OCCatholic Español 9.30.18

Page 1

30 de septiembre de 2018

el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange • es.occatholic.com

adentro

LA FE QUE NACIÓ EN ANTIOQUIA página 4

UN VIAJE DE 52 MILLAS

PARA CRISTO, PARA SIEMPRE página 7

¿QUIÉN ES DIOS? página 8

página 10 JORGE LUIS MACÍAS


“¿SABEMOS COMO SILENCIAR NUESTROS CORAZONES Y ESCUCHAR LA VOZ DE DIOS?”. —PAPA FRANCISCO

THE ASSOCIATED PRESS


30 de septiembre de 2018

3

columnista invitado

30 de septiembre de 2018 misión de orange county catholic

La publicación “Orange County Catholic en Español” busca iluminar y animar el camino en la fe de los católicos de la Diócesis Católica de Orange al fortalecer la solidaridad entre los fieles e incitando a una comprensión y participación más profunda en la misión de Cristo —a través del intercambio oportuno de noticias, comentarios y contenido en un formato atractivo, accesible y convincente.

orange county catholic en español

El periódico oficial de la Diócesis Católica Romana de Orange Centro Pastoral de la Diócesis de Orange 13280 Chapman Avenue, Garden Grove 92840 Editorial: el reverendísimo Kevin W. Vann, obispo de Orange Editor Ejecutivo: Hank Evers hankevers@rcbo.org Editor: Kimberly Porrazzo webeditor@occatholic.com Ideas para reportajes: storyideas@rcbo.org Problemas con entregas: occatholicsupport@occatholic.com PUBLICIDAD Directora de ventas: Craig Hymovitz chymovitz@scng.com GESTORES DE CONTENIDO DE SCNG CUSTOM CONTENT Jefa de redacción: Caitlin Adams Director de arte: Fernando M. Donado

concejo editorial de orange county catholic en español

Padre Christopher Smith (presidente); padre Steven Sallot; Brian Hews; Jane Ross Laguna; padre Gordon Moreland, S.J. La publicación se entrega semanalmente a las parroquias y hogares en todo el condado de Orange en California. Orange County Catholic es una publicación de SCNG Custom Content, una división de Southern California News Group, que ofrece su experiencia en la redacción de contenidos y diseño a empresas e instituciones sin fines de lucro. El personal editorial de Orange County Catholic y el Concejo Editorial son responsables del contenido del mismo. Los eventos y productos que se anuncian en Orange County Catholic no llevan el aval implícito de la Diócesis de Orange o de SCNG Custom Content.

es.OCCatholic.com OCCatholicNews @OCCatholicNews

Sonríe para mí, Rosemarie por james day columnista colaborador

M

i tía, Rosemary Day, falleció recientemente a la edad de 62 años. Los días inmediatos a su fallecimiento traen ambas, tristeza y alegría. Es una sensación única. A menudo existe la tentación de canonizar a alguien inmediatamente después de la muerte, pero Rose —señorita Rose Marie, como a ella le gustaba aclarar—realmente toco los corazones de todos los que la conocieron. Ahora, aunque Rose se marchó físicamente, los recuerdos, las sonrisas y el choque melancólico del final inevitable de la vida terrenal y la esperanza en la vida eterna juegan con nosotros a los vivos, ahora a cargo de mantener vivo el recuerdo de su vida. Rose era especial, suigeneris, única en su especie. Ella era la decimosegunda hija de catorce de mis abuelos, Joseph y Madeline Day. Ambos modelos ejemplares de la vida y la enseñanza de una cosmovisión católica. La familia ahora se extienden por toda la nación y el mundo, pero todos a través de las generaciones conocieron a Rose. Ella era luz. Y probablemente ni siquiera sabía hasta qué punto emanaba la energía de su amor. Rose tenía síndrome de Down. Uno de cada 700 bebés nace con síndrome de Down en los Estados Unidos. Según los Centros para el control y la prevención de enfermedades (CDC), es el trastorno cromosómico más común. Cuidarlos también tiene sus desafíos. A pesar de una aceptación gradual en la

