![](https://assets.isu.pub/document-structure/210308175001-3f083e256e5cd0f3064593f5f668a530/v1/b3e2f2dba891826020c65998b93753c4.jpg?crop=1424%2C1068%2Cx0%2Cy0&originalHeight=1614&originalWidth=1424&zoom=1&width=720&quality=85%2C50)
14 minute read
Entrevista: Filipe Lourenço
Presidente da União dos Jovens Empresários e Empreendedores (UJE)
Conversámos com Filipe Lourenço, Presidente da União dos Jovens Empresários e Empreendedores (UJE) e CEO da PROCIFISC. Engenheiro Civil e com muita experiência no ramo da internacionalização, foi chamado para liderar este projecto, que visa ajudar outros empresários a ir além-fronteiras, auxílio que não teve quando quis internacionalizar a sua empresa e que revela ser de carácter muito importante.
Advertisement
We talked to Filipe Lourenço, President of União dos Jovens Empresários e Empreendedores (UJE) and CEO of PROCIFISC. Civil Engineer and with much experience in internationalization, he was called to chair this project, which aims to help other entrepreneurs to go beyond borders, an aid that he did not have when he wanted to internationalize his company and that he reveals to be very important.
O Filipe é engenheiro civil. O que o levou a criar a União dos Jovens Empresários e Empreendedores (UJE) da CE-CPLP?
Acima de tudo a responsabilidade de tentar ajudar a criar sinergias entre os empresários que falam a Língua Portuguesa, pois eu como empresário, quando iniciei o meu processo de internacionalização, senti (em 2010) que faltavam mecanismos e veículos para ajudar os empresários. Tendo na altura identificado essas necessidades, em 2014, quando comecei a me relacionar nos meios da CPLP e mais tarde quando me lançaram o desafio de criar e de assumir eu próprio a Presidência de um projecto, que seria um dos pilares económicos da CPLP, eu aceitei esse desafio como uma responsabilidade para ajudar os empresários nesta troca de experiências, de cultura e de continuação daquilo que é a História que nos liga a todos, que é a CPLP.
Filipe is a civil engineer. What led you to create the União dos Jovens Empresários e Empreendedores (UJE) of the EC-CPLP?
Above all, the responsibility of trying to help create synergies between entrepreneurs who speak the Portuguese language, because as an entrepreneur, when I started my internationalization process, I felt (in 2010) that there was a lack of mechanisms and vehicles to help entrepreneurs. Having identified these needs at the time, in 2014, when I began to relate in the CPLP circles and later when I have launched the challenge of creating and assuming myself the Presidency of a project, which would be one of the economic pillars of the CPLP, I accepted this challenge as a responsibility to help entrepreneurs in this exchange of experiences, culture and continuation of that which is the History that binds us all, that the CPLP.
A UJE nasce enquanto braço económico, condutor e facilitador de negócios no seio da Confederação da CPLP. Depois de quase 3 anos, quais as conquistas até hoje?
Bom, o nosso caminho ainda é um caminho muito curto, até porque somos ainda um bebé que ainda está na incubadora. São três anos nesta conjuntura completamente adversa. Inclusive, a nossa Casa Mãe, que é a Confederação Empresarial (CE), que já tem muitos mais anos, também não tem tido a vida facilitada. Mas de facto já fizemos muitas coisas, já tivemos momentos importantes, como algumas Feiras, algumas viagens de promoção de criação de sinergias, mas sentimos que em 2021… e também aproveitando esta conjuntura, temos de pensar que das dificuldades iremos fazer as oportunidades para os nossos associados.
UJE was born as an economic arm, conductor and business facilitator within the CPLP Confederation. After almost 3 years, what are the achievements to date?
Well, our path is still a very short one, not least because we are still a baby in the incubator. It is three years in this completely adverse conjuncture. Even our Mother House, which is the Business Confederation, which has been around for many years, has not had an easy time of it. But in fact, we have already done many things, we have already had important moments, such as some trade fairs, some promotional trips to create synergies, but we feel that in 2021... and also taking advantage of this conjuncture, we have to think that out of the difficulties we will create opportunities for our associates.
