Comunidad
Community
Toho Water Authority se une a la octava edición anual "Imagine a Day Without Water"
Kissimmee, FL - El 20 de octubre, Toho Water Authority (TOHO) se une a fun cionarios electos, servicios de agua, líderes comunitarios, educadores y empresas de todo el país como parte de la octava edición anual de Imagine a Day Without Water, un día nacional de educación y defensa sobre el valor del agua.
Lideradas por la Campaña del Valor del Agua de la Alianza del Agua de los Esta dos Unidos, más de 1,000 organizaciones en todo el país se unirán a Imagine a Day Without Water el 20 de octubre de 2022, para crear conciencia sobre el papel de la infraestructura del agua en nuestras vidas y la importancia de la inversión. Para muchos estadounidenses, vivir un día sin agua es una realidad desafortunada, no algo que se pueda imaginar. Considerando esto, en el octavo año de Imagine Un Día sin Agua día nacional de acción, la intención es hacer del 2022 el principio y el final de un día sin agua para nuestros vecinos, nuestros amigos y nuestras comunidades.
Este año, Toho está reconociendo pro gramas para ayudar a los clientes a acceder al agua a pesar de las dificultades potencia les, incluidas las solicitudes de extensión de pago que les da a los clientes más tiempo para pagar su factura sin cargos adiciona les, y nuestro Programa de Asistencia Toho (TAP), una asociación con el Consejo sobre el Envejecimiento de Osceola, que ofrece asistencia financiera a clientes calificados.
"Estamos agradecidos con Toho por ser parte de Imagine a Day Without Water de este año", dice Oluwole (OJ) McFoy, Presi
dente de la Junta de la Alianza del Agua de los Estados Unidos. "Crear conciencia so bre el estado de la infraestructura hídrica es un paso crucial para garantizar que los sis temas de agua sigan fluyendo para las ge neraciones venideras. Aunque no podemos ver las tuberías y alcantarillas bajo nuestros pies, el agua no puede darse por sentada. El servicio de agua de alta calidad es una parte crítica de cada comunidad próspera. Hoy, alentamos a todos a tomarse un minu to para aprender más sobre su sistema de agua local, de dónde proviene su agua po table y a dónde van sus aguas residuales".
Imagine a Day Without Water fue con cebido como un día de defensa y educa ción que pedía a los estadounidenses que pensaran en lo que significaría quedarse sin agua por un día. Ya hay dos millones de estadounidenses que viven sin servicio de agua, y con el estrés del cambio climático y los desafíos de mantener la infraestructura de agua que tiene un siglo de antigüedad en algunos lugares, existe una creciente preocupación por la estabilidad de los su ministros y servicios de agua.
Los afroamericanos, hispanos, latinos, indígenas y otras personas de color son los más propensos a experimentar una falta de acceso a agua potable o saneamiento en sus hogares. Cuando esto sucede, las per sonas no pueden bañar a sus hijos, prepa rar comidas, lavar su ropa o llenar un vaso con agua potable fría y limpia de sus grifos.
Obtenga más información en imaginea daywithoutwater.org y siga la conversación en las redes sociales en #ValueWater
Toho Water Authority Joins Eighth Annual “Imagine a Day Without Water”
Kissimmee, FL - On October 20, Toho Water Authority (TOHO) joins elec ted officials, water utilities, community leaders, educators and businesses from across the country as part of the eighth
annual Imagine a Day Without Water, a nationwide day of education and advoca cy about the value of water.
Led by the U.S. Water Alliance’s Va lue of Water Campaign, over 1,000 orga nizations across the country will join Ima gine a Day Without Water on October 20, 2022, to raise awareness about the role of water infrastructure in our lives and the importance of investment. For many Americans, living a day without water is an unfortunate reality—not something to be imagined. Considering this, in the eighth year of Imagine A Day Without Wa ter national day of action, the intention is to make 2022 the beginning to the end of a day without water for our neighbors, our friends and our communities.
This year, Toho is recognizing pro grams to help customers access water despite potential hardships including pa yment extension requests which gives customers more time to pay their bill with no added fees, and our Toho Assistance Program (TAP), a partnership with the Osceola Council on Aging, which offers financial assistance to qualifying custo mers.
“We’re grateful to Toho for being a part of this year’s Imagine a Day Without Water,” says Oluwole (OJ) McFoy, Board Chair of the U.S. Water Alliance. “Raising awareness about the state of water in frastructure is a crucial step to ensuring water systems keep flowing for genera tions to come. Even though we cannot see the pipes and sewers beneath our feet, water cannot be taken for granted. High-quality water service is a critical part of every thriving community. Today, we encourage everyone to take a minute to learn more about their local water system, where their drinking water comes from, and where their wastewater goes.”
Imagine a Day Without Water was en visioned as an advocacy and education day that asked Americans to think about what it would mean to go without water for a day. There are already two million Americans living without water service, and with the stress of climate change and the challenges of maintaining water in frastructure that is a century old in some places, there is growing concern about the stability of water supplies and service.
Black, Hispanic, Latino, Indigenous and other people of color are the most likely to experience a lack of access to clean drinking water or sanitation in their homes. When this happens, individuals cannot bathe their children, prepare meals, wash their clothes or fill a glass with cold, clean drinking water from their taps.
Learn more at imagineadaywithout water.org and follow the conversation on social media at #ValueWater
Osceola County Supervisor of Election News
Supervisora de
Envía Papeletas de Muestra para las
Generales 2022
Osceola County, FL – La Superviso ra de Elecciones del Condado Osceola, Mary Jane Arrington, enviará Papeletas de Muestra a electores inscritos en el condado.
La Supervisora de Elecciones estará enviando Papeletas de Muestra a electo res que no tengan una solicitud de Voto por Correo en su expediente. Los electo res también pueden visitar www.voteos ceola.gov/es-us/Informacion-del-Elector/ Verifique-SuEstatus-Electoral para ver su Papeleta de Muestra.
“Quisiera alentar a los electores a estu diar su Papeleta de Muestra, marcarla y traer la con ellos a su Centro Electoral o Centro Electoral de Votación Adelantada para usarla como guía.” dijo la Supervisora Arrington.
Para obtener información confiable sobre las elecciones estatales y locales, visite el sitio web de la Supervisora de Elecciones del Con dado Osceola voteosceola.gov y el sitio web del Departamento del Estado de Florida en DOS.Myflorida.com/elections.
Para más información, visite www.voteos ceola.gov o llame al 407-742-6000.
Supervisor of Elections Mails Sample Ballots for the 2022 General Election
Osceola County, FL – Osceola Cou nty Supervisor of Elections, Mary Jane Arrington will be mailing Sample Ballots to registered voters in the county.
The Supervisor of Elections will be mailing Sample Ballots to all registered voters who do not have a Vote by Mail Ba llot request on file. Voters may also visit our website www.voteosceola.gov/en-us/ Voter-Information/Check-Your-Voter-Sta tus to see their Sample Ballot.
“I want to encourage voters to study their Sample Ballot, mark their choices
and bring it with them to their Polling Lo cation or Early Voting site and use it as a guide.” said Supervisor Arrington.
For trusted information about sta te and local elections, visit the Osceola County Supervisor of Elections websi te voteosceola.gov, and the Florida De partment of State's website at DOS. Myflorida.com/elections.
For additional information, please vi sit www.voteosceola.gov or call 407-7426000.
Osceola County
Comisionada Janer inicia 'The HotSpot' en la Biblioteca BVL
Condado Osceola, FL - Un nuevo patio cubierto de 190 pies cuadrados en la Biblioteca BVL conocido como ‘The HotSpot’ se abrió al público el jueves ofreciendo a los usuarios acceso a Inter net en un entorno más social, gracias a los esfuerzos de Viviana Janer, la comi sionada del Condado para el Distrito 2.
“Esta es una gran característica nue va que permitirá a las personas interac tuar en un entorno mucho más social sin interrumpir a los usuarios dentro de la biblioteca. Pensé que esta era una manera única de expandir la huella de la biblioteca, así como su impacto en la comunidad,” dijo Janer. “Me imagino a los residentes trabajando en proyectos o navegando por Internet en sus propios dispositivos personales mientras toman una taza de café y comen un pastel de su panadería favorita, que es algo que no se puede hacer dentro de la biblioteca.”