sociedad en general, un estigma persistente sigue alimentado por las ideas de ser “diferente”, sino “desechable”. Cualquiera que piense de esa manera se convertiría después de conocer a Rose. Toda vida humana está encerrada en un alma inmortal como una mandorla, el diseño de concha que rodea a las figuras sagradas en el arte cristiano. Rose tenía el lumen fidei, la luz de la fe. Aunque no sabía leer ni escribir, conocía sus oraciones y podía responder a las oraciones de la misa. Hizo su Primera Comunión, y fue ampliamente conocida en toda la parroquia y la comunidad con su amistoso apretón de manos y su sonrisa. Una de las escenas más conmovedoras para mí fue en el sepelio de mi abuela, cuando Rose se acercó al ataúd, se arrodilló ante el prie-dieu e hizo la señal de la Cruz antes de rezar. Ella había vivido con mis abuelos toda su vida hasta ese momento. Tenía 12 años y vi a Rose despedirse de nuestra madre, solo seis meses después del fallecimiento del patriarca de la familia, mi abuelo. Mi propio padre, el hermano mayor de Rose, quien también ya falleció, mencionaron en ese momento que la expectativa de vida de Rose era hasta los 18 años, como máximo. En un gran acto de sabiduría poco antes de su muerte, mis abuelos invitaron a mi tía y tío, y a su joven familia a vivir con ellos en la casa de la familia y convertirse en los cuidadores de Rose. Eventualmente, esa familia se expandió a cinco hijos propios, mis primos, y Rose formó parte de dos familias a lo largo de su vida: los catorce originales, y la familia de su hermana Bárbara, y su cuñado Don. Rose recibió una lluvia de afecto por sus muchos hermanos y hermanas. Un miembro activo del Taller de herramientas y buenas prácticas del que recibía n modesto sueldo; en sus días de vacaciones los miembros de la familia la llevaban por todo el país; ella se entretenía con los interminables libros para colorear y juegos de cartas ‘Go Fish’; se relajaba tomando café, y le encantaba la pizza local. Adoraba su música de rock and rolle, dirigida por ‘The Boss’, Bruce continua para la página 5


4

30 de septiembre de 2018

reportaje

La fe que nació en Antioquia LA IGLESIA DE LA SANTA CRUZ DE MELKITE EN PLANCENTIA ES EL HOGAR DE LA FE CATÓLICA ORIENTAL EN EL CONDADO DE ORANGE.

L

por malie hudson os domingos a las 10:45 de la mañana en la Iglesia Católica de la Santa Cruz de Melkite en la ciudad de Placentia, las familias con niños pequeños, adolescentes y abuelos llenan lentamente las bancas de la pequeña iglesia en la avenida Madison. El padre Francois Beyrouti, párroco de la parroquia, se coloca en la entrada de la iglesia y saluda al feligrés Michel Kashou con “sabah alkhyr” o “buenos días” en árabe. Michel y su esposa, Nadia, han sido miembros de esta iglesia, y han sido voluntarios en varios puestos parroquiales durante los últimos 35 años. La pareja crio a sus cinco hijos aquí. Nadia prepara café en la sala parroquial todos los domingos y canta con el coro de las 11 a.m. en la Divina Liturgia. Michel es el ujier, asesor financiero y presidente del consejo parroquial. Al igual que Kashous, muchos de los miembros de la Santa Cruz tienen raíces en Palestina, Jordania, Líbano, Siria, Egipto y Sudán. Muchos de ellos son familias inmigrantes que son originarias de diferentes iglesias melquitas en el Medio Oriente. Es lo que hace que la parroquia católica oriental bizantina sea tan única. “Todas estas comunidades que originalmente han orado y adorado como

EL PADRE FRANCOIS BEYROUTI ES EL PÁRROCO DE LA IGLESIA CATÓLICA DE LA SANTA CRUZ DE MELKITE, LOCALIZADA EN LA CIUDAD DE PLACENTIA. CHALLENGE RODDIE


30 de septiembre de 2018

5

reportaje católicos orientales melquitas durante los últimos 2,000 años consideran este su hogar y aquí es donde se reúnen. Se reúnen aquí como una sola iglesia Melquita”, explicó el padre Beyrouti. “Pero también es una expresión del catolicismo oriental en el condado de Orange”. Personas de todo el Medio Oriente que son melquitas están aquí”. Los melquitas son descendientes de los primeros cristianos de Antioquia, donde los discípulos de Cristo fueron llamados por primera vez cristianos. San Pedro fundó el cristianismo en la región antes de viajar a Roma. En el año 451 D.C., en el Concilio de Calcedonia, la Iglesia Católica definió significativamente que Jesús es “perfecto tanto en deidad como en humanidad; este mismo también es realmente Dios y hombre”. Mientras que algunas de las iglesias orientales rechazaron esta enseñanza, otras en el Medio Oriente aceptaron la decisión y siguieron el ejemplo del emperador bizantino y fueron llamadas Melquitas o “hombres del Rey”. El Decreto del Concilio Vaticano Segundo sobre las Iglesias Católicas Orientales en 1964 se considera un paso importante hacia la unidad continua entre a Iglesia Melquita y Roma. Reconoció el derecho de los católicos orientales a mantener sus tradiciones y oraciones apostólicas. Los melquitas actuales continúan en comunión con Roma y siguen la liturgia y las tradiciones bizantinas. También es técnicamente la única Iglesia del Este no asociada con una etnia en particular. La Iglesia Católica de la Santa Cruz de Melkite se fundó originalmente en 1973 en Fullerton y después se trasladó a Placentia en 1998 tras la compra de a propiedad actual de una comunidad escandinava luterana. La parroquia mantuvo la arquitectura tradicional de la iglesia luterana, que fue diseñada como el interior de los grandes botes de viaje de madera utilizados por los misioneros luteranos para viajar en el pasado. Una vez que los misioneros llegaron a tierra, voltearon los barcos y se utilizaron como una iglesia improvisada. La creciente y

