Edition 1430 El Osceola Star Newspaper - October 01 - 07 - 2021

Page 1

GRATIS FREE

VOL. 29 - No. 1430 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIÓDICO SEMANAL BILINGÜE - OCTOBER 01 - 07, 2021

VIVA OSCEOLA TH SATURDAY OCT. 9

VER PÁG / SEE PAGE 02 >>>

Hispanic Businesses: Teq-a-bite Celebra 10mo Aniversario.

VIVA OSCEOLA 02 SALUD / HEALTH 09

Pag. 18

EDUCACIÓN / EDUCATION 04 DEPORTES / SPORTS 19

Ver Páginas 09 - 16 >>> See Pages 09 - 16 >>>

HERENCIA HISPANA / HISP. HERITAGE 05 EMPLEOS / JOBS 22

EL PERIÓDICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER


2 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Viva Osceola Octubre 09 2021 Celebración del 29 aniversario de VIVA Osceola ¡La Cámara de Comercio del Condado de Kissimmee/Osceola se complace en traer la celebración número 29 a la herencia, VIVA Osceola, en el Kissimmee Lakefront Park el 9 de octubre de 2021! Este evento anual es el festival de música latina GRATUITO más grande de la Florida Central, y este año los asistentes se van a sorprender ya que nuestra lista de talentos musicales incluye al Canario Original de la Salsa Lalo Rodríguez, un nativo puertorriqueño cuyos talentos vocales le han otorgado una carrera de gran éxito, que incluye ser el vocalista destacado del álbum Sun of Latin Music de Palmieri, ganador del Grammy. También actuará el artista local Edwin El Calvito Reyes y la talentosa banda Orchestra Fuego, preparando VIVA Osceola para que sea un día lleno de música y bailes increíbles.

¡Este evento es más que un concierto! Con más de 55 negocios y vendedores de comida, hay algo para que todos disfruten. Se puede recargar para obtener la máxima diversión con casas inflables, manualidades para niños y conos de nieve gratis en la Zona para niños de Kissimmee Utility Authority (KUA), o pase por la EXPERIENCIA GRATUITA DE CABINA DE FOTOS de AdventHealth para capturar toda la diversión con un imagen de recuerdo. ¿Quieres disfrutar del programa pero no puedes asistir en persona? ¡No hay problema! Puede asistir virtualmente GRATIS en línea en kissimmeechamber.com gracias a Adventhealth, nuestro patrocinador de transmisión en vivo, que lo alienta a usted y a su familia a mantenerse seguros, saludables y disfrutar del programa.

29th Anniversary celebration of VIVA Osceola The Kissimmee/Osceola County Chamber of Commerce is excited to bring the 29th celebration of heritage, VIVA Osceola, to the Kissimmee Lakefront Park on October 9, 2021! This annual event is the largest FREE-to-attend Latin music festival in Central Florida, and this year attendees are in for a treat as our roster of musical talent includes the Original Canary of Salsa Lalo Rodriguez, a native Puerto Rican whose vocal talents have awarded him a highly successful career, including being the featured vocalist on Palmieri's Grammy-winning album Sun of Latin Music. Also performing will be local artist Edwin El Calvito Reyes and the talented band Orchestra Fuego, setting up VIVA Osceola to be a day full of amazing music and dancing.

Mohammed Forero

This event is more than just a concert! With over 55 businesses and food vendors there is something for everyone to enjoy. You can charge up for maximum fun with bounce houses, kids’ crafts, and free snow cones for kids at the Kissimmee Utility Authority (KUA) Kids’ Power Zone, or swing by AdventHealth’s FREE PHOTO BOOTH EXPERIENCE to capture all the fun with a free souvenir picture. Want to enjoy the show but aren’t able to make it in person? No problem! You can watch for FREE online at kissimmeechamber. com thanks to Adventhealth, our Live Broadcast sponsor, who encourages you and your family to stay safe, stay healthy, and enjoy the show.


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.3

Mes de la Herencia Hispana - Hispanic Heritage Month Hechos y características: Mes de la Herencia Hispana En septiembre de 1968, el Congreso autorizó al presidente Lyndon B. Johnson a proclamar la Semana Nacional de la Herencia Hispana para reconocer la rica cultura y las contribuciones de los estadounidenses que tienen sus raíces en España, México, América Central, América del Sur y las naciones de habla hispana del Caribe. Solo dos décadas después, los legisladores ampliaron la celebración a una celebración de un mes, que se extiende desde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre. El momento es clave. El Mes de la Herencia Hispana, como su precursor más corto, siempre comienza el 15 de septiembre, un día históricamente significativo que marca el aniversario de la independencia de cinco países latinoamericanos: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. El período designado también es un guiño a los de México y Chile, que celebran su independencia el 16 y 18 de septiembre, respectivamente.

Los siguientes datos están disponibles gracias a la invaluable participación del público en las encuestas de la Oficina del Censo de EE. UU. Apreciamos la información compartida por cada encuestado mientras contamos y medimos continuamente a la gente, los lugares y la economía de Estados Unidos. La población hispana de los Estados Unidos al 1 de julio de 2019, lo que convierte a las personas de origen hispano en la minoría étnica o racial más grande del país. Los hispanos constituían el 18,5% (60,6 millones) de la población total del país. La cantidad de estados con una población de 1 millón o más de residentes hispanos en 2019: Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Illinois, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Pensilvania y Texas. El aumento de 2018 a 2019 en el número de hispanos en Maricopa, Arizona, el mayor salto en esta población durante este período.

Facts for features: Hispanic Heritage Month In September 1968, Congress authorized President Lyndon B. Johnson to proclaim National Hispanic Heritage Week to recognize the rich culture and contributions of Americans who trace their roots to Spain, Mexico, Central America, South America and Spanish-speaking nations of the Caribbean. Just two decades later, lawmakers expanded the observance to a monthlong celebration, stretching from Sept. 15 to Oct. 15. The timing is key. Hispanic Heritage Month — like its shorter precursor — always starts on September 15, a historically significant day that marks the anniversary of independence of five Latin American countries: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. The designated period is also a nod to those from Mexico and Chile, which celebrate their independence on Sept. 16 and Sept. 18, respectively.

The following facts are available thanks to the public’s invaluable participation in U.S. Census Bureau surveys. We appreciate the information shared by each respondent as we continuously count and measure America’s people, places and economy. The Hispanic population of the United States as of July 1, 2019, is the nation’s largest ethnic or racial minority. Hispanics constituted 18.5% (60.6 million) of the nation’s total population. The number of states with a population of 1 million or more Hispanic residents in 2019 are Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Illinois, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Pennsylvania and Texas. The increase from 2018 to 2019 in the number of Hispanics in Maricopa, Arizona, is the biggest jump in this population during this period.


4 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Educación / Education La Primera Dama DeSantis anuncia concursos estudiantiles del Mes de la Herencia Hispana

KUA busca obras de arte de estudiantes para el Calendario de Conservación de Energía 2022

Tallahassee, FL - La Primera Dama Casey DeSantis anunció que el tema del Mes de la Herencia Hispana será “Celebrando a los líderes y campeones de la comunidad hispanoamericana” y dio a conocer información sobre los concursos de arte y ensayo de los estudiantes y los premios a la Excelencia en la Educación.

Kissimmee, FL - Kissimmee Utility Authority invita a los estudiantes de Osceola County a demostrar sus expresiones artísticas para promover la conservación de energía en su 28° Concurso Anual de Arte Calendario.

El Mes de la Herencia Hispana es reconocido y celebrado en los Estados Unidos del 15 de septiembre al 15 de octubre. La Primera Dama DeSantis invitó a los estudiantes a participar en concursos académicos y creativos basados en el tema de este año. Los estudiantes de los grados K-3 están invitados a participar en un concurso de arte, mientras que los estudiantes de los grados 4-12 están invitados a participar en un concurso de ensayos. Además, se invita a los estudiantes, padres, maestros y directores a nominar a los educadores de tiempo completo de todos los grados de los estudiantes para el Premio a la Excelencia en la Educación del Mes de la Herencia Hispana.

El Concurso de Arte del Mes de la Herencia Hispana de la Primera Dama Casey DeSantis está abierto a todos los estudiantes de grados K-3 en Florida. Cada estudiante presentará obras de arte originales en dos dimensiones basadas en el tema de este año. Se seleccionarán dos ganadores. El Concurso de Ensayos del Mes de la Herencia Hispana de la Primera Dama Casey DeSantis está abierto a todos los estudiantes de 4º a 12º grado en Florida. Cada estudiante enviará un ensayo de no más de 500 palabras basado en el tema de este año. Se seleccionarán tres ganadores: un estudiante de escuela primaria (grados 4-5), un estudiante de escuela intermedia (grados 6-8) y un estudiante de secundaria (grados 9-12). Cada ganador recibirá una beca del Florida College Plan de 4 años proporcionada por la Florida Prepaid College Foundation.

El concurso anual está abierto a los estudiantes del Condado Osceola inscritos en el jardín de infantes hasta el quinto grado, incluidos los estudiantes de escuela pública, “charter”, privadas y educados en el hogar. Se les pide a los estudiantes que usen crayones, marcadores o pinturas para representar un mensaje de conservación de energía en su obra de arte. Un panel de jueces locales seleccionará las 12 mejores obras y estas se utilizarán para cada mes del calendario 2022 de la empresa. Cada estudiante que envíe una entrada recibirá un calendario y la oportunidad de ganar boletos para el parque acuático Island H20 junto a su familia.