The HotSpot es totalmente accesible según los requisitos ADA y ofrece capaci dad para 7 personas y un cómodo espacio de trabajo con encimera.
Además del acceso wi-fi a Internet, hay enchufes eléctricos para cargar teléfonos y computadoras, así como un ventilador de alto volumen para la ventilación y la como didad de los clientes.
La nueva área fue diseñada y construi da para igualar y complementar la arquitec tura del edificio de la biblioteca existente con un plan abierto para aumentar la visibi
lidad y la seguridad. Incluye iluminación las 24 horas del día y monitor de seguridad.
La sucursal de BVL está en el 405 Bue naventura Boulevard, convenientemente ubicada cerca del parque de juegos con todo incluido SENSES Park, el Centro Co munitario Robert Guevara y el Parque Ar chie Gordon. Para obtener más información sobre la sucursal, visite www.osceolalibrary. org/Buenaventura-Lakes-Library.
Commissioner Janer Kicks Off ‘The HotSpot’ at BVL Library
Osceola County, FL - A new 190-square-foot covered patio at the BVL Library known as “the HotSpot” opened to the public Thursday offering patrons ac cess to the Internet in a more social set ting, thanks to the efforts of Viviana Janer, the County Commissioner for District 2.
“This is a great new feature that will allow people to interact in a much more
social environment without disrupting pa trons inside the library. I thought this was a unique way to expand the library’s foot print – as well as its impact on the com munity,” said Janer. “I envision residents working on projects or surfing the internet on their own personal devices while sip ping on a cup of coffee and enjoying a pastry from their favorite bakery, which is something you can’t do inside the library.”
The HotSpot is fully ADA accessible and offers seating for 7 and a convenient countertop workspace.
In addition to wi-fi access to the Inter net, there are electrical power outlets for phone and computer charging/power, as well as a high-volume fan for ventilation and comfort of patrons.
The new area was designed and constructed to match and complement the architecture of the existing library building with an open plan for increased visibility and security. It includes round-the-clock lighting and a security monitor.
The BVL branch is at 405 Buena ventura Boulevard, conveniently located near the all-inclusive SENSES Park pla yground, the Robert Guevara Community Center and Archie Gordon Park. To learn more about the branch go to www.osceo lalibrary.org/Buenaventura-Lakes-Library.
Salud
Health
10 consejos para sacar el máximo partido a Medicare
¿Sabía usted que el Período Anual de Inscripción de Medicare, o AEP (por sus siglas en inglés), está actualmente en curso? El AEP de Medicare comenzó el 15 de octubre y se extiende hasta el 7 de diciembre. Es el momento del año en el que puede cambiar su plan de Medi care o ampliar su cobertura. Es una bue na idea evaluar su cobertura cada año y averiguar si otro plan satisface mejor sus necesidades.
Asegúrese de que está aprovechan do al máximo sus beneficios de Medicare con estos útiles consejos:
1. Haga las preguntas correctas.
El hecho de que su plan de Medicare satisfaga sus necesidades el año pasado no significa que las satisfaga ahora. Pre gúntese:
¿Ha cambiado mi salud?
¿Están cubiertos los servicios que necesito?
¿Siguen mis médicos dentro de la red?
¿Están cubiertos mis medicamentos?
¿Mi cobertura actual viaja conmigo allá donde vaya?
2. Haga una lista de sus médicos y de todas sus recetas.
Haga una lista de sus médicos y me dicamentos para asegurarse de que su plan de Medicare los cubre.
3. Determine si prestaciones como la dental, la auditiva o la visual son im prescindibles para usted.
Los cuidados dentales, de la vista y del oído no están incluidos en el Medi care Original. Los planes de Medicare Advantage incluyen la misma cobertura que Medicare O riginal con beneficios adi cionales, como atención dental, auditiva y visual. Algunos planes también incluyen prestaciones de venta libre y beneficios para ejercitarse.
4. Lea atentamente su ANOC.
No se limite a echar un vistazo a su carta de Aviso Anual de Cambios (ANOC por sus siglas en inglés). Preste atención a los cambios para ver si su plan sigue satisfaciendo sus necesidades.
5. Conozca cuándo puede hacer cambios.
Además del AEP, Medicare también ofrece un Período de Inscripción Abierta (OEP por sus siglas en inglés) del 1 de enero al 31 de marzo. Durante el OEP, usted puede hacer un cambio único a otro plan de Medicare Advantage o a Medica re Original.
6. Sea proactivo sobre las posibles necesidades de atención.
Incluso si está activo y sano, asegú rese de entender los costos y cómo se cubren las distintas situaciones de salud. Que no le tome desprevenido.
7. Recalcule sus gastos de bolsillo.
Sume sus gastos de bolsillo y compá relos con los costos totales de otros pla nes de Medicare. Tome la decisión más informada para su presupuesto anual.
8. Averigüe los pasos a seguir para cambiar de plan de Medicare.
Incluso si no tiene previsto cambiar
este año, averigüe los pasos que debe seguir si alguna vez desea cambiar la co bertura de Medicare, como a quién debe notificar y cómo empezar.
9. Determine sus prioridades.
Antes de elegir un plan de Medicare, sepa qué es lo más importante para us ted. Tal vez lo más importante sea man tener sus costos lo más bajos posible, o tal vez sea conservar a sus médicos. De termine sus principales prioridades y no haga concesiones.
10. No se estrese.
Tanto si se queda con su cobertura actual como si decide cambiar de plan este año, lo más lo más importante es re cordar que no está solo. Su agente está listo para ayudarle a asegurarse de que su viaje a Medicare sea lo menos estre sante posible.
¿Tiene preguntas sobre Medicare? Llame a su agente local. O visite un Cen tro Florida Blue en su área. También pue de visitar floridablue.com/medicare.
10 tips to get the most out of Medicare
Did you know Medicare’s Annual Enroll ment Period, or AEP is currently underway?
Medicare AEP began on October 15 and goes until December 7. It’s the time each year when you can switch your Medicare plan or add to your coverage. It’s a smart idea to eva luate your coverage every year and find out if another plan better meets your needs.
Make sure you’re getting the most from your Medicare benefits with these helpful tips:
1. Ask the right questions.
Just because your Medicare plan met your needs last year doesn’t mean it meets them now. Ask yourself:
Has my health changed?
Are the services I need covered?
Are my doctors still in network?
Are my prescriptions covered?
Does my current coverage travel with me wherever I go?
2. Make a list of your doctors and all your prescriptions.
Make a list of your doctors and drugs so you can make sure your Medicare plan covers them.
3. Determine if benefits like dental, hearing, or vision are must-haves for you.
Dental, vision and hearing care are not included in Original Medicare. Medicare Ad vantage plans include the same coverage as Original Medicare with extra benefits, like dental, hearing and vision care. Some plans also include over-the-counter allowances and fitness benefits.
4. Read your ANOC carefully.
Don’t simply glance over your Annual Notice of Changes letter. Pay attention to the changes to see if your plan’s still meeting your needs.
5. Learn when you can make changes.
In addition to AEP, Medicare also offers an Open Enrollment Period (OEP) from January 1 to March 31. During OEP, you can make a one-time switch to another Medicare Advanta ge plan or to Original Medicare.
6. Be proactive about potential care needs.
Even if you’re active and healthy, make sure you understand the costs and how va rious health scenarios are covered. Don’t get caught unprepared.
7. Recalculate your out-of-pocket ex penses.
Add up your out-of-pocket expenses and compare it with the total costs for other Medi care plans. Make the most informed decision for your yearly budget.
8. Find out the steps to take when swit ching Medicare plans.
Even if you don’t plan on switching this year, find out the steps to take if you ever do want to change Medicare coverage, like whom you may need to notify and how to get started.
9. Determine your priorities.
Before you choose a Medicare plan, know what matters most to you. Maybe keeping your costs as low as possible is most important, or perhaps it’s keeping your doctors. Figure out your top priorities and don’t compromise.
10. Don’t stress.
Whether you stay with your current co verage or decide to move plans this year, the most important thing to remember is that you are not alone. Your agent is ready to help make sure your Medicare journey is as stressfree as possible.
Have questions about Medicare? Call your local agent. Or visit a Florida Blue Cen ter in your area. You can also visit floridablue. com/medicare.
