Opéra
13
The Turn of the Screw
Danse
35
Britten 15
Mririda
37
Ahmed Essyad 17
L’Elisir d’amore La Petite Renarde rusée
39 41
Janáček 21
Blanche-Neige Marius Felix Lange
23
La Juive Halévy
25
Salomé Strauss
27
La Calisto Cavalli
29
Il signor Bruschino Rossini
31
Cavalleria rusticana Pagliacci Mascagni / Leoncavallo
2
44
42
Christopher Maltman
Béchard
baryton
Le Rouge et le Noir
Max Emanuel Cencic
Scholz
Donizetti 19
... Cupidon s’en fout
Récital
Genesis II
contre-ténor 45
Stéphane Degout
Jeunes chorégraphes
baryton
Constellations
Karita Mattila
Perrault / Lee / Wubbe
soprano
Cabaret danse Classes ouvertes
Anna Caterina Antonacci soprano
Concert apéritif
48
L’Opéra Studio
Shakespeare en musique Artistes de l’Opéra Studio
The Naked Voice
54 55
Les productions Les concerts apéritifs
Artistes des Chœurs 49
Le jeune public
America Artistes des Chœurs
Kurt Weill Kabarett Artistes des Chœurs
58 59 60
Le jeune public à découvrir en famille Les mercredis découverte
62
La Maîtrise de l’OnR
Opéra mode d’emploi 75 76 80 86
Réserver Strasbourg Mulhouse Colmar
90 Les équipes
Mozart et Salieri Artistes des Chœurs 50
Concert des trois ténors
Calendrier
99 Contacts
Artistes des Chœurs
L’Isola disabitata
94
Petits chanteurs de Strasbourg
63
Artistes de l’Opéra Studio
L’action culturelle et pédagogique
100 L’OnR remercie
Heidenröslein Soutenir l’Opéra
Artistes de l’Opéra Studio 51
L’Amour, mode d’emploi Artistes des Chœurs
Didon et Énée
66 68 71
Particuliers ou entreprises Fidelio Les entreprises à l’Opéra
Opéra Studio / Maîtrise
Si la Flûte m’était chantée Artistes de l’Opéra Studio 3
L’Opéra national du Rhin affirme toujours haut et fort sa position d’Opéra régional au rayonnement international. L’atout majeur pour la diffusion de l’art lyrique au sein de notre région est l’association, depuis maintenant plus de 40 ans, des villes de Strasbourg, Mulhouse et Colmar. Fort de cette assise, l’OnR a su, par l’éclectisme et la qualité artistique de ses productions, s’imposer sur la scène nationale et internationale et conforter au fil des saisons son image d’Opéra d’Europe. à l’issue de deux saisons passionnantes à la présidence de l’OnR, je cède ma place à Monsieur Alain Fontanel, adjoint à la Culture de la Ville de Strasbourg, à qui je souhaite deux années de présidence riches et innovantes. Riche en émotions, intense et étonnante, cette nouvelle saison le sera sans aucun doute, à l’image des sept dernières programmées par Marc Clémeur. à l’aube de sa dernière saison, je tiens tout particulièrement à saluer son travail et ses choix qui auront permis à notre Maison de briller tant sur le plan national qu’international. Fin mélange de chefs-d’œuvre du répertoire, d’ouvrages rares et de créations contemporaines, sa programmation a su éveiller la curiosité et inciter le public à la découverte. Son goût pour l’opéra français et sa volonté de présenter de nouvelles productions d’ouvrages trop rarement joués nous aura permis de découvrir ou redécouvrir ces joyaux de la musique française que sont Louise, Hamlet, Les Huguenots, Le Roi Arthus, Ariane et Barbe-Bleue ou encore Pénélope. Le magnifique cycle Janáček décliné sur plusieurs saisons, dont Robert Carsen a réalisé les mises en scène, restera également gravé dans nos mémoires. Quant à la création contemporaine, on se souvient particulièrement de Love and Other Demons de Peter Eötvös, de Quai ouest de Régis Campo ou encore de La Nuit de Gutenberg de Philippe Manoury. Enfin, je tenais à saluer la mise en place d’un surtitrage bilingue qui aura favorisé le développement et la fidélisation du public d’Outre-Rhin. Au programme de cette nouvelle saison, de l’originalité et de la rareté avec des chefs-d’œuvre de l’opéra comme The Turn of the Screw de Benjamin Britten, La Juive de Fromental Halévy, La Calisto de Francesco Cavalli ou Cavalleria rusticana de Pietro Mascagni, mais aussi La Petite Renarde rusée de Leos ˇ Janáček, L’Elisir d’amore de Gaetano Donizetti ou Salomé de Richard Strauss. à noter, le retour d’Ahmed Essyad à l’OnR avec une création mondiale, Mririda, et la reprise de Blanche-Neige pour le plus grand plaisir de nos jeunes spectateurs. Une belle saison de récitals s’annonce aussi à Strasbourg, avec la venue de Christopher Maltman, Max Emanuel Cencic, Stéphane Degout, Karita Mattila et Anna Caterina Antonacci. Du côté du Ballet de l’OnR, nous pourrons découvrir quatre productions, dont deux avec orchestre. De beaux moments en perspective avec entre autres, Le Rouge et le Noir d’Uwe Scholz qui reprend un grand classique de la littérature et des créations consacrées à la danse actuelle et aux nouvelles écritures. Gageons que cette nouvelle saison nous procurera beaucoup de plaisir. Et le plaisir se poursuivra, j’en suis convaincu, au-delà de cette saison, grâce à la nomination d’Eva Kleinitz qui succèdera à Marc Clémeur à partir du premier septembre 2017. J’œuvre dans le cadre du syndicat intercommunal de l’OnR depuis 27 ans, et les grandes décisions y ont toujours été prises dans le consensus. Je suis ravi de constater qu’une fois de plus cela a été possible. Nous avons choisi Eva Kleinitz pour sa jeunesse, son enthousiasme, ses grandes qualités professionnelles et son parcours européen impressionnant. Je suis aujourd’hui particulièrement heureux et fier de ce choix. Je lui souhaite de vivre à la tête de ce beau navire autant d’aventures trépidantes que de réussites et de bonheurs artistiques intenses. Michel Samuel-Weis Vice-Président 4
L’Opéra national du Rhin est une maison tout à fait unique Par son statut, tout d’abord, puisqu’il repose sur un projet de « théâtre lyrique régional » associant, depuis près de cinquante ans, au sein d’une même structure intercommunale, les trois grandes villes alsaciennes – Strasbourg, Mulhouse et Colmar. Par sa réputation et son identité artistique affirmée et reconnue, ensuite, avec une programmation toujours ambitieuse, curieuse et éclectique. La présentation par Marc Clémeur de sa huitième et ultime saison est l’occasion de souligner la qualité du travail qu’il a accompli ces dernières années à la tête de l’Opéra et de le remercier chaleureusement pour son engagement et ses choix artistiques. Par son ouverture, enfin, vers des publics diversifiés et nombreux avec plus de 100 000 spectateurs qui, chaque année, viennent découvrir ses productions et partager des émotions. Ce large public provient d’horizons très différents avec en particulier une forte proportion de jeunes (30 % de moins de 26 ans) et de spectateurs étrangers (20 %) mais aussi la présence de nombreux groupes scolaires. Nous devons, au cours des années à venir, consolider ces acquis tout en relevant de nouveaux défis. Ils sont nombreux avec notamment la nécessaire redéfinition d’un projet à l’échelle d’une grande région qui compte désormais quatre opéras dont deux nationaux. Nous aurons aussi à renforcer le rayonnement national et international d’une Maison profondément européenne, à intensifier les partenariats avec l’ensemble des acteurs culturels du territoire et à poursuivre l’élargissement des publics pour que l’opéra renoue pleinement avec la dimension populaire de ses origines. Ces défis, nous les relèverons tous ensemble, au sein d’une structure intercommunale qui doit repenser sa gouvernance en lien plus étroit avec la Région Grand Est, l’Eurométropole de Strasbourg et le Ministère de la Culture et de la communication. En lien aussi, bien sûr, avec l’ensemble des agents et corps de métiers qui font vivre l’Opéra, qu’ils soient techniques ou artistiques, avec notamment les ateliers, les Chœurs, l’Opéra Studio et le Ballet. La désignation d’Eva Kleinitz comme nouvelle directrice générale ouvre une nouvelle page de l’histoire de la Maison. Son parcours européen et la qualité de ses réalisations, tant à Bruxelles qu’à Bregenz et Stuttgart, sont autant d’atouts incontestables pour diriger l’Opéra national du Rhin. Si Eva Kleinitz prendra officiellement ses fonctions à compter du 1er septembre 2017, elle assume, dès à présent, la préparation de la saison 2017-2018 tout en finalisant un projet complet pour les années à venir. Je suis particulièrement fier, dans ce contexte, d’assurer à mon tour et pour deux ans la présidence de cette grande institution dans la continuité du travail réalisé jusqu’ici, en tant que président, par Michel Samuel-Weis, adjoint à la culture de la Ville de Mulhouse. Alain Fontanel Président
5
Célébrer l’opéra et la danse Après sept années passées à la direction générale de l’Opéra national du Rhin, j’ai aujourd’hui la joie et l’émotion d’annoncer ma dernière saison. Ce furent des années intenses et passionnées, dans une Maison talentueuse et unique. J’ai voulu mener une politique artistique audacieuse et innovante : par la programmation d’ouvrages français rarement donnés, tout d’abord, comme Louise de Gustave Charpentier, Hamlet d’Ambroise Thomas, Les Huguenots de Meyerbeer, Les Pêcheurs de perles de Bizet, Le Roi Arthus de Chausson, Ariane et Barbe-Bleue de Dukas, ou Pénélope de Fauré. Mais aussi par la réalisation d’un cycle Janáček, mis en scène par mon ami Robert Carsen. De plus, j’ai vraiment tenu à poursuivre la politique de création, chère à cette Maison. Ainsi a-t-on pu assister entre autres à la création française de Richard III de Giorgio Battistelli, de Doctor Atomic de John Adams, mais aussi à la création mondiale de La Nuit de Gutenberg de Philippe Manoury, de Quai Ouest de Régis Campo, et de Penthesilea de Pascal Dusapin. Enfin, j’ai initié la programmation chaque saison d’un spectacle pour les enfants basé sur un conte : cela a été une grande force de conquête d’un jeune et nouveau public. Ainsi la création française d’Aladin et la lampe merveilleuse de Nino Rota, de Cendrillon d’Ermanno Wolf-Ferrari, ont ravi les jeunes spectateurs, tout comme Ali Baba de Luigi Cherubini, La Belle au bois dormant d’Ottorino Respighi, ou Le Chat botté de César Cui. Notre public, fidèle et curieux, a partagé cette aventure avec enthousiasme, et nous atteignons aujourd’hui des taux de fréquentation inégalés : plus de 100 000 spectateurs pour un remplissage moyen de plus de 90 %. Nous comptons 30 % de public jeune, un record européen, et 20 % de public étranger, gage de notre attractivité et de notre position géographique stratégique. L’OnR, par son statut d’Opéra d’Europe, en France et à l’étranger, et par l’éclectisme et l’ambition de sa programmation, attire toujours davantage la presse internationale.
6
La saison 2016-2017 met à l’honneur le grand répertoire tout en invitant à découvrir des ouvrages rares, sans oublier le très attendu opéra jeune public, servi avec talent et énergie par les solistes de l’Opéra Studio. Le Ballet, les récitals et les concerts apéritifs sont également des rendez-vous réjouissants et d’inoubliables moments à partager. C’est avec Britten et son saisissant Turn of the Screw, autopsie de la relation entre deux enfants et leurs tuteurs, mis en scène par Robert Carsen et sous la baguette de Patrick Davin que nous débuterons. Puis, en partenariat avec le festival Musica de Strasbourg, nous programmerons la création mondiale d’Ahmed Essyad, Mririda, sur un livret de la dramaturge Claudine Galea. Pour réchauffer les cœurs en période automnale, quoi de mieux que L’Elisir d’amore, comédie bucolique de Donizetti ? Stefano Poda signe la mise en scène, les décors, les costumes, les lumières et les chorégraphies de cette nouvelle production, dont la direction musicale est confiée à Julia Jones. Pour les fêtes, nous présenterons La Petite Renarde rusée de Janáček dans la production de Robert Carsen : un des plus beaux joyaux du cycle consacré au compositeur tchèque. Avec Blanche-Neige de Marius Felix Lange et dans la mise en scène de Waut Koeken, nous inviterons le jeune public à l’Opéra. Après un énorme succès à l’Opéra de Paris au XIXe siècle, La Juive de Halévy a curieusement disparu des scènes au siècle suivant. Les résonances contemporaines du livret expliquent certainement son retour en grâce ces dernières saisons. La production de Peter Konwitschny, créée à l’Opéra de Flandre et saluée par la critique, nous permettra d’apporter notre pierre à cette résurrection. La direction musicale de Jacques Lacombe à la tête de l’Orchestre philharmonique de Strasbourg saura rendre toute sa superbe à ce chef-d’œuvre du répertoire français. Avec Olivier Py et Constantin Trinks, nous aborderons ensuite l’ouvrage le plus sulfureux de Richard Strauss, Salomé, d’après la pièce d’Oscar Wilde. Pour rester dans cette ambiance propice à éveiller les sens, nous poursuivrons avec La Calisto de Cavalli – un contemporain de Monteverdi – qui nous invite à une réjouissante confusion des sentiments, un vaudeville mythologique entre terre et ciel. En plus d’une distribution de haut vol, c’est l’occasion de réunir à nouveau le tandem Mariame Clément et Christophe Rousset à la tête des Talens Lyriques. Nous finirons la saison avec le fameux diptyque « Cav-Pag » de Mascagni et Leoncavallo, deux opéras-mélodrames véristes en une seule soirée, certainement les plus emblématiques de l’opéra populaire italien. Kristian Frédric pour la scène et Daniele Callegari pour la musique seront chargés de leur redonner vie alors qu’ils n’ont pas été donnés depuis trente ans sur les scènes de l’OnR.