continua de la página 3

EL PADRE FRANCOIS BEYROUTI ES EL PÁRROCO DE LA IGLESIA CATÓLICA DE LA SANTA CRUZ DE MELKITE, LOCALIZADA EN LA CIUDAD DE PLACENTIA. CHALLENGE RODDIE

unida comunidad de la Santa Cruz se compone de 500 familias registradas y tienen planes para construir una nueva iglesia más grande que acomodará hasta 350 personas y se diseñará al estilo de la iglesia bizantina tradicional. Cada domingo se inicia con Orthros (oración de la mañana) a las 9:45 a.m., seguido de la Divina Liturgia a las 11 a.m. El servicio de una hora consiste en ricas tradiciones y oraciones en árabe, griego e inglés. Los servicios en árabe se llevan a cabo los primeros domingos del mes. Los miembros se reúnen en la sala después de la liturgia para socializar. La escuela dominical para los niños pequeños y el ministerio juvenil para los estudiantes de secundaria también se llevan a cabo después de la liturgia; un grupo de jóvenes adultos de entre 21 a 35 años se lleva a cabo cada primer domingo del mes. Muchos de sus miembros hacen el recorrido de una hora desde partes de los condados de San Diego, Riverside y San Bernardino. Sandra Maayah y su familia asisten a la iglesia desde Moreno Valley por 21 años. Ella y su esposo se casaron en

la iglesia y sus dos hijos recibieron sus sacramentos allí también. Ella podría conducir una distancia más corta a una iglesia melquita más cerca de donde vive, pero considera esta iglesia como su hogar. “Tienen excelentes actividades para los niños aquí, especialmente durante la Semana Santa y Navidad, así como en la escuela dominical. El padre explica las Escrituras muy bien para nosotros. Nuestro diácono es muy solidario. Y el sitio web y el boletín son muy útiles”, explica Maayah. “Muchos de nuestros amigos los hemos conocido aquí, y se han convertido en familia a lo largo de los años”. Michael Nassar, de 18 años, se desempeña como presidente del grupo juvenil y de monaguillos. Él y su familia han sido miembros de la iglesia desde su niñez. “No hay otra manera de decirlo aparte de que es somos como una familia”, dijo Nassar. “Somos una parroquia pequeña y les damos la bienvenida a todos, como familia. Dios nos une es un amor que no se puede proveer u obtener sin Él”.. C

Springsteen. Hubo un tiempo en el que estaba en la secundaria cuando Rose podía nombrar cada canción que tocaba en la estación de música del recuerdo. Su estrella de cine favorita era Tom Selleck, el protagonista bigotudo de Magnum, PI, tanto que tenía un poster de él en su habitación. Para su cumpleaños número 60, me comuniqué con el agente de Selleck para obtener una foto autografiada personalizada de Selleck dirigida a Rose. El aceptó y cumplió con el pedido. ¿Dónde estaríamos sin personas con el tipo de amor y bondad que Rose y tantos otros expresan simplemente siendo ellos mismos? Cuando se entiende que el mundo está conformado por el amor, que estamos aquí por un tiempo finito y que estamos hechos para unirnos en el más allá con Dios, ¿cambiaría el mundo? ¿Podríamos llegar a un entendimiento de que la ‘dignidad humana’ no es una mera idea sino una definición de la humanidad misma? Rose fue especial porque su amor era completamente libre, sin subterfugios, sin esperar algo a cambio [aunque en muchas ocasiones pedía una galleta o una taza de café caliente]. La vida terrenal de Rose terminó, pero la luz no se ha apagado. Ahora está claro lo que la luz ha hecho todo este tiempo: la dejó y se astilló a través del éter, como la luz refractada desde un vitral rosa, a cada no de nosotros que la abraza con recuerdos amorosas, y ahora ella nos protege con su alegría, humor y risa. De esta manera, incluso aquellos que nunca la conocerán pueden ser impactados positivamente, para bien. Así es como los antepasados en el fondo del árbol genealógico todavía pueden decir algo a través de nosotros hoy en día. Ese es el poder del amor familiar, envuelto en su propia identidad, pero compartido con el resto del mundo. Oh Señor, concédele el descanso eterno Y deja que la luz perpetua brille sobre ella C


