GRATIS FREE VOL. 23 - No. 1114 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGÜE OCTOBER 24 - 30, 2014.
The new El nuevo
Osceola Arts
El Centro para las Artes de Osceola ahora es - "Osceola Arts"
Kissimmee, FL - En una presentación de gala el jueves 21 de octubre, el Centro para las Artes de Osceola fue rebautizado como Artes de Osceola. "El nuevo nombre refleja mejor nuestra misión de llevar el arte a todo el Condado Osceola", anunció el Director Ejecutivo de Artes de Osceola Brandon Arrington. El cambio de nombre y la refrescante nueva imagen fueron bien recibidas por la gran multitud que asistió. CONTINÚA EN PÁG. 02 >>>
Osceola Center For The Arts Now - “Osceola Arts” Kissimmee, FL - At a gala unveiling on Thursday, October 21, The Osceola Center For The Arts rebranded itself as Osceola Arts. “The new name better reflects our mission of bringing the arts to all of Osceola County” announced Osceola Arts Executive Director Brandon Arrington. The name change and fresh new look were well received by the large crowd in attendance. CONTINED ON PAGE 02 >>>
El Centro para las Artes de Osceola fue rebautizado como Osceola Arts. "El nuevo nombre refleja mejor nuestra misión de llevar el arte a todo el Condado Osceola", Brandon Arrington, Director Ejecutivo.
11/02/2014
Esté alerta de las estafas relacionadas al Ebola
Recuerde atrasar su reloj 1 hora
VEA PÁG. 03 >>>
Beware of Ebola related scams SEE PAGE 03 >>>
EDUCACIÓN / EDUCATION 8 COMUNIDAD / COMMUNITY 11
CALENDAR 17 ORANGE STAR 18
Move your clock back 1 hour DEPORTES / SPORTS 19 EMPLEOS / JOBS 22
EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER
2 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Osceola Arts EL CENTRO PARA LAS ARTES DE OSCEOLA >>> Viene de portada Desde sus humildes inicios en el 1961, la pequeña organización sin fines de lucro ha evolucionado con los tiempos para llevar a cabo su misión de promover y cultivar la participación en las artes a través de programas asequibles y accesibles. Con esa misión en mente, la Junta de Directores del 2014 elaboró un plan estratégico que expande la programación para servir mejor a la comunidad diversa y creciente, no sólo en el centro, sino en todo el Condado Osceola. La nueva programación incluye: • Viajes de campo escénicos y visuales para más de 4,000 estudiantes de 2do Grado del Condado Osceola • Programas de arte para después de la escuela para estudiantes de secundaria diseñados para mejorar los resultados de alfabetización y participación estudiantil • Convenio con la Ciudad de Kissimmee para producir una gama de
espectáculos y eventos durante el año en el histórico centro de Kissimmee incluyendo el lago de Kissimmee y Berlinksy Community House. • Ampliación del campamento de verano para incluir nuevas ubicaciones fuera del centro a través del Condado Osceola • Creación del “Stage Left Studio Series” para el público adulto • Viajar a la Conferencia de Teatro de la Florida para competir contra otros teatros de todo el estado con el grupo de actores adolescente y la Stage Left Serie Un nuevo logotipo y sitio Web, osceolaarts.org también se dieron a conocer como parte del cambio de nombre. Los conceptos claves detrás del nombre fueron Comunidad, Transformación y Expresión Creativa. Para obtener más información acerca de Artes de Osceola y sus programas, visite OsceolaArts.org.
President of Plaza del Sol Arturo Adonay, Blanca Pelaez, Osceola Arts Board member Guillermo Hansen and Executive Director Brandon Arrington. OSCEOLA CENTER FOR THE ARTS>>> From front page Since its humble beginnings in 1961, the small nonprofit organization has evolved with the times to accomplish its mission to promote and cultivate participation in the arts by providing affordable and accessible programs. With that mission in mind, the 2014 Board of Directors developed a strategic plan that expands programming to better serve the diverse and growing community, not only at The Center, but throughout Osceola County. New programming includes: • Performing and Visual Field trips for over 4,000 Osceola County 2nd Graders
Mike Steigerwald, Curtis Arrington, Mary Jane Arrington, and Kelly Trace
• After school arts program for middle school students designed to improve literacy scores and student engagement
• Agreement with the City of Kissimmee to produce a lineup of shows and events yearly in historic downtown Kissimmee including the Kissimmee Lakefront and Berlinksy Community House. • Summer camp expansion to include new offsite locations throughout Osceola County • Creation of the Stage Left Studio Series for mature audiences • Traveling to the Florida Theater Conference to compete against other theaters from across the state with our teen performance troupe and our Stage Left Series A new logo and website, osceolaarts. org were also unveiled as part of the rebranding. The key concepts behind the logo were Community, Transformation, and Creative Expression. For more information about Osceola Arts and their programs, visit OsceolaArts.org.
El Osceola Star
Ébola - Noticias / News Esté alerta de las estafas relacionadas al Ebola Tallahassee, FL - La procuradora general Pam Bondi advierte a los floridanos que tengan cuidado con los posibles fraudes emergentes relacionados con el Ébola, como organizaciones benéficas fraudulentas, estafas de fraude a través del correo electrónico o las presuntas curaciones. Lamentablemente, los estafadores acosan a las personas que son vulnerables y a menudo tratan de sacar provecho de los acontecimientos actuales. Mientras que la oficina de la Fiscal General Bondi no ha recibido ninguna denuncia relacionada con estafa por Ébola hasta la fecha, al menos otro estado sí ha reportado estafas relacionadas con el Ebola. La procuradora general Bondi aconseja a los consumidores a reportar cualquier actividad sospechosa a su oficina. Además, si alguien sospecha que las estafas involucran medicamentos para la prevención o el tratamiento de Ébola, esas estafas también deben ser reportadas a la Administración de Alimentos y Drogas. Cualquier persona puede presentar una queja ante la Oficina del Procurador General Bondi visitando MyFloridaLegal.com o llamando al 1-866-9-NO-SCAM, llamada gratuita en Florida. Fuera del estado se puede llamar al 850-4143990 para presentar una queja.
convertirse en víctima de una estafa relacionada con el Ébola • Reporte cualquier anuncio de tratamientos o curas del Ebola, ya que no hay medicamentos de ese tipo en el mercado aprobados por la FDA; • Siempre investigue la organización caritativa antes de donar. En la Florida, contacte el Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Florida y el Better Business Bureau • Esté atento a las estafas a través del correo electrónico, tales como "actualización importante del Ebola". No abra archivos adjuntos o enlaces en los correos electrónicos que no son familiares para usted, ya que pueden contener programación maliciosa • Nunca proporcione información de identificación personal, como por ejemplo un número de seguro social o información bancaria, a alguien que se ha puesto en contacto con usted, sin verificar de manera independiente su identidad y el propósito de su solicitud. Si alguien dice ser de su institución bancaria, dígale que usted le devuelve la llamada y cuelgue. Para obtener más información sobre la protección del consumidor, visite MyFloridaLegal.com
“Estamos aquí para proteger a los consumidores de la Florida, y al igual que los estafadores se aprovechan de los consumidores como consecuencia de un huracán, van a explotar cualquier situación para hacer un dólar rápido, incluyendo estafas relacionadas con el Ebola. Animo a los floridanos a reportar posibles estafas a mi oficina” dijo Fiscal General Pam Bondi. A continuación se presentan consejos para el consumidor para ayudar a evitar
Beware of Ebola related scams Tallahassee, FL - Attorney General Pam Bondi encourages Floridians to be wary of any emergent scams related to Ebola, such as fraudulent charities, email phishing scams or alleged cures. Unfortunately, con artists will prey upon people who are vulnerable and often seek to capitalize on current events. While Attorney General Bondi’s office has not received any Ebola scamrelated complaints to date, at least one other state has reported Ebola-related scams. Attorney General Bondi advises consumers to report any suspicious activity to her office. Additionally, if anyone suspects that the scams involve medicine for the prevention or treatment of Ebola, those scams should also be reported to the Food and Drug Administration. Anyone can file a complaint with Attorney General Bondi’s Office by visiting MyFloridaLegal.com or by calling 1-866-9-NO-SCAM toll-free in Florida. Out-of-state individuals can call 850-414-3990 to file a complaint. “We are here to protect Florida’s consumers, and just as scammers prey on consumers in the wake of a hurricane, they will exploit any situation to make a quick dollar, including Ebola-
related scams. I encourage Floridians to report any possible scams to my office,” stated Attorney General Pam Bondi. Below are consumer tips to help avoid becoming the victim of an Ebolarelated scam: • Report any advertised Ebola treatments or cures, as there are not any FDA-approved medicines of that kind on the market; • Always research a charity before donating. In Florida, contact the Florida Department of Agriculture and Consumer Services and the Better Business Bureau; • Be on the lookout for email phishing scams, such as “important Ebola update.” Do not open attachments or links in emails that are not familiar to you, as they may contain malware; and • Never give personal identifying information, such as a social security number or banking information, to someone who has contacted you without independently verifying their identity and purpose for their request. If someone claims to be with your banking institution, tell them you will call them back and hang up. For more consumer protection information, visit MyFloridaLegal.com
. October 24 - 30, 2014.. 3
4 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Ébola - Noticias / News Gobernador Scott: CDC acepta las peticiones de preparación de la Florida Tallahassee, FL - El gobernador Scott anunció que el El Centro para el Control de Enfermedades, conocido por CDC por sus siglas en ingles, ha aceptado dos de las peticiones del Estado para mejorar los esfuerzos de preparación contra el Ébola en la Florida, incluyendo la celebración de una conferencia telefónica con los trabajadores de la salud sobre las mejores prácticas y la aprobación federal de la reutilización del estado de más de $7 millones en subvenciones federales. El CDC, aún no ha proporcionado los 27 kits de pruebas adicionales, o se ha puesto en contacto con los pasajeros que volaban en el vuelo de Frontier de Dallas a Fort. Lauderdale.
Gobernador Scott dijo: "Queremos agradecer al CDC por haber accedido a celebrar una conferencia telefónica con los hospitales de la Florida. Nuestros trabajadores de la salud necesitan oír directamente del CDC que pasó en Dallas que permitió que el Ébola, se transmitiera a dos enfermeras, y qué se puede hacer para proteger a nuestros profesionales de la salud en la Florida que están en las líneas del frente. Los hospitales de la Florida también tienen sus propias preguntas y el CDC deben proporcionar orientación.” "Apreciamos la aprobación preliminar de los CDC para avanzar en la reorientación de más de $7 millones en fondos de subsidios federales para comprar el equipo y los suministros necesarios para proteger a los trabajadores de la salud que puedan entrar en contacto con el Ébola. El CDC indicó que vamos a recibir la aprobación formal la próxima semana, pero en base a esta aprobación preliminar, ya hemos comenzado a utilizar estos fondos para
Ébola: Lo que usted necesita saber
Esto es lo que nuestros funcionarios de salud pública están diciendo sobre el virus del Ebola infórmese, y comparta esta información.
