Vezani cascu

Page 1

š


š


š

Hijerarhija mafije

Capo dei Capi (Don, Boss, Šef)

Consigliere (savjetnik)

Underboss („Podšef“)

Kapetan

Vojnici

Kapetan

Kapetan

Vojnici

Vojnici

Suradnici (Associates)


š

Prolog Moji prsti su se tresli poput lišća na povjetarcu, dok sam ih podizala, a srce bubnjalo brzo. Snažna Lucina ruka je bila čvrsta i smirena, dok je posezao za mojom i navlačio prsten na moj prst. Bijelo zlato s dvadeset malih dijamanata. Ono što je bilo simbol ljubavi i odanosti za druge parove, bilo je ništa drugo, nego dokaz njegovog vlasništva nad mnom. Dnevni podsjetnik zlatnog kaveza u kojem ću biti zarobljena ostatak svog života. Dok nas smrt ne rastavi, nije bilo samo prazno obećanje kao kod mnogih drugih parova koji su stupali u svetu vezu braka. Za mene nije postojao način izlaska iz ovog saveza. Bila sam Lucina sve do gorkog kraja. Posljednjih nekoliko riječi zakletve koju su muškarci izgovarali prilikom inicijacije u mafiju, mogli su biti jednako dobar završetak mojih bračnih zavjeta: “Ulazim živa i morat ću izaći mrtva.” Trebala sam pobjeći dok sam još uvijek imala priliku. Sada, dok stotinu lica iz čikaške i njujorške Familie1 zure u nas, bijeg više nije bio opcija. Niti je to bio razvod. U našem svijetu, smrt je jedina prihvatljiva opcija završetka braka. Čak iako bih uspjela pobjeći Lucinim opreznim očima ili onim njegovih ljudi, kršenje našeg dogovora značio bi rat. Ništa moj otac ne bi mogao reći ili učiniti što bi spriječilo Lucinu Familiu da izvrši osvetu zbog toga što su osramoćeni. Moji osjećaji nisu bili važni. Nikad i nisu. Odrasla sam u svijetu gdje nije postojala mogućnost izbora, naročito ženama. Ovo vjenčanje nije bilo zbog ljubavi, povjerenja ili izbora. Bilo je zbog dužnosti i časti da učinite ono što se od vas očekuje. Veza koja će osigurati mir. Ja nisam bila idiot. Znala sam točno zbog čega je: novca i moći. Oboje je počelo opadati otkad su Ruska mafija ‘Bratva’, Tajvanska Trijada i ostale kriminalne organizacije pokušavale proširiti svoj utjecaj na naše teritorije. Talijanske Familie širom Sjedinjenih Američkih Država morale su svoje sukobe staviti na stranu i zajedničkim snagama potući neprijatelje. Trebala bih biti počašćena što se udajem za najstarijeg sina njujorške Familie. To je ono što su mi moj otac i svaki drugi muški srodnik pokušavali reći još od mojih zaruka s Lucom. Bila sam svjesna toga i nije bilo da nisam imala

1

Familia označava mafijašku obitelj. Označava se i kao Mafia ili Cosa Nostra.


š dovoljno vremena da se pripremim na ovaj trenutak, ali ipak je strah stezao moje tijelo nemilosrdnim zahvatom. “Možete poljubiti mladenku,” rekao je svećenik. Podigla sam glavu. Svaki par očiju u vjenčanom paviljonu me promatrao, čekajući treptaj moje slabosti. Otac bi pobjesnio, ukoliko bih dozvolila da užas koji osjećam postane vidljiv, a Lucina Familia bi to svakako iskoristila protiv nas. Ali, ja sam odrasla u svijetu u kojem je savršena maska jedina zaštita koja je ženama omogućena i nisam imala poteškoća da navučem savršeno miran izraz na svoje lice. Nitko neće znati koliko jako sam željela pobjeći. Nitko, osim Luce. Nisam to mogla od njega sakriti, bez obzira koliko sam pokušavala. Moje tijelo nije prestajalo drhtati. Kad se moj pogled susreo s Lucinim hladnim sivim očima, vidjela sam da je znao. Koliko je često usađivao strah u druge? Vjerojatno je prepoznavanje istog bilo u njegovoj prirodi. Sagnuo se kako bi premostio tih desetak inča za koje me je nadvisivao. Nije postojao ni trag oklijevanja, straha ili sumnje na njegovom licu. Moje usne su zadrhtale na njegovim, dok me je pogled njegovih očiju bušio. Njihova poruka je bila jasna: Ti si moja.


š

1. Poglavlje Tri godine ranije Ležala sam sklupčana na fotelji u našoj knjižnici, čitajući knjigu, kad sam čula kucanje na vratima. Lilianina glava je odmarala u mom krilu i ona se čak nije ni pomjerila kad su se vrata od tamnog drveta otvorila i naša majka ušetala unutra. Njena tamnoplava kosa bila je strogo začešljana unatrag i pričvršćena u čvrstu punđu na njenom zatiljku. Majka je bila blijeda, njeno lice okupano brigom. “Da li se nešto dogodilo?” pitala sam. Nasmiješila se, ali osmijeh joj je bio umjetan. “Tvoj otac želi razgovarati s tobom u svom uredu.” Oprezno sam izvukla svoje tijelo ispod Lilyne glave i spustila je nježno na fotelju. Ona je privukla svoje noge uz tijelo, sklupčavši se u loptu. Bila je niska za jednu jedanaestogodišnjakinju, ali ni ja nisam bila baš visoka sa svojih 162 centimetra. Ni jedna žena iz naše obitelji to nije bila. Majka je izbjegavala moj pogled, dok sam koračala prema njoj. “Jesam li u nevolji?” Nisam znala što sam to mogla pogrešno uraditi. Uobičajeno smo Lily i ja bile one poslušne, a Gianna ona koja je kršila pravila i bivala kažnjavana. “Požuri. Ne dozvoli da te otac čeka,” rekla je majka jednostavno. Moj želudac se svezao u čvor, kad sam stigla do očeva ureda. Uzela sam si trenutak da smirim svoje živce, a zatim pokucala. “Uđi.” Ušla sam, natjeravši se da navučen oprezan i smiren izraz lica. Otac je sjedio iza svog stola od mahagonija u širokom naslonjaču od crne kože. Iza njega su se nalazile police od mahagonija ispunjene knjigama koje otac nikad nije pročitao, ali one su krile tajni prolaz do podruma i hodnika, koji je vodio do tajnog izlaza s imanja. Podigao je svoj pogled s gomile papira, njegova sijeda kosa je bila začešljana unatrag. “Sjedi.” Potonula sam u jednu od stolica preko puta njegovog stola i sklopila ruke u svom krilu, pokušavajući ne grickati svoju donju usnu. Otac je to mrzio. Čekala sam da počne govoriti. Imao je čudan izraz lica, dok me je proučavao. “Bratva i Trijada pokušavaju preuzeti naše teritorije. Svakim danom postaju sve hrabriji i odvažniji. Imamo više sreće nego Las Vegas


š Familia, koja se mora nositi s Meksikancima, ali ne možemo više ignorirati prijetnju koju predstavljaju Rusi i Tajvanci.” Ispunila me zbunjenost. Otac s nama nikad nije razgovarao o poslovima. Djevojke nisu morale znati sitne detalje mafijaških poslova. Znala sam da je bolje da ga ne prekidam. “Moramo naše sukobe s njujorškom Familiom staviti u stanu i ujediniti naše snage, ukoliko se želimo suprotstaviti Bratvi i Trijadi.” Mir s New York Familiom? Otac je, kao i svaki drugi član Chicago Outfit-a2 mrzio Familiu. Desetljećima su se međusobno ubijali i tek su nedavno odlučili ignorirati jedni druge, kako bi mogli ubijati članove ostalih kriminalnih organizacija, poput Bratve i Trijade. “Ne postoji snažnija veza od krvne veze. Bar je Familia u tome u pravu.” Namrštila sam se. “Rođen u krvi. Zaklinjem se krvlju. To je njihov moto.” Klimnula sam, iako je moja zbunjenost i dalje rasla. “Jučer sam imao sastanak s Salvatoreom Vitiellom.” Otac se sastao s Capo dei Capi3, šefom njujorške mafije? Sastanak između New Yorka i Chicaga nije se dogodio već desetljećima, a posljednji takav sastanak nije završio dobro. Još uvijek ga se spominje kao Krvavi Četvrtak. A moj otac čak nije ni bio Šef. Moj otac je Consigliere4, savjetnik Fiorea Cavallaroa koji je bio šef Outfita, a samim time i šef kriminalnog podzemlja srednjeg zapada. “Složili smo se da je jedini način da osiguramo mir taj da postanemo obitelj.” Otac je čvrsto zurio u mene i iznenada nisam željela čuti što mi još ima za reći. “Cavallaro i ja smo se složili da ćeš se udati za njegovog najstarijeg sina, Lucu, budućeg Capo dei Capi njujorške Familie.” Osjećala sam se kao da propadam. “Zašto ja?” “Vitiello i Fiore su posljednjih nekoliko tjedana više puta razgovarali telefonom i Vitiello je želio najljepšu djevojku za svog sina. Naravno, nismo mu mogli dati kćer nekog od naših vojnika5. Fiore nema kćeri, tako da je rekao da si ti najljepša slobodna djevojka.” Gianna je bila jednako lijepa, ali ona je bila mlađa od mene. To ju je vjerojatno spasilo. “Postoji tako mnogo lijepih djevojaka,” potisnula sam. Nisam mogla disati. Otac me je gledao kao da sam njegovo najvrijednije vlasništvo.

2

Chicago Outfit (također poznat kao Outfit, Chicago Mafia ili Organizacija) je je talijansko-američki kriminalni sindikat sa sjedištem u Chicagu, koji se formirao oko 1910.godine. Moć je stekao početkom 1920.godine pod vodstvom Johnnyja Torrio i Al Caponea. 3 Capo dei Capi – Šef svih šefova 4 Consigliere (talijanski, savjetnik) označava visoku poziciju unutar strukture vodstva sicilijanske, kalabrijanske i američke mafije. Ova funkcija je postala popularna u romanu i filmskoj adaptaciji „Kuma“ prema kojem ova funkcija označava savjetnika, prijatelja i osobu od povjerenja Šefa mafije i njegovu desnu ruku. 5 Soldier (vojnik) je najniži rang mafijaške strukture. Vojnici su uglavnom izvršitelji i obavljaju sav „prljavi posao“


š “Ne postoji mnogo talijanskih djevojaka s kosom poput tvoje. Fiore ju je opisao kao zlatnu.” Otac se nasmijao. “Ti ćeš nam otvoriti vrata do njujorške Familie.” “Ali, Oče, ja imam petnaest godina. Ja se ne mogu udati.” Otac je odbijajuće odmahnuo. “Da se mene pita, mogla bi. Što nas briga za zakone?” Zgrabila sam naslon za ruke tako čvrsto da su mi članci pobijelili, ali nisam osjećala bol. Obamrlost se širila mojim tijelom. “Ali rekao sam Salvatoreu da će vjenčanje morati pričekati dok ne napuniš osamnaest godina. Tvoja majka je bila nepopustljiva po tom pitanju, a i želi da završiš školu. Fiore je dozvolio da njeno preklinjanje utiče na njega.” Znači Šef je rekao mom ocu da vjenčanje mora pričekati. Moj vlastiti otac bi me bacio u zagrljaj mog budućeg supruga već sada. Mog supruga. Val mučnine se nadvio nad mnom. Znala sam samo dvije stvari o Luci Vitiello: on će postati glava njujorške mafije kad se njegov otac povuče ili umre i svoj nadimak „Zamjenik“ dobio je kad je golim rukama zdrobio grkljan jednog muškarca. Nisam znala koliko ima godina. Moja rodica Bibiana se morala udati za muškarca koji je trideset godina stariji od nje. Luca nije mogao biti toliko star, budući da se njegov otac još uvijek nije povukao. Barem sam se tomu nadala. Da li je bio okrutan? Zdrobio je čovjeku grkljan. On će biti glava njujorške mafije. “Oče,” prišaptala sam. “Molim te ne tjeraj me da se udam za tog čovjeka.” Očev izraz je postao još čvršći. “Udat ćeš se za Lucu Vitiello. Rukovao sam se i zapečatio dogovor s njegovim ocem Salvatoreom. Ti ćeš biti Luci dobra supruga i kad ga upoznaš na zabavi zaruka, ponašat ćeš se kao poslušna dama.” “Zabava zaruka?” ponovila sam. Moj glas je zvučao udaljeno, kao da je veo magle prekrio moje uši. “Naravno. To je dobra prilika da uspostavimo veze između naših obitelji i da pružimo Luci priliku da vidi što on dobiva iz ovog dogovora. Ne želimo ga razočarati.” “Kada?” Pročistila sam svoje grlo, ali je knedla i dalje ostala. “Kad je zabava povodom zaruka?” “U kolovozu. Još nismo odredili datum.” To je bilo za dva mjeseca. Klimnula sam tupo. Obožavala sam čitati ljubavne romane i kad god bi se likovi iz romana vjenčali, ja sam zamišljala


š kakvo će biti moje vjenčanje. Uvijek sam zamišljala da će biti ispunjeno uzbuđenjem i ljubavlju. Prazni snovi jedne glupe djevojčice. “Znači dozvoljeno mi je da i dalje pohađam školu?” Zašto je uopće bilo bitno hoću li maturirati? Nikad neću ići na fakultet, nikad neću raditi. Sve što će mi ikad biti dozvoljeno jest da grijem suprugov krevet. Moje grlo se steglo još snažnije i suze su me zapekle u očima, ali nisam im dozvolila da padnu. Otac je mrzio kad izgubimo kontrolu. “Da. Rekao sam Vitiellu da pohađaš žensku katoličku školu, te je djelovao prilično zadovoljno time.” Naravno da jest. Nisu mogli riskirati da budem negdje u blizini dječaka. “Da li je to sve?” “Za sada.” Išetala sam iz ureda kao u transu. Napunila sam petnaest godina prije četiri mjeseca. Imala sam osjećaj da je taj rođendan označavao veliki korak ka mojoj budućnosti i bila sam uzbuđena zbog toga. Kakva sam ja glupača. Moj život je okončan prije nego je uopće i počeo. Sve je bilo odlučeno za mene.

Nisam mogla prestati plakati. Gianna je gladila moju kosu, dok mi je glava bila položena u njenom krilu. Ona je imala trinaest godina i bila je samo osamnaest mjeseci mlađa od mene, ali danas, tih osamnaest mjeseci je činilo razliku između slobode i života u zarobljeništvu, bez ljubavi. Trudila sam se jako da joj ne zamjerim zbog toga. Ovo nije bila njena krivnja. “Mogla bi pokušati opet razgovarati s ocem. Možda će promijeniti mišljenje,” rekla je Gianna nježnim glasom. “Neće.” “Možda će ga mama uspjeti uvjeriti.” Kao da bi otac ikad dozvolio da žena donese odluku umjesto njega. “Nitko ništa ne može učiniti ili reći što će promijeniti situaciju,” rekla sam jadno. Nisam vidjela majku još otkad me poslala u očev ured. Ona se vjerojatno nije mogla suočiti sa mnom, znajući na što me je osudila. “Ali Aria—” Podigla sam glavu i obrisala suze s mog lica. Gianna je suosjećajno zurila u mene svojim plavim očima, onim istim nebeskoplavim očima poput mojih. Ali, dok je moja kosa bila svijetloplava, njena je bila crvena. Otac je ponekad zvao vješticom i to ne na ljubazan način. “Dogovor je zapečaćen rukovanjem s Lucinim ocem.”


š “Oni su se sastali?” To je bilo ono što je i mene mučilo. Zašto je pronašao vremena da se sastane s Šefom New York Familie, ali ne i da mi kaže da me planira prodati poput kvalitetne kurve? Otresla sam frustraciju i očaj koji su pokušavali obuzeti moje tijelo. “To je ono što mi je otac rekao.” “Mora postojati nešto što možemo učiniti,” rekla je Gianna. “Ne postoji ništa.” “Ali ti još nisi ni upoznala tog tipa. Ti čak ni ne znaš kako on izgleda! On bi mogao biti ružan, debeo i star.” Ružan, debeo i star. Nadala sam se da će to biti jedine osobine Luce, kojih ću se morati plašiti. “Idemo ga potražiti na Googleu. Moraju postojati njegove fotografije na internetu.” Gianna je skočila i uzela moj laptop sa radnog stola, a zatim sjela pored mene, stiskajući tijelo uz mene. Pronašle smo nekoliko fotografija i članaka o Luci. Imao je najhladnije sive oči koje sam ikad u životu vidjela. Mogla sam i previše dobro zamisliti kako te oči gledaju dole u svoju žrtvu, prije nego što im smjesti metak u glavu. “On je viši od svakog na fotografijama,” rekla je Gianna zadivljeno. I bio je. Na svim fotografijama bio je barem desetak centimetara viši od svakog tko je stajao pored njega, a bio je i mišićav. To je vjerojatno i objašnjavalo činjenicu što su ga neki ljudi tajno zvali Bik. To je bio nadimak koji je korišten u novinskim člancima i u kojem su ga oslovljavali kao nasljednika biznismena i vlasnika klubova Salvatorea Vitiello. Biznismen. Možda u javnosti. Svi su znali tko je Salvatore Vitiello stvarno bio, ali naravno, nitko nije bio dovoljno glup da piše o tome. “On je na svakoj slici s drugom ženom.” Zurila sam u ekran, u lice svog budućeg supruga na kojem nije bilo ni traga emocija. Novine su ga prozvale najpoželjnijim neženjom u New Yorku, nasljednika stotina milijuna dolara. Nasljednik imperije satkane od krvi i smrti, to je trebalo pisati. Gianna je otpuhnula. “Bože, djevojke mu se bacaju pod noge. Pretpostavljam da je zgodan.” “Prepuštam im ga,” rekla sam ogorčeno. U našem svijetu je zgodna vanjština često krila monstruma unutra. Djevojke su vidjele njegov dobar izgled i bogatstvo. One su mislile da je aura zločestog dečka samo igra. One su bile zadivljene njegovom predatorskom karizmom, jer je isijavala


š moć. Ali ono što nisu znale jest da iza tog arogantnog osmijeha vreba čista krv i smrt. Naglo sam ustala. “Moram razgovarati s Umbertom.” Umberto je imao skoro pedeset godina i bio je očev odani vojnik. On je također bio Giannin i moj tjelohranitelj. On je znao sve o svakome. Majka ga je zvala tračarom. Ali, ako itko zna išta više o Luci, onda je to Umberto.

“On je postao Made Man6 s jedanaest godina,” rekao je Umberto, oštreći svoj nož na brusilici, kao što je to činio svakog dana. Miris rajčice i origana širio se kuhinjom, ali to mi nije pružalo osjećaj udobnosti kao uobičajeno. “S jedanaest godina?” pitala sam, trudeći se da moj glas zvuči čvrsto. Većina muškaraca postaje punopravni član mafije tek s šesnaest godina. “Zbog njegovog oca, zar ne?” Umberto se nacerio, otkrivajući zlatni zub i zastao sa svojim pokretima oštrenja. “Ti misliš da mu je bilo lakše zbog toga što je Šefov sin? On je prvi put ubio čovjeka sa jedanaest godina, pa je to razlog zbog čega je odlučeno da postane član ranije.” Gianna je izdahnula. “On je monstrum.” Umberto je slegnuo ramenima. “On je ono što mora biti. Ukoliko moraš vladati New Yorkom, ne smiješ biti pičkica.” Uputio nam je ispričavajući osmijeh. “Slabić.” “Što se dogodilo?” Nisam bila sigurna da li to želim stvarno znati. Ukoliko je Luca prvi put ubio čovjeka s jedanaest godina, koliko ih je još slijedilo u narednih devet godina njegova života? Umberto je odmahnuo svojom obrijanom glavom i počešao dugi ožiljak, koji se spuštao od njegove sljepoočnice pa sve do brade. Ožiljak je bio tanak i nije izgledao strašno, ali majka mi je rekla da su nekoliko njih bilo brži s nožem od njega. Ja ga nikad nisam vidjela u borbi. “Ne mogu ti odgovoriti. Nisam toliko upoznat s New Yorkom.” Promatrala sam našu kuharicu dok je pripremala večeru, pokušavajući se fokusirati na nešto drugo, a ne na moj uzburkani želudac i prožimajući strah. Umberto je skenirao moje lice. “On je dobar ulov. On će uskoro postati najmoćniji čovjek na Istočnoj obali. On će te zaštititi.” “A tko će me zaštititi od njega?” prosiktala sam.

6

Made Man je potpuno prihvaćeni član američke mafije. Da bi muškarac postao „made“ prvo ga mora sponzorirati drugi Made Man. Da bi i sam postao Made man i punopravni član mafije, potencijalni član mora proći ceremoniju prihvaćanja i položiti zakletvu šutnje (takozvana Omerta), nakon čega dobiva rang vojnika.


š Umberto nije rekao ništa, jer je odgovor bio jasan: poslije vjenčanja, nitko me neće moći zaštititi od Luce. Ni Umberto, niti moj otac, ukoliko bi uopće osjećao potrebu za tim. U našem svijetu, žene pripadaju svojim supruzima. One su bile njihovo vlasništvo i mogli su s njima raditi štogod im se prohtjelo.


š

2. Poglavlje Posljednja dva mjeseca su protekla suviše brzo, bez obzira koliko jako sam željela usporiti vrijeme kako bih se mogla pripremiti na ono što me čeka. Ostalo je još samo dva dana do mojih zaruka. Majka je bila zauzeta izdavajući naredbe sluškinjama, brinući se da kuća bude besprijekorna i da se sve odvije bez greške. Zaruke neće biti proslavljene s mnogo gostiju. Pozvana je samo naša obitelj, Lucina obitelj i obitelji visokopozicioniranih članova New Yorka i Chicaga. Umberto je rekao da je tako odlučeno iz sigurnosnih razloga. Primirje između obitelji je bilo suviše svježe da bi se riskiralo okupljanje stotina gostiju. Ja sam željela da se sve to komplet otkaže. Meni je bilo samo stalo do toga da ne moram vidjeti Lucu sve do našeg vjenčanja. Fabiano je skakao na mom krevetu gore i dole, dureći se. Imao je samo pet godina i bio je pun energije. “Želim se igrati!” “Majka ne želi da juriš kroz kuću. Sve mora biti savršeno za goste.” “Ali oni još uvijek nisu ni stigli!” Hvala Bogu. Luca i ostatak gostiju iz New Yorka stižu sutra. Još samo jedna noć, prije nego što ću upoznati svog budućeg supruga, čovjeka koji je ubio vlastitim rukama. Sklopila sam oči. “Da li opet plačeš?” Fabiano je skočio s kreveta i došetao do mene, zavlačeći svoju ruku u moju. Njegova tamnoplava kosa je bila u neredu. Pokušala sam je zagladiti, ali Fabiano je trznuo glavom unatrag. “Kako to misliš?” Pokušavala sam sakriti suze od njega. Uglavnom sam plakala noću, dok sam bila zaštićena mrakom od tuđih pogleda. “Lily kaže da ti čitavo vrijeme plačeš zato što te Luca kupio.” Sledila sam se. Moram reći Liliani da prestane govoriti takve stvari. To će me samo dovesti u nevolju. “On me nije kupio.” Lažljivice. Lažljivice. “Ista stvar,” rekla je Gianna, pojavivši se na vratima moje sobe i uplašivši me. “Ššš. Što ako nas otac čuje?” Gianna je slegnula ramenima. “On zna da ja mrzim činjenicu što te je prodao kao stoku.” “Gianna,” upozorila sam je, pokazujući joj glavom prema Fabianu. On me pogledao. “Ja ne želim da odeš,” prišaptao je. “Ja ne idem nigdje još dugo vremena, Fabi.” Djelovao je zadovoljno mojim odgovorom i izraz brige na licu je zamijenjen njegovim zločesto


š dobrim raspoloženjem. “Lovi me!” vrisnuo je i izjurio je, gurnuvši Giannu dok je prolazio pored nje. Gianna je jurnula za njim. “Prebit ću tu tvoju stražnjicu, ti malo čudovište!” Požurila sam u hodnik. Lilianina glava je provirila kroz vrata njene sobe, a zatim je i ona potrčala za bratom i sestrom. Majka će mi otkinuti glavu ukoliko oni razbiju još neku obiteljsku dragocjenost. Pojurila sam niz stepenice. Fabiano je još uvijek bio na čelu. On je bio brz, ali Liliana ga je skoro sustigla, dok smo Gianna i ja bile suviše spore u cipelama s potpeticama, koje smo morale nositi, jer nas je majka tjerala da vježbamo hod. Fabiano je skrenuo u hodnik koji je vodio u lijevo krilo kuće i ostatak nas ga je slijedio. Željela sam viknuti da stane, jer je očev ured bio u tom dijelu kuće. Svi ćemo biti u nevolji ukoliko nas uhvati da se igramo u tom dijelu kuće. Fabiano bi se trebao ponašati poput muškarca. Koji se to petogodišnjak ponaša poput muškarca? Projurili smo kraj očevog ureda i preplavilo me olakšanje, ali zatim sam ugledala tri muškarca koji skreću iza ugla hodnika. Otvorila sam usta da viknem upozorenje, ali bilo je prekasno. Fabiano se uspio zaustaviti u zadnji trenutak, ali zato se Liliana s punom snagom zabila u muškarca u sredini. Većina ljudi bi izgubila ravnotežu, ali većina ljudi nije bila visoka preko 195 centimetara i građena poput bika. Uspjela sam se zaustaviti, dok se činilo kad da se vrijeme oko mene zaustavilo. Gianna je uzdahnula pored mene, ali moj pogled se zaledio na mom budućem suprugu. On je gledao dole u plavu kosu moje male sestre, pridržavajući je svojim snažnim rukama. Rukama kojima je zdrobio grkljan čovjeka. “Liliana,” rekla sam, dok je moj glas zvučao kreštavo od straha. Nikad svoju sestru nisam zvala punim imenom, osim ako nije bila u nevolji ili ukoliko se nešto ozbiljno dogodilo. Željela sam da mogu bolje prikriti užas koji sam osjećala. Sada su svi zurili u mene, uključujući i Lucu. Njegove hladne oči su me skenirale od glave do pete, zadržavajući se na mojoj kosi. Bože, bio je tako visok. Dva muškarca pored njega su bili visoki preko 182 centimetra, ali pored njega su djelovali kao patuljci. Njegove ruke su i dalje bile na Lilynim ramenima. “Liliana, dođi ovamo,” rekla sam čvrsto, pružajući svoju ruku. Željela sam je što dalje od Lucinih ruku. Ona se zateturala unatrag, a zatim pojurila u moje naručje, zakopavši svoje lice u moje rame. Luca je podigao jednu crnu obrvu. “To je Luca Vitiello!” rekla je Gianna, čak ni ne pokušavajući sakriti svoje gađenje. Fabiano je ispustio zvuk poput podivljale mačke, pojurio


š prema Luci i počeo udarati Lucine noge i trbuh svojim malim šakama. “Ostavi Ariu na miru! Nećeš je dobiti!” U tom trenutku mi je srce stalo. Muškarac s Lucine desne strane je istupio naprijed. Obrisi pištolja su bili vidljivi ispod njegovog sakoa. On je morao biti Lucin tjelohranitelj, iako zaista nisam vidjela razlog što mu je uopće bio potreban. “Ne, Cesare,” rekao je Luca smireno i muškarac se zaustavio. Luca je jednim dlanom obuhvatio šake mog brata, zaustavljajući njegov napad. Sumnjala sam da je uopće i osjetio njegove udarce. Gurnula sam Lily prema Gianni koja je zaštitnički omotala ruku oko njenog ramena, a zatim sam prišla Luci. Bila sam prestravljena, ali morala sam odvući Fabiana iz njegove blizine. Možda su New York i Chicago pokušavali svoje sukobe staviti u stranu, ali savezi su se raspadali u sekundi. To ne bi bio prvi put. Luca i njegovi pratitelji su još uvijek bili neprijatelji. “Kakva topla dobrodošlica nas je dočekala. To je to sramotno gostoprimstvo Outfita,” rekao je drugi muškarac u Lucinoj pratnji. Imao je istu crnu kosu, ali su njegove oči bile tamnije. Bio je nekoliko inča niži od Luce i nešto skromnije građe, ali bilo je nepogrešivo očigledno da su bili braća. “Matteo,” rekao je Luca tihim glasom, od kojeg sam zadrhtala. Fabiano je još uvijek režao i trgao se poput divlje životinje, ali Luca ga je držao pod kontrolom. “Fabiano,” rekla sam čvrsto, hvatajući ga za nadlakticu. “Dosta je. To nije način na koji mi tretiramo svoje goste.” Fabiano se sledio, a zatim me pogledao preko svog ramena. “On nije gost. On te želi ukrasti, Aria.” Matteo se zacerakao. “Ovo je predobro. Drago mi je da me otac ipak uvjerio da dođem ovamo.” “On ti je naredio,” ispravio ga je Luca, ali nije skidao pogled sa mene. Nisam imala snage da mu uzvratim pogled. Moje obraze je prepravila vrućina, dok me je proučavao. Moj otac i njegovi tjelohranitelji su se pobrinuli da Gianna, Lily i ja ne budemo često u blizini muškaraca, a one koje je puštao blizu nas su bili rodbina ili starci. Luca nije bio niti član obitelji, niti star. Bio je samo pet godina stariji od mene, ali izgledao je kao pravi muškarac i pored njega sam se osjećala poput male djevojčice. Luca je pustio Fabiana i gurnuo ga blago prema meni. Fabiano se leđima oslonio na moje noge i ja sam sklopila ruke preko njegovih malih grudi. On nije prestao zuriti u Lucu. Poželjela sam da imam njegovu


š hrabrost, ali on je bio dječak i nasljednik očeve titule. On neće biti prisiljen da se povinuje bilo kome, osim Šefu. On si može dozvoliti hrabrost. “Ispričavam se,” rekla sam, iako su riječi imale gorak ukus. “Moj brat nije namjeravao pokazati nepoštovanje.” “Jesam!” vrisnuo je Fabiano. Prekrila sam njegova usta svojim dlanom i on se počeo meškoljiti, ali ga nisam puštala. “Nemoj se ispričavati,” rekla je Gianna oštro, ignorirajući upozoravajući pogled kojim sam je gađala. “Nije naša krivnja što on i njegovi tjelohranitelji zauzimaju toliko mnogo prostora u hodniku. Fabiano je barem rekao istinu. Svi ostali misle da mu moraju puhati šećer u prahu u dupe zato što će on biti Capo—” “Gianna!” Moj glas je zvučao poput biča. Zatvorila je naglo usta, zureći u mene širom otvorenih očiju. “Odvedi Lily i Fabiana u njihove sobe. Odmah.” “Ali—” Bacila je pogled iza mojih leđa na naše goste. Bilo mi je drago što ne mogu vidjeti Lucin izraz lica. “Odmah!” Zgrabila je Fabianovu ruku i povukla njega i Lily prema sobama. Nisam mogla ni zamisliti da bi moj prvi susret s budućim suprugom mogao proći gore od ovoga. Skupivši hrabrost, suočila sam se s njim i njegovim pratiteljima. Očekivala sam da će me dočekati bijes, ali umjesto toga uočila sam samo ironičan smiješak na njegovom licu. Moji obrazi su gorjeli od srama i sada, kada sam bila sama s tri muškarca, moj želudac se svezao u čvor. Majka bi doživjela slom živaca kad bi saznala da nisam bila potpuno sređena prilikom prvog susreta s Lucom. Nosila sam jednu od svojih omiljenih maxi haljina s rukavima do lakta, potiho osjećajući zahvalnost zbog zaštite koju mi je materijal haljine pružao. Sklopila sam ruke ispred svog tijela, nesigurna što bih trebala uraditi. “Ispričavam se zbog moje sestre i brata. Oni su—” Pokušavala sam pronaći bolju riječ od neljubazni. “Zaštitnički nastrojeni prema tebi,” rekao je Luca jednostavno. Njegov glas je bio ravan, dubok i bez ikakvih emocija. “Ovo je moj brat Matteo.” Matteove usne su bile razvučene u širok cerek. Bilo mi je drago što se nije pokušao rukovati sa mnom. Mislim da ne bih mogla zadržati svoju pribranosti da mi se bilo tko od njih približio. “A ovo je moja desna ruka, Cesare.” Cesare mi je brzo klimnuo glavom, a zatim se vratio svom zadatku promatranja hodnika. Što li je očekivao da će se dogoditi? Nismo imali ubojice smještene u tajnim prostorijama zidova.


š Fokusirala sam pogled na Lucinu bradu, nadajući se da će to djelovati kao da ga zapravo gledam u oči. Zakoračila sam unatrag. “Trebala bih se vratiti svom bratu i sestrama.” Lucin izraz lica mi je poručivao da me je pročitao, ali nije me bilo briga ukoliko je uočio moju neugodu i činjenicu koliko me je plašio. Ne čekajući na njegovo odobravanje ili otpust – on još uvijek nije bio moj suprug niti zaručnik – okrenula sam se i brzim korakom se udaljila od njih, osjećajući ponos što nisam popustila svojoj potrebi da potrčim.

Majka je povlačila rub haljine koju je otac izabrao za ovu priliku. Za predstavu mesa, kako ju je Gianna nazvala. Bez obzira koliko jako majka povlačila rub, haljina nije postajala duža. Zurila sam nesigurno u svoj odraz u ogledalu. Nikad nisam nosila nešto što je ovoliko otkrivalo moje tijelo. Crna haljina je grlila moju stražnjicu i struk i završavala na mojim bedrima. Gornji dio je bio skrojen u svjetlucavi zlatni bustier, s crnim naramenicama od tila. “Ne mogu ovo nositi, majko.” Majčin pogled se susreo s mojim u ogledalu. Njena kosa, nekoliko nijansi tamnija od moje, je bila pričvršćena u elegantnu frizuru na glavi. Nosila je elegantnu večernju haljinu do poda. Poželjela sam da mi je dozvoljeno nositi nešto tako skromno. “Izgledaš kao prava žena,” prišaptala je. Zastenjala sam. “Izgledam poput kurve.” “Kurve si ne mogu priuštiti takvu haljinu.” Očeva ljubavnica je imala odjeću koja je koštala više nego nečiji automobil. Majka je spustila ruke na moj struk. “Imaš savršen struk i haljina čini da tvoje noge izgledaju veoma duge. Sigurna sam da će Luca to umjeti cijeniti.” Zurila sam u rascjep između mojih grudi. Imala sam male grudi, tako da čak ni push-up bustier to nije mogao promijeniti. Bila sam petnaestogodišnja djevojka obučena u haljinu u kojoj treba izgledati poput žene. “Evo.” Majka mi je pružila crne cipele s potpeticom od 12 centimetara. Možda ću uspjeti dosegnuti Lucinu bradu u njima. Kliznula sam stopalima u njih. Majka se prisilila da usne razvuče u umjetni osmijeh i pogladila moju dugu kosu. “Drži glavu visoko. Fiore Cavallaro te nazvao najljepšom djevojkom u Chicagu. Pokaži Luci i njegovoj pratnji da si također i ljepša od svake žene u New Yorku. Na kraju krajeva, Luca već poznaje većinu njih.” Način na koji je to rekla uvjerio me je da je i ona


š također čitala novinske članke o Lucinim osvajanjima ili joj je otac možda nešto i spomenuo. “Majko,” rekla sam oklijevajući, ali ona je zakoračila unatrag. “Idi sada. Ja ću doći poslije tebe, ali danas je tvoj dan. Trebaš ući sama u tu prostoriju. Muškarci će te čekati. Tvoj otac će te predstaviti Luci i zatim ćemo se svi okupiti u dvorani i večerati.” Sve to mi je već rekla nekoliko puta. Na jedan trenutak sam poželjela uzeti njenu ruku i preklinjati je da ide sa mnom. Umjesto toga, okrenula sam se i išetala iz prostorije. Bilo mi je drago što me je majka natjerala da posljednjih nekoliko tjedana nosim cipele s potpeticama. Kad sam stigla ispred vrata salona s kaminom na prvom katu zapadnog krila, moje srce je otkucavalo u mom grlu. Poželjela sam da je Gianna uz mene, ali majka joj vjerojatno upravo sada drži predavanja kako se treba ponašati. Kroz ovo moram proći sama. Nitko ne smije da ukrade trenutak buduće mladenke. Zurila sam u tamno drvo vrata, razmatrajući opciju bijega. Muški smijeh je dopirao kroz vrata i to smijeh mog oca i Šefa. Prostorija je bila ispunjenja najmoćnijim i najopasnijim muškarcima ove države i ja bih trebala ući unutra. Janje samo s vukovima. Odmahnula sam glavom. Morala sam prestati razmišljati na takav način. Već sam ih pustila da me predugo čekaju. Zgrabila sam kvaku i pritisnula je. Kliznula sam unutra, ali nisam još nikog pogledala, dok sam zatvarala vrata za sobom. Skupljajući hrabrost, okrenula sam se i podigla pogled. Nastao je muk. Da li bih trebala nešto reći? Zadrhtala sam i nadala se da nitko od njih to nije primijetio. Moj otac je izgledao poput mačke koja je progutala miša. Očima sam potražila Lucu i njegov probadajući pogled me pretvorio u led i ostavio nepomičnom. Zadržala sam dah. Spustio je čašu s tamnom tečnošću na stol s glasnim zveketom. Ukoliko netko ne kaže nešto uskoro, pobjeći ću iz ove prostorije. Brzo sam prešla pogledom preko lica okupljenih muškaraca. Iz New Yorka su prisutni bili Matteo, Luca, Salvatore Vitiello i dva tjelohranitelja: Cesare i još jedan mladi muškarac kojeg nisam poznavala. Iz Chicago Outfita tu su bili moj otac, Fiore Cavallaro i njegov sin, budući Šef Dante Cavallaro, kao i Umberto i moj rođak Raffaele, kojeg sam mrzila s vatrenom strašću tisuću sunca. Sa strane je stajao jadni Fabiano koji je morao nositi crno odijelo kao i svi ostali muškarci. Mogla sam vidjeti da je želio da mi potrči u susret i potraži utjehu, ali on je bio svjestan što bi otac o tome mislio. Otac je konačno krenuo prema meni, spustio ruku na moja leđa i povukao me prema okupljenim muškarcima, poput janjeta kojeg se vodi


š na klanje. Jedini muškarac koji je izgledao kao da se pozitivno dosađuje ovom situacijom bio je Dante Cavallaro; on je jedino imao oči za svoj skoč. Naša obitelj je prisustvovala sprovodu njegove žene prije dva mjeseca. Udovac u svojim tridesetim. Osjećala bih sažaljenje prema njemu da me nije plašio do besvijesti, jednako kao i sam Luca. Naravno da me je otac pogurao ravno prema mom budućem suprugu s izazivačkim izrazom lica, kao da je očekivao da će Luca zadivljeno pasti na koljena ispred mene. Sudeći po njegovom izrazu lica, Luca je jednako mogao zuriti i u kamen. Njegove sive oči bile su tvrde i hladne dok se fokusirao na mog oca. “Ovo je moja kći, Aria.” Očigledno Luca nije spomenuo naš sramotni susret. Fiore Cavallaro je progovorio. “Nisam ti obećao previše, zar ne?” Poželjela sam da se tlo otvori i proguta me cijelu. Nikad nisam bila izložena ovolikoj... pažnji. Način na koji me je Raffaele gledao, izazivao je žmarce po mojoj čitavoj koži. On je prije dva tjedna napunio osamnaest godina i nedavno postao punopravni član mafije. Od tada je postao još odvratniji nego što je to bio ranije. “Nisi,” rekao je Luca jednostavno. Otac je izgledao očigledno zbunjeno. Fabiano se neprimijećeno prišuljao iza mene i obuhvatio moju ruku. Pa, Luca je ipak primijetio i zurio u mog brata, što je njegov pogled dovelo opasno blizu mojih golih butina. Pomaknula sam se nervozno i Luca je odvratio pogled. “Možda bi budući supružnici željeli ostati nasamo nekoliko minuta?” predložio je Salvatore Vitiello. Moj pogled je trznuo u njegovom smjeru i nisam uspjela dovoljno brzo sakriti svoj šok. Luca je to uočio, ali djelovao je kao da ga nije briga. Moj otac se nasmiješio i okrenuo kako bi napustio prostoriju. Nisam mogla vjerovati. “Trebam li ostati?” pitao je Umberto. Uputila sam mu brzi osmijeh, koji je izblijedio kad je moj otac odmahnuo glavom. “Daj im nekoliko minuta nasamo,” rekao je. Salvatore Vitiello je zaista namignuo Luci. Svi oni su napustili prostoriju, osim Luce, Fabiana i mene. “Fabiano,” začuo se očev oštar glas. “Izlazi od tamo odmah.” Fabiano je nevoljko pustio moju ruku i izašao, ali je prije toga Luci uputio najsmrtonosniji pogled koji jedan petogodišnjak uopće može. Lucine usne su se trznule. Zatim su se vrata zatvorila i ostali smo sami. Što je namigivanje Lucinog oca značilo?


š Podigla sam pogled prema Luci. Bila sam u pravu: s mojim visokim potpeticama, vrh moje glave je dosezao njegovu bradu. On je zurio kroz prozor. Nije me počastio ni jednim pogledom. Moj izgled napirlitane kurve nije učinio Lucu zainteresiranijim za mene. Zašto i bi? Vidjela sam žene s kojima je izlazio u New Yorku. One bi mnogo bolje ispunile bustier ove haljine. “Jesi li ti izabrala tu haljinu?” Poskočila sam, iznenađena njegovim glasom. Njegov glas je bio dubok i smiren. Da li je ikad gubio kontrolu? “Ne,” priznala sam. “Moj otac ju je izabrao.” Lucina čeljust se stisnula snažno. Nisam ga mogla pročitati i to je povećavalo moju nervozu. Posegnuo je u unutarnji džep svog sakoa i na jednu ludu sekundu sam pomislila da će potegnuti pištolj na mene. Umjesto toga, izvukao je crnu kutijicu, držeći je na dlanu. Okrenuo se prema meni i zurila sam pažljivo u njegovu crnu košulju. Crna košulja, crna kravata, crni sako. Crno poput njegove duše. Ovo je bio trenutak o kojem je milijun žena na planeti sanjalo, ali kad je Luca otvorio kutijicu, osjećala sam samo hladnoću. Unutra je ležao prsten od bijelog zlata s velikim centralnim dijamantom, okružen s dva nešto manja dijamanta. Nisam se pomjerila. Luca je ispružio svoju ruku u trenutku kad je neugodna atmosfera između nas dosegla svoj vrhunac. Rumenilo je oblilo moje obraze i ispružila sam ruku, trznuvši se kad je njegova koža okrznula moju. Navukao je zaručnički prsten na moj prst i zatim me pustio. “Hvala ti,” rekla sam, osjećajući obavezu da izgovorim te riječi i čak da pogledam u njegovo lice, koje je izgledalo impresivno, iako to nisam mogla reći i za njegove oči. Izgledale su ljutito. Jesam li učinila nešto pogrešno? Ispružio je svoj lakat i podvukla sam svoju ruku kroz njegovu, dopuštajući mu da me povede prema prostoriji za objed. Nismo razgovarali. Možda će Luca biti dovoljno razočaran mnome da će otkazati čitav dogovor? Ali, on ne bi navukao prsten na moju ruku da je to zaista slučaj. Kad smo zakoračili u prostoriju za objed, uočila sam da se ženski dio moje obitelji pridružio muškarcima. Vitiellosi nisu doveli žensko društvo. Možda zbog toga što nisu imali dovoljno povjerenja u mog oca i Cavallarose da bi riskirali dolazak svojih žena u našu kuću. Nisam ih mogla kriviti. Ni ja također ne bih vjerovala svom ocu niti Šefu Chicaga. Luca je spustio svoju ruku i ja sam se brzo pridružila mojoj majci i sestrama, koje su se lažno divile mom prstenu. Gianna mi je uputila


š čudan pogled. Nisam znala čime joj je majka zaprijetila kako bi joj začepila usta, ali mogla sam vidjeti da joj je zajedljiv komentar bio na vrh jezika. Odmahnula sam glavom i ona je zakolutala očima. Tijekom večere sam se osjećala kao u magli. Muškarci su diskutirali o poslu, dok smo mi žene jele u tišini. Moj pogled se nanovo vraćao prstenu na mojoj ruci. Bio je suviše težak, suviše čvrsto stezao moj prst, jednostavno je bio previše. Luca me označio kao svoje vlasništvo.

Nakon večere muškarci su prešli u salon s kaminom kako bi popili piće i zapalili cigaru i diskutirali o čemu već god moraju. Ja sam se povukla u svoju sobu, ali nisam mogla zaspati. U konačnici sam navukla ogrtač preko svoje pidžame, kliznula kroz vrata sobe i tiho se spustila niz stepenice. U jednom trenutku ludila, skrenula sam u prolaz koji je vodio do tajne prostorije iza zida salona. Moj djed je mislio da je nužno imati tajni izlaz za bijeg iz salona i ureda, budući da se u tim prostorijama uglavnom održavali poslovni sastanci. Uvijek sam se pitala što je mislio da će se dogoditi ženama obitelji, nakon što oni pobjegnu kroz tajni prolaz? Pronašla sam Giannu s pogledom stisnutim na špijunku koja se nalazila iza prerušenih vrata. Naravno da je ona već bila ovdje. Okrenula se brzo, širom otvorenih očiju, ali se opustila kad je uočila mene. “Što se dešava u salonu?” pitala sam je šaputajući, brinući se da bi nas muškarci u salonu mogli čuti. Gianna se pomjerila u stranu, kako bih mogla proviriti kroz drugu špijunku na vratima. “Skoro svi su već otišli. Otac i Cavallaro moraju raspraviti neke detalje s Salvatoreom Vitiellom. Ovdje su samo Luca i njegova pratnja.” Provirila sam kroz špijunku, koja je pružala savršen pogled na stolice smještene oko kamina. Luca je bio naslonjen na mramornu ploču kojom je kamin bio obložen, opušteno prekriženih nogu, držeći čašu skoča u ruci. Njegov brat Matteo je sjedio u fotelji pored njega, širom rastvorenih nogu i s vučjim osmijehom na licu. Cesare i drugi tjelohranitelj, kojeg su tijekom večere oslovljavali kao Romero, sjedili su u njihovoj blizini. Romero je izgledao sličnog uzrasta kao i Matteo, negdje oko osamnaest godina. Jedva odrasli muškarci prema standardima društva, ali ne i u našem svijetu. “Moglo je biti i gore,” rekao je Matteo, cereći se. On možda nije izgledao tako smrtonosno strašno poput Luce, ali nešto u njegovim očima mi je poručivalo da je on samo umio svoju smrtnost bolje sakriti. “Ona je mogla


š biti ružna. Ali jebote, tvoja mala zaručnica je pravo priviđenje. Ta haljina. To tijelo. Ta kosa i lice.” Matteo je zazviždao. Izgledalo je kao da namjerno pokušava isprovocirati svog brata. “Ona je dijete,” rekao je Luca odrešito. Zaprepaštenost me preplavila, ali sam bila svjesna da bi mi trebalo biti drago što me nije promatrao očima kojima muškarci gledaju zrele žene. “Meni nije izgledala poput djeteta,” rekao je Matteo, a zatim coknuo jezikom. Laktom je gurnuo starijeg muškarca do sebe. “Cesare, što ti misliš? Da li je Luca slijep?” Cesare je slegnuo ramenima, oprezno pogledavši Lucu. “Nisam je dovoljno detaljno pogledao.” “Što je s tobom, Romero? Imaš li ti oči u glavi?” Romero je podigao pogled, a zatim ga brzo spustio natrag na svoje piće. Matteo je zabacio glavu unatrag i od srca se nasmijao. “Jebote Luca, jesi li svojim ljudima rekao da ćeš im odrezati kurac, ako pogledaju djevojku? Ti čak još nisi ni u braku s njom.” “Ona je moja,” rekao je Luca tiho, šaljući samo tim riječima jezu niz moju kralježnicu, ne spominjući uopće njegove oči. Pogledao je Mattea, koji je odmahnuo glavom. “Slijedeće tri godine, ti ćeš biti u New Yorku, a ona će ostati ovdje. Nećeš moći pratiti svaki njen korak ili namjeravaš zaprijetiti svakom muškarcu Outfita? Ne možeš svima njima odrezati kurac. Možda Scuderi poznaje nekoliko eunuha koji bi mogli paziti na nju.” “Učinit ću ono što moram,” rekao je Luca, vrteći tekućinu svog pića u čaši. “Cesare, pronađi ona dva idiota koja bi trebala brinuti o sigurnosti Arije.” Način na koji se moje ime kotrljalo preko njegovog jezika, izazivalo je podrhtavanje mog tijela. Nisam čak ni znala da sada imam dva tjelohranitelja. Umberto je bio jedini tjelohranitelj koji je štitio mene i moje sestre. Cesare je odmah ustao i vratio se deset minuta kasnije s Umbertom i Raffaelom. Obojica su izgledala bijesno zbog toga što ih je netko iz New Yorka pozvao poput pasa. Otac je bio samo korak iza njih. “Što bi ovo trebalo značiti?” pitao je otac. “Želim porazgovarati s muškarcima koje si izabrao da štite ono što je moje.” Gianna je otpuhnula pored mene, ali sam je štipnula. Nitko nije smio znati da mi prisluškujemo ovaj razgovor. Otac bi pobjesnio ukoliko bi našom krivnjom bila otkrivena pozicija tajnih vrata.


š “Obojica su dobri vojnici. Raffaele je Arijin rođak, a Umberto radi za mene skoro dva desetljeća.” “Želio bih sam donijeti odluku o tome da li im vjerujem,” rekao je Luca. Zadržala sam dah. Ovo je bilo najbliže uvredi koju je mogao uputiti mom ocu, bez da ga otvoreno i direktno uvrijedi. Usne mog oca su se stisnule u tanku liniju, ali je ipak kratko klimnuo glavom, ostajući u prostoriji. Luca je zakoračio prema Umbertu. “Čuo sam da si vješt s nožem.” “Najbolji,” ubacio se otac. Mišić u Lucinoj vilici se trznuo. “Ne tako dobar poput tvog brata, kako se priča,” rekao je Umberto, kratko klimnuvši prema Matteu, koji ga je zabljesnuo svojim vučjim osmijehom. “Ali bolji od bilo kojeg drugog muškarca na našoj teritoriji,” priznao je Umberto u konačnici. “Jesi li oženjen?” Umberto je klimnuo. “Dvadeset jednu godinu.” “To je dugo vremena,” rekao je Matteo. “Aria ti mora izgledati strašno ukusno uspoređenju s tvojom starom ženom.” Suzbila sam zaprepašten uzdah. Umbertova ruka se trznula centimetar prema opasaču oko njegovog struka. Svi su to vidjeli. Otac je promatrao sve poput orla, ali se nije miješao. Umberto je pročistio svoje grlo. “Poznajem Ariju od njenog rođenja. Ona je dijete.” “Ona neće još zadugo ostati dijete,” rekao je Luca. “U mojim očima će uvijek ostati dijete. Uzgred, ja sam vjeran svojoj supruzi.” Umberto je zurio u Mattea. “Ukoliko ikad ponovno uvrijediš moju ženu, zamolit ću tvog oca za odobrenje da te izazovem na borbu noževima kako bih obranio njenu čast i ubit ću te.” Ovo će loše završiti. Matteo je nagnuo glavu u stranu. “Mogao bi pokušati.” Osmijeh je ogolio njegove bijele zube. “Ali nećeš uspjeti.” Luca je prekrižio ruke na grudima, a zatim mu uputio kratko klimanje glavom. “Mislim da si ti dobar izbor, Umberto.” Umberto je koraknuo unatrag, zadržavši svoj pogled fiksiran na Matteu, koji ga je ignorirao. Lucine oči su se spustile na Raffaela i otpustio je bilo kakvu civiliziranost koja je obuzdavala monstruma u njemu sve do tog trenutka. Približio se tako blizu Raffaelu da je moj rođak morao zabaciti glavu unatrag kako bi uopće mogao uzvratiti pogled. Raffaele se trudio da održi svoj arogantni izraz lica pun samopouzdanja, ali izgledao je poput šteneta Chihuahue koji je pokušavao impresionirati bengalskog tigra. Luca i on su izgledali poput pripadnika potpuno različitih vrsti.


š “On je član obitelj. Zar ćeš ga zaista optužiti da je zainteresiran za moju kćer?” “Vidio sam način na koji si gledao Ariju,” rekao je Luca, čiji pogled niti jednu sekundu nije napustio Raffaelovo lice. “Kao da gledaš sočnu breskvu koju želiš ubrati,” ubacio je Matteo, uživajući u ovome i previše. Raffaele je bacio pogled prema mom ocu, tražeći pomoć. “Ne poriči to. Prepoznajem želju kad je vidim. A ti želiš Ariju,” zarežao je Luca. Raffaele nije poricao. “Ako saznam da si je pogledao ponovno na takav način, ako saznam da si ostao sam u prostoriji s njom, ako saznam da si dotakao samo i njenu ruku, ubit ću te.” Raffaelovo lice je pocrvenilo. “Ti nisi član Outfita. Nitko ti ne bi rekao čak i da je silujem. Mogao bih je probiti i pripremiti za tebe.” Bože Raffaele, začepi svoja usta. Zar nije mogao vidjeti ubojicu u Lucinim očima? “Možda bih to mogao čak i snimiti na video za tebe.” Prije nego što sam uspjela čak i trepnuti, Luca je bacio Raffaela na tlo, zabijajući svoje koljeno u njegovu kralježnicu, izvijajući mu jednu ruku unatrag. Raffaele se trgao i psovao, ali Luca ga je čvrsto držao pribijenog na tlo. Jednom rukom je zgrabio njegov članak ruke, dok je drugom posezao ispod svog prsluka, vadeći nož. Moja koljena su klecala. “Otiđi sada,” šapnula sam Gianni. Ona me nije poslušala. Odvrati pogled, Aria. Ali nisam mogla. Otac će zasigurno zaustaviti Lucu. Ali očev pogled je izražavao samo gađenje dok je zurio dole u Raffaela. Luca je pogledom potražio oca – Raffaele nije bio njegov vojnik. Ovo čak nije bio ni njegov teritorij. Čast je zahtijevala da zatraži odobrenje Consiglierea – i kad je moj otac klimnuo, spustio je nož i odrezao Raffaelu mali prst. Vrisak je ispunio moje uši dok mi se vid zatamnio. Zagrizla sam svoju šaku kako bi spriječila ispuštanje bilo kakvog zvuka. Gianna nije. Ispustila je vrisak koji bi probudio i mrtve, prije nego što je povratila na pod. Barem se uspjela okrenuti od mene i spriječiti da se ispovraća na moja stopala. Njena bljuvotina se cijedila niz stepenice. Iza skrivenih vrata je zavladala tišina. Čuli su nas. Zgrabila sam Giannu za nadlakticu u trenutku kad su se tajna vrata naglo otvorila, otkrivajući očevo bijesno lice. Iza njega su stajali Cesare i Romero, s izvučenim oružjem. Kad su uočili Giannu i mene, spustili su pištolje i vratili ih u opasače ispod svojih sakoa.


š Gianna nije plakala. Rijetko kad je to činila, ali njeno lice je bilo blijedo i oslanjala se svom težinom na mene. Da je nisam morala pridržati, ni moja vlastita koljena ne bi izdržala. Ali morala sam biti jaka zbog nje. “Naravno,” prosiktao je otac, mršteći se na Giannu. “Trebao sam znati da ćeš ti ponovno stvarati nevolje.” Odvukao ju je od mene i uveo u salon, podigao ruku i ošamario je snažno posred lica. Zakoračila sam u njegovom smjeru da je zaštitim i otac je ponovno podigao ruku. Pripremila sam se za šamar, ali Luca je uhvatio očev članak lijevom rukom. Njegova desna ruka je još uvijek čvrsto držala nož kojim je odrezao Raffaelov prst. Nož i Lucina ruka su bili preplavljeni krvlju. Moje oči su se širom otvorile. Otac je bio gospodar kuće, gospodar svih nas. Lucina intervencija je bila uvreda za očevu čast. Umberto je izvukao svoj nož, a otac je spustio ruku na svoj pištolj. Matteo, Romero i Cesare su također izvukli svoje pištolje. Raffaele je bio sklupčan na podu ispod svoje uzdignute ruke, a njegovo cviljenje je bio jedini zvuk u prostoriji. Da li su ikad postojale krvave zaruke? “Nije mi bila namjera da ti ukažem nepoštovanje,” rekao je Luca smireno, kao da rat između New Yorka i Chicaga nije bio na rubu izbijanja. “Ali Aria više nije tvoja odgovornost. Izgubio si svoje pravo da je kazniš, kad si pristao da postane moja zaručnica. Ona je sada moja odgovornost.” Otac je spustio pogled na prsten na mojoj ruci, a zatim nagnuo glavu u stranu. Luca je oslobodio njegovu ruku i ostali muškarci u salonu su se počeli lagano opuštati, ali još uvijek nisu spustili svoja oružja. “U pravu si.” Zakoračio je unatrag i gestikulirao prema meni. “Hoćeš li ti onda preuzeti čast da batinama utuviš razuma u nju?” Lucin čvrst pogled se spustio na mene i ja sam prestala disati. “Ona nije pokazala neposlušnost prema meni.” Očeve usne su se stisnule u tanku liniju. “U pravu si. Ali kako ja to vidim, Aria će sve do vjenčanja živjeti pod mojim krovom. Budući da mi čast zabranjuje da podignem ruku na nju, morat ću pronaći drugi način da je natjeram na poslušnost prema meni.” Mračno je pogledao Giannu i udario je i drugi put. “Za svaki tvoj neposluh Aria, tvoja sestra će biti kažnjena umjesto tebe.” Stisnula sam usne čvrsto, dok su me suze zapekle u očima. Nisam pogledala ni u Lucu, ni u oca, sve dok nisam uspjela pronaći način da sakrijem svoju mržnju prema njima. “Umberto, odvedi Giannu i Ariju u njihove sobe i pobrini se da tamo i ostanu.” Umberto je vratio svoj nož u opasač i gestikulirao nam da ga


š slijedimo. Zakoračila sam pored svog oca, vukući Giannu sa sobom, koja je hodala oborene glave. Trznula se kad smo zakoračile preko krvi i odrezanog prsta koji je napušteno ležao na tvrdom drvenom podu. Moj pogled je prešao na Raffaela koji je stiskao svoju ranu kako bi zaustavio krvarenje. Njegove ruke, košulja i hlače su bili natopljeni krvlju. Gianna se trznula kao da je namjeravala opet povratiti. “Ne,” rekla sam čvrsto. “Pogledaj me.” Odvratila je pogled s krvavog poda i uzvratila mi pogled. Uočila sam suze u njenim očima, dok je iz porezotine na donjoj usni kapala krv po njenoj bradi i spavaćici. Čvrsto sam je stegla rukama. Ja sam uz tebe. Naš zaključani pogled je djelovao poput jedinog sidra za kojeg se uhvatila, dok nas je Umberto izvodio iz salona. “Žene,” rekao je otac posprdnim glasom. “One ne mogu podnijeti pogled ni na par kapi krvi.” Praktično sam mogla osjetiti Lucin pogled na mojim leđima, prije nego što su se vrata zatvorila. Gianna je obrisala krv s donje usne dok smo pratile Umberta kroz hodnik i uz stepenice. “Mrzim ga,” promrmljala je. “Sve ih mrzim.” “Ššš.” Nisam željela da pred Umbertom tako priča. Bilo mu je stalo do nas, ali on je bio očev vojnik dušom i tijelom. Zaustavio me je kad sam slijedila Giannu u njenu sobu. Nisam željela da noćas bude sama, a ni ja također nisam željela biti sama. “Čula si što je tvoj otac rekao.” Zurila sam u Umberta. “Moram pomoći Gianni s njenom usnom.” Umberto je odmahnuo glavom. “To je samo sitnica. Vas dvije zajedno u jednoj sobi vrišti na nevolju. Misliš li da je mudro večeras ponovno izazivati svog oca?” Umberto je zatvorio Giannina vrata i nježno me gurnuo u smjeru moje sobe, koja je bila odmah pored njene. Ušla sam u svoju sobu i zatim se okrenula prema njemu. “Hrpa odraslih muškaraca promatra kako muškarac tuče bespomoćnu djevojčicu. To je ta poznata hrabrost mafijaša.” “Tvoj budući suprug je zaustavio tvog oca.” “Od toga da udari mene, ali ne i Giannu.” Umberto se nasmiješio kao da sam bila glupasto dijete. “Luca možda vlada New Yorkom, ali ovo je Chicago i tvoj otac je Consigliere.” “Ti si zadivljen Lucom,” rekla sam s nevjericom. “Gledao si ga kako reže Raffaelov prst i još mu se diviš.” “Tvoj rođak je imao sreće što mu Zamjenik nije odrezao nešto drugo. Luca je učinio ono što bi i svaki drugi muškarac na njegovom mjestu.” Možda svaki muškarac u našem svijetu.


š Umberto je potapšao moju glavu, kao da sam neodoljivo mače. “Idi spavaj sada.” “Hoćeš li dežurati pred mojim vratima čitavu noć da se uvjeriš da se neću iskrasti opet?” pitala sam izazovno. “Bolje ti je da se na to navikneš. Sada, nakon što je stavio prsten na tvoju ruku, Luca će se pobrinut da si uvijek zaštićena.” Snažno sam zalupila vrata. Zaštićena. Čak i iz daljine, Luca će kontrolirati moj život. Mislila sam da će se moj život odvijati normalno sve do vjenčanja, ali kako je i mogao kad je svatko znao što je prsten na mojoj ruci značio? Rezanje Raffaelovog malog prsta je bio signal, upozorenje. Luca je položio svoje pravo na mene i izvršit će ga hladnokrvno. Tu noć nisam isključila svjetlo, strahujući da će mrak vratiti slike krvi i odrezanih udova u moj um. One su svejedno došle.


š

3. Poglavlje Moj dah u obliku pare je napuštao moja usta. Čak ni moj debeli kaput me nije mogao zaštititi od čikaške zime. Snijeg je škripao pod mojim čizmama dok sam slijedila majku po pločniku prema velikog zgradi od opeke, u kojoj je bila smještena najluksuznija trgovina za vjenčanja Srednjeg Zapada. Umberto, moja konstantna sjena hodao je tik za nama. Još jedan očev vojnik slijedio je moje sestre na začelju skupine. Rotirajuća mjedena vrata uvela su nas u svjetlu i vedru prostoriju trgovine i vlasnica nam je odmah, zajedno sa svoje dvije asistentice poželjela dobrodošlicu. “Sretan rođendan gospođice Scuderi,” rekla je, svojim pjevušećim glasom. Natjerala sam se na osmijeh. Moj osamnaesti rođendan bi trebao biti dan za slavlje. Umjesto toga, on je označavao samo još jedan korak bliže udaji za Lucu. Nisam ga vidjela još od one noći kad je odrezao Raffaelu prst. On mi je slao skupe komade nakita kao poklon za rođendane, Božiće, Valentinova i za godišnjicu naših zaruka, ali to je bio vrhunac našeg kontakta u posljednjih trideset mjeseci. Viđala sam njegove fotografije u društvu raznoraznih žena na internetu, ali čak i to će prestati danas nakon objave naših zaruka u printanim medijima. To je značilo da se barem u javnosti više neće šepuriti sa svojim kurvama. Nisam se ni pokušavala zavarati idejom da on više ne spava s njima. Svakako me nije bilo briga. Dok god bude imao druge žene za ševu, nadala sam se da neće o meni razmišljati na takav način. “Još samo šest mjeseci do tvog vjenčanja, ako sam dobro informirana?” zacvrkutala je vlasnica trgovine. Ona je bila jedina osoba koja je izgledala uzbuđeno. Zapravo to i nije bilo iznenađujuće, budući da će danas zaraditi mnogo novca. Vjenčanje, koje će označiti konačno ujedinjene Chicago i New York mafije trebalo je biti briljantno. Novac je bio nevažan. Nagnula sam glavu u stranu. 166 dana do trenutka kad ću jedan zlatni kavez zamijeniti drugim. Gianna mi je uputila pogled koji mi je jasno poručivao što misli o svemu tome, ali držala je usta zatvorenim. Sa šesnaest i pol, Gianna je konačno naučila vladati svojim ispadima, bar u većini slučajeva. Vlasnica trgovine nas je uvela u garderobu. Umberto i drugi muškarac su ostali ispred navučene zavjese. Lily i Gianna su se izvalile na plišani bijeli kauč, dok je majka počela listati fotografije vjenčanica na displeju. Ja


š sam ostala stajati na sred prostorije. Pogled na sav taj bijeli til, svilu, brokat i ono što su zaista označavali, svezao je moje grlo u čvor. Uskoro ću biti u braku. Stihovi o ljubavi dekorirali su zidove garderobe i imala sam osjećaj da se ismijavaju surovoj stvarnosti mog života. Što je bila ljubav, nego glupi san? Mogla sam osjetiti pogled vlasnice i njenih asistentica na sebi, te sam ispravila ramena prije nego što sam se pridružila svojoj majci. Nitko nije mogao znati da ja nisam sretna buduća mladenka, već samo pijun u jednoj igri moći. Konačno je vlasnica trgovine pristupila i pokazala nam svoje najskuplje vjenčanice. “Kakvu vrstu vjenčanice bi tvoj budući suprug preferirao?” pitala je umiljato. “Onu u kojoj će biti gola,” rekla je Gianna i moja majka joj je uputila upozoravajući pogled. Zacrvenila sam se, ali vlasnica trgovine se nasmijala, kao da je ovo sve strašno zabavno. “Bit će vremena za to tijekom prve bračne noći, zar ne?” Namignula je. Posegnula sam za najskupljom vjenčanicom čitave kolekcije. Bila je to vjenčanica iz snova od brokata, gornji dio je činio korzet s utkanim biserima i srebrnim nitima čineći delikatni cvjetni uzorak. “Ove niti su sačinjene od platine,” rekla je vlasnica. To je objašnjavalo i cijenu. “Mislim da će tvoj mladoženja biti zadovoljan tvojim izborom.” Onda ga je poznavala bolje od mene. Luca mi je bio stranac na jednak način kao što je to bio i prije skoro tri godine.

Vjenčanje će biti održano u širokim vrtovima Vitiello rezidencije u Hamptonsu. Svi su već bili zauzeti velikim pripremana. Još uvijek nisam spustila nogu u tu kuću, pa čak ni na okolno imanje, ali moja majka me je o svemu izvještavala, iako to nisam ni tražila. Od trenutka kad je moja obitelj stigla u New York prije nekoliko sati, moje sestre i ja smo se okupile zajedno u našem apartmanu Mandarin Oriental Hotela na Manhattanu. Salvatore Vitiello je predložio da se do vjenčanja, koje će se održati za pet dana, smjestimo u mnogobrojnim sobama rezidencije, ali moj otac je to odbio. Tri godine privremene suradnje i oni još uvijek nisu jedan drugom vjerovali. Meni je bilo drago, budući da nisam željela zakoračiti u tu rezidenciju sve dok god ne budem morala.


š Otac se složio da dijelim apartman s Lily i Giannom, tako da su on i majka imali apartman za sebe. Naravno, tjelohranitelji su bili pozicionirani na svim vratima koja su vodila do naših apartmana. “Zar zaista moramo prisustvovati darivanju mladenke sutra?” pitala je Lily, prebacivši svoje gole noge preko naslonjača fotelje. Majka je uvijek govorila da je Nabokov morao zamišljati Lilianu kad je napisao roman Lolita. Dok je Gianna provocirala svojim riječima, Lily je za to koristila svoje tijelo. U travnju je napunila četrnaest godina, dijete koje je koristilo svoje pupajuće obline da dobije ono što želi od svakog u našem okruženju. Ona je izgledala poput tinejdžerskog fotomodela Thylane Blondeau, samo što je njena kosa bila blago svjetlija i što nije imala razmak između prednjih zuba. To me zabrinjavao. Znala sam da je to njen način pobune protiv pozlaćenog kaveza koji je činio naš život, ali dok su očevi vojnici njeno flertovanje promatrali sa zabavljenošću, postojali su tamo napolju neki drugi koji bi jedva dočekali da njeno ponašanje pogrešno shvate. “Naravno da moramo,” promrmljala je Gianna. “Aria je sretna mladenka, sjećaš se?” Lily je frknula. “Svakako.” Naglo je skočila. “Dosadno mi je. Idemo u šoping.” Umberto nije bio oduševljen njenim prijedlogom, tvrdeći da je, čak i s još jednim očevim tjelohraniteljem, bilo nemoguće držati nas pod kontrolom. Na kraju je ipak popustio kao što je to uvijek činio.

Bile smo u šopingu u trgovini koja je prodavala seksi rock odjeću za djevojke koju je Lily očajnički željela probati, kad sam primila poruku od Luce. To je bilo prvi put da me kontaktirao direktno i dugo vremena sam samo zurila u ekran mog mobitela. Gianna je provirila preko mog ramena u garderobi. “’Nađi se sa mnom u tvom hotelu u šest. Luca.’ Kako ljubazno što je pitao.” “Što on hoće?” prišaptala sam. Nadala sam se da ga neću sresti sve do 10. kolovoza, dana našeg vjenčanja. “Samo je jedan način da to saznaš,” rekla je Gianna, promatrajući svoj odraz u ogledalu.


š Bila sam nervozna. Nisam vidjela Lucu dugo vremena. Zagladila sam svoju kosu i ispravila svoju majicu. Gianna me uvjerila da obučem uske crne traperice koje sam danas kupila. Sada sam se zapitala da li bi bilo bolje da sam ipak obukla nešto što nije toliko privlačilo pažnju na moje tijelo. Još uvijek sam imala petnaest minuta prije nego što bih se trebala naći s Lucom. Ja još uvijek nisam čak ni znala gdje se trebamo naći. Pretpostavljala sam da će me pozvati kad stigne i zamoliti me da se spustim u lobi hotela. “Prestani se vrpoljiti,” rekla je Gianna sjedeći u fotelji i čitajući neki časopis. “Ja stvarno mislim da ova odjeća nije baš najbolja ideja.” “Jest. S muškarcima je lako manipulirati. Lily ima četrnaest godina i već je to shvatila. Otac uvijek govori da smo mi slabiji spol zato što ne hodamo okolo s pištoljima. Mi imamo svoja vlastita oružja, Aria i moraš početi da ih koristiš. Ukoliko misliš preživjeti brak s tim muškarcem, morat ćeš se koristiti svojim tijelom da ga manipuliraš. Muškarci, čak i hladnokrvna kopilad poput njega imaju slabu točku i ona visi između njihovih nogu.” Nisam vjerovala da se Lucom može manipulirati tako lako. On nije djelovao poput osobe koja je ikad izgubila kontrolu, osim kada je to želio i ja zaista nisam bila sigurna da li želim da primijeti moje tijelo na takav način. Kucanje na vratima natjeralo me da poskočim i moj pogled je poletio do sata. Još uvijek je bilo suviše rano za Lucu i on ne bi zaista došao do mog apartmana, zar ne? Lily je jurnula iz svoje spavaće sobe, prije nego što smo se Gianna i ja uopće uspjele pomaknuti. Nosila je svoju novu rock odjeću za djevojke i to uske kožne hlače s uskim crnim čizmama. Ona je mislila da u toj odjeći izgleda tako odraslo. Gianna i ja smo mislile da izgleda poput četrnaestogodišnjakinje koja se previše trudi. Otvorila je vrata, izbacivši lascivno svoj kuk, pokušavajući izgledati seksi. Gianna je zastenjala, ali ja nisam obraćala pažnju na nju. “Hej Luca,” zacvrkutala je Lily. Prišla sam bliže vratima kako bih mogla vidjeti Lucu. On je zurio dole u Lily, očigledno se pokušavajući sjetiti tko je ona bila. Matteo, Romero i Cesare stajali su iza njega. Vau, on je doveo svoju pratnju. Gdje je bio Umberto? “Ti si Liliana, najmlađa sestra,” rekao je Luca, ignorirajući Lilyin pokušaj flertovanja. Lily se namrštila. “Nisam baš toliko mlađa.”


š “Da, jesi,” rekla sam čvrsto, došetavši do nje i položivši dlanove na njena ramena. Ona je bila samo nekoliko inča niža od mene. “Idi kod Gianne.” Lily mi je uputila pogled nevjerice, ali zatim se povukla s ulaza. Moj puls je jurio dok sam se okretala prema Luci. Njegov pogled se zadržao na mojim nogama, a zatim polako klizio na gore, sve dok nije stigao do mog lica. Taj pogled u njegovim očima nije bio tamo kad sam ga vidjela posljednji put. I shvatila sam odmah da je to bila želja. “Nisam znala da ćemo se naći u mom apartmanu,” rekla sam, a zatim shvatila da sam ga trebala pozdraviti ili barem se potruditi da ne zvučim toliko neljubazno. “Hoćeš li me pozvati unutra?” Oklijevala sam, zatim zakoračila unatrag i pustila muškarce da prođu pored mene unutra. Jedino je Cesare ostao vani. On je zatvorio vrata, iako bi radije preferirala da ih je ostavio odškrinuta. Matteo se odšetao do Gianne koja je brzo ustala sa svoje fotelje i uputila mu svoj najzlobniji pogled. Lily mu se naravno nasmiješila. “Mogu li vidjeti tvoj pištolj?” Matteo joj se nacerio, ali prije nego što joj je uspio odgovoriti, ja sam rekla. “Ne, ne možeš.” Mogla sam osjetiti Lucin pogled na sebi, koji se opet zadržavao na mojim nogama i mojoj stražnjici. Gianna mi je uputila svoj jesam-li-ti-rekla pogled. Ona je željela da iskoristim svoje tijelo, ali problem je bio u tome što sam ja preferirala da Luca ignorira moje tijelo, jer me sve ostalo užasavalo. “Vi ne bi trebali biti ovdje sami s nama,” promrmljala je Gianna. “To nije primjereno.” Zamalo sam frknula. Kao da je Gianna vodila računa o prokletoj primjerenosti. Luca je suzio svoj pogled. “Gdje je Umberto? Zar on ne bi trebao čuvati ova vrata?” “On je vjerojatno u toaletu ili na puš pauzi,” rekla sam, sliježući ramenima. “Da li se često dešava da te ostavi bez nadzora i zaštite?” “O, to se dešava stalno,” rekla je Gianna podrugljivo. “Vidiš, Lily, Aria i ja se išuljamo svaki vikend, budući da imamo tu okladu koja od nas će pokupiti više frajera.” Lily je ispustila svoj zvonki smijeh. “Želim razgovarati s tobom Aria,” rekao je Luca, fiksirajući me svojim ledenim pogledom.


š Gianna je ustala iz naslonjača i došla do nas. “Za Boga miloga, samo sam se zezala!” rekla je, pokušavajući stati između Luce i mene, ali Matteo ju je zgrabio za ruku i povukao natrag. Lily je promatrala sve širom otvorenih očiju, a Romero je stajao naslonjen na vrata, pretvarajući se da ga se sve ovo ne tiče. “Pusti me ili ću ti slomiti prste,” zarežala je Gianna. Matteo je podigao svoje ruke u zrak, široko se smiješeći. “Hajde,” rekao je Luca, spuštajući svoj dlan na donji dio mojih leđa. Progutala sam uzdah. Ukoliko je to i primijetio, nije komentirao. “Gdje je tvoja spavaća soba?” Moji otkucaji srca su zastali, dok sam klimnula u smjeru vrata s lijeve strane. Luca me poveo u tom smjeru, ignorirajući Giannine proteste. “Pozvat ću našeg oca! Ti ne možeš to uraditi.” Ušli smo u moju spavaću sobu i Luca je zatvorio vrata. Nisam mogla spriječiti da osjećam strah. Gianna nije trebala reći sve one stvari. U trenutku kad me je pogledao, rekla sam, “Gianna se samo šalila. Ja još uvijek nisam nikog ni poljubila, kunem se.” Zbog tog priznanja, vrućina je nahrupila u moje lice, ali nisam željela da se Luca naljuti zbog nečeg što nisam čak ni učinila. Lucine sive oči su zurile u mene s intenzitetom. “Znam.” Moje usne su se razdvojile. “Oh. Zašto si onda ljut?” “Zar ti izgledam kao da sam ljut?” Odlučila sam da ne odgovorim na to pitanje. Nasmiješio se. “Ti me ne poznaješ baš dobro.” “To nije moja krivnja,” promrmljala sam. Dodirnuo je moju bradu i ja sam se pretvorila u stup soli7. “Ti si poput preplašene srne u kandžama vuka.” On nije bio ni svjestan koliko je to bilo blizu mom mišljenju o njemu. “Ja te neću pojesti.” Mora da sam izgledala sumnjičavo, budući da je ispustio kratki smijeh, spuštajući svoju glavu prema meni. “Što to radiš?” prišaptala sam nervozno. “Nisam te namjeravao uzeti, ako je to ono što te zabrinjava. Mogu sačekati još nekoliko dana. Čekao sam tri godine.” Nisam mogla vjerovati da je to rekao. Naravno, znala sam što se od mene očekuje u prvoj bračnoj noći, ali skoro pa sam se uspjela uvjeriti u to da Luca nije zainteresiran za mene na taj način. “Nazvao si me djetetom posljednji put.” 7

referenca na priču iz Biblije kad je Lotova supruga uzvratila pogled Sodomi, iako joj je Bog naredio da to ne učini, a zatim se pretvorila u stup soli.


š “Ali ti više nisi dijete,” rekao je Luca s predatorskim osmijehom na usnama. Njegove usne su bile manje od inča udaljene od mojih. “Ti zaista otežavaš ovo. Ne mogu te poljubiti, ako me gledaš na takav način.” “Onda bih te možda trebala tako gledati i našu prvu bračnu noć,” izazvala sam ga. “Onda te možda moram uzeti otraga, tako da ne moram vidjeti taj pogled.” Moje lice je palo i oteturala sam se unatrag, sudarivši se leđima sa zidom. Luca je odmahnuo glavom. “Opusti se. Samo se šalim,” rekao je tiho. “Ja nisam monstrum.” “Nisi?” Njegov izraz lica je očvrsnuo i uspravio se ponovno do svoje pune visine. Požalila sam svoje riječi, čak iako su bile istinite. “Želio sam s tobom razgovarati o tvojoj zaštiti,” rekao je bezosjećajnim, službenim glasom. “Kad se nakon vjenčanja preseliš u moj penthouse, Cesare i Romero će biti odgovorni za tvoju zaštitu. Ali ja želim da Romero bude uz tebe sve do tada.” “Imam već Umberta,” protestirala sam, ali on je odmahnuo glavom. “Očigledno on uzima mnogo pauza za toalet. Romero neće napuštati tvoju blizinu od sada pa nadalje.” “Hoće li me promatrati i kad se tuširam?” “Ukoliko ja to budem želio, da.” Podigla sam svoju bradu, pokušavajući ugasiti svoj bijes. “Ti bi dozvolio da me drugi muškarac vidi golu? Ti stvarno moraš vjerovati Romeru da neće iskoristiti tu situaciju.” Lucine oči su buknule. “Romero je lojalan.” Nagnuo se prema meni. “Ne brini se, ja ću biti jedini muškarac koji će te ikad vidjeti golu. Ne mogu dočekati.” Njegove oči su klizile niz moje tijelo. Prekrižila sam ruke preko svojih grudi i skrenula svoj pogled. “Što je s Lily? Ona i Gianna dijele ovaj apartman sa mnom. Vidio si i sam kakva Lily može biti. Ona će flertovati s Romerom. Ona će učiniti bilo što da izvuče neku reakciju iz njega. Ona ne shvaća u što se može uvaliti. Ja moram znati da će ona biti sigurna.” “Romero neće taknuti tvoju sestru. Liliana se malo zaigrala. Ona je mala djevojčica. Romero voli žene koje su odrasle i voljne.” ‘A ti ne?’ zamalo sam pitala, ali umjesto toga sam progutala te riječi i klimnula glavom.


