WORKBOOK WINTER 2015 / 16
OUR PASSION SKITOUR FREERIDE
U1+U4.indd 3
17.11.14 17:29
PHOTO Hansi Heckmair U1+U4.indd 4
17.11.14 17:29
WORKBOOK Winter 2015/16 ortovox.com
WB_2015-16_03-109_DE.indb 3
13.11.14 22:55
4
EDITORIALE
LEVOLANAZIONE SIGNIFICA PER NOI ASPIRARE ALLA PERFEZIONE
La RICERCA DI IDEE INNOVATIVE determina le nostre azioni in ogni campo: abbigliamento, zaini, attrezzatura d’emergenza o montagna in generale. Fai con noi il prossimo passo e accompagnaci anche durante questo inverno nel mondo di ORTOVOX. Prati verdi, vette innevate e le nostre pecore sull’alpe in una natura incontaminata. Benvenuti nel PARADISO NATURALE DELLA SVIZZERA da dove viene la lana dei prodotti Swisswool. Facendo un viaggio attorno al globo troviamo un altro PARADISO NATURALE: LA TASMANIA. Le nostre pecore Merino si nutrono con prati verdi in una natura incontaminata e incontrastata. Questo è il DNA della nostra collezione d’abbigliamento da montagna ORTOVOX. Per il prossimo inverno ti presentiamo LA PECORA PIÙ ATLETICA DELLA MONTAGNA e combiniamo il meglio dei nostri due mondi della lana. Inoltre ti sveliamo come rendere la lana Merino ancora più funzionale. ORTOVOX significa formazione e prodotti per LA MAGGIOR PROTEZIONE POSSIBILE IN MONTAGNA. Perciò: permetti, ecco SAM 3D! Incontra il nuovo formatore della nostra SAFETY ACADEMY. IL SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D fa da ponte tra la teoria e la pratica delle escursioni. Insieme ai nostri NUOVISSIMI ZAINI ALLMOUNTAIN non c’è niente che possa fermare la tua avventura in montagna. Una cosa non devi dimenticare: il segreto dell’alpinismo e della vita è quello di fare tutto con PASSIONE. ORTOVOX è in questo caso LA SCELTA GIUSTA. IL TUO TEAM ORTOVOX
WB_2015-16_03-109_DE.indb 4
13.11.14 22:55
5
PHOTOS Hansi Heckmair
SOMMARIO
ALPI PLUS Con il nostro aiuto le FORESTE DI PROTEZIONE ALPINE vengono riforestate e riportate al loro stato originale. Piantando nuovi alberi diamo un piccolo contributo per permettere a tutti anche in futuro di godere la natura in tranquillità.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 5
QR-CODE
HIGHLIGHTS
6
MOUNTAINWEAR
11
3RD LAYER Merino Guardian Shell Merino Hardshell Merino Naturetec Merino Naturetec Light Swisswool Swisswool Light Swisswool Light Tec Swisswool Hybrid
16 20 24 26 34 36 38 42
2ND LAYER Merino Tec-Fleece Merino Fleece Plus Merino Fleece Merino Ultra 260 NET
48 50 52 58
1ST LAYER Merino Print 185 Merino Ultra 105 Merino Rock‘n‘Wool 185 Merino Pure 185 Merino Supersoft 210 Merino Competition Cool 140 Merino Competition 230
60 64 70 74 78 82 86
ACCESSORIES Merino Headwear Merino Gloves Classic wool Merino Socks
90 94 99 100
ZAINI All Mountain Tour Free Ride
112 114 116
ATTREZZATURA DI EMERGENZA Zaini da valanga Localizzatori A.R.T.VA Sonde Pale Pro gear Accessories
128 140 154 160 168 170
PIÙ ORTOVOX Materiale promozionale
172
MOUNTAIN-STORIES Il summit Swisswool Team Trip Nuyarn Tasmanie
30 44 56 68
COME FUNZIONA IL CODICE QR? 1. Scaricare il lettore QR sullo smartphone (ad es. i-nigma) 2. Scansionare il codice QR 3. Guardare il videoclip sul cellulare!
13.11.14 22:55
4
1
2
3
5
6
7 8
9
MEN
1 2 3 4 5
WB_2015-16_03-109_DE.indb 6
260 MERINO ULTRA NET HOODY, crazy orange HEADBAND PRO, blue ocean POCKET SPIKE MERINO NATURTEC (MI) PANTS BACUN, strong blue 105 MERINO ULTRA BOXER, strong blue
6 7 8 9
TOUR RIDER 30, strong blue 240+ CARBON PRO PFA (MI) GLOVE PRO LEATHER, happy green MERINO NATURTEC LIGHT (MI)(SW) JACKET PIZ PALÜ, blue ocean
13.11.14 22:55
HIGHLIGHTS
7
1
4
3
2
5
6
7
9
8
WOMEN
1 2 3 4 5
WB_2015-16_03-109_DE.indb 7
MERINO FLEECE PLUS (MI) JACKET, dark very berry PRO ALU III, blue (MI) TEC GLOVE, very berry TOUR 30+7 WOMAN ABS, grey anthracite MERINO NATURTEC LIGHT (MI) VEST PIZ DULEDA, strong blue
6 7 8 9
ALPINE CAP, blue ocean MERINO SOCKS SKI LIGHT, black raven 185 ROCK´N´WOOL LONG SLEEVE, dark very berry MERINO NATURTEC (MI) PANTS MÈDOLA, dark very berry
13.11.14 22:55
MEN
1 2 3 4 5
SWISSWOOL (SW) JACKET PIZ BIANCO, absolute green BEANIE MELANGE, grey blend ZOOM+ BASE 20 ABS, crazy orange MERINO FLEECE PLUS (MI) HOODY, absolute green
6 7 8 9
320+ PFA (SW) GLOVE PRO LOBSTER, happy green 185 ROCK´N´WOOL SHORT SLEEVE, grey blend MERINO 3L [MI] PANTS GUARDIAN SHELL, crazy orange
1 2
3
4
5
6
7
8 9
01_03-15_Editorial+Merchandising_DE+EN+FR+IT.indd 8
17.11.14 16:25
HIGHLIGHTS
WOMEN
1
MERINO 3L [MI] PANTS GUARDIAN SHELL, very berry 185 ROCK´N´WOOL SPORT TOP, absolute green KODIAK, orange MERINO 3L [MI] JACKET GUARDIAN SHELL, crazy orange
2 3 4
5 6 7 8 9
(SW) GLOVE PRO WP, crazy orange BEANIE LOGO BAND, absolute green SWISSWOOL LIGHT (SW) VEST PIZ GRISCH, black raven 185 ROCK´N´WOOL LONG SLEEVE, dark very berry CROSS RIDER 18 W, dark very berry
2
1
4
3
9 5
8
7
6
01_03-15_Editorial+Merchandising_DE+EN+FR+IT.indd 9
17.11.14 13:58
PHOTOS Hansi Heckmair
10
WB_2015-16_03-109_DE.indb 10
13.11.14 22:55
11
MOUNTAINWEAR DAL 1988 noi di ORTOVOX facciamo affidamento sulla LANA. Abbiamo più di 25 anni d’esperienza nella lavorazione delle fibre più funzionali in natura. Cominciando dal primo fino al terzo strato pensiamo in modo olistico e non c’è capo d’abbigliamento che realizziamo senza fibra di lana. La nostra competenza consiste nel combinare intelligentemente il materiale naturale con altri tessuti innovativi. Grazie ai capi d’abbigliamento da noi creati puoi avere incredibile funzionalità e comfort per le tutte le tue avventure in montagna. NEL 1995 abbiamo scoperto la LANA MERINO, per noi e per tutti gli appassionati di montagna. Facciamo uso della lana proveniente dalla Tasmania, un vero paradiso naturale. Per i nostri incredibili prodotti Swisswool facciamo uso da molti anni di lana proveniente dalle Alpi svizzere che raccogliamo direttamente sul posto. Qui, così come in tutto il mondo, lavoriamo esclusivamente con partner che condividono i nostri valori etici e il nostro senso di responsabilità sociale. RISPETTO PER GLI ANIMALI e CONDIZIONI DI LAVORO EQUE sono valori che per noi vengono prima dell’aspetto puramente commerciale.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 11
13.11.14 22:55
12
ABBIGLIAMENTO STRATIFICATO IN LANA PROTEZIONE, COMFORT, FUNZIONALITÀ E LANA IN TUTTE LE SITUAZIONI.
3RD LAYER Lo strato esterno PROTEGGE DALLE INTEMPERIE. Offre protezione da pioggia, neve e vento e mantiene il corretto microclima del corpo.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 12
2ND LAYER Grande funzionalità e libertà di movimento. Il secondo strato è caratterizzato da GRANDE AZIONE TRASPIRANTE e alto potere isolante.
1ST LAYER È alla base di una sensazione di BENESSERE NATURALE. Le finissime fibre di lana Merino trasportano l’umidità in eccesso nel nucleo delle fibre rilasciandola gradatamente. La pelle rimane asciutta, la temperatura del corpo è perfettamente regolata.
13.11.14 22:55
13
LA NOSTRA COMPETENZA LA COMBINAZIONE INTELLIGENTE DI LANA E FIBRE FUNZIONALI.
PERFETTAMENTE TEMPERATA Gli interstizi tra le fibre offrono isolamento in caso di freddo, ma anche grande calore.
ASCIUGATURA VELOCE
PIÙ RESISTENTE ALL’ABRASIONE
MORBIDISSIMA La lana Merino ha un diametro di fibra di quasi 18 micron, è quindi finissima e non irrita la pelle.
PIÙ ELASTICA
LANA
+
HIGHTECH
NEUTRA AGLI ODORI La lana neutralizza gli odori quindi può essere portata più a lungo e richiede meno lavaggi.
PIÙ ROBUSTA
NESSUNA SENSAZIONE DI BAGNATO La lana assorbe fino a 2/3 del suo peso d’umidità nel suo nucleo senza dare sensazione di bagnato. EFFETTO RAFFRESCANTE FACILE DA TRATTARE 40° con i colorati.
RICRESCE Il vello delle pecore ricresce 1 - 2 volte l’anno. Devono essere tosate.
PIÙ RESISTENTE
= PRODOTTI INNOVATIVI PER ALPINISTI
WB_2015-16_03-109_DE.indb 13
13.11.14 23:04
PE OO IC ÜE Z GR
GRÜEZI URS!
R
14
AMBIENTE: L’habitat natural delle “pecore alpine bianche” che forniscono la nostra Swisswool sono le Alpi Svizzere.
VITA AFFETTIVA: Ordinata. Le pecore si riproducono in modo controllato, per poter monitorare al meglio il gregge e l’allevamento.
STILE DI VITA: In estate le pecore sono sempre all’aperto. In inverno vivono nella stalla, con accesso agli spazi liberi. Ci sono anche greggi che pascolano all’aperto durante la stagione fredda.
PETTINATURA: Le pecore vengono tosate due volte all’anno, in autunno e in primavera. Senza tosatura le pecore non potrebbero sopravvivere a lungo.
OCCUPAZIONE: Fornitori di lana per i nostri prodotti Swisswool. La lana è d’alta qualità e si adatta ad essere un perfetto materiale isolante naturale (diametro delle fibre da 28 a 30 micron). ABITUDINI ALIMENTARI: Erba fresca in estate, fieno e foraggio in inverno. Le pecore preferiscono l’erba tagliata perché contiene più sostanze nutritive.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 14
TALENTI PARTICOLARI: La pecora alpina bianca è una arrampicatrice provetta. Urs è uno delle migliaia di produttori di lana che trascorrono l’estate su diverse Alpi della Svizzera. La lana di Urs si adatta perfettamente come materiale isolante dei nostri prodotti SWISSWOOL.
13.11.14 23:04
15
G’DAY COOPER AMBIENTE: Le nostre pecore Merino vivono in Tasmania.
tasmaniane hanno tanti amici, vivono in greggi con fino a 20.000 capi della stessa specie.
STILE DI VITA: I quadrupedi pascolano all’aperto per tutto l’anno, godono di un clima temperato e dell’aria più pulita del mondo.
PETTINATURA: Capelli lunghi. Le pecore vengono tosate una volta all’anno.
OCCUPAZIONE: Fornitori di lana per i nostri prodotti Merino. La lana è d’alta qualità e si adatta perfettamente ai nostri capi d’abbigliamento Merino (diametro delle fibre di 18 micron).
RS
G´D AY U
WB_2015-16_03-109_DE.indb 15
ABITUDINI ALIMENTARI: Erba fresca dei pascoli illimitati della Tasmania. CERCHIO DI AMICIZIE: Le pecore sono animali che vivono volentieri in gruppo. Le pecore Merino
TALENTI PARTICOLARI: La lana delle pecore Merino cresce in fibre così fini da non irritare la pelle una volta tessuta. Cooper vive sulla costa orientale della Tasmania, uno degli angoli più puliti della terra. Noi di ORTOVOX utilizziamo la sua lana per prodotti in pura lana Merino che possono essere indossati direttamente sulla pelle.
13.11.14 23:04
MERINO GUARDIAN SHELL 3L [MI] JACKET Un nuovo livello di comfort! MERINO GUARDIAN SHELL porta la firma del nostro freerider professionista Chris Ebenbichler. Per lui c’è uno stretto legame tra PROTEZIONE E COMFORT. Proprio da questo principio è nata la PRIMA SERIE AL MONDO CON 3 STRATI MERINO su tutta la superficie. Lo strato a contatto pelle è realizzato in pura lana Merino, laminato, come il tessuto esterno, con membrana TORAY DERMIZAX® EV. La lana Merino aumenta non solo il comfort, ma migliora anche la FUNZIONALITÀ. È in grado di immagazzinare grandi quantità d’umidità senza dare la sensazione di essere bagnata. Con sudorazione intensa tutti i comuni materiali a 3 strati si saturano rapidamente creando uno sgradevole clima interno: la lana Merino, al contrario, è in grado di immagazzinare umidità e di rilasciarla all’esterno in modo uniforme attraverso la membrana. Appartiene al passato lo spiacevole raffreddamento sugli impianti di risalita dopo un’intensa POWDER SESSION. MERINO GUARDIANSHELL ti garantisce il LIVELLO IDEALE DI COMFORT!
TEMPERATURE
16
MERINO GUARDIAN SHELL
ACTIVITY
• ANTIVENTO ED IMPERMEABILE: Colonna d’acqua 20.000 mm – 100 % antivento • CAPACITÀ TRASPIRANTE 45.000 g/m2/24h • MEMBRANA STRETCH QUADRIELASTICA • DI FACILE MANUTENZIONE • ESTERNAMENTE RIMANE MORBIDO E FLESSIBILE ANCHE IN CONDIZIONI DI FREDDO INTENSO.
CAPPUCCIO REGOLABILE CON UNA MANO (INDOSSABILE CON IL CASCO) Massimo comfort anche in condizioni severe.
CERNIERA A DOPPIO CURSORE Garantisce una vestibilità perfetta anche con l’imbracatura.
MANICHE PREFORMATE perfetta ergonomia in ogni movimento.
TASCA INTERNA 2 TASCHE IMPERMEABILI di ampie dimensioni
CERNIERE DI VENTILAZIONE ALLE ASCELLE permettono raffrescamento in caso di intensi sforzi fisici.
VISTA POSTERIORE
100 % MERINO ON SKIN La fodera Merino 130 g/m2 all’interno consente una perfetta regolazione della temperatura e garantisce comfort. L’umidità in eccesso è assorbita dalla fodera in Merino e viene poi rilasciata verso l’esterno.
TASCA PER SKIPASS
LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA IN VITA Adattabile ad ogni situazione.
3RD LAYER
PHOTO Hansi Heckmair
17
SWISSWOOL-PROTECTION La lana svizzera protegge la zona lombare offrendo calore e comfort. Lo strato interno in Merino mesh offre una piacevole sensazione naturale sulla pelle.
ELASTIC-FIT-SYSTEM Regolazione elastica per una funzionale vestibilità. TASCHE PETTORALI (IMPERMEABILI) con Merino mesh
100 % MERINO ON SKIN La fodera Merino 130 g/m2 all’interno consente una perfetta regolazione della temperatura e garantisce comfort. L’umidità in eccesso è assorbita dalla fodera in Merino e viene poi rilasciata verso l’esterno.
GHETTA INTEGRATA DOUBLE PROTECTION (FISSABILE CON ZIP) La giacca e i pantaloni GUARDIAN SHELL possono essere uniti con una cerniera. Alternativamente: Uso classico con elastico siliconato e cerniera centrale.
RINFORZO DI PROTEZIONE PARALAMINE ANCORA PIÚ STABILE GHETTE INTEGRATE
CERNIERE LATERALI DI VENTILAZIONE DELLA GAMBA Hanno effetto raffrescante in caso di intensi sforzi fisici.
TASCHE ALLE COSCE (IMPERMEABILI) con inserto di grande capienza TAGLIO ERGONOMICO CONSENTE la massima libertà di movimento.
VISTA POSTERIORE
GHETTE DI PROTEZIONE RIALZABILI
18
3L [MI] JACKET
3L [MI] JACKET
## 70300
## 70200
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 770 g crazy orange blue ocean very berry
CARATTERISTICHE Cerniera anteriore a doppio cursore Tasca interna 100 % Merino on skin Tasca per skipass Regolazione dell'ampiezza della vita 2 tasche impermeabili Cerniere di ventilazione alle ascelle Maniche preformate Cappuccio regolabile con una mano (indossabile con il casco) Ghetta integrata Double Protection (removibile )
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 850 g blue ocean crazy orange happy green
CARATTERISTICHE Cerniera anteriore a doppio cursore Tasca interna 100 % Merino on skin Tasca per skipass Regolazione dell'ampiezza della vita 2 tasche impermeabili Cerniere di ventilazione alle ascelle Maniche preformate Cappuccio regolabile con una mano (indossabile con il casco) Ghetta integrata Double Protection (removibile )
MATERIALE ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® EV), INTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
PHOTOS Hansi Heckmair
3RD LAYER
19
3L [MI] PANTS
3L [MI] PANTS
## 70340
## 70240
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 850 g crazy orange very berry blue ocean
CARATTERISTICHE 100 % Merino on skin SWISSWOOL-Protection Elastic-Fit-System Cerniere laterali di ventilazione Tasche alte (impermeabili) con Merino mesh Tasche alle cosce (impermeabili) Taglio ergonomico Orli adattabili Ampia protezione paralamine Ghette integrate
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 890 g blue ocean crazy orange happy green CARATTERISTICHE 100 % Merino on skin SWISSWOOL-Protection Elastic-Fit-System Cerniere laterali di ventilazione Tasche alte (impermeabili) con Merino mesh Tasche alle cosce (impermeabili) Taglio ergonomico Orli adattabili Ampia protezione paralamine Ghette integrate
MATERIALE ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® EV), INTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO), SWISSWOOL-BACKPROTECTION: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polylactid (Base di mais) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
MERINO HARDSHELL 3L [MI] JACKET ALAGNA MASSIMA PROTEZIONE COMBINATA AL PIÙ GRANDE COMFORT! Nella nuova versione della nostra collezione Hardshell utilizziamo per la prima volta Toray Dermizax NX. La membrana non porosa è dotata di eccezionali CARATTERISTICHE STRETCH QUADRIELASTICHE e di una superba azione traspirante. Il nostro affidabile Merino mesh è utilizzato come fodera per le tasche e contemporaneamente immagazzina umidità garantendo così una temperatura perfettamente equilibrata. La giacca della collezione Merino Hardshell può essere combinata con i pantaloni Guardian Shell offrendo così la più completa compatibilità con il SISTEMA COMFORT DI ORTOVOX.
TEMPERATURE
20
MERINO HARDSHELL
ACTIVITY
• ANTIVENTO E IMPERMEABILE (min 20.000 mm colonna d'acqua -100 % Antivento) • AZIONE TRASPIRANTE: 55.000 g /m2 / 24h • MEMBRANA STRETCH QUADRIELASTICA • MEMBRANA PU non porosa - durevole e pratica
CAPPUCCIO REGOLABILE CON UNA MANO (INDOSSABILE CON IL CASCO) Massimo comfort anche in condizioni severe.
CERNIERA A DOPPIO CURSORE Garantisce una vestibilità perfetta anche con l’imbracatura.
1 TASCA AL PETTO
CUCITURE NASTRATE Assicurano la massima protezione dall´acqua.
TASCA SULL’AVAMBRACCIO
CERNIERE DI VENTILAZIONE ALLE ASCELLE permettono raffrescamento in caso di intensi sforzi fisici.
2 TASCHE IN MERINO MESH Volume di stivaggio e comfort.
VISTA POSTERIORE
STRAP A CHIUSURA A STRAPPO RESISTENTE ALLA NEVE, con ampia possibilità di regolazione. LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA IN VITA Adattabile ad ogni situazione.
PHOTO Hansi Heckmair
21
ORTOVOX SUSPENDERS # 90000 (opzionali)
TAGLIO PIÙ ALTO Protegge il dorso dalla neve e dal freddo.
PASSANTI DELLA CINTURA SMART POCKET Una tasca per cartina con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio
2 TASCHE ALLE COSCE Offrono ampio volume di stivaggio.
ATHLETIC FIT Taglio ergonomico per la più grande libertà di movimento.
GHETTA INTEGRATA DOUBLE PROTECTION (FISSABILE CON ZIP) La giacca e i pantaloni GUARDIAN SHELL possono essere uniti con una cerniera. Alternativamente: Uso classico con elastico siliconato e cerniera centrale.
CERNIERE LATERALI DI VENTILAZIONE DELLA GAMBA Hanno effetto raffrescante in caso di intensi sforzi fisici.
MERINOPRENE Elastico come Neoprene, ma molto più comodo e VISTA POSTERIORE traspirante.
** GAMBALI L’APERTURA A CHIUSURA A STRAPPO permette di adattarli ad ogni scarpone. PROTEZIONE PARALAMINE protegge da danneggiamenti. FONDO GAMBA REGOLABILE Cerniere e chiusure a chiusura a strappo consentono la regolazione a piacere.
OPZIONE STAFFE I rivetti consentono di fissare le staffe.
22
3L [MI] JACKET ALAGNA
3L [MI] JACKET LA GRAVE
## 70010
## 70110
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 500 g happy green black raven blue ocean
CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile con una mano (indossabile con il casco) Cerniere di ventilazione alle ascelle Cerniera a doppio cursore 1 Tasca al petto 2 tasche in Merino mesh Tasca sull’avambraccio Strap a Chiusura a strappo Resistente alla neve Regolazione dell'ampiezza della vita Ghetta integrata removibile Cucitura termosaldata Athletic fit
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 550 g crazy orange happy green black raven CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile con una mano (indossabile con il casco) Cerniere di ventilazione alle ascelle Cerniera anteriore a doppio cursore 1 Tasca al petto 2 tasche in Merino mesh Tasca sull’avambraccio Strap a Chiusura a strappo Resistente alla neve Regolazione dell'ampiezza della vita Ghetta integrata removibile Cucitura termosaldata Athletic fit
MATERIALE ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® NX), FODERA: 28 % Lana vergine (MERINO) + 72 % Poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
PHOTOS Hansi Heckmair
3RD LAYER
23
3L [MI] PANTS ALAGNA
3L [MI] PANTS LA GRAVE
## 70050
## 70150
TAGLIE XS – XL PESO (M) 550 g COLORI black raven very berry CARATTERISTICHE Athletic fit A taglio alto SMART POCKET Una tasca con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio 2 tasche alle cosce ORTOVOX suspenders (opzionali) Fondo gamba regolabile Opzione staffe Cerniere laterali di ventilazione Protezione paralamine Gambali con regolazione a Chiusure a strappo permette di adattarli ad ogni scarpone. Merinoprene Cucitura termosaldata passanti della cintura
TAGLIE S – XXL PESO (M) 600 g COLORI crazy orange black raven CARATTERISTICHE Athletic fit A taglio alto SMART POCKET Una tasca con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio 2 tasche alle cosce ORTOVOX suspenders (opzionali) Fondo gamba regolabile Opzione staffe Cerniere laterali di ventilazione Protezione paralamine Gambali con regolazione a Chiusure a strappo permette di adattarli ad ogni scarpone. Merinoprene Cucitura termosaldata passanti della cintura
MATERIALE ESTERNO: 100 % Poliammide (Toray Dermizax® NX), FODERA: 28 % Lana vergine (MERINO) + 72 % Poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
MERINO NATURETEC (MI) PANTS MÈDOLA Questo eccezionale materiale combina comfort e funzionalità! Le finissime FIBRE MERINO DEL LATO INTERNO sono tessute direttamente nello shell protettivo in poliammide. Senza l’impiego di una membrana riusciamo a ottenere un’eccezionale azione traspirante. Grazie alla particolare tessitura stretta il materiale offre UGUALMENTE PROTEZIONE DAL VENTO e DALLE PRECIPITAZIONI ATMOSFERICHE. All’interno le fini fibre Merino garantiscono una PERFETTA REGOLAZIONE D’UMIDITÀ E TEMPERATURA. La fibra naturale assorbe l’umidità e la trasporta nel nucleo della fibra e da qui la rilascia verso l’esterno. La superficie rimane sempre asciutta e piacevole sulla pelle. • • • •
ANTIVENTO E IDROREPELLENTE ESTREMAMENTE TRASPIRANTE A RAPIDA ASCIUGATURA PESO RIDOTTO
LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA IN VITA La chiusura a chiusura a strappo permette una regolazione semplice e sicura.
2 TASCHE LATERALI
TEMPERATURE
24
MERINO NATURETEC
ACTIVITY
• RESISTENTE ALLO SPORCO • 100% MERINO ON SKIN
TAGLIO PIÙ ALTO Protegge il dorso dalla neve e dal freddo. ORTOVOX SUSPENDERS # 90000 (opzionali)
CERNIERE LATERALI DI VENTILAZIONE DELLA GAMBA Hanno effetto raffrescante in caso di intensi sforzi fisici. SMART POCKET Una tasca per cartina con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio
TAGLIO ERGONOMICO
GAMBALI RIMOVIBILI Ampiezza regolabile con elastico, grazie alla cerniera è possibile sfilarli velocemente. Ganci per l’uso con gli scarponi.
LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA DEL FONDO GAMBA Cerniera e bottoni consentono di adattarli velocemente ad ogni tipo di scarpone.
PROTEZIONE PARALAMINE ELASTICA con aramide (su tutto il contorno)
25
(MI) PANTS BACUN
## 60063 (N) ## 60065 (L)(+ 5 cm)
## 60164 (N) ## 60166 (L) (+ 5 cm)
XS – XL TAGLIE 500 g PESO COLORI strong blue dark very berry black raven
TAGLIE PESO COLORI
CARATTERISTICHE Regolazione dell'ampiezza della vita A taglio alto 2 tasche laterali SMART POCKET Una tasca con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio Cerniera di ventilazione della gamba Libera regolazione elastica del fondo gamba Gambali rimovibili Protezione paralamine elastica con aramide (su tutto il contorno) Taglio ergonomico 100 % Merino on skin
CARATTERISTICHE Regolazione dell'ampiezza della vita A taglio alto 2 tasche laterali SMART POCKET Una tasca con tasca interna supplementare e gancio di fissaggio Cerniera di ventilazione della gamba Libera regolazione elastica del fondo gamba Gambali rimovibili Protezione paralamine elastica con aramide (su tutto il contorno) Taglio ergonomico 100 % Merino on skin
3RD LAYER
(MI) PANTS MÈDOLA
PHOTO Hansi Heckmair
S – XXL 550 g crazy orange strong blue black raven
MATERIALE ESTERNO: 74 % Poliammide + 20 % Lana vergine (MERINO) + 6 % Elastan, FODERA: 28 % Lana vergine (MERINO) + 72 % Poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
MERINO NATURETEC LIGHT (MI) (SW) JACKET PIZ PALÜ Abbiamo concepito il prodotto ideale per escursioni di sci alpinismo grazie alla simbiosi di due delle nostre migliori collezioni. La giacca PIZ PALÜ nasce dall’unione del tessuto SOFTSHELL e di un LEGGERO STRATO ISOLANTE Swisswool Light Tec. Per le parti a contatto con lo zaino ci siamo avvalsi di NATURETEC LIGHT. La lana merino interna invece permette al corpo di non raffreddarsi e di mantenere sempre la stessa temperatura. All’esterno il SOFTSHELL TRASPIRANTE dona ESTREMA ELASTICITÁ E RESISTENZA. La lana svizzera garantisce il calore necessario su braccia e parte frontale. Il finissimo strato isolante (60g/ m2) é al contempo TRASPIRANTE E ANTIVENTO rivelandosi ideale sia per la salita che per la discesa. • PRODOTTO E LAVORATO IN MODO ECOCOMPATIBILE. • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA • RISCALDA ANCHE SE BAGNATA (meglio della piuma) • REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ: fibre isolanti per incredibile comfort: possono immagazzinare fino al 35 % del loro peso specifico in umidità senza che si abbia la sensazione di bagnato (meglio delle fibre artificiali).
• • • • • •
TEMPERATURE
26
MERINO NATURETEC LIGHT
ACTIVITY
OTTIMALE COMPRIMIBILITÀ ANTIVENTO E IDROREPELLENTE ESTREMAMENTE TRASPIRANTE A RAPIDA ASCIUGATURA PESO RIDOTTO RESISTENTE ALLO SPORCO
CAPPUCCIO A TRIPLA REGOLAZIONE (INDOSSABILE CON IL CASCO) - sistema antivento NATURETEC LIGHT. TAGLIO ERGONOMICO MATERIALE ESTERNO IN PERTEX resistente e antivento.
DUE TASCHE ANTERIORI Ottimizzate per zaino e utilizzabili come areazione.
NATURETEC LIGHT resistenza e capacitá traspirante nell’area a contatto con lo zaino.
VISTA POSTERIORE
SWISSWOOL LIGHT TEC – 60g/m2 imbottitura omogenea Swisswool.
MATERIALE ESTERNO IN PERTEX resistente e antivento.
LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA IN VITA Adattabile ad ogni situazione.
27
(MI)(SW) JACKET PIZ PALÜ
## 63104
## 63004
TAGLIE XS – XL PESO 380 g very berry COLORI black steel strong blue
S – XXL TAGLIE 424 g PESO happy green COLORI black steel blue ocean
CARATTERISTICHE Mix ibrido tra SWISSWOOL LIGHT TEC + NATURETEC LIGHT Cappuccio indossabile con il casco Fronte antivento Cappuccio regolabile Allacciatura regolabile 2 tasche Concepita per indossare zaino Athletic fit
CARATTERISTICHE Mix ibrido tra SWISSWOOL LIGHT TEC + NATURETEC LIGHT Cappuccio indossabile con il casco Fronte antivento Cappuccio regolabile Allacciatura regolabile 3 tasche Concepita per indossare zaino Athletic fit
PHOTO Hansi Heckmair
3RD LAYER
(MI)(SW) JACKET PIZ PALÜ
MATERIALE TESSUTO SUPERIORE: PERTEX (100 % poliammide) + 60 g/m2 SWISSWOOL + Softshell (18 % Lana vergine (MERINO) + 7 % Elastan + 75 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
28
(MI) VEST PIZ DULEDA
(MI) VEST COL BECCHEI
# 60028
# 60128
TAGLIE PESO COLORI
XS – XL 232 g happy green strong blue black raven
TAGLIE PESO COLORI
S – XXL 259 g strong blue black raven happy green
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
Shell protettivo in poliammide (idrorepellente) 2 tasche in Merino powermesh (utilizzabili anche con lo zaino) Polsini elastici Fronte antivento Athletic fit 100 % Merino on skin
Shell protettivo in poliammide (idrorepellente) 2 tasche in Merino powermesh (utilizzabili anche con lo zaino) Polsini elastici Fronte antivento Athletic fit 100 % Merino on skin
(MI) JACKET PIZ DULEDA
(MI) JACKET COL BECCHEI
# 60027
# 60127
TAGLIE PESO COLORI
XS – XL 438 g black raven blue ocean happy green
CARATTERISTICHE Cappuccio Shell protettivo in poliammide (idrorepellente) Tasca sull’avambraccio termosaldata 2 tasche in Merino powermesh (utilizzabili anche con lo zaino) Polsini elastici Cerniera di ventilazione della gamba Fronte antivento Athletic fit 100 % Merino on skin
TAGLIE PESO COLORI
S – XXL 490 g black raven happy green blue ocean
CARATTERISTICHE Cappuccio Shell protettivo in poliammide (idrorepellente) Tasca sull’avambraccio termosaldata 2 tasche in Merino powermesh (utilizzabili anche con lo zaino) Polsini elastici Cerniera di ventilazione della gamba Fronte antivento Athletic fit 100 % Merino on skin
MATERIALE ESTERNO: 75 % Poliammide + 18 % Lana vergine (MERINO) + 7 % Elastan, MERINO PUNCHHOLE: 90 % Poliammide + 10 % Elastan, PUNCHHOLE BACKING: 100 % Lana vergine (MERINO) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
29
(MI) PANTS COL BECCHEI
# 60054 (N) # 60056 (L)
# 60154 (N) # 60156 (L)
3RD LAYER
(MI) PANTS PIZ DULEDA
TAGLIE PESO COLORI
XS – XL 448 g happy green blue ocean black raven
S – XXL 456 g blue ocean black raven happy green
CARATTERISTICHE Cintura a vita elastica regolabile 1 Tasche alle cosce 2 tasche laterali Protezione antivento in MERINO PUNCHHOLE (ginocchio) Inserti elastici in MERINO ATHLETIC (cavallo + poplite) Protezione paralamine elastica con aramide (su tutto il contorno) Fondo gamba elastico regolabile: cerniera + bottoni
PHOTO Hansi Heckmair
CARATTERISTICHE Cintura a vita elastica regolabile 1 Tasche alle cosce 2 tasche laterali Protezione antivento in MERINO PUNCHHOLE (ginocchio) Inserti elastici in MERINO ATHLETIC (cavallo + poplite) Protezione paralamine elastica con aramide (su tutto il contorno) Fondo gamba elastico regolabile: cerniera + bottoni
TAGLIE PESO COLORI
MATERIALE PANTS ESTERNO: 75 % Poliammide + 18 % Lana vergine (MERINO) + 7 % Elastan, MERINO PUNCHHOLE: 90 % Poliammide + 10 % Elastan, PUNCHHOLE BACKING: 100 % Lana vergine (MERINO) MERINO ATHLETIC: 42,9 % Nylon + 38,5 % Elasthan + 18,6 % Lana vergine (MERINO) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
30
IL SUMMIT SWISSWOOL TANTE FACCE – UNA SOLA STORIA
PHOTOS Hansi Heckmair
È LA PASSIONE la componente principale della nostra collezione Swisswool. Ogni singolo collaboratore al progetto lavora con grande impegno per assicurare alla lana delle Alpi Svizzere un uso ideale e il giusto apprezzamento. La preziosa materia prima, raccolta direttamente sul posto, è il materiale isolante ideale per i nostri PRODOTTI PER GLI SPORT ALPINI DI ALTA QUALITÀ.
