på sidelinjen og følger processioner og menneskemylder gennem byens gader. Da vi nærmer os det gamle centrums lokale ældrecenter ‘El Pozuelo’, får jeg lyst til at kigge indenfor – midt under festlighederne - for at se, om feststemningen også var nået helt ind til den ældre generation. ‘Det skulle ikke undre mig’, tænker jeg - for dette ældrecenter har før vist, at de er gode til arrangere forskellige, positive aktiviteter.

LA DANESA

er allerede masser af mennesker. Baren er sat op udendørs og inde fra køkkenet dufter der af mad. Det er ganske tydeligt: Dette bliver til en fest. At det er et ældrecenter, betyder ikke nødvendigvis, at alle deltagere er ældre. Her kommer også børn og børnebørn, naboer, venner – og så alle os andre der bare synes, det lyder ‘eksotisk’ godt med en fest hos de gamle. Så der er en skramlen med kørestole og lyden fra legende unger på samme tid. Sikke en vidunderlig kombination.

Jeg stikker hovedet indenfor og ganske rigtigt: Der er linet op til fest i haven - og det er ikke til blødt brød og kaffe...

Der spises og guffes. Hvem kan ikke lide et par lækre rejer eller et godt grillspyd, selv om man er oppe i årene. Og hvad har god mad egentlig med alder at gøre? Burde de ældre ikke netop være dem, der har ret til det bedste af det bedste? Her fortæres der i alt fald med fuld appetit ved alle borde. Og så drikkes der iskold ‘Manzanilla’ til – det er jo La Romería, og det er den slags lokale, traditionelle drikke, man nyder ved disse lejligheder. Og dog – jeg kan jo se et par ældre gubber, der er gået i baren og har hentet sig et par fadøl. Det blev måske alligevel for sødt med den sherry...

Der er pyntet op med borde, stole, parasoller og farvede flag, der hænger mellem de snart blomstrende figentræer. Det er midt formiddag og der

Selv om man betaler for sin mad og drikke her på ældrecentret, er det ikke dyrt. Der skal ikke tjenes mere i baren og i køkkenet, end det lige kan


løbe rundt. Hvor sympatisk. Jeg vil tro, en overdådig middag med drikkelse og avec koster det samme som en industrialiseret frikadelle på et dansk plejehjem. Og hvad bedre er, så skinner solen og der er sat musik på. Det betyder, at der skal danses. Ikke fordi man skal – men fordi man ikke kan lade være. Specielt damerne er gode til at komme op af stolene og vrikke med hofterne. Gubberne skal jo lige drikke fadøllen færdig, og ok med det. Men den kombinerede bartender, paella-mester og DJ har sat salsamusik på – og pigerne skal på dansegulvet. Og når jeg siger piger, så mener jeg smukke, pyntede damer med en gennemsnitsalder på mindst 65. Pas på, der kommer en kørestol susende i salsarytme... Jeg ønsker ikke at glorificere noget. Spanierne har også deres problemer. Men midt i dem har man altså en evne til at finde glæden frem og

nyde øjeblikket. Det skal de ha’, de spaniere. Livet og glæden kommer først - så kan man tage problemerne i morgen. Stedet synes at emme af livsglæde og patina. Sikke dog et vidunderligt sted med liv og atmosfære. Indenfor i den smukke, gamle bygning finder jeg både bibliotek, cafeteria, endnu en bar og så en stor aktivitetskalender, hvor der bydes op til både lørdagsdans og musikkoncerter. Til den kommende koncert beder man deltagerne om bidrage med 1 euro til musikerne – jo, det både kan og vil de fleste godt være med til. Udenfor fortsætter festen. Der er flere på dansegulvet og musikken er skruet en tand op – denne gang med sydamerikansk bachatamusik. Et par af herrerne er nu blevet lokket med ud til en svingom, og oppe i baren er de to bartendere ved at få sved på panden.

Jeg sætter mig og kigger på de ældre – eller, ‘den tredje alder’, som det så respektfuldt siges på spansk – og kommer til at tænke på, hvor lidt der egentlig skal til for trives godt. Det handler måske slet ikke så meget om penge og midler, men mere om viljen til at ville gøre noget med det, man allerede har. Det er med en god fornemmelse, jeg går videre ud i byens gader, hvor La Romería er ved at fylde byen helt op med festglade mennesker. De ‘gamle’ på centret danser videre. Og selv om flere af dem kunne have været mine forældre, onkler eller tanter, så er festen absolut ikke slut endnu. For fest, det er noget, der respekteres og tages meget alvorligt her i Spanien – også selv om man er blevet ‘gammel’. Jeg selv er ved at være godt træt i stængerne efter snart en hel dag med fest og hyggelig snak. ‘Nu går de unge hjem’, tænker jeg med et smil.

LA DANESA


Moské-katedralen i Córdoba, hvor seriøst bevæbnede betjente fra Guardia Civil står vagt, mens ligeledes væbnede vagter patruljerer inde i selve bygningen.

På vagt mod IS’ intensiverende krav på

Al-Ándalus Flere og flere opfordringer fra IS-jihadister til terrorattentater med det ultimative mål at genetablere et kalifat i Spanien og Portugal med Córdoba som hovedstad, bekymrer de spanske myndigheder. Af Jette Christiansen

LA DANESA

Islamisk Stat (IS) har i løbet af de første ni måneder af 2016 mistet en stor del af dens selvproklamerede stat i Syrien og Irak, og fra at kontrollere 78.000 kvadratkilometer er det nu mindsket til 65.500 kvadratkilometer. Det er givetvis en god nyhed, men den dårlige nyhed er, at tabet af territorium kan få IS til at placere flere terrorister i Nordafrika, specielt i Libyen. Det kan komme til at påvirke Spanien og resten af Europa, påpeger nyligt offentliggjorte rapporter fra de to politikorps Guardia Civil og Policía Nacional. I rapporten forklares det videre, at eftersom Libyen siden 2011 har været et land i opløsning, er

det nemt for IS at operere der. Det, sammenholdt med Libyens beliggenhed, kan gøre landet til en platform for terrorattentater i Spanien. Libyen udgør dermed i øjeblikket basen for den potentielt største fare, som man ikke skal tabe af syne, advarer politiet. I rapporten minder man desuden om, at IS’ ultimative mål er at erobre det land, som de muslimske maurere besatte i år 711, og som de kalder for AlÁndalus, det vil sige store dele af dagens Spanien og Portugal. De ønsker at genetablere et kalifat i Al-Ándalus, hvor Córdoba skal blive hovedstaden.


Ræsonnementer for genoprettelsen af kalifatet At IS har Spanien som mål, er ikke kun noget, som politiet mener. De ekstreme islamister står selv i kø for at understrege det. IS’ internet-magasin kaldet Al Nabá inkluderede i en udgave tidligere på året et kort over de områder, som Almorávides-dynastiet besad i 800-tallet, hvilket var det meste af den iberiske halvø op til floderne Ebro og Douro, og fra Portugals atlanterhavskyst til Middelhavet. Der forklares desuden, hvordan kong Alfonso VI af León, der regerede i den kristne del i slutningen af 1000tallet, dræbte tusinder af muslimer og gjorde andre til slaver og samtidig forsøgte at underlægge sig det muslimskdominerede område. I andre udtalelser henvises til den endelige generobring af Spanien i 1492 og udvisningen af de sidste muslimer i begyndelsen af 1600-tallet. Der er således også tale om hævn. Hermed forsøger ekstremisterne altså at rationalisere terrorattentater imod uskyldige mennesker, som i ekstremistiske øjne er vantro, og at generobre et land, hvor de i første omgang heller ikke havde noget legitimt ærinde.

Det bekymrer myndighederne, at også de øvrige kan være vendt tilbage med det erklærede mål at udføre attentater, som det er set i bl.a. Frankrig, Tyskland og Belgien.

Islamisk Stats omtale af Al-Àndalus er ikke noget nyt, det er heller ikke offentliggørelsen af det her nævnte eller lignende kort, ligesom Al Qaeda og andre terrororganisationer de senere år har givet udtryk for målet om at generobre landet. Flere videoer er også lagt på nettet, og i én af dem truer en mand Spanien med følgende ord: ”Jeg sværger, at I kommer til at betale en høj pris, og jeres endeligt bliver meget smertefuldt. Vi generobrer Al-Ándalus, om gud vil. Åh, kære Al-Ándalus! Du troede, at vi havde glemt dig, men jeg sværger, at det har vi aldrig gjort. Ingen muslim kan glemme Córdoba, Toledo eller Xátiva.” Efter udtalelsen ser man ham så henrette fem

personer, der var anklaget for spionage. En anden erklæring lyder: ”Det bliver værre end 9/11.” En britisk hadprædikant, der blev anholdt i begyndelsen af august for at opfordre folk til at tilslutte sig IS, har skrevet, at Spanien vil blive indtaget før 2020. Terrorattentater skal åbne dørene for denne invasion. Det mener også Wafa Media Foundation, der er tilknyttet IS, og som erklærer: ”På hvilket som helst sted du finder et gyldigt mål til at straffe de kriminelle spaniere… Med alle midler.” I denne meddelelse fortsætter talsmanden med at gennemgå historien og opfordrer indbyggerne i Magreb (Marokko, Tunesien, Mauretanien og Libyen) til at angribe spaniere.

2X1 LA DANESA


øvrige kan være vendt tilbage med det erklærede mål at udføre attentater, som det er set i bl.a. Frankrig, Tyskland og Belgien. Dertil kommer truslen fra alle dem, der ikke er rejst ud. Siden 2004 er 692 personer anholdt i Spanien, mistænkte for at planlægge terrorattentater, mens man sidste år anholdt 187, hvilket er det næsthøjeste antal i Europa, hvor Frankrig topper listen med 424 arrestationer. I indeværende års første ni måneder er 33 personer anholdt. En række andre europæiske sikkerhedstjenester er enige med de spanske, og også Europol advarer især imod de hjemvendte ekstremister, som er stærkt radikaliserede og kamptrænede.

IS’ ultimative mål er at erobre det land, som de muslimske maurere besatte i år 711, og som de kalder for Al-Ándalus.

Listen over disse krigeriske proklamationer kunne gøres meget længere. Intensiteten er tiltaget, flere og flere af dem er på det, som myndighederne kalder ’mere end korrekt spansk’, og ekstremisterne analyserer ligefrem den spanske, politiske situation såsom valgresultaterne. Hjemvendte jihadister og hjemmegroede terrorister I løbet af det sidste halve år er ca. 30 procent af de jihadister, som var taget fra Europa til Syrien og Irak for at kæmpe for IS, vendt tilbage. Alene fra Frankrig har der været tale om ca. 2.000 personer, mener man i spansk politi, der understreger, at disse mennesker ofte kommer ind i

Europa ved at gemme sig blandt flygtninge og immigranter. Det forholder sig dog noget anderledes i Spanien, hvortil ikke nær så mange vender tilbage, og hvorfra man har kendskab til 186 personer, der er rejst ud for at tilslutte sig IS. 60 procent af dem har marokkanske rødder, men opholdstilladelse i Spanien, 30 procent er andengenerationsindvandrere og har dermed spansk statsborgerskab, mens de resterende har vidt forskellige baggrunde. Foreløbig har de spanske myndigheder kun kendskab til 30 personer, der er vendt tilbage, og af disse er 15 fængslet, anklaget for terrorisme. Det bekymrer myndighederne, at også de

Frygt for gentagelse Hvem husker ikke den tidlige morgenstund den 11. marts 2004. Den dag fik Spanien terrorisme tæt ind på livet, da fire bomber dræbte 191 togpassagerer og sårede knapt 2.000 personer, som var på vej ind til Atocha-stationen i Madrid. AlQaeda påtog sig skylden, og en række islamister blev dømt i sagen. Europas værste terrorattentat. Efterfølgende udtalte den spanske efterretningstjeneste, CNI, at man havde vidst, at der var en seriøs fare for et angreb, men at de øvrige myndigheder ikke tog tjenestens advarsler alvorligt. I kølvandet på attentatet i 2004 og efter de mange, der sidenhen er sket i andre europæiske landes tog, busser, pladser og kirker, er alle nu på vagt. Kilder: El País, El Confidencial, El Mundo og The Huffington Post.

Myten om det multikulturelle Al-Ándalus punkteres Al-Ándalus, det mauriske Spanien fra år 711 og via den gradvise, kristne generobring frem til den endelige i 1492, skulle ifølge mange historikere og gængse lærebøger have været et tolerant og højt udviklet samfund. I dette kunne kristne og jøder leve i fred, og de kunne praktisere deres religion på lige fod med deres muslimske frænder. Kvinder havde ligefrem diverse rettigheder. Videnskaben og kulturen trivedes. Så godt faktisk, at det skulle være takket være de mauriske lærde, at den græske videnskab blev os overleveret, og at lægevidenskaben og landbruget udvikledes. Generelt var det en stor lykke at leve i det muslimske Spanien, mener man. Men det er en myte, mener den spanske forfatter Darío Fernández-Morera, der naturligvis ikke er den første til at argumentere imod denne myte. Men han har en ph.d. fra Harvard og er lektor ved Northwestern University i USA, og tidligere på året udgav han bogen The Myth of the Andalusian Paradise. (Den er skrevet på engelsk). Bogen har medført en verbal boksekamp blandt de stoiske lærde på den ene side og på den anden dem, som altid har haft svært ved at tro på muligheden for, at Al-Àndalus var det ideelle samfund, og på denne side har Darío Fernández-Morera et skyts, som er sagligt og veldokumenteret. Blandt hans argumenter er: • Maurerne ankom ikke til et tilbagestående, vestgotisk og kristent land, men et sofistikeret samfund. • De brændte kirker og biblioteker på deres hærgen op gennem den Iberiske Halvø. • I 981 hærgede Al-Mansur byen León. Han skulle have ladet et enkelt

LA DANESA

• • • • • • •

tårn blive stående som vidnesbyrd om byens pragt, som han kunne ødelægge. Byzantinske munke arbejdede allerede inden 711 på at oversætte græske tekster til latin (her erklærer Darío Fernández-Morera sig enig med den franske forfatter Sylvain Gouguenheim, der i 2008 gav udtryk for, at det var syriske kristne, der havde stået for mange oversættelser. Han blev kaldt islamofob). Slaveri, inklusiv sexslaver, var en del af den almindelige dagsorden. En hvid kvinde kostede mere end en stærk, afrikansk mand. Små drenge blev også solgt som slaver. Mange blev ved en vis alder kastrerede og arbejdede i paladserne som eunukker. Kvinder kunne blive læger – med den opgave at varetage omskæringer. Kristne og jøder skulle betale en speciel skat (jizaya), som kan sammenlignes med mafiaens beskyttelsespenge. Sharia-lov var gældende. Musikinstrumenter blev beslaglagt. Kristne og jøder blev betragtet som urene. De måtte ikke gå forbi muslimske gravpladser, og muslimer skulle helst ikke røre noget, som en ikke-muslim havde berørt. Kristne og jøder, der åbent gjorde opmærksom på deres trosretninger, blev forfulgte og som oftest henrettede ved halshugning, spidning, korsfæstelse eller stening.


Oplev topfodbold med

; "#,

;

* + )1#/'#/ . / 0'11#/ -% 12,%+#1 **#/ "#, )*-/*2%1 -% 0+ % *21 +#" 1 8/# 12,%# 3 ,"$* 0)#/

Fredag den 4 november kl. 20.45 MÁLAGA C.F. SPORTING GIJON ••••••••••

;

2/#

26.-27. november MÁLAGA C.F. DEPORTIVO LA CORUÑA.

1#/ #!&

AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere

: /#,1 3 ," : #"/# &#*0#

6/"1 3 ," *)./- *#+#/

Vi mødes på vores stambar Anadre senest 1 time før matchen.

Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: 605 290 130

* 0)#3 ," #/ -$1# 1'*0 1 0 *1 !*-/2/-0 )*-/'" 0 *1 7 ; ; ; ; ; ; ;

90,',%#, #/ 5"/-$*-4 #/"#,0. 1#,1 "#/ $',"#0 '))# ,-%#1 *'%,#,"# #0)511#/ +-" ) *) -.*90#/ ) *) ' &#*# /9/0501#+#1 -% 0. /#/ 01/9+ #"*'%#&-*"#*0#0$/' 6/0 % / ,1' , #$ *#0 -% /2%#0 $ /'1'0& 0

1-/# +-"#**#/ 1'* #(#/$-/#,',%#/ -% -*'% *-))# Sotogrande til Málaga: Eirik J. Petterson · Mob.: 675 622 312 Málaga - Motril: Sven Sjøqvist · Mob.: 659 207 237 mail: eirikjp@gmail.com

Beltone Legend til din hørelse – høreapparatet overgår ALT Gratis høreundersøgelse

Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!

Beltone Legend tilpasser sig alle lydmiljøer og individuelle behov. Du får en fantastisk lydkvalitet.

PRØV GRATIS

Mulighed for at streame lyden trådløst fra din telefon direkte til høreapparatet

MICRO

høreapparat

Mange modeller – også i ”MICRO” Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer Preben R. Martin: Tlf. 649 957 470

info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com

Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer

Ring og bestil tid på +34 951 239 004

Jan Wolfgang: Tlf. 629 925 226

Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk

info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com

HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 35 AFDELINGER I DANMARK LA DANESA


frarøvet dansk statsborgerskab Natalia blev

Af Louise Mercedes Frank

Natalia med sin far, Hans Henrik Kristensen.