š Moje oči su kliznule prema krevetu. Ovo je bio užasni podsjetnik onoga što će se uskoro dogoditi. “Postoji još nešto. Da li uzimaš antibebi pilule?” Problijedjela sam zureći u njega. “Naravno da ne.” Luca me proučavao uznemirujuće mirno. “Tvoja majka se mogla pobrinuti da počneš s uzimanjem pilula kao pripremu za vjenčanje.” Bila sam poprilično sigurna da ću uskoro doživjeti nervni slom. “Moja majka to nikad ne bi učinila. Ona čak ne razgovara sa mnom o tim stvarima.” Luca je podigao jednu obrvu. “Ali ti znaš što se događa između muškarca i žene u prvoj bračnoj noći?” On mi se podrugivao, to kopile. “Znam što se uobičajeno događa između normalnih parova. U našem slučaju, mislim da je prava riječ koju tražiš silovanje.” U Lucinim očima bljesnule su emocije. “Želim da počneš s uzimanjem pilule.” Pružio mi je malu kutiju. Bile su to antibebi pilule. “Ne bih li prvo trebala na liječnički pregled, prije nego što počnem s antibebi pilulama?” “Imamo doktora koji radi za Familiu već desetljećima. Ovo mi je on dao. Moraš početi odmah da ih uzimaš. Potrebno je 48 sati da počnu djelovati.” Nisam mogla vjerovati. On je zaista imao želju da spava sa mnom. Moj želudac se stisnuo u čvor. “A što ako to ne učinim?” Luca je slegnuo ramenima. “Onda ću koristiti kondom. Kako god, prve bračne noći postat ćeš moja.” Otvorio je vrata i gestikulirao da se pokrenem. Kao u transu, krenula sam prema dnevnom boravku apartmana. Nisam ga namjeravala razljutiti, ali sada je za to bilo prekasno. To vjerojatno neće biti posljednji put. Umberto je stajao pored Gianne i Lily, izgledajući iziritirano. Namrštio se na Lucu. “Što ti radiš ovdje?” “U budućnosti bi trebao voditi računa da se tvoje pauze svode na minimum,” odgovorio mu je Luca. “Nije me bilo samo nekoliko minuta, a tjelohranitelji stoje ispred drugih vrata.” Gianna se namrštila. Matteov pogled je bilo zaključan na njoj. “U što ti gledaš?” brecnula se. Matteo se nagnuo naprijed. “U tvoje vrelo tijelo.”


š “Onda nastavi gledati.” Slegnula je jednim ramenom. “Jer je to sve što ćeš ikad dobiti od mog vrelog tijela.” “Prestanite,” upozorio ih je Umberto. Nisam ga pogledala, već je moj pogled bio usmjeren na Mattea, koji je imao proračunat izraz na licu. “Romero će preuzeti ulogu tjelohranitelja sve do vjenčanja,” rekao je Luca. Umberto je otvorio svoja usta, ali Luca je podigao ruku. “To je završeno.” Okrenuo se prema Romeru koje se odmah uspravio. Odšetali su nekoliko koraka dalje od nas. Gianna me pritisnula. “O čemu on to govori?” “Romero je moj novi tjelohranitelj.” “On te samo želi na taj način kontrolirati.” “Ššš.” Promatrala sam Lucu i Romera. Nakon nekoliko trenutaka, Romero je pogledao u Lily, a zatim klimnuo i rekao nešto. Zatim su se konačno okrenuli prema nama. “Romero će ostati s tobom,” rekao je Luca jednostavno. On je bio tako hladan, budući da sam ga praktično nazvala monstrumom. “A što bih ja trebao raditi?” pitao je Umberto. “Ti možeš čuvati njihova vrata.” “Ili nam se možeš pridružiti na momačkoj zabavi,” predložio je Matteo. “Nisam zainteresiran,” rekao je Umberto. Luca je slegnuo ramenima. “Kako god hoćeš. Scuderi će ići s nama.” Moj otac će ići s njima? Nisam čak imala ni pojma o tome što su planirali. Luca se okrenuo prema meni. “Zapamti što sam ti rekao.” Nisam mu ništa odgovorila, već sam samo čvrsto stisnula paket pilula u mojoj ruci. Bez ijedne daljnje riječi, Luca i Matteo su nestali. Romero je držao otvorena vrata. “I ti možeš ići također,” rekao je Umbertu koji je zurio u njega, ali nakon nekoliko trenutaka izašao van. Romero je zatvorio vrata, a potom ih i zaključao. Gianna je ispustila izdah. “Ti ne možeš biti ozbiljan.” Romero se naslonio na vrata, prekriživši ruke ispred sebe. Nije uopće reagirao. “Hajde Gianna.” Povukla sam je sa sobom prema kauču na koji smo se izvalile. Lily je već klečala u naslonjaču, promatrajući Romera ushićenom pozornošću. Giannin pogled je pao na moju ruku. “Što je to?” “Antibebi pilule.” “Nemoj mi reći da ti je ta guzica to upravo dala, tako da te može ševiti u prvoj bračnoj noći.”


š Stisnula sam čvrsto svoje usne u tanku liniju. “Ti ih ne namjeravaš uzimati, zar ne?” “Moram. Sve i da ih ne uzmem, to neće zaustaviti Lucu. On će samo biti ljutit.” Gianna je odmahnula glavom, ali sam joj uputila preklinjajući pogled. “Ne želim se raspravljati s tobom. Hajde da pogledamo neki film. Zaista mi je potrebno nešto što će mi odvući pažnju.” Nakon nekoliko trenutaka, Gianna je klimnula glavom. Izabrale smo neki slučajni film, ali bilo se teško fokusirati na njega s Romerom koji nas je čuvao. “Namjeravaš li stajati tamo čitavu noć?” pitala sam ga u konačnici. “Činiš me nervoznom. Možeš li barem sjesti?” Pomjerio se do slobodnog naslonjača i sjeo. Svukao je svoj sako, otkrivajući bijelu košulju s opasačem koji je pridržavao dva pištolja i dugi nož. “Vau,” zadahtala je Lily. Ustala je i odšetala do njega. On je zadržao svoju pažnju na ulaznim vratima. Ona je zakoračila u njegovo vidno polje i nije imao izbora nego da je pogleda. Ona se nasmiješila, zatim brzo kliznula u njegovo krilo, a on se ukočio. Ja sam skočila s kauča i povukla je sa njega. “Lily, što je s tobom? Ne možeš se tako ponašati. Jednog dana ćeš izazvati nekoga i taj muškarac će te iskoristiti.” Mnogi muškarci su imali poteškoća da shvate da provokativna odjeća i ponašanje nije značilo da žena zaista i traži nešto. Romero se uspravio u svom naslonjaču. “On me neće ozlijediti. Luca mu je to zabranio, zar ne?” “On bi mogao uzeti tvoju nevinost i poslije toga ti prerezati vrat kako ne bi mogla nikome reći,” rekla je Gianna lakomisleno. Gađala sam je ozbiljnim pogledima. Lilyne oči su se širom rastvorile. “Ne bih to učinio,” rekao je Romero, iznenadivši nas. “Nisi to trebao reći,” promrmljala je Gianna. “Sada će ti se ona stalno nabacivati.” “Lily, idi u krevet,” naredila sam joj i to je učinila, ali s glasnim protestiranjem. “Ispričavam se,” rekla sam. “Ona uopće nije svjesna što radi.” Romero je klimnuo. “Ne brini se. Imam sestru njenih godina.” “Koliko ti godina imaš?” “Dvadeset.” “I koliko dugo već radiš za Lucu?” Gianna je ugasila TV fokusirajući se na svoje ispitivanje. Ja sam se naslonila na stražnji dio kauča.


š “Četiri godine, ali član mafije sam već šest godina.” “Mora da si dobar čim te Luca izabrao da štitiš Ariju.” Romero je slegnuo ramenima. “Moja vještina u borbi nije glavni razlog toga. Luca zna da sam mu ja odan.” “Što znači da nećeš svoju šapu staviti na Ariju.” Zakolutala sam očima. Romero je vjerojatno već zažalio što je ikad napustio svoje mjesto pored vrata. “Luca zna da mi može vjerovati s onim što je njegovo.” Giannine usne su se stisnule u tanku liniju. Potpuno pogrešna stvar za reći. “Znači ukoliko bi Aria večeras izašla gola iz svoje sobe i tebi se digne, jer na to ne možeš utjecati, Luca ti ne bi odrezao kurac?” Romero je očigledno bio zatečen. Zurio je u mene, kao da je zaista zabrinut da bi to mogla učiniti. “Ignoriraj je. Ja to neću učiniti.” “Gdje idu Luca i ostali muškarci večeras povodom momačke zabave?” Romero joj nije odgovorio. “Vjerojatno u strip klub, a nakon toga u neku od javnih kuća koju Familia drži,” promrmljala je Gianna. “Zašto se muškarci mogu kurvati okolo, dok mi moramo čuvati našu nevinost za prvu bračnu noć? I zašto Luca može jebati koga god želi, dok Aria ne smije čak ni poljubiti muškarca?” “Ja nisam određivao ta pravila,” rekao je Romero jednostavno. “Ali ti ćeš se postarati za to da ih ne prekršimo. Ti nisi naš zaštitnik, ti si naš nadzornik.” “Jesi li ikad uzela u obzir da ja štitim muškarce koji ne znaju tko je Aria?” pitao je. Namrštila sam se. “Luca bi ubio svakog tko bi se usudio da je dodirne. Naravno, ti možeš izaći van, flertovati s nekim tipom i nastaviti dalje, budući da ti nećeš biti ta koju bi Luca rasporio.” “Luca nije moj zaručnik,” rekla je Gianna. “Tvoj otac bi ubio svakog muškarca koji ti se približi, jer on ne bi želio da bilo tko uprlja njegovo najvrijednije vlasništvo.” Po prvi put sam shvatila da činjenica što su mene darovali Luci nije značila da Gianna neće biti također prisiljena da se uda za nekog drugog. Iznenada sam osjetila snažan umor. “Ja idem u krevet.” Većinu noći sam ležala budna, razmišljajući o načinu kako da izbjegnem ovo vjenčanje, ali jedina opcija bi bila bijeg i dok bi Gianna definitivno krenula sa mnom, što bi bilo s Lilianom? Ne bih ih mogla obje zaštititi. I što bi bilo s Fabianom? Mojom majkom? Nisam im mogla


š ostaviti za cijeli život. Ovo je bio moj život. Ništa drugo nisam ni poznavala. Možda sam bila kukavica, mada udaja za čovjeka poput Luce je vjerojatno zahtijevala više hrabrosti nego sam bijeg.


š

4. Poglavlje Dnevni boravak hotelskog apartmana bio je dekoriran za darivanje mladenke. Nadala sam se da ću biti pošteđena te tradicije, ali moja majka je inzistirala, ističući da bi bila uvreda ukoliko žene iz Lucine obitelji ne budu imale priliku upoznati me prije samog vjenčanja. Zagladila sam svoju zelenu koktel haljinu. Ta boja mi je trebala donijeti sreću. Znala sam da je u ovom trenutku moja interpretacija onog što bi mi trebalo donijeti sreću dijametralno suprotna od Lucine i očeve interpretacije. Lily nije bilo dozvoljeno da prisustvuje zabavi darivanja mladenke, budući da je bila suviše mlada, ali Gianna je raspravom uspjela osigurati svoje prisustvo. Iako sam bila zabrinuta da je postojao i neki drugi razlog iza majčinog pristanka. Gianna je prije nekoliko dana napunila sedamnaest godina. To je značilo da je bila već skoro pa dovoljno stara za udaju. Pogurala sam tu pomisao u stranu. Mogla sam čuti majčinu i Gianninu raspravu u spavaćoj sobi o tome što bi Gianna trebala obući, kad sam čula kucanje na vratima apartmana. Bilo je još poprilično rano i gosti ne bi trebali početi pristizati još barem narednih deset minuta. Otvorila sam vrata i Valentina je stajala ispred mene, s Umbertom iza leđa. Ona je bila moja sestrična i to pet godina starija od mene. Njena majka i moja majka su bile sestre. Uputila mi je ispričavajući osmijeh. “Znam da sam uranila.” “U redu je,” rekla sam, pomjerajući se s vrata kako bi mogla ući. Umberto se povukao i ponovno sjeo na stolicu ispred ulaznih vrata. Zaista mi se sviđala Valentina, tako da mi nije smetalo da provedem nešto vremena nasamo s njom. Ona je bila visoka i graciozna, s tamnosmeđom, gotovo crnom kosom i očima, najtamnije zelene nijanse koju ste mogli zamisliti. Nosila je crnu haljinu, čiji donji dio je činila olovka suknja koja joj je dosezala do koljena. Njen suprug, Antonio preminuo je prije šest mjeseci i moje vjenčanje će biti prva prilika da nosi nešto što nije crne boje. Ponekad se od udovica, naročito onih starijih, očekivalo da nose crninu godinu dana od suprugove smrti, ali Valentini je bilo samo dvadeset tri godine. Kao i Luci. Uhvatila sam se kako sam poželjela da je njen suprug preminuo ranije tako da se ona mogla udati za Lucu i zatim se osjećala užasno. Ne bih trebala tako nešto ni pomisliti. Romero je kružio pored prozora.


š “Možeš li molim te izaći van? Zabava za darivanje mladenke nije mjesto za muškarca.” Nakrivio je glavu, a zatim izašao van bez ijedne riječi. “Tvoj suprug ti je poslao vlastitog tjelohranitelj?” pitala je Valentina. “On još uvijek nije moj suprug.” “Nije, u pravu si. Izgledaš tužno,” rekla je, s sveznajućim izrazom lica, dok se spuštala na kauč. Šampanjac, sokovi i niz hrane u zalogajčićima bila je poredana na stolu iza nje. Progutala sam knedlu. “I ti također.” Odmah nakon što sam to izgovorila, osjetila sam se glupom što sam rekla nešto takvo. “Moj otac me želi preudati,” rekla je, okrećući svoj vjenčani prsten na prstu. Moje oči su se raširile. “Tako brzo?” “Ne sada odmah. Ali, očigledno je ušao već u pregovore s nekim.” Nisam mogla vjerovati. “Možeš li odbiti? Ti si već jednom bila u braku.” “Ali to je bio brak bez djece, a ja sam suviše mlada da ostanem sama. Morala sam se preseliti natrag svojoj obitelji. Moj otac je inzistirao na tome kako bi me mogao zaštititi.” Obje smo znale pravilo. Žene su uvijek morale biti zaštićene od vanjskog svijeta, naročito ukoliko su bile u dobi kad su mogle sklopiti brak. “Žao mi je,” rekla sam. “Tako je kako je. Ti to znaš jednako dobro kao i ja.” Nasmijala sam se ogorčeno. “Da.” “Vidjela sam tvog supruga kad sam posjetila Vitiello rezidenciju s mojim roditeljima jučer. On je... impozantan.” “Zastrašujući,” dodala sam tiho. Valentinin izraz lica se raznježio, ali naš razgovor je prekinut kad su majka i Gianna izašle iz spavaće sobe. I uskoro nakon toga, gosti su počeli pristizati. Darovi su uključivali sve, od donjeg rublja, preko nakita, do darovnih kartica za luksuzni spa u New Yorku. Ipak, donje rublje je bilo najgore i kad sam otvorila dar Lucine maćehe Nine, imala sam poteškoća da održim čvrst izraz lica. Podigla sam jedva postojeću spavaćicu i čvrsto se prisilila na osmijeh. Cjelokupna sredina spavaćice je bila potpuno providna i bila je toliko kratka da će jedva pokrivati moje noge. Ispod spavaćice u poklon kutiji ležao je još manji komad odjeće: bijele čipkane gaćice, koje će otkrivati veći dio moje stražnjice i koje su se na pozadini vezale u mašnu. Zbor zadivljenog mrmljanja začuo se od žena oko mene. Zjapila sam otvorenih usta u donje rublje. Gianna je neupadljivo tapkala prstom po svojoj sljepoočnici.


š “Ovo je za tvoju prvu bračnu noć,” rekla je Nina, s proračunatim bljeskom u očima. “Kladim se da će Luca uživati u tome da te odmota. Mi moramo zadovoljiti naše supružnike. Luca će zasigurno očekivati nešto smjelo poput ovoga.” Klimnula sam. “Hvala ti.” Da li je Luca možda poslao svoju maćehu da mi ovo uruči? Ništa me ne bi iznenadilo. Ne nakon što se pobrinuo za moje antibebi pilule. Moj želudac se svezao u čvor od brige i postalo je još gore nakon što su žene počele pričati o svojim prvim bračnim noćima. “Bilo me je tako sram kad je došlo vrijeme za prezentaciju plahti!” odglumila je šapat Lucina rodica Cosima, ali tako da je svi čuju. “Prezentacija plahti?” pitala sam. Ninin osmijeh je djelovao pokroviteljski, kad je rekla, “Zar ti majka nije objasnila?” Pogledala sam svoju majku koja ja stisnula usnice, dok su se dvije crvene mrlje pojavile na njenim obrazima. “To je sicilijanska tradicija koju je Familia uspjela generacijama ponosno održati,” objasnila je Nina, fiksirajući svoj pogled na mene. “Nakon prve bračne noći, žene iz obitelji mladoženje će doći do mladenaca kako bi preuzele plahte na kojima su mladenci proveli noć. Zatim će se te plahte prezentirati očevima mladenke i mladoženje i bilo kome drugom tko želi vidjeti dokaz da je brak konzumiran i da je mladenka bila netaknuta.” Cosima se zakikotala. “Zbog toga se i naziva tradicija krvavih plahti.” Moje lice se sledilo. “To je barbarska tradicija!” prosiktala je Gianna. “Majko, ti to ne možeš dozvoliti.” “To ne ovisi o meni,” rekla je majka. “To je točno. Mi nećemo odustati od naših tradicija.” Nina se okrenula prema meni. “I koliko sam ja informirana, ti si bila dobro zaštićena od muške pažnje tako da se nemaš čega plašiti. Te plahte će dokazati tvoju čast.” Giannine usne su se iskrivile, ali sve ono o čemu sam mogla razmišljati u tom trenutku bila je činjenica da ću zbog te tradicije definitivno morati spavati s Lucom.


š

5. Poglavlje Posljednje poslijepodne prije vjenčanja se moja obitelj iselila iz Mandarin Oriental Hotela i prešla u Vitiello rezidenciju u Hamptonsu. Bila je to ogromna građevina, čiji stil gradnje je bio inspiriran talijanskim palačama i okružena s gotovo tri jutra zemlje, uređene u prekrasan park. Prilaz rezidenciji je bio dug i vijugav i vodio nas pored četiri para duplih garaži i dvije gostinjske kuće, prije nego što je završio ispred rezidencije od bijele fasade i crvenog krova. Statue od bijelog mramora stajale su na dnu dvostrukog stepeništa, koje je vodilo do ulaznih vrata. Unutra, kasetni stropovi, bijeli mramorni stupovi i podovi, te pogled na zaljev i dugačak bazen kroz panoramske prozore, oduzeo mi je dah. Lucin otac i maćeha pratili su nas do drugog kata lijevog krila kuće, gdje su bile pripremljene naše sobe. Gianna i ja smo inzistirale da dijelimo jednu sobu. Nije me bilo briga da li zbog toga djelujemo djetinjasto i nezrelo. Bilo mi je potrebno da bude u mojoj blizini. S prozora sobe mogle smo vidjeti radnike koji su započeli s postavljanjem ogromnog paviljona koji će poslužiti kao crkva. Iza paviljona se mreškao ocean. Luca neće stići prije sutra, tako da je bilo nemoguće da susretnemo jedno drugo prije vjenčanja što bi predstavljalo znak za lošu sreću. Ja iskreno nisam znala kako sam mogla imati goru i lošiju sreću od ove koju već imam.

“Danas je taj dan!” rekla je majka s lažnim veseljem. Izvukla sam se iz kreveta i ustala. Gianna je povukla pokrivač preko glave, gunđajući nešto o tome da je suviše rano za ustajanje. Majka je uzdahnula. “Ne mogu vjerovati da ste dijelile sobu poput petogodišnjakinja.” “Netko se morao pobrinuti za to da se Luca ne ušulja u njenu sobu,” rekla je Gianna ispod pokrivača. “Umberto je patrolirao hodnikom.” “Kao da bi to moglo zaštititi Ariju od Luce,” promrmljala je Gianna, konačno ustajući. Njena crvena kosa je bila u potpunom neredu. Majka je napućila usne. “Tvojoj sestri nije potrebna zaštita od njenog supruga.”


š Gianna je frknula, ali majka ju je ignorirala i pogurala me u kupaonicu. “Moramo te pripremiti. Kozmetičarka će biti ovdje svaki trenutak. Idi i brzo se istuširaj.” Dok se vrela voda slijevala niz moje tijelo, shvaćanje se počelo slijegati u mom umu. To je bilo to, dan kojeg sam se toliko bojala. Večeras ću postati Aria Vitiello, supruga budućeg Capo dei Capi i bivša djevica. Naslonila sam se na zid tuš kabine. Poželjela sam da mogu biti poput ostalih mladenki. Poželjela sam da mogu uživati u ovom danu. Poželjela sam da ne moram iščekivati svoju prvu bračnu noć sa strepnjom, ali naučila sam još davno da želje ništa ne mogu promijeniti. Kad sam iskoračila iz tuš kabine, osjećala sam hladnoću. Čak ni moj paperjasti ogrtač nije mogao spriječiti podrhtavanje mog tijela. Netko je pokucao na moja vrata i Gianna je ušla s šalicom kave i zdjelicom u ruci. “Kava i voćna salata. Navodno ne možeš pojesti palačinke, jer bi one mogle izazvati nadutost. Kakvo sranje.” Prihvatila sam kavu, ali odmahnula glavom prema voću. “Nisam gladna.” “Ne možeš preživjeti cijeli dan bez da išta pojedeš inače ćeš se onesvijestiti na putu prema oltaru.” Zastala je. “Iako, kad malo bolje promislim, voljela bih vidjeti Lucino lice ukoliko bi se to dogodilo.” Pijuckala sam kavu, a zatim uzela zdjelicu od Gianne i pojela nekoliko komada banane. Zaista se nisam željela onesvijestiti. Otac bi pobjesnio, a ni Luca vjerojatno ne bi bio sretan zbog toga. “Kozmetičarka je stigla zajedno s svojim asistentima. Kao da moraju uljepšavati čitavu armiju neurednih ribarica.” Blago sam se nasmiješila. “Hajde da ih ne puštamo da nas čekaju.” Giannin zabrinuti pogled me pratio dok sam izlazila iz kupaonice, gdje su me Lily i majka već čekale zajedno s tri kozmetičarke. Sve tri su započele odmah s poslom, depilirajući naše noge i pazuhe. Taman kad sam pomislila da je tortura završena, kozmetičarka je upitala. “Bikini zona? Da li znaš što tvoj suprug preferira?” Moji obrazi su eksplodirali od vrućine. Majka je zaista pogledala u mene tražeći odgovor. Kao da sam ja znala išta o Lucinim preferencijama, naročito o onim koji se tiču dlačica na mom tijelu. “Možda bi mogle nazvati jednu od njegovih kurvi,” predložila je Gianna. Majka je uzdahnula. “Gianna!” Lily je izgledala kao da nema pojma o čemu mi pričamo. Ona je možda bila kraljica flerta, ali to je bilo sve.


š “Uklonit ću sve, osim malog trokuta na vrhu, ok?” Kozmetičarka je to rekla s nježnim glasom i ja sam klimnula, upućujući joj zahvalan osmijeh. Trebali su nam sati da sve završimo. Nakon što je naša šminka bila savršeno nanesena i moja kosa podignuta u visoku, oblikovanu punđu, koja će kasnije pridržavati veo i dijamantnu tijaru, moje tetke Livia i Ornatella su ušle u sobu, noseći moju vjenčanicu, kao i haljine za djeveruše Lily i Giannu. Ostalo je još samo sat vremena do ceremonije vjenčanja.

Zurila sam u svoj odraz u ogledalu. Vjenčanica je bila prekrasna. Dugački šlep se vijorio za mnom, utkani vez od platine je svjetlucao kad god bi sunčeve zrake pale na njih, a visoki struk haljine bio je naglašen bijelom satenskom vrpcom. “Taj srcoliki izrez je prekrasan. On ti pruža dekolte koji oduzima dah,” sanjarila je tetka Livia, koja je bila Valentinina majka. “Luca će to zasigurno znati cijeniti,” rekla je tetka Ornatella. Nešto na mom licu moralo je signalizirati mojoj majci da sam blizu toga da doživim nervni slom, tako da je izgurala moje tetke van. “Hajde da damo djevojkama trenutak nasamo.” Gianna je zakoračila pored mene i pogledala naš odraz. Njena crvena kosa je bila u savršenom kontrastu s njenom haljinom boje mente. Otvorila je kutiju s ogrlicom. Dijamanti i biseri okruženi zamršenim vezom od bijelog zlata. “Luca nije ni na čemu štedio, zar ne? Ova ogrlica i tvoj ukras za glavu su vjerojatno koštali više nego što većina ljudi plati za svoju kuću.” Razgovor i smijeh okupljenih gostiju u vrtu dopirao je kroz otvoreni prozor sobe. Svako malo se mogao čuti neki čudan zvuk poput zveketa. “Kakav je to zvuk?” pitala sam, pokušavajući si skrenuti pozornost. Gianna je odšetala do prozora i provirila van. “Muškarci skidaju svoje pištolje i stavljaju ih u plastične kutije.” “Koliko?” Gianna je nakrivila obrvu. “Koliko pištolja svaki muškarac odlaže u kutiju?” “Jedan.” Namrštila se, a zatim je i njoj postalo sve jasno, dok sam ja mrko klimnula glavom. “Samo bi budala napustila kuću s manje od dva pištolja.” “Čemu onda ova gluma?” “To je simbolično,” rekla sam. Poput ovog horor vjenčanja.


š “Ali ukoliko oni žele mir, zašto nisu svi došli nenaoružani? Na kraju krajeva, ovo je ipak vjenčanje.” “I ranije su se događala krvava vjenčanja. Vidjela sam fotografije vjenčanja na kojima više nisi mogao prepoznati koju boju vjenčanice je mlada nosila. Bila je natopljena krvlju.” Lily se stresla. “To se neće dogoditi danas, zar ne?” Sve je bilo moguće. “Ne, Chicago i New York trebaju jedno drugo previše. Ne mogu riskirati prolijevanje krvi sve dok Bratva i Tajvanci predstavljaju opasnost.” Gianna je frknula. “Oh, odlično! To je baš umirujuće.” “I jest,” rekla sam čvrsto. “Barem znamo da danas nitko neće biti ozlijeđen.” Moj želudac se svezao u čvor. Osim mene, možda. Vjerojatno. Gianna je omotala svoje ruke oko mene otraga i položila svoju bradu na moje golo rame. “Još uvijek možemo pobjeći. Možemo te izvući iz te haljine i išuljati se van. Svi su jako zauzeti. Nitko ne bi ni primijetio.” Lily je energično klimala glavom i skočila sa kreveta. Luca bi primijetio. Natjerala sam se na hrabar osmijeh. “Ne. Prekasno je za tako nešto.” “Nije,” prosiktala je Gianna. “Nemoj odustajati.” “Moje ruke će biti umazane krvlju ukoliko prekršim ovaj dogovor. Oni bi se međusobno poubijali u odmazdi.” “Svima njima su ruke umazane krvlju. Svakoj jebenoj osobi u vrtu.” “Nemoj psovati.” “Stvarno? Dama nikad ne psuje,” Gianna je imitirala očev glas. “Gdje te dovela činjenica što si se ponašala kao poslušna mala dama?” Pogledala sam u stranu. Ona je bila u pravu. To me je odvelo ravno u zagrljaj jednog od najopasnijih muškaraca u državi. “Oprosti,” prišaptala je Gianna. “Nisam to tako mislila.” Omotala sam svoje prste oko njenih. “Znam. I ti si u pravu. Većina ljudi u vrtu ima krvlju umazane ruke i oni bi zaslužili da umru, ali oni su naša obitelj, jedina koju imamo. A postoje i oni nevini poput Fabiana.” “Fabianu će dovoljno brzo ruke biti umazane krvlju,” rekla je Gianna ogorčeno. “On će postati ubojica.” Nisam to poricala. Fabianu će proces inicijacije u mafiju početi s dvanaest godina. Ako je ono što je Umberto rekao istina, Luca je prvi put ubio nekog s jedanaest godina. “Ali on je još uvijek nevin, a postoje i druga djeca među gostima, kao i žene.” Gianna je fiksirala svoj pogled na meni u odrazu ogledala. “Da li ti zaista vjeruješ da je itko od nas nevin?”


š Biti rođen u našem svijetu značilo je biti rođen s rukama umazanim krvlju. Sa svakim našim dahom, grijeh se dublje urezuje u našu kožu. Rođen u krvi, zaklinjem se krvlju. To je bio moto njujorške Cose Nostre. “Ne.” Gianna se mrko nasmiješila. Lily je odšetala do kreveta i podigla moj veo koji je bio pričvršćen za tijaru. Čučnula sam kako bi ga mogla pričvrstiti na vrhu moje glave. Ona ga je nježno pričvrstila i ispravila. “Željela bih da se udaješ iz ljubavi. Željela bih da se možemo kikotati tvojoj prvoj bračnoj noći. Željela bih da ne izgledaš tako jebeno tužno,” rekla je Gianna žestoko. Tišina između nas je bila teška. Lily je u konačnicu glavom mahnula prema krevetu. “Da li ćeš ovdje večeras spavati?” Moje grlo se steglo. “Ne, Luca i ja ćemo provesti noć u glavnoj spavaćoj sobi.” Nisam vjerovala da ću mnogo spavati, ako i uopće. Kucanje se začulo na vratima i ja sam ispravila svoja ramena, navlačeći na lice svoju masku za javnost. Bibiana i Valentina su ušle unutra, a slijedila ih je moja majka. “Vau Aria, izgledaš prekrasno. Tvoja kosa izgleda poput zlatnih niti,” rekla je Valentina. Ona je već nosila svoju haljinu djeveruše i boja mente je izgledala prekrasno s njenom tamnom kosom. Tehnički su samo neudane djevojke mogle biti djeveruše, ali moj ujak je inzistirao da napravimo iznimku za Valentinu. On je zaista bio oduševljen idejom da joj pronađe novog supruga. Bibiana je nosila haljinu boje kestena koja je dosezala do poda, s dugim rukavima, unatoč ljetnoj vrućini. Vjerojatno je ova haljina trebala sakriti činjenicu koliko je izgubila na težini. Natjerala sam se na osmijeh. Majka je uhvatila Lily za ruku. “Dođi Liliana, tvoje rodice moraju razgovarati sa tvojom sestrom.” Povela je Lily iz sobe, zatim se okrenula i pogledala prema Gianni, koja je sjedila s prekriženim nogama u naslonjaču. “Gianna?” Gianna ju je ignorirala. “Ja ostajem. Neću ostaviti Ariu samu.” Majka je znala da se ne treba raspravljati s mojom sestrom kad je u takvom raspoloženju, tako da je samo zatvorila vrata. “O čemu to trebate razgovarati sa mnom?” “O tvojoj prvoj bračnoj noći,” rekla je Valentina, upućujući mi osmijeh isprike. Bibiana je napravila grimasu, što me je podsjetilo na činjenicu koliko je u stvari bila mlada. Imala je samo dvadeset dvije godine, a mnogo je izgubila na težini. Nisam mogla vjerovati da su izabrali njih dvije da razgovaraju sa mnom o prvoj bračnoj noći. Bibianino lice je isijavalo njenu nesretnost. Otkad su je udali za čovjeka koji je gotovo trideset godina


š stariji od nje, počela je kopniti. Da li je to trebalo smiriti moje strahove? A Valentina je izgubila svog supruga prije šest mjeseci u jednom sukobu s Rusima. Kako su mogli od nje očekivati da razgovara o vjenčanom blaženstvu? Zagladila sam svoju haljinu nervozno. Gianna je odmahnula glavom. “Tko vas je uopće poslao? Luca?” “Tvoja majka,” rekla je Bibiana. “Ona želi da se postara za to da znaš što se od tebe očekuje.” “Što se od nje očekuje?” prosiktala je Gianna. “A što je s onim što Aria želi?” “Tako je kako je,” rekla je Bibiana gorko. “Večeras će Luca očekivati da uzme svoje pravo. On je barem zgodan i mlad.” Sažaljenje prema njoj je planulo u meni, ali me istovremeno moj vlastiti strah spriječio da je pokušam utješiti. Ona je bila u pravu. Luca je bio zgodan. To nisam mogla poreći, ali to nije mijenjalo činjenicu da sam se užasavala od toga da budem intimna s njim. On mi nije djelovao kao muškarac koji će biti nježan u krevetu. Moj želudac se ponovno uzburkao. Valentina je pročistila svoje grlo. “Luca će znati što treba činiti.” “Ti samo lezi na leđa i daj mu ono što želi,” dodala je Bibiana. “Nemoj se pokušavati boriti s njim; to će čitavu stvar učiniti još gorom.” Sve smo zurile u nju i ona je odvratila pogled. Valentina je dotakla moje rame. “Mi nismo odradile dobar posao i utješile te. Oprosti. Ja sam sigurna da će sve biti u redu.” Gianna je frknula. “Možda je moja majka trebala na vjenčanje pozvati neku od žena koju Luca jebe. One bi nam mogle reći što se može očekivati.” “Grace je ovdje,” rekla je Bibiana, zatim je porumenila i počela mucati. “Mislim, to je samo trač. Ja—” Pogledala je u Valentinu, tražeći pomoć. “Jedna od Lucinih starih djevojaka je ovdje?” prišaptala sam. Bibiana je zastenjala. “Mislila sam da znaš. I ona nije bila zaista njegova djevojka, više igračka. Luca je bio s mnogo žena.” Začepila je naglo svoja usta. Ja sam se borila da sačuvam kontrolu. Nisam mogla dozvoliti da ljudi vide koliko sam slaba. Zašto mi je uopće i bilo stalo do toga da li je neka Lucina kurva na vjenčanju? “Ok,” rekla je Gianna, ustajući. “Tko je ta jebena Grace i zašto je ona jebeno pozvana na ovo vjenčanje?” “Grace Parker. Ona je kći senatora New Yorka koji je na platnoj listi mafije,” objasnila je Valentina. “Njegova obitelj je morala biti pozvana.”


š Suze su zamaglile moj vid i Gianna je požurila prema meni. “O nemoj plakati Aria. To nije vrijedno toga. Luca je guzica. Ti si to znala. Ne dozvoli da te njegovi potezi povrijede.” Valentina mi je dodala maramicu. “Uništit ćeš svoju šminku.” Zatreptala sam nekoliko puta, sve dok nisam ponovno povratila kontrolu nad svojim emocijama. “Oprostite. Ja sam samo malo emotivna.” “Mislim da je najbolje da sada odete,” rekla je Gianna oštro, čak ni ne pogledavši Bibianu i Valentinu. Začulo se neko komešanje, a zatim zvuk otvaranja i zatvaranja vrata. Gianna je omotala svoje ruke oko mene. “Ukoliko te on povrijedi, ubit ću ga. Kunem ti se. Uzet ću jedan od onih jebenih pištolja i prosvirati rupu u njegovu glavu.” Naslonila sam se na nju. “On je preživio Bratvu i Trijadu i on je jedan od najjačih boraca u New York familiji, Gianna. On bi te ubio u sekundi.” Gianna je slegnula ramenima. “Učinila bih to za tebe.” Povukla sam se. “Ti si i dalje moja mala sestra. Ja bih trebala tebe štititi.” “Mi ćemo štititi jedna drugu,” prišaptala je. “Naša veza je jača od njihovih glupih zakletvi, Omerte i krvavih zavjeta.” “Ne želim te napustiti. Mrzim činjenicu što se moram preseliti u New York.” Gianna je progutala knedlu. “Dolazit ću često u posjetu. Otac će jedva dočekati da me se riješi.” Začulo se kucanje na vratima i majka je ušla u sobu. “Vrijeme je.” Ona je proučavala naša lica, ali nije ništa komentirala. Gianna je zakoračila unatrag, pržeći me pogledom. Zatim se okrenula i napustila sobu. Majčine oči su zurile u bijelu čipku podvezice koja je ležala na mom ormariću. “Treba li ti pomoć s njom?” Odmahnula sam glavom i navukla podvezicu visoko na moj gornji dio bedra. Kasnije večeras će je Luca svući svojim ustima i baciti je u grupu okupljenih momaka. Spustila sam vjenčanicu i zagladila je. “Dođi,” rekla je majka. “Svi čekaju.” Pružila mi je moj buket cvijeća, prelijepi aranžman od bijelih ruža, bisernih ruža i ružičastih žabnjaka. Hodale smo u tišini kroz praznu kuću, dok su potpetice mojih cipela odjekivale po mramornom podu. Moje srce je snažno lupalo u grudima, dok smo zakoračile kroz klizna staklena vrata na verandu s koje se pružao pogled na stražnje dvorište i plažu. U prednjem dijelu dvorišta bio je postavljen ogromni paviljon u kojem će se održati ceremonija vjenčanja. Iza paviljona postavljen je niz stolova za gozbu koja će slijediti. Čuli su se glasovi gostiju iz unutarnjosti paviljona koji su čekali na moj dolazak. Put od verande do ulaza u paviljon bio je posut laticama crvenih ruža. Slijedila


š sam svoju majku do malog odjeljka između dvorišta i glavnog dijela paviljona. Otac nas je čekao i uspravio se kad smo ušle. Majka mu je uputila najkraće moguće klimanje glavom, prije nego što je kliznula u glavni dio paviljona prema provizornoj kapeli. Njegov osmijeh je bio iskren kad mi je ponudio svoju ruku. “Izgledaš prelijepo,” rekao je tiho. “Luca neće znati što ga je snašlo.” Spustila sam glavu. “Hvala, oče.” “Budi dobra supruga, Aria. Luca je moćan i jednog dana kad zauzme mjesto svog oca, njegova riječ će biti zakon. Učini me ponosnim, učini Outfit ponosnim.” Klimnula sam, jer je moje grlo bilo previše stegnuto da bih ijednu riječ izgovorila. Glazba je počela svirati: gudački kvartet i klavir. Otac je spustio moj veo preko glave. Bilo mi je drago zbog tog dodatnog sloja zaštite, bez obzira koliko tanak je bio. Možda će izdaleka uspjeti prikriti moj izraz lica. Otac me je poveo prema ulazu u paviljon i dao tihi znak. Materijal zavjesa pred ulazom paviljona se rastvorio, otkrivajući dugi prolaz sa stotinama gostiju sa svake strane. Moj pogled je odlutao na kraj prolaza gdje je stajao Luca. Visok i impozantan u odijelu i prsluku ugljeno sive boje, sa srebrnom kravatom i bijelom košuljom. Njegovi djeveri su bili obučeni u prsluke i hlače svjetlije sive nijanse, bez sakoa i umjesto kravata su nosili mašne. Fabiano je bio jedan od njih, ali sa svojih osam godina je bio znatno niži od njih. Moj otac me vukao duž prolaza i moje noge su očigledno imale neki vlastiti ritam hodanja, dok mi se tijelo treslo od nervoze. Pokušavala sam ne gledati u Lucu i umjesto toga, kutkom oka promatrala Giannu i Lilianu. One su bile prve dvije djeveruše i pogled na njih mi je pružao snagu da pogled usmjerim ravno, a ne u stranu na goste. Latice bijelih ruža su bile posute po mom putu i bivale zdrobljene mojim cipelama. Ovo je bilo na neki način simbolično, iako sam bila sigurna da im to nije bila namjera. Put kroz prolaz je trajao čitavu vječnost, ali je ipak nekako brzo završio. Luca je ispružio svoju ruku s otvorenim dlanom. Moj otac je zgrabio rubove vela i podigao ga, a zatim je moju ruku predao Luci, čije sive oči su djelovale kao da gore od emocija koje nisam mogla protumačiti. Da li je osjećao koliko drhtim? Nisam mu uzvratila pogled. Svećenik, obučen u bijelu halju nas je pozdravio, a zatim i goste, prije nego što je započeo s molitvom na otvaranju ceremonije. Trudila sam se da se ne onesvijestim. Lucin stisak je bila jedina stvar koja me držala fokusiranom. Morala sam biti snažna. Kad je svećenik konačno stigao do


š završnih riječi Evanđelja, moje noge su me jedva držale. Objavio je riječi za obred sklapanja braka i svi gosti su ustali sa svojih stolica. “Luca i Aria,” obratio nam se svećenik. “Jeste li došli ovdje svojom vlastitom voljom i da se bez ikakvih uzdržavanja predate jedno drugom u svetom sakramentu braka? Hoćete li voljeti i poštovati jedno drugo, kao suprug i supruga do kraja vaših života?” Laganje je grijeh, ali i ubojstvo je. Ova prostorija je odisala grijehom. “Da,” rekao je Luca svojim dubokim glasom, a trenutak kasnije slijedilo je i moje vlastito ‘da’. Zvučalo je čvrsto i smireno. “Budući da je vaša namjera da stupite u ovaj brak, sklopite svoje desne ruke i objavite svoj pristanak pred Bogom i njegovom crkvom.” Luca je prekrio moju ruku. Njegov dlan je bio vruć, dok je moj bio mrtvački hladan. Okrenuli smo se jedno prema drugom i nisam imala izbora nego da pogledam u njegove oči. Luca je prvi progovorio, “Ja, Luca Vitiello, uzimam tebe, Aria Scuderi, za svoju suprugu. Obećavam da ću biti iskren prema tebi u dobrim i lošim vremenima, u zdravlju i bolesti. Voljet ću te i poštovati sve do svoje smrti.” Kako slatko su zvučale laži iz njegovih usta. Izrecitirala sam riječi koje su se od mene očekivale i svećenik je blagoslovio naše burme. Luca je podigao moj prsten s crvenog jastučića. Moji prsti su se tresli poput lišća na povjetarcu, dok sam ih podizala, a srce bubnjalo brzo. Snažna ruka Luce je bila čvrsta i smirena dok je posezao za mojom. “Aria, uzmi ovaj prsten kao znak moje ljubavi i vjernosti. U ime Oca, Sina i Duha Svetoga.” Navukao je prsten na moj prst. Bijelo zlato s dvadeset malih dijamanata. Ono što je bio simbol ljubavi i odanosti za druge parove, bilo je ništa drugo, nego dokaz njegovog vlasništva nad mnom. Dnevni podsjetnik zlatnog kaveza u kojem ću biti zarobljena ostatak svog života. Dok nas smrt ne rastavi, nije bilo samo prazno obećanje kao kod mnogih drugih parova koji su stupali u svetu vezu braka. Za mene nije postojao način izlaska iz ovog saveza. Bila sam Lucina sve do gorkog kraja. Posljednjih nekoliko riječi zakletve koju su muškarci izgovarali kad ih se primalo u mafiju, mogli su biti jednako dobar završetak mojih bračnih zavjeta: “Ulazim živa i morat ću izaći mrtva.” Bio je na mene red da izgovorim iste riječi i navučem prsten na Lucin prst. U jednom trenutku nisam bila sigurna da li ću uspjeti. Nervoza koja je harala mojim tijelom bila je toliko snažna da je Luca morao umiriti moju ruku i pomoći mi. Nadala sam se da tu sitnicu nitko nije primijetio, ali kao


š i obično Matteove oštre oči su se spustile na moje ruke. On i Luca su bili bliski; vjerojatno će se još dugo vremena smijati mojoj uplašenosti. Trebala sam pobjeći dok sam još uvijek imala priliku. Sada, dok stotinu lica iz čikaške i njujorške Familie zure u nas, bijeg više nije bila opcija. Niti je to bio razvod. U našem svijetu, smrt je jedina prihvatljiva opcija završetka braka. Čak iako bi uspjela pobjeći Lucinim opreznim očima ili onima njegovih pristalica, kršenje našeg dogovora značio bi rat. Ništa moj otac ne bi mogao reći ili učiniti što bi spriječilo Lucinu Familiu da izvrši osvetu zbog toga što su osramoćeni. Moji osjećaji nisu bili važni. Nikad i nisu. Odrasla sam u svijetu gdje nije postojala mogućnost izbora, naročito ženama. Ovo vjenčanje nije bilo zbog ljubavi, povjerenja ili izbora. Bilo je zbog dužnosti i časti da učinite ono što se od vas očekuje. Veza koja će osigurati mir. Ja nisam bila idiot. Znala sam točno zbog čega je: novca i moći. Oboje je počelo opadati otkad su Bratva, Tajvanska Trijada i ostale kriminalne organizacije pokušavale proširiti svoj utjecaj na naše teritorije. Talijanske Familie širom Sjedinjenih Američkih Država morale su svoje sukobe staviti na stranu i zajedničkim snagama potući neprijatelje. Trebala bih biti počašćena što se udajem za najstarijeg sina njujorške Familie. To je ono što su mi moj otac i svaki drugi muški srodnik pokušavali reći još od mojih zaruka s Lucom. Bila sam svjesna toga i nije bilo da nisam imala dovoljno vremena da se pripremim na ovaj trenutak, ali ipak je strah stezao moje tijelo nemilosrdnim zahvatom. “Možete poljubiti mladenku,” rekao je svećenik. Podigla sam glavu. Svaki par očiju u paviljonu me promatrao, čekajući treptaj moje slabosti. Otac bi pobjesnio ukoliko bih dozvolila da užas koji osjećam postane vidljiv i Lucina Familia bi to svakako iskoristila protiv nas. Ali, ja sam odrasla u svijetu u kojem je savršena maska jedina zaštita koja je ženama omogućena i nisam imala poteškoća da navučem savršeno miran izraz na svoje lice. Nitko neće znati koliko jako sam željela pobjeći. Nitko, osim Luce. Nisam to mogla od njega sakriti, bez obzira koliko sam pokušavala. Moje tijelo se nije prestajalo tresti. Kad se moj pogled susreo s Lucinim hladnim sivim očima, vidjela sam da je znao. Koliko je često usađivao strah u druge? Vjerojatno je prepoznavanje istog bilo u njegovoj prirodi. Sagnuo se kako bi premostio tih desetak inča za koje me je nadvisivao. Nije postojao ni trag oklijevanja, straha ili sumnje na njegovom licu. Moje


š usne su zadrhtale na njegovim, dok me je pogled njegovih očiju bušio. Njihova poruka je bila jasna: Ti si moja. Ne sasvim, ali ću to postati večeras. Jeza je prošla kroz moje tijelo, a Lucine oči su se blago namrštile, prije nego što se njegovo lice razvuklo u blagi osmijeh, trenutak prije nego što smo se suočili s gostima koji su aplaudirali. On je uspijevao promijeniti svoj izraz lica u treptaju oka. Morala sam i sama to naučiti ukoliko sam željela priliku da preživim u ovom braku. Luca i ja smo hodali kroz prolaz pored gostiju koji su aplaudirali i napustili paviljon. Napolju je tucet konobara stajalo u pripravnosti noseći pladnjeve šampanjca i kanapea. Sada je bio naš red da prihvatimo blagoslove i čestitke svakog pojedinog gosta, prije nego što smo mogli prijeći i sjesti za stolove za večeru. Luca je uzeo dvije čaše šampanjca i pružio mi jednu. Zatim je ponovno zgrabio moju ruku i djelovalo je kao da nije imao namjeru da je uskoro pusti. Sagnuo je glavu, a njegove usne su okrznule moje uho dok je šapnuo. “Nasmiješi se. Ti si sretna mladenka, sjećaš se?” Ukočila sam se, ali sam se natjerala na najvedriji mogući osmijeh, prije nego što su prvi gosti počeli izlaziti iz paviljona i stajati u red kako bi nam mogli čestitati. Moje noge su počele boljeti, iako smo uspjeli porazgovarati samo s polovinom naših gostiju. Riječi koje su nam upućivali su uvijek bile iste. Pohvale mojoj ljepoti i čestitanje Luci na tako prelijepoj supruzi – kao da je to bio neki uspjeh – praćene ne tako skrivenim savjetima vezanim za prvu bračnu noć. Nisam bila sigurna da li je vedrost mog lica ostala u razgovoru sa svima njima. Luca je često bacao poglede prema meni kao da se želi uvjeriti da ću uspjeti održati ovu šaradu. Bibiana i njen suprug su bili slijedeći. On je bio nizak, debeo i ćelav. Kad je poljubio moju ruku morala sam se suzdržati da ne zadrhtim. Nakon nekoliko obvezujućih riječi čestitanja, Bibiana je zgrabila moje ruke i povukla me prema sebi, kako bi mi šapnula nešto na uho. “Natjeraj ga da bude dobar prema tebi. Natjeraj ga da te zavoli, ako možeš. To je jedini način da preživiš ovo.” Pustila me je i njen suprug je omotao svoju ruku oko njenog struka, svoju mesnatu ruku i zatim su nestali. “Što ti je rekla?” pitao je Luca. “Ništa,” rekla sam brzo, veseleći se slijedećem paru gostiju koji su spriječili Lucu od postavljanja daljnjih pitanja. Klimala sam i smiješila sam se, ali moj um se vrtio oko onog što je Bibiana rekla. Nisam bila sigurna da


š itko može Lucu natjerati na nešto što nije želio. Da li ga mogu natjerati da želi biti dobar prema meni? Mogu li ga natjerati da me želi voljeti? Da li je on uopće bio sposoban za takvu emociju? Riskirala sam i podigla pogled na njegovo lice, dok je razgovarao s jednim od vojnika njujorške mafije. Smiješio se. Osjećajući moj pogled na sebi, okrenuo se i na jedan trenutak su se naši pogledi zaključali. Uočila sam tamu i goruću posesivnost u njegovim očima, koje su poslale jezu niz moju kralježnicu. Sumnjala sam da postoji i trag nježnosti ili ljubavi u njegovom crnom srcu. “Čestitke, Luca,” rekao je visoki, ženski glas. Luca i ja smo se okrenuli prema zvuku i nešto u njegovom ponašanju se blago promijenilo. “Grace,” rekao je Luca, klimajući glavom. Moj pogled se sledio na ženi, čak iako je njen otac, senator Parker započeo razgovor sa mnom. Bila je prelijepa na umjetni način, s preuskim nosom, punim usnama i dekolteom zbog kojeg je moj umjereni izrez djelovao poput dječjeg igrališta. Nisam ni sekundu pomislila da je išta od toga prirodno. Ili je možda moja ljubomora progovarala iz mene. Odbacila sam tu misao jednako brzo kao što je i došla. Pogledavši u mom smjeru, nagnula se i rekla nešto Luci. Njegovo lice je zadržalo svoj pasivni izraz. Konačno, okrenula se prema meni i čak me povukla u zagrljaj. Morala sam se natjerati da se ne ukočim. “Trebala bih te upozoriti. Luca je zvijer u krevetu, a i visi mu između nogu poput zvijeri. Boljet će te kad te bude uzimao i njega neće biti briga. Njemu nije stalo do tebe, niti do tvojih blesavih osjećaja. On će te jebati poput životinje. On će te jebati do krvi,” promrmljala je, zatim je zakoračila unatrag i krenula za svojim roditeljima. Mogla sam osjetiti kako se boja povlači s mog lica. Luca je posegnuo za mojom rukom i ja sam se trznula, ali on ju je svejedno obuhvatio. Ukrutila sam se i ignorirala ga. Nisam se mogla sada suočiti s njim, ne nakon onog što je ta žena upravo rekla. Nije me bilo briga što su ona i njeni roditelji morali biti pozvani. Luca ih je trebao držati podalje. Mogla sam vidjeti da je Luca postao frustriran mojim konstantnim izbjegavanjem njegovog pogleda, dok smo razgovarali s posljednjim gostima. Kada smo krenuli prema stolovima koji su bili postavljeni ispod vijenaca cvijeća pričvršćenih na drvenim gredama, rekao je, “Ne možeš me zauvijek ignorirati Aria. Sada smo vjenčani.” I to sam također ignorirala. Držala sam se čvrsto za svoju pribranost s očajničkom potrebom, ali sam ipak mogla osjetiti kako mi ona klizi, poput


š pijeska kroz prste. Nisam mogla, ne, ja neću zaplakati na svom vlastitom vjenčanju, posebno zato što ih nitko neće tumačiti kao suze radosnice. Prije nego što smo uspjeli sjesti na naša mjesta, hor gostiju je počeo vikati ‘poljubac, poljubac’. Bila sam zaboravila na tu tradiciju. Kad god bi gosti izvikivali tu riječ, mi smo se morali ljubiti, dok god oni ne bi bili zadovoljni. Luca me povukao na svoje čvrste i tvrde grudi i pritisnuo poljubac na moje usne. Uzaludno i bezuspješno sam se trudila da ne budem ukočena poput porculanske lutkice. Luca me pustio i konačno smo mogli sjesti za naš stol. Gianna je sjela pored mene, zatim se nagnula i šapnula mi na uho. “Drago mi je da ti nije gurnuo jezik do grla. Mislim da ne bih mogla uzeti ni jedan zalogaj da sam morala tome svjedočiti.” I meni je također bilo drago. Ionako sam već bila dovoljno napeta. Ukoliko bi Luca zaista pokušao produbiti poljubac pred stotinama gostiju, možda bih se mogla potpuno raspasti. Matteo je sjeo pored Luce i rekao mu nešto što ih je obojicu natjeralo u smijeh. Čak nisam ni znala kakva vrsta nepristojne šale je to mogla biti. Ostatak stolica za našim stolom pripali su mojim roditeljima, Fabianu i Lily, Lucinom ocu i njegovoj maćehi, kao i Fioreu Cavallarou, njegovoj supruzi i njihovom sinu Danteu. Znala sam da bih morala umirati od gladi. Jedina stvar koju sam danas pojela je bilo onih nekoliko komada banane ujutro, ali moj želudac je izgledao odlučio da može preživjeti samo na osnovu straha. Nakon što su se svi smjestili, Matteo je ustao sa svoje stolice i kucnuo nožem od čašu šampanjca kako bi utišao gomilu gostiju. Klimnuvši glavom prema meni i Luci, počeo je svoju zdravicu. “Dame i gospodo, stari i novi prijatelji, okupili smo se ovdje danas kako bi proslavili vjenčanje mog brata Luce i njegove nevjerojatno prelijepe supruge Arie...” Gianna je pod stolom posegnula za mojom rukom. Mrzila sam kad je pažnja sviju bila usmjerena na mene, ali uspjela sam svoje lice razvući u širok osmijeh. Matteo je uskoro počeo s nekoliko neprikladnih viceva, od kojeg je gomila prasnula u smijeh i čak se i sam Luca naslonio na svoju stolicu s blago podignutim usnama, što je izgleda bio jedini oblik osmijeha koji je sebi dozvoljavao većinu vremena. Nakon Mattea, bio je red na mog oca; on je hvalio odličnu suradnju između New York mafije i Chicago Outfita, čineći da čitava ova stvar izgleda poput poslovne transakcije, a ne vjenčanja. Naravno da nije propustio da podijeli nekoliko savjeta o tome kako je suprugina dužnost da ukazuje poslušnost i zadovoljstvo svom suprugu.


š Gianna je do tog trenutka toliko stiskala moju ruku da sam se zabrinula da bi mogla otpasti. Kao posljednji na redu je bio Lucin otac. Salvatore Vitiello nije bio toliko impresivan, ali kad god bi se njegov pogled spustio na mene, morala sam suzbiti drhtaj. Jedina dobra stvar u slušanju ovih zdravica je bila u tome što nitko nije mogao vikati ‘poljubac, poljubac’ i da je Lucina pažnja bila usmjerena na nešto drugo. Međutim, taj predah je bio kratkog vijeka. Poslužitelji su počeli služiti pladnje predjela; na meni ju je bilo svega, od telećeg Carpaccia, Vitello Tonnato8, Mozzarelle od bivoljeg mlijeka, čitavog niza raznih pršuta, preko raznih vrsta talijanskih sireva, salate od hobotnice, mariniranih lignji, zelene salate i ciabatte9. Gianna je zgrabila komad kruha i zagrizla, a zatim rekla, “Ja sam željela održati zdravicu kao tvoja djeveruša, ali otac mi je to zabranio. Izgleda da je bio zabrinut da ću reći nešto što bi moglo osramotiti našu obitelj.” Luca i Matteo su pogledali u našem smjeru. Gianna se nije ni potrudila da snizi svoj glas, te je namjerno ignorirala očev smrtonosni pogled. Povukla sam je za ruku, jer nisam željela da upadne u nevolju. S ljutitim izdahom, napunila je svoj tanjur predjelima i navalila na njih. Moj tanjur je još uvijek bio prazan. Poslužitelj je napunio moju čašu s bijelim vinom i otpila sam gutljaj. Budući da sam već popila čašu šampanjca, kombinirano s činjenicom da čitav dan gotovo ništa nisam jela, osjećala sam blagu pripitost. Luca je spustio svoju ruku na moju, sprječavajući me da otpijem još jedan gutljaj vina. “Trebala bi nešto pojesti.” Da nisam osjećala pogled svih ljudi za stolom na sebi, ignorirala bi njegovo upozorenje i iskapila svoju čašu. Uzela sam krišku kruha, uzela mali zalogaj, a zatim ostatak spustila na svoj tanjur. Lucine usne su se stisnule, ali me nije pokušao uvjeriti da pojedem više, čak ni onda kad je servirana juha, a ja je ostavila netaknutu. Za glavno jelo je servirano janjeće pečenje. Od pogleda na čitavo pečeno janje, moj želudac se okrenuo, ali to je bila tradicija. Kuhar je izgurao stol za posluživanje prema nama, budući da smo mi kao mladenci trebali biti posluženi prvi. Luca, kao mladoženja je dobio prvi komad i prije nego što sam mogla uopće odbiti, rekao je kuharu da i mene također posluži jednim komadom. Na sredini stola je poslužen pečeni krumpir s ružmarinom, pire krumpir s tartufima, šparoge s roštilja i mnogi drugi prilozi. Natjerala sam se da uzmem nekoliko zalogaja janjetina i krumpira, prije nego što sam spustila svoj pribor za jelo. Moje grlo je bilo suviše stegnuto 8 9

teletina u umaku od tunjevine poznata vrsta talijanskog kruha


š za hranu, te sam tih nekoliko zalogaja zalila dodatnim gutljajem vina. Srećom Luca je bio zauzet razgovorom s čovjekom za stolom o nekakvom klubu kojeg su Rusi napali u New Yorku. Čak je i Dante Cavallaro, budući Šef Outfita, izgledao skoro pa zabavljeno kad se razgovaralo o poslu. Nakon što je večera završila, bend je počeo svirati što je bio znak da je vrijeme za obavezni prvi ples mladenaca. Luca je ustao, ispruživši svoju ruku. Dozvolila sam mu da me povuče sa stolice i ponovno se oglasio hor glasova vikajući ‘poljubac, poljubac’. Gianna se namrštila i pogledom kružila po gostima, kao da je razmišljala o tome da napadne krivca koji je započeo skandiranje. Kad me Luca povukao prema sebi, spotaknula sam se i sudarila se s njegovim grudima kad me je vrtoglavica sustigla. Srećom, nitko nije primijetio taj trenutak, obzirom da su me Lucine ruke čvrsto držale. Njegov pogled me bušio, dok je spustio svoje usne i blago okrznuo moje. Bend je svirao sve brže i brže, pozivajući nas da konačno izađemo na plesni podij, koji je bio okružen stolovima s gostima. Luca je držao svoju ruku oko mog struka, dok me je vodio na plesni podij. Svima oko nas je to izgledalo kao dodir pun ljubavi, ali to je bila jedina stvar koja me održavala na nogama. Luca me povukao na svoje grudi i zaplesao prve korake valcera i nisam imala izbora, nego da naslonim svoj obraz na njega. Mogla sam osjetiti njegov pištolj ispod sakoa. Čak ni mladoženja nije mogao doći na svoje vjenčanje bez oružja. Po prvi put mi je bilo drago zbog činjenice što je Luca bio tako snažan. S lakoćom me je održavao na nogama tijekom plesa. Kad se ples završio, spustio se prema meni. “Kad se vratimo za stol, ti ćeš jesti. Ne želim da se onesvijestiš tijekom našeg svadbenog veselja, a još manje tijekom naše prve bračne noći.” Učinila sam onako kako je tražio i natjerala se da progutam još nekoliko zalogaja, sada hladnog krumpira i mesa. Lucin oprezni pogled pratio je svaki moj zalogaj, dok je razgovarao s Matteom. Plesni podij je sada bio ispunjen plesnim parovima. Lily je ustala sa svoje stolice i pozvala Romera na ples. To i nije bilo neko iznenađenje. On je naravno nije mogao odbiti, kao što ni ja nisam mogla odbiti Lucinog oca kad me je pozvao na ples. Nakon toga sam prosljeđivana u ruke muškaraca za ples, sve dok nisam prestajala brojati imena i lica. Čitavo to vrijeme, Lucine oči su pratile svaki moj pokret, čak i dok je plesao sa ženama iz moje obitelji. Gianna također nije mogla izbjeći plesni podij. Uhvatila sam je da je plesala s Matteom barem tri puta i svakom minutom koja je protjecala, njeno lice je postajalo sumornije.


š “Mogu li?” Trznula sam se na blago poznati glas, koji je poslao osjećaj jeze niz moje tijelo. Dante Cavallaro je zauzeo mjesto muškarca s kojim sam plesala. Bio je visok, iako ne toliko visok kao što je bio Luca, niti u tolikoj mjeri mišićav. “Ne izgledaš mi impresionirano svadbenim veseljem.” “Sve je savršeno,” rekla sam mehanički. “Ali ti nisi izabrala ovaj brak.” Zurila sam u njega otvorenih usta. Njegova tamnoplava kosa i plavozelene oči davale su mu izgled hladne učinkovitosti, dok je Luca isijavao žestoku brutalnost. Različite strane istog novčića. Za nekoliko godina, Istočna Obala i Srednji Zapad drhtat će od njihovih odluka. Zatvorila sam svoja usta, a zatim blago rekla. “Ovo je za mene čast.” “I tvoja dužnost. Svi mi moramo činiti stvari koje ne želimo. Ponekad će možda izgledati kao da uopće nemamo izbora.” “Ti si muškarac. Što ti znaš o tome što znači nemati pravo izbora?” rekla sam grubo, a zatim se ukočila i spustila glavu. “Ispričavam se. Ovo je bilo potpuno neprikladno.” Nisam mogla tako razgovarati s nekim, tko je praktično bio moj Šef. Zatim sam se sjetila da on to više nije bio. Ja više nisam spadala pod vlast Chicago Outfita. S ovim brakom postala sam dio New York mafije i zato sam sada padala pod vlast Luce i njegovog oca. “Mislim da tvoj suprug ne može dočekati da se vratiš u njegov zagrljaj,” rekao je Dante, nakrivivši glavu u stranu i zatim me predajući Luci, koji mu je uputio smrtonosan pogled. Suočavanje dva predatora. Nakon što smo se Luca i ja dovoljno udaljili od Dantea Cavallaroa, Luca je spustio pogled prema meni. “Što ti je Cavallaro rekao?” “Samo mi je čestitao na lijepom svadbenom veselju.” Luca mi je uputio pogled iz kojeg se jasno vidjelo da mi nije vjerovao. U njegovom izrazu lica sam uočila tračak nepovjerenja. Glazba se zaustavila i Matteo je zapljeskao rukama, pokušavajući utišati goste. “Vrijeme je za bacanje podvezice!” Luca i ja smo zastali, dok su se gosti okupljali oko plesnog podija kako bi mogli promatrati cijeli događaj. Nekoliko njih je čak stajalo na stolicama ili su podizali svoju djecu na ramena kako bi svi mogli vidjeti. Luca je kleknuo ispred mene, dok su gosti zviždali i podigao svoju obrvu. Zgrabila sam rub svoje vjenčanice i podigla je do koljena. Luca je rukama klizio uz moje listove, preko mojih koljena, sve do bedara. U potpunosti sam se umirila na dodir njegovih prstiju po mojoj goloj koži. Jeza je eruptirala po mom čitavom tijelu. Njegov dodir je bio blag i nije bio neugodan, ali me je unatoč tome užasavao.


š Lucine oči su bile fokusirane dok je promatrao moje lice. Njegovi prsti su okrznuli podvezicu na mom desnom bedru, a zatim je gurnuo moju haljinu još više kako bi je svi mogli vidjeti. Zgrabila sam rub haljine, dok je on stavljao ruke na leđa, a zatim se nagnuo preko mojih bedara, okrznuvši usnama kožu ispod moje podvezice. Udahnula sam duboko, trudeći se da održim izraz lica sretne mladenke. Luca je zubima zgrabio rub podvezice i povukao je niz moju nogu, sve dok nije kliznula i smotala se u hrpu na mojim bijelim cipelama s visokom potpeticom. Podigla sam svoje stopalo kako bi Luca mogao pokupiti čipkani komad tkanine. Uspravio se i prezentirao podvezicu aplaudirajućoj gomili gostiju. Natjerala sam svoje usne da se razvuku u osmijeh i također aplaudirala. Jedina prisutna osoba koja se nije smiješila, bila je Gianna. “Neženje,” povikao je Luca svojim dubokim glasom. “Okupite se. Možda ćete baš vi biti onaj sretnik koji će se slijedeći oženiti!” Čak su i najmlađi dječaci zakoračili unaprijed, uključujući i Fabiana. Imao je ljutit izraz lica. Majka ga je vjerojatno natjerala da učestvuje u ovome. Namignula sam mu i on je isplazio svoj jezik. Nisam si mogla pomoći i prasnula sam u smijeh, što je bila moja prva iskrena reakcija tijekom čitavog vjenčanja. Lucin pogled se naglo okrenuo prema meni i pogledao me s čudnim izrazom lica. Brzo sam skrenula svoj pogled u stranu. Luca je podigao svoju ruku, držeći podvezicu u svojoj šaci, prije nego što ju je bacio u skupinu muškaraca koji su čekali. Matteo ju je upecao u zraku, trznuvši impresivno svojim tijelom. “Ima li nekih voljnih Outfit dama ovdje koja bi željela još više učvrstiti vezu između naših obitelji?” zagrmio je, mrdajući svojim obrvama. Klicanje i smijeh mnogih udanih i neudanih žena se oglasio vrtom. Naravno da je i Lily bila među njima, skakućući gore-dole s širokim osmijehom na licu. Njoj je sve bilo samo igra. Nisam željela Matteove oči na njoj, nisam čak željela ni njeno ime u njegovoj glavi kad pomišlja na brak. Kao što je tradicija i nalagala, morao je izabrati jednu neudanu damu i zaplesati s njom. Luca je zakoračio bliže meni, dok se njegova ruka krišom spustila na moj struk, označavajući opuštenu posesivnost. Trgnula sam se na taj neočekivani kontakt i Lucino tijelo se ukrutilo. Matteo je ispružio svoju ruku prema Lily, koja je izgledala kao da će eksplodirati od uzbuđenja zbog činjenice što je izabrana. Moje grudi su se stisnule. Znala sam da je sve ovo sada samo šala. Nitko nije četrnaestogodišnju djevojku uzimao za ozbiljno.


š Dok smo Luca i ja klizili plesnim podijem u laganom valceru, držala sam Lily i Mattea na oku. Njegova ruka ju je čvrsto držala oko leđa, dok je imao zadirkivajući izraz na licu. On nije izgledao kao muškarac koji je spustio oči na svoju buduću suprugu. “Ukoliko bi moj brat oženio tvoju sestru, imala bi nekog iz svoje obitelji u New Yorku,” rekao je Luca. “Neću mu dozvoliti da uzme Lily.” Te riječi sam izgovorila žestoko. Kako sam mogla biti čvrsta kad se radilo o zaštiti moje sestre, ali ne i kad se radilo o meni? “Nije Lily ona koju on želi.” Moje oči su poletjele prema Gianni koja je stajala sa rukama omotanim oko sebe, prateći pogledom poput orla svaki naš pokret. Otac sigurno ne bi dao još jednu svoj kćer u New York. Ukoliko je želio učvrstiti položaj naše obitelji u Chicago Outfitu, morao se pobrinuti za to da ima dovoljno članova obitelji oko sebe. Nakon valcera, bend je počeo ponovno svirati bržu glazbu i plesni podij je ponovno bio preplavljen gostima. Luca je počeo plesati s mojom majkom i ja sam iskoristila taj trenutak da se išuljam iz gužve. Bio mi je potreban trenutak samoće ili ću potpuno izgubiti pribranost. Podigla sam svoju vjenčanicu i požurila do ruba vrta, gdje se travnjak susretao s obalom i spustila se nekoliko koraka do pristaništa, gdje je jahta bila usidrena. S moje desne strane se pružao pogled na dugu plažu. Ocean je pod noćnim nebom izgledao kao da je od crne boje i povjetarac je plesao preko moje vjenčanice i izvlačio pramenove iz moje podignute frizure. Kliznula sam iz svojih cipela i skočila s pristaništa na hladni pijesak. Sklapajući oči, osluškivala sam zvuk talasa. Drveni pod pristaništa je zaškripao i ja sam se ukočila prije nego što sam bacila pogled preko svog ramena i uočila Giannu. Skinula je svoje cipele i pridružila mi se na plaži, omotavajući ruku oko mojih ramena. “Sutra ćeš krenuti za New York, a ja ću se vratiti u Chicago,” prišaptala je. Progutala sam knedlu. “Ja se bojim.” “Prve bračne noći?” “Da,” priznala sam. “Prve bračne noći i svake one koja bude slijedila. Bojim se toga što ću biti s Lucom u nepoznatom gradu, okružena ljudima koje još manje poznajem, ljudima koji su možda još uvijek naš neprijatelj. Bojim se upoznavanja Luce i saznanja da je on monstrum kakvim ga smatram. Bojim se toga što ću biti daleko od tebe, Lily i Fabiana.”


š “Dolazit ćemo u posjet koliko god često nam otac bude dozvoljavao. A što se tiče onog večeras.” Giannin glas je očvrsnuo. “On te ne može prisiliti.” Ispustila sam prigušeni smijeh. Ponekad sam zaboravljala da je Gianna bila mlađa od mene. Ovo su bili trenuci koji su me na to podsjetili. “On može i on hoće.” “Onda ćeš se boriti s njim sa svom svojom snagom.” “Gianna,” prišaptala sam. “Luca će postati Capo dei Capi. On je rođeni borac. On će mi se smijati, ako se pokušam oduprijeti. Ili će ga moj otpor samo razljutiti, a zatim će me zaista željeti povrijediti.” Zastala sam. “Bibiana mi je rekla da bih mu trebala dati ono što traži, da bih se trebala potruditi da ga natjeram da bude dobar prema meni, da ga pokušam natjerati da me zavoli.” “Bibiana je glupača. Što ona uopće zna?” Gianna je zurila u mene. “Pogledaj je, pogledaj način na koji se šćućurila pored one debele budale, kako mu dozvoljava da je dodiruje onim prstima, debelim poput kobasice. Ja bih prije umrla, nego legla ispod muškarca poput njega.” “Da li ti misliš da mogu navesti Lucu da me zavoli?” Gianna je odmahnula glavom. “Možda ga možeš natjerati da te poštuje. Ne vjerujem da muškarac poput njega uopće ima srce sposobno za ljubav.” “Čak i najhladnija kopilad imaju srce.” “Pa, onda je crno poput katrana. Ne troši svoje vrijeme na ljubav, Aria. Nećeš je pronaći u našem svijetu.” Ona je naravno bila u pravu, ali nisam se mogla prestati nadati. “Obećaj mi da ćeš biti jaka. Obećaj mi da mu nećeš dozvoliti da te tretira poput kurve. Ti si njegova supruga.” “Postoji li tu neka razlika?” “Da, kurve barem imaju mogućnost da spavaju s drugim muškarcima i ne moraju da žive u zlatnom kavezu. One su prošle bolje od nas.” Frknula sam. “Ti si nemoguća.” Gianna je slegnula ramenima. “Bar sam uspjela izvući osmijeh iz tebe.” Okrenula se i njen izraz lica se smračio. “Luca je poslao svog psa. Možda se zabrinuo da ćeš pobjeći.” Slijedila sam njen pogled i pronašla Romera kako stoji na vrhu malog brijega s kojeg je imao pogled na obalu i pristanište. “Trebale smo se ukrcati na tu jahtu i nestati odavde.” “Gdje bih mogla pobjeći? On bi me slijedio i na kraj svijeta.” Pogled mi se spustio na elegantni, zlatni sat na mojoj ruci. Nisam poznavala Lucu,


š ali poznavala sam tu vrstu muškaraca. Oni su bili posesivni. Jednom kad im pripadnete, nije bilo mogućnosti za bijeg. “Trebale bi se vratiti natrag. Uskoro je vrijeme za rezanje svadbene torte.” Obukle smo ponovno naše cipele i krenule natrag. Ja sam ignorirala Romera, ali Gianna se namrštila na njega. “Da li Luca ne može ništa bez tebe? Može li barem piškiti bez tvoje pomoći?” “Luca je mladoženja i mora biti prisutan i voditi brigu o gostima,” rekao je Romero jednostavno, ali naravno da je ta rečenica bila upućena meni. Lucin pogled se spustio na mene isti trenutak kad sam se vratila na svadbeno veselje. Mnogi gosti su već bili pijani i neki od njih su se preselili oko područja bazena, gdje su potpuno obučeni uskočili i plivali. Luca je ispružio svoju ruku i ja sam premostila distancu između nas. “Gdje si bila?” “Trebao mi je samo trenutak samoće.” Nije bilo vremena za daljnju diskusiju, budući da je kuhar već gurao stol s našom svadbenom tortom prema središtu plesnog podija. Bila je to bijela torta na šest katova i ukrašena cvjetovima boje breskve. Luca i ja samo je zarezali okruženi gostima koji su aplaudirali, a zatim počeli vikati ‘poljubac, poljubac’ kad smo prvi komad torte spustili na tanjur. Luca je podigao vilicu i nahranio me zalogajem, simbolični znak da će se brinuti za mene, a zatim sam ja nahranila njega, kao znak da ću se brinuti o njemu kao što bi to dobra supruga i trebala činiti. Bilo je blizu ponoći kad su do nas doprli prvi povici koji su predlagali da se Luca i ja trebamo povući u spavaću sobu. “Ti si je oženio, pa je sada vodi u krevet!” viknuo je Matteo, bacivši svoje ruke u zrak i sudarivši se sa stolicom. On je popio pofinu količinu vina, Grappe10 i što god je još uspio dohvatiti rukama. Luca je, s druge strane bio trijezan. Mala iskra nade da ću biti spašena konzumacije braka, jer će on biti suviše pijan je isparila u sekundi. Luca mu je odgovorio predatorskim osmijehom, punim gladi i želje od kojeg je moje srce počelo snažno tući u grudima. Uskoro se većina muškaraca, pa čak i mnogo žena pridružilo tim uzvicima. Luca je ustao sa svoje stolice i ja sam učinila isto, iako sam se željela uhvatiti očajnički za nju, nisam imala izbora. Uhvatila sam nekoliko pogleda razumijevanja i suosjećanja upućenih od drugih žena, ali oni su bili gotovo jednako grozni kao i samo klicanje. Gianna je ustala sa svoje stolice, ali majka ju je zgrabila za nadlakticu, držeći je čvrsto. Salvatore Vitiello je viknuo nešto o plahtama, ali zvuk i 10

Grappa – tradicionalna talijanska rakija od grožđa


š boje mog okruženja su bile prigušene, kao da sam bila zarobljena u magli. Lucin stisak oko moje ruke bio je jedini razlog zbog kojeg sam se kretala, dok me je vodio prema kući. Moje tijelo se prebacilo u neku vrstu autopilota. Velika skupina gostiju, većinom muškaraca nas je pratila prema kući, dok su njihovi povici “Vodi je u krevet, vodi je u krevet!” postajali sve glasniji kako smo se približavali kući i krenuli prema stepenicama, koje su vodile na drugi kat prema glavnoj spavaćoj sobi. Strah je jurio mojim tijelom i otkucavao u mojim grudima. Osjetila sam metalni ukus u ustima i shvatila da sam snažno zagrizla unutarnju stranu svoje usne. Konačno smo stigli ispred tamnih drvenih vrata glavne spavaće sobe. Muškarci su tapšali Lucina leđa i ramena. Mene nitko nije ni dotakao, a čini mi se da bih isti tren uvenula da se netko i usudio. Luca je otvorio vrata i ja sam ušetala unutra, radujući se činjenici da mogu stvoriti distancu između klicajuće gomile i sebe. Njihovi povici su odzvanjali u mojoj glavi i jedva sam se suzdržala da dlanovima ne pokrijem svoje uši. “Vodi je u krevet! Vodi je u krevet!” Luca je snažno zalupio vrata. Sada smo bili sami u našoj prvoj bračnoj noći.


š

6. Poglavlje Komešanje pred vratima je prestalo, izuzev Mattea koji je i dalje dovikivao nepristojne sugestije o tome što bi mi Luca trebao raditi ili ja njemu. “Začepi Matteo i idi pronaći neku kurvu za jebanje,” viknuo je Luca. Napolju je zavladala tišina. Moj pogled je odlutao prema ogromnom bračnom krevetu na sredini sobe i obuzeo me užas. Luca je sada imao vlastitu kurvu koju će jebati večeras i to do kraja svog života. Cijena za moje tijelo nije bila plaćena u novcu, ali kao i da jest. Omotala sam ruke oko sebe, pokušavajući ugušiti svoju paniku. Luca se okrenuo prema meni s predatorskim izrazom lica. Moja koljena su zaklecala. Možda ću, ako se onesvijestim, biti pošteđena, a čak iako ga ne bude briga jesam li svjesna, barem se neću ničeg sjećati. Prebacio je svoj sako preko naslonjača stolice kraj prozora, dok su se mišići na njegovo nadlaktici stezali. Bio je mišićav, snažan i moćan, a ja sam se osjećala kao da sam od stakla. Jedan pogrešan dodir i ja ću se razbiti u komade. Luca nije žurio i uzeo si vremena da mi se divi. Na kojem god dijelu mog tijela se zaustavio njegov pogled, označavao me je kao njegovu, riječ ‘moja’ pržila je moju kožu iznova i iznova. “Kad me je moj otac obavijestio da ću tebe oženiti, rekao mi je da si najljepša žena koju je Chicago Outfit imao za ponuditi, čak mnogo ljepša od bilo koje žene u New Yorku.” Za ponuditi? Kao da sam bila obični komad mesa. Zubima sam čvrsto zagrizla svoj jezik. “Nisam mu vjerovao.” Krenuo je prema meni i zgrabio moj struk. Progutala sam svoj uzdah i prisilila sebe da ostanem mirna, dok sam zurila u njegove grudi. Zašto je morao biti tako visok? Spustio se niže, sve dok njegove usne nisu bile nekoliko centimetara udaljene od mog vrata. “Ali, on je rekao istinu. Ti si najljepša žena koju sam ikad vidio u životu i večeras si moja.” Njegove vrele usne su dotakle moju kožu. Da li je mogao osjetiti užas koji je kolao mojim venama? Njegov stisak na mom struku je postao još snažniji. Suze su pritiskale moje zjenice, ali sam ih otjerala natrag. Neću zaplakati, ali Gracine riječi su snažno udarile u moj mozak. On će te jebati do krvi. Budi jaka. Ja sam bila jedna Scuderi. Giannine riječi su bljesnule u mom umu. Nemoj mu dozvoliti da te tretira kao kurvu.


