Srivaishnavism 01 03 2015

Page 1

1

111

SRIVAISHNAVISM OM NAMOBHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA :

No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES.

வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம். Estd : 07 – 05 -2004.

Issue dated 01-03- 2015.

Sri. Ranganathaswamy, SRIRANGAM.

Editor : sri.poigaiadianswamigal. Sub edititor : sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD : SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower : 11.

Petal : 44.


2

ஓம் நம

ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் –

Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL.

குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய

DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform

சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன்

வவணவன் . 2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல்

ற்றவர்களின் இடுக்கண்

கவளபவமன வவணவன் .4.

து,

புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன்

ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ய்யோக

வோழ்பவமன வவணவன் . ேோேன், சபோய்வகயடியோன் your friends & relatives also to join .

Dasan,Poigaiadian, Editor & President


3

Panchanga Sangraham—Jaya Varusham--Maasi Maasam Reproduced from Sri Ranganatha Paduka Maasi Maasa Pirappu Anvashtaka 13-2-2015 Maasi 1 Fri Sraddham Ekadasi-- Kadanthethi Andavan 15-2-2015 Maasi 3 Sun Kainkaryam 17-2-2015 Maasi 5 Tue Sravana Vrataham-18-2-2015 Maasi 6 Wed Sarva Amavasai Sarva Ekadasi. Kulasekarar Azhwar 1/3/2015 Maasi 17 Sun Tirunakshatram 2/3/2015 Maasi 18 Mon Srimath Periandavan Tirunakshatram Maasi 3/3/2015 Tue Maha Pradosham 19 Late night -- Kaaradayan Nombu 14/3/2015 Maasi 30 Sat Auspicious time 15/3/2015 early morning 4 15 AM to 4 45AM Panguni 15/3/2015 Sun Panguni Maasa Pirappu 1 Panguni 16/3/2015 Mon Srava vratham. 1 17/3/2015 Panguni3 Tue Sravana Dwadasi 18/3/2015Panguni Panguni Tue Mahapradosham Mahapradosham 3 Panguni 19/3/2015 Thu Bodayana Amavasai 5 Panguni 20/3/2015 Fri Amavasai 6 21/3/2015 Panguni Sat Ugadhi Pandigai *************************************************************************


4

Contents – With Page Numbers 1. 2. 3.

Editor’s Page-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------05 Samshepa Ramayanam – Villiambakkam Sri. V.C. Govindarajan Swamigal-----------------------------------------------------07புல்லோணி பக்கங்கள் –ேிருப்பேி ேகுவே​ேயோள்--------------------------------------------------------------------------------09 ீ - அ

4.

---------------------------------------------------------------------------------- -----------------12

5. ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்-பிரசன்ன வேங்கவேசன்------------------------------------------------------------------15 6. நோடி நோடி நோம் கண்டு சகோண்ம ோம் - கீ தா ராகேன்.----------------------------------------------------------------------------------19 7.

-வே.வக.சிேன் ----------------------------------------------------------------------------------------24.

8..யாதோப்யுதயம்—கீ தாராகேன்------------------------------------------------------------------------------------------------------ ----------------26 9.. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan----------------------------------------------------------------------------32 10. Yadhavaapyudham – Dr. Saroja Ramanujam--------------------------------------------------------------------------------------------------------34 11. ஸ்ரீவவஷ்ணவ கீ ர்ேவனகள் 12 Nectar /

13. 14.

ன்வன போசந்ேி - -----------------------------------------------------------------------------------------36

மேன் துளிகள்.----------------------------------------------------------------------------------------------------39

Yaksha Prashnam-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ---------------------------------------------43 .-

-----------------------------------------------------------------------------------------------------46.

15 Palsuvai Virundhu-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------51. 16. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வ ப்பள்ளியிலிருந்து—வழங்குபவர்கீ தாராகேன்---------------------------------------.--52 17. போட்டி வவத்ேியம்.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------53 18. SR RAMA DARSHANAM– BY.Sri.JEGANNAATHAN.K.S --------------------------------------------------------------------------------------54 19. Bhagavath Geetha-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------59 20. Ivargal Thiruvakku-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------60

21. Matrimonial----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------60


5

SRIVAISHNAVISM ‘

.

வேூந்ே​ேோ !