Vores nationale tilhørsforhold er måske ikke noget, vi går rundt og tænker på til daglig, men det er dybt rodfæstet i os alle og er ikke noget, man forestiller sig, at der bare kan blive ændret på, sådan som det skete for Natalia Aguirre-Kristensen i september i år. Natalia blev født i 1997 i Svendborg og har en dansk far og en spansk mor. Efter fødslen blev hun indskrevet i faderens pas og fik senere hen sit eget pas, hvor der stod, at hun var dansk statsborger. I 1998 blev hun døbt i den danske folkekirke, og i 2002 flyttede familien til Spanien. LA DANESA

Ønsket om en dansk uddannelse Natalias ønske er at uddanne sig til møbelsnedker for senere at blive møbeldesigner, og i august i år rejste hun til Danmark for at udleve drømmen. Først startede hun på VUC for at forbedre sine danskkundskaber, men allerede en måned efter ankomsten blev hun indkaldt på Borgerservice i Svendborg, da der var problemer med hendes SU-ansøgning. Intetanende troppede Natalia op på Borgerservice, hvor de inddrog hendes pas efter aftale med rigspoli-


tiet, og fortalte hende, at hun ikke var og aldrig har været dansk statsborger. Natalia forlod Borgerservice i tårer og ringede til sin far Niels-Henrik Kristensen, som netop var taget tilbage til Spanien, hvor han bor. ”Jeg var fuldstændig rystet over det, Natalia fortalte mig. Hvordan kunne hun ikke være dansk statsborger, hun er jo født i Danmark og har haft hele tre danske pas.” siger Niels Henrik. Integrationsydelse Således sidder Natalia nu fast i Danmark som illegal immigrant. Som det ser ud nu, kan hun godt fortsætte på sin uddannelse, men hun har ikke ret til SU. Hun kan få det, der hedder integrationsydelse, som består af 6010 kr. om måneden. ”Det var Natalias plan, at hun skulle have et fritidsjob ved siden af studierne, for at få økonomien til at løbe rundt. Tager hun et arbejde nu, skal indkomsten modregnes den månedlige ydelse, så det tjenerjob, der var stillet hende i vente i Danmark, måtte hun desværre takke nej til – hun er dermed nødt til at klare sig for 6010 kr. om måneden med en husleje på 3500 kr.”, siger hendes far, der bekræfter, at familien bliver nødt til at spæde til, for at Natalias hverdag i Danmark kan hænge sammen. Hvad så nu? ”Vi er endt i denne her situation, hvor alle forsøger at vaske hænder og sende os videre i syste-

met. De danske myndigheder siger, at Natalia skal søge spansk statsborgerskab, før hun kan få dansk statsborgerskab. Det virker ærlig talt som om, de bare vil tørre hende af på Spanien, og jeg forstår ikke, hvorfor hun først skal søge spansk statsborgerskab, før hun søger dansk statsborgerskab, som jo er det eneste, hun er interesseret i. Vi bliver kastet frem og tilbage, og selvom vi beder rigspolitiet sende os svar på mail, så vi har kommunikationen på skrift, har de indtil videre kun villet tale med os på telefonen, så vi ikke kan påvise det, vi har fået at vide af dem.” siger faderen. Ingen ferie hos mor og far Da Natalia ikke har noget pas, kan hun heller ikke rejse ud af Danmark – derfor er juleferien sløjfet, ligesom at Natalias plads på flyveren til Málaga i efterårsferien også stod tom. Skal hendes forældre se hende, er de altså nødt til at flyve til Danmark. Ydermere er der problematikken omkring sundhedsydelser, som Natalia i øjeblikket ikke har fået nogen lovning på. Dette er hendes far, på tidspunktet før deadline for dette magasin, i færd med at få ordning på sammen med Udbetaling Danmark. Faderen, som selvfølgelig er ked af Natalias situation, udtrykker bekymring for, at der er andre intetanende unge mennesker med dansk pas, der er statsløse uden at vide det selv. ”Det er mit indtryk efter at være blevet kastet

rundt i systemet, og have talt med en masse instanser, at Natalias situation ikke er enestående. Denne systemfejl, som det vist kan kaldes, lader til at være gået ud over flere børn født før 1. februar 1999, hvor reglerne for statsborgerskab blev ændrede.” Krav om lynbehandling Johanne Schmidt-Nielsen fra Enhedslisten er nu gået ind i sagen for at forsøge at sætte skub på behandlingen, idet der åbenlyst ser ud til at være begået en fejl fra systemets side. Lykkedes det at få hastebehandlet Natalias sag, vil den blive behandlet allerede til april i stedet for om 1 ½ år, som er den normale behandlingstid. Dog er der stadig et par måneder, hvor den administrative del skal ordnes, og om alt går vel, skulle Natalia kunne flyve på sommerferie til Spanien til juni næste år – med et rødbedefarvet pas i hånden. Om det lykkes, følger vi op på, når tiden er inde. Indfødsretsloven fra 1997 giver dansk indfødsret til et ægtebarn, hvis fader eller moder er dansk, eller et barn udenfor ægteskab, hvis moderen er dansk. At Natalia har fået et dansk pas, er altså en fejl fra myndighedernes side, idet hendes forældre ikke var gift og moderen er spanier – hvilket de først blev opmærksomme på i det øjeblik, Natalia søgte SU-ydelse i Danmark.

Vil du arbejde med os?

For vi vil gerne arbejde med dig Vi er i dag 14 modne medarbejdere, som arbejder med seriøs mødebooking inden for forsikring og pension. Vi har travlt og søger derfor fem friske folk til at styrke vores team. De medarbejdere, vi søger, er personer, som ikke laver pistol-salg, eller på anden måde presser ting igennem. Vi har en høj kvalitet i vores møder og søger derfor udelukkende personale, som ønsker at arbejde på en moden arbejdsplads, som har kvalitet og ikke kvantitet i højsædet. Vi tilbyder: • Et job med fremtid • Grundig oplæring • Gode kollegaer og godt arbejdsmiljø • God grundløn og bonus-ordning med afregning pr. leveret møde • Mulighed for fuldtid, deltid og flekstid Erfaring med telesalg er en forudsætning. Vi forventer at du er arbejdsom, stabil og positiv. Kontakt os gerne. Vi tager godt i mod dig.

DFRO • Simon Voltzmann svo@dfro.dk • +45 53653195 Vi holder til i nye lyse lokaler mellem Torremolinos og Benalmádena.

LA DANESA


Pilgrimslivet Den portugisiske kystvej til Santiago - del 2

Af Sanne Larsen

5. dag fra Camiña til Oia, ca. 21 km. Man bliver glad, når solen skinner! Vi vælger alligevel at klæde os varmt på til sejlturen, selvom den er kort. Taxaen kommer til tiden og vi er spændte på, om Mario er der. Vi får øje på ham nede ved vandet, og går ned og stiger ombord i hans lille fiskepram. Han siger ikke noget, mens vi sejler over og vi nyder bare den smukke morgen og lyden af den lille motor. Vi lægger til på stranden og betaler, og er glade for at være kommet over til Galicien. Vi følges ad alle fire hele dagen. Der er ingen barer, inden vi når til Oia, så vi er godt sultne og tørstige, da vi når frem. En enkel lokal bar er åben (ikke lige det mest indbydende sted). Her kan vi studere de lokale, som er samlet ude på gaden. Vi finder et plastikbord og fire stole, og sætter os ude ved vejen med en øl. Efter endnu en omgang er det af sted til vores hotel. Da vi kommer udenfor spisetid, spørger vi værtsparret, om vi kan få mad. De går straks i gang. Vi får en super betjening af familien, og hygger os i solen hele eftermiddagen og får en masse lokal vin (ikke den bedste af slagsen). Vores australske venner skal videre og hotelfatter kører dem, da der ingen taxa er i byen (han vil nok også gerne tjene den skilling). Vi aftaler at mødes mandag aften i Santiago. 6. dag fra Oia til Baiona, ca. 22 km. Vi begynder sent i dag. Vejret er igen super og

LA DANESA

en del varmere end i går, så det er skønt at tage shorts på fra ‘morgenstunden’. Vi går langs havet hele dagen. På denne strækning er det klipperne, der har overtaget og vi bliver fascinerede af at se bølgerne slå op omkring dem og lave kæmpe skumsprøjt, selvom det er stille vejr. Vi vælger at gå langs kysten pga. varmen, selvom man kan gå over bjerget det sidste stykke ind til Baiona. Vi ser flere gule pile undervejs, der viser op i terrænet, men de ender altid nede på kystvejen igen, så det var godt, vi blev der. Vi kommer ind i bugten og det er altså bare smukt at se kystlinjen med bjergene og alle de små klippeøer, især i solskin. Endelig fremme i Baiona får vi det bedste måltid mad på hele turen samt et glas skøn hvidvin lavet på Albariño druen. Rías Baixas er kendt for hvidvin lavet på denne drue, og bliver af fagfolk omtalt som noget af verdens bedste. Byen Baiona er en fed by med masser af barer og restauranter, lystbådehavn, smuk natur, tre skønne badestrande. Perfekt ferieby. 7. dag fra Baiona til Vigo, ca. 22 km. Gåturen ud af byen er smuk langs bugten, hvor der er masser af fugleliv. Senere får jeg øje på en grøn pil på en lygtepæl (vi har aldrig set grønne pile før), men jeg foreslår, at vi følger den, og vi kommer gennem villakvarterer og ned i en anden bugt. Så skal vi opad over en bakkekam, hvorefter vi kommer ned til en skøn strand, hvor

vi holder pause. Jeg tager sko og strømper af og går ud i det meget kolde vand og får fødderne kølet af. Det er varmt, varmt, varmt - over 35 gr. Herefter går vi væk fra stranden og ind i landet. I en forstad til Vigo vælger vi at gå væk fra pilene og ned til en bar for at nyde en forfriskning. En bus stopper udenfor baren og sætter de lokale koner af, der har været inde og handle. Vi begynder at gå ned mod vandet og kommer forbi busstopskiltet. Bussen kører hver halve time. Pga. varmen bliver vi enige om at tage bussen det sidste stykke ind til Vigo. Vores hotel ligger centralt og har en super udsigt fra barområdet på 7. etage, hvor vi sætter os og får et glas Albariño med lidt tapas til. En måge har fået øje på vores tapas og sætter sig i venteposition og der går ikke længe, førend den nærmer sig lidt efter lidt for til sidst at snuppe en. Jeg driller den og tager et stykke brød og der går ikke længe, førend jeg har mågen i den anden ende af brødet og vi kæmper lidt om det, inden jeg giver slip. Vi har været i Vigo før. Ikke en specielt charmerende by, men den har dog en lille gammel bydel, som er hyggelig. Her er der en gammel borgmur på toppen, hvor man kan nyde en fantastisk udsigt. Men det, der gør byen særlig, er beliggenheden ved flodmundingen, som er beskyttet af Cíes Islands, en naturpark midt i Atlanterhavet og indgang til Vigo fra det åbne hav. Havet er roligt her, og der er et rigt marineliv og masser af mus-


lingefarme. Vigos beliggenhed gør, at det er en af Europas hovedhavne og fiskehovedstad. Naturen i og omkring bugten er fantastisk. 8. dag Vigo – Redondela, ca. 16 km. Fint overskyet men stille vejr. Vi kan skimte solen gennem skydækket. Turen ud af Vigo er ikke den mest spændende. Vi vælger dog at gå hele vejen, da dagens tur kun er på 16 km. Efter godt en time er vi ude af den værste trafik og når til forstæderne, hvor vi får et kig til den smukke bugt med alle muslingefarmene. Vi kommer til hovedvejen og finder et skilt til Transmañó. En lille asfaltvej fører os op i terrænet gennem skov og en fantastisk udsigt til broen og bugten. Pilene begynder at dukke op igen, først røde så et mix af både gule og røde (heller ikke set før). Vi kommer til en lille landsby og er usikre et par steder, hvor der ingen pile er. Men som altid, når man går camino, er der en frelsende engel, når man har mest brug for det. Her i form af en gammel dame, der råber fra sit vindue - og anden gang er englen en pensionist i sin bil. Men sikke en udsigt vi bliver velsignet med, selvom det er diset. Men det er en hård optur og med en optur følger en ”nedtur” og det er den hårde af slagsen. Vi kommer til Redondela og det begynder at dryppe. Vi finder vores overnatning, hvor vi har boet før. 9. dag Redondela – Pontevedra, ca. 20 km. Stille vejr, overskyet men lunt 18-20 gr. Vi har gået dagens etape to gange før og ved, hvad der venter os. De kendte km-sten med muslingeskallen viser, hvor langt der er til Santiago. Vi skal opad gennem skoven og får indimellem et kig til bugten, fantastisk udsigt. Efter Arcada krydser vi den gamle romerske bro over Rio Verdugo, hvor der er en bar ”A Romana”. Her spiser vi morgenmad. Det går stejlt opad, inden vi når skoven. Stien i skoven er meget stenet og det går igen opad, opad og opad. Jeg gør Svend opmærksom på, at skyerne trækker sig sammen om os og det bliver mørkere og mørkere. De før-

Se alle vores boliger på

www.simzar.com Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar

Tom +34 667 552 232 Nomi +34 952 66 78 71

Tlf.: 952 66 78 71 Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas

· · · ·

ste dråber falder og vi når lige til en selvbestaltet bar bestående af et bliktag og nogle træstubbe som stole og tre træborde. Ejeren er tysker og han serverer gerne te, kaffe, øl vand m.m. til os. Kort efter åbner himlens sluser sig og i tyve minutter er det fuldstændig umuligt at tale sammen, da larmen fra bliktaget overdøver alt. Men alle er muntre og synes det er en sjov oplevelse. Det bliver opholdsvejr og vi tager regntøjet på og begiver os videre. Vi tager den alternative vej ind til Pontevedra, selvom den er længere. Pontevedra har en fin gammel bydel, som man skal opleve. Her finder man også en lille kirke Santuario de la Peregrina fra 1778, som er et besøg værd. Kirken er dedikeret Virgen Peregrina, som ifølge traditionen passer på pilgrimmene fra Bayona til Santiago. Vi når lige det sidste af aftensgudstjenesten og præsten beder alle om at give hånd til den ved siden af. En sød lille ældre dame tager min hån,d og denne fine lille handling varmer om hjertet. 10. dag Pontevedra – Armenteria, ca. 21 km. Da vi har gået den portugisiske rute to gange før, vælger vi ruten Variante Espiritual. Denne Variante Espiritual forener to Jakobsruter: Den portugisiske ”Camino Portugués” og søruten ”Ruta del Mar”, som er oprindelsen til alle ruter. I år 44 e.Kr. blev flodmundingen ved Arousa krydset af et skib med de jordiske rester af Sankt Jakob. Følget, der bar Sankt Jakob, blev ledt af en engel og en stjerne, der viste dem vej til Galiciens kyst og herfra bevægede de sig op ad flodlejet af Rio Ulla, indtil de nåede Iria Flavia, det der i dag er en forstad til Padrón. Vi begynder vores tur ud af byen. Svend har fundet en kortere rute, som vi følger. Det viser sig at være en dårlig idé, da vi ikke kan finde pilene, da vi kommer til Poio. Vi er uenige om, hvilken retning vi skal gå. Jeg ser et skilt med vandrere på, der viser ned til vandet, så det gør vi. Vi følger stranden og kommer til en fodboldbane og endelig her finder vi en gul pil og et hjemmelavet skilt med muslin-

Repræsentation i Retten Oprettelse af Testamenter Skattelovgivning Køb og Salg af Fast Ejendom

geskal og korsriddernes kors, som er symbolet på Variante Espiritual, og humøret stiger. Vi går et stykke langs stranden og vejen og runder lige en lille gammel bydel i Combarro, inden vi starter opstigningen. Og det går kun opad. Selvom det er overskyet, har vi en fin udsigt. Vi laver et stop på toppen ved et af de mange kors i følgeskab med en sød, legesyg schæferhund. Disse kors, Cruseiros, anses for at være noget af Galiciens oprindelige arkitektur. De er hellige symboler og samtidig har de en beskyttende funktion. De står ofte, hvor veje krydser hinanden. De markerer kristne og hedenske kultsteder, og derfor står de ofte på magiske steder, hvor hekse og trolde kommer. Kristus korsfæstelse ses på den ene side, som altid vender ind mod land og den anden side en jomfru, som altid vender mod havet. Disse ses overalt i landskabet. Ca. 5 km før Armenteira følger vi de gule pile ind i skoven. På et tidspunkt kan vi ikke finde gule pile, men der er blå, som vi vælger at følge. Det skulle vi aldrig have gjort. Efter godt en time kan jeg se, vi er gået mod syd og ikke nord. Vi vender om, men farer vild, da der er mange skovveje og vi kan ikke finde de blå pile. Mit humør falder og en angst for at være faret vild griber mig. Men jeg tænker, hvis vi går mod øst, så kan vi finde asfaltvejen igen. Så det gør vi. Pludselig kommer der gule pile og lettelsen er stor. Med to timers forsinkelse når vi frem til Armenteira, som er en lille flække med et kloster, en bar og et herberg. Vi går på baren og ringer efter vores hotelvært, som har lovet at hente os her. Vi når lige at få et glas hvidvin. Hotellet ligger ca. 6 km væk fra ruten. Et skønt sted med udendørs swimmingpool, men det er blevet koldt 10-12 gr. og det regner. Læs med i næste måned, hvor Sanne og Svend når i mål. sanne-vandreture.com info@sanne-vandreture.com

Dansk Da nsk rkitekt kkitek

Mª Teresa Velasco

Vi kan arrangere prioritetslån med fordelagtige renter. E-mail os og få et tilbud! www.velascolawyers.com Vi taler Spansk, Engelsk og Dansk! Calle Arco del Teatro 3 • 18690 Almuñécar Granada • España Telefon: 958 63 01 14 • Fax: 958 88 17 91 E-mail: info@velascolawyers.com