š “Ne!” Ta riječ je izletjela iz mog grla poput bojnog pokliča. Odgurnula sam se od njega, zateturavši nekoliko koraka unatrag. U tom trenutku sam imala osjećaj kao da je vrijeme stalo. Što sam to upravo učinila? Lucin izraz lica je prvobitno odražavao iznenađenost, a zatim je očvrsnuo. “Ne?” “Što?” brecnula sam se. “Nisi nikad ranije čuo riječ ‘ne’?” Začepi Aria. Za Boga miloga, začepi. “O, tu riječ čujem često. Tip kojem sam zdrobio grkljan ju je ponavljao neprestano, sve do trenutka kad je više nije mogao izgovoriti.” Zakoračila sam unatrag, nakostriješivši se. “Znači i meni ćeš također zdrobiti grkljan?” Bila sam poput psa stjeranog u kut, grizla sam i ujedala, ali moj protivnik je bio vuk. Veliki i opasni vuk. Hladni osmijeh je izvio njegove usne. “Ne, to bi prkosilo svrsi našeg braka, zar ne?” Zadrhtala sam. Naravno da bi. Nije me mogao ubiti. Barem ne ukoliko je namjeravao održati mir između Chicaga i New Yorka. Ali to nije značilo da me nije mogao prebiti i silovati. “Mislim da moj otac ne bi bio sretan ukoliko me povrijediš.” Izraz u njegovim očima me natjerao da zakoračim još jedan korak unatrag. “Da li je to prijetnja?” Skrenula sam pogled s njegovih očiju. Moj otac bi možda riskirao rat zbog moje smrti – ne zato što me je volio, već zbog svoje časti – ali definitivno ne zbog nekoliko modrica i silovanja. Za mog oca to čak ne bi ni bilo silovanje; Luca je bio moj suprug i moje tijelo je bilo njegovo kad god to poželi. “Ne,” rekla sam meko. Mrzila sam se zbog toga što se ponašam kao pokorna kuja pred svojim alfa mužjakom, skoro jednako kao što sam mrzila njega koji me natjerao da se tako ponašam. “Ali mi ipak uskraćuješ ono što je moje?” Zurila sam. Prokleta pokornost. Proklet bio moj otac koji me prodao poput stoke i proklet bio Luca koji je prihvatio tu ponudu. “Ne mogu ti uskratiti nešto na što nikad nisi ni imao pravo. Moje tijelo ne pripada tebi. Ono je moje.” ‘On će me ubiti’, je misao koja je bljesnula u mom umu, samo sekundu prije nego što se Luca nadvio nada mnom. Njegovih 195 centimetara je bilo užasno visoko. Perifernim vidom sam uočila pomicanje njegove ruke i trgnula sam se u iščekivanju udarca, čvrsto sklapajući oči. Ništa se nije dogodilo. Jedini zvuk koji sam čula bilo je Lucino oštro disanje i otkucaji mog vlastitog pulsa u ušima. Riskirala sam brzi pogled prema njemu. Luca je zurio u mene, u očima izraz poput olujnog ljetnog neba. “Mogao


š bih uzeti ono što želim,” rekao je, ali je zlobni prizvuk nestao iz njegovog glasa. Nije bilo nikakve svrhe da to poričem. On je bio toliko mnogo snažniji od mene. I čak i kad bih vrištala, nitko ne bi došao da mi pomogne. Mnogi muškarci iz moje i Lucine obitelji bi me vjerojatno čak i držali kako bi mu olakšali, ne da bi Luca imao bilo kakvih poteškoća da me savlada. “Mogao bi,” priznala sam. “I ja bih te mrzila zbog toga do kraja svog života.” Zlobno se nasmiješio. “Misliš da mi je stalo do toga? Ovo nije brak iz ljubavi, a ti me već mrziš. Mogu to vidjeti u tvojim očima.” Bio je u pravu s obje tvrdnje. Ovo nije bio brak iz ljubavi i ja sam ga već mrzila, ali čuti te riječi iz njegovih usta, zdrobilo je ono posljednje malo glupaste nade koju sam imala. Nisam mu ništa odgovorila. Gestikulirao je prema snježnobijelim čistim plahtama na krevetu. “Jesi li čula što je moj otac rekao o našoj tradiciji?” Krv mi se sledila u žilama. Jesam, ali sve do sada nisam željela o tome razmišljati. Sva moja hrabrost je bila ni za što. Iskoračila sam prema krevetu i zurila dole u plahte, dok su se moje oči fokusirale na mjesto gdje bi trebao biti dokaz moje izgubljene nevinosti. Sutra ujutro će žene iz Lucine obitelji pokucati na naša vrata, kako bi uzele plahte i prezentirale ih Lucinom i mom ocu, tako da oni mogu izvršiti pregled dokaza da je naš brak konzumiran. Bila je to bolesna tradicija, ali je ja nisam mogla izbjeći. Volja za borbom me počela napuštati. Mogla sam čuti kako mi se Luca približava s leđa. Zgrabio je moja ramena i ja sam sklopila oči. Neću ispustiti ni jedan zvuk. Ali bitku sa suzama sam izgubila. Prve suze su već drhtale na mojim trepavicama, a zatim kapnule na moju kožu i nastavile kliziti niz moje obraze i bradu. Lucini dlanovi su klizili niz moju ključnu kost, a zatim sve do ruba moje haljine. Moje usne su zadrhtale i mogla sam osjetiti kako je jedna suza kapnula s moje brade. Lucine ruke su se ukočile na mom tijelu. Na trenutak ni jedno od nas se nije pomjerilo. Okrenuo me da se suočim s njegovim pogledom, podižući moju bradu. Njegove hladne sive oči su skenirale moje lice. Moji obrazi su bili natopljeni tihim suzama, ali nisam ispuštala ni jedan zvuk, već samo zurila u njega. Spustio je svoje ruke, trgnuo se unatrag, izgovarajući niz psovki na talijanskom jeziku i zatim šakom udario u zid. Uzdahnula sam i poskočila unatrag. Stisnula sam svoje usne dok sam promatrala Lucina leđa. Bio je okrenut prema zidu, s podignutim ramenima. Brzo sam obrisala suze sa svog lica. Uspjela si. Sada si ga stvarno uspjela razljutiti.


š Moj pogled je poskočio prema vratima. Možda mogu stići do njih prije Luce. Možda bih čak uspjela i izaći iz sobe prije nego što me sustigne, ali nikad neću uspjeti napustiti ovo imanje. Okrenuo se i skinuo svoj prsluk, otkrivajući crni nož i futrolu za pištolj. Njegovi prsti, čiji zglobovi su već bili crveni od udarca u zid, su obuhvatili dršku noža i izvukao ga je van. Oštrica je bila zakrivljena poput pandže: kratka, oštra i smrtonosna. Bila je crne boje, jednako kao i sama drška, tako da je nije bilo lako uočiti u mraku. Karambit nož za blisku borbu prsa u prsa. Tko bi rekao da će mi Fabianova opsesija noževima ikad biti od koristi? Sada sam barem mogla identificirati vrstu noža kojom će me rasporiti. Histeričan smijeh je prijetio izletjeti iz mog grla, ali uspjela sam ga progutati. Luca je intenzivno zurio u oštricu. Da li je pokušavao odlučiti koji dio mog tijela će prvo razrezati? Moli ga. Ali znala sam da me to neće spasiti. Ljudi su ga vjerojatno uvijek preklinjali u ovim trenucima i iz onoga što sam čula, to ih nikad nije spasilo. Luca nije pokazivao milost. On će postati slijedeći Capo dei Capi New Yorka i on će vladati hladnom brutalnošću. Luca je krenuo prema meni i ja sam se trgnula. Mračni osmijeh je izvio njegove usne. Pritisnuo je oštri vrh noža na mekanu kožu iznad pregiba lakta, zarezavši je. Moje usne su se otvorile od iznenađenja. Spustio je nož na mali stolić koji je stajao između dvije stolice, zgrabio čašu i držao je ispod svoje rane, a zatim promatrao kako kapljice krvi kapaju u nju i to bez ijednog traga emocija na licu, prije nego što je konačno nestao u kupaonici. Čula sam da je pustio vodu, a zatim se vratio u spavaću sobu. Mješavina vode i krvi u čaši je imala svijetlocrvenu boju. Prišao je krevetu, umočio prste u tekućinu i razmazao je po sredini plahte. Moji obrazi su zacrvenjeli u shvaćanju. Prišla sam mu polako i zaustavila se van njegovog dosega, ne da bi me to moglo spasiti od nečeg. Zurila sam dole u umazanu posteljinu. “Što to radiš?” prišaptala sam. “Oni žele krv. Dobit će krv.” “Zašto i voda?” “Krv ne izgleda uvijek jednako.” On i najbolje zna. “Da li je to dovoljno?” “Da li si ti očekivala krvoproliće?” Uputio mi je podrugljiv osmijeh. “To je seks, a ne borba noževima.” ‘On će te jebati do krvi’. Te riječi su se upekle u moj mozak, ali ih nisam naglas izgovorila.


š Koliko točno djevica si uzeo pa da sve ovo znaš? I koliko njih je došlo dobrovoljno u tvoj krevet? Ta pitanja su mi bila na vrhu jezika, ali nisam željela umrijeti. “Zar oni neće znati da je to tvoja krv?” “Ne.” Odšetao je natrag do stolića i nasuo skoč u čašu s vodom i krvlju. Zurio je u mene dok je ispio sadržaj u jednom gutljaju. Nisam se mogla oduprijeti potrebi da naboram svoj nos od gađenja. Da li me pokušavao zastrašiti? Ispijanje krvi zaista nije bilo potrebno za to. Bila sam prestravljena njime i prije nego što sam ga uopće upoznala. Vjerojatno bih bila prestravljena, čak i kad bih naginjala glavu nad njegovim otvorenim lijesom. “Što je s DNK testom?” Nasmijao se. To zapravo nije bio radostan zvuk. “On će vjerovati mojoj riječi. Nitko neće sumnjati u to da sam uzeo tvoju nevinosti isti trenutak kad smo ostali sami. Oni neće sumnjati, jer ja sam ono što jesam.” Da, jesi. Onda, zašto si me poštedio? Još jedna misao koja nikad nije napustila moje usne. Ali Luca je morao imati istu pomisao, budući da su se njegove tamne obrve namrštile, dok je očima klizio čitavom dužinom mog tijela. Ukočila sam se i zakoračila unatrag. “Ne,” rekao je, tihim glasom. Zastala sam. “To je već peti put večeras da si se trgnula u strahu od mene.” Spustio je čašu na stolić i uzeo nož u ruke. Zatim je krenuo prema meni. “Zar te otac nikad nije naučio da sakriješ svoj strah od monstruma? Oni će te juriti, ako kreneš bježati.” Možda je očekivao da ću proturječiti njegovoj tvrdnji da je monstrum, ali ja nisam bila dobra lažljivica. Ukoliko su na svijetu postojali monstrumi, muškarci iz mog svijeta su definitivno bili među njima. Kad je stao ispred mene, morala sam zabaciti glavu unatrag kako bih ga mogla pogledati u oči. “Ta krv na plahti traži odgovarajuću priču,” rekao je jednostavno, dok je podizao nož. Trznula sam se i on je promrmljao. “To je šesti put.” Zavukao je nož ispod ruba moje vjenčanice i povukao ga prema dolje. Materijal vjenčanice je popustio pred oštricom, sve dok nije kliznula i okupila se oko mojih stopala. Oštrica noža ni jednom nije dotakla moju kožu. “U mojoj obitelji je tradicija na ovakav način razodjenuti mladenku.” Njegova obitelj ima mnogo odvratnih tradicija. U konačnici sam stajala pred njim u mom uskom bijelom korzetu s čipkom na leđima i gaćicama s čipkanom mašnom na mojoj stražnjici. Jeza


š je prekrila svaki centimetar mog tijela. Lucin pogled je bio poput vatre na mojoj koži i trgnula sam se unatrag. “Sedmi put,” rekao je tiho. Bijes je jurnuo kroz mene. Ako je bio umoran od mog trzanja, onda bi možda trebao prestati djelovati tako zastrašujuće. “Okreni se.” Učinila sam onako kako je naredio i njegov oštar udah me odmah natjerao da požalim. Približio mi se i osjetila sam nježno povlačenje mašne, koja je pridržavala moje gaćice. ‘Dar za odmotavanje. Kako bi bilo koji muškarac mogao odoljeti?’ Riječi Lucine maćehe su se neželjeno pojavile u mom umu. Znala sam da je ispod mašne moja gola stražnjica izložena njegovom pogledu. Reci nešto da mu skreneš pažnju s te glupe mašne iznad stražnjice. “Već si krvario zbog mene,” rekla sam drhtavim glasom, a zatim gotovo nečujno dodala. “Molim te nemoj.” Moj otac bi bio posramljen zbog mog otvorenog pokazivanja moje slabosti. Ali on je bio muškarac. Svijet je bio na njegovom dlanu, otvoren da ga uzme, a žene također. A mi žene bi trebale uvijek da se damo bez ikakvog protesta. Luca nije rekao ništa, ali zglobovima prstiju je okrznuo kožu između mojih leđnih lopatica dok je podizao nož do mog korzeta. Uz piskutavi zvuk, materijal korzeta se razdvojio. Podigla sam dlanove, prije nego što je materijal koji je štitio moju golotinju mogao pasti i pritisnula korzet natrag na moje grudi. Luca je posesivno omotao ruku oko mog grudnog koša, pokrivajući moju ruku svojom i uhvatio me za rame stiskajući me uz sebe. Udahnula sam kad me nešto tvrdo bocnulo u leđa. To nije bio njegov pištolj. Vrućina je preplavila moje obraze, dok je strah kolao mojim tijelom. Njegove usne su okrznule moje uho. “Večeras me preklinješ da te poštedim, ali jednog dana ćeš me preklinjati da te jebem.” Ne. Nikad. Kunem se sama sebi. Njegov vreli dah milovao je moju kožu i ja sam sklopila oči. “Nemoj misliti da nisi moja, samo zato što ne polažem svoje pravo na tebe večeras Aria. Nijedan drugi muškarac neće nikad dobiti ono što mi pripada. Ti si moja.” Klimnula sam, ali on još uvijek nije završio. “Ako uhvatim muškarca da te ljubi, odrezat ću mu jezik. Ako uhvatim muškarca da te dodiruje, odrezat ću mu prste, jedan po jedan. Ako uhvatim muškarca da te jebe, odrezat ću mu kurac i muda i nahraniti ga njima. A tebe ću natjerati da sve to gledaš.” Pustio me i zakoračio unatrag. Kutkom svog oka, promatrala sam ga kako odlazi do stolice i sjeda u nju. Posegnuo je za bocom skoča i nasuo si


š velikodušnu količinu. Prije nego što se mogao predomisliti, brzo sam krenula prema kupaonici, zatvorila vrata i zaključala ih, a zatim zastenjala na tu glupu radnju. Zaključavanje mi nije pružalo nikakvu zaštitu od njega, niti su to činila sama vrata. Ništa na ovom svijetu me nije moglo zaštiti od njega. Stala sam pred ogledalo i proučavala svoje lice. Moje oči su bile crvene, a obrazi mokri. Pustila sam da ostaci mog korzeta padnu na pod i posegnula za spavaćicom koju je jedna od sluškinja ostavila uredno složenu na stolici. Prigušeni smijeh je pobjegao s mojih usana kad sam je navukla preko mojih gaćica s mašnom. Dio spavaćice koji je prekrivao moje grudi bio je od čipke, ali makar nije bio providan, za razliku od čitavog srednjeg dijela spavaćice. Bila je sačinjena od najfinijeg providnog materijala koji sam ikad vidjela i nije ništa prepuštala mašti. Moj goli stomak i gaćice su bili potpuno vidljivi. Spavaćica je završavala iznad mojih koljena s čipkanim rubom. Mogla sam komotno išetati gola iz kupaonice i završiti s tim, ali toliko hrabrosti ipak nisam imala. Oprala sam lice i uklonila ostatke moje šminke, oprala zube, raspustila kosu i kad više nisam mogla produžavati ono neizbježno, zgrabila sam kvaku na vratima. Da li bi bilo grozno kad bih prespavala u kupaonici? Duboko uzdahnuvši, otvorila sam vrata i izašla u spavaću sobu. Luca je i dalje sjedio u stolici, s polupraznom bocom skoča na stolu. Pijani muškarci nisu nikad bili ugodna stvar. Njegov pogled se spustio na meni i on se nasmijao bez imalo humora. “To je ono što si odlučila obući, a ne želiš da te jebem?” Obrazi su mi se zarumenili na njegove vulgarne riječi. To je skoč progovarao iz njega, ali teško da sam mu mogla reći da prestane piti. “Nisam je ja izabrala.” Prekrižila sam ruke, rastrgana između toga da ostanem stajati ili da kliznem pod pokrivače u krevet. Ali ležanje u krevetu mi se činilo kao loša ideja. Nisam se željela učiniti još ranjivijom nego što već jesam. Ali stajanje ispred Luce u polugolom izdanju, također nije bio najbolji izbor. “Moja maćeha?” pitao je. Klimnula sam blago. Spustio je svoju čašu i podigao se na noge. Naravno da sam se trznula, a njegov izraz lica je postao još mračniji. Nije rekao ništa dok je prolazio pored mene prema kupaonici, čak ni onda kad sam uzdahnula na dodir njegove ruke kojom je okrznuo moju. U trenutku kad su se vrata zatvorila, ispustila sam oštar izdah. Polako sam se približila krevetu, zureći u crvenkastu mrlju. Spustila sam se na rub


š madraca. Zvuk tekuće vode se čuo iz kupaonice, ali u konačnici će Luca izaći. Legla sam na rub madraca, okrenula se na stranu i povukla pokrivač sve do brade, a zatim čvrsto sklopila oči, prisiljavajući se da zaspem. Željela sam da se ovaj dan konačno završi, čak iako je ovaj dan označavao samo početak mnogih paklenih dana i noći koji će slijediti. Zvuk tečenja vode je prestao i nekoliko minuta kasnije je Luca izašao iz kupaonice. Pokušavala sam usporiti svoje disanje kako bi djelovalo kao da već spavam. Riskirala sam mali pogled kroz poluzatvorene oči, dok mi je lice bilo uglavnom prekriveno pokrivačem i ukočila se. Luca je na sebi imao samo crne bokserice. Ako je Luca izgledao impresivno potpuno obučen, onda je on u polugolom izdanju predstavljao jedan potpuno novi nivo zastrašujućeg. Njegovo tijelo je bilo satkano od čistih mišića, a koža prekrivena raznim ožiljcima, neki dugi i tanki, kao da ju je nož rasparao čistim rezom, a drugi okrugli i rebrasti, kao da je metak probio njegovo meso. Tetovirana slova su krasila njegovu kožu iznad srca. S ove razdaljine nisam mogla pročitati što piše, ali imala sam osjećaj da je to njihov moto. ‘Rođen u Krvi. Zaklinjem se Krvlju. Ulazim živ i izaći ću mrtav’. Odšetao je do prekidača i ugasio svjetlo, okupavši nas tamom. Iznenada sam se osjećala kao da sam sama u mračnoj šumi, znajući da me netko ili nešto vreba iz tame. Krevet se ulegnuo pod Lucinom težinom i ja sam se stiskala uz rub kreveta. Pritisnula sam svoje usne, dozvoljavajući sebi samo plitko disanje. Madrac se ponovno ispravio kad je Luca legao. Zadržavala sam dah, iščekivajući da će posegnuti za mnom i uzeti ono što je njegovo. Da li će uvijek biti ovako? Hoću li se ovako očajno osjećati do kraja svog života? Hoće li moje noći biti ispunjene strahom? Pritisak posljednjih nekoliko tjedana, možda čak i godina se spustio na mene. Bespomoćnost, strah i bijes je preplavio svaku stanicu mog tijela. Ispunila me mržnja prema mom ocu, ali još gori je bio osjećaj razočarenja i tuge koji me rezao. On me dao čovjeku o kojem nije znao ništa, osim njegove reputacije vještog ubojice, on me ponudio neprijatelju da sa mnom radi što god želi. Čovjek koji me trebao štititi od svega me gurnuo u ruke monstruma, samo zbog jedine svrhe, da osigura svoju moć. Vrele suze su potekle iz mojih očiju, ali težina koja se spustila na moje grudi nije popuštala. Postajala je sve teža i teža, sve dok se više nisam mogla suzdržati i ispustila tihi jecaj. Saberi se, Aria. Pokušavala sam se boriti, ali još jedan prigušeni jecaj je sletio sa mojih usana.


š “Namjeravaš li plakati čitavu noć?” Lucin hladni glas je prerezao tamu oko nas. Naravno da još uvijek nije spavao. Za čovjeka na njegovoj poziciji je uvijek bilo bolje da spava s jednim otvorenim okom. Zakopala sam svoje lice u jastuk, ali sada, kad je brana popustila, nisam se više mogla zaustaviti. “Ne znam kako bi mogla više plakati i da sam te uzeo. Možda bih te trebao jebati da ti dam pravi razlog za plakanje.” Povukla sam noge na grudi, pokušavajući se sklupčati što više. Znala sam da moram prestati. Nisam bila pretučena, niti nešto gore, ali trenutno nisam mogla povratiti kontrolu nad svojim osjećajima. Luca se pomjerio i blago svjetlo je okupalo spavaću sobu. Uključio je lampu na svom noćnom stoliću. Čekala sam. Znala sam da me promatra, ali i dalje sam držala lice zakopano u jastuk. Možda će napustiti sobu, ako mu dosadi zvuk mojih jecaja. Dotakao je moju ruku i trznula sam se tako nasilno, da bih pala s kreveta da me Luca nije povukao sebi. “Sad je dosta,” rekao je tihim glasom. Taj glas. Umirila sam se isti tren i dozvolila mu da me povuče da legnem na leđa. Polako sam ispravila ruke i noge i ležala nepomično poput mrtvaca. “Pogledaj me,” naredio je, te sam podigla svoj pogled. Da li je to bio glas zbog kojeg je bio tako ozloglašen? “Želim da prestaneš plakati. Želim da se prestaneš trzati na moj dodir.” Klimnula sam tupo. Odmahnuo je glavom. “To klimanje ne znači ništa. Misliš li da ne prepoznajem strah kad zuri u mene? U onom trenutku kad ugasim svjetlo, ti ćeš nastaviti plakati kao da sam te jebeno silovao.” Nisam znala što je želio da učinim. Kao da sam ja uživala u osjećaju straha od kojeg sam se kočila. Ne da je strah bio jedini razlog mog sloma, ali on to ne bi razumio. Kako bi on uopće mogao razumjeti da sam se osjećala kao da mi je život istrgnut iz ruku? Moje sestre, Fabiano, moja obitelj i Chicago su bili jedino što sam u životu poznavala i sada sam sve to moram napustiti. “Da bih ti pružio mir i osigurao da prestaneš s plakanjem, zaklet ću ti se pravom zakletvom.” Polizala sam svoje usne, osjećajući slani okus svojih suza. Lucini prsti su se napeli na mojoj ruci. “Zakletva?” prišaptala sam. Uzeo je moju ruku i pritisnuo moj dlan preko tetovaže na njegovom srcu. Izdahnula sam dok su njegovi mišići trzali pod mojim dodirom. Njegova koža je bila topla i mnogo mekanija, nego što sam očekivala.


š “Rođen u krvi, zaklinjem se krvlju. Kunem se da noćas neću pokušavati ukrasti tvoju nevinosti niti te povrijediti na bilo koji način.” Njegove usne su se iskrivile i klimnuo je glavom prema porezotini na njegovoj ruci. “Već sam krvario za tebe, tako da ćemo time zapečatiti moju zakletvu. Rođen u krvi. Zaklinjem se krvlju.” Prekrio je svojim dlanom moju ruku na njegovoj tetovaži, gledajući me s iščekivanjem. “Rođen u krvi. Zaklinjem se krvlju,” rekla sam nježno. Pustio je moju ruku i ja sam je spustila na svoj stomak, šokirana i zbunjena. Zakletva je bila velika stvar. Bez ijedne daljnje riječi, ugasio je svjetlo i okrenuo se na svoju stranu kreveta. Osluškivala sam njegovo ritmično disanje, znajući da još uvijek nije zaspao. Sklopila sam oči. On neće prekršiti svoju zakletvu.


š

7. Poglavlje Zrake sunca su se spustile na moje lice. Pokušavala sam se protegnuti, ali nečija ruka je bila prebačena preko moj struka, a čvrste grudi stisnute uz moja leđa. Bio mi je potreban trenutak da se sjetim gdje se nalazim i što se jučer dogodilo, a zatim sam se ukočila. “Dobro, budna si,” rekao je Luca, glasom hrapavim od sna. Spoznaja me udarila punom snagom. Luca. Moj suprug. Ja sam bila udana žena, ali Luca je održao svoje obećanje. On nije konzumirao ovaj brak. Otvorila sam svoje oči, a Lucina ruka je zgrabila moj kuk i okrenula me na leđa. Bio je naslonjen na lakat ruke, dok je očima upijao moje lice. Željela sam da mu mogu pročitati misli. Bilo je čudno ležati u krevetu s muškarcem. Mogla sam osjetiti Lucinu toplinu tijela, iako se naša tijela nisu čak ni dodirivala. Na sunčevom svjetlu su ožiljci na njegovoj koži bili nekako manje istaknuti nego sinoć, ali njegovi mišići su bili jednako impresivni. Zapitala sam se kakav bi osjećaj bio da ih dotaknem. Posegnuo je prema meni i obuhvatio prstima pramen moje kose. Zadržala sam dah, ali on ga je brzo ispustio, s proračunatim izrazom na licu. “Uskoro će moja maćeha, moje tetke i ostale udate žene iz obitelji pokucati na vrata kako bi pokupile plahte i odnijele ih u dvoranu za objed, gdje su se, bez ikakve sumnje, okupili svi ostali iščekivajući da jebeni spektakl počne.” Rumenilo se raširilo preko mojih obraza i nešto u Lucinim očima se promijenilo, nešto one hladnoće je bilo zamijenjeno nekom drugom vrstom emocije. Moj pogled je pao na malu ranu na Lucinoj ruci. Ona nije bila duboka i već je počela zacjeljivati. Luca je klimnuo glavom. “Moja krv će im dati ono što žele. To će biti temelj naše priče, ali od nas se očekuje da je popunimo nekim detaljima. Ja znam da sam uvjerljiv lažov. Ali da li ćeš ti biti sposobna da lažeš svima u lice, čak i svojoj majci, kad im budeš pričala o svojoj prvoj bračnoj noći? Nitko ne smije znati što se dogodilo. To bi me učinilo slabim u njihovim očima.” Njegove usne su se stisnule u kajanju. Kajanje, jer se zbog toga što me je poštedio doveo u poziciju da njegov položaj zavisi od mojih sposobnosti laganja. “Slab zbog toga što nisi htio silovati svoju suprugu?” prišaptala sam. Lucini prsti su se stisnuli na mom kuku. Nisam čak ni shvaćala da se još uvijek nalaze tamo. Natjeraj ga da poželi biti dobar prema tebi, Bibianine


š riječi su prošle kroz moj um. Luca je bio monstrum, tu nije bilo nikakve sumnje. On nije mogao biti ništa drugo, ako je želio preživjeti kao vođa u našem svijetu, ali možda ću ga moći natjerati da monstruma drži u lancima kad je sa mnom. Bilo je to više od onoga čemu sam se nadala kad sam koračala prema spavaćoj sobi prošlu večer. Luca mi je uputio ledeni osmijeh. “Slab zbog toga što nisam uzeo ono što je bilo moje. Tradicija krvavih plahti u sicilijanskoj mafiji nije samo dokaz mladenkine čistoće i nevinosti, već i dokaz suprugove neumoljivosti. Pa, što misliš što bi pričali o meni, koji sam te imao u krevetu polugolu, ranjivu i moju, a ipak, evo te ovdje netaknute kao što si bila i prije našeg vjenčanja?” “Nitko neće saznati. Ja nikome neću reći.” “Zašto bih ti trebao vjerovati? Nemam naviku da vjerujem ljudima, posebno ne onima koji me mrze.” Spustila sam svoj dlan na ranu na njegovoj ruci, osjećajući trzanje njegovih mišića pod mojim dodirom. Natjeraj ga da bude dobar prema tebi, natjeraj ga da te voli. “Ja te ne mrzim.” Namrštio je svoje oči, ali to je bila uglavnom istina. Mrzila bih ga da me sinoć silom učinio svojom. Zasigurno sam mrzila i činjenicu što je ovaj brak s njim značio za mene, ali nisam ga dovoljno dobro poznavala kako bih ga mogla istinski mrziti. Možda će to doći s vremenom. “I možeš mi vjerovati zato što sam ja tvoja supruga. Ja nisam izabrala ovaj brak, ali barem mogu izabrati da pokušam izvući ono najbolje iz ove veze. Ja nemam nikakve koristi od toga da izdam tvoje povjerenje, ali mogu toliko toga dobiti ako ti pokažem da sam odana i lojalna.” Uočila sam tračak nečeg na njegovom licu, možda tračak poštovanja. “Muškarci koji čekaju tamo u dnevnom boravku su predatori. Oni vrebaju slabosti i oni su čekali više od jednog desetljeća na bilo kakav znak moje slabosti. U onom trenutku kad je ugledaju, bacit će se na mene svom snagom.” “Ali tvoj otac—” “Ako moj otac pomisli da sam suviše slab da kontroliram Familiu, on će im rado dozvoliti da me rastrgaju na komade.” Kakav je to bio život gdje u svakom trenutku moraš biti jak i snažan, čak i u blizini svoje najuže obitelji? Ja sam barem imala svoje sestre i brata, pa čak i svoju majku, kao i ljude poput Valentine. U našem svijetu se ženama slabost opraštala.


š Lucine oči su mračno zurile ispred sebe. Možda je ovo trenutak u kojem će odlučiti da ja zapravo nisam bila vrijedna tog rizika i uzeti me, ali kad se njegov pogled ponovno spustio na moje lice, tama iz njih je nestala. “Što je s Matteom?” “Ja vjerujem Matteu. Ali, Matteo ima temperamentnu i vruću glavu. On će poginuti, pokušavajući me obraniti.” Bilo je čudno razgovarati s Lucom, mojim suprugom na ovakav način, gotovo kao da poznajemo jedno drugo. “Nitko neće posumnjati u mene,” rekla sam. “Dat ću im ono što žele vidjeti.” Luca se uspravio i sjeo, a moj pogled je bio privučen njegovom tetovažom, a zatim njegovim grudnim i trbušnim mišićima. Moji obrazi su se zažarili kad sam susrela Lucin pogled. “Trebala bi obući nešto više od toga što bi se moglo nazvati lošim izgovorom za spavaćicu kad te krvopije stignu. Ne želim da vide tvoje tijelo, posebno ne tvoje kukove i butine. Bit će bolje da se zapitaju da li sam ostavio ikakve tragove na njima,” rekao je. Zatim se zlobno nasmiješio. “Ali, ne možemo skriti tvoje lice od njih.” Nagnuo se nada mnom i njegova ruka je krenula prema mom licu. Sklopila sam čvrsto oči, trznuvši se. “Ovo je već drugi put da si pomislila da te namjeravam udariti,” rekao je tihim glasom. Moje oči su se brzo otvorile. “Mislila sam da si rekao...” Zanijemjela sam. “Što? Da svi očekuju da ćeš imati modrice na licu nakon noći provedene sa mnom? Ja ne udaram žene.” Sjetila sam se trenutka kad je zaustavio mog oca u namjeri da me ošamari. On nikad neće podići ruku na mene. Poznavala sam mnoge muškarce u Chicago Outfitu koji su imali čudan niz pravila koje su slijedili. Nisu mogli neprijatelja ubosti u leđa, ali su mogli prerezati njegov vrat bez ikakvog uzdržavanja. Nisam bila sigurna što od toga je bilo bolje. Luca je izgleda imao također svoja vlastita pravila. Drobljenje nečijeg grkljana golim rukama je prihvatljivo, ali udaranje svoje supruge nije. “Kako bih trebao povjerovati u to da ćeš uspjeti sve njih uvjeriti da smo konzumirali naš brak, kad se i dalje trzaš na svaki moj dodir?” “Vjeruj mi, upravo to trzanje će sve njih natjerati da povjeruju u tu laž još lakše, jer se definitivno ne bih prestala trzati na tvoj dodir da si ti uzeo ono što je tvoje. Što se ja više budem trzala, to će oni više vjerovati u to da si ti zaista monstrum kao što i žele da vjeruju.”


š Luca se tiho nasmijao. “Mislim da ti znaš mnogo više o igranju igrica moći, nego što sam to očekivao.” Slegnula sam ramenima. “Moj otac je Consigliere.” Klimnuo je glavom potvrđujući moje riječi, a zatim je rukom obujmio moje lice. “Ono što sam prvobitno mislio jest da tvoje lice ne izgleda kao da je bilo poljubljeno.” Moje oči su se raširile. “Ja nikad nisam...” Ali naravno da je to već znao. Njegove usne su se spustile na moje, dok sam spuštala svoje dlanove na njegove grudi, ali ga nisam odgurnula. Njegov jezik je zadirkivao moje usne, zahtijevajući ulaz. Popustila sam i s oklijevanjem jezikom dotaknula njegov. Nisam bila sigurna što trebam učiniti i širom otvorenih očiju sam zurila u Lucu, ali on je preuzeo vodstvo, dok su njegov jezik i usne harali mojim ustima. Bilo je čudno dozvoliti takvu vrstu intimnosti, ali nisam osjećala neugodu. Izgubila sam pojam o vremenu dok me je ljubio, zahtjevno i posesivno, držeći svoj topli dlan na mom obrazu. Oštre naznake dlačica njegove brade su trljale moje usne i kožu, ali to trenje me prije peckalo, nego što mi je zaista smetalo. Mogla sam osjetiti svu tu njegovu suzdržanu snagu, dok se njegovo tijelo stiskalo uz moje. U konačnici se povukao unatrag, očiju tamnih od požude. Ja sam zadrhtala, ali ne samo zbog straha. Čvrsto kucanje se oglasilo na vratima i Luca je zamahnuo nogama preko ruba kreveta i ustao. Usisala sam čvrsto zrak u pluća, uočivši izbočinu u njegovim boksericama. Zlobno se nasmiješio. “Muškarac bi trebao imati erekciju kad se probudi pored svoje mladenke, zar ne? Oni žele šou, tako da će ga i dobiti.” Klimnuo je u smjeru kupaonice. “Sada idi i obuci ogrtač.” Brzo sam skočila s kreveta s umazanom plahtom i požurila u kupaonicu gdje sam zgrabila svoju dugi, bijeli satenski ogrtač i obukla ga preko svoje spavaćice, prije nego što sam podigla ostatke svog korzeta koji sam sinoć ispustila na pod. Kad sam se vratila natrag u spavaću sobu, promatrala sam kako Luca na svoje gole grudi stavlja opasač s nožem i pištoljem, a zatim još jednu futrolu s nožem koji je imao dugu, lovačku oštricu na svoju podlakticu, prekrivajući time malu ranu, te namještajući svoju erekciju kako bi bila još očiglednija. S vrelim obrazima, pomjerila sam se dublje u sobu i bacila svoj korzet pored moje uništene vjenčanice. Luca je pružao veličanstveni pogled, sa svojom visinom, mišićavom građom i svim tim futrolama, da ne


š spominjem tu izbočinu u njegovim boksericama. Tračak znatiželje me je ispunio. Kako bi izgledao bez bokserica? Naslonila sam se na zid pored prozora i omotala jednu ruku oko sebe, iznenada se brinući da će netko shvatiti da Luca nije spavao sa mnom. Sve one su bile udane žene. Hoće li uočiti nešto što će biti sumnjivo? Skupila sam hrabrost kad je širom otvorio vrata, stojeći ispred okupljenih žena u svoj svojoj polugoloj slavi. Začula sam uzdahe, cerekanje, pa čak i nekoliko promrmljanih talijanskih riječi, koje su mogle biti i molitve i kletve, ali bile su suviše brzo i tiho izgovorene da bih ih mogla razumjeti. Morala sam suzbiti svojstveni frktaj. “Došle smo kako bi pokupile plahte,” rekla je Lucina maćeha, s prizvukom nečeg što bi se moglo interpretirati kao jedva skriveni užitak. Luca je zakoračio u stranu, otvarajući vrata još više. U isto vrijeme, nekoliko žena je ušlo u sobu i njihov pogled je skakao s kreveta i mrlje na plahti i mene. Znala sam da mi je lice crveno, čak iako krv na plahti nije bila moja. Kako su te žene mogle tako rado prihvatiti priliku da vide dokaz moje nevinosti? Zar nisu imale nikakvog suosjećanja? Možda su mislile da je bilo jednostavno pravedno da i ja prođem ono isto što su i one morale. Skrenula sam pogled, ne mogavši da podnesem njihove ispitivačke poglede. Pusti ih da od ovog učine ono što žele. Većina gostiju je otišla, naročito političari i ostali gosti koji nisu pripadali mafiji. Samo su najuži članovi obitelji trebali prisustvovati prezentaciji plahti, ali imajući u vidu broj okupljenih žena u hodniku, to se nikad ne bi moglo reći. Samo je udanim ženama bilo dozvoljeno da prisustvuju trenutku prezentacije plahti kako se ne bi uplašile čiste, djevičanske oči mladih djevojaka. Među okupljenim gledateljkama, uočila sam svoje tetke, kao i moju majku, Valentinu i Bibianu, ali žene iz Lucine obitelji su bile u prvim redovima, budući da je ovo bila njihova tradicija, a ne naša. Sada je to i tvoja tradicija, podsjetila sam sama sebe s probadajućim osjećajem u tijelu. Lucin i moj pogled su se kratko sreli. Sada smo dijelili tajnu. Nisam si mogla pomoći, a da ne osjetim zahvalnost prema mom suprugu, čak iako nisam željela osjećati zahvalnost za nešto poput ovoga. Ali, u našem svijetu moraš biti zahvalan i na najmanjim ljubaznim gestama, posebno ako su učinjene od čovjeka kakav je bio Luca i posebno ako to uopće nije morao učiniti. Lucina maćeha Nina i njegova rodica Cosima počele su skidati plahu s kreveta. “Luca,” rekla je Nina, s lažnom gnjevom. “Zar ti nitko nije rekao da trebaš biti nježan sa svojom nevinom mladenkom?”


š To joj je zapravo donijelo nekoliko posramljenih kikota i ja sam spustila svoj pogled, čak iako sam joj željela uputiti ljutit pogled. Luca je učinio dobar posao kad ju je zabljesnuo vučjim osmijehom, od kojeg mi se digla kosa na zatiljku. “Ti si udana za mog oca. Da li ti on djeluje kao muškarac koji je naučio svoje sinove da budu nježni prema bilo kome?” Njene usne su se stisnule u tanku liniju, ali ona se nije prestala smiješiti. Mogla sam osjetiti njihov pogled na meni i počela sam se migoljiti pod tom silnom pažnjom. Kad sam riskirala mali pogled prema svojoj obitelji, mogla sam vidjeti izraz šoka i sažaljenja na njihovim licima. “Pustite me da prođem!” začuo se Giannin uspaničeni glas. Podigla sam brzo glavu. Laktovima je probijala put kroz okupljene žene, izbjegavajući majku koja ju je pokušavala zaustaviti. Gianna ne bi trebala ni biti ovdje, ali kad je Gianna radila ono što bi trebala? Gurnula je veoma mršavu ženu s puta i ušla u spavaću sobu. Na njenom licu je bljesnuo izraz gađenja, kad je uočila plahtu koju je Lucina maćeha raširila preko Cosiminih ispruženih ruku. Njen pogled je pronašao moje lice, zadržavajući se na otečenim usnama, razbarušenoj kosi i rukama, koje sam i dalje držala omotane oko mog tijela. Željela sam da postoji način da joj dam do znanja da sam dobro, da nije sve onako kako izgleda, ali nisam to mogla sa svim tim ženama okupljenim oko nas. Okrenula se prema Luci, koji više barem nije imao erekciju. Od izraza u njenim očima, većina ljudi bi počela bježati. Luca je samo podigao svoje obrve, s zlobnim smiješkom na usnama. Zakoračila je u njegovom smjeru. “Gianna,” rekla sam tiho. “Hoćeš li mi pomoći da se obučem?” Pustila sam da mi ruke padnu sa strana mog tijela i krenula prema kupaonici, pokušavajući se trznuti tu i tamo od navodnog bola, nadajući se da nisam pretjerivala. Nikad nisam vidjela mladenku ili bilo koga drugog nakon što su navodno izgubile svoju nevinost. Čim su se vrata zatvorila za mnom i Giannom, bacila je svoje ruke oko mene. “Mrzim ga. Mrzim ih sve. Ja ga želim ubiti.” “On nije ništa učinio,” promrmljala sam. Gianna se povukla i spustila prst na moje usne. Zbunjenost se oslikala na njenom licu. “Kako to misliš?” “On me nije prisilio ni na što.” “Samo zato što mu nisi pružila otpor ne znači da to nije bilo silovanje.” Prekrila sam joj dlanom usta. “Ja sam još uvijek djevica.” Gianna je zakoračila unatrag i moj dlan je spao s njenih usta. “Ali ta krv,” prišaptala se. “On se sam porezao.”


š Zurila je u mene u nevjerici. “Da li ti patiš od štokholmskog sindroma11?” Zakolutala sam očima. “Ššš. Govorim ti istinu.” “Pa čemu onda ovaj šou?” “Zato što nitko ne smije znati. Nitko. Čak ni majka ili Lily. Ne smiješ nikome reći, Gianna.” Gianna se namrštila. “Zašto je to učinio?” “Ne znam. Možda mu se ne sviđa ideja da me povrijedi.” “Taj čovjek bi ubio i malo lane, ako bi ga ono pogledalo na krivi način.” “Ti ga ne poznaješ.” “Ni ti također.” Odmahnula je glavom. “Nemoj mi reći da mu sada vjeruješ. Samo zato što te nije jebao sinoć ne znači da to neće učiniti uskoro. Možda on preferira da to učini u svom penthousu u New Yorku, s pogledom na grad. Ti si njegova supruga i svaki muškarac s funkcionalnim kurcem bi se želio uvući u tvoje gaćice.” “Otac je zaista uzaludno trošio svoje riječi kad ti je objašnjavao kako se dama treba ponašati,” rekla sam s osmijehom. Gianna je nastavila zuriti u mene. “Gianna, znala sam da ću nakon vjenčanja s Lucom u konačnici morati s njim spavati i to sam i tako prihvatila. Ali drago mi je što sam dobila priliku da ga barem bolje upoznam prije toga.” Iako nisam bila sigurna da li će mi se svidjeti ono što ću saznati o njemu. Ali njegovi poljupci uopće nisu bili neugodni. Moja koža bi se i dalje zagrijavala kad sam se toga sjećala. I Luca je definitivno bio zgodan za oči. Ne da dobar izgled može poništiti svu njegovu okrutnost, ali do sada on nije bio okrutan prema meni i nekako sam imala osjećaj da to neće ni biti, barem ne namjerno. Gianna je uzdahnula. “Da, vjerojatno si u pravu.” Spustila se i sjela na toaletnu školjku. “Čitavu noć nisam mogla zaspati od brige za tebe. Zar mi nisi makar mogla poslati poruku i reći da Luca neće razvaliti tvoju trešnjicu?” Počela sam se razodijevati. “Svakako. I onda bi otac ili Umberto provjerio tvoj telefon i vidio to i sve bi se otkrilo.” Giannine oči su me skenirale od glave do pete, vjerojatno još uvijek tražeći neki znak da me je Luca maltretirao. “Ti se i dalje moraš ponašati kao da mrziš Lucu kad ga vidiš, inače će ljudi postati sumnjičavi,” rekla sam joj. 11

štokholmski sindrom je naziv psihološkog stanja koje nastaje u situacijama u kojima dolazi do zbližavanja otmičara i talaca. Zbližavanju otmičara i njihovih žrtava doprinosi vrijeme provedeno u takvoj situaciji; što više vremena protekne, veća je mogućnost stvaranja štokholmskog sindroma, a s tim i manja vjerovatnoća povrijeđivanja talaca. Također, zbližavanju mogu da doprinose veličina prostorije u kojoj se zajedno nalaze otmičar i talac, ispunjavanje zahtjeva kojima su vlasti izašle u susret, sličnost političkih stavova itd. Nazvan je po neuspjeloj pljački banke u Stockholmu 1973.g. čija talačka kriza je trajala pet dana i u kojima su se žrtve emocionalno vezale za pljačkaše.


š “Ne brini se. To neće biti nikakav problem, budući da ga još uvijek mrzim jer mi te je oduzeo i zbog onoga što on predstavlja. Ja ne vjerujem ni na jednu sekundu da je on sposoban za bilo kakvu ljubaznost.” “Luca ne smije znati ni da sam ti rekla.” Okrenula sam vodu u tuš kabini i pustila da vrela voda spere posljednje znake umora. Morala sam biti potpuno spremna za šou koji slijedi u dnevnom boravku. Moji napeti mišići su se počeli opuštati, kad ih je mlaz tople vode počeo masirati. “Ne možeš ući unutra,” rekla je Gianna ljutito, prestrašivši me. “Nije me briga što si ti njen suprug.” Otvorila sam oči i uočila kako si Luca probija put do kupaonice. Gianna mu je stala na put, a ja sam im brzo okrenula leđa. “Moram se spremiti,” zarežao je Luca. “I ovdje nema ničeg što nisam već vidio.” Lažljivac. “Sada nestani odavde ili ćeš vidjeti svoj prvi kurac djevojčice, jer se namjeravam upravo razodjenuti.” “Ti arogantna guzice, ja—” “Odlazi!” viknula sam. Gianna je otišla, ali nije propustila dobaciti koju psovku prema Luci. Vrata su se treskom zatvorila i ostali smo sami. Nisam bila sigurna što je točno Luca radio i nisam se namjeravala okrenuti da provjerim. Nisam ga mogla čuti od vode koja je pljuštala oko mene. Znala sam da ne mogu ostati pod tušem ostatak vječnosti, tako da sam isključila vodu i okrenula se. Luca je četkicom razmazivao pjenu za brijanje po svojoj bradi, ali su me njegovo oči pomno promatrale u ogledalu. Oduprijela sam se potrebi da se pokrijem, čak iako sam osjetila da se crvenilo širi čitavim mojim tijelom. Spustio je četkicu i posegnuo za mekanim ručnikom koji je visio na stalku za ručnike, a zatim krenuo prema meni, još uvijek obučen u svoje bokserice. Otvorila sam vrata tuš kabine i uzela ručnik iz njegove ruke, zahvalivši se kratko. Nije se pomicao, dok su njegove oči nedokučivo lutale mojim tijelom. Omotala sam ručnik oko sebe i iskoračila iz tuš kabine. Bez mojih cipela s visokom potpeticom, vrh moje glave je jedva dosezao do Lucinih grudi. “Kladim se da si već požalio svoju odluku,” rekla sam tiho. Nisam mu morala dodatno objašnjavati, on je znao na što sam mislila. Bez ijedne riječi, vratio se natrag pored umivaonika, podigao četkicu i nastavio ono što je radio prije. Već sam bila na putu prema spavaćoj sobi, kad me njegov glas iznenadio, “Ne.” Okrenula sam se i pogledi su nam se


š sreli. “Kad budem posegnuo za tvojim tijelom, želim da se grčiš ispod mene od zadovoljstva, a ne od straha.”


š

8. Poglavlje Bila sam već obučena u svoju narančastu maxi haljinu sa zlatnim remenom koji je naglašavao moj struk, kad je Luca izašao iz kupaonice, s ničim na sebi osim ručnikom oko kukova. Sjedila sam na stolici ispred stola za šminkanje, nanoseći svoju dnevnu šminku, ali sam se zaledila s četkicom maskare samo nekoliko centimetara od mog oka kad sam vidjela Lucu. Krenuo je prema garderoberu i izabrao crne hlače i bijelu košulju, prije nego što je besramno pustio ručnik da padne na pod. Nisam dovoljno brzo odvratila pogled, pa sam bila počašćena pogledom na njegovu čvrstu pozadinu. Spustila sam svoj pogled i zaokupila se promatranjem svojih noktiju, sve dok se nisam ponovno usudila pogledati u ogledalo i nastaviti s nanošenjem maskare. Luca je zakopčao svoju košulju, izuzev dva gornja dugmeta. Uvukao je svoj nož u futrolu na podlakticu i srolao rukav preko njega, a zatim privezao futrolu s pištoljem oko svog lista. Okrenula sam se. “Da li ti ikad ideš igdje bez svojih pištolja?” Danas nije imao opasač s futrolom oko grudi, budući da nosi samo bijelu košulju nije mogla biti dobro skrivena. “Ne, ako to mogu ikako izbjeći.” Promatrao me je. “Da li ti znaš pucati iz pištolji ili rukovati s nožem?” “Ne. Moj otac misli da žene ne bi trebale biti upetljane u borbu.” “Ponekad borba sama dođe tebi. Bratva i Trijada ne prave razliku između muškaraca i žena.” “Znači, ti nikad nisi ubio ženu?” Izraz njegovo lica je očvrsnuo. “Nisam to rekao.” Čekala sam dodatno objašnjenje od njega, ali on to nije učinio. Možda je tako bilo i bolje. Ustala sam i zagladila svoju haljinu, osjećajući nervozu zbog susreta s mojim ocem i Salvatorem Vitiellom poslije prve bračne noći. “Dobar izbor,” rekao je Luca. “Ta haljina pokriva tvoje noge.” “Netko bi mogao podići moju suknji i izvršiti inspekciju mojih bedara.” To je trebala biti samo šala, ali Luca je snažno zarežao. “Ako se netko usudi da te dotakne, izgubit će svoju ruku.” Ja mu ništa nisam uzvratila. Njegovo zaštitničko ponašanje me je uzbuđivalo i plašilo u isto vrijeme. On me je čekao pored vrata i ja sam mu nesigurno prišla. Njegove riječi iz kupaonice su još uvijek odzvanjale u mojim ušima. Grčiti se od zadovoljstva. Nisam bila sigurna da li sam čak i blizu toga da budem dovoljno opuštena u njegovoj blizini za bilo što, što


š bi moglo i ličiti na zadovoljstvo. Gianna je bila u pravu. Ne smijem si dozvoliti da mu počnem vjerovati tako lako. On bi mogao manipulirati sa mnom. Položio je svoju ruku na donji dio mojih leđa, dok smo napuštali sobu. Kad smo stigli do vrha stepenica, mogla sam već čuti zvuk konverzacije nekolicine gostiju koji su se raspršili u male grupice u ulaznom holu. Ukočila sam se. “Da li oni svi čekaju da vide krvavu plahtu?” prišaptala sam zaprepašteno. Luca je spustio pogled na mene, smješkajući se. “Većina njih, posebno žene. Muškarci se nadaju da će dobiti možda koji prljavi detalj, drugi se nadaju da će uspjeti razgovarati o poslu, tražiti uslugu, uhvatiti me u dobrom raspoloženju.” On me nježno pogurao naprijed i krenuli smo niz stepenice. Romero nas je čekao u podnožju, njegova smeđa kosa je bila u neredu. Klimnuo je glavom prema Luci, a zatim meni uputio kratki osmijeh. “Kako si?” pitao me, zatim mu se lice razvuklo u grimasu, a vrhovi njegovih ušiju su se stvarno zarumenjeli. Luca se zacerekao. Nisam poznavala ni jednog od muškaraca u predvorju, ali svi oni su Luci namigivali ili upućivali široke osmijehe. Neugoda se penjala uz moj vrat. Znala sam što su svi morali misliti, mogla sam praktično osjetiti kako me razodijevaju svojim očima. Približila sam se bliže Luci i on je omotao svoje prste oko mog struka. “Matteo i ostatak tvoje obitelji su u dvorani za objed.” “Pažljivo zure u plahtu?” “Kao da je riječ o šalici kave s tozom iz koje će nešto pročitati,” potvrdio je Romero, a zatim mi uputio osmijeh isprike. Romero je djelovao kad da nije sumnjao u nešto. “Dođi,” rekao je Luca, gurkajući me prema duplim vratima. U trenutku kad smo stupili u dvoranu za objed, svaki par očiju se spustio na nas. Žene obitelji su bile okupljene na jednoj strani prostorije, razdvojene u male skupine, dok su muškarci sjedili za dugim stolom za objedovanje, koji je bio natrpan s pladnjevima Ciabatte, grožđa, šunke, mortadele, sira, voća i kolačićima. Shvatila sam da sam poprilično gladna. Bilo je već skoro vrijeme ručka. Matteo se prišunjao iza naših leđa, držeći malu šalicu espressa u ruci. “Izgledaš kao govno,” rekao je Luca. Matteo je klimnuo. “Ovo je moj deseti espresso i još uvijek se nisam razbudio. Sinoć sam previše popio.”


š “Bio si razvaljen,” rekao je Luca. “Da nisi moj brat, odrezao bih ti jezik zbog nekih stvari koji si rekao Ariji.” Matteo mi se cerio. “Nadam se da ti Luca nije činio ni polovinu onih stvari koje sam predlagao.” Nisam bila sigurna što bih trebala na to odgovoriti. Matteo me još uvijek činio nervoznom. Razmijenio je pogled s Lucom, koji je kliznuo palcem po mojim slabinama, natjeravši me da poskočim. “Pravi komad umjetnosti ste nam vas dvoje prezentirali,” rekao je Matteo, klimajući glavom prema stražnjem dijelu prostorije, gdje je plahta bila raširena preko neke vrste vješalice za kapute radi bolje vidljivosti. Postala sam napeta. Što je njegova rečenica trebala značiti? Ali Luca nije izgledao zabrinuto, te je umjesto toga samo odmahnuo glavom. Salvatore Vitiello i moj otac su nam mahnuli da im se pridružimo i bilo bi zaista nepristojno da ih pustimo da nas i dalje čekaju. Otac je ustao od stola kad smo prišli i omotao svoje ruke oko mene. Bila sam iznenađenja ovim otvorenim pokazivanjem emocija. Dotakao je stražnji dio moje glave i prišaptao, “Ponosim se tobom.” Kada se odvojio od mene, uputila sam mu usiljeni osmijeh. Ponosan na što? Što sam izgubila svoju nevinost? Što sam raširila noge? Salvatore je spustio dlanove na moje i Lucino rame i uputio nam osmijeh. “Nadam se da uskoro možemo očekivati male Vitiellose.” Uspjela sam spriječiti da se šok koji sam osjećala odrazi na mom licu. Zar im Luca nije spomenuo da koristimo zaštitu od trudnoće? “Ja želim uživati u Ariji još neko vrijeme. A imajući u vidu činjenicu da nam se Bratva približava, ne bih želio imati djecu zbog kojih moram brinuti,” rekao je Luca čvrsto. Nije postojala riječ koja bi mogla opisati olakšanje koje sam osjećala zbog Lucinih riječi. Ja stvarno nisam bila spremna za djecu. Imala sam dovoljno značajnih promjena bačenih pred moje noge i bez dodatnog bonusa u obliku bebe. Njegov otac je klimnuo. “Da, da, naravno. To je razumljivo.” Nakon što su uronili u raspravu o Bratvi, postalo je prilično jasno da sam otpuštena. Kliznula sam iz Lucinog stiska i odšetala u smjeru žena. Gianna mi je krenula u susret. “Odvratno,” promrmljala je, s namrštenim izrazom lica usmjeren prema plahti. “Znam.” Pogledala sam uokolo, ali nisam nigdje vidjela Fabiana ili Lily. “Gdje su—” “Na katu u svojoj sobi s Umbertom. Majka nije željela da budu prisutni prilikom prezentacije plahte.” Nagnula se prema meni i zavjerenički


š progovorila. “Tako mi je drago što si konačno tu. Ove žene pričaju već satima svoje priče o krvavim plahtama. Koji kurac nije u redu s New York Familiom? Čujem li još jednu jedinu riječ o tome, svima ću im priuštiti pravo krvoproliće.” “Sada kada sam tu, sumnjam da će razgovarati o bilo čemu drugom nego onoj krvavoj plahti tamo,” promrmljala sam. Ispostavilo se da sam u pravu. Skoro svaka žena je osjećala potrebu da me zagrli i da mi ponudi nekoliko savjeta, koji su me samo činili još nervoznijom. S vremenom će postati bolje. Ponekad je potrebno vremena da ženi postane ugodno. I onaj najbolji: Vjeruj mi, bile su mi potrebne godine da počnem uživati u tome. Majka se držala na distanci i ja nisam bila sigurna zašto. Valentina nije rekla ni riječ dok me povukla u svoj zagrljaj, dlanom dodirujući moj obraz i smiješeći se, prije nego što se povukla i napravila mjesta za slijedeću ženu. Majka je stajala ispred neke žene s rukama prekriženim ispred sebe, dok se neodobravanje iscrtavalo na njenom licu. Bilo mi je drago što ona nije dijelila svoju priču o prvoj bračnoj noći s ocem. Zakoračila sam naprijed i ona me povukla u čvrst zagrljaj. Poput mog oca, ni ona nije bila tip koja je otvoreno pokazivala osjećaje, ali bilo mi je drago zbog njene blizine. “Voljela bih da sam te mogla zaštititi od svega ovoga,” prišaptala je, prije nego što se povukla iz mog zagrljaja. Uočila sam tračak krivnje na njenom licu. Klimnula sam, jer je nisam krivila. Što je ona mogla učiniti? Otac joj nikad ne bi dozvolio da ga odgovori od zapečaćenog dogovora. “Luca ne može prestati gledati u tebe. Mora da si ostavila impresivan dojam na njega,” rekla je Lucina maćeha zaigrano. Okrenula sam se prema njoj i uputila joj pristojan osmijeh. Luca se vjerojatno samo želio uvjeriti da slučajno ne odam našu tajnu. Kutkom svog oka, vidjela sam kako se stražnja vrata prostorije otvaraju i kako Lily uklizava unutra, s Fabianom iza sebe. Vjerojatno su iskoristili Umberotovu pauzu za toalet i pobjegli. Gianna je navukla grimasu na lice kad se naš brat zaustavio ispred plahte. Ispričala sam se i odšetala s Giannom u svojim potpeticama do njih. Majka je zaglavila u nekom pretjerano ljubaznom razgovoru s Lucinom maćehom. “Što radiš ti ovdje, mali monstrume?” pitala je Gianna, hvatajući Fabianna za njegova ramena. “Zašto je krv razmazana na ovoj plahti?” pitao je, skoro pa vičući. “Da li je netko ubijen?” Gianna je prasnula u smijeh, dok je Lily izgledala iskreno uznemireno od pogleda na plahtu. Pretpostavljam da je to raspršilo njen mjehurić bajki


š u kojem princeza vodi ljubav pod zvjezdanim nebom. Muškarci za stolom iza nas su prasnuli u smijeh i Fabianovo lice se obojalo ljutnjom. Iako je imao samo osam godina, ima je strašan temperament. Nadala sam se da će se jednog dana smiriti, inače će upasti u velike nevolje jednog dana kada bude iniciran u mafiju. Gianna je razbarušila njegovu kosu. “Da li ti ideš u New York s Lucom?” pitao je Fabiano iznenada. Zagrizla sam svoju usnicu. “Aha.” “Ali ja želim da se vratiš kući s nama.” Treptala sam, pokušavajući sakriti bol koju sam osjećala zbog njegovih riječi. “Znam.” Lily je konačno odvratila pogled od plahte. “Zar nećete ići na medeni mjesec?” “Nećemo odmah. Rusi i Tajvanci prave Luci probleme.” Fabiano je klimnuo glavom kao da razumije, a možda to zaista i jest. Sa svakom godinom koja je prolazila, on je saznavao više o mračnom svijetu u kojem je živio. “Prestani zuriti u plahtu,” rekla je Gianna tihim glasom, ali Lily je djelovala kao da je opčinjena pogledom na nju. Njeno lice se razvuklo u grimasu. “Mislim da će mi pozliti.” Omotala sam ruku oko njenog ramena i pogurala je prema vratima. Ona se počela tresti pod mojim dodirom. “Pokušaj se suzdržati,” naredila sam joj, dok smo bili na pola puta do izlaza iz prostorije i pod prismotrom nekoliko pari očiju. Isteturale smo se u predvorje. “Gdje je kupaonica?” Ova rezidencija je imala previše soba. Romero nam je mahnuo s kraja hodnika i otvorio jedna vrata, a zatim zatvorio kad smo ušle unutra. Pridržavala sam Lilynu kosu dok je povraćala u toaletnu školjku, a zatim je natjerala da sjedne na pod. Obrisala samo joj lice mokrim ručnikom. “Još uvijek se osjećam čudno.” “Spusti glavu između koljena.” Kleknula sam ispred nje. “Što se dešava?” Ona je blago slegnula ramenima. “Idem ti pronaći malo čaja.” Uspravila sam se. “Nemoj dozvoliti da me Romero vidi u ovom stanju.” “Romero nije...” Zašutjela sam. Lily se očigledno zatreskala u njega. Bilo je uzaludno, ali mogla sam joj ostaviti bar tu malenu fantaziju, kad joj je već pogled na plahtu izazvao takvu mučninu. “Držat ću ga podalje od kupaonice,” obećala sam joj i kliznula kroz vrata kupaonice. Romero i Luca su čekali ispred.


š “Da li je tvojoj sestri dobro?” pitao je Luca. Da li je zaista bio zabrinut ili je pokušavao samo biti pristojan? “Pogled na plahtu joj je izazvao mučninu.” Romerov izraz lica se smračio. “Oni ne bi trebali dozvoliti mladim djevojkama da svjedoče nečem takvu. To ih samo plaši.” Pogledao je u Lucu i tek onda shvatio da je možda pretjerao. Ali Luca je odmahnuo rukom. “U pravu si.” “Lily je potrebno malo čaja.” “Ja ga mogu donijeti i ostati s njom tako da se ti možeš vratiti svojim gostima,” predložio je Romero. Nasmiješila sam se. “To je ljubazno od tebe, ali Lily ne želi da je vidiš.” Romero se namrštio. “Da li se ona mene boji?” “Ti zvučiš kao da je tako nešto nemoguće,” rekla sam, smijući se. “Ti si vojnik mafije. Čega se tu netko ne treba bojati?” Odlučila sam da se prestanem poigravati s njim. “Ali to nije razlog. Lily se jako zatreskala u tebe i ne želi da je vidiš u ovakvom stanju.” To je bila istina, a osim toga, nisam željela da Lucini ljudi ostanu nasamo s Lily sve dok ih bolje ne upoznam. Luca se nacerio. “Romero, još uvijek ti to uspijeva. Zarobljavaš srca četrnaestogodišnjih djevojaka na sve strane.” Zatim je svoju pažnju usmjerio na mene. “Ali mi se moramo vratiti. Žene će biti smrtno uvrijeđene, ukoliko im ne posvetiš svoj pažnju.” “Ja ću se pobrinuti za Lily,” rekla je Gianna, pojavivši se u predvorju s Fabianom. Nasmiješila sam se. “Hvala ti,” rekla sam, okrznuvši njenu ruku u prolazu. Čim sam se ponovno vratila u dvoranu za objed, žene su se okupile oko mene, pokušavajući izvući više detalja iz mene. Pretvarala sam se da sam suviše postiđena da razgovaram o tome – što bih i trebala biti da se to zaista dogodilo – i davala im samo neodređene odgovore. Gosti su konačno počeli odlaziti i znala sam da će uskoro doći vrijeme da kažem zbogom svojoj obitelji i krenem u svoj novi život.

Fabiano je zagnjurio svoju glavu gotovo bolno u moja rebra i ja sam gladila njegovu kosu, osjećajući njegovo drhtanje. Otac nas je promatrao s neodobravajućim mrštenjem. On je imao mišljenje da je Fabiano bio previše velik da bi pokazivao takve emocije, kao da jedan dječak ne može biti tužan. Čitava moja obitelj uskoro kreće prema zračnoj luci, jer se otac morao vratiti u Chicago kako bi vodio svoje uobičajene poslove. Voljela


š bih da su mogli ostati duže, ali Luca i ja također danas krećemo u New York. Fabiano je šmrcnuo, zatim se povukao i podigao pogled na moje lice. Suze su pritiskale moje oči, ali uspjela sam ih suzdržati. Ukoliko bih sada počela plakati, situacija bi za sviju postala samo još teža, naročito za Giannu i Lily. One su obje stajale nekoliko stepenica ispod Fabiana, čekajući svoj red da se pozdrave sa mnom. Otac je već stajao pored crnog unajmljenog Mercedesa, nestrpljivo čekajući da krenu. “Uskoro ćemo se opet vidjeti,” obećala sam, ali nisam bila sigurna kad će to biti. Za Božić? To je bilo za čitavih četiri mjeseca. Ta misao se spustila na dno mog želuca, poput teškog kamena. “Kada?” Fabiano je isturio svoju donju usnu. “Uskoro.” “Nemamo više vremena. Zrakoplov će otići bez nas,” rekao je otac oštro. “Dođi ovamo, Fabiano.” Pogledao me je posljednji put pogledom punim čežnje, prije nego što se oteturao prema ocu, koji ga je odmah počeo pozivati na red. Moje srce je bilo toliko teško, da nisam bila sigurna kako će ostati u mojim grudima, a da ne zdrobi moja rebra. Luca je upravo parkirao iza Mercedesa svoj čelično sivi Aston Martin Vanquish i izašao van, ali moja pažnja se prebacila na Lily koja je bacila svoje ruke oko mene, a zatim se trenutak kasnije i Gianna pridružila zagrljaju. Moje sestre, moje najbolje prijateljice, moje osobe od povjerenja, moj svijet. Više nisam mogla suzdržavati suze. Najradije ih nikad ne bih pustila. Željela sam ih povesti sa sobom u New York. Mogle bi živjeti u našem apartmanu ili čak dobiti svoj. Barem bih imala nekog koga volim i tko voli mene. “Tako ćeš mi nedostajati,” prišaptala je Lily, između štucanja i jecanja. Gianna nije rekla ni riječi. Ona je samo pritisnula svoje lice u pregib mog vrata i plakala. Gianna, koja gotovo nikad nije plakala. Moja jaka, impulzivna Gianna. Nisam bila sigurno koliko dugo smo stajali u tom zagrljaju i nije me bilo briga tko je sve mogao vidjeti ovaj otvoreni prizor slabosti. Neka svi vide što je prava ljubav značila. Većina ovih ljudi je nikad neće ni iskusiti. “Moramo sada krenuti,” viknuo je otac, dok je šljunak krckao pod njegovim stopalima. Podigla sam svoje lice. Majka je došla do nas, kratko dotakla moj obraz, a zatim uzela Lily za ruku i odvela je od mene. Još jedan dio mog bića je nestao. Gianna nije popuštala svoj željezni stisak.


š “Gianna!” Očev glas se oglasio poput biča. Podigla je svoju glavu, crvenih očiju i njene pjegice su se čak još više isticale. Pogledale smo se u oči i na trenutak ni jedna od nas nije rekla ni riječi. “Zovi me svaki dan. Svaki dan,” rekla je Gianna žestoko. “Zakuni se.” “Kunem se,” grcala sam u suzama. “Gianna, Krista mu miloga! Moram li doći po tebe?” Povukla se od mene polako, zatim se okrenula i praktično pobjegla u auto. Hodala sam nekoliko koraka za njima, dok je auto klizio dugim prilaznim putem. Moje sestre se nisu ni jednom okrenule. Osjetila sam olakšanje kad je auto skrenuo iza ugla, nestajući iz mog vidokruga. Plakala sam sama neko vrijeme i nitko me nije prekidao. Znala sam da nisam sama. Barem ne u fizičkom smislu. Kad sam se konačno okrenula, Luca i Matteo su stajali na stepenicama iza mene. Luca je zurio u mene pogledom za čije pokušaj dešifriranja nisam imala snage. On je vjerojatno mislio kako sam patetična i slaba. Ovo je bio drugi put da plačem pred njim. Ali danas je bilo gore. On se spustio niz stepenice, dok je Matteo ostao otraga. “Chicago nije na kraju svijeta,” rekao je Luca smireno. On to nije mogao razumjeti. “Kao da jest. Ja nikad nisam bila odvojena od svojih sestara i brata. Oni su bili moj cijeli svijet.” Luca nije rekao ništa, već je samo gestikulirao u smjeru automobila. “Mi bi trebali krenuti. Imam sastanak večeras.” Klimnula sam. Ništa me ovdje više nije zadržavalo. Oni do kojih mi je stalo su otišli. “Bit ću iza tebe,” rekao je Matteo i zatim krenuo prema motoru. Potonula sam u smeđkastosivo sjedalo od kože Lucinog Aston Martina. Luca je zatvorio vrata, opkolio automobil i sjeo na vozačevo mjesto. “Nema tjelohranitelja?” pitala sam ravnodušno. “Meni tjelohranitelji nisu potrebni. Romero je za tebe. A i ovaj automobil baš i nema mjesta za dodatne putnike.” Upalio je motor i duboka tutnjava je ispunila unutarnjost vozila. Zurila sam kroz prozor dok smo napuštali Vitiello rezidenciju. Bilo je nestvarno da će se moj život ovako drastično promijeniti zbog vjenčanja. Ali jest i samo će se još više mijenjati.


š

9. Poglavlje Vožnja do New Yorka je prošla u tišini. Bilo mi je drago što Luca nije pokušao uspostaviti neku konverzaciju. Željela sam biti sama sa svojim mislima i svojom tugom. Uskoro su se neboderi počeli uzdizati pored automobila, dok smo klizili ulicama New Yorka u ledenom ritmu. Nisam marila. Što duže je trajala vožnja, to sam duže mogla pretvarati da ne idem prema svom novom domu, ali na kraju samo ipak skrenuli prema podzemnoj garaži. Izašli smo iz automobila bez ijedne riječi i Luca je uzeo naše torbe iz prtljažnika. Većina mojih stvari je već bila donesena u Lucin apartman još prije nekoliko dana, ali ovo je prvi put da ću vidjeti gdje živi. Zastala sam pored automobila dok je Luca krenuo prema vratima dizala. Bacio je pogled preko svog ramena i također zastao. “Razmišljaš da pobjegneš?” Svaki dan. Došetala sam do njega. “Ti bi me pronašao,” rekla sam jednostavno. “Bih.” U njegovom glasu sam mogla čuti čisti čelik. Ubacio je karticu u žlijeb i vrata dizala su se klizeći otvorila, otkrivajući mramor, ogledala i mali luster. Pogled na samo dizalo otkrivao je da ovo nije uobičajena zgrada s apartmanima. Ušli smo unutra i moji živci su pritiskali moj želudac. Bila sam sama s Lucom sinoć i tijekom vožnje do New Yorka, ali pomisao da ostanem s njim sama u njegovom apartmanu mi se učinila nekako još gorom. Ovo je bilo njegovo carstvo. Koga sam ja zavaravala? Praktično je čitav New York bio njegovo carstvo. Naslonio se na zid od ogledala i promatrao me dok se dizalo počelo podizati. Željela sam da nešto kaže, bilo što. To bi mi odvratilo pažnju od panike koje se stvarala u mom grlu. Moj pogled je zalepršao prema ekranu na komandnoj ploči koji je pokazivao broj kata. Već smo bili na dvadesetom katu i još se nismo zaustavljali. “Ovo dizalo je privatno i vodi samo do posljednja dva kata zgrade. Moj penthouse je na vrhu, a Matteo ima svoj apartman kat niže.” “Može li on doći u naš penthouse kad god poželi?” Luca je proučavao moje lice. “Da li se ti plašiš Mattea?” “Ja se plašim vas obojice. Ali Matteo djeluje nestabilnije dok za tebe sumnjam da ćeš ikad uraditi ono što zaista ne želiš. Ti djeluješ poput nekog tko uvijek čvrsto drži sve pod kontrolom.”


š “Ja ponekad i izgubim kontrolu.” Okretala sam svoj vjenčani prsten oko prsta, izbjegavajući njegov pogled. To je bila informacija koju nisam morala čuti. “Ne moraš se ničeg brinuti kad je riječ o Matteu. Ranije je dolazio u moj stan kad god je želio, ali sada kad sam oženjen, stvari će se promijeniti. Većina naših poslova odvija se svakako na drugim mjestima.” Dizalo je zapištalo i zaustavilo se, a zatim su se vrata klizeći otvorila. Luca mi je gestikulirao da prva izađem. Iskoračila sam i odmah se našla u ogromnom dnevnom boravku s uglađenim bijelim kaučima, tamnim drvenim podom, modernim kaminom od stakla i metala, crnim bočnim policama i stolovima i avangardnim lusterom. U čitavoj prostoriji gotovo da nije bilo nikakvih boja, izuzev nekoliko slika moderne umjetnosti na zidovima i nekoliko umjetničkih komada od stakla. Ali cjelokupni zid nasuprot dizala je bio od stakla. Prozori su otvarali pogled prema terasi i krovnom vrtu, s pogledom na nebodere i Central Park. Strop se otvarao iznad većeg dijela dnevnog boravka i stepenice su vodile do drugog kata penthousea. Zakoračila sam dublje u apartman i podigla glavu gore. Staklene ograde otkrivale su jasan pogled na drugi kat: široka galerija s nekoliko vrata koja su se granala iz same galerije. Otvorena kuhinja bila je smještena lijevo od dnevnog boravka s masivnim, crnim stolom za objed, koji je razdvajao dnevni boravak od trpezarije. Mogla sam osjetiti Lucin pogled na sebi dok sam upijala okolinu oko sebe. Prišla sam prozorima i provirila van. Nikad nisam živjela u apartmanu; čak ni krovni vrt nije mijenjao činjenicu da je ovo bio zatvor u visinama. “Tvoje stvari su u spavaćoj sobi na katu. Marianna nije bila sigurna da li ih želiš sama raspakirati, tako da ih je ostavila u tvojim koferima.” “Tko je Marianna?” Luca mi je prišao s leđa. Naši pogledi su se sreli u odrazu prozora. “Ona je moja domaćica. Dolazi nekoliko puta tjedno.” Pitala sam se da li mu je ujedno bila i ljubavnica. Neki muškarci iz našeg svijeta su se zaista usuđivali vrijeđati svoje supruge na način da su dovodili svoje kurve u vlastitu kuću. “Koliko joj je godina?” Lucine usne su se trznule. “Jesi li ljubomorna?” Spustio je svoje ruke na moje kukove i ja sam se ukočila. Nije se povukao, ali mogla sam vidjeti kako je ljutnja zabljesnula njegovo lice. Također sam primijetila da nije odgovorio na moje pitanje.


š Izvukla sam se iz njegovog stiska i krenula prema staklenim vratima koje su vodile na krovnu terasu. Okrenula sam se prema Luci. “Mogu li izaći van?” Njegova vilica je bila čvrsto stisnuta. On nije bio glup. Primijetio je kako sam brzo pobjegla od njegovog dodira. “Ovo je sada i tvoj dom.” Nisam imala takav osjećaj i nisam bila sigurna da ću ga ikad imati. Otvorila sam vrata i iskoračila napolje. Bilo je vjetrovito i daleki zvuci prometnog grada su dopirali do nas. Bijeli namještaj za sjedenje krasio je krovnu terasu iza malog, ali dobro uređenog vrta, koji se pružao duž staklene pregrade. Na terasi je bio čak i kockasti jacuzzi, koji je lako mogao ugostiti šestero ljudi. Dvije ležaljke su stajale pored njega. Krenula sam prema rubu vrta i pustila da mi pogled klizi preko Central Parka. Pogled je bio prekrasan. “Ne razmišljaš valjda da skočiš?” pitao je Luca, grabeći ogradu na koju sam se naslonila. Nagnula sam glavu prema njemu, pokušavajući dokučiti da li je ovo bio neki pokušaj humora. Izgledao je potpuno ozbiljno. “Zašto bih željela počiniti samoubojstvo?” “Neke žene iz našeg svijeta samoubojstvo vide kao jedini način da steknu slobodu. Ovaj brak je tvoj zatvor.” Procijenila sam razdaljinu između krovne terase i tla. Smrt je bila sigurna, ali ja nikad nisam razmatrala opciju samoubojstva. Prije bih pobjegla, nego to učinila. “Ja to nikad ne bih učinila mojoj obitelji. Lily, Fabi i Gianna bi bili slomljenog srca.” Luca je klimnuo. Nisam mogla pročitati njegov izraz lica i to me je izluđivalo. “Hajde da se vratimo unutra,” rekao je, spuštajući dlan na donji dio mojih leđa, lagano me gurajući prema apartmanu. Zatvorio je vrata, a zatim se okrenuo meni. “Imam sastanak za pola sata, ali vratiti ću se za nekoliko sati. Želim te izvesti na večeru u moj omiljeni restoran.” “Oh,” rekla sam, iznenađena. “Poput sudara?” Uglovi Lucinih usana su se trznuli, ali se nije nasmiješio. “Možeš to i tako zvati. Mi do sada nismo ni bili na pravom sudaru.” Omotao je svoju ruku oko mene i povukao me prema sebi. Sledila sam se i blagi izraz u njegovim očima je nestao. “Kad ćeš me se prestati plašiti?” “Ti ne želiš da se ja tebe plašim?” Uvijek sam mislila da ću mu olakšati život, ako ga se budem užasavala, jer će me na taj način lakše kontrolirati. Lucine tamne obrve su se skupile. “Ti si moja supruga. Provest ćemo život zajedno. Ja ne želim kukavicu od žene pored sebe.”


š To me zaista iznenadilo. Majka je voljela oca, ali ga se istovremeno i bojala. “Postoje li uopće ljudi koji te se ne boje?” “Nekoliko,” rekao je, prije nego što je spustio glavu i spustio usne na moje. Ljubio me je bez žurbe sve dok se nisam opustila pod njegovim dodirom i rastvorila svoje usne za njega. Podigla sam ruku i s oklijevanjem dodirnula stražnji dio njegovog vrata, klizeći prstima kroz njegovu kosu. Moja druga ruka je bila stisnuta na njegove grudi, uživajući u dodiru njegovih mišića. Povukao se i prekinuo poljubac. “Najradije bio otkazao ovaj jebeni sastanak.” Protrljao je palcem moje usne. “Ali imamo dovoljno vremena za ovo kasnije.” Bacio je pogled na svoj sat. “Ja zaista moram krenuti sada. Romero će biti ovdje dok sam odsutan. Uzmi si vremena i razgledaj apartman.” Rekavši to, krenuo je prema vratima i nestao. Na trenutak sam zurila u vrata pitajući se da li bi me itko zaustavio ukoliko bi krenula napustiti ovu zgradu. Umjesto toga, krenula sam prema stepenicama i popela se na drugi kat. Samo su jedna od svih bijelih vrata bila odškrinuta i ja sam ih otvorila. Glavna spavaća soba se ukazala preda mnom. Kao i u dnevnom boravku, čitav jedan zid, od poda do stropa je bio od stakla, pružajući pogled na New York. Ogroman bračni krevet bio je okrenut prema njemu. Pitala sam se kakav je osjećaj promatrati izlazak sunca iz kreveta. Zid iza kreveta bio je tapeciran crnim materijalom. Na kraju sobe se nalazio hodnik koji je vodio u veliku garderobu, a s desne strane sam, kroz stakleni zid koji je razdvajao spavaću sobu i kupaonicu, uočila samostojeću kadu. Krenula sam prema njoj. Čak je i iz kade pucao prekrasan pogled na grad. Unatoč staklenom zidu, tuš kabina i umivaonici se nisu vidjeli iz spavaće sobe, a toalet je bio smješten u odvojenu malu prostoriju. “Aria?” Uzdahnula sam. Srce mi je tuklo u grudima dok sam polako slijedila glas i pronašla Romera na galeriji kako nosi moje kofere. “Nisam te namjeravao uplašiti,” rekao je, kad je vidio moje lice. Klimnula sam. “Gdje želiš da spustim tvoje torbe?” Potpuno sam zaboravila da ih je Luca spustio na kauč. “Ne znam. Možda u garderober?” Prošao je pored mene i spustio kofere na klupu u garderoberu. Moja tri kofera, kao i dvije velike kutije su stajale pored. “Da li znaš trebam li se za večeras posebno obući? Luca je rekao da me želi odvesti u svoj omiljeni restoran, ali nije spomenuo da li postoji neko pravilo oblačenja.” Romero se nasmiješio. “Ne. Definitivno nema pravila oblačenja.”


