紀錄劇場經典作品選讀
澳洲篇
德國篇
優秀劇本選讀
紀錄劇場 經典作品 選讀
購票 Ticket Purchase :
www.art-mate.net
- Aftershocks - Grace Under Pressure - Parramatta Girls - Eyes to the Floor - Quiet Faith 粵語演讀 In Cantonese
1.9 ( 日 Sun) 1430 香港理工大學蔣震劇院
Hans-Werner Kroesinger
一條褲製作 簡介
1962 年 波 恩 出 生。1983 至 1988 年 在 吉 森 大 學(Justus Liebig University Gießen)的 應 用 戲 劇 部 跟 Andrzej Wirth 及 Hans-Thies Lehmann 學習戲劇、劇場及媒體。自 1993 年 開始,Kroesinger 作獨立發展,在德國有名的市立及邦立 的劇團或劇院擔任導演,例如柏林人劇團、斯圖加特市立 劇 院、巴 伐 利 亞 劇 院、柏 林 高 爾 基 劇 院。2007 年 Kroesinger 的作品《難民兒童運動》獲頒格林兄弟獎,在 柏林 Parkaue 劇院公演,內容關於二次世界大戰拯救猶太 兒童而進行的救援工作。2016 年,作品《國家劇院的絆腳 石》獲柏林戲劇節選為年度十大演出。
成立於 1995 年 12 月,2012 年重組,成為全職劇團,更 於 2019 年成為藝發局三年資助藝團。一條褲製作秉承多 年來開拓的成績與方向,本著「立足舞台,放眼社會」的 精神,全面投入本地劇壇,推出更多內容與形式同樣鮮活 而有意義的作品,期盼以戲劇回應、回饋、改變社會。劇 團現正朝著三個主要方向發展 : 演出、應用戲劇及研究與 保存,以所知所長,令本地劇壇更百花齊放。
項目計劃資助 Project Grant :
藝能發展資助計劃 Arts Capacity Development Funding Scheme HKSAR Government 香港特別行政區政府
《國家劇院的絆腳石》 Tripping Stones State Theatre
演讀後設免費講座,澳洲紀錄劇場大師 Paul Brown 將擔任嘉賓。
粵語演讀 In Cantonese
劇團近年致力發展「紀錄劇場」 (Documentary Theatre)及 「人種誌戲劇」 (Ethnotheatre),更大膽嘗試將此創作方式應 用至本地議題上,成為本地劇壇先鋒,創作出《1967》、 《本來沒有菜園村》等受歡迎劇目,並於 2017 年籌辦了香 港首個「紀錄劇場節」,進一步令戲劇藝術與社會產生更緊 密的關係。
| 行政經理 : 潘藹婷 | 見習行政主任 : 梁永冲 ^ | 駐團演員 : 譚安婷 * 藝術總監 : 胡海輝
^ 藝術行政人才培育計劃由香港藝術發展局資助 * 藝術人材培育計劃是由香港藝術發展局資助
主辦 Presenter :
網頁 : www.pants.org.hk
| 電郵 : info@pants.org.hk
一條褲製作為藝發局資助團體
Pants Theatre Production is financially supported by the HKADC
合作伙伴 Partners :
鳴謝 : 《01 哲學》編輯唐晉濱 香港猶太大屠殺及寬容中心
為了令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電話、其他響鬧及發光的裝置。 同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音及錄影。多謝合作。 宣傳伙伴 Media Partner :