NON UN PRODOTTO DI MASSA L’ALLEVATORE DI PECORE JON RONER, SCUOL, CH Dal 1987 Jon si dedica all’allevamento delle pecore e all’agricoltura. La sua fattoria produce per diversi marchi biologici e dà grande importanza alla sostenibilità e al rispetto della natura, degli animali e delle persone. Il concetto Swisswool l’ha convinto. NELLE PAGINE SEGUENTI TROVI UN INTERVISTA CON JON.
PASSIONE PER L’ARIA APERTA IL PASTORE STEFAN PLATZER, ALP PLAZÈR, S-CHARL, CH Per Stefan conta solo una cosa: stare all’aria aperta. La sua passione è godere della bellezza della natura dal suo posto di lavoro, a 2182m d’altezza. Insiemi ai suoi cani si preoccupa di garantire un’estate sicura ai nostri produttori di lana Swisswool.
CONSERVARE LE TRADIZIONI IL DIRETTORE DI SWISSWOOL MARTIN KELLER, BUCHS, CH Martin non voleva accettare il fatto che la lana improvvisamente avesse perso ogni valore. Nel 2009 ha cominciato, con Swisswool, a raccogliere la lana svizzera direttamente sul posto dagli allevatori. Ormai ogni anno vengono raccolte più di 400 tonnellate di lana.
FUNZIONALITÀ E DESIGN HEAD OF MOUNTAINWEAR, THOMAS MOE, TAUFKIRCHEN, D Thomas adora usare la lana ed è la mente creativa dietro ai prodotti ORTOVOX. Dal suo entusiasmo per la storia della lana svizzera nascono prodotti isolanti che convincono per il loro design, per la loro qualità e funzionalità.
3RD LAYER
31
PHOTOS Dirk Wagener
32
"DA DOVE SI VIENE E DOVE SI È NATI È SEMPRE UN POSTO UNICO.“ Dal 1987 Jon Roner di SCUOL NELL’ENGADINA in Svizzera si occupa intensamente dell’allevamento delle pecore. È uno dei numerosi allevatori di Swisswool che consegnano la loro lana due volte l’anno nei punti di raccolta Swisswool. Oltre ad alcune vacche nutrici e cavalli Jon possiede anche 150 pecore la cui lana viene lavorata per finire nelle nostre giacche. Abbiamo fatto visita a Jon e al suo gregge la scorsa estate, nel suo alpeggio in mezzo alle montagne. JON, MA TU TRASCORRI TUTTA L’ESTATE CON LE TUE PECORE? No, purtroppo no. Sono un allevatore di montagna sull’alpe. Ciò significa che non posso essere costantemente con le pecore in estate. Al mio posto lo fa il nostro pastore Leonhard. Come mastro alpigiano sono la sua persona di contatto. Prima o poi torno sempre all'alpeggio per parlare con lui e aiutarlo se ogni tanto ci sono dei problemi. Per il resto in estate sono soprattutto impegnato con la mietitura del fieno. Tutta la settimana praticamente sono impegnato a procurare il foraggio degli animali per l’inverno. LE PECORE SVIZZERE VENGONO TOSATE DUE VOLTE L’ANNO, PERCHÉ È COSÌ? Tosiamo le pecore per farle stare bene. In Svizzera le pecore passano l’inverno nella stalla, parzialmente in una stalla aperta però sempre in uno spazio limitato. Quando tosiamo le pecore in autunno è per permettere loro di passare un periodo piacevole nella stalla d’inverno. In primavera le pecore vengono poi tosate perché altrimenti il vello sarebbe semplicemente troppo lungo per l’alpeggio in estate. La lana autunnale, ossia la lana che otteniamo dopo l’alpeggio, è la lana più bella perché le pecore hanno passato l’intera estate all’aria aperta.
PERCHÉ È PIÙ BELLA LA LANA AUTUNNALE? A parte l’erba squisita che le pecore trovano dappertutto sull’alpeggio, credo che il clima e la permanenza estiva influiscano sulla lana, le pecore sono sottoposte di notte a temperature sotto lo zero, di giorno però può esserci molto caldo. Le condizioni sono dunque molto diverse tra loro. E proprio grazie a questo che la lana diventa così speciale. C’ERA UN PERIODO DURANTE IL QUALE NESSUNO VOLEVA ACQUISTARE LA LANA SVIZZERA. QUANDO L’ABBIAMO SENTITO NON SIAMO QUASI RIUSCITI A CREDERLO. Sì, è vero. Prima la lana veniva acquistata dalla centrale della lana. Lo stato federale però a un certo punto non ha voluto più contribuire ai finanziamenti e nessuno voleva comprare la lana. Per un certo periodo non sapevamo davvero più cosa farne della lana. È un vero peccato. Oggi si butta via anche il cibo e proprio questo dovevamo fare anche con la lana. Alcuni addirittura la bruciavano. La lana però, proprio come altre materie prime, è qualcosa di molto prezioso. Per questo abbiamo dovuto cercare nuove opzioni. Ora siamo felici di poter dare la lana a Swisswool e sapere che da questa lana saranno prodotti poi dei capi d’abbigliamento. COME AVETE CONOSCIUTO SWISSWOOL E COME SI SVOLGE LA CONSEGNA DELLA LANA? Martin Keller, il direttore di Swisswool, ha un alpeggio nel nostro comune e grazie ad alcune pubblicazioni nelle riviste dedicate agli agricoltori siamo venuti a conoscenza degli appuntamenti per la raccolta a Scoul e quindi anche dell’idea. Lì c’era anche un invito per la consegna della lana. Quando viene raccolta la lana andiamo lì, la lana viene pesata, si dichiara di che tipo di lana si tratta, ossia di che colore è. E quindi ci pagano al chilo. La lana viene poi raccolta in balle e preparata per il trasporto.
3RD LAYER
33
SWISSWOOL (SW) JACKET PIZ BERNINA »Sostenibilità« senza compromessi. La nuova generazione delle nostre giacche SWISSWOOL ha un’imbottitura omogenea in lana 150 g/m2 costituita da LANA VERGINE SVIZZERA FAIRTRADE che garantisce UN UTILIZZO IDEALE PER GLI SPORT DI MONTAGNA. Abbiamo inoltre migliorato la comprimibilità dei capi ed il tessuto esterno in nylon. Questi prodotti sono completamente ANTIVENTO e IDROREPELLENTI. • PRODOTTO E LAVORATO IN MODO ECOCOMPATIBILE • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA • OTTIMALI DIMENSIONI DI STIVAGGIO • RAPPORTO IDEALE PESO-ISOLAMENTO (150 g/m2) • ANTIVENTO E IDROREPELLENTE
TEMPERATURE
34
SWISSWOOL
ACTIVITY
• RISCALDA ANCHE SE BAGNATA (AL CONTRARIO DELLA PIUMA) • REGOLAZIONE DELL'UMIDITA': Può immagazzinare e rilasciare grandi quantità di vapore (non succede nelle fibre sintetiche)
CAPPUCCIO REGOLABILE
2 TASCE INTERNE
TAGLIO ERGONOMICO
2 TASCHE AI FIANCHI
LIBERA REGOLAZIONE ELASTICA IN VITA Adattabile ad ogni situazi one.
Visita il nostro mondo di fibre!
35
(SW) JACKET PIZ BIANCO
## 61103
## 61003
3RD LAYER
(SW) JACKET PIZ BERNINA
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 450 g dark very berry blue lagoon absolute green happy green black raven
S – XXL 530 g strong blue absolute green blue ocean black raven happy green
CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile 1 Tasca al petto 2 tasche ai fianchi 2 tasche interne Taglio ergonomico Regolazione dell'ampiezza della vita
PHOTO Hansi Heckmair
CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile 2 tasche ai fianchi 2 tasche interne Taglio ergonomico Regolazione dell'ampiezza della vita
TAGLIE PESO (M) COLORI
MATERIALE IMBOTTITURA: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polilattide (a base di mais), ESTERNO: 100 % Nylon Micro Ripstop GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
SWISSWOOL LIGHT (SW) VEST PIZ CARTAS I prodotti della nostra NUOVA SERIE SWISSWOOL LIGHT sono stati sviluppati per gli sport alpini che richiedono mol to movimento e per i quali sono decisivi ottimi valori d’i solamento e peso ridotto. L’imbottitura, del peso di 90 g/m2, è incredibilmente comprimibile e può essere stivata in modo ottimale nell’apposita custo dia.
TEMPERATURE
36
SWISSWOOL LIGHT ACTIVITY
• PRODOTTO E LAVORATO IN MODO ECOCOMPATIBILE • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA • LINEA DI CAPI REVERSIBILI (2 stili / 2 colori) • OTTIMALI DIMENSIONI DI STIVAGGIO • RAPPORTO IDEALE PESO-ISOLAMENTO (90 g/m2) • ANTIVENTO E IDROREPELLENTE
• RISCALDA ANCHE SE BAGNATA (al contrario della piuma) • REGOLAZIONE DELL'UMIDITA': Può immagazzinare e rilasciare grandi quantità di vapore (non succede nelle fibre sintetiche).
GILET REVERSIBILI (2 stili / 2 colori) NUOVO TESSUTO ESTERNO .Tessuto resistente in Pertex che garantisce maggiore protezione. I AM IBLE REVERS
90 g/m2 DI IMBOTTITURA OMOGENEA SWISSWOOL Prodotto e lavorato in modo ecocompatibile.
1 TASCA AL PETTO
TASCA INTERNA
RAPPORTO IDEALE PESO-ISOLAMENTO 2 TASCHE AI FIANCHI
TAGLIO ERGONOMICO
0,71
SWISSWOOL LIGHT
0,60 0,50
VERY GOOD
0,40 GOOD 0,25 SATISFYING 0,10 UNSATISFYING index of water vapor permeability imt
TEST: VERY GOOD Hohenstein Laboratories hanno verificato la TRASPIRABILITÀ in accordo alle direttive ISO 11092 (199310), classificandola come OTTIMA.
Visita il nostro mondo di fibre!
37
(SW) VEST PIZ CARTAS
## 61131
## 61031
3RD LAYER
(SW) VEST PIZ GRISCH
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 223 g blue lagoon strong blue black raven absolute green dark very berry
CARATTERISTICHE Gilet reversibili (2 stili / 2 colori ) 2 tasche ai fianchi Tasca interna Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 262 g absolute green black raven black steel blue ocean strong blue CARATTERISTICHE Gilet reversibili (2 stili / 2 colori ) 2 tasche ai fianchi 1 Tasca al petto Tasca interna Taglio ergonomico
(SW) JACKET PIZ BIAL
(SW) JACKET PIZ BOVAL
## 61121
## 61021
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 349 g dark very berry strong blue absolute green black raven blue lagoon
CARATTERISTICHE Giacca reversibile (2 stili / 2 colori ) 2 tasche ai fianchi Tasca interna Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 415 g black raven absolute green black steel blue ocean strong blue
CARATTERISTICHE Giacca reversibile (2 stili / 2 colori ) 2 tasche ai fianchi 1 Tasca al petto Tasca interna Taglio ergonomico
MATERIALE IMBOTTITURA: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polilattide (A BASE DI MAIS), ESTERNO: PERTEX (100 % poliammide) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
SWISSWOOL LIGHT TEC (SW) JACKET LAVARELLA IL LOGICO SVILUPPO DELLA NOSTRA SWISSWOOL-STORY! Finalmente siamo riusciti a produrre una variante della nostra lana vergine ancora più SOTTILE, LEGGERA E PIÙ FACILE DA STIVARE. Le fibre di lana pesano soltanto 60 g/m2 e si adattano così perfettamente alle esigenze di tutti gli escursionisti che prediligono la qualità alla quantità: meno peso e meno volume, ma in compenso maggiori prestazioni. Per sottolineare l’aspirazione tecnica della linea il nostro nuovo MERINO NATURETEC LIGHT (Jacket, Vest) elastico e traspirante è distribuito secondo zone specifiche, Merino Punchhole (Skirt, Short) e un nuovo nylon ripstop ancora più stabile sono usati come strato esterno protettivo. • PRODOTTO E LAVORATO IN MODO ECOCOMPATIBILE. • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA • RISCALDA ANCHE SE BAGNATA (meglio della piuma) • REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ: fibre isolanti per incredibile comfort: possono immagazzinare fino al 35 % del loro peso specifico in umidità senza che si abbia la sensazione di bagnato (meglio delle fibre artificiali).
TEMPERATURE
38
SWISSWOOL LIGHT TEC
ACTIVITY
• OTTIMALE COMPRIMIBILITÀ • IDEALE RAPPORTO IDEALE PESO-ISOLAMENTO (60g/m2) • ROBUSTO NYLON ALL’ESTERNO • ANTIVENTO E IDROREPELLENTE • INSERTI NATURTEC LIGHT: elastici e traspiranti
CAPPUCCIO CON BORDO ELASTICO
DUE TASCHE ANTERIORI Ottimizzate per zaino e utilizzabili come areazione.
INSERTI STRETCH DELL’AVAMBRACCIO in MERINO NATURETEC LIGHT.
Visita il nostro mondo di fibre!
VISTA POSTERIORE
POLSINI ELASTICI
39
(SW) VEST PIZ BOÉ
## 61033
## 61133
3RD LAYER
(SW) VEST LAVARELLA
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 228 g happy green blue ocean black raven very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 263 g blue ocean black steel happy green black raven
CARATTERISTICHE Cappuccio con bordo elastico Inserti stretch sul dorso in MERINO NATURETEC LIGHT 2 tasche anteriori Taglio ergonomico
CARATTERISTICHE Cappuccio con bordo elastico Inserti stretch sul dorso in MERINO NATURETEC LIGHT 2 tasche anteriori 1 Tasca al petto Taglio ergonomico
(SW) JACKET LAVARELLA
(SW) JACKET PIZ BOÉ
## 61023
## 61123
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 320 g blue ocean very berry happy green black raven
CARATTERISTICHE Cappuccio con bordo elastico Inserti stretch dell’avambraccio in MERINO NATURETEC LIGHT Polsini elastici 2 tasche anteriori Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 360 g happy green black steel blue ocean black raven
CARATTERISTICHE Cappuccio con bordo elastico Inserti stretch dell’avambraccio in MERINO NATURETEC LIGHT Polsini elastici 2 tasche anteriori 1 Tasca al petto Taglio ergonomico
MATERIALE JACKET/VEST ESTERNO: 100 % Poliammide, Imbottitura: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polilattide (a base di mais), MERINO NATURETEC LIGHT: 75 % Poliammide + 18 % Lana vergine (MERINO) + 7 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
40
(SW) SKIRT LAVARELLA
(SW) SHORTS PIZ BOÉ
## 61034
## 61134
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 170 g very berry black raven blue ocean
CARATTERISTICHE Regolazione in vita con chiusure a strappo Apertura laterale a zip (su entrambi i lati) Inserti elastici laterali in MERINO PUNCHHOLE Taglio ergonomico
PHOTO Hansi Heckmair
CARATTERISTICHE Regolazione in vita con chiusure a strappo Chiusura zip laterale (lunga da un lato, corta dall’altro) Inserti elastici i n MERINO PUNCHHOLE Taglio ergonomico
TAGLIE XS – XXL PESO (M) 260 g black raven COLORI blue ocean happy green
MATERIALE SKIRT/SHORTS ESTERNO: 100 % Poliammide, Imbottitura: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL)+ 12 % Polilattide (a base di mais), MERINO PUNCHHOLE: 90 % Poliammide + 10 % Elastan, PUNCHHOLE BACKING: 100 % Lana vergine (MERINO) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
PHOTO Dirk Wagener
41
SWISSWOOL HYBRID (SW) JACKET Funzionalità individuale per ogni area del corpo! Per il corretto bilanciamento di calore del corpo abbiamo inserito strati isolanti imbottiti di lana Swisswool 60 g/m2 nei punti più sensibili al freddo combinati con Merino FLEECE ALTAMENTE TRASPIRANTE NELLE GIACCHE E CON MERINO SCHOELLER® NATURETEC RESISTENTE ANTIVENTO E IDROREPELLENTE nei pantaloni, meno sensibili al freddo. Il mix ibrido di materiali GARANTISCE UN LIVELLO DI TEMPERATURA COSTANTEMENTE EQUILIBRATO e LIBERTÀ DI MOVIMENTO NELLE giornate fredde. • PRODOTTO E LAVORATO IN MODO ECOCOMPATIBILE • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA • OTTIMALI DIMENSIONI DI STIVAGGIO • RAPPORTO IDEALE PESO-ISOLAMENTO (60 g/m2) • ANTIVENTO E IDROREPELLENTE • RISCALDA ANCHE SE BAGNATA (AL CONTRARIO DELLA PIUMA)
TEMPERATURE
42
SWISSWOOL HYBRID ACTIVITY
• ORIGINE E LAVORAZIONE EUROPEA AL 100 % • REGOLAZIONE DELL'UMIDITÀ può immagazzinare e rilasciare grandi quantità di vapore (non succede nelle fibre sintetiche)
HYBRID-MIX: MERINO FLEECE + SWISSWOOL
TASCA SULL’AVAMBRACCIO TERMOSALDATA
TAGLIO ERGONOMICO
2 TASCHE AI FIANCHI
PASSAPOLLICE
Visita il nostro mondo di fibre!
43
(SW) HYBRID JACKET
## 63100
## 63000
TAGLIE XS – XL PESO (M) 410 g COLORI black raven blue ocean white merino
TAGLIE PESO (M) COLORI
3RD LAYER
(SW) HYBRID JACKET
CARATTERISTICHE Taglio ergonomico Tasca sull’avambraccio termosaldata 2 tasche ai fianchi Passapollice Hybrid-Mix: MERINO FLEECE + SWISSWOOL
S – XXL 500 g black raven blue ocean
CARATTERISTICHE Taglio ergonomico Tasca sull’avambraccio termosaldata 2 tasche ai fianchi Passapollice Hybrid-Mix: MERINO FLEECE + SWISSWOOL
(SW) HYBRID PANTS
(SW) HYBRID PANTS
## 63140
## 63040
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 522 g black raven
CARATTERISTICHE Hybrid-Mix di schoeller®naturetec + SWISSWOOL + Keprotec® Taglio ergonomico Bretelle rimovibili Cerniere di ventilazione a 4 cursori 2 tasche laterali Protezione paralamine in Keprotec® Active -Ventilation Volumi regolabili con cerniera Rifinitura siliconata degli orli
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 575 g black raven
CARATTERISTICHE Hybrid-Mix di schoeller®naturetec + SWISSWOOL + Keprotec® Taglio ergonomico Bretelle rimovibili Cerniere di ventilazione a 4 cursori 2 tasche laterali Protezione paralamine in Keprotec® Active -Ventilation Volumi regolabili con cerniera Rifinitura siliconata degli orli
MATERIALE JACKET IMBOTTITURA: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polilattide (a base di mais) ESTERNO: 100 % Nylon Micro Ripstop. MERINO FLEECE: 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan MATERIALE PANTS IMBOTTITURA: 88 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 12 % Polilattide (a base di mais), ESTERNO: 100 % Nylon Micro Ripstop, MERINO NATURETEC: 74 % Poliammide + 20 % Lana vergine (MERINO) + 6 % Elastan, fodera: 28 % Lana vergine (MERINO) + 72 % Poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
TEAM TRIP MONTAGNE E AMICIZIA Il TEAM ORTOVOX si diverte in tutto ciò che fa. Anche se per una volta non si tratta solo di lavoro partecipiamo tutti con grande passione. La miglior prova: LA GITA DEL NOSTRO TEAM A LIVIGNO.
La descrizione DELL’ITINERARIO DI QUEST‘ESCURSIONE è nel nostro tour planner o direttamente nella nostra app !
WB_2015-16_03-109_DE.indb 44
13.11.14 23:07
45
CIAO, TAUFKIRCHEN ! Nella primavera del 2014 siamo partiti insieme verso l’Italia. Qui non solo abbiamo testato i nostri prodotti in tutti i modi possibili, ma abbiamo aggiornato le nostre conoscenze riguardanti il soccorso dei nostri compagni. La priorità principale era: vivere insieme ciò per cui lavoriamo ogni giorno, UN’ESPERIENZA SICURA IN MONTAGNA che diventa indimenticabile grazie all’AMICIZIA E ALLA PASSIONE. IL NOSTRO OBIETTIVO: LIVIGNO, una MECCA PER FREERIDER ancora relativamente incontaminata, distante da Monaco appena cinque ore d’auto (oppure anche dieci ore, se ci si accorge solo poco prima della galleria che l’autobus è troppo alto per passare).
PHOTOS Hansi Heckmair, Danielle Castellani, Dominik Haas
LIVIGNO
03_44-59_Second Layer_DE+EN+FR+IT.indd 45
ITALIA
ORTOVOX è partner di FREERIDE LIVIGNO! A Livigno i freerider hanno davvero via libera. Per motivi di sicurezza in quasi tutte le altre parti d’Italia è proibito per legge sciare al di fuori delle piste prestabilite. È diverso però in questo paesino delle Lombardia settentrionale: Livigno investe attivamente in diversi provvedimenti di prevenzione al fine d’evitare incidenti da valanga e ha così trovato con ORTOVOX un partner prezioso. Più notizie sulla Mecca del freeride: LIVIGNO.EU
17.11.14 14:13
46
SICUREZZA, PER FAVORE! ORTOVOX significa protezione in montagna. Il pensiero alla sicurezza è costantemente presente, anche nel nostro tempo libero. Per questo è necessario anche essere in grado di mettere in pratica la propria conoscenza teorica. Per essere chiari, ciò significa: ESERCIZIO, ESERCIZIO, ESERCIZIO. Per riconoscere che le conoscenze sulle valanghe non sono un tema arido ma, soprattutto fuoripista, possono essere avvincenti non avevamo bisogno di andare fino a Livigno. Ma è valsa la pena di fare il viaggio per come ci SIAMO DIVERTITI con il TRAINING SUL DISPOSITIVO A.R.T.VA
WB_2015-16_03-109_DE.indb 46
13.11.14 23:07
AMICI, TUTTI PRONTI, SI SCENDE! Dopo la salita viene la discesa: anche per noi l’assoluto HIGHLIGHT di ogni escursione nella neve: prendere le curve sulla POWDER INCONTAMINATA. Il ride dal MONTE DELLA NEVE non poteva certo più essere considerato incontaminato, dopo che già 30 colleghi avevano lasciato in precedenza le proprie tracce, ma ciò non ha tolto nulla al nostro buon umore. Team ORTOVOX: GRAZIE PER QUESTO STUPENDO WEEK-END!
03_44-59_Second Layer_DE+EN+FR+IT.indd 47
17.11.14 14:14
MERINO TEC-FLEECE MERINO TEC-FLEECE è realizzato con una combinazione di finissime fibre di lana merino e una durevole e robusta fibra di nylon. Il morbido fleece doppiostrato è PERFETTAMENTE TRASPIRANTE, offre PROTEZIONE DALL’UMIDITÀ e RAPIDA ASCIUGATURA. L’elasticità necessaria per garantire grande libertà di movimento è ottenuta con l’impiego di MERINO FLEECE nella zona dell’avambraccio e nelle parti laterali. MERINO TEC-FLEECE è stato sviluppato appositamente per prolungata attività fisica in condizioni di freddo intenso.
TEMPERATURE
48
MERINO TEC-FLEECE ACTIVITY
• INSERTI STRETCH IN MERINO FLEECE • ESTREMAMENTE TRASPIRANTE
• RESISTENTE AL VENTO E IDROREPELLENTE • ROBUSTO
MERINO TEC-FLEECE JACKET
MERINO TEC-FLEECE JACKET
# 86120
# 86020
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 410 g very berry blue ocean
CARATTERISTICHE Collo in Merino mesh protettivo Tasca sull’avambraccio termosaldata 2 tasche ai fianchi Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 510 g happy green black raven
CARATTERISTICHE Collo in Merino mesh protettivo 2 tasche al petto 2 tasche ai fianchi Taglio ergonomico
MATERIALE 63 % Lana vergine (MERINO)+ 21 % Poliestere + 16 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 48
13.11.14 23:07
PHOTO Daniele Castellani 03_44-59_Second Layer_DE+EN+FR+IT.indd 49
49
17.11.14 14:17
MERINO FLEECE PLUS (MI) JACKET La linea fleece con la sua combinazione di lana merino all’interno e poliestere all’esterno ha avuto grande successo. Abbiamo deciso pertanto di creare una combinazione di tessuti ancora PIÚ CALDA (350gr/mq) ma allo stesso tempo RESISTENTE E TRASPIRANTE grazie ad un utilizzo piú consistente di lana. Le fibre lanose allo stato grezzo sono ben visibili, creando un effetto ottico estremamente piacevole.
TEMPERATURE
50
MERINO FLEECE PLUS ACTIVITY
• • • • • •
100 % MERINO SULLA PELLE GRANDE AZIONE TRASPIRANTE OTTIME PROPRIETÀ ELASTICHE GRANDE RESISTENZA E ROBUSTEZZA A RAPIDA ASCIUGATURA COMODO DA PORTARE
• FLEECE IN LANA PIÚ SPESSO 350gr/mq – Piú calore e piú comfort. • INSERTI DI LANA : funzionalitá e design
COLLO IN LANA DI PECORA che protegge dal freddo intenso.
TASCA SULL’AVAMBRACCIO TERMOSALDATA
TAGLIO ERGONOMICO DUE TASCHE FRONTALI Mani calde e spazio a volontà.
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 50
13.11.14 23:07
51
(MI) JACKET
# 87012
# 87002
2ND LAYER
(MI) JACKET
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 540 g strong blue absolute green dark very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 610 g absolute green crazy orange strong blue
CARATTERISTICHE Collo in lana di pecora 2 tasche anteriori Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico
CARATTERISTICHE Collo in lana di pecora 2 tasche anteriori Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico
(MI) HOODY
(MI) HOODY
# 86932
# 86922
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 650 g dark very berry absolute green strong blue
CARATTERISTICHE Cappuccio in lana di pecora protettivo Impiego di lana nella parte frontale 2 tasche anteriori Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 750 g crazy orange strong blue absolute green
CARATTERISTICHE Cappuccio in lana di pecora protettivo Impiego di lana nella parte frontale 2 tasche anteriori Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico
MATERIALE TESSUTO PRINCIPALE: 41 % Lana vergine (MERINO) + 50 % poliestere + 9 % Elastan FODERA PRINCIPALE: 63 % Lana vergine (MERINO) + 24 % poliammide + 13 % poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 51
13.11.14 23:08
MERINO FLEECE ZIP NECK HOODY Funzionalità pura unita al controllo della TEMPERATURA NATURALE del corpo. Il mix di lana Merino sul lato interno a contatto col corpo e di poliestere all’esterno produce un prodotto incredibilmente elastico, resistente ed ENORMEMENTI TRASPIRANTE. MERINO FLEECE è indicato sia per le attività sportive estreme che per i momenti di relax.
TEMPERATURE
52
MERINO FLEECE
ACTIVITY • • • •
100 % MERINO SULLA PELLE GRANDE AZIONE TRASPIRANTE OTTIME PROPRIETÀ ELASTICHE GRANDE RESISTENZA E ROBUSTEZZA
• A RAPIDA ASCIUGATURA • COMODO DA PORTARE
CAPPUCCIO PROTETTIVO
APERTURA A ZIP A TAGLIO BASSO TASCA TERMOSALDATA AL PETTO RESISTENZA LA COMBINAZIONE DI MATERIALE garantisce resistenza e durata.
TAGLIO ERGONOMICO
STRETCH Il MERINO FLEECE è estremamente elastico.
AZIONE TRASPIRANTE La struttura senza membrana permette una gestione ideale dell’umidità e una rapida asciugatura.
DUE TASCHE FRONTALI Mani calde e spazio a volontà.
PASSAPOLLICE
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 52
13.11.14 23:08
53
(MI) ZIP NECK HOODY
# 87030
# 87130
2ND LAYER
(MI) ZIP NECK HOODY
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 430 g happy green dark very berry absolute green black raven strong blue
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 515 g strong blue absolute green crazy orange blue ocean black raven
CARATTERISTICHE Cappuccio protettivo Apertura a zip a taglio basso 2 tasche anteriori Tasca sull’avambraccio termosaldata Passapollice Taglio ergonomico
CARATTERISTICHE Cappuccio protettivo Apertura a zip a taglio basso 2 tasche anteriori Tasca termosaldata al petto Passapollice Taglio ergonomico
(MI) HOODY
(MI) HOODY
# 86933
# 86923
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 410 g happy green blue ocean dark very berry white merino black raven
CARATTERISTICHE Cappuccio protettivo Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico Passapollice
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 490 g blue ocean absolute green strong blue crazy orange black raven happy green
CARATTERISTICHE Cappuccio protettivo Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico Passapollice
MATERIALE 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 53
13.11.14 23:08
54
(MI) JACKET
FTE RÜ
GEP
GEP
(MI) JACKET
TIPP
TIPP
# 87013 TAGLIE PESO (M) COLORI
FTE RÜ
# 87003 XS – XL 390 g happy green strong blue very berry blue ocean black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 450 g absolute green strong blue crazy orange black raven blue ocean happy green
CARATTERISTICHE Collo Tasca sull’avambraccio termosaldata Taglio ergonomico Passapollice 2 tasche ai fianchi
CARATTERISTICHE Collo Tasca termosaldata al petto Taglio ergonomico Passapollice 2 tasche ai fianchi
(MI) LOGO HOODY
(MI) LOGO HOODY
# 86991
# 86981
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 400 g black raven blue lagoon dark very berry white merino
CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile Tasca sull’avambraccio termosaldata Comfort fit
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 490 g crazy orange black raven absolute green strong blue
CARATTERISTICHE Cappuccio regolabile Tasca sull’avambraccio termosaldata Comfort fit
MATERIALE 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 54
13.11.14 23:08
55
(MI) VEST
# 86954
# 86944
2ND LAYER
(MI) VEST
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 250 g dark very berry happy green black raven
S – XXL 280 g absolute green black raven blue ocean
CARATTERISTICHE Collo Tasca termosaldata al petto Taglio ergonomico
PHOTO Matthias Robl
CARATTERISTICHE Collo 2 tasche ai fianchi Taglio ergonomico
TAGLIE PESO (M) COLORI
MATERIALE 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 55
13.11.14 23:08
56
NUYARN LANA MERINO – ANCORA MEGLIO
COMBINIAMO L’INTELLIGENZA DELLA NATURA CON L’INTELLIGENZA UMANA. LA LANA MERINO INCONTRA IL NYLON. Noi uomini ci troviamo da secoli in un processo di costante miglioramento. I processi di lavoro vengono ottimizzati, gli sviluppi tecnologici vengono impiegati in settori sempre più vasti e i materiali con i quali lavoriamo vengono anch’essi adattati al meglio a ciascun uso specifico.