Los 12 estudiantes ganadores tendrán su obra de arte en el calendario y recibirán un premio en efectivo de $150. Un gran ganador será seleccionado entre los 12 estudiantes ganadores y tendrá su obra de arte en la cubierta del calendario y se colocará en uno de los vehículos de la flota de KUA durante un año. Para fomentar aún más la participación, la escuela del gran ganador recibirá $750 en materiales de arte, y la escuela con la mayor cantidad de entradas en el concurso recibirá $500 en materiales de arte. El formulario de inscripción oficial y los detalles del concurso están disponibles en la página web de la empresa en www.kua.com/calendar Las inscripciones deben recibirse en las oficinas de KUA, ubicadas en 1701 W.Carroll St. en Kissimmee, antes del lunes 15 de noviembre de 2020.

First Lady DeSantis announces Hispanic Heritage Month student contests

KUA seeks student art entries for 2022 Energy Conservation Calendar

Tallahassee, FL - First Lady Casey DeSantis announced that the theme for Hispanic Heritage Month will be “Celebrating Hispanic - American Community Leaders and Champions” and released information regarding the student art and essay contests and Excellence in Education awards.

First Lady Casey DeSantis’ Hispanic Heritage Month Art Contest is open to all K-3 grade students in Florida. Each student will submit original, twodimensional artwork based on this year’s theme. Two winners will be selected.

Kissimmee, FL - Kissimmee Utility Authority invites Osceola County students to showcase their artistic expression to promote energy conversation in the utility’s 28th Annual Calendar Art Contest.

Hispanic Heritage Month is recognized and celebrated in the United States from September 15 to October 15.

First Lady Casey DeSantis’ Hispanic Heritage Month Essay Contest is open to all 4-12 grade students in Florida.

First Lady DeSantis invited students to participate in academic and creative contests based on this year’s theme. Students in grades K-3 are invited to participate in an art contest while students in grades 4 - 12 are invited to participate in an essay contest. Additionally, the students, parents, teachers and principals are invited to nominate full-time educators of all student grades for the Hispanic Heritage Month Excellence in Education Award.

Each student will submit one essay no longer than 500 words based on this year’s theme. Three winners will be selected: one elementary school student (grades 4-5), one middle school student (grades 6-8) and one high school student (grades 9-12). Each winner will receive a 4-Year Florida College Plan scholarship provided by the Florida Prepaid College Foundation.

The annual contest is open to Osceola County students enrolled in Kindergarten through fifth grade, including public, charter, private, and homeschooled students. Students are asked to use crayons, markers or paints to depict an energy conservation message in their entry.

The 12 winning students will have their artwork featured in the calendar and receive a $150 cash prize. A grand prize winner, selected from the 12 winning students, will have artwork featured on the calendar cover along with the student’s name and affixed to one of KUA’s fleet vehicles for one year. To further encourage participation, the grand prize winner’s school will receive $750 in art supplies, and the school with the most total entries in the contest will receive $500 in art supplies.

A panel of local judges will select the 12 best entries to be used for each calendar month, which will be featured in the utility’s 2022 calendar.

The official entry form and contest details are available on the utility’s website at www.kua.com/calendar.

Each student who submits an entry will receive a calendar and a chance to win tickets to Island H20 Water Park for the family.

Completed entries must be received at KUA offices, located at 1701 W. Carroll St. in Kissimmee, by Monday, November 15, 2020.


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.5

Celebrando / Celebrating Hispanics Hispanos en la comunidad

Hispanics in the community

En conmemoración del Mes de la Herencia Hispana en las próximas ediciones estaremos publicando fotos e información de hispanos destacados de la Florida central.

In commemoration of Hispanic Heritage Month in future issues we will be posting photos and information from prominent Hispanics from Central Florida.

No serán oficiales electos ni ejecutivos corporativos de alto rango, serán personas que en muchos casos, es su trabajo representar a éstos y que son el contacto directo con la comunidad, convirtiéndolos a ellos en líderes comunitarios.

They will not be elected officials or high-ranking corporate executives, they will be people who in many cases, it is their job to represent them and who are the direct contact with the community, turning them into community leaders.

Continua en / Continues on pag. 8 >>> Jeannette Quiñones - Hernández Outreach Specialist at Office of US Senator Marco Rubio

Luis M. Martínez Office of Multicultural Affairs Mayor Buddy Dyer’s Office at City of Orlando Melissa Zayas Communications & Public Affairs Officer for City of Kissimmee

Ilia Torres Special Assistant at Orange County Mayor Jerry L. Demings

Gary Berríos Multicultural Outreach Director Office of U.S. Senator Rick Scott

Dr. Raúl Pino Director of the Florida Department of Health in Orange County

Major Carlos Torres Uniform Patrol Division Commander at Orange County Sheriff’s Office


6 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

KUA - Noticias / News KUA completa el primer centro de estaciones de carga para vehículos eléctricos Kissimmee, FL - Es la Semana Nacional de Conducir Vehículos Eléctricos, y Kissimmee Utility Authority (KUA) se enorgullece en anunciar la instalación de su primer centro de estación de carga para vehículos eléctricos en el Centro Cívico de Kissimmee, el cual incluye un cargador rápido de nivel III y tres cargadores de nivel II.

AD

KUA también reemplazó dos cargadores de vehículos eléctricos de la ciudad, ubicados en el centro de Kissimmee, con cargadores de KUA. Con más fabricantes de automóviles que lanzan vehículos eléctricos, los economistas predicen que para 2025 cada sexto automóvil vendido en el mundo será eléctrico. Con una mayor demanda y el lanzamiento de modelos más asequibles, las estaciones de carga están cada vez más disponibles en las comunidades locales, incluso aquí en Kissimmee.

"Esperamos seguir cumpliendo nuestra misión de asociarnos con la comunidad y el medio ambiente, con 15 cargadores más de nivel II y cuatro cargadores más rápidos de nivel III en el futuro cercano", dijo el presidente y gerente general de KUA, Brian Horton. Poseer un vehículo eléctrico conlleva innumerables beneficios, entre los que se incluyen menores costos de funcionamiento, un mantenimiento más económico y beneficios ambientales. Los clientes de KUA que compren un vehículo totalmente eléctrico también son elegibles para un reembolso de $100. Hasta la fecha, KUA mantiene en el área 38 cargadores activos y públicos de vehículos eléctricos comisionados, lo que hace que la empresa de servicios públicos sea líder a nivel local, en comparación con todos los demás cargadores de vehículos eléctricos de terceros combinados. Para obtener una lista completa de las estaciones de carga de vehículos eléctricos de KUA, visite kua.com/ blog/plug-into-kissimmee.

NOTICE OF TESTING OF ELECTRONIC TABULATION EQUIPMENT Pursuant to Section 101.5612, Florida Statutes, notice is hereby given of the Logic and Accuracy Testing of the electronic tabulation equipment to be used in the November 9, 2021 Special Election. Testing will be held on October 19, 2021 at 3:00 p.m., at the Supervisor of Elections Office, located at 2509 E. Irlo Bronson Memorial Hwy., Kissimmee, Florida. For more information, call the Elections Office at 407.742.6000 or visit our website at www.voteosceola.com

AD

AVISO DE LA PRUEBA DEL EQUIPO ELECTRÓNICO DE TABULACIÓN De acuerdo al Capítulo 101.5612, de los Estatutos de la Florida, por este medio damos aviso de la prueba de Lógica y Precisión del equipo electrónico de tabulación que será utilizado en la Elección Especial del 9 de noviembre de 2021. La prueba se llevará a cabo el 19 de octubre del 2021 as las 3:00 p.m. en la oficina de la Supervisora de Elecciones localizada en el 2509 E. Irlo Bronson Memorial Hwy., Kissimmee, Florida.

Para más información, comuníquese con la Oficina de Elecciones llamando al 407.742.6000 o visite nuestro sitio web: www.voteosceola.com

KUA completes first EV Charging Station Hub Kissimmee, FL - It’s National Drive Electric Week, and KUA is proud to announce the installation of its first EV charging Station Hub at the Kissimmee Civic Center that includes one LevelIII Fast Charger and three Level-II chargers. KUA also replaced two additional City-owned EV Chargers around the downtown area with KUA EV chargers. With more auto manufacturers releasing electric vehicles, economists predict that every sixth car sold in the world will be electric by 2025. With an increased demand for these benefits and more affordable models being released, charging stations are increasingly becoming available in local communities, including here in Kissimmee. “We look forward to further fulfilling our mission to partner with the community and the environment, with 15 more Level-II chargers and four more Level-III fast chargers on the horizon,” said KUA President & General Manager Brian Horton.

There are countless benefits to owning an electric vehicle including lower running costs, cheaper maintenance and environmental benefits. KUA customers who purchase an all-electric vehicle are also eligible for a $100 rebate. To date, KUA maintains 38 activepublic commissioned EV chargers in the area, making the utility the leader locally, compared to all other third party EV chargers combined. For a full list of KUA’s EV charging stations visit, kua.com/blog/pluginto-kissimmee. Founded in 1901, KUA is Florida’s sixth largest community-owned utility powering 84,000 customers in Osceola County, Florida. For more information, visit www. kua.com.