Nyby Ny yg gge geri Om O mb bygning ygni yg ning g Øko Øk Økologi kologi ogisk i kb bygg byg yg gg ge eri e La La av ven v ene eg gih gihu huse h usse Bett Be ttina Rosa Ro asco Rosasco R scco o Lindstrøm: indstrøm: dstrøm: dstrøm: trøm m: +3 + 34 6 65 50 428 956 ((m mobil) mo bettina@basshouses.co b ttina@basshouses.com i a@b a@ @b ba asshouses.co ho ou use es co w w w.basssho sh houses. ouses c m Club l bH Hotel, tel,

LA DANESA


Et liv uden sex Vi er alle bekendte med begrebet ’seksualitet’, herunder også homo-, bi- og heteroseksualitet. Men hvad med den fjerde, overordnende seksualitet, aseksualitet? Aseksualitet Aseksualitet betyder, at en person ikke oplever seksuel tiltrækning, ej heller lyst til sex. Ifølge professor Anthony F. Bogaerts undersøgelse fra 2004 er ca. 1 % af verdens befolkning aseksuelle, hvoraf nogle har haft samleje, mens andre har levet et liv i cølibat. Ens for dem er, at deres forhold til sex og seksualitet er tabubelagt. For mens disse to begreber bliver en langt større del af hverdagen, medier og politik, er det i dag næsten ikke til at finde information om aseksualitet. Anthony F. Bogaert anslår, at der reelt er mange flere aseksuelle i verden, end undersøgelsen fastslår. Dette kan skyldes, at de enten ikke er klar over, at det er sådan deres seksualitet defineres eller, at emnet er så uudforsket, at de ikke tør stå frem. Efter en længere kamp om ligestilling for homo- og biseksuelle samt for en åben og ærlig samtale om sex, er det besynderligt, at det er tabu ikke at have seksuelle drifter. Mere end en million spaniere vælger et liv uden sex Det er ikke kun aseksuelle, som mener, at sex er overflødigt for at leve et lykkeligt liv. Mere end en million spaniere vælger at forblive jomfruer pga. religiøs overbevisning, manglende lyst eller kulturel arv. Præcist hvor mange, der lever i cølibat, er svært at determinere, men El Mundo har ud fra en undersøgelse af spaniernes sexliv beregnet, at ca. 1.260.000 er jomfruer. De, der lever et liv uden seksuelle relationer, oplever ofte manglende forståelse fra omverdenen. Trods det LA DANESA

begrænsede kendskab til emnet er det udfordrende at finde aseksuelle og jomfruer, som vil stille op til et interview – og næsten umuligt at få et dertilhørende billede og navn. Samfundet har udviklet sig markant de seneste år i forhold til seksualitet. Åbenhed og debat har bidraget til, at Spanien i 2005 lovliggjorde homoseksuelle ægteskaber og Danmark i 2012. Så når det er problematisk at få folk til at tale om ikke at have sex eller at fremskaffe tal på hvor mange der er jomfruer og aseksuelle, er bevæggrunden så, at disse personer er flove? Eller bekymrede for naboens intolerance? Manuel Flores venter til sin brudenat 24-årige Manuel Flores fra Madrid har fravalgt sex. Dette til trods for, at han ikke er aseksuel. Manuel Flores fortæller om sit liv i cølibat til El Mundo, og understreger, at han ikke skammer sig over at være jomfru. Han er stolt over sin beslutning om at vente indtil sin brudenat, og han ønsker ligeledes, at hans hustru også er jomfru, når den tid kommer, så det er lige specielt for dem begge, når de giver sig til hinanden. Manuel Flores taler åbent om sin beslutning, til trods for de forundrende blikke, som han modtager f.eks. fra sine medspillere på universitetets rugbyhold. Da han afslørede, at han endnu ikke havde haft sin første gang, blev der grinet og kammeraterne antog, at det var en joke. Men Manuel Flores vil forblive jomfru til sin brudenat, og modsat kammeraternes overbevisning, er det ikke noget en druktur kan ændre på. Ifølge ham skal et forhold bygge på noget dybere og mere betydningsfuldt end fysiske behov. Der er jo ofte mennesker, der har sex, uden at der er kærlighed involveret, så hvorfor skulle man ikke kunne have kærlighed, uden at der er sex involveret?

Af Line Krogsgaard Erichsen

Chokolade som erstatning for sex I Spanien har 5,4% af mændene og 6,6% af kvinderne i alderen 18-49 år aldrig haft samleje. En af dem er 42-årige Soledad Domínguez, som er aseksuel og single. Hun har aldrig kysset en, og når veninderne spørger, om hun ikke vil have en kæreste, svarer hun, at hun gerne vil have en at tage i biografen med. Men hun går ikke på kompromis i forhold til sex. Soledad Domínguez vil faktisk hellere spise chokolade, end hun vil have samleje. Chokolade er hendes eneste synd, og mange siger, at det må være hendes erstatning for sex. Det passer Soledad Domínguez ganske udmærket, da bare tanken om sex giver hende brækfornemmelser. Den uforståenhed som aseksuelle ofte mødes af, er baseret på spørgsmål som: ”Hvordan kan du sige, at du ikke har lyst til sex, hvis du aldrig har prøvet det?”. Andre spørger, om der er sket noget i deres liv, der har ført til, at de har det således, eller om der måske er tale om en sygdom. Hertil lyder svarene, at aseksuelle ved, at de ikke er tiltrukket af nogen, på samme måde som homoseksuelle ved, at de ikke er tiltrukket af det modsatte køn. Aseksualitet handler hverken om et fysisk eller psykisk problem, men om at nogle personer aldrig kommer i gang med deres seksualitet. Soledad Domínguez forklarer, at det er som at lede efter en nål i en høstak at finde en person, der vil forstå og acceptere det forhold, som hun ønsker at have. Skønt kun 1% af verdens befolkning er aseksuelle, har flere af dem dog fundet hinanden via internettet og foreninger. Der er aseksuelle, som lever i forhold og har børn, men ifølge dem er det ikke just en dans på roser at være i et forhold, hvori den ene part oplever seksuel tiltrækning og den anden ikke. Men som Soledad Domínguez formulerer det, så vil vi jo alle bare gerne elske og blive elsket.


Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)

I BYENS HJERTE! Bevaringsværdig bygning i tre etager plus tagterrasse, tæt på Picasso museet og restauranter. Den nederste etage er lejet ud fast med god årlig indtægt. Anden etage også ideel for udlejning, mens den tredje etage og terrassen er en skøn privat lejlighed. Renovering nødvendig. Projekt foreligger.

María José Jiménez Advokat

Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand Ejendom, planlægning og bolighandler Testamente, arv og skifte

Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk.

T: Thomas Gant

952 527 014 info@decottalaw.net

Familie- og skilsmissesager

www.decottalaw.com

Personskader Selskabsret og timeshare Civil- og kriminalretssager

Etableret af John De Cotta og Jaime Santafé Est. 1983

HEJ SKANDINAVERE! • Bor du i et område, hvor det ikke er muligt at få almindelig internet via telefonlinjen? • Opholder du dig kun i kortere tid på Costa del Sol, og ønsker kun at betale for dit reelle forbrug? • Vil du ikke at være bundet til at betale et fast månedsgebyr?

SÅ HAR VI LØSNINGEN!

PRIS 00 0 . 0 5 8 EURO

• Vi tilbyder trådløst internet mellem den vestlige del af Torremolinos til Calahonda. • Vi tilbyder personlig service på skandinavisk samt lave priser. Åbent: Mandag - fredag kl. 9.00 - 14.00 & 14.30 - 17.00 • Lørdag kl. 10.00 - 14.00

Kontakt Sandra hos WIFI Blue Calle Isla Cabrera nº8 • 29640 Fuengirola • Tlf. 952 47 77 33 Email: admin@wifi-blue.com • Web: www.wifi-blue.com

&

VILLA

DI T T EKSTIL-, G A RDIN- & IN T ERIØRHUS

EKT INTER NA OJ R

AL ON TI

P

Flotte penthouse på hele Costa del Sol ••• Hoteller / Bed & Breakfast-emner

SUNSHINE ESTATES 2000 S.L.

CTRA. DE MIJAS • EDIF. CORTIJO DEL AGUA • 29650 MIJAS

+34 952 46 12 21 cortidea@gmail.com m www.cortidea.com m

LA DANESA


Spanske designere

Manolo Blahnik

Af Sara Laine

”Jeg behøvede det ikke, for jeg har den bedste smag i verden.” Det skulle Manolo Blahnik spøgefuldt have sagt til sin ven Michael Roberts, da de talte om det faktum, at han ikke har nogen formel uddannelse som skodesigner. i 1978 indtog han USA, takket være sit samarbejde med Bloomingsdales. Året efter åbnede han sin egen butik på Madison Avenue i New York, og i 1980 var han et kendt navn på den anden side af Atlanten. Manolo Blahnik vendte hjem til Europa for en stund, for at arbejde videre med sin succes; flotte nyskabende sko for få velhavende, som kunne benytte dem for evigt. Og inspirationen, ja, den blev – ligesom i dag – hentet fra hans favorit film af Visconti og Cocteau, fra adelige damer som Elisabeth af Østrig og Pauline Borghese, fra malerier af Velázguez og El Creco, og naturligvis også fra de store modeskabere Cristóba Balenciaga, Coco Chanel og Yves Saint Laurent.

Manolo Blahnik er en sand couture inden for skomode. Og hans sko, eller som mange ser dem, kunstværker, er yderst eftertragtede. Men eftersom hver eneste sko er et omhyggeligt og nuanceret håndarbejde, er der venteliste for at få et par ægte ”Manolos”, der produceres nemlig kun 80 par sko om dagen – og Manolo Blahnik ser hver eneste af dem efter i sømmene.

sko. Få ord, som ikke desto mindre gjorde stort indtryk på Manolo. Han vendte tilbage til London for at designe herresko, men idet udviklingsmulighederne inden for design af herresko virkede begrænsende, valgte han i stedet at fokusere på damesko. I den forbindelse fik han sit første samarbejde med den flamboyante designer Ossie Clarks om dennes kollektion i 1972.

Manolo Blahnik, født Manolo Blahnik Rodriguez, er manden bag nogle af verdens mest eftertragtede designersko. Han overlader intet til tilfældighederne, for han ved, at med en tolv centimeter hæl er skoenes balance alfa og omega. Han arbejder med skitser hjemme i Bath, hvorefter de sendes til Italien. Der produceres modellerne og udskæres omhyggeligt i hånden, for at få den perfekte pasform. Efterfølgende tilføjes hvert et søm, hver en detalje og hvert et broderi til den enkelte sko. Et par ”Manolos” er et ganske enkelt håndværk.

Manolo Blahnik levede af sit arbejde i skobutikken Zapata, på Old Church Street i Chelsea, London, hvor et udvalg af hans sko også solgtes. Fra tid til anden kom der kendte ansigter ind i butikken, som moderedaktører og skuespillerinder samt nogle af hans nære venner bl.a. Bianca Jagger, som gerne ses i et par ”Manolos”. Men der var ikke tale om nogle større beløb, hvilket fremgår klart, når man erfarer, at han tog et lån på 2.000 pund for at købe Zapata.

Som søn til en spansk mor og en tjekkisk far blev Manolo Blahnik født i Santa Cruz de La Palma i 1942, hvor han voksede op på familiens bananplantager og blev hjemmeundervist sammen med sin søster. Hans forældre, som drømte om, at han skulle blive diplomat, sendte ham Geneve for at studere politik og jura. Men det stemte ikke overens med Manolos interesser, og efter blot et år begyndte han at studere litteratur og arkitektur i stedet. Interessen for kunst førte ham til studier i Paris, til fotografarbejde for The Sunday Times i London i 1970, og endda til New York, hvor han drømte om at designe kulisser. I ”The city that never sleeps” blev han præsenteret for Diana Vreeland af sin ven Paloma Picasso, hvilket blev et møde, som kom til at påvirke hele hans liv. Diana Vreeland så nemlig nærmere på hans skitser. Hun sagde, at hans accessoires var sjove og, at han burde kreere LA DANESA

Med tiden fulgte flere samarbejdsaftaler med modedesignere som bl.a. Jean Muir Fiorucci, og

Siden hen gik det hurtigt. Især da Carrie Bradshaw i Sex and the City løb igennem NYC’s berømte gader i sine ”Manolos”. I dag kan et par ”Manolos” i dag sælges for 500-4.000 dollars i et begrænset antal Manolo Blahnik-butikker bl.a. i Madrid samt i nogle udvalgte luksusforretninger. Manolo Blahnik har selv forklaret, at hans sans for sko er genetisk. Han føler det i fingerspidserne, hvilket også er grunden til, at skoene laves så grundigt i hånden.


Nyhed hos Norrbom Marketing

WEBDESIGN Vi leverer lækkert, tidssvarende webdesign fyldt med smarte, brugervenlige funktioner, der gør din hjemmeside til en online succes. En spritny - eller en opgradering af din gamle. • • • • • • • •

CMS: Med et anerkendt CM-system er det let at ændre og tilføje indhold på hjemmesiden. Vi hjælper med at designe og konceptudvikle din virksomheds hjemmeside og webshop. Mobilvenlig: Tilpasning til mobile enheder; tablets og smartphones...................................................................... Søgemaskineoptimering (SEO). Søgeordsanalyse og udarbejdelse af optimerende og relevant indhold. Styrkelse af dit brand og budskab online. Undervisning i anvendelse af hjemmesiden – eller du kan lade os vedligeholde den. Konkurrencedygtige priser.

Lad Norrbom Marketing hjælpe dig med at skabe en profil med værdi i det voksende online univers. Spørg efter vores GrowBiz-pakker!

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 952 58 15 53 e-mail: norrbom@norrbom.com


Jurabrevkassen Velkommen til La Danesa’s brevkasse om arv, testamente og boligjura. Advokat Martin Binzer Lind besvarer spørgsmålene fra læserne vederlagsfrit og derfor er det nødvendigt, at spørgsmålene er klare og - måske - også af en sådan art, at andre læsere kan få glæde af svarene. Send spørgsmålene til redaktionen på info@ladanesa.com Kære Brevkasse Hver gang vi nærmer os et års afslutning, tænker jeg på familie og venner, og så begynder min dårlige samvittighed. Jeg har i mange år villet have styr på mit testamente, men nu er der nogen, der siger, at der er kommet nye regler i Spanien, og jeg aner ikke, hvor jeg skal begynde. De siger også, at notaren overhovedet ikke kan hjælpe i Spanien. Hvad gør jeg? Jeg bor i Spanien, og har forladt Danmark for mange år siden. Jeg bor alene nu og har to børn. Den ene bor i Danmark og den anden i Belgien. Det hele virker lidt uoverskueligt. Mange hilsner fra Ole

Kære Ole Der er mange danskere i Spanien i samme situation, og de har alle sammen forskellige grunde til ikke at gå i gang med testamentet. Meget tyder på, at hver anden tror, deres arv skal fordeles på en anden måde, end hvad der ender med at blive den endelige fordeling. Så der er god grund til at lave testamente. Når man ejer bolig i Spanien, er det endnu mere vigtigt at lave testamente, fordi de spanske regler er meget forskellige fra de danske. Jeg kan ikke se ud fra dit spørgsmål, om du ønsker, at boet skal behandles efter spanske eller danske regler, så jeg svarer ud fra det ønske, de fleste danskere har. De største forskelle er: 1. Ægtefæller arver ikke hinanden.

Af Martin Binzer Lind, Advokat Ret & Råd – Glostrup, Ballerup, Greve

Ægtefællen får dog en brugsret til deres fælles hus. 2. Man kan ikke sidde i uskiftet bo. 3. Man får bøder, hvis man glemmer at sige til de spanske myndigheder, at samleveren er gået bort. Du skal selv sætte gang i arveskiftet, der skal være færdigt senest seks måneder efter dødsfaldet. 4. Man kan selv fordele store dele af sin arv i Danmark. I Spanien kan man kun fordele ca. 1/3 (som i dit tilfælde). Tilbage til dine spørgsmål: Det er helt sædvanligt, at notar ikke rådgiver i Spanien. Det må de ikke, så du skal bruge advokat. Mange danskere er mest trygge ved de danske arveregler. De nye EU-arveregler betyder, at du ofte kan få dit dødsbo skiftet i Danmark,

Silkeborg Flytteforretning &!" ! !

%#

$ !

# ! ! Silkeborg Flytteforretning España SL Pol. Ind. Rancho Hermoso Calle Sancho Panza 7 Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44

Hvis du leverer eller afhenter på et af vores lagre i Silkeborg eller Fuengirola, får du

!

