MMXII
Texto/Text Dibujos/Drawings Modelo/Model FotografĂas/Photos Cristian Valenzuela Pinto
Antonius Blok: Quiero Conocimiento!, ni fé, ni asunciones. Conocimiento. Quiero que Dios estire su mano, descubra su rostro y me hable Muerte: Pero El se mantiene en silencio Antonius Blok: Le llamo en la oscuridad, aun así, es como si no hubiese nadie. Muerte: Es que quizás, no Hay nadie.
Det Sjunde Inseglet
Antonius Blok: I want knowledge! not faith, not assumptions, but knowledge. I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me. Death: But He remains silent. Antonius Blok: I call out to Him in the darkness. But it’s as if no one was there. Death: Perhaps there isn’t anyone.
Det Sjunde Inseglet
CASA-MAUSOLEO MAUSOLEUM-HOUSE
Una casa para morir.
A house for dying.
Esta casa responde a un encargo específico hecho por otro arquitecto. Durante varias reuniones con el mandante (arquitecto A), se llegó a la conclusión de que una casa, en su condición de cáscara para la vida, debería también considerar la posibilidad de ser una cascara para la muerte. La casa se transforma en un mausoleo; y la vida que contenía en un símbolo. Así a muerte no es ausencia de vida, si no la evidencia de ella. Estas fueron las directrices para la Casa-Mausoleo.
This house is the outcome of a commissioned work asked by an architect. Throughout various meetings with the client (architect A), we came to the conclusion that a house, as a shelter for life, should also consider the possibility of being the shelter for death. The house becomes a mausoleum; the life once contained, becomes a symbol. Death then ceases to be life’s absence, but its evidence. The following guidelines established the outcome for the Mausoleum-House.
-Servirá solo a un ocupante. -Será una estructura liviana que se apoye lo menos posible en la tierra. -Tendrá ventanas que no permitan entrar al horizonte. -Se accederá desde abajo hacia arriba. -El cielo se convertirá en el suelo; como es arriba es abajo. -Una vez fallecido su ocupante, La casa se quemará con todo el contenido en el mismo lugar. -La estructura restante, será una metáfora del proceso de la vida, en palabras del mandante (arquitecto A) ‘’Un ascenso incomódo y oscuro hacia una luz que no revela nada, y aún así, necesario’’ -7 columnas de basalto negro acompañaran a esta estructura(mausoleo). Estrellas que acompañaron al ocupante de la casa-mausoleo silenciosamente durante el transcurso de su vida
-it will serve only one user. -A lightweight structure will be used, it will rest on the ground in as few supports as possible. -Windows won’t let the horizon in. -Access will be from the ground up. -The ceiling will become the floor: as above, so below. -Once the user deceased, the house will be burnt to the ground with everything in it. -The leftover structure thus transforms in a metaphor of life. From the client own words ‘’ An uneasy, dark ascent towards a light that reveals nothing, an ascent nonetheless mandatory’’. -7 Basalt Columns will accompany the structure (mausoleum). Representation of the signs that stuck silently with the user of the Mausoleum-House through his life.
2mts
Planta Fugada Esquema de ubicacion de pertenencias
PLANTA (PLANS)
a
b 400
1 2 3 4 5 614
6 7
678
90
8 9
102
310
1193
10 11
73
12
256
247
13
63
14 51
15
140
16 17 295
18 19 20 21
a
b
CORTES (SECTIONS)
2mts
2mts
CASA-MAUSOLEO MAUSOLEUM-HOUSE
MODELO (MODEL)
Printed.tumblers@gmail.com