GRATIS FREE VOL. 20 - No. 936 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE APRIL 29 - MAY 5, 2011
John Quiñones /
“Racismo, ¡Basta Ya!” “Racism, That is Enough!”
Artistas y personalidades este sábado y domingo en el Orange County Convention Center VER CONTRAPORTADA >>>
Artists and media personalities this weekend at Orange County Convention Center SEE BACK PAGE >>>
On Thursday, April 21st, Commissioner John Quiñones held a press conference addressing Kathy Sperling’s criticism of the BVL Veterans park name in honor of the 65th Infantry. He was joined by Wanda Rentas and Art Otero, City of Kissimmee Commissioners. Photo by:Sean Stowers / Osceola Star Kissimme, FL - John Quiñones, miembro de la Junta de Comisionados del Condado de Osceola, dijo: ¡Basta ya! al racismo promulgado por Kathy Sperling, persona que está criticando por largo tiempo al Comisionado Quiñones.
- Controversia con Comité para Redistribución de Distritos VEA PÁG. 3 >>>
- Controversy with redistricting Advisory Committe SEE PAGE 3 >>> LOCAL - NOTICIAS / NEWS 4 PUERTO RICO - NOTICIAS / NEWS 10
ESCUELAS NOTICIAS / SCHOOLS NEWS 15 ORLANDO MAGIC - NOTICIAS/ NEWS 17 CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS 18 VIEJITO SALUDABLE / HEALTHY GEEZER 22
Quiñones y un nutrido grupo de veteranos de las guerras de Corea y Viet Nam, oficiales electos, y residentes del Condado Osceola, se reunieron el pasado jueves en el Parque de Veteranos de la Infantería 65 del Ejército Americano, en Buenaventura Lakes, Kissimmee, para protestar del ataque que Sperling hizo en relación al renombre del parque en honor de la Infantería 65, una histórica unidad del ejército americano que estaba compuesta principalmente de voluntarios puertorriqueños. Sperling dijo: “Esos hombres fueron acusados de deserción. Es inapropiado nombrar un parque en honor de un grupo de traidores.”
Kissimmee, FL - John Quiñones, Osceola County Commissioner, said that it is enough (¡Basta ya!) to the racism promulgated by Kathy Sperling, a long time outspoken critic of Commissioner Quiñones. Quiñones and a large group of veterans of the Korean and the Viet Nam Wars, elected officials, and residents of Osceola County, met last Thursday at the 65th Infantry Veteran Park, in Buenavetura Lakes, Kissimmee, to protest the attack of Sperling in the renaming of the park in honor of the 65th Infantry, an historic army unit that was composed primarily of Puerto Rican volunteers. Sperling said: “These men were accused of desertion. It is very inappropriate to name a park after a group of traitors.” Sperling labeled the 65th Infantry Unit as traitors based on an incident during the Korean War, in which 94 members of this army were courtmartialed for retreating during a battle, although they had been ordered to do so. The majority of the men were found guilty and sentenced to hard labor and prison terms of up to 18 years. The sentences were commuted by the secretary of the Army, who also pardoned all of the men.
Sperling calificó la unidad de la Infantería 65 como traidores basado en un incidente durante la Guerra de Corea, en que 94 miembros de este ejército fueron juzgados en una corte marcial por retirarse durante una batalla, cuando en realidad fueron ordenados a hacer eso. La mayoría de los hombres fueron declarados culpables y sentenciados a trabajo forzado, y a prisión por términos de hasta 18 años. La sentencia fue conmutada por el Secretario del Ejórcito, quien perdonó a todos los miembros.
In his allocution to the congregation of protesters who considered it an insult to the patriotism demonstrated by the 65th Infantry to be called “traitors”, Quiñones said: “We need to unmask bigotry. The valor and sacrifice of the 65th Infantry
VEA PÁG. 8 >>>
SEE PAGE. 8 >>>
EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA SPANISH NEWSPAPER
2 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 3
CENSO Redistribución / Redistricting Controversia con Asesor de Redistribución de Distritos Orange, FL - El Alcalde del Condado Orange, junto a los Comisionados, seleccionaron recientemente a 15 individuos para servir en el poderoso Comité Asesor de Redistribución de Distritos (RAC, siglas en ingles).
los campos de esta comunidad, sin mencionar los millones que pagamos en impuestos al condado”, señalo Piccard. Hasta ahora este comité ha llevado a cabo una reunión y debemos observarlo de cerca, ya que ninguno de sus miembros está activamente envuelto en las situaciones y organizaciones de la comunidad Puertorriqueña. Aún la comunidad Hispana en general no está representada por activistas envueltos en muchas situaciones graves que enfrentan los Latinos en el Condado Orange. Este comité va a recomendar los nuevos límites para los distritos electorales para los comisionados del Condado Orange que estarán en efecto por los próximos 10 AÑOS! El Comité Asesor de Predistribución de Distritos se reunirá el 11 y 25 de mayo de 2011.
“Ninguno de los miembros seleccionado para el comité fue Puertorriqueño” , expresó Rico Picard, Miembro del Congreso Nacional de los Derechos de los Puertorriqueños. “NINGUNO DE LOS MIEMBROS SELECCIONADOS PARA EL COMITÉ FUE PUERT ORRIQUEÑO. Esto es un gran insulto a la comunidad boricua que forma una cantidad significativa de la población del Condado Orange. Los boricuas han comprado bancos, universidades, negocios en todos
Los ciudadanos tienen el derecho de hacer presentaciones a este comité y pedir que los distritos sean divididos de manera que los Boricuas/Hispanos sean un gran por ciento de los residentes del Distrito enmarcando nuestras comunidades. Si la comunidad se queda callada sobre este tema, las elecciones pueden arreglarse de manera que sea casi imposible para un Boricua/Hispano cualificado correr para un puesto político y ganar. Además, como siempre, no podremos decidir como los millones de dólares de nuestros impuestos son distribuidos y lograr beneficio para la comunidad Boricua/Hispana. Así que ya lo saben. Si nos quedamos callados sobre esto, CONTINÚA EN LA PÁG. 23 >>>
Controversy with the Redistricting Advisory Committee (RAC) Orange, FL - The Orange County Mayor and Commissioners recently selected 15 individuals to serve on the very powerful Redistricting Advisory Committee (RAC). “NONE OF THE COMMITTEE MEMBERS SELECTED WERE PUERTO RICAN. This is a huge insult to the Boricua community that makes up such a significant amount of the population in Orange County. Boricuas have brought Banks, Universities, Businesses of every scope to this community, not to mention the millions we pay into County taxes”, Piccard expressed. So far this committee has held one meeting and must be watched very closely since none of the members are actively involved in the issues and organizations of the Puerto Rican community. Even the Hispanic community in general is not being represented by activists involved in the many grave issues faced by Latinos in Orange County. This committee will recommend new commissioner district boundaries for Orange County to be in effect for the NEXT 10 YEARS! The Redistricting Advisory Committee will meet again on May 11 and May 25, 2011. Citizens have the right to make presentations to this Committee and request that Districts be made up in a way where Boricuas/Hispanics will make up a large percentage of the residents of the Districts encompassing our neighborhoods. If the community
stays quiet on this topic, elections may again be rigged in a way where it will be next to impossible for qualified Boricuas/ Hispanics to run for political office and win. In addition, and as usual, we will not be at the table to decide on how millions of tax dollars are allocated for the benefit of the Boricua/Hispanic community. So there you have it. If we stay quiet on this, our children and community will pay a huge price. Let’s say Basta Ya! and let our opinion be known. It is our constitutional right. The RAC meeting will take place at the Orange County Commissioners Chambers located at 201 S. Rosalind Street, Orlando, FL, at 6:00pm. You can also view presentations made at lasts RAC meeting by Rico Piccard and Zoraida Rios-Andino as well as other community activists by clicking on: http:// www.orangecountyfl.net/under 2011 RAC meeting 4/7/11. Presentations were made toward end of RAC meeting. Gracias y hasta pronto. Osceola County In Osceola County, similar actions took place ten years ago when the County Commission selected a redistricting advisory committee that later was responsible for dividing Buenaventura Lakes in 2 districts. This action eventually became part of the grounds for the U.S. Department of Justice lawsuit against Osceola County government. On December 2006 Osceola County Commission was force to change its voting system to CONTINUES ON PAGE. 23 >>>
5
22
Conexión a internet Salidas Diarias
Recordatorio de restricciones de irrigación de agua en St. Cloud
4 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Local - Noticias / News Mejoras al Parque Regional de Shingle Creek
St. Cloud, FL – Las restricciones de irrigación de agua de la Ciudad de St. Cloud continuarán igual que el horario corriente - horario de dos días a la semana para todos los clientes como sigue:
Condado Osceola, FL – El Comisionado Michael Harford del Condado Osceola, junto con personal del Condado, celebró una ceremonia de corte de cinta el viernes, 22 de abril de 2011 para inaugurar la propiedad de Steffee situada en el 4280 del oeste de la calle Vine en Kissimmee, FL. La apertura de la propiedad es la culminación de un esfuerzo cooperativo de la Junta de Comisionados del Condado, la Ciudad de Kissimmee, el Distrito de South Florida Water Management, Florida Communities Trust, Recursos Naturales, Carreteras y Puentes, Desarrollo Comunitario, Parques y las Divisiones de GIS y es reconocida por el Estado como parte integral del Patrimonio y la Herencia creada por el lugar de operaciones conocido como el Historic Babb Citrus ubicado a pocos kilómetros al norte del lugar y las instalaciones de la Sociedad Histórica del Condado de Osceola en la calle Bass. Para más información, puede comunicarse con la Oficina de Información al Público del Condado de Osceola al 407-742-0100. En una parcela independiente dentro del Parque Regional de Shingle Creek, el Departamento de Obras Públicas
Agua Potable Direcciones con números pares (que terminen en 0, 2, 4, 6, y 8) – jueves y domingo, antes de las 10 a.m. o luego de las 4 p.m. Direcciones con números impares (que terminen en 1, 3, 5, 7, y 9) – miércoles y sábado, antes de las 10 a.m. o luego de las 4 p.m. Agua Residual
El Comisionado Michael Harford celebró una ceremonia de corte de cinta el viernes, 22 de abril para inaugurar la propiedad de Steffee situada. y de ingeniería de la Ciudad de Kissimmee está anunciando el cierre temporal del Parque Steffee, situada en la ribera sureste de Shingle Creek, en el oeste 4266 de Vine Street (US 192) en Kissimmee, FL 34741. Debido a la construcción del proyecto de carretera multiuso de Kissimmee, el Parque Steffee permanecerá cerrado al público comenzando el 2 de mayo
de 2011. El parque está programado a reabrir el 1 de julio de 2011. Al finalizar, la carretera multiuso viajará desde U.S. 192 a Martin Luther King Boulevard. Para más información, puede comunicarse con el Departamento de Obras Públicas e Ingeniería de la Ciudad de Kissimmee al 407- 5182170.