En momentos en que el Ébola es noticia en todas partes y es fácil que la desinformación pueda interpretarse como la verdad, asegúrese de tener los hechos reales.
Como el presidente Obama, el liderazgo de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades, y otros altos funcionarios han reiterado, las probabilidades de un brote
Gov. Scott: CDC Agrees to Florida Preparedness Requests Tallahassee, FL - Governor Scott announced that the Center for Disease Control (CDC), has agreed to two of the state’s requests for enhancing Florida’s Ebola preparedness efforts, including holding a conference call with healthcare workers on best practices and federal approval of the state’s repurpose of more than $7 million in federal grant funding. The CDC, has still not provided the additional 27 testing kits, or contacted the passengers that flew on the Frontier flight from Dallas to Ft. Lauderdale. Governor Scott said, “We want to thank the CDC for agreeing to hold a conference call with Florida
hospitals. Our healthcare workers need to hear directly from the CDC on what happened in Dallas that allowed Ebola to be transmitted to two nurses, and what can be done to protect our healthcare professionals in Florida who are on the front lines. Florida hospitals also have questions of their own and the CDC must provide guidance. “We appreciate the CDC’s preliminary approval to move forward with redirecting more than $7 million in federal grant funds to purchase the necessary equipment and supplies to protect healthcare workers who may come into contact with Ebola. The CDC indicated that we will receive formal approval next week, but based on this preliminary approval, we have already begun using these funds to enhance our Ebola preparedness efforts.”
Ebola: What you need to know
Here's what our public health officials are saying about the Ebola virus - get informed, and share this information.
At a time when Ebola is all over the news and it's easy for misinformation to get interpreted as truth, make sure you have the clear-cut facts.
As President Obama, leadership at the Centers for Disease Control and Prevention, and other senior officials have reiterated, the chances of a
mejorar nuestros esfuerzos de preparación contra el Ébola ". "Estamos a la espera de que el CDC proporcione kits de pruebas adicionales. Con una población de más de 19 millones de personas, decenas de millones de turistas, y numerosos puertos y aeropuertos internacionales, debemos asegurarnos de que la Florida pueda analizar rápidamente cualquier futuro paciente que tenga el potencial de tener Ébola." "El CDC todavía tiene que identificar, notificar y supervisar a todos los pasajeros que volaban desde Dallas a Fort. Lauderdale después de que la enfermera Amber Joy Vinson volara en el mismo avión. Sabemos que tenía una fiebre de bajo grado cuando ella viajó a Dallas, y el avión luego llegó a la Florida. Aunque este riesgo es bajo, ha habido informes de que estaba potencialmente sintomática, y el CDC debe tomar en serio cualquier amenaza potencial - no importa cuan pequeña." generalizado de Ebola aquí en los Estados Unidos son extremadamente bajas. Sin embargo, usted no quiere estar mal informado acerca del Ebola. Usted puede visitar el CDC para más información sobre su respuesta al Ébola o llame al 1-800-CDC-INFO (1-800-2324636) para consultas adicionales.
“We’re waiting on the CDC to provide additional testing kits. With a population of more than 19 million people, tens of millions of tourists, and numerous ports and international airports, we must ensure Florida can rapidly test any future patients who have the potential for Ebola.” “The CDC still needs to identify, notify, and monitor all of the passengers that flew from Dallas to Ft. Lauderdale after nurse Amber Joy Vinson flew on the same plane. We know she had a low grade-fever when she traveled to Dallas, and the plane then came to Florida. While this risk is low, there have been reports she was potentially symptomatic, and the CDC should take any potential threat seriously – no matter how small.”
widespread Ebola outbreak here in the United States are extremely low. Still, you don’t want to be misinformed about Ebola. You can visit the CDC for more information on their response to Ebola and call 1-800-CDCINFO (1-800-232-4636) for additional inquiries.
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014. . 5
6 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Puerto Rico - Noticias / News Representantes de República Dominicana en Puerto Rico César Souffront, director de la Dirección Puerto Rico - El lunes 20 de octubre el gobernador Alejandro García Padilla se reunió en La Fortaleza con varios funcionarios del gobierno de República Dominica, como parte de los trabajos de la comisión bilateral para atender la seguridad en las costas entre ambos países; este comité se creó a raíz del viaje que realizara el primer ejecutivo a la nación hermana el pasado 11 de septiembre. La delegación de República Dominicana estuvo compuesta por Gustavo Montalvo, ministro de la Presidencia; Andrés Navarro, ministro de Relaciones Exteriores; José del Castillo Savignón, ministro de Industria y Comercio; César Dargam, viceministro de Relaciones Exteriores; Ángel Estévez, ministro de Agricultura; Julio
Nacional del Control de Drogas; Ligia Amada Melo, ministra de Educación Superior; Jean Alain Rodríguez, director ejecutivo del Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana; Juan Ariel Jiménez, consejero del ministro de la Presidencia; mayor general Manuel Castro Castillo, jefe de la Policía Nacional; Virgilio Álvarez, embajador de la comisión mixta bilateral RD-PR; y Franklin Grullón, cónsul de la República Dominicana en Puerto Rico. Por Puerto Rico, estuvieron presentes, además de García Padilla, el secretario de Estado, David Bernier, el superintendente de la Policía, José Caldero, el presidente de la Cámara de Representantes, Jaime Perelló, y el presidente del Senado, Eduardo Bhatia. Durante el encuentro, se detallaron las distintas medidas que ambos países están llevando a cabo para frenar el narcotráfico, entre otras cosas.
Dominican Republic governement officials in Puerto Rico El gobernador Alejandro García Padilla conversa con Gustavo Montalvo, ministro de la Presidencia de la República Dominicana.
Puerto Rico - On Monday, October 20th Governor of Puerto Rico Alejandro García Padilla met in La Fortaleza with several government officials of The Dominica Republic, as part of the work of
the bilateral commission to meet security costs between the two countries; This committee was set up following the trip to conduct the first executive in the sister nation on September 11th. The Dominican Republic delegation consisted of Gustavo Montalvo, Minister of the Presidency; Andrés Navarro, Minister of Foreign Affairs; José del Castillo Savignon, Minister of Industry and Trade; César Dargam, Deputy Foreign Minister; Angel Estevez, Minister of Agriculture; Julio Cesar Souffront, director of the National Drug Control Directorate; Ligia Amada Melo, Minister of Higher Education; Jean Alain Rodriguez, executive director of the Center for Export and Investment of the Dominican Republic; Juan Ariel Jiménez, Minister Counselor of the Presidency; Major General Manuel Castro Castillo, head of the National Police; Virgilio Álvarez, Ambassador of the bilateral joint commission RD-PR; and Franklin Grullon, Consul of the Dominican Republic in Puerto Rico.
Gobernador de Puerto Rico recibe a Consules de Mexico Puerto Rico - El gobernador, Alejandro García Padilla, recibió en La Fortaleza a un grupo de cónsules de México del sureste de los Estados Unidos. La visita es parte de la agenda de la reunión de cónsules celebrada en San Juan, como parte del Encuentro Empresarial organizado por la Sociedad Empresarial Mexicana (SEM), en Puerto Rico. En el encuentro participaron los Consulados Generales de Atlanta, Miami, Raleigh, Little Rock, Nueva Orleans, Orlando;
Those present on behalf of Puerto Rico were besides Garcia Padilla, Secretary of State David Bernier, Police Superintendent Jose Caldero, President of House of Representatives Jaime Perello, and President of the Senate, Eduardo Bhatia. During the meeting, the various measures that both countries are pursuing to curb drug trafficking, was detailed among other things.
El gobernador Alejandro García Padilla junto al superintendente de la Policía, José Caldero, y el mayor general Manuel Castro Castillo, jefe de la Policía Nacional de la República Dominicana. y su anfitrión, San Juan. SEM de Puerto Rico es la representación más grande de la región del Caribe. Genera 25 mil empleos directos, indirectos, jubilados y pensionados. La cumbre escogió de sede a Puerto Rico, pues somos un ejemplo a seguir en cuanto a la política pública gubernamental en temas de inmigración. El gobierno de Puerto Rico ha impulsado una serie de medidas dirigidas a los inmigrantes, independientemente de su estatus migratorio, para recibir los servicios de educación, salud y el derecho a obtener una licencia de conducir; entre otros derechos fundamentales del ser humano.
El consul de Orlando, Efren Leyva (segundo de izq. a der.), fue parte del grupo de consules de Mexico.
Por más de 25 años La Grande Movers of Central Florida, Inc. se ha especializado en mudanzas hacia Puerto Rico y Estados Unidos. NUESTRO FIN ES HACER QUE SU MUDANZA SEA LO MÁS SIMPLE POSIBLE - Mudanzas locales dentre de La Florida. - Mudanzas hacia los Estados Unidos. - Mudanzas a Santo Domingo. - Nos especializamos en mudanzas a Puerto Rico. - Envios semanales de autos a Puerto Rico y Santo Domingo. - Almacenaje por largo y poco tiempo.
- Empaque profesional y desempaque en su casa. - Vendemos cajas. - Estimados gratis en su casa. - Usamos materiales de primera calidad. - Servicio de vagones exclusivos. - Mejoramos el precio de la competencia. - Ciertas restricciones aplican.
407.859.9423
fax: 407.857.3654
www.lagrandemovers.com
Governor of Puerto Rico receives Mexican Consuls Puerto Rico - The Governor of Puerto Rico Alejandro Garcia Padilla received a group of Mexican Consuls from the Southeastern United States. The visit was part of the agenda for the meeting held in San Juan, as part of the Corporate Business Meeting organized by the Mexican Ministry of Foreign Affairs (SEM) in Puerto Rico. The meeting was attended by General Consuls of Atlanta, Miami, Raleigh,
Little Rock, New Orleans, Orlando; and its host, San Juan. Puerto Rico has the largest representation of the Mexican Ministry of Foreign Affairs in the Caribbean, it generates 25,000 jobs. The top choice of venue was Puerto Rico because they are an example to follow in terms of government public policy on immigration. The government of Puerto Rico has launched a series of measures aimed at immigrants, regardless of immigration status, to receive educational services, health and the right to obtain a driver's license; among other fundamental human rights.
