2023/2 Párkány és Vidéke - Štúrovo a okolie

Page 9

PÁRKÁNY és VIDÉKE ŠTÚROVO a  OKOLIE

2 2023

6-7 Fagyos kakasok Ľadoví kohúti

8

Vince-napi szőlőáldás Požehnanie viníc

9 Szabad egy táncra? Smiem prosiť?

Sú tu fašiangy...

|SK| ...ktoré však nie sú len o báloch. Február v mnohých rodinách nie je v prvom rade (či výlučne) o plesoch, ale vo veľkej miere aj o polročných vysvedčeniach.

Vo všeobecnosti panuje názor, že polročnými známkami pedagógovia súhrnne hodnotia výkony žiakov, avšak nemožno povedať, že klasifikácie sa týkajú iba ich odchovancov – hodnotia takisto aj samých seba: do akej miery dokázali vzbudiť záujem detí o daný predmet, či dokázali zo seba aj z nich vytiahnuť maximum, či urobili všetko pre to, aby učenie bolo sériou úspechov a nie nezdarov... A aj keď vysvedčenie zriedkakedy odzrkadľuje skutočné vedomosti detí, z hľadiska ďalších štúdií je ešte stále smerodajné, a takto v mnohých rodinách vo februári kvôli polročným známkam nepanuje práve plesová nálada.

Itt a farsang…

|HU| …áll a bál - a szó szoros és átvitt értelmében is. A február ugyanis sok családban nem elsősorban (vagy kizárólag) a bálozásról, hanem a félévi bizonyítványról szól.

Általánosan elterjedt az a nézet, hogy a félévi érdemjegyekkel a pedagógusok a diákok teljesítményét összegzik, holott az osztályzatokkal a tanítók és tanárok nemcsak tanítványaikat, hanem önmagukat is értékelik: milyen mértékben tudták felkelteni a tanulók érdeklődését az adott tantárgy iránt, ki tudták­e hozni a gyerekekből és önmagukból a maximumot, megtettek­e mindent azért,

hogy a tanulás siker­ és ne kudarcfolyamat legyen… S bár a bizonyítvány ritkán tükrözi a gyerek valódi tudását, a továbbtanulás szempontjából sajnos még mindig mérvadó, így sok családban februárban a félévi érdemjegyek miatt áll a bál.

Ezért lenne szükség minden iskolában legalább egy olyan nevelőre, akihez a diákok bizalommal fordulhatnak tanácsért, bátorításért vagy vigasztalásért. Kuklis

Anna Róza ilyen pedagógus volt, így nem csoda, hogy Rózsi néni életmeséivel kapcsolatban nagyon sok pozitív visszajelzést kaptunk. Rózsi nénit februári lapszámunk­

ban a régi farsangokról és bálokról faggattuk ki. Ezzel kapcsolatos írásunkat a 9. oldalon keressék.

A báli szezonnak február 22­én (Hamvazószerda) ugyan vége szakad, de a bálok mellett és után is akad lehetőség a szórakozásra és kikapcsolódásra – ezzel kapcsolatos tippjeinket a 14., 15. és 16. oldalon találják. És míg tart a zimankó, kipróbálhatják akár a téli fürdőzést is a „fagyos kakasokkal”, akiket a fagypont körüli hőmérsékletek sem riasztanak vissza attól, hogy megmártózzanak a Dunában. Róluk a 6. és 7. oldalon olvashatnak. (guzsu)

Preto by v každej škole mal byť aspoň jeden taký vychovávateľ, na ktorého sa žiaci môžu s dôverou obrátiť pre radu, posmelenie alebo utešenie. Anna Róza Kuklisová bola takouto pedagogičkou a tak nečudo, že v súvislosti so spomienkami Rózsi néni sme dostali mnoho pozitívnych ohlasov. Vo februárovom čísle sme ju vyspovedali z dávnych fašiangových plesov. Článok hľadajte na 9. strane.

Plesová sezóna po 22. februári (Popolcová streda) síce skončí, ale aj popri báloch a po nich bude na zábavu a odreagovanie dosť príležitostí – naše tipy na takéto aktivity nájdete na stranách 14. – 16.

A pokiaľ ešte trvajú chladné zimné dni, môžete si trebárs vyskúšať zimné otužovanie s „Ľadovými kohútmi“, ktorých ani teploty okolo bodu mrazu neodradia od ponorenia sa do vôd Dunaja. Čítajte o nich na stranách 6 a 7. (guzsu, pr-f_)

XXXII. évfolyam - ročník Régi szép idők (Fotó: Párkányi Városi Múzeum és Kuklis Anna Róza archívuma) Staré dobré časy (Foto: Archív mestského múzea a Anny Rózy Kuklisovej)

Párkányban 1614-en vettek részt a népszavazáson

|HU| A 2023. január 21-én megtartott országos népszavazáson a lakosok arról dönthettek, hogy egyetértenek-e olyan alkotmánymódosítással, ami lehetővé teszi a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa választási időszakának idő előtti befejezését népszavazás vagy parlamenti határozat formájában.

Párkányban 10 választókörzetben a szavazásra jogosutak 19,99 százaléka járult az urnákhoz , ami összesen 1614 főt jelent. Ebből 1572 személy szavazott igennel és 330 nemmel.

Referenda v Štúrove sa zúčastnilo 1614 osôb

Az Érsekújvári járásban a részvételi arány 24,90 százalék, Nyitra megyében 27,17 százalék volt.

Országos szinten az állampolgárok 27,25 százaléka vett részt a népszavazáson. A kérdésre a szavazók 97,51 százaléka válaszolt igennel és 1,54 százaléka nemmel.

Az alacsony részvételi arány miatt a népszavazás eredménytelen volt. Az érvényességhez a szavazásra jogosult állampolgárok több, mint felének kellett volna az urnákhoz járulni. (-ads-)

Csemadok Életmű Díjat kapott Dániel Erzsébet

|HU| Január 22-én, a magyar kultúra napján Galántán adták át a Csemadok Életmű Díjakat. A kitüntetettek egyike a nánai születésű Dániel Erzsébet népművelő és néprajzi gyűjtő volt.

Dániel Erzsébet 1964­ ben a párkányi magyar gimnáziumban érettségizett.

1997­ben a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen szerzett néprajz szakos diplomát, majd a Szlovákiai Magyar Néprajzi Társaság elnöke lett. Hosszú évekig a Csemadok Érsekújvári Területi Választmányának titkáraként, 2006 és 2009 között elnökeként dolgozott. A Limes­Anavum Regionális Honismereti Társulás elnökeként is a párkányi régióért munkálkodik. 2010 ­ben Szent István emlékéremmel tüntették ki. 2011­ ben jelent meg A szabad KözépEurópa múltja és jövője. Emlékkötet Andrzej Przewoźnik tiszteletére című munkája, 2013­ban az Őseim emlékére. Fejezetek Nána történetéből című könyve.

Dániel Erzsébet sokat tett a párkányi régió kurtaszoknyás népviseletének, épített örökségének és történelmi emlékhelyeinek megismertetéséért. Elévülhetetlen érdemeket szerzett a lengyel­magyar kapcsolatok építése és fenntartása terén, fáradhatatlan volt a kulturális és hagyományőrző találkozók szervezésénél. A LimesAnavum Regionális Honismereti Társulás elnökeként fontos szerepe volt abban, hogy a párkányi csata 320. év­

fordulójára elkészülhetett III. Sobieski János lengyel király lovasszobra.

Február 20 ­án 17 órakor a párkányi Városi Művelődési Központ kistermében egy csésze tea mellett Dániel Erzsébettel beszélgetek életéről, értékekről, értékmentésről, eredményekről és tervekről. Legyen részese Ön is ennek a teadélutánnak! (guzsu)

|SK| Na celoštátnom referende, ktoré sa konalo 21. januára 2023, sa občania mohli rozhodnúť o tom, či súhlasia s takou zmenou ústavy, ktorá umožní predčasné skončenie volebného obdobia Národnej rady Slovenskej republiky referendom alebo uznesením parlamentu.

V Štúrove prišlo k urnám v 10 volebných okrskoch 19,99 percent oprávnených voličov, čo znamená 1614 osôb. Z toho 1572 ľudí hlasovalo „áno“ a 330 osôb zvolilo odpoveď

„nie“. Volebná účasť v novozámockom okrese dosiahla 24,90 percenta a v Nitrianskom kraji 27,17 percenta.

Na celoštátnej úrovni sa referenda zúčastnilo 27,25 percenta oprávnených voličov. Odpoveď „áno“ zakrúžkovalo 97,51 percenta voličov a odpoveď „nie“ 1,54 percenta.

Pre nízku účasť bolo referendum neplatné. Referendum by bolo úspešné, ak by sa na ňom zúčastnila nadpolovičná väčšina oprávnených voličov. (-ads-)

Vyznamenanie Csemadoku za celoživotné dielo pre Erzsébet Dániel

|SK| Na Deň maďarskej kultúry, 22. januára, odovzdali v Galante ocenenia Csemadoku za celoživotné dielo. Jednou z vyznamenaných bola rodáčka z Nány, etnografka Erzsébet Dániel.

Erzsébet Dániel maturovala v maďarskej triede štúrovského gymnázia v roku 1964. Diplom etnografky získala v Debrecíne na Univerzite Lajosa Kossutha v roku 1997, potom sa stala predsedníčkou Maďarskej etnografickej spoločnosti na Slovensku. Dlhé roky pôsobila ako tajomníčka Oblastného výboru Csemadoku v Nových Zámkoch, ktorého bola v rokoch 2006 ­2009 predsedníčkou.

Pre región Štúrova pracuje aj ako predsedníčka Regionálneho vlastivedného spolku Limes Anavum. V roku 2010 ju vyznamenali Pamätnou medailou sv. Štefana. Vyšli jej publikácie „A szabad Közép ­Európa múltja és jövője. Emlékkötet Andrzej Przewoźnik tiszteletére.“ (2011) a „Őseim emlékére. Fejezetek Nána történetéből.“ (2013).

Erzsébet Dániel sa zaslúžila o propagáciu ľudových krojov, architektonického dedičstva a historických pamiatok štúrovského regiónu. Má neoceniteľné zásluhy na budovaní a uchovávaní poľsko ­maďarských väzieb, neúnavne organizovala kultúrne a národopisné stretnutia. Ako predsedníčka Regionálneho vlastivedného spolku Limes Anavum mala veľký podiel na odhalení jazdeckej sochy poľského kráľa Jána III. Sobieskeho v Štúrove, na 320. výročie Bitky pri Parkane.

Dňa 20. februára o 17. hodine bude Erzsébet Dániel mojím hosťom pri šálke čaju v malej sále mestského kultúrneho strediska. Porozprávam sa s ňou o živote, o hodnotách a ich uchovávaní, o výsledkoch aj plánoch. Buďte aj Vy súčasťou tohto odpoludnia pri čaji. (guzsu, pr-f_)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 2
Aktuális | Aktuality
Dániel Erzsébet (Fotó/Foto: Neszméri Tünde)

Lesz Párkányban további bevásárlóközpont?

|HU| Közel két éve került a figyelem középpontjába egy újabb bevásárlóközpont megépítésének kérdése. Abban az időben több befektető cég mutatott érdeklődést a Nánai út végén található, jelenleg kihasználatlan háromhektáros parcella (egykori szovjet laktanya focipályája) iránt abból a célból, hogy megvalósítsa az említett beruházást. A város javasolta a befektetőnek, hogy keressen más lokalitást, de a rendelkezésre álló városi parcellák közül - a telek nagyságát és a közúti infrastruktúrára való csatlakozást illetően - egyik sem felelt meg az elképzeléseknek.