7
Dîner des initiés Vivre une soirée d’exception être initié aux secrets du théâtre Sentir l’ambiance du plateau Respirer l’atmosphère des coulisses Poser le pied sur scène avant le lever de rideau Savourer un dîner dans un salon privé Assister au spectacle aux meilleures places
Renseignements / Réservations operanationaldurhin.eu (Rubrique soutenir l’Opéra) +33 (0)3 68 98 75 34 • momolina@onr.fr
du rhin
opéra d'europe
La formule comprend : • la découverte de la scène et des coulisses avant le lever de rideau • un dîner 3 services dans un salon privé • des places en 1ère catégorie avec programme du spectacle • une coupe de champagne à l’entracte servie dans un salon privé • l’accès gratuit au parking Formule ouverte aux entreprises et aux particuliers à partir de 10 personnes, en amont de la représentation de votre choix*. *Représentations de l’OnR dans la grande salle de l’Opéra de Strasbourg ou à la Filature à Mulhouse
La saison de récitals nous fera vibrer avec des solistes de haut niveau. Christopher Maltman tout d’abord, dans un répertoire original sur une thématique dédiée à la guerre et aux soldats. Puis Max Emanuel Cencic, qui fera revivre, avec sa passion légendaire, le temps des derniers castrats. Stéphane Degout interprètera des « chansons des rêveurs » de Poulenc, Apollinaire et Fauré, et Karita Mattila consacrera la soirée aux amours interdites. C’est avec le célèbre mélodrame de Poulenc sur un texte de Jean Cocteau, La Voix humaine, que s’achèveront ces rendez-vous, en compagnie d’Anna Caterina Antonacci, magnifique Pénélope de la saison dernière. Quatre programmes seront présentés par le Ballet de l’OnR, dont de nombreuses créations ! D’abord … Cupidon s’en fout, du jeune Étienne Béchard issu du prestigieux Ballet Béjart de Lausanne pour évoquer une société aseptisée gagnée peu à peu par le goût de la rébellion. Puis Le Rouge et le Noir d’Uwe Scholz d’après le roman éponyme de Stendhal, sur une musique de Berlioz, interprétée par les musiciens de l’Orchestre symphonique de Mulhouse, dirigés par Myron Romanul. Suivra Genesis II, une carte blanche donnée aux danseurs de la compagnie tentés par l’aventure chorégraphique. Et pour finir, Constellations, une soirée triple composée d’une nouvelle chorégraphie d’Ed Wubbe, régulièrement invité par les plus prestigieuses compagnies, d’une création de Sébastien Perrault, Le Vaste Enclos des songes, et d’Ophelia de Douglas Lee. Toutes les forces vives de la Maison, des Chœurs aux jeunes chanteurs de notre Maîtrise, en passant par les solistes de l’Opéra Studio, auront plaisir à préparer des programmes originaux et festifs pour les traditionnels concerts apéritifs, moments de partage que vous êtes toujours plus nombreux à suivre. Ainsi, parmi cette foisonnante programmation, chacun trouvera de quoi satisfaire son appétit de spectacles. Aller au théâtre est aujourd’hui plus que jamais nécessaire. Le spectacle vivant est l’un des derniers espaces d’expression encore à même de nous questionner, nous faire réfléchir, nous bousculer parfois ou tout simplement nous donner à rêver. Heureux de vous accompagner pour cette ultime saison, je souhaite à Eva Kleinitz, prochaine directrice de cette belle Maison, de connaître un plaisir équivalent dans le défi qu’elle s’apprête à relever à son tour : poursuivre l’excellence d’une institution qui depuis plus de quarante ans se consacre inlassablement à célébrer l’opéra et la danse. Marc Clémeur Directeur général
9
Opéra
STRASBOURG Opéra me 21, ve 23, ma 27, ve 30 sept. 20 h di 25 sept. 15 h MULHOUSE La Filature ve 7 oct. 20 h di 9 oct. 15 h « Histoires de fantômes, histoires de fantasmes » Conférence par Laurie Laufer, psychanalyste Strasbourg Club de la presse ma 20 sept. 18 h entrée libre
12
The Turn of the Screw Benjamin Britten
Opéra en deux actes avec prologue Livret de Myfanwy Piper d’après Henry James Créé le 14 septembre 1954 au Teatro La Fenice de Venise
Direction musicale Patrick Davin Mise en scène Robert Carsen Décors et costumes Robert Carsen et Luis Carvalho Lumières Robert Carsen et Peter Van Praet Vidéo Finn Ross Dramaturgie Ian Burton Avec le soutien de
fidelio association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
« Vous voyez, je suis méchant, je suis méchant, n’est-ce pas ? » Miles, Acte I, La nuit
Le Narrateur / Peter Quint Nikolai Schukoff La Gouvernante Heather Newhouse Mrs Grose Rebecca de Pont Davies Miss Jessel Cheryl Barker Miles Lucien Meyer / Philippe Tsouli Flora Odile Hinderer / Silvia Paysais Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR Aurelius Sängerknaben Calw Orchestre symphonique de Mulhouse
Deux enfants, charmants et bien élevés, adoptent subitement d’étranges comportements. Seraient-ils sous l’emprise d’anciens domestiques revenus de l’au-delà pour les pervertir ? Leur gouvernante, pour le moins convaincue, se met en tête de les exorciser. Chaque nouveau tour d’écrou de cette troublante histoire nous plonge un peu plus dans l’horreur… Production du Theater an der Wien 13
STRASBOURG CMD* sa 24 sept. 20 h di 25 sept. 15 h** * Cité de la musique et de la danse ** Billetterie Musica en partenariat avec le Conservatoire
14
Création mondiale Coproduction Opéra national du Rhin Conservatoire de Strasbourg Festival Musica
Mririda Ahmed Essyad
Opéra sur un livret de Claudine Galea
Direction musicale Léo Warynski Mise en scène Olivier Achard Décors / vidéo Julien Laurenceau Lumières Pascal Rechtenstein
Mririda Francesca Sorteni La Jeune Fille Louise Pingeot La Vieille Femme Coline Dutilleul Le Mercenaire Diego Godoy L’étranger Camille Tresmontant L’Officier Antoine Foulon Artistes de l’Opéra Studio de l’OnR Chœurs de l’OnR Ensemble orchestral de l’Académie supérieure de musique - HEAR et du Conservatoire de Strasbourg
« Comme tu es belle quand tu chantes. » L’étranger, scène 6
Aussi fascinante que mystérieuse, la figure de la poétesse berbère Mririda a inspiré ce nouvel opéra qui nous plonge dans les horreurs de la guerre. Au milieu d’une terre fictive anéantie par les combats, la beauté du langage pourra-t-elle faire plier des hommes prêts à tout pour détruire leurs semblables ?
15
STRASBOURG Opéra ve 21, ma 25 oct. 20 h di 23 oct. 15 h me 2, ve 4, lu 7 nov. 20 h colmar Théâtre je 17 nov. 20 h MULHOUSE La Sinne ve 25 nov. 20 h di 27 nov. 15 h Rencontre avec Julia Jones Strasbourg Librairie Kléber je 20 oct. 18 h entrée libre
16
Nouvelle production
L’Elisir d’amore Gaetano Donizetti
Opéra en deux actes Livret de Felice Romani Créé le 12 mai 1832 au Teatro della Canobbiana à Milan
Direction musicale Julia Jones Mise en scène, décors, costumes, lumières, chorégraphie Stefano Poda Dramaturgie Paolo Giani Cei
Nemorino Ismael Jordi Adina Danielle de Niese Belcore Franco Pomponi Dulcamara Enzo Capuano Giannetta Hendrickje Van Kerckhove Chœurs de l’OnR Orchestre symphonique de Mulhouse Avec le soutien de
fidelio association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
« La formule, c’est ma frimousse, Dans mes yeux se trouve l’élixir. » Adina, Acte II, scène 7
Le jeune et naïf Nemorino n’en peut plus de tous ces râteaux que la fière et capricieuse Adina lui inflige. Alors qu’un élixir d’amour pourrait lui donner gain de cause, l’occasion est trop belle pour ne pas la tenter. Mais son coût en vaut-il vraiment le flacon ? Si l’amour a un prix, il ne s’achète pas forcément…
17
STRASBOURG Opéra di 11 déc. 15 h sa 17, lu 19, me 21, ve 23 déc. 20 h MULHOUSE La Filature ve 6 janv. 20 h di 8 janv. 15 h « Sur le sentier français de La Petite Renarde rusée » Conférence de Joseph Colomb Strasbourg Librairie Kléber sa 10 déc. 17 h entrée libre 18
La Petite Renarde rusée ˇ Príhody lišky Bystroušky
LeoŠ Janáček Opéra en trois actes Livret du compositeur d’après Rudolf Těsnohlídek Créé le 6 novembre 1924 au Théâtre national de Brno
Direction musicale Antony Hermus Mise en scène Robert Carsen Décors et costumes Gideon Davey Lumières Robert Carsen et Peter Van Praet Chorégraphie Philippe Giraudeau Dramaturgie Ian Burton
Chœurs de l’OnR Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR Orchestre philharmonique de Strasbourg
« On se sent ici comme au lendemain de sa nuit de noces. » Le Garde-chasse, Acte I
La Renarde Elena Tsallagova / Lucie Silkenová Le Renard Sophie Marilley Le Garde-chasse Oliver Zwarg Sa Femme / Le Hibou Mireille Capelle L’Instituteur Guy de Mey Le Curé / Le Blaireau Enric Martinez-Castignani Harasta Martin Bárta Pasek l’aubergiste Peter Kirk Madame Paskova / Le Pivert Sophie Angebault Lapak le chien Aline Martin Le Coq / Le Geai Anaïs Mahikian
Fuis-moi, je te suis et suis-moi, je te fuis. Cet adage bien connu de tous peut sembler inapproprié pour évoquer la relation entre un garde-chasse et une renarde. Et pourtant… Dans un monde où les animaux chantent avec les hommes, les frontières sont certainement plus floues. Amour et mort sont au rendez-vous de ce conte initiatique moins naïf qu’il n’y paraît. Coproduction Opéra national du Rhin - Opéra de Lille 19
COLMAR Théâtre me 14 déc. 14 h 30 ve 16 déc. 20 h STRASBOURG CMD* me 4, me 11 janv. 14 h 30 ve 6, sa 7 janv. 20 h di 8 janv. 10 h et 15 h MULHOUSE La Sinne sa 21 janv. 20 h di 22 janv. 15 h * Cité de la musique et de la danse Représentations scolaires : voir brochure jeune public
20
Production de l’Opéra Studio de l’OnR
Blanche-Neige Marius Felix Lange Opéra pour enfants sur un livret du compositeur d’après le conte des frères Grimm Créé en 2011 à l’Opéra de Cologne
Direction musicale Vincent Monteil Mise en scène Waut Koeken Décors Florian Angerer Costumes Carmen Van Nyvelseel Lumières Glen D’haenens Traduction, adaptation du livret
Benjamin Prins, Waut Koeken
Ensemble orchestral de l’Académie supérieure de musique - HEAR et du Conservatoire de Strasbourg
« Miroir, ô Miroir chéri, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » La Reine, scène 6
Blanche-Neige Louise Pingeot La Reine Coline Dutilleul Le Miroir Jean-Gabriel Saint-Martin Le Chasseur / Nain Ourson Georgios Papadimitriou Le Marchand ambulant / Nain Pic Emmanuel Franco 1er Courtisan / Le Prince Camille Tresmontant 2e Courtisan / Nain Api Antoine Foulon Une Souris / Nain Oups Francesca Sorteni Un Écureuil / Nain Chouquette Gaëlle Alix Nain Rubi Diego Godoy Nain Quartz Nathanaël Tavernier
La fin justifie les moyens. Et si pour monter sur le podium de la plus belle femme du monde la Reine doit éliminer Blanche-Neige, qu’à cela ne tienne, ce sera fait ! Oui, mais c’est sans compter sur l’obstination de sept nains et d’un Prince prêts à tout pour défendre leur petite protégée des ongles manucurés de son horrible belle-mère.
21
STRASBOURG Opéra ve 3, lu 6, je 9, ma 14 fév. 20 h di 12 fév. 15 h MULHOUSE La Filature ve 24 fév. 20 h di 26 fév. 15 h Rencontre avec Jacques Lacombe et Rachel Harnisch Strasbourg Librairie Kléber je 2 fév. 18 h entrée libre 22
La Juive Fromental Halévy
Opéra en cinq actes Livret d’Eugène Scribe Créé le 23 février 1835 à l’Opéra de Paris, salle Le Peletier
Direction musicale Jacques Lacombe Mise en scène Peter Konwitschny Décors et costumes Johannes Leiacker Lumières Manfred Voss
Éléazar Roberto Saccà Rachel Rachel Harnisch La Princesse Eudoxie Ana-Camelia Stefanescu Léopold Bogdan Mihai Le Cardinal Brogni Jérôme Varnier Ruggiero Nicolas Cavallier Chœurs de l’OnR Orchestre symphonique de Mulhouse
« Du ciel apaisez la justice, Seigneur tout puissant, pardonnez ! » Brogni, Acte V, scène 4
Les apparences sont parfois trompeuses : la jeune Rachel n’est peut-être pas si juive qu’elle en a l’air. Dans une ville en proie à l’antisémitisme le plus virulent, l’orfèvre éléazar possède une arme secrète qu’il s’apprête à faire éclater pour punir ceux qui le maltraitent. Mais a-t-on le droit de sacrifier un enfant au nom de ses convictions ? Production de l’Opéra Vlaanderen, Anvers/Gand et du Nationaltheater Mannheim 23
STRASBOURG Opéra ve 10, lu 13, je 16, me 22 mars 20 h di 19 mars 15 h MULHOUSE La Filature ve 31 mars 20 h di 2 avril 15 h Rencontre avec Olivier Py et Pierre-André Weitz Strasbourg Librairie Kléber je 9 mars 18 h entrée libre
24
Nouvelle production
Salomé Richard Strauss
Opéra en un acte Livret du compositeur d’après Oscar Wilde Créé le 9 décembre 1905 au Semperoper de Dresde
Direction musicale Constantin Trinks Mise en scène Olivier Py Décors et costumes Pierre-André Weitz Lumières Bertrand Killy
Salomé Helena Juntunen Hérode Wolfgang Ablinger-Sperrhacke Hérodiade Susan Maclean Jochanaan Robert Bork Narraboth Julien Behr Page d’Hérodiade Yael Raanan Vandor 1er Nazaréen Ugo Rabec 2e Nazaréen Emmanuel Franco 1er Juif Andreas Jaeggi 2e Juif Mark Van Arsdale 3e Juif Peter Kirk 4e Juif Diego Godoy 5e Juif Nathanaël Tavernier 1er Soldat Jean-Gabriel Saint-Martin 2e Soldat Sévag Tachdjian Un Cappadocien Georgios Papadimitriou Une Esclave Francesca Sorteni Orchestre philharmonique de Strasbourg
« Ah ! J’ai baisé ta bouche Jochanaan ! » Salomé, quatrième scène
La vengeance est un plat qui se mange froid : Jean-Baptiste finira bien par perdre la tête pour Salomé. Mais si elle veut obtenir son macabre trophée, la princesse entêtée ne devra reculer devant aucun sacrifice, pas même de s’effeuiller pour son lubrique beau-père. Un strip-tease contre un baiser…
25
STRASBOURG Opéra me 26, ve 28 avril 20 h di 30 avril 15 h ma 2, je 4 mai 20 h MULHOUSE La Sinne ve 12 mai 20 h di 14 mai 15 h Rencontre avec Christophe Rousset, Mariame Clément et Vivica Genaux Strasbourg Librairie Kléber ma 25 avril 18 h entrée libre
26
Nouvelle production Avec le soutien des Talens Lyriques
La Calisto Francesco Cavalli Dramma per musica en trois actes avec prologue Livret de Giovanni Faustini Créé au Théâtre San Cassiano à Venise le 28 novembre 1651
Direction musicale Christophe Rousset Mise en scène Mariame Clément Décors et costumes Julia Hansen Lumières Marion Hewlett
La Calisto Elena Tsallagova Eternità, Diana Vivica Genaux Giove Giovanni Battista Parodi Mercurio Nikolay Borchev Endimione Filippo Mineccia Destino, Giunone Carmela Remigio Linfea Guy de Mey Satirino Tai Oney Silvano Jaroslaw Kitala Les Talens Lyriques
« Renonce mon Maître à ces déguisements, sinon au lieu de tes belles, tu trouveras un mari ! » Mercure, Acte II, scène 9
Quand Jupiter tombe sur Calisto, il n’a qu’une obsession : la mettre dans son lit. Tous les moyens sont bons même s’il faut aller jusqu’à changer de sexe. Tel est le curieux point de départ d’une confusion des sens propice aux plus folles combinaisons. Junon, éternelle dindon de la farce, n’a qu’à bien se tenir : quelle idée lumineuse lui permettra néanmoins de se venger ?
27
MULHOUSE La Sinne sa 29 avril 20 h di 30 avril 15 h COLMAR Théâtre sa 6 mai 20 h STRASBOURG Opéra ve 12, sa 13 mai 20 h
28
Production de l’Opéra Studio de l’OnR Version semi-scénique
Il signor Bruschino Gioacchino Rossini
ossia Il figlio per azzardo Farsa giocosa en un acte Livret de Giuseppe Foppa Créée au Teatro San Moisè de Venise en janvier 1813
Direction musicale José Miguel Pérez-Sierra Mise en scène Jean-Michel Criqui
Gaudenzio Georgios Papadimitriou Sofia Francesca Sorteni / Louise Pingeot Bruschino senior Emmanuel Franco Bruschino junior / Commissaire de police Diego Godoy / Camille Tresmontant Florville Diego Godoy / Camille Tresmontant Filiberto Antoine Foulon Marianna Coline Dutilleul Orchestre symphonique de Mulhouse
« Tentons le coup et que l’Amour nous protège ! » Florville, scène 3
Quand on n’est pas autorisé à épouser celle qu’on aime et dont on est aimé, pourquoi ne pas prendre tout simplement la place de celui qui a été injustement choisi ? C’est le pari que fait le jeune Florville pour obtenir la main de Sofia. Et malgré d’improbables coups de théâtre, son culot finira par payer : la chance sourit toujours aux audacieux.