En Español
La Votación por Adelantado en Florida Brinda Ciertas Excepciones para Desplazados por el Huracán Ian
By Ricardo Negrón AlmodóvarEl lunes 24 de octubre inició en la Flo rida el período de votación adelantada en persona de cara a las elecciones de me dio término que tendrán lugar el martes, 8 de noviembre de 2022. En los condados Orange, Seminole y Osceola dicho perío do se extenderá hasta el 6 de noviembre.
La votación por adelantado en per sona brinda una manera conveniente y flexible de ejercer el derecho al voto, y este año podría beneficiar enormemente a los floridanos que fueron desplazados tras el embate del huracán Ian. Muchos de los afectados se vieron obligados a mudarse temporalmente con familiares o amigos que residen en otros puntos del estado. En All Voting is Local, la entidad no partidista cuyas campañas de educa ción tengo el gusto de dirigir en la Flori da, queremos que la comunidad hispana sepa que, aunque su domicilio haya cam biado por cualquier motivo, no se le pue de negar el derecho al voto sin importar la ciudad o condado donde se encuentre.
Por otra parte, aquellos que solicita ron su papeleta de voto-por-correo antes de la fecha límite (29 de octubre) deben devolverla con suficiente tiempo para sea recibida en la oficina del supervisor de elecciones a más tardar el martes, 8 de noviembre, a las 7 p.m. Si prefieren, pue den depositarla en persona en una urna segura ubicada en un centro de votación temprana durante los horarios de opera ción, o la pueden entregar en la oficina del supervisor de elecciones. Antes de enviar su papeleta, el elector debe leer las instrucciones con detenimiento y fir mar en el lugar indicado en el sobre pro visto.
Una persona designada para recoger o devolver papeletas de Voto-Por-Correo para otro votante, legalmente puede po seer solo su propia boleta y la de los miembros de su familia inmediata, ade más de otras dos papeletas.
Quienes hayan solicitado la boleta para votar por correo, pero decidan ha cerlo en persona por cualquier motivo, pueden presentarse en el centro de vota ción el 8 de noviembre e intercambiar la papeleta que recibió por correo por una que le permite sufragar en persona. Los electores pueden verificar dónde les co rresponde votar utilizando el localizador de precintos.
Aquellos electores que deseen actua lizar su dirección postal pueden hacerlo en línea visitando la página web de la oficina del supervisor de elecciones del condado donde reside. Dicha gestión también puede realizarse en persona.
Cualquiera que tenga alguna dificul tad o percance con el proceso de vota ción puede comunicarse a las líneas de ayuda. Quienes interesen unirse al equipo de trabajadores electorales pue den encontrar información haciendo click aquí.
Las urnas de votación abren de 7 a.m. a 7 p.m. el martes, 8 de noviembre de 2022.
Ricardo Negrón Almodóvar es un abogado puertorriqueño residente de la Florida Central y el Director de Campa nas en la Florida de All Voting is Local, una entidad sin fines de lucro enfocada en la educación al votante.
Health
Noticias
News
La primera dama Jill Biden y la representante Debbie Wasserman Schultz visitan el Sylvester Comprehensive Cancer Center
El sábado 15 de octubre, como parte de la iniciativa "Cancer Moonshot" de la Administración Biden y para conmemo rar el Mes de la Concienciación sobre el Cáncer de Mama, la Primera Dama Jill Bi den, la representante Debbie Wasserman Schultz y la directora del Instituto Na cional del Cáncer (NCI), la Dra. Monica Bertagnolli, visitaron el Sylvester Com prehensive Cancer Center en el Condado Broward, Florida, para destacar la super vivencia al cáncer de mama. Su visita se centró en los retos a los que se enfrentan las supervivientes del cáncer de mama, así como en la investigación y los progra mas del centro que apoyan a las supervi vientes y a sus familias.
A su llegada, la Primera Dama, la Dra. Bertagnolli y la senadora Wasserman Schultz se saludaron con el Dr. Stephen Nimer, director del Sylvester Comprehen sive Cancer Center, y la Dra. Alejandra Pérez, directora médica del Braman Fa mily Breast Cancer Institute de Sylvester. El Dr. Nimer y la Dra. Pérez les guiaron en un recorrido por el centro. A lo largo del recorrido, se reuniron con médicos especializados en cáncer de mama, con
supervivientes de este tipo de cáncer, con investigadores del cáncer y con en fermeras asesoras que apoyan a los su pervivientes del cáncer. Fueron informa das sobre los programas y servicios de apoyo de Sylvester para los supervivien tes de cáncer y sus seres queridos, como su Clínica Multidisciplinar de Superviven cia al Cáncer de Mama. También fueron informadas acerca de la investigación de Sylvester sobre cómo satisfacer mejor las necesidades de los supervivientes de cáncer y sus familias.
El Centro Oncológico Integral Sylves ter es un centro designado por el Instituto Nacional del Cáncer (NCI) y forma par te de UHealth, el Sistema de Salud de la Universidad de Miami, y es el único cen tro oncológico de base académica del sur de Florida. Es el centro de investigación, diagnóstico y tratamiento del cáncer en UHealth. Sylvester cuenta con casi 400 médicos e investigadores centrados en el cáncer. Sylvester se compone de 10 ubicaciones, todas a menos de 35 millas de la ubicación principal de Sylvester en Miami.
Orlando Health adquiere Sabanera Health Dorado para crear Doctors’ Center Hospital | Orlando Health Dorado
Orlando, FL and Dorado, PR - Or lando Health, una organización de aten ción médica sin fines de lucro que sirve al sureste de los Estados Unidos, anunció el 19 de octubre de 2022, la adquisición de la participación de PRISA Group y Tri ple-S Management en Sabanera Health Dorado, como parte de un acuerdo que ambas partes identificaron como un gran paso para llevar la nueva instalación a su siguiente nivel de excelencia y beneficiar a todos los residentes de la región nor te de Puerto Rico, mientras que fortalece los esfuerzos para promover el turismo médico en la isla.
Como parte de la transacción, Or lando Health está estrechando lazos de colaboración con Doctors' Center Hospi tal para crear Doctors' Center Hospital | Orlando Health Dorado. La nueva marca reemplaza a Sabanera Health Dorado, el nombre anterior dado al hospital más avanzado de Puerto Rico. El sistema de salud con sede en Orlando y el Doctors' Center Hospital también han forjado un acuerdo colaborativo para formar equi po en cuatro hospitales adicionales en la isla: Doctors' Center Hospital San Juan, Doctors' Center Hospital Bayamón, Doc tors' Center Hospital Manatí y Doctors' Center Hospital San Fernando de Caroli na. A través del acuerdo, Doctors' Center Hospital continuará operando los cinco hospitales, asegurando que se mantenga la historia y el legado de la organización de brindar atención eficiente y de calidad con compromiso, amor y dedicación.
Desarrollado y construido por PRISA Group, Sabanera Health Dorado ofrece la combinación de una experiencia centrada en el paciente, en una instalación de van guardia y de clase mundial. El complejo médico incorpora 75 habitaciones priva das para pacientes individuales y 20 sui tes, ocho unidades de cuidado intensivo, cuatro unidades neonatales de cuidado intensivo y clínicas especializadas aten didas por médicos de clase mundial. Las instalaciones están diseñadas tomando en cuenta la seguridad y la comodidad del paciente.
Además de los servicios para pacien tes hospitalizados, servicios ambulatorios y sala de emergencias, las facilidades in cluyen una clínica de 20,000 pies cuadra dos de especialidades múltiples que brinda atención integrada, coordinada y continua a los pacientes, lo que resulta en tratamien tos más efectivos y una mejora en el es tado de salud de la población del área.
Federico Stubbe, hijo, principal ofi cial ejecutivo de PRISA Group, indicó que "nuestro equipo en PRISA ha cola borado con los líderes de la industria Doctors' Center Hospital y Triple-S Ma nagement para ofrecer un nuevo modelo de excelencia en la atención al paciente, un centro de salud de clase mundial que el pueblo de Puerto Rico merece y, ade más, una instalación diseñada desde su concepción para atraer pacientes de tu rismo médico de toda la región. Estamos encantados de que Orlando Health venga a Puerto Rico para encaminar nuestra vi sión de elevar el estándar de atención en la Isla al próximo nivel de excelencia".