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014. . 7
8 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Educación / Education
(Izq.) Selene Ramirez Presidente de Casa de Mexico y (extremo der.) el Consul de Mexico Efren Leyva entregaron becas por $5,000 a Amy Canelo y Sonia Abigail Treviño
Becas
Scholarships
Orlando, FL - El Consulado de México en Orlando y la organización sin fondos de lucro Casa De México entregaron dos becas de $2,500 dólares cada una a dos estudiantes mexicanas que tienen promedio de excelencia en Valencia College, Amy Canelo que es actualmente alumna y Sonia Abigail Treviño que será alumna de Valencia College en el futuro. El dinero fue juntado durante Las Fiestas Patrias en el Consulado de México y fue donación del Consulado de México. Esto confirma el esfuerzo excelente entre el buen equipo que hacen la organización Casa De México y el Consulado de México. Gracias al Cónsul de México Efren Leyva y a su equipo por todo su apoyo.
Orlando, FL - The Mexican Consulate in Orlando and the nonprofit organization Casa De Mexico granted two scholarships of $2,500 each to Valencia College towards students Amy Canelo (currently enrolled) and Sonia A. Trevino (future enrollment). Both students were awarded the scholarships due to their high academic achievements. The money was raised during the Fiestas Patrias Celebration and donated by the Mexican Consulate. This confirms the excellent effort and great team work that the Consulate provides and enjoys with Casa de Mexico. Thank you so much to Consul Efren Leyva and his team for their invaluable support.
Exposición de arte en Valencia College muestra el trabajo de la facultad de Bellas Artes Orlando, FL - La Galería Anita S. Wooden en Valencia College será la sede de la 2014 Exposición de Arte de la Facultad, a partir del 31 de octubre hasta el 27 de febrero 2015. La exposición contará con las obras de los miembros del cuerpo docente del departamento de arte de la universidad. La obra de arte representada incluye pinturas, cerámica, técnica mixta y ensamblaje. Los artistas participantes son: Rima Jabbur, Michael Galletta, Allan Maxwell, Camilo Velásquez, Jackie Otto Miller, Courtney Canova y Kyle. La exposición de la facultad se ha celebrado anualmente desde 1975.
La recepción de apertura se llevará a cabo el viernes 31 de octubre, 6:30 a 8:30pm. El evento es gratuito y abierto al público. Se servirán refrigerios. La Galería Anita S. Wooten se encuentra en el Edificio 3, salón 112, en Valencia East Campus, 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando. La galería está abierta de 8:30 am a 4:30 pm, de lunes a viernes. La entrada es gratuita y todos los eventos galería están abiertos al público. Para obtener más información, por favor llame al 407-582-2298 o 407582-2268
Valencia exhibit showcases work of fine arts faculty Orlando, FL - The Anita S. Wooten Gallery at Valencia College will host the 2014 Selected Fine Arts Faculty Exhibition, starting Oct. 31 and running through Feb. 27, 2015. The exhibition will feature the works of members of the college’s art department faculty. The artwork represented includes paintings, ceramics, mixed media and assemblage. Participating artists include: Rima Jabbur, Michael Galletta, Allan Maxwell, Camilo Velasquez, Jackie Otto Miller, Courtney Canova and Kyle. The faculty exhibition has
been held annually since 1975. The opening reception will be held on Friday, Oct. 31, from 6:30 to 8:30 p.m. The event is free and open to the public. Refreshments will be served. The Anita S. Wooten Gallery is located in Building 3, room 112, on Valencia’s East Campus, 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando. The gallery is open from 8:30 a.m. to 4:30 p.m., Monday through Friday. Admission is free and all gallery events are open to the public. For more information, please call 407-582-2298 or 407-582-2268
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014. . 9
10 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Entretenimiento / Entertainment Nuevo noticiero para hispanos en EE.UU. se estrenará en exclusiva por WAPA América Miami, FL - El próximo lunes 27 de octubre, los hispanos que residen en los Estados Unidos podrán disfrutar de un nuevo noticiero en español, producido específicamente para el mercado estadounidense por el canal líder en Puerto Rico, WAPA Televisión. En Kissimmee se vera en Bright House Networks, DirecTV y DishLATINO. “Noticentro América” se transmitirá con exclusividad a través de WAPA América de lunes a viernes a las 8pm ET/5pm PT durante una hora. WAPA América está disponible en toda la nación y se distribuye en los proveedores más importantes de cable, satélite y telefonía. “Noticentro América” presentará historias de interés para los hispanos estadounidenses con un énfasis especial en noticias desde Puerto Rico y el mercado hispano en EE. UU. El noticiero se enfocará en temas como la inmigración, educación, economía,
salud, cultura, deportes y tecnología, entre otros. “WAPA cuenta con la tecnología más avanzada del mercado en Puerto Rico y con un equipo de profesionales que producen la mayoría de las noticias en la Isla”, comentó José E. Ramos, presidente de WAPA Televisión. “Vimos la oportunidad de maximizar nuestros excelentes recursos para producir un noticiero nacional de alto calibre que atiende a los intereses específicos de los hispanos en los Estados Unidos”. “Los Puertorriqueños son el segundo grupo más grande de hispanos en los EE. UU. y este es el primer noticiero que se produce en Puerto Rico hecho específicamente para televidentes estadounidenses”, dijo Alan J. Sokol, presidente de Hemisphere Media Group, compañía dueña de WAPA. “Esto refuerza el compromiso que tiene Hemisphere de innovar e invertir en
programación original que sea atractiva para audiencias hispanas en EE. UU.” Los reporteros principales serán los experimentados y populares periodistas, Pedro Rosa Nales y Mónika Candelaria. El programa también contara con reportes especiales de Guillermo José Torres Hijo, noticias deportivas de Kefrén Velázquez e intervenciones del tiempo de las ciudades principales de los Estados Unidos de la meteoróloga Deborah Martorell. Enrique Cruz, vicepresidente y director de Noticias de WAPA Televisión supervisará la producción junto a Renato Rivera como productor ejecutivo y Griselle Sierra será la productora general.
Lanzada en Estados Unidos en el 2004, WAPA América produce más de 75 horas de programación original a la semana, incluyendo producciones de entretenimiento y noticias, así como películas locales, telenovelas y eventos deportivos como el Baloncesto Superior Nacional de Puerto Rico, entre otros.
New Primetime Newscast for U.S. Hispanics to Debut on WAPA America Miami, FL - Starting Monday, October 27, hispanics will be able to enjoy a new Spanish-language primetime newscast produced specifically for the U.S. market by Puerto Rico’s leading broadcast network, WAPA Television. In Kissimmee it can be seen on Bright House Networks, DirecTV and DishLATINO. The hour-long program, “Noticentro America,” will air live and exclusively on WAPA’s U.S. sister cable network, WAPA America, MondayFriday at 8pm ET/5pm PT. WAPA America is available nationwide and is distributed by all major cable, satellite and telco providers. “Noticentro America” will feature stories of interest to U.S. Hispanics with a special emphasis on news from Puerto Rico and the U.S. Hispanic market, focusing on topics such as immigration, education, personal finance, health, culture, and technology. “WAPA has the most advanced news technology in Puerto Rico and an awardwinning news team that produces the most news on the island,” said Jose E. Ramos, President of WAPA Television. “We saw the opportunity to leverage our unparalleled resources to produce a highcaliber national news program that caters to the unique interests of U.S. Hispanics.” “Puerto Ricans are the second-largest Hispanic group in the U.S., and this is the first news program produced in Puerto Rico tailored for U.S. viewers,” said Alan J. Sokol, President of Hemisphere Media Group, WAPA’s parent company. “This underscores Hemisphere’s commitment to innovate and invest in original programming that appeals to U.S. Hispanic audiences.” Experienced and popular Puerto Rican journalists Pedro Rosa Nales and Monika Candelaria will co-anchor the program, which will feature special reporting from Guillermo José Torres Jr. and sports updates from Kefren Velazquez. Veteran meteorologist Deborah Martorell will present weather updates for key U.S. cities. Enrique Cruz, Vice President and News Director of WAPA Television, will oversee the production. Renato Rivera will serve as Executive Producer and Griselle Sierra as Producer. Launched in the U.S. in 2004, WAPA America broadcasts approximately 75 hours per week of original news and entertainment programming, as well as local movies, telenovelas and major sporting events like “Baloncesto Superior Nacional” (National Superior Basketball), Puerto Rico’s most popular professional sports league.