29
STRASBOURG Opéra sa 3, ma 6, je 8, ma 13, je 15 juin 20 h di 11 juin 17 h MULHOUSE La Filature ve 23 juin 20 h di 25 juin 17 h Rencontre avec Daniele Callegari, Kristian Frédric et Géraldine Chauvet Strasbourg Librairie Kléber ve 2 juin 18 h entrée libre
30
Nouvelles productions
Cavalleria rusticana
Pagliacci
Pietro Mascagni
Ruggiero Leoncavallo
Direction musicale Daniele Callegari Mise en scène Kristian Frédric Décors Bruno de Lavenère Costumes Gabriele Heimann Lumières Nicolas Descoteaux
Cavalleria rusticana
Pagliacci
Paysannerie chevaleresque Melodramma en un acte Livret de Giovanni Targioni-Tozzetti et Guido Menasci Créé au Teatro Costanzi de Rome le 17 mai 1890
Dramma en deux actes Livret du compositeur Créé au Teatro dal Verne à Milan le 21 mai 1892
Santuzza Géraldine Chauvet Turiddu Stefano La Colla Alfio Elia Fabbian Mamma Lucia Stefania Toczyska Lola Lamia Beuque
Canio (Pagliaccio) Stefano La Colla Nedda (Colombina) Brigitta Kele Tonio (Taddeo) Elia Fabbian Silvio Vito Priante Beppe (Arlecchino) Enrico Casari
Chœurs de l’OnR Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR Orchestre philharmonique de Strasbourg
« La comédie est finie. » Canio, Pagliacci, Acte II
Sous le brûlant soleil du sud de l’Italie, les corps s’échauffent vite au risque de provoquer des tragédies. Deux scabreux faits divers sur fond d’adultère et de religion vont ainsi défrayer la chronique de villages jusqu’alors habitués à une apparente tranquillité. Faites donc entrer les accusés…
31
Danse
L’université de la danse Conférence dansée Mulhouse Studios du Ccn je 6 oct. 19 h (sur inscription)
MULHOUSE La Filature sa 5, ma 8 nov. 20 h di 6 nov. 15 h STRASBOURG Opéra me 16, je 17, ve 18, sa 19 nov. 20 h di 20 nov. 15 h COLMAR Théâtre sa 4 mars 20 h di 5 mars 15 h
34
Coulisses studio Répétition ouverte au public Mulhouse Studios du Ccn ma 25 oct. 18 h (sur inscription)
Danse à l’université Conférence dansée Strasbourg Université, Le Portique ma 15 nov. 18 h 30 entrée libre
Création
... Cupidon s’en fout Chorégraphie étienne Béchard Assistants à la chorégraphie, interprètes Sidonie Fossé Johann Clapson Victor Launay Arthur Louarti
Ballet de l’OnR Spectacle présenté avec des musiques enregistrées
Et si dans une société où tout est contrôlé, le vent de la rébellion se mettait tout à coup à souffler ? Le jeune chorégraphe Étienne Béchard, issu du prestigieux Ballet Béjart de Lausanne, s’amuse à inventer un ballet d’anticipation pour mieux dénoncer les travers de nos sociétés actuelles. Parfois les corps sont plus parlants que les mots…
35
Strasbourg Opéra me 11, je 12, ve 13, sa 14 janv. 20 h di 15 janv. 15 h
Coulisses studio Répétition ouverte au public Mulhouse Studios du Ccn ma 20 déc. 18 h
Colmar Théâtre sa 21 janv. 20 h* di 22 janv. 15 h*
(sur inscription)
Mulhouse La Filature sa 28, ma 31 janv. 20 h di 29 janv. 15 h * Spectacle présenté avec des musiques enregistrées
36
Danse à l’université Conférence dansée Strasbourg Université, Le Portique ma 3 janv. 18 h 30
Répétition publique Répétition sur scène Strasbourg Opéra ve 6 janv. 18 h 30 L’université de la danse Conférence dansée Mulhouse Studios du Ccn je 19 janv. 19 h (sur inscription) entrée libre
Création en 1988 au Zürcher Ballet
Le Rouge et le Noir Chorégraphie Uwe Scholz Musique Hector Berlioz Direction musicale Myron Romanul Décors Philippe Miesch Costumes Thibaut Welchlin Lumières Maryse Gautier
Ballet de l’OnR Orchestre philharmonique de Strasbourg
Assistants à la chorégraphie Giovanni Di Palma Léon Montserrat Avec le soutien de
fidelio association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
Après Marguerite Gautier chez Neumeier ou Eugène Onéguine chez Cranko, c’est au tour de Julien Sorel de chausser les pointes. L’un des derniers maîtres du grand ballet néo-classique, Uwe Scholz, disparu voilà douze ans, a signé avec cette adaptation dansée du roman de Stendhal un de ses plus grands chefs-d’œuvre.
37
Mulhouse La Sinne ve 17, sa 18 mars 20 h Strasbourg CMD* sa 25, lu 27 mars 20 h di 26 mars 15 h * Cité de la musique et de la danse
38
Genesis II Jeunes chorégraphes
Ballet de l’OnR
Spectacle présenté avec des musiques enregistrées
Le temps d’une soirée, l’interprète se change en chorégraphe. Les danseurs du Ballet de l’OnR ont ainsi carte blanche pour présenter leurs créations. Curieux comme amateurs de danse y trouveront leur compte : la diversité sera bien entendu au rendez-vous sans jamais sacrifier à l’excellence.
39
L’université de la danse Conférence dansée Mulhouse Studios du Ccn je 11 mai 19 h (sur inscription)
Danse à l’université Conférence dansée Strasbourg Université, Le Portique ma 16 mai 18 h 30 Coulisses studio Répétition ouverte au public Mulhouse Studios du Ccn ma 23 mai 18 h (sur inscription)
Répétition publique Répétition sur scène Mulhouse La Sinne sa 27 mai 18 h 30 entrée libre
Mulhouse La Sinne me 31 mai 20 h je 1er, ve 2 juin 20 h Colmar Théâtre sa 10 juin 20 h di 11 juin 15 h Strasbourg Opéra me 21, je 22, ve 23, sa 24 juin 20 h di 25 juin 17 h
40
Constellations Perrault / Lee / Wubbe Le Vaste Enclos des songes
Ophelia Madness and Death
Création Chorégraphie et musique originale Sébastien Perrault Ballet présenté avec des musiques enregistrées
Dans le ciel noir Création
Chorégraphie, costumes et décors Douglas Lee Musique Henry Purcell, David Lang Arrangement musical Jean Gay Lumières Bonnie Beecher
Chorégraphie et décors Ed Wubbe Musique Antonio Vivaldi Costumes Pamela Homoet Lumières Ramuntxo Stoete Assistante à la chorégraphie Marlies Achthoven
Artistes de l’Opéra Studio de l’OnR Direction musicale Wolfgang Heinz Orchestre symphonique de Mulhouse Ballet de l’OnR
Trois chorégraphes contemporains en un seul programme, trois approches de la danse. Le jeune et pétulant Sébastien Perrault, prêt à plonger dans les méandres de l’inconscient, dialogue avec le Britannique Douglas Lee et l’éclectique et reconnu Ed Wubbe.
41
Cabaret danse
Classes ouvertes NOUVEAU ! Assistez désormais à l’entraînement quotidien des danseurs.
Mulhouse Studios du Ccn je 22 sept., je 27 oct., je 24 nov., je 15 déc., je 23 fév. 10 h je 16 mars 12 h je 20 avril, je 18 mai 10 h Strasbourg Opéra sa 7 janv. 12 h 45
Un drôle d’effeuillage est au programme de ce cabaret chorégraphique. Car ce ne sont pas les danseuses qui tombent ici le juste-au-corps mais bien le répertoire d’un créateur ou encore les différentes versions d’un même chef-d’œuvre qui sont tout à coup mis à nu. Une plongée dans l’intimité de la danse au plus près des interprètes. Chaud show…
Strasbourg Salle Ponnelle ma 11, me 12, je 13 avril 20 h
gratuit sur inscription, places limitées
Parlons peu... mais parlons danse Présentation des spectacles une demi-heure avant chaque représentation dans les foyers des théâtres entrée libre
42
RĂŠcital
43
Christopher
Max Emanuel
baryton
contre-ténor
Maltman
Cencic
Joseph Middleton
Ronan Khalil
piano
piano
Le Soldat
Les derniers castrats
Butterworth, Somervell, Gurney, Mahler, Fauré, Ives, Moussorgski, Schumann, Wolf, Finzi et Poulenc
Wolfgang Amadeus Mozart Ombra felice, Ascanio in Alba, Mitridate Gioacchino Rossini La Donna del Lago, Tancredi
De Severn à la Somme
Quand l’un des plus talentueux Barihunks du moment nous propose un passionnant récital sur le thème de la guerre. L’occasion de découvrir quelques raretés.
Amateurs de ces fascinantes voix héritées de l’âge d’or des castrats, voilà un récital fait pour vous. La virtuosité de ce contre-ténor n’a d’égal que son charme ravageur.
Avec le soutien de
fidelio association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
sa 5 nov. 20 h
© Anna Hoffmann
44
je 29 sept. 20 h
© Piaclodi
Strasbourg Opéra
Stéphane
Karita
Anna Caterina
baryton
soprano
soprano
Cédric Tiberghien
Ville Matvejeff
Donald Sulzen
piano
piano
piano
Amours interdites :
La Canzone dei ricordi
Degout Alexis Descharmes Matteo Cesari
Mattila
Antonacci
violoncelle
flûte
La Chanson des rêveurs
pleurs, peurs et songes d’une femme
Giuseppe Martucci
La Voix humaine
Il est encore question de fil pour notre émouvante Pénélope de la saison dernière. Le temps d’un récital devenu poignant mélodrame, elle incarne à nouveau un rôle qui lui colle à la peau.
sa 4 fév. 20 h
me 3 mai 20 h
ve 9 juin 20 h
© B Ealovega
Pour être originaire du grand nord, elle a incarné avec brio les rôles les plus brûlants. Adulée sur toute la planète, elle nous fait le plaisir d’une escale alsacienne.
© Lauri Eriksson
Certainement le plus smart des barytons français, auréolé d’une voix et d’un sens de l’interprétation que beaucoup lui envient. Ce récital est le parfait écrin pour profiter de son talent.
© Julien Benhamou
Francis Poulenc
Francis Poulenc, Maurice Ravel
Johannes Brahms, Richard Wagner, Alban Berg et Richard Strauss
ans de Passion www.cave-turckheim.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération
Concert apĂŠritif
Shakespeare The Naked en musique Voice Concerts apéritifs servis par les « artistes maison » de l’OnR et leur invités
Artistes de l’Opéra Studio
Artistes des Chœurs
Présentés en partenariat avec la Cave de Turckheim
Hamlet, Otello, Falstaff et Roméo et Juliette par Ambroise Thomas, Gioacchino Rossini, Giuseppe Verdi, Vincenzo Bellini et Charles Gounod
Un programme entièrement dédié à la musique a cappella du Moyen Âge à nos jours
Francesca Sorteni / Louise Pingeot soprani Coline Dutilleul mezzo-soprano Camille Tresmontant / Diego Godoy ténors Emmanuel Franco baryton Antoine Foulon / Georgios Papadimitriou barytons-basses Tokiko Hosoya / Tommaso Turchetta piano Anne Le Guernec mise en espace
Susan Griffiths soprano Yasmina Favre alto Seong Young Moon ténor Dominic Burns baryton
STRASBOURG Salle Bastide sa 15 oct. 11 h
STRASBOURG Salle Bastide sa 19 nov. 11 h
COLMAR Théâtre ma 18 oct. 12 h 30 48
America
Kurt Weill Kabarett
Mozart et Salieri
Artistes des Chœurs
Artistes des Chœurs
Artistes des Chœurs
Autour de Leonard Bernstein et George Gershwin
Florilège des plus beaux airs du compositeur, autour de L’Opéra de quat’sous et de Marie Galante
op. 48 Opéra en un acte de Nicolaï Rimski-Korsakov
Chœur et solistes du Chœur de l’OnR Frédéric Calendreau piano Sandrine Abello direction
Styliani Oikonomou mezzo-soprano Laurent Roos ténor Laurent Koehler baryton Philippe Borecek accordéon
Hervé Huyghues Despointes Mozart Jesus de Burgos Salieri Michel Capperon piano Hervé Huyghues Despointes mise en espace
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 3 déc. 11 h
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 17 déc. 11 h
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 21 janv. 11 h
Airs pour chœurs et solistes extraits de Candide, West Side Story, Porgy and Bess (Glitter and be gay, America, Somewhere, Tonight, I Feel Pretty, Summertime...)
49
50
Concert des trois ténors
L’Isola disabitata
Heidenröslein
Artistes des Chœurs
Artistes de l’Opéra Studio
Artistes de l’Opéra Studio
Répertoire lyrique italien, chansons napolitaines…
Azione teatrale de Joseph Haydn
Un bouquet de poésies de Goethe Lieder de Ludwig van Beethoven, Franz Schubert et Hugo Wolf
Kyungho Lee Sangbae Choi Seong Young Moon Nicola Gaudino piano
Coline Dutilleul Costanza Antoine Foulon Enrico Camille Tresmontant Gernando Louise Pingeot Silvia Tommaso Turchetta piano Chiara Villa mise en espace
Francesca Sorteni soprano Diego Godoy ténor Emmanuel Franco baryton Cordelia Huberti piano
STRASBOURG Salle Bastide sa 11 fév. 11 h
COLMAR Théâtre ma 28 fév. 12 h 30
COLMAR Théâtre me 5 avril 12 h 30
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 4 mars 11 h
STRASBOURG Salle Bastide sa 8 avril 11 h
Rose des bruyères
L’amour, mode d’emploi Artistes des Chœurs
Didon et Énée
Si la Flûte
Artistes de l’Opéra Studio
Artistes de l’Opéra Studio
m’était chantée...
Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR
Voyage musical en Italie, Espagne, Portugal, Grèce à la rencontre de Francesco Tosti, Manuel de Falla, Fernando Obradors
Opéra en un prologue et trois actes de Henry Purcell
Conte musical d’après La Flûte enchantée de Wolfgang Amadeus Mozart
Violeta Poleksic mezzo-soprano Dilan Ayata soprano Sangbae Choi ténor Nicola Gaudino piano
Coline Dutilleul Didon Louise Pingeot Belinda Antoine Foulon énée
Emmanuel Franco Papageno Diego Godoy Tamino Francesca Sorteni Pamina Louise Pingeot La Reine de la nuit Georgios Papadimitriou Sarastro Tokiko Hosoya / Tommaso Turchetta piano Anne Le Guernec mise en espace
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 20 mai 11 h
STRASBOURG Opéra sa 10 juin 11 h
mélodies napolitaines
Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR Orchestre du Rhin
STRASBOURG Salle Ponnelle sa 17 juin 11 h
COLMAR Foyer du Théâtre me 21 juin 12 h 30 51
« Parce que l’Opéra national du Rhin, c’est tout sauf ça, nous sommes fiers d’être partenaire.»
Opéra Studio
L’Opéra Studio
Nous contacter Opéra Studio operastudio@onr.fr +33 (0)3 89 29 69 24
Promotion 16 17 Francesca Sorteni Louise Pingeot soprani Coline Dutilleul mezzo-soprano Diego Godoy Camille Tresmontant ténors Emmanuel Franco baryton Antoine Foulon Georgios Papadimitriou barytons-basses Tokiko Hosoya Tommaso Turchetta pianistes chefs de chant
Avec ses huit chanteurs et ses deux pianistes chefs de chant, l’Opéra Studio de l’OnR est l’une des rares structures en France à offrir aux jeunes artistes le chaînon manquant entre les années de formation et le monde du spectacle.
Sous la direction de Vincent Monteil, la cellule de formation met l’accent sur l’acquisition de savoirs et de savoir-faire, grâce à des masterclasses avec de grands professionnels de l’art lyrique, des coachings diversifiés répondant aux besoins de la scène moderne, des concerts apéritifs, et la participation à des manifestations diverses. Elle met également l’accent sur l’insertion professionnelle des chanteurs. L’OnR leur offre l’opportunité de se produire sur scène avec orchestre dans Mririda, Blanche-Neige et Il signor Bruschino, et les fait participer à certaines productions d’opéra de la saison. Les productions
Blanche-Neige
Mririda
Marius Felix Lange
Ahmed Essyad
Direction musicale Vincent Monteil Mise en scène Waut Koeken Décors Florian Angerer Costumes Carmen Van Nyvelseel Lumières Glen D’haenens Traduction, adaptation du livret Benjamin Prins, Waut Koeken
Direction musicale Léo Warynski Mise en scène Olivier Achard
> voir p. 21 54
> voir p. 15
Il signor Bruschino Gioacchino Rossini Direction musicale José Miguel Pérez-Sierra Mise en scène Jean-Michel Criqui > voir p. 29
Les concerts apéritifs
Shakespeare en musique
L’Isola disabitata
Hamlet, Otello, Falstaff et Roméo et Juliette
Azione teatrale de Joseph Haydn
Francesca Sorteni / Louise Pingeot soprani Coline Dutilleul mezzo-soprano Camille Tresmontant / Diego Godoy ténors Emmanuel Franco baryton Antoine Foulon / Georgios Papadimitriou barytons-basses Tokiko Hosoya / Tommaso Turchetta piano Anne Le Guernec mise en espace
Coline Dutilleul Costanza Antoine Foulon Enrico Camille Tresmontant Gernando Louise Pingeot Silvia Tommaso Turchetta piano Chiara Villa mise en espace > voir p.50
> voir p. 48
Heidenröslein
Didon et Énée
Si la Flûte m’était chantée...
