19 de marzo de 2017
el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange • es.occatholic.com
adentro
UNA TORRE DE HONOR página 6
¡QUÉ VIVAN LOS SANTOS! página 8
EL PROPÓSITO DE NUESTRA VIDA ES GLORIFICAR A DIOS Y SALVAR A LAS ALMAS
página 11
página 4
UN LLAMADO A TODOS LOS CATÓLICOS LA DIÓCESIS ROMANA Y CATÓLICA DE ORANGE
“EL PAPA TIENE LA OBLIGACIÓN, EN EL NOMBRE DE CRISTO, DE RECORDAR AL RICO QUE DEBE AYUDAR AL POBRE, RESPETARLO, PROMOVERLO”. —PAPA FRANCISCO CATHOLIC NEWS SERVICE
19 de marzo de 2017
3
carta del editor
19 de marzo de 2017 misión de orange county catholic
La publicación “Orange County Catholic en Español” busca iluminar y animar el camino en la fe de los católicos de la Diócesis Católica de Orange al fortalecer la solidaridad entre los fieles e incitando a una comprensión y participación más profunda en la misión de Cristo —a través del intercambio oportuno de noticias, comentarios y contenido en un formato atractivo, accesible y convincente.
orange county catholic en español
El periódico oficial de la Diócesis Católica Romana de Orange Centro Pastoral de la Diócesis de Orange 13280 Chapman Avenue, Garden Grove 92840 Editorial: el reverendísimo Kevin W. Vann, obispo de Orange Editor Ejecutivo: Ryan Lilyengren, APR, MA, rlilyengren@rcbo.org Editor: Kimberly Porrazzo webeditor@occatholic.com Ideas para reportajes: storyideas@rcbo.org Problemas con entregas: occatholicsupport@occatholic.com PUBLICIDAD Directora de ventas: Heidi Lawrence hlawrence@scng.com (714) 796-7818 GESTORES DE CONTENIDO DE SCNG CUSTOM CONTENT Jefa de redacción: Caitlin Adams Director de arte: John Cheresh
concejo editorial de orange county catholic en español
Padre Christopher Smith (presidente); padre Steven Sallot; Brian Hews; Jane Ross Laguna; padre Gordon Moreland, S.J. La publicación se entrega semanalmente a las parroquias y hogares en todo el condado de Orange en California. Orange County Catholic es una publicación de SCNG Custom Content, una división de Southern California News Group, que ofrece su experiencia en la redacción de contenidos y diseño a empresas e instituciones sin fines de lucro. El personal editorial de Orange County Catholic y el Concejo Editorial son responsables del contenido del mismo. Los eventos y productos que se anuncian en Orange County Catholic no llevan el aval implícito de la Diócesis de Orange o de SCNG Custom Content.
es.OCCatholic.com OCCatholicNews @OCCatholicNews
LA PROMESA
C
uando escribí mi primera columna en este espacio (fui asignada como editora hace casi un año), fui sincera sobre el hecho de que tengo más preguntas que respuestas cuando se trata de mi fe. Soy una Católica confirmada y comprometida, pero, posiblemente como muchos de ustedes, hay momentos en que cuestiono aspectos del misterio de la fe. Una serie de historias en OC Catholic han sido resultado de mi necesidad de encontrar respuestas a mis muchas preguntas. Usted puede encontrar en línea en www.occatholic.com una lista de historias incluyendo: “El cielo nos ayuda” (“Heaven help us”), que explora si el cielo es real y “El beneficio de la duda” (“The benefit of the doubt”), que aborda por qué la duda es una buena cosa y de hecho nos acerca a Dios. (Encontré consuelo en esa historia) Habiendo compartido este antecedente con ustedes, comparto ahora un momento personal que tuve el pasado fin de semana. Me desperté el domingo por la mañana sintiéndome obligada a visitar la tumba de mi padre. Desde su partida hace dos años he visitado el cementerio muchas veces, pero siempre con la familia. Quería ir sola esta vez para sentarme y contemplar. Empaqué mi silla, un paraguas, una botella de agua, un rosario y algunas pequeñas cosas que quería dejar en su tumba, cosas que recordaba, como una ramita de hojas de menta de nuestro jardín (él solía cortar una hoja de menta y ponérsela detrás de su oreja como su propio padre solía hacerlo. No sé por qué, aunque creo que quizás era alguna costumbre italiana). También incluí una hoja de nuestra higuera, que ahora está reluciente con el nuevo follaje como los amaneceres de la primavera. El árbol fue injertado de la higuera de mi abuelo paterno y plantado en el patio delantero de la casa de mi abuelo.