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.7

Celebrating Hispanics

Laura Garza great Mexican artist here with her Nature Swirl archival photo print that can be seen at the Osceola Arts Celebrating Hispanics Exhibition.

Mario López – “Como hijo de inmigrantes, estoy orgulloso de nuestra cultura... El 16 de septiembre se cumplió el 210 aniversario de la independencia de México."


8 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Celebrando / Celebrating Hispanics

Belinda Ortiz Kirkergard Directora de Desarrollo Económico de la Ciudad de Kissimmee

Vivian Rodríguez Outreach Director Office of U.S. Representative Darren Soto

Iris Soto Zayas Executive Administrative Assistant to Don Fisher, Osceola County Manager

Beatriz Andrekovich Public Relations Specialist for Tertulia 4 Gatos and Casa de Mexico

Orlando Mes de la Herencia Hispana

Hispanic Heritage Month

La Ciudad de Orlando se complace en unirse a nuestra comunidad multicultural para celebrar el Mes de la Herencia Hispana, que se extiende del 15 de septiembre al 15 de octubre de 2021.

Durante este mes festivo, la ciudad acogerá varios eventos tomando las precauciones de seguridad necesarias debido a la pandemia COVID-19.

The City of Orlando is pleased to join our multicultural community to celebrate Hispanic Heritage Month, which runs from September 15 to October 15, 2021.

El evento incluirá una exhibición de arte en Terrace Gallery en la alcaldía de Orlando con coloridas piezas de arte de 19 artistas visuales hispanos locales, un taller educativo virtual y la Celebración del Mes de la Herencia Hispana el 12 de octubre de 2021 en el Amway Center.

This year’s Hispanic Heritage Month observance theme is “Esperanza: A Celebration of Hispanic Heritage and Hope” to recognize the culture and traditions of U.S. residents who trace their roots to Spain, and the Spanish speaking nations of Central America, South America, and the Caribbean while inviting us to reflect on how great our tomorrow can be if we hold onto our resilience and hope.

El tema de la conmemoración del Mes de la Herencia Hispana de este año es "Esperanza: una celebración de la herencia y la esperanza hispanas" para reconocer la cultura y las tradiciones en EE.UU. de residentes que tienen sus raíces en España, y las naciones de habla hispana de América Central, América del Sur y el Caribe mientras nos invitan a reflexionar sobre lo grandioso que puede ser nuestro mañana si nos aferramos a nuestra resiliencia y esperanza.

Como ciudad acogedora e inclusiva, estamos comprometidos a continuar celebrando nuestras diferencias y dedicar este mes a la rica y diversa cultura y herencia hispana.

During this festive month, the city will host several events by taking the necessary safety precautions due to the COVID-19 pandemic. The event will include an art exhibition in the Terrace Gallery at Orlando City Hall featuring colorful art pieces of 19 local Hispanic visual artists, a virtual educational workshop, and the Hispanic Heritage Month Celebration on October 12, 2021, at the Amway Center. As a welcoming and inclusive city, we are committed to continuing to celebrate our differences and dedicating this month to the rich and diverse Hispanic culture and heritage.


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.9


10 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Health CONEXION


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.11

Health CONEXION Cambio de planes: lo que necesita saber Fuera de la Inscripción abierta, puede cambiar de plan si tiene un evento en la vida que lo califica para un Período de inscripción especial. Si califica para un Período de inscripción especial y desea cambiar de plan, es posible que tenga un número limitado de categorías “metálicas” de planes de salud para elegir (en lugar de las 4) durante el Período de Inscripción Especial. Esto significa que si desea cambiar de plan durante un Período de inscripción especial, es posible que deba seleccionar un nuevo plan dentro de la misma categoría de plan que su plan actual, o esperar hasta la próxima Inscripción abierta si desea cambiar a un plan en un plan diferente. categoría para el próximo año del plan. Los afiliados y sus dependientes (incluidos los miembros del hogar recién agregados) que califican para los tipos de Período de inscripción especial más comunes, como la pérdida del seguro médico, mudarse a una nueva casa o un cambio en el tamaño del hogar, solo podrán elegir un plan de su categoría de plan actual. Por ejemplo, alguien que ya está inscrito en un plan de salud Bronze (y quiere cambiar de plan) solo podrá seleccionar un nuevo plan de la categoría Bronze.

Es posible que se cambie a un plan de una categoría de plan diferente durante un Período de inscripción especial en determinadas circunstancias. Si es elegible para ahorros especiales en el Mercado llamados reducciones de costos compartidos (CSR) y aún no está inscrito en un plan de salud Silver, puede elegir un plan en la categoría Silver para usar sus reducciones de costos compartidos. Si el tamaño de su hogar aumenta debido a matrimonio, nacimiento, adopción, cuidado de crianza u orden judicial, puede optar por agregar al nuevo dependiente a su plan actual o agregarlo a su propio grupo e inscribirlo en cualquier plan por el resto del período. año. Nota: Esto solo se aplica al nuevo miembro del hogar. Los afiliados actuales no pueden cambiar de plan. Si las reglas de su plan no le permiten agregar nuevos miembros a su plan, su familia puede inscribirse en un plan diferente en la misma categoría. Si no hay otros planes disponibles en su categoría de plan actual, su familia puede inscribirse junta en una categoría que está un nivel arriba o un nivel abajo.

Changing plans — what you need to know

Outside of Open Enrollment, you can change plans if you have a life event that qualifies you for a Special Enrollment Period.

If you qualify for a Special Enrollment Period and want to change plans, you may have a limited number of health plan “metal” categories to choose from (instead of all 4) during the Special Enrollment Period. This means if you want to change plans during a Special Enrollment Period, you may need to select a new plan within the same plan category as your current plan, or wait until the next Open Enrollment if you want to change to a plan in a different category for the next plan year. Enrollees and their dependents (including newly added household members) who qualify for the most common Special Enrollment Period types — like a loss of health insurance, moving to a new home, or a change in household size — will only be able to pick a plan from their current plan category. For example, someone who’s already enrolled in a Bronze health plan (and wants to change plans) will only be able to select a new plan from the Bronze category.

0

¡Cubriendo a OSCEOLA! Casi 2.8 millones de residentes de la Florida no tienen una cobertura de salud.1 No permitas que un accidente o una enfermedad te perjudique. El cargo promedio para un paciente con COVID-19 que requiere una estadía en el hospital es de $73,300.2

La temporada de inscripción abierta comienza el 1 de noviembre, pero podrías calificar para recibir cobertura ahora. Llama a un agente exclusivo de Florida Blue al (407) 329-3362 para hablar sobre tus opciones.

Visitantes sin cita son siempre bienvenidos. MURRAY INSURANCE AGENCY 102 E. VINE STREET KISSIMMEE, FL 34744

It may be possible to change to a plan in a different plan category during a Special Enrollment Period under certain circumstances. If you become newly eligible for special savings in the Marketplace called cost-sharing reductions (CSRs) and aren’t already enrolled in a Silver health plan, you can choose a plan in the Silver category to use your cost-sharing reductions. If your household size increases due to marriage, birth, adoption, foster care, or court order, you can choose to add the new dependent to your current plan or add them to their own group and enroll them in any plan for the remainder of the year. Note: This only applies to the new household member. Current enrollees can’t change plans. If your plan’s rules don’t allow you to add new members to your plan, your family can enroll together in a different plan in the same category. If no other plans are available in your current plan category, your family can enroll together in a category that’s one level up or one level down.

El perfodo anual de inscripci6n de Medicare esta en curso.

iEsta es su oportunidad ! Obtenga un plan de Florida Blue Medicare. Nuestro plan BlueMedicare Premier (HMO) ofrece beneficios que ayudan a mantener un seguro medico asequible y servicios para su salud y bienestar.

• • •

$0 de prima del plan $0 en copago dentro de la red para servicios dentales preventivos

$0 de copago

para medicamentos recetados de Nivel 1 y 2 en una farmacia de preferencia

� $0 de copago

� para visitas al medico de cabecera

• 0

Gane hasta $170

en HealthyBlue Rewards

$0 de copago

por 48 viajes de un solo tramo por ano a establecimientos clfnicos y farmacias

Llame ahora para hablar con un agente local autorizado.

(407) 329-3362 MURRAY INSURANCE AGENCY 102 E. VINE STREET KISSIMMEE, FL 34744 www. murrayins .net

Visitantes sin cita son siempre bienvenidos.