A UJE emergiu em 2018 para resolver que tipo de problemas?
Eu não gosto de lhe chamar problemas, eu gosto de lhes chamar soluções. A UJE surge como veículo facilitador de negócios. Basicamente, nós somos o elo de ligação entre quem vende e quem compra, para facilitar essa transacção. É como ter dois pólos e a UJE ser o elemento entre os dois que os liga, e que de outra forma não conseguiriam ligar-se ou demorariam muito mais tempo para se ligar.
The UJE emerged in 2018 to solve what kind of problems?
I don’t like to call them problems, I like to call them solutions. UJE emerges as a business facilitator vehicle. We are the link between those who sell and those who buy, to facilitate that transaction. It’s like having two poles and UJE being the element between the two that connects them, and which otherwise wouldn’t be able to connect or would take much longer to connect.
Ao longo do tempo, certamente, os desafios têm sido muitos, tendo em conta a novidade que representou a criação da UJE. Enquanto Presidente, quais continuam a ser os maiores desafios?
O maior desafio neste momento, enquanto Presidente, é tentar fazer diferente dos outros todos. E quando digo isto, é fazer da UJE um veículo de referência para os jovens empreendedores. Para aquele empresário que está a começar, e mal está a começar já está a ouvir falar de um organismo que o vai ajudar, que somos nós. Portanto, o meu grande objectivo é tornar a UJE um organismo de referência para os jovens empresários e empreendedores.
Over time, certainly, the challenges have been many, given the novelty that the creation of the UJE represented. As President, what remain the biggest challenges?
The biggest challenge right now, as President, is to try to do differently than everyone else. And when I say this, it is to make UJE a reference vehicle for young entrepreneurs. For that entrepreneur who is just starting, and as soon as he starts he is already hearing about a body that is going to help him, which is us. Therefore, my great goal is to make the UJE a reference body for young businessmen and entrepreneurs.
Que mais valias tem uma empresa que se torna membro da UJE?
As vantagens associadas de entrar para uma Família onde toda a gente fala a mesma língua. Portanto, a Língua Portuguesa é o elo de ligação com a cultura associada, com a História associada, e de sentir que nesta Família vai poder projectar negócios para outros países com outras culturas, continuando a falar a mesma língua. Com os benefícios que isso, obviamente, acarreta e com os esforços que isso obviamente também acarreta. Mas a vantagem de um auxiliado é sempre poder projectar a sua internacionalização, algo que eu quando internacionalizei a minha empresa não tive ao meu dispor. O fenómeno da internacionalização que surge a partir de 2005 é um fenómeno que faz com que um empresário repense todo o seu negócio para o poder projectar para fora do seu país. Isso abriu aqui novos paradigmas e, hoje em dia, tornar-se sócio da UJE é poder contar com pessoas que o vão ajudar nesse processo.
What added value does a company that becomes a member of the UJE have?
The advantages of joining a Family where everyone speaks the same language. Therefore, the Portuguese language is the link to the associated culture, to the associated history, and to the feeling that in this family you can project business to other countries with other cultures, while still speaking the same language. With the benefits that this brings and the efforts that this also brings. But the advantage of an assisted party is always to be able to project its internationalization, something that I didn’t have at my disposal when I internationalized my company. The phenomenon of internationalization that arose after 2005 is a phenomenon that makes an entrepreneur rethink his whole business to be able to project it outside his country. This has opened up new paradigms here, and today, becoming a member of the UJE means being able to count on people who will help you in this process.
De que forma tem decorrido este processo de internacionalização das empresas?