6

30 de septiembre de 2018

reportaje

Para Cristo, para siempre

LA CAMPAÑA DE RECAUDACIÓN DE CAPITAL EN CURSO DE LA FUNDACIÓN CATÓLICA DE ORANGE AYUDA A LA DIÓCESIS DE MUCHAS MANERAS.

C por larry urish

omo todas las religiones, el catolicismo tiene sus raíces en la fe. Sin embargo, la Iglesia no puede operar solo con fe. Se alienta a los católicos a brindar sus dones de tiempo, talento y tesoro —y mucho. La Biblia deja en claro que contribuir a la Iglesia debe ser una práctica alegre: “Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría” (2 Corintios, 9:7). Esto, por supuesto, aplica a la Diócesis de Orange, que no puede servir a los 1.5 millones de católicos en el condado solo por su fe. Mantener una organización dinámica y financieramente estable que hace tanto por muchos no es barato. La primera Campaña de recaudación de capital de la Diócesis se anunció en septiembre de 2012 con una elevada meta de $100 millones. Los fondos

CINDY BOBRUK ES LA DIRECTORA EJECUTIVA Y PRESIDENTA DE LA FUNDACIÓN CATÓLICA DE ORANGE, Y ENCABEZÓ LA PRIMERA CAMPAÑA DE RECAUDACIÓN DE CAPITAL DE LA DIÓCESIS, “POR CRISTO, POR SIEMPRE”. CHALLENGE RODDIE

recaudados hasta el momento se han utilizado, y se seguirán utilizando, para cinco prioridades clave: la renovación de las instalaciones de la Catedral de Cristo, la educación católica, una multitud de proyectos por parroquias individuales y una dotación para sacerdotes jubilados. También financió un año de la Apelación de Servicios Pastorales o PSA (por sus siglas en inglés) en el 2013. “Todos y cada uno de los católicos en el condado de Orange se beneficia de la campaña”, explica Cindy Bobruk, directora ejecutiva y presidenta de la Fundación Católica de Orange, que recauda fondos y proporciona recursos de recaudación de fondos y educación para

la Diócesis. “Es nuestra primera campaña, diseñada para apoyar nuestra fe y nuestro futuro. Es un lugar para honrar a Cristo para siempre”. “Para Cristo, para siempre”, el lema de la campaña se tomó claramente en serio por aquellos que han participado en la recaudación de fondos. Hasta el momento se han recaudado $127 millones, que superan el objetivo de $100 millones. De eso, el 96 por ciento proviene de un estimado de 28,000 familias e individuos que viven dentro de nuestra diócesis, solo el 4 por ciento es de donantes corporativos o empresas locales. La mayoría de los $127 millones recaudados, $102 millones, se entregaron

a la Fundación Católica de Orange en forma de efectivo u otros activos. Quedan un poco más de $23 millones como promesas de donaciones, los $2 millones restantes como obsequios testamentarios. Los $84 millones en subvenciones de campaña realizados hasta la fecha se dividen de la siguiente manera: •Para la Catedral de Cristo $52 millones: $21 millones para seis edificios y pagos de anticipo, y $31 millones para renovar la Catedral. •Para educación católica $14.3 millones: $5.8 millones para a dotación para apoyar la asistencia de matrícula para las escuelas primarias católicas, y $8.5 millones para ayudar a los estudiantes de bajos ingresos con la asistencia de matrícula y para financiar mejoras en la construcción y la tecnología en las escuelas más pobres (y usualmente las más antiguas) de la Diócesis. •$11.6 millones compartidos con las 62 parroquias y centros de la Diócesis para sus propios proyectos: renovación de edificios, construcciones nuevas, dotación de parroquias, apoyo para ministros y programas parroquiales específicos, y otros similares. •$1 millón para crear una dotación para ayudar a los sacerdotes jubilados con necesidades de vivienda y emergencias. •$6.2 millones para financiar un año de los ministerios y servicios de la Apelación de Servicios Pastorales. La campaña en realidad inició antes de cualquier conversación sobre la adquisición de la antigua Catedral de Cristal. El enfoque original fue en la construcción de una nueva catedral en el área metropolitana de Santa Ana/ South Coast. Cuando los líderes diocesanos y prominentes empresarios se enteraron de la bancarrota de la Catedral de Cristal, determinaron que la mejor opción sería comprar las instalaciones de 35 acres en Garden Grove. “En una ubicación única en el centro del condado de Orange”, señala Bobruk. “Muchas otras catedrales en todo EE. UU. que se encuentran en ubicaciones