Llegué a la tumba de mi padre, instalé mi pequeño campamento y me senté .... Y luego lloré como una bebé casi por una hora. Lo extraño tanto. Y entonces las preguntas comenzaron a burbujear entre mis lágrimas. ¿Dónde está ahora? ¿Lo volveré a ver alguna vez? ¿Es verdad la promesa de vida eterna? Y me preguntaba: ¿cómo puedo seguir haciendo estas preguntas? Digo el Credo cada semana en la misa, profesando que creo en la resurrección y la vida eterna. Lo hago. Pero… Sería mucho más fácil si hubiera una prueba, una prueba tangible para nosotros los seres humanos que estaremos entrando en la eternidad si hemos vivido una vida digna de ella. Supongo que sería demasiado fácil. Si pudiera entenderlo, ¿viviría mi vida de manera diferente? Entonces empecé a pensar en los mayores dones de esta vida: matrimonio e hijos. Cuando comprometes tu vida a tu cónyuge durante una ceremonia matrimonial no tienes certeza de lo que está por delante. ¿Vivirás en la felicidad o soportarás una relación difícil? Para algunos, terminará en divorcio. Cuando descubres que tienes la bendición de estar esperando a un niño, no tienes ni idea de lo que traerá el futuro. ¿Tu bebé estará sano? ¿Tu hijo crecerá para convertirse en un adulto cariñoso y compasivo? Nadie lo sabe, pero nos lanzamos adelante con esperanza. Cada año, la Pascua nos recuerda que se nos promete la vida eterna. Y esa promesa viene de Dios mismo. Si hay un lugar donde colocar la propia fe, debe estar aquí. Mientras esperamos la llegada de Pascua y la historia de la resurrección repetida en la Misa, espero que encuentres consuelo, alivio, esperanza ... y fe. C
kimberly porrazzo editor de orange county catholic en español
4
19 de marzo de 2017
reportaje
LA DIÓCESIS ROMANA Y CATÓLICA DE ORANGE
19 de marzo de 2017
5
reportaje
UN LLAMADO A TODOS LOS CATÓLICOS EL ESTUDIO EN LA TORRE DE LA ESPERANZA YA ESTÁ PRODUCIENDO PROGRAMACIÓN PARA EWTN GLOBAL CATHOLIC RADIO Y LA RADIO CORAZÓN INMACULADO
L
por larry urish os primeros defensores del Vaticano II comprendieron que las sabias y eternas enseñanzas, incluso las de naturaleza divina, podrían quedar al margen si la manera en que se presentan no cambiaba en un mundo de cambio constante. Sabían que los conocimientos milenarios serían mal interpretados —o incluso podrían perderse— si la Iglesia no evolucionaba con los tiempos y en la manera de compartir sus tradiciones y mensajes perdurables. Esta manera de pensar, con visión al futuro es ahora más importante que nunca, cuando los cambios se producen a un ritmo que se creían imposibles tan solo unas décadas atrás. Un ejemplo son los programas de radio de la Diócesis de Orange, producidos en un estudio de última tecnología, ubicado en la Torre de la Esperanza en el campus de la Catedral de Cristo. Mientras que el término “radio” pudiese traer a la mente imágenes agrietadas, en tono sepia, de Guglielmo Marconi posando o jugando con su último aparato eléctrico de 60 libras, no se lo digan a Jim Governale, el director de programación de radio de la Diócesis y un galardonado veterano locutor y conductor en cabina. “Cuando se construyó el estudio, contaba con todos los extras y opciones de la última tecnología”, indica Governale. “Lo bueno es que todavía se mantiene al día”. Gracias a las mejoras recientes, el estudio y su programación contarán con una base sólida para el futuro previsible. Desde enero del 2015, la Diócesis ha
estado produciendo contenido original que se transmite vía EWTN Global Catholic Radio y la Radio Corazón Inmaculado. La EWTN y RSI proporcionan la infraestructura técnica que transmite los cinco programas de la Diócesis a sus oyentes. Entre ellos hay dos programas para el público local: “Orange County Catholic Radio” y “Catholic Sports View”. Dos más —“Empowered by the Spirit” [el Poder del Espíritu] y “el Show de Don Johnson”— están dirigidos a una audiencia nacional. Un tercer show, “Call me Catholic” [Llámame católico], llega a una audiencia internacional, ya que se transmite a las Filipinas, Inglaterra y algunos mercados de Europa. “Es mi entendimiento de que Ryan Lilyengren, director de la Oficina de comunicación y relaciones con los medios de comunicación de la Diócesis, está ansioso de agregar unos cuantos programas adicionales que tengan ese tipo de alcance nacional, incluyendo uno que iniciaremos muy pronto sobre la música sagrada en la Iglesia”, explica Governale. “Nosotros proveemos del tiempo al aire, y la Diócesis proporciona el contenido”, dice Doug Sherman, presidente y fundador de Radio Corazón Inmaculado, y cofundador y presidente de la Asociación Católica de Radio. “Tratamos de promover todas las cosas buenas que suceden en la Diócesis de Orange, y la Diócesis nos ayuda a promover nuestros programas”. Además del obispo Kevin Vann y un número de otros clérigos notables locales, algunos de los invitados favoritos de Governale en “OC Catholic Radio” incluyen al Dr. Vincent Fortanasce, oponente al aborto y el suicidio asistido; el músico católico, Matt Maher; y el actor
“ES BENEFICIOSO QUE TODOS ESTOS SOCIOS SE ENTEREN QUE CONTAMOS CON LA CAPACIDAD DE SALIR AL AIRE EN VIVO. SI UN HOST DE RADIO ESTÁ DISPONIBLE DE SIRIUS, RADIO CORAZÓN INMACULADO O EWTN, ES IMPORTANTE QUE SEPAN QUE AQUÍ CONTAMOS CON TECNOLOGÍA DISPONIBLE”. —JIM GOVERNALE