El Osceola Star
Comunidad / Community Progresa la Construcción del Puente de John Young Parkway
Comparación de la obra actual (arriba) con el plano del puente (derecha). Kissimmee, FL - La estructura del puente peatonal y para bicicletas de la Ciudad de Kissimmee se encuentra en progreso rápido. Incluirá un tramo principal de 220 pies con rampas de acceso para conectar en el sendero existente en los lados este y oeste de John Young Parkway. La estructura se está construyendo sobre la avenida justo al norte de su intersección en Columbia Avenue y cerca del supermercado Publix Plaza. Contará con un arco con señal de bienvenida al tráfico en la ciudad, con el puente conectado por dos torres, cada una de aproximadamente 40 pies de altura. La estructura total excede de 1,100 pies de largo y actuará como una estructura de puerta de entrada a la ciudad. Cuando esté construido, el puente permitirá la continuación del Kissimmee Trail Loop a través de John Young Parkway, una arteria importante dentro de la ciudad, permitiendo a los usuarios cruzar la avenida y sin exposición al tráfico de
John Young Parkway Bridge Progress Kissimmee, FL - The City of Kissimmee bicycle and pedestrian bridge structure is in fast progress. It will include a 220 foot main span bridge with approach ramps to tie into the existing trail on the west and east sides of John Young Parkway. The structure is being built over the parkway just north of its intersection at Columbia Avenue and near the Publix supermarket plaza. It will feature an arch with signage welcoming traffic into the City, with the bridge connected by two towers, each approximately 40 feet tall. The total structure will exceed 1,100 feet in length and will act as a gateway structure into the City. When constructed, the bridge will allow the continuation of the Kissimmee Trail Loop across John Young Parkway, a major arterial within the City, allowing the users to cross the parkway without exposure to the high speed traffic
. October 24 - 30, 2014.. 11
12 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Latin Food & Wine Festival
Orlando, FL - La Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando celebró su sexto anual Latin Food and Wine Festival con una asistencia de más de 20,000 personas en Cranes Roost Park en Uptown Altamonte. El festival, presentado por JetBlue Airways, es considerado como el principal evento culinario con un toque latino en la Florida Central, un final perfecto para la celebración del mes de la Hispanidad. En la noche del viernes, 17 de Octubre, la Cámara celebró la apertura del festival con Savor the Night, un evento VIP que reunió más de 550 personas. Los invitados disfrutaron platos de restaurantes exquisitos, postres deliciosos y una variedad de vinos y bebidas, todo incluido en su boleto de entrada. El entretenimiento estuvo a cargo de Bongos Experience, un salón de cigarros y una subasta silenciosa deleitaron al público toda la noche. El evento principal, Latin Food and Wine Festival, ocurrió el sábado, 18 de Octubre en donde aficionados del vino y la comida llegaron al hermoso parque de Cranes Roost. Los bajos precios que no excedían los $7 permitieron que las personas
2014 Latin Food and Wine Festival Orlando, FL - The Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando hosted its 6th annual Latin Food and Wine Festival over the weekend more than 20,000 guests that gathered at the beautiful Cranes Roost Park in Uptown Altamonte. The festival, presented by JetBlue Airways, is considered the premier culinary and wine festival in Central Florida with a Latin flair and was the perfect closing to the many celebrations that took place during Hispanic Heritage Month. The night before the Grand Tasting, on Friday, October 17, the festival was kicked off with Savor the Night, a ticketed event hosting 550 VIPs. Guests enjoyed delicious dishes from high-end restaurants, exquisite desserts and an array of wines and spirits. The event also featured entertainment by Bongos Experience, a cigar lounge and a silent auction. On Saturday, October 18th, the Latin Food and Wine Festival hosted more than 20,000 food and wine aficionados at the spectacular Crane’s Roost Park. The low price range of $1 to $7 gave an opportunity for attendees to taste food and drinks from over 30 restaurants. The main stage featured Latin Jazz presented by Ventana Al Jazz Orlando and people gathered around the cooking stage sponsored by SeaWorld for live demonstrations from expert chefs. Also, Hispanic artisans from different Latin American countries were featured at the artisan’s plaza. The event was sponsored by Harbor Community Bank, Bright House, Florida Dairy Farmers, and Reed Nissan. For
a complete list of sponsors please visit www.latinfoodandwine.com Chamber President, Diana Bolivar commented on the success of the event: “This event is a great opportunity for local restaurants to sample and promote the best of their cuisine in a cost-effective manner to a diverse audience.” "It is a festive environment to celebrate our Hispanic Heritage involving all members of our community” Bolivar said. The Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando now prepares for their next big signature event, the Hispanic Business Conference & Expo on June 4-6, 2015. The Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando is the largest businessrelated organization representing the Hispanic community in Central Florida and has been an essential voice for over 20 years. It serves as the gateway for large organizations and national corporations to connect with the broader Hispanic community in the Metro Orlando area.
probaran comida y bebida de más de 30 restaurantes. Las personas disfrutaron de una tarima de Latin Jazz y presentaciones folklóricas. Ademas, demostraciones culinarias de chefs patrocinada por SeaWorld. El evento también contó con un área de arte y cultura donde artistas locales exhibieron sus trabajos artesanales. El evento conto con el patrocinio de Harbor Community Bank, Ventana al Jazz Orlando, Bright House Networks, Florida Dairy Farmers, y Reed Nissan entre otros. Para una lista completa de los patrocinadores visite: www.latinfoodandwine.com Diana Bolívar, Presidente de la Cámara, comentó sobre el éxito del evento: “Este evento le da una gran oportunidad a los restaurantes locales para dar a probar y promover lo mejor de su cocina de una manera rentable para un público diverso”. “Un ambiente festivo para celebrar nuestra cultura Hispana con todos los miembros de nuestra comunidad”, Dijo Bolívar. Luego de otro exitoso evento, la Cámara de Comercio Hispana se prepara para su próximo gran evento, el Hispanic Business Conference & Expo del 4 al 6 de Junio del 2015. La misión de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando es proveer liderazgo y apoyar el desarrollo económico de la comunidad comercial y empresarial hispana del Área Metropolitana de Orlando. Para obtener más información sobre la Cámara de Comercio, por favor visite www.hispanicchamber.net
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014.. 13
Savor the Night Images
Los estudiantes y chefs de Artes Culinarias del Florida Technical College participaron en el evento. Vanessa Cotto, Kathy Hazelwood, Iris Gonz谩lez, Max Viger, Ada Gallegos Hu y M贸nica Correa
Tanya Hill, Christina Pinto, Malcolm and Deborah Barnes, Maritza Martinez y Carlos Carbonel. Gustavo Torres, Deisamar DeSoto, Peggy Choudrhy, Luz Stella Arias, Guillermo y Yolanda Hansen, Soraya Galan, y Diane e Hiram Turul.
14 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
NASA - Noticias / News Huracán Gonzalo se ve desde la Estación Espacial Internacional Esta imagen del huracán Gonzalo fue tomada desde la Estación Espacial Internacional por el astronauta de la Agencia Espacial Europea Alexander Gerst el 16 de octubre de 2014. Además de las observaciones de la Tierra por la tripulación de la estación espacial, los satélites de la NASA y la NOAA han estado proporcionando cobertura continua del huracán Gonzalo a medida que avanzaba hacia las Bermudas.
Hurricane Gonzalo viewed from the International Space Station This image of Hurricane Gonzalo was taken from the International Space Station by European Space Agency astronaut Alexander Gerst on Oct. 16, 2014. In addition to the crew Earth observations from the space station, NASA and NOAA satellites have been providing continuous coverage of Hurricane Gonzalo as it was moving toward Bermuda.
Envía tu nombre en el viaje de la NASA a Marte. Si tan sólo su nombre pudiera acumular millas de viajero frecuente. NASA está invitando al público a enviar sus nombres en un microchip a destinos más allá de la órbita baja de la Tierra, incluyendo Marte. Su nombre comenzará su viaje en un microchip tamaño de una moneda cuando la nave espacial Orion de la agencia lanzará el 4 de diciembre en su primer vuelo, designado Exploración Prueba-1 de vuelo. Después de unas 4.5 horas, la misión de dos órbita alrededor de la Tierra pondrá a prueba los sistemas de Orión, la nave viajará de vuelta a través de la atmósfera a velocidades cercanas a 20,000 mph y
temperaturas cercanas a 4.000 grados Fahrenheit, antes de caer en el Océano Pacífico. Pero el viaje de su nombre no termina ahí. Después de regresar a la Tierra, los nombres volarán en vuelos futuros de exploración de la NASA y las misiones a Marte. Con cada vuelo, los individuos seleccionados se acumularán más millas como miembros de una sociedad que viaja por el espacio global. La fecha límite para recibir una "tarjeta de embarque" personal de vuelo de prueba de Orión cierra viernes 31 de octubre, el público tendrá la oportunidad de mantener los nombres que presentan más allá del 31 de octubre para ser incluidos en los vuelos de prueba de futuro y las futuras misiones de la NASA a Marte. Para enviar su nombre a volar en pruebas de vuelo de Orión, visite: http:// go.usa.gov/vcpz
After a 4.5 hour, two-orbit mission around Earth to test Orion’s systems, the spacecraft will travel back through the atmosphere at speeds approaching 20,000 mph and temperatures near 4,000 degrees Fahrenheit, before splashing down in the Pacific Ocean.
Send Your Name on NASA’s Journey to Mars. If only your name could collect frequent flyer miles. NASA is inviting the public to send their names on a microchip to destinations beyond low-Earth orbit, including Mars. Your name will begin its journey on a dime-sized microchip when the agency’s Orion spacecraft launches Dec. 4 on its first flight, designated Exploration Flight Test-1.
But the journey for your name doesn’t end there. After returning to Earth, the names will fly on future NASA exploration flights and missions to Mars. With each flight, selected individuals will accrue more miles as members of a global space-faring society. The deadline for receiving a personal “boarding pass” on Orion’s test flight closes Friday Oct. 31. The public will have an opportunity to keep submitting names beyond Oct. 31 to be included on future test flights and future NASA missions to Mars. To submit your name to fly on Orion’s flight test, visit:http://go.usa.gov/vcpz
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014.. 15
Sheriff - Noticias / News Arrendell fue detenido por varios vecinos y los agentes se lo llevaron detenido. Él cooperó con la investigación y dijo a los agentes que temprano ese día, le había dado el dinero víctima por Condado Osceola - El 16 de octubre, drogas, pero nunca las recibió. Dijo que aproximadamente a las 7:35 p.m., los estaban discutiendo con la víctima agentes del Sheriff del Condado Osceola cuando los amigos de la víctima se involucraron. Arrendell respondieron al 2533 North dijo que estaba tratando Central Avenue en Kissimmee. de defenderse, y así fue A su llegada, los agentes como fueron apuñalados los hablaron con la víctima quien victimas. Las tres víctimas indicó que Alex Arrendell, un requirieron tratamiento conocido, lo había enfrentado médico y fueron trasladados en su residencia. Ellos se a hospitales locales. El involucraron en un altercado sospechoso no fue herido verbal y físico que involucraba Alex Arrendell gravemente durante el dinero. Arrendell abandonó incidente. Sobre la base de la residencia y regresó unos minutos después llevando un cuchillo. La las declaraciones de los testigos y de víctima dijo a los agentes que Arrendell las pruebas, Arrendell fue arrestado y lo apuñaló en el hombro. El hermano y acusado de tres cargos de intento de vecino de la víctima trataron de ayudarlo asesinato. Fue ingresado en la Cárcel del Condado Osceola. pero también fueron apuñalados.
Acusan sospechoso de 3 cargos de intento de asesinato
Cristal Arroyo
Jose Chevere
Suspect charged with 3 counts of attempted Murder Cherish Botelho
Jacquelin Dejesus
Detienen cuatro sospechosos por robo a mano armada y varios delitos graves Condado de Osceola - El 13 de octubre, aproximadamente a las 10:43 p.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al Parque de los Veteranos ubicado en el 301 Buena Ventura Lakes Boulevard en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con tres víctimas quienes indicaron se disponían a encontrarse con tres chicas, más tarde identificadas como Crystal Arroyo, Cherish Botelho y Jacquelyn Dejesus en el parque. Una víctima entró en el cuarto de baño con Arroyo. Varios minutos después, un sospechoso, identificado posteriormente como José Chevere, entró en el cuarto de baño armado con un cuchillo. Éste se envolvió en un altercado físico con la víctima antes de que Chevere y Arroyo salieran del cuarto de baño con artículos personales de la víctima. Chevere y Arroyo caminaron una corta distancia hasta las mesas de picnic donde la segunda víctima se encontraba con Botelho. Chevere sacó un cuchillo y la segunda víctima
huyó de la zona. Entonces Chevere, Botelho y Arroyo caminaron hacia el estacionamiento cuando vieron a la primera víctima y le exigieron que se quedara en el parque hasta que localizaran a Dejesus. Minutos más tarde, Chevere, Botelho y Arroyo localizaron a Dejesus que estaba con la tercera víctima en su coche. Chevere enfrentó la víctima y lo mantuvo aguantado a punta de cuchillo mientras Arroyo le robaba sus artículos personales. Los cuatro sospechosos huyeron de la zona. Poco tiempo después, mientras se realizaba una búsqueda en la zona, los agentes encontraron a Dejesus cerca de Royal Palm Drive y West Country Cove Way. Después de una investigación adicional, los diputados encontraron a los otros tres sospechosos. Las víctimas pudieron identificar positivamente los cuatro sospechosos. Con base en sus declaraciones, fueron detenidos y trasladados a la Cárcel del Condado Osceola.