30 de septiembre de 2018

urbanas no tienen tanto terreno. Por lo general, no tienen una escuela primaria, o suficiente terreno y edificios para albergar las oficinas pastorales y ministeriales diocesanas en el mismo campus”, explica. “La Catedral de Cristo también es única ya que alberga una vibrante parroquia multicultural que sirve a miles de familias y ofrece 12 misas durante el fin de semana. Se cree que la Catedral es la primera iglesia protestante que se convierte en un lugar de culto católico”. Los $52 millones otorgados al 30 de junio por la Fundación Católica de Orange para la renovación de la Catedral de Cristo se desglosan de la siguiente manera: •$2.1 millones como pago de anticipo para comprar el campus en el 2012. •$19.1 millones para la renovación de seis edificios del campus entre el 2012 al 2014, incluida a Torre de la Esperanza, el Arboretum, galerías grandes y pequeñas, el Centro Cultural de la Catedral y el Centro Pastoral Diocesano, así como mejoras a los jardines y trabajos en el terreno. •$31 millones para transformar la antigua Catedral de Cristal en la Catedral de Cristo: renovación del nivel de adoración y sótano, restauración del Órgano de Hazel Wright y unas 11,000 ventanas, y una colección de arte sagrado. La dedicación de la Catedral de Cristo está programada para el 17 de julio de 2019. Bajo el liderazgo de nuestros copresidentes de campaña voluntaria, Tim y Susan Strader, la fundación todavía está contactando a donantes para recaudar $5 millones adicionales en nuevos obsequios para completar la transformación de la Catedral y financiar los objetos restantes de arte sacro que se conmemorarán. La Biblia dice: “Más bienaventurado es dar que recibir” (Hechos 20:35). Aquellos que hay ayudado a que la Campaña de recaudación ‘Para Cristo, para siempre’ tenga tanto éxito seguramente recibirán mucho más, ahora y en los años venideros. C

7

FREE MEMORY CHECKUPS Do you have: •Trouble remembering important dates or events? •Problems misplacing or losing items? •Greater difficulty performing basic tasks? If you’ve answered yes to any of these questions, consider having a free memory checkup done with a healthcare professional.

When: The first Friday of each month 1:00 pm to 3:00 pm Mind & Memory Program at Mission Hospital 27800 Medical Center Rd, Suite 108, Mission Viejo, CA 92691 For more information or an appointment, please call the Mind & Memory Program at (949) 364-4203

Within 20 minutes, you will learn if your memory falls within normal ranges, or whether you have a memory concern that needs further evaluation. Your results and information will be kept confidential. Mind & Memory Program • 27800 Medical Center Rd, Suite 108, Mission Viejo, CA 92691 • www.mission4health.com/mindandmemory


8

30 de septiembre de 2018

vida familiar católica

¿Quién es Dios? LOS PADRES DEBEN DE PREPARARSE CON LAS MEJORES RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE SUS NIÑOS SOBRE LA ESPIRITUALIDAD.

por cathi douglas

¿Q

uién es Dios? ¿Dónde está Él (o Ella)? ¿Cómo podemos escuchar su voz? Desde muy temprana edad, los niños empiezan a hacer preguntas sobre Dios; las respuestas de los padres ayudarán a enmarcar la relación que ellos tendrán con Él por el resto de sus vidas. “La edad en que inician a cuestionar varía según el niño”, explica Katie Dawson, directora de Formación de la fe de la Diócesis de Orange. “Algunos niños tendrán más inclinaciones espirituales que otros. No es inusual que a la edad de 6 años os niños hagan preguntas realmente profundas, y el desafío es tener respuestas lo suficientemente simples para que puedan entender”. Dawson tiene varios hijos y nietos, y no recomienda a otros padres a dar explicaciones teológicas de alto nivel sobre Dios. Ella señala que los teólogos estudian el tema de Dios durante toda su vida. “Cualquier respuesta que les dé a sus hijos tenderá a ser mágica, porque creen que todo lo invisible es mágico”. Es importante que los padres sean los que comuniquen el primer mensaje sobre Dios a sus hijos, señala Dawson. “Cuando un niño ve a sus padres orando y leyendo las Escrituras, asistiendo a la iglesia y recibiendo los sacramentos, se convierte en algo significativo”. Para iniciar la conversación, recomienda un ibro que leyó cuando era una niña de 3 años, “My Litte Golden Book About God” [Mi pequeño libro dorado sobre