Leonardo Defilippis, fundador y presidente de Saint Luke Productions. Governale es un entusiasta de un show en particular. “De todos los programas que producimos en la Torre de la Esperanza, solo hay uno que produzco en vivo: ‘Call me Catholic’. Se transmite en la red de EWTN Radio (ewtn.com/radio) a las 10 de la mañana todos los sábados”. Los otros cuatro programas de radio se transmiten vía Radio Corazón Inmaculado a través de KCEO 1000 AM y KHJ 930. El programa “Call me Catholic” también se transmite por Radio Corazón Inmaculado, pero es un programa original de EWTN. Los podcasts de los cinco programas de radio de la Diócesis se archivan en occatholic.com/radio. Pueden anticipar más programas en vivo en el futuro. El programa “Call me Catholic” ha sido el pionero en nuestros planes para que el estudio esté a la altura para más programas de radio en vivo, explica Governale. “Este es el patrón a seguir para shows en vivo en el futuro, cuando se produzcan”. Governale señala que cuando recién se diseñó, el estudio de radio contaba
con equipos de alta calidad: monitores, hardware para clasificar llamadas y cámaras que se pueden utilizar para la transmisión en vivo, entre muchas otras opciones. Sin embargo, para mantenerse al día, el año pasado se hicieron una serie de mejoras, incluyendo micrófonos nuevos y procesadores de micrófonos. Un nuevo sistema telefónico que se instaló hace unos seis meses, y que permite a las personas que llaman escuchar el programa de radio mientras se encuentran en espera, y pueden escuchar cuando se llama su nombre al aire. “Nuestro estudio tiene la capacidad de salir en vivo en cualquiera de los shows de la programación”, indica Governale. El permanecer actualizados en un mundo tecnológico en constante evolución no es tarea fácil y también ha facilitado algunas grandes oportunidades en los últimos tiempos. “Por primera vez, apenas el pasado mes, nos asociamos con el Canal Católico en SiriusXM, radio satelital”, dice Governale. “Ellos cuentan con un programa muy conocido de nombre ‘The Busted Halo’. Nosotros emitimos dos transmisiones en vivo de tres horas…La relación que ahora tenemos con SiriusXM está acrecentándose. Regresarán, en algún momento a finales de marzo, para transmitir tres shows en vivo desde nuestro estudio”. “Es beneficioso que todos estos socios se enteren que contamos con la capacidad de salir al aire en vivo”, indica Governale. “Si un host de radio está disponible de Sirius, Radio Corazón Inmaculado o EWTN, es importante que sepan que aquí contamos con tecnología disponible”. A pesar de trabajar en un entorno digital, de ritmo rápido, la postura personal de Governale sobre su papel en la Diócesis apunta al tipo de mentalidad humilde que comparten todos los católicos. “Este puesto ha sido una gran bendición para mí, sobre todo como un católico cristiano de toda la vida”, dice. “Después de trabajar en la radio durante muchos años en el sur de California, principalmente en la radio cristiana, realmente creo que este es un puesto soñado, porque he sido capaz de tomar lo que hago como locutor y consagrarme con mi fe. Es genial ser parte de una nueva y emocionante oportunidad de crecimiento”. C
6
19 de marzo de 2017
reportaje
UNA TORRE DE HONOR
estaban desconcertados. La práctica común de estabilización de edificios de concreto implica el refuerzo con concreto en el exterior o incluso la adición de estabilizadores de concreto al centro del interior. Los costos eran tan prohibitivos que parecía que la solución más segura y más lógica era la de demoler la torre y reemplazarla con una réplica a prueba de terremotos. “No mientras viva”, dijo el voluntario
de la Diócesis de Orange desde hace mucho tiempo, Robert Neal, socio director de Hager Pacific, y que ocupa un puesto en el comité de arquitectura de la catedral. “Eso sería como la demolición de un Renoir. Pero no había manera de resolver el problema con la ingeniería tradicional. Muchas personas no apostaban por nosotros”. Gracias a la imaginación y la creatividad del equipo dirigido por LPA Inc.,
EL ÚLTIMO PREMIO ES EL RECONOCIMIENTO MÁS RECIENTE PARA LA RENOVADA “TORRE DE LA ESPERANZA”
L
por cathi douglas a icónica “Torre de la Esperanza”, de 250 pies, diseñada a mediados del siglo por el famoso arquitecto, Richard Neutra, fue honrada recientemente por la prestigiosa Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles (ASCE, por sus siglas en inglés) por su trabajo de mejoras por riesgos sísmicos. Reconocida como uno de los edificios de importancia histórica de Neutra, la “Torre de la Esperanza” fue construida en 1968 por el reverendo Robert H. Schuller y de inmediato se convirtió en un punto de referencia de fama mundial. Durante 10 años, la torre, coronada por una cruz de neón de 90 pies, fue el edificio más alto en el condado de Orange. La torre tiene una estructura estrecha, una escalera exterior de 13 pisos, expuesta a los elementos, y un ascensor exterior de cristal que ofrece vistas espectaculares del condado de Orange. Fue nombrado por los “Ministerios de Esperanza”, la primera línea telefónica de 24 horas de la nación para la prevención del suicidio —un ministerio que continúa en la actualidad. Sin embargo, cuando la Diócesis de Orange inició las consideraciones para las mejoras necesarias para ayudar a la estructura de 50 años resistir los terremotos, los arquitectos e ingenieros CHALLENGE RODDIE
19 de marzo de 2017