Florida Blue Medicare es un Plan HMO que tiene un contrato con Medicare. La inscri pci6n en Florida Blue Medicare depende de la renovaci6n del contrato. Florida Blue Medicare Inc., cuyo nombre comercial es Florida Blue Medicare, una Licenciataria lndependiente de Blue Cross and Blue Shield Association, ofrece cobertura HMO. MURRAY INSURANCE AGENCY es un agente autorizado e independiente para Florida Blue y Florida Blue Medicare. Cumpli mos con las leyes federal es de derechos civiles aplicables y no discriminamos por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad ni sexo. Para obtener mas informaci6n, visite floridablue.com/ndnotice. © 2021 Blue Cross and Blue Shield of Florida, Inc., cuyo nombre comercial es Florida Blue. Todos los derechos reservados. Y0011_FBM1073S 2021_M


12 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Health CONEXION

Reducir la brecha de comunicación sobre su salud Cesar R. Mejía, MD Pediatría Ya es bastante difícil descifrar la terminología médica complicada y el "habla del médico", pero cuando los pacientes y los proveedores no hablan el mismo idioma, la comunicación puede parecer imposible. El bienestar y la salud de un paciente pueden depender de si pueden comprender información crucial sobre el diagnóstico o el tratamiento. También deberán explicar claramente sus síntomas y cómo se sienten. Por lo tanto, cerrar la brecha de idioma entre los pacientes y sus proveedores es fundamental. ¿Qué se puede hacer para derribar las barreras del idioma en la atención médica?

Desafíos para pacientes y proveedores La comunicación difícil con un proveedor de atención médica puede causar ansiedad y estrés a los pacientes. El estrés afecta a todos los sistemas del cuerpo y puede desencadenar o agravar muchas enfermedades y afecciones. Si ya no se encuentra bien cuando visita al médico, el estrés de la barrera del idioma podría hacer que se sienta peor. La investigación muestra que tanto para los pacientes como para los proveedores, no poder comunicarse también puede causar una fuerte sensación de insatisfacción. Los pacientes pueden sentir que no han obtenido lo que querían o necesitaban. Como resultado, pueden decidir no buscar atención en el futuro, empeorando aún más las disparidades existentes en torno al acceso a la atención médica. La barrera del idioma también puede frustrar a los proveedores de atención médica si no han podido brindar a sus pacientes una atención óptima. También es más difícil establecer una relación con pacientes que hablan un idioma principal diferente, un aspecto importante de la práctica de la medicina y el desarrollo de la confianza. En un estudio, más del 94 por ciento de las enfermeras informaron que era muy importante para su entorno de trabajo y comunicación comprender el lenguaje de sus pacientes.

Barreras del idioma y salud del paciente Los problemas que plantea la barrera del idioma van más allá del estrés y la frustración. Los proveedores confían en obtener

un historial médico preciso de sus pacientes para brindar una buena atención. Si no pueden, puede causar un diagnóstico erróneo, lo que puede dar lugar a un plan de tratamiento inadecuado. Los pacientes también pueden cometer errores que afectan su salud debido a la falta de comunicación. Una encuesta telefónica de 1,200 californianos realizada en 11 idiomas encontró que, entre los pacientes que no hablaban el idioma local: · 49 por ciento tuvo problemas para comprender una situación médica · El 35 por ciento estaba confundido acerca de cómo usar la medicación · El 42 por ciento tuvo problemas para entender la etiqueta de un medicamento · El 16 por ciento tuvo una mala reacción a la medicación debido a un problema para comprender las instrucciones de su proveedor de atención médica.

Maneras de superar las barreras del idioma en la atención médica Afortunadamente, hay pasos que los pacientes pueden tomar para ayudar a superar las barreras del idioma. Algunas de las cosas que puede hacer para cerrar la brecha de comunicación incluyen: ● Sea proactivo al elegir un centro de atención médica. Pregunte si el consultorio o el hospital ofrecen servicios de interpretación, como los que ofrece Orlando Health sin cargo, cuando los solicite al programar una cita o al llegar. Es posible que también desee averiguar si hay miembros del personal que hablen su idioma en las instalaciones. Las organizaciones comunitarias, los amigos e incluso las compañías de seguros pueden ser buenos recursos para encontrar una instalación donde esté disponible su idioma preferido. ● Recurrir a la tecnología. Para aquellos con un teléfono inteligente, las aplicaciones de traducción pueden ser útiles para ayudarlos a usted y a su proveedor a entenderse. También puede usar su teléfono para servicios de traducción si un traductor en persona no es una opción. ● No tenga miedo de pedir ayuda. Si siente que una barrera del idioma le impide recibir una buena atención, debe sentirse capacitado para defenderse a sí mismo oa un ser querido solicitando un traductor o incluso cambiando de proveedor.

Bridging the communication gap about your health Cesar R. Mejia, MD Pediatrics It’s hard enough to decipher complicated medical terminology and “doctor speak,” but when patients and providers don’t speak the same language, communication can seem impossible. A patient’s well-being and health may depend on whether they can understand crucial diagnosis or treatment information. They’ll also need to clearly explain their symptoms and how they’re feeling. So, bridging the language gap between patients and their providers is pivotal. What can be done to break down language barriers in healthcare?

Challenges for patients and providers Difficult communication with a healthcare provider can cause anxiety and stress for patients. Stress affects all systems of the body and can trigger or aggravate many diseases and conditions. If you’re already unwell when you visit the doctor, the stress of a language barrier could make you feel worse. Research shows that for patients and providers alike, not being able to communicate also can cause a strong sense of dissatisfaction. Patients may feel like they haven’t gotten what they wanted or needed. As a result, they may decide not to seek care in the future, further worsening existing disparities around access to healthcare. A language barrier also may frustrate healthcare providers if they haven’t been able to provide their patients with optimal care. It’s also more difficult to build a rapport with patients who speak a different primary language, an important aspect of practicing medicine and developing trust. In one study, more than 94 percent of nurses reported that it was very important for their work environment and communication to understand the language of their patients.

Language barriers and patient health The problems posed by a language barrier extend beyond stress and frustration. Providers rely on getting an accurate medical history from their patients to provide good care. If they can’t, it can cause a misdiagnosis, which can lead to an inappropriate treatment plan. Patients also can make mistakes that impact their health because

Soy el Dr Mejias y prefiero a Orlando Health

of miscommunication. A telephone survey of 1,200 Californians conducted in 11 languages found that, among patients who did not speak the local language: · 49 percent had trouble understanding a medical situation · 35 percent were confused about how to use medication · 42 percent had trouble understanding a label on medication · 16 percent had a bad reaction to medication due to a problem understanding their healthcare provider’s instructions.

Ways to overcome healthcare language barriers Fortunately, there are steps patients can take to help overcome language barriers. Some of the things you can do to bridge the communication gap include: ● Be proactive when choosing a healthcare facility. Ask whether the office or hospital offers interpreter services, such as those provided by Orlando Health free of charge when you ask for them when making an appointment or on arrival. You may also want to find out whether there are staff members who speak your language at the facility. Community organizations, friends and even insurance companies can be good resources for finding a facility where your preferred language is available. ● Turn to technology. For those with a smartphone, translation apps can be useful to help you and your provider understand each other. You also may be able to use your phone for translation services if an in-person translator isn’t an option. ● Don’t be afraid to ask for help. If you feel like a language barrier is preventing you from getting good care, you should feel empowered to advocate for yourself or a loved one by asking for a translator or even switching to a different provider.


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.13


14 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Health CONEXION Clase virtual Viviendo Bien

Virtual Living Well class

AdventHealth está organizando la clase virtual “Living Well” con Julia Danforth, MD, el martes 12 de octubre, a las 6:30 pm, en línea, a través de la aplicación de Zoom. Durante esta clase, los participantes estarán viendo la segunda mitad de "Eating You Alive" como grupo.

a georgialivingwell@gmail.com para solicitar una invitación a la reunión de Zoom. Los participantes pueden usar Zoom en su teléfono inteligente, computadora o tableta.

AdventHealth is hosting a virtual Living Well class featuring Julia Danforth, MD, on Tuesday, Oct. 12 at 6:30 pm online via a Zoom meeting.

Los participantes también pueden marcar con su teléfono para unirse a la reunión. Para obtener más información, llame al 770-773-9201 y presione 1 para hablar o dejar un mensaje para la enfermera del Dr. Danforth.

During this class, participants will be watching the second half of “Eating You Alive” as a group.

“Eating You Alive” presenta a expertos médicos e investigadores que analizan científicamente las razones por las que las personas padecen enfermedades crónicas y cómo puede ayudar la nutrición de alimentos integrales a base de plantas.

on total

Dr. Danforth is a board-certified family physician. She believes that health is more than just the physical body, but mental and spiritual wellness as well. Dr. Danforth earned her medical degree from the Loma Linda University School of Medicine in California followed by a residency in family practice at Florida Hospital in Orlando.

Dirigida por Julia Danforth, MD, la clase discutirá la película juntos. El Dr. Danforth es un médico de familia certificado por la junta. Ella cree que la salud es más que solo el cuerpo físico, sino también el bienestar mental y espiritual.

She is a member of the American Academy of Family Practice and the American College of Lifestyle Medicine. Dr. Danforth was board-certified in Lifestyle Medicine in 2017 and is blessed to be able to formally pursue her lifelong career passion.

La Dra. Danforth obtuvo su título médico de la Facultad de Medicina de la Universidad de Loma Linda en California, seguida de una residencia en medicina familiar en el Florida Hospital en Orlando. Es miembro de la Academia Estadounidense de Medicina Familiar y del Colegio Estadounidense de Medicina del Estilo de Vida.