š “Zašto? Da li me vodi u KFC12?” Ja zapravo nikad nisam bila u KFC-u. Otac i majka nas nikad nisu vodili na takva mjesta. Gianna, Lily i ja smo jednom uspjeli uvjeriti Umberta da nas odvede u McDonalds i to je zapravo bilo moje jedino iskustvo s restoranima brze hrane. “Ne. Mislim da te Luca želi iznenaditi.” Sumnjala sam u to. “Možda bih se onda trebala raspakirat.” Rukom sam gestikulirala prema svojim koferima. Romero se držao na opreznoj razdaljini od mene. Bio je ljubazan, ali profesionalan. “Da li ti je potrebna pomoć?” Ja zaista nisam željela da Romero dodiruje moje donje rublje. “Ne. Voljela bih da me ostaviš samu.” Suosjećanje je bljesnulo preko Romerovog lica, prije nego što se okrenuo i otišao. Sačekala sam dok nisam bila sigurna da je u prizemlju i zatim otvorila prvu kutiju. Na vrhu je stajala fotografija mene s Giannom, Lily i Fabianom. Zaplakala sam po treći put u manje od dvadeset četiri sata. Jutros sam ih vidjela, pa kako je moguće da se već sada osjećam tako usamljeno?

Kad se Luca pet sati kasnije vratio kući, preodjenula sam se u suknju i laganu bluzu bez rukava. Usprkos mom najvećem trudu, moje oči su još uvijek bile blago crvene od plakanja. Postajao je izvjesni limit u onome što šminka može učiniti. Luca je to odmah primijetio, zadržavajući svoj pogled na mojim očima, a zatim kliznuvši na fotografiju moje obitelji na noćnom ormariću. “Nisam bila sigurna koja je tvoja strana kreveta. Ako želiš, mogu je pomjeriti na drugi noćni ormarić,” rekla sam. “Ne, u redu je.” Iscrpljenost se jasno odražavala na njegovom licu. “Da li je tvoj sastanak dobro prošao?” Luca je skrenuo pogled. “Hajde da ne razgovaramo o tome. Umirem od gladi.” Ispružio je ruku prema meni i ja sam je prihvatila, slijedeći ga prema dizalu. Bio je napet i jedva da je progovorio riječ tijekom vožnje. Nisam bila sigurna da li je očekivao da započnem neki razgovor, ali ja sam bila previše emotivno iscrpljena da uopće i pokušam. Kad smo zastali na semaforu, bacio je pogled prema meni. “Izgledaš odlično.” “Hvala.” 12

KFC je drugi najveći svjetski lanac restorana brze hrane specijaliziran za prženu piletinu


š Parkirao je automobil u ograđenoj zgradi u jednom od onih parking centara gdje su automobile redali jedne na druge, a zatim smo krenuli niz malu ulicu punu raznih restorana koji su nudili od indijske i libanonske kuhinje, pa sve do sušija. Zaustavio se ispred korejskog restorana i otvorio mi vrata. Iznenađena, ušetala sam u pretrpanu i usku unutarnjost restorana. Mali stolovi su bili zbijeni jedni uz druge dok je sprijeda bio postavljen bar, koji je nudio alkoholna pića čije etikete nisam uspjela ni pročitati. Konobar nam je prišao i nakon što je uočio Lucu, poveo nas je u stražnji dio restorana i smjestio nas za posljednji slobodni stol. Ljudi koji su sjedili za stolom do našeg zurili su u Lucu širom otvorenih očiju, vjerojatno se pitajući kako će uopće sjesti za stol. Ja sam sjela na klupu koja je bila postavljena duž čitavu dužinu restorana dok se Luca smotao u stolicu preko puta mene. Muškarac pored njega je povukao svoju stolicu malo u stranu, kako bi Luca imao više mjesta. Da li su oni znali tko je on ili su samo bili pristojni? “Izgledaš iznenađeno,” rekao je Luca, nakon što je konobar uzeo naše narudžbe pića i ostavio nas s menijima. “Nisam mislila da ti se dopada azijska hrana, imajući u vidu cijelu situaciju.” To je bilo jedino što sam mogla reći u prepunom restoranu, ali Luca je znao da govorim o Tajvanskoj Trijadi. “Ovaj restoran je najbolji azijski restoran u gradu i on ne pripada azijskom lancu.” Namrštila sam se. Da li je restoran bio pod zaštitom Familie? “Restoran je nezavisan.” “Postoje nezavisni restorani u New Yorku?” Par za stolom do nas su nam uputili čudan pogled. Za njih je naša konverzacija bila vjerojatno pomalo čudna. “Nekoliko, ali trenutno smo u pregovorima s njima.” Frknula sam. Luca je pokazao na meni. “Treba li ti pomoć?” “Da, nikad nisam jela korejansku hranu.” “Marinirani svileni tofu i bulgogi govedina13 su jako ukusni.” “Ti jedeš tofu?” Luca je slegnuo ramenima. “Ako je pripremljena na ovakav način, onda da.” Odmahnula sam glavom. Ovo je bilo nestvarno. “Jednostavno naruči ono što misliš da je najbolje. Jest ću sve, izuzev jetrice.” 13

bulgogi beef je govedina u marinadi od slatke soje, šećera, bijelog luka i susama pečenog na roštilju


š “Sviđaju mi se žene koje jedu više od obične salate.” Konobar se vratio i uzeo naše narudžbe. Petljala sam nespretno s štapićima za jelo, pokušavajući shvatiti najlakši način za njihovo korištenje. “Zar nikad ranije nisi jela sa štapićima?” pitao je Luca, s iskrivljenim osmijehom. Da li me je ismijavao? “Moji roditelji su nas vodili samo u njihov omiljeni talijanski restoran, a nije mi bilo baš dozvoljeno da idem negdje sama.” Gorčina je obojala svaku moju riječ. “Sada možeš ići gdje god želiš.” “Stvarno? Sama?” Luca je stišao svoj glas. “S Romerom ili sa mnom, ili Cesarem kada je Romero zauzet.” Naravno. “Evo, dozvoli mi da ti pokažem.” Uzeo je svoje vlastite štapiće i podigao ih. Pokušavala sam imitirati njegov pokret i nakon nekoliko pokušaja, uspjela sam pomjerati štapiće bez da mi ispadnu. Kad je naša hrana stigla, shvatila sam da je mnogo teže zgrabiti komad hrane s njima. Luca me je promatrao s očiglednom zabavljenošću, dok sam tek iz trećeg pokušaja uspjela podići komadić tofua do mojih usana. “Ako jedu ovako stalno, onda nije ni čudo što su žene u New Yorku tako mršave.” “Ti si ljepša od njih sviju zajedno,” rekao je. Proučavala sam njegovo lice, pokušavajući shvatiti da li je bio iskren, ali kao i obično, izraz njegovog lica je bio nečitljiv. Dozvolila sam sebi da se divim njegovim očima. Bile su neobične, s tamnijim krugom oko njegove sive zjenice. Upravo sada nisu bile hladne, ali se dobro sjećam da to itekako mogu biti. Luca je zgrabio komad marinirane govedine i ispružio štapiće prema meni. Moje obrve su poskočile od iznenađenja. Luca je zurio u moj iznenađeni izraz lica, ali njegov pogled je odražavao samo izazov. Nagnula sam se naprijed i sklopila usne oko štapića, zatim se povukla, uživajući u božanstvenom ukusu bulgogi govedine. Lucine oči kao da su potamnile za nijansu dok me je promatrao. “Ovo je slasno,” rekla sam. Luca je podigao komadić tofua i ja sam ga željno obuhvatila usnama. Ovo je bilo bolje, nego moj pokušaj da natjeram štapiće da mi se pokore. Bila sam zahvalna što mi je Luca pokazao ovu normalnu stranu svoje ličnosti. To mi je pružalo nadu. Možda mu je to i bila namjera, ali nije me bilo briga.


š

Opuštenost koju sam osjećala tijekom večere, isparila je onaj trenutak kad samo se vratili u penthouse i ušli u spavaću sobu. Otišla sam u kupaonicu i uzela si poprilično vremena da se raspremim, prije nego što sam se vratila. Luca je pogledom upijao moju dugu, tamnu spavaćicu od satena. Dosezala mi je do listova, ali je imala duboke proreze koji su dosezali do mojih butina. Još uvijek je bila znatno skromnija i čednija, nego ona užasna stvar koju sam nosila za našu prvu bračnu noć. Ali ipak sam bila sigurna da sam uočila želju u njegovim očima. Nakon što je nestao u kupaonici, odšetala sam do prozora i okupirala svoje misli pogledom na noćnu panoramu grada. Bila sam skoro jednako nervozna kao i sinoć. Znala sam da nisam spremna za ništa više osim poljubaca. Nisam se okrenula kad sam čula da je Luca stao pored mene. Njegova impresivna građa odražavala se u staklu prozora. Poput sinoć, nosio je samo bokserice. Promatrala sam kako poseže za mnom i svaki mišić u mom tijelu se napeo. Ako je i primijetio moju reakciju, nije to pokazivao. Klizio je jagodicom niz moju kralježnicu, šaljući tim dodirom peckajuću senzaciju kroz moje tijelo. Kad nisam odreagirala na njegov dodir, pružio je svoju ruku, okrenuvši svoj dlan prema meni. Ovo je bila pozivnica, ne naredba, ali ipak sam znala da postoji samo jedan ispravan odgovor na nju. Okrenula sam se prema njemu, ali moj pogled je bio privučen dugim ožiljkom na njegovom dlanu. Kliznula sam jagodicom po površini ožiljka. “Da li je ovo ožiljak od krvne zakletve?” Pogledala sam u njegovo nečitljivo lice. Znala sam da muškarci tijekom ceremonije inicijacije moraju pustiti krv dok recitiraju odgovarajuće riječi zakletve. “Ne. Ovo je.” Okrenuo je svoju drugu ruku, gdje je maleni ožiljak krasio kožu dlana. “Ovo,” rekao je klimnuvši prema ožiljku koji sam još uvijek dodirivala, “... dogodilo se tijekom jedne borbe. Morao sam odbiti napad nožem svojom rukom.” Željela sam ga pitati o njegovom prvom ubojstvu, ali on je omotao svoje prste oko mog zgloba i povukao me prema krevetu. Moje grlo se previše steglo za bilo kakve riječi kad je sjeo na krevet i povukao me među svoje noge. Pokušavala sam se opustiti i uživati u poljupcu. Kad sam stekla dojam da ne namjerava učiniti neki daljnji korak, osjetila sam kako me napetost popušta i počela uživati u njegovim iskusnim usnama, ali tada se pustio i legao na krevet, povlačeći me sa sobom.


š Njegovi poljupci su postajali dublji i snažniji i mogla sam osjetiti kako se njegova erekcija stiska uz moju butinu. Ipak, još uvijek se nisam povlačila. Mogu ja to. Znala sam što slijedi. Njegova ruka je obuhvatila moju dojku i ja sam se ukočila, unatoč mojoj najboljoj namjeri da to ne učinim. On nije povukao svoju ruku, ali je umirio svoj dodir. Njegovi poljupci su otežavali razmišljanje. Da li bi zaista bilo tako strašno spavati s Lucom? Povukao se nekoliko centimetara i nastavio redati poljupce prema mom uhu. “Nikad u životu nisam želio jebati neku ženu kao što upravo sada želim jebati tebe.” Ukočila sam se. Od njegovih riječi sam se osjećala jeftinom. On je bio moj suprug i imao je pravo na moje tijelo, ako biste pitali bilo koga iz naših obitelji, ali ja sam zaslužila bolje od toga. Nisam željela biti jebana kao što je to navikao raditi s drugim ženama. Ja sam bila njegova supruga i željela sam mnogo više od toga. Okrenula sam glavu i stisnula dlanove na njegove grudi. Nakon nekoliko trenutaka, popustio je. “Ja ovo ne želim,” rekla sam, ne trudeći se uopće da sakrijem od njega gađenje koje sam osjećala. Nisam ga pogledala, ali sam praktično mogla osjetiti njegovu frustraciju. Što li je mislio? Da ću se iznenada osjećati dovoljno lagodno da spavam s njim, samo zato što me je jednom izveo na večeru? Da li je to tako funkcioniralo s njegovim drugim ženama? Dugo vremena nije učinio ništa, već je samo zurio u mene, a zatim je razmrsio naša tijela i podigao se. Ugasio je svjetlo i bez ijedne riječi, legao na svoju stranu kreveta. Željela sam da me barem držao u svom naručju. Ovo je bila moja prva prava noć daleko od obitelji. Bilo bi ljubazno od njega da me barem malo utješi, ali nisam ga to tražila. Umjesto toga, povukla sam pokrivače na sebe i sklopila oči.

Kad sam se probudila slijedeće jutro, Luce nije bilo. Nije ostavio nikakvu poruku, čak ni putem mobitela. On je stvarno bio bijesan. Gurnula sam pokrivače sa sebe. Kopile. On zna da ne poznajem nikog u New Yorku i ipak mu je bilo svejedno. Zgrabila sam svoj laptop i ulogirala se na svoj mail. Gianna je već poslala tri nova maila, a posljednji je zvučao gotovo prijeteće. Podigla sam svoj mobitel. Samo od zvuka njenog glasa ću se osjećati bolje. Nije mi bio potreban ni Luca, ni nitko drugi, sve dok sam imala Giannu.


š Miris kave i nečeg još slađeg me je u konačnici namamio iz spavaće sobe i niz stepenice. Čula sam zveket tava i kad sam skrenula u smjeru kuhinje, uočila sam nisku, bucmastu ženu koja je izgledala dovoljno staro da bude moja baka, kako za štednjakom pravi palačinke. Njena tamosijeda kosa je bila skupljena ispod mrežice za kosu. Romero je sjedio na visokoj stolici za šankom koji je bio spojen s kuhinjskim otokom sa šalicom kave ispred sebe. Okrenuo se kad sam prišla i njegove oči su upile moju spavaćicu, prije nego što je trzajem glave odvratio pogled. Stvarno? Žena se okrenula i ljubazno mi se nasmiješila. “Ti mora da si Aria. Ja sam Marianna.” Krenula sam prema njoj kako bi se rukovala, ali ona me je povukla u zagrljaj, stiskajući me uz svoje široke grudi. “Ti si ljepotica, bambina14. Nije ni čudo što je Luca očaran tobom.” Progutala sam sarkastični komentar koji mi je bio na vrh jezik. “To miriše fantastično.” “Sjedi. Doručak je spreman za nekoliko minuta. Biti će dovoljno za Romera i tebe.” Sjela sam na visoku stolicu pored Romera. On je šutio i silno se trudio gledati u suprotan smjer. “U čemu je tvoj problem? Ja nisam gola,” rekla sam, ne mogavši se više suzdržati. Marianna se nasmijala. “Dečko je zabrinut da bi Luca mogao saznati, ako bude piljio u njegovu djevojku.” Odmahnula sam glavom iziritirano. Ako Romero inzistira da se ponaša poput kukavice, onda će morati jesti zatvorenih očiju. Ja nisam namjeravala oblačiti ogrtač samo zato što sam morala imati tjelohranitelja u kući.

Kad se Luca te noći vratio kući, ja sam već uveliko drijemala. Dok je on čitav dan proveo van kuće, radeći Bog zna što, ja sam bila zatvorenik u ovom glupom penthouseu. Jedini ljudi koji su mi pravili društvo su bili Marianna i Romero, ali ona je otišla nakon što je pripremila večeru, a Romero baš i nije bio najkomunikativnije društvo. Promatrala sam Lucu dok je izlazio iz kupaonice, svježe istuširan. Jedva da je i obraćao pažnju na mene. Da li je zaista mislio da me je briga? Kad je legao pored mene i ugasio svjetlo, progovorila sam u tami. “Mogu li sutra u obilazak grada?” “Ako povedeš Romera sa sobom,” je bio njegov kratki odgovor. 14

bambina označava na talijanskom jeziku žensko dijete, ali se često koristi od milja kao malena


š Progutala sam svoju povrijeđenost i frustraciju. Kad me je izveo u svoj omiljeni restoran, pomislila sam da se pokušava potruditi da ovaj brak funkcionira, ali to je samo bio trik da me odvuče u krevet. A sada me namjerava kažnjavati šutnjom. Ali, on mi nije potreban, nikad ni neće biti. Otplovila sam u snove uz zvuk njegovog ritmičnog disanja. Probudila sam se u sred noći iz noćne more. Lucine ruke su bile omotane oko mene, moje tijelo čvrsto stisnuto uz njegovo. Mogla sam se povući, ali osjećaj njegove blizine je bio suviše dobar. Dio mene je još uvijek imao želju da ovaj brak počne funkcionirati.

Gianna i Lily su mi toliko nedostajale, da je to već bilo poput fizičke boli. Romero je pokušavao biti nevidljiv, ali sam uvijek osjećala njegovu prisutnost. “Želiš li ići u šoping?” Gotovo sam se nasmijala. Da li je on stvarno mislio da će šoping sve popraviti? Možda je to bio slučaj kod nekih ljudi, ali kod mene definitivno ne. “Ne, ali bih voljela da izađem nešto pojesti. Gianna mi je poslala mail sa spiskom nekoliko restorana koje namjerava testirati kad dođe u posjetu. Voljela bih u jedan od njih otići danas.” Romero je na trenutak izgledao nesigurno i ja sam eksplodirala. “Prije nekoliko dana sam pitala Lucu za dozvolu, tako da se ne moraš brinuti. Dozvoljeno mi je da napustim ovaj zatvor.” Namrštio se. “Znam. Rekao mi je.” Ovo je bilo suludo. Ostavila sam ga da stoji na sred dnevnog boravka i požurila uz stepenice do spavaće sobe. Brzo sam se preodjenula u lijepu ljetnu haljinu i sandale, zgrabila moju torbu i sunčane naočale, prije nego što sam se spustila u prizemlje. Romero se nije pomjerio sa svog mjesta. Zašto se nije mogao pretvarati da je nešto drugo, a ne samo moj tjelohranitelj? “Idemo,” naredila sam. Ako se želio ponašati poput mog tjelohranitelja, onda ću se tako i prema njemu odnositi. Romero je navukao jaknu preko svoje majice, pokrivajući svoj opasač s pištoljem i zatim pritisnuo tipku za dizalo. U tišini smo se spuštali dizalom do prizemlja. Ovo je zapravo bio prvi put da vidim predvorje zgrade. Bila je uglađena, s crnim mramorom, modernim umjetničkim slikama i bijelim sjajnim pultom za kojim je sjedio recepcionist srednjih godina i u crnom odijelu. Nakrivio je svoju glavu prema Romeru, prije nego što su me njegove oči obuhvatile s izrazom


š očigledne znatiželje. “Dobar dan, gospođo Vitiello,” rekao je, s pretjerano pristojnim glasom. Kad sam čula kako me oslovio, umalo sam zateturala. Bilo je lako zaboraviti da više nisam bila Scuderi, posebno imajući u vidu činjenicu da moj suprug nikad nije bio prisutan. Klimnula sam mu glavom, a zatim brzo jurnula van. Vrućina je obuhvatila moje tijelo nakon što sam napustila klimatiziranu zgradu. Ljeto u gradu, ništa u tome nije bilo uzbudljivo. Miris ispušnih plinova i smeća se provlačio ulicama poput magle. Romero je hodao korak iza mene i zapitala sam se kako je mogao podnositi ovu vrućinu potpuno obučen. “Mislim da nam je potreban taksi,” rekla sam, zakoračivši prema rubu ulice. Romero je odmahnuo glavom, ali ja sam već podigla ruku i taksi je već skretao prema rubu pločnika i zaustavio se ispred mene.

Romero je hodao nekoliko koraka iza mene, držeći svoj oprezni pogled na mojim leđima. To me je izluđivalo. Ljudi su nam upućivali čudne poglede. “Možeš li molim te hodati pored mene?” pitala sam, dok smo šetali Greenwich ulicom u kojoj se nalazio restoran. “Ne želim da ljudi pomisle da me čuvaš.” On je vjerojatno još uvijek bio bijesan što sam ga natjerala da se vozimo taksijem, umjesto crnim BMW-om, koji je vrištao riječ mafija izdaleka. “Ja te i čuvam.” Zastala sam dok nije uskladio korak s mojim. Vanjski dio restorana je bio okružen divljim cvijećem posađenim u lončanicama boje terakote, a unutarnjost me podsjećala na britanske pabove o kojima sam čitala. Izgledalo je kao da je svaki pojedini konobar tetoviran, a stolovi su bili toliko blizu jedan drugom da ste mogli jesti sa susjedovog tanjura. Točno sam mogla vidjeti zbog čega bi Gianna obožavala ovaj restoran. Romerove usne su se izvile od očiglednog neodobravanja mog izbora. Ovaj restoran je vjerojatno bio noćna mora svakog tjelohranitelja. “Da li imate rezervaciju?” pitala je visoka žena s pirsingom u nosnom septumu. “Ne.” Romero je namrštio svoje obrve, kao da ne može vjerovati da netko to zaista pita. Uživala sam. Ovdje ja nisam bila Aria, supruga Luce Vitiello. “Ali samo smo nas dvoje i nećemo ostati dugo,” rekla sam pristojno. Žena je promatrala Romera i mene, a zatim se nasmiješila. “Imate sat vremena. Baš ste sladak par.” Okrenula se da nas odvede do našeg stola, zbog čega nije uspjela vidjeti Romerov izraz lica. “Zašto je nisi ispravila?” pitao je tiho.


š “Zašto bih?” “Zato što mi nismo par. Ti si Lucina.” “Jesam. I nisam.” Romero se nije dalje raspravljao, ali bilo je očigledno da mu je neugodno da se pretvara da smo on i ja išta više od tjelohranitelja i šefove supruge. Pojela sam salatu s ukusnim dresingom i uživala u promatranju ljudi oko nas, dok je Romero jeo hamburger i nadzirao naše okruženje. Nisam mogla dočekati da Giannu dovedem ovamo. Tuga me obuzela na tu pomisao. Nikad se u životu nisam osjećala usamljenije nego sada. Živim samo dva dana u svom novom životu i zaista nisam znala kako ću preživjeti tisuće onih koji slijede. “Znači Luca će večeras opet kasno doći kući?” “Pretpostavljam,” rekao je Romero neodređeno. Nakon što smo ručali, natjerala sam Romera da još malo šetamo kroz susjedstvo restorana, ali u konačnici sam postala frustrirana njegovim ukočenim stavom i očiglednom neugodom i složila se da se vratimo u apartman.

Kad se taksi zaustavio ispred naše zgrade, Romero je platio vozaču i ja sam kliznula iz vozila. Dok sam prilazila staklenim ulaznim vratima, uočila sam jednu od Lucinih rođakinja kako sjedi u predvorju. Što je ona radila ovdje? Nismo razmijenile više od nekoliko rečenica tijekom vjenčanja i nisam stekla dojam da je ona zainteresirana za neku vrstu prijateljstva sa mnom. Zbunjeno sam zakoračila u predvorje. Cosimin pogled je poskočio na moju pojavu i ona je krenula prema meni bez oklijevanje i na moje iznenađenje, povukla me u zagrljaj, a zatim mi gurnula nešto u ruku. “Evo. Nemoj da Romero ili netko drugi to vidi. Sada se nasmiješi.” Zapanjeno sam se zaista nasmiješila. U ruci sam mogla osjetiti presavijeni papir s nečim unutra što je imalo oblik ključa. Brzo sam papirić gurnula u torbu, prije nego se Romero pojavio pored mene. “Što ti radiš ovdje, Cosima?” U njegovom glasu sam čula dašak sumnjičavosti. Ona ga je zabljesnula svojim osmijehom. “Samo sam željela provjeriti kako se Aria snalazi i pozvati je da uskoro odemo na ručak. Ali sada moram ići. Imam termin kod frizera.” Uputila mi je upozoravajući pogled, a zatim krenula prema izlazu dok su njene potpetice kuckale po mramornom podu. Romero me je promatrao. “Što ti je rekla?”


š “Ono što i tebi,” rekla sam, podižući svoju bradu. “Idemo u apartman.” On je želio da se ponašam prema njemu kao šef, tako da nije mogao očekivati da mu se povjeravam. Klimnuo je i pratio me prema dizalu, klimajući glavom prema dvojici recepcionista za pultom. Čim smo ušli u apartman, ispričala sam se i krenula prema gostinjskoj kupaonici. Izvukla sam ono što mi je Cosima dala i razmotala komad papira. Aria, Ključ je za jedan od apartmana u vlasništvu Vitiello obitelji. Dođi večeras oko deset sati i uvjeri se sama što tvoj suprug zaista radi dok mu ti griješ krevet. Budi oprezna i tiha, nemoj nikome govoriti o ovome. Romero će te pokušati zaustaviti. Riješi ga se. Na dnu pisma je bila navedena odgovarajuća adresa. Pismo nije bilo potpisano i bilo je napisano na kompjuteru, a zatim isprintano. Da li je pismo napisala Cosima? To bi imalo smisla. Pročitala sam pismo još nekoliko puta. Ovo bi mogao biti neki trik ili još gore: zamka, ali znatiželja je gorjela u mojim venama. Luca baš i nije bio najprisutniji suprug na svijetu. Jedini problem u cijeloj ovoj stvari je bio kako stići do tog apartmana i kako se riješiti Romera. On me nikad nije napuštao.

Uvjerila sam Romera da izađemo na večeru u restoran, koji je prema Google karti, bio udaljen samo pet minuta šetnje od adrese koju mi je Cosima dala. Kad je Romero otišao u gostinjski toalet našeg apartmana, iskoristila sam priliku da uzmem mali pištolj koji je Luca držao u gornjoj ladici našeg garderobera. Uočila sam ga onaj dan kad sam raspakirala svoje torbe i slagala svoju odjeću u ormar. Uzela sam pištolj i sakrila ga u unutarnji džep moje torbe. Čak iako nisam imala mnogo iskustva s pištoljima, teoretski sam znala kako rukovati njime. Što je sigurno, sigurno je.

Bilo je petnaest minuta iza devet sati. Romero i ja smo upravo završili naše predjelo kad sam ustala i krenula prema toaletu. Romero je gurnuo svoju stolicu unatrag i ustao kao da me namjeravao slijediti. Zurila sam u njega. “Ti me nećeš slijediti u toalet. Zar misliš da ću se izgubiti na putu do tamo? Ljudi će zuriti u nas. Ovdje nitko ne zna tko sam ja. Nisam ni u kakvoj opasnosti.”


š Romero je potonuo natrag u svoju stolicu. Toalet se nalazio odmah iza ugla i bio je bliži izlaznim vratima, nego što je to bio naš stol. Kliznula sam kroz vrata restorana, izvadila ravne cipele iz moje torbe i obukla ih. Zatim sam požurila prema navedenoj adresi. Potrajat će barem pet minuta prije nego što Romero krene prema toaletu, a nadam se još malo duže, prije nego što pokuša ući u toalet da provjeri što je sa mnom. Kad sam stigla ispred zgrade od smeđe cigle, oklijevala sam. Zgrada nije imala recepciju, već samo uski hodnik i strme stepenice koje su vodile na kat. Zatim sam duboko udahnula i ušla unutra. Na ključu je pisalo da se apartman nalazi na trećem katu. Ušla sam u dizalo koje se nalazilo u mračnom uglu iza stepenica. Tijekom vožnje me preplavila sumnja. Možda se nisam trebala obazirati na pismo. Dizalo se zaustavilo i vrata su se za zvukom zveketa otvorila. Moj pogled se spustio na dugme koje bi me vratilo u prizemlje, ali umjesto toga sam iskoračila iz dizala i krenula prema vratima stana. Vrata nisu bila u potpunosti zatvorena. Moje srce je počelo lupati od straha. Ovo je djelovalo poput stvarno loše ideje, ali znatiželja je bila snažnija od brige. Gurnula sam vrata i provirila unutra. Dnevna soba je bila prazna i mračna, ali blaga svjetlost je dopirala iz neke druge prostorije. Spustila sam ruku na pištolj u mojoj torbi, zatim se krenula šuljati dublje u stan, ali sam se sledila kad sam čula zvukove ženskog stenjanja. “Da! Jače!” Užas je kolao mojim venama dok sam slijedila glas, koji sam ranije negdje već čula. Svjetlost je dopirala iz otvorenih vrata sobe. Zaustavila sam se ispred njih, oklijevajući. Još uvijek sam se mogla okrenuti i pretvarati da nikad nisam primila to pismo. Još je nekoliko jecaja doprlo iz sobe i provirila sam unutra. Vrućina je preplavila moje lice, a zatim se povukla iz cijelog mog tijela. Grace Parker je klečala na koljenima i rukama na krevetu dok ju je Luca jebao otraga. Zvukovi njegovog tijela, koji udara od njenu stražnjicu su ispunili prostoriju i bili prekidani njenim povremenim ohrabrujućim krikovima i stenjanjem. Lucine oči su bile sklopljene dok su mu se prsti zakopali u njene kukove, a njegovo tijelo se iznova i iznova zabijalo u nju. Grace je okrenula glavu i naši pogledi su se sreli, a zatim se trijumfalno nasmiješila. Gorka žuč se počela penjati uz moje grlo. Znači ovo je ono čime je Luca posljednje dvije noći bio zauzet. Na jedan ludi trenutak, razmatrala sam opciju da uzmem pištolj i bacim ga na njenu glavu. Ne bih pucala u nju, iako sam to željela. Ja nisam bila mafijaš. Ja nisam bila Luca. Moja ramena su pala i zakoračila sam unatrag. Morala sam nestati odavde. Lucine oči su se naglo otvorile i posegnuo je


š za pištoljem koji je ležao na krevetu pored njega, ali zatim je njegov pogled uočio mene. Trznuo se, a zatim ukočio. “Što se događa, Luca?” pitala je Grace, ljuljajući i gurajući svoju stražnjicu prema njemu. Luca i ja samo zurili jedno u drugo i mogla sam osjetiti kako suze naviru u moje oči. Okrenula sam se i istrčala van. Morala sam nestati odavde. Samo nestati. U trenutku kad se dizalo zaustavilo u prizemlju, počela sam se tresti, ali nisam stala. Jurnula sam van, zamalo se sudarajući s Romerom koji je morao slijediti signal GPS-a koji je bio ugrađen u moj mobitel. Zateturao je unatrag, pogledao moje lice, zatim zgradu i njegove oči su se naglo raširile. On je znao. Očigledno su svi znali, izuzev mene glupače. Jurnula sam, trčeći brže nego što sam ikad u životu trčala. Kad sam pretrčavala ulicu prema stanici podzemne željeznice, uhvatila sam letimičnim pogledom Lucu u nezakopčanoj košulji i hlačama, kako se tetura kroz izlazna vrata zgrade. Romero me je već jurio. Ali, ja sam bila brza. Godine vježbe na pokretnoj traci za trčanje su se konačno isplatili. Praktično sam preletjela stepenice i prtljajući izvukla kartu za Metro, koju smo moje sestre i ja kupile prije vjenčanja kad smo uvjerile Umberta da nam pokaže podzemnu željeznicu. Uspjela sam se provući kroz vrata podzemnog vlaka koja su se već počela zatvarati. Čak nisam bila ni sigurna u kojem smjeru ovaj vlak ide. Ali kad sam uočila Lucu i Romera kako trče prema tračnicama, jedino što je bilo bitno jest da me ovaj vlak vodi što dalje od njih. Dalje od trijumfalnog osmijeha koji mi je uputila Grace, dalje od zvuka Lucinog tijela koje se zabada u njenu stražnjicu, dalje od njegove izdaje. Tijekom naše prve bračne noći rekla sam Luci da ga ne mrzim. Voljela bih da me to danas ponovno pita. Potonula sam u slobodno sjedište, ali još uvijek sam drhtala. Gdje da odem? Nisam mogla pobjeći. Luca je vjerojatno već poslao svoje vojnike da me traže. Ispustila sam prigušeni smijeh i nekoliko putnika su me čudno pogledali. Što su oni znali? Oni su bili slobodni. Zgrabila sam svoj mobitel i nazvala Giannu. Podigla je slušalicu već na drugo zvono. “Aria?” “Upravo sam uhvatila Lucu u krevetu s Grace.” Još je više putnika pogledalo u mene. Zar je to uopće bilo važno? Oni nisu znali tko sam ja. Objava vjenčanja u novinama nije uključivala moju fotografiju. Zaista mi nije bila potrebna ova dodatna pažnja. “Sveto sranje.”


š “Aha.” Izašla sam na slijedećoj stanici i počela Gianni pričati cijelu priču. Brzo sam koračala u namjeri da se udaljim od podzemne željeznice, budući da će to biti prvo mjesto za kojom će krenuti potraga. U konačnici sam završila u nekom glasnom i mračnom objektu, gdje su služili pivo i hamburgere. Naručila sam coca colu i hamburger, iako nisam imala nikakvu namjeru da išta pijem ili jedem. “Gdje se sada nalaziš?” pitala je Gianna. “Negdje. Čak ni sama ne znam. Neka vrsta restorana.” “Budi oprezna.” Nisam joj ništa odgovorila. “Da li ti plačeš?” Plakala sam i opet joj ništa nisam uzvratila. “Nemoj. Ne kad ja nisam u blizini da te utješim i udarim Lucu u njegovu jebenu guzicu. Znala sam da je on obična guzica. Jebeno kopile. Nisi još uvijek spavala s njim, zar ne?” “Ne, nisam. To je vjerojatno i razlog što tumara okolo varajući me.” “Da se nisi usudila da kriviš sebe, Aria. Svaki pristojni muškarac bi držao svoj kurac u hlačama ili iskoristio svoju ruku.” Moj hamburger i coca-cola su stigli i ja sam se zahvalila konobarici, koja se zadržala nekoliko sekundi pored mog stola, zureći u moje suze. Uputila sam joj osmijeh i konačno je shvatila poruku i nestala. “Što ćeš sada učiniti? Da li razmatraš opciju da se vratiš kući?” “Zar ti stvarno misliš da bi mi otac dozvolio da napustim Lucu zato što me prevario? Otac već godinama ima ljubavnice.” Niti bi mi Luca to dozvolio. Ja sam bila njegova, kao što Romero nikad nije propuštao priliku da me podsjeti. “Muškarci su svinje.” “Ne mogu zaboraviti Gracin pogled. Ona je izgledala kao da me pobijedila.” “Ona je željela da sve to vidiš, ona te željela poniziti.” Gianna je utihnula. “Ti si supruga budućeg Capo dei Capi. Ukoliko te netko ponizi, taj netko je praktično uvrijedio Lucu.” “Pa, on je bio poprilično zauzet time da joj pomogne da me uvrijedi.” Gianna je frknula. “Nadam se da će mu kurac otpasti.” “Mogu se samo toplo nadati tome.” “Kladim se da će Romeru isprašiti tur zbog toga što si mu uspjela pobjeći. Tako mu i treba.” Zamalo sam osjetila sažaljenje prema Romeru, ali zatim sam se podsjetila na činjenicu da je čitavo vrijeme znao za Grace. Bilo mu je praktično ispisano preko cijelog lica. Bože, koliko još ljudi je znalo? Da li su mi se svi oni smijali iza leđa?


š “Da li razgovaraš s Ariom?” Začula sam uzbuđeni glas Lily u pozadini. “To nije tvoja stvar. Izlazi iz moje sobe, ti malo njuškalo.” “Želim razgovarati s njom. Ona je i moja sestra!” “Ne sada. Ovo je privatan razgovor.” Začula sam viku, zatim lupanje vratima i udarce šaka o drvena vrata. Moje srce se ispunilo toplinom i ja sam se nasmiješila. Ovo je do nedavno bio moj život. Sada sam imala samo varalicu od supruga kojem se moram vratiti. “Pa, što sada?” pitala je Gianna. “Najiskrenije, ne znam.” Platila sam račun i napustila restoran, vrativši se tumaranju ulicama. Bilo je mračno, ali još uvijek su ulice bile pretrpane ljudima, koji su se vraćali sa svojih večera kući ili su bili na putu u neki klub ili bar. “Ne možeš mu dozvoliti da se tako ophodi prema tebi. Moraš mu uzvratiti.” “Ne znam da li je borba s Lucom nešto što doista želim učiniti.” “Što ti može učiniti? Ti nisi njegov neprijatelj ili vojnik, a on je rekao da ne udara žene, niti te namjerava uzeti na silu. Što je još ostalo? Da te zaključa u sobu bez večere?” Uzdahnula sam. “Možda bi i ti trebala prevariti njega. Otiđi u neki klub, pronađi nekog zgodnog tipa i spavaj s njim.” To bi Luci samo dobro došlo. “On bi ga ubio. Ne želim umrljati svoje ruke tuđom krvlju.” “Onda učini nešto drugo. Nije me briga što će to biti, sve dok je nešto da se osvetiš Luci za ono što ti je uradio. On će vjerojatno nastaviti da te vara. Uzvrati mu.” Gianna je bila borac. Ja sam preferirala suptilne taktike. “Sada bih se trebala riješiti mobitela. Potrebno mi je još vremena da razmislim i ne želim da me Luca pronađe prateći signal.” “Nazovi me čim uspiješ. Bez obzira na doba dana ili noći. Ukoliko ne čujem ništa o tebi do sutra ujutro, neće mi biti bitno koga trebam ubiti da dođem do New Yorka.” “Ok. Volim te.” Prije nego što je Gianna uspjela još bilo što reći, isključila sam mobitel i bacila ga u kantu za smeće, prije nego što sam nastavila besciljno lutati ulicama. Već je prošla ponoć i počela sam osjećati umor. Jedina stvar koja me tjerala da nastavim hodati bila je zamišljena slika Lucinog lica kako ludi, jer me ne može pronaći. On je mrzio kad stvari nije držao pod kontrolom. A sada sam mu uspjela pobjeći. Voljela sam da sada mogu vidjeti izraz njegovog lica.


š Kupila sam kavu i omotala svoje prste oko tople papirne šalice, naslanjajući se na fasadu kafića, puštajući svoj pogled da klizi po prolaznicima kojih je bivalo sve manje. Svaki put kad bi ljubavni par prošao pored mene, držeći se za ruke, ljubeći se, smiješeći se zaljubljeno, moje grudi su se stezale. Moje oči su pekle od iscrpljenosti i ranijeg plakanja. Bila sam tako umorna. Zaustavila sam taksi i naredila mu da me vozi kući. Kad sam zakoračila u predvorje zgrade, recepcionar je odmah podigao slušalicu. Dobri pas, poželjela sam mu reći. Umjesto toga sam mu uputila ironičan osmijeh i zakoračila u dizalo, zatim provukla karticu kako bi me odveo na pravilni kat. Sada sam skoro pa bila smirena, barem izvana. Da li je Luca bio u penthouseu? Ili je bio vani i lovio me? Ili se možda vratio svojoj kurvi i pustio svoje vojnike da obave njegov posao. Kad bih se probudila u Lucinom zagrljaju ili kad bi me poljubio, dozvolila sam si da povjerujem da ću ga možda uspjeti navesti da me zavoli. Kad smo izašli na večeru, pomislila sam da ću se možda moći zaljubiti u njega. Ušla sam u penthouse. Romero je bio tamo i praktično izdahnuo od olakšanja. “Ona je ovdje,” rekao je u svoj mobitel, a zatim klimnuo glavom, prije nego što je završio poziv. “Gdje je Luca? Vratio se svojoj kurvi?” Romero se namrštio. “On te traži.” “Iznenađena sam što se uopće zamara time. Mogao je poslati tebe ili nekog drugog od svojih vjernih psića. Na kraju krajeva, ti radiš sve ono što ti on kaže. Čak ga i prikrivaš dok je on vani i vara me.” Romero mi nije ništa uzvratio. Ja čak nisam bila ni sigurna, zašto se na njemu iskaljujem. Okrenula sam se i počela hodati. “Gdje ideš?” “Idem se skinuti i istuširati. Ukoliko imaš želju da gledaš, budi moj gost.” Romero je zastao, ali njegov pogled me pratio dok sam se penjala uz stepenice. Zalupila sam vratima spavaće sobe, zatim ih zaključala prije nego što sam krenula prama kupaonici da se istuširam. Okrenula sam vrelu vodu i povećavala temperaturu koliko god sam mogla podnijeti, ali voda nije mogla izbrisati slike koje su zarobile moj mozak. Luca duboko zakopan u Grace. Njen osmijeh. Zvuk njegovog tijela koje se zabija u njenu stražnjicu. Nisam bila potpuno sigurna u ono što osjećam. Razočarenje. Ljubomoru? Ja nisam izabrala Lucu, ali on je bio moj suprug. Željela sam da mi bude vjeran. Željela sam da on jedino želi mene. Željela sam da mu samo ja budem dovoljna.


š Začula sam snažno lupanje na vratima spavaće sobe, dok sam izlazila iz tuš kabine. Omotala sam ručnik oko sebe i polako krenula iz kupaonice prema spavaćoj sobi. “Aria, pusti me unutra!” Čula sam bijes u njegovom glasu. On je bio bijesan? Pustila sam da ručnik klizne niz moje tijelo i navukla svoju spavaćicu. “Razbit ću ova vrata, ako me ne pustiš unutra.” Voljela bih to vidjeti. Možda ćeš si time iščašiti rame. “Aria, otvori jebena vrata!” Bila sam previše umorna da bih nastavila ovu igru s njim. Željela sam da se ovaj dan konačno završi. Željela sam da san nekako magično odnese moje sjećanje. Otključala sam vrata, zatim se vratila do kreveta. Vrata su se otvorila brzinom svjetlosti, udarivši u zid i Luca je jurnuo unutra. Zgrabio je moju ruku i bijes je obuhvatio moje tijelo. Kako se usuđuje da spusti svoje ruke na mene i to nakon što je njima dirao stražnjicu one kurve? “Ne diraj me!” Vrisnula sam, trzajući se iz njegovog stiska. Bio je zadihan, a oči su mu divlje zurile u mene. Njegova kosa je bila u neredu, a košulja nepravilno zakopčana. Matteo je stajao na ulazu u spavaću sobu, a nekoliko koraka iza njega, Romero i Cesare. “Gdje si bila?” rekao je tihim glasom, dok je ponovno grabio moju ruku, zateturavši me unatrag. “Ne! Da me nikad više nisi taknuo. Ne kad si tim istim rukama dodirivao svoju kurvu.” Njegovo lice se potpuno umirilo. “Izađite svi van. Odmah.” Matteo se okrenuo i on i ostala dva muškarca su nestala iz mog vidnog polja. “Gdje si bila?” “Nisam te varala, ako je to ono što te zabrinjava. Ja to nikad ne bih učinila. Mislim da je vjernost najvažnija stvar u braku. Tako da se sada možeš smiriti, moje tijelo je još uvijek samo tvoje.” Praktično sam posljednje riječi ispljunula u njegovo lice. “Samo sam tumarala gradom.” “Tumarala si New Yorkom noću i to sama?” Zurila sam u njegove oči, nadajući se da u njima može vidjeti koliko sam ga mrzila zbog onog što sam vidjela, koliko mnogo me povrijedila činjenica što sam saznala koliko malo me poštuje. “Nemaš nikakvo pravo da budeš bijesan na mene, Luca. Ne nakon onoga što sam vidjela danas. Ti si me prevario.” Luca je zarežao. “Kako te mogu varati kad mi čak nemamo ni pravi brak? Ja čak ne mogu jebati ni svoju vlastitu suprugu. Zar si mislila da ću


š živjeti poput monaha, sve dok ti konačno ne odlučiš da možeš podnijeti moju bliskost?” Ta arogantna svinja. On i moj otac su se pobrinuli za to da ja čak ni ne progovorim s drugim muškarcem do mog vjenčanja s Lucom. “Bože sačuvaj. Kako se usuđujem očekivati da mi moj suprug bude vjeran? Kako sam se usudila nadati toj maloj pristojnosti u jednom monstrumu?” “Ja nisam monstrum. Ophodio sam se prema tebi s poštovanjem.” “Poštovanjem?” Moj glas se podigao. “Uhvatila sam te s drugom ženom! Možda bih i ja trebala izaći van, dovesti nekog slučajnog tipa i pustiti ga da me izjebe pred tvojim očima. Kako bi se zbog toga osjećao?” U tren oka me bacio na krevet, nadvio se nad mene i stisnuo mi ruke iznad glave. Boreći se sa strahom koji me gušio, rekla sam. “Učini to. Uzmi me, tako da te zaista mogu mrziti.” Njegove oči su bile najužasnija stvar koju sam ikad u životu vidjela. Njegove nosnice su zatreperile. Okrenula sam lice u stranu i sklopila oči. Disao je oštro i prečvrsto stiskao zglobove mojih ruku. Srce mi je snažno tuklo o rebra dok sam nepomično ležala ispod njega. Pomaknuo se i pritisnuo svoje lice na moje rame, ispuštajući oštri izdah. “Bože, Aria.” Otvorila sam oči. Oslobodio je moje ruke, ali i dalje sam ih zadržala iznad glave. Polako je podigao svoj pogled. Bijes je nestao s njegovog lica. Posegnuo je za mojim obrazom, ali ja sam okrenula glavu u stranu. “Ne dodiruj me s njom na sebi.” Uspravio se i sjeo. “Ja se sada idem istuširati i oboje ćemo se smiriti, a zatim želim da razgovaramo.” “O čemu još imamo razgovarati?” “O nama. O ovom braku.” Spustila sam svoje ruke. “Danas si jebao drugu ženu pred mojim očima. Da li misliš da ovaj brak još uvijek ima ikakvu šansu?” “Nisam želio da to vidiš.” “Zašto? Tako da me možeš u miru i tišini nastaviti varati iza leđa?” Uzdahnuo je i počeo otkopčavati svoju košulju. “Dozvoli mi da se istuširam. U pravu si. Ne bih ti trebao više ukazivati nepoštovanje dodirujući te ovakav.” Slegnula sam ramenima. Upravo sada, nisam vjerovala da više ikad želim njegov dodir, bez obzira koliko se puta istuširao. On je nestao u kupaonici i dugo se tuširao. Sjela sam i naslonila se na uzglavlje kreveta, povukavši plahte do mojih kukova, kad se Luca konačno vratio u spavaću sobu. Skrenula sam pogled kad je ispustio ručnik i obukao svoje bokserice,


š a zatim kliznuo u krevet pored mene, naslanjajući se na uzglavlje. Nije me pokušao dodirnuti. “Jesi li plakala?” pitao je, zbunjenim glasom. “Jesi li mislio da će mi biti svejedno?” “Mnogim ženama u našem svijetu je drago kad njihovi muževi koriste usluge prostitutki ili uzmu sebi ljubavnicu. Kao što si i sama rekla, malo je brakova koji su sklopljeni iz ljubavi. Ukoliko žena ne može podnijeti dodir svog supruga, onda joj neće smetati ako se on upusti u afere radi zadovoljenja njegovih potreba.” Podsmjehnula sam se. “Njegovih potreba.” “Ja nisam dobar čovjek, Aria. Nikad se nisam ni pretvarao da jesam. Ne postoje dobri muškarci u mafiji.” Moj pogled je kliznuo na tetovažu iznad njegovog srca. “Znam.” Progutala sam knedlu. “Ali, ti si me naveo da pomislim da ti mogu vjerovati i da me nećeš povrijediti.” “Ja te nikad nisam povrijedio.” Zar on zaista nije shvaćao? “Povrijedilo me je to što sam te vidjela s njom.” Izraz njegovog lica je omekšao. “Aria, ja nisam imao osjećaj da imaš želju da spavaš sa mnom. Mislio sam da će ti biti drago, ako te više ne dodirujem.” “Kad sam to rekla?” “Kad sam ti rekao koliko te želim, ti si se povukla. Izgledala si zgađeno.” “Mi smo se ljubili i ti si rekao da imaš želju da me jebeš kao ni jednu ženu ranije. Naravno da sam se povukla. Ja nisam neka kurva koju možeš uzeti kad ti se prohtije. Ti nikad nisi kući. Kako bih te trebala bolje upoznati?” On je izgledao potpuno frustrirano. Muškarci koji pripadaju mafiji izgleda imaju manje pojma od običnih muškaraca. “Što si očekivao? Ja nikad ranije nisam radila te stvari. Ti si jedini muškarac kojeg sam ikad poljubila. Ti si to znao kad smo se vjenčali. Ti i moj otac ste se čak pobrinuli da to tako i bude i usprkos tome, ti očekuješ od mene da skočim, a nikad nisam poljubila nekog tipa, do toga da raširim svoje noge za tebe. Željela sam da idemo polako. Željela sam te bolje upoznati kako bih se mogla opustiti, željela sam te ljubiti i činiti prvo neke druge stvari, prije nego što spavam s tobom.” Shvaćanje se konačno odražavalo na njegovom licu, a zatim se zlobno nasmiješio. “Druge stvari? Kakve druge stvari?” Zurila sam u njega. Nisam bila raspoložena za šale. “Ovo je beskorisno.”


š “Ne, nemoj.” Okrenuo je moje lice ponovno prema sebi, a zatim spustio ruku. Naučio je svoju lekciju. “Razumijem. Za muškarce prvi put nije neka velika stvar, znam.” “Kad je bio tvoj prvi put?” “Imao sam trinaest godina kad je moj otac zaključio da je vrijeme da postanem pravi muškarac, obzirom da sam već iniciran u mafiju. ‘Ne možeš istovremeno biti djevac i ubojica’. To je ono što mi je tad rekao.” Luca se hladno osmjehnuo. “Platio je dvije elitne prostitutke da provedu vikend sa mnom i nauče me svemu što znaju.” “To je užasno.” “Da, pretpostavljam da jest,” rekao je Luca tiho. “Ali ja sam bio trinaestogodišnji tinejdžer koji je bio željan dokazivanja. Bio sam najmlađi član New York Familie. Nisam želio da stariji muškarci gledaju na mene kao na dječaka. I osjećao sam se kao glavni frajer kad je taj vikend završio. Sumnjam da su prostitutke bile previše impresionirane mojim performansama, ali one su se pretvarale kao da sam bio najbolji ljubavnik kojeg su ikad imale. Moj otac im je vjerojatno isplatio dodatni bonus da to kažu. Bilo mi je potrebno malo vremena da shvatim da ne vole sve žene da im svršiš po licu dok ti pružaju pušenje.” Nabrala sam svoj nos i Luca se glasno nasmijao. “Da,” promrmljao je, a zatim posegnuo za pramenom moje kose i pustio ga da klizi niz njegov prst. Nisam bila sigurna zbog čega je to stalno činio. “Večeras sam stvarno bio zabrinut.” “Zabrinut da ću dozvoliti nekome da dobije ono što je tvoje.” “Ne,” rekao je ozbiljno. “Ja sam znao, ja znam da si ti odana. Stvari s Bratvom su eskalirale. Da su te se oni dočepali... ” Odmahnuo je glavom. “Ali nisu.” “I neće.” Povukla sam se, izbjegavajući njegovu ruku, koja se s moje kose pomjerila na moj vrat. Nisam željela njegov dodir. Uzdahnuo je. “Ti ćeš ovo maksimalno otežavati, zar ne?” Zurila sam u prazno. “Žao mi je zbog onog što si vidjela danas.” “Ali ti nije žao što si to učinio.” Izgledao je iziritirano. “Ja rijetko kažem da mi je nešto žao. Ali kad to kažem, onda to i zaista mislim.” “Možda bi trebao to češće govoriti.” Duboko je uzdahnuo. “Ne postoji bijeg iz ovog braka za tebe, niti za mene. Da li zaista želiš biti nesretna?”


š Bio je u pravu. Nije postojao način da izađemo iz ovog braka. I sve i da je postojao, čemu? Moj otac bi me jednostavno udao za slijedećeg muškarca. Možda za muškarca poput Bibianinog supruga. I bez obzira koliko žarko sam željela to osporavati, mogla sam zamisliti da razvijem osjećaje za Lucu kojeg sam vidjela u restoranu. Ne bi me toliko bolio pogled na njega s drugom ženom, da nisam mogla. Kad je dodirivao moju kosu, ljubio me ili omotao svoje ruke oko mene tijekom noći, osjećala sam kako se zaista želim zaljubiti u njega. Željela sam da ga mogu mrziti čitavim svojim srcem. Da je Gianna na mom mjestu, ona bi radije živjela život ispunjen mržnjom prema svom suprugu i osjećajući se nesretno, nego što bi pružila njemu i našem ocu zadovoljstvo da razvije neke osjećaje prema svom suprugu. “Ne,” rekla sam. “Ali ne mogu se praviti da te nisam nikad vidjela s njom.” “Ja to ni ne očekujem, ali hajde da se pravimo da naš brak počinje danas. Idemo s novim početkom.” “To nije tako jednostavno. Što je s njom? Večeras nije bio prvi put da si bio s njom. Da li je voliš?” Moj glas je zadrhtao kad sam izgovorila posljednju rečenicu. Luca je to naravno primijetio. Gledao me kao da sam neka zagonetka koju ne može nikako odgonetnuti. “Volim? Ne. Ja nemam nikakvih osjećaja prema Grace.” “Zašto je onda viđaš? Molim te reci mi istinu.” “Zato što zna kako se puši kurac i zato što je dobra ševa. Da li je to dovoljno iskreno?” Moji obrazi su se zacrvenjeli. Luca je kliznuo prstom niz moj obraz. “Obožavam kako se zacrveniš kad god kažem nešto prljavo. Ne mogu dočekati da vidim kako ćeš se crvenjeti kad budem tebi rekao nešto prljavo.” Zašto me nije mogao prestati dodirivati? “Ako zaista želiš da ovaj brak funkcionira, ako ikad želiš priliku da mi kažeš nešto prljavo, onda ćeš morati prestati viđati druge žene. Možda drugim suprugama to ne smeta, ali ja ne želim tvoj dodir, dok god postoji neko drugi.” Luca je klimnuo. “Obećavam. Od sada ću dodirivati samo tebe.” Promatrala sam ga. “Grace se to neće svidjeti.” “Koga boli kurac što ona misli?” “Neće li ti njen otac stvarati probleme?” “Mi plaćamo njegove političke kampanje i on ima sina koji kreće njegovim stopama i koji će uskoro također trebati naš novac. Što ga briga za kćer koja nije ni za što drugo nego za šoping i u konačnici za udaju za


š nekog bogatog muškarca?” Isto to se moglo reći i za mene i svaku drugu ženu u našem svijetu. Sinovi su mogli slijediti stope svojih očeva, mogli su postati članovi mafije. Još uvijek sam se jasno sjećala koliko je otac slavio kad je saznao da je njegovo četvrto dijete konačno sin. “Ona se vjerojatno nadala da ćeš ti biti taj muškarac.” “Mi ne stupamo u brak s autsajderima. Nikad. Ona je to znala i nije da je ona bila jedina žena koju sam jebao.” Uputila sam mu strog pogled. “I sam si to rekao. Ti imaš svoje potrebe. Pa, kako mi onda možeš reći da me nećeš ponovno uskoro prevariti, ako ti dosadi čekanje na mene?” Luca je zamišljeno nakrivio glavu, skupljenih očiju. “Da li me namjeravaš pustiti da dugo čekam?” “Mislim da nas dvoje imamo potpuno različitu definiciju riječi ‘dugo čekanje’.” “Ja nisam strpljiv čovjek. Ako dugo znači godinu... ” Naglo je zastao. Nisam mogla vjerovati. “Što želiš da kažem, Aria? Ja ubijam, ucjenjujem i mučim ljude. Ja sam šef ljudima koji to isto čine kad im to naredim i uskoro ću biti Capo dei Capi, vođa najmoćnije kriminalne organizacije na Istočnoj Obali, vjerojatno u čitavim Sjedinjenim Državama. Prve bračne noći si mislila da ću te uzeti protiv tvoje volje, a sada se ljutiš zato što ne želim čekati mjesecima da spavam s tobom?” Zatvorila sam oči. “Umorna sam. Kasno je.” Bilo je toliko kasno da je zapravo bilo rano. “Ne,” rekao je Luca, dodirujući moj struk. “Ja želim razumjeti. Ja sam tvoj suprug. Ti nisi poput drugih djevojaka koje mogu izabrati muškarca za svoj prvi put. Da li se bojiš da ću biti grub s tobom zbog onog što si danas vidjela? Neću biti. Rekao sam ti da želim da se grčiš ispod mene od zadovoljstva i dok se to vjerojatno neće dogoditi kad te budem uzeo prvi put, svojim jezikom i prstima ću te navesti da svršiš koliko god puta to budeš željela, sve dok ne budeš mogla svršiti dok budem u tebi. Ne smeta mi da idemo polako, ali na što još želiš čekati?” Promatrala sam ga kroz poluzatvorene oči. Na nešto što se nikad neće dogoditi: da ti želiš voditi ljubav sa mnom, a ne da me uzmeš poput svog vlasništva. Dio mene se nije želio zadovoljiti s nečim manjim od toga, dok je drugi dio znao da mora. ‘Ljubav je nešto čemu se djevojke nadaju kad ne znaju za bolje, nešto za čim žene čeznu kad noću leže budne i nešto što će jedino dobiti od svoje djece. Muškarci nemaju vremena za takve želje.’ To je ono što je moj otac uvijek govorio.


š “Neću te pustiti da me čekaš mjesecima,” rekla sam umjesto onog što sam zapravo željela reći i zatim zaspala.


š

10. Poglavlje Luca je otkazao sve svoje planove za slijedeći dan i poslao Mattea da odradi što god je trebalo odraditi. Kao žena u našem svijetu, vrlo brzo naučite ne postavljati previše pitanja, budući da su odgovori rijetko kad bili dobri. Luca je prvi ustao i kad sam ušla u kuhinju, obučena i istuširana, našla sam ga kako zuri u otvoren frižider namrštenog lica. “Znaš li ti kuhati?” Frknula sam. “Nemoj mi reći da nikad nisi sam sebi napravio doručak?” “Uobičajeno zgrabim nešto na putu do posla, izuzev onih dana kad je Marianna tu i pripremi mi nešto.” Njegove oči su proučavale moje tijelo. Obukla sam kratki šorc, majicu na bretele i sandale, budući da su za danas najavili veliku vrućinu. “Obožavam tvoje noge.” Odmahnula sam glavom, a zatim krenula prema njemu da i sama provirim u frižider. On se nije sklonio u stranu i naše ruke su se dodirnule. Ovaj put sam uspjela izvesti da se ne trgnem. Njegov dodir mi nije bio neugodan i kad me ne bi iznenada dodirnuo, mogla sam zapravo zamisliti da uživam u njemu. Frižider je bio dobro opskrbljen. Problem je bio u tome što ni ja nikad u životu nisam ništa skuhala, ali to mu nikad ne bih priznala. Zgrabila sam karton s jajima i crvenu papriku i spustila ih na kuhinjski pult. Ne bi trebalo biti teško pripremiti omlet. Nekoliko puta sam promatrala našeg kuhara kako ih pravi. Luca se naslonio na kuhinjski otok, prekriživši ruke dok sam ja uzimala tavu iz ormarića i uključivala štednjak. “Zar mi nećeš pomoći? Ti možeš isjeckati papriku. Imajući u vidu ono što sam čula o tebi, znaš se služiti nožem.” Od moje opaske su mu se trznuli uglovi usana, ali je izvukao nož iz držača i stao u stranu. U mojim ravnim sandalama mi je vrh glave dosezao samo do njegovih grudi. Morala sam priznati da mi se to na neki način sviđalo. Pružila sam mu paprike i pokazala prema drvenoj daski za rezanje, jer sam imala osjećaj da bi Luca mogao početi rezati papriku ravno na skupim crnim granitnim pultovima. Radili smo u tišini, ali Luca mi je stalno upućivao tajne poglede. Stavila sam malo putera u tavu, a zatim začinila umućena jaja. Nisam bila sigurna da li je bilo potrebno jajima dodati malo mlijeka ili vrhnja za kuhanje, ali odlučila sam to izostaviti. Izlila sam jaja u vruću tavu.


š Luca je nožem pokazao na izrezanu papriku. “Što je s ovim?” “Sranje,” prišaptala sam. Izrezana paprika je prvo trebala biti malo prepržena. “Jesi li ti ikad kuhala?” Ignorirala sam njegovo pitanje i ubacila papriku u tavu s jajima. Pojačala sam štednjak na maksimalnu temperaturu i uskoro je miris zagorenih jaja dosezao do mog nosa. Brzo sam zgrabila lopaticu i pokušala okrenuti omlet, ali on se potpuno zalijepio za tavu. Luca me promatrao s iskrivljenim osmijehom na usnama. “Zašto nam ne bi napravio kavu?” brecnula sam se, dok sam lopaticom grebala poluzagorena jaja s dna tave. Kad su mi jaja izgledala dovoljno sigurna za jelo, podijelila sam ih na dva tanjura. Zaista nisu izgledala ni blizu nečem ukusnom. Lucine obrve su se podigle kad sam spustila tanjur pred njega. Spustio se na stolicu za šankom, a ja sam sjela do njega. Promatrala sam ga dok je podizao vilicu, uzeo komad onog što bi trebalo izgledati kao omlet i stavio ga u usta. Progutao je, ali bilo je tako očigledno da nije bio previše impresioniran. Uzela sam također zalogaj i zamalo ga pljunula natrag na tanjur. Jaja su bila previše suha i preslana. Ispustila sam svoju vilicu i doslovno progutala pola šalice svoje kave, ne obazirući se na to što je bila vrela i bez mlijeka. “O moj Bože, ovo je odvratno.” Uočila sam tračak zabavljenosti na Lucinom licu. Taj opušteni izraz činio ga je toliko pristupačnijim. “Možda bi trebali izaći van na doručak.” Zurila sam u svoju kavu. “Koliko teško može biti napraviti omlet?” Luca je ispustio neki zvuk koji bi trebao predstavljati smijeh. Zatim se njegov pogled spustio na moje gole noge, koje su skoro dodirivale njegove. Spustio je svoju ruku na moje koljeno i ja sam se ukočila, držeći šalicu kave na mojim usnama. Nije učinio ništa, samo je blago klizio svojim palcem po mojoj koži. “Što bi danas željela raditi?” Fokusirala sam se na njegovo pitanje, čak iako mi je njegov dodir strašno odvlačio pažnju. Bila sam rastrgana između potrebe da sklonim njegovu ruku s mog koljena i želje da ga zamolim da me nastavi milovati. “Jutro poslije našeg vjenčanja pitao si me da li se znam boriti, pa možda bi me mogao naučiti kako da se služim nožem ili pištoljem i naučiti me samoobrani.” Iznenađenje je bljesnulo preko Lucinog lica. “Razmišljaš li da samoobranu upotrijebiš protiv mene?” Otpuhnula sam. “Kao da bih te ja ikad mogla pobijediti u poštenoj borbi.”


š “Ja se ne borim pošteno.” Naravno da se ne bori. “Onda, hoćeš li me naučiti?” “Želim te naučiti mnogo čemu.” Njegovi prsti su stisnuli moje koljeno. “Luca,” tiho sam rekla. “Ja sam ozbiljna. Znam da imam Romera i tebe, ali želim biti u stanju da se obranim sama ukoliko se nešto dogodi. I sam si rekao da Bratvu neće biti briga što sam žena.” To je doprijelo do njega. Klimnuo je. “Dobro. Imamo teretanu u kojoj vježbamo i treniramo za borbe. Možemo otići tamo.” Nasmiješila sam se, uzbuđena zbog toga što ću konačno izaći iz penthousea i uraditi nešto korisno. “Idem samo da uzmem svoju sportsku opremu.” Skočila sam s visoke stolice i otrčala uz stepenice.

Trideset minuta kasnije parkirali smo ispred oronule zgrade. Cupkala sam od uzbuđenja i bilo mi je drago što će mi konačno nešto odvući pozornost od onog što se dogodilo jučer. Luca i ja samo izašli iz automobila, noseći naše sportske torbe i krenuli prema zahrđalim čeličnim vratima. Sigurnosne kamere su bile posvuda, a sredovječni muškarac je sjedio u malom kutu u kojem je bio smješten stol i stolica kao i televizor. Dva pištolja su bila smještena u njegovim futrolama. Uspravio se kad je ugledao Lucu, a zatim je uočio mene i njegove oči su se širom otvorile. “Moja supruga,” rekao je Luca, s daškom upozorenja u glasu i muškarčev pogled se odmah trznuo u stranu. Luca je spustio svoj dlan na donji dio mojih leđa i poveo me kroz vrata u ogromnu sportsku dvoranu. Ugledala sam boksački ring, svakakve vrste sprava za vježbanje, lutke za trening borbi nožem, a u kutu su bile smještene strunjače gdje je nekoliko muškaraca u sparingu treniralo boks. Ja sam bila jedina žena. Lucino lice se razvuklo u grimasu. “Imamo samo mušku svlačionicu, jer uobičajeno nemamo ženske posjete.” “Ja znam da ćeš se ti postarati da me nitko ne vidi golu.” “U to se možeš kladiti.” Nasmijala sam se i nekoliko prisutnih je pogledalo u našem smjeru, a zatim sve više njih, dok na kraju nisu svi zurili u nas. Oni su se brzo vratili onom što su radili ranije kad me Luca poveo prema bočnim vratima, ali su nastavili tajno da me proučavaju. Nekoliko starijih muškaraca je uzviknulo pozdrave Luci. On je otvorio vrata, a zatim zastao. “Pusti me da provjerim da li je netko unutra.” Klimnula sam, zatim se naslonila na zid dok je Luca nestao unutar svlačionice. U trenutku kad je nestao, osjetila sam kako se pozornost muškaraca punom snagom preusmjerava


š na mene. Pokušavala sam im ne dopustiti da vide koliko me njihovo proučavanje činilo nervoznom i zamalo sam izdahnula od olakšanja kad se Luca ponovno vratio u pratnji nekoliko muškaraca, koji su se pretvarali da me nisu primijetili. Pitala sam se što im je Luca rekao. “Dođi.” Držao mi je vrata svlačionice otvorenim i ušetala sam u svlačionicu s niskim stropom, ispunjenu mirisom vlage i nečeg što bi se moglo definirati kao previše radnih muških tijela. Nabrala sam nos i Luca se nasmijao. “Ne brinemo se baš o previše osjetljivim ženskim nosevima.” Zgrabila sam svoju torbu od njega i krenula prema ormarićima. Luca me slijedio i spustio svoju vlastitu torbu na izgrebeni drveni pod. “Zar mi nećeš omogućiti malo privatnosti?” pitala sam, povlačeći rub moje majice. Luca je podigao jednu obrvu prema meni, prije nego što je otkopčao svoju futrolu za pištolj i povukao vlastitu majicu preko glave, otkrivajući svoj preplanuli, mišićavi torzo. Bacio je majicu na klupu, zatim posegnuo za svojim remenom, još uvijek me promatrajući očima punim izazova. Stisnuvši zube, okrenula sam mu leđa i povukla svoju majicu preko glave. Posegnula sam iza leđa da otkopčam svoj grudnjak, ali Lucina ruka je već bila ondje i učinila to iskusno umjesto mene. Kopile. Naravno da je znao otkopčati grudnjak s jednim prstom. Uzela sam svoj sportski grudnjak i obukla ga, pokušavajući ne razmišljati o Luci koji je, bez ikakve sumnje, promatrao svaki moj pokret. Krenula sam svući hlače i mogla sam se šutnuti u stražnjicu što sam baš ovo jutro odabrala obući tangice. Svukla sam i njih i čula kako je Luca glasno usisao zrak u pluća kad sam se blago nagnula naprijed. Moje obraze je prepravila vrućina kad sam shvatila kakvu vrstu pogleda sam mu priuštila. Zgrabila sam crne pamučne gaćice koje sam uvijek nosila kad sam vježbala na traci za trčanje, a zatim obukla kratke sportske hlačice preko njih i okrenula se natrag prema Luci. On je obukao donji dio trenerke i nevjerojatno usku bijelu majicu koja je izlagala njegovo spektakularno tijelo. Uočila sam ogromnu izbočinu u njegovoj trenirci. Sve to zbog moje stražnjice? “To je ono što nosiš za trening satova samoobrane?” Spustila sam pogled i pogledala se. “Nemam ništa drugo. Ovo je ono što nosim kad idem na trčanje.” Hlačice su bile uske i dosezale do mojih butina, ali nisam voljela mnogo materijala na nogama dok sam trčala. “Ti shvaćaš da ću morati isprašiti tur svakom tipu koji te pogleda na pogrešan način, zar ne? I kad vidim kako izgledaš, mojim ljudima će biti jako teško da te ne pogledaju na pogrešan način.”


š Slegnula sam ramenima. “Nije na meni da ih učim samokontroli. Samo zato što moja odjeća malo više otkriva, ne znači da ih pozivam da me gledaju. Ako se ne mogu suzdržati, to je njihov problem.” Luca me poveo prema izlazu svlačionice i u smjeru strunjačama za sparing. Muškarci koji su stajali tamo su se odmah povukli, trudeći se jako da me ne gledaju. Slijedila sam Lucu prema izloženim noževima. Proučavao ih je, zatim izabrao jedan s dugom, glatkom oštricom i pružio mi ga. Primijetila sam da za sebe nije izabrao ni jedan. Pozicionirao se preko puta mene, izgledajući potpuno opušteno. Morao je znati da nas svi prisutni promatraju, ali on se ponašao kao da ga uopće nije briga. Ovo nije bio privatni događaj. On je morao izvesti ovu predstavu za svoje ljude. “Zar nećeš uzeti jedan nož za sebe?” Luca je odmahnuo glavom. “Nije mi potreban. Za minutu ću preoteti tvoj.” Namrštila sam se na njegov samouvjereni ton. On je vjerojatno bio u pravu, ali nije mi se sviđalo što to tako otvoreno pokazuje. “I što bih sad trebala uraditi?” “Pokušaj me napasti nožem. Ukoliko me uspiješ posjeći, pobijedila si. Želim vidjeti kako se krećeš.” Udahnula sam duboko i pokušala zaboraviti na činjenicu da me ostali muškarci promatraju. Čvrsto sam stisnula dršku noža i krenula naprijed. Luca se kretao nevjerojatno brzo. Izbjegao je moj napad, zgrabio moj ručni zglob i zavrtio me sve dok moja leđa nisu sudarila s njegovim grudima. “Još uvijek nisi preoteo moj nož,” izdahnula sam. Njegov stisak se blago pojačao oko mog zgloba i bilo je neugodno, ali ne bolno. Njegove usne su okrznule moje uho. “Morao bih te ozlijediti da ga preotmem. Mogao bih ti slomiti zglob ili te povrijediti.” Pustio me je i zateturala sam se naprijed. “Pokušaj opet,” rekao je Luca. Pokušala sam još nekoliko puta, ali nisam čak uspjela doći ni blizu pozicije da ga dohvatim. Za svoj slijedeći pokušaj, odlučila sam prestati igrati pošteno. Krenula sam prema njemu, a zatim kad me pokušao uhvatiti, uspjela sam uputiti udarac u njegovo međunožje. Muškarci su zazviždali, ali Luca je zgrabio moju nogu, prije nego što sam uspjela ostvariti kontakt i prije nego što sam shvatila što se događa, završila sam na leđima s glasnim zvukom. Teško sam izdahnula i nož je kliznuo iz mog dlana. Čvrsto sam sklopila oči. Luca je dodirnuo moj stomak i moji mišići su se stisnuli pod njegovim toplim dlanom. “Jesi li dobro?” tiho je pitao.


š Otvorila sam oči. “Aha. Samo pokušavam doći do daha.” Zatim sam pogledom kliznula preko prisutnih muškaraca. “Imaš li nekog vojnika od metar i pol koji se boji i vlastite sjene, a da bi bio voljan boriti se sa mnom?” “Moji ljudi se ne boje ničeg,” rekao je Luca glasno. Ispružio je svoju ruku prema meni i pomogao mi da ustanem. Obratio se svojim vojnicima. “Ima li netko voljan da se bori s mojom suprugom?” Naravno da se nitko nije dobrovoljno javio. Oni su vjerojatno strahovali da bi im Luca na živo oderao kožu. Neki od njih su čak i odmahivali glavom, smijući se. Sjena osmijeha preletjela je Lucinim licem. “Izgleda da ćeš se morati boriti sa mnom.” Nekoliko pokušaja kasnije, bila sam potpuno bez daha i iziritirana svojom nesposobnošću da i na najmanji način ozlijedim Lucu, ali zatim mi se prilika sama ukazala. Držao me je uz sebe i njegova podlaktica je bila u blizini mog lica, tako da sam se okrenula prema njoj i ugrizla ga. Bio je toliko iznenađen da me je ispustio iz stiska, pa sam ga pokušala ubosti nožem, ali uspio je zgrabiti moju ruku. “Ti si me ugrizla?” pitao je dok je zurio u otiske mojih zuba na svom bicepsu. “Nedovoljno snažno. Čak nema ni krvi,” rekla sam. Lucina ramena su se trznula jednom, a zatim opet. Borio se protiv smijeha. To nije bila moja namjera kad sam ga ugrizla, ali morala sam priznati da mi se jako sviđao zvuk njegovog dubokog smijeha. “Mislim da si napravila dovoljno štete za danas,” rekao je.

Na putu do kuće uzeli smo nešto za jelo, a zatim smo se, s čašom vina, smjestili na kauču od ratana na krovnoj terasi. “Stvarno sam iznenađena,” rekla sam. Luca i ja sjedili smo blizu jedno drugog, skoro se dodirujući, dok je njegova ruka bila prebačena preko naslonjača kauča, ali do sada se suzdržavao. “Nisam vjerovala da ćeš doista pokušati.” “Rekao sam ti da hoću. Ja držim do svoje riječi.” “Kladim se da ti ovo teško pada.” Gestikulirala sam rukom na prostor između nas. “Nemaš pojma koliko. Želim te zaista tako jebeno poljubiti.” Oklijevala sam. Ljubljenje s Lucom je zaista bilo dobro. Luca je spustio čašu, zatim se pomjerio bliže meni i spustio ruku na moj struk. “Reci mi da ne želiš da te poljubim.”


š Otvorila sam usta, ali ni jedna riječ nije izašla. Lucine oči su potamnjele i nagnuo se prema meni, obuhvaćajući moje usne u poljupcu od kojeg sam se izgubila od fantastične senzacije koju su mi pružale njegove usne i jezik. Luca nije navaljivao i njegova ruka nije napustila moj struk, već je počeo samo blago milovati moju kožu dok je drugom rukom masirao moj zatiljak. Kako sam njegov dodir mogla osjećati skroz između svojih nogu? U konačnici sam ležala na kauču s Lucom koji se nadvio nada mnom. Mogla sam osjetiti kako postajem vlažna, ali nisam imala vremena ni volje da se osjećam posramljeno. Njegovi poljupci su me zaokupili. Trnci koje sam osjećala u svom centru postajalo je sve teže za ignorirati i pokušala sam ublažiti tu napetost stiskajući čvrsto svoje noge. Luca se povukao natrag s sveznajućim izrazom na licu. Vrućina je oblila moje obraze. “Mogao bi učiniti da se osjećaš dobro, Aria,” promrmljao je, stiskajući svoju ruku na mom struku. “Ti želiš svršiti, zar ne?” O moj Bože, da. Moje tijelo je vrištalo za tim. “Ja sam u redu. Hvala ti.” Luca se zagrcnuo od smijeha. “Ti si tako tvrdoglava.” Nije to rekao na zloban i grub način. Njegove usne su se ponovno spustile na moje i mogla sam reći da je unio sve u taj poljubac, odlučan da slomi moju tvrdoglavost i skoro je u tome i uspio. Moje međunožje je očajnički pulsiralo, ali nisam željela popustiti, ne tako brzo. Bila sam jača od toga. Te noći zaspala sam u Lucinom naručju, dok je njegova erekcija bila konstantna pojava stisnuta uz moje butine. Možda ćemo zaista uspjeti održati ovaj brak.


š

11. Poglavlje Kad sam se probudila slijedećeg jutra, bila sam sama u krevetu. Uspravila sam se, razočarana što me Luca nije probudio. Ustajala sam iz kreveta kad je ušao u spavaću sobu, već obučen i crnu odjeću, s opasačem oko grudi koji je držao dva noža i dva pištolja i tko zna koliko još futrola s oružjem na njegovom tijelu. “Zar već ideš?” Napravio je grimasu. “Bratva je uhvatila jednog našeg člana. Njegovo tijelo je u komadima razbacano oko jednog od naših klubova.” “Jesam li ga poznavala?” pitala sam užasnuta. Luca je odmahnuo glavom. “Hoće li se policija umiješati?” “Ne ukoliko to uspijem spriječiti.” Luca je dlanovima obuhvatio moje lice. “Pokušat ću stići kući ranije, ok?” Klimnula sam. Spustio je glavu, pozorno promatrajući da li ću se povući od njega. Njegove usne su se spustile na moje. Otvorila sam svoje usne za njega i unijela se u poljubac, ali je prebrzo završio. Zurila sam u njegova leđa dok je odlazio, a zatim sam podigla telefon i nazvala Giannu. “Mislila sam da nikad nećeš nazvati,” bila je prva stvar koju je rekla. Nasmiješila sam se. “Još se nisam stigla ni istuširati i u Chicagu je tek osam sati. Ne možeš dugo biti budna.” “Nisi zvala jučer. Bila sam bolesna od brige. Zbog tebe nisam mogla spavati. Mrzim činjenicu što smo toliko udaljene jedna od druge da se ne mogu vlastitim očima uvjeriti da si dobro. Jesi li dobro?” “Da, jesam.” Prepričala sam joj svoj jučerašnji razgovor s Lucom i rekla joj da samo proveli dan zajedno. “Kako plemenito od njega što je pristao da te više ne vara i što će se zaista potruditi da taj brak funkcionira. Dajte tom čovjeku buket cvijeća.” “On nije dobar čovjek, Gianna. Ne postoje dobri ljudi u našem svijetu. Ali ja mislim da on zaista želi pokušati. I ja to želim također.” “Zašto ga ne pitaš mogu li doći u posjetu na par dana? Školski praznici traju još dva tjedna i meni je užasno dosadno bez tebe. Mogle smo provesti nekoliko dana na plaži u Hamptonsu i ići na Manhattan u šoping.” “Što je s ocem? Jesi li ga pitala?” “Rekao mi je da pitam tebe i Lucu.” “Pitat ću ga. Ne vjerujem da će imati nešto protiv. I nije baš često prisutan ovih dana. Većinu vremena sam sama s Romerom.”


š “Zašto ne pitaš Lucu smiješ li se upisati na fakultet? U gimnaziji si imala savršene ocjene i ne bi trebala imati nikakve probleme da se upišeš na Columbiu.” “Čemu to? Nikad mi neće biti dozvoljeno da radim. To je preopasno za mene.” “Mogla bi Luci pomagati s njegovim klubovima. Mogla bi biti njegova tajnica ili što već. Poludjet ćeš ako ostaneš po čitave dane zatvorena u tom penthouseu.” “Nemoj se brinuti. Sve će biti u redu sa mnom,” rekla sam, iako zaista ni sama nisam bila sigurna u to što govorim. Ono što je Gianna govorila je imalo smisla. “Razgovarat ću s Lucom o tvojoj posjeti. Sada zaista moram pod tuš i na doručak.” “Nazovi me što prije. Moram rezervirati let.” Nasmiješila sam se. “Hoću. Kloni se nevolje.” “I ti također.” Prekinula sam poziv, spremila se i obukla lepršavu ljetnu haljinu. Napolju je bilo sunčano i željela sam u šetnju Central Parkom. Kad sam ušla u dnevni boravak, uočila sam Romera kako sjedi za trpezarijskim stolom s šalicom kave ispred sebe. “Da li je Luca bio mnogo ljut na tebe?” pitala sam, dok sam prolazila pored njega i krenula u ogromnu otvorenu kuhinju. Domaći kolač od mrkve stajao je na kuhinjskom pultu i mogla sam čuti Mariannu kako negdje pjevuši po kući. Vjerojatno je čistila prostorije. Romero je ustao, podigao svoju šalicu i naslonio se na kuhinjski otok. “Nije bio sretan. Mogla si nastradati. Ja bih te trebao štititi.” “Čime se Luca danas bavi?” Romero je odmahnuo glavom. “Čime se bavi? Želim znati detalje. Zašto je ponio onoliko oružja sa sobom?” “On, Matteo i još nekoliko drugih vojnika namjeravaju pronaći tipove koji su ubili našeg čovjeka, a zatim će se osvetiti.” “To mi zvuči opasno.” Ispunio me dašak brige. Osveta nikad nije bila kraj neke priče. Bratva će se onda opet htjeti osvetiti za Lucinu osvetu i to će postati priča bez kraja. “Luca i Matteo takve stvari rade već dugi niz godina i oni su najbolji u svom poslu, kao i ljudi koji su u njihovoj pratnji.” “I umjesto da i ti učestvuješ u zabavi, ti moraš glumiti moju dadilju.” Romero je slegnuo ramenima, a zatim se nasmiješio. “To je čast za mene.”