Improvement to Osceola County’s Shingle Creek Regional Park Osceola County, FL – Osceola County Commissioner Michael Harford hosted a ribbon cutting ceremony on Friday, April 22, 2011 to open the Steffee Homestead Property, located on the SOUTHWEST bank of Shingle Creek at 4280 West Vine Street (US 192) in Kissimmee, FL. This opening is the culmination of a cooperative team effort between the Osceola County Board of County Commissioners, City of Kissimmee, South Florida Water Management District, Florida Communities Trust, Natural Resources, Road and Bridge, Community Development, Parks and
GIS Divisions, and is recognized by the state as an integral part of the Heritage Trail linkage being created between the Historic Babb citrus operation site a few miles north and the Osceola County Historical Society Bass Road facility. For more information, please contact the Osceola County Community Outreach/Public Information Office at 407.742.0101. On a separate parcel within the Shingle Creek Regional Park, the City of Kissimmee Public Works & Engineering Department is
Límite de velocidad uniforme en Calles Locales Kissimmee, FL - La Comisión de la Ciudad de Kissimmee aprobó unánimemente una ordenanza el 19 de abril enmendado el Código de Calles y Aceras para crear un límite de velocidad residencia de 25 MPH en las calles de las áreas residenciales de toda la ciudad. En los pasados años, el Comité para Mejorar el Tráfico de la Ciudad ha recibido numerosas solicitudes para estudios de velocidad, el que se haga cumplir los límites de velocidad o la instalación de letreros de velocidad en los vecindarios. La meta de la Ciudad es proveer una política de límite de velocidad que uniforme y se pueda hacer cumplir estableciendo un límite de velocidad unidor máximo de 25 MPH en todas las áreas residenciales. El 4 de enero de 2011 la compañía de consultores Kittelson & Associates,
Inc. hizo una presentación a la Comisión de la Ciudad donde compartieron los hallazgos del estudio de límite de velocidad en toda la Ciudad. La Comisión de la Ciudad aprobó las recomendaciones del reporte y el personal procedió a actualizar el lenguaje de la Ordenanza del Código de la Ciudad para crear un nuevo límite de velocidad residencial. La ordenanza es efectiva inmediatamente. Sin embargo, la Ciudad conducirá una campaña informativa y periodo de transición en las áreas en las que el límite de velocidad se haya reducido. Esto permitirá un tiempo suficiente para que los ciudadanos estén concientes del cambio, antes de aplicar de manera estricta el nuevo límite de velocidad. La instalación de los letreros con los nuevos límites de velocidad estará completa a mediados de mayo. Para más información, favor de comunicarse con el Departamento de Policía de Kissimmee al 407.846.3333.
announcing the temporary closure of Steffee Landing Park, located on the SOUTHEAST bank of Shingle Creek, at 4266 West Vine Street (US 192) in Kissimmee, FL 34741. Due to the construction of the Kissimmee Multi-Use Trail project, Steffee Landing Park will be closed to the public beginning on May 2, 2011. The park is scheduled to reopen on July 1, 2011. Upon completion, the multi-use trail will travel from U.S. 192 to Martin Luther King Boulevard. For more information, please contact Kissimmee Public Works & Engineering Department at 407.518.2170.
Uniform Speed Limit on Local Roads Kissimmee, FL —The Kissimmee City Commission unanimously approved an ordinance on April 19, amending the Streets and Sidewalk Code to create a City-wide residential speed limit of 25 MPH on all local roads. Over the past few years, the City’s Traffic Calming Committee has received numerous requests for speed studies, police enforcement of the speed limit or the installation of speed tables on neighborhood streets. The City’s goal is to provide an enforceable and uniform speed limit policy by establishing a uniform maximum speed limit of 25 mph for all residential areas. On January 4, 2011, consultants Kittelson & Associates, Inc. made a presentation to the City Commission, sharing the findings of a City-wide speed limit study. The City Commission approved the recommendations in the report and staff moved forward with updating the language in the City’s Code of Ordinance to create the new residential speed limit. The ordinance is effective immediately. However, the City will conduct an informational campaign and transition enforcement in areas where the speed limit is reduced. This will allow adequate time for citizens to become aware of the changes, prior to the strict enforcement of the new speed limit. The installation of the new speed limit signs will be completed by mid-May. For more information, please contact the Kissimmee Police Department at 407.846.3333.
El horario regular de regadera está establecido aquí al encontrar el número del bloque que corresponde al último dígito de la dirección: 0 - martes y viernes, 2:30-5 a.m.; 1 - jueves y domingo, 2:305 a.m.; 2 - miércoles y sábado, 5-7:30 a.m.; 3 - martes y viernes, 7:30-10 a.m.; 4 - miércoles y sábado, 2:30-5 a.m.; 5 martes y viernes, 5-7:30 a.m.; 6 - jueves y domingo, 5-7:30 a.m.; 7 - miércoles y sábado, 7:30-10 a.m.: 8 - jueves y domingo, 7:30-10 a.m.; 9 - jueves y domingo, 12-2:30 a.m. “Estas restricciones están en existencia desde el 2007”, dijo la Administradora Interina de Servicios Públicos Veronica Miller. “Queremos recordarles a nuestros clientes, especialmente durante el Mes de Conservación de Agua (abril), que estas restricciones son necesarias para ayudar a conservar agua durante todo el año. Los residentes deben seguir las restricciones y ayudar a sus vecinos a hacer lo mismo”. Para más información sobre las restricciones de irrigación de agua, visite www.stcloud.org o llame al (407) 957-7344.
St. Cloud residents reminded of water irrigation restrictions St. Cloud, FL – The City of St. Cloud water irrigation restrictions remain unchanged per the current schedule - a two days a week timetable for all customers as follows: Potable Water Even addresses (ending in 0, 2, 4, 6, and 8) - Thursday and Sunday, before 10 a.m. or after 4 p.m.; Odd addresses (ending in 1, 3, 5, 7, and 9) - Wednesday and Saturday, before 10 a.m. or after 4 p.m. Reclaim Water Regular watering schedule is established here by finding the block number that corresponds to the last digit of the address: 0 - Tuesday and Friday, 2:30-5 a.m.; 1 Thursday and Sunday, 2:30-5 a.m.; 2 Wednesday and Saturday, 5-7:30 a.m.; 3 - Tuesday and Friday, 7:30-10 a.m.; 4 - Wednesday and Saturday, 2:30-5 a.m.; 5 - Tuesday and Friday, 5-7:30 a.m.; 6 - Thursday and Sunday, 5-7:30 a.m.; 7 Wednesday and Saturday, 7:30-10 a.m.; 8 - Thursday and Sunday, 7:30-10 a.m.; 9 - Thursday and Sunday, 12-2:30 a.m. “These restrictions have been in place since 2007,” explained Interim Public Services Administrator Veronica Miller. “We would like to remind customers, especially during Water Conservation Month (April), that restrictions are necessary to help conserve water yearround. Residents are encouraged to follow the restrictions and assist their neighbors in doing the same.” For additional information on water irrigation restrictions, visit www.stcloud.org or call (407) 957-7344.
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 5
6 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Negocios / Business
El Osceola Star
Exitosa presentación de “ A Midsummer Night’s Dream”
.
April 29 - May 5, 2011. . 7
8 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
¡Basta Ya! / That is Enough (Continuación/Continued) más que el General McArthur, General Héctor Pagán o congresista Bill Posey, o el presidente, en otorgarles medallas de servicios distinguidos y otros honores a la Infantería 65. La Junta de Comisionado del Condado de Osceola, por unanimidad, aprobo renombrar este parque en honor de la Infantería 65, y yo no me disculpo por mi acción. Yo no expreso disculpa por votar para renombrar este parque como prueba de aprecio a
RACISMO >>> Viene de portada
En su alocución a los congregados que consideraron esa calificación de”traidores” como un insulto al patriotismo demostrado por la Infantería 65, Quiñones dijo: “Tenemos que desenmascar fanatismo. El valor y sacrificio de la Infanteria 65 no tiene dudas. Muchos de sus miembros ofrecieron sus vidas, para que nosotros, demócratas, republicanos, hispanos, negros y no-hispanos, unidos como americanos, podamos reunirnos aquí y desenmascarar racismo. “Miembros del grupo que nos estó atacando no puede saber
aquellos que dieron tanto por la libertad que hoy disfrutamos.” Este grupo discriminador ha manifestado que no quiere diversidad en nuestra comunidad. De acuerdo con un artículo publicado en el año 2007, uno de los líderes de este grupo envió un correo electrónico durante mi campaña, expresando claramente, y cito literalmente lo que dijo, “Un anglo tiene que ganar esa silla de comisionado, no un hispano.” Ayer, otro miembro de ese grupo llamo a nuestro héroes americanos, “traidores”. No se equivoquen, este grupo esta motivado 100% por prejuicio y racismo, lo que habla volúmenes sobre la calidad
y carácter de sus esfuerzos. Este grupo esta atentando pintar la diversidad que disfrutamos en nuestra comunidad con una brocha ancha de prejuicio. Tenemos que hacer un llamado a un nuevo nivel de participación política. Tenemos que ir a las urnas y votar un 80% en las próximas elecciones, y borrar el racismo en sus ojos, y yo enfáticamente digo: “¡BASTA YA!”, concluyó Quiñones. Art Otero, Comisionado de la Ciudad de Kissimmee, y candidato a alcalde de esta ciudad, y Wanda Rentas, Comisionada de Kissimmee, se unieron a Quiñones en apoyo al repudio de ese ataque injusto. Durante la actividad Art Otero, Comisionado de la Ciudad de Kissimmee, aprovecho la oportunidad para anunciar oficialmente su intención de correr para la posición de Alcalde de la Ciudad de Kissimmee en las elecciones del 2012.
Armando Ramírez, al centro de la foto, a pesar de haber competido por la misma silla que el Comisionado Quiñones en las pasadas elecciones, se une a él en la lucha por la misma causa. Photo by:Sean Stowers / Osceola Star
RACISM >>> From front page
is unquestionable. Many of its members paid the ultimate sacrifice, in order that we, Democrat, Republican,Hispanic, Black and non-Hispanic, united as American, can meet here and unmask bigotry. Members of the group who are attacking us do not know better that General McArthur, General Hector Pagan or Congressman Bill Posey , and the President, in awarding distinguished medals and other honors to the 65th Infantry. The Board of the Osceola County Commissioners, by unanimity, approved to rename this park in honor of the 65th Infantry, and I do not apologize for my action. I will not apologize for voting to rename this park as small token of appreciation for those who gave so much for the liberty we enjoy today.” This discriminatory group has stated that not wants diversity in our community. According to a news article in 2007, one of the ringleaders of this group sent an e-mail during my campaign, making it clear, I quote, “A anglo needs to win this seat, not an Hispanic”. Yesterday, another member called our American heroes, “traitors”. “Make no mistake, this group is 100% motivated by prejudice and bigotry, which speaks volumes about the quality and character of their efforts. This group is attempting to paint with a wide brush over the diversity that we enjoy in our community. We need to call for a new level of political involvement. We need to go to the polls, and vote 80% in the next election, and erase racism in their eyes, and I said: ¡Basta ya!,” added Quiñones. Art Otero, City Commissioner of the City of Kissimmee, and candidate
El
OSCEOLA STAR
P.O.Box 450834, Kissimmee, Florida 34745-0834
(407) 933-0174
E-mail: starnews@aol.com
NO TI CE / AVI SO EVERY SIGNED ARTICLE EXCLUSIVELY REFLECTS THE AUTHOR'S CRITERION. THIS NEWSPAPER DOES NOT NECESSARILY, SHARE, THE OPINION OF THE COLABORATORS.