A városi képviselő-testület 2022. áprilisában határozatban hagyta jóvá a bevásárlóközpont építésének szándékát az adott területen. A következő ülésen kellett volna döntést hozni a területrendezési terv módosításának kezdeményezéséről, de ekkor már nem volt meg a megfelelő számú szavazat a beterjesztés támogatására. Ha a város nem hagyja

Meghívó

jóvá a területrendezési terv módosítását, akkor a projektre nem lehet építkezési engedélyt kiadni.

Ebben a kérdésben nem könnyű helyes döntést hozni. Számos tényezőt kell figyelembe venni, és főleg helyesen kell felbecsülni az ügy többségi támogatottságát. Ugyanakkor nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy az ilyen nagyszabásúa lakosok számára is előnyöket jelenthető - beruházások nem biztos, hogy a város életében megismétlődnek.

A lakosság minél szélesebb körű tájékoztatása érdekében úgy döntöttem, hogy a Kaufland Slovenská republika v.o.s. cég képviselőivel együttműködve lakossági fórumot hívok össze.

Jöjjenek el, hallgassák meg a cég képviselőinek terveit a bevásárlóközpont építésével kapcsolatban, és mondják el véleményüket. (ford.:-ads-)

Bude v Štúrove ďalšie obchodné centrum?

|SK| Otázka výstavby ďalšieho obchodného centra v Štúrove sa objavila už takmer pred dvoma rokmi. V tom čase viaceré developerské firmy prezentovali svoj záujem kúpiť v súčasnosti nevyužívaný, trojhektárový pozemok na konci Nánanskej cesty (bývalé sovietske futbalové ihrisko) s cieľom realizovať spomínanú výstavbu. Protinávrh mesta, aby investor hľadal iné lokality ne uspel, nakoľko žiadny iný voľný mestský pozemok nevyhovuje požiadavkám investora z pohľadu veľkosti pozemku a jeho napojenia na cestnú infraštruktúru.

V apríli 2022 mestské zastupiteľstvo prijalo uznesenie, v ktorom odsúhlasilo zámer vybudovať obchodné centrum na danom pozemku. Avšak na ďalšom zasadnutí, na ktorom bolo potrebné prijať rozhodnutie vo veci začatia zmeny územného plánu, sa už nenašiel potrebný počet poslancov na podporu predloženého návrhu. Ak mesto neodsúhlasí

Pozvánka

Tisztelt Lakosok! Kedves Párkányiak!

Tisztelettel meghívom Önöket a 2023. február 15-én (szerda) 17:00 órakor kezdődő lakossági fórumra a kultúrházba (Tűzoltó u. 25).

Téma: Új bevásárlóközpont építésének szándéka városunkban Minden érdeklődőt szeretettel várok.

Szabó Eugen, polgármester

ADJ ÉLETET! ADJ VÉRT!

Önkéntes véradás: február 20.

A Nemzeti Transzfúziós Szolgálat érsekújvári kirendeltsége és a Párkányi Városi Hivatal tudatja a véradókkal és a véradás iránt érdeklődőkkel, hogy 2023. február 20-án 7:30 és 11:00 óra között kihelyezett véradás lesz a párkányi kultúrházban.

A véradók egészségének megőrzése érdekében célszerű időpontot egyeztetni az NTSZ érsekújvári kirendeltségének telefonszámain: 035/6400185, 035/6912250, ahol választ kapnak minden, a véradással kapcsolatos kérdésükre.

Szeretettel várnak minden véradót. (-ads-)

zmenu územného plánu, tak projekt nezíska stavebné povolenie a nie je možné ho zrealizovať.

Nie je jednoduché sa v danej veci správne rozhodnúť. Je potrebné zohľadniť mnoho faktorov a hlavne správne odhadnúť väčšinový verejný záujem. Zároveň si treba uvedomiť, že investície takého kalibru, ktoré prinášajú aj mnohé ďalšie benefity pre obyvateľov sa v živote mesta vôbec nemusia zopakovať.

S cieľom zabezpečenia čo najširšieho informovania obyvateľov som sa rozhodol zorganizovať v spolupráci so spoločnosťou Kaufland Slovenská republika v.o.s. občianske fórum.

Príďte, vypočujte si zámery spoločnos ti vo veci vybudovania obchodného centra a vyjadrite svoj názor k danej pro ble matike.

Eugen Szabó, primátor

Vážení občania! Milí Štúrovčania! Srdečne Vás pozývam na občianske fórum, ktoré sa uskutoční 15. februára 2023 (streda) o 17:00 hod. v kultúrnom dome –adresa Hasičská 25.

Téma: Zámer výstavby nového obchodného centra v našom meste Teším sa na vašu účasť.

Eugen Szabó, primátor

DARUJ ŽIVOT! DARUJ KRV!

Dobrovoľné darovanie krvi: 20. februára

Národná transfúzna služba Nové Zámky a Mestský úrad Štúrovo oznamujú darcom a záujemcom o darovanie krvi, že dňa 20. februára 2023 v čase od 7:30 do 11:00 hod. sa v priestoroch kultúrneho domu v Štúrove uskutoční výjazdový odber krvi.

Pre maximálnu bezpečnosť darcov je vhodné sa objednať na presný čas na telefónnych číslach NTS Nové Zámky: 035/6400185, 035/6912250, na ktorých Vám zodpovedia všetky Vaše otázky, súvisiace s darovaním krvi.

Všetkých darcov srdečne očakávajú. (-ads-)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 3 A polgármester szemszögéből | Primátorský uhol pohľadu
Szabó Eugen, polgármester

Döntött a kerületi bíróság

|HU| A Nyitrai Kerületi Bíróság törvényellenesnek minősítette a város

9/2017-es számú általános érvényű rendeletét.

A területrendezési terv módosításáról szóló 9/2017­es számú általános érvényű rendeletet 2017. november 30­án fogadta el a városi képviselő­testület. A módosítás egyebek mellett arról is szólt, hogy betiltsa "a hulladék hőkezelésére és hasznosítására szolgáló bárminemű berendezések, és egyéb, a környezetre ártalmas, valamint a lakosok egészségét és biztonságát veszélyeztető berendezések" elhelyezését az ipari

Krajský súd rozhodol

zónában. A járási ügyész törvényellenesnek találta a módosítást, és a 2018. október 24­i ülésen kérte a testülettől a rendelet megszüntetését, de ennek a képviselők nem tettek eleget. Az ügyészség így a bírósághoz fordult, hogy hozzon határozatot az ügyben. A Nyitrai Kerületi Bíróság 2023. január 24­én hirdette ki döntését, miszerint a város területrendezési tervének ezen módosítása ellentmond több jogszabály ide vonatkozó paragrafusának.

Önkormányzati döntés a részletes bírósági indoklás áttanulmányozása után várható. (-ads-)

Ingyenes adósságrendezési tanácsadás Érsekújvárban

|HU| Ingyenesen kérhetnek segítséget a nehéz anyagi helyzetbe vagy adósságspirálba került állampolgárok az adósságrendezési tanácsadó központban. Ilyen irodák országszerte 46 városban működnek – egyebek mellett Érsekújvárban is.

A tanácsadói iroda munkatársai magánszemélyeknek nyújtanak szolgáltatást. Bárki felkeresheti őket, hogy információt, tanácsot vagy segítséget kérjen. Az adósságrendezési tanácsadást a következő esetekben veheti igénybe: adósságai miatt kilátástalan anyagi helyzetbe került, magáncsőd bejelentése előtt áll, végrehajtási eljárás fenyegeti, nem tud­

ja fizetni hitele törlesztőrészleteit vagy nehéz pénzügyi helyzete miatt lelki válságba került. Az ingyenes tanácsadás gazdasági, jogi és pszichológiai segítségnyújtást foglal magába. Ennek megfelelően a központokban közgazdász, jogász és pszichológus áll az ügyfelek rendelkezésére.

A tanácsadó központokat a Munka­, Szociális és Családügyi Minisztérium nyitotta azokban a városokban, ahol munkaügyi hivatal is működik. Bővebb információ a www.pomahamedlznikom.sk honlapon található. Az érsekújvári központ elérhetőségei: M.R.Štefánik utca 45., telefonszám: 0908/158512 vagy: bdp.nz@upsvr.gov.sk. (-ads-)

Márciusban kezdődik a zöldhulladék elszállítása

|HU| Idén tavasszal két időszakban, március 14-től 16-ig és március 28-tól 30-ig szállítja el a TSM Štúrovo vállalat a kerti munkák idején nagymennyiségben keletkezett zöldhulladékot a családi házaktól.

Amit elszállítanak: falevelek, kaszálék, gyomok, fűrészpor, fakéreg, fák és bokrok metszése során keletkező ágak.

Az apró zöldhulladékot zsákba csomagolva, a lemetszett ágakat összekötözve (maximum 1 méter hosszú kötegek), legkésőbb a gyűjtés napján reggel 6 óráig helyezzék ki a házak elé. Ügyeljenek arra, hogy a kirakott csomagok ne zavarják sem a gyalogos, sem a gépjárműforgalmat!

Amit nem szállítanak el: konyhai hulladék, elektromos és veszélyes hulladék, építési törmelék és nagydarabos hulladék.

A helyi lakosok (nem vállalkozók) továbbra is térítésmentesen adhatják le a zöld­

hulladékot a TSM Štúrovo, Comenius utca 18. sz. alatti udvarában a nyitvatartási időben.

A 120 literes barna kukák tartalmának rendszeres elszállítása (kéthetente) március 7­én kezdődik. (-ads-)

|SK| Krajský súd v Nitre vyhlásil za protizákonné všeobecne záväzné nariadenie mesta č. 9/2017.

Všeobecne záväzné nariadenie č. 9/2017, ktoré zahŕňa zmenu územného plánu mesta, prijalo mestské zastupiteľstvo 30. novembra 2017. Úprava, okrem iných zmien, zakazovala „umiestnenie akéhokoľvek zariadenia na tepelné spracovanie a zhodnocovanie odpadov a iných zariadení znehodnocujúcich životné prostredie a ohrozujúce zdravie a bezpečnosť obyvateľov” v priemyselnej zóne. Okresná prokurátorka

posúdila novelizáciu tohto nariadenia za protizákonnú a na zasadnutí mestského zastupiteľstva, konanom dňa 24. októbra 2018 žiadala poslancov o jeho zrušenie, ale poslanci toto odmietli. Prokuratúra sa preto obrátila na súd, aby v tejto veci rozhodol. Krajský súd v Nitre vyhlásil dňa 24. januára 2023 svoje rozhodnutie, podľa ktorého táto zmena územného plánu mesta odporuje príslušným paragrafom viacerých zákonov.

Rozhodnutie zastupiteľstva sa očakáva po preštudovaní podrobného odôvodnenia súdu.(-ads-)

Bezplatné dlhové poradenstvo v Nových Zámkoch

|SK| Občania, ktorí sa ocitli v ťažkej životnej situácii alebo v dlhovej špirále, môžu bezplatne požiadať o pomoc v dlhovej poradni. Takéto kancelárie pôsobia v 46-tich mestách na Slovensku – okrem iného aj v Nových Zámkoch.

