场
ABOUT PANTS THEATRE PRODUCTION 成立於1995年12月,2012年重組,邁向成為全職劇團,更於2015年躍升為 藝發局兩年資助藝團。一條褲製作秉承多年來開拓的成績與方向,本著「立 足舞台,放眼社會」的精神,全面投入本地劇壇,推出更多內容與形式同樣 鮮活而有意義的作品,期盼以戲劇回應、回饋、改變社會。劇團現正朝著三 個主要方向發展:演出、應用戲劇及研究與保存,以所知所長,令本地劇壇 更百花齊放。 劇團近年致力發展「紀錄劇場」(Documentary Theatre)及「人種誌戲劇」 (Ethnotheatre),更大膽嘗試將此創作方式應用至本地議題上,成為本地 劇壇先鋒,創作出《1967》、《本來沒有菜園村》等受歡迎劇目,進一步令 戲劇藝術與社會產生更緊密的關係。2017年更舉辦亞洲首個「戲劇與社會: 紀錄劇場節」,務求令更多人了解並接觸到「紀錄劇場」。
Pants Theatre Production was established in December 1995 and since 2015, has been receiving two-year grant from HKADC. With years of development, Pants Theatre Production has gained a foothold in Hong Kong theatre. Pants Theatre Production acts as the catalyst to produce works that reflect and respond to Hong Kong society. We believe that theatre can be the witness of our times, as well as advocating changes for a better world.
董事局主席:鄭尚榮 董事局成員:周偉強 李浩儀 黃婉萍 藝 術 總 監 :胡海輝 行 政 經 理 :潘藹婷 行 政 主 任 :鄭艷^ ^藝術行政人才培育計劃由 香港藝術發展局資助
網頁:www.pants.org.hk 電郵:info@pants.org.hk
刊
捐款 HK$500 或以上者:我們將於同年的各演出場刊中作特別鳴謝 捐款 HK$100 或以上者:將獲發捐款收據申請扣稅 *您 亦 可 指 定 捐 款 贊 助 本 團 「 學 生 專 場 」 門 票 , 令 更 多 本 地 學 生 能 夠 接觸戲劇藝術。 歡迎閣下以劃線支票(抬頭為「一條褲製作有限公司」)或銀行戶口 轉賬(匯豐銀行戶口 499-825941-838)向我們捐助。 請於www.pants.org.hk「支持我們」頁面下載及填妥捐款表格,連同 捐款支票或存款收據寄回一條褲製作:新界葵涌葵豐街25至31號華業 工業大廈A座6樓F室;或傳真至2419-9789;或電郵至info@pants.org.hk。
成為一條褲之友
入會費用全免! 會員盡享優惠包括:
- 定期透過電郵收取一條褲製作的最新資訊及優惠 - 憑「一條褲之友」會員卡於城市售票處購買本團主辦之演出門票, 即享指定折扣優惠 -會員租用「胡胡研習室」(1000尺排練室)可享折扣優惠 -會員參加本團舉辦的工作坊可專享指定折扣優惠 1) 請填妥問卷下方的表格,或 2) 掃描左側QR code並以電郵、傳真或郵寄方式交回,或 3) 到www.pants.org.hk填妥網上入會表格。 本團將於七日內回覆確認,會員卡將會於兩星期內郵寄予閣下。
登記方法:
一條褲製作 Pants Theatre Production
金 童 子
RE-RUN
一條褲製作本著「立足舞台,放眼社會」的精神,期盼以戲劇回應、 回饋、改變社會。您的支持將有助本團更全面地發展「戲劇演出」、 「應用戲劇」及「研究與保存」三大方向。
故事大綱 SYNOPSIS 在彌留之際,你會想起什麼?年紀 老邁的英國人Martin,在病榻下 與死神掙扎,為的只希望能吃到 一 個 叉 燒 包,食 物 的 味 道 竟 把 Martin帶回美好的1950年代。 他當時隨同父母遠渡重洋,由英國 來到陌生的香港。Martin回憶起 那 四 年 如 歷 險 般 的 生 活,父 母 之間無日無之的爭執,只有七歲 的他都看在眼內……
載 譽 重 演
主辦 Presented by
Gweilo
RE-RUN
At the very moment you are dying, what would you think of? The old Englishman Martin, who was struggling in bed, wanted to taste the Chinese bun for the last time. The taste of the bun brought back his memories during the 1950s when he travelled across the ocean from England to exotic Hong Kong with his parents. Martin recalled his adventurous life here, which was also, shadowed by the endless argument of his warring parents. The seven-year-old boy saw everything clearly…
一條褲製作為藝發局資助團體
演出日期及時間
鳴謝 Acknowledgement
康樂及文化事務署
Leisure and Cultural Services Department