una de las mayores empresas de diseño integral en California y Texas, fue posible la renovación utilizando las nuevas tecnologías para rescatar la estructura y que sea a prueba de terremotos. La empresa LPA reunió a expertos de muchas disciplinas para abordar los problemas específicos que planteaba el proyecto de la torre, incluyendo a arquitectos, ingenieros estructurales y expertos en preservación histórica. Bryan Seamer, un asociado de LPA y el director de ingeniería estructural de la firma, señala que los retos técnicos del proyecto de renovación de la “Torre de Esperanza” requirieron de un equipo de colaboración de socios con conocimientos en arquitectura histórica, así como de la última tecnología. “Pasamos mucho tiempo juntos, muchas horas en la estructura, y estábamos en vigilancia las 24 horas y los 7 días”, recuerda Seamer. “En efecto, estábamos diseñando sobre la marcha”. Eso se debía a que era imposible localizar la barra de refuerzo instalada dentro del concreto original para que los amortiguadores de fluidos viscosos —como amortiguadores de gran escala— se pudieran instalar de manera segura en los pisos seleccionados para reducir la agitación en el caso de un terremoto. Las pruebas para localizar los metales ocultos incluyeron georradares, escáneres y más, explica Seamer. Él se sentía orgulloso de ayudar a preservar un edificio diseñado por Neutra, a quien llama “uno de los titanes de la arquitectura del siglo 20 —una persona que está en el monte Rushmore de los arquitectos de mediados de siglo. Este fue uno de los diseños en la última parte de su carrera y donde colaboró con su hijo Dion. Es una pieza importante de la historia de la arquitectura”. El último reconocimiento de la ASCE es el sexto premio que honra el proyecto de “la Torre de la Esperanza”, dice Neal. Los premios han reconocido todas las facetas del proyecto, incluyendo la ingeniería civil y estructural, la preservación histórica, documentación y más. Otros honores incluyen el del Instituto Estadounidense de Excelencia en Ingeniería y el premio de DOCOMOMO del 2016 al Modernismo en América. Mientras que el equipo de arquitectura utilizó la innovación y la
7
creatividad para resolver los problemas estructurales, también se dedicaron a la modernización de la Torre de la Esperanza para su uso práctico y litúrgico, señala Neal. De hecho, como espacio de trabajo, “cada pulgada” está ocupada con oficinas de la catedral y otros usos relacionados con la iglesia. La Torre de la Esperanza es el hogar de los estudios en la costa oeste de EWTN, la cadena de televisión católica mundial; los estudios de la Radio del Inmaculado Corazón, en el que se emiten algunos de los programas de Orange County Catholic; y una serie de diversos ministerios externos, tales como el Instituto Agustín y el Centro Magis del filósofo jesuita, el padre Robert J. Spitzer. La segunda planta alberga el Centro de Crisis New Hope, un programa basado en la fe, y ecuménico de las Caridades Católicas del condado de Orange. El centro continúa con la línea telefónica fundada por el Dr. Robert H. Shuller, quien inició el programa tras el suicidio desgarrador de un miembro de la congregación en lo que entonces era la Iglesia Garden Grove Community Church. “Todos los edificios en el campus de la Catedral de Cristo son notables”, señala Neal. “La Torre de la Esperanza es un buen ejemplo de arquitectura modernista de mediados de siglo. Tiene un mínimo de adorno, líneas limpias, mucho vidrio y el uso del concreto moldeado en el estilo brutalista. Con mucha luz y espacio, que parece estar flotando o volando”. La torre es un diseño único entre los muchos edificios de Neutra, añade Neal, que incluyen edificios de oficinas, academias militares, escuelas, edificios de apartamentos, embajadas extranjeras, casas privadas y villas europeas. El arquitecto nació en Austria y pasó una gran parte de su vida en California y era reconocido por la enorme atención que prestaba a las necesidades de sus clientes. El hijo de Neutra, Dion se quedó con las oficinas de Silver Lake, diseñadas y construidas por su padre, y que operan bajo el nombre de Richard y Dion Neutra Architecture. El edificio de oficinas Neutra está incluido en el Registro Nacional de Lugares Históricos. C
8
19 de marzo de 2017
la vida familiar católica
¡QUÉ VIVAN LOS SANTOS! LAS ESTAMPAS RELIGIOSAS ENSEÑAN, DE MANERA VISUAL, LECCIONES IMPORTANTES SOBRE LA IGLESIA
por cathi douglas
L
as estampas religiosas son una tradición centenaria de la Iglesia Católica. También conocidas como tarjetas de oración, cada estampilla, de dos caras o con doblez, tiene una imagen de una pintura o símbolo religioso junto a una oración o verso. Hoy en día, se les utiliza más a menudo como tarjetas conmemorativas, o estelas, para recordar a los muertos; y otras conmemoran las fiestas de los santos. La estampa de oración más antigua que se conoce representa a San Cristóbal y se remonta a 1423. En la actualidad, las estampillas o estelas que se comparten en los funerales son seleccionadas por los familiares que eligen una oración o verso con un significado especial para su ser querido fallecido, así como una imagen de arte, por lo general de un santo, la Sagrada Familia o nuestra Santa Madre. En la estela se incluyen el nombre, la fecha de nacimiento y fecha de fallecimiento, así como una breve biografía. Las estampillas que se coleccionan en las Biblias familiares crean un árbol genealógico visual en memoria de los seres queridos. Algunas familias católicas las utilizan para compartir anécdotas familiares con los niños, ya que proporcionan detalles visuales que conectas a los más jóvenes con las distintas generaciones de la familia. Las estampillas a menudo representan a los Santos y sus fiestas. Por ende, muchos católicos las organizan por fecha, para que de esa manera las oraciones de intercesión puedan ser dirigidas al santo de ese día. Algunas de las estampillas de oración más populares representan a la Virgen en diferentes formas; las