PHOTO Edgar Neves
La fibra più funzionale della natura, la lana Merino, convince già da secoli proprio per la sua funzionalità. Soprattutto chi pratica sport alpini trae vantaggio dalle sue numerose caratteristiche positive. La lana Merino è neutra agli odori, è capace di regolare l’umidità, è morbidissima, pratica e ricresce ogni anno.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 56
13.11.14 23:08
57
NUYARN STRUTTURA DEL FILATO Grazie alla COSTRUZIONE IN FILATO DI ALTA QUALITÀ di Nuyarn, la lana diventa ancora più efficiente e funzionale. Il nylon è il nucleo di Nuyarn. La fibra sintetica di poliammide è particolarmente resistente, elastica e leggera.
LANA
La lana Merino viene avvolta intorno al nucleo di nylon. In questo modo si crea una struttura di filato che riunisce tutte le caratteristiche positive delle fibre sintetiche e della lana Merino. NYLON
Nuyarn - MIGLIORA LA FUNZIONALITÀ della lana Merino. I nostri capi d’abbigliamento Merino in Nuyarn sono ancora più efficienti e renderanno le esperienze in montagna ancora più piacevoli.
ASCIUGA 5 VOLTE PIÙ IN FRETTA
39 % DI VOLUME IN PIÙ
Il segreto di Nuyarn è la sua filatura completamente nuova e unica nel suo genere. In questo modo il filato è più leggero, elastico, robusto, il tessuto s’asciuga più in fretta e mantiene le caratteristiche positive della lana Merino. Puoi trovare Nuyarn nelle nostre collezioni 105 MERINO ULTRA e 206 MERINO NET.
35 % PIÙ ELASTICO
PERCHÉ NUYARN FUNZIONA ANCORA MEGLIO DELLA COMUNE LANA MERINO A RAPIDA ASCIUGATURA
NESSUN ODORE
Merino
GRAMS OF WATER
ROBUSTA
Length
ELASTICA
Length
COMODA
Nuyarn MINUTES
Nuyarn
Merino
Nuyarn
Merino
Nuyarn
Merino
39%
35%
16%
5X
90%
PIÙ VOLUME E MENO PESO. Nuyarn non ha bisogno di torsione di filato ed è perciò più morbida sulla pelle. Anche se è più sottile Nuyarn tiene più caldo.
PIÙ STRETCH E FORMA PIÙ STABILE. Grazie alla struttura del suo filato Nuyarn si adatta meglio al corpo ed è più estensibile della normale lana Merino.
PIÙ FORTE E MENO PILLING. Nuyarn è più resistente all’usura e all’attrito. Per questo motivo è la scelta perfetta per gli sport alpini dove i materiali devono sopportare molti strapazzi.
SI ASCIUGA CINQUE VOLTE PIÙ IN FRETTA. Grazie al volume del suo filato Nuyarn assorbe l’acqua più velocemente e trasporta l’umidità anche più velocemente.
LA LANA MERINO NEUTRALIZZA GLI ODORI. La lana è la componente principale del filato Nuyarn e quindi si conserva una delle caratteristiche più importanti della lana.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 57
13.11.14 23:08
260 MERINO ULTRA NET HOODY Utilizziamo le fibre piú efficienti che si trovano in natura e ne miglioriamo le prestazioni! Con un FILATO DI NYLON ALL’INTERNO la lana merino ottimizza la propria performance, diventando piú COMODA, ELASTICA , ROBUSTA e A RAPIDA ASCIUGATURA. Con MERINO ULTRA 260 NET, la combinazione di tessuto a maglia fina all’esterno e un RETICOLATO DI LANA A MAGLIE GROSSE ALL’INTERNO garantisce una temperatura ottimale e grande comoditá. Nonostante il MERINO ULTRA 260 NET sia leggero e sottile, la struttura reticolata in lana crea una camera d’aria che accumula calore. L’unione dei DUE STRATI da vita ad un prodotto unico nel suo genere. • NUYARN – MIGLIORA LA FUNZIONALITÁ DELLA LANA MERINO* • LE GGERO: 39 % di qualitá in piú a meno peso • ELASTICO: 35 % piú e lastico • RESISTENTE: 16 % piú resistente e meno irritazioni alla pelle • A SCIUTTO: asciuga 5 volte piú in fretta
TEMPERATURE
58
260 MERINO ULTRA ACTIVITY
• NESSUN CATTIVO ODORE: la lana merino neutralizza gli odori
*Rispetto ad un filato in merino tradizionale
TASMANIAN MERINO
IL RETICOLATO INTERNO IN LANA NUYARN crea una camera d’aria che permette di accumulare calore.
APERTURA A ZIP A TAGLIO BASSO
IMPIEGO DI FILATO ALTAMENTE TECNICO NUYARN: lana merino vergine intrecciata ad uno strato di base in nylon.
ORIGINE TASMANIANA Conosciamo le pecore, gli allevatori e le loro famiglie personalmente e sappiamo tutto delle eccellenti condizioni di vita in questo paradiso naturale.
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 58
13.11.14 23:09
59
NET LONG SLEEVE
# 85995
# 85985
2ND LAYER
NET LONG SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 232 g dark very berry black raven strong blue
TAGLIE PESO (M) COLORI
NET HOODY
NET HOODY
# 85996
# 85986
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 265 g black raven dark very berry strong blue
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 256 g black raven crazy orange strong blue
S – XXL 300 g crazy orange black raven strong blue
MATERIALE 90 % Lana vergine (MERINO) + 10 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 59
13.11.14 23:09
185 MERINO PRINT SHORT SLEEVE La nostra COLLEZIONE PER TUTTO L’ANNO è realizzata al 100 % in pura lana Merino tasmaniana, il peso del materiale è di 185 g/m2 e il diametro della fibra è in media di 18 micron. È difficile dire se l’eccezionale qualità della lana possa essere ricondotta alla natura incredibile e paradisiaca della Tasmania, agli spazi pressoché sconfinati, alle fonti naturali di cibo o alla tradizione Merino improntata alla sostenibilità da oltre 180 anni. Probabilmente è una combinazione di tutti questi fattori a rendere la NOSTRA LANA INCOMPARABILMENTE FUNZIONALE E COMODA. • 18 MICRON DI DIAMETRO DELLA FIBRA • 100 % PURA LANA MERINO, 185 g/m2 • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA - Il vello delle nostre pecore ricresce una o due volte l’anno.
TEMPERATURE
60
185 MERINO PRINT
ACTIVITY
• COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
TASMANIAN MERINO
COMFORT CUT Taglio comodo. ORIGINE TASMANIANA Conosciamo le pecore, gli allevatori e le loro famiglie personalmente e sappiamo tutto delle eccellenti condizioni di vita in questo paradiso naturale.
COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 60
13.11.14 23:09
61
LONG SLEEVE
# 80202
# 80302
1ST LAYER
LONG SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 184 g grey blend black raven very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 208 g blue ocean crazy orange black raven grey blend
SHORT SLEEVE
SHORT SLEEVE
# 80212
# 80312
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 130 g very berry black raven grey blend
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 164 g black raven blue ocean grey blend crazy orange
MATERIALE 100 % lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 61
13.11.14 23:09
62
MERINO UNDERWEAR INVENTED FOR MOUNTAIN USE
MULTIFUNCTION
ACTIVITY
185 MERINO PURE
ACTIVITY
TEMPERATURE
TEMPERATURE
TEMPERATURE
105 MERINO ULTRA 185 ROCK ´N´ WOOL
ACTIVITY
MOVE LIGHT
MOVE NATURAL
MOVE HAPPY
• LEGGERO 39 % di qualitá in piú a meno peso
• REGOLA L‘UMIDITÁ Non ti senti mai bagnato
• REGOLA L‘UMIDITÁ Non ti senti mai bagnato
• ELASTICO 35 % piú elastico
• REGOLA LA TEMPERATURA Non ti congeli quando riposi
• REGOLA LA TEMPERATURA Non ti congeli quando riposi
• 100 % RIGENERANTE La tosatura delle pecore avviene una volta all‘anno
• 100 % RIGENERANTE La tosatura delle pecore avviene una volta all‘anno
• ORIGINE TASMANIANA La natura piú pura per la lana piú ERINO pregiata 100 % M
• ORIGINE TASMANIANA La natura piú pura per la lana piú pregiata
WHATEVER YOU DO
WITH PURE MERINO
• RESISTENTE 16 % piú resistente e meno irritazioni alla pelle • ASCIUTTO asciuga 5 volte piú in fretta
RINO
85 % ME
WB_2015-16_03-109_DE.indb 62
WITH PURE MERINO
ERINO
100 % M
13.11.14 23:09
63
210 MERINO SUPERSOFT
1ST LAYER
TEMPERATURE
140 MERINO COMPETITION COOL
TEMPERATURE
TEMPERATURE
PERFORMANCE
230 MERINO COMPETITION
ACTIVITY
ACTIVITY
ACTIVITY
MOVE SOFT
MOVE COOL
MOVE WARM
• MORBIDO Il Modal ricavato dal legno di faggio é estremamente morbido
• RINFRESCANTE Non surriscalda
• RESISTENTE Meno irritazioni alla pelle
EVERY DAY
DURING INTENSE ACTIVITIES
• RESISTENTE Meno irritazioni alla pelle
DURING INTENSE ACTIVITIES
• ELASTICO Libertá di movimento illimitata
• ORIGINE NATURALE Ricrescita degli alberi e rigenerazione della lana
• ASCIUTTO Non ti sentirai mai bagnato
• TRASPIRANTE Non surriscalda
• REGOLA LA TEMPERATURA non ti congeli quando fai pausa
• ELASTICO Libertá di movimento illimitata
• SPESSORE TESSUTO A ZONE vestibilitá individuale
• REGOLA L‘UMIDITÁ Non ti senti mai bagnato RINO
53 % ME
WB_2015-16_03-109_DE.indb 63
RINO
27 % ME
RINO
80 % ME
13.11.14 23:09
64
Nuyarn é il FILATO PIÚ ESCLUSIVO del nostro assortimento. Grazie ad un TIPO DI LAVORAZIONE INNOVATIVO, LE MIGLIORI FIBRE IN LANA vengono intrecciate ad uno STRATO DI BASE IN NYLON. Questo nuovo tessuto ci consente di elaborare stoffe piú LEGGERE ma al tempo stesso piú VOLUMINOSE, mantenendo calore e comfort. La lana diventa piú STABILE, piú RESISTENTE AL PILLING e ASCIUGA 5 VOLTE PIÚ IN FRETTA rispetto ad un filato in merino tradizionale. In poche parole, 105 MERINO NUYARN é il miglior merino di tutti i tempi! • NUYARN – MIGLIORA LA FUNZIONALITÁ DELLA LANA MERINO* • LEGGERO: 39 % di qualitá in piú a meno peso • ELASTICO: 35 % piú elastico • RESISTENTE: 16 % piú resistente e meno irritazioni alla pelle • ASCIUTTO: asciuga 5 volte piú in fretta
TEMPERATURE
MERINO ULTRA LONG SLEEVE 105
105 MERINO ULTRA
ACTIVITY
• NESSUN CATTIVO ODORE: la lana merino neutralizza gli odori *Rispetto ad un filato in merino tradizionale
TASMANIAN MERINO
IMPIEGO DI FILATO ALTAMENTE TECNICO NUYARN: lana merino vergine intrecciata ad uno strato di base in nylon.
COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
ORIGINE TASMANIANA Conosciamo le pecore, gli allevatori e le loro famiglie personalmente e sappiamo tutto delle eccellenti condizioni di vita in questo paradiso naturale.
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 64
13.11.14 23:09
65
SHORT SLEEVE
# 85151
# 85051
1ST LAYER
SHORT SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 84 g dark very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 94 g black raven strong blue
LONG SLEEVE
LONG SLEEVE
# 85101
# 85001
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 111 g black raven dark very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 129 g strong blue black raven
MATERIALE 85 % Lana vergine (MERINO) + 15 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 65
13.11.14 23:09
66
HOT PANTS
BOXER
# 85171
# 85071
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 45 g dark very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 65 g black raven strong blue
SHORT PANTS
SHORT PANTS
# 85131
# 85031
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 98 g black raven dark very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 108 g strong blue black raven
MATERIALE 85 % Lana vergine (MERINO) + 15 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 66
13.11.14 23:09
PHOTO Hansi Heckmair WB_2015-16_03-109_DE.indb 67
13.11.14 23:09
68
TASMANIA DOVE IL DIAVOLO DELLA TASMANIA E LA PECORA MERINO SI DANNO LA BUONA NOTTE! Questo è ciò che sente chi porta la raffinata biancheria in lana Merino ORTOVOX: assolutamente niente! La lana che ci danno le pecore Merino tasmaniane è di una qualità particolare e le sue fibre sono così fini da non irritare la pelle. Come mai la finezza di questo tipo di lana è così diversa dalla lana europea? Perché le pecore in TASMANIA VIVONO IN UN AMBIENTE UNICO. L’isola naturale a sud dell’Australia offre la miglior aria del mondo ed è soprattutto VERDE. Sapere che proviene dalle pecore Merino tasmaniane non ci basta. Per questo il collega del settore Marketing Dominik Haas HA FATTO UNA VISITA a questi produttori quadrupedi e ha guardato DIETRO alle QUINTE e sotto alla lana! Otteniamo le fibre più raffinate da quattro farm che godono della nostra più completa fiducia. Qui le pecore vengono trattate in modo tale da consentirci di portare, produrre e vendere la loro lana CON LA COSCIENZA PULITA.
I FATTI RELATIVI A UNO DEI LUOGHI PIÙ PULITI DEL MONDO: POSIZIONE: Nell’Oceano Indiano a ca. 240 chilometri a sud della terra ferma australiana.
AUSTRALIA
FLORA: Verde e naturale. Sull’isola si trovano boschi simili alle foreste pluviali, button gras, brughiere e boschi di eucalipto e di acacia. FAUNA: Benvenuti nel paese dei marsupiali. Qui vivono wombat, diversi tipi di canguro e il famoso Diavolo della Tasmania. SUPERFICIE: 68.400 km² – corrisponde alla superficie della Baviera. CAPITALE: Hobart ABITANTI: 500.000 persone 3 milioni di pecore Merino MONTAGNA PIÙ ALTA: Mount Ossa (1.617 metri)
WB_2015-16_03-109_DE.indb 68
13.11.14 23:09
PHOTOS Dominik Haas
69
INTERVISTA - GALA FARM 1ST LAYER
UNA DELLE FARM DALLE QUALI RICAVIAMO LA NOSTRA PREZIOSA LANA MERINO È LA GALA FARM. DA SEI GENERAZIONE LA FAMIGLIA GREENHILL VIVE CON LE SUE PECORE MERINO NELLA TASMANIA ORIENTALE. COME FUNZIONA LA VITA IN COMUNE CON QUASI 10.000 MORBIDISSIMI QUADRUPEDI? L’ABBIAMO CHIESTO AD ADAM GREENHILL IN PERSONA. ADAM, COSA SIGNIFICA PER TE SOSTENIBILITÀ? Nella Gala Farm siamo nella felice posizione di possedere una terra eterogenea che consente un’eccezionale molteplicità di specie e quindi un sistema ecologico equilibrato. Possediamo 1.000 ettari di terreni arbustivi naturali, quattro fiumi selvaggi e 5 riserve forestali private. La maggior parte dell’erba dei nostri pascoli è di tipo naturale e una grande parte delle nostre superfici non viene utilizzata di proposito per avere una riserva d’emergenza in caso di siccità. Io direi che una grandissima parte delle nostre distese a prato è una zona molto sensibile e noi faremo del nostro meglio per coltivarla nel modo più adatto e di preservarla per il futuro. COM’È UNA VOSTRA GIORNATA TIPICA? La cosa migliore di una farm mista è che nessun giorno è uguale all’altro. La parte che trascorriamo con le pecore ci consente di respirare aria fresca e di assorbire la bellezza della natura. Non c’è nulla di più bello di lavorare all’aperto con i cani pastori in una giornata di primavera. Per lo meno fino a quando i cani fanno quello che gli dici. Il giorno dopo posso raccogliere l’uva, mietere i papaveri o vendere vino ai ristoranti. QUALI SONO LE PARTICOLARITÀ DELLA ZONA IN CUI VIVI? La Tasmania è un’isola che si trova in una posizione molto remota, cosa che le permette di essere molto pulita. Direi che le coste selvagge e le spiagge rendono la Tasmania unica. In estate vado regolarmente in camping con la mia famiglia sulle spiagge incontaminate, sulle quali siamo praticamente soli. La cosa particolare della nostra farm sono i quattro fiumi che rendono viva la terra. Scorrono dalle riserve nel bosco lungo le gole più profonde e l’acqua è così pulita che si possono vedere le trote a tre metri di profondità. Spesso andiamo a fare dei pic-nic vicino ai fiumi e passiamo giornate fantastiche.
gravide, gravide e animali che aspettano più di un agnello per poter dar loro la quantità giusta di foraggio. Prima delle nascite li dividiamo più recinti possibili per ridurre la probabilità che gli agnelli perdano la mamma, cosa che altrimenti succede spesso. Attualmente abbiamo delle pecore madri suddivise in 59 diversi recinti. Mio padre Bob controlla questi recinti ogni giorno per aiutare con il parto, ma sta attento a non avvicinarsi troppo agli animali per non stressarli. CONOSCI TUTTE LE PECORE PER NOME? Vorrei dire di sì, ma con 6.000 - 11.000 pecore e con la mia memoria per i nomi è difficile. Mia figlia cresce nel nostro giardino le pecore rimaste orfane ma anche di quei 12 animali riesco appena a ricordarmi Pinky, Lamb chop, Fatso, Greedy e Cutlet.
QUANTI GREGGI DIVERSI AVETE QUI? Il numero delle greggi e la loro composizione varia continuamente. Facciamo regolarmente dei test di gravidanza con gli animali e li dividiamo in non
WB_2015-16_03-109_DE.indb 69
13.11.14 23:09
185 ROCK‘N‘WOOL
SPORT TOP
COLOR WOOL! Colori pazzi e design moderni vivacizzano le nostre pecore Merino! Abbiamo creato Merino ROCK’N’WOOL per tutti gli APPASSIONATI DEI POWDER-DAY che non vogliono però rinunciare al comfort. La lana Merino al 100 % del peso 185 g/m2 termoregola il clima corporeo in un ampio spettro di temperature, riducendo anche la formazione di cattivi odori. Costituisce lo strato a “contatto pelle” IDEALE PER TUTTI I FREERIDER. • 18 MICRON DI DIAMETRO DELLA FIBRA • 100 % PURA LANA MERINO, 185 g/m2 • COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
TEMPERATURE
70
185 ROCK ´N´ WOOL
ACTIVITY
TASMANIAN MERINO
SPALLE RINFORZATE Per una tenuta migliore.
BORDI ELASTICIZZATI Largo e comodo.
CUCITURA CHE SI ADATTA ALLA FORMA Per un comfort maggiore nell’area pettorale.
ANELLI DORSALI Le bretelle non scivolano Libertá di movimento.
INSERTO IN MERINO-MESH Per una maggiore traspirazione sui punti caldi del corpo.
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 70
13.11.14 23:09
71
SHORT SLEEVE
# 84141
# 84101
1ST LAYER
SHORT SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 134 g absolute green dark very berry grey blend strong blue
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 153 g grey blend crazy orange absolute green blue ocean
SPORT TOP
# 84202 TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 64 g dark very berry grey blend absolute green strong blue
MATERIALE SHORT SLEEVE 100 % Lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania MATERIALE SPORT TOP 100 % Lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania + Merino-Mesh: 28 % Lana vergine (MERINO) + 72 % Poliestere GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 71
13.11.14 23:09
72
LONG SLEEVE
LONG SLEEVE
# 84151
# 84111
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 182 g absolute green dark very berry grey blend strong blue
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 195 g absolute green blue ocean crazy orange grey blend
SHORT PANTS
SHORT PANTS
# 84161
# 84121
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 166 g absolute green blue lagoon crazy orange very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 176 g absolute green crazy orange grey blend strong blue
MATERIALE 100 % Lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 72
13.11.14 23:10
73
LONG PANTS
# 84205
# 84201
1ST LAYER
LONG PANTS
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 180 g absolute green blue lagoon crazy orange very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
HOT PANTS
BOXER
# 84171
# 84131
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 73 g absolute green blue lagoon crazy orange very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 189 g absolute green crazy orange grey blend strong blue
S – XXL 98 g absolute green crazy orange grey blend strong blue
MATERIALE 100 % Lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
04_60-89_First Layer_DE+EN+FR+IT.indd 73
17.11.14 14:24
MERINO PURE LONG SLEEVE 185
LA NOSTRA LINEA VERSATILE. Merino 185 ha un‘ampia portabilità tutto l‘anno che lo rende l‘articolo più venduto. I 185 g/m2 di lana merino conferiscono il calore necessario nei giorni freddi come strato di base, ma sono ottimali sulla pelle anche nei caldi giorni primaverili. Il taglio atletico si presta per tutti i tipi di SPORT INTENSI, in particolar modo in condizioni climatiche avverse in montagna.
TEMPERATURE
74
185 MERINO PURE
ACTIVITY • 18 MICRON DI DIAMETRO DELLA FIBRA • 100 % PURA LANA MERINO, 185 g/m2 • MATERIA PRIMA RIGENERATIVA - Il vello delle nostre pecore ricresce una o due volte l’anno.
• COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
TASMANIAN MERINO
LANA MERINO TASMANIANA prodotta in modo sostenibile – da pecore felici.
PRODOTTO NATURALE CUCITURA CHE SI ADATTA ALLA FORMA Per un comfort maggiore nell’area pettorale.
18 MICRON DI DIAMETRO DELLA FIBRA
COMFORT CHE NON IRRITA LA PELLE
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 74
13.11.14 23:10
75
LONG SLEEVE
LONG SLEEVE
# 84506
# 84306 XS – XL 167 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 194 g black raven 1ST LAYER
TAGLIE PESO (M) COLORI
LONG SLEEVE ZIP NECK
LONG SLEEVE ZIP NECK
# 84586
# 84386
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 190 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 217 g black raven
SHORT SLEEVE
SHORT SLEEVE
# 84516
# 84316
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 126 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 154 g black raven
MATERIALE 100 % lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 75
13.11.14 23:10
76
HOT PANTS
BOXER
# 84176
# 84136
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 66 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 95 g black raven
SHORT PANTS
SHORT PANTS
# 84566
# 84366
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 157 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 168 g black raven
LONG PANTS
LONG PANTS
# 84546
# 84346
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 169 g black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 186 g black raven
MATERIALE 100 % lana vergine (MERINO 185 g/m2) dalla Tasmania GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 76
13.11.14 23:10
PHOTO Hansi Heckmair WB_2015-16_03-109_DE.indb 77
13.11.14 23:10
MERINO SUPERSOFT LONG SLEEVE ZIP NECK 210
Non c’è niente di più morbido! Abbiamo combinato la FUNZIONALITÀ DELLE FIBRE MERINO con la MORBIDEZZA - SIMILE ALLA SETA - di Lenzing Modal®. Modal® è, come la lana merino, una fibra naturale. Proviene dal legno di faggio di boschi coltivati in modo sostenibile e viene realizzata al 100 % CON PROCESSO DI FABBRICAZIONE SENZA PRODUZIONE DI CO2 attraverso il quale è possibile recuperare il 95 % degli agenti chimici. Grazie alla morbidezza delle fibre e alla superficie molto liscia è adatta alle persone con pelle sensibile. • NON IRRITA LA PELLE (Lenzing Modal®) • PRODOTTO NATURALE E SOSTENIBILE • RESISTENTE E DUREVOLE
TEMPERATURE
78
210 MERINO SUPERSOFT
ACTIVITY
• ESTREMAMENTE TRASPIRANTE • RAPIDA ASCIUGATURA
MEZZO COLLO
MORBIDISSIMA ZIP NECK
PRODOTTO NATURALE
TAGLIO ERGONOMICO
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 78
13.11.14 23:10
79
LONG SLEEVE
# 85606
# 85406
1ST LAYER
LONG SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 240 g dark very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 280 g black raven crazy orange
LONG SLEEVE ZIP NECK
LONG SLEEVE ZIP NECK
# 85686
# 85486
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 225 g black raven dark very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 295 g crazy orange black raven
MATERIALE 53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 79
13.11.14 23:10
80
SHORT SLEEVE
SHORT SLEEVE
# 85616
# 85416
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 170 g dark very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 208 g black raven crazy orange
PANTY
# 85656 TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 83 g black raven dark very berry
MATERIALE 53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 80
13.11.14 23:10
81
SHORT PANTS
# 85666
# 85466
1ST LAYER
SHORT PANTS
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 211 g dark very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 231 g black raven crazy orange
LONG PANTS
LONG PANTS
# 85646
# 85446
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 232 g black raven dark very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 251 g crazy orange black raven
MATERIALE 53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 81
13.11.14 23:10
LONG SLEEVE
Ti offriamo refrigerio quando il caldo diventa insopportabile! MERINO COMPETITION COOL ABBINA LA FIBRA NATURALMENTE RINFRESCANTE TENCEL® CON LANA MERINO e con una componente in poliammide in una STRUTTURA DI BODY-MAPPING A 4 ZONE. A seconda della temperatura del corpo utilizziamo quattro strutture di maglia e combinazioni di materiale diverse che non solo agiscono in modo raffrescante, ma che garantiscono anche ottimale vestibilità, libertà di movimento e durata. • TENCEL® RINFRESCANTE • COMFORT MAPPING • A RAPIDA ASCIUGATURA
TEMPERATURE
140 MERINO COMPETITION COOL
140 MERINO COMPETITION COOL
82
ACTIVITY
• GRANDE COMFORT • DUREVOLE
STRUTTURA A RETE Ottimale circolazione dell’aria.
STRUTTURA A FORI Massima aerazione AREE COMFORT Perfetta vestibilità
TENCEL® Garantisce refrigerazione naturale
Maglia mista in LANA MERINO E TENCEL®
PRODOTTO NATURALE PRODUZIONE SOSTENIBILE Nessuna sostanza nociva danneggia l’ambiente o lascia residui nella fibra TENCEL®.
BILANCIO ECOLOGICO TENCEL® Resa della fibra 10 volte maggiore rispetto al cotone.
STRUTTURA ESENTE DA CUCITURE Massima vestibilità.
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 82
13.11.14 23:10
83
LONG SLEEVE
# 85580
# 85540
1ST LAYER
LONG SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 156 g black steel very berry blue lagoon
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 176 g blue ocean crazy orange black steel
SHORT SLEEVE
SHORT SLEEVE
# 85570
# 85550
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 116 g blue lagoon very berry black steel
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 142 g black steel crazy orange blue ocean
MATERIALE 27 % Lana vergine (MERINO) + 27 % Lyocell (Tencel®) + 44 % Poliammide + 2 % Elasthan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 83
13.11.14 23:10
84
TANK TOP
TANK TOP
# 85560
# 85500
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 111 g very berry black steel blue lagoon
TAGLIE PESO (M) COLORI
BOXER
BOXER
# 85620
# 85520
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 60 g black steel very berry blue lagoon
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 115 g blue ocean crazy orange black steel
S – XXL 70 g crazy orange black steel blue ocean
MATERIALE 27 % Lana vergine (MERINO) + 27 % Lyocell (Tencel®) + 44 % Poliammide + 2 % Elasthan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 84
13.11.14 23:11
85
SHORT PANTS
# 85510
# 85630
1ST LAYER
SHORT PANTS
XS – XL 111 g blue lagoon black steel very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 124 g black steel blue ocean crazy orange
PHOTO Hansi Heckmair
TAGLIE PESO (M) COLORI
MATERIALE 27 % Lana vergine (MERINO) + 27 % Lyocell (Tencel®) + 44 % Poliammide + 2 % Elasthan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 85
13.11.14 23:11
MERINO COMPETITION LONG SLEEVE ZIP NECK 230
Merino COMPETITION è stata concepita per le prestazioni sportive. Per poter rispondere alle esigenze del corpo nel migliore dei modi, ad ogni sua parte vengono dedicati spessori diversi. La STRUTTURA DEL CAPO È COMPOSTA DA 190 g DI LANA MERINO SOTTILE; sui punti caldi del corpo sono state inserite strutture reticolate altamente traspiranti mentre sulle ZONE SENSIBILI SI UTILIZZANO 240 g DI LANA MERINO. L‘unicità del prodotto è stata confermata dal premio Ski Award dell‘ISPO, dall‘equivalente per l‘attività outdoor ossia l‘Outdoor Industry Award e da numerosi altri test nei quali siamo risultati vincitori. • • • • • •
TEMPERATURE
86
230 MERINO COMPETITION ACTIVITY
MERINO SPESSORE „A ZONE“ ELASTICO ESTREMAMENTE TRASPIRANTE RAPIDA ASCIUGATURA RESISTENTE E DUREVOLE NUMEROSI RICONOSCIMENTI
MEZZO COLLO
ZIP NECK
Struttura base 190 g/m2 MERINO MERINO 240 g/m2 isolamento distribuito secondo zone specifiche.
STRUTTURA A RETE Ottimale circolazione dell’aria.
STRUTTURA STRETCH massima elasticità.
16,5 MICRON DI DIAMETRO DELLA FIBRA
Visita il nostro mondo di fibre!
WB_2015-16_03-109_DE.indb 86
13.11.14 23:11
87
LONG SLEEVE
# 85800
# 85700
1ST LAYER
LONG SLEEVE
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 178 g blue ocean black raven very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 194 g happy green black raven blue ocean
LONG SLEEVE ZIP NECK
LONG SLEEVE ZIP NECK
# 85880
# 85780
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 185 g very berry black raven blue ocean
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 219 g black raven blue ocean happy green
MATERIALE 80 % Lana vergine (MERINO) + 17 % Poliammide + 3 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 87
13.11.14 23:11
88
SHORT SLEEVE
SHORT SLEEVE
# 85810
# 85710
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 148 g black raven blue ocean very berry
TAGLIE PESO (M) COLORI
BOXER
BOXER
# 85860
# 85760
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 77 g blue ocean very berry black raven
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 151 g blue ocean black raven happy green
S – XXL 81 g happy green blue ocean black raven
MATERIALE 80 % Lana vergine (MERINO) + 17 % Poliammide + 3 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 88
13.11.14 23:11
89
SHORT PANTS
# 85850
# 85750
1ST LAYER
SHORT PANTS
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 113 g very berry black raven blue ocean
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 122 g black raven blue ocean happy green
LONG PANTS
LONG PANTS
# 85840
# 85740
TAGLIE PESO (M) COLORI
XS – XL 146 g black raven very berry blue ocean
TAGLIE PESO (M) COLORI
S – XXL 147 g blue ocean happy green black raven
MATERIALE 80 % Lana vergine (MERINO) + 17 % Poliammide + 3 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 89
13.11.14 23:11
90
MERINO HEADWEAR Circa il 40 % del CALORE CORPOREO si disperde attraverso la testa! La nostra nuova collezione Merino può evitarlo. La lana Merino permette uno stretto intreccio delle fibre con creazione di camere isolanti che evitano il raffreddamento del capo. Per aggiungere COMFORT, RIVESTIAMO I NOSTRI cappelli di morbida lana MERINO SUPERSOFTche non irrita la pelle.