š Zakolutala sam očima. “Danas bi voljela otići na trčanje u Central park.” “Da li ćeš opet pokušati pobjeći?” “Zašto bi? Ne postoji mjesto na koje mogu pobjeći. A i sumnjam da ćeš me pustiti da opet pobjegnem. Izgledaš mi dovoljno fizički spremno.” Romero se ispravio. “Dobro.” Bilo je vidljivo da je još uvijek bio sumnjičav glede mojih motiva. Obukla sam šorc i majicu na bretele i tenisice za trčanje, a zatim se spustila u dnevni boravak. Romero se presvukao u svoju sportsku odjeću. Romero je u jednoj od gostinjskih soba držao hrpu svoje odjeće, ali je živio u svom apartmanu desetak minuta udaljenom od penthousea. “Gdje si uspio skriti svoje pištolje?” “To je moja tajna,” rekao je uz rijedak osmijeh, čime je i sam sebe iznenadio, pa je brzo navukao profesionalni izraz lica. Romero je bio u odličnoj fizičkoj formi i nije imao nikakvih problema da održava moj ritam dok smo trčali kroz mnoge puteljke Central parka slijedećih sat vremena. Bio je divan osjećaj zaista trčati kroz prirodu umjesto biti ograničen isključivo na traku za trčanje. Osjećala sam se slobodno i skoro pa kao da pripadam među ove ljude, koji čine obične stvari poput šetnje s psom ili igranja baseball-a. Možda će Luca trčati sa mnom jednog dana kad mu Rusi ne budu stvarali toliko problema. Da li će se to ikad dogoditi?

Kasnije tog dana sjedila sam sklupčana na krovnoj terasi i promatrala zalazak sunca. Romero je provjeravao svoj mobitel. “Luca će uskoro imati više vremena za tebe.” Podigla sam pogled prema njemu. Jesam li mu djelovala usamljeno? “Da li ti je javio kad će se vratiti kući?” “Još uvijek se nije javio,” rekao je polako. “To nije dobar znak, zar ne?” Romero nije ništa odgovorio, već se samo namrštio na svoj mobitel. Kad je napolju zahladnjelo, ušla sam unutra, obukla svoju spavaćicu i sklupčala se na kauču, paleći televizor. Nisam mogla spriječiti da postanem još zabrinutija kad su se kazaljke sata približile ponoći, ali u konačnici sam zadrijemala.


š Probudila sam se kad me je netko podigao s kauča. Zatreperivši zbunjeno, oči su mi se otvorile i susrela sam se s Lucinim licem. Bilo je suviše mračno da ga dobro pogledam. Mora da je Romero u nekom trenutku ugasio svjetlo. “Luca?” Promrmljala sam. Nije mi ništa odgovorio. Spustila sam dlana na njegove grudi. Njegova košulja je bila mokra i skliska od nečeg – voda? Krv? Njegovo disanje je bilo smireno, a koraci odmjereni. Otkucaji njegova srca su bili ujednačeni pod mojim dlanom. Ali, unatoč tome, nisam mogla pročitati njegovo raspoloženje koje je bilo čudno. Nosio me je uz stepenice kao da sam laka poput pera. Stigli smo do naše spavaće sobe i spustio me na krevet. U tami sam mogla vidjeti samo obrise njegove visoke siluete koja se nadvija nada mnom. Zašto je čitavo vrijeme šutio? Ispružila sam ruku i posegnula za prekidačem svjetla pored kreveta. Kliznula sam vrhovima prstiju preko prekidača i svjetlo se upalilo, a ja sam glasno uzdahnula. Lucina košulja je bila prekrivena i natopljena krvlju. Uočila sam malu porezotinu na Lucinom vratu, a sudeći po rascjepima na njegovoj košulji, vjerojatno je imao još ozljeda. Zatim je moj pogled pronašao njegovo lice i ukipila sam se, poput laneta koje se pokušava stopiti s okolinom da ne privuče pažnju vuka. Mislila sam da sam vidjela Lucinu unutarnju tamu u nekoliko prilika, mislila da sam već prije uočila monstruma ispod njegove maske. Sad upravo sam shvatila da nisam. Njegov izraz lica je bio bez ikakvih emocija, ali od pogleda u njegove oči, podigle su mi se sve dlake na zatiljku. Polizala sam svoje usne. “Luca?” Počeo je otkopčavati svoju košulju, otkrivajući male porezotine i jednu dužu ozljedu ispod rebara. Njegova koža je bila prekrivena krvlju. Ali, sva ta krv nije mogla biti sva njegova, naročito ona s kojom je bila natopljena njegova košulja. Zabrinjavala me činjenica što još uvijek nije rekao ni jednu riječ. Prevukao je košulju preko ramena i pustio da padne na pod, a zatim je otkopčao svoj remen. “Luca,” rekla sam. “Ti me plašiš. Što se dogodilo?” Spustio je svoje hlače i iskoračio iz njih. Ostao je samo u svojim boksericama kad se spustio na krevet u gurnuo jedno koljeno između mojih nogu. Zažalila sam zbog svoje odluke da obučem spavaćicu. Polako se povlačio prema gore sve dok njegova glava nije bila iznad moje. Užas je stiskao moje grlo, a srce tuklo luđačkim ritmom. Od pogleda u njegove oči, poželjela sam se zgrčiti, plakati, vrištati i pobjeći. Umjesto toga, dlanom sam obuhvatila njegov obraz. Njegov čelični izraz lica se pomaknuo, poput pukotine u monstruoznoj maski.


š Prihvatio je moj dodir, a zatim spustio svoje lice i pritisnuo ga u pregib mog vrata. Disao je duboko i nije se micao dugo vremena. Pokušavala sam ne paničariti. Moja ruka je drhtala na njegovom obrazu. “Luca?” rekla sam nježno. Ponovno je podigao glavu i uočila sam tračak onog Luce kojeg sam poznavala. Kliznuo je s kreveta i krenuo u kupaonicu. Kad je nestao iz mog vidokruga, ispustila sam dubok izdah. Što god da se danas dogodilo, moralo je biti užasno. Uspravila sam se i osluškivala zvuk tekuće vode. U kakvoj vrsti raspoloženja će se Luca vratiti u spavaću sobu? Da li će monstrum biti pod kontrolom ili gotovo pušten s lanca kao maloprije? Zvuk vode je nestao i brzo sam legla na svoju stranu kreveta i povukla prekrivač preko sebe. Nekoliko minuta kasnije, vrata su se otvorila i Luca je ušetao u spavaću sobu s ručnikom oko kukova. Bijeli ručnik je bio umazan s nekoliko kapljica krvi koji su kapale iz njegovih rana. Nije krenuo prema svom garderoberu da uzme bokserice kao uobičajeno, već je umjesto toga krenuo direktno prema krevetu. Kad je posegnuo za ručnikom, odvratila sam pogled i okrenula se na drugu stranu, okrećući svoja leđa prema njemu. Podigao je prekrivač i madrac se udubio pod njegovom težinom. Stisnuo se uz mene i omotao čvrsto, gotovo bolno svoj dlan oko mog boka, prije nego što me je okrenuo prema sebi. Moj um je vrištao da ga zaustavim. Bio je potpuno gol i u strašnom raspoloženju. Proveo je prvi dio dana skupljajući ostatke svog vojnika, a ostatak dana ubijajući svoje neprijatelje. Zgrabio je rub moje spavaćice i počeo je povlačiti prema gore. Spustila sam svoj dlan na njegovu ruku. “Luca,” prišaptala sam. Njegove oči su se susrele s mojima i blago sam se opustila. U njima je još uvijek bilo tame, ali je ona sada bila suzdržana. “Želim osjetiti tvoje tijelo uz svoje večeras. Želim te držati uz sebe.” Zamalo sam mogla čuti one neizgovorene riječi: Trebam te. Progutala sam. “Želiš me samo držati?” “Kunem se,” rekao je promuklim glasom, kao da je proveo sate izdavajući glasne naredbe. Povukla sam svoju ruku i pustila da ga svuče moju spavaćicu. Ispustio je tih izdah dok je zurio u moje gole grudi. Morala sam se boriti protiv potrebe da se ne pokrijem. Njegove jagodice su okrznule rub mojih gaćica, ali kad sam se ukočila, odustao je od svoje namjere, legao na leđa i povukao me na sebe. Opkoračila sam njegov trbuh, spuštajući koljena sa svake strane njegovog tijela, dok su moje grudi bile stisnute uz njegova prsa. Pokušavala sam svojom težinom što manje opterećivati njegovo


š tijelo, jer nisam željela pritiskati njegove rane, ali on je omotao čvrsto ruku oko mojih leđa i pritisnuo me čvrsto uz sebe. Njegov drugi dlan je dodirnuo moju stražnjicu, natjeravši me da poskočim. Počeo je kliziti svojim palcem preko mojih donjih leđa i stražnjice i blago sam se opustila. Čitavo to vrijeme je zurio duboko u moje oči i sa svakom sekundom koja je prolazila, tama u njima je sve više nestajala. “Zar te rane ne trebaju šivanje?” Nagnuo se naprijed i slatko me poljubio. “Sutra.” Nastavio je milovati moju stražnjicu i ljubiti me polako kao da je želio upiti ovaj trenutak. Bila sam potpuno opijena i osjećaj je bio sjajan. Sviđalo mi se što je iznenada postao tako nježan. Da je bio ovakav kad smo prvi put trebali biti intimni, možda ne bi bilo toliko loše. Moji kapci su postali teški, ali nisam mogla odvratiti pogled od Luce. Dotakla sam kožu njegov vrata, centimetar udaljen od njegove povrede. Nisam bila sigurna zašto to činim, ali nagnula sam se naprijed i spustila poljubac, lagan poput pera na njegovu porezotinu. Bila je mala i nije je bilo nužno šivati, za razliku od one ispod njegovih rebara. Kad sam se ispravila, uočila sam Lucin gotovo iznenađen izraz na licu. Njegov dlan se spustio niže i obuhvatio je jednu polutku moje stražnjice. Njegov mali prst me gotovo dodirivao tamo dole. Stisnuo je moju stražnjicu čvrsto i na trenutak je njegov prst okrznuo moje središte kroz tkaninu gaćica. Usisala sam zrak, šokirana potresom koji je prostrujao kroz moje tijelo zbog tog malog dodira. Vrućina je jurnula u moje središte i mogla sam osjetiti kako postajem vlažna. Promeškoljila sam se u neugodi, ne želeći da Luca shvati kako je taj maleni dodir i njegovo milovanje moje stražnjice izazivalo takve reakcije mog tijela. Možda sam bila neiskusna, ali sam često zamišljala izvjesne stvari i milovala sama sebe noću. Nije bilo kao da sam frigidna žena. Lucino tijelo me uzbuđivalo. Možda sam ja željela ljubav, ali moje tijelo je željelo nešto drugo. Osjećaj Lucinih čvrsti grudi i mišićavog trbuha ispod mene, njegovih nježnih poljubaca i mekanog dodira, tjerao me je da želim nešto više, čak iako mi je moj um poručivao da je to loša ideja. Lucine oči su se blago namrštile, dok me je proučavao kao da sam teška jednadžba koju želi odgonetnuti. Zatim je jagodicama blago prošao preko tkanine mojih gaćica i znala sam da je osjetio. I sama sam mogla osjetiti da je materijal mojih gaćica natopljen mojom vlažnošću. Moji obrazi su se zažarili od poniženja, spustila sam pogled, ali se nisam mogla natjerati da kliznem s njegovog tijela ili barem skupim noge. Osjećaj njegovih jagodica na mojoj srži bio je fantastičan, čak iako ih je prestao micati.


š “Pogledaj me, Aria,” rekao je Luca hrapavim glasom. Podigla sam pogled, čak iako sam imala osjećaj da će moje lice eksplodirati od neugode. “Jesi li posramljena zbog ovog?” Kliznuo je prstom preko mojih mokrih gaćica. Izvila sam stražnjicu i grubo izdahnula. Nisam bila u stanju da prozborim ni riječ. Moje usne su bile otvorene i mali izdasi, koji se nisu baš mogli definirati kao stenjanje, klizili su iz mog grla. Luca je klizio svojih prstom gore-dole, nježno i zaigrano i mali valovi zadovoljstva su strujali kroz moje tijelo. Uvijek sam vjerovala da strast i orgazmi dolaze poput nasilnih valova ne ostavljajući ništa za sobom, da su bili gotovo nešto zastrašujuće. Ali ovo je bilo poput laganog kapanja: ukusno slatka napetost koja raste u nešto više. Drhtala sam ležeći na Luci i stiskajući čvrsto njegova ramena. Nije ubrzavao svoje milovanje, ali svaki dodir je izazivao rastuće zadovoljstvo. Njegov pogled me pržio dok je kliznuo s dva prsta preko mog otvora, a zatim među moje nabore, stisnuvši ih na mom klitorisu. Kako je moguće osjetiti nešto tako intenzivno? On čak nije ni dodirivao moju kožu. Uzdahnula sam i snažno se zatresla, dok su iskre užitka jurnule kroz moje tijelo. Zakopala sam lice u Lucin vrat dok sam se čvrsto držala za njega. Njegovi prsti su trljali moj klitoris preko gaćice, sve sporije i sporije, sve dok je na kraju nije jednostavno opustio, posesivno prekrivši moje nabore. Luca je stisnuo svoje lice u moju kosu. “Bože, tako si vlažna Aria. Kad bi znala koliko snažno te želim upravo sada, pobjegla bi glavom bez obzira.” Nasmijao se mračno. “Gotovo da mogu osjetiti tvoju vlažnost na svom kurcu.” Nisam mu ništa odgovorila, već sam pokušala umiriti svoje disanje. Lucini otkucaji srca su bili snažni i brzi ispod mog obraza. Pomjerio se i njegova muškost me kratko okrznula po unutarnjoj strani bedra. Bio je vruć i tvrd. “Želiš li da ja tebe dodirujem?” prišaptala sam tiho. Osjećala sam se istovremeno i uplašeno i uzbuđeno idejom što ću ga vidjeti golog i zaista ga dodirivati. Željela sam položiti svoje pravo na njega, željela ga natjerati da zaboravi na sve žene iz svoje prošlosti. Lucin dodir na mojim leđima je očvrsnuo i duboko je uzdahnuo, dok je zrak širio njegove grudi ispod mene. “Ne,” zarežao je i ja sam zbunjeno i pomalo uvrijeđeno podigla glavu. Nešto toga se moralo odraziti na mom licu, budući da se Luca smrknuto nasmiješio. “Ja još uvijek nisam sav svoj Aria. Na površinu je isplivalo previše tame, previše krvi i bijesa. Ovo danas je bilo loše.” Odmahnuo je


š glavom. “Kad sam stigao kući i našao te kako ležiš na kauču, tako nevina, ranjiva i moja...” Nešto je zatreperilo u njegovim očima, ona tama o kojoj je govorio. “Drago mi je da nisi mogla pročitati misli koje su mi tada prošle glavom. Ti si moja supruga i ja sam se zakleo da ću te zaštititi, čak i od sebe samog.” “Misliš li da bi izgubio kontrolu?” prišaptala sam. “Ja to znam.” “Možda se podcjenjuješ.” Kliznula sam prstima preko njegovih ramena. Nisam bila sigurna da li pokušavam uvjeriti njega ili sebe. On me je uplašio, nije bilo svrhe da to osporavam. Ali, on nije izgubio kontrolu. “Možda mi previše vjeruješ.” Kliznuo je prstom preko moje kralježnice, šaljući tim dodirom val trnaca do moje srži. “Kad sam te spustio na krevet poput žrtvenog janjeta, trebala si bježati.” “Netko mi je jednom rekao da ne trebaš bježati od monstruma, budući da će te oni nastaviti juriti.” Tračak osmijeha bljesnuo je njegovim licem. “Slijedeći put, bježi. Ako ne budeš mogla, zabij svoje koljeno u moja jaja.” Nije se šalio. “Da sam to učinila danas, ti bi izgubio kontrolu. Jedini razlog što to nisi jest što sam te tretirala poput svog supruga, a ne monstruma.” Kliznuo je palcem preko mojih usana, a zatim obraza. “Ti si suviše lijepa i suviše nevina da budeš udana za nekog poput mene, ali ja sam presebično kopile da te pustim da ikad odeš. Ti si moja. Zauvijek.” “Znam,” rekla sam, a zatim ponovno spustila svoj obraz na njegove grudi. Luca je ugasio svjetlo i ja sam utonula u san, osluškujući otkucaje njegovog srca. Da sam normalna osoba, pobjegla bih od Luce, ali ja sam odrasla među predatorima. Pristojni, normalni muškarci s normalnim zaposlenjem koje nije uključivalo kršenje zakona, bili su mi nepoznata specija. I duboko u meni, neki iskonski dio mene nije mogao ni zamisliti da bude s muškarcem koji nije bio alfa poput Luce. Uzbuđivala me činjenica što je muškarac poput njega mogao biti nježan sa mnom. Uzbuđivalo me je to što je on bio moj, a ja njegova.

Nebo iznad New Yorka je tek postajalo sivo s naznakama zore kad sam se probudila slijedeće jutro. Još uvijek sam ležala na Lucinim prsima i stisnutim grudima uz njegovu vrelu kožu, ali sam kliznula malo s njegovog tijela tijekom noći i sada je njegova tvrda muškost bila stisnuta uz moju nogu. Ispravila sam se oprezno i pogledala u Lucino lice. Njegove


š oči su bile sklopljene i izgledao je tako mirno u snu, da je bilo teško povjerovati da je to isto lice sadržavalo tako mnogo tame i nasilnosti prošlu noć. Obuzela me znatiželja. Nikad u životu nisam vidjela erekciju, ali bila sam zabrinuta da bih mogla probuditi Lucu. Nakon onog što je rekao sinoć, nisam zaista željela riskirati da izgubi kontrolu. Pokušavala sam baciti pogled preko svog ramena, ali način na koji smo bili pozicionirani, zahtijevao bi da slomim vrat ukoliko želim nešto vidjeti. Iznenada je zujanje s noćnog ormarića natjeralo Lucu da ustane tako naglo da sam cijuknula. Podigao me je sa sobom, držeći me jednom rukom oko struka, a drugom posegnuvši prema telefonu. Ali, novi položaj me natjerao da kliznem niz njegovo tijelo i sad je njegova erekcija bila između mojih nogu, pritisnuta uz moju srž. Praktično sam zajahala njegovu erekciju poput metle. Nikad nisam bila zahvalnija na činjenici što imam gaćice na sebi. Ukočila sam se kao i Luca, koji je već držao mobitel na uhu. Pokušavala sam pozicionirati svoje tijelo u neki opušteniji položaj, ali to je samo izazvalo trenje njegovog kurca o moje tijelo. Zastenjao je i ja sam se ukipila. Lucine oči su se širom otvorile, dok su se njegovi prsti stezali oko mog struka. “Dobro sam, Matteo,” rekao je hrapavo. “Rekao sam da sam jebeno dobro. Ne. Snaći ću se sam s ovim. Ne trebam ići našem doktoru. Sada me pusti da spavam.” Luca je prekinuo poziv, vratio mobitel na noćni ormarić i počeo zuriti u mene. Bila sam toliko ukočena da me se moglo koristiti kao dasku za peglanje. Spuštao se polako unatrag, kontroliranim pokretom koji je mogao izvesti samo čovjek nakon tisuće i tisuće vježbi trbušnjaka. Ja sam ostala u svom sjedećem položaju, opkoračivši ga nogama, ali sam brzo jednom rukom prekrila svoje gole grudi. Sada, kad je ležao ispružen, njegova erekcija me više nije dodirivala. Skupila sam hrabrost i zamahnula nogom preko njegovog kuka, slučajno okrznuvši njegov uzdignuti kurac. “Jebote,” zarežao je Luca, trznuvši se ispod mene. Morala sam suspregnuti osmijeh. Kleknula sam pored njega, rukom i dalje pokrivajući svoje grudi, a zatim sam sebi dozvolila da pogledam. Vau. Nisam imala ništa s čime bi ga mogla usporediti, ali nisam mogla zamisliti da to ikako može biti veće. Bio je dug, debeo i obrezan. Gianna je dobila svoju glupu okladu. “Ti ćeš biti moja smrt Aria,” rekao je Luca tihim glasom.


š Posramljeno sam se okrenula. Uhvatio me u zurenju. Kad su nam se pogledi sreli, uočila sam glad u njegovim očima. Jedna njegova ruka je bila položena na njegov stomak, a drugu je zakačio iza svoje glave. Njegovi trbušni mišići su bili napeti, zapravo je svaki dio njegovog tijela djelovao izuzetno napeto. Iznenada me obuzela stidljivost. Zašto sam pomislila da bi bila dobra ideja da bacim pogled na njega? Riskirala sam još jedan pogled. “Ako nastaviš zuriti u moj kurac s tim zadivljenim izrazom lica, ja ću eksplodirati.” “Žao mi je ako ti moj izraz lica smeta, ali sve ovo je za mene novo. Ja nikad u životu nisam vidjela golog muškarca. Svako moje prvo iskustvo će biti s tobom.” Luca se uspravio i sjeo. Spustio je svoj glas za jednu oktavu. “Ne smeta mi. To me jebeno napaljuje i uživat ću u svakom tvom prvom putu koji budeš dijelila sa mnom.” Pomilovao je moj obraz. “Ti čak ni ne shvaćaš koliko me uzbuđuješ.” Sjedeći jedno pored drugog, naša lica su bila blizu jedno drugom i Luca me povukao i poljubio. Spustila sam dlanove na njegova ramena, a zatim kliznula niz njegove grudi sve do stomaka. Luca je prekinuo poljubac. “Sinoć si me pitala želim li da me dodiruješ.” “Da,” rekla sam, hvatajući zrak. “Da li želiš da te sada dodirujem?” Vatra u njegovim očima je potamnjela. “Da, jebote. Želim to više od ičeg drugog.” Posegnuo je za mojom rukom, kojom sam pokrivala svoje grudi. “Pusti me da te vidim.” Omotao je svoje prste oko moje ruke, ali je nije povlačio. Oklijevala sam. Vidio ih je sinoć, ali sada sam se osjećala mnogo izloženijom. Polako sam spustila svoju ruku dole. Sjedila sam mirno, dok je Lucin pogled klizio mojim tijelom. “Znam da nisu velike.” “Ti si jebeno prelijepa, Aria.” Nisam znala što da kažem. “Da li me želiš sada dodirivati?” pitao je tihim glasom. Klimnula sam i polizala svoje usne. Bacila sam pogled prema dole, a zatim posegnula prema njemu i kliznula prstom po njegovoj dužini. Bio je gladak, vruć i čvrst. Luca je ispustio hrapav izdah, a mišići na njegovoj ruci su se napeli od suzdržavanja. Okrznula sam njegov vrh, čudeći se njegovoj mekoći i time izazvala Lucino škrgutanje zubima. Osjetila sam neobičan osjećaj nadmoći nad njim dok sam polako klizila svojim prstima po njegovoj dužini, fascinirana njegovom svilenošću. Luca je zadrhtao pod mojim dodirom. “Uzmi me u ruku,” rekao je tihim glasom.


š Omotala sam svoje prste blago oko njegovog korijena, zabrinuta da bih ga mogla povrijediti. Kliznula sam svojom šakom dole, a zatim gore, iznenađena koliko je bio težak u mojoj ruci. Luca je ležao i znala sam da me promatra, ali nisam mu mogla uzvratiti pogled jer sam bila previše posramljena svojom smjelošću. “Možeš me stisnuti jače,” rekao je, nakon još nekoliko mojih poteza. Stisnula sam prste jače oko njega. “Još jače. On neće otpasti.” Zacrvenjela sam se, okrenula pogled i povukla svoju ruku. “Nisam te namjeravao uvrijediti.” Bože, ovo je bilo tako ponižavajuće. Nisam bila u stanju ni ovo da uradim. Možda bi se Luca zaista trebao vratiti svojoj kurvi Grace. Ona je znala što treba učiniti. “Hej,” rekao je Luca mirno, povlačeći me u svoj zagrljaj. “Samo sam te zadirkivao. Sve je u redu.” Poljubio me je. Njegove usne su se pomicale nad mojim nepopustljivo, ali nježno i njegova ruka je kliznula niz moju ruku, moj kuk i preko krivine moje stražnjice, kliznuvši prstima između mojih nogu i pomilovavši moje nabore. Klizio je naprijed nazad, prije nego je kliznuo vrhom prsta ispod mojih gaćica. Zadržala sam dah na osjećaj njegovog dodira na mojoj goloj koži. Uronio je prst u moje nabore, a zatim kliznuo prema gore, vlažeći moj klitoris mojom vlastitom srži. Zastenjala sam u njegova usta, prije nego sam kliznula jezikom u njegova usta, tražeći njegov jezik i započinjući naš ples. Zadovoljstvo je talasalo kroz mene dok je uvijao svoj prst oko mog osjetljivog čvora. Odmaknuo je svoja usta od mojih, probijajući me svojim pogledom. “Želiš li ponovno pokušati?” pitao je hrapavo, klimnuvši prema svojoj ukrućenoj dužini. Protrljao me je ponovno svojim prstom i zastenjala sam, jedva sposobna da razmišljam, a kamoli da sastavim suvislu rečenicu. Moje tijelo je žudilo za nekom potrebom koju nikad ranije nisam osjetila. Kliznula sam dlanom niz njegov mišićavi torzo, slijedeći finu liniju tamnih dlačica sve do njegove erekcije. Omotala sam svoj dlan oko njega i on je poskočio pod mojim dodirom. Lucini prsti trljali su brže moje vlažno meso i njegovo čvrsto milovanje tjeralo me na stenjanje, ali bila sam previše obuzeta da bih marila. Luca je prekrio svojom rukom moj dlan oko njegove muškosti, pokazujući mi koliko čvrsto da ga obuhvatim. Zatim je krenuo kliziti našim dlanovima niz njegovu dužinu. Fascinirano sam promatrala naše pokrete. Naši dlanovi su se kretali brže i čvršće, nego što bih se ikad usudila sama. Lucini prsti uronjeni u moje nabore trljali su me također brže i čvršće,


š ostavljajući me skoro bez daha, dok je moj puls tutnjao mojim venama. Osjećala sam da padam preko ruba provalije. “Luca,” zastenjala sam, dok je trljao moj klitoris, šaljući moje tijelo da se spiralno uvija, potpuno bez kontrole. Grčevi su potresli moje tijelo, dok sam stenjala od užitka. Moja ruka je pumpala Lucinu dužinu još brže i s grlenim režanjem ga je preplavilo vlastito olakšanje. Zadrhtala sam i promatrala dok je svršavao po našim dlanovima i svom stomaku. Moje bradavice su bile tvrde i protrljale se o njegove grudi, šaljući impulse užitka kroz mene. Njegov kurac je pulsirao u mom dlanu i polako omekšavao. Luca je izvukao svoje prste iz mojih gaćica i položio svoj dlan na moju stražnjicu. Sklopila sam oči i osluškivala tutnjanje njegovog srca. Luca je me poljubio u vrh glave, iznenadivši me tom gestom punom ljubavi. Moje srce se ispunilo novom nadom. Naše disanje se postepeno smirivalo. Luca je posegnuo za kutijom maramica na svom noćnom ormariću i pružio mi jednu, prije nego što je počeo brisati sebe. Osjećala sam se samosvjesnom dok sam brisala njegovu spermu sa svog dlana. Nisam mogla vjerovati da sam ga na takav način dodirivala. Još uvijek sam bila osjetljiva između nogu, ali ipak sam opet imala želju za njegovim dodirom. Da li je bilo pogrešno što sam toliko uživala u Lucinom dodiru? On je bio moj suprug, ali ipak. Moja majka je seks uvijek tretirala kao nešto u čemu samo muškarci uživaju. Žene su samo obavljale svoju dužnost. Luca je protrljao moju ruku i odlučila sam da neću previše o tome razmišljati. Učinila sam ono što sam smatrala ispravnim. Ispustila sam mali izdah, a zatim se moj pogled fokusirao na rani ispod Lucinih rebara. Krv je kapala iz nje. Uspravila sam se i sjela. “Ti krvariš.” Potpuno sam zaboravila na to. “Da li te boli?” Luca je izgledao potpuno opušteno. Spustio je svoj pogled na svoju ranu. “Ne boli mnogo. Nije to ništa. Navikao sam na to.” Dotakla sam kožu iznad njegove porezotine. “Ovo treba šivati. Što ako se inficira?” “Možda ti se posreći i postaneš mlada udovica.” Zurila sam u njega. “To nije smiješno.” Ne nakon onog što smo upravo radili. Osjećala sam snažnu bliskost s njim, a moj otac bi mi svakako ubrzo pronašao novog supruga. “Ukoliko ti to toliko smeta, zašto ne bi otišla po kutiju za prvu pomoć u kupaonicu i donijela mi je?” Skočila sam iz kreveta i jurnula prema kupaonici. “Gdje se nalazi?”


š “U ladici ispod umivaonika.” Tamo nije bila samo jedna kutija za prvu pomoć, već čitav tucet. Zgrabila sam jednu i vratila se u spavaću sobu. Prije nego što sam se ponovno pridružila Luci u krevetu, zgrabila sam svoju spavaćicu s poda i obukla je. Luca je sjeo i oslonio se na uzglavlje kreveta, još uvijek veličanstveno gol. Fokusirala sam pogled na njegov torzo, osjećajući neugodu zbog njegove neobuzdane golotinje. Luca je pomilovao moj obraz kad sam se spustila pored njega. “Još uvijek se stidiš da me pogledaš, čak i nakon onog što se dogodilo.” Povukao je rub moje spavaćice. “Više si mi se sviđala bez ovoga.” Napućila sam usne. “Što želiš da učinim?” Spustila sam kutiju za prvu pomoć između nas i otvorila je. “Mnogo toga,” promrmljao je Luca. Zakolutala sam očima. “Mislim na tvoju povredu.” “Unutra su maramice za dezinfekciju. Očisti porezotinu, a ja ću pripremiti iglu i konac.” Otvorila sam paketić dezinfekcijskih maramica i njihov snažan miris je napao moje nosnice. Izvukla sam maramicu, odmotala je i pritisnula je na njegovu ranu. Luca je trznuo, ali nije ispustio ni glas. “Da li te peče?” “Sve je u redu,” rekao je jednostavno. “Pritisni jače i obriši.” To sam i učinila i iako se trznuo nekoliko puta, nikad mi nije naredio da prestanem. Na kraju sam bacila maramicu u smeće i naslonila se na uzglavlje. Luca je počeo šivati svoju ranu iglom s mirnim i sigurnim pokretima. Od samog gledanja već mi je postalo mučno. Nisam mogla ni zamisliti da ja to radim, ali dok su moje oči klizile po Lucinom tijelu i mnogim ožiljcima, shvatila sam da on ovo vjerojatno ne radi prvi put. Kad je Luca bio zadovoljan svojim radom, odložio je iglu. “Moramo to prekriti gazom,” rekla sam. Počela sam kopati po kutiji za prvu pomoć, tražeći gazu ili zavoj, ali Luca je odmahnuo glavom. “Zacijelit će prije ukoliko rana bude na zraku.” “Stvarno? Jesi li siguran? Što ako prašina ili prljavština uđe u ranu?” Luca se nasmijao. “Ne moraš se brinuti. Ovo nije posljednji put da ću doći kući ozlijeđen.” Jesam li bila zabrinuta? Da. I nije mi se sviđao bezazleni način na koji je govorio o svom zdravlju. Luca je raširio svoje ruke. “Dođi.” “Ne moraš li ići negdje?” Bacila sam pogled na sat. Bilo je tek osam sati, ali proteklih dana je u ovo doba već odlazio iz kuće. “Ne danas. S Bratvom smo za sada mirni. Poslijepodne moram biti u jednom od klubova Familie.”


š Blago sam se nasmiješila. Bilo je to jače od mene. Bilo mi je drago što neću ponovno čitav dan provesti sama. Ušuškala sam se uz Lucu i on je omotao ruku oko mog tijela. “Nisam očekivao da ćeš zbog toga biti tako sretna,” rekao je tiho. “Ja sam poprilično usamljena.” Mrzila sam činjenicu što sam zvučala tako slabo, ali to je bila istina. Lucini prsti su se čvrsto stisnuli oko mene. “Imam nekoliko rođakinja s kojima bi se mogla družiti. Siguran sam da bi one uživale u odlasku u šoping s tobom.” “Zašto svi misle da imam nevjerojatnu želju da odem u šoping?” “Onda radite nešto drugo. Izađite na kavu ili u spa centar ili ne znam ni ja što već.” “Još uvijek imam kupon za spa centar koji sam dobila povodom darivanja mladenke.” “Vidiš? Ukoliko želiš, mogu pitati nekoliko mojih rođakinja da ti prave društvo.” Odmahnula sam glavom. “Nisam baš luda za tim da se susretnem s još nekom od tvojih rođakinja nakon onog što je Cosima uradila.” “Što je to ona učinila?” Osjećala sam kako mu se tijelo napelo. Uspravila sam se, gledajući u Lucu. Onda sam shvatila da mu nikad nisam ni rekla kako sam ga uopće pronašla u krevetu s Grace, a nakon svih događaja posljednjih dana, on me nikad nije ni pitao. On je vjerojatno bio opterećen sa svim događajima oko Bratve. “Ona mi je dala pismo koje me odvelo do tebe i Grace.” Izgovaranje njenog imena je svezalo moj želudac u čvor i neželjene uspomene su isplivale na površinu. Ustala sam, odmaknuvši se od topline Lucinog tijela. Povukla sam svoje noge u grudi, osjećajući se ponovo poraženo zbog svega što se dogodilo. Luca se odgurnuo od krevet u sjedeći položaj i položio poljubac na moje rame. “Cosima ti je dala pismo u kojem je stajalo da odeš u onaj apartman?” Njegov glas je bio čvrst i grub od suzdržanog bijesa. Klimnula sam, a zatim progutala knedlu, prije nego što sam se usudila ponovno progovoriti. “I ključ apartmana. On je još uvijek u mojoj torbi.” “Ta jebena kuja,” zarežao je. “Tko?” “Obje. Grace i Cosima. One su prijateljice. Grace je sigurno nagovorila Cosimu da to sve učini. Ta pička.” Trgnula sam se na zvuk nekontroliranog bijesa u njegovom glasu. Ispustio je grub izdah i omotao ruku oko mog struka, povlačeći me ponovno na svoje grudi i zakopavši svoje lice u moju kosu.


š “Grace me željela poniziti. Izgledala je zaista sretno kad sam vas zatekla.” “Kladim se da jest,” rekao je. “Ona je jebeni štakor koji pokušava poniziti kraljicu. Ona je jedno veliko ništa.” Vauu, stvarno je bio bijesan. Nisam mogla spriječiti da ne osjećam likovanje zbog njegovih riječi upućenih Grace. “Kakva je bila njena reakcija kad si joj rekao da se više nećete viđati?” Šutio je i ja sam se ukočila. “Obećao si da se nećeš više viđati ni s njom, ni s drugim ženama.” Moj glas je zadrhtao i pokušala sam se izvući iz njegovog zagrljaja, ali on me čvrsto držao. Da li mi je lagao? Ne mogu vjerovati da sam mu uopće povjerovala, nisam mogla vjerovati da sam mu dozvolila da me dodiruje ondje i uzvratila mu tu uslugu. “Jesam i ne namjeravam to ni činiti. Ali, nisam razgovarao s Grace. Zašto bih? Ja joj ne dugujem nikakvo objašnjenje, kao što ne dugujem jebeno objašnjenje ni drugim kurvama koje sam jebavao.” Njegovo tijelo je bilo toliko napeto, da sam imala osjećaj da je stvoreno od kamena. Željela sam mu vjerovati. Zgrabio me palcem i kažiprstom za bradu i okrenuo moje lice kako bih ga mogla pogledati u oči. “Ti si jedina koju ja želim. Održat ću svoje obećanje, Aria.” “Znači nećeš se više viđati s njom.” “Ooo, vidjet ću se opet s njom kako bih joj rekao što mislim o njenoj maloj predstavi.” “Nemoj.” Namrštio se. “Ne želim da uopće razgovaraš s njom. Hajde da jednostavno zaboravimo da ona postoji.” Mogla sam na njegovom izrazu lica vidjeti da nije samo želio zaboraviti. “Molim te.” Izdahnuo je, a zatim klimnuo glavom. “Ne sviđa mi se to, ali ako je to ono što želiš...” “Jest,” rekla sam odlučno. “Nećemo čak više o njoj ni razgovarati. Pretvarat ćemo se da ona uopće ne postoji.” Luca je podigao svoju ruku i protrljao palcem moju donju usnu. “Tvoje usne su stvorene za jebeno ljubljenje.” Spustila sam glavu kako bih sakrila svoj zadovoljni osmijeh. “Postoji nešto o čemu sam željela s tobom razgovarati,” rekla sam. “Još loših vijesti?” “Pa, pretpostavljam da to zavisi od tvoje točke gledišta. Željela bih da Gianna dođe u posjetu. Škola joj počinje tek za dva tjedna i mnogo mi nedostaje.”


š “Prošlo je tek nekoliko dana otkad si je posljednji put vidjela.” “Znam.” “Gdje je namjeravala odsjesti?” “Ne znam. Možda u našoj gostinjskoj sobi?” Imali smo tri gostinjske sobe u prizemlju penthousea. “Tvoja sestra je ogromni davež.” Uputila sam mu molećiv pogled. “Što kažeš na jedan dogovor?” rekao je promuklim glasom. Moji živci su se odmah uznemirili. “Dogovor?” “Nemoj odmah biti tako nervozna.” Luca se sarkastično nasmiješio. “Nisam ti namjeravao reći da moraš spavati sa mnom kako bi mogla vidjeti svoju sestru. Nisam baš tolika guzica.” “Nisi?” Zadirkivala sam ga i obrušio se na moje usne, šaljući munjevite senzacije užitka sve do mojih nožnih prstiju. “Ne,” rekao je, ljubeći me. “Ali bih rado istražio tvoje tijelo.” Podigla sam obrve. “Na koji način?” “Večeras ću se pokušati vratiti ranije sa sastanka u klubu i želim da se zavalimo u jacuzzi na terasi, a zatim želim da legneš i dozvoliš mi da te ljubim i dodirujem gdje god ja to poželim.” Polizao je moju ušnu resicu. “Vjeruj mi da ćeš uživati u tome.” Moje usne su se razdvojile u iznenađenju. Sve ovo se odvijalo mnogo brže nego što sam očekivala, mnogo brže nego što bi trebalo. Luca je morao uočiti nesigurnost na mom licu, budući da je kliznuo dlanom niz moje noge i stisnuo preko gaćica svoj dlan na moj klitoris. Trznula sam se i ispustila nemoćno strastven izdah. Bože, ovo je bilo ludo. Ovo je ono što se dešava kad si prisiljena da živiš u apstinenciji tako dugo. “Sviđa ti se ovo, Aria. Znam da je tako. Priznaj to.” Stisnuo je jače svoj dlan i izvila sam svoje tijelo u njegovom naručju. “Da,” prostenjala sam. Pomicao je svoj dlan polako preko mog međunožja, šaljući iskrice užitka kroz moje tijelo. “Nemoj prestati.” “Neću,” rekao je, grickajući kožu na mom vratu. “Onda, hoćeš dozvoliti da večeras bude po mojoj volji? Neću učiniti ništa što ne budeš željela.” Upravo sada, nisam čak ni bila sigurna što želim, osim da ne želim da Luca prestane raditi ono što je radio svojom rukom. U tom trenutku bih mu obećala što god bi tražio. “Da.” Povećao je pritisak na mom klitorisu i sisao kožu na mom vratu, a zatim je kliznuo jezikom preko moje ključne kosti i ja sam eksplodirala. Luca me poljubio u bradu, prije nego se povukao sa samozadovoljnim smiješkom na usnama. Kad sam sišla s visina svog orgazma, morala sam


š pronaći način da izbalansiram nivo moći između nas. On me želio više, nego što sam ja željela njega. U to sam bila sigurna. Morala sam izvući neku korist iz toga. Položila sam svoje čelo na njegovo rame. “Znači mogu pozvati Giannu i reći joj da rezervira kartu za let?” Luca se tiho nasmijao. “Naravno, ali ne zaboravi naš dogovor.” Njegov mobitel je zavibrirao na noćnom ormariću i prihvatio je poziv. “Dođavola Matteo, što je sada?” Povukla sam se iz njegovog zagrljaja. Luca je ustao i počeo koračati spavaćom sobom i to potpuno gol. “Mi mu čuvamo leđa. Neću dozvoliti da više ni jedan jebeni restoran ode u ruke Rusa. Da. Da. Bit ću spreman za pola sata.” Bacio je svoj mobitel natrag na noćni ormarić. “Moram na razgovor s vlasnikom jednog lanca restorana.” “Dobro,” rekla sam, pokušavajući prikriti svoje razočarenje. “Nazovi svoju sestru i reci joj da može doći. Ja ću se vratiti negdje oko večere, ok? Imam u kuhinji nekoliko letaka za dostavu hrane kući, pa izaberi što god želiš.” Sagnuo se prema meni i poljubio me. “Neka te Romero odvede u neki od muzeja ili nešto slično.” Petnaest minuta kasnije, Luca je otišao i ostavio me s mojim mislima. Kako sam mogla pristati na takav dogovor? Zato što sam uživala u užitku koji mi je pružao. Zašto da ne uživam u tome? Možda ću morati živjeti život bez ljubavi, ali to nije značilo da moram biti potpuno nesretna. Gianna je bila oduševljena kad sam je nazvala i rekla da može doći u posjetu. Nisam joj rekla ni riječ o dogovoru s Lucom. Nisam mogla razgovarati o nečemu takvom preko telefona, a možda nisam uopće o tome mogla razgovarati. Znala sam da ona ne bi odobravala što se dajem Luci tako brzo.

Kao što je i obećao, Luca se rano vratio kući. Ja sam bila nevjerojatno nervozna. Obukla sam prelijepu žutu haljinu i postavila stol za večeru na terasi. Iznenađenje je bljesnulo na Lucinom licu, kad me pronašao vani. “Mislila sam da bi mogli večerati ovdje?” Omotao je ruke oko mene i povukao me u dug poljubac. Leptirići su zaživjeli u mom stomaku. “Naručila sam indijsku hranu.” “Ja sam gladan samo jedne stvari.” Zadrhtala sam. “Hajde da jedemo.” Što bi Luca učinio kad bih mu rekla da odustajem od našeg dogovora? Sjela sam za stol. Luca me intenzivno


š promatrao i u konačnici sjeo preko puta mene. Nježni povjetarac je milovao moju kožu i mrsio moju raspuštenu kosu. “Izgledaš jebeno seksi.” Počela sam jesti. “Romero me odveo u Metropolitan muzej danas. Bilo je fantastično.” “Odlično,” rekao je Luca, s tračkom zabavljenosti na licu. Da li je mogao vidjeti koliko nervozna sam bila? “Što se dogodilo s vlasnikom lanca restorana? Jesi li ga uvjerio da će ga Familia zaštititi od Rusa?” “Naravno. On je pod našom zaštitom duže od desetljeća. Ne postoji razlog da to sada mijenja.” “Svakako,” rekla sam odsutno, otpijajući gutljaj bijelog vina. Luca je spustio svoju vilicu na stol. “Aria?” “Hm?” Gurkala sam komadić karfiola na svom tanjura, ne uzvraćajući mu pogled. “Aria.” Njegov glas je poslao trnce niz moju kralježnicu i podigla sam pogled prema njemu. Naslonio se na stolicu, prekriživši ruke preko svojih snažni grudi. “Ti se bojiš.” “Ne bojim.” Suzio je svoje oči prema meni. “Možda malo, ali uglavnom sam samo nervozna.” Ustao je sa svoje stolice, obišao stol i došao do mene. “Dođi.” Ispružio je ruku prema meni. Nakon trenutka oklijevanja, prihvatila sam njegovu ruku i dozvolila mu da mi pomogne ustati. “Hajde da prijeđemo u jacuzzi. To će te opustiti.” Sumnjala sam u to da će me činjenica što sam s njim u kadi vrele vode obučena samo u bikini učiniti manje nervoznom. Nisam znala što mogu očekivati i to me je užasavalo. “Zašto ne obučeš svoj bikini, dok ja ne napunim jacuzzi s vodom?” Klimnula sam i ušla u penthouse. Izabrala sam svoj omiljeni bijeli bikini s pink točkicama. Podigla sam kosu u konjski rep i zatim zurila u moj odraz u ogledalu kupaonice. Nisam bila sigurna zašto me sve ovo činilo toliko nervoznom. Jutros je Lucin dodir palio i žario mojim tijelom. On mi je obećao da neće učiniti ništa što ja ne budem željela. Duboko sam udahnula i ušetala u spavaću sobu. Luca me čekao obučen u crni kupaći šorc, koji je otkrivao njegovo snažno tijelo. Sve njegove mišiće i njegovu snagu. Njegov pogled je putovao mojim tijelom, a zatim je položio ruku na moj kuk. “Ti si savršena,” rekao je tihim glasom. Nježno me povlačeći, poveo me je iz spavaće sobe, niz stepenice sve do krovne terase.


š Zadrhtala sam. Povjetarac je postao snažniji i bilo je definitivno previše hladno za boravak na terasi samo u kupaćem kostimu. Luca me podigao u svoje naručje. Uzdahnula sam od iznenađenja i spustila svoj dlan na tetovažu iznad njegovog srca. Moje vlastito srce je doslovno galopiralo u mojim grudima. Zakopala sam lice u pregibu Lucinog vrata i pokušala se opustiti. Luca me čvrsto držao dok je zakoračio u jacuzzi i polako nas spuštao u vrelu vodu punu mjehurića. Sjela sam u njegovo krilo i dalje držeći svoje lice zakopano u koži njegova vrata. Luca je trljao dlanovima kožu mojih leđa. “Zaista nema nikakvog razloga da budeš toliko uplašena.” “Kaže čovjek koji je zdrobio čovjekov grkljan golim rukama,” Namjeravala sam to reći u šali, ali moj glas je podrhtavao. “To nema nikakve veze s nama, Aria. To je posao.” “Znam. Nisam to trebala ni spominjati.” “Što je uistinu tvoj problem?” “Nervozna sam zato što se osjećam ranjivo, kao da sam u tvojoj milosti zbog dogovora.” “Aria, zaboravi na dogovor. Zašto se ne pokušaš opustiti i uživati u ovome?” Gurnuo je nježno moju bradu prema gore, sve dok naše usne nisu bile gotovo spojene, a naši pogledi zaključani. “Obećaj mi da me nećeš prisiljavati da radim nešto što ne želim.” Spustila sam pogled na njegove grudi. “Obećaj mi da me nećeš povrijediti.” “Zašto bih te povrijedio?” pitao je Luca. “Rekao sam ti da neću spavati s tobom sve dok ti to ne budeš željela.” “Znači da ćeš me povrijediti kad budeš spavao sa mnom?” Lucine usne su se razvukle u iskrivljeni osmijeh. “Ne mislim to učiniti namjerno, ali mislim da ne postoji način da to izbjegnemo kod prvog puta.” Poljubio je mjesto iza mog uha. “Ali večeras te želim natjerati da se grčiš od užitka. Vjeruj mi.” Željela sam, ali vjerovati nekome je bila opasna stvar u našem svijetu. Dio mene se želio čvrsto uhvatiti za tračak mržnje koju sam osjećala prema njemu kad sam ga uhvatila s Grace. Ali drugi, veći dio mene želio se pretvarati da mi nismo prisiljeni na ovaj brak, želio se pretvarati da bi mogli voljeti jedno drugo. Lucin jezik klizio je preko mog vrata. Zaustavio se na točki gdje je moj puls snažno udarao i usisao kožu u svoja usta, tjeravši me da zadrhtim od senzacija koje je izazivao. Njegovo tijelo je bilo vrelo i čvrsto i uživala sam u tome da sjedim u njegovom krilu, iako ovaj položaj i nije bio praktičan.


š Nije postojalo ništa nježno u vezi s Lucinim tijelom. Samo čvrsti mišići. Uspravio se, pritiskujući svoju erekciju na moju stražnjicu, dok su njegove usne harale mojim ustima. Taj poljubac je slao iskre zadovoljstva kroz moje tijelo, ali bilo mi je potrebno da sve ovo bude više od obične fizičke stvari. Željela sam upoznati čovjeka s kojim ću provesti ostatak svog života. Povukla sam se natrag, zaradivši Lucino režanje kao odgovor. Njegovi prsti na mom struku su se stegli, njegove sive oči su me ispitivački gledale. Poljubila sam njegov obraz i omotala ruke oko njegovog vrata. “Možemo li malo razgovarati?” Iz Lucinog izraza lica je bilo očigledno da mu je razgovor zadnja stvar na pameti, ali naslonio se na rub jacuzzija. “O čemu želiš razgovarati?” Dlanom je kliznuo niže i počeo je milovati moju stražnjicu. Nisam dozvoljavala da mi to odvrati pažnju, iako je dodir zaista bio uzbudljiv. Gladni pogled u Lucinim očima također nije pomagao. “Što se dogodilo tvojoj majci?” Znala sam da je ona preminula kad je Luca bio dječak, ali Umberto mi nije ispričao ništa više, ili zbog toga što nije znao, ili zato što je mislio da ne trebam znati. Lucino tijelo se napelo, a oči stisnule. “Ona je umrla.” Okrenuo je svoje lice u stranu, stiskajući vilicu. “To nije nešto o čemu želim noćas razgovarati.” Njegov ukor me pogodio. Željela sam ostvariti bliskost s njim, željela sam upoznati sve njegove strane, ali bilo je očigledno da mi to neće dozvoliti. Klimnula sam. Luca je podigao svoju ruku sa moje stražnjice i polako kliznuo do mog boka, a zatim posegnuo prema unutarnjosti mojih butina. Kliznuo je dlanom ispod donjeg dijela mog kupaćeg kostima, trljajući prstom moje nabore. Trebala sam ga odgurnuti, ali umjesto toga, još sam više raširila noge. Luca je nosom protrljao kožu mog vrata, a zatim se povukao unatrag. Zavukao je prste ispod trakica mog gornjeg dijela i povukao ga na dole. Moja dojka je iskočila van, prekrivena jezom koja je natjerala moju bradavicu da se stvrdne od kontakta sa svježim povjetarcem. Luca je tiho zarežao dok je zurio u moje grudi. Zatim je spustio glavu i obuhvatio moju bradavicu usnama, sisajući je i istovremeno trljajući palcem moj klitoris. Zastenjala sam od fantastičnog užitka. Zastenjao je u moju kožu i ispustio moju bradavicu uz glasan zvuk. Njegov pogled me fiksirao, dok je jezikom milovao moju bradavicu. Pokušala sam odvratiti pogled, ali on je zarežao. “Ne. Pogledaj me.”


š Poslušala sam ga. Promatrala sam kako moja bradavica još jednom nestaje u njegovim ustima, promatrala kako je zadirkuje svojim jezikom, dok me fiksirao svojim gladnim, sivim očima. Gricnuo me nježno i trznula sam se, dok je njegova ruka i dalje zadirkivala moje meso. Orgazam je počeo lagano da trese moje tijelo. Luca se munjevito povukao unatrag, zgrabio moje kukove i podigao me na rub jacuzzija. “Luca, što—” Luca je povukao donji dio mog bikinija, praktično ga cijepajući u dva dijela. Uzdahnula sam šokirano i pokušala skupiti svoje noge, ali Luca se pozicionirao između njih, rastvorio moje noge široko i spustio svoju glavu. Uzdahnula sam opet, užasnuta i šokirana i... o moj Bože. Luca je kliznuo svojim jezikom od mog otvora sve do mog klitorisa. “Jebote da,” zarežao je. Moj pogled je šarao uokolo. Što ako nas netko vidi? Samo je jedan dio jacuzzija bio zaklonjen staklenom pregradom, ali Luca je počeo sisati moje nabore i više me nije bilo briga. “Pogledaj me,” naredio mi je, stiskajući usne u moje meso. Osjećaj njegovog daha na mojoj srži izazivalo je podrhtavanje mog cijelog bića. Pogledala sam ga, dok je moja koža gorjela od srama i uzbuđenja. Zureći duboko u moje oči, polako je kliznuo jezikom u moju srž i izazvao moje duboke jecaje. “Ti si moja,” rekao je grubo. Polizao me ponovno čvršće, ali sporije. “Reci to.” “Ja sam tvoja,” rekla sam, bez daha. Palčevima me rastvorio još više, otkrivajući moj mali, ružičasti čvorić. Ispustio je izdah, dok je smiješak krasio njegove usne. Željela sam da me točno tu dodirne, željela više nego išta drugo. Nagnuo se naprijed, fiksirajući me očima i kružio jezikom oko mog klitorisa. Zajecala sam, pruživši ruku naprijed i grabeći Lucu za kosu. Svršila sam žestoko, tresući se i stenjući i grčeći se pod Lucinim usnama. Luca nije prestao. Bio je nemilosrdan. Zabacila sam glavu unatrag, zureći u noćno nebo. Luca mi ovaj put nije rekao da ga gledam, ali mogla sam čuti sve ono što mi je radio. Mogla sam čuti kako me siše i liže, kako reži u odobravanju, kako puše u moje vrelo meso, a zatim me ponovno liže. Moje cijelo tijelo je gorjelo, tresući se žestoko. Nisam više mogla podnijeti, ali Luca je gurnuo svoj jezik u mene i ponovno sam svršila, dok su se moji unutarnji mišići grčili oko njega. Sklopila sam oči, izvijajući tijelo od hladnog mramora jacuzzija. Bila sam tako vlažna. Kako netko može biti tako vlažan? Zvukovi Lucinog jezika koji paluca po mom mesu je bio tako pogrešan, ali oni su me uzbuđivali kao nikad.


š Luca je izvukao svoj jezik iz mene, dok su me posljednje iskre orgazma ostavljali slomljenom. Prije nego što sam shvatila što se događa, osjetila sam njegov prst na mom otvoru, kojim je kliznuo duboko u mene. To prodiranje je bilo strano i neočekivano i ja sam se trznula i uzdahnula od bola. Moje tijelo se ukočilo i pokušavala sam doći do daha. Ja čak nikad nisam koristila tampone jer su izazivali neugodu i zbog toga što je moja majka bila zabrinuta da bi njihovom upotrebom mogla oštetiti svoj himen. “Jebote, tako si jebeno uska, Aria.” Uhvatila sam se dlanovima za rub jacuzzija, pokušavajući se opustiti. Voda je pljuskala, dok se Luca pomicao da mi priđe bliže i dalje držeći svoj prst u mojoj srži. Zagrizla sam usnicu, ali ga nisam pogledala. “Hej,” rekao je hrapavim glasom. Podigla sam pogled prema njemu. “Trebao sam ući pažljivije, ali ti si toliko vlažna.” Klimnula sam, ali nisam ništa odgovorila. Nisam mogla nikako prihvatiti invaziju njegovog prsta u meni. On se nije micao, ali bio je tu, ispunjavajući me. Luca je poljubio moje usne. Njegove oči su bile tamnije nego ikad i ispunjene s tako mnogo želje i gladi, što me je istovremeno i plašilo i uzbuđivalo. “Da li te još uvijek boli?” pitao je. Podigla sam oprezno kukove, pokušavajući pronaći pravu riječ da opišem ono što osjećam. “Nije baš ugodno i pomalo me pecka.” Moji obrazi su se zacrvenjeli. Luca je polizao moje usne, a zatim usisao donju usnicu. “Znam da sam kopile zbog ovog što ću reći, ali pomisao na moj kurac u tvojoj uskoj pičkici me čini još tvrđim.” Moje oči su se raširile, ali on je odmahnuo glavom. “Nemoj izgledati tako užasnuto. Rekao sam ti da neću večeras pokušavati.” “Ti si također i rekao da me nećeš povrijediti.” Rekla sam to više u pokušaju da ga isprovociram, nego što sam se zaista ljutila na njega. Polako sam se navikavala na njegov prst u meni i ono što mi je radio ranije, što je bilo čisto blaženstvo. Već sam ponovno željela njegove usne i jezik na sebi. Nešto u Lucinom izrazu licu se promijenilo, ali nisam mogla pročitati njegove emocije. “Nisam mislio da će te boljeti, Aria,” rekao je nježno. “Bila si tako vlažna i voljna. Mislio sam da će moj prst ući bez ikakvih problema. Želio sam te dovesti do tvog slijedećeg orgazma.” Zadrhtala sam i mala iskra užitka je ponovno rasla u mojoj srži. Zamalo da sam poželjela da Luca sada počne pomjerati svoj prst u meni. “Da li me je boljelo zato što si oduzeo moju znaš...” Vrućina je jurnula u moje obraze


š i nešto je bljesnulo u Lucinim očima. “Tvoju nevinost? Ne, principessa. Nisam ušao dovoljno duboko za to, a uostalom taj dio tebe želim uzeti sa svojim kurcem, a ne prstom.” Principessa? Toplina se razlila mojim grudima. Polako je počeo izvlačiti svoj prst iz mene, dok su se moji mišići stiskali i dalje oko njega, šaljući čudne, peckajuće senzacije kroz moju srž. Kliznuo je tim istim prstom preko mojih usana i gurnuo ga blago u moja usta. Jezikom sam okružila njegovu jagodicu, čak ne znajući ni zašto to činim. Luca je zarežao. Izvukao je svoj prst iz mojih usta i gurnuo svoj jezik među moje usne. Stisnula sam se uz njegove grudi, dok su naši jezici plesali svoj ples. “Hajde da uđemo unutra. Želim te ponovno polizati.” Izdahnula sam. “Hoćeš li mi dozvoliti da ponovno stavim svoj prst u tebe? Ovaj put ću zaista ići polako.” “Da,” rekla sam. Podigao se na noge i pružio mi ruku da ustanem. Zatim me je podigao u svoje naručje i omotala sam noge oko njegovog struka, dok me je vodio unutra. Spustio me je na pod ispred našeg kreveta i nestao u kupaonici, vrativiši se s ručnikom. Pomogao mi je da skinem gornji dio kupaćeg kostima do kraja, omotao ručnik oko mene i počeo me nježno trljati. Sklopila sam oči i uživala u tom osjećaju bliskosti. Nisam mogla vjerovati da sam dozvolila Luci da mi to sve uradi. Nisam mogla vjerovati da želim da sve to učini opet. Svi ti osjećaji su bili sveobuzimajući. Znala sam da se sve ovo odvija prebrzo, ali kao što je i sam Luca rekao, što sam imala više čekati? On je bio moj suprug. “Da li ti je hladno?” Otvorila sam oči. Luca je pustio ručnik da padne, ostavljajući me potpuno golu. Kliznuo je dlanovima niz moje ruke. Moje cjelokupno tijelo je obuhvatila jeza. “Malčice jest.” Luca me položio na krevet i pustio da legnem, prije nego se ispravio i svukao svoj kupaći šorc. Njegova erekcija je poskočila iz šorca, tvrda i duga i iznenada me obuzeo strah. On je već gurnuo prst u mene, možda sada želi prijeći na slijedeći korak. Možda sam bila zbunjena u vezi s nekim stvarima u ovom trenutku, ali jedno sam sigurno znala: Ja nisam bila spremna za ovo. Još uvijek sam jedva poznavala muškarca ispred sebe i spavati s njim, pustiti ga u svoje tijelo je bilo jednostavno previše za mene, previše intimno. Možda je čitava ova večer bila njegov način manipuliranja sa mnom. Nitko u mafiji nije stigao tako daleko da nije bio majstor


š manipulacije. Stisnula sam noge i povukla se žurno unatrag. Luca je zastao, s jednim koljenom već naslonjenim na krevet. “Aria?” Njegovi prsti su se omotali oko mog nožnog lista i ja sam se trznula i povukla svoju nogu uz sebe na grudi. On je uzdahnuo. “Što je sad?” Sjeo je pored mene, a njegov kurac je zamalo okrznuo moju nogu. “Reci nešto.” “Sve ovo se odvija previše brzo,” rekla sam tiho. “Zato što sam gol? Vidjela si moj kurac već. Čak si mi ga i izdrkala.” Moje lice se zapalilo od srama. “Mislim da me pokušavaš izmanipulirati. Kad bih ti pružila priliku, ti bi već večeras išao do kraja.” “Možeš se kladiti da bih, ali ne vidim kakve veze manipulacija ima s tim,” rekao je, s tračkom ljutnje u svom glasu. “Ja te želim. Nikad nisam lagao u vezi toga. Namjeravam uzeti sve što si mi voljna dati, a bila si voljna u jacuzziju.” “Nisam bila voljna primiti prst,” brecnula sam se, iznenada se također osjećajući ljutom. “Možda ćeš na isti način pokušati i sa seksom.” Znala sam da ono što govorim zvuči suludo. Luca se zaista nasmijao. Naslonio se na mene i prišao mi blizu. “To neće tako izgledati. Moj kurac neće lako kliznuti u tebe, vjeruj mi i boljet će te mnogo više.” Trgnula sam se, sjećajući se Gracinih riječi na vjenčanju. On će te jebati do krvi. Luca je ispustio dubok izdah. “Nisam to trebao reći. Nisam te želio još više uplašiti.” Promatrala sam ga preko svojih nogu skupljenih uz moje grudi. Kliznuo je blago jagodicama prstiju po mojim slabinama. Njegove čvrsto stisnute usne su se opustile. “Reci mi da si uživala u onom što sam ti radio na krovnoj terasi,” promrmljao je Luca, s naznakom sirove potrebe u svom glasu, a možda čak i naznakom ranjivosti. “Da,” rekla sam zadihano. Prišao mi je bliže, naslonivši svoje usne na moje uho. “U čemu si najviše uživala? U tome kako te moj jezik jebao? Ili kad sam klizio jezikom preko tvoje čitave pičkice? Ili ipak, kad sam sisao tvoj klitoris?” O Bože. Opet sam postajala vlažna. Lucin duboki glas je vibrirao kroz moje tijelo. “Ja... ne znam.” “Možda bih ti trebao opet pokazati?” Luca je gurkao moje nožne članke, koji su bili stisnuti uz moje tijelo, sve dok nije stvorio dovoljno mjesta da klizne dlanom kroz njih i moje butine. Obuhvatio je moju srž svojim dlanom. Namjeravala sam leći da mu omogućim bolji pristup, ali on je


š odmahnuo glavom. “Ne,” rekao je hrapavo. “Ostani u tom položaju.” Njegovi prsti su počeli milovati moje nabore, zadirkujući ih, kružeći i trljajući. Spustila sam svoju bradu na koljena i počela teško disati. Luca je poljubio moje uho i omotao ruku oko mojih ramena, povlačeći me na sebe. Bilo je neobično sjediti ovako skupljenih koljena, naslonjena na njegove grudi dok me je dodirivao, ali osjećaj je bio nevjerojatno dobar. Lucina erekcija je bila stisnuta uz vanjsku stranu mojih bedara, a njegov vreli dah je zadirkivao moje uho. “Opusti se,” rekao je tihim glasom. Osjetila sam mali pritisak na mom otvoru. Pogledala sam između svojih nogu i vidjela da me Luca obrađuje svojim malim prstom. Ulazio je samim vrhom, zatim kružio po mom otvoru, prije nego što je ponovno ušao, klizeći svaki put malo dublje. “Pogledaj me.” Pogledala sam ga i uhvatila intenzivni pogled njegovih sivih očiju. “Ti si tako vlažna, nježna i uska. Ne možeš ni zamisliti kako je ovo jebeno dobar osjećaj.” Njegov kurac je ponovno klizio niz vanjski dio moje butine. Pritisnuo je svoje usne na moje, jezikom zahtijevajući ulaz. Njegov prst je kliznuo u mene, ovaj put do kraja. Bio je to samo njegov mali prst, ali ja sam bila potpuno van sebe. Počeo ga pomicati u meni i ja sam zastenjala u njegova usta, trzajući kukovima, tražeći još. Ulazio je i izlazio svojim prstom polako, trljajući moj klitoris. Mogla sam osjetiti kako moj užitak raste i pomjerala sam svoje kukove u ritmu s njegovim prodorima. Povukao je svoju ruku, izazivajući zvuk mog protesta. Luca se nasmijao dubokim smijehom koji je tutnjao njegovim grudima. Kleknuo je ispred mene i rastvorio moje noge, a zatim me pogledao u oči. Kliznuo je svojim kažiprstom preko mojih nabora, a zatim protrljao moj otvor. Ne skidajući pogled s moj lica, gurnuo je vrh kažiprsta u mene, izazivajući kontrakciju mojih mišića i ja sam ispustila plitak izdah. Nije me boljelo i ja sam se opustila. Počeo je polako kliziti njime unutra i van, klizeći svaki put malo dublje kao što je to činio i sa svojim malim prstom. Njegove usne su se zatvorile oko mog klitorisa. Zastenjala sam, šireći svoje noge još više. Moj užitak je rastao užasnom brzinom, dok me Luca obrađivao svojim prstima i usnama. S jecajem sam se prepustila, dok su se moje noge tresle, a moji bokovi propinjali. Prstima sam zgrabila pokrivač dok sam se raspadala u komadiće. Luca je izvukao svoj prst, poljubio moj pupak i zatim legao pored mene, dok je njegova tamnocrvena erekcija blistala. Posegnula sam prema njemu, šireći kapljicu njegove tekućine preko njegovog čitavog vrha.


š Luca je zarežao, a njegovi trbušni mišići su trzali. “Želim tvoja usta na sebi,” rekao je tihim glasom. Sledila sam se, a moja ruka na njemu se potpuno umirila. To mi je djelovalo potpuno fer, imajući u vidu što mi je upravo učinio, ali ja nisam imalo pojma kako se to zapravo radi. Pušenje je bio poprilično zbunjujući naziv, jer sam znala da ne bih trebala puhati u njegovu erekciju, ali na žalost nisam bila potpuno sigurna što točno trebam učiniti. I što ako mi se ne bude sviđalo? Sjetila sam se njegovih riječi o Grace, kako je dobro znala kako posisati kurac. Ne da sam imala želju biti i nalik na Grace. Nisam imala namjeru postati Lucinom kurvom, ali nisam željela ni potpuno podbaciti. Počela sam dvoumiti oko ovoga. “Da li oklijevaš zato što to ne želiš ili zato što ne znaš kako?” pitao je Luca smireno, ali mogla sam čuti da se morao vraški potruditi da mu glas tako zvuči. On mi je pružio već nekoliko orgazama i sada je vjerojatno već pucao po šavovima. “Možeš mi i izdrkati kao prošli put,” rekao je, nakon što sam nastavila šutjeti. Dlanom je maknuo pramen moje plave kose s lica, dok su me njegove sive oči ispitivački gledale. “Ne, mislim... mislim da to želim učiniti.” “Ti misliš?” Zabavljenost je obojala Lucin glas. “Ali?” “Što ako mi se to ne bude svidjelo?” Luca je slegnuo ramenima, ali njegov izraz lica je očigledno odražavao da mu se nimalo ne sviđa ta pomisao. “Onda to ne moraš raditi. Ja te neću siliti na to.” Klimnula sam i spustila svoje lice malo bliže njegovoj erekciji, koja nije nimalo omekšala tijekom naše konverzacije. Luca se napeo u iščekivanju, dok su se njegovi prsti oko moje kose stezali. Posramljeno sam priznala. “Ja ne znam kako ovo treba uraditi.” Njegova erekcija je trznula u odgovoru. Nisam si mogla pomoći i prasnula sam u smijeh, dok me Luca zabljesnuo svojim predatorskim osmijehom. “Ti uživaš u tome da me mučiš svojom nevinošću, zar ne?” Puhnula sam u njegov vrh, tjeravši ga da zastenje. “Ne vjerujem da ga zbog toga zovu pušenje, točno?” On se zaista nasmijao od srca i taj zvuk je ispunio moj stomak leptirićima. “Ti ćeš biti moja smrt, principessa.” “Nemoj se smijati,” rekla sam, s osmijehom na licu. “Ne želim učiniti nešto pogrešno.” “Želiš li da ti objasnim što treba uraditi?” Uzbuđenje je bljeskalo u njegovim očima. Klimnula sam.


š “Dobro,” rekao je promuklo. “Sklopi svoje usne oko vrha i budi oprezna sa zubima. Ne smeta mi da to bude malo grublje, ali nemoj ga pokušavati žvakati.” Zarežala sam, a zatim od nervoze utihnula. Lucini prsti su kliznuli kroz moju kosu i pozicionirali se na stražnjem dijelu moje glave. Nije me gurao, ali način na koji su njegovi prsti bili napeti, moglo se reći da bi to želio. Uzela sam njegov vrh u svoja usta. Bio je debeo i morala sam biti oprezna da ga ne bih okrznula svojim zubima. Njegov vrh je bio slankastog okusa, ali ne na neugodan način. “Sada kovitlaj svojim jezikom oko njega. Da, upravo tako.” Promatrao me je, stiskajući svoju vilicu. “Uzmi me još malo dublje i pomiči svoju glavu gore-dole. Sada ga siši dok se krećeš. Da, jebote.” U trenutku kad sam ga uzela duboko, trznuo je svojim bokovima, ulazeći još dublje u moja usta. Zagrcnula sam se i povukla natrag, kašljajući. Pomilovao je moju kosu. “Sranje, oprosti.” Protrljao je prstom moje usne. “Pokušat ću se ne micati.” Umjesto da ga ponovno uzmem u usta, polizala sam ga od korijena do vrha. Zastenjao je. “Da li je ovo u redu?” prišaptala sam, prije nego što sam ponovila istu radnju. “Da, jebote.” Uzela sam si vremena da poližem svaki centimetar njega, posebno se fokusirajući na njegov vrh. Sviđao mi se kakav je osjećao izazivao na mom jeziku. “Osjećaj je jebeno fantastičan, ali ja zaista želim svršiti.” Nesigurno sam podigla svoj pogled prema njemu. Ja sam mogla svršiti dok me je nježno milovao i lizao. Da li je njemu bilo potreban grublji podražaj? Da li će mu također biti potrebno i grublje tijekom seksa? Gracine glupe riječi su se ponovno pojavile u mom umu, ali sam ih ovaj put gurnula u stranu. Neću dozvoliti da mi ta kurva uništi ovo. “Što je potrebno da učinim?” prišaptala sam. “Sisaj me jače i nastavi me gledati tim jebeno prelijepim očima.” Fiksirala sam svoj pogled na njegovim očima i uzela ga u usta sve dok nije dotakao stražnji dio mog grla, a zatim sam počela pomicati glavu brzo i čvrsto, stezajući svoje usne oko njegove dužine. Luca je zastenjao, kružeći blago svojim bokovima. Njegov pogled me je pržio, dok je škrgutao zubima. “Ukoliko ne želiš da ti svršim u usta, onda se moraš maknuti...” Trgnula sam se, ispuštajući ga iz usta i trenutak kasnije se njegovo sjeme prosulo po njegovom trbuhu i nogama. Luca je sklopio oči, dok se njegova erekcija trzala postorgazmičkim ritmom. Njegova ruka je i dalje


š bila u mojoj kosi i milovao je nježno moj zatiljak i vrat. Njegovo milovanje je polako jenjavalo, ali ja sam zgrabila njegov dlan i stisnula svoj obraz na njega, osjećajući potrebu za bliskošću nakon ovog što smo upravo učinili. Njegove oči su se otvorile s nečitljivim izrazom u njima. Njegov palac je nježno pomilovao moju jagodičnu kost. Ostali smo u tom nježnom položaju još nekoliko trenutaka, a zatim je Luca ustao, upijajući nered na njegovim nogama i trbuhu. “Moram hitno na jebeno tuširanje.” Luca je posegnuo za maramicom i obrisao se, prije nego što je zaljuljao svoje noge preko ruba kreveta i ustao. Klimnula sam, neobično razočarana što je kliznuo iz kreveta tako brzo. Iznenada sam postala svjesna onog što sam učinila. Luca je ispružio svoju ruku. “Dođi. Ne želim sam na tuširanje.” Kliznula sam s kreveta, prihvatila njegovu ruku i slijedila ga u kupaonicu. Dok je vrela voda curila niz naša tijela, Luca je počeo nasapunjavati moje tijelo gelom za tuširanje i sklopila sam oči, uživajući u dodiru njegovih ruku na meni. Stisnuo se uz moja leđa, omotavajući jednu ruku oko mog stomaka. “Pa, da li ti je ono bilo u redu?” pitao je tiho. On je vjerojatno bio zabrinut da ga više ne namjeravam oralno zadovoljavati, ukoliko mi nije bilo dobro. “Da.” Poljubio je moj vrat. Često je to činio. Bio je to tako nježan osjećaj, pun ljubavi i intimnosti, ali ja sam znala da to nije bila njegova stvarna namjera. “Drago mi je, zato što sam zaista uživao u tvojim ustima.” Zarumenila sam se od stida i nekog čudnog osjećaja postignuća. To je bilo blesavo. “Jesi li ljut što nisam, znaš, progutala? Kladim se da su žene s kojima si do sada bio to činile.” “Ne, nisam ljut zbog toga. Neću ti lagati, uživao bih u tome da svršim u tvojim ustima, ali ukoliko ti to ne želiš, to je u redu.” Iskoračili smo iz tuš kabine i osušili naša tijela, prije nego što smo se vratili u krevet. Položila sam glavu na Lucine grudi. Isključio je svjetlo, uronivši nas u tamu. “Kad ti je tvoj otac rekao da se oženiš mnome, kakva je bila tvoja reakcija?” promrmljala sam, pitajući se to pitanje već neko vrijeme. Lucini prsti su prestali milovati moju kožu na kukovima. “Očekivao sam to. Znao sam da se moram oženiti iz taktičkih razloga. Kao budući Capo, ne možeš dozvoliti da osjećaji ili želje vladaju bilo kojim dijelom tvog života.” Bilo mi je drago zbog tame oko nas, jer Luca nije mogao vidjeti moje lice. Zvučao je tako udaljeno i bezosjećajno. Njegovi dodiri i poljupci su


š me tjerali da poželim vjerovati da mu je možda počelo biti stalo do mene, ali sada više nisam bila sigurna u to. “A kakva je bila tvoja reakcija?” pitao je. “Bila sam užasnuta.” “Imala si samo petnaest godina. Naravno da si bila užasnuta.” “Bila sam užasnuta i na dan našeg vjenčanja. Još uvijek nisam potpuno sigurna da me i dalje ne užasavaš.” Luca je šutio. “Rekao sam ti, nemaš razloga da me se bojiš. Ja ću te štititi i brinuti se o tebi. Ja ću ti pružiti sve što želiš i što ti je potrebno.” Sve, izuzev jedne stvari: ljubavi. “Ali, Familia je uvijek na prvom mjestu,” rekla sam blago. “Da me moraš ubiti kako bi zaštitio posao, ti bi to učinio.” Luca se ukočio, ali nije zanijekao moju tvrdnju. Moj otac je uvijek govorio da postoji mjesta za samo jednu ljubav u životu mafijaša, a to je bila mafija.


š

12. Poglavlje Gianna je uspjela rezervirati kartu za let dva dana kasnije. Taj dan sam bila jako uzbuđena. Iako nije prošlo dugo vremena otkad sam je posljednji put vidjela, imala sam osjećaj da je prošla vječnost. Napolju se već smračilo kad smo Luca i ja skrenuli prema JFK zračnoj luci. Voljela bih da je Gianna umjesto večernjeg leta, uspjela uhvatiti jutarnji ili popodnevni let. Od mog komentara da bi me ubio, ako bi to bilo nužno da zaštiti Familiu, Luca se emocionalno povukao u sebe. Ne da je ranije bio otvorena knjiga. Naša jedina interakcija odvijala se noću kad smo jedno drugo zadovoljavali našim rukama i usnama. Da nije bilo Giannine nadolazeće posjete, možda bih pokušala razgovarati s njim ili ga zamoliti da mi pokaže mjesto gdje radi, ali umjesto toga sam mu dala prostor koji mu je očigledno bio potreban. Luca je parkirao automobil i izašli smo van. On me nije pokušao uhvatiti za ruku. Nisam ni mislila da je on tip muškarca koji se drži za ruke, ali spustio je svoj dlan na donji dio mojih leđa, dok smo ulazili u područje domaćih dolazaka zračne luke. “Jesi li siguran da ti neće smetati što će Gianna nekoliko dana biti kod nas?” “Da. A i obećao sam tvom ocu da će ona biti zaštićena. To će biti mnogo lakše ako bude živjela u našem apartmanu.” “Ona će te provocirati,” rekla sam. “Mogu se nositi s tom malom djevojčicom.” “Ona baš i nije toliko mala. Jedva da je nešto mlađa od mene.” “Mogu se nositi s njom.” “Luca,” rekla sam čvrsto. “Gianna je zaista stručnjak u tome da ljude dovede do ruba. Ukoliko nisi apsolutno siguran da ćeš se držati pod kontrolom, neću je pustiti da bude u tvojoj blizini.” Lucine oči su plamtjele. On je već čitav dan bio na rubu. “Ne brini se. Neću ni nju, a ni tebe ubiti u narednih nekoliko dana.” Zakoračila sam unatrag. Što ovo bi? Da li je bio ljut zbog mojih riječi? Ja sam samo rekla istinu i oboje smo toga bili svjesni. “Aria!” Naglo sam se okrenula. Gianna je jurila prema meni, ostavljajući svoj kofer na pola puta. Gotovo bolno smo se sudarile, ali ja sam je stiskala čvrsto uz sebe. “Tako mi je drago što si ovdje,” prišaptala sam.


š Klimnula je glavom i zatim se povukla unatrag, proučavajući moje lice. “Nema vidljivih modrica,” rekla je glasno, dok je njen pogled prešao na Lucu koji je stajao iza mene. “Udaraš samo mjesta koja se mogu prekriti odjećom?” Zgrabila sam je za ruku i uputila joj upozoravajući pogled. “Uzmi svoj prtljag,” naredio je Luca. “Ne želim provesti ovdje cijelu noć.” Gianna je zurila u njega, vraćajući se po svoj kofer, a zatim ponovno do nas. “Pravi džentlmen bi to učinio umjesto mene.” “Da, džentlmen bi,” rekao je Luca s krutim osmijehom. Odšetali smo zajedno natrag do automobila, dok sam držala Giannu za ruku. Luca je hodao nekoliko koraka ispred nas i sjeo za upravljač bez ijedne riječi. “Što je njemu? On je još veća guzica, nego što ga pamtim.” “Mislim da mu Rusi zagorčavaju život.” “Ne čine li to stalno?” Gianna je smjestila svoj kofer u prtljažnik i nas dvije smo sjele na stražnja sjedala. Luca me pogledao s podignutom obrvom. “Ja nisam tvoj vozač. Dođi sjedni naprijed pored mene.” Bila sam zatečena njegovim grubim tonom, ali učinila sam što je rekao i sjela naprijed. Giannino lice se iskrivilo od ljutnje. “Ti ne bi trebao razgovarati s njom na takav način.” “Ona je moja supruga. Mogu joj reći ili učiniti što god želim.” Namrštila sam se. Luca se okrenuo prema meni, susrevši moj pogled. Nisam mogla protumačiti njegov izraz lica. Okrenuo je svoj pogled ponovno na ulicu ispred nas. “Kako su Lily i Fabi?” “Oni su pravi daveži. Posebno Lily. Ona ne prestaje pričati o Romeru. Ona se zaljubila u njega.” Nasmijala sam se, a čak su se i Lucine usne trznule. Nisam bila sigurna zašto to činim, ali spustila sam dlan na njegovo koljeno. Njegove oči su se kratko spustile na mene, zatim je spustio svoj dlan na moj, sve dok mu ruka nije bila ponovno potrebna da promijeni brzinu. Gianna je svu tu interakciju pažljivo promatrala. Ona će me bez sumnje bombardirati pitanjima čim ostanemo nasamo.

Kad smo zakoračili u apartman, zapuhnuo nas je miris pečene janjetine s ružmarinom.