Dr. Carlos Blanco, MD, MBA, princi pal oficial y presidente de Doctors' Center Hospital explicó que los pacientes que re siden o viajan entre las dos comunidades obtendrán numerosos beneficios de la alianza. La colaboración entre los médi cos de Orlando Health y Doctors' Center Hospital no solo mejorará la calidad de la atención, sino que también mejorará la continuidad de la atención, especial mente para los viajeros frecuentes que pueden sufrir afecciones crónicas que requieren intervención médica regular.
Como resultado de la relación recién for mada, la reputación estelar de Orlando Health por brindar atención al paciente de alta calidad en múltiples especialidades e instalaciones, se extenderá a Doctors' Center Hospital | Orlando Health Dorado, el único hospital en Puerto Rico en donde todas las habitaciones son privadas.
First Lady Jill Biden & Rep Debbie Wasserman Schultz Visit Sylvester Comprehensive Cancer Center
On Saturday, October 15, as part of the Biden Administration's Cancer Moon shot initiative and to commemorate Breast Cancer Awareness Month, First Lady Jill Biden, Representative Debbie Wasser man Schultz and National Cancer Insti tute (NCI) Director Dr. Monica Bertagno lli visited the Sylvester Comprehensive Cancer Center in Broward County, Flori da, to highlight breast cancer survivors hip. Their visit focused on the challenges faced by breast cancer survivors, as well as the center's research and programs that support survivors and their families.
Upon arrival, the First Lady, Dr. Ber tagnolli and Senator Wasserman Schultz greeted Dr. Stephen Nimer, Director of the Sylvester Comprehensive Cancer Center, and Dr. Alejandra Perez, Medical Director of the Braman Family Breast Cancer Ins titute at Sylvester. Dr. Nimer and Dr. Pe rez led them on a tour of the center. Along the way, they met with breast cancer phy
sicians, breast cancer survivors, cancer researchers and nurse counselors who support cancer survivors. They were brie fed on Sylvester's programs and support services for cancer survivors and their loved ones, such as its Multidisciplinary Breast Cancer Survivorship Clinic. They were also informed about Sylvester's re search on how to better meet the needs of cancer survivors and their families.
Sylvester Comprehensive Cancer Center is a National Cancer Institute (NCI)-designated cancer center and part of UHealth, the University of Miami Health System, and is the only academic-based cancer center in South Florida. It is the center for cancer research, diagnosis and treatment at UHealth. Sylvester has nearly 400 cancer-focused physicians and researchers. Sylvester is compri sed of 10 locations, all within 35 miles of Sylvester's main location in Miami.
Orlando Health acquires Sabanera Health Dorado to create Doctors’ Center Hospital | Orlando Health Dorado
Orlando, FL and Dorado, PR - Orlan do Health, a non-profit healthcare organization that serves the southeastern United States, to day announced it has acquired PRISA Group’s and Triple-S Management’s participation in Sabanera Health Dorado, an agreement that both parties identified as a huge step on taking the new facility to its next level of excellence and benefiting all residents of Puerto Rico’s northern region while solidifying the efforts to promote medical tourism on the island.
As part of the transaction, Orlando Health is joining forces with Doctors’ Center Hospital to create Doctors’ Center Hospital |Orlando Health Dorado. The new brand replaces Sabanera Health Dorado, the former name of Puerto Rico’s most advanced acute care hospital. The Orlando-based healthcare system and Doctors’ Center Hospital have also forged an agreement to team up on four additional hospitals on the island: Doc tors’ Center Hospital San Juan, Doctors’ Center Hospital Bayamón, Doctors’ Center Hospital Manatí and Doctors’ Center Hospi tal San Fernando De La Carolina. Through the agreement, Doctors’ Center Hospital will continue to operate all five hospitals, ensuring that the organization’s rich history and heritage of delivering quality, efficient care with commitment, love and dedication is main tained.
Developed and built by PRISA Group, Sabanera Health Dorado offers the com bination of a patient-centered experience housed within a world-class, state-of-the-art facility. The medical complex incorporates 75 single patient private rooms and 20 sui tes, eight intensive care units, four neonatal intensive care units and specialized clinics attended by world-class physicians. The fa cilities are designed taking into considera tion the safety and comfort of the patient. In addition to inpatient services, ambulatory services and emergency room, the de velopment incorporates a 20,000 square foot multi-specialty clinic providing inte grated, coordinated, and continued care to patients resulting in more effective treatments and an improvement in the health status of the area’s population.
Federico Stubbe, Jr., CEO of deve loper PRISA Group, indicated that “our team at PRISA has collaborated with leaders in the industry Doctors’ Center Hospital and Triple-S Management to de liver a new m odel of excellence in patient care, a world-class healthcare facility the people of Puerto Rico deserve and, fur thermore, a facility designed from its con ception to attract medical tourism patients from all over the region. We are thrilled that Orlando Health comes to Puerto Rico to carry forward our vision to raise the standard of care on the Island to its next level of excellence.”
Carlos Blanco, MD, MBA, Chairman & President, Doctors’ Center Hospital explained that patients who reside in or travel between the two communities will realize numerous benefits from the allian ce. Collaboration between physicians at Orlando Health and Doctors’ Center Hos pital will not only enhance the quality of care, but will also improve the continuity of care, especially for frequent travelers who may suffer from chronic conditions that require regular medical intervention. As a result of the newly formed relations hip, Orlando Health’s stellar reputation for providing high-quality patient care across multiple specialties and facilities, will extend to Doctors’ Center Hospital |Orlando Health Dorado, the only all-private-room hospital in Puerto Rico.
Inauguración de la
Semana Binacional de Salud
Inauguración de la XXII Semana Binacional de Salud a cargo del Cónsul Juan Sabines, Olga González Alcaldesa
Gary Berrios
Rick Scott, Roxy Santiago
de Estados Unidos Darren Soto, Ada Ca macho rep. Maribel Cordero, la Dra Laura Chilcutt, Janice Febo Janice, titular de la Ventanilla de Salud del Consulado
Sra. Yolanda
Educativa
de la
de
Consulado de Mexico
Entendimiento Bicentenario es una visión compartida en materia de seguridad entre México y Estados Unidos
El secretario de Relaciones Exteriores, Marcelo Ebrard Casaubon, informó sobre los resultados de la reunión anual del Entendimi ento Bicentenario. Este mecanismo in ternacional se suscribió en México el año pasado y representa una nueva visión compartida de seguridad y colaboración regional, que se traduce en un plan de acción entre México y Estados Unidos.
El Entendimiento Bicentenario reitera el compromiso de los dos países para tomar acciones concretas en ambos lados de la fronte ra para atender los retos compartidos en materia de seguridad que afectan a nuestras comunidades, incluyendo el tráfico y trata de personas, violencia y armas ilícitas, así como la adicción a las drogas y drogas ilícitas.
México y Estados Unidos reconocen la responsabilidad compartida para hacer valer el estado de derecho mediante una cooperación en la aplicación de la ley más efectiva y proteger a ambos pueblos de las organizaciones criminales transnacionales.
Mayorkas, el fiscal general Merrick Garland y el subsecretario del Tesoro Wally Adeyemo, ambos gobiernos establecieron indicadores
Durante el Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad 2022 con el secretario de Estado Antony Blinken, el Secretario
Osceola
Osceola Stars Business Awards 2022 Luncheon Reconociendo lo mejor de Osceola y Florida Central
Kissimmee, FL – El segundo evento anual Osceola Stars Business Awards 2022, evento presentado por Travel + Leisure Co. y Osceola Star Newspaper, se llevó a cabo el martes 25 de octubre de 2022 en el Embassy Suites by Hilton Orlando Lake Buena Vista South.
Funcionarios electos, miembros de la comunidad empresarial y amigos se reu nieron para reconocer la contribución de los seleccionados en las siguientes cinco categorías.
“All Star Award” estuvo dedicado a Gaby Ortigoni, Presidenta de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando. Este es un premio al mérito presentado a perso nas destacadas y dedicadas que han contribuido al enriquecimiento y al crecimiento general de los hispanos en Florida Central o que se han destacado como líderes his panos.
“Community Star Award” fue otorgado a Grisselle Supriana, de Gavasha. Este premio se entrega a una persona o empresa que es conocida por sus esfuerzos y compromiso con la comunidad hispana en Florida Central; su voluntad de participar cuando se les pida y de servir a la comunidad en tiempos de necesidad.