BEANIE MELANGE
BEANIE FREE
# 67720
# 67740
COLORI
grey blend blue ocean happy green very berry
COLORI
BEANIE LOGO BAND
ALPINE CAP *
# 67730
# 67750
COLORI
absolute green black raven blue lagoon strong blue
COLORI
black raven happy green strong blue very berry
blue ocean black raven strong blue very berry
BEANIE HEAVY GAUGE
HEADBAND HEAVY GAUGE
# 67980
# 67990
COLORI
absolute green blue ocean very berry happy green
COLORI
very berry happy green absolute green blue ocean
TAGLIE: tutti i MERINO HEADWEAR one size, eccetto BEANIE e HEADBAND ROCK’N’WOOL MATERIALE ESTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO), INTERNO: MERINO SUPERSOFT (53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide) *parzialmente antivento 3MTM THINSULATETM Platine Insulation GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 90
13.11.14 23:11
91
BEANIE SMURF
BEANIE ROCK‘N‘WOOL STRIPE
# 67950
# 67930
COLORI
absolute green very berry happy green crazy orange blue ocean absolute green
COLORI
happy green blue lagoon black raven very berry
HEADBAND PRO
# 67860
# 67870
COLORI
happy green crazy orange black raven blue ocean
ACCESSORIES
BEANIE PRO
COLORI
blue ocean happy green crazy orange black raven
BEANIE ROCK‘N‘WOOL
BEANIE ROCK‘N‘WOOL
# 67923
# 67921
COLORI TAGLIA
very berry absolute green 52 – 59 cm
COLORI TAGLIA
crazy orange strong blue 57 – 65 cm
HEADBAND ROCK’N’WOOL
HEADBAND ROCK’N’WOOL
# 67926
# 67924
COLORI TAGLIA
very berry absolute green 52 – 59 cm
COLORI TAGLIA
strong blue crazy orange 57 – 65 cm
TAGLIE: tutti i MERINO HEADWEAR one size, eccetto BEANIE e HEADBAND ROCK’N’WOOL MATERIALE ESTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO), INTERNO: MERINO SUPERSOFT (53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 91
13.11.14 23:12
92
BEANIE RETRO
# 67880
# 67960 COLORI
blue ocean happy green black raven
HEADBAND MERINO COOL LOGO
# 67873 COLORI
BEANIE MULTICOLOR
COLORI
black/blue orange/green blue/orange dark very berry/very berr
BEANIE MERINO COOL LOGO
# 67875 happy green crazy orange very berry blue lagoon black steel
COLORI
black steel blue ocean crazy orange happy green very berry
BALLACLAVA SEAMLESS
HELMET CAP SEAMLESS
# 67850
# 67910
MATERIALE 79 % Lana vergine (MERINO) + 20 % Polipropilene + 1 % Elastan
MATERIALE 79 % Lana vergine (MERINO) + 20 % Polipropilene + 1 % Elastan
COLORI
COLORI
black raven
black raven
TAGLIE: tutti i MERINO HEADWEAR one size, eccetto BEANIE e HEADBAND ROCK’N’WOOL MATERIALE ESTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO), INTERNO: MERINO SUPERSOFT (53 % Lana vergine (MERINO) + 43 % Lenzing Modal® + 4 % Poliammide) MATERIALE MERINO COOL 50 % Lana vergine (MERINO) + 50 % Lyocell (Tencel) GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 92
13.11.14 23:12
PHOTO Matthias Robl
93
05_90-109_Accessories_DE+EN+FR+IT.indd 93
17.11.14 14:28
94
MERINO GLOVES (MI) GLOVE PRO LEATHER (MI) GLOVE PRO LEATHER é il guanto adatto AD OGNI SITUAZIONE. Il guanto di pelle é composto da MATERIALE NATURALE al 100 %. La fodera in LANA MERINO VERGINE e il rivestimento in finissima pelle di capretto favoriscono una presa ottimale. L’imbottitura in pelle garantisce la ROBUSTEZZA del prodotto. La pelle di capretto sul palmo assicura mobilitá alla mano. • ANTIVENTO • IDROREPELLENTE • PELLE DI CAPRETTO (2 diversi spessori: nero 1,1 mm; colorata 0,7 mm)
FODERA IN MERINO Temperatura delle mani sempre adeguata alle diverse condizioni.
• 100 % MERINO ON SKIN • TEMPERATURA DELLE MANI SEMPRE ADEGUATA ALLE DIVERSE CONDIZIONI
AZIONE TRASPIRANTE La struttura senza membrana permette una gestione ideale dell’umidità e una rapida asciugatura.
ANTIVENTO
LOGO MESSO IN RILIEVO Per un design piú accativante.
PELLE RINFORZATA SUL PALMO DELLA MANO Per maggiore robustezza.
REGOLAZIONE ELASTICA DELL’AMPIEZZA DEI POLSINI Regolazione al polso. FISSAGGIO ELASTICO DI SICUREZZA
WB_2015-16_03-109_DE.indb 94
13.11.14 23:12
95
(SW) GLOVE PRO LOBSTER
# 56401 TAGLIE COLORI
XS – XXL black raven happy green/crazy orange
(SW) GLOVE PRO LOBSTER
MATERIALE DIETRO: 100 % poliammide (Impermeabile e traspirante) + 120 g/m2 SWISSWOOL, LATO INTERNO: 100 % pelle di capretto, Fodera: 67 % Lana vergine (MERINO) + 33 % poliestere + 60 g/m2 SWISSWOOL
ACCESSORIES
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Fodera in lana Merino (interna): perfetto clima nella mano Fodera in lana di pecora (dorso della mano): Grande potere isolante Imbottitura SWISSWOOL (120/60 g/m2) Membrana Breatex ™ Impermeabile Regolazione al dorso della mano Pelle di capretto Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Fissaggio elastico di sicurezza. Regolazione elastica dell‘ampiezza dei polsini Grande potere isolante
ACTIVITY
(MI) GLOVE PRO LEATHER
# 56391 TAGLIE COLORI
XS – XXL light brown happy green
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Regolazione al polso Pelle di capretto (2 spessori: nera 1,1 mm; colorata 0,7 mm) Fodera termosaldata in lana Merino (interna): perfetto clima nella mano Idrorepellente Fissaggio elastico di sicurezza. Grande potere isolante MATERIALE ESTERNO: 100% Pelle di capretto, INTERNO: 67 % Lana vergine (MERINO) 33 % poliestere (MI) GLOVE PRO LEATHER
ACTIVITY
GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 95
13.11.14 23:12
96
(MI) TEC GLOVE
# 56390 TAGLIE COLORI
XS – XXL blue ocean black raven very berry
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Materiali elastici Smart-Finger (utilizzabile con dispositivi touch screen) Pelle di capretto MERINO PUNCHHOLE Imbottitura abbinata al guscio. Presa più sensibile. Pollice morbido Regolazione al polso Merino on skin: 240 g/m2 Azione traspirante Antivento Idrorepellente
(MI) TEC GLOVE
MATERIALE INTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO), Esterno: PUNCHHOLE: 90 % Poliammide + 10 % Elastan + MERINO NATURETEC + Pelle di capretto
ACTIVITY
(SW) GLOVE PRO WP
# 56400 TAGLIE COLORI
XS – XXL happy green crazy orange black raven
(SW) GLOVE PRO WP
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Materiali elastici Merino on skin: Merino 185 g/m2 (neutra agli odori) Imbottitura SWISSWOOL (120/60 g/m2) Smart-Finger (utilizzabile con dispositivi touch screen) Pelle di capretto Pollice morbido Polsini regolabili in Neoprene con chiusura a strappo Azione traspirante Antivento Impermeabile MATERIALE IMBOTTITURA: 86 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 14 % Polilattide (a base di mais), ESTERNO: 100 % Poliammide (BR EA TEX) + pelle di capretto + Neoprene INTERNO: 67 % Lana vergine (MERINO) + 33 % Poliestere
ACTIVITY
GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 96
13.11.14 23:12
97
(SW) GLOVE FREERIDE
# 56330 TAGLIE COLORI
XS – XXL happy green black raven blue ocean
(SW) GLOVE FREERIDE
MATERIALE IMBOTTITURA: 86 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 14 % Polilattide (a base di mais), ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® EV) + Pelle di capretto, INTERNO: 67 % Lana vergine (MERINO) + 33 % Poliestere
ACCESSORIES
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Imbottitura SWISSWOOL (200/120 g/m2) Isolamento termico elevato Idrorepellente Toray Dermizax® EV Pelle di capretto Regolazione elastica dell‘ampiezza dei polsini Fodera in lana Merino (interna): perfetto clima nella mano Fissaggio elastico di sicurezza. Moschettone di fissaggio Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Regolazione al dorso della mano
ACTIVITY
(SW) MITTEN FREERIDE
# 56340 TAGLIE COLORI
XS – XXL blue ocean happy green black raven
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Imbottitura SWISSWOOL (200/120 g/m2) Isolamento termico elevato Idrorepellente Toray Dermizax® EV Pelle di capretto Regolazione elastica dell‘ampiezza dei polsini Fissaggio elastico di sicurezza. Moschettone di fissaggio Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Guanto interno separato Regolazione al dorso della mano
(SW) MITTEN FREERIDE
MATERIALE IMBOTTITURA: 86 % Lana vergine (SWISSWOOL) + 14 % Polilattide (a base de mais), ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® EV) + Pelle di capretto, INTERNO: 67 % Lana vergine (MERINO) + 33 % Poliestere
ACTIVITY
GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagin 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 97
13.11.14 23:12
98
NATURETEC (MI) GLOVE TOUR
# 56320 TAGLIE COLORI
XS – XXL happy green blue ocean black raven
CARATTERISTICHE Merino on skin Moschettone di fissaggio Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Traspirante: senza membrana Materiali elastici Protezione polso Pelle di capretto Antivento e idrorepellente Cuoio lavabile
TEMPERATURE
NATURTEC (MI) GLOVE TOUR
MATERIALE ESTERNO: schoeller®-naturetec + pelle di capretto, INTERNO: 67 % Lana vergine (MERINO) + 33 % Poliestere
ACTIVITY
FLEECE (MI) SMART-GLOVE
MITTEN WP-SHELL
# 56362
# 56380
TAGLIE COLORI
XS – XXL black raven
TEMPERATURE
CARATTERISTICHE Smart-Finger (utilizzabile con dispositivi touch screen) Neutra agli odori Merino on skin Rapida asciugatura Moschettone di fissaggio Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Traspirante: senza membrana Protezione polso (MERINO 280) Rilievi gommati al palmo
FLEECE (MI) SMART-GLOVE
MATERIALE POLSO: 100 % Lana vergine (MERINO) MANO: 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan, pelle di capretto
TAGLIE COLORI
XS – XXL black raven
CARATTERISTICHE Toray Dermizax® EV Pelle di capretto Regolazione elastica dell‘ampiezza dei polsini Fissaggio elastico di sicurezza. Moschettone di fissaggio Occhiello di tenuta per facilitare la calzata Regolazione al dorso della mano MATERIALE 100 % Poliammide (Toray Dermizax® EV) + pelle di capretto
Ideale combinato con CLASSIC WOOL!
ACTIVITY
GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 98
13.11.14 23:12
99
CLASSIC WOOL Nel 1988 abbiamo scoperto per LA PRIMA VOLTA LA CLASSICA LANA COTTA . Da allora non l’abbiamo più abbandonata e da 27 anni i nostri guanti e calze sono presenti in spedizioni su montagne grandi e piccole del mondo. Il motivo? La lana possiede il vantaggio unico di RISCALDARE ANCHE BAGNATA offrendo una SICURA PROTEZIONE contro il freddo!
KITZBÜHEL
BERCHTESGADEN
# 51020
# 51000
# 51500
ACCESSORIES
SCHLADMING
TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 2
TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 2
TAGLIE FILI
RAUCHECK
GRÖNLAND
ARCTIC
# 52020
# 52710
# 52500
TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 3
KINLEY
TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 3
TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 2
6,0 – 9,5 4
MONIALM # 55000 TAGLIE COLORI
# 52700 TAGLIE FILI
6,0 – 9,5 4
(Taglie 20-39)
Small (20 – 35) Medium (36 – 39) Large (41 – 46) rot blue ocean grau happy green very berry
CARATTERISTICHE orlo in morbida pelle
MATERIALE GUANTO: 100 % Lana vergine GUARNIZIONE: 100 % Pelle di Capra GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 99
13.11.14 23:13
100
MERINO SOCKS SKI ROCK‘N‘WOOL CONFORT MERINO ANCHE PER I PIEDI. La costruzione differenziata e la corretta distribuzione dei filati permettono ottima vestibilità e funzionalità per ogni tipo di attività sportiva. La lana Merino è neutra ai cattivi odori. • • • • • •
LANA MERINO DALLA TASMANIA. Per il massimo comfort dei tuoi piedi. PLANTARE AMMORTIZZATO COSTRUZIONE A Y DEL TALLONE FORME DISTINTE DX-SX DENSITA‘ DIFFERENZIATA PER REGOLARE TEMPERATURA E UMIDITÀ ESSTM - ELASTIC SUPPORT SYSTEM GARANTISCE PERFETTA ADERENZA E NON SCIVOLA. • BORDO ELASTICO DOPPIO PER UNA PERFETTA ADERENZA. • SCALA DELLE MISURE/TAGLIE: DONNA: 35-37, 38-39, 40-41, 42-43 UOMO: 38-39, 40-41, 42-43, 44-46
ESS TM - ELASTIC SUPPORT SYSTEM Garantisce aderenza senza scivolare.
COSTRUZIONE DIFFERENZIATA DX-SX.
RINFORZI IN NYLON Per durare a lungo.
LAVORAZIONE A Y Per una corretta posizione della calza. PLANTARE AMMORTIZZATO Per maggior comfort
WB_2015-16_03-109_DE.indb 100
ULTERIORE PROTEZIONE Riduce la pressione alla gamba
INSERTO FLESSIBILE Per una calzata perfetta. INSERTO DI VENTILAZIONE A MAGLIA LARGA Per una migliore ventilazione. CONTORNO ALLE DITA SENZA CUCITURE Previene la formazione di vesciche.
13.11.14 23:13
101
SKI ROCK‘N‘WOOL
# 54150
# 54250
TAGLIE COLORI
35-37, 38-39, 40-41, 42-43 crazy green very berry
TAGLIE COLORI
OUTSIDE TEMPER ATURE
SKI PLUS
# 54140
# 54240 35-37, 38-39, 40-41, 42-43 black raven very berry
TAGLIE COLORI
OUTSIDE TEMPER ATURE
SKI LIGHT
# 54130
# 54230 35-37, 38-39, 40-41, 42-43 very berry black raven
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 blue ocean black raven
OUTSIDE TEMPER ATURE
SKI LIGHT
TAGLIE COLORI
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 happy green black raven
OUTSIDE TEMPER ATURE
SKI PLUS
TAGLIE COLORI
ACCESSORIES
SKI ROCK‘N‘WOOL
TAGLIE COLORI
OUTSIDE TEMPER ATURE
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 black raven blue ocean
OUTSIDE TEMPER ATURE
MATERIALE 60 % Lana vergine (MERINO) + 25 % Poliammide + 15 % Elastan GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 101
13.11.14 23:13
102
ALLROUND
ALLROUND
# 54110
# 54210 35-37, 38-39, 40-41, 42-43 black raven
OUTSIDE TEMPER ATURE
TAGLIE COLORI
OUTSIDE TEMPER ATURE
TREKKING
TREKKING
# 55020
# 55120
TAGLIE COLORI
35-37, 38-39, 40-41, 42-43 very berry black raven
OUTSIDE TEMPER ATURE
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 black raven
TAGLIE COLORI
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 black raven blue ocean
OUTSIDE TEMPER ATURE
SPORTS COOL
SPORTS COOL
# 55100
# 55200
TAGLIE COLORI
35-37, 38-39, 40-41, 42-43 black raven blue ocean
OUTSIDE TEMPER ATURE
TAGLIE COLORI
38-39, 40-41, 42-43, 44-46 happy green black raven
OUTSIDE TEMPER ATURE
PHOTOS Hansi Heckmair
TAGLIE COLORI
MATERIALE 60 % Lana vergine (MERINO) + 25 % Poliammide + 15 % Elastan % SPORTS COOL: 30 % Lana vergine (MERINO) + 50 % Lyocell (Tencel速) + 15 % Elastan + 5 % Nylon GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 106
WB_2015-16_03-109_DE.indb 102
13.11.14 23:13
ORTOVOX BELT
ORTOVOX SUSPENDERS
# 90002
# 90000
Con casual stampa ORTOVOX e pratica fibbia regolabile. La nostra cintura è regolabile e si adatta a tutte le misure. Disponibile in tre colori ORTOVOX.
Bretelle innovative che conquistano per leggerezza e comfort e per la possibilità di combinarle con molti pantaloni ORTOVOX. Fissabili semplicemente e velocemente. Compatibile con: (MI) PANTS MEDOLA e BACUN, 3L (MI) PANTS ALAGNA e LA GRAVE.
TAGLIE COLORS
UNI, 130 cm* blue ocean blue lagoon happy green
UNI black raven
FEATURES Fissaggio veloce e affidabile Due possibilità di regolazione Fissaggio con fibbia piatta sul davanti Fissaggio a strappo sul retro Comodo da portare
PHOTOS Hansi Heckmair
FEATURES Stampa ORTOVOX Fibbia regolabile *Lunghezza regolabile
TAGLIE COLORS
ACCESSORIES
103
WB_2015-16_03-109_DE.indb 103
13.11.14 23:13
104
TABELLA TAGLIE-MISURE
PETTO
PETTO
GIROVITA
GIROVITA
BACINO
BACINO
MISURA INTERNA ALLA GAMBA
MISURA INTERNA ALLA GAMBA
ALTEZZA
ALTEZZA
DONNA
XS
S
M
L
XL
PETTO in cm
78 - 82
83 - 87
88 - 92
93 - 98
99 - 104
GIROVITA in cm
61 - 65
66 - 70
71 - 75
76 - 81
82 - 87
BACINO in cm
86 - 90
91 - 95
96 - 100
101 - 106
107 - 112
MISURA INTERNA ALLA GAMBA in cm
75 - 76
76 - 77
77 - 79
79 - 81
81 - 83
ALTEZZA in cm
160 - 163
163 - 166
166 - 170
170 - 174
174 - 178
S
M
L
XL
XXL
UOMO PETTO in cm
91 - 95
96 - 100
101 - 106
107 - 112
113 - 118
GIROVITA in cm
78 - 82
83 - 87
88 - 93
94 - 99
100 - 105
BACINO in cm
95 - 99
100 - 104
105 - 110
111 - 116
117 - 122
MISURA INTERNA ALLA GAMBA in cm
ALTEZZA in cm
77 - 79
79 - 81
81 - 83
83 - 85
85 - 87
170 - 174
174 - 178
178 - 182
182 - 186
186 - 190
GUANTI DIMENSIONE INCH CM
WB_2015-16_03-109_DE.indb 104
XXS / 5
XS / 6
S/7
M/8
L/9
XL / 10
XXL / 11
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
17,78
19,05
20,32
21,59
22,86
24,13
25,4
13.11.14 23:13
ACCESSORIES
105
PHOTO Matthias Robl
CARE IS WB_2015-16_03-109_DE.indb 105
EASY
ORTOVOX WASH AND CARE La collezione d’abbigliamento da montagna ORTOVOX si distingue per i suoi prodotti d’alta qualità che sono stati appositamente concepiti per gli sport alpini. Avendone cura in modo appropriato potrai indossare il tuo capo preferito per molto tempo. Online troverai le istruzioni su come prenderti cura di ogni capo della nostra collezione.
13.11.14 23:13
106
GLOSSARIO DEI MATERIALI
SWISSWOOL
MERINO PUNCHHOLE
Nella nostra linea imbottita. Si tratta di lana vergine tipica del cantone svizzero Wallis dove attenzione alla produzione eco sostenibile e limitato uso die trasporti nei percorsi produttivi sono prioritari. La lana vergine è leggera e ha proprietà isolanti eccezionali. Numerose camere d’aria sono in grado di incamerare calore e mantenerlo correttamente. I diversi strati del capo sono estremamente comprimibili in quanto lasciano fuoriuscire l’aria quando compressi.
L’incontro tra protezione e azione traspirante! Merino Punchhole ha una struttura multistrato: all’esterno utilizziamo un tessuto misto realizzato in poliammide e lycra che, grazie alla sua perforazione, contribuisce a migliorare lo scambio d’umidità. Sotto a una membrana antivento e impermeabile utilizziamo uno strato di lana Merino al 100 % che svolge un ruolo decisivo nel garantire il comfort e la tipica funzionalità Merino. Qualità dalla Svizzera!
MATERIALE SWISSWOOL IMBOTTITURA MOUNTAINWEAR: 88 % Lana vergine + 12 % Polilattide (a base di mais), IMBOTTITURA GLOVES: 88 % Lana vergine + 12 % Polilattide (a base di mais)
MATERIALE MERINO PUNCHHOLE 90 % Poliammide + 10 % Elastan, Punchhole backing: 100 % Lana vergine (MERINO)
MERINO NATURETEC + NATURETEC LIGHT
DERMIZAX® NX
Nelle nostre linee MERINO NATURETEC rinunciamo completamente all’uso di una membrana. Le fini fibre Merino vengono tessute direttamente con materiale Naturetec del produttore svizzero schoeller®. Il vantaggio: il materiale è estremamente traspirante e ciò nonostante protegge da vento, precipitazioni leggere e sporco. La superficie presenta una microstruttura sulla quale l’acqua e addirittura lo sporco scivolano via. La simbiosi tra lana Merino e poliammide resistente alle abrasioni risulta in un mix estremamente resistente ed elastico, ideale per attività sportive che richiedono grandi sforzi fisici. La lana Merino sulla pelle garantisce piacevole comfort e un controllo ideale del clima del corpo. Con ogni tempo e ogni temperatura.
Per la nostra nuova collezione MERINO HARDSHELL utilizziamo la membrana Dermizax® NX di Toray, la membrana più performante attualmente sul mercato! Paragonandola alle comuni membrane la membrana dell’azienda produttrice giapponese è “intelligente”. Funziona al meglio quando è calda. Non è costituita da micropori, ma da una struttura chiusa.
LA DIFFERENZA TRA NATURETEC E NATURETEC LIGHT Entrambi i materiali si differenziano solamente per il loro spessore e quindi per il loro campo d’impiego (moderato / intenso). La variante light ha un peso di 175 g/m2, l’esecuzione standard è un po’ più pesante e pesa 230 g/m2. La loro struttura invece è identica. MATERIALE NATURETEC 74 % Poliammide + 20 % Lana vergine (MERINO) + 6 % Elastan MATERIAL NATURETEC LIGHT 75 % Poliammide + 18 % Lana vergine (MERINO) + 7 % Elastan
WB_2015-16_03-109_DE.indb 106
VANTAGGIO: È estremamente traspirante (55.000 g/m2/24 h), antivento e completamente impermeabile (20.000 mm H2O). Anche con poca cura garantisce la massima diffusione all’esterno. Dermizax® EV è particolarmente indicata per gli sport che richiedono intensa attività fisica: la membrana ha un’elasticità del 200 % senza rischiare la minima delaminazione. Inoltre, rispetto ad altre membrane è prodotta in modo decisamente ecocompatibile, senza l’impiego di PFC. Nella nuova collezione MERINO HARDSHELL usiamo il nostro MERINO MESH come materiale d’imbottitura, realizzando così un effetto cuscinetto che aumenta ulteriormente la performance della membrana (cf. MERINO MESH). MATERIAL MERINO HARDSHELL Esterno: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® NX), Merino mesh: 38 % Lana vergine (MERINO) + 62 % Poliestere
13.11.14 23:13
107
DERMIZAX® EV
LENZING MODAL®
La membrana Dermizax® EV che utilizziamo nella nostra collezione MERINO GUARDIAN SHELL e nella nostra collezione di guanti funziona secondo lo stesso principio della membrana NX.
Supersoft nasce dalla combinazione della lana merino più pregiata e del Lenzing Modal®. Il Modal è impiegato all’interno del capo ed è morbido come la seta. È un fibra naturale ottenuta dalla cellulosa del faggio coltivato secondo le pratiche della silvicoltura sostenibile. Il Lenzing è un tessuto non irritante e si sposa perfettamente con la funzionalità e le rinomate proprietà della lana merino. Particolarmente adatto alle pelli sensibili!
La differenza tra le due membrane giapponesi consiste soprattutto nell’azione traspirante che è leggermente inferiore (fino a 45.000 g/ m2/24h). I valori impermeabilità (min. 20.000 mm H2O) ed elasticità sono identici a quelli della membrana NX. Inoltre, rispetto ad altre membrane è prodotta in modo decisamente ecocompatibile, senza l’impiego di PFC.
MATERIALE MERINO SUPERSOFT 53?% Lana vergine (MERINO) + 43 ?% Lenzing Modal® + 4 ?% Poliammide
GLOSSARIO DEI MATERIALI
Sul lato interno die nostri MERINO GUARDIAN SHELL la lana Merino aderisce selettivamente, ma a tutta superficie, con la membrana Toray. Questa è in grado di immagazzinare grandi quantità d’umidità e di rilasciarle gradatamente. Questo effetto cuscinetto è sostenuto dalla membrana che assicura temperatura e umidità ideali e che previene la formazione die cattivi odori. MATERIALE MERINO GUARDIAN SHELL ESTERNO: 100 % Poliammide (TORAY DERMIZAX® EV), INTERNO: 100 % Lana vergine (MERINO)
MERINOPREN PERTEX MICROLIGHT
MERINOPREN
Pertex Microlight è utilizzato come materiale esterno in tutti i nostri prodotti SWISSWOOL LIGHT e SWISSWOOL LIGHT TEC. È leggero, molto resiliente e resistente alle abrasioni. Questo materiale antivento è anche morbidissimo e piacevole da portare.
Combiniamo i vantaggi del Neoprene con quelli della lana Merino. Il Neoprene è un materiale particolarmente elastico, morbido e isolante. La sua perforazione sottile garantisce uno scambio d’umidità eccellente con lo strato in lana Merino sotto di esso. Per migliorare ulteriormente l’azione isolante Merino 240 ha anche uno strato in terry. Le cavità tra le fibre accumulano aria che svolge la funzione di cuscinetto riscaldante assicurando così eccezionale comfort.
MATERIALE PERTEX MICROLIGHT 100% Poliammide (nylon)
MATERIALE MERINOPREN 50 % Poliammide + 50 % Lana vergine (MERINO)
TENCEL® TENCEL® è utilizzato per tutti i prodotti della collezione MERINO COOL. La fibra naturale è ricavata da cellulosa d’eucalipto in modo particolarmente eco-compatibile ed è esente da sostanze nocive. La qualità rinfrescante non è l’unica prerogativa di TENCEL®, questa fibra infatti limita il proliferare dei batteri, ha una superficie molto liscia ed è anche molto robusta.
CLASSIC WOOL 100 % PURA LANA VERGINE. Il grande vantaggio della lana vergine è »catturare« l’aria e di rimanere calda anche se bagnata. Utilizziamo 2, 3 o 4 fili a seconda del prodotto. Maggiore è il numero di fili e maggiore è la protezione e l’isolamento.
MATERIALE MERINO COMPETITION COOL 27 % Lana vergine (MERINO) + 27 % Lyocell (Tencel®) + 44 % Polammide + 2 % Elastan
WB_2015-16_03-109_DE.indb 107
13.11.14 23:13
108
MERINO-MESH MERINO MESH
MERINO ATHLETIC
Il filato misto di fine lana Merino e poliestere viene utilizzato in diversi prodotti, da MERINO HARDSHELL ai MOUNTAINPANTS, solitamente come materiale d’imbottitura. MERINO-MESH è piacevole da portare sulla pelle e contribuisce in modo determinante a creare un gradevole clima del corpo. Le FIBRE MERINO immagazzinano l’umidità e la rilasciano nell’aria senza dare la sensazione di bagnato.
Una combinazione di materiali estremamente traspirante che impieghiamo secondo zone specifiche in prodotti che hanno un campo d’impiego molto intenso, come ad es. la serie MERINO NATURETEC LIGHT. Inoltre facciamo uso di un mix leggero e molto elastico composto da nylon ed elastan. Sul lato interno di questo sottile strato è lavorata pura lana Merino. La lana Merino convince per le sue proprietà di regolazione dell’umidità, per essere neutra agli odori e per la creazione di un clima ottimale del corpo.
MATERIALE MERINO MESH 30 % Lana vergine (MERINO) + 70 % Poliestere
MATERIALE MERINO ATHLETIC 42,9 % Poliammide + 38,5 % Elastan + 18,6 % Lana vergine (MERINO)
MERINO FLEECE MERINO FLEECE (MI) / MERINO FLEECE PLUS (MI)
MERINO COMPETITION
Sinonimo di funzionalità. La lana merino è tessuta direttamente su di un guscio di poliestere e fibra elastica. Abbiamo volutamente rinunciato ad una membrana per garantire una traspirabilità senza barriere. MATERIALE molto elastico e resistente con interni in lana merino pettinata che crea un sensazionale comfort climatico.
La nostra linea più sportiva realizzata su telai circolari senza cuciture seamless. Questo tipo di lavorazione ci consente una lavorazione differenziata degli spessori per le diverse zone del corpo. La struttura di base è costituita da lana merino 190 g; nei punti di maggiore sudorazione viene applicata una sottile fodera in lana merino, in quelli a più rapido raffreddamento 240 g di lana merino e nelle parti che richiedono maggiore libertà di movimento viene adottata una struttura elastica.
MATERIALE MERINO FLEECE 69 % Poliestere + 27 % Lana vergine (MERINO) + 4 % Elastan MATERIALE MERINO FLEECE PLUS 50 % Poliestere + 41 % Lana vergine (Merino) + 9 % Elastan
MATERIALE MERINO COMPETITION 80 % Lana vergine (MERINO) + 17 % Poliammide+ 3 % Elastan
MERINO TEC-FLEECE NUYARN
MERINO TEC-FLEECE
Grazie alla costruzione in filato di alta qualità di Nuyarn, la lana diventa ancora più efficiente e funzionale. Il nylon è il nucleo di Nuyarn. La fibra sintetica di poliammide è particolarmente resistente, elastica e leggera.La lana Merino viene avvolta intorno al nucleo di nylon. In questo modo si crea una struttura di filato che riunisce tutte le caratteristiche positive delle fibre sintetiche e della lana Merino.Nuyarn - Migliora la funzionalità della lana Merino. I nostri capi d’abbigliamento Merino in Nuyarn sono ancora più efficienti e renderanno le esperienze in montagna ancora più piacevoli.
Il tessuto misto di lana Merino (63 %), poliestere (21 %), poliammide (16 %) offre rapida asciugatura, notevole capacità traspirante e resistenza al pilling. Il TECH FLEECE si ottiene mediante abbinamento di due strati di 160 g/m2. Le giacche di notevole leggerezza offrono protezione dall’umidità con alto valore di permeabilità al vapore che le rende particolarmente traspiranti. MATERIALE MERINO TEC-FLEECE 63 % Lana vergine (MERINO) + 21 % Poliestere + 16 % Poliammide
MATERIALE NUYARN 85 % Lana vergine (MERINO) + 15 % Poliammide
WB_2015-16_03-109_DE.indb 108
13.11.14 23:13
109
PHOTO Dirk Wagener
Il logo, un piccolo gomitolo di lana, lo riconoscono tutti. L’azienda - THE WOOLMARK COMPANY - e i marchi che questa rappresenta sono innovatori nel settore dell’industria della lana. Anche noi siamo entusiasti licenziatari e approfittiamo così costantemente degli sviluppi più avanzati delle fibre e dei supporti offerti nel settore marketing. THE WOOLMARK COMPANY offre un’eccellente rete che comprende la catena globale dei fornitori, dalle pecore ai rifinitori e ai marchi e che fa tutto il possibile affinché le fibre in lana siano sempre migliori e sempre più conosciute.