為愛惜地球,若您不準備保留本節目場刊,請於完場離去前把場刊留在座位, 或放入電梯旁的回收箱,以便環保回收。 如遇特殊情況,主辦機構保留更換節目及表演者的權利。 節目內容並不反映香港特別行政區政府的意見。
graphics terrrenz chang @ atVis
支持 Supported by :
紀錄劇場往往與當時當地的文化歷史關係密切, 所以本地鮮見搬演,本地觀眾因而較為陌生。 本團舉行三場讀劇,選讀具代表性的劇本,介 紹澳洲、德國及加拿大各地的紀錄劇場發展, 讓本地觀眾窺探其風格成就。
24.8 ( 六 Sat) 1930 香港歌德學院 Goethe-Institut Hongkong
www.docutheatrefest.hk
主辦 :
導演的話
德語劇本被翻譯成中文的並不多,紀錄劇場 作 品 有 機 會 被 翻 譯 過 來 的 更 少,此 劇 由
Hans-Werner Kroesinger 的紀錄劇場
2017 年 親 臨 香 港 參 與 紀 錄 劇 場 研 討 會 的
文本 :
Hans-Werner Kroesinger 創 作,他 翻 查 了 德國卡斯魯國家劇院的檔案,拼合千絲萬縷 的線索,重塑納粹時期劇院中的猶太藝術家 如何遭受歧視迫害,最後被送往人間練獄-
Regine Dura 翻譯、導演及主持 :
此劇雖然主要聚焦納粹上場之初那段歷史,但是它不忘放眼今天德國現況,多次與 Hans 及 Regine 談起今天 新納粹主義冒起,他們都憂心忡忡,我想正是這原因促成他們重訪這段「黑歷史」。不得不配服德國劇院主事 人的胸襟,原本是劇院的周年誌慶演出,居然願意抖出自己的「黑歷史」,換著是華人社會,恐怕早在萌芽階 段已經夭折。
胡海輝 演讀 :
陳熙鏞、周偉強、王曉怡、胡偉宝
集中營。此劇獲選為 2016 柏林戲劇節十大
時空雖然迥異,但是人性卻多相類之處,近日香港社會氣氛下,翻看這個劇本,那些官式文字縱然冰冷,卻 看得我冷汗直冒。真的不希望獨裁政府的禍害在德國、香港,或者任何地方重演,或許像《國家劇院的絆腳 石》這樣優秀的紀錄劇場文本,最大作用正是警惕我們不要重蹈覆轍。
劇目,2017 年更獲邀到北京演出。
絆腳石與劇院的沉默幫兇
李家豪是香港猶太大屠殺與寬容中心的行政總監。該中心致力 於用歷史教育的形式回應反猶太主義、歧視以及種族滅絕等議 題。李先生專注研究亞洲區域內的寬容教育,亦是以色列猶太 大屠殺紀念館 (Yad Vashem) 客席講師、荷蘭阿姆斯特丹安妮 之家 (Anne Frank House) 訪問學人。
李家豪 香港猶太大屠殺及寬容中心行政總監 以色列猶太大屠殺紀念館客席講師 德 國 雕 塑 家 Gunter Demnig 在 1992 年 發 起「絆 腳 石」 (Stolpersteine)藝術計畫,紀念納粹統治時期遇難的普通人。截 至去年底,這些「絆腳石」遍佈歐洲二十多個國家,總計超過七 萬塊,是世界上最廣為分佈的袖珍紀念碑。這些混凝土磚塊表面 的黃銅上銘刻著遇難人的姓名、生卒年月以及受到迫害的事實, 它們通常被鑲嵌在遇難者人生中最後居住地的門前路面上。本劇 以此為題創作成紀錄劇場作品。 德語劇本被翻譯成中文的並不多,中文翻譯的紀錄劇場作品有機 會被翻譯過來的更少之又少。此劇由前年親臨香港參與紀錄劇場 研討會的 Hans-Werner Kroesinger 創作,他翻查了德國卡斯魯國家 劇院的檔案,拼合千絲萬縷的線索,重塑納粹時期劇院中的猶太 藝術家如何遭受歧視迫害,最後被送往人間煉獄—集中營。 在劇院裡面,猶太藝術家被不斷排擠,被同事和朋友出賣,過程 中有不少「沉默的幫兇」。