estampillas en español, a menudo representan a la Virgen de Guadalupe. Al ser entregadas como recuerdos para conmemorar eventos como la Primera Comunión, Confirmación, o incluso reuniones familiares, las estampillas no son es sí “santas”, a menos que sean bendecidas por un sacerdote. Pero son elementos convenientes, de fácil distribución que pueden ser personalizados como recuerdos. Algunos católicos las utilizan como separadores en la Biblia, libros devocionales, misales o libros de oración de la Liturgia de las Horas. Las estampillas son un medio eficaz como remembranza y enseñanza visual sobre los santos, sus mensajes y el significado de sus vidas y muertes. Aunque
los católicos romanos constituyen la mayor audiencia para las estampillas de oración, también las utilizan los católicos ortodoxos, e incluso algunos protestantes; para los segundos, las estampillas se ilustran con temas bíblicos. La residente de Anaheim, Ivette Valenzuela, dice que utiliza las estampillas para enseñarles a sus dos hijos, de 5 y 10 años de edad, sobre la fe católica en la misma manera en que su abuela lo hizo cuando ella era pequeña. “Yo uso las estampillas religiosas con mis hijos”, dice Valenzuela. “Las llevo conmigo y, a veces, cuando enfrentamos dificultades —enfermedades o preocupaciones— las sacó y le digo a mis hijos que pidan a los Santos para que nos ayuden, para que interceda y oren por nosotros. Trato de enseñarles lo que mi abuela me enseñó a mí”. “Es por eso que las estampillas de los santos tienen un gran significado para mí”, dice Valenzuela. “Desde niña, mi abuela siempre guardaba una imagen de Jesús o de un santo cerca de ella. Tenía una devoción especial para cada santo, de acuerdo a la necesidad, ocasión especial o problema que enfrentaba”.
Algunos ávidos coleccionistas acumulan una gran cantidad de estampillas y las almacenan en el mismo tipo de protectores plásticos que se utilizan para las tarjetas de béisbol. Muchos maestros de educación religiosa utilizan las estampillas como recompensa para los estudiantes con un buen desempeño. Los voluntarios que trabajan con presos dicen que las estampillas más populares en las cárceles muestran a María, la Madre de Jesús, que es la Madre de todos nosotros. Durante la Segunda Guerra Mundial, la imagen del Rostro de Cristo fue impresa en miles de estampillas que se distribuyeron a los miembros de las fuerzas armadas estadounidenses estacionados en el extranjero. La favorita de Valenzuela es una estampilla con la imagen de San Judas, que le entregó su abuela. Es una de tres estampillas que guarda en su cartera. Las otras son de San Junípero Serra y Jesús. “San Judas es importante para mí porque mi abuela tenía una devoción especial para él. Yo sabía que cuando enfrentaba algún problema podía orarle a él para que intercediera ante Dios, para que atendiera mis oraciones”. C
EL PAPA FRANCISCO BESA UNA TARJETA DE ORACIÓN PRESENTADA POR UNA MONJA DE LAS MISIONEROS DE LA CARIDAD AL CONCLUIR LA MISA DE CANONIZACIÓN DE SANTA TERESA DE CALCUTA EN LA PLAZA DE SAN PEDRO, EN EL VATICANO, EL 4 DE SEPTIEMBRE DE 2016. FOTO DE CNS / PAUL HARING
19 de marzo de 2017
CALENDARIO 19 domingo BINGO
DIRECCIÓN: Mater Dei High
DIRECCIÓN: Mater Dei High
Prueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10:00 a.m. - 4:30 p.m.
Más información sobre las 21 misiones de California. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capaces de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9:00 a.m. a 5:00 p.m. DIRECCIÓN: Misión de San
Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan Capistrano CONTACTO: (949) 234-1300
23 jueves LA CATEDRAL CRISTO DE LA COMUNIDAD (PROGRAMA DE EXTENSIÓN)
School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa Ana CONTACTO: (714) 754-7711 o materdei.org
21 martes REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS
AA los miembros comparten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el alcohol y que busque ayuda; se da servicio de persona-a-persona o “patrocinio” al alcohólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida satisfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 p.m. DIRECCIÓN: Iglesia de
San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, Cypress CONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857
22 miércoles NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRO
Rendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suministro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9:00 a.m. DIRECCIÓN: Iglesia de San
Ireneo, Salón de Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, Cypress CONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760
25 sábado MISA ESPAÑOL (DURANTE TODOS LOS SABADOS)
Únase a nosotros para gustar pan dulce una Servicios cristianos vez al mes y conocer a distribuyen víveres a las 24 viernes los asistentes en nuestra familias de bajos ingresos y comunidad. Hay muchas sin hogar. Todos los jueves. BINGO oportunidades para que De 10:30 a.m. a 12:30 p.m. Los Caballeros de Colón se involucren en nuestra y de 4:30 p.m. a 6:30 p.m. celebraran la Noche de Misa y Parroquia. NecesitaBingo todos los viernes y DIRECCIÓN: Parroquia mos miembros para que te invitan a salir y tener Catedral de Cristo, Edificio sirvan en el coro, lectores, una noche de diversión co- ministros de la Eucaristía y en la parte trasera del menzando a las 5:30 p.m. mucho más. Los esperamos Arboretum, 13280 Chapman DIRECCIÓN: San Antonio Claret a las 6:30 pm. Ave., Garden Grove CONTACTO: Oficina Parroquial
(714) 971-2141
a dónde ir y qué hacer
Prueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10:00 a.m. - 4:30 p.m.