TODO ARTICULO FIRMADO REFLEJA EXCLUSIVAMENTE EL CRITERIO DEL AUTOR. ESTE PERIODICO NO COMPARTE, NECESARIAMENTE, LA OPINION DE SUS COLABORADORES.
Editor - Guillermo Hans en Yolanda López - General Manager Colaborators : Beatriz Berriz Gladys Beltran Carmen Castillo Joyce Steinecke
Yanin Hansen Bryan Hansen Jorge Perez Izza Macedo www.elosce olastar.com
At the conference, Art Otero, City of Kissimmee Commissioner , announced his candidacy for City Mayor at the 2012 elections. Photo by:Sean Stowers / Osceola Star
to Mayor of the same city, and Wanda Rentas, Commissioner of Kissimmmee, joined Quiñones in support of the repudiation of the injust attack. During the activity, City of Kissimmee Commissioner Art Otero, seized the opportunity to announce officially his intention to run for the position of City of Kissimmee Mayor in 2012 elections.
Legal Counsel ors: Loui s Davi la, Esq. Alfred Tor res, Esq. Publ ishe r: El OSCEOLA STAR NEWSPAPER, INC.
Office ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 7 4
Fax ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 9 0 E-mail: news@elosce olastar.com
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 9
10 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Puerto Rico - Noticias / News Congresista Rothman somete Ley para hacer justicia a la gente de Vieques Washington, DC – El 15 de abril, el Congresista Steve Rothman (DNJ) introdujo con orgullo la Ley para Recuperación y Desarrollo de Vieques del 2011. “El gobierno de los E.U. debe tratar los serios e incapacitantes problemas del cuidado de la salud que afecta a la población de Vieques y esta ley es el primer paso. Estos problemas de salud fueron causados por más de 62 años de bombardeo por los E.U. en esa isla por artillería militar, la cual, nuestro propio gobierno ha reconocido, creo una supercontaminación en terreno federal de que contiene docenas de venenos extremadamente peligrosos, toxico y dañinas,” dijo el Congresista Rothman. “La injusticia hacia la gente de Vieques, Puerto Rico debe terminar. Es tiempo de que el gobierno de los E.U. corrija este error ha vencido.” La isla de Vieques es un municipio de Puerto Rico, con 10,000 residentes, localizado a ocho millas al este de la isla grande. Desde 1941-2003, la Marina probó casi todas las clases de municiones utilizada por el ejército de los E.U., lanzando millones de libras de artillería en Vieques.
“El Congresista Rothman y yo compartimos de misma meta primordial – ayudar a la gente de Vieques, que han sacrificado demasiado por los Estados Unidos y su seguridad nacional. Estoy complacido de apoyar esta legislación, que busca proveer una solución justa y duradera a los problemas relacionados con la salud que enfrentan los residentes de la Isla Nena,” dijo el Comisionado Residente Pedro Pierluisi, representante de Puerto Rico en Washington, DC. “Me siento orgulloso de haber tenido la ayuda del Comisionado Pierluisi en este esfuerzo y por su pasión sobre este tema,” dijo el Congresista Rothman. Luego de sobre medio siglo de bombardeo, los Viequenses – como se les conoce – tienen una taza 25% mayor de mortalidad infantil, 30% mayor de cáncer, 381% mayor de hipertensión, 95% mayor de cirrosis del hígado y 41% mayor de diabetes que los de la isla grande. Estas alarmantes disparidades de salud de los Viequenses nunca habían sido tratadas por el gobierno de los
Congressman Rothman introduces Bill to bring justice to the People of Vieques Washington, DC – On April 15, Congressman Steve Rothman (D-NJ) is proud to introduce the Vieques Recovery and Development Act of 2011. “The U.S. government must address the serious and disabling health care problems affecting the people of Vieques and this bill is the first step. These health issues were caused by more than 62 years of the U.S. bombing that island with military ordnance, which, our own government has acknowledged, created a federal superfund site that contains dozens of extremely dangerous, toxic and harmful poisons,” said Congressman Rothman. “The injustice toward the people of Vieques, Puerto Rico must end. The time for the U.S. government to right this wrong is long overdue.” The island of Vieques is a municipality of Puerto Rico, with 10,000 residents, located eight miles east of the main island. From 1941-2003, the Navy tested nearly every kind of munitions employed by the U.S. military, dropping millions of pounds of ordnance on Vieques. “Congressman Rothman and I share the same overriding goal – to help the people of Vieques, who have sacrificed so much on behalf of the United States and its national security. I am pleased to support this legislation, which seeks to provide a just and lasting solution to the health-related challenges facing the residents of La Isla Nena,” said Resident Commissioner Pedro Pierluisi, Puerto Rico’s representative in Washington, DC. “I am proud to have had Commissioner Pierluisi join in this effort and for his passion on this issue,” said Congressman Rothman. After over a half a century of bombings, Viequenses – as locals are known – have a 25% higher infant mortality rate, 30% higher rate of cancer, a 381% higher rate of hypertension, a 95% higher rate of cirrhosis of the liver, and a 41% higher rate of diabetes than those on the main island. These alarming health disparities of Viequenses have never been addressed by the U.S. government. The people of Vieques are American citizens, many of whom have patriotically served in the U.S. Armed Forces. Without a doubt, Viequenses have made tremendous sacrifices for our country’s national security and we have an obligation to do the right thing for these Americans. The Vieques Recovery and Development Act of 2011 finally recognizes the sacrifices of Viequenses and attempts to address this injustice once and for all by: Constructing a stateof-the-art hospital and toxins research center that would provide preventative care and treat illnesses prevalent on Vieques, such as cancer; Performing studies and providing recommendations at the research center on the existence and prevalence of toxins that impact the people and environment of Vieques; Establishing a federal interagency plan to ensure that Viequenses benefit from federal resources across government agencies; and Settling all personal claims by Viequenses against the U.S. Government by setting up a compensation fund.
E.U. Los habitantes de Vieques son ciudadanos americanos, muchos de los cuales han servido patrióticamente en las Fuerzas Armadas de los E.U. Sin duda, los Viequenses han hecho tremendos sacrificios por la seguridad nacional de nuestro país y tenemos la obligación de hacer lo correcto por estos americanos. La Ley de Recuperación y Desarrollo de Vieques del 2011 finalmente reconoce los sacrificios de los Viequenses e intenta tratar esta injusticia una vez y para siempre: Construyendo un hospital con lo último en la tecnología y centro de investigación de toxinas que pueda proveer cuidado preventivo y tratar las condiciones prevalecientes en Vieques, como el cáncer; Realizando estudios y proveyendo recomendaciones en el centro de investigaciones sobre la existencia y prevalencia de toxinas que impactan la gente y el ambiente de Vieques; Estableciendo un plan federal interagencial para asegurar que los Viequenses se beneficien de los recursos federales a través de las agencias gubernamentales; y llegar
“La injusticia hacia la gente de Vieques, Puerto Rico debe terminar. Es tiempo de que el gobierno de los E.U. corrija este error”, dijo Steve Rothman, Congresista de New Jersey. a un acuerdo sobre los reclamos personales de los Viequenses contra el gobierno de los E.U. estableciendo un fondo de compensaciones.
Tasa de delincuencia más baja de la Florida en 40 años Tallahassee, FL. El Gobernador Rick Scott y el Comisionado del departamento de policía Gerald Bailey anunciaron que la tasa de delincuencia del 2010 declinó 6.7 por ciento con respecto al año pasado, dicha tasa es la más reducida que se ha tenido en las últimas cuatro décadas. 2010 Uniform Crime Report (UCR por sus siglas en inglés) indicó también que la tasa anual de delincuencia violenta (homicidio, delito sexual forzado, robo y asalto agravado) se redujo a 10.1 por ciento, mientras que la tasa de delincuencia no violenta (hurto, robo domiciliario y robo de vehículos) declinó seis por ciento. El Gobernador Scott comentó: “Deseo felicitar a los policías hombres y mujeres, por su valor y dedicación reflejadas en estas estadísticas. La noticia de una tasa reducida en la delincuencia de la Florida y seis policías que perdieron la vida en el cumplimiento del deber en los últimos cuatro meses, nos recuerda que la seguridad pública viene del compromiso de estos servidores públicos”. La Fiscal General Pam Bondi emitió la siguiente declaración sobre el Reporte del Crimen 2010: “La Florida tienen los mejores oficiales del orden
público de la nación y estoy realmente agradecida por sus servicios a los Floridanos,” dijo la Fiscal General Bondi. “El tener la más baja taza de crimen en 40 años es un gran logro y demuestra la dedicación que nuestros oficiales muestran todos los días.” La cantidad de homicidios en la Florida bajó un 2.9 por ciento, el delito sexual forzado declinó 3.3 por ciento, el hurto bajó 15.6 por ciento, el asalto agravado se redujo en 8.9 por ciento. Por otro lado, UCR reportó una reducción en el hurto (-7 por ciento), robo domiciliario (-4.4 por ciento) y robo de vehículos (-17.5 por ciento). La tasa de violencia doméstica se redujo 2.7 por ciento. El Comisionado de policía Gerald Bailey dijo: “Aplaudo la labor de nuestros jefes, alguaciles y policías, es muy claro que la seguridad pública es nuestra prioridad, nuestra colaboración ha jugado un papel muy importante en la reducción de la tasa de delincuencia a estos niveles bajos”.El reporte UCR 2010 incluye los datos suministrados por 410 agencias de policía de las 415 que hay en el estado. Las 415 agencias representan el 99.98 por ciento del total de la población del estado.
Florida Crime Rate At 40-Year Low enforcement every day.”
Tallahassee, FL – Governor Rick Scott and Florida Department of Law Enforcement (FDLE) Commissioner Gerald Bailey today announced the State’s crime rate declined 6.7 percent for 2010 over the previous year, reaching a rate that is the lowest in four decades. The 2010 Uniform Crime Report also indicated violent crime (murder, forcible sex offenses, robbery and aggravated assault) is down by 10.1 percent for the year while total non-violent crime (burglary, larceny and motor vehicle theft) declined 6 percent.
Commissioner Gerald Bailey today announced the State’s crime rate declined 6.7 percent for 2010 over the previous year
“With six law enforcement officers killed in action during the past four months, the news of these drops in Florida’s crime rate reminds us that public safety comes from the commitment of selfless public servants,” Governor Scott said. “In acknowledging these statistics, I want to commend the men and women of law enforcement for their valor and dedication.”