許多猶太大屠殺的歷史研究都會以比較 「迫害者」、「義士」及「袖手旁觀者」之人這三個群體作為重點。 為什麼說「袖手旁觀者」是「沉默的幫兇」呢?誠然,保護自己 和自己的家庭是人的本能—這也是「袖手旁觀者」為自己辯解的 道德依據。只要他們不需要用心感受、理解或是承認那些受傷、 挨餓、被驅逐出境的人是跟他們一樣活生生的人,他們就可以視 若無睹。只要將那些受害者視為抽象的群體,人們就可以完全忽 視他們的經受的苦難。美國黑人平權領袖馬丁路德.金名言 : 最 終,我們記得的不是敵人駡語,而是朋友沉默(In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends.)。正因為「沉默的幫兇」袖手旁觀,受迫害者才會走上絕 路,被「迫害者」肆意加害。
德國是紀錄劇場的發源地,所以今年紀錄劇場節要選讀一個完整的紀錄劇場劇本來讀,便想到必然要選一個 當 地 較 為 近 代 的 劇 本,《國 家 劇 院 的 絆 腳 石》是 不 二 之 選。首 先 此 劇 原 作 者 Hans-Werner Kroesinger 及 Regine Dura 二人是上一屆紀錄劇場節的來賓,他們秉承德國紀錄劇場的傳統,嚴謹地進行資料搜集,從大量 文獻中疏理出故事脈絡,證明只要具有獨特觸覺,編排得宜,枯燥的檔案文件也可成為充滿戲劇性的文本。
納粹的罪行在很多方面都成為了終極邪惡的代名詞。有人認為猶 太大屠殺就是這種終極邪惡的惡果—它只會發生在被一個極端的 獨裁者控制下的德國,而性質相似的事件不可能再次發生。另一 方面也有人認為,大屠殺是普通人的罪行,所以同樣的悲劇可能 會重演。這兩種觀點彼此排斥,可說是各走極端。現實往往極為 複雜,大屠殺有其獨特的極端性,但在這種極端性之中又包含人 類的共通性。換而言之,我們不能避而不談邪惡之中人類的普遍 性問題。這些牽涉普通人的過錯不容忽視。戰火無情,不單只猶 太人需要為生存作逃命選擇,當時身處歐洲的人亦明白到戰火不 只會針對猶太人群體,所有族群也會受牽連,只有一同抵抗才能 獲得生機。如果我們在今天遇到相類似的處境,我們的抉擇又會 是如何呢?當我們看見納粹旗幟、納粹敬禮,又會想到甚麼? 美 國 在 前 年 發 生 極 右 集 會 暴 亂,在 社 交 媒 體 不 斷 看 到 「#Charlottesville」這標籤,而在白人至上主義遊行中一大片的納粹 旗幟、呼喊的口號「Jews will not replace us」、集會者甚至將希特 拉語錄穿在身上並公然行納粹禮,讓人不禁想起當年德國納粹的 激烈街頭戰鬥畫面。尤幸美國當地也有很多人示威反對白人至上 主 義,其 中 紐 約 市 的 一 位 猶 太 大 屠 殺 倖 存 者 手 持 着 標 語 「I escaped the Nazis once. You will not defeat me now.」的 相 片 廣 傳,觸動網民心。本地的中小學課程一直缺乏猶太大屠殺的相關 教育,高中歷史科教材僅以一句「納粹德國屠殺 600 萬猶太人」 介紹這段人類最黑暗的歷史。大部份學生只在文學課透過接觸 《安妮日記》,有限地認識猶太大屠殺的慘痛歷史。香港的大學學 生會會長三年前就曾因在校園做出疑似納粹手勢拍照而惹起爭議。 只有多了解猶太大屠殺的歷史,才能夠避免這種慘劇捲土重來。 現在就讓我們投入紀錄劇場的世界裡,在歷史的洪流中,了解當 時的人如何掙扎求存吧。
卡斯魯 1933 年 大事記 1933 年 1 月 31 日
1933 年 4 月 22 日
國家社會主義工人黨舉行環城火炬遊行,慶祝希特勒當選帝國總 理。
結束柏林首映後第三天,有漢斯.約斯特導演的納粹戲劇《施拉 格特》在卡斯魯上演。