WB_2015-16_03-109_DE.indb 109
13.11.14 23:13
PHOTO Hansi Heckmair
110
WB_2015-16.indb 110
13.11.14 22:43
111
Nel 1985, quattro anni dopo la fondazione dell’azienda, abbiamo sviluppato il nostro primo ZAINO. Già 30 anni fa avevamo compreso che l’ ATTREZZATURA DI SICUREZZA (pala e sonda) non può mancare in uno zaino per essere abbinata al loc. A.r.t.va. I primi modelli creati in quegli anni facevano parte del programma »ZAINI DA NEVE FRESCA«.Già nel 1985 seguivano il concetto di sicurezza che ancora oggi è presente in tutti i nostri prodotti. Con oltre 25 anni di esperienza nella produzione di zaini, numerose INNOVAZIONI possono essere a noi attribuite. Gli standard costruttivi come il COMPARTO DI SICUREZZA per un rapido accesso all’attrezzatura d’emergenza o l’utilizzo dello scomparto principale tramite il sistema dorsale, sono stati creati da ORTOVOX. Oggi i nostri zaini sono sinonimo di QUALITÀ, DETTAGLI innovativi, FUNZIONALITÀ e DESIGN basati sulla grande esperienza maturata
WB_2015-16.indb 111
ZAINI
ZAINI
13.11.14 22:43
112
ZAINI ALL MOUNTAIN TOUR RIDER 32 Abbiamo perfezionato gli STANDARD QUALITATIVI di tutta la collezione Allmountain. Il modello TOUR RIDER 30, ideale per escursioni di lunga durata, é stato arricchito da NUOVI DISPOSITIVI TECNICI. Nuovo é l’ACCESSO DORSALE AL COMPARTO PRINCIPALE. Le CINGHIE PER IL CONTROLLO DEL PESO in combinazione con il dorsale in schiuma viscoelastica e gli spallacci ergonomici permettono di distribuire il peso in maniera equilibrata. Nuovo anche il FISSAGGIO DIAGONALE O LATERALE degli sci e il FISSAGGIO DEL CASCO. L’ACCESSO RAPIDO ALL’ATTREZZATURA D’EMERGENZA é per noi un must, cosí come il fissaggio di snowboard e racchette da neve e lo stivaggio ottimizzato della sacca d’idratazione.
COMPARTO PER OGGETTI DI DIMESIONI RIDOTTE
ZAINI ORTOVOX-STANDARD COSTRUTTIVI Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Accesso comparto principale sul retro Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside
INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
CINGHIE PER IL CONTROLLO DEL PESO
RETE DI FISSAGGIO CASCO Inclusi all‘interno FISSAGGIO PICCOZZA E BASTONCINI Semplice e stabile con accesso veloce a piccozza e bastoncini.
CHIUSURA PETTORALE CON UNA MANO Per avere sempre una mano libera per altra attrezzatura ACCESSO AL COMPARTO PRINCIPALE SIA DORSALE CHE FRONTALE. A-SKIFIX Sistema classico di fissaggio sci.
FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE Dispositivo d’aggancio flessibile per snowboard e racchette da neve. FISSAGGIO DI SICUREZZA PER SONDA E PALA TENUTA STABILE per la tua attrezzatura d’emergenza PREDISPOZIONE PER SISTEMA D’IDRATAZIONE ANCORA PIÚ EFFICIENTE Piú tenuta per la tua sacca d’idratazione VISTA POSTERIORE
D-SKIFIX Fissaggio diagonale degli sci.
WB_2015-16.indb 112
13.11.14 22:43
113
POWDER RIDER 16
CROSS RIDER 20
# 46051
# 46061 16 l 690 g 49 cm crazy orange strong blue black anthracite
VOLUME PESO DORSALE COLORE
20 l 860 g 50 cm happy green black anthracite strong blue
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
TOUR RIDER 30
CROSS RIDER 18 W
# 46091
# 46401
VOLUME PESO DORSALE COLORE
30 l 920 g 50 cm black anthracite strong blue crazy orange
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119w
VOLUME PESO DORSALE COLORE
ZAINI
VOLUME PESO DORSALE COLORE
18 l 840 g 47 cm strong blue dark very berry black anthracite
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
MATERIALE 450D HD Polyester + 630D HD Polyester GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 120
WB_2015-16.indb 113
13.11.14 22:44
114
ZAINI TOUR HAUTE ROUTE 35 Anche l‘HAUTE ROUTE non conosce COMPROMESSI, come il percorso da cui prende il nome: la stupenda traversata sci alpinistica nelle Alpi Occidentali. Ogni dettaglio dell’attrezzatura è concepito per il massimo COMFORT. Lo schienale O-Flex-Frame alleggerisce le spalle e protegge la schiena. Il sistema permette inoltre l’accesso al comparto principale tramite una cerniera lungo L’INTERO PERIMETRO. Il vano di sicurezza, i 2 sistemi di fissaggio degli sci, il fissaggio dello snowboard ed il doppio sistema di fissaggio della piccozza sono standard costruttivi in questo zaino.
ZAINI ORTOVOX-STANDARD COSTRUTTIVI Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Accesso comparto principale sul retro Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside
PREDISPOSIZIONE PER SISTEMA D‘IDRATAZIONE D-SKIFIX Fissaggio diagonale degli sci.
ACCESSO AL COMPARTO PRINCIPALE: DORSALE
CINGHIE DI COMPRESSIONE INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
STRUTTURA DORSALE O-FLEX Distribuzione corretta del carico tra bacino e spalle.
A-SKIFIX Sistema classico di fissaggio sci.
WB_2015-16.indb 114
RETE DI FISSAGGIO CASCO Inclusi all‘interno
FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE FISSAGGIO PICCOZZA E BASTONCINI
13.11.14 22:44
115
HAUTE ROUTE 35
HAUTE ROUTE 45
# 46240
# 46270 35 l 1500 g 48 cm strong blue black anthracite crazy orange happy green
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
STRUTTURA DORSALE O-FLEX
VOLUME PESO DORSALE COLORE
45 l 1560 g 50 cm crazy orange black anthracite
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
ZAINI
VOLUME PESO DORSALE COLORE
HAUTE ROUTE 32 WOMAN
Distribuzione corretta del carico tra bacino e spalle.
# 46480 VOLUME PESO DORSALE COLORE
32 l 1430 g 45 cm black anthracite strong blue happy green
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
MATERIALE 420D Velocity + Nylon 500D + Hypalon GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 120
WB_2015-16.indb 115
13.11.14 22:44
116
ZAINI FREE RIDE FREE RIDER 24 La nuova generazione della nostra rivoluzionaria linea FREE RIDE! Il suo punto di forza è rappresentato dal NUOVO PROTETTORE DORSALE RIMOVIBILE utilizzabile separatamente che offre protezione certificata TÜV e vestibilità anatomicamente ottimizzata. Il protettore, grazie alla dotazione di fettucce, può ESSERE UTILIZZATO SINGOLARMENTE per l‘attività sciistica mentre lo zaino ha un utilizzo versatile anche per lo sci alpinismo ed il backcountry.
RIFERIMENTO DIMENSIONI Per una protezione ottimale devono essere osservati i seguenti dati relativi alle dimensioni: 16 + 24 LITRI Lunghezza schiena 38 – 44 cm Altezza 155 – 175 cm 18 + 26 LITRI Lunghezza schiena 42 – 49 cm Altezza 170 – 195 cm 22 LITRI Lunghezza schiena 38 – 40 cm Altezza 155 – 175 cm
ZAINI ORTOVOX-STANDARD COSTRUTTIVI
PREDISPOSIZONE PER SISTEMA IDRATAZIONE (isolato) FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE
ACCESSO AL COMPARTO PRINCIPALE: DORSALE
Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Accesso comparto principale sul retro Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside GOGGLE CASE Comparto per maschera sci, imbottito e rimovibile. RETE DI FISSAGGIO CASCO Inclusi all‘interno
INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
FIBBIE IN ALLUMINIO indistruttibili e semplici da usare per fissare con sicurezza gli sci.
X-SKIFIX Versatile Fissaggio degli sci - in diagonale o incrociati con fibbie di alluminio e hypalon. VISTA POSTERIORE
AMPIA FASCIA Addominale in neoprene elastica e aderente per la massima libertà di movimento.
WB_2015-16.indb 116
13.11.14 22:44
117
FREE RIDER 16 / FREE RIDER 18
FREE RIDER 24 / FREE RIDER 26
# 46752 (16 Liter) # 46762 (18 Liter)
# 46732 (24 Liter) # 46742 (26 Liter)
VOLUME PESO DORSALE COLORE
VOLUME PESO DORSALE COLORE
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
24 l / 26 l 1550 g / 1600 g 48 cm / 52 cm black anthracite happy green crazy orange strong blue
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
FREE RIDER 22 WOMAN
SPS PRO2 BACK PROTECTOR
# 46462
# 47000
VOLUME PESO DORSALE COLORE
22 l 1500 g 45 cm strong blue black anthracite
CARATTERISTICHE Illustrazione dei Caratteristiche, pagina 118 Panoramica zaini, pagina 119
TAGLIE PESO (M)
ZAINI
16 l / 18 l 1300 g / 1350 g 48 cm / 52 cm happy green crazy orange black anthracite
S/M/L 255 g (S, FREE RIDER 22 W) 260 g (M, FREE RIDER 16/24) 300 g (L, FREE RIDER 18/26) blue ocean
COLORE CARATTERISTICHE Utilizzabile singolarmente Traspirante grazie alla perforazione Schiuma viscoelastica flessibile Compatibile con BASE ABS / FREE RIDER Leggero Compreso in tutti I modelli FREE RIDER e FREE RIDER ABS Certificato TĂœV 3 diverse versioni per la protezione inviduale
MATERIALE Nylon 420D ballshadow + Nylon 840D ballistic + Hypalon GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 120
WB_2015-16.indb 117
13.11.14 22:44
118
CARATTERISTICHE ZAINI PROTETTORE DORSALE SPS PRO2 certificato TÜV, amovibile e utilizzabile separatamente con apposito sistema di aggancio. Forma ergonomica e solo 255 g (S) di peso.
D-SKIFIX fissaggio diagonale degli sci.
COMPARTO DI SICUREZZA accesso rapido all’attrezzatura d’emergenza.
AMPIA FASCIA ADDOMINALE IN NEOPRENE elastica e aderente per la massima libertà di movimento.
PREDISPOSIZIONE PER SISTEMA D’IDRATAZIONE Funzionale stivaggio della sacca di idratazione nell‘apposita tasca.
FISSAGGIO PICCOZZA E BASTONCINI Semplice e stabile con accesso veloce a piccozza e bastoncini.
ISOLATO NEGLI SPALLACCI Ritarda il raffreddamento dei liquidi nel sistema di idratazione.
WB_2015-16.indb 118
X-SKIFIX Versatile fissaggio degli sci - in diagonale o incrociati - con fibbie di alluminio e hypalon.
CHIUSURA PETTORALE CON FISCHIETTO D’EMERGENZA per richiamare velocemente l’attenzione in situazioni d’emergenza.
RETE DI FISSAGGIO CASCO rete amovibile per il fissaggio del casco sicuro e comodo, anche in combinazione con sci affrancati.
FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE: DISPOSITIVO D’AGGANCIO flessibile per snowboard e racchetta da neve.
BRIGHT INSIDE I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
ACCESSO posteriore Rapido e funzionale al comparto principale grazie alla pratica cerniera posteriore.
GOGGLE-CASE (comparto per maschera sci) comparto amovibile,imbottito e rinforzato, per maschera sci o altri oggetti delicati.
13.11.14 22:44
WB_2015-16.indb 119
l
Cinghie di compressione
l l l l l l
Struttura dorsale O-Flex
Accesso al comparto principale: Frontale
Accesso al comparto principale: Dorsale
Tasca ai fianchi
Goggle-Case (imbottito)
Bright inside
Predisposizione per sistema d’idratazione
Cerniere impermeabili
-
-
Anelli porta materiali
38
-
Affrancazione corda
Larghezza fascia (centro addome in mm)
l
Rete di fissaggio casco
Fascia Big Hip
2
Fissaggio piccozza e bastoncini
-
X-Skifix. Fissaggio sci multifunzione l
l
D-Skifix 150
l
A-Skifix
Fissaggio snowboard e racchette da neve
l
Chiusura pettorale con fischietto di emergenza
Larghezza sci compatibile
l
Comparto di sicurezza.
Peso SPS Pro2 (g)
-
920
Peso (g)
SPS Pro² Protettore dorsale (rimovibile)
6
85 – 160
Circonferenza addome (cm)
Comparti
31 x 63 x 16
50
Lunghezza schiena (cm)
LxAxP (cm)
30
46091
TOUR RIDER 30
Volume (Litri)
Rif.
ZAINI: SPECIFICHE TECNICHE CROSS RIDER 20
l
l
l
-
l
l
l
-
25
-
l
-
-
l
2
l
150
-
l
l
l
l
-
860
5
85 – 160
31 x 54 x 14
50
20
46061
CROSS RIDER 18 W
l
l
l
-
l
l
l
-
25
-
l
-
-
l
2
l
150
-
l
l
l
l
-
840
5
85 – 160
31 x 52 x 13
47
18
46401
POWDER RIDER 16
l
l
l
-
l
l
-
-
25
-
-
-
-
l
-
-
-
-
l
-
l
l
-
690
5
90 – 160
29 x 54 x 10
49
16
46051
HAUTE ROUTE 45 ZAINI
l
l
l
-
l
l
l
l
40
-
l
l
l
l
2
l
145
-
l
l
l
l
-
1560
6
80 – 150
31 x 58 x 23
50
45
46270
HAUTE ROUTE 35
l
l
l
-
l
l
-
l
40
-
l
l
-
l
2
l
135
-
l
l
l
l
-
1500
6
80 – 150
28 x 55 x 20
48
35
46240
HAUTE ROUTE 32 W
l
l
l
-
l
l
-
l
40
-
l
l
-
l
2
l
135
-
l
l
l
l
-
1430
6
77 – 145
28 x 50 x 20
45
32
46480
FREE RIDER 24
l
isolato
l
l
l
l
l
-
100
l
-
-
-
l
2
l
150
l
l
l
l
l
260 (M)
l
1550
9
89 – 128
27 x 53 x 18
48
24
46732
FREE RIDER 26
l
isolato
l
l
l
l
l
-
100
l
-
-
-
l
2
l
150
l
l
l
l
l
300 (L)
l
1600
9
94 – 135
27 x 57 x 18
52
26
46742
FREE RIDER 16
l
isolato
l
-
l
l
-
-
100
l
-
-
-
l
2
l
150
l
l
-
l
l
260 (M)
l
1300
7
89 – 128
27 x 52 x 14
48
16
46752
FREE RIDER 18
l
isolato
l
-
l
l
-
-
100
l
-
-
-
l
2
l
150
l
l
-
l
l
300 (L)
l
1350
7
94 – 135
27 x 57 x 14
52
18
46762
FREE RIDER 22 W
l
isolato
l
l
l
l
l
-
100
l
-
-
-
l
2
l
150
l
l
l
l
l
255 (S)
l
1500
9
89 – 128
27 x 48 x 18
45
22
46462
119
13.11.14 22:44
120
GLOSSARIO DEI MATERIALI ZAINI
O-FLEX
VENT-O-FLEX
Il sistema dorsale realizzato in collaborazione con medici specialisti del Centro per la Schiena di Monaco di Baviera. DISTRIBUENDO IL CARICO IN MODO equilibrato tra spalle e bacino l‘O-Flex-Frame garantisce una MIGLIORE PORTABILITÀ E UN MINOR SFORZO a carico della MUSCOLATURA.
Versione aggiornata della nostra STRUTTURA O-FLEX. Il sottile telaio di rinforzo X-ALU distribuisce in maniera ottimale il carico tra bacino e spalle alleggerendo il carico sulla schiena. I fori di aerazione sul dorso permettono di agire con i canali di flusso inferiori e laterali e di assicurare, soprattutto in caso di intensa attivit à fisica, una PIACEVOLE AERAZIONE DELLA SCHIENA.
SPS PRO2 Il protettore di forma anatomica è CERTIFICATO TÜV (secondo la normativa per motociclismo EN 1621-2, Livello 1) ed è realizzato in una schiuma flessibile e viscoelastica che conserva le sue eccellenti caratteristiche di ammortizzazione anche con le basse temperature. È RIMOVIBILE e PUÒ ESSERE UTILIZZATO SEPARATAMENTE grazie al sistema di aggancio in dotazione. La versione più ampia PESA 300 G, un vero peso piuma. I fori di aereazione garantiscono un’ottima ventilazione. TRE DIVERSE LUNGHEZZE offrono massima protezione:
NEOPREN Il neoprene è un elastomero di gomma sintetica rivestito normalmente su entrambi i lati in Spandex per rendere la superficie meno delicata. Neoprene è utilizzato per la sua ECCEZIONALE ELASTICITÀ nelle nostre fasce addominali FREE RIDER per assicurare perfetta vestibilità. Sugli spallacci protegge l’attivatore ABS ed è applicato come ISOLANTE del sistema di idratazione.
M (16 + 24 l) Lunghezza schiena 38-44 cm | Altezza 155-175 cm L (18 + 26 l) | Lunghezza schiena 42-49 cm | Altezza 170-195 cm S ( 22 l) | Lunghezza schiena 35-40 cm | Altezza 150-175 cm
SPANDEX
HYPALON
Tutte le nostre strutture dorsali sono rivestite in Spandex, un filato PU elasticizzato con superficie resistente e morbida, estremamente comfortevole da indossare. La fine struttura della superficie non permettere alla NEVE DI ATTACCARSI . La soluzione ideale per i nostri zaini invernali!
Siamo stati tra i primi ad utilizzare hypalon per la fabbricazione die nostri zaini. Il materiale, particolarmente robusto, viene impiegato in tutti quei punti soggetti a stress meccanici o da abrasione intensa. Hypalon è RESISTENTE AL FREDDO.
WB_2015-16.indb 120
13.11.14 22:44
121
420 POLYESTER 630D HD
La struttura ripstop in rilevo a fili incrociati e il rivestimento PU (per una maggiore IDROREPELLENZA) FAVORISCONO UNA MAGGIORE PROTEZIONE CONTRO ABRASIONI E RESISTENZA AGLI STRESS meccanici. La costruzione in rilievo amplifica l’aspetto tecnico e resistente die prodotti realizzati con questo tessuto.
Tessuto estremamente robusto e resistente alle abrasioni. Trattamento PU per maggior resistenza all’acqua.
NYLON 420D VELOCITY
NYLON 500D
E’ il tessuto standard da noi utilizzato. Di notevole consistenza è in grado di offrire un’ottima RESISTENZA e PROTEZIONE. Il lato interno è dotato di un rivestimento PU che rende il tessuto ESTREMAMENTE IMPERMEABILE.
Il tessuto PIÙ RESISTENTE e PIÙ DUREVOLE utilizzato per realizzare i nostri zaini. Questo tessuto dall’aspetto opaco si distingue per la sua alta resistenza alle abrasioni e agli strappi. È inoltre IMPERMEABILE perché rivestito in PU all’interno.
NYLON 840D BALLISTIC
POLYESTER 450D HD
Il tipo di filato utilizzato garantisce grande protezione all’abrasione e notevole durevolezza . Il tessuto che ne deriva e è eccezionalmente robusto e resistente. È il materiale ottimale per i nostri zaini ABS, sempre notevolmente sollcitati.
Tessuto MOLTO ROBUSTO e versatile con alto spessore di tessitura. Anche se il materiale è molto leggero è contemporaneamente molto resiliente e resistente alle abrasioni. Lo strato in PU lo rende IMPERMEABILE.
ZAINI
NYLON 420D BALLSHADOW
WB_2015-16.indb 121
13.11.14 22:44
122
TUTTO QUELLO CHE C’È DA SAPERE SULLE VALANGHE PER SCI-ALPINISTI E FREERIDER d’emergenza in montagna i secondi possono essere decisivi, perciò offriamo non solo l’equipaggiamento per escursionisti e freerider, ma anche CONOSCENZE IMPORTANTI. Con la SAFETY ACADEMY ti insegniamo a evitare le valanghe, ma anche quali sono le operazioni di salvataggio più efficaci se qualcosa dovesse andar storto.
Altrettanto importante quanto l’attrezzatura d’emergenza è essere in grado di usare i prodotti correttamente e con padronanza. Nelle situazioni
Cos’è la SAFETY ACADEMY e come poter partecipare o come informarsi a proposito sarà illustrato nelle pagine seguenti.
PHOTO Hansi Heckmair
Con la nostra attrezzatura d’emergenza sviluppiamo e realizziamo prodotti che ci auguriamo NON VENGANO MAI USATI. Ciònonostante: investiamo costantemente nello sviluppo dei nostri dispositivi A.R.T.VA, airbag da valanga, sonde e pale per offrire ai nostri clienti LA MAGGIOR PROTEZIONE POSSIBILE in caso d’emergenza.
WB_2015-16.indb 122
13.11.14 22:44
123
ESSERE PREPARATI
CORSI SAFETY ACADEMY SAFETY ACADEMY
Abbiamo fondato la SAFETY ACADEMY nel 2009 con l’obiettivo di rendere le montagne un po’ più sicure grazie a un’adeguata formazione. Perché: ESSERE PREPARATI RAPPRESENTA LA MAGGIOR SICUREZZA FUORI PISTA! In COOPERAZIONE CON 18 SCUOLE PARTNER nell’arco alpino organizziamo, con l’aiuto di guide alpine, corsi sulle valanghe per tutti: dal corso base per principianti della durata di un giorno fino al training per esperti della durata di due giorni e mezzo. Per MAGGIORI INFORMAZIONI sull’attuale offerta di corsi guarda il seguente sito Internet ortovox.com/safetyacademy.
SAFETY ACADEMY FREE EVENTS
CORSI SULLE VALANGHE PER RIVENDITORI
Dato che siamo del parere che la SICUREZZA NON POSSA DIPENDERE DAL PORTAFOGLIO, dallo scorso inverno abbiamo realizzato i SAFETY ACADEMY FREE EVENTS, corsi base gratuiti sulle valanghe che teniamo in tutto l’arco alpino.
Offriamo anche corsi sulle valanghe PER RIVENDITORI e per i loro collaboratori. Se sei interessato contatta il tuo Sales Rep!
Qui trovi tutte le informazioni ortovox.com/free-events
WB_2015-16.indb 123
13.11.14 22:45
124
LA SICUREZZA C’È ANCHE A CASA!
SAFETY ACADEMY LAB Il lancio del nostro micro-sito SAFETY ACADEMY LAB l’anno scorso, ha suscitato grande interesse nell’ambiente, perché la comunicazione può essere seria e contemporaneamente attraente senza dover per forza seguire il motto “più in alto e più in fretta”. Inoltre abbiamo stabilito nuovi parametri sul tema della comunicazione delle informazioni sul tema valanghe grazie a numerosi video, foto e contenuti interattivi. Il nostro impegno è stato premiato con L’ISPO AWARD nel settore Multichannel. Vieni a trovarci su ortovox.com/safety-academy-lab
SITUAZIONI D’EMERGENZA IN MONTAGNA Questo ci ha motivato ulteriormente a produrre un NUOVO CAPITOLO durante l’estate. Nel quinto capitolo SITUAZIONI D’EMERGENZA IN MONTAGNA trattiamo dei temi che vengono appena accennati nei tipici corsi sulle valanghe. Informazioni sul primo soccorso, su come si costruisce una slitta di salvataggio o come si scava una grotta nella neve faranno di te un assoluto professionista della montagna.
WB_2015-16.indb 124
13.11.14 22:45
125
ANCORA PIÚ SAFETY ACADEMY Vorresti mostrare competenza sul tema valanghe? Allora scarica la nostra nuova PRESENTAZIONE SAFETY e cliccala insieme al tuo team. Ti offriamo numerosi video e animazioni sul tema neve e valanghe sviluppati per le scuole alpine e per i partner! goo.gl/F8H6vN
APP TOUR DI SCI-ALPINISMO Cartine topografiche, un’ampia panoramica di escursioni e possibilità di pianificazione, l’attuale bollettino valanghe e una valutazione dei pericoli basata sulla DAV Snowcard per tutto l’arco alpino. Inoltre puoi anche disegnare i tuoi percorsi via GPS e condividerli con i tuoi amici. Per la fine dell’anno abbiamo in programma un aggiornamento che migliorerà ulteriormente tutte le funzioni e che integrerà in modo innovativo anche il tema BOLLETTINO VALANGHE che abbiamo realizzato in COOPERAZIONE CON LE ASSOCIAZIONI ALPINE Tutte le informazioni sul sito ortovox.com
SAFETY ACADEMY GUIDE BOOK
# # # #
19100001 19100002 19100003 19100004
SAFETY ACADEMY
PRESENTAZIONE SAFETY
(DE) (EN) (FR) (IT)
Piccolo e pratico in formato cartolina contiene tutte le INFORMAZIONI PIÙ IMPORTANTI SULLE VALANGHE. Puoi ordinare il nostro manuale gratuito o sfogliarlo online: issuu.com/ortovox
WB_2015-16.indb 125
13.11.14 22:45
126
STRUMENTO D’APPRENDIMENTO
SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D COLMIAMO LA LACUNA TRA IL SAPERE TEORICO E LA PRATICA! KURT WALDE, guida alpina e istruttore con anni d’esperienza in Alto Adige, ha notato la lacuna e ha sviluppato, lavorando con passione e precisione, un modello di montagna in legno che riunisce le forme montane di maggior rilievo. Soprattutto nei corsi di formazione per principianti diventa MOLTO PIÙ SEMPLICE, con SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D, illustrare concetti di difficile comprensione. Insieme a Kurt abbiamo creato un MANUALE che tratta tutte le domande più complesse che possono essere illustrate ai partecipanti o spiegate dall’istruttore con l’aiuto della montagna. Abbiamo scelto alcune domande di base che spiegano il funzionamento del nostro SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D. Il SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D è stato sviluppato e realizzato in collaborazione con RISK PROTECT e con la SAFETY ACADEMY. L’azienda RISK PROTECT può far tesoro della sua esperienza pluriennale nel settore dello sviluppo dei prodotti e della tecnologia di fabbricazione ed è considerata un laboratorio di idee per articoli per sport alpini e per la sicurezza sul lavoro.
WB_2015-16.indb 126
13.11.14 22:45
127
COMPITO FATTORE VALANGHE FUORIPISTA RIPIDITÀ I) VALUTA LA RIPIDITÀ ad occhio nudo e riporta la tua valutazione sul modello. II) MISURA ORA LA RIPIDITÀ REALE con la snowcard o con uno smartphone e trasmetti i risultati. III) Osserva il bollettino valanghe della giornata attuale e MARCHIA SUL MODELLO I PENDII CHE OGGI DOVREBBERO ESSERE EVITATI.
I) Leggi il bollettino valanghe della giornata attuale e DEFINISCI LA DIREZIONE PREVALENTE DEL VENTO. Marchia ora i pendii che sono sottoposti chiaramente alla direzione principale del vento (non marchiare i pendii con vorticosità). II) Parla ora dell’INFLUENZA DELLA DIREZIONE del vento su quei pendii non direttamente esposti al vento e marchia in rosso le zone di pericolo (neve ventata ecc.).
SAFETY ACADEMY
COMPITO FATTORE VALANGHE TEMPO VENTO
COMPITO PIANIFICARE UN’ESCURSIONE TOPOGRAFIA I) Guarda la cartina topografica della montagna 3D E SEGNA IL PERCORSO PIÙ SICURO fino alla vetta. II) Riporta sulla carta ora le aree di pericolo secondo il bollettino valanghe attuale e MARCHIA LE AREE SICURE con un segno di spunta, le altre con una crocetta. III) Basandoti sulle nozioni imparate nel Compito II dovrebbe adesso essere CONTROLLATO l’itinerario del Compito I e, in caso, modificato.
SAFETY ACADEMY MOUNTAIN 3D # # # #
0313000001 (DE) 0313000002 (EN) 0313000003 (FR) 0313000004 (IT)
CARATTERISTICHE Modello montagna 3D Manuale Cartina topografica Righello misura ripidità 4 penne lavabili
WB_2015-16.indb 127
13.11.14 22:45
R
T
128
IL PRIMO SISTEMA AIRBAG RIMOVIBILE DEL MONDO ASSICURA VERSATILITÀ
ABBIAMO MIGLIORATO PRODOTTI GIA' OTTIMI! Per i nostri nuovi airbag da valanga ci affidiamo agli standard ABS sviluppati a partire dal 1985. Le due camere TWINBAG forniscono un volume totale di 170 lt che garantisce una maggior spinta idrostatica riducendo il rischio di seppellimento in caso di travolgimento in valanga. Il SISTEMA BALISTICO-PNEUMATICO d’apertura gonfia gli airbag IN POCHI SECONDI. I vantaggi della tecnologia ABS-Twinbag: • Gli airbag aperti non ostruiscono né VISTA né LIBERTÀ DI MOVIMENTO • L’AMPIA SUPERFICIE D’APPOGGIO (posizione orizzontale) offre spinta idrostati ca dinamica che impedisce di rimanere bloccati nell'area di scorrimento della valanga. • I palloni, quando attivati, sono FACILMENTE VISIBILI • il sistema, dopo l'uso, è subito DISPONIBILE PER UN NUOVO IMPIEGO, IN MODO FACILE, VELOCE e SICURO Abbiamo combinato questi standard con i MIGLIORI ZAINI DA FREERIDE E DA SCI ALPINISMO presenti nel mercato ottenendo così I PIÙ VERSATILI ZAINI ABS disponibili nel settore con alti standard di qualità, perfetta vestibilità, massima funzionalità e la caratteristica unica di adattarsi A TUTTE LE SITUAZIONI che la montagna può offrire!
WB_2015-16.indb 128
13.11.14 22:45
D 129
1
3
UNO ZAINO PER OGNI SITUAZIONE! AIRBAG DA VALANGA
1
2
Il dispositivo M.A.S.S. è COMPATIBILE CON TUTTI GLI ZAINI DA VALANGA ORTOVOX. Tempo di applicazione: meno di 3 minuti.
BASE
2
PROTETTORE RIMOVIBILE
Dorso protetto grazie a SPS PRO2. Il protettore rimovibile offre protezione per la schiena e per la colonna vertebrale, è CERTIFICATO TÜV e può essere rimosso dallo zaino ed usato anche separatamente. Le cinture di fissaggio in dotazione permettono di indossarlo direttamente sul corpo.
WB_2015-16.indb 129
FREE RIDER
3
TOUR
SISTEMA AIRBAG RIMOVIBILE
MODULAR AIRBAG SAFETY SYSTEM Abbiamo reso rimovibile il sistema ABS. Il DISPOSITIVO M.A.S.S. (Modular Airbag Safety System), del peso di 1300 g, può essere montato in meno di tre minuti su tutti gli zaini airbag ORTOVOX.
13.11.14 22:45
R
T
130
AIRBAG DA VALANGA BASE 20 ABS Compatto, leggero e con AMPIO CAMPO D'IMPIEGO, BASE permette di fare i primi passi nel mondo degli airbag da valanga ORTOVOX. L’equipaggiamento standard comprende IL SISTEMA AIRBAG RIMOVIBILE ABS M.A.S.S. (Modular Airbag Safety System) per un impiego flessibile secondo le necessità d'uso. Concepito per FREERIDING e SCI ALPINISMO "DA GIORNATA", BASE 20 si distingue per la SUA VESTIBILITÀ e la forma slanciata. Per una protezione ancora migliore È POSSIBILE INTEGRARE un protettore certificato TÜV disponibile su richiesta.
AIRBAG DA VALANGA ORTOVOX-STANDARD Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside
PREDISPOSIZONE PER SISTEMA IDRATAZIONE (isolato)
FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE ACCESSO AL COMPARTO PRINCIPALE: FRONTALE
AIRBAG INSIDE Rimovibile. Assicura versatilità.
FIBBIE IN ALLUMINIO indistruttibili e semplici da usare per fissare con sicurezza gli sci.
INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
X-SKIFIX Versatile Fissaggio degli sci - in diagonale o incrociati - con fibbie di alluminio e hypalon.
AIRBAGS GONFIATI
WB_2015-16.indb 130
13.11.14 22:45
D 131
RELEASE PROTECTION La maniglia è protetta da attivazione involontaria con dispositivo in alluminio a scomparsa.
OPZIONE MANCINI / DESTRORSI La maniglia di attivazione può essere fissata su entrambi gli spallacci.
MANIGLIA DI ATTIVAZIONE Regolabile in altezza e angolazione.
BASE 20 ABS
BASE 18 W ABS
# 45002 (con M.A.S.S Unit) # 45012 (senza M.A.S.S Unit)
# 45102 (con M.A.S.S Unit) # 45112 (senza M.A.S.S Unit)
VOLUME PESO
VOLUME PESO
DORSO COLORE
20 l 2835 g (con M.A.S.S Unit) 1190 g (senza M.A.S.S Unit) 53 cm crazy orange black anthracite
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
DORSO COLORE
AIRBAG DA VALANGA
PASSANTE DI SICUREZZA alla gamba per ulteriore sicurezza in caso di valanga.
FIBBIA DI CHIUSURA IN ALLUMINIO Maggior sicurezza e facilità d'uso.