Zamestnanci poradenskej spoločnosti poskytujú služby súkromným osobám. Ktokoľvek ich môže navštíviť a požiadať o informácie, radu alebo pomoc. Dlhové poradenstvo môžete využiť v týchto prípadoch: ste pre zadlženie v ťažkej finančnej situácii, uchádzate sa o osobný bankrot, hrozí vám exekučné konanie, neviete splácať

úver alebo sa nachádzate v psychickej kríze z dôvodu finančných problémov. Bezplatné poradenstvo zahŕňa ekonomickú, právnu a psychologickú pomoc. V súlade s tým sú v poradni pre každého klienta k dispozícii ekonóm, právnik a psychológ.

Poradne otvorilo ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny v tých mestách, kde sa nachádzajú úrady práce. Pre viac informácií navštívte stránku www.pomahamedlznikom.sk

Kontaktné údaje poradne v Nových

Zámkoch: Ulica M. R. Štefánika 45., číslo telefónu: 0908/158512 alebo: bdp.nz@upsvr.gov.sk. (-ads-)

Zber zeleného odpadu začína v marci

|SK| Spoločnosť TSM Štúrovo na jar zabezpečí odvoz zeleného odpaduvznikajúceho vo veľkom množstve pri záhradníckych prácach - v dvoch

časových úsekoch: 14. až 16. marca a 28. až 30. marca.

HARMONOGRAM ZBERU ZELENÉHO ODPADU

Hlavná/Fő Baraoltská/Baróti Bruntálska/Bruntáli

Dunajská/Duna

Hasičská/Tűzoltó

Jána Husa/Husz János

Jesenského/Jesenský

Jozefa Bema/Bem József Komenského/Comenius Kozmonautov/Űrhajós

Nám. sv. Imricha/Szt. Imre tér

Pri st. pošte/Öreg posta­köz Sobieskeho/Sobieski Széchenyiho/Széchenyi

Ul. sv. Štefana/Szt. István Vajanského/Vajanský

Balassiho/Balassi Bocskaiho rad/Bocskai sor Dolná/Alsó

Kossuthova/Kossuth

Krátka/Rövid M. Zrínskeho/Zrínyi M. Mateja Bela/Bél Mátyás Mierová/Béke Petőfiho/Petőfi Pri majeri/Major­köz

Ružová/Rózsa

Svätoplukova/Svätopluk Trhovnícka/Vásártér köz Vörösmartyho/Vörösmarty Želiarsky svah/Béres part

Adyho/Ady Agátová/Akácfa

Dubčekova/Dubček

J. Kráľa/J. Kráľ Javorová/Juharfa Kasárenská/Kaszárnya

Na vyhliadke/Kilátó Nánanská/Nánai Narcisová/Nárcisz

Nová/Új

Orgovánová/Orgona Sládkovičova/Sládkovič Železničný rad/Vasúti sor

Odvážajú sa: lístie, tráva, burina, piliny, kôra, konáre zo strihania a orezávania stromov a krovín.

Zelený odpad musí byť uložený do vriec, orezané konáre stromov a krovín je potrebné skrátiť na maximálne 1 meter a zviazať do zväzkov. Takto pripravený odpad treba vyložiť podľa harmonogramu, najneskôr do 6.00 hod. v deň odvozu na dostupné miesto pred rodinný dom. Dbajte na to, aby vyložený odpad neprekážal účastníkovi cestnej premávky, ani chodcom.

Neodvážajú sa: kuchynský odpad, elektroodpad, nebezpečný odpad, stavebný odpad a objemný odpad.

Miestni obyvatelia (nepodnikatelia) môžu naďalej bezodplatne odovzdať zelený odpad na zbernom bode: TSM Štúrovo, Komenského ul. 18, počas otváracích hodín. Pravidelné, dvojtýždňové vyprázdnenie 120 litrových hnedých kuka nádob začne 7. marca. (-ads-)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 4
ZÖLDHULLADÉK GYŰJTÉSÉNEK ÜTEMTERVE 14. a 28. marec 15. a 29. marec 16. a 30. marec
ulíc/Utcákból Z ulíc/Utcákból Z ulíc/Utcákból
Z
A városi hivatal hírei | Správy mestského úradu

Védjegyrendszert vezetett be az Ister-Granum EGTC

|HU| A helyi kézműves termékek és szolgáltatások magas színvonalának garantálása érdekében saját védjegyrendszert vezetett be az Ister-Granum Európai Területi Társulás (EGTC).

DUDÁS ÁGNES

Párkány, mint az Ister ­ Granum csoportosulás egyik alapító tagja, kulcsfontosságú szerepet töltött be az Ister­ Granum védjegy szlovákiai bejegyez tetésében. A Szlovák Köztársaság Iparjogvédelmi Hivatala 10 évre fogadta el a védjegyet, amit a város azonnal átruházott az Ister­ Granum EGTC javára.

„Az alapszabályzat szerint a védjegyet nemcsak helyi élelmiszer-termelők és kézműves termékek előállítói kérvényezhetik, hanem a turizmus és a vendéglátás területén szolgáltatást nyújtók is, mint pl. szállásadók, éttermek, valamint városnéző kisvonatok üzemeltetői stb.” ­ tájékoztatott Nagy Péter, az Ister­ Granum EGTC ügyvezető igazgatója. Ugyan­

akkor hozzátette, hogy a védjegy bevezetésével nemcsak Párkány és Esztergom térségét, hanem az egész régiót szeretnék a figyelem középpontjába hozni.

Az igazgató közölte, hogy első körben a védjegyhasználati kérelmet közel 40 érdeklődő adta be. Csak azok a termelők, terméket előállítók és szolgáltatók használhatják, akik megfelelnek a régiós minősítő rendszer előírásainak. „Az értékelést régiós szaktekintélyekből álló öttagú minősítő bizottság végzi. Az értékelés folyamán arra is odafigyelnek, hogy a régióból származzon a termék előállításához felhasznált nyersanyag. A védjegy odaítéléséről az Ister-Granum EGTC 8 tagú szenátusa dönt. Az első védjegyeket már idén odaítélik és ünnepélyes rendezvény keretében adják át a védjegyhasználati jogot tanúsítvány és plakett formájában az elkövetkezendő 2 évre” –közölte az igazgató.

További részleteket az érdeklődők a  www.istergranum.eu honlapon találnak.

Ister-Granum zaviedlo ochrannú známku

|SK| S cieľom zaručiť vysokú kvalitu miestnych remeselníckych výrobkov a služieb Európske zoskupenie územnej spolupráce (EZÚS)

Ister-Granum zaviedlo ochrannú známku.

AGNESA DUDÁŠOVÁ

Štúrovo, ako jeden zo zakladajúcich členov zoskupenia Ister­ Granum zohralo kľúčovú úlohu pri registrácii ochrannej známky Ister­ Granum na Slovensku. Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky zapísal ochrannú známku do registra s platnosťou na 10 rokov, ktorú mesto previedlo na EZÚS Ister­Granum.

„O ochrannú známku môžu podľa základných predpisov požiadať nielen lokálni producenti potravín a výrobcovia reme selných výrobkov, ale aj tí, ktorí poskytujú služby v oblasti cestovného ruchu a pohostinstva, ako napr. ubytovatelia, reštaurácie, ako aj prevádzkovatelia vyhliadkových minivláčikov a pod.,“ informoval Péter Nagy,

výkonný riaditeľ EZÚS Ister­ Granum. Zároveň dodal, že zavedením ochrannej známky by chceli upriamiť pozornosť nielen na oblasť Štúrova a Ostrihomu, ale na celý región.

Riaditeľ prezradil, že v prvom kole hodnotenia žiadosť o používanie ochrannej známky podalo takmer 40 záujemcov. Ochrannú známku môžu používať len tí pestovatelia, výrobcovia produktov a poskytovatelia služieb, ktorí spĺňajú požiadavky regionálneho certifikačného systému. „Hodnotenie podľa vopred stanovených kritérií vykonáva päťčlenná hodnotiaca komisia. Pri hodnotení dbajú aj na to, aby suroviny, použité pri výrobe produktu, pochádzali z nášho regiónu. O udelení ochrannej známky rozhoduje 8-členný senát EZÚS Ister-Granum. Prvé ochranné známky budú udelené už v tomto roku a v rámci slávnostného podujatia budú odovzdané plakety a certifikát oprávňujúci používať ochrannú známku na 2 roky,“ uviedol riaditeľ.

Pre viac informácií môžu záujemcovia navštíviť stránku www.istergranum.eu

LETTI MENYASSZONYI RUHASZALON VÁRUNK BENNETEKET SOK SZERETETTEL DOROGON, AHOL KÖLCSÖNÖZHETED VAGY AKÁR MEGVÁSÁROLHATOD ÁLMAID RUHÁJÁT!

BEJELENTKEZÉS: +36302405662

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 5 A városháza
Reklám | Správy mestského úradu,
hírei,
Reklama
CÍM: 2510 DOROG, BÉLA KIRÁLY U. 3/A.
www facebook
com/eskuvoiruhaszalondorog
KEDVES VÁSÁRLÓNKNAK AJÁNDÉKBA M EN KE ES V RLÓN AJÁ D A
ADUNK EGY ÁLLTALA KIVÁLASZTOTT KOSZORÚSLÁNY RUHÁT! MINDEN

Fagyos Kakasok - nekik a téli Duna-part a Riviéra

|HU| A jeges fürdőzésnek világszerte sok rajongója van. Egyik legelszántabb népszerűsítője Gyetven Miklós, akinek lelkesedése sok párkányit inspirált arra, hogy megmártózzon a fagypont körüli Dunában. Kevésbé elszánt szimpatizánsaik jellemzően a Facebookon követik nyomon a Fagyos Kakasok hidegvizes kalandjait.

GULYÁS ZSUZSANNA

A Facebook mellett blogodon (gyetven.eu – a szerk. megjegyzése) is sok hasznos információt osztasz meg a jeges vizes fürdésről, arról, hogyan szoktattad magad az 1 fokos vízhez, hogyan építetted a csapatod… De arra nem kaptam választ, hogy miért nem elég neked a nyári pancsolás, és télen a fedett uszodák vagy az élményfürdők nyújtotta kényelem?

Nagyon szeretem a meleg vizet, szívesen dagonyázok a termálvizes medencében is.

Sőt fázósnak is mondanám magam. Régebben még nyáron sem szívesen fürödtem a Dunában, mert túl hidegnek találtam.

Fürdéskor óvatosan, a 25 fokos “hideg” víztől fel­felszisszenve, görcsösen mentem bele a vízbe. Az ötvenéves kort megközelítve és elhagyva egyre többet gondolkodom azon, hogy érdemes­e annyi mindenen görcsölnünk? Érdemes­e félnünk dolgoktól, amik valójában nem is ártanak, csak kellemetlennek tűnnek. Kell­e félnünk a változásoktól? Kell­e ragaszkodnunk a jól megszokott életvitelünkhöz, mókuskerékhez, értelmetlen társadalmi elvárásokhoz?

A hideg víz egy ilyen ellenszenves akadály volt számomra. Ahhoz szoktam, hogy a hideg valami rossz, amitől félni, óvakodni kell. Majd elolvastam Wim Hof, a Jégember könyvét arról, hogyan viszonyul ő a hideghez. Ekkor született meg a gondolat, hogy a hideget nem ellenségnek, hanem semleges, elfogadható jelenségnek fogom tekinteni. Első lépésem az volt, hogy nyáron ellazultan gyalogoltam bele a Dunába, elfogadva, hogy bár hűs a víz, nem lesz tőle semmi bajom, tehát nem indokolt a görcsölés. Néhány alkalom után megszoktam, és győzelem! Ennek a kis győzelemnek az érzése jár át azóta mindig, miután belegázoltunk a Dunába. Függő lettem.

