9 minute read
Sightseeing
Digital Nomads
Advertisement
Startup Madeira launches project to attract digital nomads
Remote working is the new normal for thousands of workers, but for digital workers this reality has already been the case for several decades.
Digital nomads are individuals who work online and travel round the world fulltime, a dream for many which has become reality with the announcement that thousands of companies like Facebook, Twitter, Outsystems and Talkdesk will be adopting remote working.
Given the freedom they enjoy, nomads tend to travel to the most beautiful places in the world, warm places with good weather, good food, outdoor activities and, above all, a good internet connection. With the pandemic, our society has progressively come to adopt remote work, a practice which had already been embraced for several years by digital nomads – individuals who work online and travel fulltime round the world.
Madeira offers the perfect conditions to attract digital nomads with her natural
PROMOTORS: •SECRETARIA REGIONAL DA ECONOMIA [SREM] •STARTUP MADEIRA
PARTNERS AND OTHER ENTITIES INVOLVED •DIGITAL NOMADS COMMUNITY •LOCAL BUSINESSES [HOTELIERS AND LOCAL ACCOMMODATION OWNERS, TOURIST ENTERTAINMENT FIRMS, RESTAURANTERS, RENT-A-CARS, ETC] •JOHN DOS PASSOS CULTURAL CENTRE [SRTC]
OFFICIAL WEBSITE WWW.DIGITALNOMADS.STARTUPMADEIRA.EU Oteletrabalho é o novo normal para milhares de trabalhadores, mas para os nómadas digitais é uma realidade que abraçaram há largos anos.
Os nómadas digitais são indivíduos que trabalham online e viajam a tempo inteiro pelo mundo, o sonho de muitos que agora se tornou uma realidade com o anúncio de milhares de empresas que vão abraçar para sempre o teletrabalho, como é o caso do Facebook, Twitter, Outsystems e Talkdesk.
Com a liberdade que têm, os nómadas viajam tendencialmente para os locais mais bonitos do mundo, locais quentes, com bom tempo, boa comida, atividades na natureza e acima de tudoboa internet. Durante a pandemia o trabalho remoto tem ficado cada mais enraizado socialmente, prática que os nómadas digitais - indivíduos que trabalham online e viajam a tempo inteiro pelo mundo - abraçaram há já vários anos.
A Madeira tem as condições perfeitas para atrair nómadas digitais com a sua beleza natural,
beauty, outdoor nature activities, culture and amazing weather yearlong. There was a call for the development of an integrated strategy to attract this market to the archipelago so as to present Madeira as one of the world's prime locations for remote working. Hence the 'Digital Nomads Madeira Islands' Project.
The project developed through Startup Madeira by the Regional Secretariat for Economy will bring over digital nomads from all over the world to work in Madeira. Digital entrepreneurs and professionals from top businesses will be settling down on the island for anywhere between 1 to 6 months, living as locals in the island's communities.
Under this project, Ponta do Sol will serve as a pilot project that is unique in the world, the Digital Nomad Village. The village sports the perfect conditions for nomads who seek the sun and a quiet lifestyle, surrounded by nature, and will be the first nomad village in the world. The village's natural beauty, access to the sea, nature, and excellent internet coverage are among this beautiful town's calling cards to bring over digital nomads from around the globe.
A very positive impact on local economy is expected since having these professionals who are paid high wages stay over longer periods of time will boost local trade, compensating for reduced numbers of visitors and the seasonality of the tourism market. For now, 700 new workers are expected. Adding to the original idea, the Digital Nomad Space was also developed at the John Dos Passos Cultural Centre, in Ponta do Sol.
atividades na natureza, cultura e fantásticas condições climáticas durante todo o ano. Urgia a criação de uma estratégia integrada de atração deste mercado para o arquipélago de forma a dar a conhecer a Madeira como um dos melhores locais no mundo para trabalhar remotamente. Nasceu assim o “Digital Nomads Madeira Islands”.
O projeto desenvolvido pela Secretaria Regional da Economia, através da Startup Madeira, vai atrair nómadas digitais de todo o mundo para trabalhar desde a Madeira. Profissionais das maiores empresas e empreendedores digitais vão fazer da ilha a sua casa por períodos entre 1 e 6 meses, vivendo como locais nas comunidades à volta da ilha.
Dentro deste projeto, a Ponta do Sol irá contar com um projeto piloto único em todo o mundo, a Digital Nomad Village. A vila tem as condições perfeitas para nómadas que procuram o sol e um estilo de vida tranquilo, rodeadosde natureza, e será a primeira vila nómada do mundo. A beleza natural da vila, o acesso ao mar, à natureza e a excelente internet são os cartões de visita desta bela vila para atrair nómadas digitais de todos os pontos do globo.
Espera-se um impacto muito positivo na economia local que, com a atração destes profissionais com salários elevados, durante um período alargado, vai potenciar o consumo nos negócios locais, colmatando a redução de visitantes e a sazonalidade do mercado turístico. Para já, são esperados 700 novos trabalhadores. Além da ideia original, foi também desenvolvido o espaço Digital Nomad Village, no Centro Cultural John dos Passos, na Ponta do Sol.