“Star of Education Award” otorgado a James M. Burkett, de Florida Technical College , se entrega a una persona o institución que haya demostrado éxito en el desarrollo de programas educativos para apoyar las necesidades de la comunidad.
“Business Star Award” fue entregado a Stella Siracuza de Tomato Express, una empresa con más de 3 años establecida, que es conocida por su esfuerzo y compromiso con la comuni dad hispana en Florida Central.
“Rising Star Award” fue otorgado a Luis Pérez y Nancy Rosario de Tasty Lemon, un pre mio que reconoce a un negocio de reciente apertura o que ya está establecido con un máximo de 5 años y que muestra un crecimiento continuo desde su inicio demostrando ser muy exitoso e involucrado en la comunidad.
“Osceola Stars Business Awards” fue presentado por Travel + Leisure Co. y El Osceola Star Newspaper. Fue patrocinado por: Kissimmee Utility Authority, Chase for Business, Florida Blue, Florida Technical College, Orlando Magic, Valencia College. Medios Patrocinadores: La Prensa y Telemundo.
Los asistentes describieron el evento como un gran éxito y todos esperan con ansias la tercera edición que se llevará a cabo el próximo año.
Osceola Stars Business Awards 2022 Luncheon
Recognizing the best of Osceola and Central Florida
Kissimmee, FL – The 2nd Annual Osceola Stars Business Awards 2022, event presented by Travel + Leisure and Osceola Star Newspaper, took place on Tuesday, October 25, 2022 at Embassy Suites by Hilton Orlando Lake Buena Vista South.
Elected officials, members of the business community, and friends gather to recog nize the contribution of those selected in the following five categories.
The “All Star Award”, was dedicated to Gaby Ortigoni, President of the Hispa nic Chamber of Commerce of Metro Orlando. This is an award of merit presented to outstanding, dedicated individuals who have contributed to the enrichment and overall growth of Hispanics in Central Florida or have excelled as a Hispanic Leader.
The “Community Star Award” was given to Grisselle Supriana, from Gavasha. This award recognized a person or company that is known for its efforts and com mitment to the Hispanic Community in Central Florida; their willingness to participate when asked and to serve the community in time of need.
The “Star of Education Award”, granted to James M. Burkett, from Florida Tech
nical College, is presented to an individual or institution that has demonstrate success in th e development of educational programs to support the needs of the community.
The “Business Star Award” was presented to Stella Siracuza from Tomato Ex press, a company with more than 3 years established, that is known for its efforts and commitment to the Hispanic Community in Central Florida.
The “Rising Star Award” was concede to Luis Perez and Nancy Rosario from Tasty Lemon, an award for a business that was recently opened or that is already established with a maximum of 5 years and that shows a continuous growth from its beginning demonstrating to be very successful and involved in the community.
Osceola Stars Business Awards was presented by Travel + Leisure, and El Os ceola Star Newspaper. It was sponsored by: Kissimmee Utility Authority, Chase for Business, Florida Blue, Florida Technical College, Orlando Magic, Valencia College. Media Sponsors: La Prensa and Telemundo.
The event was described as a huge success by those who attended and they are all looking forward to the 3rd edition to be held next year.
Photos by: Dilia CastilloMelao Bakery entregó cinco becas
Kissimmee, FL - El señor Eduardo Colón y su esposa Janira Torres (dueños de Melao Bakery) entregaron el pasado 13 de octubre cinco becas a jóvenes lati nos con el fin de impulsar su educación y futuro. Los beneficiarios fueron seleccio nados gracias a sus esfuerzos y compro miso con los estudios.
El evento llamado “Somos Communi ty” se llevó a cabo en las instalaciones de Melao Bakery, específicamente en la zona de eventos que tienen reservado para estas ocasiones. Se entregó a cada estudiante $500 dólares con la finalidad de inspirarlos a que sigan dando lo me jor de cada uno. El señor Eduardo Colón
dejó saber que esta no será la primera entrega de becas y espera seguir ayu dando a muchas familias y jóvenes más.
Según sus palabras este evento significa mucho para él porque su infancia no fue fácil, proviene de una familia muy pobre, sin un padre que los respaldara y con sidera que estas iniciativas calan en los jóvenes como grandes enseñanzas y son inspiradoras para que sigan aguerridos en lograr cada cosa que se propongan.
En esta ocasión el evento se realizó en contexto al Mes de la Herencia Hispa na, por tal motivo los beneficiarios fueron solo hispanos.
Melao Bakery awarded five scholarships
Kissimmee, FL - Mr. Eduardo Colón and his wife Janira Torres (owners of Me lao Bakery) awarded five scholarships to young Latinos on October 13 in order to promote their education and future. The beneficiaries were selected thanks to their efforts and commitment to studies.
The event called "Somos Community" took place at the Melao Bakery facilities, specifically in the event area that they have reserved for these occasions. Each student was given $500 dollars in order to inspire them to continue giving their best. Mr. Eduardo Colón let it be known that this will not be the first installment of scholar
ships and he hopes to continue helping many more families and young people. According to his words, this event means a lot to him because his childhood was not easy, he comes from a very poor family, without a father to support them, and he considers that these initiatives permeate young people as great teachings and are inspiring for them to continue to be brave in achieving everything they propose.
On this occasion, the event was held in the context of Hispanic Heritage Month, for this reason the beneficiaries were only Hispanics.
- Celebración del Mes de la Herencia Hispana
Municipio de Orlando realizó el 16o Evento de Celebración del Mes de la Hispanidad
Orlando, FL- El alcalde de Orlando, Buddy Dyer, y el comisionado del Distrito 2 de la ciudad, Tony Ortiz, invitaronn a la comunidad al 16º evento de celebración del Mes de la Hispanidad que se celebró el jueves 13 de octubre en el Camping World Stadium para reconocer las aporta ciones de las diversas culturas hispanas, tanto localmente como en todo el país. Este evento comunitario contó con comi da, baile, música y entretenimiento latino.
El Mes de la Hispanidad se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre, y el tema nacional de este año era "Unidos: Inclusión para una Nación más Fuerte"
que promueve la representación e inclu sión de todas las voces para forjar una nación y comunidades más fuertes.
Como comunidad diversa, equitativa e inclusiva, el municipio de Orlando cele bra la cultura y las tradiciones de los re sidentes de Estados Unidos provenientes de España, México y las naciones hispa nohablantes de América Central, América del Sur y el Caribe. El municipio se enor gulleció en dedicar este mes a la heren cia hispana/latina y reconocer los logros de los hispanos que han inspirado a otros con su liderazgo e historias de éxito.
City of Orlando held 16th Hispanic Heritage Month Celebration event
Orlando, FL- Orlando Mayor Buddy Dyer and Orlando District 2 Commissio ner Tony Ortiz invited the community to the 16th Hispanic Heritage Month cele bration event held on Thursday, October 13 at Camping World Stadium to recogni ze the contributions of diverse Hispanic cultures, both locally and across the cou ntry. This community event featured food, dancing, music and Latin entertainment.
Hispanic Heritage Month is celebra ted from September 15 to October 15, and this year's national theme was "Uni ted: Inclusion for a Stronger Nation" which promotes representation and inclusion of all voices to forge a stronger nation and communities.
As a diverse, equitable and inclusive community, the City of Orlando celebra tes the culture and traditions of U.S. re sidents from Spain, Mexico and the Spa nish-speaking nations of Central America, South America and the Caribbean. The City was proud to dedicate this month to Hispanic/Latino heritage and recognize the achievements of Hispanics who have inspired others with their leadership and success stories.
Orlando Mayor Buddy Dyer and Or lando District 2 Commissioner Tony Ortiz invited the community to the 16th annual Hispanic Heritage Month celebration event held on Thursday, October 13 at Camping World Stadium to recognize the contributions of diverse Hispanic cultures, both locally and across the country. This community event featured food, dancing, music and Latin entertainment.
Hispanic Heritage Month is celebra ted from September 15 to October 15, and this year's national theme was "Uni ted: Inclusion for a Stronger Nation" which promotes representation and inclusion of all voices to forge a stronger nation and communities.
As a diverse, equitable and inclusive community, the City of Orlando celebra tes the culture and traditions of U.S. re sidents from Spain, Mexico and the Spa nish-speaking nations of Central America, South America and the Caribbean. The City was proud to dedicate this month to Hispanic/Latino heritage and recognize the achievements of Hispanics who have inspired others with their leadership and success stories.