Four Suspects Arrested for Armed Robbery and Multiple Felony Charges Osceola County – On October 13 at approximately 10:43 p.m., Osceola County Sheriff's deputies responded to Veteran's Park located at 301 Buena Ventura Lakes Boulevard in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with three victims who indicated they arranged to meet three girls, later identified as Crystal Arroyo, Cherish Botelho and Jacquelyn Dejesus in the park. One victim goes into the bathroom with Arroyo. Several minutes later, a suspect, later identified as Jose Chevere, walks into the bathroom armed with a knife. He becomes involved in a physical altercation with the victim before Chevere and Arroyo leave the bathroom with the victim's personal items. Chevere and Arroyo walk a short distance to the picnic tables where the second victim is located with Botelho. Chevere pulls
out a knife and the second victim flees the area. Then Chevere, Botelho and Arroyo walk towards the parking lot when they saw the first victim and demanded he stay at the park until they locate Dejesus. Minutes later, Chevere, Botelho and Arroyo locate Dejesus who is with the third victim in his car. Chevere confronted the victim and held him at knife point as Arroyo steals his personal items. All four suspects fled the area. A short time later, while searching the area, deputies located Dejesus near Royal Palm Drive and West Country Cove Way. After further investigation, deputies located the other three suspects. The victims were able to identify all four suspects. Based on their statements, they were arrested and booked into the Osceola County Jail.
Osceola County - On October 16 at approximately 7:35 p.m.. Osceola County Sheriff's deputies responded to 2533 North Central Avenue in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the victim who indicated Alex Arrendell, an acquaintance had confronted him at his residence. They became involved in a verbal and physical altercation involving money. Arrendell left the residence and returned a few minutes later carrying a knife. The victim told deputies Arrendell stabbed him in the shoulder. The victim's brother and neighbor tried to help the victim when they were also stabbed. Arrendell has been detained by several neighbors and deputies took
him into custody. He cooperated with the investigation and told deputies earlier that day, he had given the victim money for drugs but never received them. He said they were arguing with the victim when the victim's friends got involved. Arrendell said he was trying to defend him, which is how the vicitms were stabbed. All three victims required medical treatment and were taken to local hospitals. The suspect was not seriously injured during the incident. Based on the witness statements and the evidence, Arrendell was arrested and charged with three counts of Attempted Murder. He was booked into the Osceola County Jail.
16.
El Osceola Star
. October 24 -30, 2014.
Mirada Celestial / Heavenly Gaze October 24 - 30
ARIES (Mar 21 - Abr 20)
¡El martes es un buen día para que seas afortunada en los negocios! Así que ponte a trabajar y concluye el acuerdo con tu habitual "gran estilo." Sabes que las probabilidades están contigo para tener éxito por lo que muévete hacia adelante, ¡linda!
MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405
TAURO (Abr 21 Jun 20) Las líneas de
comunicación están abiertas y claras el sábado, así que mantén tu mente bien ocupada y contacta gente "que sabe" que pueda "hacer el trabajo". A continuación, pasa el resto de la semana haciendo algunas ''cosas divertidas".
GEMINIS (Mayo 21 - Jun 20) El lunes,
muévete y lleva a cabo tus planes a la perfección. Obtendrás un poco de ayuda de una fuente inesperada, pero tómalo con agradecimiento. ¡Inteligentemente trabajarás en mantener conversaciones frecuentes con los amigos que no has visto en un rato!
CANCER (JUN 21 - JUL 22) El martes, asegúrate
de que pasas más tiempo con ese "alguien especial" que necesita tu atención. Además, trabaja en algún "tiempo de diversión" con tu "compañero de juegos" favorito para "divertirse y jugar" lo disfrutaras. MMMMM.
LEO (Jul 23 - Ago 22) Te encanta visitar
amigos que no has visto en mucho tiempo. Por lo tanto, hazlo. Llega contigo a tu compañero favorito para que se una a la diversión. ¡Esta "pausa en el trabajo" te refrescará y recargarás baterías para una gran semana!
VIRGO (Ago 23 - Sept 22) Se práctica, el viernes
es un buen día para trabajar en un proyecto que has estado "postergando". ¡Menos mal! Te sentirá aliviada y podrás pasar un fin de semana con actitud despreocupada que hará que los otros estén curiosos de lo que estas haciendo.
LIBRA (Sept 23 - Oct 22) El mostrar aplomo y
confianza en la medida en que tiendes a negociar animará a otros a ayudarte a conseguir lo que quieres. Pasa más tiempo en las noches con tu familia y disfruta de sus comentarios animados. ¡Anímate tú, también!
ESCORPION (Oct 23 - Nov 21) Con la
Luna en tu lado este sábado, será tu mejor opción invitar a tu "querido" para "divertirse y jugar". No tiene que ser nada extravagante, sólo usar tu maravillosa imaginación y todo será increíble! MMMMM!
SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) Tu eres muy
"inteligente" y a menudo las tendencias están a tu favor. Por lo tanto, utiliza tu inteligencia para conseguir lo que quieres esta ocupada semana. Personas clave están ahí para ayudarte así que, ¡asegúrate de pedir ayuda si es necesario!
John Wick (R): 2:00pm 4:45pm 7:30pm 10:15pm 11:50pm
Dracula Untold (PG-13): 2:50pm 5:15pm 8:20pm 11:05pm
Ouija (PG-13): 1:30pm 3:10pm 4:15pm 5:35pm 7:20pm 8:15pm 9:50pm 10:45pm 11:30pm
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (PG): 12:35pm 1:45pm 4:00pm 6:50pm 9:10pm
Fury (2014) (R): 12:30pm 1:20pm 3:40pm 4:30pm 7:00pm 8:00pm 10:15pm 11:10pm
A
RIES
St. Vincent (PG-13): 2:30pm 5:05pm 7:55pm 10:35pm
The Best of Me (PG-13): 1:10pm 4:10pm 7:25pm 10:20pm
The Judge (2014): 6:50pm 10:05pm
By Joyce Steinecke
The Book of Life 3D (PG): 4:05pm 6:55pm 9:25pm
Gone Girl (R): 12:20pm 3:35pm 6:55pm 10:10pm
(Mar.21
The Book of Life (PG): 2:15pm 4:55pm 7:45pm 10:25pm
The Equalizer (R): 12:45pm 3:45pm 7:10pm 10:30pm
Addicted (R): 2:05pm 4:35pm 7:15pm 10:00pm
The Maze Runner (PG-13): 1:05pm 3:55pm 7:50pm 11:00pm
-
Apr.20)
Tuesday is a fine day for you to be fortunate in business deals! So, Smartie, get busy and wrap up the deal in your usual "grand style." You know the odds are with you to succeed so move along, Cutie!
T
AURUS (Apr. 21 - May 21)
Lines of communication open wide and clear on Saturday so get your fine mind busy and contact folks "in the know" who can "get the job done". Then, spend the rest of the week doing some ''fun things."
G
EMINI (May 22 - June 21)
3:30pm
Annabelle (R): 1:00pm
TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Happy New Year (NR): 2:00pm 6:00pm 10:00pm
The Book of Life (PG): 1:20pm 4:20pm 7:20pm 9:55pm
John Wick (R): 1:00pm 4:00pm 7:00pm 10:00pm Ouija (PG-13): 1:05pm 4:05pm 7:05pm 10:15pm
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (PG):1:10pm 4:10pm 7:10pm 9:50pm
Fury (2014) (R): 12:40pm 3:50pm 7:00pm 10:10pm
Dracula Untold (PG-13): 1:15pm 4:15pm 7:15pm 10:05pm
On Monday, move along and carry out your plans to perfection. You'll get some help from an unlikely source but take it with thanks. Smart you will work in frequent talks with amigos you haven't seen in a while!
C
ANCER (June 22 - July 22)
On Tuesday, make sure that you spend extra time with that "special someone" who needs your attention. Also, work in some "play time" with your favorite "playmate" for "fun and games" you'll relish. MMMMM.
EO (July 23 - Aug. 22) You
L
love to hang out with friends you haven't seen in awhile. So, do. Take along your favorite companion to join in the fun. This "break from work" will refresh and jack you up to a great week!
V
IRGO (Aug. 23 - Sept.23)
Practical you, Friday is a fine day to work on a project that you've been "putting off." Whew! You'll feel relieved and can spend a week-end with a carefree attitude that makes otherswonder what you're "up to."
L
IBRA (Sept. 24 - Oct. 23) By showing poise and confidence as you tend to business will encourage others to help you get what you want. Spend extra time in the evenings with your family and relish their lively comments. Join in, too!
S
CORPIO (Oct. 24 - Nov.22)
With the moon on your side this Saturday, it's your best bet to invite your "dearie" out for "fun and games". It doesn't have to be anything outlandish but use your wonderful imagination and all will be dandy! MMMMM!
S
AGITTARIUS (Nov. 23 Dec. 21) ) You are plenty "savvy"
and often "key into" trends that are to your advantage. So, use your smarts to get what you want this busy week. Key folks are there to help you so be sure and ask for help if needed!
CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene 19) Con la Luna
de tu lado este miércoles, te sentirás con ganas de concederte un capricho. ¡Así que hazlo! Compra ese traje que has querido o por lo menos llévate a cenar... con tu amigo preferido, ¡por supuesto!
ACUARIO (Ene 20 Feb 18) Escucha con
atención los consejos de los que saben darlos. ¡Eres inteligente! Ten esto en mente a medida que avanza el tiempo para descubrir si lo que han dicho es la verdad. Asegúrate de darles las gracias... ¡Mucho!... por su ayuda.