š “Rekao sam Marianni da nam pripremi finu večeru,” rekao je Luca. Giannine riđe obrve su poskočile od iznenađenja. “Hvala ti,” rekla sam. Luca je klimnuo glavom. “Pokaži svojoj sestri njenu sobu i onda možemo večerati.” Još uvijek je bio distanciran i krut. Promatrala sam ga dok je koračao prema kuhinji. Pokazala sam Gianna njenu gostinjsku sobu, ali ona me je brzo uvukla unutra, zatvarajući vrata za nama. “Jesi li dobro?” “Da. Rekla sam ti već na telefonu da je sve u redu.” “Preferiram da to čujem onda dok te gledam direktno u lice.” “Ne lažem ti, Gianna.” Zgrabila je moju ruku. “Da li te je prisilio da spavaš s njim?” “Ne, nije. Nisam spavala s njim.” Njene oči su se raširile. “Ali nešto se dogodilo među vama. Želim čuti sve detalje.” Povukla sam se prema vratima. “Sada moramo ići večerati. Marianna će se naljutiti ako se večera ohladi. Možemo razgovarati sutra kad Luca bude zauzet poslom.” “Onda sutra,” rekla je Gianna čvrsto. Otvorila sam vrata i povela Giannu prema trpezariji. Njen pogled je upijao okolinu, a zatim su joj se oči suzile kad je ugledala tko će još s nama večerati: Matteo. On i Luca su stajali pored stola, razgovarajući o nečemu, ali su se razdvojili kad su nas uočili. “Što on radi ovdje?” rekla je Gianna, naboravši nos. Zabljesnuvši je svojim vučjim osmijehom, Matteo je krenuo prema Gianni i uzeo njenu ruku da je poljubi. “Lijepo te je opet vidjeti, Gianna.” Gianna je trznula svoju ruku u stranu. “Ne diraj me.” Ona ga je morala prestati provocirati; njemu se to previše sviđalo. Luca i ja smo sjeli jedno pored drugog, a Matteo je sjeo pored Gianne. Nisam baš bila potpuno sigurna da je to najbolja ideja. Pogledala sam u Lucu, ali njegov oprezni pogled bio je usmjeren na njegovog brata i moju sestru. Marianna je jurnula u trpezariju, servirajući nam pečenu janjetinu, pire krumpir sa ružmarinom i zelene mahune. Neko vrijeme smo jeli u tišini, sve dok Gianna više nije mogla držati jezik za zubima. “Zašto si zdrobio grkljan tom nekom tipu?” Spustila sam vilicu na stol, očekujući da će Luca eksplodirati, ali on se samo naslonio na stolicu i prekrižio ruke na grudima. Gianna je frknula. “Ma hajde. To ne može biti tako velika tajna. Zbog toga si zaradio svoj nadimak.”


š Matteo se nacerio. “Zamjenik je dobar nadimak.” Luca je odmahnuo glavom. “Ja ga mrzim.” “Ti si ga sam zaradio,” rekao je Matteo. “Sada im ispričaj cijelu priču ili ću to učiniti ja.” Već sam duže vremena bila znatiželjna oko toga. Nitko iz Chicago mafije mi nije htio otkriti detalje oko te priče, a još uvijek se nisam usudila pitati Romera. “Tada mi je bilo sedamnaest godina,” započeo je Luca. “Naš otac je imao mnogo braće i sestara i jedan od mojih rođaka se penjao hijerarhijskim ljestvicama mafije zajedno sa mnom. Bio je nekoliko godina stariji od mene i želio je postati Capo. On je znao da će moj otac izabrati mene, tako da me je pozvao u svoju kuću i pokušao me nožem ubosti u leđa. Nož je samo okrznuo moju ruku i kad mi se ukazala prilika, omotao sam svoje ruke oko njegovog vrata i udavio ga.” “Zašto ga nisi upucao?” pitala je Gianna. “On je bio obitelj i prakticirali smo tradiciju da se odloži oružje kad ulaziš u kuću člana obitelji,” rekao je Luca hladno. “Više ne, naravno.” “Ta izdaja je toliko razbjesnila Lucu da je u potpunosti zdrobio grkljan našeg rođaka. On se udavio u vlastitoj krvi, jer su mu kosti vrata razrezale glavnu vratnu arteriju. Kakav je to bio nered. Nikad u životu nisam vidio ništa slično.” Matteo je izgledao kao dijete na božićno jutro. Bilo je to poprilično uznemiravajuće. Luca je spustio pogled i zurio u svoj tanjur, stiskajući dlanovima svoje noge. Nije ni čudo što nije volio vjerovati ljudima. Doživjeti izdaju od vlastitog člana obitelji je moralo biti užasno. “To je razlog zašto Luca uvijek spava s jednim otvorenim okom. On čak nikad ni ne provede noć s nekom ženom bez pištolja pod jastukom ili zakačenim za neki dio njegovog tijela.” Luca je bratu uputio smrknuti pogled. Matteo je podigao ruke u zrak. “Pa nije baš da Aria ne zna da si ševio druge žene okolo.” Mislim da to nije bio stvarni razlog Lucine reakcije. “Znači i sada nosiš pištolj?” pitala je Gianna. “Na kraju krajeva, svi smo mi sada obitelj.” “Luca uvijek nosi oružje.” Matteo se nagnuo prema Gianni. “Nemoj to uzimati osobno. Mislim da ga nakon tog dana više nikad nisam vidio bez oružja. To je Lucin tik.” Luca nije nosio oružje kad smo bili sami. Nosio ga je kad su Romero i Marianna bili ovdje, čak i kad je Matteo bio tu, ali kad smo Luca i ja dijelili


š krevet, nije bilo oružja ispod jastuka ili bilo gdje drugo. To je vjerojatno zato što te mogao svladati i s rukama svezanim iza leđa. Ipak, to je djelovalo kao nepotrebni rizik. Luca je ostatak večere bio tih i napet, ali Giannine i Matteove rasprave su ispunile tišinu. Nisam bila sigurna tko je točno izašao kao pobjednik iz njihovih rasprava. Nakon što smo završili s večerom, ustala sam da pospremim stol. Marianna je već otišla i nisam željela da je prljavo posuđe dočeka sutra kad se vrati. Luca me iznenadio kad je također ustao i počeo skupljati posuđe sa stola i nositi ga do perilice za suđe. Potpuno iscrpljena, zijevnula sam snažno. “Idemo u krevet,” rekao je Luca tiho. Pogledala sam prema Gianni. Bilo je toliko toga o čemu sam željela razgovarati s njom, ali bilo je kasno i sutra je novi dan. “Ne idemo nigdje dok Matteo ne ode. Neću ga ostaviti samog sa mojom sestrom.” Luca je namršteno klimnuo glavom. “U pravu si. Ona ne bi trebala ostati nasamo s njim.” Otišao je do Mattea i spustio ruku na njegovo rame, a zatim se nagnuo i rekao mu nešto na uho. Matteovo lice s mračilo od gnjeva, ali je elegantno ustao, uputio Gianni svoj vučji osmijeh i zatim išetao iz apartmana bez ijedne riječi. Gianna je krenula prema meni. “On je opsjednut sa mnom.” Briga je stisnula moju utrobu. “Onda ga prestani zadirkivati. Njemu se to sviđa.” “Baš me briga što se njemu sviđa.” Luca je stao pored mene i naslonio se na kuhinjski pult, zagrlivši me oko struka, na Giannino očito neodobravanje. “Matteo je lovac. On voli potjeru za plijenom. Bolje ti je da ne probudiš u njemu želju da postaneš njegovim plijenom.” Brinula sam se da je možda već prekasno za takvu vrstu upozorenja. Gianna je zakolutala očima. “Može me loviti koliko god želi. On me neće dobiti.” Pogledala me je. “Ne namjeravaš još ići u krevet, zar ne?” “Ja sam stvarno umorna,” rekla sam, s grižnjom savjesti. Giannina ramena su se objesila. “Da, i ja sam također. Ali sutra te želim samo za sebe.” Uputila je Luci značajan pogled, prije nego što je krenula prema svojoj sobi. Zastala je pred svojim vratima. “Ako čujem vriskove, nikakvo oružje ispod jastuka te neće spasiti Luca.” Rekavši to, zatvorila je vrata za sobom. Luca je okrznuo moje uho svojim usnama. “Hoćeš li vrištati noćas za mene?” Polizao je moju kožu kraj uha i ja sam zadrhtala.


š “Ne dok je moja sestra pod istim krovom,” rekla sam, iako me je peckanje između nogu odavalo. “Pa to ćemo još vidjeti,” zarežao je Luca, a zatim je nježno gricnuo moj vrat. Zastenjala sam, a zatim se brzo ugrizla za usnu da ugušim zvuk. Luca je obuhvatio moj dlan i povukao me uz stepenice. Sa svakim korakom, kojim smo bili bliže spavaćoj sobi, pritisak između mojih nogu se povećavao. Nisam mogla vjerovati koliko je moje tijelo bilo željno njegovog dodira, koliko je bilo željno oslobađanja koje mi je pružao. To su bili jedini trenuci kad bih uspjela zaboraviti na sve u mom životu, jedini trenuci kad sam se osjećala oslobođenom od okova našeg svijeta. Luca je snažno zalupio vrata spavaće sobe iza nas i ja sam se nadala da time nije privukao Gianninu pažnju. Ali, nisam imala mnogo vremena da se oko toga brinem, budući da je Luca svukao moju haljinu, podigao me usvoje naručje i položio na sredinu kreveta. Spustio je poljubac na čipkani rub mojih gaćica, udišući duboko, zatim na moj stomak i rebra, a zatim na moje grudi kroz čipkani grudnjak. “Moja,” režao je, usana stisnutih uz moju kožu, izazivajući podrhtavanje mog tijela od uzbuđenja. Kliznuo je dlanovima ispod mog tijela, otkopčao moj grudnjak i odložio ga u stranu. Moje bradavice su se stvrdnule. “Ja jebeno obožavam tvoje bradavice. One su rozkaste, male i jednostavno savršene.” Stisnula sam snažno noge, ali Luca je uhvatio moje gaćice i svukao ih niz moje noge. Kliznuo je prstom kroz moje nabore, zločesto se smiješeći. Njegov gladni pogled se vratio na moje grudi. Spustio je glavu niže, klizeći jezikom od jedne bradavice do druge. Zastenjala sam nježno. Uzeo si je vremena s mojim grudima, milujući ih nježno i kad se polako počeo spuštati niže, već sam snažno stenjala. Njegove usne su pronašle moju srž, zadirkujući me nježno, a zatim je njegov jezik ubrzao snažno i morala sam prekriti svoje usne, utišavajući moje uzdahe i jecaje. “Ne,” zarežao je Luca. Zgrabio je članke mojih ruku i stisnuo ih na moj stomak, zarobljavajući ih na taj način. Moje oči su se raširile. “Gianna će nas čuti.” Nasmiješio se vragolasto i zasisao moj klitoris jako i čvrsto, a zatim nježno i lagano. Zajecala sam, dok se moje tijelo treslo od napora da ostanem tiha. “O Bože,” izdahnula sam, dok je Luca gotovo bolno polako kliznuo prstom u mene, a zatim utonuo u ritmično klizanje unutra i van, dok je istovremeno nježno sisao moj klitoris. Zakopala sam lice u jastuk. Lucin stisak na mojim zglobovima se pojačao, dok je užitak kolao kroz


š moje tijelo. Vrisnula sam u jastuk, izvijajući leđa u luk, dok su mi se noge nekontrolirano tresle. Luca se nadvio nad mene, koljenima razdvajajući moje noge. “Kad ćeš mi dozvoliti da te uzmem?” prišaptao je promuklo u moj vrat. Ukočila sam se poput kamena. Luca je podigao glavu, pogledavši me u oči. “Jebote. Zašto moraš izgledati tako jebeno prestravljeno kad ti postavim to pitanje?” “Žao mi je,” rekla sam tiho. “Jednostavno mi je potrebno još vremena.” Luca je klimnuo glavom, ali u njegovim očima sam uočila duboku potrebu, koja je djelovala kao da raste svakim danom. Kliznula sam dlanovima preko njegovih grudi, osjećajući futrolu pištolja ispod njegove košulje. Povukao se unatrag i sjeo, a ja sam se nagnula prema njemu i počela otkopčavati njegovu košulju, otkrivajući njegov mišićavi torzo i crnu futrolu s pištoljem i nožem. Luca je skinuo košulju, a ja sam otkopčala remen futrole, pomažući mu da se oslobodi. Bacio je i košulju i futrolu na tlo. Matteove riječi su bljesnule u mom umu i kliznula sam dlanovima preko Lucinih golih grudi. Utisnula sam poljubac na Lucinu tetovažu, a zatim na ranu iznad rebara, koja je već zacjeljivala. Jagodicama sam okrznula vrhove njegovih bradavica, tjerajući ga na blago stenjanje. Brzo je skinuo svoje hlače i ja sam krenula spuštati usne prema njegovoj erekciji, zaustavljajući se tik iznad. “Ne budeš li tih, prestat ću.” Lucine oči su zasjale. Spustio je ruku na moju glavu. “Možda ti neću dozvoliti da prestaneš.” “Možda ću početi gristi.” Luca se tiho nasmijao. “Radi što god želiš, ja neću ispustiti ni zvuka. Ne želim uvrijediti djevičanske uši tvoje sestre.” “A što je s mojim djevičanskim ušima?” Poljubila sam njegov vrh. “Ti ih ne bi trebala ni imati,” rekao je Luca tihim glasom. Uzela sam njegovu erekciju u usta da mu odvratim pažnju. Ispustio je duboko režanje iz svog grla, a zatim utihnuo dok sam ga zadovoljavala. Prije nego što je svršio, opet sam povukla glavu unatrag. Nakon što se očistio, Luca se stisnuo uz mene u položaju žlice. “Žao mi je zbog toga što ti je rođak uradio,” progovorila sam u tamu. “Trebao sam biti svjestan opasnosti, a ne tako slijepo vjerovati nekome. Povjerenje je luksuz koji si ljudi na mom položaju ne mogu priuštiti.” Možeš vjerovati meni, željela sam reći, zato što je to zaista mogao. Bez obzira koliko snažno sam se borila protiv toga, padala sam na njega snažno. “Život bez povjerenja je život pun usamljenosti.”


š “Da, jest.” Poljubio me u stražnji dio vrata, a zatim smo pali u tišinu.

Kad sam se probudila, Luca je još uvijek spavao, tijela omotanog oko mog, dok mi je njegova ogromna erekcija pritiskala donji dio leđa. Oslobodila sam se njegovog čvrstog zagrljaja i otišla u kupaonicu. Iako je još bilo rano, Gianna je bila ranoranilac, a ja nisam mogla dočekati da provedem s njom dan. Izašla sam iz tuš kabine, omotala veliki ručnik oko svog tijela i zatim se vratila natrag u spavaću sobu. Luca je sjedio na rubu kreveta, ali je ustao čim sam ušla. Njegova erekcija je skočila prema naprijed. Uputila sam mu zadirkujući osmijeh, dok je omotavao dlanove oko mojih kukova. “Opet si tvrd?” Zarežao je. “Za tebe sam uvijek tvrd. Jednog dana će moja jaja eksplodirati.” Mogla sam čuti korake negdje u apartmanu, a zatim i psovku. Gianna se probudila. “Trebala bih otići do nje.” “O ne, nećeš,” potisnuo je Luca hrapavim glasom. Poljubio me je posesivno i podigla sam se na nožne prste da mu olakšam pristup mojim usnama. Jedan poljubac ne može škoditi, ali način na koji se Luca stiskao uz mene, govorio mi je da on želi mnogo više od jednog poljupca. Okrenuo me i povukao me snažno uz sebe, tako da se njegova erekcija stiskala uz moja leđa. Uzdahnula sam. Zurila sam u naš odraz u ogledalu preko puta kreveta. Luca je zgrabio ručnik i bacio ga na tlo, ostavljajući me potpuno golom. Poljubio me je u vrat, zureći u naš odraz u ogledalu. Njegove snažne ruke klizile su mojim rebrima, a zatim je obuhvatio moje dojke. Zarobio je moje bradavice između kažiprsta i palca, a zatim ih nježno uvrtao. Moje usne su se razdvojile i nježan uzdah je pobjegao iz mog grla. Mogla sam čuti Giannine korake uz stepenice. O Bože. Luca je štipnuo moje bradavice, a zatim ih potezao. Sklopila sam oči, uživajući u fantastičnoj senzaciji koja me preplavila. Nizao je poljupce po mom vratu i ključnoj kosti, dok je klizio jednim dlanom preko doline mojih grudi, preko mog stomaka pa sve do mog međunožja. Giannini koraci su se zaustavili ispred vrata naše spavaće sobe. Luca je palcem protrljao moj klitoris i morala sam se ugristi za usnu, kako bi spriječila svoje stenjanje. “Aria? Jesi li budna?” “Tvoja sestra je jebeni davež,” promrmljao je Luca u moje uho, a zatim polizao kožu ispod mog uha, prije nego što ju je snažno zasisao. Njegov


š kažiprst je kliznuo među moje nabore, a zatim se zavukao u moj otvor. Izdahnula sam. “Ali ti si tako jebeno vlažna, principessa.” Novi val vlage preplavio je moje međunožje. “Da,” zarežao je Luca u moje uho. Njegov pogled me fiksirao u ogledalu i nisam imala snage da ga odvratim. Njegov prst je klizio u mene, šireći moj vlastitu vlažnost po mom vrelom mesu. Nisam mogla vjerovati da me natjerao da promatram kako me zadovoljava prstima. Nisam mogla vjerovati koliko me to uzbuđivalo. Njegovi prsti su ponovno štipnuli moju bradavicu, ali ovaj put jače. Užitak izazvan tim pokretom osjetila sam ravno u svom klitorisu, zastenjavši žestoko. “Aria?” Gianna je pokucala na vrata. Bože, ona neće odustati. Pokušala sam se izvući iz njegovog zagrljaja. Ovo je bilo pogrešno. Nisam mogla ovo raditi, dok moja sestra stoji pred vratima. Luca se namrštio i samo me čvršće stegao uz sebe. Njegova druga ruka kliznula je među moje noge i trljala moj klitoris, dok je prstom druge ruke uranjao u mene. Gubila sam potpuno kontrolu. Njegove usne su se obrušile na moje, gutajući izdahe zadovoljstva koji su harali mojim tijelom. Moje noge su se grčile i kružila sam bokovima po njegovoj ruci, dok sam žestoko svršavala. Luca nije prestao sa svojim milovanjem, čak ni kad sam se pokušala izvući iz njegovog zagrljaja. Umjesto toga, gurao je moja ramena, sve dok se nisam nagnula naprijed, hvatajući se za okvir ogledala. Moje oči su se raširile kad je kleknuo iza mene, obuhvaćajući moju stražnjicu i šireći je. A zatim sam osjetila njegov jezik, kako klizi mojim vlažnim naborima. Lizao me je čitavom dužinom. Ukočila sam se kad je vrh njegovog jezika kliznuo preko mog anusa i on je brzo svoje usne vratio na moj klitoris. Izgubila sam svaki osjećaj svjesnosti, čak i kad sam čula Giannino neprestano kucanje i povremeno dozivanje. Jedino što je u tom trenutku bilo važno bio je Lucin jezik, čije palucanje me je uzdizalo sve više i više. Ovo je moralo biti pogrešno, ali osjećaj je bio tako dobar. Ugrizla sam snažno unutarnji dio svog obraza i dok se bol i užitak miješao, moj drugi orgazam se obrušio na mene. Moje noge su popustile i kleknula sam pored Luce, stenjući, uzdišući i nadajući se da me Gianna ne može čuti. Pogledala sam u Lucu, u njegov vragolasti smiješak i glad na njegovom licu. Ustao je i njegova erekcija se trznula. Promatrala sam ga dok se počeo milovati i to direktno ispred mog lica. Znala sam što je želio. Razdvojila sam usne i kliznuo je vrhom u moja usta. Slankasti ukus njegovog predejakulata raširio se preko mog jezika. Nisam mogla vjerovati da pušim Luci, dok je Gianna odmah iza vrata, ali pogrešnost toga me je još više napaljivala. Što nije bilo u redu sa mnom? Luca je milovao moj obraz,


š dok je drugom rukom nježno obuhvatio moju glavu. Njegov pogled ni u jednom trenutku nije napuštao moje oči, dok je polako klizio u moja usta. Nisam bila sigurna zašto mi se to sviđalo, ali znam da jeste. “Ti si tako prelijepa, Aria,” promrmljao je, gurajući se malo dublje u moja usta. Kružila sam jezikom oko njegovog vrha i on je oštro izdahnuo, pa sam to učinila ponovno. Čula sam Giannine korake kako se spuštaju niz stepenice, ali sam samo nastavila sisati Lucin kurac, polako i senzualno. Luca me je svojom rukom na glavi navodio, blago me stiskajući. Počela sam ga zadovoljavati brže, stiskajući moje usne snažnije uz njega. “Obuhvati moja jaja.” I jesam. Sviđao mi se njihov glatki osjećaj pod mojim dlanom. Luca je vrtio svojim kukovima brže. “Želim svršiti u tvoja usta, principessa,” rekao je promuklo. Nisam bila sigurna da li je to nešto što će mi se svidjeti, ali Luci nije smetao okus moje srži, pa bih bar trebala pokušati. Klimnula sam i usisala ga dublje u svoja usta. Luca je zarežao, trzajući svojim kukovima još brže. Nakon nekoliko dodatnih potisaka, svršio je u moja usta. Progutala sam. Imao je čudan okus i količinski je bilo mnogo više nego što sam očekivala, ali nisam mogla reći da je zaista bilo loše. Luca je nastavio milovati moj obraz, dok se polako opuštao u mojim ustima. Povukao se unatrag i njegov penis je kliznuo sa mojih usana. Ponovno sam progutala. Luca je zgrabio moju ruku, povlačeći me na noge, a zatim obrušio svoje usne na moje u strastvenom poljupcu. Nije mu smetalo da okusi sebe na mojim usnama. “Nadam se da ćeš cijeli dan razmišljati o ovome.”

Luca je otišao odmah poslije doručka i Gianna me odmah odvukla na krovnu terasu što dalje od Romerovih opreznih ušiju. “Što se dešava? Cijelo jutro se ponašaš veoma čudno. Zašto mi nisi odgovorila kad sam te dozivala jutros?” Odvratila sam pogled, dok se crvenilo širilo mojim obrazima. Giannine oči su se širok rastvorile. “Što ti je učinio?” “On me je oralno zadovoljavao,” priznala sam. “Dozvolila si mu?” Nasmijala sam se. “Da.” Još crvenila je jurnulo niz moje obraze na zvuk oduševljenja u mom glasu. Gianna se nagnula naprijed. “I to ti se sviđa?” “Ja to obožavam.”


š Gianna je gricnula donju usnu. “Mrzim i samu pomisao tebe s njim, ali mi djeluješ kao da zaista uživaš u tome. Pretpostavljam da postoje prednosti u tome što je Luca jebao svaku poznatiju djevojku u New Yorku.” Nisam željela o tome razmišljati. “Pa, kakav je osjećaj?” “Kao da se raspadam. Osjećaj je sve obuzimajući, fantastičan i ne znam na koji način da to opišem.” “Ali, nisi spavala s njim?” Odmahnula sam glavom. “Još uvijek ne, ali mislim da Luca ne želi još dugo čekati.” “Tko ga jebe. Može jebati sam sebe.” Suzila je oči. “Da li te je natjerao da mu pušiš?” “On me nije natjerao. Ja sam to željela učiniti.” Gianna je izgledala sumnjičavo. “I? Pričaj mi o tome. Ti znaš da ja na neki način moram posredno živjeti kroz tebe. Tako sam jebeno umorna od toga da živim pod konstantnim nadzorom svaki dan. Želim dečka. Želim imati seks i želim orgazme.” Frknula sam. “Sumnjam da će ti otac to dozvoliti.” “Nemam ga namjeru pitati,” rekla je Gianna, slegnuvši ramenima. “Sada sam ovdje. Nitko me ne može zaustaviti u tome da se zabavim, zar ne?” Moje oči su se širom otvorile. “Otac bi me ubio kad bih dozvolila da se spetljaš s nekim tipovima dok si ovdje.” “On ne mora znati, zar ne?” Ponovno je slegnula ramenima. “Nije da bih mu rekla što se ovdje događalo.” Šokirano sam uzdahnula, a zatim se nasmijala. “Pa, osim ako ne želiš zavesti Romera ili Mattea, tvoj izbor ovdje je poprilično limitiran.” “Uff, ne. Ne želim ni jednog od njih. Želim normalnog dečka, dečka koji ne zna tko sam ja.” “Pa, ja zaista ne znam kako da ti pronađemo tipa onda.” Gianna se nacerila. “Kako bi bilo da večeras izađemo u neki klub?” “Romero ne ispušta svoje oči sa mene nakon što sam uspjela jednom pobjeći od njega. Ne postoji način da mu pobjegnemo i odemo u klub.” Gianna je razmišljala o mojim riječima. Već sam unaprijed brinula o ludom planu koji bi mogla smisliti. Zapravo mi se sviđala ideja da izađemo u klub na ples. Uvijek sam zamišljala kako bi bilo provesti noć na plesnom podiju i dozvoliti si da se potpuno izgubiš.


š “Romero može ići s nama. On čuva tebe, ne mene. Možda ću mu uspjeti pobjeći.” “I onda što? Jedan na brzaka u toaletu? Da li zaista želiš da tvoja prva iskustva budu na takav način?” Gianna je zurila u mene. “Barem bih ih iskusila pod mojim vlastitim uvjetima. Bio bi to moj vlastiti izbor. Ti nemaš nikakvog izbora. Luca i otac su ti uzeli mogućnost izbora. Ne razumijem kako možeš biti tako smirena u vezi toga. Kako možeš ne mrziti Lucu?” Ponekad sam se i sama to isto pitala. “Trebala bih ga mrziti.” Giannino lice se objesilo. “Ali ti ga ne mrziš. Jebote, Aria, da li ti je zaista stalo do njega? Da li ga voliš?” “Da li bi ti zaista bilo draže da ga mrzim i da sam nesretna?” “On te tretira poput zatvorenice. Ne vjeruješ zaista u to da je Romero tu samo radi tvoje zaštite, zar ne? On te drži na oku, tako da drugi tipovi slučajno ne bi bacili svoje oko na tebe.” Naravno da sam toga bila svjesna. “Hajde da idemo u šoping.” “Stvarno? Zvučiš baš poput prave trofej supruge.” “Začepi,” rekla sam nasmijano, želeći da malo opustim atmosferu među nama. “Idemo u šoping nekih vrućih krpica za večeras. Možemo izaći u neki od Lucinih klubova.” Gianna se nacerila. “Ja želim obući nešto od čega će se muškarcima samo od pogleda na mene dizati.”

Romero nas je čekao ispred trgovine dok smo obavljale kupovinu. On je vjerojatno već ranije provjerio da trgovina nema stražnji izlaz koji bi mogle iskoristiti za bijeg. Nisam ga još uvijek obavijestila o našoj namjeri da večeras izađemo u klub. Bilo je bolje da ga time zaskočimo u posljednji trenutak. Gianna je zazviždala kad sam se okrenula kako bi mogla ocijeniti moju odjeću. “Sveto sranje. Ti si seks na nogama. Ili možda smrt na nogama, jer će Luca vjerojatno ubiti svakog tipa koji te pogleda na pogrešan način.” Zakolutala sam očima. “Luca neće ubiti nikoga zbog pogleda.” “Želiš se kladiti u to?” Ne, ne želim. Nikad nisam obukla nešto ovako seksi u javnosti. Crne kožne hlače grlile su moje noge tako čvrsto da su izgledale poput druge kože. Crnu, providnu bluzu bez rukava gurnula sam u hlače, otkrivajući moj svjetlucavi push-up grudnjak. “Ni ti ne izgledaš za baciti u tome,” rekla sam.


š Gianna je skočila s mog kreveta. “Misliš?” Zabljesnula me je zavodničkim osmijehom. Izgledala je zaista seksi u svojim crnim hulahopkama i uskim šorcem od crne kože. “Večeras ćeš strpati nekog u zatvor.” Dobra stvar je bila u tome što se nismo morale brinuti da će nam netko tražiti osobnu iskaznicu. Zakačila sam ruku pod Giannin lakat i povela je iz spavaće sobe i niz stepenice. Romero je sjedio na kauču i čistio svoj nož. Njegov pogled se podigao prema nama i on se potpuno ukipio. Njegov pogled je putovao našim tijelima. On nikad ranije nije tako otvoreno zurio u mene. “Da li nas to odmjeravaš?” Nisam mogla odoljeti da ga ne zadirkujem. On je uvijek bio pod punom kontrolom, tako da je ovaj mali tračak čovječnosti bio pravo olakšanje. Ustao je naglo, gurajući nož u svoju futrolu. Njegove oči su se čvrsto fokusirale ne moje lice. “Što se dešava?” Čula sam tračak napetosti u njegovom glasu. Zakoračila sam prema njemu i on se zaista trgnuo, kao da je pomislio da ću skočiti na njega. To me je gotovo natjeralo da prasnem u smijeh. “Gianna i ja želimo večeras izaći u Marquee.” To je bio jedan od najpopularniji klubova u gradu. Romero je odmahnuo glavom. “Taj klub pripada Bratvi.” “O, koji najpopularniji klub pripada Familiji onda?” Romero je zastao i nije mi odgovorio. Posegnuo je u džep i izvukao svoj mobitel, vjerojatno kako bi nazvao Lucu. U tom trenutku, nešto u meni je puklo. Nisam mogla vjerovati da moram tražiti odobrenje od Luce. Uputila sam Gianni značajan pogled i klimnula glavom prema Romeru, koji je već počeo tipkati poruku. Ona je kliznula prema njemu i zaista ga štipnula za stražnjicu. On je poskočio i ja sam iskoristila taj trenutak da zgrabim njegov mobitel. Prijeteće je zakoračio prema meni, očiju punih bijesa, a zatim se ukočio. “Aria,” rekao je. “Vrati mi telefon.” Gurnula sam telefon u pasicu mojih hlača, koje su bile toliko uske da nije postojala opasnost da kliznu unutra. Gianna se cereći sklonila od Romera. “Zašto ne gurneš svoju ruku u Arijine hlače i uzmeš ga? Ja ću taj trenutak fotografirati i poslati Luci sliku.” Romerov pogled je pao na obrise njegovog mobitela u mojim hlačama, ali ja sam znala da on neće pokušavati uzeti ga. “Ovo nije smiješno.” “Ne, nije. U pravu si,” rekla sam oštro. “Ja sam odrasla osoba. Ako ti ja kažem da me odvedeš u klub, ja ne želim da pitaš mog supruga za odobrenje. Ja nisam dijete, niti sam njegovo vlasništvo.”


š “Ti jesi Lucina,” rekao je Romero smireno. Zakoračila sam prema njemu, tako blizu da sam morala zabaciti glavu unatrag da ga pogledam. “Gianna i ja idemo u klub. Osim ako ne želiš potegnuti pištolj na mene, ili ćeš nas odvesti ili ćeš nas pustiti da idemo same.” Romerova vilica se stisnula. Izraz u njegovim očima me natjerao da shvatim zašto je upravo on moj tjelohranitelj. Po prvi put sam shvatila da je Romero u stvari bio ubojica. “Odvest ću vas. Ali, ići ćete u Sphere. To je Lucin klub.” “Da li je to dobar klub?” pitala je Gianna. “U svakom slučaju je bolji od jebenog Marqueea.” Romero je zaista bio bijesan. “Onda nas odvedi tamo.” Obukao je svoju jaknu i poveo nas prema dizalu. “Luci se ovo neće svidjeti,” rekao je.

Gianna i ja smo sjele na stražnje sjedalo, dok je Romero upravljao automobilom kroz gusti promet. Izvukla sam njegov mobitel iz hlača i pogledala što je Romero počeo pisati. Zahtjev za odlazak u klub. Odobrenje? On je uspio poslati poruku, prije nego što sam uspjela zgrabiti njegov mobitel, ali Lucin odgovor je stigao naknadno. Ne Moja krv je proključala. Gianna je frknula. “Ne mogu jebeno vjerovati.” Romero nas je pogledao putem retrovizora u automobilu. “Da li je Luca odgovorio?” “Aha,” rekla sam. “Rekao je da nas ne puštaš iz vida.” Romero je povjerovao mojoj laži i vidno se opustio. Gianna mi je namignula. Luca će poludjeti zbog ovoga, ali zaista se nisam mogla ni natjerati da me bude briga zbog toga. Romero je parkirao automobil u bočnoj uličici i poveo nas oko zgrade. Mnogo ljudi je stajalo u redu ispred ulaza, ali nas je Romero poveo prema ulazu, prolazeći pored njih. “Hej ti glupi drkadžijo, stani u red,” viknuo je neki tip. Romero se zaustavio, dok je hladni bijes zamijenio njegovu uobičajenu smirenost. “Krenite naprijed,” rekao je Romero, prije nego što se okrenuo prema tipu. Gianna je zgrabila moju ruku i povukla me prema dvojici izbacivača pred ulazom. Bili su visoki i mišićavi poput Luce. “Ti ne izgledaš dovoljno staro za odlazak u klub,” rekao je tamnoputi muškarac.


š “Da li je to problem?” pitala je Gianna, sa zavodljivim osmijehom. Pogled muškarca se pomaknuo na nešto iza mene. “Romero,” rekao je s tračkom zbunjenosti. “One pripadaju šefu, Jorge. Ovo su Aria Vitiello i njena sestra Gianna Scuderi iz Chicago Outfita.” Oba muškarca su zurila u mene, a zatim zakoračila unatrag ukazujući mi poštovanje. “Nismo znali da ona večeras dolazi u klub. Šef nam ništa nije rekao,” rekao je Jorge. Romero je napravio grimasu, ali nije ništa odgovorio. Umjesto toga, poveo je Giannu i mene unutra, pored garderobe uronjenu u plašt plavkaste svjetlosti i pored bara. Iza bara su široka vrata otvarala pogled na tamni plesni podij. Plava i bijela svjetla su bljeskala i ritam hip hopa nas je zapljusnuo. Gianna me je povukla za ruku, želeći odmah krenuti u smjeru plesnoj podija. “Trebali bi prvo otići do Luce,” rekao je Romero. “On je ovdje?” pitala sam iznenađeno. Romero je klimnuo. “Klub posjeduje nekoliko stražnjih prostorija i podrum odakle vodimo dio poslova.” “Zašto ne odeš do njega i kažeš mu da sam ovdje, dok se Gianna i ja bacimo na plesni podij.” Romero mi je uputio sarkastičan pogled. “Ni u ludilu.” “To je onda tvoj problem. Gianna i ja idemo plesati.” Romero je zgrabio moj zglob i ja sam se ukočila. “Da si me pustio iste sekunde,” prosiktala sam i on je to učinio, teško dišući. Gianna i ja smo ušetale dublje u klub. Ritam glazbe je vibrirao ispod naših stopala, kao da je pod oživio. Klub je bio preplavljen ljudima čija tijela su se uvijala u ritmu glazbe. Romero nas je pratio poput sjene, dok smo se probijale kroz mnoštvo plesača do još jednog bara. “Dva džin-tonika,” rekla sam. Šanker se kratko namrštio, sve dok nije uočio Romera, a zatim nam pripremio pića i pružio nam ih na šank. Romero se nagnuo preko šanka i rekao mu nešto, a zatim je šanker klimnuo glavom i krenuo oko šanka. Znala sam što je to značilo. Uzela sam veliki gutljaj svog pića, spustila ga na šank i krenula prema plesnom podiju. Pustila sam glazbu da obuhvati moje tijelo i počela se uvijati u ritmu. Gianna se široko nasmiješila, zabacujući glavu unatrag. Odavno nije izgledala sretnije. Pomjerala je svoje kukove i stražnjicu, tresući i kružeći kukovima. Približila sam joj se i počela imitirati njene pokrete. Naši pogledi su se zaključali i izgubili smo osjećaj za sve oko nas, dok smo


š puštali da ritam odnese ono što smo mi zaista bile. Nisam bila sigurna gdje je bio Romero i nije me bilo ni briga. Konačno sam imala pravi osjećaj slobode. Muškarci su nas promatrali, ali nisam uzvraćala njihove gladne poglede. Ne bi bilo fer da ih lažno navodim. Gianna nije dijelila moju suzdržanost. Ona se smiješila i flertovala, treptala znakovito trepavicama i klizila dlanovima kroz kosu. Nekoliko muškaraca počelo je plesati oko nas. Gianna se pritisnula uz jednog od njih, spuštajući svoje dlanove na njegove grudi. Drugi muškarac je podigao svoju obrvu gledajući u mene, ali ja sam odmahnula glavom. Otvorio je svoja usta, zatim ih zatvorio i odmaknuo se od mene. Nisam morala pogledati iza sebe. Nastavila sam plesati. Znala sam tko je bio iza mene, znala sam po pogledima poštovanja na licima muškaraca oko mene, znala po zadivljenim izrazima lica žena. Kružila sam svojim kukovima, izbacivši stražnjicu i podigla ruke u zrak. Čvrste ruke su se spustile na moje kukove. Na sekundu sam se zabrinula da pripadaju nekom suicidalnom idiotu, ali to su bile velike i snažne ruke koje sam poznavala. Izvila sam tijelo, stiskajući svoju stražnjicu uz njegovo međunožje. Nasmiješila sam se. Okrenuo me snažno i pritisnuo uz svoje čvrsto tijelo, dok je njegov vreli dah okrznuo moje uho. “Za koga plešeš?” Zabacila sam glavu kako bih mogla pogledati u njegove goruće sive oči. “Za tebe. Samo za tebe.” Lucin izraz je bio pun gladi, ali također se nazirao i tračak ljutnje. “Što ti radiš ovdje?” “Plešem.” Suzio je svoje oči. “Rekao sam Romeru ‘ne’” “Ja nisam tvoje vlasništvo Luca. Nemoj me tretirati kao da jesam.” Njegovi prsti su se stegli oko mog ručnog zgloba. “Ti si moja, Aria i ja štitim ono što je moje.” “Meni ne smeta da me štitiš, ali mi smeta da budem zatvorenica.” Okrenula sam se u njegovom naručju, uhvativši pogledom žustru raspravu između Gianne i Mattea. “Pleši sa mnom,” viknula sam. I zaplesao je. Sa fotografija na internetu sam znala da je Luca u prošlosti često posjećivao ovakve klubove, a to je postalo i očigledno kad je počeo kretati svoje tijelo. Muškarac tako visok i građen poput njega se ne bi trebao kretati tako glatko. Njegove oči ni u jednom trenutku nisu napustile moje, a njegove ruke su me posesivno držale za kukove. Luca je nagnuo svoju glavu prema meni i prišaptao mi na uho. “Izgledaš tako jebeno


š vruće, Aria. Svaki muškarac u ovom klubu te želi, a ja ih zbog toga sve želim pobiti.” “Ja sam samo tvoja,” rekla sam žestoko i neka mi Bog pomogne, ali to je bila istina i to ne samo zato što sam nosila prsten na ruci koji me obilježavao kao njegovu. Lucine usne su se obrušile na moje, žestoko, zahtjevno i posesivno i otvorila sam ih za njega, puštajući ga da me osvaja pred svima. “Tako sam jebeno tvrd,” zarežao je Luca u moja usta i mogla sam osjetiti njegovu erekciju na mom stomaku. “Sranje. Imam dogovoren konferencijski poziv s jednim od distributera za pet minuta.” Nisam ga pitala što to točno distribuiraju. Nisam željela znati. “U redu je,” rekla sam. “Vrati se kad budeš imao vremena. Ja idem popiti jedno piće.” “Idi u VIP područje.” Odmahnula sam glavom. “Večeras se želim pretvarati da sam obična djevojka.” “Nitko tko te pogleda neće pomisliti da si obična.” Njegov pogled je putovao niz moje tijelo i ja sam zadrhtala. Zatim je zakoračio unatrag, a izraz žaljenja što me mora napustiti je bio ispisan preko njegovog lica. “Cesare i Romero će te držati na oku.” Upravo sam mu namjeravala klimnuti glavom, kad sam uočila poznato lice koje me promatralo iz VIP područja. Grace. Moj dah je zastao. Ona je sjedila u krilu drugog muškarca, pa se moglo zaključiti da nije bila ovdje zbog Luce, ali izraz u njenim očima mi je sve rekao. Ona još uvijek nije završila s njim. Luca je slijedio moj pogled i opsovao. “Ona nije ovdje zbog mene.” “Da, jest.” “Mogu narediti da je izbace van. Ona ovdje stalno partija. Nisam je vidio još od one noći. Ja obično boravim u stražnjim prostorijama.” Klimnula sam, ali se knedla počela formirati u mom grlu. Luca je kažiprstom i palcem obuhvatio moju bradu i podigao je, natjeravši me da ga pogledam u oči. “Za mene postojiš samo ti, Aria.” Bacio je pogled na svoj sat, a zatim zakoračio unatrag. “Ja zaista moram ići. Vratit ću se čim budem mogao.” Okrenuo se i krenuo prema mnoštvu gostiju, koji su se razdvojili i stvorili prolaz za njega. Matteo ga je slijedio i Gianna je stala pored mene. “Ta guzica.” “Tko?” pitala sam zbunjeno. Grace je nestala iz VIP područja.


š “Matteo. Taj si tip uzima za pravo da mi kaže da ne plešem s drugim muškarcima. Tko je on? Moj vlasnik? Neka se jebe.” Zastala je. “Jesi li ti dobro?” “Da,” prišaptala sam. “Idemo za šank po piće.” Romero i Cesare su nas slijedili, ali ja sam se okrenula prema njima, osjećajući se na rubu živaca. “Možete li nas promatrati s daljine? Izluđujete me.” Bez ijedne riječi su se razdvojili i zauzeli pozicije u različitim kutovima kluba. Ispustila sam dubok izdah i smjestila se na barsku stolicu. Naručila sam nam dva nova džin-tonika i uzela pozamašan gutljaj hladne tečnosti, pokušavajući se opustiti. Gianna je cupkala nogom. “Ti možeš ići plesati,” rekla sam joj, ali ona je odmahnula glavom i nastavila mahati glavom u ritmu glazbe. “Ići ću malo kasnije. Ti izgledaš blijedo.” “Dobro sam,” rekla sam, dok sam pogledom pregledavala klub, tražeći Grace, ali ona je izgleda nestala. Na plesnom podiju je ionako bilo previše ljudi da bih je mogla uočiti. “Ja stvarno moram u toalet,” rekla je Gianna nakon izvjesnog vremena. Čaša njenog džin-tonika je bila gotovo prazna. “Ja ću ostati sjediti ovdje.” Gianna mi je uputila zabrinut pogled, ali zatim je kliznula prema toaletima, dok ju je Cesare slijedio sa sigurne daljine. Spustila sam glavu na dlan, duboko udišući. Nečija ruka se zabila u mene, iznenadivši me. Povukla sam se unatrag, dok se muškarac s dugom plavom kosom naslonio na šank pored mene. Posegnuo je pored mene za slamkom na šanku. Njegova jakna je okrznula moje grudi i ja sam se izmaknula još više unatrag, odvraćajući pogled od njega i osjećajući se neugodno zbog pogleda koji mi je upućivao. “Kako se zoveš?” viknuo je. Pokušavala sam ga ignorirati. Nešto u vezi s njim mi je zaista izazivalo jezu. Uzela sam gutljaj svog pića i pokušavala se pretvarati da sam zauzeta traženjem nekoga. Muškarac je nastavio zuriti u mene s odvratnim osmijehom na svom neobrijanom licu. “Da li čekaš na nekog?” Okrenula sam se, zaista se trudeći da ga ignoriram i da ne pravim neku scenu od ovoga. Ukoliko počnem paničariti, Romero će doći do mene i zaista napraviti scenu. Možda je već bio i na putu do mene. Moj pogled se počeo mutiti, a želudac se stisnuo. Uzela sam još jedan gutljaj pića, ali ni to mi nije pomagalo. Kliznula sam s barske stolice, ali moje noge su klecale i osjećala sam vrtoglavicu. Zgrabila sam rub šanka iza sebe. Iznenada su se muškarčeva usta našla na mom uhu, a njegov cigaretom zatrovan dah na mom licu. “Jebat ću tu tvoju usku guzicu. Natjerat ću te da vrištiš kujo.”


š Zgrabio je moju ruku, drobeći je, dok me je pokušavao odvući od bara. Moj pogled je pronašao Romera koji je zurio prema meni, spuštajući ruku ispod jakne gdje se nalazio njegov pištolj i nož. Nestrpljiv zbog našeg sporog napretka, moj napadač je omotao ruku oko mene, poput zaljubljenog dečka koji namjerava svoju pijanu djevojku odvesti iz kluba. “Ja ću te jebati poput životinje. Jebat ću te do krvi, pičko,” rekao je promuklo u moje uho. Zurila sam u njega, dok su moji udovi postajali mlitavi, a usta suha poput pamuka. Čula sam te identične riječi ne tako davno. Natjerala sam svoje usne da se razvuku u osmijeh. “Ti si mrtav čovjek.” Zbunjenost je bljesnula muškarčevim licem, sekundu prije nego što se iskrivilo od agonije. Oslobodio je svoj stisak oko mene i noge su me izdale, ali me Cesare uhvatio, omotavši svoju ruke oko mene. Pogledom sam potražila Giannu. Stajala je pored Cesara sa zabrinutim izrazom lica. Romero je bio tik iza mog napadača, zakopavši oštricu svog noža duboko u muškarčevo bedro. “Ti ćeš nas slijediti. Ako pokušaš pobjeći, umrijet ćeš.” “Uzmi njeno piće,” rekao je Cesare Gianni. “Ali nemoj ga piti.” Cesare me napola nosio prema stražnjem dijelu kluba, a zatim niz stepenice. Ramenom je otvorio vrata i ušetao u neku vrstu ureda. Matteo je ustao sa svoje stolice. “Što se događa?” “Vjerojatno Rufi15,” rekao je Romero, protresavši snažno čovjeka kojeg je držao. “Idem po Lucu,” rekao je Matteo s uvrnutim osmijehom na licu. Otišao je prema dodatnim vratima i trenutak kasnije, Luca je uletio u sobu, visok i impresivan kao i uvijek. Ja sam se objesila u Cesarevom naručju, a moje lice je bilo pritisnuto uz njegove grudi. Lucin pogled se namrštio, a zatim je naizmjenično skakao s mene na mog napadača. “Što se dogodilo?” zarežao je. Iznenada se stvorio kraj mene, podižući me u svoje naručje. Moja glava se stisnula uz njegove grudi, dok sam pokušala uzvratiti njegov pogled. Spustio me polako na kauč. Gianna je kleknula pored mene, grabeći moju ruku. “Što se dešava s njom?” plačući je rekla. “Rufi,” ponovio je Romero. “Ovaj bolesni drkadžija ju je pokušavao odvući iz kluba.” Luca se nadvio nad mog napadača. “Stavio si Rufi u piće moje supruge, Rick?”

15

žargonska riječ za Rohypnol, poznatiji kao droga za silovanje


š Luca je poznavao tog muškarca? Zbunjenost je obuzela moj omamljeni um. “Supruga! Ja nisam znao da je ona tvoja. Nisam znao. Kunem se!” Muškarčeva donja usna se počela tresti. Luca je gurnuo Romerovu ruku i omotao svoje prste oko drške noža koja se stršala iz Rickove noge. Okrenuo je oštricu i muškarac je počeo vrištati. Romero ga je čvrsto držao uspravnim. “Što si joj planirao učiniti da si je uspio odvući iz kluba?” “Ništa!” vrištao je muškarac. “Ništa? Znači da te moji ljudi nisu na vrijeme zaustavili, ti bi je samo iskrcao u bolnici?” Lucin glas je bio ugodan i smiren, a lice potpuno bez emocija. Giannin čvrst stisak na mojoj ruci je bio gotovo bolan. Progutala sam i pročistila svoje grlo. “Jebat ću tvoju usku guzu,” prišaptala sam. Lucina glava se naglo okrenula, a zatim je skočio do mene, približivši svoje lice mom toliko blizu da sam ga mogla poljubiti. Možda je to bilo zbog Rufija, ali sam ga zaista željela strastveno poljubiti u tom trenutku, željela sam strgnuti košulju sa njega, željela sam... “Što si rekla, Aria?” “Jebat ću tvoju usku guzu. Natjerat ću te da vrištiš, kujo. Jebat ću te do krvi, pičko. To je ono što mi je rekao.” Luca je zurio u moje oči, dok su se mišići njegove vilice stezali. Prije nego što se uspio uopće i pomjeriti, Gianna je skočila na noge i pojurila prema Ricku. Udarila ga je rukom u lice i nogom u međunožje, a zatim se bijesno trgala iz Mattevog zagrljaja, dok ju je odvlačio od Ricka. “Umrijet ćeš!” vrištala je. Luca se uspravio i ona se prestala micati. “Pusti me,” prosiktala je. “Obećavaš li da ćeš se smiriti?” pitao je Matteo, sa zabavljenim osmijehom na licu. Klimnula je, dok je pogledom fiksirala Ricka. Matteo ju je pustio i ona je ispravila svoju odjeću. “Oni će te natjerati da krvariš,” rekla je hladno. “I nadam se da će silovati tvoju ružnu guzicu s onom drškom metle ondje.” “Gianna,” rekla sam promuklo. Došla je do mene i sjela na rub kauča, hvatajući ponovno moju ruku. Matteo nije skidao svoj pogled s nje. “Natjerat ću ga da plati, Gianna.”


š “Ne,” rekao je Luca čvrsto. Rickovo lice je gotovo eksplodiralo od olakšanja. “On je moja odgovornost.” Matteo i Luca su razmijenili pogled, a zatim je Matteo klimnuo. Luca se unio u Rickovo lice. “Želio si jebati moju suprugu? Želio si je natjerati da vrišti?” Njegov glas se probio kroz moju rastuću omamljenost i poslao jezu niz moju kralježnicu. Bilo mi je drago da taj glas nije bio upućen meni. Bojala sam se Luce i ranije, ali nikad on nije zvučao ovako. Rick je mahnito odmahivao glavom. “Ne, molim te.” Luca je omotao svoju ruku oko Rickovog vrata i podigao ga sve dok nije stajao na nožnim prstima i dok se njegovo lice nije snažno zacrvenilo. Zatim ga je bacio u stranu i Rick se sudario sa zidom, prije nego što se skupio u hrpu na podu. “Nadam se da si gladan,” zarežao je Luca. “Jer ću te nahraniti tvojim vlastitim kurcem.” “Romero, odvedi djevojke u automobil,” naredio je Matteo, dok je Luca vadio svoj nož. Romero me podigao u svoje naručje i krenuo prema stražnjem izlazu, dok nas je Gianna slijedila. Vrtoglavica je obuzela moj mozak i ja sam stisnula svoje lice o Romerovu jaknu. On se ukočio. Gianna je frknula. “Zar misliš da će ti Luca također odrezati kurac zato što se ona naslonila na tebe, dok joj je bilo zlo?” “Luca je moj šef i Aria je njegova.” Gianna je promrmljala nešto u svoju bradu, ali nisam uspjela čuti što. “Otvori mi vrata,” rekao je Romero i trenutak kasnije, ležala sam na hladnom kožnom sjedalu. Gianna je podigla moju glavu i spustila je na svoje krilo. Njeni prsti su zagladili moju kosu i položila je svoje čelo na moje. “Taj tip će dobiti ono što je zaslužio.” Sklopila sam oči. Sa svojim riječima sam osudila tog čovjeka na smrt. Moje prvo ubojstvo. “Tvoj tjelohranitelj se ne usuđuje čak ni čekati s nama u automobilu. Luca je zvijer.” “Romero drži stražu,” prišaptala sam. “Svakako.” Mora da sam zakunjala, budući da su se vrata naglo otvorila i Luca je progovorio. “Kako je ona?” “Sveto sranje,” rekla je Gianna, kreštavim glasom. “Ti si prekriven krvlju.” Otvorila sam oči, ali nisam mogla izoštriti pogled. “Samo moja košulja,” rekao je Luca, s očiglednom iziritiranošću u glasu. Začulo se neko šuštanje. “Ti nemaš nimalo srama,” rekla je Gianna.


š “Skidam svoju košulju, ne svoje jebene hlače. Da li ti ikad začepiš ta usta?” “Evo, Šefe.” Kroz mutni pogled sam vidjela da Luca oblači novu košulju. “Spali ovu košulju i pobrini se za sve ostalo, Romero. Ja ću voziti.” Dlanom je okrznuo moj obraz i nadvio se nad moje lice. Zatim je nestao, zatvorio vrata i kliznuo na sjedište iza upravljača. Automobil se pokrenuo i moj želudac se uzburkao. Gianna se nagnula naprijed, gurnuvši glavu između prednjih sjedišta. “Ti si pravi lik, znaš li to? Da nisi oženjen mojom sestrom i da nisi tolika guzica, možda bih razmotrila da ti dam prolaz.” “Gianna,” zastenjala sam. Kad je bila uplašena, nervozna ili ljuta, uvijek je brbljala i što je više brbljala, postajala je ofanzivnija. A u Lucinoj blizini je stalno bila ljuta. “Što, maca ti popapala jezik? Kako čujem, obično skačeš na sve što među nogama nema kurac,” rekla je Gianna. Luca je još uvijek šutio. Poželjela sam da mogu vidjeti njegovo lice kako bih znala koliko je blizu eksplodiranja. On je prije nekoliko minuta ubio čovjeka. Gianna bi zaista trebala začepiti usta. Gianna se naslonila natrag na sjedalo, ali ja sam znala da još uvijek nije završila s njim. Ona neće prestati, sve dok ne izvuče ono najgore iz njega. Skrenuo je u podzemnu garažu naše zgrade. “Stigli smo,” šapnula je Gianna u moje uho. Voljela bih da tako razumno razgovara s Lucom, kao što je činila sa mnom. Vrata automobila su se otvorila i Luca me podigao u svoje naručje. Nosio me do privatnog dizala i zakoračio unutra. Snažna halogena svjetla smetala su mojim očima, ali držala sam ih otvorenim kako bih mogla promatrati Giannu i Lucu u ogledalu. Naslonila se na zid dizala pored njega i njen izraz lica nije slutio na dobro. “Jesi li ikad probao trojku?” Luca nije ni trepnuo. On je zurio u mene, ali ja sam se fokusirala na ogledalo, pokušavajući pogledom poslati Gianni tihu poruku da začepi svoja usta. “Prije nego si se oženio mojom sestrom, koliko si žena silovao?” Lucin pogled se naglo podigao, oči su mu gorjele, dok je zurio u Giannu. Stisnula sam nježno svoj dlan na njegove grudi i on je vratio svoj pogled na mene, ali je napetost ostala. “Možeš li sa svojim ustima raditi nešto drugo, osim što samo blebećeš?” Gianna se ispravila. “Što na primjer? Da ti ga popušim?” Luca se nasmijao. “Djevojčice, ti nikad nisi ni vidjela kurac. Jednostavno začepi ta usta.”


š “Gianna,” rekla sam upozoravajuće. Barem smo stigli na zadnji kat i Luca je ušetao u naš penthouse. Krenuo je prema stepenicama do naše spavaće sobe, ali Gianna mu je blokirala put. “Gdje je nosiš?” “U krevet,” rekao je Luca, pokušavajući zaobići moju sestru, ali ona mu je i dalje blokirala prolaz. “Ona je drogirana Rufijima. To je vjerojatno prilika koju si čekao. Neću ti dozvoliti da ostaneš na samo s njom.” Luca se potpuno umirio, poput vuka koji se sprema na napad. “Reći ću ti ovo samo jednom i bolje ti je da me poslušaš: skloni mi se s puta i idi u krevet.” “Ili što?” “Gianna, molim te,” preklinjala sam je. Pogledom je pretražila moje lice, zatim klimnula i brzo spustila poljubac na moj obraz. “Ozdravi brzo.” Luca je prošao pored nje, noseći me uz stepenice i zatim u spavaću sobu. Mučnina, koja je konstantno tinjala u mom želucu rasla je sve više. “Mislim da će mi pozliti.” Luca me odnio u kupaonicu i držao moju glavu iznad toaletne školjke dok sam povraćala. Nakon što sam završila, rekla sam, “Žao mi je.” “Zbog čega?” Pomogao mi je da ustanem, iako je jedina stvar koja me držala na nogama bio njegov čvrst stisak oko mog struka. “Zbog povraćanja.” Luca je odmahnuo glavom i pružio mi mokri ručnik. Moje ruke su se tresle dok sam njime brisala svoje lice. “Dobro je što nešto od tog sranja možeš izbaciti iz svog organizma. Jebeni Rufi. To je jedini način da ružne drkadžije poput Ricka strpaju kurac u nečiju pičkicu.” Poveo me natrag u spavaću sobu i krenuo prema krevetu. “Možeš li sama skinuti odjeću?” “Aha.” Čim me je pustio, pala sam unatrag na madrac kreveta. Blesavi smijeh je izletio iz mene, a zatim me pogodio novi val mučnine i vrtoglavice zbog čega sam zastenjala. Nagnuo se nad mene i njegovo lice mi je bilo potpuno mutno. “Skinut ću ti odjeću. Ona smrdi na dim i povraćku.” Nisam bila sigurna zašto mi to govori. Nije da me već ranije nije vidio golu. Zgrabio je rub moje bluze i povukao je preko moje glave. Promatrala sam ga dok je otvarao patentni zatvarač mojih kožnih hlača i svlačio ih niz moje noge, pritom dodirujući svojim prstima moju kožu, izazivajući slatku jezu. Otkopčao je moj svjetlucavi grudnjak i bacio ga na tlo, prije nego se ispravio i nastavio zuriti u mene. Naglo se okrenuo i nestao iz mog vidnog


š polja. Šarene točkice su plesale ispred mojih očiju i bila sam na rubu ponovnog napada smijeha, kad se Luca vratio i pomogao mi da obučem jednu od njegovih majica. On je bio samo u svojim boksericama. Kliznuo je rukama ispod mojih koljena i preko leđnih lopatica i podigao me više, spuštajući moju glavu na jastuk, a zatim legao pored mene. “Ti si impresivan, znaš li to?” blebetala sam. Luca je skenirao moje lice, a zatim spustio dlan na moje čelo. Zacerekala sam se i posegnula prema njemu, namjeravajući dodirnuti njegovu tetovažu, ali sam pogrešno procijenila razdaljinu i kliznula jagodicama niz njegov trbuh i niže. On je zasiktao, gurnuo moj ruku i položio je na moj stomak. “Aria, ti si drogirana. Pokušaj spavati.” “Možda ja ne želim spavati.” Promeškoljila sam se uz njegovo tijelo. “Da, želiš spavati.” Zijevnula sam. “Hoćeš li me držati uz sebe?” Luca nije odgovorio ništa, već je ugasio svjetlo i omotao svoje ruke oko mene. “Bolje je da legneš na stranu, ako ti opet bude muka.” “Jesi li ga ubio?” Šutio je nekoliko trenutaka. “Da.” “Sada su i moje ruke umazane krvlju.” “Nisi ga ti ubila.” “Ali si ga ti ubio zbog mene.” “Ja sa ubojica, Aria. To nema nikakve veze s tobom.” Imalo je to itekako veze sa mnom, ali bila sam previše umorna za raspravljanje. Nekoliko trenutaka sam osluškivala njegovo disanje. “Znaš, ponekad poželim da te mogu mrziti, ali ne mogu. Mislim da te volim. Nikad nisam mogla ni zamisliti da je to moguće. I ponekad se pitam kakav bi bio osjećaj kad bi vodio ljubav sa mnom.” Luca je stisnuo svoje usne na moj vrat. “Spavaj.” “Ali ti me ne voliš,” promrmljala sam. “Ti ne želiš voditi ljubav sa mnom. Ti me želiš jebati zato što me posjeduješ.” Njegova ruka se čvrsto stisnula oko mene. “Ponekad poželim da si me uzeo u našoj prvoj bračnoj noći, jer tada barem ne bih još uvijek imala želju za nečim što je nemoguće. Ti me želiš jebati onako kako si jebao Grace, želiš me jebati poput životinje. Zato mi je i rekla da ćeš me jebati do krvi, zar ne?” Moj jezik je postao težak i oči su se počele sklapati. Pričala sam besmislice, rekla gomilu stvari koje nisam trebala. “Kad ti je to rekla? Aria, kad?” Lucin oštar glas se nije uspio probiti kroz maglu koja se navlačila na moj um, dok me je tama obuzimala.


š

13. Poglavlje Val mučnine trgnuo me iz sna. Zateturala sam se prema kupaonici kako bih ponovno povratila, klečeći na hladnom mramornom podu, previše umorna da ustanem. Zadrhtala sam. Luca je posegnuo iznad mene i pustio vodu, prije nego što je zagladio kosu s mog čela. “Nisam više tako zgodna, zar ne?” Nasmijala sam se promuklo. “Ovo se nije smjelo dogoditi. Trebao sam se pobrinuti da budeš sigurna.” “I jesi.” Zgrabila sam rubove toaletne školjke i podigla se na noge. Lucine ruke su zgrabile moj struk. “Možda će kupka pomoći.” “Mislim da ću se utopiti, ako sada legnem u kadu.” Luca je odvrnuo slavine i počeo puniti kadu, držeći me jednom rukom. Nebo iznad New Yorka je postajalo sivo, dok je polako svitalo. “Možemo se zajedno okupati.” Pokušala sam usne razvući u zadirkujući osmijeh. “Ti me samo želiš ispipati.” “Ja te neću dotaći dok si na Rufijima.” “Capo s moralnim načelima?” Lucino lice se uozbiljilo. “Ja još uvijek nisam Capo. I da, imam moralnih načela. Ne mnogo, ali ipak imam.” “Samo te zadirkujem,” prišaptala sam, dok sam spuštala čelo na njegove gole grudi. Protrljao je moja leđa i taj dodir je poslao slatke trnce sve do moje srži. Povukla sam se iz njegovog zagrljaja i oprezno odšetala do umivaonika da operem svoje zube i lice. Luca je zavrnuo vodu, kad se kada do pola napunila. Zatim mi je pomogao da se izvučem iz svojih gaćica i skinuo svoje bokserice, prije nego što me je podigao i spustio u kadu. Potopila sam glavu pod vodu na trenutak, nadajući se da će voda raščistiti preostalu maglu u mojoj glavi. Luca je kliznuo iza mene u kadu i povukao me na svoje grudi. Njegova erekcija je pritiskala moje bedro. Okrenula sam se prema Luci i njegova dužina je kliznula između mojih nogu, okrznuvši moj ulaz. On se ukočio. Luca je trebao samo gurnuti svoje kukove prema meni i ući u mene. Zarežao je, stisnuo zube i posegnuo između nas, gurajući svoju erekciju unatrag, tako da je ponovno bila stisnuta uz moje bedro i povukao me na svoje grudi.


š “Neki muškarci bi iskoristili ovu situaciju,” promrmljala sam. Luca je stisnuo vilicu. “Ja nisam takva vrsta muškarca, Aria. Nemoj se zavaravati vjerujući da sam ja dobar čovjek. Ja nisam ni plemenit, niti sam džentlmen. Ja sam okrutno kopile.” “Ne prema meni.” Pritisnula sam svoj nos u pregib njegovog vrata, udišući njegov poznati, muževni miris. Luca je poljubio vrh moje glave. “Bolje je da me mrziš. Na taj način će biti manje šanse da te povrijedim.” Što sam mu to rekla sinoć dok sam bila omamljena? Jesam li mu rekla da sam se zaljubila u njega? Nisam se mogla sjetiti. “Ali, ja te ne mrzim.” Luca me ponovno poljubio u glavu. Voljela bih kad bi nešto rekao. Voljela bih kad bi rekao da me... “Spomenula si sinoć nešto što ti je Grace rekla.” Njegov glas je bio opušten, ali je napetost ukrutila njegovo tijelo. “Nešto o jebanju tebe do krvi.” “O, da. Ona je rekla da ćeš me povrijediti, da ćeš me jebati poput životinje, da ćeš me jebati do krvi. To mi je rekla tijekom našeg vjenčanja i preplašila me strašno.” Zatim sam se namrštila. “Mislim da je onaj tip sinoć rekao gotovo identičnu stvar.” “Prije nego što sam ga ubio, rekao je da mu je neka žena, koja je od njega kupila drogu, rekla da si ti smeće koju treba naučiti lekciju. Dala mu je novac.” Podigla sam glavu. “Da li misliš da je to bila Grace?” Lucine oči su izgledale poput olujnog neba. “Ja sam siguran da je to bila ona. Njegov opis odgovara njenom izgledu i tko drugi bi imao bilo kakav interes u tome da te napadne.” “Što namjeravaš učiniti?” “Ne mogu je ubiti, iako bih joj najradije prerezao vrat, ali to bi nam izazvalo prevelike probleme s njenim ocem i bratom. Ipak, moram s njima razgovarati i reći im da je jebeno moraju obuzdati ili od nas neće više primati nikakav novac.” “Što ako odbiju?” “Neće. Grace već duže vrijeme sjebava stvari. Vjerojatno će je ukrcati na let i poslati je u Europu ili Aziju i strpati je u neku komunu na liječenje ili neko slično sranje.” Poljubila sam ga, ali napetost nije napuštala njegovo tijelo. “Ne mogu prestati razmišljati o tome što bi se dogodilo da Romero ili Cesare nisu bili tamo, da te je taj drkadžija uspio odvući iz kluba. Pomisao na njegove


š prljave ruke na tebi tjera me da ga poželim ponovno ubiti. Pomisao da te je možda mogao... ” Odmahnuo je glavom. Znala sam da se nije tako osjećao zato što je gajio neke emocije prema meni. On je samo bio posesivan. On nije mogao podnijeti pomisao na to da je netko drugi spustio svoje ruke na mene, da je netko drugi možda mogao uzeti nešto što je smatrao svojim. Osjetila sam kako se mirim s tim. “Kada Gianna ode za nekoliko dana, možeš me uzeti,” prišaptala sam u njegov vrat. Lucine ruke su se umirile na mojim leđima. Nije me pitao da li sam sigurna u svoju odluku. Nisam to ni očekivala od njega. Luca je to i sam rekao, on nije bio dobar čovjek.

Gianna i ja smo slijedećih nekoliko dana provele obilazeći razne kafiće i restorane, razgovarajući i smijući se tijekom šopinga, ali danas se Gianna vraćala za Chicago. Čvrsto sam omotala svoje ruke oko nje, dok smo stajali na terminalu JFK zračne luke. Gianna je uskoro morala proći kroz sigurnosnu zonu, ali ja je nisam željela pustiti da ode. Ne samo zbog toga što će mi užasno nedostajati, već i zbog toga što sam bila uplašena zbog obećanja koje sam dala Luci. Pribrala sam se i odmaknula sam se korak od Gianne. “Posjeti nas uskoro opet, ok?” Klimnula je glavom, stiskajući svoje usne. “Nemoj me zaboraviti nazvati svaki dan.” “Neću,” obećala sam. Odmicala se polako unatrag, a zatim se okrenula i krenula u smjeru sigurnosne zone, stajući u red. Sačekala sam sve dok nije prošla osiguranje i nestala iz mog vidnog polja. Luca je stajao nekoliko koraka iza mene. Jurnula sam prema njemu i pritisnula svoje lice na njegove grudi. Pomilovao je moja leđa. “Pomislio sam da smo mogli otići negdje na večeru i zatim provesti opuštajuću večer kod kuće.” Zvučao je gladno i uzbuđeno, ali ne zbog hrane. “Zvuči dobro,” rekla sam s malim osmijehom. Nešto neobično je bljesnulo preko Lucinog lica, a zatim nestalo.

Nisam pojela mnogo; moj želudac se već svezao u čvor i nisam željela riskirati da mi pozli. Luca se pretvarao da ništa ne primjećuje i pojeo je sve ono što ja nisam. Kad smo ponovno zakoračili u penthouse, krenula sam


š prema kućnom baru, tražeći nešto da se ohrabrim, ali Luca me zgrabio za ruku, povlačeći me k sebi. “Nemoj.” Podigao me u svoj naručje i nosio uz stepenice do naše spavaće sobe. Kad me je spustio na rub kreveta, moj pogled je pao na njegovo međunožje. Već je bio tvrd. Moji živci su počeli ludjeti. On me želio. Neću ga odbiti, ne večeras. Luca se popeo na krevet i ja sam legla, spuštajući svoje dlanove na prekrivač. Njegove usne su pronašle moje, njegov jezik je kliznuo u moja usta i počela sam se opuštati pod njegovim iskusnim usnama. Ovo je bilo dobro, poznato, umirujuće. Mišići mojih nogu su se počeli opuštati. Luca je prekinuo naš poljubac, spuštajući se i usisavši bradavicu preko materijala moje haljine. Obuhvatila sam njegovu glavu, puštajući ga da svojim iskusnim milovanjima odnese moj strah. Iz njegovih poljubaca i dodira je strujala snažna potreba, koju nikad prije nisam osjetila. Povukao je moju haljinu i svlačio je niz moje tijelo, ostavljajući me samo u mojim gaćicama. Uzeo si je trenutak da se divi mom tijelu, prije nego što se spustio i zakopao svoje lice između mojih nogu, klizeći jezikom po mojim naborima preko tkanine gaćica. S dubokim režanjem, zgrabio je moje gaćice, pocijepao ih i bacio ih u stranu. Njegova usta su bila vrela i zahtjevna, ali je prebrzo prestao sa svojim milovanjem i gurnuo prst u mene. Zatim je naglo ustao i strgao sa sebe košulju i hlače. Njegovo tijelo je bilo zategnuto od napetosti, a njegova erekcija veća i tvrđa, nego što sam je ikad vidjela. Sirovi izraz gladi na njegovom licu poslao je iskru straha kroz moje tijelo. “Ti si moja.” Luca se nadvio nad mene, koljenima razdvajajući moje noge i vrhom gurkajući moj ulaz. Moji mišići su se stisnuli i ja sam zabola nokte u njegova leđa, sklapajući čvrsto svoje oči. Ovo je bilo previše brzo. On je djelovao potpuno van kontrole. Stisnula sam lice u pregib njegovog vrata, tražeći njegov miris da me smiri. Luca se nije micao, dok je njegova erekcija jedva dodirivala moj ulaz. “Aria,” rekao je tihim glasom. “Pogledaj me.” Učinila sam kako je tražio. Njegov pogled je bio mješavina gladi i nečeg nježnijeg. Pokušavala sam se fokusirati samo na ono nježnije što sam uočila. Dugo vremena smo samo zurili jedno u drugo. Sklopio je oči i spustio se, prekrivajući me svojim tijelom. “Ja sam kreten,” rekao je promuklo. Poljubio je moj obraz i moje sljepoočnicu. Zbunjenost me preplavila. “Zašto?” Bože, da li je ovaj slabašni glas bio zaista moj? Luca je bio moj suprug, a ja sam zvučala kao da sam prestravljena.


š I bila sam prestravljena, ali trebala sam to bolje prikriti. “Ti si uplašena, a ja sam izgubio kontrolu. Trebao sam imati više razumijevanja. Trebao sam te potpuno pripremiti, a umjesto toga skoro sam gurnuo svoj kurac u tebe.” Nisam znala što da kažem. Uspravila sam se i Lucina erekcija se protrljala o moj ulaz, izazivajući moj uzdah. Luca je ispustio promukli izdah, sklapajući svoje oči. Kad ih je ponovno otvorio, gladni izraz od ranije je bio suzdržan. Spustio se niže, sve dok se njegova glava nije nadvila nad moje grudi, dok se njegov mišićavi trbuh stiskao uz moje nabore. Izdahnula sam zbog tog dodira i Lucini mišići su se trznuli. Osjećala sam da je i dalje na rubu. “Ti si moja supruga,” rekao je vatreno, kao da sam sebe podsjeća na tu činjenicu. Zatim su se njegovi prsti sklopili oko moje bradavice i nježno ju je povukao. Zastenjala sam, uvijajući svoju karlicu, izazivajući ponovno trenje između mog međunožja i njegovog trbuha. “Prestani se vrpoljiti,” naredio mi je Luca gotovo molećivo. Povukao je ponovno moju bradavicu i ovaj put sam se natjerala da ostanem mirna, ali je ipak uzdah pobjegao s mojih usana. Lucin izraz je oslikavao koncentraciju i suzdržanost, dok je povlačio, uvrtao i trljao moju bradavicu. Izvila sam leđa, praktično gurajući moje grudi u njegovo lice i on je oduševljeno prihvatio moj poziv i usisao moju bradavicu u svoja usta. Sklopila sam oči, dok je sisao jednu bradavicu, a istovremeno prstima štipkao drugu. Uspravio se i kliznuo prstima preko mojih rebara, kukova i slabina, prije nego je njegov jezik krenuo slijediti isti put. Zagrizao je kožu iznad moju kukova, a zatim svoj ugriz ublažio svojim jezikom. Moje cijelo tijelo je gorjelo, očajnički tražeći oslobođenje. Njegove ruke su počele masirati moje butine, rastvarajući me, dok se spuštao niže. Poljubio je moj brijeg, zatim unutarnju stranu mojih bedara, prije nego što je zagrizao kožu nježno. Zastenjala sam i zavrtjela kukovima. Njegove ruke su kliznule ispod moje stražnjice, podižući me nekoliko centimetara, a zatim je spustio svoje usne na moje nabore. Zastenjala sam na taj nježni poljubac, dok me nastavio ljubiti i trljati nježno svoje usne preko mog mesa. Otvorila sam svoje teške kapke. Promatrao me, a zatim se spustio niže i poljubio moj otvor i mogla sam osjetiti kako se vlažnost skuplja u mojoj srži. Luca je palcima raširio moje nabore i nježnim potezima upijao moju vlažnost. Zadrhtala sam i osjetila novi val vlažnosti koja je navirala. Luca je nježno palucao svojim jezikom po meni, ne dodirujući ni jednom moj klitoris. Sisao je moje nabore, lizao ih i kružio jezikom oko moj ulaza, ali


š ni jednom me nije dotaknuo tamo gdje mi je njegov dodir zaista bio potreban. “Luca, molim te.” Uzdigla sam svoje kukove. Luca je gurkao moj klitoris svojim jezikom i zajecala sam. “Želiš ovo?” “Da.” “Uskoro,” zarežao je i kliznuo prstom u mene, jebajući me prstom polako, dok je njegov jezik klizio oko mog ulaza. Njegov jezik je kliznuo nagore, konačno kružeći oko mog klitorisa. Opustila sam se s dubokim jecajem koji je pobjegao iz mog grla. Luca je obuhvatio moj klitoris svojim usnama i nježno zasisao, dovodeći me sve bliže do ruba olakšanja. “Reci mi kad budeš svršavala,” rekao je Luca, s jezikom utisnutim u moje vlažno meso. Ubrzao je prodiranje svojim prstom i stiskao jezikom moj klitoris. “Ja ću svrš--” Luca je izvukao svoj prst van, a zatim je ponovno ušao u mene s dva prsta. Zastenjala sam, osjećajući neugodu, ali moj orgazam je poharao moje tijelo, miješajući osjećaj bola s užitkom, dok se moje tijelo prilagođavalo tom osjećaju ispunjenosti. Luca je poljubio unutarnji dio mog bedra, a zatim zarežao. “Ti si tako jebeno uska, Aria. Tvoji mišići isisavaju život iz mojih prstiju.” Moj puls se polako smirivao i pogledala sam u njega. Promatrao je moje lice, s dva prsta zakopanim u meni. Kliznuo je iz mene nekoliko centimetara i ja sam se trgnula, ali uskoro je pronašao lagani ritam, uvlačeći i izvlačeći svoje prste iz mene. “Opusti se,” promrmljao je Luca i ja sam zaista pokušala. “Moram te malo raširiti, principessa.” Luca je ponovo počeo kliziti svojim jezikom po mojim naborima i klitorisu. Zaprela sam od zadovoljstva. Osjećaj neugode u mojoj srži je popuštao sa svakim pokretom Lucinog jezika i osjećala sam kako se približavam još jednom orgazmu. Luca je to također morao osjetiti, jer je izvukao svoje prste iz mene i nadvio se nad mene. Uspravio se i podigao moje noge i kukove dok nije postigao željeni ugao, a zatim je njegov vrh okrznuo moj ulaz. I ponovno sam se, bez ikakve kontrole ukočila. Željela sam zaplakati od frustracije. Zašto moje tijelo nije moglo surađivati sa mnom? Luca je poljubio moju bradu, a zatim i usne. “Aria.” Moje oči su konačno susrele njegove. Njihov izraz je odražavao neku vrstu unutarnje borbe. Omotala sam svoje ruke oko njega, spuštajući dlanove na njegova leđa. Izraz olakšanja se ocrtavalo na njegovom licu.


š Podigao je svoje kukove i osjećaj pritiska se povećavao. Ukrutila sam se još snažnije i Luca je ispustio promukli izdah. “Opusti se,” rekao je, dok je dlanom obuhvatio moj obraz i ljubio moje usne. “Ja još nisam ni ušao unutra.” Kliznuo je dlanom niz moje tijelo sve do mojih bedara. Obuhvatio je moju nogu i raširio moje noge još više. Zatim je gurnuo polako unutra. Stisnula sam se snažnije uz njega, stiskajući moje usne u ravnu liniju. Boljelo je. Bože, pakleno je boljelo. On nikad neće stati do kraja. Zajecala sam kad se osjećaj cijepanja moje utrobe povećao i ukočila se još jače. Luca se umirio, stiskajući svoju vilicu. Podigao je ruku i obuhvatio moju dojku, trljajući i uvijajući moju bradavicu. “Ti si tako prelijepa,” mrmljao je u moje uho. “Tako savršena, principessa.” Njegove riječi i blago milovanje moje bradavice natjerali su me da se blago opustim i on je prodro još dublje. Ponovno mi se tijelo napelo. Luca je poljubio moje usne. “Još samo malo.” Kliznuo je rukom niz moje tijelo, okrznuvši moj stomak, sve dok se nije spustio do mog međunožja. Protrljao je blago moj klitoris i ja sam izdahnula. Kroz osjećaj bola i neugode, osjećala sam male iskrice zadovoljstva. Luca si je uzeo vremena da miluje moj klitoris i ljubi moje usne. Njegove usne su bile vrele i nježne, a njegov prst je slao peckajuće senzacije kroz moje tijelo. Polako su se moji mišići opuštali oko njegovog kurca. Kružnim pokretom kukova, gurnuo se do kraja u mene i ja sam šokirano uzdahnula, izvijajući leđa s kreveta. Sklopila sam snažno oči, dišući duboko kroz nos u nadi da će bol popustiti. Osjećala sam se previše ispunjenom i kao da će mi se utroba razdvojiti na pola. Zakopala sam lice u Lucin vrat i počela brojati, pokušavajući si skrenuti pažnju. ‘S vremenom će postati bolje’, je ono što su govorile žene tijekom darivanja mladenke, ali kad? Luca se pomjerio, polako i samo nekoliko centimetara, ali previše me je boljelo. “Molim te nemoj se micati,” zajecala sam, a zatim sam posramljeno stisnula usne u ravnu liniju. I druge žene su prošle kroz ovo i one su ležale i pretrpjele sve. Zašto ja nisam mogla? Lucino tijelo se napelo poput nategnute žice na instrumentu. Dodirnuo je moj obraz, dok je podizao glavu, natjeravši me da mu uzvratim pogled. “Da li zaista toliko boli?” Njegov glas je isijavao čisto obuzdavanje, dok su mu oči bile tamne od emocije koju nisam mogla pročitati. Saberi se, Aria. “Ne, ne toliko.” Moj glas je skoro zamro na posljednjoj riječi, jer se Luca malčice pomjerio. “U redu je, Luca. Počni se pomjerati. Neću se ljutiti na tebe. Ne moraš se suzdržavati zbog mene. Učini što treba, da završimo s tim.”