Mit ad neked a jeges vizes fürdőzés?

A fürdőzés az előbb leírt győzelem érzésén kívül még egy jelentős eredményt

hozott. Sikerült egy népes közösséget létrehozni, sokféle embert megismerni ennek köszönhetően. A szilveszteri fürdőzéseken 2­3 ember vett részt régebben, a szilveszteri fürdőzésen 21­en voltunk. Nagy öröm látni azt is, hogy a rendszeres csoportos dunai fürdések már szinte maguktól működnek, akkor is, ha én épp nem vagyok jelen.

Milyen gyakran alkalmazod ezt a kúrát?

Az első évben heti 2­3 alkalommal jártam fürdeni a téli szezonban. Mivel sok minden más is érdekel, a hideg vizes fürdés

gulatfüggő, egyénileg változó. A nagyon hideg, 1­2 fokos vízben nem tanácsolnék több, mint 20 ­25 percet eltölteni, mert a szervezet túlságosan lehűlhet (hipotermia léphet fel). Nem törekszem időbeli rekordra, az a cél, hogy felfrissüljek, jól érezzem magam, és ne kockáztassam az egészségemet. Elődordult, hogy bementünk a vízbe, és én kis émelygést éreztem, ezért mondtam a többieknek, hogy most nem esik jól, így kimentem a partra. Az émelygés elmúlt. Fontos, hogy egyedül senki ne menjen fürdeni hideg vízbe, mert előfordulhat rosszullét, és ilyenkor fontos, hogy legyen vala­

A párkányi Fagyos Kakasok ragaszkodnak a jeges Dunához vagy ha alkalom adódik rá, akkor bevállalnak egy mártózást a jeges Balatonban, Vágban, Tiszában vagy akár a Jeges-tengerben? Volt-e példa valamelyikre?

A Duna mindig kéznél van, de én már a Balatonban is fürödtem januárban, csapatunkból ki­ki merre jár, kihasználja az adódó lehetőséget a hideg vizes fürdésre. Ketten közülünk részt vettek a lengyelországi Mielno­ben megszervezett téli fürdésen a Balti­tengerben.

Tartjátok a kapcsolatot más hasonló csoportokkal?

Vannak hasonló csoportok Esztergomban, Nagymaroson, Gútán, Karván ­ ezekkel csapatunk egyes tagjain keresztül időnként kapcsolatban vagyunk. Aki tud, néha részt vesz a más csoportok fürdésén. Csapatunkban nem csak párkányiak vannak, fürdésekre a környező településekről is eljárogatnak.

Milyen rövid- illetve hosszútávú terveid és céljaid vannak?

heti egy alkalomra redukálódott, általában vasárnaponként 11 órakor jövünk össze a Duna partján.

Voltak-e kritikus pillanataid, amikor például görcsöt kaptál, megijedtél?

Amikor először próbáltam a hidegebb vizet, éreztem szúrást a bokámban vagy zsibbadást az alkaromban, ami először ijesztőnek tünt. Mivel tudtam, hogy ez csak tiltakozó tünet, de semmi komoly, igyekeztem ellazulni, és kivártam, míg a tünetek eltűntek. Néhány alkalom után a szervezetem megszokta, hogy nincs veszély.

Mennyi időt töltesz/töltötök a vízben? Mi volt a személyes rekordod illetve a csapatrekord?

A vízben töltött idő általában a hőmérséklettől függ. Mi azt vezettük be, hogy annyi perc, ahány fokos a víz, de legkevesebb 3 percig maradunk. Mútkor 5 fokos vízben én 5 perc után kijöttem, ketten bent maradtak 12 percig. Ez han­

ki, aki kisegíti a vízből. Ilyen eset azonban szerencsére az elmúlt négy évben még nem volt.

Milyen esetben kell kikérni az orvos véleményét és jóváhagyását?

Ha valakinek van valami egészségügyi problémája, akkor minden újfajta sporttevékenység előtt javasolnám kikérni az orvosa véleményét. Nekem gondom nem volt, a fürdések kezdetekor mégis elmentem egy rutinvizsgálatra.

Milyen betegségeknél ellenjavallott a jeges vizes fürdés?

A fürdés terheli és így edzi a keringési rendszert, tehát aki a fizikai terhelést nem bírja, konzultáljon az orvosával. Személyes véleményem az, hogy kellő óvatossággal és fokozatossággal bárki fürödhet hideg vízben. Vannak olyan kolléganőim, akik egy­ két otthon kipróbált hideg vizes zuhany után egyszer csak januárban eljöttek velünk fürdeni, és rendben vannak.

A fő cél mindenképpen a hidegvizes fürdés népszerűsítése. Megmutatni, hogy ehhez nem kell semmiféle szupermen­nek lenni. Bárki képes rá, nemtől, életkortól függetlenül. Nem szeretném, ha valamiféle teljesítménykényszer elüldözné az esetleges érdeklődőket vagy felesleges kockzatnak tenné ki őket, így nincsenek rekord­céljaim. Mindenki annyiszor és úgy fürdik, ahogy neki jólesik. Ha valaki csak húsz másodpercre csobban, váljék egészségére, míg másvalaki negyed órát is eldagonyázhat a vízben. Rövidtávú célként épp most dolgozom első könyvemen, ami a helyi hideg vizes fürdések múltjáról, jelenéről, gatyás futásról, ezek technikájáról, a kialakult közösségről, közös élményeinkről fog szólni, valamint arról, hogyan hasznosíthatjuk ezeket a tapasztalatokat személyes céljaink elérése érdekében és az élet más területein. Kiadása tavaszra várható.

Mit szólsz az idei télhez? Milyen a Duna vize idén?

Tavaly és a téli szezonban általában jó alacsony volt a Duna vízállása, ami miatt tisztább és kisebb a sodrása is, így kellemesebb a fürdőzés. Az enyhe idő miatt a víz idén még nem hűlt le 4 fok alá (eddig). Bízom benne, hogy még lesz lehetőség behavazott tájban is fürdeni.

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 6
A szilveszteri fürdőzés résztvevői (Fotó: Facebook) Účastníci silvestrovského kúpania (Foto: facebook)
| Rozhovor
Interjú

Ľadoví kohúti – zimný Dunaj je ich Riviérou

|SK| Kúpanie sa v ľadovej vode má mnoho priaznivcov po celom svete. Jedným z jeho najzanietenejších propagátorov je Mikuláš Gyetven, ktorého nadšenie inšpirovalo mnohých Štúrovčanov, aby sa ponorili do mrazivých vôd Dunaja. Menej odhodlaní nasledovníci sledujú dobrodružstvá Ľadových kohútov aspoň na facebooku.

ZUZANA GULYÁSOVÁ

Okrem facebooku zdieľaš mnohé užitočné informácie o otužovaní, o tom, ako si si zvykal na vodu 1°C, ako si budoval družstvo aj prostredníctvom tvojho blogu (gyetven.eu -pozn. red.)... Ale na to, prečo ti nestačí letné čľapkanie, v zime kryté plavárne alebo pohodlie wellnessu, som odpoveď nedostala. Teplú vodu obľubujem, rád sa napr. nechám rozmaznávať termálnou vodou v bazéne. Ba, povedal by som, že som zimomravý, dávnejšie som sa nerád kúpal v Dunaji, lebo bol pre mňa studený. Ak som sa aj odhodlal, do 25 stupňovej „studenej“ vody som vchádzal v kŕčoch, so stiahnutými plecami. Po prekročení päťdesiatky sa čoraz častejšie zamýšľam nad tým, či sa oplatí mať kvôli niektorým veciam komplexy?

Či sú namieste obavy z vecí, ktoré nám de facto neuškodia, iba sa zdajú nepríjemnými. Máme sa báť zmien? Máme za každú cenu ľpieť na zaužívanom spôsobe života, jeho každodennom kolobehu, na nezmyselných spoločenských klišé?

Studená voda bola pre mňa antipatickou prekážkou. Bol som zvyknutý, že studené je niečo zlé, čoho sa treba báť a vyhýbať sa mu. Potom som si prečítal knihu Wima Hofa, Ľadový muž, o tom, ako on pristupuje ku chladu. Vtedy sa vo mne zrodila myšlienka, že chlad nebudem považovať za nepriateľa, ale za neutrálny, mnou prijateľný úkaz. Mojím prvým krokom bolo, že v lete som uvoľnene napochodoval do Dunaja, prijmúc fakt, že hoci je voda studená, nič sa mi nestane, teda nejaká kŕčovitosť neobstojí. Po niekoľkých príležitostiach som si zvykol a ­víťazstvo! Pocit z tohoto maličkého víťazstva ma odvtedy stále premkne, keď namierime svoje kroky do Dunaja. Stal som sa závislým.

Čo ti kúpanie v ľadovej vode dáva?

Kúpanie, okrem vyššie opísaného pocitu víťazstva, mi prinieslo ešte jeden výz­

namný výsledok. Podarilo sa mi vytvoriť početný tím a spoznať vďaka tomu mnohorakých ľudí. Silvestrovských kúpaní sa v minulosti zúčastňovali 2 – 3 ľudia, teraz nás bolo na Silvestra 21. Je veľkou radosťou vidieť, že pravidelné skupinové kúpania v Dunaji už fungujú vlastnou zotrvačnosťou, aj vtedy, ak tam práve nie som.

Ako často si predpisuješ túto kúru?

V prvom roku som sa v zimnej sezóne chodil okúpať 2 ­3 krát týždenne. Keďže ma však zaujíma mnoho iných aktivít, kúpanie

to otázka nálady a osobnosti. Vo veľmi studenej vode, 1 – 2 °C, neodporúčam dlhší pobyt ako 20 – 25 minút, pretože organizmus sa môže podchladiť (tzv. hypotermia). Neusilujem sa o časový rekord, cieľom je, aby som sa osviežil, aby som sa dobre cítil a neohrozoval svoje zdravie. Stalo sa, že sme vkročili do vody a ja som pociťoval nepatrnú žalúdočnú nevoľnosť. Povedal som ostatným, že tentokrát mi to nepadne dobre a vyšiel som na breh. Nevoľnosť ustala. Dôležité je, aby sa do studenej vody nikto nešiel kúpať sám, pretože

Sú Ľadoví kohúti zo Štúrova naviazaní len na Dunaj, alebo keď sa naskytne príležitosť, tak sa radi schladia v zamrznutom Balatone, Váhu, Tise či trebárs v Ľadovom oceáne? Boli také príklady?

Dunaj je vždy poruke, ale ja som sa už v januári kúpal aj v Balatone. Z nášho družstva každý, kto niekam zavíta, využije určite možnosti ľadového kúpania. Dvaja z nás sa zúčastnili v poľskom Mielne na zimnom kúpaní v Baltskom mori.

Ste v kontakte aj s inými podobnými skupinami?

Sú podobné skupiny v Ostrihome, Nagymarosi, Kolárove, Kravanoch n/Dunajom. Prostredníctvom našich členov sme s nimi z času na čas v kontakte. Kto môže, zavíta na otužovania iných tímov. V našom družstve nie sú iba Štúrovčania, kúpať sa s nami chodia aj z iných okolitých obcí.