To join this virtual Living Well class, email georgialivingwell@ gmail.com to request a Zoom meeting invitation. Participants can use Zoom on their smartphone, computer or tablet.

La Dra. Danforth fue certificada por la junta en Medicina del estilo de vida en 2017 y tiene la suerte de poder perseguir formalmente su pasión profesional de toda la vida.

Participants can also dial in with their phone to join the meeting. For more information, please call 770-773-9201 and press 1 to speak with or leave a message for Dr. Danforth’s nurse.

Amigos Helping Amigos News. Diciembre, 2019.. 7

Para unirse a esta clase virtual de Living Well, envíe un correo electrónico

E MEXICO EN ORLANDO

ceola aron Ruíz ermo

“Eating You Alive” features medical experts and researchers who take

a scientific look at the reasons why people suffer with chronic health conditions and how whole-food, plant-based nutrition can help. Led by Julia Danforth, MD, the class will discuss the movie together.

Obtenga su vacuna contra la gripe gratis este otoño Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) recomiendan que todas las personas de 6 meses o más se vacunen anualmente contra la gripe a fines de octubre. Los virus de la gripe cambian de un año a otro, por lo que incluso si recibió la vacuna antes, debe vacunarse cada año para protegerse contra los tipos de virus más comunes. Ponerse la vacuna contra la gripe es rápido, fácil y gratis Al recibir la vacuna, está ayudando a reducir la propagación de enfermedades relacionadas con la influenza, hospitalizaciones e incluso

la muerte. Y según los CDC, la vacuna contra la gripe no aumenta el riesgo de contraer COVID-19. Los bebés, los niños y las personas mayores son los más vulnerables, pero nadie es inmune a la gripe. Recibir la vacuna es una forma sencilla y gratuita de protegerse y proteger a sus seres queridos. Las vacunas son un beneficio de atención preventiva cubierto. Con el seguro médico del Mercado, su vacuna contra la gripe es gratuita a través de un proveedor de la red de su plan. Obtenga más información sobre la vacuna contra la gripe estacional y sus beneficios en los CDC.

Get your free flu shot this fall The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends everyone 6 months and older get a yearly flu shot by the end of October. Flu viruses change from year to year, so even if you got the shot before, you should get a vaccine each year to protect against the most common types of viruses. Getting the flu shot is quick, easy, & free By getting the shot, you’re helping reduce the spread of flu-related illnesses, hospitalizations, and even death. And according to the CDC, the

flu vaccine doesn’t increase the risk of getting COVID-19. Babies, children, and older people are most vulnerable, but no one is immune to the flu. Getting the shot is a simple and free way to help protect yourself and your loved ones. Immunizations are a covered preventive care benefit. With Marketplace health insurance, your flu shot is free from a provider in your plan's network. Learn more about the seasonal flu shot and its benefits from the CDC at https:// www.cdc.gov/flu/prevent/keyfacts.htm


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.15

Health CONEXION ¿Cómo puede apoyar a las personas mayores de Florida? Vacúnese.

How to support Florida’s seniors? Get vaccinated.

Escrito por el Dr. Morey Menacker, Director Médico Regional de CenterWell Senior Primary Care en Florida

By Dr. Morey Menacker, Regional Medical Director for Florida at CenterWell Senior Primary Care

En el transcurso del último año, he visto de primera mano los efectos trágicos que causó el COVID-19 en la población más vulnerable de nuestra nación ya que soy doctor de personas mayores en Florida. Las personas mayores tuvieron la tasa de mortalidad más alta de cualquier grupo –el 80% de las muertes causadas por COVID correspondían a personas mayores de 65 años– y, para los afortunados que sobrevivieron o no contrajeron la enfermedad, tuvieron que soportar un año marcado por el aislamiento social, la inseguridad alimentaria y la depresión. El aumento de la variante delta, una versión más contagiosa del COVID que está enfermando aún más a los pacientes, también aumenta la urgencia. Y, como suele suceder cuando un virus muta, ya se sabe que están surgiendo otras variantes, cuyos peligros aún no están claros. Mis colegas y yo esperábamos que se desarrollara una vacuna rápida, eficaz y accesible para detener la propagación del virus y, para nuestro alivio colectivo, la comunidad científica lo logró. Estábamos contentos, anticipando la rápida aceptación de la vacuna en toda Florida y la expectativa de que todos, incluyendo nuestros pacientes mayores, pudiéramos retomar nuestras

vidas. Esperábamos que una cantidad más grande de floridanos se fueran a vacunar, lamentablemente ese no ha sido el caso, ya que Florida tiene una tasa de vacunación del 49%. La tasa de vacunación ideal que los médicos desearían ver sería del 70 al 85%, un punto de referencia que ha demostrado ser eficaz para detener la propagación del COVID-19. Lo más preocupante es que nuestros pacientes mayores seguirán sufriendo de forma desproporcionada si la comunidad en general no se vacuna. Algunos comercios y otros espacios públicos están empezando a exigir el uso de mascarillas y el distanciamiento social de nuevo, e incluso algunos han comenzado a requerir que las personas muestren una prueba de vacunación, y sería devastador para la salud mental de mis pacientes que estos requisitos reforzados provocarán otra oleada de aislamiento. La mayoría de mis pacientes mayores han dado mucho a lo largo de sus vidas: a sus familias, lugares de trabajo, fe y comunidades. Es hora de que los floridanos le devolvamos a nuestros padres, abuelos y otras personas mayores que queremos, vacunándonos y siendo parte de un esfuerzo colectivo para volver a construir una Florida más saludable. Las vacunas COVID son seguras, efectivas y fácilmente disponibles. Todos deberíamos poner de nuestra parte para proteger a los que más lo necesitan.

As a doctor who treats seniors in Florida, I have seen firsthand the tragic effects of COVID-19 on our nation’s most vulnerable population. Seniors have endured the highest death rate of any group – 80% of COVID deaths are among those 65+ – and, for those fortunate enough to survive or not contract the disease in the first place, far too many withstood a year marked by social isolation, food insecurity and depression. The rise of the delta variant, a much more contagious version of COVID that is also making patients sicker, only adds to the urgency. And, as typically happens when a virus mutates, there is already word of other variants emerging, the particular dangers of which are not yet clear. My peers and I rooted for the development of a quick, effective and accessible vaccine to quell the spread of the virus and, to our collective relief, the scientific community delivered. We were elated, anticipating quick uptake of the vaccine throughout Florida and the anticipation that life would resume for all of us, including our senior patients. Unfortunately, not nearly as many Floridians have received the vaccine as I would have hoped, with Florida experiencing a 49% vaccination rate. The ideal vaccination rate that physicians would like to see would

Dr. Morey Menacker be 70-85%, a benchmark shown to be effective in halting spread of the disease. The most distressing part is that our seniors will continue to suffer disproportionately if the community at large doesn’t get vaccinated. Some businesses and other public spaces are beginning to again require masking and distancing indoors, and even some requiring proof of vaccination, and it would be devastating for the mental health of my patients if these heightened requirements lead to another wave of isolation. Many of my senior patients have given so much over the course of their lifetimes to their families, workplace, faith and communities. It’s time that Floridians give back to our parents, grandparents and other older adults we love by getting vaccinated and being part of a collective effort to build back a healthier Florida. COVID vaccinations are safe, effective and readily available. Let’s all do our part to protect those who need it most.


16 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.


El Osceola Star

¡Felicidades! Congratulations! Sophia Hernandez Orlando, FL - The Osceola Star Newspaper would like to congratulate Sophia Hernandez on graduating with her Bachelor's Degree in Social Work from the University of Central Florida. Sophia was part of the Osceola Star Newspaper staff, Guillermo and Yolanda Hansen and the newspaper staff members wish her well on the new journey she will now embark on.

. October 01 - 07, 2021.17


18 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Negocios Hispanos - Hispanic Businesses Teq-a-Bite celebra su 10mo aniversario Kissimmee, FL - El pasado 22 de septiembre se llevó a cabo la celebración del 10mo aniversario del restaurant Teq-a-bite localizado en Kissimmee.

Compartiendo en la celebración se dieron cita familiares, amigos y clientes, el evento fue amenizado por el grupo “Locura en Salsa y algo más”.

Al frente de este negocio, los socios Darío Romero y Carolina Rojas dieron inicio a este sueño que empezó hace 10 años en un carrito de comida en las calles del centro de la Florida y poco a poco con mucho trabajo y dedicación lograron abrir su propio local en el área de Kissimmee.

El Periódico Osceola Star, Guillermo y Yolanda Hansen les desean siempre éxito y lo mejor a Darío y Carolina. ¡Felicidades por sus 10 Años de Teqa-Bite!

A través de los años este restaurant duplico su tamaño, Teqa-Bite siempre ha sido un lugar muy acogedor con deliciosa comida y unos dueños que siempre están al pendiente de su clientela y poyando a la comunidad.

Además, como parte de su celebración de 10 Años, Teq-a-Bite nuevamente ofrecerá sus productos desde su nueva unidad móvil, que operará de miércoles a domingo a partir de las 6pm hasta la madrugada... localizada en: 12049 South Orange Blossom Trail, Orlando, FL 32837 (busca el “sign” de Landscape Supply - seguido del CVS Pharmacy)

Como en la mayoría de los negocios hispanos no podía faltar la santa bendición, y en este caso fue el mismo Padre José Palmar quien la dio.