1933 年 2 月 5 日
1933 年 4 月 27 日
繼社民黨和「鋼鐵陣線」針對「哈茨堡陣線」和國家社會主義工 人黨組織的反右翼示威遊行後,集市廣場、凱撒大街和克羅伊茨 大街相繼發生鬥毆事件。
巴登州州立劇院更名為巴登州國家劇院。
1933 年 3 月 4 日
1933 年 5 月 11 日
1933 年 3 月 6 日
1933 年 5 月 16 日
9 時正,衝鋒隊隊員不顧市長芬特爾反對,在議會塔樓上掛起萬 字旗;在其他公共建築上也如法炮製。
中午時分,七名社會民主黨人——阿當.林姆爾、路域.馬林、 赫爾曼.史坦斯、莎利.格恩保、厄爾文.薩默特、古斯塔夫. 赫勒、奧斯特.富勒——被押上一輛敞蓬車遊街示眾,後被押解 至由舊日狩獵行宮改造成的吉斯勞營地。整個過程中,圍觀者集 體高唱民歌「漫遊是磨坊工的志趣」。
1933 年 3 月 10 日 《人民之友》編輯薩利.格魯訥鮑姆(Sally Grünebaum)與社民黨 議會代表路德維希.馬魯姆遭拘禁,位於瓦爾德大街的《人民之 友》報社辦公樓被納粹黨佔領。
簡介
愛瑪.格蘭狄 (Emma Grandeit) 提詞員
保羅.甘米克 (Paul Gemmecke) 演員
1933 年 6 月 17 日 希特勒青年團成員在城堡廣場上舉行慶祝夏至的活動,焚燒埃里 希瑪利亞雷馬克、埃里希凱斯特納等進步作家的作品。
自 1927 年 以 來 一 直 擔 任 美 術 館 館 長 的 莉 莉.費 舒 爾(Lilly Fischel)因其猶太出身被勒令停職,後被開除。
1933 年 6 月 23 日
1933 年 3 月 11 日 納粹黨重組內閣並推舉帝國專員羅拔.華格納為代表奪取了巴登 州政權。華格納被任命為大區長官。
1933 年 3 月 15 日
納粹黨在卡斯魯發起抵制猶太商戶運動。猶太人經營的商店被貼 上黑底黃花的星形標識。整個行動過程禁止記者拍照。 凱文.白蘭德 (Hermann Brand) 演員
卡斯魯舉行了首次大規模防空演習。劇院同樣實行燈火管制,當 日演出被迫中斷。
1933 年 3 月 11 日
1933 年 4 月 1 日
莉莉.殷克路維茲 (Lilly Jankelowitz) 藝名 : 莉莉.殷克 輕歌劇女高音
劇院音樂總監約瑟夫.克涅普被勒令最晚於 8 月 31 日離職。
三、四萬市民聚集在城堡廣場上,參加即將於當天舉行的大規模 抗議活動的動員大會,該抗議活動由支持希特勒的黨派和團體發 起。
巴登州州立劇院經理漢斯.華克博士被勒令停職,劇院其他工作 人員通過納粹黨機關刊物《元首報》得知即日起其工作協議將被 劇院解除。
此劇描述的四位 卡斯魯國家劇院職員 :
1933 年 5 月 4 日
1933 年 4 月 5 日 在政府及公共機構任職的猶太人被一律停職,並在 4 月 7 日《終 身制公務員法》頒布後遭解僱。其中包括共產主義者和社會民主 黨黨員,一戰參戰人員例外。
社民黨被宣布為非法組織,其代表被迫退出市民委員會。
1933 年 11 月 11 日 在「為了和平、自由和榮譽的帝王會議選舉與人民投票」活動中, 90% 的卡斯魯市民為希特勒投了贊成票。
1933 年 12 月 米蘭斯卡拉歌劇院在國家劇院演出了《塞維利亞的理髮師》。
1933 年 12 月 31 日 巴登州國家劇院負責人在發表新年致辭時向劇院全體員工發起如 下號召 :「劇院比以往任何時候都更富有弘揚真正的德意志藝術 的職責。我們有理由為獻身於這一崇高職責而深感自豪。但與此 同時我們也肩負着通過實際行動團結一致的責任。新的一年裏, 我們將在這條道路上矢志不渝地追求一個目標——全身心地服務 於德意志藝術與戲劇事業。」