School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa Ana CONTACTO: (714) 754-7711 o materdei.org
PROGRAMA DE MOCHILA
marzo 19 – abril 1
26 domingo
BINGO
20 lunes
9
Iglesia, 1450 La Palma Ave, Anaheim CONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o soskorus@sbcglobal.net
DIRECCION: Iglesia del Espíritu
Santo, 17270 Fountain Valley, CONTACTO: (714) 963-1811; holyspiritfv.org
27 lunes PROGRAMA DE MOCHILA
Más información sobre las 21 misiones de California. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capaces de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9 a.m. a 5 p.m. DIRECCIÓN: Misión de San
Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan Capistrano CONTACTO: (949) 234-1300
30 jueves ESPIRITUALIDAD - 12 PASOS PARA TODOS
Únase a nosotros el jueves para una experiencia propia de cómo Dios usa a los principios espirituales del programa de 12 pasos, para transformar nuestras vidas, sanar nuestras emociones dañadas y reparar nuestras relaciones rotas. Todos son bienvenidos. El anonimato es estrictamente observado. De 6:30 p.m. a 8:00 p.m. DIRECCIÓN: Iglesia Our Lady
Queen of Angels, Centro Parroquial, 2046 Mar Vista Drive, Newport Beach CONTACTO: Fred, (949) 285-3217
28 martes REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS
AA los miembros comparten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el alcohol y que busque ayuda; se da servicio de personaa-persona o “patrocinio” al alcohólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida satisfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 pm. DIRECCIÓN: Iglesia de
San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, Cypress CONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857
31 viernes BINGO
Los Caballeros de Colón celebraran la Noche de Bingo todos los viernes y te invitan a salir y tener una noche de diversión comenzando a las 5:30 p.m.
29 miércoles NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRO
Rendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suministro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9 a.m. DIRECCIÓN: Iglesia de San
Ireneo, Salón de Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, Cypress CONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760
1 sábado LEGION DE MARIA
La Legión de María es un grupo de laicos guiados por nuestra Madre Santísima e inspirados por el Espíritu Santo para hacer obras de misericordia espirituales. Estamos buscando personas que quieran crecer espiritualmente. Comenzamos a las 9:15 a.m. DIRECCIÓN: St. Joseph School,
aula 4º Grado, 727 Minter St., Santa Ana CONTACTO: Rafaela al DIRECCIÓN: San Antonio Claret (714) 547-4345 Iglesia, 1450 La Palma Ave, Anaheim CONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o soskorus@sbcglobal.net
10 19 de marzo de 2017
comunidad
AYUDA GRATUITA CON IMPUESTOS EN IGLESIAS CATÓLICAS DE O.C.
con impuestos de 2016 n Formulario 1095-A, B, o C, Declaración de Cobertura de n Seguro Médico n Formularios 1098 E y/o T de gastos en educación n Nombre, domicilio, teléfono y número de identificación de impuestos del proveedor de cuidado de niños n Cheque anulado si usaría depósito directo para el reembolso n Copia de su declaración de impuestos de 2015 n Para declaraciones conjuntas, ambos cónyuges deben estar n presentes para firmar los formularios requeridos
VOLUNTARIOS VITA ESTÁN AYUDANDO A MILES DE PERSONAS EN LAS PARROQUIAS DE SANTIAGO DE COMPOSTELA, BASÍLICA DE LA MISIÓN DE SAN JUAN CAPISTRANO, NUESTRA SEÑORA DE FÁTIMA, SAN KILIAN Y SAN FRANCISCO SOLANO
por jorge luis macías
A
un cuando múltiples organizaciones en el Condado de Orange están disponibles para ayudar a los contribuyentes con su declaración anual de impuestos, la Iglesia Católica y preparadores de impuestos voluntarios han comenzado la labor gratuita de ayudar a los más necesitados. La campaña 2017 ofrece servicios gratuitos de preparación de impuestos en todo el condado a través del programa de voluntarios basado en el IRS, conocido como Voluntarios para Asistencia con Impuestos de Ingreso (VITA). Los voluntarios de VITA conectan a las familias que pagan impuestos y son elegibles, a los créditos fiscales federales (EITC) y estatales (CalEITC) y a los reembolsos que ayudan a resistir cambios económicos inesperados y a reducir la pobreza. Este año, las iglesias participantes son: Santiago de Compostela (Lake Forest); Mission Basilica (San Juan Capistrano); Nuestra Señora de Fátima (San Clemente); Saint Kilian (Mission Viejo) y San Francisco Solano (Rancho Santa Margarita). “Se calcula que en las ciudades ubicadas al sur del condado de Orange, unas 100,000 personas viven en la pobreza o son de recursos moderados”, dijo Anna Cabrera, Consultora Tributaria de Relaciones con Interesados. “Mucha gente tiene la impresión errónea de que en estas áreas vive solamente gente con un alto poder económico”.