FTC y Heart of Florida United Way ofrecen beca para diploma de escuela secundaria
Kissimmee, FL - Los adultos que de seen iniciar, retomar o terminar sus estu dios secundarios en Estados Unidos po drán hacerlo gracias a la beca “Access to Thrive in Education Scholarship” creada por Florida Technical College y Heart of Florida United Way.
A través del proyecto colaborativo se otorgarán 177 becas de estudios a tra bajadores que deseen obtener su título de escuela secundaria y prosperar en la fuerza laboral. Los interesados en soli citar la beca deben haber terminando el octavo grado y presenter su solicitud an tes del domingo, 30 de octubre de 2022. Las becas estudiantiles serán otorgradas a las primeras personas que soliciten y cumplan con los criterios de eligibilidad.
“Esta nueva iniciativa educativa es parte de la filosofía institucional de FTC”, enfatizó el Dr. James Michael Burkett, Presidente de FTC. “Queremos brindar oportunidades a hispanos para que pue dan transformar su vida y la de su familia, así como también impactar positivamente su comunidad. La beca cubre el 100% de los gastos de educación y les permite a los participantes en obtener su diploma sin afectar sus responsabilidades fami liares o laborales, ya que las clases las toman en línea de manera remota”.
“Estamos conscientes que la educa ción es la clave para impulsar la movili dad”, dijo Jeff Hayward, President & CEO de Heart of Florida United Way. “Nuestro deseo con este proyecto colaborativo con FTC es poder empoderar a los estudian tes para que puedan avanzar y mejorar su calidad de vida – de manera inmediata y para las próximas generaciones.”
El programa gratuito de escuela se cundaria es provisto por Penn Foster High School, una institución educativa acreditada a nivel regional y nacional. La
beca cubre los gastos de estudios, libros electrónicos, cuota de graduación, trans cripciones y tarifas asociadas al progra ma.
“Esta beca busca ayudar a los his panos a superar desafíos personales y cualquier tipo de obstáculos que le impi den progresar en su carrera y en la vida,” añadió Dr. Burkett.
De acuerdo a un estudio publicado el pasado año por American Institute for Research, 26 millones de estudiantes no obtuvieron su diploma de cuarto año y un 40% de los adultos en Estados Unidos no domina el idioma inglés básico, factores que afectan sus posibilidades de conse guir un buen empleo.
Para más información acerca de la beca, visite: “Access to Thrive in Educa tion Scholarship” https://www.ftccollege. edu/pennfoster/.
FTC and Heart of Florida United Way launch pathway to earn high school diploma
Kissimmee, FL - Central Florida wor king adults have a new option for attai ning their high school diploma thanks to a partnership between Florida Technical College (FTC) and Heart of Florida Uni ted Way.
The organizations are pleased to announce the launch of Access to Thri ve in Education Scholarship, an initiative that will award 177 full scholarships to adults seeking to obtain their secondary credential. The application deadline for the scholarship is Thursday, Sunday, Oc tober 30, 2022. To be eligible to apply, students must have completed eighth grade. The scholarships will be awarded on a first-come, first-served basis.
"This program plays an integral part in FTC’s effort to offer pathways to edu cational development opportunities and break down barriers for underserved
adults,” said Dr. James Michael Burkett, president of Florida Technical College.
“We recognize that a significant percenta ge of adults in our community do not have the luxury of time or financial resources to access educational programs. This acce lerated, online, and tuition-free option is available to fill that gap.”
“We believe that education is the key to upward mobility,” said Jeff Hayward, President & CEO, Heart of Florida United Way. “It’s our hope that through this part nership with FTC, we are able to enhance the lives of students, and improve their chances for family-sustaining employ ment – now and for generations to come.”
The free high school completion pro gram will be provided through Penn Fos ter High School. The scholarship covers tuition, fees, e-books, graduation docu ments and transcripts.
“This scholarship aims to accelerate adult learners’ progression on a career trajectory and upward progression, and ultimately, create a positive impact on our community,” added Dr. Burkett.
According to a report published last year by the American Institute for Re search, the traditional K–12 system has lost over 26 million adults who have not attained a high school credential, and postsecondary education has not been realistically available for millions more.
The shortcomings of our educational sys tem are further reflected in the fact that nearly 40% of U.S. adults have below a basic level of English literacy, and nearly as many have not yet acquired the digital literacy required for today’s good jobs.
To learn more about the Access to Thrive in Education Scholarship visit
https://www.ftccollege.edu/pennfos ter/.
imaginación de Mickey en un grandioso espectáculo de larga dura ción pintado en un lienzo de agua dan zante repleto de sorpresas divertidas y de suspenso.
El detallado espectáculo nocturno con duración de 29 minutos se presenta todas las noches: un caleidoscopio de en tretenimiento con emocionantes acroba cias, deslumbrantes efectos especiales y una conmovedora partitura basada en películas animadas clásicas de Disney. Fantasmic! es sólo una de las diversas experiencias de entret enimiento en vivo nuevas y recurrentes que los visitantes podrán disfrutar durante la celebración del 50° aniversario de Walt Disney World.
Imágenes llamativas con narración inmersiva
El espectáculo combina artistas en vivo con impresionantes efectos especia les, coloridas explosiones pirotécnicas, animación y agua danzante sincronizada con las melodías de los clásicos de Dis ney de todos los tiempos.
"Fue extremadamente emocionante aprovechar las mejoras tecnológicas que originalmente no existían cuando el es pectáculo se inauguró en 1998", explica Katrina Mena Rick, productora creativa de Disney Live Entertainment. "Entonces, [trabajamos] con otras disciplinas como efectos especiales, iluminación, láseres y música para asegurarnos de que nuestro contenido visual fuera perfecto y hermo so".
Un viaje más allá de la imaginación desenfrenada de nuestros visitantes
El público es transportado a una aventura fantástica con Mickey Mouse, donde su magia crea agua danzante, lan zamiento de cometas, fuentes animadas, remolinos de estrellas, bolas de fuego y otras increíbles maravillas. Cuando los villanos de Disney se entrometen en la fantasía de Mickey y convierten sus sue ños en pesadillas, él usa los poderes del bien para triunfar sobre el mal. "Traer de vuelta Fantasmic! a Disney's Hollywood Studios significa mucho para nuestros visitantes", afirma Mena Rick. "Fue una tarea de no sólo preservar el legado del espectáculo, sino también presentar nue vos personajes para las próximas gene raciones".
Fantasmic! Datos curiosos:
Fantasmic! estrenó originalmente en Disney's Hollywood Studios el 15 de oc tubre de 1998.
El espectáculo cuenta con animación y personajes de más de 25 películas.
El foso que rodea a la isla que es el escenario de Fantasmic! contiene 7.1 mi llones de litros de agua.
Maléfica, en forma de dragón, es la villana final contra la que lucha Mickey Mouse, y mide más de 12 metros de al tura.
Además de Maléfica, otros 10 villa nos aparecen en el espectáculo.
Al final, Mickey Mouse y 35 persona jes más aparecen en un barco de vapor inspirado en "Steamboat Willie".
Ubicado a un costado de Sunset Bou levard, el Hollywood Hills Amphitheater tiene capacidad para 6,900 personas sentadas y un espacio adicional para aproximadamente 3,000 personas de pie.
Fantasmic! returns Nov. 3 to create magic and delight audiences nightly at Disney's Hollywood Studios
Lake Buena Vista, FL - The forces of good and evil will battle once again in Mickey's dream as the long-awaited return of Fantasmic! debuts Nov. 3 at Disney's Hollywood Studios at Walt Dis ney World Resort. The legendary night time show immerses guests in Mickey's imagination in a grand, full-length show painted on a canvas of dancing water fi lled with fun and suspenseful surprises.
The detailed 29-minute nightly show is presented nightly: a kaleidoscope of entertainment with thrilling acrobatics, da zzling special effects and a stirring score based on classic Disney animated films. Fantasmic! is just one of several new and recurring live entertainment experiences that guests will be able to enjoy during Walt Disney World's 50th anniversary ce lebration.
Eye-catching visuals with immersive storytelling
The show combines live performers with stunning special effects, colorful pyrotechnic explosions, animation and dancing water synchronized to the tunes of all-time Disney classics.