Teq-a-Bite está localizado en el 1206 E Vine Street Kissimmee, FL 34744 Teléfono 407-483-7996 Pagina Web teqabite.com

¡¡¡LOS ESPERAN!!! - Tequeños, empanadas, hamburguesas and more...!!!

Darío Romero y Carolina Rojas

Teq-a-Bite celebrates its 10th Anniversary Kissimmee, FL - On September 22, took place the 10th anniversary celebration of Teq-a-Bite restaurant located in Kissimmee. At the head of this business, partners Dario Romero and Carolina Rojas began this dream 10 years ago in a small food cart on the streets of Central Florida, little by little with a lot of work and dedication they managed to open their own store in the Kissimmee area, over the years the restaurant doubled in size. Teq-a-Bite has always been a very welcoming place with delicious food and owners who are always looking out for their clientele and supporting the community. As in most Hispanic businesses, a holy blessing took place, and in this case it was Father Jose Palmar himself who gave it. Sharing in the celebration were family, friends and customers; the event was enlivened by the group "Locura en Salsa y algo más". Padre José Palmar dando la Santa Bendición

The Osceola Star Newspaper, Guillermo and Yolanda Hansen wish Dario and Carolina a lot of success and the best to them always! Congratulations on your 10 Years of Teq-a-Bite! Teq-a-bite is located at 1206 E Vine Street Kissimmee, FL 34744 Telephone 407-483-7996 Website teqabite.com Also, as part of its 10-year celebration, Teq-a-Bite will once again offer its products from its new mobile unit, which will operate from Wednesday to Sunday from 6pm until dawn... located at: 12049 South Orange Blossom Trail, Orlando, FL 32837 (look for the Landscape Supply sign - followed by CVS Pharmacy) THEY ARE WAITING FOR YOU!!! Tequeños, empanadas, hamburgers and more...!!!


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.19

Por / By: Juan Pablo Sabines

Reporte de mariscales novatos en la NFL

Rookie NFL Quarterback Report

De todos los quarterbacks novatos en la NFL esta temporada, solamente UNO ha podido ganar un partido… y fue ante otro novato. En total, llevan marca de 1-10, y ninguno ha lucido particularmente listo.

6 and 0 points in their first 3 games, dead last in the league. His 4 interceptions against the Pats demonstrated terrible execution decision; although it must also be said that his offensive line is perhaps the worst in the league, that the running game is non-existent, and that it’s coached by a rookie HC like Robert Saleh.

Trevor Lawrence Poca culpa tiene el seleccionado #1 global este año cuando Jacksonville es un equipo mal entrenado y preparado, con poco talento, sin ninguna posición de élite y con una racha de 18 derrotas en fila (esta nota se imprimió antes de su partido ante Bengals la noche de jueves). Pero también hay que notar que ha lanzado múltiples intercepciones en todos sus partidos, incluyendo un desastroso pick-six ante Arizona, y que lidera la liga con 7 (junto al seleccionado #2, Zach Wilson). Lawrence luce lejos de su potencial de ser el mayor prospecto del colegial en una década, pero hay que tener paciencia y recordar que los Jags son un equipo en profundo desarrollo.

Zach Wilson Casi la misma situación que Lawrence, con la diferencia que al menos el QB de los Jaguars ha sido competente por momentos. Los Jets anotaron 14, 6 y 0 puntos en sus primeros 3 juegos, lejos en el último lugar de la liga. Sus 4 intercepciones ante los Pats demostraron terrible decisión de ejecución, aunque también hay que contar que su línea ofensiva es tal vez la peor de la liga, que el juego corredor no existe, y que está dirigido por un coach novato como Robert Saleh.

Mac Jones El nuevo quarterback de los Patriots lució muy bien en pretemporada y le ganó el puesto al ex MVP Cam Newton. Pero en temporada regular la ofensiva de Nueva Inglaterra es… aburrida. Pases muy cortos, pases pantalla, corridas de pocas yardas. Para que puedan anotar, los Pats necesitan series larguísimas de pocas yardas por jugada. De hecho, Mac es el “virgen de las 40”, ya que aún no ha lanzado un pase de 40 yardas en 3 partidos, lo cual muestra lo conservador del plan de juego y lo poco que confían en que pueda ganar partidos solo. No comete muchos errores, pero tampoco tiene grandes jugadas.

Justin Fields Durante 2 partidos vimos destellos de Fields viniendo desde el banquillo, y la gente de Chicago lo pedía a gritos desesperadamente.

Mac Jones

Trevor Lawrence no perdió un solo partido de temporada regular desde High School hasta llegar a la NFL, pero como profesional aún esperamos su primer triunfo. Photo by Carmen Mandato Getty Images.

Tuvieron la “fortuna” de que se lesionara el titular Andy Dalton, y Fields tuvo más temprano de lo anticipado su debut. Y su primera titularidad fue… dolorosa. Fue comido vivo por Myles Garrett y el excelente frontal defensivo de Cleveland para un total de 9 capturas para pérdida de 67 yardas. En contraste, el ex Ohio State lanzó para 68 yardas. Es decir, en toda la tarde generó el gran total de 1 yarda aérea. Es el mariscal del futuro, pero ese futuro aún luce lejano.

Davis Mills El pobre novato fue lanzado al ruedo ante una gran defensiva de los Panthers supliendo a Tyrod Taylor, quien a su vez estaba supliendo a DeShaun Watson. Seguirá siendo el titular, pero si llegara a ganar un solo partido en la campaña sería un milagro.

Of all the rookie quarterbacks in the NFL this season, only ONE has been able to win a game... and it was against another rookie. In total they are 1-10, and none have looked particularly ready. Trevor Lawrence There’s little to blame this year’s #1 overall pick when Jacksonville is a poorly coached, unprepared team, with barely any talent, no elite position, and currently on an 18-loss streak (this article was printed before their game against the Bengals on Thursday night). But it should also be noted that he has thrown multiple interceptions in all his games, including a disastrous pick-six against Arizona, and that he leads the league with 7 (alongside the #2 pick, Zach Wilson). Lawrence looks far from his potential to be the college's biggest prospect in a decade, but one must be patient and remember that the Jags are a deeply developing team. Zach Wilson Almost the same situation as Lawrence, with the difference that at least the Jaguars QB has been competent at times. The Jets scored 14,

The new Patriots quarterback looked great in the preseason and took the spot from former MVP Cam Newton. But in the regular season, New England's offense is… boring. Awfully short passes, screen passes, few-yard runs. For them to score, the Pats need long drives of a few yards per play. In fact, Mac is the "virgin of the 40", as he’s yet to throw a 40-yard pass in 3 games, which shows how conservative the game plan is and how little they trust him to win games alone. He doesn't make a lot of mistakes, but he doesn't have any highlights either. Justin Fields For 2 games we saw flashes of Fields coming from the bench, and the people of Chicago were crying out for him desperately. They were "fortunate" that starter Andy Dalton was injured, and Fields had his debut earlier than anticipated. And the first start of his career was… painful. He was eaten alive by Myles Garrett and Cleveland's excellent defensive front for a total of 9 sacks for a loss of 67 yards. In contrast, the former Ohio State QB threw for 68 yards. That is, throughout the entire afternoon he generated the grand total of 1 passing yard. He’s the quarterback of the future, but that future still looks far away. Davis Mills The poor rookie was thrown into the ring against a great Panthers defense, filling in for Tyrod Taylor, who in turn was filling in for DeShaun Watson. He will still be the starter, but if he were to win just one game this season it would be a miracle.


20 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

Negocios - Business RMI anunció la transición de CEO en septiembre de 2021 Fitchburg, MA Resource Management, Inc. (RMI) nombra a Rachel López como directora ejecutiva de RMI a partir del 1 de septiembre de 2021. Rey López, fundador y actual director ejecutivo de RMI, está en transición a director de ventas. RMI, una empresa familiar de subcontratación de recursos humanos y organización profesional de empleadores, ha designado a Rachel López como nueva presidenta y directora ejecutiva de la empresa. Durante más de 25 años, Reinaldo “Rey” López ocupó el cargo de Fundador y CEO y continuará sirviendo a RMI en la Junta Directiva, así como como el nuevo Director de Ventas para enfocar su atención en la gestión de ventas. “Como fundador de RMI, fue el primer vendedor. Es su pasión. Realmente disfruta del lado del desarrollo empresarial". Dijo Rachel cuando habló sobre el nuevo papel de su padre. Rachel espera liderar la empresa y continuar con el legado de la familia RMI que su padre ha construido a lo largo de los años. En su función ejecutiva, Rachel prevé que la empresa evolucionará para satisfacer las necesidades de los clientes en el futuro. Rachel declaró: “Me siento muy honrada y emocionada por esta nueva oportunidad; Espero continuar con el legado de mi padre y seguir siendo un socio de confianza para nuestros clientes. Mi visión es continuar agregando valor a nuestros clientes y sus empleados como su socio dedicado de RR.HH., para que puedan enfocarse en lo que les encanta hacer y continuar teniendo éxito”. Rey espera ver a Rachel liderar las futuras generaciones del equipo de RMI. “Creo que Rachel continuará brindando el excelente liderazgo que se ha ganado el respeto y el aprecio de todos los miembros de nuestro equipo. Estoy orgulloso y emocionado de que ella continuará con el legado de RMI ”, dijo Rey. “Ella es muy motivada y orientada a objetivos. Ella es implacable en brindar un excelente servicio y al mismo tiempo mantener un excelente ambiente de trabajo dentro de la oficina. Veo a Rachel y a todo el equipo llegando a estancamientos que eran solo un sueño para mí. RMI no podría tener un líder mejor en este momento que Rachel".