Poésies de Goethe Lieder de Beethoven, Schubert et Wolf
Opéra en un prologue et trois actes de Henry Purcell
Conte musical d’après La Flûte enchantée de Wolfgang Amadeus Mozart
Francesca Sorteni soprano Diego Godoy ténor Emmanuel Franco baryton Cordelia Huberti piano
Coline Dutilleul Didon Louise Pingeot Belinda Antoine Foulon énée
Emmanuel Franco Papageno Diego Godoy Tamino Francesca Sorteni Pamina Louise Pingeot La Reine de la nuit Georgios Papadimitriou Sarastro Tokiko Hosoya / Tommaso Turchetta piano Anne Le Guernec mise en espace > voir p. 51
Rose des bruyères
Petits Chanteurs de Strasbourg
Maîtrise de l’OnR Orchestre du Rhin
> voir p. 50
> voir p. 51
55
Jeune public
Le jeune public Des tarifs adaptés afin de faciliter l’accès au spectacle • Demi-tarif pour les moins de 26 ans dans toutes les catégories • 6 € pour les détenteurs de la Carte culture Alsace, destinée aux étudiants (à valoir sur certaines catégories) • 6 € pour les détenteurs de la Carte Atout Voir, destinée aux 11-25 ans non étudiants (quel que soit leur statut) résidant ou scolarisés dans la Ville et l’Eurométropole de Strasbourg • Tarifs spécifiques pour les groupes scolaires (voir brochure jeune public) Nous contacter
Accompagner les parents
Département jeune public jeunes@onr.fr +33 (0)3 68 98 75 23
Avant de se rendre à une représentation d’opéra ou de ballet, il est bénéfique de préparer les jeunes spectateurs. Des dossiers pédagogiques en ligne sur notre site operanationaldurhin.eu (rubrique jeune public / ressources pédagogiques) permettent de connaître le synopsis et offrent des pistes de découverte de l’ouvrage, son compositeur, ses sources d’inspiration…
Construire un projet pédagogique Par le choix de diverses activités pédagogiques, les enseignants ou les encadrants constituent un parcours adapté au niveau des élèves et à leur enseignement. > Plus de renseignements dans notre brochure jeune public
éditions et documents pédagogiques
Le Rectorat de l’Académie de Strasbourg et la Direction régionale des affaires culturelles soutiennent ces actions pédagogiques. Le département jeune public de l’OnR est membre de RESEO, Réseau Européen pour la sensibilisation à l’Opéra et à la danse : reseo.org
58
Pour aider les enfants à partir à la découverte du monde de l’Opéra, les Éditions de l’OnR proposent des livres illustrés : Enquête à l’Opéra, qui traite de métiers de la Maison, Le Métier de Mathis, qui raconte la vie d’un de nos danseurs et, entre autres contes, Blanche-Neige.
Formations spécifiques L’Opéra remplit une mission de formation dans de nombreux cursus universitaires proches des arts ou de l’enseignement (Université de Strasbourg, Haute école des Arts du Rhin, Arts plastiques). Autant d’étudiants et d’enseignants pour qui l’Opéra apporte, dans le cadre de cours, de journées de formation, de rencontres, de visites ou de spectacles, un complément dans leur cursus.
à découvrir en famille
Du nouveau
Blanche-Neige
chez Fidelio !
Marius Felix Lange
Adhésion Fidelito
de 5 à 15 ans : 10 € par enfant Direction musicale Vincent Monteil Mise en scène Waut Koeken Décors Florian Angerer Costumes Carmen Van Nyvelseel Lumières Glen D’haenens
ou
Pass Famille
Adhésion solo ou duo + 10 € par enfant Pour les enfants et les familles Ateliers ludiques, visite du stock de costumes et de l’atelier de fabrication des décors, découverte des métiers de l’Opéra, invitations toute l’année
Traduction, adaptation du livret Benjamin Prins, Waut Koeken
Blanche-Neige Louise Pingeot La Reine Coline Dutilleul Le Miroir Jean-Gabriel Saint-Martin Le Chasseur / Nain Ourson Georgios Papadimitriou Le Marchand ambulant / Nain Pic Emmanuel Franco 1er Courtisan / Le Prince Camille Tresmontant 2e Courtisan / Nain Api Antoine Foulon Une Souris / Nain Oups Francesca Sorteni Un Écureuil / Nain Chouquette Gaëlle Alix Nain Rubi Diego Godoy Nain Quartz Nathanaël Tavernier Ensemble orchestral de l’Académie supérieure de musique - HEAR et du Conservatoire de Strasbourg > voir p. 21
Rejoignez-nous ! Retrouvez toutes les informations sur l’association sur operanationaldurhin.eu (rubrique Soutenir l’Opéra) +33(0)3 68 98 75 34 • fidelio@onr.fr
fidelio association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
59
Les mercredis découverte
60
Danser, c’est pas compliqué !
Hauts les masques !
Blanche-Neige
Atelier danse pour les 9-13 ans
Atelier confection pour les 8-12 ans
Découverte des coulisses pour les 7-12 ans
C’est le moment d’aborder la danse sans complexe qu’on soit un garçon ou une fille, qu’on l’ait déjà… ou pas… pratiquée. Rencontrer les danseurs, assister à une séance de travail, à une répétition et rentrer dans la danse, c’est le programme de cet après-midi.
Les spécialistes de l’atelier de perruques et transformation initient les enfants à la création d’un masque d’opéra. Plumes, tissus, peinture et autres matériaux sont sources d’inspiration pour laisser libre cours à sa débordante imagination.
Découvrir les coulisses, les décors et faire connaissance avec ceux qui font le spectacle, les chanteurs comme le régisseur ou les techniciens, qui travaillent dans l’ombre ou sous les feux des projecteurs ? Plutôt que d’en rêver, vivez-le, le temps d’une répétition ouverte aux jeunes participants.
STRASBOURG Opéra me 16 nov. 13 h 15
STRASBOURG Opéra me 23 nov. 14 h
colmar Théâtre me 7 déc. 14 h
de l’autre côté du miroir
Métier : accessoiriste
Les curieux du Ballet
J’ai rêvé d’être chanteur
Atelier confection pour les 6-9 ans
Atelier danse pour les 9-13 ans
Atelier chant pour les 9-14 ans
Un objet sur scène « joue », comme un artiste. Les accessoires sont sortis des réserves et transformés ou fabriqués de toute pièce. C’est précisément à leur fabrication que des accessoiristes en herbe sont conviés lors de ce moment de création.
C’est à Mulhouse où le Ballet travaille habituellement qu’on peut découvrir les danseurs dans « leur maison », suivre leur vie et leur travail et même danser avec eux !
En compagnie de la Maîtrise de l’OnR, un moment ludique pour chanter ensemble. Des exercices pour chauffer sa voix et surtout l’apprentissage d’un chœur d’opéra, celui de Didon et énée*. Et, comme au concert, on chantera avec les maîtrisiens… Quelle aventure ! *
STRASBOURG Opéra me 8 fév. 14 h 30
mulhouse Studios du Ccn me 15 fév. 12 h 30
voir p. 51
STRASBOURG Opéra me 10 mai 17 h
Les espions de la répétition Découverte des coulisses pour les 8-12 ans Tarif unique : 6 € Réservation obligatoire : jeunes@onr.fr (nombre de places limité)
STRASBOURG Opéra me 24 mai 13 h 45
Attentif comme un détective, discret comme un espion, on peut tout savoir, ou presque, en s’introduisant à l’Opéra de Strasbourg… le temps d’une répétition de Pagliacci. 61
La Maîtrise de l’OnR Petits chanteurs de Strasbourg
Nous contacter Régie des Chœurs maitrise@onr.fr +33 (0)3 68 98 75 70
La Maîtrise de l’OnR – Petits Chanteurs de Strasbourg – intervient en fonction des programmations prévues dans la saison, tout en menant en parallèle ses propres prestations publiques dans toute l’Europe en exportant l’image de l’Opéra, de Strasbourg et de la région. Cette saison, la Maîtrise participe aux productions de La Petite Renarde rusée, Cavalleria rusticana - Pagliacci et Didon et énée. La Maîtrise a une double mission : des prestations d’une grande exigence artistique et la formation. Celle-ci vise à développer le potentiel de chaque enfant, mais également sa motivation, dans une formation humaine globale. Sous la direction de Luciano Bibiloni, l’équipe pédagogique est composée de chefs de chœur, enseignants en technique vocale, pianiste répétiteur, metteurs en scène et intervenants invités. La Maîtrise admet des choristes âgés de 7 à 18 ans après une audition d’entrée au mois de juin*. Les enfants viennent de divers horizons et, selon leur âge et expérience, peuvent ne pas avoir de formation solfégique préalable : les seules conditions sont la motivation et une santé vocale qui permette un travail approfondi. Quatre chœurs composent la maîtrise. Les enfants y sont répartis en fonction de leur âge pour permettre un travail lié à leurs capacités et leur parcours. Un chœur d’hommes complète le dispositif général permettant une interprétation de tout le répertoire vocal, allant du soliste au grand chœur, en passant par les voix égales et mixtes. * inscription à partir de mars
La Maîtrise cette saison Concert de Noël avec l’OPS Strasbourg PMC je 22 déc. 20 h
J’ai rêvé d’être chanteur (mercredi découverte)
Strasbourg Opéra me 10 mai 17 h
Chanter avec la Maîtrise >> > Le Messie de Haendel En 2016-2017, trois spectacles participatifs sont programmés : l’occasion pour le public de se sentir artiste, le temps d’un choral ou de plusieurs mouvements, au même titre que les chanteurs sur scène !
> voir p. 61
> Plus d’informations : operanationaldurhin.eu 62
Strasbourg PMC sa 28 janv. 18 h Un projet participatif soutenu par la Ville de Strasbourg
> Didon et énée de Purcell
• Bischwiller MAC relais culturel ve 7 avril 20 h 30 • Strasbourg Opéra sa 10 juin 11 h > voir p. 51
> Codex Martínez Compañón • Strasbourg église Saint-Paul di 4 juin 17 h • Lörrach (Allemagne) Burghof sa 8 juil. 20 h
L’action culturelle et pédagogique
Nous contacter Département jeune public jeunes@onr.fr +33 (0)3 68 98 75 23
L’Opéra national du Rhin défend avec passion et témérité sa politique pédagogique et culturelle, et favorise l’accès du plus grand nombre au spectacle vivant. Cette mission est aussi une mission d’ouverture à tous les publics. Notre rôle : les accompagner dans la découverte de la culture en leur donnant les moyens d’appréhender ce monde nouveau. L’Opéra est un point de rencontre, artistique et artisanal. Le chant, la danse, la construction des décors, la confection des costumes, des perruques et des accessoires sont autant de portes d’entrée. Les domaines d’intervention sont variés, et chaque projet est bâti sur mesure. Plus de 150 projets pédagogiques sont développés dans toute l’Alsace, avec toutes sortes d’établissements – REP, REP+, lycées professionnels, instituts spécialisés. Plus d’une centaine de visites des théâtres, des ateliers, du centre chorégraphique, 41 matinées scolaires, 7 mercredis découverte ont lieu chaque saison. Si certains ne peuvent se rendre à l’Opéra, c’est l’Opéra qui vient à eux. Certains ne peuvent assister aux spectacles dans leur forme classique, nous inventons des formes spécifiques : les parcours de découverte sont des projets adaptés à chaque type de visiteurs. Les champs d’action sont multiples : milieux hospitaliers, maisons de retraite, associations d’insertion, quartiers sensibles, protection judiciaire de la jeunesse, foyers d’action éducative. Des projets solides et pérennes : la preuve de notre engagement profond et de notre implication dans la vie de la Cité.
63
fidelio
opéra d'europe
association pour le développement de l'Opéra national du Rhin
Dîners sur scène Un dîner gastronomique sur la scène de l’Opéra Avec les artistes de l’Opéra Studio, des Chœurs et du Ballet de l’OnR
NOUVEAU !
Réservez en ligne : fidelio.onr.fr Strasbourg Opéra je 30 mars 19 h 15 ve 31 mars 19 h 15 sa 1er avril 19 h 15
Renseignements / Réservations Direction de la communication et du mécénat fidelio@onr.fr • +33 (0)3 68 98 75 34 / 43 operanationaldurhin.eu
Photo Klara Beck
du rhin
Soutenir l’Opéra
Particuliers ou entreprises, soutenez l’OnR
Nous contacter Direction de la communication et du mécénat Mélanie Aron maron@onr.fr +33 (0)3 68 98 75 43
Accueillir des artistes lyriques d’exception, des metteurs en scène de renommée internationale, des chorégraphes innovants, voir naître de jeunes talents au sein de l’Opéra Studio, développer une activité numérique, offrir aux jeunes et aux publics empêchés la possibilité d’assister aux spectacles : pour tous ces projets l’OnR a besoin du soutien de ses amis, particuliers et entreprises, mécènes et partenaires. Lieu de vie, de résonance et de rencontre entre l’entreprise, l’art et la Cité, l’OnR rayonne aujourd’hui au niveau régional, national et européen. Amis, mécènes, sponsors et partenaires, vous participez à ce rayonnement, partagez notre projet et nos valeurs, et jouez un rôle majeur en faveur de notre institution.
Comment soutenir l’Opéra ? • Rejoignez les amis de l’Opéra : Fidelio Partagez votre amour de l’art en rejoignant Fidelio, l’association pour le développement de l’OnR. Vous bénéficiez d’un accès privilégié aux spectacles, un tarif préférentiel sur les abonnements et découvrez l’envers du décor. Les entreprises peuvent également rejoindre Fidelio et organiser des opérations de relations publiques tout en soutenant l’Opéra. • Devenez mécène ou partenaire de l’Institution Associez votre nom ou celui de votre entreprise à l’OnR et bénéficiez de nombreux avantages. • Participez aux Dîners sur scène • Faites un don en ligne
66
Vos avantages fiscaux • Particuliers Votre don ouvre droit à une réduction d’impôt sur le revenu de 66 % de la somme versée*. * Plafonné à 20 % du revenu imposable annuel. Possibilité de reporter l’excédent sur les années suivantes, dans la limite de 5 ans.
• Entreprises Les entreprises bénéficient d’une réduction d’impôt sur les sociétés au titre du mécénat équivalente à 60 % du montant de leur don*. * Plafonnée à 0,5 % du chiffre d’affaires HT de l’entreprise. Possibilité de reporter l’excédent sur les cinq exercices suivants.