Attorney General Pam Bondi issued the following statement on 2010 Uniform Crime Report: “Florida has some of the best law enforcement officers in the nation, and I am truly grateful for their service to Floridians,” said Attorney General Bondi. “Having the lowest crime rate in 40 years is a remarkable accomplishment and further demonstrates the dedication that our law
officers
display
The number of murders in Florida dropped by 2.9 percent, forcible sex offenses decreased 3.3 percent, robberies declined by 15.6 percent, and aggravated assault decreased 8.9 percent. In addition, the UCR reported declines in burglary (-7 percent), larceny (-4.4 percent), and motor vehicle thefts (-17.5 percent). Domestic violence offenses declined 2.7 percent. “It’s clear that public safety is a Florida priority,” said Commissioner Bailey. “I applaud the work of our chiefs, sheriffs and state law enforcement; our partnerships have been instrumental in bringing the crime rate to record lows.” The UCR includes data submitted by 410 of the state’s 415 law enforcement agencies for crimes reported in 2010. The 410 submitting agencies represent 99.98 percent of the total population of the state.
El Osceola Star
Eventos / Events Fiesta del “Cinco de Mayo” en Orlando
Orlando, FL - “La Ciudad de Orlando, el Consulado de México en Orlando y Casa de México, le invitan cordialmente a celebrar la tradicional fiesta del CINCO DE MAYO, fiesta que reconoce el orgullo de las raíces de la población mexicano-americana. El evento en esta ocasión será engalanado con la presencia del internacionalmente reconocido Trío Javier Nandayapa, que combina la tradición familiar y regional de la marimba de Chiapas con la intensidad del jazz haciendo una original fusión contemporánea. El Trío se formó en el año 2000y se ha presentado en Nueva York, Kansas City, Guatemala, Belice, Alemania, Arabia Saudita, Líbano, Bahrain y en Emiratos Arabes. En la celebración se disfrutará también de bebidas y bocadillos mexicanos cortesía del restaurante La Hacienda de San Ángel en Epcot Center . La celebración tendrá lugar en la Rotonda de la Alcaldía de la Ciudad de Orlando, ubicada en el número 400 S. OrangeAvenue, el jueves 5 de mayo de 2011 a las 5:00 pm. La entrada es gratuita.
Celebrate 5 de Mayo Orlando, FL - The City of Orlando, The Mexican Consulate in Orlando and Casa de Mexico cordially invite you to celebrate the traditional CINCO DE MAYO celebration which recognizes the pride and heritage of the Mexican-American population. The event on this occasion will be graced by the presence of the internationally recognized Trio Javier Nandayapa which combines the regional and family tradition of the marimba of Chiapas with the intensity of Jazz, coming together to form a contemporary original fusion. The trio was formed in 2000 and has performed in New York, Kansas City, Guatemala, Belize, Germany, Saudi Arabia, Lebanon, Bahrain, and United Arab Emirates. The celebration will also feature Mexican hors-d’oeuvre and beverages courtesy of Epcot Center’s La Hacienda de San Angel restaurant. The celebration will take place at the Rotunda in Orlando City Hall located at 400 South Orange Avenue on Thursday, May 5, 2011 at 5:00 pm. Entry is free.
.
April 29 - May 5, 2011. . 11
12 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Eventos / Events Amigos Profesionales Business Network Orlando, FL – Amigos Profesionales Business Network (APBN), la organización de conexión de negocios Hispano-Americana #1 en el Centro de la Florida, celebró su evento de abril en el Peabody Hotel en Orlando el pasado jueves, 21 de abril. Este exclusivo grupo se esfuerza por lograr la excelencia en el mundo de los negocios. APBN se especializa en conectar a los individuos más exitosos y sus firmas, organizaciones y negocios. APBN acoge profesionales de todas las industrias en sus eventos mensuales. Únase a ellos para conocer y darse a conocer dentro del mundo de los negocios. ¡Experimente el Poder del ‘Networking’! Para más información vaya a www.APBNOrlando.com o llame a Edwin Rivera al 407.222.0626.
De I a D: Larry de la Rosa, Gerente General de elemando T Orlando; Barb Bowden, Gerente General The Peabody Hotel Orlando; Yolanda Hansen, El Osceola Star Newspaper; Sonny Buoncervello. The Peabody Hotel Orlando fue la sede de la actividad donde se ofrecieron entremeses y bebidas a los asistentes y todos disfrutaron de un excelente trato por la administración.
From L to R: Randy White, Executive Director; Carmen M. Bernard, Student Services Coordinator; and Chisty Bishop all from Mountain State University shared a momentwith Edwin Rivera Founder ofAPBN.
From L to R: Jorge Soto, Valencia Community College Osceola; Liliana Daleman & Laura Olivieri from 4Life; Margarita Coll Cermeno, MPBR Corp.; and Tomas Enrique Yambo, TEY Enterprises during the network activity.
Amigos Profesionales B Business Network Orlando, FL Amigos Profesionales Business Network (APBN), is the #1 HispanicAmerican networking organization in Central Florida, their April networking event was held, at the Peabody Hotel in Orlando, on Thursday April 21st. This up-scale group strives for excellence in the business world. APBN specialize in connecting
the most successful individuals and their firms, organizations and business. APBN welcomes professionals form all industries to their monthly events. Join them and be someone who know people and is know by people. Experience the Power of Networking! For more information go to www. APBNOrlando.com or call Edwin Rivera at 407.222.0626.
At the event representatives of Mr. & Miss Latin USA International
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 13
14 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 15
Osceola Schools - Noticias / News Escuela Secundaria Horizon – Visita de Autora La autora Christina Diaz-Gonzalez estara de visita en la Escuela Horizon el 4 de mayo para reunirse con más de 700 estudiantes quienes han leído su novela “The Red Umbrella”. También va a visitar Celebration K-8 and Westside K-8. Su novela, basada en los históricos eventos sobre la Operación Pedro Pan considerada uno de los éxodos más grande de menores no acompañados del Hemisferio Occidental, ha impactado a estudiantes y maestros profundamente. Como dice Christina DiazGonzalez, todos tenemos una historia. Muchos estudiantes han llegado a la Florida Central desde
Christina Diaz-Gonzalez autora del libro “ The Red Umbrella” otros estados o países y este libro trata sobre esos sentimientos que todos tenemos al dejar nuestro hogar: aislamiento, soledad, temor y finalmente esperanza. El equipo de alfabetización de la escuela invita a todos
al Evento de la Sombrilla Roja el miércoles 4 de mayo en el Centro para las Artes de Osceola a las 6:30 p.m. para escuchar a Christina Diaz-Gonzalez. Tambien se presentará a Suzy Rodríguez y la Dra. Mercedes Rodríguez, ambas cuando eran niñas y estaban Cuba cuando sus padres tomaron la decisión de mandarlas solas a los Estados Unidos para que escaparan del régimen comunista de Castro. Copias del libro The Red Umbrella podrán adquirirse en la Escuela Intermedia Horizon antes del evento. Contacto: Michelle Jarrett, Horizon Middle School - 407-9437240
Horizon Middle School – Author Visit Author Christina Diaz-Gonzalez will be at Horizon Middle School on Wednesday, May 4, to meet with over 700 Horizon students who have studied her novel The Red Umbrella. She will also be visiting Celebration K-8 and Westside K-8 the following day. Her novel, based on historic events surrounding Operation Pedro Pan, considered the largest exodus of unaccompanied minors in the Western Hemisphere, has impacted students and teachers in profound ways. As Christina Diaz-Gonzalez says, we all have a story. Many students have come to Central Florida from other states and countries, and this book speaks to that feeling we all have when we leave home: isolation, loneliness, fear, and ultimately hope.
Orientación a Estudiantes que van a iniciar 6to y 9no Grados
The Literacy Team at Horizon Middle School invites everyone to their Red Umbrella Event on Wednesday, May 4, at The Osceola County School for the Arts at 6:30 p.m. to hear Christina DiazGonzalez. Also featured will be Suzy Rodriguez and Dr. Mercedes Rodriguez, both of whom were children in Cuba when their parents made the decision to send them to the United States alone in order to escape Castro’s communist regime. Copies of The Red Umbrella can be purchased at Horizon Middle School before the event. Contact: Michelle Jarrett, Horizon Middle School - 407-943-7240
Incoming Sixth Grade and Ninth Grade Student Orientation
El período de transición de una escuela a la próxima, puede ser un momento de emoción y miedo para los estudiantes y sus padres. Casi siempre, hay muchas preguntas y temor a lo desconocido. Para poder ayudar a los estudiantes y padres a familiarizarse con sus escuelas nuevas para el próximo año escolar, el Distrito Escolar de Osceola estará auspiciando las siguientes Noches de Orientación para Estudiantes:
Any time a student transitions from one school to the next, it can be an exciting and scary time for the child and parent alike. Usually, there are plenty of questions and fears of the unknown. In order to help students and parents become familiar with their new schools for next year, the Osceola School District will be hosting the following Student Orientation Nights:
Mayo 18 de 2011 – las escuelas superiores serán los anfitriones de una orientación para los estudiantes que van a comenzar noveno grado desde las 4:00 p.m. hasta las 7:00 p.m.
May 18, 2011 - High schools to host incoming ninth grade students for an orientation from 4:00 p.m. - 7:00 p.m.
Mayo 19 de 2011 – las escuelas intermedias serán los anfitriones de una orientación para los estudiantes que van a comenzar sexto grado desde las 4:00 p.m. h Invitamos a los estudiantes de sexto y noveno grado y sus padres a que asistan para que conozcan a sus nuevos directores, tengan una idea de las clases que se estarán ofreciendo, para que conozcan y caminen por los recintos, conozcan más sobre deportes y clubes que se ofrecen después del horario escolar y mucho más. Habrá información disponible sobre la escuela de verano y enriquecimiento de verano. Esta Noche de Orientación será una gran oportunidad para que los padres se involucren en el próximo paso de la educación de sus hijos. Todas las escuelas intermedias y superiores estarán participando, con excepción de PATHS y la Escuela de Artes del Condado Osceola. Ambas escuelas ya han tenido orientaciones anteriores para sus estudiantes nuevos. Exhortamos a los padres que tengan preguntas relacionadas con la Noche de Orientación, que se comuniquen con sus respectivas escuelas.
May 19, 2011 - Middle schools to host incoming sixth grade students for an orientation from 4:00 p.m. - 7:00 p.m. Students in sixth and ninth grades, along with their parents, are invited to attend to meet their new principals, to get an idea of what classes will be offered, to make their way around the campuses, to learn about the extracurricular sports and club offerings, and more. Summer school and summer enrichment information will also be available. These Orientation Night will be a great opportunity for parents to get involved in the next step of their child’s education. All Osceola middle and high schools will be participating, with the exception of PATHS and The Osceola County School for the Arts. Both of these schools have had previous orientations for their new students. Parents with Orientation Night questions are encouraged to contact their individual school.