Aké sú tvoje krátko- resp. dlhodobé plány a ciele?

Ki csatlakozik? (Fotó: Facebook) Kto sa pridá? (Foto: facebook)

sa zredukovalo na jedno za týždeň. Väčšinou sa schádzame na brehu Dunaja v nedeľu o 11. hod.

Mal si niekedy kritické momenty, napr. kŕče, alebo si sa zľakol?

Keď som skúšal studenú vodu po prvý krát, pociťoval som pichanie v členku alebo meravenie predlaktia, čo bolo sprvoti ľakavé. Ale vedel som, že je to iba príznak protestu, nič vážneho, usiloval som sa uvoľniť a vyčkal som, kým príznaky pominú. Po niekoľkých príležitostiach si môj organizmus zvykol, že nebezpečenstvo nehrozí.

Koľko času tráviš/trávite vo vode?

Aký bol tvoj osobný rekord, resp. rekord skupiny?

Čas, strávený vo vode, väčšinou závisí od teploty. My sme zaviedli pravidlo, že toľko minút, koľko stupňov má voda, ale ostávame najmenej 3 minúty. Minule som z 5 stupňovej vody vyšiel po 5 minútach, dvaja ostali 12 minút. Je

môže prísť nevoľnosť, a v týchto prípadoch je dôležité, aby bol niekto nablízku a pomohol. Našťastie, takýto prípad sa v posledných štyroch rokoch nestal.

Kedy si treba vyžiadať názor lekára a jeho súhlas?

Pokiaľ má niekto nejaké zdravotné problémy, odporúčal by som pred každou novou športovou aktivitou vyžiadať si súhlas lekára. Ja som problémy nemal a predsa som pred začatím otužovania išiel na rutinnú kontrolu.

Pri ktorých ochoreniach sa neodporúča kúpanie v studenej vode?

Kúpanie zaťažuje – a tým trénuje – obehový systém, teda kto nevydrží fyzickú námahu, mal by konzultovať so svo ­

jím lekárom. Môj osobný názor je, že pri dodržaní opatrnosti a postupnosti sa môže kúpať v studenej vode hocikto.

Mám kolegyne, ktoré po jednej – dvoch studených sprchách doma zrazu v januári prišli okúpať sa s nami a sú v poriadku.

V každom prípade je hlavným cieľom propagácia zimného kúpania. Ukázať, že k tomu nie je potrebné byť žiadnym supermanom. Každý to dokáže, bez ohľadu na pohlavie, vek. Nebol by som rád, ak by nejaká honba za výkonmi odradila prípadných záujemcov, prípadne ich vystavila zbytočnému riskovaniu a tak nemám rekordné ciele. Každý sa kúpe toľkokrát a tak, koľkokrát mu to vyhovuje. Ak sa niekto namočí len na 20 sekúnd, nech mu padne na úžitok, kým iný sa prevaľuje aj štvrťhodinu. Z krátkodobých cieľov práve teraz pracujem na svojej prvej knihe, ktorá bude o minulosti a súčasnosti miestneho otužovania, behu v trenkách, a technikách týchto činností, o vytvorenej komunite, spoločných zážitkoch, ako aj o tom, ako dokážeme tieto skúsenosti využiť v prospech dosiahnutia našich osobných cieľov, alebo aj v iných oblastiach života. Vyjsť by sa mala na jar.

Čo hovoríš na tohtoročnú zimu? Aké sú vody Dunaja?

Vlani a aj v zimnej sezóne bol stav hladiny prevažne nízky, v dôsledku čoho je voda čistejšia a menší je aj prúd. Kúpanie je takto príjemnejšie. Kvôli teplému počasiu teplota vody (doteraz) neklesla pod 4°C. Verím, že ešte bude príležitosť kúpania sa uprostred zasneženej krajiny. (pr-f_)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 7
Interjú | Rozhovor

Vince-napi szőlőáldás a Párkányi Borkörzetben

JUHÁSZ GYULA

|HU| Régi szép szokást elevenítettek fel néhány éve a régió borlovagjai. A Vince-napi szőlőáldással a hagyománytisztelő borosgazdák a szőlőhegyek egykori hangulatát próbálják megidézni, mikor a borosgazdák még rendszeresen kijártak a pincékhez, hogy ott üljék meg ünnepeiket, vigadjanak, egymás társaságát élvezve vitassák meg az élet dolgait.

„Mint jó borok a hideget, úgy gyűri le Vince a telet“

Szent Vince vértanú a szőlészek és vincel lérek védőszentje. Kultusza a XI. században terjedt el. Vince napja január 22 ­ én van, ami nagyon jeles nap a borászoknak. Ezen a napon jósolják meg a várható szőlőtermés minőségét, különféle rigmusokkal, mondókákkal „biztatják” a szőlőt a jó termés meghozatalára. Vince napjának elmúltával már készülődik a tavasz, a tél lassan elmúlóban. A néphagyomány szerint a Vince ­napi időjárás is befolyásolja a szüretet, ugyanis ha ezen a napon csapadékos az idő, akkor sok bor lesz, viszont ha száraz, a pince üres marad. Ez az év első boros ünnepe.

hegyközség borászai felkerekedtek, hogy eleget tegyenek Szent Vince regulájának. A Kőhidgyarmati Borászok Társulása a hegy aljában található kőkeresztnél kezdte meg a pincejárást Henrich atya társaságában. Golán Renáta borlovag, a társulás elnöke köszöntőjében elmondta: „Vince a korai keresztény idők szentje... Ó, Szent Vince, ünnepeden buzgó szívvel kérünk, adjon Isten bő áldása gazdag termést nékünk. Óvjad kártól, csapásoktól szőlőnket és kertünk, ígérjük, hogy megjobbítjuk bűnnel terhelt lelkünk.”

„Hogyha szépen fénylik Vince, megtelik borral a pince!“

A hagyománytisztelő szőlősgazdák így lélekben is közelebb kerülnek egymáshoz, ezzel is felidézve a szőlőhegy egykori hangulatát. Azt a hangulatot, mikor

Požehnanie viníc na Deň sv. Vincenta

JÚLIUS JUHÁSZ

|SK| Rytieri vínneho rádu z nášho regiónu oživili pred pár rokmi pekný starý zvyk. Požehnaním viníc na Deň sv. Vincenta sa miestni vinári pokúšajú pripomenúť si a uchovať dávnu atmosféru vinohradníckych honov, keď ešte vinárski gazdovia pravidelne chodili k pivniciam, aby tam spoločne oslavovali, radovali sa a tešiac sa družnej vzájomnosti prebrali všetky závažné otázky života.

„Ak svieti na Vincenta jasne slnce, naplníš toho roku vínom sudy, džbány a hrnce.“

Mučeník sv. Vincent je patrónom vinohradníkov a vinárov. Jeho kult sa rozšíril v 11. storočí. Dňom sv. Vincen­

„Keď sa na Vincenta vták na koľaji vody napije, ten rok mnoho vína sľubuje.“

Tento dávny pekný ľudový zvyk pár rokov dozadu oživili kamenínski a po nich aj kamennomostskí vinári spolu s oblastnými rytiermi vína, pripomenúc si tradíciu, podľa ktorej vinohradnícki gazdovia aj s farárom vyšli na Vincenta do viníc, aby obišli hranice honu zo všetkých svetových strán. Farár viniču požehná a posvätí ho Trojkráľovou svätenou vodou a gazda zas vínom, sväteným na Deň sv. Jána, poleje vinohrad, v nádeji dobrej úrody. Medzitým odriekava tradičné slová, nabádajúce kríky k hojnosti. Potom odreže zopár prútov –hovorili im Vincove prúty – ktoré zoberie domov, aby z pučiacich očiek zistil bohatosť jesennej úrody.

„Na svätého Vincenta pohýna sa miazga v stromoch.“

Ezt a régi szép szokást elevenítették fel néhány éve a kéméndi, majd a kőhídgyarmati borászok a régiós borlovagokkal, felidézve azt a néphagyományt, miszerint a szőlősgazdák a pappal együtt kimennek a szőlőhegyre, hogy körüljárják annak négy égtáj szerinti széleit, sarkait. A pap megáldja és megszenteli a szőlőt a vízkeresztkor megszentelt vízzel, a gazda pedig a Szent János napkor megszentelt borral megöntözi a tőkéket a jó termés reményében. Eközben elmondja a szokásos mondókát: „Aranyos tőke terjedjél, sok jó szőlőt teremjél”, majd lemetsz néhány szőlővesszőt – ezt vincevesszőnek nevezik –, amit hazavisz, hogy a kifakadó rügyekből megállapítsa az őszi termés gazdagságát.

Idén január 21­ én a Polhammer László nagymester vezetésével felvonuló Vinum Ister­ Granum Regionis Borlovagrend tagjainak társaságában mindkét

a borosgazdák még rendszeresen kijártak a pincékhez, hogy ott üljék meg ünnepeiket, vigadjanak, egymás társaságát élvezve vitassák meg az élet dolgait. Ezt a hangulatot fokozta az a népes lovascsoport, amely csatlakozott az idei pincejáráshoz. Így nemcsak (bor)lovagok, de lovasok is részesei voltak az öreghegyi pincejárásnak. És persze ne felejtsük el azt a fontos követelményt, miszerint ilyenkor a bő termés érdekében sok bort kell inni, hogy elmondhassuk: „A gazdának áldassék a neve. Poharunkba’ legyen a hegy leve.”

ta je 22. január, ktorý je pre vinárov významným dňom. V tento deň gazdovia predpovedali kvalitu úrody hrozna, a rôznymi rýmovačkami, povedačkami „povzbudzovali“ vinič k bohatej úrode. V období po Vincentovi sa už chystá jar, zima je pomaly u konca. Podľa ľudových pranostík ovplyvňuje oberačky aj počasie na Deň sv. Vincenta, totiž keď sú v tento deň zrážky, bude veľa vína, a pokiaľ je sucho, pivnice ostanú prázdne. Je to prvý sviatok v roku, ktorý sa viaže k vínu.

Aj tohto roku 21. januára, v sprievode členov Vínneho rádu Ister­Granum Regionis, pod vedením Eques Lászlóa Polhammera, sa vinári oboch vinohradníckych obcí vybrali splniť regule, predpísané Dňom sv. Vincenta. Spolok vinárov Kamenného Mosta, v spoločnosti Otca Henricha, začal svoju púť po pivniciach pri kamennom kríži na úpätí vinohradov. Rytierka vína, Renáta Golánová, predsedníčka spolku, vo svojom príhovore povedala: „Vincent je svätcom raného kresťanstva... Ó, svätý Vincent, na tvoj sviatok ťa s pokorou v srdci prosíme, nech Božie požehnanie dá nám bohatú úrodu. Naše vinohrady a záhrady ochraňuj od škodcov, živlov a sľubujeme, že sa v svojich hriešnych dušiach polepšíme.“

„Keď sa Vincent slní, víno sudy plní.“

Vinohradníci, ktorí si ctia tradície, nachádzajú vzájomnú duševnú spriaznenosť, pripomínajúc si niekdajšiu atmosféru vinohradov. Tú atmosféru, keď vinárski gazdovia ešte pravidelne vychádzali do pivníc, aby tam spoločne oslavovali, radovali sa a tešiac sa družnej vzájomnosti prebrali všetky závažné otázky života. Atmosféru tentokrát vystupňovali jazdci na koňoch, ktorí sa k tohtoročnému putovaniu po pivniciach pridali a takto neboli účastníkmi iba rytieri vína, ale aj skutoční jazdci. A pravda nezabudnime ani na dôležitú požiadavku, podľa ktorej je v tento deň žiadúce v záujme dobrej úrody vypiť mnoho vína, aby sme mohli povedať: „Staré víno, mladá žena, to je žitia pravá cena!“ pr-f_

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 8 Helytörténet | Miestne dejiny
A hagyománytisztelő szőlősgazdák így lélekben is közelebb kerülnek egymáshoz Vinohradníci, ktorí si ctia tradície, takto na-chádzajú vzájomnú duševnú spriaznenosť (Fotó/Foto: Verbók Dominik)
„Vince, ki a borok szentje, a telet tanítja rendre“
„Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince, és ha fényes a napja, édes is lesz a mustja“

Rózsi néni életmeséi

Szabad egy táncra?