67
Fidelio remercie ses adhérents SUPPORTER Mme Anne Geisert M. et Mme Christophe Kieffer
ASSOCIÉS M. et Mme Lilian Andriuzzi Mme Margarida Barahona M. et Mme Luis Castro Mendes M. Yves-Michel Ergal M. et Mme Jean-Louis Haineaux Mme Anne Jacquemin M. Yvan Jeanneret Mme Marie-Thérèse Kapfer M. Jean-Luc Kientz Mme Josette Le Fur Mme Jeanne Loesch M. Fabien Michel Mme Agnes Nollinger Mme Giusi Pajardi Mme Françoise Prinz M. et Mme Thomas Rémond M. Jacques Romann M. et Mme Alain Vautravers
AMIS M. et Mme Fabrice Aeschbacher M. et Mme Bernard Alexandre Mme Elisabeth Angot Mme Hélène Annezer Mme Marie Louise Axelroud Mme Martine Barth M. Jean Bastien M. et Mme Robert Bauer M. et Mme Maxime Bernard Mme Marie Bernhard M. et Mme Alain Besançon M. et Mme Saïd Bindou Mme Claude Bloch Mme Monique Blondelle M. et Mme Régis Boucabeille Mme Angela Brewer M. et Mme Bernard Brokmann Mme Odile Bruyelle Mme Nicole Buch M. Ulrich Bunjes Mme Corinne Bury Mme Martine Chabert
68
M. et Mme Lucien Collinet M. et Mme Pierre Cywie M. et Mme André Dametti Mme Adelheid David M. et Mme Jean-Louis De Valmigère M. Bernard-Antoine Diss M. Philippe Eber M. François Eberlé Mme Gabrielle Fournaise M. et Mme Philippe Gabarra M. et Mme Alexandre Gardea M. Michel Gautherie Mme Geneviève Grimonprez M. Wolfgang Gross de Groër Mme Elisabeth Guckert Mme Françoise Hemmendinger M. Bernard Hermann Mme Valérie Hess M. et Mme Frank Hinsberger M. François Jaby M. et Mme Jean-Yves Jenny M. et Mme Laurent Jouët Pastre Mme Sylvie Jung M. et Mme André Jung Mme Nicole Karoune M. Ivan Kempf M. et Mme Georges Kempf M. et Mme Raymond Klein Mme Patricia Krauth M. Gérard Kurst M. et Mme Jean-Paul Leininger Mme Renée Linder Mme Danielle Lloret M. et Mme Brigitte Lohse-Busch M. et Mme André Malka M. Hervé Mantz M. et Mme Rémy Martin Mme Nicole Matter M. et Mme Anny Mochel Mme Sophie Montouliou M. et Mme Jean Paul Muller M. et Mme Liliane Muller Mme Andreina Nardini M. et Mme Jean North M. Louis Oster Mme Ricki Pardigon M. Jean Christophe Pellat Mme Fanny Perton
M. et Mme Jean Poulet M. et Mme Philippe Rahms M. et Mme Michel Reinhardt M. et Mme Kenneth Richards M. et Mme Bernard Riehl M. et Mme Marc Rosenstiel M. et Mme Patrick Rotenberg M. et Mme Marc-Daniel Roth M. Jérôme Salomon Mme Myriam Sanchez M. et Mme Michel Schaller M. Eric Schiffer M. et Mme Christian Schlund M. et Mme Pierre-Jean Schwartz M. et Mme Jean-Luc Seegmuller M. Jacques Seylat M. et Mme Francesco Spadola M. et Mme Christian Speisser M. et Mme Rodolphe Stenger M. et Mme Elisabeth Strich M. et Mme Marc-Antoine Suret-Canale Mme Catherine Thibault Mme Eva Tomic M. et Mme Hervé Uettwiller M. Quentin Urban M. Alfred Vautrin M. et Mme Mark Villiger M. et Mme Pierre Wacker M. Herbert Wehr M. et Mme Stéphanie Wendling Mme Any Westling
JEUNES Mme Maguelone Andriuzzi M. Pierre Andriuzzi M. et Mme Sylvain Fratté M. Hervé Grasser M. Pierre Jakubowicz Mme Joanne Le Fur Mme Aurélie Loll Mme Adeline Rahms Mme Hélène Schoepf Mme Hélène Schwarz M. Raphaël Stehli Mme Mylene Wespiser Certains membres de Fidelio demandent à rester anonymes. Liste à jour au 5 avril 2016
Découvrez Fidelio, les « fidèles » de l’Opéra
Nous contacter Fidelio operanationaldurhin.eu (Rubrique Soutenir l’Opéra)
+33 (0)3 68 98 75 34 fidelio@onr.fr
Conseil d’administration Giusi Pajardi Présidente Louis Oster Vice-président Alain Vautravers Trésorier Mélanie Aron Secrétaire générale Anne-Caroline Bindou Anne Geisert Sabine Haineaux Valérie Hess Christophe Kieffer Sophie Montouliou
L’association pour le développement de l’OnR rassemble les amateurs d’arts lyrique et chorégraphique désireux de soutenir l’OnR et d’être associés à ses activités.
Fidelio contribue activement au dynamisme artistique et au rayonnement de l’OnR. Grâce aux fonds collectés, l’association soutient les productions, le programme pédagogique et d’action culturelle de l’Institution. Fidelio, c’est... • vos places quand vous voulez, même au dernier moment • un placement privilégié sur les Dîners sur scène • un tarif préférentiel sur les abonnements • la découverte de l’envers du décor, des rencontres avec les artistes • des invitations à des spectacles, à des répétitions • des visites du théâtre, des ateliers et des stocks de costumes Nouvelle catégorie d’adhésion : Fidelito (5-14 ans) > voir p.59 Une réduction d’impôts Vos dons à l’association ouvrent droit à une réduction d’impôt de 66 % du montant de votre don*. Ainsi, un don de 100 € aura un coût réel de 34 € après réduction d’impôt. * Plafonné à 20 % du revenu imposable annuel. Possibilité de reporter l’excédent sur les années suivantes, dans la limite de 5 ans.
69
Une grande région, quatre maisons d’opéra C’est quatre fois plus de choix, d’émotions, de découvertes, de réductions, de visites et de partages. Opéra de Reims operadereims.com
Opéra-Théâtre Metz Métropole opera.metzmetropole.fr
Opéra national de Lorraine opera-national-lorraine.fr
Opéra national du Rhin operanationaldurhin.eu
Les entreprises à l’Opéra
Devenir mécène et (ou) partenaire : un engagement citoyen
Nous contacter Direction de la communication et du mécénat maron@onr.fr momolina@onr.fr +33 (0)3 68 98 75 43 / 34
Soutenir l’OnR, c’est associer vos valeurs à celles de l’Opéra, participer au rayonnement de la Cité, et permettre l’éclosion de projets essentiels. C’est aussi s’affirmer comme une entreprise citoyenne, renforcer son image autour de projets artistiques ou d’action culturelle et bénéficier d’un cadre exceptionnel. L’OnR vous propose des offres sur mesure en fonction de vos objectifs. Nous créons pour vous une atmosphère idéale pour des moments d’échange et de convivialité : dîners avant spectacle, salons privatisés, places VIP, Dîners sur scène, visites. Les offres s’adaptent à vos envies et à vos besoins. En contrepartie de votre soutien, vous bénéficiez de nombreux avantages. Nous vous offrons une visibilité sur nos supports de communication, une relation privilégiée avec l’Opéra, un accès aux productions lyriques et chorégraphiques, une logistique et un accueil personnalisés, un accès aux coulisses, aux répétitions et aux ateliers… 71
du rhin nouveau !
www.croisements.eu le webzine qui vous dit tout ! portraits entretiens vidéos reportages actualités
opéra d'europe
Opéra mode d’emploi
Un beau bilan et un bel avenir… Une nouvelle page sera bientôt tournée à l’Opéra national du Rhin. L’an prochain, après avoir signé huit passionnantes saisons de cette vénérable maison, Marc Clémeur en quittera la direction, créditée d’un beau bilan. Nous en profitons pour saluer le travail qu’il y a accompli, en rendant notamment sa place à un répertoire français longtemps boudé mais aussi en assurant la promotion de l’opéra contemporain – je pense, à ce titre, que nous avons tous en mémoire la remarquable adaptation du Quai Ouest de Bernard-Marie Koltès par Régis Campo ou la création du Penthesilea de Dusapin. Avoir su associer à sa programmation des metteurs en scène de la dimension d’un Olivier Py ou d’un Robert Carsen n’est pas non plus le moindre de ses mérites. Qu’il en soit ici chaleureusement remercié au nom des Dernières Nouvelles d’Alsace, partenaire historique de l’Opéra national du Rhin. Mais ce dernier confiera bientôt son destin à un nouveau directeur. Ou plus exactement à une nouvelle directrice. Nous savons que pour la première fois depuis sa création, l’Opéra du Rhin aura à sa tête une femme. Et même une jeune femme. Précédée d’une excellente réputation, la très francophone Eva Kleinitz nous arrive de l’Opéra de Stuttgart. Elle succèdera à partir du 1er septembre 2017 à Marc Clémeur et assure, pour cette saison, le poste de directrice désignée. Présidente de l’association des directeurs d’opéra européens, sa présence dans une maison, elle-même inscrite dans un solide réseau de théâtres lyriques, prend une dimension symbolique que nous ne pouvons qu’apprécier. Et dont nous pouvons supposer qu’elle se révèlera particulièrement fructueuse. En attendant, nous savourerons le plateau préparé par Marc Clémeur pour la saison 2016-2017. Qui saura nous étonner, nous surprendre, nous faire découvrir des ouvrages méconnus tout en rendant également hommage à des pièces célèbres du répertoire. En ouvrant cette saison avec The Turn of the Screw, une œuvre de Benjamin Britten mise en scène par Carsen, il donne le ton d’une programmation audacieuse. Mais qui n’évacue pas les attentes d’un public attaché aux grands classiques de l’opéra. L’Elisir d’amore, du charmant Donizetti, en offre une belle illustration, tout comme La Petite Renarde rusée de Janácek (Carsen encore !), une reprise qui permettra à ceux qui auraient ˇ éventuellement raté cette production de se rattraper – les autres, compte tenu du plaisir offert par une telle œuvre, ne manqueront certainement pas d’y retourner. Nous attendons avec beaucoup de curiosité La Juive de Fromental Halévy. De ce compositeur oublié, on nous dit qu’il enchanta la première moitié du XIXe siècle. Et que cette œuvre est injustement délaissée mais qu’on y revient peu à peu. Là aussi, que l’Opéra national du Rhin ne se situe pas dans la queue de comète de cette redécouverte est tout à son honneur. Francis Hirn Directeur général des Dernières Nouvelles d’Alsace
Réserver : informations pratiques • Accès à la salle 1/2 h avant le début des représentations. Les représentations commencent à l’heure précise. • Aucun remboursement ou échange ne sera accepté en cas de retard. • Par respect pour le public et les artistes, les retardataires ne pourront rejoindre leur place qu’à l’entracte. • Surtitrages en français et en allemand (non lisibles à certaines places). • Interdiction formelle d’utiliser téléphones, caméras et appareils photographiques. • Modifications possibles dans les programmes et les distributions annoncés (dans ce cas, les billets ne sont ni remboursés, ni échangés). • L’interruption du spectacle au-delà de la moitié de sa durée n’occasionne ni remboursement, ni échange. • L’OnR est heureux d’accueillir ses jeunes spectateurs à partir de l’âge de 5 ans. Praktische Informationen
Practical Information
• Einlass der Zuschauer ½ Stunde vor Vorstellungsbeginn. Die Vorstellungen beginnen pünktlich. • Bei verspätetem Eintreffen ist keine Erstattung und kein Umtausch möglich. • Aus Rücksicht auf Publikum und Künstler werden verspätete Zuschauer erst in der Pause eingelassen. • Übertitel auf Deutsch und Französisch (von manchen Plätzen aus nicht lesbar). • Telefonieren, Filmen und Fotografieren ist streng untersagt. • Änderungen des Programms und der Besetzung sind möglich (in diesem Fall erfolgt weder Erstattung noch Umtausch). • Bei Abbruch der Vorstellung nach mehr als der Hälfte ihrer Dauer erfolgt weder Erstattung noch Umtausch. • Die OnR begrüßt junge Zuschauer ab 5 Jahren.
• Access to the auditorium 30 minutes before the start of the performance. Performances start exactly on time. • No reimbursement or exchange will be granted to late-comers. • Out of respect for the performers and audience, late-comers may only find their seats in the entr’acte. • French and German supertitles (not legible from some seats). • Use of phones, cameras and video cameras is strictly forbidden. • Changes may be made to the programme and casts announced (tickets are not reimbursed or exchanged in this case). • No reimbursement or exchange if the show is stopped after more than half its usual duration. • The OnR welcomes young spectators from the age of 5.
75
Strasbourg Opéra
19 place Broglie - BP 80320 67008 Strasbourg cedex +33 (0)3 68 98 51 80
Zones A B C D E F G
76
Tarif 1
Tarif 2
Tarif 3
Zone A 90 € Zone B 85 € Zone C 80 € Zone D 58 € Zone E 35 € Zone F 18 € Zone G 15 €
Zone A 48 € Zone B 44 € Zone C 38 € Zone D 30 € Zone E 18 € Zone F 14 € Zone G 12 €
Zone A Zone B Zone C Zone D Zone E Zone F Zone G
The Turn of the Screw L’Elisir d’amore La Petite Renarde rusée La Juive Salomé La Calisto Cavalleria rusticana / Pagliacci
Le Rouge et le Noir Constellations Récitals Il signor Bruschino
... Cupidon s’en fout
Concerts apéritifs
Plein tarif 25 € Tarif jeunes 8 €
Plein tarif 12 € Tarif jeunes 6 €
38 € 32 € 28 € 24 € 18 € 14 € 12 €
Tarif unique
Mririda* Blanche-Neige* Genesis II* Cabaret danse
* Spectacle présenté à la Cité de la musique et de la danse
Billetterie et infos pratiques Kartenvorverkauf und praktische Informationen Ouverture de la billetterie Mardi 6 septembre 2016 à 10 h pour l’ensemble des représentations Ouverture des abonnements Mardi 10 mai 2016 (voir brochure abonnements) Abonnez-vous en ligne sur operanationaldurhin.eu Ouverture de la caisse • du lundi au vendredi de 12 h 30 à 18 h 30 • une heure avant le début de la représentation pour la billetterie du jour
Der Kartenvorverkauf für alle Vorstellungen beginnt am Dienstag, den 6. September 2016, 10 Uhr Öffnungszeiten • Montag bis Freitag von 12.30 bis 18.30 Uhr • Abendkasse: jeweils eine Stunde vor Beginn der Vorstellung Telefonischer Kartenservice (ab Donnerstag, den 8. September 2016) T. + 33 3 68 98 75 93 • F. +33 3 68 98 57 77 Montag bis Freitag von 10.30 bis 12.30 Uhr Auskünfte per E-Mail : caisse@onr.fr Online-Reservierung : operanationaldurhin.eu
Location par téléphone (à partir du jeudi 8 septembre 2016) T. 0 825 84 14 84 (0,15 € / min) du lundi au vendredi de 10 h 30 à 12 h 30 F. +33 (0)3 68 98 57 77 Renseignements par courriel caisse@onr.fr Location et abonnements en ligne operanationaldurhin.eu
Parkplätze Parkplatz Opéra-Broglie. Pauschalpreis 2 ,30 € für Opernbesucher gegen Vorlage der Eintrittskarte (der Parkplatz ist an allen Tagen der Woche geöffnet). Nähere Informationen am Empfangsschalter der Oper.
Ticket reservation and practical information Ticket office opens Tuesday 6th September 2016 at 10.00 for all performances.
Facilités de stationnement Parking Opéra-Broglie Forfait de 2,30 € pour les spectateurs de l’Opéra, sur présentation du ticket d’entrée (ouverture du parking 7/7 jours) Renseignements à l’accueil de l’Opéra
Box Office opening hours • from Monday to Friday from 12h30 to 18h30 • one hour before the beginning of the performance that day.
Les spectacles de l’OnR sont aussi en vente à partir du jeudi 8 septembre 2016 à la Boutique Culture : 10 place de la Cathédrale, 67000 Strasbourg Ouverture du mardi au samedi de 12 h à 19 h T. +33 (0)3 88 23 84 65 / F. +33 (0)3 88 23 84 66 boutiqueculture@strasbourg.eu
Information by email : caisse@onr.fr
Reservation by telephone (opens Thursday 8th September 2016) T. + 33 3 68 98 75 93 • F. +33 3 68 98 57 77 from Monday to Friday, 10h30 to 12h30
Online purchase : operanationaldurhin.eu Parking facilities Parking Opéra-Broglie. Flat rate of 2,30 € for Opera goers, on presentation of the opera ticket in the foyer entrance (The Opéra car park is open 7/7). Information at the Opera Box Office.
77
Conditions particulières
Les réductions sont strictement personnelles et consenties sur présentation d’un justificatif au moment des achats et à l’entrée de la salle de spectacle. Le nombre de places pouvant bénéficier du tarif réduit est limité et certaines représentations ne bénéficient d’aucune réduction. Jusqu’à 50 % de réduction Jeunes de moins de 26 ans, invalides, personnel de l’Eurométropole, détenteurs de la Carte évasion, demandeurs d’emploi 1, bénéficiaires du RSA 1 20 % de réduction Groupes de 40 personnes et plus * 10 % de réduction Groupes de 20 à 39 personnes * Réservations de groupe : T. : +33 (0)3 68 98 75 92 10 % de réduction sur les spectacles en option Abonnés de l’Opéra national du Rhin 10 % de réduction Abonnés de l’Opéra national de Lorraine, de l’Opéra-Théâtre Metz Métropole et de l’Opéra de Reims 6 € : Détenteurs de la Carte culture Alsace et de la carte Atout Voir Catégories et nombre de places contingentés.
Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent. * hors entreprises et événementiel 1
78
Ermässigte Eintrittspreise Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim Kauf und beim Zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt; bei manchen Vorstellungen sind keine Ermäßigungen möglich. Bis zu 50 % Ermäßigung Junge Zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, Erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Eurometropole, Inhaber der „Carte évasion“ 20 % Ermäßigung: Gruppen ab 40 Personen 2 10 % Ermäßigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen2 Reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 68 98 75 92 10 % Ermäßigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der OnR 6€: Inhaber der „Carte culture Alsace“ oder „Atout Voir“ Kategorien und Anzahl der Plätze begrenzt Achtung: Die Karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. 2 außer Unternehmen und Events 1
Special Conditions Reductions are strictly personal and will be granted on presentation of the relevant documentation when purchasing tickets and upon entry to the performance. The number of places for which reduced rates are available is restricted and for certain performances no reductions are available. Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the Eurometropole, holders of the Carte évasion 20 % reduction: Groups of 40 people and more 2 10 % reduction: Groups between 20 and 39 people 2 Group reservations: T. +33 (0) 68 98 75 92 10 % reduction for additional performances Subscribers of the OnR 6 €: Holders of the Carte culture Alsace and Atout Voir. Limited quotas for categories of seats and numbers of places 1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation 2 Except for companies and special events
Modalités de paiement
Zahlungsbedingungen Platzreservierungen sind nur gegen sofortige Bezahlung möglich.
Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire (sur place et à distance), par chèque (à l’ordre de l’Opéra national du Rhin), ou en espèces. Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement. En cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi. L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation initialement choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles dans la même catégorie et pour le même spectacle, moyennant une participation aux frais de 5 € par billet (l’échange n’est possible qu’à la caisse de l’Opéra).
Die Zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per Kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen. Der Preis der Eintrittskarten kann nicht erstattet werden. Bei Diebstahl oder Verlust einer Karte kann kein Ersatz geleistet werden. Der Kartenumtausch ist im Rahmen der verfügbaren Plätzen bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. Es wird ein Unkostenbeitrag von 5 € pro Karte erhoben (Umtausch nur an der Opernkasse).
Methods of payment Immediate payment is required when reserving tickets. You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash. Tickets cannot be refunded. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs (exchanges may only be made at the Box Office of the Opera House).
79
Mulhouse La Filature
20 allée Nathan-Katz 68090 Mulhouse cedex + 33 (0)3 89 36 28 28
Zones 1 2 3
80
Tarif 1
Tarif 2
Tarif 3
Zone 1 80 € Zone 2 63 € Zone 3 43 €
Zone 1 48 € Zone 2 36 € Zone 3 22€
Zone 1 32 € Zone 2 22 € Zone 3 14 €
The Turn of the Screw La Petite Renarde rusée La Juive Salomé Cavalleria rusticana / Pagliacci
Le Rouge et le Noir
... Cupidon s’en fout
Billetterie et infos pratiques Kartenvorverkauf und praktische Informationen Ouverture de la billetterie Mardi 6 septembre 2016 à la Filature pour l’ensemble des représentations données à La Filature et au Théâtre de la Sinne Ouverture des abonnements Mardi 10 mai 2016 (voir brochure abonnements) Ouverture de la caisse et location par téléphone • du mardi au samedi de 13 h 30 à 18 h 30 • une heure avant le début de la représentation pour la billetterie du jour T. +33 (0)3 89 36 28 28 Renseignements par courriel billetterie@lafilature.org Location en ligne operanationaldurhin.eu Facilités de stationnement Le parking souterrain de la Filature est ouvert une heure avant le début du spectacle et ferme une heure après la fin du spectacle. Prix unique : 2 €
Für alle Vorstellungen im Kulturzentrum La Filature und im Théâtre de la Sinne beginnt der Vorverkauf am Dienstag, den 6. September 2016 im Theater La Filature. Öffnungszeiten und telefonischer Kartenservice • Dienstag bis Samstag von 13.30 bis 18.30 Uhr • Abendkasse: jeweils eine Stunde vor Beginn der Vorstellung. T. +33 (0)3 89 36 28 28 Auskünfte per E-Mail: billetterie@lafilature.org Online-Reservierung: operanationaldurhin.eu Parkplätze Die Tiefgarage des Kulturzentrums La Filature öffnet eine Stunde vor Vorstellungsbeginn und schließt eine Stunde nach Ende der Vorstellung. Pauschalpreis: 2 €
Ticket reservation and practical information Ticket office opens Tuesday 6th September 2016 at La Filature for all performances at La Filature and at the Théâtre de la Sinne. Box Office opening hours and reservation by telephone • from Tuesday to Saturday from 13h30 to 18h30 • One hour before the beginning of the performance that day. T. +33 (0)3 89 36 28 28 Information by email: billetterie@lafilature.org Online reservation: operanationaldurhin.eu Parking facilities The underground car park of La Filature is open one hour before the beginning of the performance and closes one hour after the end of the performance. Flat rate: 2 €
81
Mulhouse La Sinne
39 rue de la Sinne - BP 10020 68948 Mulhouse cedex 9 +33 (0)3 89 33 78 01
Zones 1 2 3 4
Tarif 1 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4
80 € 63 € 43 € 14 €
L’Elisir d’amore La Calisto
82
Tarif 2
Tarif 4
Zone 1 48 € Zone 2 36 € Zone 3 22 € Zone 4 12 €
Zone 1 25 € Zone 2 20 € Zone 3 12 €
Il signor Bruschino Constellations
Blanche-Neige Genesis II
Billetterie et infos pratiques Kartenvorverkauf und praktische Informationen Ouverture de la billetterie Mardi 6 septembre 2016 au Théâtre de la Sinne pour l’ensemble des représentations données à La Filature et au Théâtre de la Sinne. Ouverture des abonnements Mardi 10 mai 2016 (voir brochure abonnements) Ouverture de la caisse • lundi, mardi, jeudi, vendredi de 10 h 30 à 12 h 30 et de 16 h à 18 h 30 • 45 minutes avant le début de la représentation pour la billetterie du jour Location par téléphone T. +33 (0)3 89 33 78 01 lundi, mardi, jeudi, vendredi de 14 h 30 à 16 h Renseignements par courriel billetterie@lafilature.org Location en ligne operanationaldurhin.eu
Für alle Vorstellungen im Kulturzentrum La Filature und im Théâtre de la Sinne beginnt der Vorverkauf am Dienstag, den 6. September 2016 im Theater La Sinne. Öffnungszeiten • Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag von 10.30 bis 12.30 Uhr und von 16 bis 18.30 Uhr • Öffnung der Abendkasse 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn Telefonischer Kartenservice T. +33 (0)3 89 33 78 01 Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag von 14.30 bis 16 Uhr Auskünfte per E-Mail billetterie@lafilature.org
Ticket reservation and practical information Ticket office opens Tuesday 6th September 2016 at Théâtre de la Sinne for all performances at La Filature and at La Sinne. Ticket Office • Monday, Tuesday, Thursday, Friday from 10h30 to 12h30 and from 16h to 18h30 • 45 minutes before the beginning of the performance for that day Reservation by telephone T. +33 (0)3 89 33 78 01 Monday, Tuesday, Thursday, Friday from 14h30 to 16h Information by email billetterie@lafilature.org
83
Conditions particulières
Ermässigte Eintrittspreise Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim Kauf und beim Zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt.
Les réductions sont strictement personnelles et consenties sur présentation d’un justificatif au moment des achats et à l’entrée de la salle de spectacle. Le nombre de places pouvant bénéficier du tarif réduit est limité. Jusqu’à 50 % de réduction Jeunes de moins de 26 ans, invalides, personnel de la Ville de Mulhouse, demandeurs d’emploi 1, bénéficiaires du RSA 1 20 % de réduction Groupes à partir de 40 personnes * 10 % de réduction Groupes de 20 à 39 personnes * Réservations de groupe : T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % de réduction sur les spectacles en option Abonnés de l’Opéra national du Rhin 10 % de réduction Abonnés de l’Opéra national de Lorraine, de l’Opéra-Théâtre Metz Métropole et de l’Opéra de Reims 6 € : Détenteurs de la Carte culture Alsace (places en zone 3 ou 4)
Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent. * hors entreprises et événementiel 1
84
Bis zu 50 % Ermässigung Junge Zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, Erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Stadt Mulhouse 20 % Ermässigung: Gruppen ab 40 Personen 2 10 % Ermässigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen 2 Reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % Ermässigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der OnR 6 €: Inhaber der „Carte culture Alsace“ (in Zone 3 oder 4) 1 Achtung: Die Karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. 2 außer Unternehmen und Events
Special Conditions Reductions are strictly personal and granted on presentation of relevant documentation at the moment of purchase and upon entry to the performance. The number of places for which reductions are available is limited. Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the City of Mulhouse 20 % reduction: Groups of 40 people and more 2 10 % reduction: Groups between 20 and 39 people 2 Group reservations: T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % reduction for additional performances Subscribers of the Opéra national du Rhin 6 €: Holders of the Carte culture Alsace (with seats in zones 3 or 4) 1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation 2 Except for companies and special events
Modalités de paiement
Zahlungsbedingungen La Filature und La Sinne Die Karten für alle Vorstellungen in Mulhouse sind sowohl im Kulturzentrum La Filature als auch im Théâtre de la Sinne erhältlich.
Les billets pour toutes les représentations ayant lieu à Mulhouse sont vendus indifféremment à La Filature ou au Théâtre de la Sinne. Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire (sur place et à distance), par chèque (à l’ordre de La Filature), ou en espèces. Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement. En cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi. L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation initialement choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles, dans la même catégorie et pour le même spectacle, moyennant une participation aux frais de 5 € par billet (l’échange n’est possible qu’à la caisse de la Filature).
Die Zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per Kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen. Bei Diebstahl oder Verlust einer Karte kann kein Ersatz geleistet werden. Der Kartenumtausch ist im Rahmen der verfügbaren Plätze bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. Es wird ein Unkostenbeitrag von 5 € pro Karte erhoben (Umtausch nur an der Kasse im Kulturzentrum La Filature).
Methods of payment Tickets for all performances taking place in Mulhouse may be purchased both at La Filature and at the Théâtre de la Sinne. Immediate payment is required when reserving tickets. You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs. (exchanges may only be made at the Box Office of the Filature).
85
Colmar Théâtre municipal
3 place Unterlinden 68000 Colmar +33 (0)3 89 20 29 02
Zones 1 2 3 4
Tarif 1 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4
80 € 63 € 43 € 14 €
L’Elisir d’amore
Tarif 2
Tarif 3
Zone 1 48 € Zone 2 36 € Zone 3 22 €
Zone 1 32 € Zone 2 22 € Zone 3 14 €
Il signor Bruschino Constellations
... Cupidon s’en fout Le Rouge et le Noir
Tarif 4
Concerts apéritifs
Zone 1 25 € Zone 2 20 € Zone 3 12 €
Plein tarif Abonnés OnR Tarif jeunes
Blanche-Neige 86
12 € 7 € 6 €
Billetterie et infos pratiques
Kartenvorverkauf und praktische Informationen Der Vorverkauf für alle Vorstellungen beginnt am Dienstag, den 13. September 2016.
Ouverture de la billetterie Mardi 13 septembre 2016 pour l’ensemble des représentations Ouverture des abonnements Mardi 10 mai 2016 (voir brochure abonnements) Ouverture de la caisse et location par téléphone T. +33 (0)3 89 20 29 02 • lundi : 14 h 15 à 18 h • mardi : 10 h à 12 h - 14 h 15 à 18 h • mercredi : 10 h à 18 h • jeudi : 10 h à 12 h - 14 h 15 à 18 h • vendredi : 10 h à 12 h - 14 h 15 à 19 h • samedi de 16 h à 18 h si une représentation a lieu en soirée ou le dimanche • une demi-heure avant le début de la représentation pour la billetterie du jour Renseignements par courriel reservation.theatre@colmar.fr
Öffnungszeiten und Telefonischer Kartenservice +33 (0)3 89 20 29 02 • Montag von 14.15 bis 18.00 Uhr, • Dienstag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 18.00 Uhr • Mittwoch von 10 bis 18.00 Uhr • Donnerstag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 18.00 Uhr • Freitag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 19.00 Uhr • Samstag von 16 bis 18 Uhr, wenn am Samstagabend oder Sonntag eine Vorstellung stattfindet • Abendkasse: jeweils eine halbe Stunde vor Beginn der Vorstellung Auskünfte per E-Mail reservation.theatre@colmar.fr
Ticket reservation and practical information Ticket office will open on Tuesday, 13 September 2016 for all performances. Opening hours of ticket office and telephone reservation: +33 (0)3 89 20 29 02 • Monday from 14h15 to 18h • Tuesday from 10h to 12h and from 14h15 to 18h • Wednesday from 10h to 18h • Thursday from 10h to 12h and from 14h15 to 18h • Friday from 10h to 12h and from 14h15 to 19h • Saturday from 16h to 18h if there is a performance that evening or on the Sunday • the ticket office will open half an hour before the beginning of the performance that day Email information: reservation.theatre@colmar.fr
87
Conditions particulières
Ermässigte Eintrittspreise Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim Kauf und beim Zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt.
Les réductions sont strictement personnelles et consenties sur présentation d’un justificatif au moment des achats et à l’entrée de la salle de spectacle. Le nombre de places pouvant bénéficier du tarif réduit est limité. Jusqu’à 50 % de réduction Jeunes de moins de 26 ans, invalides, personnel de la Ville de Colmar, demandeurs d’emploi 1, bénéficiaires du RSA 1 20 % de réduction Groupes à partir de 40 personnes * 10 % de réduction Groupes de 20 à 39 personnes * Réservations de groupe : T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % de réduction sur les spectacles en option Abonnés de l’Opéra national du Rhin 10 % de réduction Abonnés de l’Opéra national de Lorraine, de l’Opéra-Théâtre Metz Métropole et de l’Opéra de Reims 6 € : Détenteurs de la Carte culture Alsace (places en zone 3 ou 4)
Bis zu 50 % Ermäßigung Junge Zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, Erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Stadt Colmar 20 % Ermäßigung: Gruppen ab 40 Personen * 10 % Ermäßigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen * Reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % Ermäßigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der Opéra national du Rhin 6 €: Inhaber der „Carte culture Alsace“ (in Zone 3 oder 4) 1 Achtung: Die Karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. * außer Unternehmen und Events
Special Conditions Reductions are strictly personal and granted on presentation of relevant documentation at the moment of purchase and upon entry to the performance. The number of places for which reductions are available is limited. Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the City of Colmar 20 % reduction: Groups of 40 people and more * 10 % reduction: Groups between 20 and 39 people * Group reservations: T. +33 (0)3 89 36 27 91 10 % reduction for additional performances: Subscribers of the Opéra national du Rhin
1 Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent. * hors entreprises et événementiel
88
6 €: Holders of the Carte culture Alsace (with seats in zones 3 or 4) 1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation * Except for companies and special events
Modalités de paiement
Zahlungsbedingungen Platzreservierungen sind nur gegen sofortige Bezahlung möglich. Die Zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per Kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen.
Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire (sur place et à distance), par chèque (à l’ordre du Trésor public), ou en espèces. Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement. En cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi. L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation initialement choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles, dans la même catégorie et pour le même spectacle, moyennant une participation aux frais de 5 € par billet (l’échange n’est possible qu’à la caisse du Théâtre municipal de Colmar).
Der Preis der Eintrittskarten kann nicht erstattet werden. Bei Diebstahl oder Verlust einer Karte kann kein Ersatz geleistet werden. Der Kartenumtausch ist im Rahmen der verfügbaren Plätze bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. Es wird ein Unkostenbeitrag von 5 € pro Karte erhoben (Umtausch nur an der Theaterkasse).
Methods of payment Immediate payment is required when reserving tickets. You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash. Tickets cannot be refunded. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs (exchanges may only be made at the Box Office of the Théâtre municipal de Colmar).