18 l 2785 g (con M.A.S.S Unit) 1140 g (senza M.A.S.S Unit) 50 cm blue lagoon
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
MATERIALE Nylon 420D ballshadow + Nylon 840D ballistic + Hypalon GLOSSARIO DI MATERIALE Pagina 120
WB_2015-16.indb 131
13.11.14 22:45
R
T
132
AIRBAG DA VALANGA FREE RIDER 24 ABS Lo ZAINO DA VALANGA PIU' VERSATILE con soluzioni ottimali per ogni evenienza. Con COMPETENZA ed ESPERIENZA maturata nel tempo abbiamo sviluppato M.A.S.S. (Modular Airbag Safety System ) che combina la tecnologia ABS Twinbag in un sistema MODULARE RIMOVIBILE. A questo abbiamo aggiunto una nuova generazione di protettori SPS PRO2. FREE RIDER ABS grazie ad airbag e protettore offre MASSIMA SICUREZZA e FLESSIBILITA' indossando il solo protettore durante la discesa o utilizzando lo zaino: funzionale e leggero durante le escursioni. Il dispositivo M.A.S.S. è compatibile con tutti gli zaini ORTOVOX ABS.
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO!
AIRBAG DA VALANGA ORTOVOX-STANDARD Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside
PREDISPOSIZONE PER SISTEMA IDRATAZIONE (isolato) FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE
ACCESSO AL COMPARTO PRINCIPALE: FRONTALE
INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
GOGGLE CASE Comparto per maschera sci, imbottito e rimovibile.
RETE DI FISSAGGIO CASCO Inclusi all'interno
FIBBIE IN ALLUMINIO indistruttibili e semplici da usare per fissare con sicurezza gli sci.
AIRBAGS GONFIATI
AMPIA FASCIA Addominale in neoprene elastica e aderente per la massima libertà di movimento.
WB_2015-16.indb 132
13.11.14 22:45
D 133
PROTETTORE DORSALE SPS PRO2 certificato TÜV, amovibile e utilizzabile separatamente con apposito sistema di aggancio. Forma ergonomica e solo 255 g (S) di peso.
AIRBAG INSIDE Rimovibile. Assicura versatilità.
RELEASE PROTECTION La maniglia è protetta da attivazione involontaria con dispositivo in alluminio a scomparsa.
X-SKIFIX VERSATILE Fissaggio degli sci - in diagonale o incrociati - con fibbie di alluminio e hypalon.
MANIGLIA DI ATTIVAZIONE Regolabile in altezza e angolazione. OPZIONE MANCINI / DESTRORSI La maniglia di attivazione può essere fissata su entrambi gli spallacci.
FIBBIA DI CHIUSURA IN ALLUMINIO Maggior sicurezza e facilità d'uso.
WB_2015-16.indb 133
AIRBAG DA VALANGA
DESCRIZIONE: pagina 117
PASSANTE DI SICUREZZA ALLA GAMBA per ulteriore sicurezza in caso di valanga.
13.11.14 22:46
R
134
FREE RIDER 24 ABS
FREE RIDER 26 ABS
# 46733 (con M.A.S.S Unit) # 46734 (senza M.A.S.S Unit)
# 46743 (con M.A.S.S Unit) # 46744 (senza M.A.S.S Unit)
VOLUME PESO
VOLUME PESO
T
DORSO COLORE
24 l 3115 g (con M.A.S.S Unit) 1470 g (senza M.A.S.S Unit) 48 cm black anthracite crazy orange
DORSO COLORE
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
RIFERIMENTO DIMENSIONI
26 l 3165 g (con M.A.S.S Unit) 1520 g (senza M.A.S.S Unit) 52 cm crazy orange black anthracite
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
FREE RIDER 24 WOMAN ABS
Per una protezione ottimale devono essere osservati i seguenti dati relativi alle dimensioni: 24 LITRI Lunghezza schiena 38 – 44 cm Altezza 155 – 175 cm
LUNGHEZZA SCHIENA
26 LITRI Lunghezza schiena 42 – 49 cm Altezza 170 – 195 cm
# 46463 (con M.A.S.S Unit) # 46464 (senza M.A.S.S Unit) VOLUME PESO DORSO COLORE
24 l 3115 g (con M.A.S.S Unit) 1470 g (senza M.A.S.S Unit) 48 cm black anthracite
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
MATERIALE Nylon 420D ballshadow + Nylon 840D ballistic + Hypalon GLOSSARIO DI MATERIALE Pagina 120
WB_2015-16.indb 134
13.11.14 22:46
PHOTO Hansi Heckmair
135
WB_2015-16.indb 135
13.11.14 22:46
R
T
136
AIRBAG DA VALANGA TOUR 32+7 ABS Non ci sono limiti alla versatilità! Grazie al comparto aggiuntivo con cerniera il TOUR ABS offre ULTERIORE SPAZIO ADDIZIONALE (fino al 20%) posizionandosi come zaino versatile d’alta montagna. In condizioni sicure il dispositivo M.A.S.S. può essere facilmente rimosso con risparmio di peso e volume, diventando ANCORA PIÙ VERSATILE. Il SISTEMA DORSALE VENT-O-FLEX, presenta i più sofisticati dettagli. La ventilazione laterale e il DORSO CON APERTURE AREATE garantiscono CIRCOLAZIONE D’ARIA ATTIVA E COSTANTE. La struttura O-FLEX distribuisce in maniera ottimale il carico tra bacino e spalle.
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO!
AIRBAG DA VALANGA ORTOVOX-STANDARD Comparto di sicurezza Chiusura pettorale con fischietto di emergenza Tasca ai fianchi Rete di fissaggio casco Fissaggio sci Cerniere impermeabili Bright inside
COMPARTO PER MAPPA CINGHIE PER IL CONTROLLO DEL PESO FISSAGGIO SNOWBOARD E RACCHETTE DA NEVE
FISSAGGIO PICCOZZA E BASTONCINI INTERNO LUMINOSO I colori vivaci dell‘interno facilitano la ricerca dell’attrezzatura.
RETE DI FISSAGGIO CASCO Inclusi all'interno
FIBBIE IN ALLUMINIO indistruttibili e semplici da usare per fissare con sicurezza gli sci.
COMPARTO PELLI E CHIODI DA GHIACCIO
AIRBAGS GONFIATI
PASSANTE DI SICUREZZA ALLA GAMBA per ulteriore sicurezza in caso di valanga.
WB_2015-16.indb 136
13.11.14 22:46
D 137
AIRBAG INSIDE Rimovibile. Assicura versatilità.
X-SKIFIX VERSATILE FISSAGGIO degli sci - in diagonale o incrociati - con fibbie di alluminio e hypalon.
VARIO SPACE
Aprendo la cerniera lampo centrale si ottiene oltre il 20 % DI VOLUME SUPPLEMENTARE (= 7 l in più) rendendo il TOUR ABS ideale per lunghe traversate sugli sci.
VENT-O-FLEX
I canali di ventilazione laterale ed il pannello dorsale CON VENTILAZIONE FORZATA FORNISCONO UN'ATTIVA E CONFORTEVOLE VENTILAZIONE SPECIALMENTE durante intensa attività. Il sistema O-FLEX DIstribuisce razionalmente il carico tra dorso e bacino.
PREDISPOSIZONE PER SISTEMA IDRATAZIONE (isolato)
OPZIONE MANCINI / DESTRORSI La maniglia di attivazione può essere fissata su entrambi gli spallacci.
RELEASE PROTECTION La maniglia è protetta da attivazione involontaria con dispositivo in alluminio a scomparsa.
AIRBAG DA VALANGA
GOGGLE CASE COMPARTO PER MASCHERA SCI, imbottito
MANIGLIA DI ATTIVAZIONE Regolabile in altezza e angolazione.
ANELLI PORTA MATERIALI
WB_2015-16.indb 137
FIBBIA DI CHIUSURA IN ALLUMINIO Maggior sicurezza e facilità d'uso.
13.11.14 22:46
138
TOUR 32+7 ABS
TOUR 30+7 WOMAN ABS
(con # # 46100 M.A.S.S Unit) ## 46104 (senza M.A.S.S Unit)
# (con # 46110 M.A.S.S Unit) # (senza # 46114 M.A.S.S Unit)
32 l + 7 l VOLUME 3505 g PESO (con M.A.S.S Unit) 1860 g (senza M.A.S.S Unit) 50 cm DORSO crazy orange COLORE black anthracite
30 l + 7 l VOLUME 3455 g PESO (con M.A.S.S Unit) 1810 g (senza M.A.S.S Unit) 45 cm DORSO black anthracite COLORE
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
CARATTERISTICHE Vedere panoramica airbag da valanga, Pagina 139
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO M.A.S.S.
ACCESSORI M.A.S.S.-UNIT
## 46991 PESO 1300 g
1
1
2
TRAMITE GLI SPALLACCI infilareil tubo di collegamento con protezione DEL COMPARTO ABS e fissare la maniglia allo pallaccio all’altezza desiderata. 3
3
2
COLLEGARE I QUATTRO GANCI A MEZZA LUNA del DISPOSITIVO M.A.S.S. con I QUATTRO ANELLI ROSSI.
4
ACTIVATION UNIT STEEL
PESO 580 g con maniglia
4
1
2
3
4
ACTIVATION UNIT CARBON AFFRANCARE GLI INSERTI IN CHIUSURA A STRAPPO TRA LORO.
## 46993
CHIUDERE LA CERNIERA del comparto .
MATERIALE Nylon 420D ballshadow, Nylon 840D ballistic, Nylon 100D Double Ripstop, Hypalon GLOSSARIO DI MATERIALE Pagina 120
## 46992 PESO 345 g con maniglia
D 139
BASE 18 W ABS
FREE RIDER 24 ABS
FREE RIDER 26 ABS
FREE RIDER 24 W ABS
TOUR 32+7 ABS
TOUR 30+7 W ABS
45002
45102
46733
46743
46463
46100
46110
Capacità/volume (in litri)
20
18
24
26
24
32+7
30+7
Lunghezza schiena (cm)
53
50
48
52
48
50
45
27X57X16
27X54X16
27x51x20
27x55x20
27x51x20
30x60x25
29x56x23
80-150
75-145
89-128
92-135
89-128
80-150
77-145
7
7
9
9
9
8
8
Peso Zaino (g) (senza M.A.S.S. Unit + Accessori)
1190
1140
1470
1520
1470
1860
1810
Peso Zaino con (g) (con M.A.S.S.-Unit + Carbon Activation Unit)
2835
2785
3115
3165
3115
3505
3455 1300
RIF.
A x L x H (Ampiezza x Lunghezza x Altezza) Circonferenza addominale (cm) Comparti
Peso M.A.S.S.-Unit (g)
1300
1300
1300
1300
1300
1300
Peso Activation Unit Carbon (g)
345
345
345
345
345
345
345
Peso Activation Unit Acciaio (g)
580
580
580
580
580
580
580
Airbag-Inside
l
l
l
l
l
l
l
Protezione alla maniglia di attivazione
l
l
l
l
l
l
l
Maniglia di attivazione
l
l
l
l
l
l
l
Fibbia sicurezza (fascia ventrale)
l
l
l
l
l
l
l l
Passante di sicurezza alla gamba
l
l
l
l
l
l
Protettore dorsale SPS Pro² (rimovibile)
¡*
¡*
l
l
l
-
-
Comparto di sicurezza separato
¡**
¡**
l
l
l
l
l
Chiusura pettorale con fischietto di emergenza
l
l
l
l
l
l
l
X-Skifix (diagonale o incrociato)
l
l
l
l
l
l
l
Fibbia in alluminio Larghezza sci compatibile
l
l
l
l
l
l
l
150
150
150
150
150
150
150 l
Fissaggio snowboard e racchette da neve
l
l
l
l
l
l
Fissaggio piccozza e bastoncini
1
1
2
2
2
2
2
Rete di fissaggio casco
l
l
l
l
l
l
l l
Anelli porta materiali
-
-
-
-
-
l
Ventrale Big Hip
-
-
l
l
l
-
-
25
25
100
100
100
40
40
Larghezza fascia (centro addome in mm) Vent-O-Flex
-
-
-
-
-
l
l
Accesso al comparto principale: Frontale
l
l
l
l
l
l
l
Vario-Space (volumi variabili)
-
-
-
-
-
l
l
Comparto pelli e chiodi da ghiaccio
-
-
-
-
-
l
l
Tasca ai fianchi
l
l
l
l
l
l
l
Goggle-Case (imbottito)
-
-
-
-
-
l
l
Goggle-Case (imbottito e rimovibile)
-
-
l
l
l
-
-
Comparto per mappa
-
-
-
-
-
l
l
Bright inside
l
l
l
l
l
l
l
Cerniere impermeabili
l
l
l
l
l
l
l
AIRBAG DA VALANGA
BASE 20 ABS
PANORAMICA AIRBAG DA VALANGA
PHOTO Hansi Heckmair
* disponibile a richiesta **comparto di sicurezza integrato
WB_2015-16.indb 139
13.11.14 22:46
140
STANDARD DI SICUREZZA A.R.T.VA DA ORTOVOX
RISPARMIARE TEMPO DECISIVO
RICERCARE NEL MODO PIU‘ SEMPLICE I tuoi compagni sono stati travolti ! L‘organizzazione del soccorso deve essere SEMPLICE e EFFICACE SENZA gestioni complesse di tasti e funzioni che ritarderebbero la ricerca. I NOSTRI DISPOSITIVI A.R.T.VA SONO MOLTO FACILI ed INTUITIVI per evitare ulteriori stress in ricerca.
MEGLIO ESSERE TROVATI Quando si è sepolti in valanga non è possibile muoversi ed ogni azione di salvataggio deve essere organizzata dai compagni. I localizzatori a.r.t.va ORTOVOX aiutano il travolto grazie alla tecnologia SMART ANTENNA che consente di essere trovati con MAGGIOR FACILITÀ indipendentemente dal tipo di a.r.t.va. Utilizzato in ricerca
WB_2015-16.indb 140
13.11.14 22:46
141
ZOOM+
3+
S1+ FUNZIONI PROFESSIONALI (S1+): Possibilità di ricerca di squadra Modalità per travolgimenti in profondità Modalità 4+ per travolgimenti multipli
MARCHIATURA VELOCE E AFFIDABILE
15
* Indicazione di seppellimento multiplo
*
1.4 1.4
ACCURATA RICERCA DI PRECISIONE CON SUPPORTO VISIVO
1.4 VISUALIZZAZIONE CHIARA DI TUTTI I TRAVOLTI
20
15
15 15
SUPPORTO ACUSTICO A TONI DIFFERENZIATI
DISPLAY CHIARO ED ELEMENTI DI COMANDO INTUITIVI
TECNOLOGIA SMART-ANTENNA
RIFLETTORE RECCO
COMMUTATORE PER VALANGA SECONDARIA.
WB_2015-16.indb 141
OTTIMA VISIBILITÀ
CHANCE SUPPLEMENTARE DI SALVATAGGIO BACKUP IN CASO DI VALANGHE SECONDARIE
13.11.14 22:46
142
ZOOM+ IL PIÙ FACIL E POSSIBILE ZOOM+ raggruppa: SEMPLICE utilizzo, tecnologia d’AVANGUARDIA e design EVOLUTO. L’operatività è molto intuitiva grazie a comandi RIDOTTI a due soli tasti di funzione: accensione/spegnimento e commutazione fra le modalità trasmissione e ricerca. Indicazioni di distanza, direzione e rappresentazione di più travolti sono esposti in maniera chiara e semplice su display a LED. La traccia di ricerca espressa è la più BREVE all’area di localizzazione, evidenziata da INTUITIVA segnalazione acustica. ZOOM+ è dotato di TECNOLOGIA SMART ANTENNA, (brevetto Ortovox ) che permette di individuare con maggiore chiarezza e celerità le persone travolte. L’apparecchio analizza la posizione di travolgimento e seleziona la MIGLIORE ANTENNA TRASMITTENTE. Tutti i dispositivi digitale ORTOVOX adottano tecnologia di ricerca a 3 antenne oltre alla commutazione automatica in trasmissione in caso di valanga secondaria.
È MEGLIO ESSERE TROVATI! TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Commutatore per valanga secondaria Riflettore RECCO Autotest Controllo costante del trasmettitore
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE Grande schermo Chiari elementi di comando Segnalazione acustica di supporto in ricerca Ricerca di fino estremamente precisa Ricerca concentrata sul travolto più vicino
# 11390 LVS ZOOM+
Preis/Leistg.
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO
WB_2015-16.indb 142
13.11.14 22:46
143
È MEGLIO ESSERE TROVATI
OPERATIVITÀ
TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Con ZOOM+ è più facile essere trovati! La TECNOLOGIA SMART-ANTENNA integrata analizza la posizione del travolto e SELEZIONA AUTOMATICAMENTE LA MIGLIORE ANTENNA DI TRASMISSIONE. Risultato: Raggio d’azione doppio rispetto alla peggior posizione trasmittente.
COMMUTATORE VALANGHE SECONDARIE Abbiamo dotato ZOOM+ di un SENSORE DI MOVIMENTO che rende possibile il passaggio in trasmissione. Il sensore si attiva automaticamente in caso di immobilità per 120 secondi riportando ZOOM+ in modalità di trasmissione. Ulteriore funzione di sicurezza per SOCCORRITORI in caso di valanga secondaria. ACCENSIONE
RIFLETTORE RECCO Per poter offrire la maggior protezione possibile abbiamo dotato ZOOM+ di riflettore Recco. Con Recco il Soccorso organizzato PUÒ OPERARE ANCORA PIÙ VELOCEMENTE. La tecnologia Recco è utilizzata in oltre 700 comprensori sciistici e da TEAM DI SOCCORSO in tutto il mondo.
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE INDICAZIONE DI PIÙ TRAVOLTI
DESIGN INTUITIVO ZOOM+ è MINIMALISTA ED ESSENZIALE. La presenza di soli due pulsanti annulla la possibilità di errori di comando. A dispositivo acceso, il passaggio da modalità di trasmissione a ricezione del segnale avviene agendo sull’interruttore di sicurezza. Le altre indicazioni per la ricerca sono visualizzate su display a LED. Un contorno in gomma morbida garantisce perfetta aneggevolezza e protezione aggi untiva. Per evitarne la perdita, ZOOM+ è dotato di lacciolo da polso elastico e di pratica custodia di protezione.
Con ZOOM+, in ricerca, è istintivo concentrare l’attenzione sul GRANDE DISPLAY al centro dell‘apparecchio. I LED indicano la distanza dei travolti mentre le frecce indicano la traccia di ricerca. E’ inoltre indicata la presenza di più vittime. I grandi LED sono facilmente leggibili anche in condizioni di scarsa visibilità e di notte. La RICERCA VISIVA È SUPPORTATA DA SEGNALAZIONE AGGIUNTIVA ACUSTICA MOLTO INTUITIVA. La sofisticata sequenza di toni rende chiaro l’avvicinamento ai travolti.
Commutazione da TRASMISSIONE a RICERCA
LOCALIZZATORI A.R.T.VA
INDICAZIONI DI RICERCA VISIVE E ACUSTICHE
MODALITA’ RICERCA
Le frecce indicano la TRACCIA DI RICERCA. INDICATORE DI DISTANZA A partire da una distanza di 40m dal travolto compare un’indicazione di distanza.
In caso di PIÙ TRAVOLTI in area ristretta (ca. 10 m) lo schermo presenta una luce intermittente, se la distanza tra travolti è maggiore lo schermo presenta una luce fissa.
RICERCA DI PRECISIONE A partire da una distanza di 2,5 m dal travolto comincia la ricerca di precisione, la freccia di direzione non è più illuminata.
TAVOLA DI COMPARAZIONE E CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE pagina 148
WB_2015-16.indb 143
13.11.14 22:47
144
3+ SEMPLICE, QUANDO NE HAI BISOGNO Con il 3+ la ricerca in valanga non avrà segreti. La tecnologia SMART-ANTENNA (Brevetto ORTOVOX) con identificazione della posizione del travolto, seleziona automaticamente l’antenna di trasmissione migliore. SARAI TROVATO CON PIÙ FACILITÀ. Anche in “ricerca” non ci sono compromessi. 3+ è dotato di tutte le caratteristiche di un moderno apparecchio digitale a 3 antenne. Il DISPLAY ILLUMINATO con informazioni in tempo reale, indica direzione, distanza e numero dei travolti analizzati. La ricerca di precisione con L‘INDICATORE DI TENDENZA supportato da SEGNALAZIONE ACUSTICA INTUITIVA a variazione di toni, non lascia alcun dubbio alla localizzazione della vittima. La localizzazione è confermata poi con la MARCATURA (ed esclusione del segnale ) della vittima. Per ulteriore sicurezza, è presente in 3+ la COMMUTAZIONE AUTOMATICA IN TRASMSSIONE (in caso di valanga secondaria). Abbiamo anche pensato al futuro: 3+ è dotato di SOFTWARE AGGIORNABILE e contribuisce alla salvaguardia dell’ambiente utilizzando una sola batteria di alimentazione.
È MEGLIO ESSERE TROVATI! TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Commutatore per valanga secondaria Riflettore RECCO Autotest Controllo costante del trasmettitore
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE Schermo a contrasto Supporto acustico a toni differenziati Ricerca di precisione con indicatore d tendenza Lista travolti Funzione di marcatura (esclusione del segnale) Controllo di gruppo (Partner-check)
# 11370 LVS 3+
Best Buy 2011
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO
WB_2015-16.indb 144
13.11.14 22:47
145
È MEGLIO ESSERE TROVATI
OPERATIVITÀ
TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Con 3+ è più facile essere trovati! La TECNOLOGIA SMART-ANTENNA integrata analizza la posizione del travolto e SELEZIONA AUTOMATICAMENTE LA MIGLIORE ANTENNA DI TRASMISSIONE. Risultato: Raggio d’azione doppio rispetto alla peggior posizione trasmittente.
COMMUTATORE VALANGHE SECONDARIE
PREMERE L’INTERRUTTORE E RUOTARE
Abbiamo dotato 3+ di SENSORE DI MOVIMENTO che rende possibile il passaggio in trasmissione in caso di emergenza. Il sensore si attiva automaticamente dopo 120 secondi di immobilità del ricercatore riportando 3+ in modalità di trasmissione. Ulteriore funzione di sicurezza per SOCCORRITORI in caso di valanga secondaria.
RIFLETTORE RECCO Per poter offrire la maggior protezione possibile abbiamo dotato 3+ di riflettore Recco. Con Recco il Soccorso organizzato PUÒ OPERARE ANCORA PIÙ VELOCEMENTE NELLA RICERCA DEI TRAVOLTI. La tecnologia Recco è utilizzata in oltre 700 comprensori sciistici e da TEAM DI SOCCORSO in tutto il mondo.
Commutazione da TRASMISSIONE a RICERCA
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE DESIGN INTUITIVO Abbiamo ridotto 3+ all’essenziale. Grazie agli unici due pulsanti è praticamente impossibile sbagliare i comandi. Dopo essere stato attivato, è possibile passare alla modalità di ricerca agendo sul commutatore di sicurezza. Altre indicazioni di ricerca vengono visualizzate sul grande display.
INDICAZIONE DI PIÙ TRAVOLTI
RICERCA VISUALE E ACUSTICA
FUNZIONE DI MARCATURA
SPEGNERE: Agire sul dispositivo di sblocco e ruotare l’interruttore. Il vano batteria è protetto con un blocco di sicurezza. LOCALIZZATORI A.R.T.VA
Nella ricerca di precisione, la rappresentazione a cerchi che appare sullo schermo mostra con dettagli l‘avvicinamento al travolto CON SUPPORTO ACUSTICO di toni più alti e frequenti che confermano la localizzazione. Toni più alti e più veloci segnalano che ci si sta avvicinando al travolto.La sofisticata sequenza di toni rende chiaro l’avvicinamento ai travolti.
Sul display del 3+ viene visualizzato il numero dei travolti nell’apposita icona. Non appena localizzato il primo travolto è possibile escludere il segnale con il TASTO DI MARCATURA. IL TRAVOLTO viene evidenziato come „localizzato“ e si può continuare nella ricerca.
MODALITA’ RICERCA
La freccia »piena« indica la corretta TRACCIA DI RICERCA DISTANZA dal travolto successivo Indicatore dello STATO DI CARICA DELLA BATTERIA
L’INDICATORE DI TENDENZA rende la ricerca di precisione molto intuitiva TRASMETTITORE »MARCATO« – lo schermo presenta uno sfondo scuro PULSANTE DI MARCATURA
Numero dei TRAVOLTI
TAVOLA DI COMPARAZIONE E CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE pagina 148
WB_2015-16.indb 145
13.11.14 22:47
146
S1+ CONTROLLO SU OGNI SITUAZIONE S1+ combina i successi di due straordinarie innovazioni presenti nei localizzatori a.r.t.va: L’INDICAZIONE SU DISPLAY DELLA POSIZIONE RELATIVA DEI TRAVOLTI INDIVIDUATI e la TECNOLOGIA SMART-ANTENNA ! L’uso dell’apparecchio non è mai stato così intuitivo. All’accensione si combina la modalità di trasmissione ed all’apertura del dispositivo si attiva direttamente la modalità di ricerca. Il DISPLAY CON INFORMAZIONI IN TEMPO REALE E INDICAZIONI A 360° mostra lo scenario di ricerca e impartisce CHIARE ISTRUZIONI OPERATIVE. Nella fase di ricerca di precisione, la RAPPRESENTAZIONE A CERCHI (brevetto ORTOVOX) e la INTUITIVA SEGNALA ZIONE ACUSTICA (a toni differenziati) supportano la localizzazione. I travolti localizzati possono essere CONTRASSEGNATI grazie alla funzione di marcatura ed esclusione del segnale. La COMMUTAZIONE AUTOMATICA IN TRASMISSIONE (valanga secondaria) e la TECNOLOGIA SMART-ANTENNA garantiscono un ulteriore grado di sicurezza all‘utilizzatore. I CONSUMI RIDOTTI consentono inoltre la salvaguardia dell’ambiente e risparmio nei costi: due batterie sono sufficienti per 250 ore di autonomia in trasmissione. L’apparecchio è dotato di SOFTWARE AGGIORNABILE..
È MEGLIO ESSERE TROVATI! TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Commutatore per valanga secondaria Riflettore RECCO Autotest Controllo costante del trasmettitore
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE Semplice passaggio da trasmissione a ricezione tramite apertura/chiusura dell‘apparecchio Indicazione su display della posizione relative die travolti individuati Supporto acustico a toni differenziati Ricerca fine precisa grazie al supporto visivo offerto dal display Funzione di marcatura (esclusione segnale
# 11380 LVS S1 +
E Editors’ Edi Choice Choi 2011
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO
WB_2015-16.indb 146
13.11.14 22:47
147
È MEGLIO ESSERE TROVATI
OPERATIVITÀ
TECNOLOGIA SMART-ANTENNA Con S1+ è più facile essere trovati! La TECNOLOGIA SMART-ANTENNA integrata analizza la posizione del travolto e SELEZIONA AUTOMATICAMENTE LA MIGLIORE ANTENNA DI TRASMISSIONE. Risultato: Raggio d’azione doppio rispetto alla peggior posizione trasmittente.
COMMUTATORE PER VALANGHE SECONDARIE ABBIAMO DOTATO S1+ DI SENSORE DI MOVIMENTO CHE RENDE POSSIBILE IL PASSAGGIO IN TRASMISSIONE IN CASO DI EMERGENZA. Il sensore si attiva automaticamente dopo 120 secondi di immobilità del ricercatore riportando S1+ in modalità di trasmissione. Ulteriore funzione di sicurezza per SOCCORRITORI In caso di valanga secondaria.
ACCENDERE
RIFLETTORE RECCO Per maggiore protezione abbiamo dotato S1+ di riflettore Recco. Con Recco il Soccorso organizzato PUÒ OPERARE ANCORA PIÙ VELOCEMENTE NELLA RICERCA DIE TRAVOLTI. La tecnologia Recco è utilizzata in oltre 700 comprensori sciistici e da TEAM DI SOCCORSO in tutto il mondo.
TROVARE IN MODO PIÙ SEMPLICE DESIGN INTUITIVO NON C’È NIENTE DI PIÙ FACILE! S1+ si apre senza dover premere alcun pulsante e si è automaticamente in modalità Ricerca. La procedura di ricerca è molto SEMPLICE seguendo le indicazioni che appaiono sullo schermo.
Commutazione da TRASMISSIONE a RICERCA
RICERCA VISUALE E ACUSTICA
FUNZIONE DI MARCATURA (ESCLUSIONE DEL SEGNALE) Sullo schermo viene visualizzato il numero di travolti nell‘apposita icona. Localizzato il primo travolto agire sul pulsante di marcamento per escludere il segnale e continuare nella ricerca. Il travolto localizzato con marcatura viene evidenziato sullo schermo. L travolto viene indicato come marcato e puoi continuare la ricerca.
INDICAZIONE PER RICERCA COMPLESSA PIU‘ TRAVOLTI
LOCALIZZATORI A.R.T.VA
Con S1+ hai evidenziato lo SCENARIO DI RICERCA con al posizione die travolti segnalati. Il display RETROILLUMINATO permette una ricerca coordinata di più soccorritori con ogni condizione di visibilità. La RICERCA DI PRECISIONE è supportata da indicatori di tendenza a cerchio e frecce. I toni acustici differenziati aiutano nella localizzazione.
MODALITA’ RICERCA PANORAMICA: Si ha un quadro preciso dello scenario di ricerca
4 O PIÙ TRAVOLTI 1 travolto è già stato MARCATO (segnale escluso) LA FRECCIA »PIENA« conferma la corretta traccia di ricerca
2 ALTRI TRAVOLTI Lo schermo permette una ricerca strategica da parte di più soccorritori POSIZIONE del soccorritore INDICATORE DI DISTANZA
INDICATORE DI DISTANZA LA RAPPRESENTAZIONE CIRCOLARE con frecce rivolte verso l’interno o verso l’esterno indica se ci si sta avvicinando o allontanando dal travolto.
TAVOLA DI COMPARAZIONE E CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE pagina 148
WB_2015-16.indb 147
13.11.14 22:47
148
SPECIFICHE TECNICHE A.R.T.VA Best Buy
Editors’ E Choi Choice
2011
2011
ZOOM+
3+
S1+
Teconologia Smart-Antenna brevettata
l
l
l
Riflettore RECCO all‘interno
l
l
l
Passaggio automatico in trasmissione in caso di valanga secondaria (sensore di movimento)
l
l
l
Autotest di controllo delle modalità di trasmissione
l
l
l
Controllo costante del trasmettitore
l
l
l
Segnali acustici di ricerca intuitivi
l
l
l
Indicazione di seppellimento multiplo
l
l
l
Aiuto visivo nella ricerca fine
-
l
l
Funzione di marcatura
-
l
l
Visione d‘insieme della posizione dei travolti
-
-
l
Ricerca di gruppo in travolti multipli
-
-
l
Controllo di gruppo (Partner check)
-
l
l
Modalità ricerca sepolti in profondità
-
-
l
Modalità di ricerca complessa (4+)
-
-
l
Inclinometro
-
-
l
Personalizzazione
-
-
l
Configurazione altoparlante / contrasto visivo del display
-
-
l
Schermo retroilluminato
l
l
l
Custodia protettiva funzionale, con fettuccia elastica di fissaggio
l
l
l
Numero antenne
3
3
3
digitale
digitale con sensori di supporto
PER ESSERE TROVATI PIU‘ FACILMENTE
RICERCA PIU‘ SEMPLICE
DATI TECNICI
Modalità di ricezione digitale con sensori Controllo con microprocessore Raggio di azione / larghezza del corridoio di ricerca max (in mt) Batteria Autonomia in trasmissione (ore) Dimensioni (in mm) Peso (batteria e custodia comprese, in g) Garanzia (anni) Software aggiornabile
digitale l
l
l
40 / < 40
40 / < 40
55 / < 50
1 AA Alkaline 1,5 V
1 AA Alkaline 1,5 V
2 AAA Alkaline Micro 1,5 V
250
250
250
116 x 79 x 23
122 x 73 x 27
120 x 80 x 30
200
210
230
5 con registrazione
5 con registrazione
5 con registrazione
-
l
l
Tutti i nostri dispositivi sono sviluppati e prodotti in Germania.
WB_2015-16.indb 148
13.11.14 22:47
149
AVALANCHE RESCUE SET ZOOM+ Il dispositivo AVALANCHE RESCUE SET ZOOM+ offre ai PRINCIPIANTI l‘opportunità economica per abbandonare lo sci da pista e respirare l‘atmosfera dello sci alpinismo. Abbiamo scelto PRODOTTI PARTICOLARMENTE INTUITIVI che possono essere utilizzati con estrema facilità anche in situazioni di stress. Le istruzioni contenute nel SAFETY ACADEMY GUIDE BOOK in dotazione spiegano le regole base di comportamento e forniscono conoscenze preliminari sul complesso tema delle valanghe cercando di evitare il ricorso all‘uso dell‘attrezzatura di sicurezza (a.r.t.va., pala e sonda).