Vi kommer over hele Danmark på vores månedlige ture • 10 vogne • Stor international erfaring •

LA DANESA

Skiftekompetence – i hvilket land skal dødsboer skiftes? Tommelfingerreglen er, at det er spanske domstole, der skal behandle dit dødsbo. Hvis vi laver et korrekt testamente og en aftale med dine arvinger, vil vi kunne øge sandsynligheden betragteligt for, at de spanske domstole henviser sagen til behandling i DK. Begge dine arvinger skal helst pege på, at Danmark skal håndtere dødsboskiftet. Lovvalg – efter hvilket lands arveregler skal boet skiftes? Før i tiden bestemte de spanske regler, at det var arveladers nationalitet, der bestemte, hvilke regler der skulle benyttes for dødsboer. Fremadrettet betyder EU-reglerne, at det i dit tilfælde, er de spanske regler der skal benyttes. Dette kan du ændre på ved et testamente, så det på ny bliver de danske regler. Du kan som arvelader bestemme, hvilken lov der skal anvendes til at skifte dit dødsbo. Det kræver, at vi

laver et testamente såvel i Spanien som i DK. Der er store forskelle mellem danske og spanske arveregler og afgifter. Jeg anbefaler derfor, at vi laver en nøjagtig analyse af dine forhold, før du bestemmer, hvilken ordning der er optimal for dig. Der er 17 regioner i Spanien med hver sine arveafgifter, så vi er nødt til at kigge på lige præcis dine forhold. Konklusionen er, at du skal have spansk og dansk testamente, hvis du ønsker, at boet skal skiftes i DK efter danske regler. Vi kan med få ændringer bruge dit spanske testamente, og oversætte det så det kan benyttes i DK. Spanien har en intern regel om, at man modregner afgifter, der allerede er betalt i DK. Så dine arvinger kommer til at betale afgifter i DK og Spanien, men der sker modregning i Spanien af de afgifter, der er betalt i DK. Jeg håber mit svar hjælper dig på vej. Bedste hilsner Hilsen Martin

Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner”

#

LLeena Grøøn & Heeiddi Ande A dersen

t SSkkat oog jjuridisk rridisk idddiisk skk assistance aasssistance siist sttaance ce c t TTil oog frafl rafly aflflyt ytniinngg SSppanie ieen

# ! ! ! Silkeborg Flytteforretning Staghøj Tværvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk

efter danske regler.

- og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro.

"" !

# ! ! ! # ! # # & $ #

Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer Jørgen Kobstrup tlf: 661 714 508, email: the. kobstrups@get2net.dk

SPA SP PANSK SK EEKKSSPPPEERT RTISE S PPÅÅ DDIT IT EGGET ET SSPPPROG ROG OG

Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Ramón y Cajal 2, 3FF,, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es inffoo@gron-andersen.es


Smukke Frigiliana

lo M ija s Pu eb

Nerjas smukke kyststrĂŚkning


En medlevende Juande Ramos har rejst sig fra sit varme trænersæde på Estadio La Rosaleda.

Det udsatte job Udenlandske klub-ejere har straks-fyret trænere i La Liga. Bliver Málagas Juande Ramos den næste? sædet. Ham skilte sheiken sig prompte af med og hyrede den farverige portugiser Jesualdo Ferreiera med en offensiv indstilling til fodbold. Han kom fra den portugisiske storklub FC Porto, men holdt blot i fire måneder i Málaga CF. Da havde holdet opnået beskedne 7 point i 9 kampe og ladet ikke færre end 18 mål passere! Ferriera afløstes af den succesfulde Manuel Pellegrini. Portugiseren, som danske Patrick Mtiliga havde fornøjelsen af at træne under i Málaga CF, er nu fyldt 70 år og fortsat i gamet. I dag med trænerjob i Saudi Arabien. Af Morten Møller - her sammen med sportsdirektør Arnau og Ramos, da sidstnævnte tiltrådte i Málaga CF.

Alt var lutter idyl og eufori, da den nu 62-årige Juande Rasmos i sommer blev hyret som træner i Málaga CF. En spanier med stor international erfaring fra topklubber som Sevilla, Tottenham Hotspurs, Real Madrid, CSKA Moskva og Dnipro i Ukraine. Han blev ved sin præsentation hyldet af hundredevis af socios på Estadio La Rosaleda. Sportsdirektør Arnau havde med blot et halvt år i chefstolen gjort et kup med hyringen af Ramos, efter den populære Javi Gracias pludselig forlod Málaga CF til fordel for et langt bedre lønnet job i russiske Rubin Kazan. Men for at bruge et godt dansk udtryk har sæsonstarten for Ramos og hans Málaga CF-trup ikke været ”lutter lagkage”. Med blot fem point i seks kampe truede en fyring Ramos, selvom klubejer, sheik Al-Thani fra Qatar, beroligede sindene, som en mand i hans position skal gøre. Med en befriende 2-1 sejr over det stærke baskerhold Athletic Bilbao i overværelse af 23.000 ellevilde tilskuere på Rosaleda skabtes lidt luft til bundpladserne og for Ramos. Man han kan ikke føle sig sikker. Matchvinder i denne for Ramos livgivende kamp blev den 36-årige Duda med sejrsmålet blot syv minutter før tid. Al-Thani har før vist sig utålmodig med straks-fyringer. Og to af disse i denne sæson i andre La Liga-klubber med udenlandske ejere skræmmer. Afsatte sine to første trænere Da Al-Thani overtog Málaga CF for seks år siden, sad spanske Juan Ramón López Muñiz i trænerLA DANESA

Har pengene til fyringer Denne sæsons hurtige fyringer i La Liga har fundet sted i Granada og Valencia, hvis ejere er henholdsvis fra Kina og Singapore. Folk med økonomi til at indfri en hvilken som helst fratrædelsesklausul. I Valencia røg spanieren Pako Ayestaran på porten allerede efter fire spillerunder. Det daværende store 0 på pointtabellen for storklubben kunne ikke accepteres af klubejer Peter Lim, der i øvrigt har indsat en kvinde som præsident, Chan Loy Hoon – ligeledes fra Singapore. Herefter blev det til to sejre, inden den tidligere italienske landstræner Cesare Prandelli fik ansvaret som coach. En rutineret herre med en fortid i klubberne Parma, Roma, Fiorentina og Galatasary. I sidste sæson afsatte Valencia i øvrigt to trænere, mens en sagde op. Og så ud med mirakelmanden To La Liga-runder senere blev det til silkesnoren for spanieren Paco Jemez i Granada, hvor han var ansat på en treårig kontrakt. I tidligere sæsoner stod Jemez bag små mirakler i Madrid-klubben Rayo Vallecano med et begrænset spillerbudget. Men Rayos nedrykning til 2. division betød fritstillelse. Blot to point sikrede han Granada inden sin afgang. Ejerskabet i Granada er i denne sæson røget fra italienske til kinesiske hænder. Forretningsmanden, der har taget over, hedder Jiang Linhang. Jemez påpegede ved fyringen, at han ikke havde fået spillere på det niveau, han var blevet lovet. Ny træner i Granada er spanske Lucas Alcarez. Hans tredje periode i klubben.

Duda smed trøjen og jublede sammen med Sandro over sit sejrsmål mod Athletic Bilbao. Sandro scorede det første i det 2-1 resultat, der skabte lidt ro om Ramos’ virke.

Exit for Ramos i andre klubber Juande Ramos måtte på grund af en knæskade lade sig pensionere som professionel fodboldspiller allerede som 28-årig. Siden er det blevet til trænerjobs i ikke færre end 16 klubber – med den største tid i Sevilla med 2 x sejr i UEFA Cup-finalen og senere Super Cup-finalen. I engelske Tottenham Hotspurs sejrstriumf i pokalfinalen, men han blev fyret den 25. oktober 2008 efter en elendig sæsonstart med blot to point i de otte første kampe i Premier League. Herefter en halv sæson i mægtige Real Madrid efter den fyrede Bernd Schuster. Han fik bragt holdet på ret køl, men det sluttede dårligt i La Liga, så Ramos blev ikke forlænget. Manuel Pellegrini, senere Málaga CF, tog over. Den 26. oktober 2009 (27 dage efter sin tiltræden) blev Ramos frataget sin cheftrænerstilling i den russiske storklub CSKA Moskva. Den 1. oktober 2010 startede Juande Ramos i den ukraineske topklub Dnipro Dnipropetrovsk på en fireårig kontrakt. Han forlod klubben i 2013 med følgende begrundelse: ”Modvilje fra familien mod at bo længere i Ukraine”. Oktober var altså en skæbnemåned for Ramos i flere af klubberne.


Seks trænere under Al-Thani på seks år

Duda der reddede Juande Ramos

I de seks år med sheik Al-Thanis som ejer af Málaga CF er det blevet til ikke færre end seks trænere for klubbens La Liga-mandskab: Rækken ser således ud: Juan Ramón López Muñiz, Spanien – fyret i juli 2010. Jesualdo Ferreira, Portugal – fyret i november 2010. Manuel Pellegrini, Chile – 2010-13. Kontraktudløb. Bernd Schuster, Tyskland – 2013-14. Fratrådte, da han ikke levede op til en klausul om en placering i top 10. Javi Gracia, Spanien - 2014-16. Blev løst fra sin kontrakt, da han fik et godt tilbud fra russiske Rubin Kazan. Juande Ramos, Spanien – 2016 med kontrakt til 2019.

Med imponerende rekord: 300 kampe for Málaga CF – og et hav af scoringer. Den 36-årige portugiser Sergio Paulo Barbosa Valente (populært kaldet Duda) har sat en imponerende rekord for Málaga CF: 300 kampe. Opnået på 11 sæsoner af tre omgange i klubben: 2001 – 02, 2003 – 06 og 2008 – 15/16. Duda er endvidere noteret for 18 landskampe for Portugal. Han er født i Oporto i Portugal og hans position på banen er venstre midtbane med spillernummer 17 på ryggen. Han har adskillige gange spillet med anførerbindet for Málaga CF og er kendt for unødige, uprovokerede advarsler. De markante kampe i hans karriere: Kamp nummer 1: Málaga CF – Athletic Bilbao 1-2 (29. september 2001) Kamp nummer 50: Málaga CF – CA Osasuna 2 – 0 (3. oktober 2004) Kamp nr. 100: Málaga CF – Getafe CF 2 1 (19. oktober 2008) Kamp nr. 150: FC Barcelona – Málaga CF 2 – 1 (27. februar 2010)

Kamp nr. 200: Málaga CF – Real Betis 0 -2 (31. marts 2012) Kamp nr. 250: RCD Espanyol – Málaga CF 2 – 2 (20. september 2024) Kamp nr. 300: Real Betis – Málaga CF 1 – 0 (23. september 2016) Med 35 mål er Duda den tredje mest scorende Málaga-spiller gennem tiderne. Kun overgået af Dely Valdes fra Panama og Dario Silva fra Uruguay med henholdsvis 38 og 36 fuldtræffere. De spillede samtidig for Málaga CF og den målfarlige duo gik under betegnelsen ”Dobbelt D”.

Duda har endvidere i sin karriere spillet i de spanske klubber Cadiz, Levante og Sevilla.

Jesus Gamez nu i Newcastle.

Fra Fuengirola til Newcastle Jesus Gamez, højre back og født for 31 somre siden i Fuengirola, er med sin familie rykket til Newcastle i det nordlige England. Hans nye klub, Newcastle United, rykkede i sidste sæson ned i den næstbedste række. Holdet ledes af spanieren Rafael Benitez, med en fortid i Liverpool og kort i Real Madrid, hvor han blev fyret. Gamez tegnede sig fra 1985 – 2003 for 293 kampe for Málaga CF – heraf alle klubbens opgør i Champions League. Herefter gik turen til Atlético Madrid, hvor han kom til at stå i skyggen af landsholdsspilleren Juanfran, spilleren der i foråret misbrugte det afgørende straffespark i Champions League-finalen mod Real Madrid. Gamez’ kontrakt med Newcastle United lyder på to sæsoner.

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid, og oplæg i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Opgør på Estadio La Rosaleda i november: Fredag den 4. kl. 20.45: Málaga CF – Sporting Gijón Den 26./27: Málaga CF – Deportivo La Coruña. Kick off fastsættes af tv. Følg med på www.Málaga-support.dk

Kontaktpersoner: Sekretær Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@Málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 250 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.Málaga-support.dk

Fra træf med idolerne til mormors 70 års fødselsdag Ikke en sæson uden at La Peña de Dinamarca arrangerer idoltræf på Estadio La Rosaleda for børn til medlemmer. Nu senest tilbragte den 7årige Konrad Kjærgaard Pedersen nogle uforglemmelige dage på Costa del Sol. Først til børnefotografering med Málaga CFs La Ligaspillere før matchen mod Villarreal og dernæst til sin mormor Anna Marie Kjærsgaards 70 års fødselsdag i Fuengirola. Konrad spiller til daglig fodbold i Dronningborg Boldklub. Fire af Málaga-spillerne havde taget deres børn med til foto-seancen. Fra højre Weligton, Charles, Rosales og yderst til venstre Kameni.

La Peña-medlemmer klar til kamp på Estadio La Rosaleda. Fra venstre Kaj Kohave, Michael Christensen og Karsten Jørgensen med Karsten Witthøft forrest.

LA DANESA


GOLFSIDERNE

...med Stig Wiberg

Klubmesterskaber i Los Daneses Golf

Klubmester Lars Ole Bell og RunnerUp Ole Christensen med Carsten Hjort Hansen fra Jyske Bank.

Klubmester Edna Mandrella og RunnerUp Dorte B. Lauridsen.

Gæstevinder Hans Eckeberg og RunnerUp Poul Christensen.

Carsten Hjort Hansen fra Jyske Bank stillede op fra morgenstunden og bød på ”Jyske Golf Drops”, samt små gaver til alle deltagerne, inden de gik ud på dagens runde. Efter en spændende runde i fantastisk golfvejr om torsdagen blev fire damer, fire gæster og otte herrer med færrest antal slag fundet og de spillede igen fredag om at blive årets klubmestre og runner-up. Fredagens runde blev meget spændende og efter ca. 4,5 times golf, var vinderne fundet og kunne nu bare vente på at blive hyldet for deres præstation og få overrakt deres præmier ved festmiddagen dagen efter. Lørdag aften samledes 82 personer til festmiddag i den smagsfuldt indrettede og nyrenoverede restaurant på 1. sal. på Miraflores Golf, hvor restaurantionschef Uli Kopatz og hans personale ventede på at tage imod de feststemte danskere. Deltagerne indtog en lækker 3-retters menu, hvor der efter hovedretten blev uddelt mange og meget flotte vinpræmier og gavekort til San Roque fra sponsorerne: Jyske Bank, BoConcept og Viggo Bjørn. Efterfølgende blev der yderligere uddelt et stort antal ”klappepræmier”, som sponsorerne Jyske

Bank og Viggo Bjørn havde medbragt.

2 Lars Ole Bell 34 point, Nr. 3 Jesper Wiberg 33 point, Nr. 4 Stig Wiberg 33 point. Nr. 5 Leif Lohals 32 point. Gæsterækken blev vundet af Kenneth Bæk 31 point.

Birger, Kurt og Erik på Los Flamingos.

cept som sponsor. For langt de fleste var det første gang, de spillede banen og de mødte en spændende og udfordrende bane i flotte omgivelser med gode modtagelige greens. Eneste minus var manglende hastighed. Udsigten fra hul 18 er helt fantastisk til det 5-stjernede hotel Villa Padierna og over Middelhavet. Michelle Obama boede på hotellet sidste år. Vejret var en stor udfordring for mange, da det blæste en halv pelikan, og flere gange landede bolden på den fairway, de lige havde spillet. Selvom det er en fin bane, er en prisen på 135 euro i overkanten.

Vikingerne spillede torsdag den 29. september den udsatte match fra weekendturen (Arcos Garden) i maj på Flamingos Golf med Bo Con-

Efter en fem timers runde (som er for meget) var der præmieoverrækkelse. Resultaterne blev. Nr. 1 Kurt Jensen 35 point, Nr.

Henvendelse til erik@vikingosgolf.dk

Restaurantionschef Uli Kopatz og personale.

Danskerklubben Los Daneses Golf har afviklet Klubmesterskaber d. 6. og 7. oktober på Miraflores Golf. 65 deltagere stillede spændte og forventningsfulde op til matchen torsdag. Der blev spillet i fem rækker: Dame A/B, Herre A, Herre B og Gæsterækken spillede slagspil og Kombi-rækken spillede stableford med Jyske Bank, BoConcept og Viggo Bjørn som sponsorer.

Dame Klubmester: Edna Mandrella (bruttoscore 195) Runner-Up: Dorte B. Lauridsen (bruttoscore 197) Herre Klubmester: Lars Ole-Bell (bruttoscore 166) Runner-Up: Ole Christensen (bruttoscore 171) Vinder Gæsterækken: Hans Eckeberg (bruttoscore 176) Runner-Up: Poul Christensen (bruttoscore 184)

Halv pelikan på Los Flamingos

LA DANESA

Holdkonkurrencen, som sponseres af Simzar Estates, blev vundet af holdet: Ruben Mandella, Birger Pedersen, Kenneth Bæk og Stig Wiberg. Vikingerne er forlystelsessyge. De har virkelige gode sofabilletter til speciel pris til koncerten med Brødrene Olsen i Las Lagunas den 17. marts 2017.


Læsertilbud

Skandinavisk golfturnering hver tirsdag kl. 12.00 på Lauro Golf. Tilmelding senest lørdag kl. 18.00. Tilmelding til info@laurogolf.com.

Husk at oplyse navn og handikap. 35 euro per person eller 88 euro for to personer incl. buggy.

(Henholdsvis 38 euro og 96 euro i højsæsonen fra 1/10 til 15/11) Vi mødes i Lauro Golfs patio kl. 11.30, hvor Tove tager imod og uddeler scorekort og information. Alle skandinaver er velkomne. Tilbuddet gælder kun til turneringen om tirsdagen for læsere af:

DANESA

LA

Meerre end en golfbane… … Banen ligger 2 kilometter fra N340 og betalingsmotorvejeen AP7

Online nlli book kning ni

www.miraflores-golf.com GOLFBOOKINGER Tlff..: 952 931 960 Fax: 952 931 942 Email: inffo o@mirra aflores-golff..com o

Gæster og ffor oreninger er altid velkommen

08.00-09.00

55,00 €

08.00-09.00

39,00 €

Tw wilight

55,00 €

Twiligh w t

39,00 €

1 måneds ubegrænset æ golf 580 € / 700 € m. buggy

1 måneds ubegrænsset golf 340 € / 440 € m. buggy ggy

Scan koden for at komme direkte til online book ooking

Miraflores Golf Club・Urb. Rivera del Golf - C/Severiano Ballesteros・Mijas Costa - Málaga GPS 36o 30’ 3 ’ 08’’, 4o 42’16’

LA DANESA


GOLFSIDERNE

...med Stig Wiberg

Oktobermatch på Santana Golf

De glade vindere med sponsor Mette fra Simzar Estates og Tove fra Lauro Golf.