Naldi Lopez, Director; Rey Lopez, Director of Sales; Rachel Lopez, President & CEO; Alex Lopez, Vice President.

La Sra. López comenzó su viaje con RMI en 1995. Fue la primera empleada de RMI y comenzó cuando tenía 15 años en el Departamento de Nómina, procesando nóminas. Luego se trasladó al departamento de Recursos Humanos y Cumplimiento, donde aprendió todos los aspectos del negocio. La pasión y el impulso de Rachel van mucho más allá de ayudar a sus clientes a crecer. “Me gusta el papel que desempeñamos en el éxito de otros negocios. Me gusta que podamos ayudar a los propietarios de pequeñas y medianas empresas a alcanzar sus metas ayudándoles a gestionar sus riesgos y responsabilidades. Me encanta que podamos ponerlos en una posición en la que puedan ser competitivos en su mercado, ofreciendo beneficios a sus empleados y mejorando la vida de todos ". RMI es una empresa familiar formada por el hermano de Rachel, Alex López, vicepresidente, Naldi López, director, y Rey López, nuevo director de ventas. “Me gustaría agradecer a mi padre por su liderazgo y compromiso con RMI durante estos últimos 25 años. Su nivel de dedicación y experiencia en la industria ha transformado a la compañía para convertirse en una de las empresas de propiedad hispana más grandes de la nación ”, dijo Rachel. "Mi visión es seguir liderando a RMI en la dirección correcta y posicionar a la empresa como líder de la industria de PEO durante muchos años".

RMI announce CEO transition in September 2021 Fitchburg, MA - RMI (Resource Management, Inc.) names Rachel Lopez CEO of RMI effective September 1st, 2021. Founder and current CEO of RMI, Rey Lopez is transitioning to Director of Sales. RMI, a family-owned HR outsourcing company and Professional Employer Organization has appointed Rachel Lopez as the new President and CEO of the company. For more than 25 years, Reinaldo “Rey” Lopez held the title as Founder and CEO and will continue serving RMI on the Board of Directors as well as the new Director of Sales to focus his attention on sales management. “As founder of RMI, he was the first salesperson. It’s his passion. He really enjoys the business development side of things.” Rachel said when she spoke about her father’s new role. Rachel looks forward to leading the company and continuing the RMI family legacy her father has built over the years. In her executive role, Rachel envisions the company will evolve to meet clients’ needs in the future. Rachel stated, “I am very honored and excited for this new opportunity; I look forward to continuing my father’s legacy and remain a trusted partner to our clients. My vision is to continue adding value to our clients and their employees as their dedicated HR partner, so they can focus on what they love to do and continue to be successful.” Rey looks forward to seeing Rachel lead the future generations of the RMI team. “I believe that Rachel will continue to provide the excellent leadership that has gained the respect and appreciation of all our team members. I am both proud and excited that she will be

continuing the RMI legacy,” Rey said. “She is very driven and goal oriented. She is relentless at providing excellent service and while maintaining a great work environment within the office. I see Rachel and the entire team reaching plateaus that were only a dream for me. RMI could not have a better leader at this moment than Rachel.” Ms. Lopez began her journey with RMI in 1995. She was RMI’s first employee and started when she was 15 years old in the Payroll Department, processing payrolls. She then moved to the Human Resources and Compliance department where she learned every part of the business. Rachel’s passion and drive goes far beyond just helping her clients grow. “I like the role we play in the success of other businesses. I like that we can help owners of small and medium-sized businesses achieve goals by helping them manage their risk and liability. I love that we’re able to put them in a position where they can be competitive in their marketplace, offering benefits to their employees and making everyone’s lives better.” RMI is a family-owned business consisting of Rachel’s brother Alex Lopez, Vice President, Naldi Lopez, Director, and Rey Lopez, new Sales Director. “I would like to thank my father for his leadership and commitment to RMI for these past 25 years. His level of dedication and expertise in the industry has transformed the company to become one of the largest Hispanicowned businesses in the nation,” said Rachel. “My vision is to continue leading RMI in the right direction and positioning the company as a PEO industry leader for many years to come.”


El Osceola Star

TRABAJE DESDE CASA medio tiempo, excelente Programa Visite website www.youcanworktoday. com Javier 407-515-0670

RESIDENCIAL VENDO 2 apartamentos uno en 1 nivel, otro en el 2do. A paso de escuelas primaria, intermedia y escuela superior. Para más información llamar a Patricio Rigaud 407-319-0226.

Westgate Resort - Luxury home 3 bed 2 baths, looking for someone to take over a time share for 7.5 years, after that time you may own it with Westgate. Call Bathch 561-541-2692.

ST. CLOUD - Rento habitación a dama boricua, renta reducida, $350 mensuales, para asistir a dama mayor de edad en casa. Baño compartido, internet, llamar 407-556-3601, 407-3613171. NEW TOWNHOUSE- for rent 3/2.5, 2 car garage, includes kitchen & laundry appliances. Convenientelly located in front of resort style pool, gym, tennis court and more. No pets. Call 201-978-2201. RENTO - Cuarto, entrada independiente, en el área de St. Cloud, todo incluido, $470. Tlf.: 407.861.1417 HABITACION: Caballero solo renta habitación con baño privado a dama sola que trabaje, entre Carroll y Thacker Kissimmee. Completamente amueblado, con internet, uso de cocina y lavandería, $500 por mes. Tel. 321-663-1555. RENTA: Se alquila habitación en la ciudad de Orlando amueblada para una persona que no fume. Uso de cocina, baño compartido, internet, WiFi y Cable TV 407-436-6240. RENTA: Se renta habitación para persona sola, incluye servicios, baño aparte, telf. 407.777.7045 RENTO - Cuarto a hombre que trabaje, no vicio, entrada independiente, área 34746, $400 mensual, informe al 321900-5118.

CUARTOS ROOM FOR RENT - All utilities included, Kitchen use Michigan Av., near Walmart, single person. 407-777-7045. RENTO CUARTO - Amoblado con luz, agua incluidos, acceso a baño compartido, cocina, laundrey en Villa del Sol, Orlando. Teléfono 321356-8123. SE ALQUILA - Habitación amoblada, en Michigan Ave., cerca de Walmart; todas las utilidades incluidas y cable TV, acceso a cocina. No se requiere depósito. Tels. 407955-3596 ó 407-777-7045. HABITACION AMOBLADA - Se alquila para caballero. Tiene internet, WiFi, laundry, cocina y baño compartido, piscina y parqueadero. Llamar al 321-330-7723 ó 407-270-4135. RENTO - Poinciana Wilderness rento cuarto amoblado hombre solo trabaje o que estudie no fume, no beba, incluye t/v wifi refrigerador microondas. Baño compartido. $500 mensual + $250 deposito (negociable). Texto o llamada al 407-2182185 horas diurnas. RENTO-Habitación amoblada en segundo nivel con baño privado para hombre solo, que trabaje, no beba ni fume, localizado en Michigan Ave., a pasos de la 192, Llamar al 321443-0808. ROOM FOR RENT, private entrance, includes small refrigerator and microwave, utilities included, no smoking, no pets, must be working. $130 weekly. Tlf.: 321.695.4530 RENTO Habitación amoblada en segundo nivel con baño privado para hombre solo que trabaje, no beba ni fume, localizado en Michigan Ave., a pasos de la 192. Llamar 321-443-0808. RENTO - Cuarto amoblado en Lake Side, Kissimmee, baño compartido, hombre solo sin vicios, $450 al mes, $100 deposito, utilidades incluidas. 407.970.4613 CUARTO - Rento habitación con baño y entrada privada, solo una persona, no fumar. 407-483-2381 y 407-9553596 HABITACIÓN - Cerca de la John Young, cuarto amueblado con TV, baño y cocina compartida, estacionamiento, accesible a transportación publica, para caballero o dama que trabaje Tels. 321-446-5809 móvil, 407-932-1934 casa.