# 29752 A.R.T.VA SONDA PALA
ZOOM+ 240 Economic Badger
+ SAFETY ACADEMY GUIDE BOOK
Combiniamo i nostri PRODOTTI DI MAGGIOR QUALITÀ in un unico kit che raggruppa prodotti di grande affidabilità: localizzatore a.r.t.va 3+, pala da valanga BEAST e SONDA DA VALANGA 240 LIGHT PFA. Le istruzioni contenute nel SAFETY ACADEMY GUIDE BOOK in dotazione spiegano le regole base di comportamento e forniscono conoscenze preliminari sul complesso tema delle valanghe ed evitare il ricorso all‘uso dell‘attrezzatura di sicurezza (a.r.t.va., pala e sonda).
+ SAFETY ACADEMY GUIDE BOOK
# 29750 A.R.T.VA SONDA PALA
WB_2015-16.indb 149
LOCALIZZATORI A.R.T.VA
AVALANCHE RESCUE SET 3+
3+ 240 Light PFA Beast
13.11.14 22:47
150
LESSON | A.R.T.VA
COME OPERANO LE TRE ANTENNE DI UN A.R.T.VA. DIGITALE? Y
I moderni localizzatori A.R.T.VA sono dotati di TRE ANTENNE (X,Y, Z). A.R.T.VA IN MODALITA’ RICERCA: Le tre antenne vengono utilizzate per la ricerca. Per l’indicazione della distanza e del percorso di ricerca vengono usate le antenne x e y. L’antenna z interviene esclusivamente nella ricerca di precisione A.R.T.VA IN MODO DI TRASMISSIONE SENZA SMART ANTENNA: Tutti i dispositivi senza Smart Antenna possono trasmettere esclusivamente tramite l’antenna x.
Z X
CON SMART ANTENNA: I dispositivi ORTOVOX S1+, 3+ e ZOOM+ sono gli unici dispositivi sul mercato in grado di trasmettere sia tramite ANTENNA X CHE Y. In questo modo aumenta la portata di trasmissione del travolto (fino al doppio) con maggiori probabilità di localizzazione. Possiamo quindi sostenere il concetto di migliore VISIBILITÀ del travolto per il soccorritore.
LA POSIZIONE DEL TRAVOLTO IN VALANGA È DETERMINANTE PER UN VELOCE RITROVAMENTO. PERCHÉ? Per la posizione del dispositivo nella valanga si deve distinguere tra due posizioni: ORIZZONTALE o VERTICALE.
VISIBILITÀ MOLTO BUONA
POSIZIONE ORIZZONTALE = VISIBILITÀ MOLTO BUONA L’antenna x trasmette ORIZZONTALMENTE in piano. Un’antenna di trasmissione orizzontale consente una GRANDE VISIBILITÀ perché copRE GRANDI SUPerfici di ricerca. E’ una condizione favorevole per intervenire velocemente.
POSIZIONE VERTICALE SENZA SMART ANTENNA = PESSIMA VISIBILITÀ L’antenna x trasmette VERTICALMENTE. Un’antenna di trasmissione in posizione verticale causa una PESSIMA VISIBILITÀ perché copre un’esigua superficie di ricerca. Per tale ragione è molto difficile localizzare una vittima senza Smart Antenna. PESSIMA VISIBILITÀ SENZA SMART ANTENNA
WB_2015-16.indb 150
13.11.14 22:48
151
LESSON | A.R.T.VA
POSIZIONE VERTICALE CON SMART ANTENNA = OTTIMA VISIBILITÀ SOLUZIONE: La tecnologia brevettata SMART-ANTENNA RISOLVE IL PROBLEMA della pessima visibilità della posizione verticale. Il sensore di posizione in tutti i nuovi dispositivi A.R.T.VA ORTOVOX ANALIZZA LA POSIZIONE del dispositivo nella valanga e scatta automaticamente sull’antenna Y a partire da un angolo di 75°.
OTTIMA VISIBILITÀ CON SMART-ANTENNA
L’antenna trasmette NUOVAMENTE IN ORIZZONTALE e aumenta la copertura di superfice del campo di ricerca fino a raggiungere quasi la portata massima. La VISIBILITÀ TORNA AD ESSERE MOLTO BUONA, indipendentemente dal dispositivo usato dal soccorritore. I travolti vengono trovati più facilmente!
È MEGLIO ESSERE TROVATI! SAFETY ACADEMY
CON LA TECNOLOGIA SMART-ANTENNA
WB_2015-16.indb 151
13.11.14 22:48
152
LESSON | A.R.T.VA 218
SEPPELLIMENTI MULTIPLI STATISTICA Numero di decessi di valanga
Il seppellimento multiplo non è UN FENOMENO RARO. L’individuazione di più segnali rappresenta spesso per molti localizzatori a.r.t.va una sfida. Tale scenario può ostacolare una localizzazione rapida ed efficiente che solo i localizzatori con un‘ANALISI PRECISA DEL SEGNALE e una FUNZIONE DI MARCATURA AFFIDABILE possono affrontare.
Numero di decessi causati per ciascun fenomenovalanghivo nei fuori pista (Svizzera, 1980 – 1999).
53
14 8
1
TRAVOLTI MULTIPLI SEGNALI TRASMITTENTI La figura evidenzia diversi segnali di trasmissione. La normativa EN300718 definisce con esattezza i parametri permettendo una CERTA TOLLERANZA. OGNI LOCALIZZATORE A.R.T.VA ha perciò un proprio SEGNALE DI TRASMISSIONE INDIVIDUALE, come se fosse un’impronta digitale.
2
3
4
4
5
3
6
2
7
SOVRAPPOSIZIONE DEI SEGNALI In caso di SEPPELLIMENTI MULTIPLI , i singoli SEGNALI TRASMITTENTI INTERFERISCONO SOVRAPPONENDO si rendendo la LOCALIZZAZIONE ESTREMAMENTE DIFFICILE. LA SITUAZIONE PUÒ ESSERE GESTITA SOLO CON UNA CHIARA ANALISI DI SEGNALE ED UN AFFIDABILE MARCAMENTO.
ca. 100 ms
IMPULSO DI TRASMISSIONE Durata dell’ impulso del segnale trasmesso, misurato in ms. FACILE ca. 700 – 1300 ms
PERIODO Intervallo comprendente impulso e pausa, misurato in ms.
ca. 600 - 1200 ms
DIFFICILE
DIFFICILE
LOCALIZZATORI ORTOVOX dispongono di un’ANALISI ESTREMAMENTE PRECISA DEL SEGNALE. Il microprocessore valuta l’impulso di trasmissione, il periodo e la pausa di ogni singolo segnale in modo estremamente preciso e immediato e li trasforma in INDICA ZIONI OTTICHE. Il soccorritore viene informato visivamente sulla distanza, la direzione ed il numero dei travolti – e con S1+ anche della POSIZIONE RELATIVA DEI TRAVOLTI. Solo un’ANALISI PRECISA DEL SEGNALE e la FUNZIONE DI MARCATURA consentono una SEMPLICE ed EFFETTIVA LOCALIZZAZIONE di più segnali trasmittenti.
PAUSA Intervallo tra la fine del segnale 1 e l’inizio del segnale 2, misurato in ms.
Ogni anno vengono acquistati circa 150.000 LOCALIZZATORI A.R.T.VA. la maggior parte dei quali è alimentato con TRE – QUATTRO BATTERIE per ottenere l’autonomia di trasmissione prescritta nella norma. Le batterie dovrebbero essere sostituite ALMENO UNA VOLTA PER STAGIONE, con conseguente CONSUMO ANNUALE di circa 450.000 BATTERIE.
consentendo un CON SUMO ENERGETICO RIDOTTO . La maggior parte dei localizzatori ORTOVOX funziona con un’UNICA BATTERIA AA. Se tutti i produttori di a.r.t.va utilizzassero il regolatore di tensione ORTOVOX, si potrebbero ridurre notevolmente i COSTI ed eliminare dal nostro AMBIENTE quasi 300.000 BATTERIE!
Il REGOLATO REDI TENSIONE dei nuovi LOCALIZZATORI ORTOVOX presta attenzione alla salvaguardia del pianeta
QUANTITA ’DI BATT ERIE ACC UMULAT E DAI COMUNI LOCALIZZATO RI A.R.T.VA
WB_2015-16.indb 152
QUANTITA ’ DI BATTERIE ACCUMULATE UTILIZZANDO IL REGOLATORE DI TENSIONE ORTOVOX (1 BATTERIA)
13.11.14 22:48
PHOTO Hansi Heckmair
153
WB_2015-16.indb 153
13.11.14 22:48
154
SONDE DA VALANGA 240+ CARBON PRO PFA La nostra sonda top combina PESO RIDOTTO, ESTREMA RIGIDITA’e grande robustezza. Il segreto è nella scelta dei componenti. Utilizziamo carbonio leggero e ultrarigido con diametro di 13 mm. Il carbonio, oltre al peso ridotto e la rigidità offre una minima conducibilità termica e non crea croste di ghiaccio. Come tutte le sonde ORTOVOX anche la 240+ Carbon PRO PFA è dotata di INDICAZIONE NUMERICA DI PROFONDITÀ per determinare il punto di scavo. Il nostro SISTEMA DI TENSIONAMENTO VELOCE PFA è unico sul mercato. Agendo sul dispositivo di chiusura la sonda si tende velocemente e può essere ripiegata in modo altrettanto rapido. Per intense operazioni di sondaggio gli INSERTI IN EVA si sono rivelati particolarmente ergonomici e confortevoli. Per le sonde professionali usiamo principalmente CAVI DI COLLEGAMENTO IN ACCIAIO robusto e di lunga durata oltre a proporre L’ OPZIONE D’ALLUNGAMENTO. In caso di un travolti in profondità possono essere collegati a vite altri elementi. La sonda 240+ Carbone PRO PFA è disponibile nella FODERA QUICK-RELEASE.
INDICAZIONE NUMERICA Per profondità di sepoltura.
OPZIONE DI ALLUNGAMENTO Per sepolti in profondità
INSERTO DI FISSAGGIO IN EVA Pratico e di facile manutenzione
CAVO IN ACCIAIO DI COLLEGAMENTO DI SEGMENTI Ideale per uso intenso e professionale
WB_2015-16.indb 154
13.11.14 22:48
155
CARBON
240 CARBON PFA
CARBON
# 22440
# 22380
Sonda in carbonio rigida ed allungabile per uso professionale. Lunghezza 240 cm.
Sonda in carbonio, 240 cm leggera e rigida. Adatta per sci alpinismo race.
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
240+/46 cm 260 g 13 mm Carbonio 6 Cavo d‘acciaio Pro
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo in acciaio di collegamento di segmenti Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Opzione di allungamento Fodera Quick-Release
320+ STEEL PRO PFA
240/45 cm 190 g 10 mm 6 Dyneema® Advanced
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo di collegamento di segmenti in Dyneema® leggero e durevole Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Fodera Quick-Release
STEEL
240 LIGHT PFA
ALLOY
# 22500
# 22360
Sonda in acciaio 320 cm con possibile allungamento. Uso professionale
Sonda in alluminio, lunghezza 240 cm, leggera, per escursionisti esigenti e race.
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
320 cm 670 g 12 mm Acciaio 8 Cavo d‘acciaio Pro
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo in acciaio di collegamento di segmenti Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Opzione di allungamento Fodera Quick-Release
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
240/45 cm 260 g 11 mm 7075 Alu T6 6 Dyneema® Advanced
SONDE
240+ CARBON PRO PFA
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo di collegamento di segmenti in Dyneema® leggero e durevole Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Fodera Quick-Release
PANORAMICA SONDE pagina 157 GLOSSARIO DEI MATERIALI pagina 165
WB_2015-16.indb 155
13.11.14 22:48
156
240 HD PFA
ALLOY
320+ PFA
STEEL
# 22330
# 22560
Sonda in alluminio, lunghezza 240 cm. Classica. Il diametro maggiore e il tensionamento con cavo in acciaio migliorano rigidità e stabilità. Ideale per uso intenso.
Sonda in alluminio 320 cm allungabile per uso professionale.
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
240/45 cm 330 g 13 mm 7075 Alu T6 6 Cavo d‘acciaio Advanced
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo in acciaio di collegamento di segmenti Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Opzione di allungamento Fodera Quick-Release
CARATTERISTICHE Sistema di tensionamento PFA brevetta Cavo in acciaio di collegamento di segmenti Inserto di fissaggio in EVA Indicazione numerica Fodera Quick-Release
200 ECONOMIC
320/46 cm 430 g 13 mm 7075 Alu T6 8 Cavo d‘acciaio Pro
ALLOY
240 ECONOMIC
ALLOY
# 22450
# 22550
Sonda in alluminio, leggera e per utilizzo di base. Tensionamento ad incastro e a vite.
Sonda in alluminio, leggera e per utilizzo di base. Tensionamento ad incastro e a vite.
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
LUNGHEZZA PESO Ø MATERIALE NUMERO SEGMENTI TENSIONAMENTO UTILIZZO
200/44 cm 175 g 11 mm 7075 Alu T6 5 Kevlar® Basic
CARATTERISTICHE Tensionatore a vite Cavo in Kevlar® di collegamento di segmenti: leggero e statico Indicazione numerica
240/44 cm 200 g 11 mm 7075 Alu T6 6 Kevlar® Basic
CARATTERISTICHE Tensionatore a vite Cavo in Kevlar® di collegamento di segmenti: leggero e statico Indicazione numerica
PANORAMICA SONDE pagina 157 GLOSSARIO DEI MATERIALI pagina 165
WB_2015-16.indb 156
13.11.14 22:48
25cm
157 cm
ACCESSORI
LESSON | SONDAGGIO
25cm
PUNTE:
PROLUNGHE:
# 2261000001
# 22600
TIP 240+ CARBON
LUNGHEZZA MATERIALE
# 2261000002
# 22620
TIP 320+ Steel Pro
LUNGHEZZA MATERIALE
# 22640
# 22630
ADAPTER 320+ STEEL PRO
LUNGHEZZA MATERIALE
60 cm Carbonio
Marquer le point où l’éloignement est le plus faible (à l’aide de bâtons en croix, d’une pelle, etc). A partir de là, commencer à sonder systématiquement de L’INTÉRIEUR VERS L’EXTÉRIEUR en quadrillant tous les 25 cm.
40 cm Carbonio
La sonde reste alors plantée pour SE REPÉRER.
40 cm Acciaio
240 CARBON PFA
320+ STEEL PRO PFA
240 LIGHT PFA
240 HD PFA
320+ PFA
200 ECONOMIC
240 ECONOMIC
22440
22380
22500
22360
22330
22560
22450
22550
Lunghezza (in cm)
240+ /46
240 /45
320+ /46
240 /45
240 /45
320+ /46
200 /44
240 /44
Numero segmenti
6
6
8
6
6
8
5
6
260
190
670
270
330
430
175
200
11
13
13
11
11
CARATTERISTICHE Rif.
Peso(in g) Ø (in mm)
13
10
Materiale
Carbonio
Carbonio
12 Acciaio
Pro
Advanced
Pro
Advanced
Advanced
Pro
Basic
Basic
Materiale adottato per il tensionamento
Acciaio
Dyneema®
Acciaio
Dyneema®
Acciaio
Acciaio
Kevlar®
Kevlar®
Opzione di allungamento
l
-
l
-
-
l
-
-
Inserto di fissaggio in EVA
l
l
l
l
l
l
-
-
Indicazione numerica
l
l
l
l
l
l
l
l
Fodera Quick-Release
l
l
l
l
l
l
-
-
Utilizzo
WB_2015-16.indb 157
SONDE
240+ CARBON PRO PFA
PANORAMICA SONDE
7075 Alu T6 7075 Alu T6 7075 Alu T6 7075 Alu T6 7075 Alu T6
13.11.14 22:48
158
SAFETY ACADEMY
COSTRUZIONE SLITTA DI SALVATAGGIO HAI MAI COSTRUITO UNA SLITTA DI SALVATAGGIO? Non ti servirà mai? Questo lo speriamo anche noi. Però ci sono molte regioni alpine nelle quali la copertura di rete è insufficiente o nelle quali, per motivi atmosferici, non è possibile essere raggiunti dall’elicottero. Perciò ti facciamo vedere qui in pochi passi gli elementi base.
1
WB_2015-16.indb 158
La maggioranza degli OGGETTI sono quelli che si portano IN OGNI CASO DURANTE UN’ESCURSIONE. Oltre a questi ti servono solo DEI CORDINI LUNGHI TRE O QUATTRO METRI. Fai attenzione che gli sci abbiamo un foro sulla punta e che anche la benna della pala abbia quattro fori, come la Pro Alu III.
13.11.14 22:48
159
2
3
Ora si fa passare il primo cordino attraverso i due fori della lama della pala e si tendono sugli sci. Dopo questa operazione entrambi i cordini devono avere la STESSA LUNGHEZZA.
Nel passo successivo i BASTONCINI DEGLI SCI devono essere FISSATI con un nodo barcaiolo sopra alla piastra e le estremità dei cordini devono essere fatte passare attraverso i fori della spatola degli sci e della benna della pala.
4
La struttura VIENE ORA TESA, si prende poi la parte anteriore dell’attaccatura degli sci e FISSATA con un nodo barcaiolo o un nodo a otto.
5
6
WB_2015-16.indb 159
Ora gli STOPPER dell’attaccatura vengono legati in alto e fissati con un nuovo cordino e con nodi da barcaiolo. Quindi il MANICO DELLA PALA viene avvolto più volte e fissato tra i due sci.
Infine PUÒ ESSERE INCLUSO NELLA COSTRUZIONE ANCHE UNO ZAINO PER AUMENTARE IL COMFORT DELL’INFORTUNATO. Se dovesse esserci un altro soccorritore il terzo cordino può essere fissato con un nodo a otto al manico della pala per avere una CORDA DI FRENATURA e consentire un trasporto controllato.
GUARDA IL VIDEO INFORMATIVO!
13.11.14 22:49
160
PALE DE VALANGA POCKET SPIKE Il nostro POCKET SPIKE è tanto semplice quanto geniale! Portata nello zaino per la maggior parte del tempo (oppure nella tasca dei pantaloni, da qui il nome) la piccozza d’emergenza entra in azione quando la situazione si fa preoccupante, come ad esempio se si devono affrontare gli ultimi metri prima della vetta o un attraversamento difficile su terreni ripidi. Si può INSERIRE SULL’IMPUGNATURA della pala PRO ALU III con pochi gesti e offre PROTEZIONE SUPPLEMENTARE. POCKET SPIKE è composta da due parti: la becca (lama in acciaio, rivettata con supporto in ALLUMINIO AL 7075 T6 incrudito a freddo) e una punta inserita al posto della benna della pala. Le due parti possono essere infilate l’una nell’altra con facilità e pesano appena 95 GRAMMI. Perfetta per quando non si è sicuri se è il caso di portare una piccozza in un’escursione!
VOLUME DI STIVAGGIO RIDOTTO Grazie ai suoi 15 cm la borsa da trasporto trova posto in ogni zaino.
EFFICIENTE becca forgiata in AL 7075 T6 temprato.
LEGGERO 95 g per assicurare la maggior protezione possibile.
IMPUGNATURA RINFORZATA in metallo a prova d’urto T-Griff Pro.
STABILE COLLEGAMENTO con l’impugnatura ergonomica.
INSERTI ANTISCIVOLO NELL’IMPUGNATURA
ANODIZZATO
FITTONE IN tubo incrudito d'alluminio AL 6061 T6 con elemento levigato in acciaio rivettato.
WB_2015-16.indb 160
13.11.14 22:49
161
POCKET SPIKE
SET PRO ALU III + POCKET SPIKE
# 26020
# 21204
Il tuo asso nella manica per gli ultimi metri prima della vetta!
costituito da: PRO ALU III POCKET SPIKE
PESO INGOMBRO
95 g 15 cm
PESO
# 21203 # 26020 885 g
CARATTERISTICHE Aiuto efficace in frenata Efficiente zappa forgiata (AL 7075 T6) Volume di stivaggio ridotto(15 cm) Assemblaggio veloce Anodizzato ATTENZIONE: NON CONFORME alla norma DIN EN 13089:2011-05 a cui sono soggette le asce da ghiaccio e le piccozze.
PRO ALU III
KODIAK
# 21203
# 21120
Versione aggiornata high-tech della pala da valanghe più venduta al mondo.
Robusta pala a profilo incidente della benna estremamente performante con impugnatura ergonomica a D.
VOLUME DI ASPORTO 2,7 l PESO 790 g LUNGHEZZA 84 (44) cm BENNA 29 x 22 x 5 cm COLORE blue
VOLUME DI ASPORTO 3,1 l PESO 790 g LUNGHEZZA 88 (49) cm BENNA 30 x 23 x 6 cm COLORE orange grey
CARATTERISTICHE 90° funzione di sgombero Slitta/Barella d'emergenza Benna a profilo incidente Benna di facile assemblaggio Inserti gommati Chiusura rapida Struttura antiscivolo Scanalatura del manico Manico telescopico Impugnatura T Pro opzione d'uso per mancini e destrosi. 90° FUNZIONE DI SGOMBERO
CARATTERISTICHE 90° Easy-Plug funzione di sgombero Benna estremamente forte e rigida, ma facile da stivare Benna a profilo incidente Struttura antiscivolo Manico telescopico Chiusura rapida Sezione ovale del manico Inserti gommati Impugnatura a D, ergonomica
90° EASY-PLUG FUNZIONE DI SGOMBERO
TABELLA DI COMPARAZIONE E DETTAGLI COSTRUTTIVI Pagina 164 GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 165
WB_2015-16.indb 161
13.11.14 22:49
162
BEAST
BEAST SAW
# 21260
# 21270
Pala performante con impugnatura ibrida ed un ottimale rapporto tra volume di asporto e dimensioni di stivaggio.
Pala performante con sega integrata.
VOLUME DI ASPORTO 2,5 l PESO 710 g LUNGHEZZA 86 (45) cm BENNA 28 x 21 x 4 cm COLORE green red CARATTERISTICHE Benna di facile assemblaggio Pronunciati bordi laterali e nervatura centrale in rilievo. Benna a profilo incidente Struttura antiscivolo Chiusura rapida Manico telescopico Inserti gommati Sezione ovale del manico Impugnatura ibrida. Combina i vantaggi della forma T e forma D.
VOLUME DI ASPORTO 2,5 l PESO 770 g LUNGHEZZA 84 (43) cm BENNA 28 x 21 x 4 cm COLORE red CARATTERISTICHE Sega integrata Sezione ovale del manico Struttura antiscivolo Inserti gommati Manico telescopico Chiusura rapida Benna a profilo incidente Pronunciati bordi laterali e nervatura centrale in rilievo. Benna di facile assemblaggio
BADGER
ORANGE II
# 21280
# 21050
Pala in alluminio superleggera con impugnatura ibrida ed ergonomica che consente la massima trasmissione di energia.
Pala molto leggera di facile stivaggio e notevole leva di lavoro
2,5 l VOLUME DI ASPORTO PESO 625 g LUNGHEZZA 70 (45) cm BENNA 28 x 21 x 4 cm COLORE sulphur CARATTERISTICHE Pronunciati bordi laterali e nervatura centrale in rilievo. Inserto guidato all'attacco del manico per un assemblaggio veloce Struttura antiscivolo Impugnatura ibrida. Combina i vantaggi della forma T e forma D.
VOLUME DI ASPORTO 2,9 l PESO 600 g LUNGHEZZA 85 (43) cm BENNA 29 x 21 x 6 cm COLORE orange CARATTERISTICHE Benna a profilo incidente Di facile stivaggio Pronunciati bordi laterali e nervatura centrale in rilievo. Manico telescopico Sezione ovale del manico Chiusura rapida Impugnatura a T
TABELLA DI COMPARAZIONE E DETTAGLI COSTRUTTIVI Pagina 164 GLOSSARIO DEI MATERIALI Pagina 165
WB_2015-16.indb 162
13.11.14 22:49
163
ECONOMIC II
SNOW SAW
# 21030
# 26010
La pala pi첫 leggera sul mercato con impugnatura compatta a T per dimensioni di stivaggio minime.
LUNGHEZZA PESO COLORE
VOLUME DI ASPORTO 2,9 l PESO 510 g LUNGHEZZA 63 (34) cm BENNA 29 x 21 x 6 cm COLORE blau
CARATTERISTICHE Compatible con KODIAK, BEAST, BEAST SAW, ECONOMIC II e ORANGE II
44 (55) cm 220 g silver
PHOTO Hansi Heckmair
CARATTERISTICHE Benna a profilo incidente Di facile stivaggio Pronunciati bordi laterali e nervatura centrale in rilievo. Policarbonato ultraleggero Chiusura rapida Sezione ovale del manico Impugnatura a T
WB_2015-16.indb 163
13.11.14 22:49
164
PALE A CONFRONTO POWER
LIGHT-WEIGHT
MULTIFUNCTION
KODIAK PRO ALU III BEAST BEAST SAW BADGER ORANGE II
Rif.
SNOW SAW
ECONOMIC II
ORANGE II
BADGER
BEAST SAW
BEAST
PRO ALU III
CARATTERISTICHE
KODIAK
ECONOMIC II
21120
21203
21260
21270
21280
21050
21030
26010
88 / 49
84 / 44
86 / 45
84 / 43
70 / 45
85 / 43
63 / 46
40 (55)
Volume di asporto (in Litro)
3100
2700
2500
2500
2500
2900
2900
-
Peso (in g)
790
790
710
770
625
600
510
220
Lunghezza (in cm)
Benna
AL 5052 AL 5052 AL 5052 AL 6061 T6 AL 5052 (incrudito), (incrudito), (incrudito), Policarbo- PolicarboAcciaio (temprato), (incrudito), verniciato a verniciato a verniciato a nato nato inossidabile anodizzato anodizzato polvere polvere polvere
Manico
AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 AL 6061 T6 (temprato) (temprato) (temprato) (temprato) (temprato) (temprato) (temprato) (temprato)
Inserti gommati
l
l
l
l
-
-
-
-
Impugnatura a D
l
-
-
-
-
-
-
-
Impugnatura a T
-
-
-
l
-
l
l
-
Impugnatura T Pro
-
l
-
l
-
-
-
-
Impugnatura ibrida
-
-
l
-
l
-
-
-
Chiusura rapida automatica
l
l
l
l
-
l
l
-
Sezione ovale del manico
l
-
l
l
-
l
l
l
Manico telescopico
l
l
l
l
-
l
-
-
Struttura antiscivolo
l
l
l
l
l
-
-
-
Benna a profilo incidente
l
l
l
l
-
l
l
Facile assemblaggio
l
l
l
l
-
l
l
Funzione di sgombero
l
l
-
-
-
-
-
-
Slitta/barella dâ&#x20AC;&#x2DC;emergenza
-
l
-
-
-
-
-
-
Compatibile con Pocket Spike
-
l
-
-
-
-
-
-
WB_2015-16.indb 164
13.11.14 22:49
165
LESSON | SCAVO
La sonda indica la PROFONDITÀ DEL TRAVOLTO 1 Spostarsi a valle con distanza pari alla profondità. Iniziare lo scavo disponendo i soccorritori a V (a ventaglio). SOSTITUIRE il soccorritore di testa OGNI MINUTO (tempo massimo). L‘organizzazione dello scavo prevede: TAGLIO DEL BLOCCO DI NEVE, SPOSTAMENTO DELLO STESSO, ALLONTANAMENTO DEL BLOCCO dall‘area di scavo.
1
AVVERTENZE: Le pale utilizzabili con FUNZIONE DI SGOMBERO permettono un notevole risparmio di tempo.
GLOSSARIO DEI MATERIALI SONDE
PALE
SISTEMA DI TENSIONE PFA
ALLUMINIO 6061 T6
L‘acronimo pfa sta per »patented flash assembly» e quindi per sistema di tensione, sblocco e ripiegamento veloce ed affidabile. Tendere: tenere fisso l‘ultimo elemento e tirare l‘innesto. Ora con gli elementi tutti tesi la sonda è operativa. Allentare: spingere l‘aggancio rapido verso l‘alto per ripiegare la sonda.
La migliore qualità di alluminio che utilizziamo nei nostri prodotti di sicurezza Highend. Eccellente rapporto peso-rigidezza. ORTOVOX utilizza l‘alluminio 6061 T6 per tutti i manici delle proprie pale nonché per le lame delle pale Kodiak e Grizzly.
AL 7075 T6
Alluminio leggero e rigido . la prima scelta per le nostre pale.
Leggero e rigido, ideale per tutte le nostre sonde in alluminio. Utilizziamo mediamente spessori di 11-13 mm, che tradotto significa: più è sottile più è legger, ma è anche meno rigido.
CARBONIO È il materiale con cui realizziamo le nostre sonde Premium. Il carbonio è al tempo stesso incredibilmente resistente e leggero e ha l‘ulteriore vantaggio di essere uno scarso conduttore, il che impedisce alla sonda di indurirsi velocemente per il gelo.
ACCIAIO L‘affondo nella neve è tanto più preciso quanto più è rigido il materiale. L‘acciaio è straordinariamente rigido e robusto. La scelta dell‘acciaio è per quei casi in cui il peso è di secondaria importanza, mentre sono indiscutibili fattori come affidabilità e precisione!
ALLUMINIO 5052 PRESA A D praticamente la regina di tutti i manici. Ergonomico, per una capacità di sollevamento massima. Meno sforzo e resa maggiore nella movimentazione della neve.
MANICO CONICO Il manico possiede un taglio trasversale ed ha un punto di snervamento di gran lunga superiore a quello di una sezione rotonda. Altrettanto si può dire per la rigidezza: qui ad essere superiori sono la trasmissione di potenza e pertanto la prestazione della pala.
SNOWSAW
SISTEMA CON CAVO IN ACCIAIO
Strumenti per tutti i professionisti e i veri outdoorer! La Snowsaw è ideale per la realizzazione di profili di neve o il taglio di blocchi di neve per igloo. È compatibile con tutte le nuove pale ORTOVOX a sezione ovale.
Il nostro affidabile sistema di tiraggio. Un sovrappeso ridotto per il massimo della sicurezza.
FUNZIONE DI SGOMBERO EASY-PLUG
CORDINO DYNEEMA® Leggero e robusto, perfetto per le nsotre sonde d‘alta gamma.
WB_2015-16.indb 165
La più robusta presente sul mercato. La lama in alluminio forma un angolo di 90° con il manico creando una combinazione di alluminio su alluminio pressoché indistruttibile. La funzione zappa fa la differenza nel soccorso dei travolti se utilizzata da due o più soccorritori. Se applicata in modo strategico l‘alternanza pala-zappa (rimozione neve) riduce sforzo e tempo.
13.11.14 22:49
166
RISPARMIARE TEMPO PUÒ SALVARE LA VITA! CON GRANDE VOLUME DELLA BENNA E FUNZIONE DI SGOMBERO
STANDARD DI SICUREZZA ORTOVOX RISPARMIO DI TEMPO PREZIOSO:
PHOTO Hansi Heckmair
Capacità d’asporto / Volume Funzione di sgombero Lunghezza sufficiente del manico della pala Impugnatura ergonomica Materiali robusti
WB_2015-16.indb 166
13.11.14 22:49
167
POSSIBILITÀ DI SOPRAVVIVENZA
PROFONDITÀ DI SEPOLTURA
Le statistiche mostrano che le possibilità di sopravvivenza diminuiscono drasticamente dopo 15 MINUTI (prima: 90 %).
La profondità di sepoltura è in media di 50 cm = ca. 1,5 m³ di scavo. Il tempo che si risparmia scavando AUMENTA QUINDI LE POSSIBILITÀ DI SOPRAVVIVENZA DEI SEPOLTI.
15
2m
30
0,5 m 2m
2m 60 min
0,5 m
PALE A CONFRONTO: CAPACITA‘ DI UNA PALA MEDIA
2,1 l **
TEMPO DI SPALARE *:
KODIAK IN MODALITÀ DI SCAVO NORMALE
3,1 l **
KODIAK IN MODALITÀ DI SGOMBERO
3,1 l **
TEMPO DI SPALARE *:
TEMPO DI SPALARE *:
11 min, 20 sec 9 min, 56 sec
9 min, 31 sec
* Basato sui risultati di una tesi per un Master all‘Università di Innsbruck. ** CALCOLIAMO IL VOLUME DELLA BENNA NEL SEGUENTE MODO: Volume netto della benna + 2 cm = VOLUME DELLA PALA 2 cm + volume netto della benna
WB_2015-16.indb 167
Non vuoi più sprecare nemmeno un secondo scavando? Nel SAFETY ACADEMY LAB ti mostriamo quanto tempo puoi risparmiare utilizzando la funzione di sgombero!