los créditos tributarios
El Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC) es el mayor beneficio del
iglesias participantes:
LOS VOLUNTARIOS DE VITA EN LA IGLESIA CATÓLICA DE SAN FRANCISCO SOLANO EN RANCHO SANTA MARGARITA HAN SIDO FUNDAMENTALES PARA AYUDAR A PERSONAS O FAMILIAS CON UN INGRESO COMBINADO DE $ 60,000 PARA RECIBIR ASISTENCIA GRATUITA EN LA PREPARACIÓN DE SUS DECLARACIONES ANUALES DE IMPUESTOS. JORGE LUIS MACÍAS
gobierno federal para los trabajadores de bajos ingresos. EITC es uno de los programas de lucha contra la pobreza más importantes que tiene un impacto relevante en unos 6.6 millones de personas pobres. El EITC hace la vida más fácil para las personas de bajos a moderados ingresos y las familias, ofreciéndoles un importante aumento de reembolso a aquellos que son elegibles. El año pasado más de 27 millones de contribuyentes lo reclamaron y el crédito promedio reclamado fue de $ 2,400. El Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (Cal EITC, por sus siglas en inglés) está diseñado con el fin de poner dinero en los bolsillos de las familias e individuos trabajadores de California. Reclamar este crédito es muy simple. Los contribuyentes que reúnen los requisitos sólo necesitan presentar una declaración de impuestos de California. Si usted no debe impuestos, el crédito tributario de Cal EITC resultará en un rembolso cuando presente su declaración de impuestos. Si usted debe impuestos, el Cal EITC reduce
la cantidad de impuestos que posiblemente usted deba y podría permitirle un reembolso cuando usted presente su declaración de impuestos. El Cal EITC, creado por el Gobernador y la Legislatura como un complemento al EITC federal, entró en vigencia a partir de las declaraciones de impuestos de 2015. Los requisitos para calificar para el Cal EITC son casi los mismos para los años tributarios 2015 y 2016. En las Iglesias Católicas se prepararán las devoluciones VITA para las personas que ganaron $60,000 o menos:
documentos necesarios para llenar sus impuestos: n Identificación con Fotografía n Tarjeta del Seguro Social o Carta del
Numero de n Identificación de Contribuyente Individual (ITIN) para cada persona listada en la declaración de impuestos n Formas W-2s, 1099s, y todos los demás documentos relacionados
Iglesia Católica Santiago de Compostela 21682 Lake Forest Dr. Lake Forest 949-951-8599 Abierto: Marzo 4; Abril 11 y Abril 8 9am to 1pm Último día: 8 de Abril, 2017 Iglesia Católica Mission Basilica 31520 Camino Capistrano Parte alta del Edificio Pastoral San Juan Capistrano 949-234-1360 Abierto: desde el 4 de Febrero al 11 de Abril, 2017 Abierto: Martes de 6pm a 8pm Iglesia Católica Nuestra Señora de Fátima 105 N La Esperanza Sala E del McGowan Hall San Clemente 949-366-6418 Abierto: Viernes de 5pm a 9pm y Sábados de 9am a 12pm No se necesita cita, pero se recomienda hacerla Desde el 4 de Febrero al 8 de Abril, 2017 Iglesia Católica Saint Kilian 26872 Estanciero Dr. Mission Viejo 949-586-4440 Abierto: Sábados de 9am a 1pm Desde Febrero 4 al 8 de Abril, 2017 Iglesia Católica San Francisco Solano 22082 Antonio Parkway Rancho Santa Margarita 949-589-7767 Abierto: Martes de 6pm a 9pm y Sábados, de 9am a 2pm Desde el 4 de Febrero al 1 de Abril, 2017 C
19 de marzo de 2017
11
comunidad
EL PROPÓSITO DE NUESTRA VIDA ES GLORIFICAR A DIOS Y SALVAR A LAS ALMAS EL PADRE LUCAS THOMAS, S.J. UTILIZA UNA VARIEDAD DE IMÁGENES ARTÍSTICAS PARA ILUSTRAR E ILUMINAR EL MUNDO DEL SIGLO XVI QUE MOLDEÓ LA VIDA Y EL VIAJE ESPIRITUAL DE SAN IGNACIO DE LOYOLA
por jorge luis macías
E
n 1521, San Ignacio de Loyola (Íñigo López de Recalde; Loyola, Guipúzcoa, 1491 - Roma, 1556) colaboró en la defensa de Pamplona acosada por el rey de Francia. Fue herido en la pierna derecha y enviado a Loyola, donde pasó la convalecencia. En aquel tiempo llegaron a sus manos algunos libros piadosos que le hicieron descubrir, en la vida de Jesús y de los Santos, un nuevo horizonte en su vida. Se produjo en él una primera conversión. Experimentó, igualmente, una lucha interior entre deseos piadosos y deseos mundanos. “El Mundo de Íñigo”, en el Siglo XVI y el progreso espiritual de San Ignacio de Loyola fue descrito por el Padre Thomas Lucas, S.J, Profesor de Arte y Arquitectura y Rector de la Comunidad Jesuita en la Universidad de Seattle durante la serie de conferencias del Instituto Loyola para la Espiritualidad, en el centro St. Joseph de Orange. El Padre Lucas disertó sobre la línea que llevó a San Ignacio a conocer cada vez más sutilmente los mecanismos y las dinámicas mediante las cuales conoce la voluntad de Dios: Conocer su voluntad es conocerlo a él. Por ello el crecimiento en el discernimiento conlleva un crecimiento en la intimidad con Dios. “En realidad, mientras más se ama, más se conoce y mejor se discierne”, expuso el Padre Lucas. “Podemos encontrar a Dios en la naturaleza, en todo, y en la Iglesia, porque Dios está en todas las cosas; debemos