Dios], ilustrado por la reconocida artista Eloise Wilken. “Contiene bellas imágenes de dónde puedes encontrar a Dios, incluso en la naturaleza, en otras personas, en el abrazo de nuestro padre y en e beso de nuestra madre”, recuerda Dawson. “El libro termina con una dulce imagen de una niña mirando al cielo nocturno estrellada y exclamando: ´Dios está a mi alrededor´”. El libro “fue muy importante en mi propia comprensión religiosa de Dios”, indica. “Contiene el tipo de imagen narrativa que queremos ofrecer a los niños, y les explica que Dios está con nosotros en todas las formas posibles. Dios es amor. Él nos llama a responder con amor”. Los niños hacen todo tipo de preguntas sobre Dios. Aún así, nuestras respuestas pueden desconectar a los niños pequeños, como explicar que Dios está en el cielo o que Él vive en otra dimensión.

“No saben lo que eso significa”, señala Dawson. “Podemos decir que vemos a Dios en todas partes, en mí y en ti, y que Él nos acompaña todo el tiempo, pero no siempre podemos verlo”. “Cuando nuestros hijos crezcan, harán preguntas más difíciles, sobre por qué la gente sufre, experimenta decepciones por qué Dios no impide que las personas malas hagan cosas terribles”, agrega. “Estas son preguntas eternas”. Entonces, ¿cómo deberían hablar los padres con sus hijos sobre Dios y la fe? “Si un padre experimenta su propia relación con Dios como algo significativo y fortalecedor, naturalmente vamos a querer ofrecer esa posibilidad a nuestros hijos desde la edad más temprana posible”, indica Dawson. La lectura de historias bíblicas para niños y compartir libros ilustrados sobre historias bíblicas son maneras útiles de

presentar a Dios a los jóvenes. “La narración de historias es la herramienta más útil para compartir nuestra comprensión de Dios con los niños”, dice Dawson. ¿Por qué es importante hablarles a los niños pequeños sobre Dios? “La cuestión de la identidad es una de las preguntas más fundamentales de la vida”, señala. “¿Quién soy? ¿Por qué existo? ¿Cuál es mi propósito? Si comprendemos que el Creador nos amó desde el principio de los tiempos, sabremos que el propósito de nuestra vida es crecer amando a Dios y a los demás”. “Los acontecimientos en nuestras vidas y nuestras relaciones con los demás asumen una perspectiva muy diferente cuando nos entendemos a nosotros mismos como seres amados de manera única”, dice ella. “Las personas religiosas tienen una incidencia mucho menor de resultados negativos en la vida”.C

SHUTTERSTOCK



10 30 de septiembre de 2018

comunidad

52 MILLAS DE RECORRIDO Y DE varias ORACIONES POR LOS INMIGRANTES POR QUINTO AÑO CONSECUTIVO, PEREGRINOS DE LA IGLESIA SANTIAGO DE COMPOSTELA ABOGAN POR UNA ELUSIVA REFORMA MIGRATORIA

por jorge luis Macías

Y

a son tres años que Felipe Tovar, un inmigrante invidente nacido en Salamanca, Guanajuato se suma a la caminata de 52 millas “Siempre Adelante”. Sus pies están llagados. La sangre escurre y su esposa Mercedes cura las heridas con gasas y vendas. Han arribado a la iglesia Misión Dolores. Es la última parada del recorrido. Están a 2.6 millas de distancia de su destino final: la Catedral de Nuestra Señora de los Ángeles, para participar en la misa regional en favor de los inmigrantes. Los peregrinos salieron a las 4:05 horas, la madrugada del viernes 22 de junio desde la iglesia Santiago de Compostela. Ni siquiera se había asomado el sol. De Trabuco Road a Irvine Boulevard llegaron a Santa Ana. Por la tarde, luego de 22.4 millas recorridas, descansaron y pernoctaron en la iglesia de San Bonifacio, en Anaheim. Con ellos llevaban en mente la frase de san Junípero Serra “Siempre