Como há pouco expliquei, nós ainda somos um bebé na incubadora. Como é que isso se processa? Através dos eventos que nós organizamos, das missões empresariais que nós organizamos, todas elas têm áreas específicas de intervenção. Por exemplo, uma viagem de prospecção de negócios a Angola, em que se vai focar no sector agrícola. Vamos tentar levar nessa missão empresarial empresários portugueses do sector agrícola que vão, in loco, dialogar com os agentes económicos Angolanos, com os empresários Angolanos, no sentido de criar sinergias, no sentido de criar riqueza, no sentido de fazer a troca daquilo que uns têm para dar aos outros. O empresário Português muitas vezes tem o know-how que os empresários Africanos não têm, mas que precisam. E o empresário Africano tem recursos que nós em Portugal não temos e, portanto, é esta facilitação, é nós sermos um organismo que está directamente ligado à diplomacia e que nos permite estar em contacto directo com os órgãos decisores nos países para onde pretendemos fazer e desenvolver acções. É nessa base que nós somos efectivamente um organismo de diferenciação.
How has this process of internationalization of the companies progressed?
As I explained earlier, we are still a baby in the incubator. How does this happen? Through the events that we organize, the business missions that we organize, all of which have specific areas of intervention. For example, a business prospecting trip to Angola, which will focus on the agricultural sector. In this business mission, we will try to take Portuguese businessmen from the agricultural sector who will, in loco, dialogue with Angolan economic agents, with Angolan businessmen, to create synergies, to create wealth, to exchange what they have to give to others. The Portuguese businessman often has the know-how that African businessmen don’t have, but that they need. And the African businessman has resources that we in Portugal do not have and, therefore, it is this facilitation, it is us being an organism that is directly linked to diplomacy and that allows us to be in direct contact with the decision making bodies in the countries where we intend to do and develop actions. It is on this basis that we are effectively an organism of differentiation.
Qualquer empresa, de qualquer sector, pode fazer parte da UJE?
Qualquer empresa, de qualquer sector, qualquer empresário, ou mesmo um empresário em nome individual, que seja uma pessoa entendida por exemplo na área da informática, e que pretende lançar-se a solo… qualquer empresário, qualquer microempresário é bem vindo para a nossa rede. O tratamento será o mesmo desde os pequenos aos grandes.
Can any company, in any sector, be part of UJE?
Any company, in any sector, any entrepreneur, or even a sole proprietor, who is an expert in the area of information technology, for example, and who wants to launch himself on his own... any entrepreneur, any micro-entrepreneur is welcome to join our network. The treatment will be the same from the small to the big ones.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210308175001-3f083e256e5cd0f3064593f5f668a530/v1/9b3edfd338ce99b4e60b8953fe5f5d97.jpg?width=720&quality=85%2C50)
Em que se destaca a UJE da Confederação Empresarial, da União dos Exportadores e da Federação das Mulheres Empresárias e Empreendedoras da CE-CPLP?
Todos estes quatros pilares - ainda não mencionou o quarto porque ainda não está criado, que é a União de Bancos da CPLP - têm targets diferenciados. A União de Exportadores foi criada para dar corpo às exportações das empresas, portanto, será mais focada para um determinado tipo de empresários; a Federação das Mulheres é um organismo criado para mulheres com espírito empreendedor e que sejam empresárias; A União dos Jovens surge para efectivamente representar a franja empresarial dos jovens empresários, dos jovens empreendedores. É mais ligada ao sector da inovação, mais ligada às Universidades, mais ligada ao futuro, porque a juventude é futuro. A União dos Jovens, sendo o organismo mais jovem dentro dos quatro pilares que eu nomeei, acaba por ser o organismo que tem mais projecção e mais futuro. Porquê? Porque a franja empresarial que ele representa é a franja empresarial do futuro, do jovem. Portanto, a diferenciação acaba por ser o target que vai operacionalizar directamente.
How does UJE stand out from Confederação Empresarial, União dos Exportadores and Federação das Mulheres Empresárias of the CE-CPLP?