MISCELANEOS CONVIERTA SU TIEMPO LIBRE EN EFECTIVO EXTRA! - Oportunidades a tiempo parcial, entrenamiento gratuito disponible, comience ya! Llame a Marina (407)791-

8621 TR ADUZCO - Documentos

personales o comerciales con la mejor calidad a precios competitivos – Profesor Winn – winn@ atranslationace.com o 407 821 2768

PERSONALES DAMA - Boricua, busca caballero entre las edades de 70 – 75 años, tel. 939277-0255. DAMA - Quiere conocer caballero responsable y serio que tenga 75 a 80 años con fines de amistad. Tel. 407-844-9940. HOMBRE - Cubano busca mujer Latina de 30 a 45 años para compañía llamar a 407-739-2674. CABALLERO - De 60 años trabajador desea conocer damita entre 45 a 55 años que se vea muy simpática. Llamar al 321-663-1555. SEÑORA- De 80 años busca caballero entre la edad de 75 a 80 con fines de amistad. Llamar al 407-995-9962. CABALLERO - Latino de 40 años busca dama de 18 a 50 años con fines serios. 07881-0319 CABALLERO - Solo de 60 años desea conocer una damita sola entre 40 a 55 años para una buena relación 407.655.7780. DAMA, de 80 años, busca amistad con caballero de 75 a 80 años. 407.995.9962 CABALLERO, retirado busca dama con fines serios entre 40 a 60 años, soy alegre, amable y me gusta bailar. 732-117-5254 DAMA, desea conocer caballero serio y responsable de 75 a 80 años. 407-8449940

. October 01 - 07, 2021.21


22 . El Osceola Star . October 01 - 07, 2021.

MOVIE TIMES THE LOOP THE ADDAMS FAMILY 2 (2021) (PG): 11:50am, 12:25p, 1:20p, 2:20p, 2:50p, 3:50p, 4:45p, 5:40p, 6:20p, 7:10p, 8:30p, 8:50p,9:40p THE MANY SAINTS OF NEWARK (2021) (NR): 1:25p, 4:15p, 7:20p, 10:10p VENOM: LET THERE BE CARNAGE (2021) (PG13): 12:30p, 4:00p, 8:00p, 9:00p VENOM: LET THERE BE CARNAGE (2021) (PG13) RPX: 11:30a, 2:00p, 4:30p, 7:00p, 9:30p, 12:00p, 12:50p, 1:10p, 1:30p, 2:30p, 3:00p, 3:20p, 3:40p, 5:00p, 5:30p, 5:50p, 6:10p, 6:30p, 7:30p, 8:20p, 8:40p, 10:00p, 10:25p, 10:45p

COURAGEOUS LEGACY (2021) (PG13): 4:20p DEAR EVAN HANSEN (2021): 11:40a, 12:40p, 2:45p, 3:45p, 6:50p, 10:05p THE EYES OF TAMMY FAYE (2021) (PG13): 1:00p SHANG-CHI AND THE LEGEND OF THE TEN RINGS (2021) (PG13): 12:15p, 3:30p, 6:00p, 7:40p, 9:10p, 10:35p CANDYMAN (2021) (R): 8:10p, 10:40p FREE GUY (2021) (PG13): 2:10p, 5:10p, 7:50p, 10:30p JUNGLE CRUISE (2021) (PG13): 12:20pm, 3:15pm, 6:40pm,9:50p

SOUTHCASE THE ADDAMS FAMILY 2 (2021) (PG): 12:45p, 3:45p, 7:15p, 10:00p

DEAR EVAN HANSEN (2021) (PG13): 12:00p, 3:15p, 6:30p, 9:45p

THE MANY SAINTS OF NEWARK (R): 12:30p, 3:45p, 7:00p, 10:15p

SHANG-CHI AND THE LEGEND OF THE TEN RINGS (2021) (PG13): 12:15p, 3:30p, 6:45p, 10:00p

VENOM: LET THERE BE CARNAGE (PG-13): 1:00p, 1:30p, 4:00p, 4:30p, 7:00p, 7:30p, 9:45p, 10:15p

CANDYMAN (2021) (R): 4:15p, 7:45p, 10:30p

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Self Storage Clerk Kissimmee, FL Seeking a motivated person to help with 2 self storage facilities. Duties include, answering phones, collecting payments, leasing new units, handle tenants issues, maintenance issues and any other duties assigned by manager. Info: Indeed.com Housekeeping/House Cleaner Kissimmee, FL - Merry maids, $12- $18 an hour. Provide basic housekeeping duties, including vacuuming, dusting, mopping, and cleaning bathrooms. Create a clean and healthy environment for your customers and their families. Info: Indeed. com Night Warehouse Selectors Kissimmee, FL - VISTAR, a PFG Company Shift:Sunday thru Thursday starting at 4:30pm. Average hourly earnings after training is $20-$35+ per hour. We're looking for energetic Order Pickers to ensure the accurate and timely delivery of products. Info: Indeed.com Part-Time General Laborer - Orlando, FL - Pickup Truck or Trailer Owner Preferred, Up to $300 a week. Valet Living is hiring for a Part Time Apartment Trash Collector to work during the evening hours in your local area. Info: Indeed.com Store Cleaner - Kissimmee, FL Kissimmee Produce - We are looking for a Cleaner to take care of our facilities and carry out cleaning and maintenance duties. Clean, stock and supply designated facility areas (dusting, sweeping, vacuuming, mopping, cleaning ceiling vents, restroom cleaning etc) Info: Indeed.com Custodial Worker - Lake Buena Vista, FL - SodexoMagic - Custodial work at disney springs. shift: 12:00am to 8:30am. must have full availability to work weekdays, weekends, and holidays! Cleans offices, common areas, lavatories, halls, food service areas, and any other areas that may require attention. Info: Indeed.com Mobile Detailer - Kissimmee, FL - AAM Detailing - $20 - $30 an hour. Looking for Mobile Detailers in your area, at All American Mobile Detailing are dedicated and excited to get you working right away in the field. Info: Indeed.com Production/Assembly Worker Kissimmee, FL - Alliance Workforce Solutions is looking for trainable employees that want to learn and earn suitable pay. You will be trained to work on a production line and assemble head rest, steering column and blinker bars for new automobiles. Info: Indeed.com Cleaning Technician - Kissimmee, FL - Better Days Cleaning Services Cleaning technicians are needed for a growing Cleaning Service company in Kissimmee. Better Days Cleaning Services is looking for someone who is reliable, independent, and can provide superior cleaning services. Info: Indeed.com General Laborers - Kissimmee, FL Staffzone Kissimmee has immediate openings in the construction field for the following positions:General Labor ( construction clean-up, moving materials, etc), Flaggers, Skilled Labor ( carpenters, plumbers, etc) Daily pay. Info: Indeed.com

Limpieza y mantenimiento Kissimmee, FL - Better Days Cleaning Services - Buscamos a alguien que sea responsable, confiable, independiente y pueda brindar servicios de limpieza superiores. Buscamos a alguien con gran atención a los detalles, una actitud positiva y excelente comunicación. Info: Indeed.com Porter/ Sweep -Day Time Kissimmee, FL- Florida Commercial Care, Inc. - $13 - $15 an hour. To operate our sweeping machine within property lines to clean up all debris and items left in parking lots and store fronts. Info: Indeed.com General Labor Drywall/Remodeling - Kissimmee, FL- RPG LLC- Must be available to work full time MondayFriday, have residential drywall/stucco experience preferred, has exceptionally strong attention to detail, must have a valid driver's license. Info: Indeed.com. Landscape Technician - Kissimmee, FL - Cumbrian Lakes Resort - Do you have previous landscape work experience? Have you operated mowing, edging and trimming equipment? If so, we'd like to talk to you about a position with our company maintaining community common areas and 248 residential homes Info: Indeed.com. Landscape Technician - Kissimmee, FL - City Facilities Management (FL) LLC- Landscaping services include but are not limited to mowing, tree pruning, hedge / tree trimming, planting, and weed control. The Landscaping Technicians will also be involved ensuring upkeep of all assigned equipment. Info: Indeed. com. Production Worker / Machine Operator - Kissimmee, FL- Henry IndustriesCurrently hiring for Machine Operators and Mechanical Assemblers. The facility is in the South Orlando area. This is a large manufacturing facility and looking to interview and start soon this next week. Info: Indeed.com. Grounds Keeper - Kissimmee, FL - Cushman & Wakefield- Responsible for the overall upkeep of the property landscape and the exterior image which includes cleaning of the driveways, parking lots, curbs, dumpster areas, exterior hallways, or any other public areas. Info: Indeed.com Warehouse Associate - Kissimmee, FL - Gemaire Distributors, LLC Responsible for the inventory of the Warehouse and the daily transfer of HVAC freight and materials in a fast paced environment.Warehouse experience: 1 year (Preferred), US work authorization (Preferred). Info: Indeed. com. Grounds Worker - St. Cloud, FL Lawn Care - Our company is seeking a reliable grounds worker. Must have a valid driver's license, transportation to and from work with a potential take home company truck. Job Type: Full-time, Pay: $15.00 - $18.00 per hour Info: Indeed. com


El Osceola Star

. October 01 - 07, 2021.23

GUÍA DE NEGOCIOS

Estamos abiertos: Lunes a Jueves 8 am - 9 pm Viernes y Sábados 8 am - 10 pm Domingos 8 am - 4 pm

Tropical y en Boleros… Que son para ti | Solo para ti Con Margie Lacén

Produce y conduce tu…

Tranquilizante Musical, Lleno de Recuerdos, Llenos de Amor Sintoniza todos los viernes 4:00p.m. - 7:00p.m.

“Llegando al Corazón del Pueblo” Tel.

(407) 343-1220

280 Country Blvd. Kissimmee, FL 34741

Por “La Primera” WOTS 1220 AM Stereo Kissimmee – Orlando

Para anunciarte con nosotros llámanos a: (407) 538-5750 (787) 248-1956



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.