REUNION PÚBLICA DE INFORMACIÓN
Orange Blossom Trail/US 441 Estudio del Proyecto de Desarrollo y Medio Ambiente (PD&E) Desde US 192/Vine Street hasta Country Boulevard (al sur de Osceola Parkway) Condado Osceola, Florida FPID: 424135-1-22-01
El Departamento de Transportación de la Florida (FDOT) Distrito Cinco le invita a la audiencia pública sobre el Estudio para el Proyecto de Desarrollo y Medioambiente (PD&E) el cual examina las mejoras propuestas para Orange Blossom Trail/US 441 en el Condado Osceola. La reunión está programada para el martes, 10 de mayo de 2011 en el Centro Cívico de Kissimmee, 201 East Dakin Avenue en Kissimmee. La audiencia pública comenzará como una casa abierta a las 5:30 p.m. con la presentación formal a las 6:30 p.m. El proyecto envuelve el mejorar Orange Blossom Trail a una carretera divida a cuatro carriles desde US 192 (Vine Street) hasta Donegan Avenue y a una carretera dividida a seis carriles desde Donegan Avenue hasta Country Boulevard, una distancia total de aproximadamente 2 millas. Otras mejoras propuestas incluyen el cambio de acceso en varios lugares a lo largo del recorrido. Esta audiencia se lleva a cabo para dar a las personas interesadas en el estudio la oportunidad de expresar sus puntos de vista sobre la ubicación, diseño conceptual, y los efectos sociales, económicos y ambientales de las mejoras propuestas. Los documentos preliminares del proyecto y otra información estarán disponibles para revisión pública del 19 de abril hasta el 20 de mayo de 2011, en los siguientes lugares: Kissimmee City Hall, 101 N. Church Street, Kissimmee; Hart Memorial Public Library, 211 East Dakin Avenue, Kissimmee; Osceola County Public Works Division, 1 Courthouse Square, Third Floor, Suite 3100, Kissimmee. Las personas que deseen presentar declaraciones orales, escritas, u otra documentación, pueden hacerlo durante la audiencia o enviando la información al Sr. Bill Walsh en FDOT Distrito Cinco, 719 South Woodland Boulevard, DeLand, Florida 32720. Todas las declaraciones y documentación enviadas antes del 20 de mayo, 2011 se convertirán parte del registro de la audiencia pública. La participación del público se solicita, sin distinción de raza, color, origen nacional, edad, sexo, religión, minusvalía o estado familiar. Las personas que requieran alojamiento especial en virtud del Acto de Americanos con Minusvalías o personas que requieren servicios de traducción (sin costo) deben comunicarse con el Sr. Bill Walsh, el Gerente del Proyecto de FDOT en el 386-943-5411 o por correo electrónico a william.walsh@dot.state.fl.us mínimo siete días ábiles antes de la audiencia. Por favor contacte a Bill Walsh al número provisto, si usted tiene alguna pregunta o si necesita información adicional.
16 Star . April 29 - May 5, 2011. 16 ..ElEl Osceola Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (Mar. 21 - Abr. 20) Con la luna y 5 planetas sobre tu signo desde el primero al tercero, tienes mucha influencia celestial con que lidiar para tu satisfacción. Se honesto en todos tus asuntos y “di las cosas como son”. El 5 de Mayo, sal a bailar con tu adorada tortolita.... MMMM.
April 29 - May 5
MOVIE TIMES
TAURO (Abr . 21 - Mayo 20) - Tendrás la disposición suficiente para lidear con todos tus planes esta semana una vez que dejes de idealizar By Joyce Steinecke el pasado. Esta bien recordar lindas y RIES (Mar. 21 - Apr. 20) - With the alegres ocasiones pero sigue adelante moon and five planets in your sign esta semana. Termina tu trabajo y podrás from first to the third, you have lots of pasar un rato con tu compañero-a. celestial clout to wheel and deal to your ¡Vendran abrazos y besos! great satisfaction. Be honest and above GEMINIS (Mayo 21 - Jun. board in all you dealings and “tell it like it 20) - Tratarás de encontrar is.” On Cinco de Mayo, get out with your pistas en las tendencias lovey dovey for a dance or three...MMMM. antes de que ocurran. Usa tu AURUS (Apr . 21 - May 20) - You’ll psicología en 3ra velocidad have the verve and guts to carry para poder encontrar claves para que through on all your plans this week once sepas que tendencias ocurren. Podrás you snap out of glamorizing the “past.” It’s planificar de manera adecuada. Compra fine and well to recall happy occasions but un regalo como sorpresa para tu amorcito en este 5 de mayo que sea irresistible. move along this week. Finish your work so you can “play” some with your favorite ¡Listo tú! “playmate.” Lots of hugs and kisses to CANCER (Jun. 21 - Jul. 22) follow! - Como tu signo, el cangrejo, a EMINI (May 21 - Jun. 20) - You try to veces tu vas por los lados en key into trends way before they occur. vez de hacia adelante. Planea So, get your psychic self in gear the move decir las cosas como son a quienes te on the 3rd when you can pick up “hints” as pueden ayudar a conseguir lo que quieres y necesitas. Ellos no leen tu mente, así to what trends are occurring. Smart you will que diles lo que quieres de ellos. Hornea make plans accordingly. Get your Sweetie unas galletas para el 5 de mayo. ¡Rico, a surprise gift on Cinco de Mayo that will be “overwhelming”. Smart you! uhm! ANCER (Jun. 21 - July 22) Like LEO (Jul. 23 Ago. 22) your sign, the “crab” sometimes you Eres suficientemente go sideways before going forward. Plan inteligente en los caminos de este mundo y has aprendido this week to “tell it like it is” to those who a no tomar al pie de la letra lo que dicen can and will help you get what you want tus amigos. Piensa bien, especialmente and need. They are not mind readers so el miércoles, pues alguien que es un pillo “spell what you want out for them.”Also, te quiere hacer una mala jugada. Listo bake some Cinco de Mayo cookies...YUM, tu, puedes hacer unos movimientos para YUM.
A
T
REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405 Fast Five (PG-13) 12:40 1:10 1:50 2:30 3:45 4:15 4:45 5:30 6:45 7:20 7:55 8:30 9:45 10:15 10:50 11:40 12:40am
Water for Elephants (PG-13) - 1:30 4:25 7:45 10:30
Hoodwinked Too! Hood vs. Evil (PG) - 12:55pm
Rio The Movie 3D (G) 2:00 4:50 8:20 10:45
Hoodwinked Too! Hood vs. Evil 3D (PG) - 3:40 7:00 9:15 11:30 Prom (PG) - 2:15 4:55 7:35 10:25
C
desconcertar a esta persona de una vez. VIRGO (Ago. 23 - Sept. 22) - El martes siéntate y piensa bien tu próximo movimiento, deja que tu subconsciente te guíe. La luna nueva tiene algo para abrir tu mente y considerar algunas maneras de cómo ir hacia delante. Entonces, siéntate, piensa y deja a tus poderes especiales guíen tu camino esta semana. LIBRA (Sept. 23 - Oct. 22) Tomando unos descansos al caminar, tomar agua o llorar (pero de gozo) podrás retomar las jugadas en que tus amigos andan esta semana. Te gusta planificar con tiempo, así que saca esos panfletos de viajes y desea con mucho corazón que vas a tener la plata para ir al lugar de tus sueños MMMM ESCORPION (Oct. 23 - Nov. 21) - Usa ese don especial de poder tomar las vibras de otros para que ahora puedas entender realmente que pasa en casa y en el trabajo. Escribe en un papel los resultados de lo que descubres y como tú te sientes. Luego, olvida eso e invita a tu amorcito a una noche divertida el Cinco de Mayo. SAGITARIO (Nov. 22 - Dic. 21) - Queda en casita este fin de semana y termina esas tareas que comenzaste hace unos días. El resultado será una sensación de satisfacción y luego podrás salir el Lunes con una conciencia clara de que terminaste tu trabajo! ¿Que tal celebrarlo con una fiesta el Cinco de Mayo?
L
EO (July 23 -Aug. 22) -You are plenty savvy in the “ways of the world” and you’ve learned not to take some folks “at their word” Be mindful of this, especially on Wednesday, as someone who thinks they are “sly” hopes to “put one over on you.” Smart you, however, can do some counter moves that baffle this person completely.
V
IRGO (Aug. 23 - Sept. 22) - As you sit and ponder your next move on Tuesday, let your subconscious guide you. The new moon has a way of opening your fine mind to consider other ways for you to “move ahead of the pack.” So, sit, think and let your ESP have some say so in what you best move will be this week!
L
IBRA (Sept. 23 - Oct. 22) - By taking frequent “time outs” for a walk, water or weeping (crying for joy), you can get back into the “games” many folks are playing this week. You like to plan in advance, so get travel folders out and wish to your heart’s content that you had the money to go to some “dreamy place” MMMM.
S
CORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) - Use that special gift of picking up the vibes of others now to get a true reading on what’s happening at home and at work. Write down the results of what you discover and how you feel about it. Then, forget about it and invited you number one darling out for a night of fun on Cinco de Mayo.
S
AGITTARIUS (Nov . 22 - Dec. 21) - Stay close to home this weekend and finish up the chores you began many moons ago. A sense of satisfaction will result and you can then sally forth on Monday with a clear conscience that you finally completed that work! How about celebrating with a Cinco de Mayo fiesta?... OLE!
Scream 4 (R) - 12:50 3:35 8:10 10:35 Hop (PG) - 1:40 4:10 6:25 8:55 11:35 Insidious (PG-13) - 1:20 3:55 6:35 9:00 12:00am
African Cats (G) - 12:30 5:10 7:25 9:50 2:55pm
Source Code (PG-13) 4:05 9:05 11:55
Tyler Perry’s Madea’s Big Happy Family (PG13) - 2:05 2:45 4:30 5:15 7:10 8:00 10:00 10:40 12:35am
G
Rio The Movie (G) - 1:00 3:30 7:15 9:40 12:05am
Limitless (PG-13) - 1:25 6:30
TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Fast Five (PG-13) - 12:40 1:00 3:40 4:00 7:00 7:10 10:00 10:20 Prom (PG) - 1:10 4:10 7:30 10:05 Dum Maaro Dum (R) - 3:45 6:45 9:45 Tyler Perry’s Madea’s Big Happy Family (PG-13) - 1:20 4:20 7:25 10:10 Rio The Movie 3D (G) - 1:30 4:30 7:10 9:40 Hop (PG) - 12:50 3:50 6:50 9:40
Disfrute de música en VIVO Domingo May 1st de 1:00pm a 3:00 pm
Vintage Sol GRATIS
28501 E. Irlo Bronson Hwy Ventiladores • Bajo techo 900 Kioskos
407-846-2811
Entrada Entretenimiento Estacionamiento
¿Porque pagar mensualmente por un “storage” ? Venda las cosas . que no utiliza, trate su suerte en el Flea Market
x 10 “Booth” ALQUILE $25 •• 10 Mesa 8” SU ESPACIO diarios • Estacionamiento
www.osceolafleaandfarmersmarket.com CAPRICORNIO (Dic. 22 Ene. 19) - A los capricornios les gusta andar en muchas cosas pero tu tienes metas especiales que cumplir. La principal en esta semana es cuidar de tu pareja e hijos. Claro esta que tu los pones a ellos de primero, siempre! Pero ¿desde hace cuanto es que no han tomado un tiempo libre para divertirse? ¡Hazlo esta semana! ACUARIO (Ene. 20 - Feb. 18) - Tu muestras orgullo ante lo que posees todos los días. Trabajas bien duro para lo que tienes pues es natural que luches por tus cosas. Así que esta semana, revisa que tienes en tu casa tus posesiones. Deshazte de cosas que ya no son útiles! Tu familia esta alegre de ayudarte ¿verdad? PISCIS (Feb. 19 - Mar . 20) A algunos del signo Piscis les gusta la música y el ambiente en la Iglesia el día de Pascua. Si es eso, ponte un lindo atuendo y ve con tu compañía favorita. Luego regresa a tu casa, vístete cómodo, escucha música, come chocolates y relájate. Es el final para un día perfecto. ¡Seguido de una ocupadísima semana laboral!