aprender a discernir el lenguaje de San Ignacio, considerando la oración como una experiencia de vida de nuestra fe”, dijo. Cada día vemos como Dios ha estado presente en mis acciones”. Es cuestión de leer las acciones de Dios y lo que nos revelan nuestras propias acciones, que amamos, con quien trabajamos, con quienes me relaciono a diario. Ese hábito de discernimiento requiere una experiencia seria en donde Dios se revela. Utilizando una variedad de imágenes artísticas para ilustrar e iluminar el mundo del siglo XVI que moldeó la vida y el viaje espiritual de San Ignacio de Loyola, el Padre Lucas expresó que en la vida espiritual “hay que analizar cómo reflejé su amor y misericordia, cómo comuniqué
la bondad de Dios”. Indicó que la habilidad para discernir la espiritualidad ignaciana se aprende al aplicar el discernimiento de las actitudes propias y en cómo descubrir las acciones de Dios en mi vida, y, por otro lado, cuando sigo los impulsos que no vienen de Dios, sino del mundo. Los ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola requieren práctica y se necesita trabajarlos. Esa es la dinámica que lleva tiempo y esfuerzo al tomar la vida seriamente, en dar y compartir los regalos recibidos de Dios. “Para los creyentes Católicos, los ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola representan un reto en la vida”, dijo el Padre Lucas a O.C. Catholic en Español. “Vivimos en una sociedad donde los valores se pierden fácilmente, la fidelidad, la familia, la humildad… es un reto para nosotros la forma en que defendemos las cosas importantes de la vida. Es ver en la vida de Jesús y enfocarnos en cómo vivir su vida, lo que nos dice y lo que significa ser hijos de Dios”. Jesús vino a este mundo por todos nosotros y hubo oposición a sus enseñanzas
y malentendido en su tiempo. Nuestra esperanza es parte de la ecuación y creer que Dios seguirá revelándose como dice el Papa Francisco, quien nos habla de un Dios que es misericordioso y que nunca se cansa de ofrecernos la salvación. El padre Thomas dijo sentirse orgulloso de que Francisco haya sido elegido como el primer pontífice en la historia de la Iglesia Católica surgido de la espiritualidad jesuita. “El trae a la Iglesia la tradición del discernimiento del amor en un alto perfil”, dijo. “Vemos lo que escribe, pero lo más importante es que siempre nos recuerda como es el Dios de la misericordia y cómo nosotros debemos ser agentes de misericordia… Así como San Ignacio dijo que el propósito de nuestra vida es glorificar a Dios y salva a las almas, el papa Francisco nos lo sigue recordando claramente”. Expresó que cada ser humano puede ser misericordioso mediante el ejercicio de obras corporales y espirituales, cuando uno mismo deja de ser el centro y se enfoca en el amor a los demás hermanos y hermanas. “Al final del día, es compartir todo lo que hemos recibido de Dios”, concluyó. C
DE DERECHA A IZQUIERDA: EL PADRE. FELIX JUST, SJ, REV.. THOMAS LUCAS, SJ, Y ELPADRE DAVID ROBINSON, SJ. EL REV. THOMAS LUCAS, SJ, DISTINGUIDO PROFESOR DE ARTE Y ARQUITECTURA Y RECTOR DE LA COMUNIDAD JESUITA EN LA UNIVERSIDAD DE SEATTLE DESCRIBIÓ EL “MUNDO DE ÍÑIGO” EN EL SIGLO XVI Y EL PROGRESO ESPIRITUAL DE SAN IGNACIO DE LOYOLA DURANTE LA SERIE DE CONFERENCIAS EN LA INSTITUTO LOYOLA DE ESPIRITUALIDAD EN ST. JOSEPH CENTER EN ORANGE, CA. JORGE LUIS MACÍAS
choosing
St. Joseph Hoag Health
more MEANS CHOOSING
Orange County’s trusted names in health care have come together to offer our neighbors more than ever before. More access to more doctors. More locations. More peace of mind. Welcome to more. Find your doctor today at StJosephHoagHealth.org or call (877) 459-DOCS (3627) St. Joseph Health is a ministry founded by the Sisters of St. Joseph of Orange Hoag was founded by the George Hoag Family Foundation and the Association of Presbyterian Members