Nyt fra Lauro Golf D. 4. oktober spillede 68 glade skandinaver golfmatch hos Tove på Lauro. Simzar Estates ved Tom Sørensen havde sponsoreret de dejlige præmier, og firmaet var repræsenteret af Mette Jensen, medejer og som også er spansk autoriseret revisor. Det blev en fantastisk dag med højt humør og sol på alle.

skønne rødvine til de fantastisk flotte golfscores. 1., 2. samt 3. præmie blev vundet med henholdsvis 39-38 og 37 point. Banen stod også helt perfekt med hurtigt rullende greens og ikke mindre end 88 skandinaviske golfere var mødt op. Turneringen er utrolig populær blandt herboende samt feriebesøgende gæster.

D. 11. oktober var det så Advokatfirmaet Kurt Tofterup og Maria José Jimenez, der var de glade givere af

Tirsdagsmatcherne fortsætter hele efteråret efter først til mølle-princippet.

Et smilende hold vindere med herlige præmier fra Advokatfirmaet Kurt Tofterup S.L.

Restaurante Asador

er t k k Læ t C/ Juan Sebastián Elcano nº3 grilleitetskød29640 Fuengirola • Tlf.: 951 39 66 71 www.elranchodesalva.com kval elranchodesalva@gmail.com

LA DANESA

Oktobe matchen blev som sædvanlig spillet på Santana Golf. Fredag den 14. oktober startede første hold kl. 10.00. Med 10 minutters mellemrum blev der spillet ud i Hcp- orden, med laveste Hcp først. Alle A og B spillere spillede slagspil, og enkelte C spillere valgte også at spille slagspil, så de havde mulighed for at kvalificere sig til finalespil om klubmesterskaberne lørdag den 15. oktober. C og D spillere spillede Stableford turnering. Som de foregående år var Nykredit sponsor over begge dage. Kent Malling sørgede for, at ingen manglede forplejning, for han stod en lang vagt, hvor spillerne passerede forbi to gange. Vi skulle have 84 spillere ud over dagen, så det blev lidt sent, inden de sidste scorekort blev afleveret. Matchledelsen fik hurtigt opgjort, hvem der havde kvalificeret sig til finalen lørdag i de fire forskellige rækker. Der skulle spilles i Dame og Herre række samt i Seniordame og Seniorherre række. Månedsmatchen for A og B spillere blev afgjort med de enkelte spilleres nettoscore, og C og D spilleres bedste Stableford point. A – rækken blev vundet af: 1. Peer Falkenberg. 2. Claus Rasmussen. 3. Lars Ole Bell. 4. Per Christensen. B – rækken blev vundet af: 1. Jesper Hertz. 2. Bent Langerup Jensen. 3. Mogens Bech Larsen. 4. Ole Abildhauge. C – rækken blev vundet af: 1. Yvonne Post. 2. Susanne Cetti. 3. Anna Golubeva. 4. Niels Mathisen. D – rækken blev vundet af: 1. Erik Knudsen. 2. Susanne Munk Madsen. 3. Henriette Dideriksen. 4. Nanna Bahnsen. Finalen om klubmesterskabstitlen blev en meget spændende runde, da det først var på de sidste huller, afgørelserne blev fundet. Klubmestrene 2016 blev: Damer: Dorte Bank Lauridsen, Runner-up Mette Skovgaard. Herrer: Niels Stielund, Runner-up Peer Andersen. Senior-damer: Rigmor Brøndum Petersen, Runner-up Lisbeth H. Friberg. Senior-herrer: Kurt Grey Schuster, Runner-up Ib Brøndum Petersen. Alle vinderne blev behørigt fejret med en dejlig fest på Da Bruno i Centro Idea. Der blev serveret cava, vin, vand og øl samt canapeer til velkomst. Kl. 20.00 gik alle til bords og blev beværtet med en tre-retters menu samt vine og vand. Efter hovedretten foretog Bjarne præmieoverrækkelsen sammen med Christel og formanden. Formanden takkede Nykredit for deres sponsorat samt alle i bestyrelsen for deres arbejde med at få disse dage til at blive sjove og spændende. Dessert og kaffe blev derefter serveret. Nogle havde taget danseskoene på i dagens anledning, så der blev danset lidt til musik og sang fra en charmerende spansk sangerinde. Næste månedsmatch spilles på Los Naranjos fredag den 11. november. Tilmeldingen starter onsdag den 19. oktober. Formanden


Mange af vikingerne spillede for første gang Alcaidesa Links med Jyske Bank som sponsor og det blev en golfdag rig på oplevelser og helt stille vejr, hvilket ikke er normalt for banen, som ligger helt ude ved havet. Det var perfekt golfvejr, men alligevel ramte kun få deres niveau og flere mente, at den fantastiske udsigt havde taget noget af koncentrationen. Tillige var greens super hurtige og svære at læse. Alle var dog enige om, at banen var et meget spændende bekendtskab. Som altid når vikingerne spiller er der en indlagt holdturnering. Denne gang talte de tre bedste scorer på alle huller. Vinderholdet scorede 102 pts. og bestod af: Gustav Wiberg, Jesper Wiberg, Stig Wiberg og Erik Kronborg Leth. Præmierne i holdkonkurrencen var sponseret af Simzar Estates. Gæsterækken blev vundet af Ingvard Poulsen med 34 pts. Tættest flaget på Hul 2: Niels Mathiesen. Hul 8: Erik Kronborg Leth. Hul 17: Stig Wiberg Stablefordturneringen som tæller med i kampen om Årets Viking 2016 blev vundet af: Per Svendsen 35 pts. Nr. 2: Poul Christensen 32

Årets Viking John Jensen

Pts. Nr. 3: Lars Ole Bell 29 pts. Nr. 4: Ole Abildhauge Nr. 5: Ruben Mandrella 28 pts.

LUKSUS FERIE-RÆKKEHUS

Herefter kunne " Årets Viking 2016" kåres og der var spænding lige til det sidste. Ingen var dog i stand til at true John Jensen, som vandt med 98 pts. Det er de tre bedste scorer ud af fem matcher, som tæller. Årets Viking fik overrakt gavekort til BlueCatParking/Costabiler. Gavekortet gælder 12 ugers parkering og rengøring af bil, derudover sponserede Jyske Bank 2 stk. Green Fee til San Roque Golf. Efter matchen kørte de 36 spillere til Restaurant La Finca, hvor der blev serveret dejlig thaimad. Under middagen fortalte Jyske Bank bl.a., hvad Brexit betyder for Gibraltar, forventningerne til fremtiden og hvilken betydning negative renter har på formueinvestering. Herefter kørte de trætte vikinger hjem efter en lang dag, da 2/3 af spillerne havde gået 10,8 km. i kuperet terræn. Stor tak til Jyske Bank for flotte præmier, middag, en meget vellykket dag og deres støtte til Vikingos Golf. Husk tilmelding til Klubmesterskab på Torrequebrada den 18. november. Med venlig golfhilsen Birger, Søren & Erik

VFT/MA/02025

FERIELEJE

Alcaidesa i fantastisk vejr

ved stranden Playa Carvajal - Fuengirola / Benalmádena Costa Sætter du pris på høj standard, har du nu muligheden for at tilbringe ferien i en totalrenoveret ferierækkehus af bedste kvalitet.

U! EREN 2017 N BOOK SOMM

• • • • • • • • •

2 soveværelser (4 sovepladser) Bedste materialer Skandinaviske møbler 100 meter til stranden 60 m2 solrig terasse med fantastisk udsigt over Middelhavet Gratis Wi-Fi (fibernet 300 mbit) Skandinaviske TV-kanaler Parkering Roligt område med fælles pool

Kontakt: martin@norrbom.com / +34 607 500 359 Se mere på www.feriebolig-cds.dk LA DANESA


Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10-14. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirke Åbningstider bibliotek: Mandag fra 11-13 og torsdag fra 12-14. Restaurant Casa Danesa: se tekst. Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk.

Kalender november 10. Mortensaften 16. Filmaften 19. Fernisering 24. Foredrag 27. Juletræsfest Kære medlemmer Vi er nu kommet frem til november... hvor tiden dog går, men vi har forhåbentlig et par gode måneder igen - nok ikke lige så varmt, som det har været, men mindre kan jo også gøre det. I skrivende stund arbejdes der hårdt på kabareten, der opføres i forbindelse med vores jubilæumsfest i slutningen af oktober, og som de fleste af jer sikkert har bemærket, var interessen for at deltage i denne fest så stor, at vi måtte lave en ekstra festdag! Det næste store arrangement, vi har i klubben, er vores traditionelle juletræsfest for børn og voksne, som altid afholdes 1. søndag i advent - i år er det den 27. november. Vi åbner dørene kl. 14, og når alle er kommet, går det hele i gang. Vi starter med at gå omkring juletræet, hvor julenissen fra det høje nord kommer og leger med børnene - de voksne er også meget velkomne til at gå med omkring juletræet. Til slut får alle børnene en flot godtepose, de voksne får gløgg og æbleskiver - og måske kommer de søde Lucia-piger også forbi. Vi skal heller ikke glemme det store flotte amerikanske lotteri. Alle er velkomne! Hilsen formanden Bridgeklubben Kom og spil med i vores ugentlige mandags og onsdags turneringer. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk. Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Dersom der er tilstrækkelig tilslutning, vil vi også kunne tilbyde undervis-

ning for begyndere fredage fra kl 12.30 – 14.30 og for let øvede onsdage fra 12.30 – 14.30. Tilmelding nødvendig. Husk også at melde jer til følgende arrangementer: 5-6 november: bridgeweekend i La Cala del Moral 3. december: juleturnering Tilmelding til arrangementerne sker via opslag i klubben eller til Jan Werum. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.html Filmaften Onsdag d. 16. november kl. 19.45 viser vi den danske film: Nøgle Hus Spejl. I filmen møder vi Lily (Ghita Nørby), som i en sen alder møder kærligheden i form af den jævnaldrende svenske charmør ’Piloten’. Lily har i alt for mange år tilsidesat sig selv, for at kunne tage sig af sin syge mand, Max. Så da hun træffer den livsglade svensker, overrumples hun af en forelskelse til stor forargelse for sin familie. Specielt Ghita Nørbys spil er blevet rost til skyerne Som sædvanligt tilbyder Thomas en ’filmmenu’ før filmen. Tilmelding nødvendig. Kunstudstilling

gere har udstillet i Club Danés med stor succes. Allerede i 1984 flyttede hun med sin familie til Spanien, tæt ved Malaga, og i dag møder vi hende bl.a. i Centro Idea, hvor hun sammen med sin mand hjælper os med at løse vores boligproblemer via Simzar Estates. Udover en snak med kunstneren byder vi naturligvis på det traditionelle glas Cava og lidt snacks. Foredrag Torsdag d. 24. november kl. 16.00 vil læge og hjerteforsker, Henrik Reinhard, besøge Club Danés og fortælle om sin screeningskampagne for hjertekarsygdom i Sydspanien. Hjertekar sygdom - med blodprop i hjertet eller hjernen, er den hyppigste årsag til pludselig død og betydelig sygdom hos europæere. I langt de fleste tilfælde får patienten ikke noget varsel om, at en blodprop er på vej. Ved hjælp af en ny metode, kan man nu forudsige risikoen for blodpropper de næste ti år af dit liv. Henrik Reinhard vil desuden fortælle om den præventive behandling. Deltagelse er gratis, men tilmeldelse til Thomas eller på kontoret er nødvendig af hensyn til forberedelserne til mødet. Skydeklubben Skydeklubben i Club Danés har følgende arrangementer resten af året: 5. november Pokalskydning og efterfølgende grill med grillmester Benno Olsen på grillpladsen ved Tamisa. (Tilmelding nødvendig) 12. november Registreret skydning 19. november Øvelsesskydning 26. november Pokalskydning 3. december Øvelsesskydning / juleafslutning.

Lørdag, d. 19. november afholdes fernisering fra kl. 12.30 for den danske kunstmaler Nomi Wilkens. De fleste af os har mødt Nomi, som tidli-

Mortensaften Traditionen tro serverer Thomas Mortensand med alt hvad dertil hører. Tilmelding er nødvendig. Vi begynder kl. 18.30.

DSS - Dansk Spansk Samvirke Almuñecar, Adva. de Europa 30, Almuñecar Aktiviteter Så er vi midt i efterårssæsonen. Nye medlemmer kommer til og de tager hurtigt del i vores mange aktiviteter. I foreningen er der bibliotek, billardbord, bar og køkken og så er der mulighed for at deltage i en bred vifte af aktiviteter. Listen er lang, men for måske kommende medlemmer er her en samlet oplistning: Damemotion Billard herre og damer Petanque på banerne ved siden af vores lokaler Hobbyhold for piger Forskellige foredrag Vinsmagning Film hver 14. dag med efterfølgende hygge Bridge flere hold, bl.a. et hold for begyndere LA DANESA

Bingo Spanskundervisning på flere niveauer Vandreture hver onsdag Fredagstræf med servering af dansk smørrebrød Alle aktiviteterne ledes af medlemmer, der har påtaget sig at være tovholdere for den pågældende aktivitet. Lige nu mangler vi en aktivitetsleder/tovholder for petanque. Er du interesseret, så kontakt bestyrelsen.

bestyrelsens møder. Bestyrelsen er ansvarlig for foreningens daglige drift og den årlige generalforsamling afholdes den første søndag i februar måned. Foreningen har også en hjemmeside www.almu.dk og her er det også muligt at finde alle de nødvendige oplysninger om vores forening såsom bestyrelsens sammensætning, hvem er aktivitetsleder og hvornår foregår de enkelte aktiviteter

Informationer Foreningen har to informationskilder. Opslagstavlen i foreningen er altid opdateret med de nyeste informationer. Ønsker man et nærmere kendskab til bestyrelsens arbejde, forefindes der bag opslagstavlen et ringbind med referater fra

Gamle dage Foreningen blev stiftet d. 27. februar for snart 30 år siden. Meget er sket siden og blandt vores ”ungdommelige” medlemsskare, er der stadig medlemmer, der husker tidligere tider i den danske forening. Det var dengang, hvor man holdt


til i lånte fugtige kælderlokaler, hvor filmaftener foregik ved hjælp af et gammelt fjersyn, hvor der var strid med andre danske foreninger og hvor

kommunikationsmulighederne ikke var andre end løbesedler og mund til mund metoden. Alt det er heldigvis historie. Ikke altid var ”de gode

gamle dage” gode. Vi er nået langt og d. 27. februar fejrer vi vores 30 års fødselsdag, mere herom senere. Vi ses! Mikkel

Asociación Para Todos Julefrokost Vi mødes hos Thomas i Casa Danesa d. 10. dec. kl. 19, hvor der bliver serveret julefrokost med alt, hvad hjertet begærer og mere til. Pris 17€ p.p. som betales senest søndag den 27.nov. til Lena.

Formand: Mogens Maimann Tlf. Mobil: 620504076 Festudvalg: Mogens Maimann / Lena tlf. 952668174 Tilmelding og betaling til ture og fester til Lena foregår på havnen i Fuengirola på restaurant Casa Italia om søndagen mellem kl. 14 - 15. Næste månedsfest Holder vi lørdag den 26. nov. hos restaurant Aquavit, hvor der bliver det store kolde bord med lune retter. Pris 17€ p.p. som betales senest søndag den 13. nov. til Lena på restaurant Casa Italia mellem kl. 14 – 15. Husk hos Restaurant Aquavit er det først til mølle, da der er begrænsede antal pladser. Månedsfesten slutter af med musik og dans til kl. 24.

Juletur Bestyrelsen er i gang med at undersøge flere muligheder, og der vil senere komme orientering herom på hjemmesiden og i La Danesa. Nytårsaften Bestyrelsen er også her i gang med at søge muligheder, og også her vil der senere komme orientering i La Danesa og på vores hjemmeside. Spillefuglene Er du interesseret i at spille jydewhist i Fuengi-

rola, så kontakt Maiken på tlf. 645 367 383 mellem kl. 10 – 12 og kl. 18 – 20. Medlemskort For at deltage i vore arrangementer skal du være medlem af Para Todos. Et kalenderårs medlemskab koster 20€. Medlemskort kan købes på restaurant Casa Italia mellem kl. 14 -15. Søndagsmøder Medlemmer af bestyrelsen kan træffes om søndagen mellem kl. 14-15. på restaurant Casa Italia bag restaurant Reginas på havnen i Fuengirola. Hjemmeside På vores hjemmeside er der andre oplysninger og nye kommer til, så: Klik ind på www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien

1

Siden 2002… Nummer

Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk

i service af biler og varevogne

KOLOS

DET ER OS, DU KAN STOLE PÅ. • REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSE Olieskift, bremser, kobling, diagnosticering, aircondition, batteri etc.

• SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.

• VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger.