Portugal Residency for Brits
Contrary to all the post-Brexit ‘scaremongering’ Portugal remains wide-open to citizens of its ‘oldest ally’ Contrariamente a todo o 'alarmismo' pós-Brexit Portugal mantém-se de braços abertos aos cidadãos do seu 'mais antigo aliado
TEXT NATASHA DONN (THE ALGARVE RESIDENT) • PHOTOS MIGUEL NÓBREGA
The D7 visa has been running for years. But thanks to myopic press focus on Portugal’s ‘golden visa’ programme, many Brits have simply never heard of it.
With the golden visa regime to be ‘scrapped’ this summer for Lisbon, Porto and coastal areas of the mainland, Brits have been flooding estate agents with panicked inquiries fearing golden visas are the last chance for securing a new life in Portugal.
Said one agent that has offices along the Algarve: “There is a great deal of confusion about how Brits can take up residency here.
Another told us how demand from Brits who still want to live in the EU has been “huge” since the latter part of 2020. “Once travel restrictions are lifted, we’re expecting to be busier than ever with UK buyers,” he said.
OVisto D7 está em funcionamento há anos. Mas graças à miopia de uma imprensa que destaca o programa português de 'vistos gold', muitos britânicos nunca sequer ouviram falar deste visto.
Com o fim do regime e vistos gold para Lisboa, Porto e zonas costeiras do continente previsto para o verão, os Britânicos têm inundado agentesimobiliários em pânico com perguntas por temerem que os vistos gold sejam a sua última oportunidade de estabelecerem uma nova vida em Portugal.
Segundo um agente imobiliário que opera no Algarve: "Existe muita confusão sobre como os Britânicos podem estabelecer residência aqui". 'Muitos têm-nos contactado sobre vistos gold. Parecem desconhecer por completo o visto D7. É como se as pessoas se tivessem esquecido de que os Britânicos sempre viveram as suas vidas na Europa. Não é algo que tenha surgido com a União Europeia, nem é algo que vá desaparecercom o Brexit'.
Outro disse-nos que a procura da parte de britânicos que querem continuar a viver na EU tem sido 'tremenda' desde fins de 2020. De acordo com o mesmo: "Assim que as restrições sejam levantadas, esperamos que o negócio com compradores do RU seja o melhor de sempre".
Some agencies have been finding themselves steering worried Brits away from the whole golden visa scheme (which requires applicants to spend at least €500,000 on a property or €350,000 in certain cases) because, in many cases, the D7 visa is all they need.
“We are careful to advise them that the golden visa is of little benefit to anyone who actually wants to live here, especially for retirees,” one explained. The scheme is oriented towards people who seek to invest in Portugal, get access to the Schengen Space but want to retain their domicile in another part of the world.
D7 is tailor-made for all those – irrespective of age – who want to carve out a new life in Portugal. It has the added benefit of including the ability to freely move through Schengen countries – and apply for permanent residency at the end of five years (which itself can lead to applicants requesting Portuguese nationality).
To qualify for the D7 visa, all people have to do is prove existence of a ‘passive income’: or in the words of one of the many businesses geared to helping foreignersput down roots here, ‘receipt of a reasonable and regular passive income’. This can be in the form of a pension, rental, dividends or ‘certain categories of investment income’.
The applicant must also have a home in Portugal, either rented with a residential rental contract or owned.
The D7 is already hugely popular with Americans and Canadians, both those who have already moved here and those that are planning to. But now, due to Brexit, it is expected to become the ‘go-to option’ for Brits – many of whom seem to have made the decision to move to Portugal just as the gates came crashing down.
Minimum income requirements vary depending on the number of dependents applicants may want to bring with them.
In the main, a principal applicant has to show he/she is in receipt of the current national minimum wage (around €7,620 per annum- this is the 2020 figure). If he/she wants to bring a partner or parents, there has to be proof of a further €3,810 income – and dependent children would require 30% of current minimum wage.
Algumas agências têm-se encontrado na situação de afastar Britânicos do esquema de vistos gold (que requer que os candidatos gastem pelo menos €500,000 numa propriedade ou, em alguns casos, €350,000) porque, em muitos casos, o visto D7 é tudo aquilo de que precisam. 'Somos cuidadosos em aconselhar que o visto gold em pouco beneficia quem de facto querviver cá, especialmente os reformados', disse-nos um agente. O programa está orientado para pessoas que pretendam investir em Portugal e ganhar acesso ao espaço Schengen mas manter o seu domicílio noutra parte do mundo.
O D7 é ideal para todos aqueles que, independentemente da sua idade, pretendam estabelecer uma nova vida em Portugal- Tem o benefício extra de cobrir o direito a livre deslocaçãoentre os países Schengen e de se candidatarem ao direito de residência permanente após cinco anos (o que por sua vez pode conduzir a uma candidatura à cidadania portuguesa).
Para estar apta ao visto D7, tudo o que uma pessoa precisa de fazer é provar existência de 'rendimento passivo': ou, nas palavras dum de