š “Zar doista misliš da te želim na takav način iskoristiti? Mogu i sam vidjeti koliko je to jebeno bolno. Učinio sam mnogo užasnih stvari u životu, ali ovo neću dodati na tu listu.” “Zašto? Ti stalno povrjeđuješ ljude. Samo zato što smo u braku, ne znači da se moraš pretvarati da ti je stalo do mojih osjećaja.” Njegove oči su bljesnule. “Zbog čega misliš da se moram pretvarati?” Moje usne su se razdvojile. Nisam se usuđivala nadati, nisam se usuđivala da njegove riječi shvatim doslovno, ali Bože, tako sam željela. “Reci mi što da radim,” rekao je promuklo. “Možeš li me samo čvrsto držati na kratko? Ali, nemoj se micati.” “Neću,” obećao je, a zatim poljubio moje usne. Stiskao je zube, dok se u potpunosti spuštao na moje tijelo. Naša tijela su bila tako nevjerojatno stisnuta, da ni komad papira ne bi stao između nas. Luca je omotao ruku oko mojih ramena i stisnuo me na svoje grudi, a zatim smo se ljubili, klizeći našim usnama, ispreplićući naše jezike nježno i zaigrano. Luca je pomilovao kožu na mojim rebrima, a zatim zavukao ruku između nas, iscrtavajući krugove po mojoj bradavici. Uskoro je moje tijelo postalo glatko i gipko pod njegovim dodirom i ukusom njegovih usana. Bol između mojih nogu je počeo lagano tupiti i moja srž se opuštala oko Luce, dok se moje tijelo prilagođavalo njegovoj veličini. Luca to izgleda nije primijetio ili je izabrao da to ignorira, te me je nastavio dalje strastveno ljubiti. Noktom je zagrebao vrh moje bradavice i iskra užitka se trznula u mojoj srži. Povukla sam glavu unatrag, odvajajući otečene i vrele usne od njega. Lucine oči su bile zamagljene. “Možeš li još uvijek...?” pitala sam. Uspravio se i mogla sam osjetiti koliko tvrd je još uvijek bio. Moje oči su se raširile od iznenađenja. “Rekao sam ti da ja nisam dobar čovjek. Čak iako znam koliko te boli, ja sam još uvijek tvrd kao kamen jer sam u tebi.” “Zato što me želiš.” “Nikad ništa više nisam želio u svom životu,” priznao je. “Možemo li ići polako?” “Naravno, principessa.” Još uvijek me čvrsto držeći u naručju, povukao se malo, promatrajući moje lice. Izraz brige na njegovom licu opustio je neki čvor u mojim grudima. Izdahnula sam. Još uvijek je boljelo, ali ni blizu kao ranije, a mogla sam predosjetiti da me iza bola očekuje tračak nečeg boljeg. Luca je ponovno prodro polako u mene i pronašao blagi i nježni ritam prodiranja. Upijala sam osjećaj Lucinog snažnog tijela stisnutog uz moje i oštre konture


š njegovog lica. Njegove oči ni u jednom trenutku nisu napustile moje. Djelovalo je kao da mu spori ritam nije nimalo smetao. Napetost njegovih ramena i vrata je bio jedini znak da se snažno suzdržavao. Promijenio je ugao ulaska i iskra užitka je jurnula niz moju utrobu. Uzdahnula sam i Luca je zastao. “Da li je to boljelo?” “Ne, osjećaj je bio dobar,” rekla sam s drhtavim osmijehom na usnama. Luca se nasmiješio i ponovio isti pokret, šaljući još jednu iskru užitka kroz mene. Spustio je ponovno svoje usne na moje. Nisam bila sigurna koliko dugo je održavao ovaj spori ritam, ali me je međunožje počelo peckati i znala sam da neću svršiti. Nisam čak ni bila blizu, unatoč povremenim iskricama užitka. Tupi bol je još uvijek tinjao u mojoj utrobi i nisam znala kako da kažem ono što moram. Morao da je primijetio nešto na mom licu, budući da je rekao. “Jesi li dobro?” Zagrizla sam donju usnu. “Koliko dugo još dok...?” “Ne dugo, ako malo ubrzam.” Proučavao je moje lice i ja sam klimnula. Propeo se na laktove i počeo s čvršćim i bržim prodiranjem i ja sam stisnula usne i zakopala lice u njegovo rame, stiskajući njegova leđa. Bol se vratio, ali željela sam da Luca dođe do svog vrhunca. “Aria?” promuklo je rekao Luca. “Nastavi. Molim te. Želim da svršiš.” Zarežao je i nastavio prodirati duboko u mene. Njegovi uzdasi su se ubrzali kad je počeo još dublje ulaziti u meni i zagrizla sam njegovo rame, kako ne bih zajecala od bola. Luca se ukočio, zarežavši snažno, a zatim je zadrhtao i mogla sam osjetiti da se njegov kurac još više širi u meni, ispunjavajući me sve dok nisam pomislila da ću se raspasti u dva dijela. Prestao se kretati i spustio usne na moje grlo. Mogla sam osjetiti kako omekšava u meni i skoro sam odahnula od olakšanja. Držala sam se čvrsto za Lucu, uživajući u brzim otkucajima njegovog srca i zvuku njegovog ubrzanog disanja. Luca se izvukao iz mene i legao pored mene, povlačeći me u svoj zagrljaj. Zagladio je kosu unatrag sa mog znojnog lica. Osjetila sam kako nešto kaplje iz mene i uspravila se zbog tog neugodnog osjećaja. “Idem ti donijeti ručnik.” Luca je ustao iz kreveta i krenuo prema kupaonici. Bez njega sam osjećala neku hladnoću u krevetu. Ispružila sam noge, ali se odmah trgnula. Uspravila sam se u sjedeći položaj i moje oči su se raširile. Na unutarnjoj strani mojih butina uočila sam razmazanu krv, pomiješanu s Lucinim sjemenom. Luca je kleknuo pored kreveta. Mora da se u kupaonici već očistio, jer na njemu nije bilo nikakvih tragova krvi.


š “Ovdje je mnogo više krvi, nego što je to bilo na lažnoj plahti tijekom naše prve bračne noći.” Moj glas je drhtao. Luca je lagano razdvojio moje noge i stisnuo topli mokri ručnik na moje međunožje. Usisala sam duboko zrak u pluća. Luca je spustio poljubac na moje koljeno. “Bila si mnogo uža, nego što sam mislio,” rekao je tiho. Povukao je ručnik sa mene i osjećala sam da mi se obrazi rumene, ali on ga je samo spustio na pod, prije nego što je položio dlan na moj trbuh. “Koliko je loše?” Spustila sam ponovno glavu na jastuk. “Nije toliko strašno. Kako se ja mogu žaliti kad si ti onaj koji je prekriven ožiljcima od noža i vatrenog oružja?” “Mi sada ne razgovaramo o meni. Želim znati kako se osjećaš, Aria. Na skali od jedan do deset, koliko točno te boli?” “Sada? Pet?” Luca se ukočio. Spustio se pored mene u krevet, omotao ruku oko mene i proučavao moje lice. “A tijekom seksa?” Pokušala sam izbjeći njegov pogled. “Ako je deset najjači bol koji sam ikad osjetila, onda osam.” “Istinu.” “Deset,” prišaptala sam. Luca je stegnuo snažno vilicu. “Slijedeći put će biti bolje.” “Ja ne mislim da ću uskoro uopće moći.” “Nisam mislio sada,” rekao je ozbiljno, ljubeći me u sljepoočnicu. “Neko vrijeme ćeš biti bolna.” “Na skali od jedan do deset, koliko brzo i snažno si išao? Istinu,” imitirala sam njegove riječi. “Dva.” “Dva?” Mora da sam izgledala užasnuto, jer je Luca blago protrljao moj stomak. “Imamo svo vrijeme ovog svijeta. Ići ću nježno i polako koliko god dugo trebalo.” “Ne mogu vjerovati. Luca – Zamjenik - Vitiello je rekao ‘nježno’,” rekla sam u šali, kako bih opustila atmosferu među nama. Lucine usne su se razvukle u vragolasti osmijeh. Obuhvatio je moje lice i približio mi se. “To će biti naša tajna.” Osjećaji su ispunjavali moje grudi. “Hvala što si bio nježan. Nikad nisam ni pomislila da ćeš biti.” Luca se nasmijao dubokim smijehom. “Vjeruj mi, nitko nije zbog toga više iznenađen od samog mene.”


š Otkotrljala sam se na stranu, trznuvši se od bola i ušuškala uz Lucino rame. “Ti nikad nisi bio nježan prema nekome?” “Ne,” rekao je ogorčeno. “Otac je Mattea i mene naučio da bilo koja vrsta ljubaznosti predstavlja slabost. A za takvo nešto nikad nije bilo mjesta u mom životu.” Čak iako su se riječi htjele zaglaviti u mom grlu, ipak sam pitala. “Što je s djevojkama s kojima si bio?” “Sve one su bile sredstvo za postizanje cilja. Želio sam jebačinu, tako da bih pronašao djevojku i jebao je. To je bilo uglavnom žestoko i brzo, definitivno ne nježno. Uglavnom sam ih jebao straga, tako da ih nisam morao gledati u oči i pretvarati se da mi je stalo do njih.” Zvučao je hladno i okrutno. Poljubila sam njegovu tetovažu, želeći otjerati taj mračni dio njega. Njegov stisak oko mog tijela je očvrsnuo. “Jedina osoba koja me mogla naučiti kako da budem nježan je bila moja majka.” Zadržavala sam dah. Da li će mi pričati o njoj? “Ali, ona je izvršila samoubojstvo kad mi je bilo devet godina.” “Žao mi je.” Željela sam ga pitati što se dogodilo s njom, ali nisam ga željela pritiskati i izazivati da ponovno navuče svoju hladnu masku. Umjesto toga, obuhvatila sam nježno njegov obraz. Djelovao je iznenađen tom gestom, ali se nije povukao. Polizala sam usne, pokušavajući obuzdati svoju znatiželju. “Da li te još uvijek boli?” pitao je iznenada. Na trenutak nisam ni shvatila na što uopće misli. Kliznuo je rukom preko mog stomaka. “Aha, ali razgovor pomaže.” “Kako razgovor može pomoći?” “Odvlači mi pažnju.” Skupila sam hrabrost. “Možeš li mi pričati još o svojoj majci?” “Moj otac ju je tukao. Silovao je. Iako sam bio mlad, shvaćao sam što se događa. Ona više nije mogla podnositi mog oca, tako da je odlučila da se predozira lijekovima i prereže vene.” “Nije trebala ostaviti tebe i Mattea same.” “Ja sam je pronašao.” Trznula sam se i samo nastavila zuriti u njega. “Ti si pronašao svoju majku, nakon što si je prerezala vene?” “To je zapravo bilo prvo mrtvo tijelo koje sam ikad vidio. Naravno, nije bilo posljednje.” Slegnuo je ramenima, kao da to nije bilo uopće važno. “Pod je bio prekriven njenom krvlju i ja sam se okliznuo i pao. Moja odjeća je bila natopljena njenom krvlju.” Njegov glas je bio smiren, distanciran.


š “Istrčao sam iz kupaonice, vrišteći i plačući. Moj otac me takvog pronašao i udario me. Rekao mi je da budem muškarac i da se očistim. Tako sam i uradio i poslije toga, više nikad nisam zaplakao u životu.” “To je užasno. Mora da si bio prestravljen. Ti si bio samo mali dječak.” Šutio je. “Zbog toga sam očvrsnuo. U jednom trenutku, svaki dječak mora izgubiti svoju nevinost. Mafija nije mjesto za slabiće.” Znala sam to. Vidjela sam na koji način je otac pokušavao posljednjih godina oblikovati Fabiana i svaki put bi mi slamalo srce kad se moj mali brat morao ponašati poput muškarca, a ne dječaka kakav je bio. “Osjećaji nisu slabost.” “Da, jesu. Neprijatelji uvijek traže ono čime te mogu najviše povrijediti.” “I gdje bi Bratva udarila, ako bi te željela povrijediti?” Luca je ugasio svjetlo. “Oni to nikad neće saznati.” To nije bio odgovor kakvom sam se nadala, ali bila sam previše umorna da o tome dalje razmišljam. Umjesto toga, sklopila sam oči i pustila da me san obuzme.


š

14. Poglavlje Odlazak u toalet me peckao kao sam vrag, a hodanje također nije bilo ugodno. Trgnula sam se od neugode, dok sam se vraćala u spavaću sobu, gdje je Luca ležao, oslanjajući glavu na ruku. Promatrao me. “Boli?” Klimnula sam, crveneći se. “Aha. Žao mi je.” “Zašto ti je žao?” Legla sam pored njega. “Pomislila sam da bi možda želio ponovno, ali ja mislim da ne mogu.” Luca je kliznuo jagodicama prstiju preko mojih rebara. “Znam. Nisam ni očekivao da ćeš tako brzo biti ponovno spremna.” Protrljao je moj stomak, a zatim se spustio nekoliko centimetara niže. “Mogao bih te lizati, ako si raspoložena za to.” Moja utroba se stisnula i zaista sam željela reći da. “Mislim da to nije baš dobra ideja.” Luca je klimnuo i zavalio se u jastuke. Pokrivač se skupio oko njegovih kukova, otkrivajući njegov mišićavi torzo i ožiljke na njemu. Pomjerila sam se bliže i nadvila se nad njega. Slijedila sam prstom Lucine ožiljke, pitajući se kakva priča stoji iza svakog od njih. Željela sam ih sve znati, otkriti priču iza svakog pojedinog ožiljka poput slagalice. Kako je zaradio onaj dugi ožiljak na ramenu ili ožiljak od vatrenog oružja na rebrima? Luca je očima vršio vlastito istraživanje, klizeći preko mojih grudi i lica. Kliznuo je palcem po mojoj bradavici. “Tvoje grudi su jebeno savršene.” Njegov dodir je bio više posesivan, nego seksualan, ali sam ga svejedno osjetila sve do svoje srži. Trudeći se da si odvratim pažnju, zastala sam jagodicom na ožiljku koji je bio najbljeđi. “Gdje si zaradio ovaj ožiljak?” “Imao sam jedanaest godina.” Moje oči su se raširile. Bila sam prilično sigurna da će nastaviti s pričom. “Familia tada nije bila ujedinjena kao što je sada. Nekoliko muškaraca je mislilo da će preuzeti vodstvo tako što će ubiti mog oca i njegove sinove. U sred noći sam čuo vrištanje i pucnjavu. Prije nego što sam uspio ustati iz kreveta, jedan muškarac je ušao u moju sobu i uperio pištolj u mene. Znao sam da ću umrijeti, dok sam zurio u cijev pištolja. Nisam se ni bojao toliko koliko sam mislio da hoću. On bi me ubio da Matteo nije skočio s leđa na njega kada je povukao obarač. Metak me pogodio niže, nego što je napadač prvobitno planirao i pogodio me u torzo. Boljelo je kao sam vrag. Vrištao sam i vjerojatno bi se


š onesvijestio da se muškarac nije okrenuo s namjerom da ubije Mattea. Držao sam pištolj u ladici noćnog stolića, tako da sam ga izvadio i smjestio metak u njegovo čelo, prije nego što je uspio ubiti Mattea.” “To je bilo tvoje prvo ubojstvo, zar ne?” prišaptala sam. Lucine oči, koje su bile nekako izgubljene u prošlosti su se ponovno fokusirale na mene. “Da. To je bilo prvo od mnogih.” “Kada se dogodilo slijedeće ubojstvo?” “Te iste noći.” Nasmijao se gorko. “Nakon tog prvog ubojstva, rekao sam Matteu da se sakrije u ormar. On se protivio, ali ja sam bio veći od njega i zaključao sam ga unutra. Do tada sam već izgubio popriličnu količinu krvi, ali bio sam napumpan adrenalinom i još uvijek sam čuo pucnje u prizemlju, tako da sam sišao dole sa svojim pištoljem. Moj otac je bio zarobljen u vatrenom okršaju između dvojice napadača. Sišao sam niz stepenice, ali nitko nije obraćao pažnju na mene i zatim sam upucao jednog od napadača u leđa. Moj otac je upucao drugog u rame.” “Zašto ga nije ubio?” “Želio ga je ispitati kako bi saznao tko su ostale izdajice unutar Familie.” “Pa, što je uradio s tip tipom, dok te je vodio u bolnicu?” Luca mi je uputio iskrivljen pogled. Ja sam uzdahnula. “Nemoj mi reći da te nije ni odveo.” “On je nazvao doktora Familie i rekao mi da stisnem ranu ručnikom, a zatim otišao mučiti tipa da bi dobio potrebne informacije.” Nisam mogla vjerovati da jedan otac može pustiti svoje dijete da se muči u boli i riskirati njegov život, samo da bi dobio željene informacije. “Mogao si umrijeti. Neke ozljede se moraju tretirati u bolnici. Kako je to mogao učiniti?” “Familia je uvijek na prvom mjestu. Mi ozlijeđene nikad ne vodimo u bolnicu. Oni postavljaju previše pitanja i putem njih dolazi i do miješanja policije, a to je na neki način priznanje slabosti. A moj otac se morao pobrinuti za to da izdajica progovori, prije nego što iskoristi priliku i izvrši samoubojstvo.” “Znači ti se slažeš s onim što je učinio tada? Ti bi promatrao kako neko koga voliš krvari do smrti, samo kako bi mogao zaštititi Familiu i svoju moć.” “Moj otac me ne voli. Matteo i ja smo samo garancija za očuvanje moći unutar obitelji i očuvanje našeg prezimena. Ljubav nema ništa s tim.” “Ja mrzim ovaj život. Ja mrzim mafiju. Ponekad poželim da postoji način da pobjegnem.”


š Lucino lice se potpuno umirilo. “Od mene?” “Ne,” rekla sam, iznenadivši samu sebe. “Iz ovog svijeta. Zar nikad nisi poželio da možeš voditi normalan život?” “Ne. Ovo je ono tko sam ja, ono za što sam rođen, Aria. Ovo je jedini život koji poznajem, jedini život koji želim. Život u normalnim okolnostima bi bio za mene poput orla zatvorenog u premalom kavezu u zoološkom vrtu.” Zastao je. “Tvoj brak sa mnom te je vezao za mafiju. Krv i smrt će biti dio tvog života dok god si živa.” “Onda neka tako bude. Ići ću tamo gdje ti ideš, bez obzira koliko mračan put to bio.” Na trenutak je Luca zadržao dah, a zatim je obuhvatio stražnji dio moje glave i poljubio me žestoko.

Pomislila sam da će Luca željeti sa mnom spavati opet što prije, ali on me nije pritiskao. Čak iako sam se trudila sakriti, on je vidio da sam bila bolna još nekoliko narednih dana. Zadovoljavao me svojim jezikom nekoliko puta, nikad ne dodirujući moj otvor, a ja sam mu uzvraćala zadovoljstvo svojim usnama. Nisam bila sigurna da li je čekao da mu ja dam zeleno svjetlo, ali kad je jedne večeri, tjedan dana nakon što mi je oduzeo nevinost, došao kući izgledajući iscrpljeno i ljuto, željela sam učiniti nešto da se osjeća bolje. Nakon što se istuširao, doteturao je do kreveta obučen samo u bokserice, dok su mu oči bile ispunjene tamom. “Loš dan?” prišaptala sam, dok se bacio na krevet pored mene. Ležao je na leđima i zurio u strop praznim očima. “Luca?” “Izgubio sam danas tri čovjeka.” “Što se dogodilo?” “Bratva je napala danas jedno od naših skladišta.” Stisnuo je usne u ravnu liniju, teško dišući. “Natjerat ćemo ih da plate. Naša osveta će ih natjerati da krvare.” “Što ja mogu učiniti?” rekla sam meko, milujući njegove grudi. “Trebam te.” “Dobro.” Povukla sam svoju spavaćicu preko glave i svukla gaćice niz noge. Kleknula sam pored Luce. On je svukao svoje bokserice i njegova erekcija je oslobođeno iskočila. Zgrabio je moje kukove i povukao me da ga opkoračim. Nadala sam da će se i moj drugi put odvijati tako da će Luca biti gore. Pomisao na to da se spustim na njegovu dužinu, nakon što me


š posljednji put toliko boljelo me užasavala, ali ako me Luca treba, onda ću to učiniti. Ciknula sam od iznenađenja kad je Luca zgrabio moju stražnjicu i povukao me prema svom licu, tako da sam se nadvila nad njegova usta. Stisnuo me na svoje lice i vrisnula sam od užitka, podižući ruke da se uhvatim za okvir kreveta. Ovaj osjećaj je bio intenzivniji od bilo čega što mi je Luca ranije radio. Njegov jezik je kliznuo duboko u mene, dok je prstima čvrsto masirao moju stražnjicu. Spustila sam pogled na Lucine oči, dok su se njegove usne zatvarale oko mog klitorisa. Kružila sam bokovima, stiskajući se uz njegova usta. Zarežao je snažno, šaljući vibrirajući užitak kroz mene i počela sam vrtjeti svojim kukovima, jašući Lucino lice. Sklopila sam oči, puštajući da mi glava padne unatrag, dok me Luca jebao svojim jezikom, predući čitavo vrijeme. I zatim sam se raspala na tisuće komadića, kružeći po njegovim usnama i vriskajući njegovo ime. Negdje duboko, dio mene se želio osjećati posramljeno zbog moje reakcije, ali bila sam previše uzbuđena. Kad je moj orgazam počeo jenjavati, pokušala sam se povući s Lucinog lica, ali on me držao čvrsto, fiksirajući me gorućim pogledom i nastavljajući me lizati sporim potezima. Nisam više mogla podnijetu senzaciju, ali on je bio nemilosrdan. S nježnim milovanjem i pritiskom gradio je ponovno moj užitak iznova. Moji uzdasi su postajali brži i nisam se više pokušavala izvući iz njegovog stiska, već sam umjesto toga dozvolila Luci da sam pokreće moje kukove naprijed i nazad, dok me je zadovoljavao svojim jezikom. Bila sam samo nekoliko sekundi udaljena od mog drugog orgazma. Bez ikakvog upozorenja, povukao se i u jednom snažnom potezu me okrenuo na leđa i kleknuo među moje noge, stiskajući svoju erekciju uz moj ulaz. Napela sam se, ali Luca nije ni pokušao ući u mene. Sagnuo je glavu, tako da može obuhvatiti moju bradavicu usnama, a zatim je vrhom svoje erekcije trljao moj klitoris. Bespomoćno sam cvilila osjećajući tu nevjerojatnu senzaciju. Već sam ranije bila blizu mog drugog orgazma, tako da sam osjetila kako isti opet navire. Osjetila sam kako je gurnuo svoj vrh u mene. Uzdahnula sam na kratki osjećaj bola, ali on se brzo povukao i protrljao svojim vrhom ponovno moj klitoris. Radio je to iznova i iznova dok nisam počela stenjati i dok nisam postala nestvarno vlažna, a zatim je oslobodio moju bradavicu iz svojih usta i nadvio svoje lice nad moje. Njegov vrh je kliznuo u mene, ali ovaj put se nije povukao. Polako je kliznuo u mene do kraja, ne skidajući pogled s mojih očiju. Zagrizla sam usnicu, da prigušim svoje jecaje. Nije bilo bolno kao prošli


š put, ali je još uvijek izazivalo osjećaj neugode. Osjećala sam se previše raširenom, previše ispunjenom. Luca je obuhvatio nježno moju glavu i počeo se kretati. Moje disanje se ubrzalo, usprkos laganom ritmu, ali Luca nije posustajao. Klizio je unutra i van u bolno sporom i nježnom ritmu, sve dok se moje uznemireno disanje nije ujednačilo. Ubrzao je malo ritam, ali sam se uhvatila čvrsto za njegova ramena, pa je odmah usporio. Spustio je svoje usne do mog uha i progovorio tihim i promuklim glasom. “Obožavam tvoj ukus, principessa. Obožavam način na koji si jahala moja jebena usta. Obožavam osjećaj svog jezika u tebi. Obožavam tvoj pičkicu i tvoje grudi i obožavam činjenicu što si samo moja.” Luca je nastavio s čvrstim prodiranjem, dok je šaputao u moje uho. I ja sam zaboravila na tupi bol i zastenjala. Ništa nije bilo seksipilnije od Lucinih prljavih riječi koje je izgovarao svojim dubokim, baritonskim glasom. Luca je nastavio šaputati raznorazne riječi na moje uho i kroz osjećaj neugode, osjećala sam kako se gradi moj orgazam. Luca je kliznuo rukom između nas, pronalazeći moj klitoris i počeo ga mahnito trljati, dok je nastavio s prodiranjem u mene. Ponovno je malo ubrzao i ja sam zastenjala, zbog mješavine bola i užitaka, ali ovaj put Luca nije usporio. Dahtao je snažno, boreći se da zadrži kontrolu, dok je njegova glatka koža postajala skliska od znoja. Na njegovom licu sam mogla vidjeti koliko blizu je bio da izgubi potpuno kontrolu. Zastenjala sam i kliznuo je još dublje u moje tijelo. Užitak je kolao mojim venama. “Svrši za mene, Aria,” rekao je promuklo, povećavajući pritisak na mom klitorisu. Još jedna iskra užitka pomiješana s blagom boli obrušila se na mene i ja sam se raspala, dahtajući i stenjući, dok je orgazam kolao mojim tijelom. Luca je zarežao i počeo jače prodirati u mene. Uhvatila sam se za njega, zakopavši svoje prste u njegova ramena, dok se približavao vlastitom vrhuncu. Uz grleni izdah, Luca se napeo iznad mene i mogla sam osjetiti kako se snažno oslobađa u mene. Zastenjala sam, osjećajući se ispunjenom i raširenom. Luca je nastavio blago prodirati, sve dok nisam počela osjećati da omekšava u meni. Izvukao se iz mene, ali je ostao iznad mene, podupirajući svoju težinu na laktovima. “Jesam li bio pregrub?” pitao je promuklo. “Ne, bilo je u redu.” Nisam se usuđivala pitati koliko jače bi još mogao ići. Poljubio je ugao mojih usana, zatim moju donju usnu, sve dok nije kliznuo svojim jezikom u moja usta, pružajući mi slastan poljubac. Ljubili smo se dugo vremena, dok su naša skliska tijela bila stisnuta jedna uz


š drugo. Nisam bila sigurna koliko dugo smo tako ležali i ljubili se, ali na kraju sam osjetila da je Luca ponovno postao tvrd. Moje oči su se raširile od iznenađenja. “Tako brzo? Mislila sam da ti je potrebno neko vrijeme za odmor.” Luca se nasmijao svojim seksi, dubokim glasom. “Ne kad imam tvoje golo tijelo ispod sebe.” Prstima je počeo mijesiti moju stražnjicu. “Koliko te boli?” Previše, ali način na koji je svojom erekcijom blago trljao moje nabore, nisam to mogla reći. “Ne previše.” Luca mi je uputio pogled iz kojeg se jasno vidjelo da je prepoznao moju laž, ali je ipak legao na leđa, povlačeći me sa sobom. Opkoračila sam ga. Mora da je uočio koliko sam bila nervozna, budući da je lagano milovao moje slabine. “Uzmi si vremena. Ti imaš svu kontrolu.” Zavrtio je svoje kukove, trljajući svojim kurcem preko moje stražnjice. “Ja želim tebe pod kontrolom,” priznala sam. Lucine oči su potamnjele. “Ne govori takvo nešto čovjeku poput mene.” Zgrabio je moje kukove i pozicionirao me iznad svoje erekcije. Iz ove perspektive, njegov kurac je izgledao još veći. Trljao je vrhom preko mog klitorisa, crtajući male krugove, dok je njegova druga ruka kliznula uz moje tijelo do mojih grudi. Poravnao je svoje tijelo točno ispod mog ulaza, zgrabio moje kukove i polako me navodio prema dole. Kad je ušao gotovo do kraja, zastala sam, pokušavajući povratiti svoj dah. Spustila sam svoje dlanove na njegove grudi, dok sam se pokušavala prilagoditi ovom novom položaju. U ovom položaju imala sam osjećaj da je još veći i moji mišići su se čvrsto stezali oko njega. Luca je zaškrgutao svojim zubima. Kliznuo je ponovno dlanovima uz moje tijelo, obuhvaćajući moje grudi i vrteći moje bradavice između svojih prstiju. Zastenjala sam i počela blago kružiti svojim kukovima. Luca je pritisnuo svoj palac na moj klitoris i počeo ga trljati, a zatim me je, nakon mog dubokog jecaja, pritisnuo skroz na svoj kurac, sve do njegovog korijena. Vrisnula sam, više od iznenađenja nego od bola i ukočila se, izdišući duboko i polako, kako bi se prilagodila osjećaju potpune ispunjenosti. “Aria,” izdahnuo je Luca promuklo. Pogledala sam ga u oči u kojima je bljesnuo tračak nesigurnosti. Razvukla sam usne u mali osmijeh. “Daj mi jedan trenutak.” Klimnuo je, dok me blago držao za kukove. Ispustila sam još jedan dah, a zatim eksperimentalno podigla svoje kukove. Osjećala sam mali peckajući bol, ali i nevjerojatan osjećaj užitka. “Pomozi mi?” prišaptala sam, zureći u njega kroz svoje trepavice.


š Obuhvatio je moj struk, šireći svoje prste preko moje stražnjice i polako me navodio u laganom ritmu kruženja i prodiranja. Bilo je tako uzbudljivo osjetiti snagu njegovog tijela pod mojim rukama, osjetiti kako se njegovi prsni mišići stežu pod mojim prstima, ali je bilo još bolje vidjeti izraz njegovih očiju, dok sam ga promatrala. Izraz gladi i divljenja miješao se s još nekim izrazom, čije značenje se nisam usudila pogađati. Lucine grudi su očvrsnule pod mojim dlanovima, njegov dah se ubrzavao, dok je počeo prodirati u mene, ulazeći sve jače i brže. Palcem je trljao moj klitoris, dok je istovremeno snažnim pokretima ulazio u mene. Zajecala sam snažno i Luca je čvrsto zgrabio moje kukove i prodirao još brže. Zabacila sam glavu unatrag, jašući kroz svoj orgazam kad sam osjetila kako se Luca koči ispod mene i dostiže vlastiti orgazam, tiho stenjući. Bespomoćno sam zadrhtala na njemu, spuštajući se s visina svog vrhunca. Srušila sam se na Lucine grudi i stisnula svoje usne na njegove. Njegovo srce je snažno lupalo o moje grudi. Čvrsto je omotao ruke oko mene i stisnuo me snažno uz sebe. “Neću te izgubiti,” zarežao je, iznenadivši me. “Nećeš.” “Bratva nam se približava. Kako da te zaštitim?” Zašto bi Bratva bila zainteresirana za mene? “Ti ćeš već pronaći način.”


š

15. Poglavlje Prošlo je nekoliko tjedana i seks je svaki put postajao sve bolji. Imala sam osjećaj da se Luca još uvijek malo suzdržava, ali mi to nije smetalo. Ponekad sam se pitala da li je i njemu bilo potrebno nježno vođenje ljubavi, nakon svog stresa koji prolazi s Bratvom. Vođenje ljubavi? Bez obzira koliko snažno sam se trudila da ignoriram svoje osjećaje, ipak sam znala da volim Lucu. Možda je prirodno da se zaljubiš u osobu s kojom si u braku, u osobu s kojom dijeliš intimnosti. Nisam bila sigurna kako sam se zaljubila u Lucu, usprkos mojim najboljim namjerama prije vjenčanja da ga nikad ne pustim u svoje srce, ali samo znam da jesam. Znala sam što muškarci poput Luce misle o ljubavi. Nisam mu rekla za svoje osjećaje, čak iako su te riječi nekoliko puta bile na vrhu mog jezika, nakon što bi ležali jedno drugom u naručju, znojni i zadovoljeni nakon seksa. Znala sam da mi Luca neće uzvratiti te riječi i nisam se željela izložiti takvoj ranjivosti. Promatrala sam zalazak sunca iznad New Yorka, sjedeći u ležaljci na krovnoj terasi. Romero je bio unutra na kauču i čitao sportski magazin. Nekoliko puta sam razmatrala ideju da zamolim Lucu da me oslobodi Romerove konstantne prisutnosti. Ništa mi se nije moglo dogoditi u našem penthouseu, ali na kraju sam ipak odustajala. Bez Romerove prisutnosti, osjećala bih se još usamljenijom, čak iako nismo mnogo razgovarali. Marianna je dolazila uglavnom oko podne kako bi čistila i pripremila ručak i večeru, a Luca većinu dana nije bio kod kuće. Još uvijek se nisam sastala ni sa jednom ženom Familie. Nakon Cosimine izdaje, zaista nisam bila oduševljena idejom da se sastajem s bilo kojim članom Lucine obitelji. Moj mobitel je zavibrirao na malom stoliću. Zgrabila sam ga i vidjela da Giannino ime bljeska na ekranu. Radost je ispunila moje grudi. Već smo razgovarale jutros, ali nije bilo neobično da moja sestra nazove više puta tijekom dana i meni to nije smetalo. Onog trenutka kad sam čula njen glas, upravila sam se i moje je srce počelo tući u mojim grudima. “Aria,” prišaptala je, plačnim glasom. “Gianna, što se dogodilo? Gdje si? Jesi li ozlijeđena?” “Otac me daje Matteu.”


š Nisam razumjela, jednostavno nisam mogla. “Kako misliš daje te Matteu?” Moj glas je podrhtavao i vrele suze su već pekle moje oči, dok sam slušala Giannin srceparajući plač. “Salvatore Vitiello je razgovarao s ocem i rekao mu da se Matteo želi oženiti mnome. I otac je pristao!” Nisam mogla disati. Već sam se brinula da Matteo neće pustiti Giannu da se izvuče sa svojim drskostima. On je bio muškarac kojem se nije sviđalo da bude odbijen, ali kako je otac mogao pristati? “Da li je otac rekao zašto? Ne razumijem. Ja sam već u New Yorku. Nema nikakve svrhe da i tebe također uda za člana Familie.” Ustala sam, jer jednostavno više nisam mogla podnijeti sjedenje. Počela sam koračati po krovnoj terasi, pokušavajući smiriti moj puls mirnim disanjem. “Ne znam zašto. Možda me otac želi kazniti što uvijek kažem ono što mislim. On zna koliko ja prezirem muškarce iz našeg svijeta i koliko snažno mrzim Mattea. On me želi kazniti i gledati kako patim.” Željela sam joj proturječiti, ali nisam bila potpuno sigurna da Gianna nije u pravu. Otac je uvijek mislio da se žene moraju postaviti na svoje mjesto i koji bi bio bolji način da to učini, nego da Giannu veže za muškarca kakav je Matteo. Iza njegovih osmijeha je čučalo nešto mračno i opasno i imala sam osjećaj da Gianna neće biti dovoljno razumna da ga ne provocira, sve dok ne pukne. “O, Gianna. Tako mi je žao. Možda mogu razgovarati o ovome s Lucom i on uspije uvjeriti Mattea da promijeni svoje mišljenje.” “Aria, ne budi naivna. Luca to već zna. On je Matteov brat i budući Capo. Ovako jedna odluka nije donesena, a da on nije upućen.” Znala sam da je u pravu, ali nisam to željela prihvatiti. Zašto me Luca nije o tome obavijestio? “Kad je uopće donesena odluka o tome?” “Prije nekoliko tjedana, čak prije moje posjete.” Moje srce se stisnulo. Luca je spavao sa mnom, naveo me da mu vjerujem i da se zaljubim u njega, a nije smatrao nužnim reći mi da će moja sestra biti prodana njegovom bratu. “Ne mogu vjerovati da je to učinio!” prišaptala sam ljutito. Romero me promatrao kroz prozor, već se podižući sa kauča. “Ja ću ga ubiti. On zna koliko mnogo te volim. On zna da ja to nikad ne bih dozvolila. Ja bih učinila sve što je u mojoj moći da spriječim takav dogovor.” Gianna je zanijemjela. “Nemoj se uvaljivati u probleme zbog mene. Ionako je već prekasno. New York i Chicago su se već rukovali i zapečatili dogovor. Matteo me neće pustiti iz svojih kandži.”


š “Želim ti pomoći, ali ne znam kako.” “Volim te, Aria. Jedini razlog koji me sprječava da si odmah ne prerežem vene jest taj što ću zbog tog braka morati živjeti u New Yorku s tobom.” Strah je stiskao moje srce. “Gianna, ti si najsnažnija osoba koju poznajem. Obećaj mi da nećeš učiniti ništa glupo. Ako si učiniš nešto, ja s tim neću moći živjeti.” “Ti si mnogo snažnija od mene, Aria. Ja imam dug jezik i lažnu hrabrost, ali ti imaš onu pravu snagu. Ti si se udala za Lucu, ti živiš s njim. Ja mislim da to nikad ne bih mogla učiniti. Ja to ne mogu.” “Smislit ćemo nešto, Gianna.” Vrata dizala su se klizeći otvorila i Luca je zakoračio u naš apartman. Njegov pogled je skakao s Romera na mene, a zatim je skupio svoje obrve. “On je ovdje. Nazvat ću te sutra.” Prekinula sam poziv i bijes je kolao mojim tijelom. Nisam vjerovala da ću ikad moći osjećati mržnju prema Luci ni na jedan trenutak, ali upravo ove sekunde željela sam ga povrijediti. Jurnula sam unutra, s čvrsto stisnutim šakama dok sam išla prema Luci. On se nije ni pomjerio, već me samo promatrao s mirnom, ispitivačkim pogledom. Ta njegova mirnoća je bila samo ulje na moj vatreni bijes. Nisam bila sigurna što je mislio da ću uraditi, ali napad nije nikako očekivao. Šakama sam ga počela udarati po grudima što sam jače mogla. Šok je bljesnuo njegovim licem, dok se je njegovo tijelo gotovo eksplodiralo od napetosti. Kutkom oka sam vidjela da je Romero zakoračio u našem pravcu, očigledno nesiguran da li treba nešto učiniti. On je bio moj tjelohranitelj, ali Luca je bio njegov šef. Naravno da Luca nije imao nikakvih poteškoća da me obuzda. Nakon nekoliko trenutaka, jednom rukom je obuhvatio moje ručne članke. Mrzila sam činjenicu što me je mogao tako lako svladati. “Aria, što—” Nije uspio završiti svoju rečenicu, zato što sam podigla svoje koljeno i jedino su me njegovi brzi refleksi spriječili da ga snažno udarim u međunožje. Zvuk Gianninih jecaja odjeknuo je mojim umom i natjerao me da izgubim ono malo razuma što sam imala. “Izlazi van,” naredio je oštro Luca. Romero je nestao bez protesta. Lucin vatreni pogled je susreo moj, ali ga se ja više nisam bojala. Ja bih umrla za Giannu. Pokušala sam još jedan udarac koljenom i ovaj put sam okrznula Lucine prepone. Zarežao je i gurnuo me na kauč, pritiskujući koljenima moje noge i podižući moje ruke iznad glave. “Za Boga miloga, Aria. Koji vrag je ušao u tebe?”


š Zurila sam. “Znam sve o Gianni i Matteu,” ispljunula sam, a zatim u potpunosti izgubila pribranost i počela plakati, dok su snažni jecaji potresali moje tijelo. Luca je oslobodio moje ruke i sjeo pored mene, tako da samo mogla pomjerati svoje noge. Zurio je u mene kao da sam kreatura koju nikad neće moći razumjeti. “O tome se ovdje radi?” pitao je s nevjericom. “Naravno da ti ne možeš razumjeti, budući da ti nikad nisi volio nikog i ništa, osim svog vlastitog života. Ti nemaš pojma i ne možeš shvatiti kakav je osjećaj kad ti se srce slama zbog toga što je osoba koju voliš povrijeđena. Ja bih umrla za one koje volim.” Njegove oči su bile čvrste i hladne, dok je ustajao. “U pravu si. Ja to ne razumijem.” Hladna maska je ponovno bila navučena na njegovo lice. Već tjednima taj pogled nije bio usmjeren na mene. Obrisala sam oči i također ustala. “Zašto mi nisi rekao? Ti za tu odluku već tjednima unatrag znaš.” “Zato što sam znao da ti se neće svidjeti.” Odmahnula sam glavom. “Ti si znao da ću se naljutiti na tebe i nisi želio da uništiš svoju priliku da me jebeš.” Nisam se čak ni zacrvenila, iako nikad nisam koristila tu riječ. Luca se potpuno ukrutio. “Naravno da sam te želio jebati, ali stekao sam dojam da i ti uživaš u našim sesijama jebanja.” Željela sam ga povrijediti. Bio je tako hladan. Naravno da se uvijek radilo samo o tome da uzme ono što je njegovo, da položi svoje pravo na moje tijelo. Njega je boljela neka stvar za mene ili bilo koga drugog. “A ti si se brinuo da nisam dovoljno dobra glumica nakon naše male prevare tijekom prve bračne noći. Čak sam i tebe uspjela zavarati.” Ispustila sam zvuk ružnog smijeha. “Uspjela sam te uvjeriti da zaista u tome uživam.” Nešto je bljesnulo u Lucinim očima, nešto zbog čega sam poželjela da mogu povući svoje riječi, ali zatim su se njegove usne razvukle u okrutan smiješak. “Ne laži me. Jebao sam dovoljno kurvi da znam prepoznati orgazam kad ga vidim.” Trznula sam se kao da me je udario. Da li me je to upravo usporedio sa svojim kurvama? Zatim sam rekla najružniju stvar koja mi je pala na pamet. “Neke žene dožive orgazam čak i dok ih siluju. To nije zbog toga što u tome uživaju, već je to samo reakcija samozaštite njihovih tijela da se nose s tim.” Beskrajno dugo je Luca samo nijemo stajao. Njegove nosnice su treperile, grudi se podizale od teškog disanja, dok su se njegovi dlanovi formirali u šake. Izgledao je kao da me želi ubiti na licu mjesta. Zatim se


š dogodila najčudnija i ujedno najstrašnija stvar: bijes je nestao s njegovog lica. Njegov izraz je postao bezosjećajan, a njegove oči glatke i neprobojne poput čelika. “Tvoja sestra bi trebala biti sretna što je Matteo uopće želi. Malo je muškaraca koji bi mogli podnijeti njeno blebetanje.” “Bože, to je razlog, zar ne?” rekla sam zgađeno. “To je zato što mu je onaj dan u hotelu rekla da nikad neće dobiti njeno vrelo tijelo. To mu se nije svidjelo. Nije mogao podnijeti činjenicu što je bila imuna na njegov jezivi šarm.” “Nije ga trebala izazivati. Matteo je predani lovac. On uvijek dobije ono što želi.” Još uvijek nije bilo ni tračka osjećajnosti, čak ni u njegovom glasu. Bilo je to kao da je napravljen od samog leda. “On dobije ono što želi? Ne pričamo o nikakvom lovu, ako je tjera na brak na način da pita mog oca za njenu ruku. To je kukavičluk.” “To nije bitno. Oni će se vjenčati.” Okrenuo mi je svoja leđa, kao da me otpušta. Luca to nije shvaćao. Nije mogao. On nije poznavao Giannu onako kako je poznajem ja. Ona neće ući u taj brak tiho kao što sam ja učinila. Jurnula sam prema dizalu. “Aria, koji kurac radiš?” Stigla sam do dizala, prije nego što me Luca uspio zaustaviti i već se spuštala kat niže. Zakoračila sam u Matteov apartman. On je bio praktično identičan našem, samo što nije imao kat. Matteo je sjedio u fotelji i slušao neku glupu rap glazbu, kad me uočio. Ustao je, gledajući me oprezno i prišao mi. “Što ti radiš ovdje?” Gurnula sam ga dlanovima u grudi, prije nego što se uspio zaustaviti ispred mene. “Povuci svoju prosidbu. Reci mom ocu da ne želiš Giannu.” Matteo se nasmijao. “Zašto bih? Ja ju želim. Ja uvijek dobijem ono što želim. Gianna nije trebala igrati igrice s velikim dječacima.” Pukla sam i ošamarila ga posred lica. Moj glupi, talijanski temperament. Uobičajeno sam ga bolje kontrolirala, barem bolje od mojih sestara, ali ne i danas. Zgrabio je moju ruku i gurnuo me unatrag, tako da se moja kralježnica bolno sudarila za zidom i zarobio me svojim tijelom. Uzdahnula sam. “Imaš sreće što si supruga mog brata.” Dizalo je zapištalo, zaustavilo se i vrata se klizeći otvorila. “Pusti je,” zarežao je Luca. Matteo se povukao i uputio mi hladan osmijeh. Luca je došao do mene, skenirajući očima moje tijelo, prije nego se okrenuo prema svom bratu. “Više nikad to nećeš učiniti.” “Onda je nauči manirama. Neću joj dozvoliti da me opet udari.” Nauči je manirama? Njegov brak s Giannom će završiti u potpunoj katastrofi.


š Lucin glas se spustio za jednu oktavu. “Nećeš dotaknuti moju suprugu opet, Matteo. Ti si moj brat i primio bih metak za tebe, ali ako takvo nešto učiniš ponovno, morat ćeš živjeti s odgovarajućim posljedicama.” Suočili su se i na jedan trenutak sam se zabrinula da će povući svoje noževe. To nije bila moja namjera. Znala sam koliko je Luci bilo stalo do njegovog brata, u svakom slučaju, više nego što mu je bilo stalo do mene. Matteo je bio jedina osoba kojoj je Luca vjerovao. Neko vrijeme sam mislila da bih ja mogla biti ta osoba, ali da je to bio slučaj, današnji događaj bi se odvio znatno drugačije. Znala sam da njegovo stajanje u moju zaštitu bila samo igra moći, a ne emocija. Dotaknuvši me, Matteo je pokazao nepoštovanje prema Luci i on to naravno nije mogao samo tako pustiti. “Neću te ponovno udariti, Matteo,” rekla sam, iako su te riječi teško napustile moje usne. “Nisam to uopće trebala uraditi.” Oba muškarca su se iznenađeno okrenula prema meni. Matteo je opustio svoj položaj. Luca nije. “Žao mi je ako sam te povrijedio ili uplašio,” rekao je Matteo. Nisam mogla točno reći da li je to zaista mislio ili nije. Navukao je bezosjećajnu masku poput svog brata. “Nisi.” Luca se zlobno nasmiješio, a zatim došao do mene i omotao svoju ruku posesivno oko mene. Naši pogledi su se sreli i kao da se sjetio naših ranijih riječi, njegov osmijeh je nestao s lica, a usne se stisnule u tanku liniju. Nije sklonio svoju ruku oko mene, ali njegov stisak je znatno oslabio. Okrenula sam pogled od njega, ne mogavši više podnijeti njegov izraz lica i okrenula se prema Matteu. “Nemoj se oženiti s Giannom,” pokušala sam ponovno, a Lucin stisak se upozoravajuće stisnuo oko mene. Ignorirala sam ga. “Ona se ne želi udati za tebe.” “Ni ti se nisi željela udati za Lucu i evo te,” rekao je Matteo sa svojim vučjim osmijehom. “Gianna nije poput mene. Ona se neće pomiriti s ugovorenim brakom.” Luca je sklonio ruku s mog struka. “Ona će postati mojom suprugom onaj trenutak kad napuni osamnaest godina. Ne postoji ništa u ovom univerzumu što će me spriječiti da je učinim svojom.” “Gadiš mi se. Svi vi mi se gadite,” rekla sam. Rekavši to, zakoračila sam natrag u dizala. Luca me nije slijedio. On čak nije ni provjerio da li se vraćam natrag u naš apartman. On je znao da neću nikamo otići. Čak i da sam još uvijek željela pobjeći, nisam mogla. Moje srce je pripadalo njemu, čak iako on nije ni posjedovao srce koje bi mi mogao dati.


š

16. Poglavlje Okretala sam se i vrtjela, ali nisam mogla zaspati. Nisam navikla da budem sama u krevetu. Čak iako smo Luca i ja jedva razgovarali posljednja tri dana i nismo imali seks, uvijek bi završili u zagrljaju u toku noći. Naravno, onog trenutka kad smo se probudili, razdvojili bi se. Nedostajala mi je Lucina blizina. Nedostajao mi je razgovor s njim, njegovi poljupci, njegov dodir, njegov jezik između mojih nogu. Uzdahnula sam kad sam osjetila da se vlažim. Neću popustiti. Koliko dugo još Luca može izdržati bez seksa? Što ako on uopće nije bez seksa? Što ako opet jebe Grace? Ona je navodno bila u Engleskoj, ali ja nisam znala da li je to istina. Ili je možda pronašao drugu ženu koju jebe. Moje oči su pronašle digitalni sat. Bilo je gotovo dva ujutro. Težak osjećaj tereta spustio se na moje grudi. Da li je Luca odustajao od našeg braka tako lako? Što da ne? On je dobio ono što je želio. Uzeo je moje tijelo. I nije bilo da sam ja bila jedina osoba koja mu može dati ono što želi. Prasak se oglasio u prizemlju, praćen dubokim glasovima. Jedan je bio Romerov, a drugi Lucin. Kliznula sam iz kreveta i brzo krenula iz spavaće sobe u svojoj spavaćici. Stala sam na stepenicama i ukočila se. Svjetlo je bilo ugašeno, ali mjesečeva svjetlost i odsjaj obližnjih nebodera pružali su dovoljno svjetlosti da vidim što se događa. Luca je čvrsto držao Romera za vrat. Spustila sam se još jednu stepenicu i Lucin pogled, bijesan i divlji, se okrenuo prema meni. Monstrum se vratio. Njegove ruke su bile prekrivene krvlju. Romero se prestao trzati, kad je shvatio da je Luca bio presnažan. “Ja nikad ne bih izdao Familiu,” Romero se davio, a zatim se zakašljao. “Ja sam odan. Ja bih umro za tebe. Da sam ja izdajica, Aria ne bi bila ovdje, sigurna i neozlijeđena. Ona bi bila u rukama Bratve.” Luca je opustio svoj stisak i Romero je pao na koljena, hvatajući dah. Spustila sam se niz preostale stepenice, ignorirajući Romera koji mi je odmahivao glavom. Što se događalo? Luca nikad nije bio ovoliko van sebe. “Izlazi napolje,” viknuo je Romeru. Kad se Romero nije pomjerio, Luca ga je zgrabio za ovratnik i odvukao ga prema dizalu. Prije nego što su se vrata dizala klizeći zatvorila, Romerov zabrinuti pogled se spustio na mene. Luca je ukucao šifru u ploču pored dizala, koja je deaktivirala dizalo


š i sprječavala da bilo tko dođe u naš apartman, a zatim se okrenuo prema meni. Ne samo da su njegove ruke bile prekrivene krvlju, već je i njegova majica bila natopljena. Nisam uočila nikakve rupe metaka na njegovoj odjeći. “Jesi li dobro?” pitala sam, ali čak je i moj šapat bio preglasan za ovu tišinu. Prišla sam Luci polako, dok su njegove oči pratile svaki moj pokret, poput tigra koji promatra antilopu. Čudna iskra uzbuđenja me ispunila. Unatoč onom čemu sam upravo svjedočila, znala sam da me Luca neće zaista povrijediti. Kad sam gotovo stigla do njega, Luca je naglo zakoračio i obrušio svoje usne na moje. Uzdahnula sam i on je gurnuo svoj jezik u moja usta. Njegove ruke su zgrabile moju spavaćicu, cijepajući je s mog tijela. Kad se skupila u hrpu na podu, povukao je i strgao moje čipkaste gaćice. Njegov gladni pogled je putovao mojim tijelom, a zatim me povukao prema sebi i zagrizao moj vrat, a potom i moju bradavicu. Zastenjala sam od bola i uzbuđenja. Trebala sam pobjeći, kao što mi je Luca jednom rekao, ali ova njegova divlja strana me zapravo uzbuđivala i moje uzbuđenje je bilo snažnije od mog straha, čak i onda kad me Luca gurnuo preko kauča i presavinuo me preko njegovog naslona. Njegova ruka me držala za vrat, dok je drugom rukom kliznuo među moje međunožje. Gurnuo je dva prsta u mene i pronašao moju vlažnu i pulsirajuću srž. Ispustila sam grub izdah, dok su se moji zidovi stiskali snažno oko njegovih prstiju. Izvukao ih je iz mene i čula sam kako otvara svoj remen i patentni zatvarač svojih hlača, drhteći od straha i uzbuđenja. Luca je snažno zagrizao moju stražnjicu, zatim u donji dio mojih leđa i lopaticu, prije nego što je, bez ikakvog upozorenja, gurnuo svoju cjelokupnu dužinu u mene. Vrisnula sam, ali Luca nije oklijevao. Pritisnuo je svoje grudi na moja leđa, dok me je držao zarobljenom jednom rukom omotanom oko mojih grudi i zatim se počeo zabijati u mene snažno i brzo. Zagrizla sam svoju usnu. Boljelo me je, ali je istovremeno bilo i dobro. Svaki put kad bi se zabio u mene, dodirivao je neku duboku točku u meni, čime je slao iskre užitka kroz moje tijelo. Luca je spustio ruku, dok sam osjećala njegov vreli dah na vratu i trljao prstima moj klitoris. Jecala sam, stenjala i dahtala. Osjećala sam kako se gradi nevjerojatna tenzija u meni. Zvuk Lucinog režanja i stenjanja me napaljivao još više. Njegovi prsti su štipnuli moju bradavicu gotovo bolno i zagrizao je kožu na mom vratu. Zvijezde su zaplesale pred mojim očima i ja sam eksplodirala. Izvikivala sam Lucino ime iznova i iznova, dok sam drhtala na valu svog orgazma, ali on nije


š usporavao. Zabijao se u mene snažno i brzo, dok su njegovi prsti neumoljivo dražili moj klitoris i njegov dah postajao sve teži. Svršila sam ponovno, raspadajući se u tisuće malih komadića užitka. Moje noge su me izdale, ali Luca me pribio za naslon kauča svojim tijelom. Duboko režući, zgrabio je moje kukove i jebao me još snažnije. Sutra ću biti puna modrica i bolna, ali nije me bilo briga. Kad je zadrhtao iznad mene i zagrizao drugi dio mog vrata, visjela sam mlitavo preko kauča, osjećajući se suviše iscrpljenom da učinim išta. Pomislila sam da je gotovo, ali Luca me podigao s naslona i položio na tlo. Rastvorio je moje noge najsnažnije što je mogao. Bila sam previše osjetljiva i nisam mogla ni zamisliti da mogu svršiti još jednom, ali Lucine oči su me pribile svojim intenzitetom na pod. Zgrabio je moje ruke i podigao ih iznad moje glave, a zatim s dva prsta počeo ponovno trljati moje nabore, kružeći oko mog otvora i gurajući ih u mene centimetar po centimetar. Moje oči su se okrenule u dupljama, dok me je zadovoljavao prstima tako sporo daje to graničilo već s mučenjem. Moji zidovi su se stiskali oko njegovih prstiju i čula sam nepoznate zvukove koji su izlazili iz mog grla. Nije dodirivao moj klitoris, već me samo jebao svojim prstima, s intenzivnim izrazom na licu. “Da li je ovo jebena laž?” pitao je grubo, dok je uvijao svoje prste u meni, tjerajući me da stenjem od zadovoljstva. “Reci mi Aria. Reci mi da uživaš u ovome jednako kao što uživam ja.” Iznenadio me je očaj u njegovom glasu. Izvio je ponovno svoje prste i ja sam zajecala. “Da, Luca. Uživam u ovome.” Okrznuo je moj klitoris svojim palcem i ja sam izvila kralježnicu s tla, ali on je povukao svoj palac, usprkos mojim jecajima i protestu nastavio je kliziti prstima u mene. “Znači lagala si? Zašto?” Dovodio me je do ludila od potrebe i želje da dotakne moj klitoris, željela sam da me prstenjači brže, željela sam da me jebe. “Da, lagala sam!” Promeškoljila sam se u njegovom stisku, želeći da oslobodim ruke kako bih mogla posegnuti za njegovim kurcem. On je ponovno bio tvrd i željela sam ga uvjeriti da prestane s ovim mučenjem, ali on je bio previše jak i neumoljiv. “Zašto?” zarežao je. Umirio je svoje prste i željela sam vrisnuti od frustracije. “Lagala sam zato što mrzim činjenicu što te volim, mrzim činjenicu što me možeš povrijediti bez da me i dotakneš i zato što mrzim sebe što te


š volim, čak iako znam da mi ti to nikad nećeš uzvratiti.” Luca je oslobodio moje ruke, dok su me njegove oči mračno i ispitivački proučavale. Nisam sada željela razgovarati. Posegnula sam za njegovom erekcijom i snažno je stisnula. “A sada me jebi.” Zgrabio je moje noge i povukao me prema sebi, spuštajući ih na svoja ramena, a zatim je kliznuo u mene u jednom čvrstom potezu i ja sam svršila, stiskajući se toliko snažno oko njegovog kurca da je zarežao. Jebao me je još jače i noktima sam grebala po drvenom podu, sklapajući oči. Raspadala sam se od užitka i osjećaja. Moja leđa su se trljala o tvrdi pod, moje međunožje je peckalo i moje noge su se kočile, ali ipak sam svršila još jednom točno u trenutku kad je Luca dosegnuo svoj vrhunac, a zatim sam se onesvijestila.

Moje cijelo tijelo je boljelo. Zastenjala sam kad sam se pokušala uspraviti i shvatila sam da ležim u našem krevetu. Luca me zasigurno morao nositi uz stepenice. Moje oči su se polako otvorile i uočila sam Lucu kako me promatra s čudnim izrazom na licu. “Što sam to učinio?” pitao me promuklim šapatom. Namrštila sam se, a zatim se pogledala. Pokrivač je bio povučen s mene, otkrivajući cjelokupno moje tijelo i dokaze od sinoćnje akcije. Modrice u obliku otisaka prstiju krasile su moje bokove i zglobove. Moje grlo i ramena su bila bolna na mjestima gdje me je Luca označio, a unutarnja stana mojih butina je bila crvena od trenja. Izgledala sam kao potpuni nered. Uspravila sam se i zastenjala na oštar bol između mojih nogu. Usprkos tome, nisam žalila ni zbog čega. Ne bih uvijek željela ovako grub seks, ali s vremena na vrijeme bi to mogla biti lijepa promjena. “Aria, molim te, reci mi. Jesam li...?” Pretražila sam njegovo lice, pokušavajući shvatiti o čemu govori. Samoprijezir je bljesnuo preko njegovog lica i shvatila sam što je mislio. “Ti se ne sjećaš?” “Sjećam se samo pojedinih dijelova. Sjećam se da sam te grubo pribio.” Njegov glas je zamro. Nije me dodirivao. Zapravo je ležao na samom rubu kreveta, maksimalno udaljen od mene. Izgledao je iscrpljeno i slomljeno. “Nisi me povrijedio.” Njegov pogled je preletio preko mojih modrica. “Nemoj mi lagati.” Kleknula sam i pomjerila se do njega, čak iako se ukočio. “Bio si malo grublji nego obično, ali ja sam to željela. Uživala sam u tome.”


š Luca mi nije ništa odgovorio, ali iz njegovog pogleda sam mogla vidjeti da mi nije vjerovao. “Ne, stvarno Luca.” Poljubila sam njegov obraz i snizila glas. “Sinoć sam svršila barem četiri puta. Ne sjećam se točno svega. Onesvijestila sam se jer više nisam mogla podnijeti tu senzaciju.” Izraz olakšanja je zamijenio nešto tame u Lucinim očima, ali sam bila iznenađena što me nije zadirkivao zbog mog priznanja. “Ne razumijem što je ušlo u tebe. Ti si čak napao i Romera.” “Moj otac je mrtav.” Trgnula sam se. “Što? Kako?” “Sinoć. Otišao je na večeru u mali restoran u Brooklynu i snajperista je smjestio metak u njegovu glavu.” “Što je s tvojom maćehom?” “Ona nije bila tamo. On je bio sa svojom ljubavnicom. I ona je također upucana, vjerojatno zato što je Bratva mislila da mu je to supruga. Netko im je morao reći gdje da ga pronađu. Veoma mali broj ljudi je znalo za njegovu sinoćnju lokaciju i bio je prerušen. Nitko ga nije mogao prepoznati. Mora da postoji izdajica među nama.”


š

17. Poglavlje Nebo iznad New Yorka krasili su teški sivi oblaci, ali nije padala kiša. Vrijeme je odgovaralo ovoj prigodi. Elita New Yorka, cjelokupna Familia, kao i važni članovi Chicago Outfita okupili su se na groblju zbog sprovoda Salvatorea Vitielloa. Široko područje oko groblja je bilo zatvoreno i većina vojnika New York mafije je bila na straži kako bi se pobrinuli da Bratva ne ometa sprovod. Okupljanje najvažnijih članova, kako New Yorka tako i Chicaga u isto vrijeme na istom mjestu predstavljalo je ogroman rizik, ali ukazivanje poštovanja i posljednjeg ispraćaja Capo dei Capi je bilo važnije. Luca je stajao uspravno i stoički pored očevog groba. On je sada bio novi Capo i nije smio pokazati ni tračak slabosti, čak ni nakon očeve smrti. Luca i njegov otac nisu bili bliski u tradicionalnom smislu, ali gubitak roditelja, bez obzira koliko je okrutan i hladan bio, uvijek ostavi rupu u tebi. Mogla sam vidjeti da je mnogo starijih muškaraca Familie promatralo Lucu s proračunatim izrazom u očima. Luca ni na koji način nije pokazivao da je to primijetio, ali to je definitivno bila gluma. Ovaj period kad je svježe stupio na vlast je bilo najopasnije vrijeme. Ja nisam dobro poznavala Salvatorea Vitielloa i nije mi zbog toga bilo nimalo žao. Za mene je ovaj sprovod značio samo jednu stvar: ovo je prilika da opet vidim svoju obitelj. Gianna, Fabi i Lily stajali su s ocem i majkom zajedno s drugim gostima iz Chicago Outfita. Stigli su jutros i nisam mogla dočekati da provedem vrijeme s njima. Svaki gost se rukovao s Lucom, potapšao njegovo rame i rekao nekoliko riječi sućuti, s tim da je većina njih bila laž. Koliko ovih muškaraca je čekalo priliku da otme vlast iz Lucinih ruku? Kad je došao red na mog oca, morala sam se suzdržati da ga ne napadnem zbog odluke da uda Giannu za Mattea. Umjesto toga, zaškrgutala sam zubima i uputila mu hladan osmijeh. Gianna je demonstrativno izbjegavala Matteov pogled. Izgubila je na težini i slamalo mi je srce da je vidim takvu, bez ikakve nade. Laknulo mi je kad se sprovod konačno završio. Muškarci su imali dogovoren sastanak na večer kako bi raspravljali o rastućoj opasnosti koju su predstavljali Rusi. U našem svijetu nije bilo vremena za dugo oplakivanje mrtvih. Chicago i New York su morali smisliti način kako da zaustave Bratvu, prije nego što još jedan Capo izgubi život. A to će biti ili Luca, ili Dante Cavallaro.


š

Luca me želio van New Yorka, tako da me je poslao u Vitiello rezidenciju u Hamptonse. Gianni, Lily i Fabiu je bilo dozvoljeno da mi se pridruže na jednu noć, prije nego što se budu morali vratiti u Chicago sutra navečer. Imala sam osjećaj da se otac nadao da ću nekako urazumiti Giannu u vezi s njenim ugovorenim brakom s Matteom. Zabava zaruka je bila planirana za početak studenog, tako da Gianna nije imala baš mnogo vremena da se pomiri sa sudbinom. Majka je ostala s ocem na Manhattanu, ali su poslali Umberta da nas prati. On, Cesare i Romero su nas trebali čuvati. Stigli smo u rezidenciju u vrijeme večere i osoblje je već pripremilo obrok za nas. Moje srce je bilo ispunjeno srećom kad smo Lily, Fabi, Gianna i ja sjeli za veliki stol, ali ta sreća je bila prigušena činjenicom da su naša tri tjelohranitelja tiho raspravljala o Rusima i Gianninim odbijanjem da pojede više od dva zalogaja. Nisam željela razgovarati o njenim zarukama pred svima ovdje. Kasnije, kad svi odu na spavanje, Gianna i ja ćemo imati dovoljno vremena za to. Fabi je bio jedina osoba koja je održavala razgovor na našoj strani stola, dok mi je uzbuđeno pričao o novoj kolekciji noževa koju mu je otac poklonio. Lily je bila zauzeta time da se tajno divi Romeru, bacajući poglede prema njemu, dok je on bio potpuno nesvjestan njenog zurenja. Nakon večere smo se premjestili na terasu, s koje je pucao pogled na ocean. Noćno nebo je svjetlucalo zvijezdama. U New Yorku rijetko kada možeš uhvatiti pogledom ovakvo nebo. Cesare je nestao da obavi Bog zna što, vjerojatno da provjeri sustav osiguranja, a Umberto i Romero su se smjestili u dnevnom boravku, odakle su nas držali na oku, ali nisu mogli čuti naš razgovor. Fabi je ležao sklupčano pored Lily i čvrsto spavao, dok je ona tipkala nešto na svom mobitelu i povremeno bacala poglede prema Romeru. “Želiš li razgovarati?” prišaptala sam prema Gianni, koja je sjedila pored mene, nogu sklupčanih na svoje grudi. Odmahnula je glavom. Imala sam osjećaj kao da se između nas stvorila neka distanca otkad je saznala za svoje zaruke i ja nisam znala zašto. “Gianna, molim te.” “Nema se tu o čemu razgovarati.” “Možda sve to i nije tako loše, kao što misliš da jest.” Uputila mi je pogled pun nevjerice, ali ja sam nastavila pričati. “Kad sam saznala da se moram udati za Lucu, bila sam prestravljena, ali sam se na kraju pomirila s tim. Luca i ja se slažemo bolje nego što sam to mogla i zamislit.”


š Gianna je zurila u mene. “Ja nisam poput tebe, Aria. Ti si voljna da mu ugađaš, da činiš sve ono što ti on kaže. Ja nisam takva. Ja se neću podčinjavati nikome.” Trgnula sam se. Gianna se nikad nije tako istresla na mene. Skočila je. Pokušala sam uhvatiti njenu ruku, ali ona me samo otresla. “Ostavi me na miru. Ne mogu trenutno razgovarati s tobom.” Okrenula se i jurnula u smjeru plaže. Ustala sam, nesigurna da li je trebam slijediti, ali znala sam da me neće slušati dok bude u takvom raspoloženju. Umberto je zakoračio na terasu, ali ja sam podigla ruku. “Ne, daj joj nekoliko minuta. Uznemirena je.” Umberto je klimnuo, a zatim je njegov pogled prešao na Fabia. “Trebao bih ga odnijeti u krevet.” Namjeravala sam klimnuti, kad je zaglušujući alarm prekinuo tišinu, ali prestao nekoliko sekundi kasnije. Fabieve oči su se širom rastvorile, čvrsto se stiskao uz Lily, dok su oboje zurili u mene tražeći odgovor što se događa. Romero je jurnuo prema nama, izvlačeći dva pištolja, kad se crvena točkica pojavila na Umbertovom čelu. Vrisnula sam, ali bilo je prekasno. Začuo se pucanj i Umbertova glava je poletjela unatrag, dok je krv prskala na sve strane. Lily je počela vrištati, a ja još uvijek nisam bila u stanju da se pomjerim. Zurila sam u mrtve oči Umberta, čovjeka kojeg sam poznavala svoj čitav život. Romero se bacio na mene i nas dvoje smo sletjeli na tlo, kad je drugi metak raspršio staklena vrata, raspršujući staklo u svim smjerovima. “Što se događa?” vrisnula sam, histerično vrteći glavom. “Bratva,” je bilo sve što je Romero rekao, dok me odvlačio prema dnevnom boravku. Otimala sam se iz njegovog stiska. Lily i Fabi su se sakrili pored ležaljke, ali su još uvijek bili u dometu snajperiste. “Idi po njih!” Romero je ignorirao moju naredbu, a bio je presnažan za mene. Gurnuo me uza zid dnevnog boravka, dok se njegov snažan stisak zabadao u moju kožu, a njegove oči čvrsto i divlje zurile u mene. “Ostani ovdje. Ne miči se.” “Lily i Fabi,” potisnula sam. Klimnuo je, zatim se sagnuo i jurnuo natrag na terasu. Moje cijelo tijelo se treslo. Romero se vratio s mojom sestrom i bratom, koji su se očajnički držali za njega. Omotala sam svoje ruke čvrsto oko njih, a zatim se moj cijeli svijet srušio. “Gianna,” prišaptala sam.


š Romero me nije čuo. On je vrištao u svoj mobitel. “Gdje? Koliko ih je?” Njegovo lice je problijedjelo. “Sranje.” Okrenuo se prema meni i od pogleda na njegov izraz lica moj želudac je potonuo. “Rusi su na imanju. Brojčano ih je previše za nas. Odvest ću vas u sobu panike u podrum, gdje ćemo čekati dok stigne podrška.” Zgrabio je moju ruku, ali ja sam se otrgnula. “Odvedi Fabia i Lily tamo. Ja moram upozoriti Giannu.” “Ti si moja odgovornost,” prosiktao je Romero. Začula se lomljava stakla negdje u kući. Pucnjevi su odzvanjali oko nas. “Nije me briga. Ja neću poći s tobom. Učinit ćeš onako kako ti kažem. Odvedi ih u sobu panike. Ja ću se ubiti, ako se nešto dogodi Lily ili Fabiu i ni ti ni Luca, niti bilo koja sila svijeta to neće moći promijeniti. Želim da ih zaštitiš. Čuvaj ih. To je sve što mi je važno.” “Trebala bi poći s nama.” Odmahnula sam glavom. “Moram pronaći Giannu.” “Luca će uskoro biti ovdje.” Znala sam da je to laž. “Idi sada!” Zurili smo jedno u drugo, a zatim se on konačno okrenuo prema mom bratu i sestri. “Sagnite se i slijedite moje upute.” Muški glasovi su vikali nešto na ruskom jeziku i pucnjevi su odjekivali oko mene. Cesare ih neće moći još dugo držati na distanci, ako je broj nepoznatih glasova ikakva indikacija koliko ih je. Romero mi je gurnuo pištolj u ruke. Zgrabila sam ga, sagnula se i zatim istrčala napolje. Umbertova krv je prekrila kamene pločice, ali nisam gledala u njegovo tijelo. Jurnula sam niz padinu prema obali, kad sam osjetila vibraciju mog mobitela. Izvukla sam ga i pritisnula slušalicu na svoje uho, dok sam očima pretraživala plažu tražeći Giannu. “Aria?” začula sam Lucin zabrinuti glas. “Jesi li na sigurnom?” “Oni su ubili Umberta,” je bila prva stvar koja je izletjela iz mojih usta. “Gdje si ti?” “Tražim Giannu.” “Aria, gdje je Romero? Zašto te nije odveo u sobu panike?” “Ja moram pronaći Giannu.” “Aria,” Luca je zvučao očajno. “Bratva želi tebe. Idi u sobu panike. Ja uzimam helikopter i stižem tamo za dvadeset minuta. Već sam na putu.” Luci će trebati više od dvadeset minuta, čak i s helikopterom. Obzirom na helikopter, neće biti u mogućnosti da povede mnogo svojih ljudi sa sobom, tako da je bilo nemoguće prognozirati koliko će mu trebati da probije borbom put do rezidencije. Postojala je mogućnost da neće uspjeti.


š Gianna mi je trčala u susret, širom rastvorenih očiju. “Ne mogu više razgovarati,” prišaptala sam. “Aria—” “Što se događa?” pitala je Gianna, dok se sudarala sa mnom. “Bratva.” Povukla sam je prema pristaništu, gdje je bio usidren brod. Bit će sigurnije da se sakrijemo tamo, nego da se vratimo u kuću i pokušamo pronaći sobu panike. Drvene ploče pristaništa su škripale pod našom težinom, dok smo hodale prema brodu. Lilyn vrisak se probio kroz noć i ja sam se ukočila. Gianna i ja smo razmijenile pogled. Bez riječi smo se okrenule i jurnule natrag prema kući. Moje srce je snažno lupalo u grudima, kad smo se približile terasi. Dnevni boravak je bio prazan. Kleknula sam pored Umberta i uzela njegove noževe, dok mi je tijelo podrhtavalo. Jedan od noževa sam pružila Gianni, a drugi sam zavukla u stražnji džep. “Hajde, idemo,” prišaptala sam. Ja nisam čak ni bila sigurna što ćemo Gianna i ja uraditi kad uđemo unutra. Jednom sam pucala iz pištolja i rukovala nožem samo kad sam vježbala s Lucom, što i nije baš mnogo vrijedilo u borbi s ruskim mafijašima. Ipak, znala sam da neću moći živjeti sa sobom, ukoliko ne pronađem Lily i Fabia. Gianna i ja samo se ušunjale unutra. Bilo je mračno. Netko je morao isključiti svjetla u čitavoj kući. Zadržala sam dah, ali u kući je bila zaglušujuća tišina. Prišla sam vratima koja su vodila u predvorje, kad je ispred mene iskočila ruka i omotala se oko mog struka. Vrisnula sam, trgajući se i pokušala uperiti pištolj prema mom napadaču, ali on mi je iskrenuo ručni zglob. Bol je jurnula niz moju ruku i pištolj je ispao iz moje ruke. Gianna je uzdahnula iza mene. Pokušala sam ga udariti nogom, dok je duboki glas viknuo nešto na ruskom jeziku. O Bože. Moja noga je pogodila njegovu cjevanicu. Gurnuo me snažno, ali prije nego što sam uspjela povratiti svoju ravnotežu, njegova pesnica me snažno pogodila u lice. Zacrnilo mi se pred očima i pala sam na koljena, dok je krv ispunjavala moja usta i kapala niz moju bradu. Topli, slankasti ukus krvi izazivao je mučninu i osjetila sam kako se gorka žuč penje uz moje grlo. Nečija ruka se omotala oko moje kose i trzajem me povukla na noge, dok sam vrištala od bola u mom skalpu. Mog napadača nije bilo briga. Vukao me za kosu do dnevnog boravka i vidjela sam da je Gianna bila u čvrstom stisku drugog muškarca. Nije bila svjesna i vidjela sam kako se velika modrica već formira na njenom čelu. Bačena sam na tlo pred nečije u traper obučene noge i brzo podigla pogled, susrevši se s rošavim licem i hladnim plavim očima. “Kako se


š zoveš, kurvo?” pitao je na engleskom jeziku, ali s teškim naglaskom. Zar me nije prepoznao? Pretpostavljam da sam drugačije izgledala, budući da je moje lice bilo okupano mojom krvlju. Zurila sam u njega prkosno. Udario me nogom u trbuh i ja sam se presavinula, hvatajući zrak. “Kako se zoveš?” Moj pogled je kliznuo na tijelo s moje desne strane. Cesare. Ispuštao je grgljajuće zvukove, držeći se za ranu na trbuhu koja je obilno krvarila. Nisam nigdje uočila Lily, Fabia ili Romera i nadala sam se da su uspjeli stići do sobe za paniku. Barem će oni preživjeti. Njegova ruka je zgrabila moju bradu i trgnuo je moju glavu gore. “Hoćeš li mi reći svoje ime ili moram natjerati Igora da je povrijedi?” Klimnuo je glavom prema Gianni koja je ležala na boku na mramornom podu, trepćući ošamućeno. “Aria,” rekla sam tiho. “Kao Aria Vitiello?” pitao je muškarac s okrutnim osmijehom. Klimnula sam. Nije bilo svrhe da negiram. Rekao je nešto na ruskom i drugi muškarac se glasno nasmijao odvratnim smijehom. Način na koji su me gledali izazivao je jezu mog cjelokupnog tijela. “Gdje su ostali? Tvoja sjena i djeca?” Trebao mi je trenutak da shvatim na što je mislio kad je rekao sjena. “Ne znam,” rekla sam. Igor je šutnuo Giannu snažno i ona je vrisnula. Naši pogledi su se sreli i mogla sam vidjeti da nije željela da im išta otkrijem, ali kako sam mogla promatrati da je ozljeđuju? Napolju su se začuli glasovi i novi val pucnjave. Muškarac, koji je očigledno bio vođa Rusa me zgrabio i povukao me leđima okrenutu na svoje grudi, prije nego što je pritisnuo oštricu noža na moje grlo. Strah je paralizirao moje tijelo, dok sam osluškivala zvukove borbe. Povlačio me je unatraške dublje u dnevni boravak. Igor je povlačio Giannu za kosu, ali ona je izgledala kao da nije u stanju da stoji. Tijelo još jednog ruskog mafijaša je poletjelo unatrag, kad mu je metak razorio vrat. “Mi imamo tvoju suprugu Vitiello. Ukoliko je želiš vidjeti u jednom komadu, bolje ti je da se prestaneš boriti i odložiš svoje oružje.” Luca je ušetao u dnevni boravak, noseći pištolj u svakoj ruci. Matteo je bio samo korak iza njega. “Znači, ovo je tvoja supruga, Vitiello?” rekao je muškarac, dok je njegov vreli dah strujao preko mog vrata. Promeškoljila sam se u njegovom stisku, ali držao me je smrtnim zahvatom. Oštrica se blago zarezala u moju kožu i odmah sam se umirila.


š Lucino lice je bila maska bijesa, dok je zurio u mog napadača. Matteo je neprestano vrtio noževe u svojim rukama, dok mu je pogled šarao po Gianninom drhtajućem tijelu na tlu. Cesare je prestao grgljati. Ova noć bi se lako mogla okončati tako što ćemo se svi udaviti u vlastitoj krvi. “Pusti je, Vitali,” zarežao je Luca. Vitali je zgrabio moje grlo. “Neće to tako ići.” U njegovom čvrstom stisku sam jedva dolazila do daha, ali sve o čemu sam mogla razmišljati jest činjenica da bih noćas mogla izgubiti sve one koje volim. Nadala sam se da će mene ubiti prvu. Nisam mogla podnijeti misao da vlastitim očima gledam kako ostali umiru. “Uzeo si nešto što pripada nama, Vitiello i sada ja imam nešto što pripada tebi.” Vitali je polizao moj obraz i zamalo sam povratila. “Želim znati gdje je ono što pripada meni.” Luca je zakoračio naprijed, a zatim se ukočio kad je Vitali podigao ponovno nož na moje grlo. “Spusti svoje oružje ili ću joj prerezati vrat.” Vitali je bio glup ako je vjerovao da će Luca to učiniti, ali sam zatim užasnuto promatrala kako Luca spušta svoje pištolje na tlo. “Tvoja supruga je jako ukusna. Pitam se da li su i ostali dijelovi njenog tijela tako slasni.” Okrenuo me prema sebi. Njegov odvratni dah je pogodio moje lice. Kutkom oka sam vidjela da nas Luca pozorno promatra, ali sam poželjela da radije skrene pogled. Nisam željela da ovo gleda. Vitalijeve usne su se približavale i bila sam sigurna da ću povratiti. Pokušala sam nagnuti glavu unatrag, ali on se samo odvratno smijao i zgrabio moje kukove. Taj stisak sam jedva osjetila, jer sam se fokusirala na osjećaj oštrice noža koja se zabijala u moju stražnjicu. Dok je Vitali klizio svojim jezikom po mojoj bradi, kliznula sam rukom prema stražnjem džepu, izvukla nož i zabila ga snažno u njegovo bedro. Vrisnuo je, zateturavši unazad i zatim je nastao pakao. Luca je praktično preletio sobu i povukao me prema sebi, dok je nožem rezao Vitalijev vrat, od uha do uha. Čovjekova glava je trznula unazad, krv je prštala, a zatim se srušio na pod. Meci su zviždali kroz zrak, a vriskovi su popunili prostoriju. Tlo je bilo sklisko od silne krvi i jedino me Lucin čvrsti stisak održavao na nogama. On mora da je u nekom trenutku ispustio nož, budući da je ispucavao metak za metkom iz glatkog crnog pištolja s prigušivačem. Pokupila sam pištolj koji je ležao u lokvi krvi. Bio je sklisak od silne krvi, ali njegova težina mi je izazivala osjećaj sigurnosti. Iznenada se i Romero stvorio u prostoriji. Moj pogled je pokušavao pronaći Giannu, ali je ona nestala s tla na kojem je do maloprije ležala.