PISCIS (Feb 19 - Mar 20) Durante esta semana
ocupada con un montón de cosas que hacer, ¡se buena contigo misma! ¿Cómo? Por tus intereses en primer lugar. Tienes un buen corazón y disfrutas de ayudar a los demás, pero no te extralimites demasiado, ¡linda!
C
APRICORN (Dec. 22 Jan.20) With the moon on your
side this Wednesday, you'll feel in the mood to pamper yourself. So do! Buy that outfit you've been wanting or at least take yourself out to dine...with your favorite friend, of course!
A
QUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19) You listen carefully to advice that those that know give you. Smart you! Keep this in mind as you move along to discover what they've said in on the mark. Be sure and thank them...mucho...for their help!
P
ISCES (Feb. 20 - Mar.20) During this busy week with plenty of things for you to do, be good to yourself! How? By tending to your business first and foremost. You have a good heart and enjoy helping others but don't overextend yourself, Cutie!
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014.. 17
Eventos / Events Calendar Kissimmee Venta de Plantas de Otoño Fecha: Viernes 24 y sábado 25 de octubre Horario: 9:00 a.m. - 2:00 p.m. Lugar: Osceola Heritage Park/Edificio KVLS Dirección: 1875 Silver Spur Ln, Kissimmee, FL 34744 Hierbas, vegetales, árboles y plantas nativas de la Florida estarán disponibles para la venta y los jardineros del Master Garden Program estarán disponibles para contestar preguntas.
18vo Festival Anual de Otoño de la Ciudad de Kissimmee Fecha: Sábado, 25 de octubre de 2014 Horario: 3:00 p.m. a 7:00 p.m. Lugar: Kissimmee Lakefront Park Dirección: 201 Lakeview Drive, Kissimmee, FL 34741 Entrada: GRATIS Divertidas actividades para toda la familia incluyendo música, jugos, pintura de rostro, concurso de disfraces, manualidades, casas de brincos, y muchas oportunidades de recoger dulces.
Cena-Baile del 40to Aniversario de los Caballeros de Colón Fecha: Sábado, 25 de octubre de 2014 Horario: Misa 4:00 p.m., Cóctel 5:00 p.m. Cena 6:00 p.m., Baile 7:00p.m. Lugar: Knights of Columbus Hall Dirección: 2000 Neptune Road, Kissimmee, FL Donación: $25 por persona, $40 por pareja Música de los años ’50, ’60 y ’70 por la Orquesta The Dukes Para reservaciones llamar a: Tony Costantini 407-247-6907, Phillip Rabeau 941-380-7006, Gerald Strohmeier 407-460-5796
2014 Osceola Fall Art Festival Date: November 15 and 16 Time: 10:00 am – 5:00 pm Place: downtown Kissimmee Main Street Info: Artists with paintings, 3D Art, crafts, student art exhibit, sidewalk chalk art, live entertainment and the Daily City Food Trucks Cost: FREE
HALLOWEEN
events
Downtown Kissimmee Trick-or-Treat Date: Friday, October 24th Time: 5:00 pm – 10:00 pm Place: Kissimmee Main Street, on Broadway at Toho Square Info: Check-in between 5pm-8pm with costumed kid for free bag to trick-or-treat at Downtown shops, there will also be a photobooth, followed by FREE Movie in Toho Square at 8pm. Cost: FREE
Orange County History Center Trick-or-Treat Safe Zone Date: Sunday, October 26th Time: 1:00 pm – 4:00 pm Place: Orange County Regional History Center 65 East Central Blvd, Orlando, FL Info: Halloween costumes encouraged for children and parents, four floors of trick-or-treating, crafts, games, lessons in ghosthunting practices, and a scavenger hunt! Ages 12 and under welcome, must be accompanied by an adult. Cost: FREE
Sendero de Terror del Parque Natural PegHorn Fecha: 18, 24 y 25 de octubre Horario: 8:00 a 11:00 p.m. Lugar: PegHorn Nature Park and Trail Dirección: 2101 PegHorn Way, St. Cloud, FL 34769 Entrada: $5.00 por persona, no apto para menores
Florida Mall Kidgits Halloween Party
St. Cloud St. Cloud City Wide Garage Sale Date: November 7, 8 & 9 What: No-fee garage sale permit authorized for all citizens in City of St. Cloud Where: Every property owner within city limits Price: FREE! Info: About City permits, call (407) 957-7224/7282
Desfile del Día de los Veteranos Date: Sábado, 18 de noviembre Time: 10:00 a.m. Place: A orillas del Lago de St. Cloud (1104 Lakeshore Blvd) desde Pennsylvania Avenue hasta la Calle 10. Info: Para participar se debe llenar una solicitud antes del 28 de octubre. 407-552-7124 ó 407-520-7646.
Kenansville Partin Ranch Corn Maze Date: October 10th – November 2nd Time: Fridays & Saturdays 10:00 am - 5:00 pm & Sunday 1:00 pm - 5:00 pm What: Corn maze, pumpkin patch, barrel train, ranch animals, a kids zip line, kids games, Fall photo prop area, food and beverages for sale Where: Partin Ranch Corn Maze, 5601 N. Canoe Creek Rd, Kenansville, FL 34739 Price: Adults $11.00, kids 5-10 $5.00 & ages 4 and under are free! Info: www.PartinRanchCornMaze.com 407-709-7250
Date: Saturday, October 25th Time: 5:00 pm – 7:00 pm Place: The Florida Mall 8001 S Orange Blossom Trail, Orlando, FL 32809 Info: Bully-Free-Zone, Costumes, crafts, giveaways, refreshments, entertainment and a special viewing of the Monsters Inc. movie. Cost: FREE
Florida Mall Trick-or-Treat Date: Friday, October 31st Time: 6:00 pm – 8:00 pm Place: The Florida Mall 8001 S Orange Blossom Trail, Orlando, FL 32809 Info: Candy stations, entertainment, games, prizes, music, balloons and face paintings. Cost: FREE
Seminole Towne Center Mall-O-Ween Date: Friday, October 31st Time: 6:00 pm – 8:00 pm Place: Seminole Towne Center 200 Towne Center Cir, Sanford, FL 32771 Info 12 years and younger, activities, mall-wide trick-or-treating Cost: FREE
18 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Orange Star - Noticias / News
Orlando City Lions inicia construcción de estadio Por Yolanda Lopez Orlando, FL Un gran acontecimiento resultó el inicio de la construcción del estadio de futbol de los Leones de Orlando City, el pasado jueves 16 de octubre. El color morado fue prominente durante todo el evento, con palas
moradas y 24 tonos de arena púrpura usadas en la excavación ceremonial. Además, los fans pudieron participar de la excavación después del ceremonial, recibiendo un cubo translúcido miniatura del Orlando City para llevar a casa un poco de la arena morada del evento. Los fanáticos se reunieron por miles para ser parte de este momento de la historia del Club, ya que como lo declaró uno de sus propietarios Flavio Augusto da Silva, este es un paso más de los muchos que se han conseguido desde hace tres años cuando se consiguió la franquisia. Luego, en julio de 2014, se presenta Kaka como la nueva Estrella del Club y quien nos ayudará a ser conocidos en el mundo, pues él es una de las figuras más reconocidas en el futbol mundial. Da Silva aseguró que en 10 años la MLS será sin duda una de las ligas más importantes del mundo y contará con los mejores futbolistas que hay y él estara muy contento de ser parte de este movimiento. Durante la construcción del estádio, los Lions va ha jugar su temporada inaugural de la MLS en el estádio Citrus Bowl el 2015. El Citrus Bowl actualmente está pasando por una renovación de $ 200 millones de dólares.
Orlando City Lions Stadium Groundbreaking By Yolanda Lopez Orlando, FL - A grand celebration resulted in the groundbreaking of the construction of the new Orlando City Lions soccer stadium, last Thursday, Oct. 16. Orlando City’s primary color, purple, was prominent throughout the event, as a ceremonial dig took place, featuring purple shovels and 24 tons of purple sand. In addition, fans were able to participate in the groundbreaking after the formal dig, receiving a commemorative jar containing a sampling of the exclusive purple sand. The Orlando City fans showed up by the thousands to be a part of this major moment in sports history for the Club. As it was declared by one of the Orlando City Lions owners Flavio Augusto da Silva, this is just one more step in the many that have been taken since three years ago when the franchise first was acquired. Another huge moment was in July of 2014 when it was announced that Kaka would be the new star of the Orlando City Lions who would help us become known all around the world as Kaka is one of the biggest names in international soccer worldwide. Da Silva stated that in 10 years the MLS will be, without a doubt, one of the most important soccer leagues in the world and will have some of the best soccer players around and he will be very happy to be a part of this movement. During construction of the new stadium, the Lions will play their inaugural 2015 MLS season at the Orlando Citrus Bowl, which is currently undergoing a $200 million renovation.
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014.. 19
By Amanda Ludick
Preseason ends with Magic’s multiple losses Orlando, FL - The Orlando Magic will host the Dallas Mavericks in their final preseason game tonight. Despite multiple losses, Orlando has displayed a serious improvement on defense. Tonight, the Magic seek one more win to finish the preseason after coming off back to back losses. Wednesday night, Orlando played against the Houston Rockets. Dwight Howard did not dress for the game but did make time for fans prior to tipoff signing autographs. The Magic had a thirteen point lead going into the fourth quarter despite having a sloppy second quarter including seven turnovers.