“Abrimos llueva o haga sol” ABIERTOS Viernes, Sábado y Domingo de 8:00 AM - 5:00 pm
C
APRICORN (Dec. 22 - Jan. 19) You Cappies like to be on the move lots but you always have “special” goals to complete. The main one this week is taking care of your mate and children. Sure, you “always” put them first, don’t you? But how long since you all have had a ‘free time” for fun? Make it this week for sure!
A
QUARIUS (Jan. 20 - Feb. 18) - With Taking pride in your possessions is shown by you daily. You work hard for what you have so it’s only natural that you look after your “things.” So, this week, do a “double check” on your house and it’s possessions. Get rid of stuff that is no longer useful! Your family will be glad to help, won’t they?
P
ISCES (Feb.19 - Mar . 20) - Some Pisces so enjoy the music and ambience of a church on Easter. If so, dress in your favorite outfit and take along your favorite companion. Then, you can return home, dress down, play music, eat chocolates and relax. The end of a perfect day. Followed by an extra-busy work week!
El Osceola Star
.
Orlando Magic - Noticias / News Los Magic se mantienen Vivos contra Atlanta Por Kevin Waldbieser Orlando, FL - Luego de haber perdido ambos juegos en Atlanta, muchos en la Florida Central se estaban preparando para una potencial dura salida de los Magic esta temporada. Todo esto cambio la noche del martes cuando la serie regreso a
JJ Redick lució muy bien en el juego y ayudo a los Magic a una delantera temprana. Orlando para el juego 5. Los Magic sabían que si perdían en su cancha su oportunidad de llegar a las finales terminaría. Orlando tomó control del juego rápidamente, llegando a una ventaja 21-9 en el primer cuarto y no miraron atrás. Ambos, Dwight Howard y Hedo Turkoglu tuvieron problemas de
faltas en el comienzo desde el primer cuarto y tuvieron que irse a la banca. JJ Redick salió de la banca y lució muy bien lo cual llevó a una delantera temprana. Los Magic comenzaron a tirar del area de los tres puntos temprano, lo que mantuvieron a lo largo del juego, terminando 11-26. Fue un cambio increíble del juego 4 donde anotaron 2-23. Stan Van Gundy dijo en una entrevista que gran parte de lo que Orlando necesitaba hacer para poder ganar era simplemente lanzar sus tiros abiertos, lo que absolutamente hicieron. La defensa también se esforzo mucho, manteniendo a Atlanta en 76 puntos. Joe Johnson y Jamal Crawford anotaron 13 puntos combinados, cuando habían anotado un promedio de más de 40 puntos por juego en los primeros 4. Esta claro que si se detienen el juego de defensa de Atlanta, se detienen las anotaciones de equipo. Mientras el equipo tiró la bola mucho mejor en el juego 5, Dwight Howard sólo anotó 8 puntos e hizo 4 tiros. Si hubieran combinado los buenos tiros de los escolta con el juego dominante de Howard en sus primeros 4 juegos, Atlanta no hubiera tenido oportunidad. La noche del jueves Orlando tiene que lograr la victoria en Atlanta o se tendrán que ir a casa. La defensa que demostraron el martes tendrá que ser en lo que se basen, porque no pueden esperar hacer tiros largos como en Orlando. Si pueden ganar el juego en Atlanta, toda la presión se moverá a los Hawks quienes tienen que volver a Orlando para el juego 7 el sábado. Todos los jugadores de los Magic han hecho claro que ellos todavía creen
Magic staying alive against Altlanta Por Kevin Waldbieser Orlando, FL -After losing both games in Atlanta, many around Central Florida were hanging their heads and preparing themselves for a potentially rough offseason for the Magic. All of that changed Tuesday night when the series came back to Orlando for game 5. The Magic had their backs against the wall, knowing if they lost on their home court that their playoff run would be over. Orlando took control of the game quickly, jumping out to a 21-9 lead in the first quarter and would not look back. Both Dwight Howard and Hedo Turkoglu got into foul trouble early in the first quarter and had to head to the bench. JJ Redick would come off the bench and be a huge spark which led to the early lead. The Magic shot lights out from three-point range early and kept it up throughout the game, finishing 11-26 from deep. It was an unbelievable change from game 4 where they shot 2-23. Stan Van Gundy said in an interview that a big part of what Orlando needed to do in order to win was to simply hit their open shots, which they absolutely did. The defense stepped up big time as well, holding Atlanta to 76 points. Joe Johnson and Jamal Crawford scored a combined 13 points, when they had scored an
average of over 40 points per game in the previous 4. It is very clear that if you stop the guard play of Atlanta, you stop their team from scoring. While the team shot the ball much better in game 5, Dwight Howard only scored 8 points and took just 4 shots. If they could combine the hot shooting of the guards with the dominant play from Howard in the first 4 games, Atlanta wouldn’t have a chance. Thursday night Orlando faces yet another win or go home situation back in Atlanta. The defense that they displayed on Tuesday will have to be what they rely on, because they can’t expect to shoot like they did from long distance in Orlando. If they can win the game in Atlanta, all of the pressure will move onto the Hawks who would have to come back to Orlando for a game 7 on Saturday. All of the Magic players have made it clear that they still believe, and have even said that if they won the game Tuesday night, they knew they could win the series. Hopefully a 25 point victory can help build on that confidence and lead them to a big comeback win in the series. Only 8 teams in NBA history have come back from being down 1-3 in a series, but the Magic are ready to become that 9th team.
Stan V an Gundy dijo en una entrevista que gran parte de lo que Orlando necesitaba hacer para poder ganar era simplemente lanzar sus tiros abiertos, lo que absolutamente hicieron. y aún lo han dicho que si ganaban la noche del martes, podían ganar la serie. Con suerte una victoria de 25 puntos puede ayudarlos a subir su confianza y llevarlos a una gran victoria en la serie. Sólo 8 equipos en la historia de la NBA han superado el estar abajo 103 en una serie, pero los Magic estan preparados para convertirse en el equipo 9.
April 29 - May 5, 2011. . 17
18 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Guía de Negocios Now is the time to further your Education!
Culinary Arts Automotive Services Technician Wireless Computer Networking
Let TECO be your Smart Start
**New & Returning Students** Enrolling For the Following Programs: Business Technology • • • • • • • •
Health Care
Accounting Operations Administrative Assistant Business Computer Programming Legal Admin. Specialist Medical Admin. Specialist Web Design Digital Design Web Programming Services
Construction Trades
• Practical Nursing* *Part-time Evening & Weekends October 2011 *Full-time Days January & August 2011
• • • • •
Pharmacy Technician Medical Assistant Certified Nursing Assistant Home Health Aide Phlebotomy
Public Service
• Architectural Drafting (Computer Assisted) • Electricity • Heating & Air Conditioning
• EMT • Firefighter I • EVOC
Automotive Services Technician
Criminal Justice • Law Enforcement Officer*
Network Support Services
*Full-time Days February 2011 *Part-time Evenings & Saturdays January 2011
Culinary Arts
**Financial Aid Available To Those Who Qualify** **Proof of Residency Required**
Available Now!! Pet Grooming
CPR • • • • • •
Healthcare Professionals CPR/First Aid/AED Basic First Aid ACLS Medical First Responder Bloodborne Pathogens
Your pet will receive: Shampoo & Conditioning, Nail Trimming, Ear Cleaning Teeth Brushing, Sanitary Trim and Expression of Anal Glands $10.00 Small Dogs/$15 Large Dogs $10.00 Hair Grooming which includes: Body Trimming and Styling Grooming is done on Mon., Tues., & Thurs. evenings. Call 407-460-4964 between 4:30p-8:30p, ask for Eric
www.teco.osceola.k12.fl.us
Almavera & JL Tours Transporte de pasajeros express!!! Viajes a aeropuerto,hoteles, parques y otros.
De puerta a puerta
Orlando-Miami-Orlando alforam58@hotmail.com
407-401-9511 305-938-0612
Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español
Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.
Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 19
Guía de Negocios
* TAX AND ACCOUNTING EN ....... Planillas, impuestos electrónicos en 24 horas, contabilidad computarizada, número de ID personal, Consultor de Contabilidad de Negocios
* SERVICIOS TURISTICOS Pasajes a todo el mundo, cruceros, paquetes turísticos, hoteles, alquiler de autos
* Servicio de Notario - * Traducciones - * Enviamos Fax
20 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
AUTOS
BIENES RAICES
PERSONALES
VENTA
CUARTOS
¿Buscando carro? Compre a mitad de precio. Lo llevo a las mejores subastas. Carros “lease returns” o reposeídos. Excelentes condiciones y garantías. Asesoro mecánica. 407-572-4987 gxp12.
CUARTO – en 192 y Hoagland, a 15/20 mins. de Disney, uso cocina, laundry, utilidades incluidas e Internet, amueblado, baño privado, $400 mens + $100 dep. Persona sola sin vicios. 321202-3484. CUARTO- Se renta cuarto amueblado, con cable y utilidades incluidas por $280 mens. en Kissimmee, area de Denn John 407-288-9870 gxp36 CUARTOEntrada independiente, amueblado - $450. Para persona sola que trabaje; con buenas constumbres, que no fume. Info (407)348-9525 CUARTO – K ISSIMMEE, Shadow Bay, baño privado, amoblado, incluye agua, luz y cable, uso cocina, lavadora y secadora, persona sola, preferible hombre, $400 mens + $100 dep. 407-721-2792. gxp34
HOMBRE 47 AÑ OS, busca mujer de entre 38-50 años, para amistad. Llamar en la noche al 407-692-5388
’97 MERCEDES BENZ C280, negro, Sedan (4 puertas), 126mm, buenas condiciones, 6 CD player, $5,800. 321-4022120 gxp36 2000 M ALIBU – perfecto estado, cuatro puertas, blanco, 150 mil millas, un solo dueño, $3,000. 407-414-9389. gxp35
KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas
407- 518-5500 or visit
www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee
PERSONALES
BIENES RAICES ALQUILER VACATION V ILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068 ORLANDO, B LOSSOM PARK, rente por $700 ó compre por $18,500 en efectivo. Lindo, 1/1, 3er piso, elevador, balcón vista a piscina, amueblado, cerca de todo, renta incluye agua y luz, 787-286-2771 ó 787509-3933 gxp35
CUARTOS ESTUDIO para la renta, Walmart & 192, Indian Point, incluye agua, luz y cable, entrada independiente, estacionamiento, amueblado, piscina, enseres. $500 mens. + $200 dep. 407-552-2145 CUARTOKissimmee, entre John Young/Pleasant Hill. Incluye cable, utilidades, acceso a cocina y lavanderia. $400 - NO Mascotas. Llamar (407-558-6252 Y (407)6109795 CUARTO – Orlando, Landstar y Towncenter. Entrada independiente y baño privado. Amueblado. Incluye agua, luz, cable e Internet. No fumadores $125 sem. 321-368-1559.