Milyenek voltak a régi farsangok? Milyenek a bálok? A második világháború utáni években hogyan szórakoztak Párkány fiataljai? Kuklis Tivadarné, született Barics Anna Róza nyugalmazott pedagógus vállalkozott arra, hogy megidézi nekünk nemcsak a régi bálok, hanem az ötórai teák hangulatát is.

GULYÁS ZSUZSANNA

|HU| Kuklis Anna Róza vagy, ahogy mindenki ismeri és emlegeti, Rózsi néni meséi egyszerű párkányi emberekről, a jelentős események mellett hétköznapi örömökről és bánatokról, mindennapos küzdelmekről, győzelmekről és csalódásokról ­ tehát magáról az életről szólnak. Ezért is fontos epizódjai Párkány múltjának és történelmének.

„Ó, azok a régi farsangi bálok!” – sóhajtott nagyot Rózsi néni, mikor szóba kerültek az egykori mulatságok. És már lapozta is pettyes noteszét, amibe nyugdíjazása után (egyfajta agytornaként) emlékeit jegyzi fel.

„Első bálomra Barics Joli néni, Párkány legfelkapottabb varrónője készítette a ruhám. Nagyon boldog voltam, hiszen Joli nénivel, aki nagyon precízen dolgozott, jellemzően a gazdagabb párkányiak, a tanítók és az orvosok varrattak. A kilencedikes-tizedikes lányokkal Sarlós József tanító úr (elvtárs) és Princkel Marcella tanító néni (elvtársnő) tanította be a palotást. A lányok többnyire rózsaszín, hosszú báli ruhát, a fiúk az előírás szerint sötét öltönyt viseltek” – magyarázta Rózsi néni egy fotót mutatva, amit olvasóink az 1. oldalon láthatnak. Akkoriban nemcsak a viseletre, hanem a báli etikettre is szigorú szabályok vonatkoztak. Íratlan, de kötelező szabály volt az is, hogy a lányok csak szülői kísérettel vehettek részt a mulatságokon.

„Ez alól az ötórai teadélutánok képeztek kivételt, amiket havonta egyszer rendeztek meg. A fiatalok itt szigorú szülői felügyelet nélkül találkozhattak, szórakozhattak, táncolhattak. Nagyon népszerűek voltak ezek az élőzenés rendezvények, míg ki nem tört egy óriási tömegverekedés, ami után lefújták őket” – mesélte. A kérdésre, hogy mi vagy ki okozta ezt a tömegverekedést, határozott hangon jelentette ki: „Hát én!” Rózsi néni ugyanis nem akarta, hogy tánc közben lekérjék, ezért megkérte táncpartnerét, hogy senkinek ne engedje át. A fiúk közötti civakodásból kerekedett az a lökdösődés és

verekedés, amibe a katonák is bekapcsolódtak.

„A férjemet is egy farsangi jelmezbálon csíptem fel. Félénk fiú volt, és nem mert kezdeményezni, holott ismertük egymást. Az íratlan szabály az volt, hogy a jelmezek

Rózsi néni spomína

Smiem prosiť?

Aké boli fašiangy kedysi? Aké boli plesy? Ako sa zabávala mládež Štúrova v rokoch po II. svetovej vojne? Pani učiteľka na dôchodku, Kuklis Tivadarné, narodená ako Anna Róza Barics, sa podujala na to, že nám priblíži dobovú atmosféru nie len bálov, ale aj čajov o piatej.

ZUZANA GULYÁSOVÁ

|SK| Rózsi néni, ako ju pozná každý v meste, nám rozpráva o jednoduchých Parkančanoch a Štúrovčanoch, popri významných udalostiach aj o radostiach

zábavy. A vzápätí už aj listuje v bodkovanom notese, do ktorého si na dôchodku (aj kvôli udržaniu sviežosti mysle) zaznamenáva svoje spomienky.

„Šaty na môj prvý ples mi ušila najchýrnejšia krajčírka Štúrova, Joli néni Barics. Bola som veľmi šťastná, pretože u tety Joliky, ktorá bola známa svojou precíznosťou, si dávali šiť zámožnejšie vrstvy mesta, učitelia a lekári. S dievčatami 9. a 10. ročníka pán (súdruh) učiteľ József Sarlós a pani (súdružka) učiteľka Marcella Princkell nacvičili palotáš (starý maď. tanec -pozn. prekl.). Dievčatá mali väčšinou oblečené dlhé ružové plesové šaty a chlapci – podľa predpisu – tmavý oblek,“ vysvetľuje Rózsi néni nad starou fotografiou, ktorú uverejňujeme na 1. strane. V tom čase sa prísne pravidlá nevzťahovali iba na oblečenie, ale aj na plesovú etiketu. K nepísaným, ale povinným zásadám patrilo, že dievčatá sa mohli zábav zúčastňovať iba v sprievode rodiča.

„Výnimku tvorili odpoludňajšie čaje o piatej, ktoré sa usporadúvali raz mesačne. Mladí sa tu mohli stretávať, baviť a tancovať mimo prísneho rodičovského dohľadu. Tieto podujatia so živou hudbou boli veľmi populárne, avšak len dovtedy, kým nevypukla na jednom masová bitka, po tomto incidente ich zakázali,“ hovorí. Na otázku, kto alebo čo bolo príčinou ruvačky, zaznela rozhodná odpoveď: „No predsa ja!“ Rózsi néni si totiž neželala, aby ju počas tanca prebrali, preto poprosila svojho tanečného partnera, aby ju nikomu neprepustil. Naťahovanie medzi chlapcami prerástlo do strkania a nakoniec do bitky, do ktorej sa zapojili aj vojaci.

kérik fel táncolni azokat, akik nincsenek beöltözve. Én francia generálisnak öltöztem. Férjem barátjától tudtam meg, hogy mikor leendő férjem meglátott, csak ennyit mondott: „Ha ez a Napóleon eljön értem táncolni, vége a legényéletemnek! Hát úgy is lett!” – mondta diadalmas mosollyal. 1960. augusztusában házasodtak össze.

a strastiach všedných dní, každodennom úsilí, úspechoch a sklamaniach – teda o živote samotnom. Aj preto sú jej príbehy významnými epizódami histórie a minulosti mesta.

„Ó, tie fašiangové bály!“ povzdychne si Rózsi néni zhlboka, keď príde reč na niekdajšie

„Aj manžela som si ’ulovila’ na fašiangovom maškarnom plese. Bol bojazlivý, neodvážil by sa niečo iniciovať, hoci sme sa poznali. Nepísaným pravidlom bolo, že masky pozývajú do tanca tých, ktorí boli bez nich. Obliekla som sa za francúzskeho generála. Od priateľa môjho manžela som sa neskôr dozvedela, že keď ma uvidel, povedal len toľko: Ak ma ten Napoleon vyzve do tanca, končia moje mládenecké roky! Tak aj bolo!“ prezradila s potmehúdskym úsmevom. Zobrali sa v auguste 1960. (pr­f_)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 9 Helytörténet | Miestne dejiny
Bevetés előtt (Fotó: Kuklis Anna Róza archívuma) Pred nasadením (Foto: Archív Anny Rózy Kuklisovej)

Magyar fotóművészek kiállítása a Barta Gyula

Galériában

|HU| A Barta Gyula Galéria januárban hagyományosan a Magyar Fotóművészek Világszövetségének vándorkiállításával kezdte a 2023-es szezont. A szövetség tavaly 22. alkalommal hirdette meg a Nemzet-közti Magyar Fotószalont, amelynek legjobb alkotásaiból kapott ízelítőt a párkányi közönség.

GULYÁS ZSUZSANNA

„A 22. szalonra 147 alkotótól több, mint 1600 fénykép érkezett az Egyesült Államokból, Ukrajnából, Franciaországból, Romániából, Szerbiából, Magyarországról és természetesen Szlovákiából. A rangos szakmai zsűri (Dozvald János - fotóművész újságíró, audiovizuális rendező, Vizúr János – fotóművész, Vékás Magdolna – fotográfus az archaikus eljárással készített képek specialistája)

119 szerzőtől 320 fotót ítélt kiállításra alkalmasnak. Ebbe a szűk körbe Szlovákiából 7 szerzőtől 22 fénykép került be”

– tudtuk meg Nagy Tivadartól, a Magyar Fotóművészek Világszövetségének alelnökétől.

A 22. Nemzet­közti Magyar Fotószalonra öt kategóriában lehetett nevezni.

A hagyományos (monokróm) kategória mellett ezekben: természetfotók a Kárpát­medence tájairól, archaikus eljárással készített képek (argentotípia, cianotípia, ferrotípia, fitotípia), „Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója” illetve „Mit jelent magyarnak lenni?”.

A vándorkiállításon a szlovákiai alkotók közül a perbetei Varga Tibor, a martosi Sedliak Pál, a naszvadi Holop Ferenc és a losonci Gyetvai Zoltán fotói is szerepeltek. Varga Tibor az archai kus eljárással készített Gömbölyű című képéért a Magyar Fotóművészek Világszövetségének aranydíját kapta. Sedliak Pál Rabhazának fia című fotója a  „Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója" nevű kategóriában aranyérmet kapott. Holop Ferenc Az utolsó pillanatig című alkotását a  „Mit jelent magyarnak lenni?" nevű kategóriában a zsűri bronzéremmel, a „Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója" nevű kategóriában a Szemek, mindenható szemek című fényképét oklevéllel jutalmazta. Gyetvai Zoltán archaikus eljárással készített fotográfiáját (Gombaszögi völgy panorámája) szintén oklevéllel jutalmazta a Magyar Fotóművészek Világszövetsége.

A legjobbak 320 ­as válogatásába a szlovákiai alkotók közül bekerült az érsekújvári Toldi Zorán, a komáromi Prezmeczky Péter, a bősi Bátky Tamás és a lévai Mészáros Lajos fényképe is.

Výstava maďarských fotografov v Galérii Júliusa

Bartu

|SK| Štúrovská Galéria Júliusa Bartu otvorila sezónu 2023 už tradične putovnou výstavou Svetového združenia maďarských fotografov. Združenie vlani vyhlásilo XXII. ročník Maďarskomaďarského fotosalónu, ktorého najlepšie práce si mohla pozrieť aj štúrovská verejnosť.