89
Les équipes Situation au 1er mai 2016
Opéra national du Rhin
Anne Mistler
Syndicat Intercommunal Strasbourg - Mulhouse - Colmar
Jean Verne
Alain Fontanel Président
Cécile Striebig-Thévenin Michel Samuel-Weis Vice-Présidents
Membres titulaires Strasbourg
Alain Fontanel Nicole Dreyer Souad El Maysour Françoise Werckmann Mulhouse
Michel Samuel-Weis Michèle Lutz Philippe Trimaille Thierry Sother COLMAR
Directrice
direction de la COMMUNICATION ET MÉCÉNAT
Conseiller Musique et Danse D.R.A.C. Alsace ChampagneArdenne Lorraine
Nicole Kretz
Mélanie Aron
Pascal Mangin
Sylvie Maechel Secrétaire
Monique Herzog
Joël Guillemin
Flora Klein
Christiane Schnepf
Marie-Odile Molina
Directrice Régionale des Affaires Culturelles
Membre titulaire
Andrea Didelot Lilla Merabet Elsa Schalk
Membres suppléants Conseil régional Alsace Champagne-Ardenne Lorraine Conseiller départemental, Délégué du Conseil Départemental du Bas-Rhin
Brigitte Klinkert
2e Vice-présidente du Conseil Départemental du Haut-Rhin chargée de la culture
DIRECTION GÉNÉRALE
COLMAR
Membres de droit Stéphane Fratacci
Préfet de la Région Alsace Champagne-Ardenne Lorraine, Préfet du Bas-Rhin
Pascal Lelarge
Préfet du Haut-Rhin
Régine Hatchondo
Directrice Générale de la Création Artistique Ministère de la Culture et de la Communication
direction de la PRODUCTION Bertrand Rossi
Responsable numérique et éditions Responsable des partenariats
Christine Schmerber
Responsable de communication Haut-Rhin
Laurine Koenig
Chargée de communication Ballet
Directeur
Jeune public
Marion Hurault
Hervé Petit
Laurence Leclerc
Responsable
CHŒURS DE L’ONR
Administration artistique
Sandrine Abello
Bertrand Rossi
Camille de Fréminville
Marie-Pierre Marthon
Régie de scène
Directeur Général Adjoint Secrétaire de direction
Responsable
Antoine Delbecq-Vechambre
DIRECTION ADMINISTRATIVE ET FINANCIÈRE
Régisseur Général
Madeleine Desmoulière Joanne Courtois Régisseurs
Nadine Djian-Hirtzel
Ressources musicales
Christine Schäfer
Stéphane Rieffel Florian Bécard
Isabelle Vincent
Chefs de chant
Directrice
Secrétaire de direction Secrétaire
Billetterie - Caisse Catherine Grasser
Responsable Caisse et Accueil du public
Mélanie Freidinger Céline Nowak Sophie Richert Caissières
Comptabilité Hubert Jenner Chef Comptable
Thierry Wantowski Comptable
Caroline Schmitt
Assistante Comptable
90
Responsable de la paye du personnel intermittent
Attachée de presse
Secrétaire de production
Strasbourg
Valérie Barret Anne Hildenbrand-Monnier Olivier Kritter
Responsable de la paye du personnel permanent
Directrice
Directeur Général
Membres suppléants
Mulhouse
Assistante
Chargée de production
Marc Clémeur
Azzedine Boufrioua Anne-Catherine Goetz Philippe D’Orelli Sara Marguier
Sylvie Meyer
Yves Le Tallec
Cécile Striebig-Thévenin Manurèva Pelletier Catherine Schoenenberger Yves Muller
Françoise Buffet Camille Gangloff Luc Gillmann Thomas Remond
Ressources humaines
Ressources musicales
Irene-Cordelia Huberti Coordination musicale
Marie-Christine Goueffon Vérène Rimlinger Nicola Gaudino Chefs de chant
Chef des Chœurs
Servane Delanoë Régisseur
Dilan Ayata-Benet Nathalie Gaudefroy Oguljan Karryeva Isabelle Majkut Tatiana Zolotikova Soprani 1
Tatiana Anlauf Karine Bergamelli Aline Gozlan Susan Griffiths-Jones Emmanuelle Schuler Soprani 2
Gaël Cheramy Yasmina Favre Laurence Hunckler Patricia Kaehny Fan Xie Alti 1
Nadia Bieber Elena Iachtchenko Styliani Oikonomou Violeta Poleksic Alti 2
Jean-Marie Bourdiol Sangbae Choï Seung Bum Park Christophe de Ray-Lassaigne Kyungho Lee Seong Young Moon Ténors 1
Hervé Huyghues Despointes Michel Lecomte Christian Lorentz Mario Montalbano Laurent Roos Ténors 2
Dominic Burns Fabien Gaschy Jens Kiertzner Jaesun Ko Laurent Koehler Basses 1
Mario Brazitzov Jesus De Burgos Jean-Philippe Emptaz Young-Min Suk
Anna-Maria Maas Stéphanie Madec-Van Hoorde Gabriel Maxwell Christelle Molard-Daujean Hamilton Nieh Pasquale Nocera Céline Nunigé Valeria Quintana Velasquez Jean-Philippe Rivière Marwik Schmitt Wendy Tadrous Valentin Thuet Alain Trividic Alexandre Van Hoorde Hénoc Waysenson Dongting Xing Miao Zong
Basses 2
Danseurs
BALLET DE L’ONR CCN
MAÎTRISE DE L’ONR
Ivan Cavallari
Directeur artistique et musical
Directeur artistique
Emmanuelle Boisanfray Administratrice
Jérôme Duvauchelle Directeur technique
Claude Agrafeil Didier Merle Maîtres de Ballet
Bernard Gihr
Régisseur Général
Maxime Georges Pianiste Répétiteur
Annick Moser Secrétaire
Pasquale Nocera
Accueils studio Ateliers pédagogiques
Kali Fortin
Responsable Habillement
Luciano Bibiloni Cécile Bienz
Chef de Chœur
Roselyne Koeniguer Pianiste
Susan Griffiths Christophe de Ray-Lassaigne Technique vocale
OPÉRA STUDIO Vincent Monteil
Directeur musical et Conseiller musical de l’OnR
Violaine Jasson
Régisseur Coordinateur
Louise Pingeot Francesca Sorteni Soprani
Coline Dutilleul Mezzo-soprano
Jean-Jacques Tanchette
Diego Godoy Camille Tresmontant
Éric Benveniste
Emmanuel Franco
Emmanuel Gihr
Antoine Foulon Georgios Papadimitriou
Responsable Machinerie Régisseur Lumières Accessoiriste
Monica Barbotte Erika Bouvard Susie Buisson Kusi Castro Grégoire Daujean Sandra Ehrensperger Ninon Fehrenbach Euréka Fukuoka Claire Hinterberger Thomas Hinterberger Dane Holland Anna Ishii Nicholas Jones Yann Lainé Boyd Lau Renjie Ma
Ténors
Baryton
Barytons-basses
Tokiko Hosoya Tommaso Turchetta
Pianistes chefs de chant
DIRECTION TECHNIQUE Jacques Teslutchenko Directeur
Nathalie Tissot Assistante
Laurence Lavigne Secrétaire
Alain Hoffmann
Éric Balay Marie-Paule Bourgun Isabelle Fischer Romuald Hoffmann Francis Ulrich
Pascal Diemer
Ateliers de décors
SERVICES TECHNIQUES Machinerie Chef de service
Adjoint coordinateur services techniques
Eric Stoll
Adjoint assistant technique
Pascal Arnold Jean-Charles Bastian Marc Boudeau Stéphane Brial Hélène Diemer Pierre Gittinger Gilbert Groll Franck Gunther Daniel Huberschwiller David Jezequel Christian Kartner Rafael Katic Christophe Kocher Daniel Le Moine Clémentine Linge Eddie Michel Julien Rebeyrotte Gérard Runtz Cédric Rudolf Arnould Stagnara Martin Towler Franck Valéry Panagiotis Vosdoganis Florent Wendling Machinistes
Lumières Pascal Rechtenstein Chef de service
Franck Brigel Aymeric Cottereau Thomas Keller Thierry Kocher Arnaud Richard Stéphane Rifault Christophe Seebauer Benjamin Simon Claude Stock Techniciens lumières
Audiovisuel Céline Bernhard
Régisseur général audiovisuel
Julien Clor Joel Dabin David Schweitzer
Régisseurs audiovisuel
Accessoires Christiane Corre Chef de service
Olivier Maushart
Assistant technique
Accessoiristes
Julien Achaintre
Responsable des ateliers de construction
Thierry Vix
Chef constructeur
Monique Riffenach-Bougeard Secrétaire
Mathilde Delcambre Alan Kieffer Jérôme Neff
Techniciens du bureau d’études
Philippe Gauer
Responsable des achats
Antoine Helbert Chef peintre
Alexandre Zimmer
Chef peinture et patines
Susanne Hanke Jonathan Kern Kevin Vogt Peintres
Cédric Kuhn
Technicien responsable composites
Denys Kieffer
Responsable atelier menuiserie
Christian Fuger Denis Kauffmann Jean-Louis Martz Luc Wagner Sébastien Willer Menuisiers
Bertrand Legin
Responsable atelier serrurerie
Philippe Baretti Kamel el Hamdi Serruriers
Guillaume Durand Chef tapissier
Didier Reydel
Responsable effets spéciaux
Ateliers de costumes Thibaut Welchlin Chef de service
Véronique Christmann Chef d’atelier, adjointe chef de service
Anne Gangloff
Assistante technique et administrative
91
Josiane Ehrhard Thérèse Muller Coupeuses
Dominique Deveze Carine Rivalin Keltoum Schlegelmilch Sophie Vonau Couturières
Maria Ego Didier Klein Tailleurs
Mireille Banckhauser
Responsable habillement
Sandra Breiner Jean Hetzel Claudine-Fabienne Ley Habilleurs
Patrice Coué Bottier
Thierry Meyer Gestionnaire stock costumes
Ateliers de perruques et maquillages Isabelle Dolt-Haas Chef de service
Véronique Durrenberger
Maintenance et travaux
Julien Bilstein
Laurence Rollet
Services scéniques
Guillaume Griffon
Bénédicte Blaison
Anne-Sophie Buchholzer
Michel Wendel
Conciergerie Standard Bâtiment
Chargée des relations publiques secteur scolaire et universitaire
Régisseurs généraux
Mujazif Mubarak
Anca Bilbie Héloïse Erhard
Responsable appareils scéniques Responsable travaux bâtiments
Concierges
Billetterie
Entretien
Accueil
Fabien Catinat-Curé
Agents maintenance
Danielle Kuntz Responsable
Micheline Adjiri Pascale Besombes Françoise Guntzburger Claudine Jung Ina Laux Anne-Éléonore Saettel Carine Unternehr Nathalie Walther Agents d’entretien
OPÉRA DE STRASBOURG
Julie Hoeffel Aude Métaireau Fabienne Jost-Walter Audrey Wurtz
Cathy Murer
Alexandre Thines
Administratrice Comptable
Théâtre de la Sinne Mulhouse
Chef de service responsable HSE
Administration
Caroline Zimmer
Administratrice
Assistante
Patrick Rivière
Responsable accueil sécurité
Vincent Migne
Anne-Claire Boyard
Manuel Cuevas
Mathias Steinlen
Régisseur principal lumières
Patrick Colson
Régisseur lumières
Ubald Paul
Régisseur son
La Filature Mulhouse
Charline Graizely
Service bâtiment
Bertrand Jacoberger Président
Chargée d’accueil du public et de vente
Service accueil
Monica Guillouet-Gélys Valérie Schreiner Directrice
Responsable de l’accueil
Coralie Plaa
Myriam Sellami
Secrétaire de direction
Administration Philippe Lafon Administrateur
Assistante de la Responsable de l’accueil
Souad Ben el Habbes Standardiste-secrétaire
Fousia Ghedjati
Machiniste
Pascal Keiflin
Responsable technique bâtiment
Frédéric Chomette Régisseur sécurité et maintenance
théâtre municipal de colmar Administration
Secrétaire standardistedocumentaliste
Daniel Sala
Chef Comptable
Communication
Véronique Muller
Nicole Schilling
Renaud Serraz
Ressources et gestion Marianne Talon Comptable
Marie-Hélène Arnold Assistante des ressources humaines
Directeur de la Communication, Conseiller artistique à l’international
Axelle Madoré
Administrateur Secrétaire
Fanny Ludwig Rémi Miclo Accueil, Caisse
Technique scène
Conseiller technique
Philippe Muller
Assistante de Direction
Production
Emilie Berthomier
Éric Kuntz
Cécile Parriaux
Émilie Fichter
Raphaëlle Vissecq Caissière - Régisseur
Jean-Yves Guénier
Jennifer Lambert Christian Saulnier Pascal Wolff
Pascal Cellier
Secrétariat général
Rolande Jehl
Jonathan Cherrière Thierry Giersch Guillaume Kleiber
Courrier
Régisseur de scène
Mustapha Boulahya
Emmanuelle Biehler
Eddy Klughertz
Arthur Plath
Chargée des relations publiques
Olivier Glaentzlen
Concierge
Régisseur principal de scène
Responsable de la Communication
Orphée Hagenstein Muller Responsable technique
Chargés d’accueil et sécurité
Responsable de la billetterie
Christian Terrade
Myriam Kolb
Technique scène
Jacqui Diebold
Attachées aux relations publiques
Dominique Diss David Ristic
Responsable du personnel d’accueil
Responsable d’administration et de production
Assistant responsable chargé de la gouvernance
Chef machiniste
Machinistes
Pascal Siegrist
Chargée de production
Michel Charles-Beitz Secrétaire général
Emmanuelle Walter
Conseillère artistique arts visuels et numériques
Chef électricienéclairagiste
Relations avec le public
Daniel Frecon David Kindler
Responsable du service des relations publiques
Électriciens-éclairagistes
92
Responsable
Jean-Luc Buchholtz André Richard
Nadine Djian-Hirtzel
Service intérieur
Costumière
Conseillère danse
Reynald Aubry Christian Durand Jean-Marc Fritsch
Assistante technique et administrative
Perruquiers maquilleurs
Son vidéo
Clémentine Girard
Attachée à la communication
Florian Barberger Assistant au service Communication
Directeur technique Chef électricien
Mickael Mendes Oulaïd Laafou Alain Schaeffer Électriciens
Technique
Matthieu Eckert Henri-François Monnier Manuel Gross Henri Parmentier Directeur technique Vincent de Joannis
Machinistes
Directeur technique adjoint nn Habilleuse
Christine Boulogne Secrétaire du service technique
Étienne Hurst Conciergerie
Laurence Edel Christiane Schnebelen Entretien
Orchestre symphonique de Mulhouse Patrick Davin
Directeur artistique et musical
Administration Dominic Garant
Urmas Tammik°° Raluca Anuteï° Olivier Baud Americo Esteves Solange Schiltknecht Violoncelles
Patrick Fégélé°° Guillaume Arrignon°° Bernard Vantourout Contrebasses
Administrateur
Nora Hamouma°° Lucile Salzmann°° Communication, Relations Mathieu Villette° Fabienne Bertrand
publiques et diffusion
Flûtes
Christine Britschu
François Fouquet°° Vincent Maes°° Daniel Broggia°
Régie d’avances et de recettes
Caroline Federspiel Comptable
Laurence Frossard
Chargée de production
Wadii Lemaizi Régisseur
Jocelyne Renaud
Hautbois
Manuel Poultier°° Alain Toiron°° Maxime Penard°
Artistes musiciens
Xavier Menard°° Patrick Marzullo°° Adrien Crabeil°
Pascal Bride°° Brian Zenone° Julie Fuchs Claire Duquesnois Tatjana Leontjeva Clément Schildt Altos
Administrateur général
Antony Ernst
Délégué artistique
Christelle Breithaupt Assistante de direction
Hélène Pequignet
Bibliothécaire musicale
...