宣傳伙伴 Promotional Partners
香港文化中心 劇場 Studio Theatre, Hong Kong Cultural Centre
製作人員名單
創作及導演:胡海輝
Creator and Director: Wu Hoi Fai
CREW LIST
創作、作曲及演出:孫麥凱
Creator, Composer and Performer: Micah Sandt
監製:潘藹婷
Producer: Poon Oi Ting
助理監製:鄭艷
Assistant Producer: Amy Cheng
燈光設計:張素宜
工作坊導師 胡海輝
助理舞台監督:黃嘉恩
II 導演 思 維 工 作 坊
執行舞台監督:張惠婷
葵芳葵豐街25-31號 華業工業大廈A座6樓F室
Lighting Designer: Zoe Cheung
《讀・劇本》工作坊
Publicity:Joey Chung
2月
及各咖啡室
宣傳:鍾晧怡
12月
2019
7:30 PM - 9:30 PM 八堂費用: $ 2 2 00 (逢星期五,共 8 堂)
*承蒙香港演藝學院批准參與演出 ^承蒙大細路劇團批准參與演出
舞台監督:張詠婷
27/11 星級點評員 胡海輝
本 節目 含 成 人情 節 及不 雅 用 語,適 合 1 8 歲 或 以 上 人 士 入 場。 如 遇 特 殊 情 況,主 辦 機 構 保 留 更 改 節目 及 表 演 者 的 權 利。
Subtitle Operator: Yeung Shing Hei
26/11 星級點評員 冼振東 胡海輝
Assistant Stage Manager : Wong Ka Yan
演讀員 喬寶忠 曾浩嵐 龔淑怡 梁澤宇
《撒旦狂筆》
2018
導演及翻譯 胡海輝
星級演讀員 陳淑儀* 林英傑^
字幕控制員:楊承熹
牛池灣文娛中心文娛廳
編劇 Doug Wright
Graphic Designer: Hugo Lee
$90
平面設計:李俊良
7:30 PM
票價
Illustrator: Que Chan
日
Promotion Video Production: C. Production House
星期二
榞劇場 一路青空 影話戲 設計對白 富德樓 前進進戲劇工作坊 中大藝術行政主任辦公室 社區文化發展中心 香港影視劇團 格詠藍調
宣傳片製作:私. 製作室
11月 26-27 星期一
photography:大舊
In no particular order)
2018
|
楊惠女士 Ms. Leung Wai Man 陳 士 齊 先生 香 港 藝 術中 心 新域劇團 普劇場 愛 麗 絲 劇場 實 驗 室 香 港 話 劇團 i St age 中英劇團 糊塗戲班 風 車 草 劇團
插畫:陳君妮
model:占麻氏
Acknowledgement
坊
排名不分先後
作
Deputy Stage Manager: Libby Cheung
工
Stage Manager: Carry Cheung
癮 癮
佈景及服裝設計:孫詠君
The programme is about 2 hours without intermission. Latecomers will not be admitted until a suitable break in the programme.
上 上
音響設計:何子洋
節目長約 2 小時,不設中場休息,遲到者須待節目適當時候方可進場。
賞
Set and Costume Designer: Suen Wing Kwan, Vanessa
導
鳴謝
愈 閱
Promotion Video Production: Catherine Kam
毒 讀
宣傳片製作:甘蘊妍
The presenter reserves the right to substitute performer and change the programme should unavoidable circumstances make it necessary.
Sound Designer: Jacklam Ho Tsz Yeung
如遇特殊情況,主辦機構保留更換節目及表演者的權利。
愈 閱
Live Musician: Bernard Chan
場 宣傳伙伴
現場樂手:陳駿軒
劇
If you do not wish to keep this house programme, please leave it on the seat or put it in the recycle bin after the performance for environmental purposes.
讀 一條褲製作為藝發局資助團體
為愛惜地球,若您不準備保留本節目場刊,請於完場離去前把場刊留在座位, 或交回劇場外的回收箱,以便環保回收。
Live Musician: Sean Lai
演
現場樂手:黎逸晞
資助
Publicity Assistant: Manna Man
Dear Patrons, to avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio and video recordings in the theatre. Thank you for your co-operation.
主辦及製作
宣傳助理:文雅麗
各位觀眾:為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電話、其他響鬧 及發光裝置。同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。
(
關 於 一 條 褲 製 作
支 持 我 們
HOUSE PROGRAMME