KOLOS

SERVICECENTER

Er et moderne og rent 1000 m2 værksted + 6000 m2 parkering og udstilling. Servicecenteret er udstyret med de bedste maskiner, og vi ansætter kun højt uddannet og kvalificeret personale. Ctra. de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa ATIS

• ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. • PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import. Marbella

Costa Mueble

Seat Centro Idea Autopista

KOLOS

< Fuengirola

Ctra. de Mijas

> Mijas

Tlf.: 952 460 229

www.kolos.es • info@kolos.es Se alle biler vi har til salg på: www.kolos.es Málaga

MERCEDES CLK320 AUT. FRA 2002 • 6.700 €

MERCEDES SL500 • FLOT FRA 2002 • 18.000 €

BMW 320I CABRIO 121.000 KM • 6.000 €

BMW 325D • M PACK • E92 FRA 2007 • 16.500 €

GR IT V EK PRE-TJ

MERCEDES-BENZ CL500 AUT. 41.000 KM • 38.000 €

LA DANESA


KIRKENYT I NOVEMBER inkl. drikkevarer, dans om juletræet, kaffe og julehygge. Deltagelse koster 45 € for Margrethekirkens medlemmer/ 55 € for ikke-medlemmer. Der er plads til max. 48, medlemmer har fortrinsret. Sidste tilmeldingsfrist er den 1. december.

Margrethekirken Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17, hvor der også er café og kor i kirken Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com

Kirken øst for Málaga

Jens Malling

Årskontingent på 70 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A) Gudstjeneste hver søndag kl. 11.00 - d. 20. november, efterfulgt af kirkefrokost. Arrangementer Højskoledage i Margrethekirken Onsdag den 2. november og torsdag den 3. november kl. 10 – 15: ”Vil man tænde, må man brænde” – om inspiration og engagement i hverdagen. Igen i år arrangerer vi et par dage med foredrag og debat, musik, fællessang og hyggeligt samvær. Onsdag den 2. november

Morten Aagaard

Ildsjælen og iværksætteren, Morten Aagaard fra Kirkens Korshær, fortæller om ” 10 år for de hellige, 10 år for de rige og 10 år for de fattige” og om ”Vores sociale ansvar både som menneske og som kirke”. Morten Aagaard har arbejdet både for Bibelselskabet og for Lego, nu sætter han alt ind på at hjælpe nogle af Danmarks mest trængende. Det handler om næstekærlighed: Mennesker skal ikke alene have det godt, de skal også gøre det godt og har et ansvar for hinanden og verden. Musikeren og sangeren Jens Malling synger den musik, han brænder for. Torsdag den 3. november Filosoffen og forfatteren John Engelbrecht er ”Humorens Robin Hood, der tager fra de vittige og giver til de kedelige”! Hans motto er: “Når det både er sjovt og seriøst, bliver det også sundt”. Hør ham fortælle om ”kreativitet og livsmod” og om ”Skynd dig at leve, langsomt”. Deltagelse koster 40 € i alt for begge dage inklusiv frokost og kaffe. For 1 dag koster det 25 € inklusiv kaffe og frokost. Billetter kan købes i kirken. LA DANESA

John Engelbrecht

Sangaften Tirsdag den 8. november kl. 19.30: Sang er sundt for sjælen. Kom og syng med på alt fra sange og salmer til lystige viser. I pausen serveres en platte til 7,50 €, drikkevarer kan købes. Af hensyn til køkkenet er vi glade for tilmeldinger på forhånd. ”Syng Julen ind” Fredag den 25. november kl. 17.30: Kom i julestemning inden advent med sang og julehygge: Ingrid sidder ved klaveret, og vi håber på et flot Lucia optog. Der sælges julegløgg og hjemmelavede æbleskiver, hjemmelavede juledelikatesser, julepynt og dekorationer, og vi har selvfølgelig også juletombola og julelotteri med flotte gevinster. Julesanghæftet koster 10 € og fungerer både som entrébillet, sandwich-madkupon og lotteriseddel. Litteraturkreds i præsteboligen Onsdag den 30. november kl. 10.00: Vi læser og drøfter Carsten Jensens roman om krigen i Afghanistan: ”Den første sten”. Fra den 8. november er der hver tirsdag undervisning i spansk kl. 14.00 ved Lilia Masters ”Den globale verden” Undervisningen er et fortsætterhold for dem, der modtog undervisning sidste vinter. Efterlysning: Piger og drenge søges til Santa Lucia Sidste år havde vi et meget flot Lucia optog i kirken til vores ”Syng Julen ind” arrangement. Det kunne vi også godt tænke os i år. Har du lyst til at gå Lucia og være med til at bære lys og sang ind i Margrethekirken om aftenen fredag den 25. november, så kontakt venligst Iben på tlf. 661 001 998. Vi øver i kirken lørdag den 12. og 19. november kl. 11.00. NB! Juleaftensmiddag i Margrethekirken lørdag den 24. december kl. 19.00 Aftenen byder på en traditionel dansk julemenu

Så er en sommer atter gået på hæld, og vi skal til at starte vores nye sæson op. Det gør vi som sædvanlig med den dejlige høstgudstjeneste på tærskepladsen El Cerval bag La Herradura, i år lørdag d. 5. november kl. 13.00. Vi skal have indsat vores nye præst Jørgen Christian Madsen, så kom endelig og vær med til at give ham en varm velkomst. Vi glæder os til at se jer. Udover gudstjenesterne har vi d. 17. – 18. nov. vores årlige udflugt. Vi skal en tur op til Las Alpujarras og se smukke byer og dejlige landskaber. Hotellet, vi skal sove på, har tre stjerner og turen er med dansktalende guide. Turen koster ved 30 deltagere 125 € pr. person inkl. mad, men ekskl. drikkevarer. Enkeltværelsestillæg er 20 €. Tilmelding snarest og senest 7/11. Depositum 50 € ved tilmelding og sidste betaling senest d. 13/11 kan ske til: Kasserer Vibeke Bekke, tlf. 693 34 74 65, v.bekke@hotmail.com og Revisor Viggo Olling Iversen tlf. 952 529 717, ollingiversen@yahoo.dk samt ved gudstjenesterne. Betaling kan også ske i Cajamar.: Konto (IBAN) ES16 3058 0874 2928 1000 9731./ SWIFT:CCRIES2AXXX (Husk at anføre dit navn ved indbetalingen). Præst: Jørgen Christian Madsen, tlf. 609 825 899 jcm@km.dk Næstformand / fungerende formand: Merete Sørensen, tlf. 609 821 199merete.orla@gmail.com Arrangementer november Lørdag d. 5. kl. 13.00 Høstgudstjeneste med indsættelse af vor nye præst på tærskepladsen El Cerval bag La Herradura. Medbring madkurve, tæpper eller stole og evt. solhat / vindjakke Lørdag d. 12. kl.13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Torsdag d. 17. Efterårets udflugt går til byerne i Las Alpujarras til fredag d. 18 bag Granada Søndag d. 20. kl. 11.00 Gudstjeneste i Margrethekirken Lørdag d. 26. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Søndag d. 27. kl. 16.00 Syng julen ind i klubben i Torre del Mar.


® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M

17 YEARS OF PORTRAYING MARBELLA’S BEST

essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbella’s opulent lifestyle, mixed with lively features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, YG RTGUGPV [QWT DTCPF VQ C JKIJ GPF OCTMGV DGPGƒ VVKPI HTQO VJG WPTKXCNNGF RTGUVKIG CPF TGEQIPKVKQP YG JCXG CEJKGXGF QXGT the last 17 years. Don’t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4


Makeup der holder dagen lang - og natten med Er du træt af makeup, som ikke holder hele dagen, så læs med her. Mange af mine kunder i klinikken beklager sig ofte over problemer med at få deres øjenmakeup til at holde en hel dag. Den bedste løsning på dette problem er at få indpigmenteret en semipermanent eyeliner, som sidder perfekt 24 timer i døgnet.

Permanent makeup er en form for tatovering, men farven lægges ikke så dybt, og den udskilles af kroppen igen efter en periode på 2- 4 år. Farverne er gennemtestede og det er umuligt at reagere allergisk på produktet, dvs. at selv de mest sensitive kan få lavet permanent makeup. Kvinder, som bruger kontaktlinser eller briller, har specielt en stor fordel af at få lavet en eyeliner, som ikke kan smitte af eller løbe ud på huden.

Af Nana Norrbom

Man kan få lavet eyeliner, bryn og læbekant, og farveudvalget er meget varieret. Eyeliner kan laves

HAR DU ONDT I RYGGEN?

både under og over øjet og i forskellige faconer og intensitet. Naturlige bryn som har for få hår, eller som er helt borte, evt. pga. alder eller sygdom, kan laves flotte og naturlige igen med indpigmentering af farve. Med alderen oplever de fleste kvinder, at deres læber ser mindre ud og er blevet farveløse. Dette skyldes hormonændringer i kroppen og at cellefornyelsen ikke længere er optimal. Med den permanente teknik kan den oprindelige læbekant trækkes op igen og selve læben kan få noget af sin farve tilbage ved skyggepålægning.

Behandlingen med Goldeneye permanent makeup foregår under lokalbedøvelse med creme og er derfor ikke ubehagelig. Behandlingen foretages på ca. to timer, og et tjek nogle uger efter anbefales for at få et perfekt og holdbart resultat. Har du ønske om en nem og naturlig makeup hver dag, så ring og få en snak eller book en tid til en konsultation hos kosmetolog og linergist Nana Norrbom i Fuengirola på tel. 610 716 048.

Frisør Aase Christensen “Jeg klipper by

Mogens Dahl, D.C.

C

Charlotte Von Scholten, D.C. Kiropraktisk Klinik Original kiropraktisk behandling

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz • E-29640 FUENGIROLA

Tlf. 952 464 137 Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.

www.chiro-dahl.com LA DANESA

Mogens Dahl D.C. & Charlotte Von Scholten D.C. er godkendte og autoriserede af det danske Velfærdsministerie.

Onsdag, torsdag, fredag & lørdag Av

Clinica Dental Idea Hos: Gottlieb antos Rein 9, Fuengirola

Tlf : 952 660 944 aasefrisor@gmail.com


I G R E EN

Bjørn Abraham-Nilsen

OmniVital®

Indeholder en kombination af russisk rod, ginseng, schisandra og rosenrod. Disse anvendes traditionelt som tilskud i perioder med træthed og stress.

Spar 4,30€

27,95€ Los Boliches NY ADRESSE !

Avda Los Boliches 109 Edificio Don Luis local 2B Tlf. +34 952 667 087 Daglig åbent 10-20 Lørdag 10-14

Marbella - Elviria C.C. Pino Golf Ctra. de Cadiz Km 192 Tlf. +34 952 850 094 Daglig åbent 10-18 Lørdag 10-14

OBS: Ny adresse!

Tonny Nielsen

Dansk tandlæge

• Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling

• Implantologi

• Tandregulering udført af specialist • Blegning på klinikken/hjemme

120 kapsler

Carrefour Tlf. +34 952 198 231 Mandag - lørdag 10-22

Elviria (t) 952 83 42 63

Fuengirola (t) 952 58 35 95

Alhaurín el Grande (t) 952 49 93 66

Centro Comercial Elviria

C/Lope de Vega 2

Avda. Gerald Brenan 37-2D

!"#$%&&'()*+#&',)-./..)0)1-/../2-.3)45)#+6*')#7*',)879'4:

www.clinicanordental.com

!!!"#$$%&'%(#)&*+,"-+.

Læge Hanne Hansen

Tlf. 670 67 42 46

Mijas Costa

Norsk tandlæge

Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 11 for aftale.

FYSIOd Z W/ ͻ D ^SA' ͻ KhWhE<dhZ ͻ </ZKWZ <d/<

SeniortrčŶŝŶŐ ͻ WŝůatĞƐ ͻ Yoga

NYHED: Tarmskyl

EDTA-behandling gives.

Avda. Ramon y Cajal s/n, Edif. Beroe, 29640 Fuengirola

Centro Sanum I Centro Idea I CtrĂ͘ ĚĞ DŝũĂƐ Ŭŵ ϯ͕ϲ / ϮϵϲϱϬ DŝũĂƐ www.centrosanum.es I info@centrosanum.es důĨ͗ нϯϰ ϵϱϮ ϰϳϲ ϵϰϯ ͻ DŽď͗͘ нϯϰ ϲϱϵ ϳϭϵ ϭϬϮ

MASSAGE • HEALING • FLEMMING LOCKENWITZ Tlf.: 610 907 198 • flemlock@hotmail.com

Gavekort til familie eller venner udstedes.

• Infiltrationer (Myoser) • Rygproblemer (Smertende ryg og skuldre) • Stress • Led- og iskias smerter • Spændingshovedpine m.m. PRISER: PENSIONISTRABAT: Massage: 5€ per session 30 min: 30€ 55 min: 50€ Healing (60 min.) 50€ Rabatkort: 5 x massage (á 1 time) = 200€

C/Jose Cubero Yiyo • Edif. Diana 1, Local 11 • 29640 Fuengirola DE

SKANDINAVISKE

TANDLÆGER

Dr. Keld Overgaard

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

30 års jubilæum hos Clínica Dental Escandinava

952 66 01 67 LA DANESA


Hmm, jeg synes, vi har hørt om diverse slanke- og fitnesskure før. Har du det ligesom jeg? TÌnker du, at det er nødvendigt at gü i fitness center i flere timer? TÌlle kalorier? Og holde en skrap diÌt?

Kom i form - og shape your body Jeg var i hvert fald skeptisk, da jeg her i sensommeren blev prĂŚsenteret for et nyt koncept, der kaldes WinFit, Body Shaping system - en ny mĂĽde at forbrĂŚnde kropsfedt, tune kroppen og opbygge muskelmasse med en minimal trĂŚningsindsats. Jeg var med i en testgruppe inden lanceringen i september mĂĽned i København. I gang kom jeg – med huset fuld af sommergĂŚster, sene spanske middage med vin til – skønt. Der var ogsĂĽ en del rejseaktiviteter i perioden. SĂĽ jeg tĂŚnkte, at det kom der ikke meget ud af. Men der tog jeg fejl. I løbet af fire uger var jeg blevet stĂŚrkere, gĂĽet fire kg ned i vĂŚgt og følte mig bare godt tilpas. Ikke dĂĽrligt. Skal jeg sige det ĂŚrligt, var jeg faldet i komfortgryden – eller rettere lĂŚnestolen med for lidt aktivitet efter lange dage i klinikken og alt for mange timer foran computeren. Og sĂĽ hjĂŚlper det heller ikke, at biokemien siger overgangsalder, sĂĽ â€?vommenâ€? var vokset – eller svømmeblĂŚren, som jeg kalder den. SĂĽ det var tid. Ellers lever jeg en aktiv tilvĂŚrelse med tennis og yoga pĂĽ programmet, men alligevel var svømmeblĂŚren og hedeturene blevet en udfordring. Nuvel, hvad gjorde jeg? Jeg fulgte ganske enkle retningslinjer: Ingen diĂŚt. Ingen slankepiller. Ingen kaloriebegrĂŚnsninger. Ingen ekstrem motion. â€?Hvordan det? â€?spurgte min familie mig nysgerrigt.

SĂĽdan gør du Det handler om at spise mere, end vi normalt gør, inden for et bestemt spisevindue. Det gĂŚlder inden for otte timer. Uden for â€?vinduetâ€? drikker jeg masser af vand, grønne juicer uden frugt og lidt kaffe og te. Jeg laver lette øvelser, som alle kan vĂŚre med til, minimum ti minutter to gange om ugen. Ved overvĂŚgt pĂĽ mere end 15 kg anbefales desuden en gĂĽtur om morgenen. Samtidig brugte jeg kosttilskud og energimedicinske plastre, som bl.a. stimulerer opbygningen af muskler og sĂŚtter forbrĂŚndingen i vejret. OvervĂŚgt er et stigende problem, og for høje fedtniveauer skaber øget risiko for hjertekarsygdomme, diabetes, belastningsskader, stress, smerter og cancer.

Resultaterne

Produktet er skabt til netop at reducere fedt, give energi og tone kroppen. Det dejlige ved det er, at jeg har lyst til at gøre det. Hedeturene er forsvundet, svømmeblĂŚren er blevet mindre – der er et stykke vej endnu. Og har jeg gĂŚster og vi spiser ude sent, sĂĽ sker der ikke noget ved at holde fri en gang imellem. Jeg er stĂŚrkere, har mere energi og er glad! I skrivende stund er vi i gang med et eksperiment i klinikken – vi er alle tre pĂĽ WinFit – vi mĂĽler, vejer, tager thermografi og kigger pĂĽ blodet, sĂĽ vi fĂĽr styr pĂĽ vĂŚgt, fedtprocenter og muskelopbygningen. Kom gerne forbi, hvis du vil høre mere om at fĂĽ en slankere og sundere krop eller følg os pĂĽ Facebook Vitafakta Health Clinic.

Min kollega Sanne Pedersen før og efter otte uger. Hun har tabt 9,5 kg og er güet fra en størrelse 40 til 36. Der er dog lige et par kg mere, Sanne vil af med, sü hun fortsÌtter. Min gode kollega Karina udtaler: Efter to uger pü WinFit har jeg tabt 3,1 kg, omkredsen er 20 cm mindre - som i tyve centimeter. Muskelmassen er steget med 0,5 kg og fedtprocent og BMI er faldet. Ingen motion! Har güet 10-15 min. tre gange om ugen og lavet smü øvelser med elastik to gange. Det er bare nemt det her. Dr. Pernille Knudtzon, Vitafakta Health Clinic Tlf.: +34 678 25 35 10, vitafakta@vitafakta.es, www.vitafakta.es

PERMANENT MAKE-UP

DentaDanĂŠs an nĂŠs clĂ­nica dental en ntal

Nete G. Larsen arssen Andreas Oldenburg Olden nburg Andreas Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com

KOSMETOLOG NANA NORRBOM

Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja

LA DANESA

Tlf. 610 716 048


Medicin nsk Thermo ografi

Sundhed dsproblemer starter oftte længe fø ør symptomerne opstår

STORT UDVALG AF VITAMINER, MINERALER, NATURMEDICIN, FENG SHUI, OLIER, JUICE OG ØKOLOGISKE PRODUKTER M.M.