13.11.14 22:49
168
PRO GEAR ORTOVOX TRAINING PARK En montagne, être entrainé et maitriser parfaitement son équipement d’urgence est tout aussi important que d’avoir un comportement prudent en étant conscient des risques ! Le TRAINING PARK ORTOVOX est UNE STATION D’ENTRAINEMENT INSTALLÉE DE FAÇON FIXE et qui permet de SIMULER DES SCÉNARIOS D’ACCIDENTS SIMPLES À COMPLEXES pour s’entrainer. Jusqu’à 16 émetteurs peuvent être activés en parallèle (de 1 à 5) par télécommande depuis le poste de contrôle. La station fonctionne indépendamment de l’alimentation électrique (piles) et indique les temps de recherche pour ANALYSE. Les POINTS DE CONTACT TROUVÉS PAR SONDAGE sont confirmés de façon ACOUSTIQUE ET OPTIQUE.
# 11520 CARACTÉRISTIQUES Compatible avec tous les types de DVA Recherche victime simple ou victimes multiples Jusqu’à 16 émetteurs télécommandés Surfaces de contact réalistes de 40 x 60 cm Poste de contrôle installé de façon fixe et qui s’adapte à la hauteur de neige Tableau : 56 x 70 cm avec logos des sponsors. Langue 1 – max. 2 langues possibles Autonomie des piles pour la saison entière Construction robuste et sans points faibles Surface nécessaire pour la zone de recherche : 100 x 100 m Installation clairement accessible à tous Oriflammes ORTOVOX : 3 oriflammes pour marquer la zone de recherche. Hauteur 5 m, pic à neige compris Possibilité d‘entraînement RECCO pour les Pros
TRAINING PARK STUBAIER GLETSCHER SUCHPHASEN / SEARCH PHASES
SIGNALSUCHE SIGNAL SEARCH
GROBSUCHE COARSE SEARCH
FEINSUCHE FINE SEARCH
PUNKTSUCHE PINPOINTING
AUSGRABEN DIGGING OUT
GESCHWINDIGKEIT / SPEED GENAUIGKEIT / PRECISION
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL 1
2
3
4
5
3x OK!
=1 =2 =3
START|STOP
START DRÜCKEN Die Anlage aktiviert nach dem Zufallsprinzip die eingestellte Anzahl Verschütteter und startet die Uhr. PRESS START The system will now activate the selected number of transmitters and start the timer. ANZAHL DER VERSCHÜTTETEN WÄHLEN (max. 5)
SUCHZEIT EINSTELLEN (max.20 Min.)
SELECT THE NUMBER OF BURIED PERSONS (max. 5)
SET THE SEARCH TIME LIMIT (20 minutes max.)
SUCHEN MIT LVS UND SONDE Drei Sondentreffer hintereinander im Sekundentakt lösen an der Zentrale ein akustisches Signal aus (Signalton). Zudem wird der Stand des Verschüttetenzählers auf dem Display um 1 reduziert. SEARCH BY MEANS OF TRANSCEIVER AND PROBE Three consecutive probe hits, one second apart, will trigger an acoustic signal on the control unit (beep). The buried persons counter is decreased by one.
ENDE DER SUCHZEIT Nach Ablauf der gewählten Suchzeit (oder wenn alle aktivierten LVS-Sender mit der Sonde getroffen wurden) ertönt der Signalton und alle LVS-Sender werden ausgeschaltet. BITTE DIE SENDER NICHT AUSGRABEN! SEARCH TIME ELAPSED When the search time elapses or all active transmitters have been hit with a probe, the beep will be activated and all transmitters are switched off. PLEASE DO NOT DIG OUT THE TRANSMITTERS!
MORE TRAINING? GET EDUCATED IN THE DIGITAL SAFETY ACADEMY LAB! Manufactured by:
140925_Stubai_Training-park_544x690.indd 1
07.10.14 16:36
OFFICIAL PARTNER: Voilà trouvez toutes les ORTOVOX TRAINING PARKS
WB_2015-16.indb 168
13.11.14 22:49
169
PRO GEAR ORTOVOX CHECKPOINT Avoir un DVA en état de fonctionnement, une pelle et une sonde ainsi que des compagnons disposant du même équipement sont des conditions indispensables pour avoir des chances de survie en cas d’avalanche. Le CHECKPOINT EST UNE BORNE QUI CONTRÔLE DE FAÇON FIABLE si votre DVA est bien allumé et SI SES PARAMÈTRES D’ÉMISSION SONT BONS. Des LEDs de couleur et des signaux acoustiques vous informent du bon fonctionnement alors que vous passez devant la borne. Placés au départ de zones de freeride ou de randonnée à skis, ils sont accompagnés d’un panneau qui SENSIBILISE les skieurs et les informe des dangers.
# 11560 CARACTÉRISTIQUES Vérification précise des fonctions selon la norme DVA EN 300 718 LED + signal acoustique informant sur le fonctionnement du DVA Tableau (taille: 80 x100 cm) informatif et sensibilisant. Possibilité de placement des logos des sponsors Distance entre les skieurs et le tableau : 0,5 à 1,5 m max. Alimentation: 3 piles Alcaline D garantissent l’autonomie sur la saison entière. OPTION 1: + tableau OPTION 2: + tableau + système fiable de fixation au sol
2500 mm
1065 mm
Retrouvez un aperçu de l’ensemble des TRAINING PARKS ORTOVOX et CHECKPOINTS dans les Alpes sur ortovox.com.
OPTION 1
OPTION 2
STS MOBILE # 11540 STATION D’ENTRAINEMENT MOBILE POUR UTILISATION MODULABLE SUR LE TERRAIN. Le système se transporte dans un petit boîtier ultra robuste et il est très vite installé. PORTEE TEMPERATURE POIDS TOTAL DIMENSIONS
60 m environ Jusqu’à -25°C 4.9 kg 40 cm (L) x30 cm (H) x16 cm (E)
CARACTERISTIQUES Une unité de contrôle et cinq émetteurs télécommandés Chacun des 5 émetteurs peut être éteint séparément Possibilité d‘entraînement RECCO (émetteurs équipés du système RECCO) Boîtier de transport ultra robuste
WB_2015-16.indb 169
PRO GEAR
ALIMENTATION Unité de contrôle : 4 piles 1.5 V AA Alcaline Emetteurs : 2 piles 1.5 V AA Alcaline Autonomie d’environ 150 heures
13.11.14 22:50
170
PHOTO Hansi Heckmair
EQUIPAGGIAMENTO D‘EMERGENZA PICCOLI PRODOTTI DI GRANDE VALORE!
FIRST AID PRO
FIRST AID INSTRUCTOR
# 23000
# 23230
MISURE PESO COLORE
23,5 x 13 x 15 cm 558 g red
CARATTERISTICHE Coperta isotermica oro/argento 160 x 210 cm Compresse sterili in tessuto non tessuto per la medicazione di ferite 10 x 10 cm Telo triangolare in tessuto non tessuto bianco Sam Splint 11 x 92 cm Benda elastica orlata 5 m x 8 cm, in cellophane Benda di garza elastica 6 cm x 4 m, in cellophane Cerotti in rocchetto 5 m x 1,25 cm Set di cerotti con: • Cerotti in strisce da 2 x 7 cm, 5 strisce • Cerotti in strisce 2,5 x 7 cm • Benda per dita 12 x 2 cm sfusa • Benda per articolazioni delle dita 4 x 7,5 cm • Set di cerotti per vesciche, 2 pezzi Pinzetta 1 paio di guanti monouso in vinile Fazzoletto di protezione per respirazione bocca a bocca Salviettine disinfettanti Forbici di pronto soccorso 15 cm Matita, Relazione di incidente, Schema incidente
WB_2015-16.indb 170
MISURE PESO COLORE
18 x 13 x 7 cm 187 g red
CARATTERISTICHE Coperta isotermica oro/argento 160x210 cm Compresse sterili in tessuto non tessuto per la medicazione di ferite 7,5 x 7,5 cm Telo triangolare in tessuto non tessuto bianco Benda sterile di garza elastica con compresse Dim. M Benda di garza elastica 6 cm x 4 m, in cellophane Cerotto in nastro 1 m x 1,25 cm Set di cerotti con: • Cerotti in strisce 2 x7 cm, 5 strisce • Cerotti in strisce 2,5 x 7 mm • Benda per dita 4 x 7 cm sfusa • Benda per le articolazioni delle dita 4 x 7,5 cm, sfusa 1 paio di guanti monouso in vinile Rapporto d‘incidente Salviettine disinfettanti Forbici piccole
13.11.14 22:50
171
FIRST AID MINI
FIRST AID LIGHT
# 23040
# 23210
MISURE PESO COLORE
9 x 13 x 6 cm 113 g red
MISURE PESO COLORE
17,5 x 9,5 x 8 cm 276 g red
CARATTERISTICHE Banda triangolare in tessuto non tessuto bianco Benda di garza elastica 6 cm x 4 m Garze sterili in tessuto non tessuto per la edicazione di ferite 5 x 5 cm Cerotto in nastro 1 m x 1,25 cm Set di cerotti comprendente: • Cerotti in strisce 2 x 7 cm 5 strisce • Cerotti in strisce 2,5 x 7 cm • Benda per dita 4 x 7 cm sfusa • Benda per le articolazioni delle dita 4 x 7,5 cm sfusa 1 paio di guanti monouso in vinile Salviettine disinfettanti Forbici piccole
CARATTERISTICHE Coperta isotermica Telo triangolare in tessuto non tessuto bianco Benda di garza elastica 6 cm x 4 m, in cellophane Compresse sterili in tessuto non tessuto per la medicazione di ferite 7,5 x 7,5 cm Cerotti in rocchetto 1 m x 1,25 cm Set di cerotti con: • Cerotti in strisce 2 x 7 cm 5 strisce • Cerotti in strisce 2,5 x 7 cm • Benda per dita 4 x 7 cm sfusa • Benda per le articolazioni delle dita 4 x 7,5 cm sfusa 1 paio di guanti monouso in vinile Salviettine disinfettanti Fazzoletto di protezione per respirazione bocca a bocca Benda sterile di garza elastica con compresse Dim. M Forbici piccole Matita, Rapporto d‘incidente, Schema incidente
GEMINI SINGLE
GEMINI DOUBLE
# 25030
# 25040 220 x 90/60 cm 250 g red
MISURE PESO COLORE
220 x 140 cm 450 g red
EQUIPAGGIAMENTO DI EMERGENZA
MISURE PESO COLORE
WB_2015-16.indb 171
13.11.14 22:50
172
SALES SUPPORT
BASIC DISPLAY STANDING
BASIC / BOARD DISPLAY HANGING
DETTAGLI Su ruote Compatibile con tutti gli accessori Per merce appesa e scatole Ottimale con la grafica (image o info Merino)
DETTAGLI Facile da montare Compatibile con tutti gli accessori Per merce appesa e scatole Ottimale con la grafica (image o info Merino)
1
BASIC DISPLAY STANDING | REGULAR
# 0200000015
3
4 BASIC DISPLAY STANDING | SMALL
MISURE: 59 x 72 x 150 cm massima quantità di scatole: 192 p.zzi
# 0200600001
MISURE
MISURE: 71,5 x 72 x 150 cm massima quantità di scatole: 240 p.zzi 2
BASIC DISPLAY HANGING | REGULAR
# 0200400001
71,5 x 150 cm
BASIC DISPLAY HANGING | SMALL
# 0200500001
MISURE
59 x 150 cm
5 BOARD DISPLAY HANGING
# 0200000017
MISURE
100 x 210 cm
1
2
WB_2015-16.indb 172
3
4
5
13.11.14 22:50
173
DISPLAY | ACCESSORIES
1 MERINO SHELF - fisso DESCRIZIONE 2
# 0200000022 Solo per BASIC DISPLAY | REGULAR
MERINO SHELF - fisso -
# 0200000039
DESCRIZIONE 3
MERINO SHELF - a estrazione -
DESCRIZIONE 4
Solo per BASIC DISPLAY | SMALL # 0200000023
Solo per BASIC DISPLAY | REGULAR
MERINO SHELF - a estrazione -
DESCRIZIONE
# 0200000024
9
FRONT HOOK ACCESSORI
DESCRIZIONE 10
11
Ø sottile: per guanti / beanie
FRONT HOOK CLOTHES
DESCRIZIONE
FRONT HOOK ZAINI
# 0200000029 Fissaggio per zaini
CLOTHES HANGER
# 0200000018
5
SCAFFALE FLYER
# 0200000019
DESCRIZIONE In legno; marchio ORTOVOX 1 unità = 10 pcs.
6
CLOTH RAIL
# 0200000026
13
7
SHOVEL HANGER
# 0200000027
8
PROBE HANGER
# 0200000028
DESCRIZIONE In legno; marchio ORTOVOX 1 unità = 10 pcs.
Solo per BASIC DISPLAY | SMALL
# 0200000021
Ø spesso: per tutti i capi d‘abbigliamento Merino
DESCRIZIONE 12
# 0200000020
PANTS HANGER
# 0200000025
1+2+3+4
8
12
5
9
13
6
10
7
11
TRANSCEIVER COUNTER
# 0318100001
# 0318000001
DETTAGLI MISURE: 30 x 30 x 128 cm Personalizzabile per diversi tablet
DETTAGLI Strumento di presentazione per l’intera gamma di trasmettitori ORTOVOX Incl. grafica
SALES SUPPORT
SAFETY TABLET COUNTER
WB_2015-16.indb 173
13.11.14 22:50
174
SHOP WINDOWS Entrambe le vetrine disponibili in DE + EN + FR + IT SHOP WINDOW | SWISSWOOL *NEW CAMPAIGN*
# 0200000031
DETTAGLI 1 pecore 1 Stampa poster 150 x 200 cm 5 story picture frames incl. grafica 5 vasetti di vetro con lana 1 Forbici Wool 1 Adesivi trasparenti vetrina Logo 3D (55 x 71 x 15) SHOP WINDOW | SAFETY
# 0200000037
DETTAGLI 1 Stampa poster 150 x 200 cm 3 pannelli informativi 1 segnale pericolo valanghe 1 Adesivi trasparenti vetrina Logo 3D (55 x 71 x 15)
POS SET
ROLL-UP
Subject to change
ROLL-UP | SWISSWOOL # # # #
0022000009 (DE) 0022000010 (EN) 0022000011 (FR) 0022000012 (IT)
DETTAGLI Distributore lana Banner indoor Manuale Safety Academy Guide Book (PU = 50 pcs) Espositore Safety Academy Guide Book Espositore bancone (ZOOM+/3+)
WB_2015-16.indb 174
DE EN Fr IT
# # # #
0311000011 0311000012 0311000013 0311000014
ROLL-UP | SAFETY DE EN FR IT
# # # #
0311000025 0311000026 0311000028 0311000027
DETTAGLI DIMENSIONI: 80 x 200 cm Banner 450 g/m2 Asta pieghevole in tre punti con sezione in gomma Compresa sacca per il trasporto Perfetto per eventi o presentazioni in-store
13.11.14 22:50
175
ORTOVOX LOGO 3-D
BROADSHEET PRINTS
SAMPLE
MISURE COLORE MATERIALE
# 0200000030 25 x 19 x 4 cm bianco legno
DETTAGLI Altre foto disponibili Personalizzabile Indoor (Forex / Banner) Outdoor (poster) Diverse opzioni di fissaggio (chiusure a strappo, asola, etc.) Stampe con logo ORTOVOX
ORTOVOX TABLE CLOTH
BEACHFLAG LOGO
# 0316000001
SMALL
MISURE
2,20 x 1,50 m
DETTAGLI Stampa a colori d‘alta qualità Stampa logo Ortovox a tutta superficie
ALTEZZA
# 0301000001 2,4 m
LARGE ALTEZZA
# 0301000002 5m
DETTAGLI Stampa a colori d‘alta qualità Asta bandiera forte e resistente Base in piastra di metallo Sacca per il trasporto
SALES SUPPORT
# 0200300001
176
DECK-CHAIR
DIRECTORS-CHAIR
# 0200100001
# 0200200001
DETTAGLI Pieghevole
DETAILS Pieghevole
SAFETY-ACADEMY GUIDE BOOKS
VOICE OF THE MOUNTAINS MAGAZIN
# # # #
# # # #
0019100001 (DE) 0019100002 (EN) 0019100004 (FR) 0019100003 (IT)
DETTAGLI 1 PU = 40 pieces Incl. 2 displays
WB_2015-16.indb 176
0019300001 (DE) 0019300002 (EN) 0019300003 (FR) 0019300004 (IT)
DETTAGLI 1 PU = 40 pieces
13.11.14 22:51
177
BROADSHEET PRINTS LED
ILLUMINATA # 0200000038
WB_2015-16.indb 177
SALES SUPPORT
PHOTO Daniele Castellani
DETAILS Immagine illuminata Sono disponibili immagini e dimensioni diverse Montaggio a parete o verticale (entrambi i lati illuminati) Corrente 220 V
13.11.14 22:51
178
PANORAMICA DEI PRODOTTI
MERINO GUARDIAN SHELL Pagina 18 – 19 RIF
70300
70340
70200
70240
70010
70050
70110
70150
60063
60065
60164
60166
63104
60027
60028
60054
60056
63004
60127
60128
60154
60156
MERINO HARDSHELL Pagina 22 – 23 RIF
MERINO NATURETEC Pagina 25 RIF
MERINO NATURE TEC LIGHT Pagina 27 – 29 RIF
SWISSWOOL Pagina 35 RIF
61103
61003
SWISSWOOL LIGHT Pagina 37 RIF
WB_2015-16.indb 178
61121
61131
61021
61031
13.11.14 22:51
179
PANORAMICA DEI PRODOTTI
SWISSWOOL LIGHT TEC Pagina 39 – 40 RIF
61023
61033
61034
61123
61133
61134
SWISSWOOL HYBRID Pagina 43 RIF
63100
63140
63000
63040
87002
86922
MERINO TEC-FLEECE Pagina 48 RIF
86120
86020
MERINO FLEECE PLUS Pagina 51 RIF
87012
86932
87030
86933
87013
86991
86954
87130
86923
87003
86980
86944
85995
85996
MERINO FLEECE Pagina 53 – 55 RIF
260 MERINO ULTRA Pagina 59 85985
85986 PANORAMICA DEI PRODOTTI
RIF
WB_2015-16.indb 179
13.11.14 22:52
180
PANORAMICA DEI PRODOTTI
185 MERINO PRINT Pagina 61 RIF
80202
80212
80302
80312
85101
85151
85131
85171
85001
85051
85031
85071
84151
84141
84205
84161
84171
84111
84101
84201
84121
84131
84506
84586
84516
84546
84566
84176
84306
84386
84316
84346
84366
84136
105 MERINO ULTRA Pagina 65 RIF
185 MERINO ROCK‘N‘WOOL Pagina 71 – 73 RIF
84202
185 MERINO PURE Pagina 75 – 76 RIF
WB_2015-16.indb 180
13.11.14 22:52
181
PANORAMICA DEI PRODOTTI
210 MERINO SUPERSOFT Pagina 79 – 81 RIF
85606
85686
85616
85646
85666
85656
85406
85486
85416
85446
85466
85580
85570
85560
85510
85620
85540
85550
85500
85630
85520
85800
85880
85810
85840
85850
85860
85700
85780
85710
85740
85750
85760
67740
67730
67750
67980
67990
140 MERINO COMPETITION COOL Pagina 83 – 85 RIF
230 MERINO COMPETITION Pagina 87 – 89 RIF
MERINO HEADWEAR Pagina 90 – 92 67720
PANORAMICA DEI PRODOTTI
RIF
WB_2015-16.indb 181
13.11.14 22:53
182
PANORAMICA DEI PRODOTTI
67950
67930
67860
67873
67875
67850
67910
56401
56391
56390
56320
56362
56380
51020
51000
51500
52700
550001
67923
67870
67926
67960
67921
67880
67924
MERINO GLOVES Pagina 95 – 98 RIF
56400
56330
56340
52020
52710
52500
CLASSIC WOOL Pagina 99 RIF
WB_2015-16.indb 182
13.11.14 22:53
183
PANORAMICA DEI PRODOTTI
MERINO SOCKS Pagina 101 – 102 RIF
54150
54140
54130
54110
55020
55100
54250
54240
54230
54210
55120
55200
ACCESSORIES Pagina 103 RIF
90002
90000
46051
46061
46240
46270
46752
46762
ZAINI ALL MOUNTAIN Pagina 112 – 113 RIF
46091
46401
ZAINI TOUR Pagina 115 RIF
46480
ZAINI FREERIDE Pagina 117 46732
46742
46462
47000
PANORAMICA DEI PRODOTTI
RIF
WB_2015-16.indb 183
13.11.14 22:53
184
PANORAMICA DEI PRODOTTI
AIRBAG DA VALANGA BASE ABS Pagina 131 RIF
45002
45102
RIF
45012
45112
AIRBAG DA VALANGA FREE RIDER ABS Pagina 134 RIF
46733
46743
46463
RIF
46734
46744
46464
AIRBAG DA VALANGA TOUR ABS Pagina 138 RIF
46100
46110
RIF
46104
46114
(con M.A.S.S.-Unit) (senza M.A.S.S.-Unit)
(con M.A.S.S.-Unit) (senza M.A.S.S.-Unit)
(con M.A.S.S.-Unit) (senza M.A.S.S.-Unit)
ACCESSORIES Pagina 138 RIF
46991
46993
46992
11390
11370
11380
22440
22380
22500
LOCALIZZATORI A.R.T.VA Pagina 142 – 147 RIF
SONDE Pagina 155 – 157 RIF
WB_2015-16.indb 184
22360
22330
22560
13.11.14 22:54
185
PANORAMICA DEI PRODOTTI
22450
22550
26020
21203
21204
21120
21280
21050
21030
26010
23000
23230
23040
23210
PALE Pagina 161 – 163 RIF
21260
21270
25030
25040
EQUIPAGGIAMENTO DI EMERGENZA Pagina 170 – 171
PANORAMICA DEI PRODOTTI
RIF
WB_2015-16.indb 185
13.11.14 22:54
For the BLACK S HEE
PS!
MARCHI / TESTI LEGALI La denominazione ORTOVOX è un MARCHIO DENOMINATIVO protetto, N° di registrazione 1 014 538 e 30 2014 053 719.2 La combinazione protetta di MARCHIO FIGURATIVO E DENOMINATIVO, N° di registro 304 66 851.6 Le immagini sono protette come MARCHIO FIGURATIVO, N° di registro 30 2014 053 718.4 Nessuna parte del catalogo può essere riprodotta o modificata e messa a disposizione da persone non autorizzate per via elettronica in alcuna forma senza l’autorizzazione di ORTOVOX Sportartikel GmbH. Questo catalogo è stato realizzato con la più grande cura possibile. Tuttavia ORTOVOX Sportartikel GmbH non può garantire l’assenza di errori, la precisione delle informazioni contenute e dei colori. ORTOVOX Sportartikel GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni che possono essere causati direttamente o indirettamente dall’uso di questo catalogo che non siano stati causati per negligenza o intenzionalità da parte di ORTOVOX Sportartikel GmbH.
WB_2015-16.indb 186
ORTOVOX, e sono marchi registrati di ORTOVOX Sportartikel GmbH. Tutti gli altri marchi citati e contrassegnati da ® contenuti nel seguente catalogo (“CORDURA”, “Tencel”, “ECOREPEL”, “Dermizax”), nomi di prodotti e/o logo aziendali sono marchi o nomi commerciali dei rispettivi proprietari. Il diritto d’uso concesso per questo catalogo non comprende alcuna licenza o diritto d’uso tacito per preclusione o in alcun altro modo dei marchi citati senza precedente approvazione scritta da parte di ORTOVOX Sportartikel GmbH o del rispettivo proprietario. L’uso dei marchi ORTOVOX richiede un’indicazione particolare che questi marchi sono di proprietà di ORTOVOX Sportartikel GmbH. Ci riserviamo la facoltà di modificare assortimento, confezioni e design durante il periodo di validità del catalogo. Per tutte le relazioni con i nostri clienti sono da considerarsi valide esclusivamente le nostre Condizioni Generali. Modalità complementari o derogatorie alle Condizioni Generali necessitano la nostra approvazione. © ORTOVOX Sportartikel GmbH, Taufkirchen, Deutschland. Tutti i diritti e modifiche riservati.
13.11.14 22:54
OX © ORTOV ed ri Salvi erro i. omission
TEAM RINGRAZIAMENTO
PHOTO Dirk Wagener
Poco meno di 200 pagine in quattro lingue possono essere realizzate soltanto se il team collabora al top e sa essere flessibile! ... GRAZIE A ... ... IL COMPLETO TEAM ORTOVOX, che nonostante sole e polvere ha dato il meglio davanti alla telecamera. … HANSI, DANIELE, DIGGER e KILIAN per le nitide riprese con la telecamera. … MATTHIAS per le splendide immagini dei prodotti e per il morbido divano nel suo studio. … JULIE, che nonostante la pressione ha scritto dei bellissimi testi. … A TUTTI I PRODUTTORI DI LANA SVIZZERI, AI PASTORI e AI COLLABORATORI SWISSWOOL per l’autentica atmosfera svizzera goduta durante le nostre visite. … ALL’ASSOCIAZIONE TURISTICA TASMANIANA che ci ha dato un grandissimo aiuto durante le nostre visite alle farm. … AI NOSTRI FARMER TASMANIANI e alle innumerevoli altre braccia che ci hanno aiutato a prenderci cura delle nostre pecore e che ci fanno pervenire di tanto in tanto i loro rapporti.
U1+U4.indd 6
17.11.14 17:29
FRANCE Alizés Montagne Z.A.C. de l‘echangeur 20, imp. Denis Papin F - 73100 Gresy-sur-Aix T +33 (0)479 34 80 77 F +33 (0)479 34 15 07 contact@alizes-montagne.com
ITALY Outback ‘97 s.r.l. Via Baioni, 24 I - 24123 Bergamo T +39 (0)35 36 11 03 F +39 (0)35 36 17 76 ortovox@outback.it outback.it
BENELUX Metropolis Sprl. Zoning industriel de Tyberchamps | Zone A B - 7180 Seneffe T +32 (0)64 54 05 31 M +32 (0)475 25 00 22 F +32 (0)64 54 05 32 metro_outdoor@hotmail.com
GERMANY ORTOVOX Sportartikel GmbH Rotwandweg 5 D - 82024 Taufkirchen T +49 (0)89 666 74 -0 F +49 (0)89 666 74 -20 info@ortovox.com ortovox.com
JAPAN Magic Mountain co. Itd. 2-8-5 Nobidome, Niiza City J - Saitama 352-0011 T +81 (0)48 480 00 -88 F +81 (0)48 480 00 -89 info@magic-mountain.jp http://www.magic-mountain.jp
GREAT BRITAIN Noble Custom Ltd Hillside Farm Rempstone Lane Wymeswold, Loughborough LE12 6UE Leicestershire T: +44 (0) 1509 889195 sam@noblecustom.co.uk
KOREA FARO International Co., Ltd. 194-46, 1-ka, Hoehyun-dong Choong-gu KR - Seoul 100-874 T +82 (0)2779 79 -77 F +82 (0)2779 79 -74 faroco@hanmail.net
BULGARIA Odysseia IN Ltd. 20v, Stamboliiski Blvd. BG - 1301, Sofia T +35 (0)929 89 05 38 F +35 (0)929 58 32 00 info@stenata.com stenata.com
CZECH REPUBLIC SUMMIT TRADE DISTRIBUTION s.r.o. Huslenky 438 CZ - 75602 Huslenky T +42 (0) 604287284 blazej@summit-trade.cz summit-trade.cz DENMARK Fritidsagenten a/s Lejrvej 23 A DK - 3500 Vaerloese T +45 (0)44 47 90 94 F +45 (0)44 47 80 84 info@fritidsagenten.dk FINLAND WHITEBALANCE OY Viertolantie 2-4B FI - 00730 Helsinki T +358 (0)93 46 30 07 M +358 (0)451 29 48 96 F +358 (0)10 296 1157 heikki.tapaninen@whitebalance.fi whitebalance.fi
HONGKONG Funnsnow Ltd FNS Ski Sport Equipment Specialty Shop 1104 Crawford House 70 Queen‘s Road Central Central Hongkong Tel: 852-2866 7847 Fax: 852-2858 1292 info@funnsnow.com www.funnsnow.com ICELAND Utilif Hagasmari 1 IS - 201 Kopavogi T +354 (0)545 15 00 F +354 (0)522 80 01 utilif@utilif.is utilif.is INDIA MATRIX CORPORATION Patti Natha Singh Village Haripur-Rampur Ghat Road Poanta Sahib - H.P. India T +91 (0) 94180 - 89640 info@matrixcorpn.com matrixcorpn.com
NEW ZEALAND Mountain Adventure NZ Ltd 128 Antigua Street NZ - Christchurch 8024 T +64 (0)3 375 5000 or 0800-558888 F +64 (0)3 327 0177 or 0800-258 000 info@mountainadventure.co.nz mountainadventure.co.nz NORWAY Sport Sensation as Sofiemyrveien 10 N - 1412 Sofiemyr T +47 (0)22 30 02 08 F +47 (0)66 80 23 79 eivind@dynastar.no POLAND Bakosport S.C. ul. Cieplarniana 28 PL - 05077 Warszawa-Wesola T +48(0) 22 77 333 10 F +48(0) 22 77 333 10 info@bakosport.pl bakosport.pl ROMANIA Alpin Expe Str. Mihail Kogalniceanu, Nr. 66 RO - 410068 Oradea T +40 (0)741 30 05 71 lascuvlad@alpinexpe.ro alpinexpe.ro
SPAIN Dynamic Limite, S.L. c/Pericles, 3 Local A ESP – 28011 Madrid T +34 915267066 F +34 915267067 info@dynamiclimite.es www.dynamiclimite.es SWEDEN Wenaas Sport Nordic AS Industrivägen 1 SE - 17148 Solna T +46 (0)181 205 -35 or T +46 (0)841 051 580 F +46 (0)181 205 -36 info@wsf.se wsf.se SWITZERLAND SPORTCO Worblentalstrasse 28 CH-3063 Ittigen T +41 (0)31 924 15 - 15 F +41 (0)31 924 15 - 10 info@sportco.ch sportco.ch
(ITALIANO)
CHILE ChileMontana Bucarest 046 Local A Providencia (esq. Gral. Holey) CL - Santiago T +56 (0)2 233 40 54 F +56 (0)2 334 62 02 info@chilemontana.cl chilemontana.cl
HUNGARY Contacts Bt. Koszta Jozsef u. 31. HU - 1124 Budapest Hungary Tel: 0036 30 9501154 Fax: 0036 1 2093715 info@ortovox.hu
SLOVENIA Iglu Sport d.o.o. Litostrojska 40 SLO - 1000 Ljubljana T +386 (0)124 12 760 F +386 (0)124 12 757 iglu@iglusport.si
WORKBOOK Winter 2015 / 16
CANADA ORTOVOX CANADA LTD 4610 Bowness Road NW CA - Calgary, Alberta T3B 0B3 T +1 (0)403 28 38 -944 F +1 (0)403 28 38 -446 info@ortovox.ca
SLOVAKIA Zakladny Tabor, s.r.o. Minčolska 11 SK - 038 61 Vrutky T +421 (0)434 22 04 97 outdoor@stonline.sk
ORTOVOX
AUSTRIA ORTOVOX Vertriebs GmbH Salzburger Siedlung 258 A - 8970 Schladming T +43 (0)3687 22 551 F +43 (0)3687 22 088 office@ortovox.at ortovox.com
UKRAINE VIS Distribution LLC Pochayninska str. 25/49, office 75 UA – Kiev T +38 (0)44 360 20 79 info@visdistribution.com visdistribution.com USA Deuter USA (Distributing ORTOVOX) 1200 S Fordham St., Suite C USA - Longmont, CO 80503 T +1 (0) 303 652 3102 F +1 (0) 303 652 3125 info@deuterusa.com
RUSSIA Alpex | Srednaya Pereyaslavskaya ul. 13 Stroenie 2 RUS - 129110 Moskau T +7 (0)495 631 18 55 alpex@sherpa.ru www.sherpa.ru
Visit us on ortovox.com
U1+U4.indd 1
17.11.14 17:28