POR QUINTO AÑO CONSECUTIVO, UN GRUPO DE PEREGRINOS DE LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTIAGO DE COMPOSTELA ENCABEZARON SU MARCHA “SIEMPRE ADELANTE” CON LA ESPERANZA DE UNA REFORMA MIGRATORIA EN AMÉRICA. AQUÍ, CRUZABAN EL PUENTE DE LA AUTOPISTA I-5 EN LA CALLE SEXTA, EN LOS ÁNGELES, CA. JORGE LUIS MACÍAS

Adelante”. La suya no era una caminata de protesta. Era una marcha larga de oración por una reforma migratoria. “¿Quién vive? ¡Cristo!”. “A su nombre, ¡Gloria!” “¿Y a su pueblo? ¡Victoria!”, gritaban por las calles, y rosario en mano, recordaban los misterios de la vida, muerte y resurrección de Jesús, y la asunción y coronación de la Virgen María. Ellos encarnaban la experiencia del desierto del Antiguo Testamento. Emulaban la experiencia de los judíos exiliados en Egipto que durante muchas generaciones sufrieron opresión, maltrato e injusticia. Caminaron por quinto año consecutivo en medio de un pueblo y una sociedad que se niega a reconocer que su relación con el Dios compasivo y de misericordia se ha roto. Sin embargo, para Felipe, su misión en la caminata desde Lake Forest a Los Ángeles era sencilla: postrarse ante la cruz de Cristo y besar la imagen de la Santísima Virgen en la catedral angelina. A ambos les pediría su intercesión por un milagro de Dios: una reforma migratoria integral y justa para 11 millones de indocumentados. “Yo soy ciudadano estadounidense y me puedo defender”, dice Felipe. “Pero

hay millones de nuestros hermanos que están pidiendo justicia y un trato humano”. Este mensaje lo aprendió de su hijo Bryan. El chico de 17 años -nacido en Estados Unidos- fue quien lo inspiró a ser parte de la caminata. En 2015, Bryan recorrió todo el trayecto. El segundo día de recorrido fueron 23 millas. Desde la ciudad de Anaheim hasta City of Commerce. Eran las 5:30 de la tarde del sábado 23 de junio y eran recibidos con una misa en la iglesia San Marcelino. A la entrada, estaban las imágenes de José, María y el niño Jesús. “Menos mal que estos peregrinos van juntos”, observó el doctor Humberto Ramos, director de vida parroquial del lugar. “Si hubiéramos vivido otros tiempos, [las autoridades de inmigración] hubieran separado al niño Jesús de sus padres”. Ahora más que nunca, el drama de aquellos emigrantes y sus hijos que tuvieron que dejar su casa y su tierra para ir a buscar una mejor vida sigue vigente en Estados Unidos. Pero también en otros países y Centroamérica, políticas de desigualdad, de pobreza extrema o violencia de las pandillas han orillado a miles a arriesgarlo todo para buscar refugio en un país lejano. Felipe Tovar siguió haciendo un

esfuerzo sobrehumano. Utilizaba su bastón para sostenerse y el hombro de su esposa para guiarse. ¿La razón? Hace siete años perdió la vista. Cruzaron las calles del Este de Los Ángeles y avanzaron hasta la iglesia de la Misión de Dolores. “Con Cristo, todo lo puedo”, afirmó. “Aquí voy, batallando y caminando en favor de nuestros hermanos inmigrantes”. En el tercer día de la caminata, Felipe y los peregrinos se unieron al obispo David O’Connell, de la región pastoral de San Gabriel. El día estaba caliente. Casi 95 grados Fahrenheit. Y continuaron su paso hasta la iglesia de Nuestra Señora Reina de Los Ángeles, en la Placita Olvera. A la comitiva se agregó el Arzobispo José Gómez de Los Ángeles. En su homilía, Gómez resumió la realidad migratoria de Estados Unidos y la inacción y promesas incumplidas del Congreso: “No más mañanas”. Aunque no hay una respuesta simple a un tema divisivo como lo es la inmigración, Felipe no pierde la esperanza. “Cristo y nuestra Señora pueden ayudar a Dios a obrar el milagro”, dijo. “No podemos darnos por vencidos, porque Dios es quien mueve los corazones”. C


30 de septiembre de 2018

11

comunidad

Conocer y amar a Jesús a través de la oración ignaciana cambió la vida de John y Carol Weiler por jorge luis macías