"It was extremely exciting to take ad vantage of technological enhancements that originally didn't exist when the show opened in 1998," explains Katrina Mena Rick, creative producer for Disney Live Entertainment. "We then [worked] with other disciplines such as special effects, lighting, lasers and music to make sure our visual content was seamless and beautiful."
A journey beyond the unbridled imagi nation of our visitors.
Audiences are transported on a fan tastic adventure with Mickey Mouse, where his magic creates dancing water, kite launches, animated fountains, swir ling stars, fireballs and other incredible wonders. When Disney villains intrude on Mickey's fantasy and turn his dreams into nightmares, he uses the powers of good to triumph over evil. "Bringing Fantas mic! back to Disney's Hollywood Studios means a lot to our guests," says Mena Rick. "It was a task of not only preserving the legacy of the show, but also introdu cing new characters for generations to come."
Fantasmic! Fun Facts:
Fantasmic! originally premiered at Disney's Hollywood Studios on October 15, 1998.
The show features animation and characters from more than 25 films.
The moat surrounding the island that is the setting for Fantasmic! contains 7.1 million liters of water.
Maleficent, in the form of a dragon, is the final villain against whom Mickey Mouse fights, and stands more than 12 meters tall.
In addition to Maleficent, 10 other vi llains appear in the show.
At the end, Mickey Mouse and 35 other characters appear on a Steamboat Willie-inspired steamboat.
Located off Sunset Boulevard, the Hollywood Hills Amphitheater seats 6,900 people seated and has additional stan ding room for approximately 3,000.
Esperanzas renovadas para el Magic
Ya comenzó la temporada 2022-23 de la NBA, tras una temporada baja con más drama que nunca, especialmente en Brooklyn, Boston y Phoenix. El año pa sado, Orlando tuvo su punto más bajo en mucho tiempo, pero en el deporte a veces hay que tocar fondo para volver a alcan zar la cima. Con un núcleo sumamente joven (el cuarto con menor promedio de edad de la liga, con solo 23.9 años por jugador) el futuro se ve brillante para el Magic. La pregunta, es si sabrán tener paciencia para verlo llegar.
Esperanza italiana
Por 4ª ocasión en su historia, el Ma gic tuvo la primera selección global en el draft. El elegido fue Paolo Banchero, de descendencia italiana, proveniente de la Universidad de Duke, la más prestigiosa en el baloncesto colegial. El historial de Shaq, Penny y Dwight Howard tras él, probablemente los tres más grandes ju gadores que han portado el azul del Ma gic, ponen la expectativa en lo más alto. Banchero se vio muy bien en la liga de verano, y se ha ganado la titularidad al inicio de la temporada.
La camada joven
Además de Paolo, otro novato bri lló en la liga de verano en Las Vegas: el canadiense de 19 años Caleb Houstan, alero proveniente de Michigan. Los ju gadores de segundo año, Jalen Suggs y Franz Wagner, también han sido titulares este año, y se espera que crezcan mucho más. Otros jugadores como Cole Anthony (22 años), Wendell Carter (23 años), Mo Bamba (24 años), Bol Bol (22 años) o Mo ritz Wagner (25 años, hermano mayor de Franz) complementan el núcleo de este equipo que en promedio solo ha jugado 3 años en la NBA, segunda cifra más baja de la liga.
Los “experimentados” del equipo son Gary Harris, de solo 28 años, quien pasó varios años buenos en Denver, y Terren ce Ross, de 31, el más veterano del equi po, tanto en edad como en temporadas en Orlando.
Los regresos
Hay dos jugadores que aún no se han mencionado. Markelle Fultz, antigua se lección global #1, ha estado a kilómetros de cumplir su potencial. Desde su salida de los 76ers con más pena que gloria hace unos tres años, en Orlando ha subi do ligeramente su nivel, pero las lesiones siguen maldiciéndolo. Estuvo fuera más de un año, apenas volviendo para el final de la campaña pasada. Pero en septiem bre se dio a conocer una fractura de pul gar del pie, y su regreso está indefinido.
A su vez, todos los ojos están pues tos en Jonathan Isaac, quien se lesionó en agosto 2020 (¡!) y desde entonces no ha vuelto a pisar la duela. Isaac dice sen tirse “fantástico”, pero no han asegurado cuándo volverá, solo que será esta tem porada. Fultz y Isaac deben volver para pensar en ver a Orlando a su máxima po tencia.
De hecho, ningún equipo ha perdido a jugadores más tiempo por lesión que Orlando en las últimas dos temporadas.
Mal inicio
Al escribir esta nota, Orlando tiene marca de 0-4, con algunos destellos, pero todavía sin victorias. Pero no impor ta mucho, porque el Magic es un proyecto a futuro, y las esperanzas no son altas para este año, pero el futuro de este jo ven equipo es brillante.
Renewed hopes for the Magic
The 2022-23 NBA season is un derway, following an offseason with more drama than ever, especially in Brooklyn, Boston, and Phoenix. Last year, Orlando had its lowest point in a long while, but sometimes in sports you have to hit rock bottom to get back to the top. With an ex tremely young core -- fourth-lowest ave rage age in the league, at just 23.9 years per player -- the future looks bright for the Magic. The question is whether they’ll know how to be patient enough to see it arrive.
Italian hope
For the 4th time in their history, the Magic had the first overall pick in the draft. The chosen one was Paolo Ban chero, of Italian descent, straight from Duke University, the most prestigious in college basketball. The track record of Shaq, Penny, and Dwight Howard behind him, arguably the three greatest players to ever wear the pinstripes, set the bar high. Bancher o looked great in the sum mer league, and he's earned the starting job early in the season.
The young guns
In addition to Paolo, another rookie shone in the summer league in Las Vegas: 19-year-old Canadian Caleb Houstan, a forward from Michigan. Second-year players Jalen Suggs and Franz Wagner have also been starters this year and are expected to grow much more. Other players such as Cole Anthony (22 years old), Wendell Carter (23 years old), Mo Bamba (24 years old), Bol Bol (22 years old) or Moritz Wagner (25 years old, older brother of Franz) complement the core of this team. who on average have only played 3 years in the NBA, the second lowest in the league.
The "experienced" team members are Gary Harris, only 28 years old, who had several good years in Denver, and Te rrence Ross, 31, the oldest on the team, both in age and seasons in Orlando.
Homecomings
There are two players that are yet to be mentioned. Markelle Fultz, a former #1 overall pick, has been miles away from fulfilling his potential. Since leaving the 76ers with more pain than glory about three years ago, in Orlando he has raised his level just slightly, but injuries continue to haunt him. He was out for over a year, only coming back at the end of last sea son. But in September a broken toe was revealed, and his return is indefinite.
In turn, all eyes are on Jonathan Isaac, who was injured in August 2020 (!) and hasn't stepped foot on the court since. Isaac says he feels "fantastic", but they haven’t confirmed when will he re turn, only that it will be this season. Fultz and Isaac must be back to see Orlando at its full power.
In fact, no team has lost players more time to injury than Orlando over the past two seasons.
Tough start
As of this column, Orlando is 0-4, with some flashes but still wi nless. But it doesn't matter much, because the Magic are a future project, and hopes aren't high for this year, but the future for this young team is bright.
Entretenimiento / Entertainment
La gira Can't Stop Us Now de Pitbull para en el Amway Center
Orlando, FL - Tras agotar las entra das para más de 40 espectáculos y actuar ante más de 450,000 fans el año pasado, la superestrella ganadora del Grammy Mr. Worldwide, también conocida como Pitbull, ha anunciado que su última gira norteamericana Can't Stop Us Now Tour, con Iggy Azalea, hizo una parada en el Amway Center de Orlando el domingo 16 de octubre.
Pitbull invitó a la disrupción a escala mundial como superestrella internacio nal ganadora del GRAMMY®. Con innu merables premios, docenas de sencillos internacionales número uno, cientos de certificaciones de oro y platino, millones de ventas de sencillos, 25 millones de ventas de álbumes y un número de visi
tas a videos acumulado de más de 15 mil millones, una de las carreras más impre sionantes en la historia de la música, pre para el escenario para hacer un verdade ro cambio. Ayudó con éxito a establecer Sports Leadership Arts and Management (SLAM!), escuelas públicas concertadas gratuitas en todo el país; fue honrado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en nombre de Clean Water Here; es socio de eMerge Americas, la cumbre anual de tecnología e innovación que se celebra en Miami y fue honrado junto a leyendas de la música, ganadores del Premio Nobel de la Paz y del Premio Pu litzer en la Cumbre Internacional de Lo gros 2019.