El Magic termina pretemporada con múltiples derrotas Orlando, FL - El Magic de Orlando será la sede de los Mavericks de Dallas en su último partido de pretemporada esta noche. A pesar de sus múltiples derrotas, Orlando ha mostrado una importante mejora en la defensa. Esta noche, el Magic busca una victoria más para terminar la pretemporada luego de sufrir varias derrotas consecutivas. El miércoles por la noche, Orlando jugó contra los Rockets de Houston. Dwight Howard no se vistió para el juego, pero sí sacó tiempo para los fanáticos antes del juego para firmar autógrafos. El Magic tenía una ventaja de trece puntos al comienzo del cuarto trimestre a pesar de tener un segundo trimestre descuidado incluyendo siete pérdidas de balón. El entrenador Jacque Vaughn puso a jugar a las reservas en el cuarto y Houston se aprovechó. Con menos de un minuto por jugar, los Rockets lograron empatar a 89. Una falta innecesaria envió a Jeff Adrian a la línea de tiros libres. El punto le dio a Houston la victoria. Nik Vucevic terminó con 12 puntos y 6 rebotes en menos de 19 minutos de juego. Moe Harkless y Ben Gordon agregaron 11 cada uno, mientras que Andrew Nicholson puso 10 de los suyos. Nicholson tuvo su mejor juego hasta la fecha cuando el Magic jugó contra los 76ers en Filadelfia el sábado pasado. Nicholson consiguió el puesto de titular que la noche debido a que el entrenador Vaughn les dio a Tobias Harris, Luke Ridnour, y Vucevic la noche libre. Nicholson terminó el partido con 23 puntos. Kyle O'Quinn y Dewayne Dedmon ambos lograron dobles dobles - O'Quinn con 11 rebotes y 14 puntos y Dedmon con 14 rebotes y 10 puntos. Sus esfuerzos no fueron lo suficientemente fuertes y el Magic cayó 95-84 frente a los 76ers. Este fue el segundo partido en un par de partidos consecutivos jugados por el Magic. Justo la noche anterior en el Amway Center, Orlando enfrentó el ex entrenador, Stan Van Gundy, y los
Pistons de Detroit. Esta fue la primera vez que Orlando ha visto a Van Gundy en el Amway Center desde que lo despidieron después de la temporada 2011-2012. Orlando tomó la delantera temprano en el juego y nunca se rindió. O'Quinn terminó con 14 puntos, 6 de los cuales provenían de sus dos tiros de 3 puntos. O'Quinn debe haber trabajado en el tiro de 3 puntos mucho este verano porque los ha estado dominado constantemente durante toda la pretemporada. Tobias Harris capturó 9 rebotes y lideró a los Magic en anotaciones con 22. Vucevic terminó con 18 puntos y 7 rebotes. Los novatos Aaron Gordon y Elfrid Payton, también anotaron algunos grandes números. Payton tuvo 8 asistencias, mientras que Gordon tuvo 8 rebotes y 14 puntos. La victoria 99 a 87 fue bien merecida para Orlando. El Magic comienza su temporada regular el 28 en Nueva Orleans. Aún no está claro si Victor Oladipo estará listo para jugar. Sospecho que el Magic será demasiado cauteloso con su lesión para evitar futuras lesiones graves. El primer partido en casa de Orlando es el 30 de octubre contra los Wizards.
Coach Jacque Vaughn played reserves in the fourth and Houston took advantage. With less than a minute to play, the Rockets tied it up at 89. An unnecessary foul sent Jeff Adrian to the free throw line. The point gave Houston the win. Nik Vucevic finished with 12 points and 6 rebounds in less than 19 minutes of play. Moe Harkless and Ben Gordon added 11 each while Andrew Nicholson put up 10 of his own. Nicholson was coming off his best game to date when the Magic played the 76ers in Philadelphia last Saturday. Nicholson got the starting role that night due to Coach Vaughn giving Tobias Harris, Luke Ridnour, and Vucevic the night off. Nicholson finished the game with 23 points. Kyle
O’Quinn and Dewayne Dedmon both earned double doubles - O’Quinn with 11 rebounds and 14 points and Dedmon with 14 rebounds and 10 points. Their efforts weren’t strong enough as the Magic fell 95 to 84 to the 76ers. This was the second game in a pair of back to back games played by the Magic. Just the night before at the Amway Center, Orlando faced former head coach, Stan Van Gundy, and the Detroit Pistons. This was the first time Orlando has seen Van Gundy at the Amway Center since they fired him after the 2011-2012 season. Orlando grabbed the lead early in the game and never gave it up. O’Quinn finished with 14 points, 6 of which came from his two 3-point shots. O’Quinn must have worked on the 3-point shot a lot this summer because he has been consistently knocking them down all preseason. Tobias Harris grabbed 9 rebounds and led the Magic in scoring with 22. Vucevic finished with 18 points and 7 rebounds. Rookies, Aaron Gordon and Elfrid Payton, also tallied up some big numbers. Payton had 8 assists while Gordon had 8 rebounds and 14 points. The 99 to 87 victory was well earned by Orlando. The Magic begin their regular season on the 28th in New Orleans. It is still unclear whether Victor Oladipo will be ready to play. I suspect the Magic will be overly cautious with his injury to avoid any future serious injuries. The home opener for Orlando is on October 30th against the Wizards.
20 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
Winner of the first place Palm course.
Orlando Magic Youth Foundation recauda $165k en su Torneo Anual de Golf Lake Buena Vista - Jugando bajo un cielo sin nubes y con temperaturas libres de humedad, unos 200 jugadores de golf salieron al campo en Disney el jueves 16 de octubre con dos cosas en mente: la recaudación de dinero para
Ganadores del primer lugar del campo de golf Magnolia. el Orlando Magic Youth Foundation (OMYF) y lograr anotar. Es raro para los jugadores de golf poner cualquier cosa delante de la emoción que viene al realizar un tiro lento hacia el hoyo o la proyección de un tiro largo por el aire, pero ese fue el caso el jueves debido a que los golfistas invirtieron en el programa de OMYF que se ha construido en toda una tradición de inversión en jóvenes en riesgo de la Florida Central.
Orlando Magic Youth Foundation Raises $165k at Annual Golf Tournament Lake Buena Vista - Playing under a cloudless sky and in humidity-free temperaturas, approximately 200 golfers hit the links at Disney on Thursday, Oct. 16 with two things in mind: raising money for the Orlando Magic Youth Foundation (OMYF) and making birdies. It’s rare for golfers to put anything ahead of thrill that comes with holing a chip shot or drilling a long putt for birdie, but that was the case on Thursday as golfers invested in an OMYF program that has built quite a tradition of investing in at-risk youth of Central Florida. The 24th annual OMYF Open presented by Chase, raised $165,000
on Thursday – money that will be used in a few months when the Magic distribute money to more than 20 nonprofit organizations across the area. Over the last quarter century, OMYF, a McCormick Foundation Fund (OMYF-MFF) has given in excess of $19 million to organizations that better the lives of underserved children and make Central Florida a better place to live. And, as Magic CEO Alex Martins stressed, OMYF wouldn’t have been able to affect the lives of millions of children in the area without the belief and support of many of the fans and sponsors who played golf on Thursday at Disney’s Palm and Magnolia courses.
El 24a Torneo Anual de la OMYF presentado por Chase, levantó $165,000 el jueves - dinero que se utilizará dentro de unos meses cuando el Magic distribuya este dinero entre más de 20 organizaciones sin fines de lucro de toda el área. Durante el último cuarto de siglo, la OMYF, un Fondo de la Fundación McCormick (OMYFMFF) ha dado más de $19 millones a organizaciones que mejoran la
vida de los niños de bajos recursos y hacen que la Florida Central sea un lugar mejor para vivir. Y, como CEO del Magic Alex Martins subrayó, la OMYF no habría sido capaz de afectar la vida de millones de niños en el área sin la confianza y el apoyo de muchos de los aficionados y patrocinadores que jugaron golf el jueves en las canchas de Disney’s Palm and Magnolia.
El Magic anuncia La Voz 1440 am como su nueva estación oficial en español Orlando, FL - El Orlando Magic ha anunciado que La Voz 1440 AM será el nuevo hogar oficial del equipo para las transmisiones de radio en español. Joey Colón continuará sirviendo como la voz del Magic en español, manejando el análisis jugada tras jugada, al medio tiempo y después de los partidos. También será el anfitrión de un programa radial semanal llamado “Inside Magic en Español” todos los jueves de 6 a 7 pm por La Voz 1440 AM. Durante el programa, Colón cubrirá toda la información más reciente acerca del Orlando Magic y de la NBA, interactuará con los radioescuchas que llamen, llevará a cabo sorteos y proveerá una fuente de noticias del Magic en español. Colón comienza su 17a temporada como el locutor
y analista deportivo en español del equipo. 1440 AM es parte de La Voz, un grupo de emisoras AM las cuales son propiedad y operadas por J&V Communications Inc. en la Florida Central. La Voz ha estado sirviendo las áreas de Orlando, Sanford, DeLand, Ocoee y Kissimmee desde 1992. 1440 AM cuenta con una variedad de programas dedicados a las noticias, el clima, y la comunidad. Los radioescuchas tienen la oportunidad de llamar a los programas radiales y discutir temas de la actualidad, y hacer preguntas acerca de programas y organizaciones en la comunidad. Invitados especiales participan al aire hablando acerca una variedad de temas tales como el cuidado de la salud.
Magic announce La Voz 1440 am as new flagship Spanish station Orlando, FL - The Orlando Magic have announced that La Voz 1440 AM will serve as the team’s new flagship home for Spanish radio broadcasts.
Orlando Magic Ambassador Bo Outlaw joined approximately 200 golfers
Joey Colon will continue to serve as the voice of the Magic in Spanish, handling game play-by-play, pregame, halftime and post-game analysis. He will also host a weekly call-in show titled “Inside Magic en Espanol” every Thursday from 6-7 pm on La Voz 1440 AM. During this show, Colon will discuss all the latest information about the Orlando Magic and the NBA, interact with callers, conduct giveaways and provide a source for Magic news in Spanish. Colon begins his 17th
season as the team’s Spanish playby-play announcer. 1440 AM is part of La Voz, a group of AM stations owned and operated by J&V Communications Inc. in Central Florida. La Voz has been serving the Orlando, Sanford, DeLand, Ocoee and Kissimmee areas since 1992. 1440 AM has a variety of programs dedicated to news, weather and community. Listeners are given the chance to call in to their shows and discuss current issues, and ask questions regarding community programs and organizations. Guest speakers also appear on air to discuss a variety of topics and issues such as healthcare.
El Osceola Star
AUTOS 2001 FORD TAURUS transmisión automática Motor V6 3.0L, a/c, mecánica al día, nuevas gomas y frenos 321-4423454 2001 DOGDE RAM 1500 4 puertas $2,350 motivo de mudanza 407-968-0008.
KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas
407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee
COMERCIAL
BIENES RAICES RESIDENCIAL CASA - Meadow Woods, disp. nov 3, 3 dorm., 2 baños, garaje, lavadora, secadora, loza, patio cercado, a minutos de escuelas, centros comerciales y transporte público. $1,150 mens. $1,150 dep. 939-4015205 ó 407-857-3266. VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068 RENTA - Casa 3/1 $900. 1 Estudio $650 todo incluido . 2do Estudio, todo incluido $650. Personas responsables y con trabajo. Se requiere mes de renta y un mes de deposito. INFO 407-709-4139 APARTAMENTO - Villa del Sol, Orlando, 3/2, piscina, acceso controlado, a minutos de escuelas, $1,000 mens. + $1,000 dep. 407-285-0192 ó 407-857-3266 gxp48 CASAKissimmee Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174. APARTAMENTO 2 habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357
BIENES RAICES RESIDENCIAL APARTAMENTOS Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amueblado $550. 407242-2993 Mr. Perez CASA para rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704
CUARTOS CUARTO - para la renta en John Young y Pleasant Hill. Amoblado, utilidades incluidas, acceso a cocina y lavandería. No mascotas. $400 al mes. Info. 407-2446883. ROOM FOR RENT St. Cloud/Kissimmee, private home, near Florida Expressway, large, nice, furnished, balcony, include utilities, WiFi, cable, laundry, no drugs, $125 weekly, work related professional. 407535-1750 or 407-334-1315 CUARTO - Landstar & Town Center - persona honesta que trabaje, utilidades incluidas, baño compartido, amoblado, $380 mens., $200 dep. 407569-7071 (dejar mensaje) ESTUDIO BVL, entrada y estacionamiento independiente, amoblado, persona sola que trabaje, incluye utilidades y cable, no fumadora, con referencias. $500 mens. $300 dep. 407873-5682
PERSONALES CABALLERO - hispano busca conocer dama hispana de 50 años en adelante para relación seria. 407-408-9725. MUJER - busca amistad sincera y honesta para compartir, que le guste la música, salir a pasear. Preferiblemente de 36 años en adelante, latino-americano. Llamar al 407-460-4176 CABALLERO - mexicano quiere conocer dama de 35 a 50 años 407-300-4734. CABALLERO puertorriqueño desea conocer dama de 35 a 50 para bonita amistad. 321682-9491. DAMA - desea conocer caballero de 68 a 76 años, honesto y sincero, para amistad seria. 407-844-9940. BUSCO dama de 45 a 55 años con peso aproximado de 135 lbs. buena persona para fines serios. 407.538.1082. DAMA boricua desea conocer caballero retirado, de 60 a 70, alto y en forma. Investigaré antecedentes dentro y fuera de los E.U. 939-202-8459. DAMA Hispana, busca amistad con hombre amable, serio, con trabajo y honesto para fines serios 407-3014437.
MISCELANEOS TRACTOR - para cortar grama $800.00 407-780-7124 CAMA PORTÁTIL - plegable nueva, tamaño twin, $60.00 y muchas cosas más, 407-3504090. VENDO - Hamacas 321-8958506. ESTUFA WHIRLPOOL - con tope de cristal en buenas condiciones color blanco. 407844-3438. VARIOS - aspiradora, silla comer de bebe, coche, gavetero, gavetero de baño, guitarra, cuadros de pared, microonda, impresora y más. 407-780-4927. VARIOS - Horno Microondas y Horno de Asar. 407-8443438.
. October 24 - 30, 2014.. 21
22 . El Osceola Star . October 24 - 30, 2014.
CARS
FOR RENT
REAL ESTATE
2001 FORD TAURUS -Automatic transmission, V6, 3.0L engine, cold a/c, recently tune-up, new tires and breaks 321-442-3454
VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ a week. Call 407-933-0068
GUARANTEED CASH OFFER
FOR RENT MOUNTAIN HOME North Carolina - 2 beds, 2 ½ baths, 1 acre, great view on screen porch, reduce from $179,000 to $119,000 for quick sale. 407-2012034 (English) or 407-7387447 (Spanish).
ROOM - Kiss/St Cloud, private home, furnished room, refrigerator, microwave, cable, washer/dryer, utilities, private entrance, share bathroom, $100 weekly, NO drugs/ smoking, work/ transportation. 407-5351750 Spanish 407-9579860 English.
EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Timeshare Collector - OP Management Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Follow up frequently for payment commitments on delinquent accounts 365+ days need to be called & skip traced. Compile and submit information about problem accounts to the Department Manager. More info at www. employflorida.com
HOUSE HUNTER IN CENTRAL FLORIDA We buy the Good, Bad and Ugly Properties in all situations. No Commission.
Call 407-334-8133 or 407-397-2540
Web Design Instructor- Florida Technical College - Job Type: Part Time - Kissimmee, FL Maintain knowledge of the subject matter in the field(s) of appointment and create learning experiences to make the subject matter meaningful and relative to the students, Prepare students for an entry-level position in their chosen field of study. More info at: www.careerbuilder.com. Advance Service Technician - Racetrac Petroleum Inc - Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Responsible for the maintenance and repair of up to 15 RaceTrac convenience stores in a designated region. This individual assesses, develops protocol, and resolves maintenance issues to ensure the operability of every store at all times. More info at: www.careerbuilder.com Sales Coordinator - Toyota of Orlando Job Type: Full Time - Orlando, FL We are looking for qualified candidates who have call center or telemarketing experience. This opportunity involves all inbound sales calls and internet leads generated by our website. More info at: www.careerbuilder.com Registered Nurse- Medcor- Job Type: Full Time- Kissimmee, FL Incident triage and treatment for employees, contractors and guests. Assessing & treating injuries and illnesses. More info at: www. employflorida.com Breakfast Attendant - Quality Inn & Suites Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Prepare and/or transport all food and beverage items and associated supplies, equipment, and materials to and from the buffet areas.. More info at: www.employflorida.com Receptionist - Coastal Mental Health Center - Job Type: Part Time - Kissimmee, FL Answer inquiries and provide information to the general public, customers, visitors, and other interested parties regarding activities conducted at establishment and location of departments, offices, and employees within the organization. More info at: www. employflorida.com Server - Marriott Hotel Services Inc - Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Maintain cleanliness of work areas, and guest areas throughout the day. Complete closing duties, including restocking items, turning off lights, etc. Present physical and accurate check to guest and process payment. More info at: www.employflorida.com Bus Drivers - School District of Osceola County - Job Type: Full time - Kissimmee, FL Perform pre- and post-trip inspections of bus and plan routes. Transport students to and from schools and activities. Report all accidents or incidents immediately and file the appropriate forms. Perform other duties as assigned by supervisor. More info at: www.employflorida.com Dental Assistant - Economy Dentures Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Assist dentist, set up equipment, prepare patient for treatment, and keep records. More info at: www.employflorida.com Janitorial - C & C Commercial Cleaning, Inc - Job Type: Part Time - Orlando, FL No Minimum Education Requirement and six months of experience. Job Responsibilities: Floor care and buffing. Operate cleaning equipment, and apply cleaning solvents. More info at: www.employflorida.com
Water Production Technician - OUC - The Reliable One - Job Type: Full Time Orlando, FL Responsible for: mechanical systems, including pumps, valves, air compressors, chemical feeders, wells, and other typical water treatment plant equipment and systems.. More info at www. orlandojobs.com Senior Accountant - Highwinds - Job Type: Full Time - Orlando, FL This position is responsible for managing the accounting side of our Hosted Servers business and accounting for Fixed Assets for multiple entities. This person will also share in special projects involving acquisition integrations. More info at: www.careerbuilder.com Driver - LMG, INC. - Job type: Full Time - Orlando, FL Perform duties to operate a company or rental panel van or truck to pick up and deliver product to fulfill customer orders and maintain schedules, working within the limits of standard or accepted practice. More info at: ww.orlandojobs.com Sales Associate - Sports Authority - Job Type: Part/Full Time - Kissimmee, FL The ideal candidate will have some experience in retail selling environment, be able to communicate and interact enthusiastically with customers and team members alike. More info at: www.snagajob.com Host - The Cheesecake Factory - Job type: Part Time - Orlando, FL The Host greets all guests with genuine enthusiasm and warmth upon arrival, informs guests of their wait time, enters guest names into the computer system, shows guests to their table and bids guests farewell as they leave. More info at: www.snagajob.com Physician - Parallon - Job Type: Full Time Kissimmee, FL Responsibilities (ICU, Vents, OB, etc): Will have ICU involvement. Must be able to do central lines, intubations, and vent management. Will admit, round and run codes. More info at: www.monster.com Retail Services - Acosta Sales & Marketing - Job Type: Part Time St.Cloud, FL Responsible for representing Acosta, our clients, and our customers by effectively working in teams to perform reset and remodel work. More info at: www.monster.com Hair Stylist - Walt Disney World Resort Job Type: Full/Part Time - Lake Buena Vista, FL Provide consultation and application services in the art of makeup application and perform professional cuts, styles, chemical services and therapeutic hair and scalp treatments. Provides manicure and pedicure treatments. More info at: www.orlandojobs. com Communicator Reedy Creek Improvement - Job Type: Full Time - Lake Buena Vista, FL This position is in the Communications Center and is accountable for receiving 911 emergency calls and computer controlled automatic alarm system information, obtaining information, and dispatching appropriate personnel and equipment. More info at www.orlandojobs. com Retail - Old Navy - Job Type: Full/Part Time- Orlando, FL As a Sellebrity in Sales your responsibilities and tasks include, among others; salesfloor, fitting room, and cashwrap. Your contagious energy and enthusiasm for your job will help you build lasting relationships, grow in your career, and contribute to Old Navy’s success. More info at: www.snagajob.com
El Osceola Star
. October 24 - 30, 2014. . 23
GUÍA DE NEGOCIOS Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español
Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.
Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis
FTC'14x07_Carreras-Artwork_EOS(prod).pdf
1
7/22/14
6:46 PM
UNA CARRERA
EXCITANTE ESPERA POR TI. CULTIVA TU TALENTO EN FTC.
ALCANZA nuevas alturas. Estudia una carrera perfecta en cualquier época del año. Nuestro Programa de Aire Acondicionado y Calefacción capacita a los estudiantes para tomar: • Los exámenes de la Junta de HVAC/R del Estado de la Florida • El examen para la Licencia Universal de la EPA
Convierte tu pasión por la buena comida en una carrera exitosa. C
M
Y
CM
MY
En tan sólo 13 meses, puedes convertir tu pasión en una carrera exitosa con nuestro programa de Artes Culinarias o el programa de Panadería y Repostería.
CY
CMY
K
Las UÑAS son parte de una BELLA IMAGEN.
Sólo
955
$
Conviértete en Especialista en Uñas en tan sólo 5 meses. En tan sólo cinco meses, puedes cursar una carrera creativa y práctica. Como Especialista en Uñas, aprenderás a limpiar, moldear, y embellecer las uñas de las manos y los pies, para resaltar una imagen hermosa de pies a cabeza.
En FTC, recibes: • Atención personalizada • Clases pequeñas • Instructores con experiencia práctica ¡Llama hoy al 407.483.5700 para coordinar tu visita! La disponibilidad de los programas varía de acuerdo al Recinto.
Recinto de Kissimmee
Osceola Square Mall, 3831 W. Vine Street Kissimmee, FL 34741 www.FTCcollege.edu
Para obtener más información sobre nuestra tasa de graduación, la mediana de deuda de los estudiantes que completaron el programa y otra información importante, por favor visite nuestra página web en http://www.FTCcollege.edu/disclosures.html.