Hjerte & Kredsløb Immunfo orssvar

Foredra g

Medicin Thermog sk i klin rafi

Fordøjelse essystem Nervesystem e Lymfe esystem e

STYRK DIG KVINDE VITAMINA byder torsdag d.17.november 2016 kl.19.00 kvinder i alle aldre velkommen til et spændende foredrag.

ikken

Led og mu uskler

tiirsdag 15. nove mb

Hud

19.000 - 2

Organ systtemer

e 1.000 r

Få å et Sundhed dstjek af dine ne organer og orrgansystemer for att finde fi d svagh h d og styyrke heder ker..

www..vvitafa akta.es

Foredrag

C. Alfonso XIII 2 , Edif Viirgen d del Ca armen 4B,, 29640 Fuengirola - Malaga, a Spanien. nien vitathermo@vitafa akta.es eller ring for at bestille tid på p telefon: 694 431 864 / 678 253 510

! T I F N I W M O nikken

Gennem dette foredrag vil Maria Steffensen give dig indsigt i kvindekroppen, dens forskellige hormonelle faser og de mest almindelige ubalancer og udfordringer kvinder møder både fysisk og psykisk gennem livet. Mere info og tilmelding i Vitamina. (Tirsdag den 22. november kl 19.00 afholdes samme foredrag på engelsk)

i klaig 10. november

torsd

.00 19.00 - 21

Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 € Kun efter aftale, ring på 952 58 43 13

GODE PARKERINGSMULIGHEDER!

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas. Tlf. 952 58 43 13 • Mail: info@vitaminashop.eu

BodyTalk med lymfedrænage Føler du dig opsvulmet, træt eller stakåndet? Har du menstruationssmerter, forstørret prostata eller ødemer efter fx brystkræftoperation? Har du bare lyst til at booste dit immunforsvar inden vintersæsonen eller forkæle dig selv med en dejligt afslappende behandling, der gør dig let, glad og energisk, så book en tid. Jeg er uddannet i The Veltheim Method of Lymphatic Drainage, BodyTalks egen, særdeles effektive lymfedrænage, som man kan få som særskilt behandling eller i kombination med en BodyTalk-session. VMLD kan foregå på den bare hud, fuldt påklædt eller energetisk. Det bestemmer du. Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com

Helle Espensen

BodyTalk Torreblanca

Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association

Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com

LA DANESA


Medicinsk Thermografi Hvad er det, hvordan virker det og hvad kan det bruges til? I Thermografien i Vitafakta Health Clinic arbejder Elsebeth Karina Jensen, sygeplejerske og thermograf, og Nick Hvidt Nielsen, kost- og ernæringsvejleder og thermograf.

Inflammation I vores sidste artikel fortalte vi om den skjulte inflammation, og denne gang viser vi nogle eksempler på det, vi tit støder på.

Omkring 70% af de medicinske thermoscanninger afdækker inflammation i tarmene. Her ses tydeligt inflammeret tyktarm; det røde og hvide på maven. Klienten følte sig oppustet, havde sure opstød og halsbrand, ingen energi, enten diarre eller forstoppelse. Efter et særligt kostprogram, som hun fulgte i to måneder, forsvandt de sure opstød og oppustetheden og hun fik mere energi. Der er to måneders forskel på de to thermoscanninger.

Elsebeth begyndte i klinikken i sommer, og vidste faktisk ikke, hvad medicinsk thermografi var eller hvad man brugte det til, selvom det har eksisteret siden 1960. “I dag, efter at have haft det termografiske kamera i hænderne og at have arbejdet med det, er jeg virkelig blevet bevidst om, hvor fantastisk et redskab det er – hvor tidligt det kan opfange dysfunktioner og lidelser I kroppen.” “Når folk spørger mig, hvad jeg arbejder med, bliver det til en uddybende samtale. Som thermograf er det meget alsidige fysiske problematikker, vi finder. Det er nemlig både hverdagsproblemer som irriterede bihuler, tandproblemer, lymfeaktivitet, organer der er i ubalance, begyndende slidgigt og mest af alt snigende inflammation i væv, muskelhinder og led. Udover det kan kameraet også opdage mere alvorlige sygdomme såsom autoimmune tilstande, optakt til diabetes, gigt og cancer.” Skjoldbruskkirtlen Skjoldbruskkirtlen sidder midt på halsen - og på de to billeder her er skjoldbruskkirtlen det røde i midten. Når vi ser forøget varme/kulde med den medicinske thermoscanner, indikerer det, at der er en ubalance eller dysfunktion i skjoldbruskkirtlen. Denne kirtel styrer blandt andet forbrændingen, kropsvægt, vejrtrækning, hjerterytme, blodtryk, nervesystem, muskelstyrke, menstruationscyklus, humør og kropstemperatur. Begge klienter har problemer med kropsvægten, den ene vil gerne LA DANESA

“Vi er super stolte af vores fag. Vi har her et redskab, der virkelig gør en forskel i forhold til at vejlede i sundhed og afsløre fysiologiske ændringer i kroppen.“

Åreknuder

har et værktøj til at visualisere den skjulte inflammation og dermed at forebygge og tage vare på helbredet. Faktisk ved vi, at kameraet i forhold til nogle sygdomme kan opfange dysfunktioner, inden en blodprøve viser det. Vi finder skjult inflammation og kan gøre noget ved det sammen med vores klienter, som er villige til at gøre, som vi anbefaler. Det er en fornøjelse, når vi laver et follow up, altså en rescannnig, og vi ser resultatet af de ændringer, klienterne har foretaget, og de forbedringerne, de mærker. Her på VitaFakta Health Clinic holder vi os ajour med ny viden omkring medicinsk termografi. Nick og Pernille har lige været til en stor kongres i Washington, hvor de havde en rigtig god og oplysende tur. Vi er ydmyge og stolte termografer. I næste måned løfter vi sløret for turen til Washington. Kom til foredrag i klinikken tirsdag den 8. nov. kl 19 og hør mere om Thermografi, et redskab i behandlingen af inflammation, smerter og stress.

tabe sig og en anden vil gerne tage på. Eftersom vi ser en dysfunktion i skjoldbruskkirtlen, er det rigtigt svært for begge. Efter vi har set denne skjulte inflammation, kan vi bedre hjælpe dem. Inflammation/dysfunktion i tyktarmen

Åreknuder ser vi ofte. Tit hænger det sammen med smerter i benene, f.eks. kom klienten på billedet med smerter og kramper i højre ben, især om natten. Den medicinske thermoscanning gav svaret: Det røde og hvide på højre læg er åreknuder, den gule streg som går fra læg og op til lår er en begyndende åreknude. Åreknuderne lå dybere, end vi kunne se med det blotte øje. Se her før og efter billederne. Termografi-kameraet lyver ikke. Vi

I er meget velkomne til at stille spørgsmål eller booke tider via mail til vitathermo@gmail.com , ringe eller sende sms til 694431864, 608275724 eller 691760785. Elsebeth og Nick


Spar tid foran spejlet og få de bryn, den vippekant eller de læber, du altid har drømt om.

Gratis konsultation.

En permanent makeup kan skabe symmetri i dit ansigt. Uanset om du ønsker at få markeret læbernes linje eller fremhæve farven i læberne, opnå kontur på brynene eller markere vippelinjen med "eyeliner".

Permanent makeup på bryn Slip for at optegne dine bryn hver morgen. Med permanent makeup kan dine bryn gøres tættere og mere symmetriske.

Permanent makeup på vippelinjen Få dine vipper til at synes mere fyldige ved at markere din vippekant - eller få optegnet en bredere streg, så din eyeliner sidder perfekt hver dag.

NANA NORRBOM

en asymmetrisk overlæbe, kan den korrigeres, så den bliver mere harmonisk.

Puebla Lucia, Fuengirola

! RK SE! Æ Permanent makeup på læber Tlf. 610 716 048 M RES Markér dine læbers naturlige linje, eller få dine læber til at synes større. Har du C./ Maestra Angeles Aspiazu 16, Edif Navas II BE AD NY

FODTERAPEUT Julio González Sørensen Tilbyder alt indenfor fodpleje. Har du brug for indlægssåler? Vi tilbyder gratis ganganalyse. C/ Ricardo de León 5 Edif. Don Francisco 6 - 1ºA Fuengirola

LA DANESA


Leveren

Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og ErnĂŚringsvejleder. Indehaver af butikskĂŚden Annis Vitalshop.

Det er vigtigt at tage vare pü hele kroppen, men ønsker du at leve et godt, sundt og vitalt liv, mü du tage rigtig godt vare pü din lever. Du kan betragte leveren som en kÌmpestor kemisk fabrik. Nür den arbejder optimalt, kan den rense ca. 99% af alle bakterier og toksiner, der med blodet passerer leveren. Leveren er det nÌststørste organ og den største kirtel, vi har i kroppen. Leveren er det organ, der varetager de fleste opgaver. Blodforsyningen kommer via portüresystemet, der transporterer de nÌringsstoffer, vi har optaget fra tarmen. Via denne forbindelse kan leveren optage det materiale, der er opsuget i tarmsystemet. Leveren har et utal af funktioner, og jeg er sikker pü, at alle funktioner ikke er opdaget endnu.

Nogle af leverens vigtigste funktioner er: At producere galde, der gür fra levercellerne, gennem smü kanaler til en stor udførselsgang, der kaldes for galdegangen. Galden løber fra galdegangen til galdeblÌren, hvor den oplagres, til der er brug for galde. Nür du netop har spist, trÌkker galdeblÌren sig sammen og afstøder lige netop den mÌngde galde, der nødvendig til tovfingertarmen, hvor den tager del i fedtstoffordøjelsen. Den hjÌlper med at regulere blodsukkerbalancen. Den vedligeholder koncentrationen af glukose og mange andre stoffer, og fungerer som sukkerdepot. Afgifter i tarmen for f.eks. medicin, alkohol og andre giftstoffer.

Ved aut. fysioterapeut Jacob Lindgreen Col. 2917

SOM DANSK RESIDENT

t 'ZTJPUFSBQJ

FĂ…R DU TILSKUD

t .BTTBHF t 4QFDJBMUJMQBTTFEF JOEMÂ?H

FRA SYGESIKRINGEN. Kontakt mig

FĂ… MERE

t 5SÂ?OJOHTWFKMFEOJOH t *OUFOTJWF HFOPQUSÂ?OJOHTGPSM“C 4F NFSF Qš XXX WJUBTBOB EL

INFORMATION PĂ…

+34 638 592 498 jacob@vitasana.dk

.OLQLN L &HQWUR 6DQXP ‡ & & &HQWUR ,GHD &WUD GH 0LMDV NP ‡ 0LMDV

www.vitasana.dk LA DANESA

Leveren nedbryder hormoner og slidte røde blodlegemer, sü de ikke cirkulerer mere end de skal i blodet. Leveren omdanner ogsü en stor del af det affaldsstof, der udskilles i nyrerne. D vitamin aktiveres ligesom i nyrerne ogsü i leveren. Den er et depotorgan for A vitaminer, jern, flere af B vitaminerne, fedt og blod. Opstür der et akut behov for blod, kan leveren levere det. Er leveren beskadiget, er evnen til afgiftning meget formindsket. Ved en beskadiget lever er nogle af de mest almindelige symptomer hudkløe, eksem, samt en følelse af, at det klør under huden. Det er min erfaring, at Ìldre mennesker, der kommer og klager over ulidelig hudkløe, ofte hjÌlpes mirakuløst ved at støtte op omkring leveren. Et andet symptom er allergi, der evt. kan kendetegnes ved en intolerance overfor forskellige fødeemner. Rükost tüles ofte dürligt. Lider du af en højresidig hovedpine, kan det skyldes en dürlig leverfunktion. Andre symptomer pü leverbelastning kan vÌre: Blodsukkerproblemer, kvalme, diarre, forstoppelse og luft i maven. Gulsot med gul hudfarve samt gult i det hvide i øjnene og meget mørk urin skyldes ogsü dürlig fungerende lever. Kosten Sørg for at kosten i videst muligt omfang er økologisk. Gode spisevaner letter fordøjelsen og dermed leverens arbejde. Leverens funktion stimuleres af bitre spiser f.eks. endivie, ruccola, den røde radicchio, grapefrugt, artiskokker, radiser, rødbede, valnødder, mandler, sesamfrø, peberrod, ingefÌr og mÌlkebøtte. Spis ogsü gerne syrlige ting, men i lidt be-

grÌnset omfang. Er din lever meget medtaget, skal du müske i en periode undlade de fermenterede spiser, der er pü mode lige i øjeblikket. Undgü alt for fede spiser og brug stegte retter i begrÌnset omfang. VÌr forsigtig med sukker, cigaretter, kød, ost, raffineret mad, mÌlk og alkohol. Alkohol er gift for leveren, isÌr hvis der drikkes mere en 1-2 genstande dagligt. Hvis du ved, din lever er sart, sü vÌlg de lettere kødsorter. VÌr ogsü forsigtig med kaffe og the. Der findes velsmagende kaffeerstatninger f.eks. fra mÌlkebøtterod eller kornkaffe. Drik masser af vand og gerne the fra levervenlige urter. Jeg anbefaler the fra Marietidsel - den smager ikke sü godt, sü bland den med andre urter. Den kan ogsü füs flydende og i kapsler. Marietidsel kan gøre undervÌrker og er fantastisk til at regenerere leveren. Det regnes for, at den har vÌret kendt som leverrensningsmiddel i mere end 2000 ür. Den genopbygger levervÌvet. Det er bedst at tage marietidsel, inden du skal sove. Løvetand eller mÌlkebøtte er en anden stÌrk urt, der für leveren til at producere mere galde. Er sÌrdeles velegnet til gulsot. Lakridsrod har leverbeskyttende egenskaber, og er isÌr god, hvis den tages sammen med marietidsel. Ogsü gurkemeje (turmeric) er godt for leveren. Reducer dit indtag af mÌttet fedt og spis i stedet godt med fede fisk og frø. I stedet for at fü dit protein fra kød kan du fü proteiner fra f.eks. bønner, chiafrø, quinoa, linser, frø og nødder. Det er godt at sørge for at din mad er rig pü forskellige kornprodukter, kartofler, alle former for grønsager,


f.eks. rødbeder, selleri, broccoli, grønkål og grønne urter. De frugter, der er bedst, er blåbær, og andre bær samt grapefrugt. Væn dig til at drysse lecithin over din morgenmad f.eks. yoghurt, smoothies eller salater enten det er frugtsalat eller grøntsags salat. Lecithin er godt for leveren, og øger dens helbredelsesproces. Det anses for at være et af de vigtigste midler til at beskytte en dårlig lever. Specielt cholin er særlig gavnlig for leveren. Ved leverbelastning kan det være en god ide kun at drikke safter og supper en dag ugentligt, hvor du især koncentrerer dig om at indtage de levervenlige urter og grønsager.

Tips Er du ryger, så stop eller minimer det kraftigste, du kan. Så vidt det overhovedet er muligt så undgå steder med stærk trafik. Der er en masse giftstoffer sådanne steder, der belaster din lever. Ofte tænker vi, at forurening kun er noget, der er udenfor, men indenfor er der også mange forurenende produkter. Se på dine rengøringsog vaskeartikler. Skift dem ud til de miljøvenlige. Vær opmærksom på dine hudplejeprodukter. Er de fyldt med giftstoffer, så skift dem ud. Se dig omkring i dit hjem og vælg naturlige produkter næste gang, du skal bruge husholdningsartikler. Ifølge det kinesiske organur arbej-

der leveren især mellem kl. 1 – 3. Er din lever svækket, vil du ofte vågne i denne tid. Så kan det være en god ide, at tænke på at tage dig lidt venligt af din lever i en periode. Sørg for at få tilstrækkelig med søvn. Det er en både god og billig måde til at holde dig sund. Leveren afgifter lettere, når vi ligger og er afslappede. Den nu afdøde dr. A. Vogel har i sin bog om leveren en skøn frase, der siger: ”Har du ikke tid til at spise ordentlig, må du tage dig tid til at være syg.” Ved leverproblemer såvel som ved alle andre sundhedsproblemer er det vigtigere at forebygge end helbrede. Et andet godt råd fra samme A. Vogel er: ”Fyld mere ilt end benzin

på tanken, hvilket betyder, at du må sørge for at motionere i frisk luft hver eneste dag. Louise Hay siger om leverproblemer, at det ofte er folk, der beklager sig meget. Dømmer andre og derved narrer sig selv. Føler sig elendig. Som nyt tankemønster foreslår hun at ændre tankemønstret til: ” Jeg vælger at leve med et åbent sind. Jeg søger efter kærlighed, og finder den overalt”.

kunne fungere optimalt og får den ikke, hvad den skal bruge, vil der opstå mangler og ubalancer - og det vil også gå ud over dine hormoner. Hormonelle ubalancer er ikke kun en konsekvens af din alder, men i høj grad også af din

livsstil og kost.

Kig ind til Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches, Nerja eller Elviria, hvor jeg og mit team af dygtige medarbejdere kan give dig tips til kosttilskud, som hjælper dig med at holde din lever sund.