Pitbull’s Can’t Stop Us Now Tour stops at Amway Center
Orlando, FL - After selling out over 40 shows and performing to over 450,000 fans last year, Grammy-award-winning superstar Mr. Worldwide, also known as, Pitbull has announced his latest North American Can’t Stop Us Now Tour fea turing Iggy Azalea stoped at Orlando’s Amway Center on Sunday, October 16.
Pitbull invited disruption on a global scale as a GRAMMY®-winning interna tional superstar. With countless awards, dozens of international number-one sin gles, hundreds of gold and platinum cer tifications, millions of single sales, 25 mi llion album sales, and cumulative video
views of over 15 billion, one of the most impressive careers in music history, he sets the stage to make true change. He successfully helped establish Sports Lea dership Arts and Management (SLAM!), tuition-free public charter schools across the country; he was honored by the Uni ted Nations General Assembly on behalf of Clean Water Here; he is a partner in eMerge Americas, the annual tech and innovation summit held in Miami and he was honored alongside music legends, Nobel Peace Prize and Pulitzer Prize win ners at the 2019 International Achieve ment Summit.
"La Casa de los Famosos" is looking for two new residents for its third season
Miami, FL - Por primera vez y a pe tición del público, Telemundo está reali zando audiciones para la tercera tempo rada de La Casa de los Famosos, que abrirá sus puertas a un hombre y una mu jer del público para ser parte del exitoso reality que estrena en el 2023. Los fans que sean seleccionados se unirán al gru po de celebridades que vivirán aislados del mundo exterior rodeados de cámaras y micrófonos las 24 horas del día, los 7 días de la semana, además de tener la oportunidad exclusiva de ganar el gran premio en efectivo. Las audiciones y re quisitos están disponibles a través de La CasadelosFamosos.com hasta el martes, 15 de noviembre. Los interesados deben grabar un video en formato horizontal de
uno a tres minutos explicando por qué quieren ser parte de esta competencia y convivir con famosas personalidades.
La Casa de los Famosos, una produc ción de Endemol Shine Boomdog para Telemundo, es un exitoso formato que abre una ventana a los momentos más íntimos de las celebridades ofreciendo una experiencia multiplataforma sin filtros en la edición lineal y el acceso exclusivo por Telemundo.com.
Para más detalles, la audiencia pue de visitar LaCasadelosFamosos.com o seguir #CastingLCDLF3 en las cuentas oficiales en Instagram, Facebook, y Twit ter vía @Telemundo.
Miami, FL - For the first time and by popu lar demand, Telemundo is holding auditions for the third season of La Casa de los Famosos, which will open its doors to one male and one female member of the public to be part of the hit reality show premiering in 2023. Fans who are selected will join the group of celebrities who will live isolated from the outside world su rrounded by cameras and microphones 24/7, as well as have an exclusive chance to win the grand cash prize. Auditions and requirements are available through LaCasadelosFamosos. com until Tuesday, November 15. Those in terested must record a one- to three-minute video in horizontal format explaining why they want to be part of this competition and live with famous personalities.
La Casa de los Famosos, an Endemol Shine Boomdog production for Telemundo, is
a successful format that opens a window into the most intimate moments of celebrities by offering a multiplatform experience without fil ters in the linear edition and exclusive access through Telemundo.com.
For more details, viewers can visit La CasadelosFamosos.com or follow #Castin gLCDLF3 on the official accounts on Insta gram, Facebook, and Twitter via @Telemundo.
"La Casa de los Famosos" está en busqueda de dos nuevos habitantes para su tercera temporadaIggy Azalea Photos by: Yanin Hansen - El Osceola Star
SE
RESIDENCIAL
VENDO -
Emerplan
Specialist with 13+ year’s experience in Emergency Planning will work hand in hand with you to prepare a unique emer gency plan, tailored to your building, offi ce, or business. Excellent for small busi nesses, private schools and churches. Call Emerplan 407-922-7883.
RENTO CUARTO - Amoblado con luz, agua incluidos, acceso a baño compartido, cocina, laundrey en Villa del Sol, Orlando. Teléfono 321-356-8123.
HABITACIÓN: Caballero solo renta habitación con baño privado a dama sola que trabaje, entre Carroll y Thacker Kissimmee. Completamente amoblado, con internet, uso de cocina y lavandería, $500 por mes. Tel. 321-6631555.
RENTA: Se renta habitación para persona sola, incluye servicios, baño aparte, telf. 407.777.7045
PERSONALES
DAMA RETIRADA desea conocer caballero en tre 75 a 80 años. Investigaré su récord policiaco. 939-277-0255.
DAMA desea conocer caballero latino entre 75-80 años de edad para amistad. Llamar 407995-9962
CABALLERO - de 62 años desea conocer otro caballero activo y muy discreto para momentos agradables. / 62 year old gentleman wishes to meet another active and very discreet gentle man for pleasant moments. 407-230-3629.
CABALLERO de Kissimmee de 58 años busca amistad con damas de 55 a 65 años. 407-6925388
ABANDERIZAR, ACEDAR, AGUAZOSO, ALFOZ, ALGALIA, ALTANO, AMONESTAR, ANCLAR, ANTELAR, BALERO, BARRO, BENEFICIARIO, BIBLIO TECARIO, CANDAMO, CARIOFILEO, CATOPTROMANCIA, CAZABE, CEJUELA, CELESTINA, CERES, CEUTÍ, CHEQUE, COMIQUEAR, CONFEC CIÓN, CORPOREIDAD, CUARTETO, CÁLCICO, DECÍMELA, DELFÍN, DERIVADO, DESLARDARSE, DETORNAR, EMBAÍD, EMPARDAR, ESCUALOR, ESTAOS, FACIAL, FAGOCITOSIS, FAVOR, FOSADURA, GAZAPATÓN, GORGOJO, GUAYAS, HELIACO, HENCHIDOR, HEÑIR, HOCICAR, INMARCESIBLE, INMIGRAR, INTEGRANTE, JOLÍN, JUNCIR, LANADO, LEGISLATIVO, LIBRETA, LINDA, LINTERNA, MAREA, MEDIACIÓN, METRA LLA, MONTANISTA, MONTESCO, MOTIL, NAVETA, OFERTA, OFIDIO, ORIENTE, PAGRO, PAISANAJE, PANCERA, PECUNIARIAMENTE, PENISLA, PITREO, POSTA, QUIMBAYA, RECADO, RECRE, REFRIAR, RENDAJO, RENITENTE, RESCATADOR, ROCHELA, RÁBIDO, SAHÍNA, SALADOBLAN CO,
SECTORIAL, SEÑOLEAR, SUPERNO, SÉPTIMO, TARARÍ, TETONA, TORSO, TREPAJUNCOS, TRUQUE, USALE, VELÓN, VERBA, ZOCATO,
THE
CALL JANE (R) - 1:10pm, 4:10pm, 7:30pm, 10:25pm
PREY FOR THE DEVIL (PG-13)11:05am, 1:40pm, 4:25pm, 7:00pm, 9:40pm
TILL (2022) PREY FOR THE DEVIL (PG-13) - 12:40pm, 4:05pm, 7:20pm, 10:35pm
TÁR (2022) (R) - 11:00am, 2:45pm, 6:35pm, 10:10pm
DAWN OF THE DEAD 3D (NR) 3D - 7:40pm, 10:30pm
SOUTHCASE
PREY FOR THE DEVIL (PG13) - 1:15pm, 4:15pm, 7:30pm, 10:30pm
RAM SETU (Hindi) (NR)3:15pm, 6:45pm, 10:00pm
THANK GOD (Hindi) (NR)3:15pm, 10:00pm
BLACK ADAM (PG-13)12:00pm, 12:15pm, 3:30pm, 3:45pm, 6:45pm, 7:00pm, 10:20pm
TICKET TO PARADISE (PG13) - 1:00pm, 4:15pm, 7:15pm, 10:10pm
HALLOWEEN ENDS (R)12:45pm, 4:00pm, 7:30pm, 10:20pm
SMILE (R) - 12:30pm, 7:15pm, 10:10pm
$16 to $18
Cumbrian
Prestigiosa
Dunkin'
Hiring
Lawn and
Kissimmee,
to
and Pest
Fertil