All these four pillars - you have not mentioned the fourth because it has not yet been created, which is the Union of CPLP Banks - have differentiated targets. The Exporters’ Union was created to give substance to companies’ exports, therefore it will be more focused to a certain type of businessmen; the Women’s Federation is an organism created for women with entrepreneurial spirit and who are businessmen; the Youth’s Union was created to effectively represent the business fringe of young businessmen, of young entrepreneurs. It is more connected to the innovation sector, more connected to Universities, more connected to the future, because youth is the future. The Youth Union, being the youngest organization within the four pillars that I named, ends up being the organization that has more projection and more future. Why is this so? Because the business fringe that it represents is the business fringe of the future, of the young. Therefore, the differentiation ends up being the target that it will directly operationalize.
Qual é a estratégia para o sucesso dos associados?
A estratégia será consertada individualmente. Mas, fundamentalmente, a estratégia é o foco. Sermos focados naquilo que é pretendido, sermos pragmáticos e, acima de tudo, cada empresário tem que ter um tratamento diferenciado e específico. Ou seja, se considerarmos uma missão empresarial em que vão empresários de vários sectores, a missão empresarial tem esse objectivo e esse propósito, mas depois cada empresário quando regressa traz informação que ele próprio acabou por triar, e retirou daquilo tudo aquilo que para ele é importante. E no follow up dessas missões empresariais é que tem que haver esse pragmatismo para depois fazer um trabalho individualizado e a estratégia tem de ser sempre personalizada. Nunca será possível fazer uma estratégia igual para todos. A UJE tem a estratégia de se tornar um organismo de referência mundial no apoio aos empresários e é uma estratégia do campo da macroestratégia. Mas a estratégia que nós vamos desenvolver com os associados será sempre uma estratégia diferenciada.
What is the strategy for the associate’s success?
The strategy will be fixed individually. But, fundamentally, the strategy is the focus. Being focused on what is intended, being pragmatic, and, above all, each entrepreneur has to have a differentiated and s pecific treatment. In other words, if we consider a business mission in which businessmen from various sectors go on a business mission, the business mission has that objective and that purpose, but afterward, each businessman, when he returns, brings back information that he has been able to sort out and has taken from there everything important to him. And in the follow-up of these business missions, there has to be this pragmatism to then do an individualized work and the strategy must always be personalized. It will never be possible to make a strategy the same for everyone. The UJE has the strategy of becoming a world reference organization in support of entrepreneurs and it is a strategy of the macro-strategy field. But the strategy that we will develop with the associates will always be a differentiated strategy.
Quais os objetivos a alcançar em 2021?
Este ano, 2021, o objectivo seria a organização do primeiro grande evento da UJE. Está pensado poder vir a ser entre setembro e outubro num país do qual eu gosto bastante, que é São Tomé e Príncipe. Gosto particularmente de São Tomé e Príncipe, embora todos os países da CPLP sejam todos países com os seus encantos e em todos eles me revejo e gosto muito de estar. Mas São Tomé e Príncipe faz parte dos primeiros países onde eu internacionalizei a minha empresa e é um país onde tenho muitos amigos. O nosso grande objectivo para este ano é esse, e para já não lhe posso adiantar nada porque ainda há muitas ideias em cima da mesa e, como não está nada fechado, vamos aguardar pelos próximos capítulos, mas até final de Maio provavelmente isso vai ficar decidido.
What are the goals to be reached in 2021?
This year, 2021, the goal would be to organize the first big UJE event. It is planned to take place between September and October in a country that I like a lot, which is São Tomé and Príncipe. I particularly like São Tomé and Príncipe, although all the CPLP countries have their charms, and in all of them, I see myself and like to be there. But São Tomé e Príncipe is one of the first countries where I internationalized my company and it is a country where I have many friends. That is our great objective for this year, and for now, I can’t tell you anything because there are still many ideas on the table and, as nothing is closed, we will wait for the next chapters, but by the end of May this will probably be decided.