ZUZANA GULYÁSOVÁ

„Na XXII. salón prišlo vyše 1600 fotografií od 147 tvorcov, zo Spojených štátov, Ukrajiny, Francúzska, Rumunska, Srbska, Maďarska

a samozrejme aj zo Slovenska. Fundovaná odborná porota (János Doszvald – fotožurnalista, audiovizuálny režisér, János Vizúr – umelecký fotograf, Magdolna Vékás – fotografka, špecialistka na archaické postupy tvorby fotografie) uznala za hodné vystavenia 320 fotografií od 119 autorov. Do tohto úzkeho výberu sa dostalo aj 22 prác siedmich fotografov zo Slovenska,“ dozvedeli sme sa od Tivadara Nagya, podpredsedu Svetového združenia maďarských fotografov.

Na XXII. ročník Maďarsko­ maďarského fotosalónu bolo možné prihlásiť sa v rámci piatich kategórií. Popri tradičnej, monochromatickej to boli: „Príroda Karpatskej kotliny“, obrázky, zhotovené archaickými postupmi (argenotypia, cyanotypia, ferrotypia, fytotypia), „200. výročie narodenia Sándora Petőfiho“, resp. „Čo znamená byť Maďarom?“.

Spomedzi autorov zo Slovenska sa na putovnej výstave predstavili : Tibor Varga (Pribeta), Pál Sedliak (Martovce), Ferenc Holop (Nesvady), Zoltán Gyetvai (Lučenec). Tibor Varga za fotku Gömbölyű (Okrúhly), zhotovenú archaickou metódou, získal zlaté ocenenie Svetového združenia maďarských fotografov. Fotografiu Pála Sedliaka Rabhazának fia (Syn otrockej vlasti) ocenili v kategórii 200. výročia narodenia Sándora Petőfiho zlatou medailou. Dielo Ferenca Holopa Az utolsó pillanatig (Do posledného okamihu) odmenila porota v kategórii Čo znamená byť Maďarom? bronzovou medailou a v kategórii 200. výročia narodenia Sándora Petőfiho obrázok s názvom Szemek, mindenható szemek (Oči, všemocné oči) získal čestné uznanie. Archaickým postupom urobená fotografia Zoltána Gyetvaiho Gombaszögi völgyi panoráma (Panoráma gombaseckého údolia) získala tiež čestné uznanie Svetového združenia maďarských fotografov.

Do výberu najlepších 320 diel sa zo Slovenska prebojovali aj fotografie Zorána Toldiho z Nových Zámkov, Pétera Prezmeczkyho z Komárna, Tamása Bátkyho z Gabčíkova a Lajosa Mészárosa z Levíc. (pr-f_)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 10 Kultúra | Kultúra
A kiállítást Nagy Tivadar nyitotta meg (Fotó: guzsu) Výstavu otvoril Teodor Nagy (Foto: guzsu)

Ötórai tea a Párkány

és Vidékével

|HU| Baranyovics Borisz, a városi művelődési központ igazgatója volt a januári Ötórai tea vendége. A beszélgetés rendhagyó módon rappeléssel illet ve szavalattal kezdődött és zárult. Bevezetésként Baranyovics Borisz saját művéből, a Szikince­völgyi verses

legendáriumból adott elő egy részletet. A beszélgetés közös szavalattal zárult, ahol a résztvevők a Petőfi­ és Madáchemlékév valamint a magyar kultúra napjának tiszteletére közösen verselték el Petőfi Sándor időmértékkel írt költeményét, a Szeptember végént. (guzsu)

Čaj o piatej so Štúrovom a okolím

|SK| Hosťom Čaju o piatej bol Boris Baranyovics, riaditeľ mestského kultúrneho strediska. Rozhovor sa netradične začal aj končil rapovaním, resp. recitáciou. Borisz Baranyovics na úvod predniesol úryvok z vlastného diela A Szikincevölgyi verses legendárium (Veršované

legendárium z údolia Sikenice). Záver debaty patril spoločnému prednesu časomerných veršov Petőfiho básne Szeptember végén (Koncom septembra), ktoré účastníci spoločne zarecitovali na počesť Roka Petőfiho a Madácha, ako aj Dňa maďarskej kultúry. (guzsu, pr-f_)

7.

11.

14.

16.

20.

Újévi salsa-koncert a vmk-ban. Novoročný salsa-koncert v MsKS.

22. Nemzetközti Magyar Fotószalon a Barta Gyula Galériában. 22. Medzinárodná výstava umeleckej fotografie maďarských fotografov v Galérii Júliusa Bartu.

53. magyar bál a Csemadok szervezésében a vmk-ban. 53. maďarský bál v organizácii Csemadoku v MsKS.

Nyáry Krisztián író volt a Balassi Klubestek vendége a vmk-ban. Hosťom akcie Balassi Klubestek bol spisovateľ Krisztián Nyári.

Regionális megemlékezés a doni hősökre a városi múzeumban.

Regionálna spomienková akcia na donských hrdinov v mestskom múzeu.

Ötórai tea a Párkány és Vidékével a vmk-ban. Vendég: Baranyovics Borisz. Čaj o piatej s mesačníkom Štúrovo a okolie v MsKS. Hosť: Boris Baranyovics.

26.

24. Havasi Péter irodalmi műsora a városi könyvtárban.

28.

30.

Vendégünk volt a Párkány

és Vidéke főszerkesztője

|HU| 2023. január 9-én Gulyás Zsuzsanna, a Párkány és Vidéke havilap főszerkesztője tartott előadást a gimnázium magyar tagozatának.

A beszélgetés központi témája az újságírás volt, de szóba került a médiaismeret, a kultúra és az olvasás fontossága is. Gulyás Zsuzsanna pályafutását a Pezsgő című közéle ­

ti lapnál kezdte, majd közel tizenöt évig az Új Szónál dolgozott régiós tudósítóként illetve rovatvezetőként.

2022 ­ ben került a Párkány és Vidéke havilaphoz, ahol kezdetben vezető szerkesztőként dolgozott, januártól pedig ő a lap főszerkesztője. Előadásában rámutatott a napi ­, hetiés havilapok közötti hasonlóságokra

Literárna prednáška Pétera Havasiho v mestskej knižnici.

Ady-bál a vmk-ban.

Ady-ples v MsKS.

Emlékezés a holokauszt áldozataira a Pro Memoria emlékműnél. Spomienková akcia na obete holokaustu pri pamätníku Pro Memoria.

(összeállította: guzsu)

és különbözőségekre, bepillantást kaptunk a lapszerkesztésbe és gyakorlati példákkal mutatott rá arra, hogy az újságírás felelős és olykor veszélyes hivatás.

Az előadás egy kvízzel zárult, amelynek kérdéseit az előadáson elhangzott információk alapján mi állítottuk össze. (Rigó Hanna Róza, Krétapor)

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE JANUÁR/JANUÁR 2023
Az Ötórai tea pillanatai/Niekoľko momentov Čaju o piatej (Fotó/Foto: rhr)
11 Krónika, Olvasói levél | Kronika, List čitateľa Krónika/Kronika

A legutóbbi rejtvény megfejtése: „Hát nem véletlenül mondják, hogy hasonlít a férjemre.” Kisorsolt nyertesünk: Fülöp Ferencné. Nyereménye egy ajándékkosár a párkányi Városi Művelődési Központ felajánlásával. Gratulálunk!

ANNA

LÁNYI-MŰ)

RÓMAI

... HAPSI, KRAPEK ► ÉVEK SZÁMA TEHÉN, SZLOVÁKUL * MÉHLAK FÉRFINÉV P ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► O * MAGYAR VÁROS LAKÓJA ► KAMPÓS SZAGLÓSZERV ► 2 ZAGYVA NŐK! KÁLIUM ► ESŐFAJTA ► TÁG ► ► IDEGEN SÁRA! ► VERSET MOND FRANCIA ÍRÓ (JEAN-PAUL) ALMAFAJTA KÖTŐSZÓ ► ► KIEJTETT BETŰ► DAL, ANGOLUL ► ► KÉN ► KÉPZŐ, -VE PÁRJA ► JAPÁN KORMÁNYFŐ (HAJATO) ZUHANY LANTÁN TÖRLŐGUMI SILÁNY TALAJ ► ► BENZINT VESZ ► ► KUROSZAVA FILMJE ► CSODÁS TÖRTÉNET BABAFENYÍTÉS AMERIKAI SAKKOZÓ (HIKARU) ► ► OROSZ AUTÓTÍPUS ► ► SPANYOL AUTÓJEL ► ESŐN ÁLLÓ RÁTÓT CENTRUMA! MOUNT ... (HEGYCSÚCS)► JUTTAT, NÉPIESEN ► ÉVA PÁRJA! ► ► ELŐFORDUL KÖTŐSZÓ NÉZD CSAK! ► SVÉD AUTÓJEL ► DALOLNI KEZD ► ► ► LITER RÓMAI 100 A SUGÁR JELE * E ► ► ►

HIRDESSEN NÁLUNK INZERUJTE U NÁS Fél évre 10 % kedvezmény • Egész évre 20 % kedvezmény Polročná zľava -10% • Celoročná zľava -20% PÉLDÁNY4800 HAVONTA

1/1 342,10 € 19 x 27,7 = 526,3 cm 2 1/2 169,20 € 19 x 13,7 = 260,3 cm 2 1/4B 169,20 € 19 x 6,7 = 260,3 cm 2 1/8 40,94 € 9,4 x 6,7 = 62,98 cm 2 1/16 20,03 € 4,6 x 6,7 = 30,82 cm 2 1/4A 83,71 € 9,4 x 13,7 = 128,78 cm 2 PÁRKÁNY és VIDÉKE – ŠTÚROVO a OKOLIE

Kérjük a városi egyesületek, társulások és oktatási intézmények vezetőit, hogy ­ figyelembe véve a Párkány és Vidéke – Štúrovo a okolie havilap kiadásával, szerkesztésével és terjesztésével kapcsolatban elfogadott szabály zatot ­ írásaikat és témajavaslataikat az aktuális hónap 15. napjáig jelezzék szerkesztőségünknek. Köszönjük.

Prosíme vedúcich organizácií, združení a školských zariadení pôsobiacich v Štúrove, aby svoje príspevky a námety – v súlade so zásadami vydávania, redigovania a distribúcie mesačníka Párkány és Vidéke –Štúrovo a okolie – avizovali do 15. dňa aktuálneho mesiaca. Ďakujeme.

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 12 Keresztrejtvény | Krížovka 1
(KOSZTO-
► ANGOL
KÖTŐSZÓ
KÉRDŐ SZÓCSKA ERES! MONDAT RÉSZE HANGSZERES EGYÜTTES PÉNZ VOLT
FIÚNÉV ZÁGRÁBI SPORTKLUB
Forgács Péter rejtvénye ► ► ► ►
Az ifjú menyasszony kérdezi a paptól: - Tisztelendő úr! Szabad nemi életet élni az esküvő előtt? (a választ lásd a rejtvényben!)
Megfejtéseiket e ­ mailben ( parkanyesvideke@gmail.com) és levélben ( Tűzoltó u./Hasičská ul. 25) is elküldhetik. Az e ­mail tárgymezőben vagy a borítékon tüntessék fel: REJTVÉNY. Kérjük írják meg címüket és telefonszámukat is. Beküldési határidő: 2023. február 28.. A helyes megfejtés beküldői közül egy szerencsést sorsolunk ki.
Értesítés / Oznam
VÝTLAČKOVMESAČNE

‚,Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek, Hiába szállnak árnyak, álmok, évek. Ők itt maradnak bennünk csöndesen még, Hiszen hazánk nekünk a végtelenség.‘‘

– Juhász Gyula

Soha el nem múló szeretettel emlékezünk halálának 1. évfordulóján SZIGETI LÁSZLÓRA

Emlékét őrzi szerető családja

Hálás szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, barátnak, ismerősnek, akik 2022. december 21­ én elkísérték utolsó útjára a szeretett férjet, édesapát, nagypapát és dédpapát, REICHEL DÉNEST

és igyekeztek enyhíteni fájdalmunkat. A gyászoló család

Szomorú szívvel emlékezünk január 12 ­ én, halálának 10. évfordulóján

JUHÁSZ GYULÁRA

Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot.