L

a oración ignaciana es imaginativa, reflexiva y personal. San Ignacio de Loyola alentó a las personas a desarrollar una relación íntima con un Dios que los ama y desea lo mejor para ellos. Nacido como Íñigo López de Loyola, el militar, luego religioso y finalmente santo español confiaba en los deseos humanos. Creía que nuestro deseo más profundo era devolver el amor de Dios. San Ignacio de Loyola también confió en los sentimientos. Creía que los sentimientos de alegría y pesar, paz y angustia eran indicadores importantes del camino hacia decisiones fructíferas y una unión más profunda con Dios. Pero en el corazón de la oración ignaciana están los Ejercicios Espirituales y el Examen Diario. Todo ello, y la necesidad de Dios llevó a Carol y su esposo John Weiler a un camino de fe más profundo. Ocurrió después de que los médicos lo diagnosticaron a él con cáncer. “Tomamos la decisión de crecer espiritualmente”, dice Carol. “Mi viaje fue a través de la oración ignaciana”. En su hogar de Nueva Orleans, su esposo John la alentó y la motivó para comenzar “Lord Teach Me To Pray” (Señor, enséñame a orar), el 11 de septiembre de 2001. Años más tarde se agregó el Padre Marty Gleeson, un sacerdote de la Orden de Predicadores, y entrenaron a otros hombres y mujeres para facilitar la serie de oraciones ignacianas. Los esfuerzos de Carol, John y el padre Gleeson reflexionaron sobre su llamado a trabajar por la Nueva Evangelización. Así, junto con el Padre Gleeson, OP, han capacitado a unos 3,000 hombres

y mujeres como facilitadores de Lord Teach Me To Pray” en Estados Unidos y en el extranjero. “Cuando le detectaron cáncer a John, fue en este momento que nos dimos cuenta de que Dios nos estaba llamando a tiempo completo de evangelización”, dijo Carol. Ella llama a San Ignacio el santo de “cómo orar”, porque guía al ser humano hacia una libertad necesaria para abrir el corazón al uso de la facultad de la imaginación “como una ventana a nuestra alma donde nos encontramos personalmente con Jesús, donde podemos sentarnos a los pies del Maestro y ser discípulos”. Asegura que, cuando esto le sucede a un alma, se desarrolla una relación íntima con Jesús, el Padre y el Espíritu Santo. “Hablamos de una relación íntima con Dios e, igual que en una relación matrimonial, necesita constante comunicación amorosa”, dijo Carol. “La oración ignaciana usa las Escrituras para orar; es la Palabra de Dios, viva y

el camino por seguir

LTMTP es una serie de oración en tres partes, arraigada en la espiritualidad ignaciana y diseñada para ayudar a mujeres y hombres a aprender a orar. Cada parte es un requisito previo para la siguiente: La Parte I (Rezando Virtudes Cristianas) dura 12 semanas e introduce la oración y la espiritualidad ignacianas como San Ignacio la presentó a las personas; es decir, mediante la estructuración de su experiencia de oración inicial en torno a las virtudes cristianas. La Parte II “Mi Anotación” dura 30 semanas. Consiste en la totalidad de los conocidos “Ejercicios Espirituales de San Ignacio”. El título se refiere a la nota 19 que San Ignacio escribió en su cuaderno. Decía que una persona ocupada con “asuntos públicos o negocios adecuados” e incapaz de retirarse del mundo para orar puede experimentar la oración de los Ejercicios Espirituales en su vida diaria. La Parte III trata del discernimiento y dones del Espíritu. Dura 14 semanas. Proporciona una catequesis teológica general del Espíritu Santo con énfasis en los dones del Espíritu Santo, seguida de una introducción a las Reglas de discernimiento de San Ignacio. donde entramos en un diálogo con lo Divino”. San Ignacio de Loyola, fundador de la Compañía de Jesús, también creía que nuestro deseo más profundo es regresar al amor de Dios. Pero ¿cómo saberlo si la persona no tiene una forma específica de orar? El santo también creía que los sentimientos de alegría y tristeza, paz y angustia, eran indicadores importantes del camino hacia decisiones fructíferas y

una unión más profunda con Dios. ¿Qué tan importante es vivir los ejercicios espirituales y el examen diario de la conciencia?, se le cuestionó a Carol. “Lord, Teach Me To Pray” nos ayuda a desarrollar el hábito diario de la oración; LTMTP es una oportunidad que cambia la vida para experimentar la libertad que necesitamos para poder escuchar la voz de Dios mientras usamos los diferentes métodos de oración de San Ignacio”, respondió. C

EL PADRE MARTY GLEESON, OP, CAROL Y JOHN WEILER, OFRECIERON UN CURSO INTENSIVO PARA FACILITADORES SOBRE EL PROGRAMA “LORD, TEACH ME TO PRAY” (SEÑOR, ENSÉÑAME A ORAR”), EN LA CATEDRAL DE CRISTO, DURANTE EL MES DE JULIO. JORGE MACÍAS



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.