š Luca je upucao još jednog neprijatelja i posegnuo za pištoljem mrtvog muškarca, budući da je njegov ostao bez municije, kad je ruski mafijaš s desne strane uperio svoj pištolj u Lucu. Vrisnula sam u želji da ga upozorim i istovremeno se zateturala naprijed, podižući svoj pištolj i stiskajući obarač. Nisam o tome uopće razmišljala, ali sam se sama sebi zaklela da neću gledati kako bilo tko od onih koje volim umire, iako je to značilo da ću umrijeti prva. Metak je pogodio moje rame i moj svijet je eksplodirao od bola. Moj metak je pogodio tipa u glavu i on se srušio na tlo. Luca me povukao u stranu, ali moj pogled se potpuno zacrnio. Kad sam ponovno došla sebi, Luca me držao u svom naručju. Oko nas je bila tišina, izuzev zvuka nečijih jauka. Trebao mi je trenutak da shvatim da su to bili moji vlastiti jauci, a zatim je snažni bol presjekao moj dah i poželjela sam da se mogu ponovno onesvijestiti, ali morala sam saznati da su svi dobro. “Jesi dobro?” pitala sam slomljenim glasom. Lucino tijelo je drhtalo uz moje. “Da,” prosiktao je. “Ali ti nisi.” Pritiskao je ranu na mom ramenu, što je vjerojatno objašnjavalo nepodnošljivi bol. Moja majica je bila natopljena toplom krvlju. “Što je s Giannom, Lily i Fabiem?” prišaptala sam, iako me je tama željela ponovno zarobiti. “Dobro smo,” viknula je Gianna od nekud. Zvučala je tako daleko, ali možda sam to samo umišljala. Lucine ruke su kliznule ispod mog tijela i on je ustao. Vrisnula sam od bola, dok su tople suze klizile iz mojih očiju. Predvorje je bilo preplavljeno našim ljudima. “Odvest ću te u bolnicu,” rekao je Luca. “Luca,” rekao je Matteo upozoravajuće. “Pusti doktora da to obavi. On se brine o nama već godinama.” “Ne,” zarežao je Luca. “Aria treba pravilnu njegu. Ona je već izgubila mnogo krvi.” Mogla sam vidjeti da nekoliko Lucinih ljudi baca poglede prema nama, prije nego što su se ponovno počeli pretvarati da su zauzeti nečim drugim. On je bio njihov Capo. Ne bi smio pokazivati slabost, čak ni zbog mene. “Mogu obaviti transfuziju krvi i ovdje,” rekao je dubok, umirujući glas. Doktor. Imao je preko šezdeset godina, snježnobijelu kosu i ljubazno lice. Luca me još jače stegao. Blago sam stisnula njegovu ruku. “U redu je, Luca. Pusti ga da se pobrine za mene. Ne želim da me vodiš u bolnicu. Preopasno je.” Luca je oklijevao, a zatim polako klimnuo glavom. “Slijedi me, doktore!” Nosio me je prema stepeništu, ali ponovno me obuzela tama.


š

Probudila sam se u mekanom krevetu, osjećajući se pretučeno i omamljeno. Gianna je ležala pored mene i čvrsto spavala. Napolju je već bio dan, što znači da je moralo proći nekoliko sati. Na Gianninom čelu je bila ogromna modrica, ali pretpostavljam da sam ja izgledala gore. Bile smo same u sobi i razočarenje me ispunilo. Pokušala sam da se uspravim u sjedeći položaj, ali sam bila nagrađena s vatrenim bolom u mom ramenu. Spustivši pogled, uočila sam da mi je lakat i rame bilo umotano u čvrste zavoje. Gianna se pomjerila i zatim mi uputila osmijeh olakšanja. “Budna si.” “Da,” prišaptala sam. Usta su mi bila suha, kao da su napunjena suhim pamukom. “Luca je sjedio uz tvoj krevet skoro čitavu noć, ali Matteo ga je prisilio da im se pridruži i pomogne s ruskim mafijašima koje su uhvatili.” “Uhvatili su nekog?” “Aha, pokušavaju izvući informacije iz njih.” Moje usne su se iskrivile, ali nisam se mogla natjerati da osjećam sažaljenje prema njima. “Kako si ti?” “Bolje sam od tebe,” rekla je Gianna, a zatim sklopila oči. “Oprosti što sam se istresla na tebe jučer. Mrzila bih se čitav život da su kojim slučajem to bile posljednje riječi koje sam ti uputila.” Odmahnula sam glavom. “U redu je.” Skočila je s kreveta. “Bolje da krenem reći Luci da si budna, inače će mi otkinuti glavu.” Nestala je i nekoliko minuta kasnije se pojavio Luca. Stajao je na ulazu, s nečitljivim izrazom na licu, dok je pogledom klizio po meni. Zatim je došetao do kreveta i spustio poljubac na moje čelo. “Trebaš li još morfijuma?” Imala sam osjećaj da moje rame gori. “Aha.” Luca se okrenuo prema noćnom stoliću i podigao špricu. Uzeo je moju ruku i lagano kliznuo iglom u pregib mog lakta. Nakon što mi je ubrizgao morfijum, bacio je špricu u kantu za smeće, ali nije pustio moju ruku. Spojila sam naše prste. “Jesmo li izgubili ljude?” “Nekoliko. Cesara i nekoliko vojnika,” rekao je, a zatim zastao. “I Umberta.” “Znam. Vidjela sam kad su ga upucali.” Moj želudac se divlje pobunio. Još uvijek sam imala osjećaj da je sve ovo bilo nestvarno. Morat ću Umbertovog supruzi napisati pismo, ali za to moram biti čiste glave.


š “Što je onaj tip Vitali mislio kad je rekao da imaš nešto što pripada njemu?” Lucine usne su se stisnule u ravnu liniju. “Presreli smo njihovu pošiljku droge, ali to sada nije važno.” “Što je onda važno?” “To što sam te zamalo izgubio. To što sam gledao kako su te upucali,” rekao je Luca čudnim glasom, ali njegov izraz lica nije ništa odavao. “Imaš sreće što je metak pogodio samo tvoje rame. Doktor je rekao da će potpuno zacijeliti i da će s tvojom rukom sve biti u redu.” Pokušala sam se nasmiješiti, ali morfijum je počeo djelovati i osjećala sam se usporeno i omamljeno. Zatreptala sam, pokušavajući ostati budna. Luca se nagnuo nad mene. “Nemoj to više nikad učiniti.” “Što?” prodahtala sam. “Primiti metak umjesto mene.”


š

18. Poglavlje Tuširanje je predstavljalo pravu borbu. Morala sam prekriti svoje zavoje vodootpornom vrećicom, što je bila glavna gnjavaža, ali osjećaj tople vode koja je ispirala svu krv i znoj je bio vrijedan toga. Gianna, Lily i Fabi su otišli prije manje od sat vremena. Otac je inzistirao da odu. Nije da su bili mnogo sigurniji u Chicagu. Bratva je stiskala i Chicago Outfit također. Barem sam ih imala uz sebe dan duže, nego što je planirano. Oni su me zabavljali dok sam ležala u krevetu, a Luca se brinuo o svemu. Kao Capo nije mogao napustiti svoje vojnike. Morao im je pokazati da ima spreman plan za daljnje djelovanje. Ja sam se osjećala već mnogo bolje. Možda zbog preostalog efekta tableta protiv bolova koje sam uzela prije dva sata. Iskoračila sam iz tuš kabine i čudnim pokretima uspjela navući gaćice. Mogla sam pomjerati obje ruke, ali mi je liječnik savjetovao da lijevu ruku opterećujem što je manje moguće. Oblačenje spavaćice pokazalo se znatno težim. Uspjela sam navući jednu naramenicu na moje ozlijeđeno rame i vratila se u spavaću sobu, gdje sam pronašla Lucu kako sjedi na krevetu. Odmah je skočio na noge. “Jesi završio s poslom?” pitala sam. Klimnuo je. Prišao mi je i navukao drugu naramenicu na rame, poveo me do kreveta i natjerao me da sjednem. Nismo uspjeli razgovarati još od našeg prvog razgovora nakon povrede, a i tada sam bila omamljena morfijumom. “Dobro sam,” rekla sam, budući da je izgledao kao da to treba čuti. Dugo vremena je samo šutio, prije nego je kleknuo ispred mene i stisnuo svoje lice na moj stomak. “Mogao sam te izgubiti prije dva dana.” Zadrhtala sam. “Ali nisi.” Podigao je pogled prema meni. “Zašto si to učinila? Zašto si primila metak umjesto mene?” “Zar ti to stvarno ne znaš?” prišaptala sam. Potpuno se umirio, ali mi nije ništa odgovorio. “Ja te volim, Luca.” Znala sam da izgovaranje tih riječi na glas predstavlja rizik, ali prije dva dana sam vjerovala da ću umrijeti, tako da ovo nije bilo ništa. Luca je podigao svoje lice do mog i obuhvatio dlanovima moje obraze. “Ti me voliš.” Rekao je to na način kao da sam mu rekla da je nebo zeleno,


š ili da se sunce okreće oko zemlje ili da je vatra hladna poput leda. Kao da to što sam rekla nije imalo nikakvog smisla, kao da se to ne uklapa u njegovo viđenje svijeta. “Ne bi me trebala voljeti, Aria. Ja sam netko tko ne bi trebao biti voljen. Ljudi me se boje, mrze me, poštuju me, dive mi se, ali oni me ne vole. Ja sam ubojica. Ja sam dobar u ubijanju. Vjerojatno bolji, nego u bilo čemu drugom i ja ne žalim zbog toga. Jebote, nekad čak i uživam u tome. Je li to muškarac kojeg želiš voljeti?” “To nije pitanje želje, Luca. Ne postoji opcija u kojoj mogu izabrati da te prestanem voljeti.” Klimnuo je, kao da je to sve objašnjavalo. “I ti mrziš činjenicu što me voliš. Sjećam se da si to ranije rekla.” “Ne. Ne više. Ja znam da ti nisi dobar čovjek. Oduvijek sam to znala i nije me briga. Znam da bi me trebalo biti briga. Znam da bih noću trebala ležati budna i mrziti se zbog toga što sam se pomirila s činjenicom da je moj suprug šef jedne od najbrutalnijih i najopasnijih kriminalnih organizacija u Sjedinjenim Američkim Državama. Ali, ne mrzim. Što to o meni govori?” Zastala sam, zureći u svoje dlanove, one iste dlanove koji su prije dva dana držali pištolj u ruci, zurila sam u prst koji je povukao obarač bez oklijevanja, bez da je zadrhtao. “Ja sam ubila čovjeka i ne žalim zbog toga. Ni na jedan trenutak. I učinila bih to ponovno.” Podigla sam pogled. “Što to o meni govori, Luca? Ja sam ubojica poput tebe.” “Učinila si ono što si morala. On je zaslužio umrijeti.” “Nitko od nas ne zaslužuje smrt. Mi je vjerojatno zaslužujemo više od svih ostalih.” “Ti si dobra, Aria. Ti si nedužna. Ja sam te prisilio na sve ovo.” “Ne, nisi Luca. Ja sam se rodila u ovom svijetu. Ja sam izabrala da ostanem u ovom svijetu.” Riječi s mog vjenčanja su iskočile u mom umu. “Biti rođen u našem svijetu znači biti rođen s krvlju na rukama. Sa svakim novim dahom, naš grijeh se dublje uklesava u našu kožu.” “Ti nisi imala izbora. Ne postoji način da pobjegneš iz našeg svijeta. Kao što nisi imala pravo izbora da li se želiš udati za mene. Da si dozvolila da me taj metak ubije, barem bi imala priliku da izbjegneš ovaj brak.” “Postoji samo nekoliko dobrih stvari u našem svijetu Luca. I kad pronađeš makar jednu, trebaš se uhvatiti za nju svom svojom snagom. Ti si jedna od tih dobrih stvari u mom životu.” “Ja nisam dobar,” rekao je Luca, gotovo očajnički. “Ti nisi dobar čovjek, ne. Ali dobar si za mene. Osjećam se sigurno u tvojim rukama. Ne znam zašto, čak ne znam ni zašto te volim, ali te volim i to se neće promijeniti.”


š Luca je sklopio oči, izgledajući gotovo poraženo. “Ljubav je rizik u našem svijetu i slabost koju si Capo ne može priuštiti.” “Znam,” rekla sam, dok se moje grlo vezalo u čvor. Lucine oči su se širom otvorile, vatrene i sjajne od emocija. “Ali, nije me briga, jer ljubav prema tebi je jedina čista stvar u mom životu.” Suze su zapekle moje oči. “Ti me voliš?” “Da, čak iako ne bih smio. Kad bi moji neprijatelji znali koliko mnogo mi značiš, učinili bi sve da te se dočepaju, kako bi me povrijedili kroz tebe, da me kontroliraju tako što će prijetiti tvojoj sigurnosti. Bratva će pokušati ponovno, a drugi također. Kad sam postao član mafije, zakleo sam se da će mi Familia biti na prvom mjestu i ponovio sam tu istu zakletvu kad sam postao Capo dei Capi, čak iako sam znao da lažem. Moj prvi izbor bi uvijek trebala biti Familia.” Zadržala sam dah, nesposobna da progovorim i jednu riječ. Uputio mi je pogled koji me zamalo slomio na komade. “Ali ti si moj prvi izbor, Aria. Spalit ću cijeli svijet ako budem morao. Ubijat ću, sakatiti i ucjenjivati. Učinit ću sve za tebe. Možda je ljubav rizik, ali to je rizik koji sam voljan podnijeti i kao što si ti rekla, to nije stvar izbora. Nikad nisam vjerovao da će se to dogoditi, da mogu voljeti nekog toliko jako, ali volim tebe. Borio sam se protiv toga. To je prva bitka koju sam izgubio, a da mi nije žao.” Omotala sam svoje ruke oko njega plačući, a zatim sam zastenjala na bol u mom ramenu. Luca se povukao natrag. “Moraš se odmoriti. Tvoje tijelo treba vrijeme da zacijeli.” Položio me je na krevet, držeći me čvrsto u svom naručju. “Ne želim se odmarati. Želim voditi ljubav s tobom.” Luca je izgledao kao da je u bolovima. “Aria, povrijedit ću te. Tvoji konci bi se mogli potrgati.” Kliznula sam dlanovima preko njegovih grudi i njegovog napetog trbuha, sve dok nisam okrznula izbočinu u njegovim boksericama. “On se slaže sa mnom.” “On se uvijek slaže, ali on ne predstavlja glas razuma, vjeruj mi.” Zakikotala sam se, a zatim zastenjala od bola koji je šiknuo niz moju ruku. Luca se nadvio nad mene, ali je odmahivao glavom. “To je ono o čemu pričam.” “Molim te,” prišaptala sam. “Želim voditi ljubav s tobom. Želim to već jako dugo vremena.” “Ja sam uvijek vodio ljubav s tobom, Aria.”


š Progutala sam knedlu i počela milovati Lucinu erekciju preko tkanine njegovih bokserica. Nije se povukao od mog dodira. “Zar ne želiš ovo?” “Naravno da želim. Zamalo smo izgubili jedno drugo. Ne želim ništa više na svijetu nego da ti budem što je više moguće blizu.” “Onda vodi ljubav sa mnom. Polako i nježno.” “Polako i nježno,” ponovio je Luca tihim glasom i znala sam da ga imam. Pomjerio se na sam rub kreveta i počeo masirati moja stopala i listove. Raširila sam noge široko. Moja spavaćica se povukla i otkrila moje bijele tanke gaćice. Njegov pogled je putovao uz moje tijelo i znala sam da može vidjeti koliko snažno ga želim i koliko mi je potreban. Luca je zarežao u moj nožni članak, a zatim prstima klizio uz moju nogu, jedva dodirujući moju kožu, sve dok prstima nije okrznuo moju srž. Moje gaćice su se slijepile s mojim vrelim i vlažnim mesom. “Zbog tebe je polako i nježno zaista teško. Da nisi ozlijeđena, zakopao bih se u tebe i natjerao te da vrištiš moje ime.” “Da nisam ozlijeđena, željela bih da to učiniš.” Luca je jezikom okrznuo moj nožni članak, nježno usisavajući moju kožu. “Moja.” Zatim je poljupcima prekrio moje listove i bedra, izgovarajući riječ ‘moja’ iznova i iznova, dok je putovao prema mom centru. Povukao je moje gaćice, smjestio se između mojih nogu i poljubio moje nabore. “Moja,” šaputao je, lizajući moje vrelo meso. Izvila sam leđa i odmah se trgnula od bola. “Želim da se u potpunosti opustiš. Ne napreži svoje mišiće ili će te boljeti rame,” rekao je, klizeći usnama po meni i čineći me još vlažnijom i uzbuđenijom. “Ja se uvijek napnem kad dosegnem vrhunac,” rekla sam zaigrano. “I ja zaista, zaista želim dosegnuti vrhunac.” “I hoćeš, ali bez naprezanja.” Nisam rekla da sam pomislila da je tako nešto nemoguće. Luca je to vjerojatno mogao pročitati na mom licu i njegov izraz mi je poručio da je prihvatio izazov. Možda bih ga trebala češće izazivati. Počeo me zadovoljavati nježnim dodirima i poljupcima od kojih su mi se nožni prsti izvijali od potrebe. Moji mišići su se počeli opuštati i moj um je otplovio u mjehurić blaženstva. Moji tihi izdasi i zvukovi Lucinih usana na meni su se miješali i ispunjavali tihu sobu. Duboko u mojoj srži počeo se stvarati čvor užitka, koji se sa svakim dodirom Lucinog jezika povećavao, a zatim se taj čvor polako razvio u orgazam koji je preplavio moje tijelo poput meda.


š Ispustila sam dubok izdah, dok je Luca produžavao moj orgazam dodirima poput pera. Promatrala sam ga kako se podiže prema meni, osjećajući omamljenost koja nije imala veze s djelovanjem lijekova protiv bolova. Svlačio je svoje bokserice, dok sam ležala kao vreća bez kostiju na krevetu. Moje tijelo je brujalo, kao da je svaka njegova ćelija zaražena slatkim užitkom. Nadvio se nad mene, prišavši vrhom na moj otvor. Kliznuo je u mene polako, šireći me. Ispustila sam dubok izdah dok me je u cijelosti ispunjavao. “Moja,” rekao je tiho. Zurila sam u njegove oči, dok se polako, centimetar po centimetar izvlačio iz mene, a zatim klizio ponovno unutra. “Tvoja,” prišaptala sam. Životni put koji se prostirao pred nama je bio pun tame, život pun krvi, smrti i opasnosti, budućnost koja je zahtijevala da stalno gledamo preko ramena, znajući da svaki dan može biti Lucin posljednji, život pun straha da ću jednog dana možda morati promatrati kako on prima smrtonosni udarac. Ali ovo je bio moj svijet i Luca je bio moj muškarac i ići ću ovim putem zajedno s njim sve do gorkog kraja. Dok je vodio ljubav sa mnom, dodirnula sam rukom tetovažu iznad njegovog srca, osjećajući kako njegovo srce snažno kuca. Nasmiješila sam se. “Moje.” “Zauvijek,” rekao je Luca.

Dragi čitatelji, Nadamo se da ste uživali u prvom dijelu ovog serijala. Autorica je nakon ovog prvog dijela izdala novelu „Vezani čašću #1,5“ koja prikazuje tri izdvojena događaja ove priče s Lucine točke gledišta. Obzirom da je novela vrlo kratka, odlučile smo je odmah spojiti s prvim dijelom. Uživajte!


š

Luca saznaje za vjenčanje “Sretno,” rekao je Matteo s iskrivljenim osmijehom. Ignorirao sam ga i krenuo prema očevom uredu. Mrzio sam činjenicu što moram dotrčati kad god me pozove. On je bio jedina osoba na svijetu koja mi je mogla naređivati i on je jebeno uživao u tome. Sjedio je iza svog stola, s narcisoidnim osmijehom na licu, koji sam mrzio više od svega. “Zvao si me, oče,” rekao sam, trudeći se da zvučim kao da mi je sve svejedno. Njegov osmijeh se proširio. “Pronašli smo ti suprugu, Luca.” Podigao sam obrvu. Znao sam da on i šef Chicago Outfita pregovaraju već mjesecima o mogućem savezu, ali otac nikad nije bio čovjek koji je rado dijelio informacije. Obožavao je imati moć nada mnom. “Iz Chicago Outfita?” “Naravno,” rekao je, lupkajući prstima po stolu i promatrajući me. Želio je da ga pitam tko je ona, želio me natjerati da to izvlačim iz njega, želio je vidjeti kako se meškoljim. Tko ga jebe. Gurnuo sam ruke u džepove, uzvraćajući mu pogled. Njegov izraz lica se smračio. “Ona je najljepša žena koju Outfit ima da ponudi. Prava ljepotica. Plava kosa, plave oči, svijetli ten. Poput anđela koji je sišao na zemlju, kako ju je Fiore opisao. Nadam se da ćeš uživati u tome da joj slomiš krila.” Čekao sam na ono ‘ali’. Otac je izgledao suviše samozadovoljno, kao da je imaš još neku napomenu za koju je znao da ću je mrziti. “Možda si čuo za nju. Ona je Aria Scuderi, kći čikaškog Consiglierea i napunila je petnaest godina prije nekoliko mjeseci.” Nisam dovoljno brzo uspio sakriti svoj šok. Petnaest? Da li se on jebeno zajebavao sa mnom? “Mislio sam da oni žele da se taj brak sklopi što prije,” rekao sam oprezno. Otac se naslonio natrag, dok su njegove oči tražile bilo koji tračak slabosti u mom izrazu. “I žele. Svi mi to želimo.” “Ja neću oženiti jebeno dijete,” zarežao sam. Završio sam s ovom igricom ljubaznosti. Bilo mi je dosta njegovih igrica. “Oženit ćeš je i jebat ćeš je, Luca.” Duboko sam izdahnuo, prije nego što kažem ili učinim nešto što ću kasnije zažaliti. “Zar zaista misliš da će me naši ljudi poštovati, ako budem postupio kao jebeni pedofil?”


š “Ne budi smiješan. Oni nas poštuju i ugledaju se na nas zato što nas se boje. I Aria nije tako mlada. Ona je dovoljno stara da raširi svoje noge i pusti te da je pojebeš.” Ovo nije bio prvi put da sam razmatrao opciju da smjestim metak u njegovu glavu. On je bio moj otac, ali također i sadističko kopile koje sam mrzio više od svega na svijetu. “Što djevojka kaže na taj vaš plan?” Otac je prasnuo u smijeh. “Ona još uvijek ne zna, a i nije da su njeni osjećaji i mišljenje bitni. Ona će učiniti ono što joj se kaže, a to bi trebao i ti.” “Njenom ocu ne smeta da svoju kćer uda prije njene punoljetnosti?” “Ne smeta.” Kakvo je kopile taj Scuderi? Mogao sam vidjeti koliko je otac uživao u mom bijesu. “Ali, majka djevojke je zamolila Fiorea Cavallaroa da odloži vjenčanje do tada.” Klimnuo sam. Barem jedna osoba nije potpuno izgubila svoj jebeni razum. “Naravno, još uvijek nismo odlučili ništa povodom toga. Obavijestit ću te kad donesemo odluku.” Napustio sam njegov ured, znajući da sam otpušten. Matteo je stajao naslonjen na zid preko puta očevog ureda. Prošao sam pored njega, pokušavajući obuzdati bijes koji je jurio mojim tijelom. Želio sam ubiti nekog, najradije svog oca. Otišao sam ravno prema baru koji se nalazio u dnevnom boravku kuće. “Što je naš sadistički otac sada smislio?” pitao je Matteo, hvatajući korak sa mnom na putu prema baru. Zurio sam u njega. “On želi da se oženim jebenim djetetom.” “O čemu pričaš koji kurac? Mislio sam da te pokušava oženiti s najljepšom djevojkom jebenog Outfita,” rekao je Matteo podrugljivo. “Izgleda da im je ponestalo lijepih žena tamo, budući da žele da se oženim Ariom Scuderi, koja ima jebenih petnaest godina.” Matteo je zazviždao. “Sveto sranje. Jesu li oni izgubili jebeni razum? Što je ta jadna djevojka uradila da zasluži takvu sudbinu?” Nisam bio raspoložen za njegove šale. Želio sam udariti nešto – jako. “Ona je najstarija kćerka Consiglierea i izgleda kao anđeo koji je sišao na zemlju, ako je vjerovati riječima Fiorea Cavallaroa.” “Pa je žele udati za samog vraga. Dogovor iz pakla.”


š “Počinješ mi opasno ići na živce, Matteo.” Posegnuo sam preko šanka bara i uzeo najskuplju bocu viskija, koju je naš otac čuvao za specijalne prilike. Nagnuo sam bocu i uzeo veliki gutljaj. Matteo je zgrabio bocu iz moje ruke, nagnuo glavu unatrag i otpio pozamašnu količinu jantarne tekućine, prije nego što ju mi je vratio. Naizmjenično smo otpijali gutljaje neko vrijeme, prije nego što je Matteo ponovno progovorio. “Da li će te stvarno natjerati da oženiš tu djevojku? Mislim, ja sam uvijek za neka nastrana sranja, ali jebanje petnaestogodišnjakinje je jezivo čak i za mene.” “Guzica od njenog oca bi mi je sutra dao. Tom kopiletu izgleda uopće nije stalo do toga.” “Pa, što namjeravaš uraditi?” “Rekao sam ocu da se ne namjeravam oženiti djetetom.” “A on ti je rekao da stisneš zube i uradiš ono što ti je tvoj Capo rekao.” “Da. Upravo je to rekao. On ne vidi razlog zašto bi djevojka trebala biti starija. Po njemu, sve što ona treba uraditi jest raširiti noge za mene.” Matteo je suzio oči na taj jebeno iritantni način, kao što je uvijek činio kad je pokušavao nešto shvatiti. “I da li bi ti to uradio?” “Uradio što?” Znao sam na što je mislio, ali živciralo me je do bola što je to uopće morao pitati. Očekivao bih to pitanje od bilo koga drugog, ali ne i od njega. Znao je da čak i ja imam određene granice, koje nisam voljan prijeći. Još. Život može biti prava kuja, naročito ako ste član mafije, tako da sam naučio da nikad ne reci nikad postane moj životni moto. “Da li bi je jebao?” “Ja sam ubojica, a ne pedofil, ti glupa šupčino.” “Izražavaš se kao pravi filantrop.” “Jebi se i prestani čitati jebeni rječnik.” Matteo se nacerio i ja sam odmahnuo glavom, s iskrivljenim smiješkom na licu. Taj drkadžija je znao kako da mi popravi raspoloženje.

Matteo gotovo nije prestajao pričati, otkad smo napustili zrakoplov. Bio sam samo nekoliko trenutaka udaljen od toga da ga zviznem šakom u glavu. “Prestani se duriti, Luca. Trebao bi biti sretan. Danas ćeš upoznati svoju zaručnicu. Zar nisi radoznao kako ona izgleda? Mogla bi biti ružna kao guzica.” Znao sam da nije. Otac ne bi dozvolio Outfitu da nas prevari na takav način. Ali nisam uspio pronaći ni jednu njenu fotografiju na internetu. Scuderi je izgleda držao svoju obitelj daleko od očiju javnosti.


š “Iznenađen sam što nas sluškinja nije slijedila. Djeluje mi kao rizik da pustiš potencijalnog neprijatelja da se šeta tvojom kućom bez nadzora. To me tjera da se zamislim da li je ovo neka zamka,” rekao je Cesare, bacajući poglede preko svog ramena. “To je igra moći. Scuderi nam želi pokazati da nije zabrinut zbog naše prisutnosti,” rekao sam, dok smo koračali putem koji nam je sluškinja objasnila. Začuo sam vrisku i korake trčanja prema nama. Moja ruka se spustila na moj pištolj. Cesare i Matteo su učinili isto, dok smo skretali iza ugla. Kad sam uočio što je izazivalo nemir, opustio sam se. Djeca su trčala hodnikom, trčeći ravno prema nama. Dječak se uspio na vrijeme zaustaviti, ali mršava djevojčica je jurila prema meni i mašući rukama, zabila se u moje tijelo. Trznuo sam brzo rukama, pokušavajući je uhvatiti. Zurila je u mene širom otvorenih očiju, dok sam je držao za ramena. “Liliana,” vrisnula je jedna od drugih djevojaka. Moj pogled se podigao prema njoj, njenoj zlatnoplavoj kosi i znao sam tko je ona. Aria Scuderi, moja buduća supruga. Ona je bila najstarija u cijeloj grupici, ali dođavola, izgledala je tako jebeno mlado. Mislim, nisam ni očekivao odraslu ženu, ali sam se nadao da nije tako jebeno očigledno da joj je samo petnaest godina. Nisam bio siguran što bih učinio da se Cavallaro i moj otac nisu dogovorili da se vjenčanje odloži do njene punoljetnosti. Bila je lijepa na djetinjasti način, ali sudeći po njenim crtama lica bilo je očigledno da će jednom biti prava ljepotica. Bila je niska, ali imajući u vidu moju visinu, većina žena je izgledala nisko. Za nekoliko godina, kad postane mojom suprugom, bit će očaravajuća. Do tada bi trebala naučiti bolje kriti svoje emocije. Izgledala je prestravljeno. Navikao sam da ljudi oko mene imaju takav izraz lica, ali kad je riječ o ženama, preferirao sam izraz divljenja i strasti, nego užasnutosti. “Liliana, dođi ovamo,” rekla je. Bilo je prilično očigledno da pokušava djelovati snažno i odraslo. Bila bi mnogo uvjerljivija da joj glas nije podrhtavao i da nije imala taj prestravljeni sjaj u očima. Opustio sam stisak na ramenima njene sestre Liliane, koja je jurnula prema Ariji, kao da joj je sam vrag bio za petama. Zar se ove djevojke nikad nisu susrele s drugim muškarcima? Vjerojatno ih je Scuderi držao u zlatnom kavezu, što mi je sasvim odgovaralo. “To je Luca Vitiello!” prasnula je crvenokosa i sasvim otvoreno naborala svoj jebeni nos. Nisam navikao na ovakvu vrstu drskosti. Ljudi su znali da je bolje da mi ne pokušavaju ukazivati nepoštovanje. Međutim, ne i Scuderi derišta.


š Začuo sam neki zvuk siktanja i dječak je jurnuo prema meni, zaista me napadajući. “Ostavi Ariu na miru! Nećeš je dobiti!” Cesare je napravio pokret kao da se namjerava umiješati, kao da mi je bila potrebna pomoć protiv patuljka. “Ne, Cesare.” Zurio sam dole u dječaka. Njegov žar je bio gotovo vrijedan divljenja, da nije bio tako bezuspješan. Uhvatio sam njegove šake. Aria je krenula prema meni, kao da je pomislila da bi mogao slomiti vrat njenog brata, a zatim prijeći na nju. Jebote, što joj je njena obitelj rekla o meni? Trebali su joj lagati. Znao sam da imam izvjesnu reputaciju i bio sam jebeno ponosan njome, ali Aria za nju nije trebala saznati – još. “Kakva topla dobrodošlica nas je dočekala. To je to sramotno gostoprimstvo Outfita,” rekao je Matteo, uobičajeno pružajući svoju dugu jezičinu. “Matteo,” upozorio sam ga, prije nego što kaže nešto više. Ovo su bila djeca, čak i moja buduća supruga i nisu morali čuti njegov šareni vokabular. Patuljak se trzao u mojim rukama, režajući i trzajući se poput divljeg psa. “Fabiano,” rekla je Aria, pogledavši me u oči na milisekundu, prije nego što je zgrabila bratovu ruku. “Dosta je. To nije način na koji mi tretiramo svoje goste.” Unatoč njenoj ranjivoj pojavi, Aria je izgleda imala izvjesnu kontrolu nad svojim bratom i sestrama. Njen brat se prestao otimati i pogledao u nju. “On nije gost. On te želi ukrasti, Aria.” Žao mi je druže, ništa u vezi s ovim jebenim dogovorom nije bilo moja ideja. Ali ipak sam morao priznati, da nakon što sam vidio Ariu, nisam imao namjeru da je pustim da klizne iz mojih ruku. Ni za što na svijetu. Ona je sada bila moja. Matteo se cerekao. “Ovo je predobro. Drago mi je da me otac ipak uvjerio da dođem ovamo.” “Naredio ti je.” Naš otac nikad nije pokušavao nekog uvjeriti. On je naređivao, podmićivao i ucjenjivao. Ariji je bilo jako teško uzvratiti moj pogled. Ona je očigledno bila posramljena zbog moje pažnje. Duboko crvenilo se raširilo njenim obrazima. Pustio sam njenog brata i ona ga je zaštitnički stisnula uz svoje tijelo. Bila je toliko sramežljiva i prestravljena da sam se zapitao da li bi se zaista usudila da mi se suprotstavi kad bih napravio neki potez u smjeru njenog brata. Ne da bih to ikad učinio. Ne postoji ništa časno u napadu na djecu i žene.


š “Ispričavam se,” rekla je Aria slabašno. “Moj brat nije namjeravao pokazati nepoštovanje.” “Jesam!” vrisnuo je dječak. Aria je dlanom prekrila njegova usta i natjerala ga da ušuti. Gotovo sam se nasmijao. Prošlo je poprilično vremena otkad me neka žena uspjela nasmijati, čak i slučajno. “Nemoj se ispričavati,” prosiktala je crvenokosa. “Nije naša krivnja što on i njegovi tjelohranitelji zauzimaju toliko mnogo prostora u hodniku. Fabiano je barem rekao istinu. Svi ostali misle da mu moraju puhati šećer u prahu u dupe zato što će on biti Capo—” Uputio sam Matteo pogled. Ta djevojka je imala opasan temperament, baš poput njega. Nakon nekoliko trenutaka prepirke, Aria je konačno uspjela natjerati svoje sestre i brata da odu. Bilo mi je drago što su otišli. Opasno su strugali po mojim živcima. Nije ni čudo što je Scuderi želio udati svoje kćeri što je prije moguće. Aria se promeškoljila i pogledala me. “Ispričavam se zbog moje sestre i brata. Oni su—” “Zaštitnički nastrojeni prema tebi,” pomogao sam joj. “Ovo je moj brat Matteo.” Aria ga je jedva i okrznula pogledom, ali nije zapravo ni uzvraćala moj vlastiti. Klimnuo sam u stranu. “A ovo je moja desna ruka, Cesare..” Trepnula je. Izgledala je kao da bi se mogla slomiti, ukoliko bih zakoračio prema njoj. “Trebala bih se vratiti svom bratu i sestrama.” Okrenula se i jurnula niz hodnik, sve dok njena plava kosa nije nestala iz našeg vidnog polja. “Još uvijek ti to uspijeva, Luca. Prestravljanje djevojaka na sve strane sa svojim grubim šarmom,” rekao je Matteo. “Krenimo sada. Scuderi će se već pitati što nam tako dugo treba.” Scuderi je bio posljednja osoba koju sam želio upoznati, osim ako taj sastanak nije uključivao noževe, pištolje i pokolj. Mrzio sam ga, iako ga nikad nisam upoznao. Kakav to otac udaje djevojku poput Arije za čovjeka poput mene? Ona je izgledala poput anđela, sramežljivo i nevino i nije imala blagog pojma tko sam ja: hladno kopile u dobrim danima i monstrum ostatak vremena. Barem je imala još tri godine, prije nego što dobijem priliku da uništim njen život svojom tamom.


š Nije bilo dovoljno cuge na cijelom svijetu da učini prisustvo Scuderia i Fiorea Cavallaroa podnošljivijim. Imao sam snažnu želju da prerežem njihove vratove i promatram kako krvare do smrti. Matteo mi je uputio brzi pogled, vjerojatno potpuno shvaćajući o čemu razmišljam. On ne bi oklijevao ni sekunde, kad bih ga zamolio da potegne svoje noževe. Matteo je uvijek bio spreman da zabije nož u bilo koju osobu koja ga je iritirala. “Ona je prava ljepotica, Luca,” rekao je Scuderi ponosno. “Nećeš zažaliti zbog svoje odluke.” Nije da sam uopće imao mogućnost izbora u cijeloj ovoj stvari, ali zadržao sam tu informaciju za sebe. Nije bilo svrhe započinjati raspravu, naročito jer me je otac promatrao poput orla. “Ona je u potpunosti čista i neokaljana. Nikad joj nije bilo dozvoljeno da ide bilo gdje bez svojih tjelohranitelja. Ona je samo tvoja.” Natjerao sam se na smiješak. Nije da to nisam cijenio. Nisam volio dijeliti, a i bio sam posesivna guzica. “Nema ništa bolje od toga nego provaliti u njih,” rekao je Arijin rođak, Raffaele. Bio je za glavu manji od mene. Ako bi se večerašnja noć završila u krvoproliću, on bi bio onaj kojeg bih posljednjeg ubio, tako da si mogu uzeti vremena za to. Baš bi volio vidjeti da li bio u stanju da se tako odvratno cereka s nožem zabijenim u njegovu očnu šupljinu. Netko je pokucao na vrata. Kad su se vrata otvorila i Aria kliznula unutra, držeći se leđima okrenutom prema nama, ukočio sam se. Ona nije izgledala poput djevojke koju sam vidio jučer. Nosila je oskudnu haljinu, otkrivajući duge vitke noge, kremastu kožu i lijepu stražnjicu. Prokletstvo. Kad se konačno okrenula prema nama, uočio sam da je sprijeda također izgledala lijepo. Zatim su moje oči putovale prema njenom licu. Aria je držala spušten pogled, njene oči su šarale po tlu i mogao sam vidjeti kako drhti od straha i neugode. Nešto zaštitnički nastrojeno i bijesno se probudilo u mojim grudima. Kako joj je njena majka mogla dozvoliti da hoda u ovakvoj haljini? Kladim se u svoje lijevo jaje da Aria nije imala pravo riječi kod izbora ove jebene sprdnje od haljine. Jebao sam žene s oskudnijim haljinama, ali ovo je bila moja buduća supruga i imala je samo petnaest godina. Njeni roditelji bi je trebali štititi, a ne je tretirati na ovakav način. Konačno je podigla pogled prema meni. Za Boga miloga, ona je izgledala kao da će zaplakati. Ukoliko ikad dobijem priliku, ubit ću Scuderia i jebeno ću uživati u tome. Spustio sam svoju čašu, prije nego što me obuzme želja da je zviznem od zid.


š Arijin pogled je nervozno šetao uokolo. Ostali muškarci u prostoriji su je gledali s dovoljnom dozom poštovanja, ali taj drkadžija Raffaele ju je skidao svojim jebenim očima. Da je ovo New York, isti tren bih se pobrinuo za to da njegove oči više nikad ne vide ništa u životu. A možda to i učinim, ukoliko se uskoro ne prestane tako zlobno ceriti. Nesvjestan Raffaelovog nepoštovanja, Scuderi je pogurao Ariu prema meni. On je izgledao kao da je očekivao da će mi vilica pasti na pod zbog pogleda na nju. On je bila predivna i možda ću za tri godine moći cijeniti njeno tijelo u ovakvoj haljini, ali sada me je samo raspižđivalo što se Scuderi trudio da od Arije napravi neku jebenu seks bombu, dok je ona to očigledno mrzila. “Ovo je moja kći, Aria,” rekao je Scuderi, izgledajući nestrpljivo, poput njemačkog ovčara koji čeka da njegov gospodar baci štap. Fiore mi je uputio samozadovoljni osmijeh. “Nisam ti obećao previše, zar ne?” Jebi se. “Nisi.” Arijin mali brat joj se prišunjao i uhvatio je za ruku. Moje oči su na trenutak kliznule prema njenim nogama, ali natjerao sam se da odvratim glavu. “Možda bi budući supružnici željeli ostati nasamo nekoliko minuta?” rekao je otac, s izrazom lica koji sam suviše dobro poznavao. On je vjerojatno mislio da mi čini jebenu uslugu. Nije mi promakao Arijin uspaničeni izraz lica ili način na koji je očima praktično preklinjala svog oca da to ne dopusti. Naravno da je Scuderi dopustio. On bi mi vjerojatno dozvolio da je maltretiram direktno pred njegovim očima, sve dok joj ne uzmem nevinost prije vjenčanja. “Trebam li ostati?” pitao je njen tjelohranitelj. Olakšanje je kliznulo preko Arijinog lica. “Daj im nekoliko minuta nasamo,” rekao je Scuderi i Aria se ukočila. Što je mislila da ću joj učiniti? Silovati je na kauču? Otac mi je namignuo. On je očigledno mislio da ću se baciti na svoju petnaestogodišnju zaručnicu. Vjerojatno je to ono što bi on učinio. Svi su počeli napuštati prostoriju, sve dok samo maleni dječak nije ostao, stiskajući se zaštitnički uz svoju sestru. Morao sam priznati patuljku da je bio jedina osoba iz Outfita s gramom hrabrosti. “Fabiano. Izlazi od tamo odmah,” vrisnuo je Scuderi na dječaka, koji je pustio Ariu i uputio mi oštar pogled, prije nego što je napustio prostoriju. Sviđalo mi se to drsko derište.


š Vrata su se zatvorila i Aria i ja smo ostali sami. Provirila je prema meni kroz svoje duge trepavice, grickajući donju usnu. Zar je morala izgledati tako jebeno prestravljeno? Znao sam kako moja pojava djeluje na ljude i za malenu djevojku poput nje, vjerojatno sam izgledao poput prijetećeg diva koji će je zgaziti, ali ja apsolutno nisam imao nikakvu namjeru da je povrijedim, a još manje da se bacim na nju, bez obzira koliko primamljivo izgledala. Nisam bio toliko izopačen. Kako bih joj skrenuo pažnju od te očigledne prestravljenosti, pitao sam, “Jesi li ti izabrala tu haljinu?” Trgnula se, šireći svoje oči. “Ne. Moj otac ju je izabrao,” rekla je svojim mekanim, nježnim glasom. Naravno da jest. Odlučio sam ovaj suludi susret skratiti i posegnuo sam za prstenom koji sam kupio za Ariju prije nekoliko dana. Moja mala zaručnica je poskočila i moje raspoloženje je još više palo. Pokazao sam joj malu baršunastu kutiju, nadajući se da će je to malo opustiti, ali ona je samo zurila u mene. Želio sam je protresti i dozvati njen razum natrag, ali to bi vjerojatno samo dokazalo da je njen strah bio opravdan. Pružio sam kutijicu prema njoj i ona je konačno posegnula za njom. Kad su njeni prsti okrznuli moje, povukla je brzo ruku natrag, izdahnuvši. Morao sam obuzdati svoju iziritiranost, ne samo prema njoj, nego i prema njenim roditeljima, Cavallaru i mom ocu, koji su zaslužni za cijeli ovaj nered. Mogao sam se samo nadati da će steći nešto samopouzdanja u slijedeće tri godine. Nisam želio suprugu koja se prestravljeno trzala u mojoj blizini. “Hvala ti,” rekla je, nakon što je pogledala prsten. Njen pogled se susreo s mojim. Ispružio sam svoj lakat i prihvatila ga je gotovo bez oklijevanja i poveo sam je prema prostoriji za objed, prema ljudima koji su je izdali.


š

Susret nakon tri godine “Onda, jesi li nervozan, Luca?” cerio se Matteo. “Ne. Ja nikad nisam nervozan.” “Ali nisi vidio Ariu tri godine. Što ukoliko nije zgodna? Onda si zaglavio s jebeno ružnom ženom do kraja tvog života.” Kao i uobičajeno, Matteova omiljena razonoda je bila da izvlači moje živce. “Nije da će ona biti jedina žena koju ću jebati do kraja života.” Stigli smo pred vrata Arijinog apartmana. Zastao sam, tražeći pogledom njenog tjelohranitelja koji bi je trebao čuvati. Nije ga bilo. “Trebao sam te poslati da čuvaš Ariju još prije nekoliko godina,” rekao sam Romeru, a zatim pokucao. Lagani koraci jurnuli su prema nama i vrata je snažno otvorila djevojčica tamnoplave kose, koja je bila obučena poput obožavatelja neke rock grupe. Ona je očigledno pokušavala da me impresionira svojim jedva vidljivim oblinama i oskudnim grudima. Imao sam poteškoće da se sjetim njenog imena. Ona je morala biti najmlađa sestra. “Hej Luca,” rekla je, s flertovskim izrazom lica. Morao sam suspregnuti osmijeh. Zar je zaista mislila da ja ne primjećujem koliko je mlada? Zatim mi se konačno upalila lampica. “Ti si Liliana, najmlađa sestra.” “Nisam baš toliko mlađa.” “Da, jesi,” rekao je poznati, nježni glas. “Idi kod Gianne.” I zatim sam je vidio. Prokletstvo. Prije tri godine je izgledala obećavajuće, ali danas je izgledala poput jebenog mokrog sna koji mi se ostvario. Duga plava kosa, glatka koža, duge i vitke noge i čvrste grudi. Nisam mogao dočekati da vidim svaki centimetar njenog tijela. “Nisam znala da ćemo se naći u mom apartmanu,” rekla je, s tračkom neodobravanja u svom glasu. Kakva topla dobrodošlica. “Hoćeš li me pozvati unutra?” Zakoračila je u stranu. Uputio sam Cesaru znak da ostane pred vratima, prije nego što je ostatak nas ušao u apartman. Matteo je krenuo odmah prema crvenokosoj. Kao i uobičajeno, njega je privlačilo sve što je moglo slutiti na probleme. Moj pogled je ponovno privuklo Arijino jebeno vrelo tijelo. Još nekoliko dana i ona će biti moja. Nisam mogao dočekati. “Vi ne bi trebali biti ovdje sami s nama. To nije primjereno,” promrmljala je Gianna.


š Naravno da nije bilo primjereno. To je i razlog zašto bi trebale imati tjelohranitelja pred svojim vratima. “Gdje je Umberto? Zar on ne bi trebao čuvati ova vrata?” Aria je slegnula ramenima. “On je vjerojatno u toaletu ili na puš pauzi.” “Da li se često dešava da te ostavi bez nadzora i zaštite?” “O, to se dešava stalno,” rekla je Gianna podrugljivo. “Vidiš, Lily, Aria i ja se išuljamo svaki vikend, budući da imamo tu okladu koja od nas će pokupiti više frajera.” Matteo mi je uputio osmijeh. Nisam bio siguran kako je mogao biti u tako odvratno dobrom raspoloženju. Da sam morao provesti još pet minuta s crvenokosom dugog jezika, izgubio bih živce. “Želim razgovarati s tobom Aria,” rekao sam. Gianna se naravno morala opet umiješati. “Za Boga miloga, samo sam se zezala!” To derište je zaista pokušavalo stati između Arije i mene. Srećom, Matteo ju je odvukao od nas. Zaista sam se nadao da je onaj sjaj fasciniranosti u njegovim očima nije ukazivao na nešto više. “Pusti me ili ću ti slomiti prste,” zarežala je Gianna. Matteo je podigao svoje ruke u zrak, široko se smiješeći. Ovo dvoje zajedno su bili više nego što bi i najstrpljiviji svetac mogao podnijeti. “Hajde.” Okrenuo sam se prema Ariji i jedva dotakao njen donji dio leđa. Progutala je teško i očigledna napetost je obuzela njeno tijelo. Zar još uvijek nije prevazišla svoj strah od mene? “Gdje je tvoja spavaća soba?” Ne, definitivno nije. Uobičajeno sam takav izraz lica viđao na svojim neprijateljima kad bih spustio svoje ruke na njih. Aria je rukom pokazala na vrata s naše desne strane i ja sam je gurnuo u tom smjeru, pokušavajući ignorirati činjenicu da je zadrhtala od mog dodira. Ovo me počelo stvarno iritirati. Naravno da je jezičara morala imati posljednju riječ. “Pozvat ću našeg oca! Ti ne možeš to uraditi.” Kao da bi Scuderia uopće bilo briga. Ušli smo u njenu spavaću sobu i zatvorio sam vrata, prije nego što sam se suočio s Arijom, koja je zurila u mene s širom otvorenih očiju, punih straha. “Gianna se samo šalila. Ja još uvijek nisam nikog ni poljubila, kunem se.” Ljupko se zarumenila, dok je to izgovarala. To je ono čega se toliko uplašila? Morao sam priznati da je njeno priznanje onoga što sam već znao natjeralo posesivnu zvijer u mojim grudima da pozorno podigne glavu. “Znam.” Njene jebeno privlačne usne su se otvorile od iznenađenja. Prokletstvo. Želio sam je stisnuti uz vrata i poljubiti je. “Oh. Zašto si onda ljut?” “Zar ti izgledam kao da sam ljut?”


š Čitao sam je poput otvorene knjige. To će znatno olakšati stvari za mene. “Ti me ne poznaješ baš dobro.” Uputila mi je ljutit pogled. “To nije moja krivnja.” To je bio prvi pravi znak prkosa s njene strane i bilo mi je jebeno drago zbog toga. Ja zaista nisam mogao živjeti sa suprugom ispunjenom užasom i strahom. Nisam bio baš osjetljiv tip i znao sam da ću brzo izgubiti strpljenje budem li morao hodati na prstima oko Arije. Kažiprstom i palcem sam obuhvatio njenu bradu. Ukočila se i izraz prkosa na njenom licu je zamijenio izraz brige. “Ti si poput preplašene srne u kandžama vuka. Ja te neću pojesti.” Rado bih joj radio mnogo drugih stvari, ali u njima bi uživala. Stisnula je čvrsto usne, očigledno mi ne vjerujući. Izgledala je jebeno prekrasno i njena koža je bila poput baršuna pod mojim prstima. Da li će svaki centimetar njenog tijela biti tako mekan? Spustio sam glavu s namjerom da je poljubim, želeći saznati da li će mi dozvoliti. Njene oči su se širom otvorile. “Što to radiš?” Čovječe, zar se morala ponašati kao da sam nekakav gmizavac koji će je zarobiti u nekoj mračnoj uličici? “Nisam te namjeravao uzeti, ako je to ono što te zabrinjava. Mogu sačekati još nekoliko dana. Čekao sam tri godine.” Bijes je bljesnuo njenim lijepim licem i jebeno mi se sviđalo to. “Nazvao si me djetetom posljednji put.” Sjećala se toga? Pustio sam svoj pogled da klizi njenim fantastičnim tijelom, a zatim se nasmiješio. “Ali ti više nisi dijete.” Prokletstvo, želio sam je kao što nisam ni jednu ženu želio do sada, ali prestravljeni sjaj u njenim očima prekinuo je moj kurac u bilo kakvim namjerama. Prišao sam joj još bliže. “Ti zaista otežavaš ovo. Ne mogu te poljubiti, ako me gledaš na takav način.” “Onda bih te možda trebala tako gledati i našu prvu bračnu noć,” rekla je ta mala lisica. Dvoje može igrati ovu igru. “Onda te možda moram uzeti otraga, tako da ne moram vidjeti taj pogled.” To je trebala biti šala, ali Aria je problijedjela i zateturala se unatrag, sudarivši se s jebenim zidom. Jebote, zar je stvarno mislila da ću je baciti na krevet i uzeti je otraga u našoj prvoj bračnoj noći? Ne da nisam imao namjeru položiti je na sve četiri ispred mene, dok se zabijam u nju, ali s time bih sačekao i ostavio to za kasnije. Sudeći po njenom prestravljenom


š izrazu lica, ona je stvarno mislila da ću uzeti njenu nevinost poput neke zvijeri. Suzbijajući svoju iziritiranost, rekao sam najmirnijim mogućim glasom, “Opusti se. Samo se šalim. Ja nisam monstrum.” “Nisi?” Koji kurac? Nisam ovdje došao da bih joj dozvolio da me vrijeđa. Ako je željela da me vidi kao monstruma, onda ću se rado tako i ponašati. Zurio sam u nju čvrstim pogledom. “Želio sam s tobom razgovarati o tvojoj sigurnosti. Kad se nakon vjenčanja preseliš u moj penthouse, Cesare i Romero će biti odgovorni za tvoju zaštitu. Ali ja želim da Romero bude uz tebe sve do tada.” “Ja već imam Umberta,” rekla je, mršteći se. Točno. Zato sam i mogao ušetati u njihov apartman, bez da me itko pokušao zaustaviti. “Očigledno on uzima mnogo pauza za toalet. Romero neće napuštati tvoju blizinu od sada pa nadalje.” “Hoće li me promatrati i kad se tuširam?” Ni za milijun godina. “Ukoliko ja to budem želio, da.” Njen prkos se vratio punom snagom. “Ti bi dozvolio da me drugi muškarac vidi golu? Ti stvarno moraš vjerovati Romeru da neće iskoristiti tu situaciju.” Ispravila se, pokušavajući izgledati više, ali još uvijek je bila sićušna. “Romero je lojalan,” rekao sam, a zatim se spustio kako bi nam pogled mogao biti na istoj razini. “Ne brini se, ja ću biti jedini muškarac koji će te ikad vidjeti golu. Ne mogu dočekati.” Napravio sam čitav šou oko toga da je skidam pogledom i naravno da je omotala svoje ruke oko sebe i izgledala kao da će zaplakati. Nisam se mogao nositi s ženama koje plaču. “Što je s Lily?” pitala je tiho. Ukoliko ne prestane izgledati tako prokleto ranjivo, možda ću osjetiti potrebu da je utješim, a to će biti za mene jebena premijera. Ja nisam bio tip koji pruža utjehu. “Ona i Gianna dijele ovaj apartman sa mnom. Vidio si i sam kakva Lily može biti. Ona će flertovati s Romerom. Ona će učiniti bilo što da izvuče neku reakciju iz njega. Ona ne shvaća u što se može uvaliti. Ja moram znati da će ona biti sigurna.” “Romero neće taknuti tvoju sestru. Liliana se malo zaigrala. Ona je mala djevojčica. Romero voli žene koje su odrasle i voljne,” rekao sam joj. Vjerovao sam Romeru. On je svoj posao shvaćao ozbiljno i bez obzira koliko Arijina sestra bude pokušavala flertovati, to neće promijeniti činjenicu da je ona bila dijete. Znao sam da postoje mafijaši koji ne bi


š oklijevali da iskoriste djevojku njenih godina, a neki su čak i preferirali djevojčice, ali takva govna od ljudi nikad neće biti u mom bližem krugu. Arijin pogled je pao na krevet i pitao sam se o čemu razmišlja. Prije nego što je moj prljavi um počeo zamišljati sve stvari koje sam želio raditi s Arijom na tom krevetu, rekao sam, “Postoji još nešto. Da li uzimaš antibebi pilule?” “Naravno da ne.” Bilo je gotovo slatko koliko je bila uvrijeđena mojim pitanjem, ako bi riječ slatko uopće egzistirala u mom vokabularu. “Tvoja majka se mogla pobrinuti da počneš s uzimanjem pilula kao pripremu za vjenčanje.” Nisam imao namjeru da koristim jebeni kondom s vlastitom suprugom. Želio sam zakopati svoj kurac u Arijinoj pičkici bez ikakvih prepreka između nas. Ja ću biti jedini muškarac koji će je ikad imati, a uvijek sam se pobrinuo za to da koristim kondom sa svim ženama koje sam jebao u prošlosti. Arijina donja usna je zadrhtala. “Moja majka to nikad ne bi učinila. Ona čak ne razgovara sa mnom o tim stvarima.” Obožavao sam činjenicu što će Aria biti samo moja, ali nisam bio navikao na ovakvu razinu neiskustva. Samo u polušali, pitao sam. “Ali ti znaš što se događa između muškarca i žene u prvoj bračnoj noći?” Ako budem morao s njom razgovarati o seksu, onda ću jebeno morati nekog ubiti ili ću barem ozbiljno izgubiti živce. “Znam što se uobičajeno događa između normalnih parova. U našem slučaju, mislim da je prava riječ koju tražiš silovanje.” Bijes je jurnuo niz moje tijelo, natjeravši me da se poželim istresti na nekome ili nečemu. S godinama sam postao bolji u vlastitoj samokontroli, ali sam ipak morao pričekati trenutak, prije nego što sam bio potpuno siguran da neću vrisnuti na nju. “Želim da počneš s uzimanjem pilula.” Pružio sam joj kutiju koju mi je doktor dao. “Ne bih li prvo trebala na liječnički pregled, prije nego što počnem s antibebi pilulama?” “Imamo doktora koji radi za Familiu već desetljećima. Ovo mi je on dao. Moraš početi odmah da ih uzimaš. Potrebno je 48 sati da počnu djelovati.” “A što ako to ne učinim?” izazvala me je. Bijes je i dalje tinjao ispod moje kože, ali bile su rijetke situacije kad to nije bilo tako. “Onda ću koristiti kondom. Kako god, prve bračne noći postat ćeš moja.”


š

Prva bračna noć Da nemam prečih stvari na umu, izašao bih van i nalupao Matteovu jebenu guzicu. “Začepi Matteo i idi pronaći neku kurvu za jebanje,” viknuo sam. Konačno je začepio svoja usta ili se onesvijestio. Imajući u vidu koliku količinu cuge je popio, ne bih bio iznenađen. Aria je ispustila dubok izdah i ja sam se okrenuo prema njoj, dok je moje tijelo već tinjalo od požude. Morao sam je gledati čitavu večer u toj seksi haljini, da ne spominjem tri godine koje sam proveo čekajući je. Ali večeras se čekanje konačno završava. Bila je jebeno prelijepa. Uski struk, glatka koža i ružičaste usne. Nisam mogao, a da se ne zapitam da li joj bradavice imaju istu boju. Jebote. Trebam je. Prebacio sam svoj sako preko stolice. Zaista sam se nadao da će Aria biti raspoložena za više od jedne jebačine večeras. Nisam vjerovao da će moj kurac biti zadovoljen samo jednom rundom. “Kad me je moj otac obavijestio da ću tebe oženiti, rekao mi je da si najljepša žena koju je Chicago Outfit imao za ponuditi, čak mnogo ljepša od bilo koje žene u New Yorku. Nisam mu vjerovao,” rekao sam. Mrzio sam činjenicu što je moj otac bio u pravu, ali dođavola, u ovom slučaju je bio itekako u pravu. Odšetao sam do Arije i zgrabio je za struk. Ona se potpuno umirila, ne uzvraćajući moj pogled. Sagnuo sam se prema njoj, udišući njen slatki miris. “Ali, on je rekao istinu. Ti si najljepša žena koju sam ikad vidio u životu i večeras si moja.” Poljubio sam je u vrat, ali ona me nastavila ignorirati. Da li je ovo bila neka vrsta igre koju je igrala? “Ne!” prosiktala je i oteturala se od mene, očiju širom otvorenih i ispunjenih izrazom užasa. Što je dođavola to trebalo značiti? “Ne?” Zurila je u meni, ali iza njene lažne hrabrosti je bila još nekakva emocija, ali bio sam suviše ljut da je uočim. “Što? Nisi nikad ranije čuo riječ ‘ne’?” “Oh, tu riječ čujem često. Tip kojem sam zdrobio grkljan ju je ponavljao neprestano, sve do trenutka kad je više nije mogao izgovoriti.” Trgnula se još dalje od mene. “Znači i meni ćeš također zdrobiti grkljan?” Ona je stvarno znala kako da me dovede do ruba živaca. Zar je stvarno vjerovala da će odložiti našu prvu bračnu noć tako što će me naljutiti? “Ne, to bi prkosilo svrsi našeg braka, zar ne?”


š “Mislim da moj otac ne bi bio sretan ukoliko me povrijediš,” rekla je nadmeno. “Da li je to prijetnja?” pitao sam tiho, osjećajući kako moj puls otkucava u mojim venama. Morao sam se boriti protiv potrebe da je bacim na krevet i pokažem joj što joj uistinu želim raditi. Možda je ona ipak bila poput onog drskog derišta od njene sestre Gianne? Možda je ova sramežljiva nevinost bila samo gluma. Ali, zatim je spustila pogled i mogao sam vidjeti kako drhti, dok je prišaptala. “Ne.” Bijes je još uvijek tinjao u meni i nisam bio raspoložen da je pustim da se lako izvuče s tim. “Ali mi ipak uskraćuješ ono što je moje?” “Ne mogu ti uskratiti nešto na što nikad nisi ni imao pravo. Moje tijelo ne pripada tebi. Ono je moje,” rekla je vatreno, dok joj je pogled sijevao poput bodeža. Nisam mogao vjerovati u toliku količinu njene smjelosti. Posegnuo sam prema njenom ramenu kako bih je povukao prema sebi i utišao poljupcem, prije nego što kaže još nešto što će me izludjeti, ali Aria se nasilno trgnula i sklopila oči, kao da je očekivala udarac. Spustio sam ruku, šokiran njenom reakcijom. Zar je očekivala da ću je udariti? Bio sam nasilan čovjek s vrlo malo strpljenja i moja brutalna reputacija me pratila, ali zakleo sam se sam sebi da nikad neću maltretirati svoju suprugu. Promatrao sam svog oca kako siluje i tuče moju majku, prije nego što se ubila. Barem u tom pogledu nisam želio biti poput njega. U drugim aspektima života, već sam mu i previše nalikovao. “Mogao bih uzeti ono što želim,” rekao sam, jer nisam znao što bih drugo trebao učiniti. Aria nije morala znati da je to bila samo prazna prijetnja. Iako sam bio u stanju da tu prijetnju i ostvarim, nikad to ne bih zaista učinio. Mrzio sam osjećaj vlastite zbunjenosti. Ja sam uvijek znao što treba učiniti, ali s Arijom su stvari bile mnogo kompliciranije. Pogledala me je oprezno svojim prelijepim očima. “Mogao bi. I ja bih te mrzila zbog toga do kraja svog života.” Koliko sam bio upućen, mržnja je bila prevladavajući osjećaj u brakovima iz našeg svijeta. “Misliš da mi je stalo do toga? Ovo nije brak iz ljubavi, a ti me već mrziš. Mogu to vidjeti u tvojim očima.” Ova diskusija je svakako bila gubitak vremena. Mi smo imali naše tradicije i nas oboje smo imali dužnost prema njima. Rukom sam gestikulirao prema bijelim plahtama. “Jesi li čula što je moj otac rekao o našoj tradiciji?” Bila je to suluda tradicija. Postoje žene koje uopće ne krvare prilikom prvog puta, osim ako se muškarac ne pobrine da bude


š posebno grub, što su pojedini supružnici zaista i radili, kako bi osigurali tu očekivanu mrlju krvi. Aria je krenula prema krevetu, gledajući u njega kao da je njena sudbina. Zar je pomislila da me može odvratiti od namjere da konzumiramo naš brak, da nije bilo naše tradicije? Onda me zaista nije dobro poznavala. Krenuo sam prema njoj. Izgledala je poput boginje. Nisam mogao dočekati da je izvučem iz te haljine i okusim svaki centimetar njenog tijela. Spustio sam dlanove na njena gola ramena. Bila je topla i mekana, ali nije se okrenula. Obuzdavao sam svoju iziritiranost na njeno odbijanje da prihvati moju prisutnost. Bit ću strpljiv, čak iako me je provocirala. Kliznuo sam dlanovima od njene ključne kosti prema mekim usponima njenih grudi. Mogao sam osjetiti kako moj kurac odgovara na dodir njene savršene kože, na njen opijajući miris. Jebote, gorio sam od želje da se zakopam u njoj. Nešto mokro je kapnulo na moju ruku. Nisam morao pogledati da bi znao da je to bila suza, jebena suza. Ona je plakala. Zgrabio sam je za ramena i okrenuo je, prije nego što sam prstom podigao njenu bradu. Suze su se slijevale niz njene obraze. Znao sam da neke žene mogu zaplakati kad god nešto žele, ali izraz u Arijinim očima mi je rekao sve što moram znati. Bila je prestravljena i očajna. Imao sam sposobnost dobre procjene ljudskog karaktera, morao sam imati kako bih svoje ljude držao pod kontrolom. Aria mi se ne bi suprotstavljala ukoliko bih je gurnuo na krevet, strgao odjeću s nje i uzeo je. Ona bi legla i dozvolila da se to dogodi. Ona bi plakala, ali me ne bi odbila, ne više. Bila je moja i mogao sam je uzeti. Od mene se očekivalo da je uzmem, da je učinim svojom. Nikad ranije nečije suze nisu mogle utjecati na moju odluku. Ali ranije, te suze nikad nisu pripadale mojoj supruzi, ženi s kojom bi trebao provesti ostatak svog života. Nisam mogao vjerovati da je pogled na moju prestravljenu suprugu toliko utjecao na mene. Povukao sam se, bijesno psovajući. Bio sam toliko bijesan da gotovo nisam mogao vidjeti ništa pred sobom. Udario sam šakom u zid, zahvalan na zasljepljujućem bolu koji je sijevnuo niz moju šaku i na neki način me smirio. Za nekoliko godina ću biti Capo. Ubijao sam, ucjenjivao i mučio, ali nisam mogao oduzeti nevinost svoje supruge protiv njene volje. Što je to govorilo o meni? Otac bi me nazvao pičkicom. Možda bi odlučio da nisam sposoban da budem njegov nasljednik, ako čak nisam u stanju da jebem svoju ženu. Ali, ja sam znao da ne postajem


š mekan, bar ne općenito. Mogao bih sad izaći i ubiti svakog jebenog člana Chicago Outfita, bez trunke žaljenja. Naravno da smo morali ipak sve ostale držati u uvjerenju da jesam jebao Ariu. Postojao je samo jedan način da u tome uspijemo. Okrenuo sam se natrag prema svojoj supruzi koja je drhtala i izvukao sam svoj nož. Ne samo da sam si uskratio zadovoljstvo da budem večeras u njenoj uskoj pičkici, već sam namjeravao i krvariti za nju. Ta pomisao mi nije dobro sjela, ne zbog toga što sam se brinuo zbog ozljede. Preživio sam mnogo gore povrede, ali nisam si mogao pomoći, a da ne pomislim da će moj čin dati Ariji suviše moći nada mnom. Ali, ipak sam znao da je moja odluka već donesena. Aria me je promatrala s jedva prekrivenom strepnjom i kad sam krenuo prema njoj, trznula se unatrag. Opet. Očekivala je ono najgore, jer sam ja bio monstrum. Porezao sam svoju ruku, spustio nož na stol i zgrabio čašu kako bih uhvatio nekoliko kapi krvi. Arijin iznenađeni izraz lica bi bio zabavan, da nisam još uvijek bio ljut na sebe. Krenuo sam prema kupaonici kako bih dodao još nekoliko kapi vode u čašu da bi sve to izgledalo uvjerljivije. Nikad prije nisam bio s djevicom. Moj ukus u pogledu žena je uvijek išao u nešto grubljem smjeru, tako da su iskusne žene djelovale kao bolji izbor. Međutim, prisustvovao sam na nekoliko prezentacija krvavih plahti posljednjih godina, tako da sam znao što se od nas očekuje. Kad sam se vratio u spavaću sobu, uočio sam da se Aria nije pomjerila sa svog mjesta. Krenuo sam prema krevetu i razmrljao nekoliko kapi svijetlocrvene tečnosti po plahtama. Kutkom oka sam mogao vidjeti kako mi Aria oprezno prilazi. Zaustavila se nekoliko koraka od mene, dok se nada i zbunjenost miješala u izrazu njenog prelijepog lica. Neke žene su bile ružne dok plaču, ali vjerujem da Aria nije mogla nikad izgledati manje od predivnog. Duboko crvenilo na njenim obrazima tjeralo me da se mrzim još više zbog svoje očigledne slabosti. Mogao sam imati njeno prekrasno tijelo pod svojim večeras, ali umjesto toga sam crtao po jebenoj plahti svojom vlastitom krvlju za krvopije od moje obitelji. “Što to radiš?” “Oni žele krv. Dobit će krv.” “Zašto i voda?” “Krv ne izgleda uvijek jednako.” “Da li je to dovoljno?” Što su joj žene iz njen obitelji rekle o prvom seksu? “ Da li si ti očekivala krvoproliće? To je seks, a ne borba noževima.”


š Zagrizla je ponovno svoju usnu i zamislio sam sliku kako to čini u jeku svoje strasti. “Zar oni neće znati da je to tvoja krv?” pitala je tiho. Izgledala je tako prokleto predivno s tim jebenim rumenim obrazima i osmijehom punim nade. Želio bih znati da li bih mogao natjerati to rumenilo da se proširi njenim čitavim tijelom. Potrebno mi je jebeno piće. Ukoliko večeras neću dobiti ševe, onda se barem mogu napiti. Kakvo jebeno gubljenje vremena. “Ne.” Nasuo sam skoč u čašu s mojom krvi i vodom. Aria nije skidala svoj pogled sa mene, dok sam zabacivao glavu i iskapio piće iz čaše. Uputila mi je zgađen pogled. “Što je s DNK testom?” Da li je ona ozbiljna? “On će vjerovati mojoj riječi. Nitko neće sumnjati u to da sam uzeo tvoju nevinosti isti trenutak kad smo ostali sami. Oni neće sumnjati, jer ja sam ono što jesam.” Imao sam izvjesnu reputaciju. Nikad nisam pokazivao slabost da učinim nešto što sam trebao. Pa, zašto onda nisam izvlačio Ariu iz njene haljine kako bih je pojebao? Strah je ispunio njeno lice, dok je zakoračila unatrag kao da je čitala moje misli i upravo sada razmišljala o bježanju. To je bio odgovor na moje jebeno zašto. Dok sam uživao u izrazima straha na licu svojih neprijatelja i povremeno na licima svojih vojnika, pomisao na Ariu koja leži ispod mene sa sličnim izrazom lica me uopće nije napaljivao. Nisam želio da bude prestravljena. “Ne,” rekao sam. “To je već peti put večeras da si se trgnula u strahu od mene.” Spustio sam svoju čašu na stol i zgrabio svoj nož, prije nego što sam krenuo prema njoj. Izgledala je kao da će se onesvijestiti. “Zar te otac nikad nije naučio da sakriješ svoj strah od monstruma? Oni će te juriti, ako kreneš bježati.” Nije mi ništa odgovorila, ali mogao sam vidjeti kako počinje drhtati, dok je polako dizala pogled prema meni. Zar je mislila da ću je jebeno porezati? Da sam zaista takva vrsta monstruma, mi sada ne bi stajali ovdje. Ona bi sada bila raširena na krevetu, plačući iz dna duše, dok bih je ja jebao. “Ta krv na plahti traži odgovarajuću priču,” rekao sam joj, nadajući se da ću je jebeno smiriti, ali ona se ponovno trznula. “To je šesti put.” Kliznuo sam nožem do ruba njene haljine, pobrinuvši se da oštrica ne dotakne njenu prekrasnu kožu. Prerezao sam tkaninu polako, sve dok se haljina nije razdvojila i skupila u hrpu oko njenih stopala. “U mojoj obitelji je tradicija na ovakav način razodjenuti mladenku.” Aria je ostala stajati


š samo u uskom korzetu i bijelim čipkanim gaćicama. Prokletstvo. Ona je bila jebeni seks na nogama. A zatim se trznula opet. “Sedam,” rekao sam, želeći da mogu odvojiti oči od njenog prekrasnog tijela. Uspon njenih savršenih malih grudi, njen uski struk, tanki materijal njenih gaćica, koji je jedva prekrivao njenu pičkicu. “Okreni se.” Jebote. Arijina leđa su bila još uzbudljivija od njene prednje strane. Kakva je to bila stvarčica koju je nosila? Imala je jebenu mašnu iznad svoje savršeno okrugle stražnjice, praktično me pozivajući da je otvorim poput dara. Bilo bi tako lako pocijepati te oskudne gaćice s nje i zakopati se u njoj. Mirisala je slatko i savršeno i ona je bila moja, samo moja. Povukao sam mašnu. Bilo bi tako lako. “Već si krvario zbog mene,” prišaptala je, jedva čujnim glasom. “Molim te nemoj.” Moja supruga me preklinjala da je ne povrijedim. Možda ja ipak jesam monstrum. Kliznuo sam jagodicama preko njene svilenkaste kože, osjećajući potrebu da je dodirnem, prije nego što sam razrezao njen korzet. Čvrsto je pridržala svoj korzet, prije nego što sam uspio vidjeti njene grudi. Omotao sam svoju ruku oko nje, stiskajući je uz sebe. Izdahnula je i ukočila se, kad se moj kurac stisnuo uz donji dio njenih leđa i kad se rumenilo na njenim obrazima još više produbilo. “Večeras me preklinješ da te poštedim, ali jednog dana ćeš me preklinjati da te jebem. Nemoj misliti da nisi moja, samo zato što ne polažem svoje pravo na tebe večeras Aria. Nijedan drugi muškarac neće nikad dobiti ono što mi pripada. Ti si moja.” Klimnula je glavom brzo. “Ako uhvatim muškarca da te ljubi, odrezat ću mu jezik. Ako uhvatim muškarca da te dodiruje, odrezat ću mu prste, jedan po jedan. Ako uhvatim muškarca da te jebe, odrezat ću mu kurac i muda i nahraniti ga njima. A tebe ću natjerati da sve to gledaš.” Ona je znala da to nije bila prazna prijetnja. Ona je vidjela što sam učinio onom kopiletu od njenog rođaka prije nekoliko godina. A to nije bilo ništa, imajući u vidu za što sam sposoban. Pustio sam je. Njezina blizina je izazivala ideje koje zaista sada nisam trebao u glavi. Odšetao sam do stolice i nasuo si još jedno piće, dok je Aria nestala u kupaonici. Čuo sam zaključavanje vrata i morao sam se zagristi za jezik da se ne nasmijem. Moja supruga se skrivala od mene iza zaključanih vrata. Svaki čovjek u ovoj jebenoj rezidenciji će vjerojatno večeras imati više akcije od mene. Prokletstvo. Iskapio sam još tri čaše skoča, kad je Aria konačno izašla iz kupaonice. Ovo je bilo jebeno mučenje. Nosila je oskudnu providnu spavaćicu, koja


š je malo toga skrivala. Da li me jebeno zajebavala? “To je ono što si odlučila obući, a ne želiš da te jebem?” Njen pogled je šarao s mog lica do kreveta. Nisam morao imati sposobnost čitanja misli da bih znao da mi još uvijek nije vjerovala. U toj spavaćici, vjerojatno je u pravu što ne bi vjerovala bilo kojem muškarcu. “Nisam je ja izabrala.” Naravno da nije. “Moja maćeha?” Ta žena je bila nametljiva, sadistička kučka. Brzo je klimnula glavom. Bilo mi je mučno od tog njenog užasnutog izraza lica. Spustio sam čašu na stol i ustao. Kao i obično, Aria se trznula. Ovaj put se nisam čak ni zamarao da to prokomentiram. Bilo je tako jebeno iritantno. Naša prva bračna noć se nije trebala ovako odvijati. Bez ijedne riječi, krenuo sam u kupaonicu i pustio vrata da se zalupe za mnom. Skinuo sam svoju odjeću i zakoračio pod tuš. Pod mlazom tople vode, drkao sam kurac, zamišljajući Arijino fantastično tijelo. Osjećao sam se kao jebeni tinejdžer, a čak ni tada nisam morao koristiti svoju ruku kad sam sobu dijelio s prekrasnom djevojkom. Svršio sam, štrcajući svoje olakšanje po pločicama u tuš kabini. Nije da mi je to pružilo osjećaj bilo kakvog zadovoljstva, ali barem više nisam imao osjećaj kao da će mi jaja eksplodirati. Kad sam se vratio u spavaću sobu petnaest minuta kasnije, Aria je uglavnom bila ušuškana u pokrivač, dok je njena zlatna kosa bila prosuta poput oreola po jastuku. Ugasio sam svjetlo i legao u krevet pored nje. Aria je ležala toliko mirno, kao da uopće nije bila tu. Znao sam da nije spavala. Čuo sam njeno ubrzano disanje, kao da je vrištalo strah. Prekrižio sam ruke iza glave, zureći u tamu i tada sam začuo jecaj. Uskoro ih je uslijedilo još i mogao sam osjetiti kako madrac kreveta podrhtava, dok su Ariju potresali snažni jecaji. Bio sam bijesan, ali iza bijesa se krio osjećaj za koji sam mislio da nisam sposoban: suosjećanje. Želio sam je utješiti i mrzio sam taj slabi dio sebe. Jedan Vitiello nikad nije pokazivao suosjećajanje i zasigurno nije povijao glavu zbog suludih jecaja jedne žene. To je ono što je moj otac naučio Mattea i mene. “Namjeravaš li plakati čitavu noć?” pitao sam oštro, puštajući da se moj bijes izlije iz mene. Bio je to mnogo poznatiji izbor emocije. Aria mi nije odgovorila, ali mogao sam još uvijek čuti njene utišane jecaje. “Ne znam kako bi mogla više plakati i da sam te uzeo. Možda bih te trebao jebati da ti dam pravi razlog za plakanje.” Ovo je bio muškarac kojeg je moj otac odgajao. Istresanje bijesa je uvijek bio dobar osjećaj, pa zašto se sada nisam tako osjećao?


š Aria se ukočila, ali njeno plakanje se samo pojačalo. Upalio sam svjetlo i uspravio se u sjedeći položaj. Na trenutak sam ostao zatečen, vidjevši svoju suprugu sklupčanu u fetalni položaj pored mene, stisnutih ramena, čije tijelo su potresali snažni jecaji. Bilo je teško držati se za svoj bijes, vidjevši je u takvom stanju. Postojali su muškarci kojima se dizao od pogleda na uplakanu ženu. Ja takve nikad nisam razumio. Problem je bio u tome što nisam imao pojma što da učinim s uplakanom ženom. U svom životu nikad nikog nisam tješio. Dodirnuo sam njenu ruku. To očigledno nije bila dobra ideja, budući da se snažno trznula i gotovo je pala s kreveta, da je nisam uspio zgrabiti za kuk i povući je prema sebi. “Sad je dosta,” rekao sam, pokušavajući obuzdati svoju frustraciju. Ona je već bila potpuno prestravljena i ako istresem svoj bijes na nju, stvari se definitivno neće odviti na dobar način. Povukao sam je i okrenuo na leđa. Ležala je nepomično, čvrsto sklopljenih očiju, kao da je čekala da učinim svoj prvi korak. “Pogledaj me.” Njene oči, velike, plave i pune suza su se polako otvorile. “Želim da prestaneš plakati. Želim da se prestaneš trzati na moj dodir.” Trepnula je jednom, a zatim klimnula. U ovom trenutku bi pristala na bilo što. Viđao sam taj izraz u očima i ranije. “To klimanje ne znači ništa. Misliš li da ne prepoznajem strah kad zuri u mene? U onom trenutku kad ugasim svjetlo, ti ćeš nastaviti plakati kao da sam te jebeno silovao.” Silovanje je bilo jedno od prijezira vrijednih stvari za koje me nitko nikad nije mogao optužiti i nisam imao nikakvu namjeru da to promijenim. “Da bih ti pružio mir i osigurao da prestaneš s plakanjem, zaklet ću ti se pravom zakletvom.” Nada je bljesnula preko njenog lica, čineći njen izraz još zatečenijim. Nisam bio siguran zašto mi je uopće bilo stalo. Nije mi trebalo biti stalo. Polizala je svoje usne i gotovo sam zastenjao. “Zakletva?” Uzeo sam njenu malu ruku i položio je preko tetovaže iznad mog srca. Njen dlan je bio topao i mekan i osjećaj njene kože na mojoj je bio tako dobar. Izgovorio sam dio riječi zakletve koju sam izgovorio prije mnogo godina tijekom moje inicijacije u mafiju. “Rođen u krvi, zaklinjem se krvlju. Kunem se da noćas neću pokušavati ukrasti tvoju nevinosti niti te povrijediti na bilo koji način.” Da me Matteo mogao vidjeti sada, do kraja života me ne bi pustio da ovo zaboravim. Prstom sam ukazao na svoju porezotinu. “Već sam krvario za tebe, tako da ćemo time zapečatiti moju


š zakletvu. Rođen u krvi. Zaklinjem se krvlju.” Prekrio sam njenu ruku svojom, a zatim čekao da ona također izgovori te riječi. “Rođena u krvi. Zaklinjem se krvlju,” rekla je nježno. Uočio sam najmanji mogući osmijeh na njenim usnama i prizor toga me nije trebao navesti da se osjećam tako... ispunjenim. Pustio sam je i ponovno isključio svjetlo. Nije ponovno zaplakala. U konačnici se njeno disanje smirilo i produbilo. Naravno da sam ja bio potpuno budan, ali nisam mogao čak ni napustiti sobu. Kad bi me netko vidio da hodam uokolo, iako bih trebao ševiti svoju suprugu, stvar ne bi dobro završila. Nitko nije smio saznati za ovo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.