Responsable ressources
Nicole Knittel Katherine Wary
Cors
Violons
Francis Corpart
Guillaume Bidar°° Odile Meisterlin°° Xavier Six°
Assistante bibliothécaire
Michel Demagny°° Corneliu Joan°° Marie-Sophie Vantourout° Adela Urcan° Ryoko Yano° Laurence Clément Camille Criton Emanuel Drzyzgula Nadine Fégéle Dominique Froehly Xiaofeng Hua Jessy Koch Gabrielle Pinck Laura Pouspourikas Étienne Ravizé Virgil Sebirot David Zuccolo
Directeur musical et artistique Chef d’orchestre de l’OPS
Comptabilité
Jean-François Sautenet Éric Laplanche°° Bibliothécaire Solène Chausse° Pierre Ritzenthaler°° Marion Ackermann RémyJacquemin°
Violon solo Super soliste
Marko Letonja
Clarinettes
Accueil et actions culturelles Bassons
Victor Dernovski
Orchestre philharmonique de Strasbourg
Trompettes
Stéphane Dardenne°° Philippe Spannagel° Guillaume Millière° Trombones
Chargée de la communication et des actions éducatives
Karen Nonnenmacher Musicienne intervenante
Viviane Andolfi
Attachée de presse
Fabienne Masson
Régie des concerts, abonnements, billets, relations publiques
Catherine Mazzieri Fabienne Turkot Accueil - billetterie
Anne-Élisabeth Miller Accueil - standard
André Adjiba°°
Steve Détaille
Nahomu Kuya°°
Véronique Victor
Timbales
Percussions
°° premier soliste ° deuxième soliste
Régisseur général Assistante de régie
Michel Birgel
Premier régisseur général adjoint
Jean-Paul Mull Second régisseur général adjoint
Théo Vierling Éric Bayet Régisseurs
Artistes musiciens Charlotte Juillard Premier Violon Super soliste
Philippe Lindecker Samika Honda
Premiers Violons solos
Hedy Kerpitchian-Garzia Thomas Gautier Martine Gaudefroy Patricia Schaefer Marc Muller Serge Nansenet Tania Sakharov Claire Boisson Fabienne Demigné Sylvie Brenner Christine Larcelet Muriel Dolivet Gabriel Henriet Claire Rigaux Yukari Kurosaka Francois-Xavier Parison Premiers Violons
Anne Werner Serge Sakharov Ethica Ogawa Florence Kunzer Odile Obser Florence Togonal Éric Rigoulot Agnès Vallette Emmanuelle AntonyAccardo Malgorzata Calvayrac Alexandre Pavlovic Katarina Pavlovic Evelina Antcheva Tiphanie Tremureau Jeanne Maurin Yann Passabet-Labiste Seconds Violons
Harold Hirtz (congé pour convenance personnelle)
Nicole Mignot … Jean Haas Florence JemainKaercher Françoise Guillard Ingrid La Rocca Bernard Barotte Odile Siméon-Drevon Agnès Maison Boris Tonkov Angèle Pateau Anne-Sophie Pascal Altos
Alexander Somov Véronique Fuchs Olivier Roth Tanguy Rioche Christophe Calibre Juliette Farago Nicolas Hugon Olivier Garban Thibaut Vatel Paul-Edouard Senentz ... Violoncelles
Stephan Werner Gilles Venot Thomas Kaufman Claire Bidault
Jean-Yves Benichou Isabelle Kuss Bildstein Thomas Cornut …
Contrebasses
Pierre-Michel Vigneau Harpe
Sandrine François Anne Clayette Sandrine PoncetRetaillaud Aurélie Becuwe-Schalck Ing-Li Chou Flûtes
Sébastien Giot … Guillaume Lucas Pierre Carette Jean-Michel Crétet Hautbois
Sébastien Koebel Arnaud Guittet Jérôme Salier Stéphanie Corre Alain Acabo Clarinettes
Jean-Christophe Dassonville … Philippe Bertrand Mathieu Caro Alain Deleurence Bassons
Vincent Gillig Jean-Christophe Mentzer Julien Wurtz Daniel Stoll Angela Anderlini Trompettes
Nicolas Moutier Laurent Larcelet Renaud Bernad Régis Carrouge Trombones
Jérôme Hanar Kevin Cleary Renaud Leipp Patrick Caillieret Rémy Abraham Sébastien Lentz Jean-Marc Perrouault Cors
Micaël Cortone d’Amore Tuba
Denis Riedinger Norbert Jensen Stephan Fougeroux Olivier Pelegri Grégory Massat
Timbales - Percussions
93
Calendrier
Septembre
Strasbourg
Mulhouse
Colmar
ma 20 Conférence The Turn of the Screw Club de la presse 18 h me 21 The Turn of the Screw Opéra 20 h je 22 Classe ouverte Ccn 10 h ve 23 The Turn of the Screw Opéra 20 h sa 24 Mririda CMD 20 h di 25 Mririda CMD 15 h di 25 The Turn of the Screw Opéra 15 h ma 27 The Turn of the Screw Opéra 20 h je 29 Récital Christopher Maltman Opéra 20 h ve 30 The Turn of the Screw Opéra 20 h
Octobre je 06 Univ. de la danse … Cupidon s’en fout Ccn 19 h ve 07 The Turn of the Screw Filature 20 h di 09 The Turn of the Screw Filature 15 h sa 15 Shakespeare en musique Opéra 11 h ma 18 Shakespeare en musique je 20 Rencontre L’Elisir d’amore Kléber 18 h ve 21 L’Elisir d’amore Opéra 20 h di 23 L’Elisir d’amore Opéra 15 h ma 25 Coulisses studio … Cupidon s’en fout Ccn 18 h ma 25 L’Elisir d’amore Opéra 20 h Je 27 Classe ouverte Ccn 10 h
Théâtre 12 h 30
Novembre me 02 L’Elisir d’amore Opéra 20 h ve 04 L’Elisir d’amore Opéra 20 h sa 05 Récital Max Emanuel Cencic Opéra 20 h sa 05 … Cupidon s’en fout Filature 20 h di 06 … Cupidon s’en fout Filature 15 h lu 07 L’Elisir d’amore Opéra 20 h ma 08 … Cupidon s’en fout Filature 20 h ma 15 Danse à l’univ. … Cupidon s’en fout US 18 h 30 me 16 … Cupidon s’en fout Opéra 20 h je 17 … Cupidon s’en fout Opéra 20 h je 17 L’Elisir d’amore ve 18 … Cupidon s’en fout Opéra 20 h sa 19 The Naked Voice Opéra 11 h sa 19 … Cupidon s’en fout Opéra 20 h di 20 … Cupidon s’en fout Opéra 15 h 94
Théâtre 20 h
je ve di
Strasbourg
24 Classe ouverte 25 L’Elisir d’amore 27 L’Elisir d’amore
Mulhouse
Colmar
Ccn 10 h Sinne 20 h Sinne 15 h
Décembre sa 03 America Opéra 11 h sa 10 Conférence La Petite Renarde rusée Kléber 17 h di 11 La Petite Renarde rusée Opéra 15 h me 14 Blanche-Neige je 15 Classe ouverte Ccn 10 h ve 16 Blanche-Neige sa 17 Kurt Weill Kabarett Opéra 11 h sa 17 La Petite Renarde rusée Opéra 20 h lu 19 La Petite Renarde rusée Opéra 20 h ma 20 Coulisses studio Le Rouge et le Noir Ccn 18 h me 21 La Petite Renarde rusée Opéra 20 h ve 23 La Petite Renarde rusée Opéra 20 h
Théâtre 14 h 30 Théâtre 20 h
Janvier ma 03 Danse à l’univ. Le Rouge et le Noir US 18 h 30 me 04 Blanche-Neige CMD 14 h 30 ve 06 Répétition publ. Le Rouge et le Noir Opéra 18 h 30 ve 06 Blanche-Neige CMD 20 h ve 06 La Petite Renarde rusée Filature 20 h sa 07 Classe ouverte Opéra 12 h 45 sa 07 Blanche-Neige CMD 20 h di 08 Blanche-Neige CMD 10 h & 15 h di 08 La Petite Renarde rusée Filature 15 h me 11 Blanche-Neige CMD 14 h 30 me 11 Le Rouge et le Noir Opéra 20 h je 12 Le Rouge et le Noir Opéra 20 h ve 13 Le Rouge et le Noir Opéra 20 h sa 14 Le Rouge et le Noir Opéra 20 h di 15 Le Rouge et le Noir Opéra 15 h je 19 Univ. de la danse Le Rouge et le Noir Ccn 19 h sa 21 Mozart et Salieri Opéra 11 h sa 21 Le Rouge et le Noir sa 21 Blanche-Neige Sinne 20 h di 22 Le Rouge et le Noir di 22 Blanche-Neige Sinne 15 h
Théâtre 20 h Théâtre 15 h
95
sa di ma
Strasbourg
28 Le Rouge et le Noir 29 Le Rouge et le Noir 31 Le Rouge et le Noir
Mulhouse
Colmar
Filature 20 h Filature 15 h Filature 20 h
Février je 02 Rencontre La Juive Kléber 18 h ve 03 La Juive Opéra 20 h sa 04 Récital Stéphane Degout Opéra 20 h lu 06 La Juive Opéra 20 h je 09 La Juive Opéra 20 h sa 11 Concert des trois ténors Opéra 11 h di 12 La Juive Opéra 15 h ma 14 La Juive Opéra 20 h je 23 Classe ouverte Ccn 10 h ve 24 La Juive Filature 20 h di 26 La Juive Filature 15 h ma 28 L’Isola disabitata
Théâtre 12 h 30
Mars sa 04 L’Isola disabitata Opéra 11 h sa 04 … Cupidon s’en fout di 05 … Cupidon s’en fout je 09 Rencontre Salomé Kléber 18 h ve 10 Salomé Opéra 20 h lu 13 Salomé Opéra 20 h je 16 Classe ouverte Ccn 12 h je 16 Salomé Opéra 20 h ve 17 Genesis II Sinne 20 h sa 18 Genesis II Sinne 20 h di 19 Salomé Opéra 15 h me 22 Salomé Opéra 20 h sa 25 Genesis II CMD 20 h di 26 Genesis II CMD 15 h lu 27 Genesis II CMD 20 h je 30 Dîner sur scène Opéra 19 h 15 ve 31 Dîner sur scène Opéra 19 h 15 ve 31 Salomé Filature 20 h
96
Théâtre 20 h Théâtre 15 h
Avril
Strasbourg
Mulhouse
sa 01 Dîner sur scène Opéra 19 h 15 di 02 Salomé Filature 15 h me 05 Heidenröslein sa 08 Heidenröslein Opéra 11 h ma 11 Cabaret danse Opéra 20 h me 12 Cabaret danse Opéra 20 h je 13 Cabaret danse Opéra 20 h je 20 Classe ouverte Ccn 10 h ma 25 Rencontre La Calisto Kléber 18 h me 26 La Calisto Opéra 20 h ve 28 La Calisto Opéra 20 h sa 29 Il signor Bruschino Sinne 20 h di 30 La Calisto Opéra 15 h di 30 Il signor Bruschino Sinne 15 h
Colmar
Théâtre 12 h 30
Mai ma 02 La Calisto Opéra 20 h me 03 Récital Karita Mattila Opéra 20 h je 04 La Calisto Opéra 20 h sa 06 Il signor Bruschino je 11 Univ. de la danse Constellations Ccn 19 h ve 12 Il signor Bruschino Opéra 20 h ve 12 La Calisto Sinne 20 h sa 13 Il signor Bruschino Opéra 20 h di 14 La Calisto Sinne 15 h ma 16 Danse à l’univ. Constellations US 18 h 30 je 18 Classe ouverte Ccn 10 h sa 20 L’Amour, mode d’emploi Opéra 11 h ma 23 Coulisses studio Constellations Ccn 18 h sa 27 Répétition publique Constellations Sinne 18 h 30 me 31 Constellations Sinne 20 h
Théâtre 20 h
Juin je 01 Constellations ve 02 Constellations ve 02 Rencontre Cavalleria / Pagliacci Kléber 18 h
Sinne 20 h Sinne 20 h
97
Strasbourg
Mulhouse
sa 03 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 20 h ma 06 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 20 h je 08 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 20 h ve 09 Récital Anna Caterina Antonacci Opéra 20 h sa 10 Didon et énée Opéra 11 h sa 10 Constellations di 11 Constellations di 11 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 17 h ma 13 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 20 h je 15 Cavalleria rusticana / Pagliacci Opéra 20 h sa 17 Si la Flûte m’était chantée Opéra 11 h me 21 Si la Flûte m’était chantée me 21 Constellations Opéra 20 h je 22 Constellations Opéra 20 h ve 23 Constellations Opéra 20 h ve 23 Cavalleria rusticana / Pagliacci Filature 20 h sa 24 Constellations Opéra 20 h di 25 Constellations Opéra 17 h di 25 Cavalleria rusticana / Pagliacci Filature 17 h
Colmar
Théâtre 20 h Théâtre 15 h
Théâtre 12 h 30
INFORMATIONS COMMUNIQUÉES SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS Ccn : Centre chorégraphique national, 38 passage du Théâtre, Mulhouse Club de la presse : 10 Place Kléber, Strasbourg CMD : Cité de la musique et de la danse, 1 Place Dauphine, Strasbourg US : Université de Strasbourg, Le Portique, 14 rue René Descartes, Strasbourg Kléber – Librairie Kléber, Salle Blanche, 1 rue des Francs-Bourgeois, Strasbourg
Les Chœurs de l’OnR participent aux concerts de l’OSM et de l’OPS
98
Concert BartÓk / Brahms
IXe symphonie
Les Troyens
Ludwig van Beethoven
Hector Berlioz
Direction musicale Patrick Davin Orchestre symphonique de Mulhouse chœur de Haute-Alsace Direction Bernard Beck
Direction musicale Patrick Davin Orchestre symphonique de Mulhouse chœur de Haute-Alsace Direction Bernard Beck
Direction John Nelson Orchestre philharmonique de Strasbourg
Mulhouse La Filature 28 et 29 octobre
Mulhouse La Filature 24 et 25 mars
Strasbourg PMC 15 et 17 avril
Strasbourg
Mulhouse
Opéra
La Filature
19 place Broglie - BP 80320 67008 Strasbourg cedex Tél. : +33 (0)3 68 98 51 80
20 allée Nathan-Katz 68090 Mulhouse cedex Tél. : +33 (0)3 89 36 28 29 Fax : +33 (0)3 89 36 28 00
Renseignements / Réservations Depuis la France : 0825 84 14 84 (0,15 €/min) Depuis l’étranger : +33 3 68 98 75 93 Courriel : caisse@onr.fr Communication Tél. : +33 (0)3 68 98 75 34 / 35 / 36 +33 (0)3 68 98 75 40 / 43 Courriel : onr@onr.fr Partenariat / Mécénat Tél. : +33 (0)3 68 98 75 43 / 34 Courriel : maron@onr.fr / momolina@onr.fr Département jeune public Tél. : + 33 (0)3 68 98 75 23 Courriel : jeunes@onr.fr
Colmar Théâtre municipal 3 place Unterlinden 68000 Colmar Tél. : +33 (0)3 89 20 29 01 Fax : +33 (0)3 89 20 29 00
Opéra Studio
La Manufacture 6 route d’Ingersheim - BP 593 68008 Colmar cedex Tél. : +33(0)3 89 29 69 24 Courriel : operastudio@onr.fr
La Sinne 39 rue de la Sinne - BP 10020 68948 Mulhouse cedex Tél. : +33 (0)3 89 33 78 00 Communication Haut-Rhin Tél. : +33 (0)3 89 36 27 91
Ballet de l’OnR
Centre chorégraphique national 38 passage du Théâtre BP 81165 68053 Mulhouse cedex Tél. : +33 (0)3 89 45 94 10 Fax : +33 (0)3 89 66 40 17 Courriel : ballet@onr.fr Communication +33 (0)3 89 45 94 12
Direction de la communication et du mécénat Direction éditoriale Mélanie Aron Coordination et secrétariat de rédaction Monique Herzog Rédaction des textes Mélanie Aron Grégory Cauvin Hervé Petit Conception graphique Flora Klein Images • couverture AS Tschiegg / E Sanchez prise de vue Florian Machot • pages intérieures AS Tschiegg Photos pages intérieures Nis&For Impression Gyss Imprimeur Obernai Brochure imprimée à 63 000 exemplaires Licences 2-1078904 et 3-1078905 Les informations contenues dans cette brochure sont non contractuelles et susceptibles d’être modifiées.
operanationaldurhin.eu 99
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication Direction régionale des affaires culturelles d’Alsace Champagne-Ardenne Lorraine, de la Ville et Eurométropole de Strasbourg, des Villes de Mulhouse et Colmar, du Conseil régional d’Alsace Champagne-Ardenne Lorraine et du Conseil départemental du Haut-Rhin
Département
L’Opéra national du Rhin remercie l’ensemble de ses partenaires, entreprises et particuliers, pour leur confiance et leur soutien
mécènes
partenaires
partenaires média
Banque CIC Est Cercle Richard Wagner EY Galeries Lafayette Groupe Yannick Kraemer Réseau GDS Rive Gauche Nexoffice
Advisa Café de l’Opéra Cave de Turckheim Champagne Nicolas Feuillatte Chez Yvonne Cinéma Odyssée Cinéma Vox CRT Alsace CTS Farrow&Ball Kieffer Traiteur Lagoona Le Pont des Vosges Librairie Kléber Musée Würth France Erstein Uber Parcus Wattwiller Weleda
ARTE Coze Culturebox Dernières nouvelles d’Alsace France 3 Alsace France Bleu Alsace France Musique L’Alsace Mezzo My Mulhouse Qobuz.com Radio Accent 4 Radio FIP Strasbourg Radio Judaïca RTL2 Rue89 Strasbourg Szenik.eu The Opera Platform
fidelio Les membres de Fidelio Association pour le développement de l’OnR
100