MISCELANEAS NEVERA – Kenmore, blanca, como nueva, 6 meses de uso, en área de Poinciana $125. Se hace entrega. Info 787951-7007 (dejar mensaje) Advertise Your Business here! Osceola Star Classifieds 407-933-0174 VARIOS: Nevera, lavadora, secadora, garaje “opener”, microonda de pared, armario con llave, y otras cosas.. 321202-3484. MUEBLES – Estilo antiguo, color claro, juego de cuarto queen, incl. dos mesas de noche, espaldar, gavetero con espejo por $375. Chest $280 y mesas de sala de tres piezas $125. Llamar al 407879-8994.
SERVICIOS ENCONTRANDO UN AMIGO ¿Te sientes triste porque no tienes pareja? Llámanos. Betty, 35 • Roberto, 42 Patty, 21
210-807-4300 www.encontrandounamor.com
HOMBRE S OLTERO, educado, profesional, 47, 5’2”, interesa conocer dama para bonita relación. Interesadas favor enviar mensaje a boricua0212@gmail.com CABALLERO puertorriqueño desea conocer dama de 35 a 50 años, buena y cariñosa. 407-715-0324. HOMBRE SO LTERO, puertorriqueño, busca dama de 65 a 70 años para bonita amistad. 407-414-2878. xp32 NOCTURNO 57 busca amiga de 30 a 50 para bonita amistad que sea amorosa sincera y amigable 407-583-7701 CABALLERO 5 5 – económicamente estable, busca damita de 35 a 50 años para amistad seria. 321-6631555. DAMA – busca amistad con hombre amable, sincero, trabajador, honesto, con transportación. 407-301-4437.
ACCURATE SIGNINGS
*Divorce *Immigration *Trusts *Wills * Child SupportCustody *Translations *Power of Attorney *Bankruptcy *Corporations *Notary Services
MARTHA HAUSER
Martha59hauser@gmail.com 1022 New York Ave. St. Cloud, Fl. 34769
407-344-7704 Phone
407-386-7325 Fax
PLAN MÉDICO Tenemos alternativas al alcance de todos.
Desde $76 mensuales. Incluye especialistas, dental, visión y farmacia. Inf.
863-837-8130
El Osceola Star
AUCTION
FOR RENT
Looking for a car? Buy half the price I can take you to the bests actions!!! Cars lease returns.Bank repos Excellent conditions Warranty
APARTMENTS
Mechanical advise 407-572-4987 gxp14
ORLANDO, B LOSSOM PARK, rent for $700 or $18,500 cash sale. 1/1, 3rd floor, elevator, balcony with pool view, furnished, close to everything, rent includes water & power. 787-286-2771 or 787-509-3933 gxp35
VACATION V ILLA - 2/2, short term vacation rent’97 MERCEDES BENZ C280, al, nights, or per week, black, Sedan, good conditions, furnished. From $450/ 6 CD player, $5,800. 321-402- week. Call 407-933-0068 2120 gxp36 Advertise Your Business here! Osceola Star Classifieds 407-933-0174
ROOMS ROOM – BVL, private entrance & bathroom, furnished, queen bed, micro & refrigerator, include utilities & cable, other rooms available not private 917-582-3040 gxp94 APARTMENT - Kissimmee, 1/1 ind. entrance, incl appliances, partially furnished, incl. utilities, water, power, cable, $600 + $300 Inf. 407-344-1429 gxp73 APARTMENT, furnished near transportation, utilities included, no pets. x p k 6 4 ( 4 0 7 ) 74 4 - 1 0 0 6
REAL ESTATE FOR SALE
KISSIMMEE – 6 LOTS ROOM – BVL, close to for sale, each ½ acre, no HOA, all 6 for $100,000. Florida Parkway. Private Call 407-832-6752. gxp34. entrance and bathroom, furnished, queen bed, miGX03MOBILE HOME – crowave & refrigerator. 2BR/2BA Manufactured Utilities included and cable. Home. Renovated Inside/ $450 mens. 917-582-3040 Outside. Great ocean to gxp19 river adult rental commuAPARTMENT STUDIO in nity. $44,900 Negotiable Kissimmee furnished, near 407-463-1857 cxp99 transportation, utilities inMOBILE HOME – Kissim- cluded and cable, no pets. If. mee, 3/1, family park, eat- 407-744-1006 gxp16 in kitchen, deck, screen BIG STUDIO - Late Morning porch, pets ok, new paint, Circle in Kissimmee. Close to throughout $8,500. 407417, airport, Osceola Park319-8026 gxp96 way, and shopping centers.
CONDO – Blossom Park, Furnished. Deposit required. cute, 1/1, Bldg D, 3rd Floor, $550 rent. 407-242-2993 elevator, balcony to pool, ROOMS – B VL two (2) furnished, close Florida rooms for rent, furnished, Mall, bus. $25,000 cash cable included. $350 787-286-2771 or 787-509- each. For info please call 3933 gxp95 407-520-8403. cxp31
BUSINESS OPORTUNITY TAILOR S HOP for sale – North of Tampa Area. Owner to retire. Price to sell $20,000 OBO. Info: day (352)610-4301. Eve/weekend (727)510-5505. CXP932
MISCELLANEOUS FURNITURE – solid Word antique beige bedroom queen mattress, headboard, night stand, dresser with mirror for $375. Chest $280. Living ROOM TABLES (3) $125.00. CALL 407-879-8994.
April 29 - May 5, 2011. . 21
EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS ORLANDO MAYOR’S JOB FAIR DATE: MAY 18, 2011 - TIME: 12:00 - 4:00 PM Where: Central Florida Fair Expo Park, 4603 W Colonial Dr., Orlando, FL 32808 Free admission & parking for jobseekers. Dress professionally. Children will not be admitted due to the nature of this event. Pre-Register: www.CFEC.org to ensure the quickest entry the day of the event. More Info: Christian HELP / CFEC main office at 407-834-4022 AUDIOVISUAL TECHNICIAN WYNDHAM ORLANDO RESORT, Full Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com AUTOMOTIVE SALES- Greenway Automotive, Full Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com
ROOMS
.
ATTENDANT-DINING ROOM - Marriott International, Full-time, Part-time Location Orlando, FL 32837. More info at snagajob.com BRAND MARKETING MANAGERUniversal Orlando, Full Time. Career Field: Hospitality/Travel, Advertising/ Public Relations. More info at orlandojobs.com CASHIER - Michaels Arts & Crafts Part-time, Temporary. Location Sand Lake Rd. More info at snagajob.com CASHIER - ULTA - Full-time, Part-time. Location Orlando, FL 32809. More info at snagajob.com CLAIMS ADJUSTERGallagher Bassett, Full-Time. Industry: Insurance. Location Orlando, FL. More info at careerbuilder.com CLERK-RESERVATIONS - Marriott International , Full-time, Part-time. Location Orlando, FL 32837. More info at snagajob.com CNO CHIEF NURSING OFFICER Acute Hospital - Core Medical Group, Full-Time. Location: Kissimmee, FL. More info at careerbuilder.com
SOLICITO LIDERES GANE $5000 $20000 AL MES • Bono de Auto • Mínima inversión sin riesgo.
GARANTIZADO
Llame para cita:
863-226-2700 863-274-5457
W W W. P L A N 4 4 0 . C O M
INSIDE PROPERTY LOSS SPECIALIST NATIONAL CATASTROPHE TEAM – USA- Liberty Mutual Group, Full Time – Orlando. More info at orlandojobs.com LAB SPECIALIST, LIGHTING - Full Sail University, Full Time. Location: Winter Park. More info at orlandojobs.com LINE LEADER- Pro Image Solutions, Full Time. Career Field Manufacturing, Warehouse, Skilled Labor/Trades. More info at orlandojobs.com LPN - OSCEOLA GYN ONCOLOGY - HCA Shared Services - Physician Srvs, Full-Time. Ref. ID: 20488- 14168. Location: Kissimmee. More info at careerbuilder.com MAINTENANCE MECHANIC- Pro Image Solutions, Full Time. Location: Orlando. More info at orlandojobs.com OFF HOURS STOCK CLERK Babies”R”Us - Full-time, Part-time. Location W. Osceola Pkwy. More info at snagajob.com OFFICE/SALES ASSISTANT - Nordair USA, Inc. Full Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com PAYROLL ASSOCIATE- Spherion Staffing Services, Full-Time. Ref ID: WFO931001566824. Location: Orlando FL. More info at careerbuilder.com PAYROLL SYSTEMS ADMINISTRATOr- Universal Orlando, Full Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com
CREW MEMBER - Dunkin’ Donuts, Full-time, Part-time. Location S. Orange Ave. Orlando, FL 32809. More info at snagajob.com
REGISTERED NURSE - RN Supervisor - Cardiac Invasive Lab Catholic Health Partners, Full-Time. Ref. ID: CHI #6334. Location Orlando Fl. More info at careerbuilder.com
COLLECTIONS / AR professionalsRandstad US, Full-Time. Reference Code: S_76882. More info at careerbuilder.com
RETAIL IN-STORE BANK BRANCH MGR - Urban Trust Bank, Full-Time. Ref ID: 041112304. Location: Kissimmee, FL 34744. More info at careerbuilder.com
COMMERCIAL PARTS PRO - Advance Auto Parts, Inc. - Full-time, Part-time. Location Orlando, FL 32809. More info at snagajob.com
STOCK ROOM CLERK - Crocs, Inc, Part-Time. Reference ID: Orlando – Stock. Location: Orlando FL. More info at careerbuilder.com
DOG AND CAT DEPARTMENT MGR PETCO - Full-time, Part-time. Location N. John Young Pkwy. More info at snagajob.com
SECURITY OFFICER - SECURITY FORCES - Full-time, Part-time. Location Orlando, FL 32827. More info at snagajob.com
EXPERT - APPLE, Full-time, Part-time. Location Orlando, FL 32809. More info at snagajob.com
TECH SUPPORT REP 2 - Convergys, Full Time. Location: Orlando Fl. More info at orlandojobs.com
EXPERIENCED MECHANICS (B MECHANICS) - AMF Bowling - Fulltime, Part-time. Location Orlando, FL 32809. More info at snagajob.com
TIER 1 TECHICAL SUPPORT Convergys, Full Time. Career Field: Customer Service, Call Center. Location: Orlando Fl. More info at orlandojobs. com
HOURLY ASSISTANT MANAGER Advance Auto Parts, Inc.- Full-time. Location Kissimmee, FL 34743. More info at snagajob.com
TITLE COORDINATOR - Hilton Grand Vacations Club. Location: Orlando Fl. More info at orlandojobs.com
22 . El Osceola Star . April 29 - May 5, 2011.