Emlékét őrző családja

„Nem az a fájdalom, amelytől könnyes a szem, hanem amit a szívünkben hordunk némán, csendesen”

Szomorú szívvel emlékezünk február 8

halálának 22. évfordulóján

BORDÁCS STANISLAVRA

Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot.

Emlékét őrző családja

„Már öt éve, hogy nem vagy köztünk, váratlanul mentél el, egyedül maradtunk, de Te nem jösz, és oly rossz várni, hazudni kell a szívnek, hogy ne tudjon fájni.”

Szomorú szívvel emlékezünk február 14 halálának 5. évfordulóján

DEMÉNDI LÁSZLÓRA

Emlékét őrzi szerető családja

„Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek, Hiába szállnak árnyak, álmok, évek.“

– Juhász Gyula

Szomorú szívvel emlékezünk február 11­ én, halálának második évfordulóján ING. KLACSAN TERÉZRE

Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Szerető családja

Čas plynie a nevráti, čo vzal. Len láska, úcta a spomienky v srdciach zostávajú.

Dňa 11. februára 2023 uplynuli dva roky, čo nás navždy opustila milovaná ING. TERÉZIA KLAČANOVÁ

Kto ste ju poznali, prosím, venujte jej tichú spomienku. Milujúca rodina

Szerettél és szeretünk, számunkra nem haltál meg, csak távol vagy tőlünk.

Mély fájdalommal és soha el nem múló szeretettel emlékezünk február 18 ­án halálának 17. évfordulóján

HATALA IVETKÁRA

Szerető édesanyja, testvére Robi és édesapja Míg élünk szeretünk és emlékezünk!

Fájó szívvel emlékezünk február 1­jén halálának 5. évfordulóján a szeretett férjre, édesapára, nagyapára

JEREMIAŠ JAN-HONZORA

Emlékét őrzi szeretett családja

Sú ľudia, ktorí pre nás v živote znamenajú viac ako ostatní a tak je o to ťažšie naučiť sa žiť bez nich.

Dňa 9.2.2023 uplynuli dva roky, kedy nás navždy opustil náš drahý manžel, otecko, dedko a priateľ

S láskou spomína celá rodina

„Szerető szívetekkel oly sok jót adtatok, Isten kegyelméből megváltást kaptatok. Testetek pihen odalenn az anyaföld mélyében, emléketek tovább él szeretteitek szívében. Köszönjük, hogy voltatok nekünk, ma lehajtott fejjel, némán emlékezünk.”

Fájó szívvel emlékezünk

SNOPEK KAROLRA és

SNOPEK MÁRIÁRA

Szerető családjuk

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 13 Megemlékezések | Spomienkové oznamy
PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 14 Mozi | Kino

14:30 - Prednáška permakultúry v slovenskom jazyku

Lektorka: Škola permakultúry – Hedviga Gulová

15:30 - Magyar nyelvű előadás a permakultúráról

Előadó: Ökokert permakultúra - Blunck Réka

12.

18:00

16.

17:00

KULTURÁLIS ESEMÉNYNAPTÁR KALENDÁR KULTÚRNYCH PODUJATÍ

Kor-Zár koncert

Helyszín/Miesto: Liszt Ferenc Művészeti Alapiskola/Základná

umelecká škola Ferenca Liszta P Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

Szervező/Organizátor: Párkány és Vidéke Kulturális Társulás

Magyar Múzsa

Helyszín/Miesto: párkányi könyvtár/knižnica Štúrovo Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

A Magyar Múzsa kulturális lap bemutatója.

Predstavenie literárneho časopisu Magyar Múzsa v maďarskom jazyku.

Permakultúra

Helyszín/Miesto: párkányi kultúrház/kultúrny dom Štúrovo

Belépő/Vstupné: 6 €

Prednáška permakultúry v slovenskom jazyku

Lektorka: Škola permakultúry– Hedviga Gulová

Magyar nyelvű előadás a permakultúráról

Előadó: Ökokert permakultúra - Blunck Réka

Az előadások ideje alatt nagy választékban válogathatnak mikrozöldekből és természetes vetőmagvakból.

Počas podujatia veľký výber mikrozeleniny a semienok bez chémie.

19.

16:00

19.

16:00

Hosť/Vendég: Dániel Erzsébet

Moderátorka/Házigazda: Gulyás Zsuzsanna Kultúrny dom Štúrovo/Párkányi kultúrház

Mestské múzeum Štúrovo

Párkányi Városi Múzeum

Vernissage:

Podpísané hlavami štátov - svetoznáme autogramy

Államfők dedikáltak - világhírű autogramok

ZMENA OT VÁR ACEJ DOBY OD 1. JANUÁR A 202 3

MEGVÁLTOZOTT NYIT VATARTÁS 202 3. JANUÁR 1-TŐL

Galéria Júliusa Bartu

Barta Gyula Galéria:

- streda / szerda: 10:00 - 18:00

- piatok / péntek: 14:00 - 18:00

- nedeľa / vasárnap: 14:00 - 18:00

- pondelok, utorok, štvrtok, sobota: zatvorené

hétfő, kedd, csütörtök, szombat: zár va

20.

17:00

24.

19:00

27.

18:00

Mestské múzeum Štúrovo

Párkányi Városi Múzeum:

- streda / szerda: 10:00 - 18:00

- piatok / péntek: 14:00 - 18:00

- nedeľa / vasárnap: 14:00 - 18:00

- pondelok, utorok, štvrtok, sobota: zatvorené

hétfő, kedd, csütörtök, szombat: zár va

Frozen Ľadové kráľovstvo – Jégkirályság

Helyszín/Miesto: párkányi kultúrház/kultúrny dom Štúrovo Belépő/Vstupné: 5 € P Szlovák nyelvű gyerekelőadás./Predstavenie pre deti v slovenskom jazyku.

Balassi Bálint Kulturális Napok nyitórendezvénye

Helyszín/Miesto: Barta Gyula Galéria/Galéria Júliusa Bartu

Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

A Csemadok szervezésében a párkányi képzőművészkör kiállítása. A tárlat március 15-ig látogatható.

Ötórai tea a Párkány és Vidékével

Čaj o piatej s mesačníkom Štúrovo a okolie

Helyszín/Miesto: párkányi kultúrház/ kultúrny dom Štúrovo Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

Vendég/Hosť: Dániel Erzsébet.

Házigazda/Moderátorka: Gulyás Zsuzsanna.

Silné reči

Helyszín/Miesto: párkányi kultúrház/ kultúrny dom Štúrovo

Belépő/Vstupné: 8/10 €

Szlovák nyelvű stand up comedy./Stand up comedy v slovenskom jazyku.

Ádám almái

Helyszín/Miesto: párkányi kultúrház/ kultúrny dom Štúrovo

Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

A Trepp színházi platform előadása./Predstavenie divadla Trepp s názvom Adamove jablká v maďarskom jazyku.

MÁRCIUS/MAREC 2023

3. 16:00

Dr. Márián Zoltán

Államfők dedikáltak - világhírű autogramok

Podpísané hlavami štátov - svetoznáme autogramy

Helyszín/Miesto: Párkányi Városi Múzeum/Mestské múzeum Štúrovo

Belépő/Vstupné: ingyenes/zdarma

PÁRKÁNY és VIDÉKE / ŠTÚROVO a OKOLIE 15 Kultúra | Kultúra
FEBRUÁR/FEBRUÁR
2023
Výstava Kiállítás Predstavenie Előadás Diskusia Beszélgetés Koncert Koncert
Közösségi esemény Spoločenská udalosť
18. 14:30 15:30
Čaká na Vás Andrea Somorovská (Elza), Lucia Bugalová (Anna) a vtipný snehuliak Olaf.

ALL A BAL

Realizujeme kompletné elektroinštalačné práce, výmena rozvodov v domoch a v bytoch ako aj elektrické podlahové kúrenie.

Villanyszerelési munkákat vállalunk, házak és lakások vezetékeinek cseréjét, valamint elektromos padlófűtés telepítést végzünk

V prípade záujmu volajte:/Érdeklődni lehet a:

0903/315175 | 0908/476043

Znalecké posudky k dedičstvám

Chata Malá nad Hronom 400m2 49.000 EUR Štúrovo 2izb.byt 61m2 kompl.rek 75.000 EUR Štúrovo 3izb.byt 69m2 tehlový pôv.stav 87.000 EUR Malé Kosihy viničný domček 7.000 EUR Štúrovo zámena 3izb. byt za 2izb.byt info v RK Štúrovo prenájom 2izb.byt ,62m2, prerobený info v RK kúpime G, 1i.,2i.,3i.byt v Štúrove platba v hotovosti hľadáme do ponuky domy, byty, pozemky v Štúrove a okolí

Párkány és Vidéke/Štúrovo a okolie – mesačník, vydáva Mestské kultúrne stredisko Štúrovo (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo, IČO: 00062448, DIČ: 2021073945). Šéfredaktorka: Zuzana Gulyásová. Členovia redakčnej rady: Agnesa Dudášová, Július Juhász, Péter Forgács, Kornél Hajtman. Slovenská korektúra: Róbert Folk. Zalomenie, grafický dizajn: Adrián Gubrica. Tlač: Ladislav Gubrica AVS­ELEKTRO. Príjem inzercie na telefónnom čísle: 0915/909147, na e­mailovej adrese: parkanyesvideke@gmail.com, alebo osobne v Mestskom kultúrnom stredisku v Štúrove. Redakcia a tlačiareň nezodpovedá za obsah a pravopis komerčných článkov, ani za obsah komerčnej inzercie a reklamy. Redakcia si vyhradzuje právo na redigovanie príspevkov. Registračné číslo: EV 2667/08. ISSN: 1339 ­200X. Dátum vydania: 12.2.2023.

Párkány és Vidéke/Štúrovo a okolie – havilap, kiadja a Párkányi Városi Művelődési Központ (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo, IČO: 00062448, DIČ: 2021073945). Főszerkesztő: Gulyás Zsuzsanna. A szerkesztőbizottság tagjai: Dudáš Ágnes, Juhász Gyula, Forgács Péter, Hajtman Kornél. Szlovák korrektúra: Folk Róbert. Tördelés, grafika: Gubrica Adrián. Nyomtatás: Ladislav Gubrica AVS­ELEKTRO. Hirdetésfelvétel a 0915/909147 telefonszámon, a  parkanyesvideke@gmail.com e­mail címen vagy személyesen a Párkányi Városi Művelődési Központban. A szerkesztőség és a nyomda nem felel a kereskedelmi és lakossági hirdetések, a reklámok és a reklámcikkek helyesírásáért illetve tartalmáért. Nem szerkesztőségi írások esetében is fenntartjuk a szerkesztés jogát. Nyilvántartási szám: EV 2667/08. ISSN: 1339 ­200X. Kiadás dátuma: 2023.2.12.

Hirdetés | Inzercia

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.