Styrk dig kvinde Ernæringsterapeut, terapeut og livsstilscoach Maria Steffensen og Vitamina byder torsdag d. 17. november kl.19.00 kvinder i alle aldre velkommen til det spændende foredrag ”Styrk dig kvinde – Balancer og optimer dine hormoner, dit humør og din krop på en naturlig måde i alle aldre”. Gennem dette foredrag vil Maria give dig indsigt i kvindekroppen, dens forskellige hormonelle faser og de mest almindelige ubalancer og udfordringer kvinder møder både fysisk og psykisk gennem livet. Du vil få indsigt i, hvad du som kvinde selv kan gøre på naturlig vis for at rette op på hormonelle ubalancer, lavt energiniveau/ træthed, humørsvingninger, hedeture, søvnbesvær, yoyo-vægt, stofskifteproblemer, uro, stress, PMS, nedsat sexlyst, ustabilt blodsukker, diverse autoimmune lidelser mm. Du vil få en større forståelse for dig selv som kvinde, din krop, årsagssammenhænge ift. hvorfor du har de symptomer, du har - og tips til hvordan du selv kan optimere din sundhed og din livskvalitet på na-

turlig vis. Mange tror, at de bare må lære at leve med symptomerne. Men sådan er det ikke nødvendigvis. Der er heldigvis meget, du selv kan gøre for at optimere din sundhed, balancere dine hormoner og reducere eller helt afhjælpe dine symptomer. Alle hormoner (stresshormoner, kønshormoner, stofskiftehormoner, søvnhormoner osv). hænger sammen og påvirker indbyrdes hinanden. Maria møder i sit arbejde mange kvinder, der har lært, at de bare må leve med deres symptomer, kvinder som lider i stilhed og ikke tror, der er noget at gøre udover måske stærk konventionel medicin. Hun mener derfor, at det er en gave for kvinder og deres livskvalitet og velbefindende at få en grundlæggende forståelse for hormonernes sammenhænge, og lære hvordan de kan drage omsorg for deres kroppe (inkl. deres hormoner) og finde den rette balance. Kroppen har brug for de rigtige byggesten og det rette miljø for at

HJEEMMESYGE EPLEJE Har du brug fo for hjælp, tryghed, pleje eller andet, så ko ontakt Kirsten Sonne og hendes tea e m, og du er i de bedste og mest professionelle hænder.. Derudover tilbyder vi ogsså vores klienter hjælp til læge- og hospitalsbesøg samt uvildig råd og vejledning ved alvorlig sygdom og dødsfald.

Kære kvinde, håber vi ses torsdag d. 17. november kl. 19.00, hvor foredraget afholdes på dansk. Tirsdag d. 21. november kl. 19.00 afholdes samme foredrag på engelsk.

• Hjemmeh e jælp • S y g e p l ej e • Ef terbeha handling • Sårbeha andling • Genoptræning • Almindelig pleje • I nj e k t i o n e r • Hygiejne

KIRSTEN SONNE Tlf.: 608 05 05 19 • Maill: ksonne@mail.dk • www.kirstensonne.dk w w. k Tandlæge Dr. Hans Kools Tandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS

clinica dental y medica Marbella < Fuengirola Málaga

Costa Mueble

Ctra. de Mijas

Seat Centro Idea Autopista

> Mijas

Marbella

Costa Mueble

Seat Centro Idea Autopista

NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJØ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,

29650 Mijas (v. siden af Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas •SEAT) Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 < Fuengirola

Málaga

Ctra. de Mijas

> Mijas

LA DANESA


GRATIS Rubrikannoncer

Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.

Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Kvalitetsmøbler sælges Grundet flytning til Danmark sælges 2 næsten nye sorte læderlænestole m. fodskamler med læder på alle sider, danske senge, dansk spisebord m. 8 stole, B&O radio, reoler m.v. kom og byd. Verner Mathiasen. Torremolinos Tel. 619 156 822 / Tel. 658 401 769

Ferielejlighed i Spanien til kort- eller langtidsleje Pragtfuld lejlighed til 4 personer Fuengirola Hills, 103 m2 + 20 m2 terrasse - Torreblanca del Sol, Malaga (25 km fra lufthavnen) 2 soveværelser, 2 badeværelser, spisekøkken & stue. Se billeder, priser, beskrivelse mv. på www.fuengirolahills.dk Der er 20 - 25% rabat på lejepriserne til læsere af la Danesa Tlf. +45 61713755 el. devoss.tina@gmail.com

MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com.

SYDKORSET

RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER

Nordisk Frimurerloge DANSK • NORSK SVENSK • FINSK

www.sydkorset.com

Bil sælges Cabriolet Renault Megane 1,9 DCi 130 CV, årg. 08, sølvmetal, glastag, alu-fælge, alt i udstyr, skal ses. ITV. Pris 7.900 €. Tlf. 608180900 Bil sælges Opel Zafira Enjoy årg 10/2006, sølvmetal, 7-personers familiebil. Diesel. 117.000 km. Alu-fælge, alt i udstyr. ITV 2016. Meget fin stand. Pris 7.450 €. Tlf. 608180900 Ferielejlighed Praktisk indrettet og smukt beliggende i Torrequebrada. 30€ pr. Dag for 1-2 pers, max 5 dage. Ekstra dage 20€. Alt inkl: sengetøj + håndklæder og morgenkaffe. Benalmadena Costa, tlf. 952 56 69 49. Bedst kl. 16 Gasflaske sælges Brugt gasflaske 11 kg. fra Repsol. Gul gasflaske sælges, pris 15 euro, træffes i Spanien frem til 14/11-16 Telf: 004520865248 eller e-mail: pgs@klaupnet.dk TV glasbord til salg Næsten nyt sælges på grund af anden bestemmelse, med 2 matterede glasplader, måler ca. 90 x 40 cm. + fod 98 x 49 cm. Foto kan tilsendes pr. mail, pris 30,00 euro, træffes i Spanien indtil 14/11-16 Telf: 0045 20 86 52 48 e-mail: pgs@klarupnet.dk

Smedejernstole sælges 4 stk. helt nye sorte smedejernsstole med armlæn (FerNordic) incl. råhvid hynde. Pris pr. stk. 750.- Tlf.: +45 60216702 Bil sælges Volvo v70 automatgear. 2.5 benzin årg 98. Kun 141.000km. Meget pæn og velholdt. Nysynet. Pris 2.450€ henv. 605352700

Vinterbolig Torremolinos Udlejes fra 1. nov. til foråret. Bedst til 1-2 personer. Ét soveværelse og stue med to sovesofaer. Nyt køkken. Altaner med aftagelige vinduer mod øst og syd med storslået havudsigt over Malagabugten. Fuldt møbleret i skandinavisk stil inkl. sengetøj mv. Ældre ejendom med elevator. Tæt på busstop og togstation La Colina. 550 Euro pr. md. inkl. Forbrug. Tlf. + 45 51209177

Svensk spisestue sælges Tre dele. Heppelwhite model. Pris 955 euro Henv. 615 662 553

Bil sælges Audi A,3. TDI, 3-dørs, automatisk, årg. 98, kørt 197.000, aircon, ny motor - 60.000 km. Sælges for 1.800€, nysynet tlf.: 0045 40 55 94 90

Rengøring af huse Rengøring af lejligheder Rengøring ved byggeri Tel: 604 380 639 • Vi taler engelsk info@cleaning4you.es • www.cleaning4you.es

LA DANESA

Rengøring ved flytning

El-sæde sælges Rygproblemer? HBO el-sæde med massage rotationer og varme sælges. Nypris 240 euro sælges for 75 euro. Kun brugt få gange. Ring 660 941 583.

Lejlighed ønskes til leje Fra 1. nov 2017 til 1. april 2018 Roligt, seriøst og ordentligt par på 66 og 73 år med verdens mindste hund (chi hua hua 100% renlig) ønsker at leje lejlighed med to soveværelser helst penthouse, men ingen betingelse. Henv. +47 92649628 eller mail :lisewestvang@hotmail.com

Gartner og vedligeholdelse Gartner, vedligeholdelse af pool samt tilhørende arbejde. Både private og communities. Kontakt os for et uforpligtende tilbud. Daniel & Stephanie Spansk, engelsk, dansk Tlf.: 617239502 steffi@live.dk

Bil sælges Suzuki Baleno 1,6 GLX/99, benzin sælges nysynet sidst i november for 1.500 Euro. I fin stand. Kun kørt 57.000 km. Henv. mobil +45 40362967. Kan beses i Carvajal.

Medhjælper til ejendomsmæglerkontor søges Du skal kunne tale Engelsk, Spansk og Dansk/Svensk. Fuldtidsstilling. Henv. John Goth. Costa Granada Home. Telefon: 696 68 50 83.

Opbevaringsplads søges Ca. 3 m2 i lukket garage eller lager, til en motorcykel og mountainbike, der kun anvendes få gange om året. Helst i Malaga, Fuengirola/Torremolinos området i nærheden af jernbanen til lufthavnen. Henrik Ottesen, henv. på E-mail: ottesen.hh@gmail.com Velholdt sort scooter sælges Model Kymco agility city, 125 cc. Indregistreret i maj 2010, nysynet (næste syn: 14.09.2018), meget velholdt, alt i perfekt stand, motor, bremser, dæk, ect. Kun kørt 4.430 km. (i ferien), opbevaret indendørs. Boks under sædet samt bagpå. Pris 1250 €. Kontakt: Ole Petersen, telf. 653 576 993, mail: o.petersen@live.dk

Gummibåd sælges Gummibåd med 6hk. Yamaha motor og trailer. Pæn og iorden. Pris 1.950€ henv. Tlf. 605352700 Lejlighed til leje Umøbleret lejlighed i el Coto, Mijas Costa, langtidsleje. 2 soveværelser, stue med aircondition, vestvendt terrasse. 500€ pr. md. inkl. fællesudgifter. Tlf. 608050502

Sort læderstol sælges Justerbar m/fodskammel - næsten ubrugt - sælges pga pladsmangel for 200 Euro (under 1/2 pris). 2 stk. store sammenhængende oliemalerier “Vadehavet” + 1 sort standerlampe med skærm. Kom med et bud. Fotos kan tilsendes. Afh. i Estepona ml.15.11. og 5.12.2016. M.Sylvestersen, mksylvestersen@gmail.com

Bord sælges Maghognibord rundt, med 3 ben., 40 cm i diameter sælges for 20 euro. Ring 660 941 583.

Dødsannonce Freddy Hedegaard Sørensen 1943 - 2016 Er afgået ved døden. Tak for dit venskab. Vennerne

Hus til salg Solidt charmerende hus på 360m2 til salg. I en hyggelig by (Alhaurin de la Torre) 10 min til lufthavn, 12 min til strand. 4 soveværelser, 3 badeværelser. 495.000€ tlf. 691 072 252 Har du en bolig til salg? Der er mange købere fra Tyskland, Frankrig, Belgien og Schweiz i øjeblikket. Sørg for at de også ser din bolig. Vi arbejder udelukkende med de tysk- og fransktalende markeder. Ring til Saskia på 607 22 88 44 (tysk/engelsk/dansk). www.immobilienmalaga.de og www.costadelsol-immobilier.fr Ekstra billigt! 3-måneders ophold i ferielejlighed, praktisk indrettet til 1-2 personer i gammel velholdt bygning med elevator og busstop Málaga – Fuengirola samt storslået udsigt til Middelhavet. Husleje 550 € pr. måned 3 måneder 450 € pr. måned. Incl. El, vand, sengetøj, håndklæder. Benalmádena Costa Tlf.: 952 56 69 49 & 691 811 720 (bedst kl. 16.00) Have & pool service Spansk: 652 131 880. Dansk: gartner.antonio@gmail.com Dansk murer oliver -/- kvalitet til tiden. Udfører alt i murer- og flisearbejde. tlf 633633563 mail olivernordic.sl@gmail.com


Telemarketingmedarbejder! Vi søger en medarbejder til vores telemarketingafdeling. Sprogkundskab: Minimum dansk, engelsk, talt, via telefon, og skriftlig via e-mails, helst også spansk. Flere sprog, erfaring i telemarketing og et godt kendskab til kystens boligområder er en absolut en fordel. Ring til 609 501 080, Eddy, eller send en mail med CV til: info@marbellavillas.com Ungkarlebolig! 3-måneders ophold i alt 550 €. Velegnet for enlig herre. Praktisk indrettet med badeværelse, alrum med køkken og astra-satellit samt overdækket gårdhave. Husleje for 3 måneder i alt: 550 € Incl. El, vand, sengetøj, håndklæder, tøjvask. Benalmádena Costa Tlf.: 952 56 69 49 & 691 811 720 (bedst kl. 16.00) Computerhjælp og reparationer Mijas/Fuengirola-området. Claus og Belinda. Tlf.: 670 908 811 Aircon, varmepumper og poolheating Sælges og installeres. V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf +34 600 409 484 E-mail: jespex@gmail.com El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Lærkeborg/Christensen Rengøring af ferieboliger. Lettere istandsættelser. Malerarbejde. Kontakt Belinda: 670 908 811 Dansk elektriker Patricia. Er der ikke lys i pæren hjælper vi. Alt - stort som småt El arbejde udføres fra 10.10.16 Tlf 633633563 mail patricia-sofie@hotmail.com Ekstra nr. 671933595 Byggekonsulent - Housestyling - Håndværk www.multiservice.one v/ bygningskonstruktør Peter Hartmann. Kontakt uforpligtende peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20 Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil Henv. Bjarne damgaard tlf. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses! Lær spansk her og nu 5-, 7- eller 10-dages intensive kurser. Centro Eleusis Tlf. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser. Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende). Golfmedlemskab sælges Medlemskab til La Cala Golf sælges. 3 forskellige baner. Årlig vedligeholdelse 330€. Salgspris 6500€ Tel.: 634 371 834 / (+358) 500 601 668

Annoncørregister Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law + 34 952 527 014 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649 Velasco Advokat +34 958 63 01 14 Aircondition, Solvarme & Vand Dancon +34 952 46 54 55 Pure Water Tech +34 675 622 312 Técnicas Maro +34 952 52 95 38 Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56 Auktioner, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Jyske Bank +350 200 72782 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29 Blomster & Dekoration Flor Valentin +34 951 311 086 Bolig, Dekoration & Indretning Art& Design House +34 952 81 88 75 BoConcept +34 951 242 092 / +34 951 49 27 27 Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/ +34 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69 Roche Bobois +34 952 77 78 58 Byggeri, Have & Håndværk FM Byggefirma +34 637 39 29 30 Per Larsen Service +34 670 76 79 89 Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33 Ejendomme & Udlejning Alamo +34 609 150 999 Aryon +34 952 58 75 63 Christian Dover Petersen - ejendomsmægler +34 952 66 12 00 Espana Holiday - info@espana-holiday.com Jardinana +34 674 30 46 34 Málaga Holiday Homes +34 952 850 530 Obsido Estates +34 619 537 726 Rincon Rent +34 607 377 499 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Spain-Holiday +34 951 20 44 35 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest

+34 617 70 04 24 Wissgar Estates +34 607 541 316

Lingeri Boutique Diva +34 610 71 60 48

Events & Koncerter Julemarked hos Birdie Vinos +34 952 46 20 74

Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 967 923 Ole Optica +34 952 528 395 Optica Laza +34 952 93 51 72 Unioptica +34 952 19 92 54

Flyttefirmaer & Transport Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Transport ESDK www.transport-esdk.com Fodterapi, Fodpleje & massage Happy Feet +34 634 89 43 47 Julio Gonzalez Sørensen + 34 951 43 81 12 Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Liberty Seguros +34 902 255 258 Frisør Frisør Aase Christensen +34 952 66 09 44 Kim Gottlieb +34 952 660 944 Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08 Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 70 31 30 Golf Lauro Golf +34 952 41 27 67 Miraflores Golf +34 952 931 960 Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Helse & Slankekure Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Vitamina +34 952 58 43 13 Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19 Hjælpemidler Mobility Wizard +34 633 127 901 Hørecentre Dansk HøreCenter +34 951 23 90 04 Dicton +34 952 58 04 79 Optica Laza +34 952 93 51 72 Sontec +34 952 66 74 02 Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Flemming Lockenwitz +34 610 90 71 98 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 670 67 42 46 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Pentti Raaste +34 952 47 52 90 Vitafakta +34 678 25 35 10

Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48 Radio, TV, Internet & Telefoni Danelca +34 628 17 73 39 Hits Mobile +34 800 654 321 Smart Repair www.smartrepair.es WiFi Blue +34 952 47 77 33 Rejser, udflugter & Hoteller Sanne-vandreture.com +34 638 342 425 Rengøring Cleaning 4 You +34 604 380 639 Restauranter Aquavit +34 952 58 80 27 Casa Danesa +34 952 47 51 51 El Rancho de Salva +34 951 39 66 71 Just Ribs +34 951 101 515 Longhorn del Sol +34 952 56 99 95 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Stillinger DFRO +45 53 65 31 95 Montebello +34 952 569 030 (lok 081) Nordic Muebles +34 951 260 360 Rincon Rent +34 607 377 499 Supermarkeder & Stormagasiner Bio Natura +34 952 660 757 / +34 952 900 401 El Corte Ingles - www.elcorteingles.es Ewalds +34 952 666 239 Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental www.nordental.com Dentadanés +34 952 52 96 66 Grupo Dental Clinics +34 951 20 43 23 Rosasco Dental +34 952 44 24 66 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74 La Cuenta +34 670 61 96 88 Webdesign Norrbom Marketing +34 952 58 15 53

Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/ +34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60

LA DANESA


! KT T € JE R 0 O NA .00 PR S 5 T RES 23 NY CE RA N F LA SER I PR

Sports Centre

Public Park

Medical Centre Supermarket La Noria Golf Course 2 MINUTE WALK

Cala de Mijas Town Centre 5 MINUTE WALK

A-

7

Beach

MA

RB

EL

LA

8-10 MINUTE WALK

Mediterranean Sea

MALA

GA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.