Viejito Saludable / The Healthy Geezer What exactly is a hernia? By Fred Cicetti Q. I think I have a small hernia in my groin that’s probably going to need surgery. How soon should I get this thing taken care of? First, if you suspect you have a hernia, get it checked by a doctor immediately. Don’t treat it lightly. Eventually, almost all hernias require surgery. Having surgery before complications occur makes sense. You get a hernia when a section of an internal organ bulges through weak abdominal muscle tissue. The protruding organ is usually the intestines. About 80 percent of hernias are located in the groin. The overwhelming majority of groin-hernia victims are men. Hernias in the groin—called inquinal hernias—get bigger if they aren’t repaired. They can cause swelling and pain. They can be dangerous, too. Most hernias can be pushed back into the abdominal cavity. However, an intestine can be trapped or incarcerated by a hernia. Incarceration can block defecation. Then there is a
condition called strangulation, which cuts blood flow to the trapped section of the intestine and can kill it. A strangulated hernia is a surgical emergency. About 5 million Americans develop hernias annually, but only 700,000 get them fixed surgically. The common theory for this phenomenon among doctors is that most people fear having an operation. But hernia surgery today is not the ordeal it once was with a large incision and long recovery. Today, patients requiring hernia surgery are in an out of the hospital the same day. The surgery takes about an hour. The operation can be done with a small incision or by minimally invasive laparoscopic surgery that employs a slender, tubular, optical instrument with a surgical tool. Most patients resume their normal lives within a few days after the surgery; they can handle strenuous activity and exercise within four to six weeks. Besides inquinal hernias, there are femoral hernias in the upper thigh (more common in women),
incisional hernias through a surgical scar, and umbilical hernias around the navel. Some symptoms of hernia are: protrusion; pain while lifting, bending over and coughing; a dull ache; a vague feeling of fullness; a heavy or dragging sensation in the groin, and swelling in the scrotum that holds the testicles. Some inguinal hernias have no symptoms. People of all ages and both genders get hernias. They occur because of an inherited weakness in the abdominal wall, a strain from lifting, gaining a lot of weight, persistent coughing, or difficulty with bowel movements or urination. Other causes of hernias are pregnancy that can strain abdominal muscles, occupations that require standing for long periods, premature birth, and a personal history of hernias. If you’ve had an inguinal hernia, you’re at greater risk that you’ll get another elsewhere.If you have a question, please write to fred@ healthygeezer.com
¿Qué es exactamente una hernia? Por Fred Cicetti P. Creo que tengo una pequeña hernia en la ingle que probablemente va a necesitar cirugía. ¿Cuán pronto puedo resolver este asunto? Primero, si sospecha que tiene una hernia, vaya a ver un doctor inmediatamente. No lo tome a la ligera. Eventualmente, casi todas las hernias requieren cirugía. Hacer antes de que ocurran complicaciones hace sentido. Las hernias ocurren cuando una sección de un órgano interno se sale a través de un tejido débil de músculo abdominal. El órgano protuberante es regularmente el intestino. Cerca del 80 por ciento de las hernias están localizadas en la ingle. Una mayoría abrumadora de víctimas de hernias en la ingle son hombre. Las hernias en la ingle – llamadas hernias inquínales – se agrandan si no se reparan. Estas pueden causar hinchazón y dolor. También, pueden ser peligrosas. La mayoría de las hernias pueden ser empujadas dentro de la cavidad abdominal. Sin embargo, el intestino puede ser atrapado o encarcelado por una hernia. La encarcelación puede bloquear la defecación. Hay una condición llamada estrangulación que corta el flujo de la sangre a la sección atrapada del intestino y lo puede matar. Una hernia estrangulada es una emergencia quirúrgica. Cerca de 5 millones de americanos desarrollan hernias anualmente, pero solo 700,000 se someten a cirugía. La teoría común para este fenómeno entre los doctores es que la mayoría de la gente teme someterse a una operación. Pero la cirugía de hernias hoy no es tan terrible como solía ser con una larga incisión y larga recuperación. Hoy, los pacientes que requieren cirugía de hernia entran y salen del hospital el mismo día. La cirugía toma cerca de una hora.La operación puede hacerse con una pequeña incisión o por una minimamente invasiva cirugía laparoscopica que emplea instrumentos finos, tubulares y ópticos como herramienta quirúrgica. La mayoría de los pacientes regresan a su vida normal varios días después de la cirugía; pueden realizar actividad y ejercicio dentro de cuatro a seis semanas. Además de hernias inquínales, hay hernias femorales en la parte superior del muslo (más común en mujeres), hernias incisionales en una cicatriz de cirugía, y hernias umbilicales alrededor el ombligo. Algunos síntomas de hernias son: protuberancia; dolor al levantar algo, doblarse o toser; dolor agudo; un vago sentimiento de llenura; una sensación fuerte de agarre en la ingle y hinchazón en el escroto que sostiene los testículos. Algunas hernias inguinales no tienen síntomas. Las personas de todas las edades y de ambos sexos adquieren hernias. Ocurren por un debilitamiento hereditario de las paredes abdominales, una fuera al levantar algo, aumentar mucho de peso, tos persistente, o dificultad para movimientos abdominales u orinar. Otras causas de hernias son el embarazo que puede torcer los músculos abdominales, empleos que requieren estar parado por largos periodos, embarazos prematuros e historial personal de hernias. Si tiene una hernia inguinal, está en alto riesgo de tener otra en otro lugar. Si tiene alguna pregunta, favor de escribir a fred@healthygeezer.com
El Osceola Star
.
April 29 - May 5, 2011. . 23
Continuaciones / Continued RAC >>> Viene de pág. 3
nuestros niños y nuestra comunidad van a pagar un alto precio. Digamos: ¡Basta Ya! y hagamos que nuestra opinión cuente. Es nuestro derecho constitucional. Las reuniones del comité RAC tendrán lugar en la Cámara de los Comisionados del Condado Orange localizada en el 201 S Rasalind Street, Orlando FL a las 6:00 pm. Puede ver las presentaciones hechas en las últimas reuniones por Rico Piccard y Zoraida Rios-Andino asi como de otros activistas comunitarios entrando a http://www.orangecountyfl. net/ Condado Osceola En el Condado Osceola se tomaron acciones similares diez años atrás cuando los Comisionados del Condado seleccionaron un comité asesor de redistribución de distritos que luego fue responsable de dividir Buenaventura Lakes en dos distritos. Esta acción eventualmente sentó las bases para la demanda del Departamento de Justicia contra el gobierno del Condado Osceola. En diciembre del 2006 la Comisión del Condado Osceola fue forzada a cambiar su sistema de votación a un solo miembro por distrito cuando el Juez del Distrito Federal Gregory A. Presnell encontró que el sistema “at-large” estaba diluyendo el voto Hispano y haciendo casi imposible para un candidato de minoría ganar una elección. A principios del 2007 una elección especial se llevó a cabo donde John Quiñones, un Hispano, fue electo a la Comisionado del Condado.
Accidentes PAsAn RáPido. cuidAdo de emeRgenciA debeRíA seRlo tAmbién.
Este año los cinco miembros de la Comisión del Condado Osceola seleccionarán 10 residentes para formar el Comité Asesor de Redistribución de Distritos de 2011. El comité se reunirá por un periodo de 2 meses y para el 5 de julio deben someter sus recomendaciones a la Comisión del Condado sobre los límites de los distritos y cualquier otro cambio que el comité desee recomendar.
Visite Nuestra Página Web, Letrero Electrónico o Envíanos un Text para Nuestro Tiempo Promedio de Espera del ER.*
En la próxima reunión de la Comisión del Condado, programada para el 2 de mayo, los comisionados votarán sobre quienes estarán en el Comité Asesor de Redistribución de Distritos de 2011.
Sabemos cuán valioso es su tiempo y es por eso que la Calidad y Eficiencia de nuestro departamento de emergencias es nuestra 1ra prioridad.
RAC >>> From page 3
single member districts when Federal District Judge Gregory A. Presnell rule that a at-large system was diluting the Hispanic vote and making it almost impossible for a minority candidate to win a election. Early in 2007 a special election was held where John Quiñones, a Hispanic, was elected to the County Commission. This year, the five board members of the Osceola County Commission, will select 10 residents to form the 2011 Osceola Redistricting Advisory Committee. The committee will meet for a period of 2 months and on July 5th they will bring forward a recommendation to the County Commission on the district boundaries and any other changes that the committee wishes to recommend. On the next County Commission meeting schedule for May 2nd the Commissioners will vote on who will be in the 10 members Osceola Redistricting Advisory Committee.
Tratamos más de 65,000 pacientes de emergencia el año pasado – manteniendo el tiempo de espera por debajo del promedio nacional de tiempos de espera del ER. Nuestro departamento de emergencias es un Centro Acreditado de Angina de Pecho, certificado como Centro Primario de Ataques Cerebrales por el Joint Commission y equipado con personal altamente calificado para proveer más alta calidad y eficiencia de cuidado de emergencia, cuando la necesites – a cualquier hora.
Visite www.OsceolaRegional.com para nuestro tiempo promedio de espera del ER,
por text “ER al 23000”, o nuestro letrero electrónico en la carretera 192 y Dyer Blvd.
Localizado una cuadra al sur de la carretera 192, entre las avenidas 441 y John Young Pkwy. 700 West Oak Street *basado en un promedio de 4 horas
n
Kissimmee, Florida 34741
n
(407) 846-2266 T O G E T H E R , P E R F O R M I N G AT A H I G H E R S TA N D A R D
SM
Horario de Entretenimiento Main Stage del Hispanic Business Expo Viernes 29 de Abril 2011
2:00 pm: Corte de Cinta 2:30 pm – 3:00 pm: Zumba Show -Tony Soto 3:10 pm – 3:40 pm: Catherine Rodríguez 3:50 pm – 4:20 pm: Ivelize – La Dama de la Bachata 4:40 pm – 5:00 pm: Burlesque- Adanse
Sábado 30 de Abril 2011
10:15 am: Adanse Opening 10:30 am-11:00 am: Tito & Phase ( 30 Mins.) 11:15– 11:25 am: - Presentación de Leticia Morales (10 Mins.) 11:30 pm - 12:00 pm: Benjamín Allende(25 mins.) 12:05 pm: Presentación de Sissi ( 10 mins.) 12:15 pm -12:45 pm: Cielito Rosado 1:00 pm 1:30 pm: Daniel Paez ( 30 mins.) 1:45 pm – 2:05 pm: Carlos Alberto (20 Mins.) 2:20 – 2:50 pm: Fedro (30 Mins.) 3:00pm – 3:30 pm: Cristina (30 Mins.) 3:40 pm- 4:10 pm: Juan Velez ( 30 Mins.) 4:15 pm – 4:45 pm: Lourdes Robles ( 30 Mins.) 4:55 pm- 5:30 pm: Ana Isabelle ( 30 mins.)
Domingo 1 de Mayo
11: 00 am – 11:30 am: Tony Soto – Zumba Show 11:30 am – 12:00 pm: AQT Ministry 12:15 pm- 12:45 pm: Melody Joy 12:50 PM – 1:20 pm: FRANKIE And Will 1:30 pm – 1:50 pm: Peter Morales Fashion Show 2:00 pm – 2:30 pm: Eli Magic Sound 2:45 pm – 3:05 pm: Freddie Galan 3:10 -3: 40 pm: Caribe 3:45 pm – 4:00 pm: Cierre Epiko Extravaganza Adanse