இத்தகயப் பபருமைகமைக்பகாண்ே பூைிைாதாேிற்கு ஒரு வசாதமன வேர்ந்தது. பபாறுமைசாலிகளுக்குத் தாவன ோழ்மகயில் வசாதமனவய ேரும் ! த்ோபர யுகத்தில், த்ோரமகயில் ேசித்து ேந்த ஸத்ராேித் என்பேன் யாதேச்வரஷ்ேன். சத்பாமை.

ஒரு

அேனுக்கு ைகைாக பூைிபிராட்டி ைகைாகப் பிறந்தாள்.

பபயர்,

ஸ்ரீகிருஷ்ணனாக அேரித்த எம்பபருைான் ஸ்ரீைந்ோராயணமன ைணந்தாள்.

கண்ணனும் பிள்மை, வபரன்களுேன் ைகிழ்ச்சிவயாடு ோழ்ந்து பகாண்டு இருந்தார். ஒருோள் வதவேந்திரன் கண்ணனிேம் ேந்து, ேரகாஸூரன் என்ற அரக்கனால் ைனிதர்களும், வதேர்களும் துன்பத்மத அனுபேித்துக் பகாண்டு இருக்கிறார்கள். அேர்கமை எப்படியாேது காப்பாற்றவேண்டுபைன வேண்ே, பகோனும் அதற்கு சம்ைதித்தார்.

துஷ்ேர்கமைக் பகான்று ேல்லேர்-கமைக் காப்பதற்குத்தாவன

எம்பபருைான் அேதாரம் பசய்து இருக்கிறார்.

உேவன கருேன்ைீ வதறி

சத்யபாமைமயயும் உேன் அமைத்துக்பகாண்டு புறப்-பட்ோர்.

உேன் சத்யபாைா

எதற்கு என்பதுதாவன உங்கள் வகள்ேி ! சத்யபாைா கண்ணனுேன் ஏன் பசல்லவேண்டும் ? அரக்கனுேன் சண்மேயிே யாராேது தன் ைமனேிமய அமைத்துச் பசல்ோர்கைா ?

முன்பு ே​ேந்த ஒரு ேிகழ்ச்சிமய

ேிமனேிற்குக் பகாண்டுேருவோம் . எம்பபருைான் ேராஹ ரூபியாக அேதாரம் பசய்தவபாது பூைிவதேிமயப் ப்ரைய ஸமுத்-திரத்திலிருந்து காப்பாற்றியேர் அேள் அைகில் ையங்கி அேமை ைணந்து பகாண்ோர். அப்வபாது அேர் சம்ைந்தத்தினால் பூைிவதேிக்கு ஓர்


6

ஆண்குைந்மதப் பிறந்தது. அேவன ேரகாஸூரன். பகோனுக்கும் பூைிோச்சியாருக்கு பிறந்த ைகனாக இருந்தும், காலேசத்தால் அசுர குணம் பகாண்ே​ேனாக ேைர்ந்தான். எல்வலாமரயும் துன்புறுத்தினான்.

அதிதியின் குண்ேலங்கமையும், ேருணனின்

குமேமயயும் அேன் அபகரித்துக் பகாண்ோன் கருேன் ோயுவேகத்தில், அேர்கமை ேரகாசுரனின் ேகரைான ப்ராக்ஜ்வயாதிஷ புரத்தில் பகாண்டுேிட்ோன்.

அந்த ேகரம் எேராலும் நுமையமுடியாத ைதில்-சுேர்கமைக்

பகாண்ே பலவகாட்மேகளுக்குள் பாதுகாக்கப்பட்டு ேந்தது.

அதமன முராஸுரன்

என்பேன் தன் ஐந்து தமலகளுேன் காேல்காத்து ேந்தான்.

கிருஷ்-ணன் தனது

பாஞ்சேன்யம் என்ற சங்கின் இடிமுைக்கத்தினால் ஆைந்த உறக்கத்-தில் இருந்த முராஸூரமன ேடுங்கச்பசய்து, அேன் ைீ து சரைாரியாக பாணங்-கமை ேிட்டு, அேன் தமலகமை அறுத்தார்.

தம் சுதர்ஸன சக்கிரத்மத ேிட்டு

வகாட்மே சுேர்கமை தகர்த்து எறிந்தார்.

முரனின் ஏழுபிள்மைகளும், கண்ணமன

எதிர்த்து வபாருக்குேர அேர்கமையும் எம்பபருைான் பகான்றார்.

பிறகு பசய்திவகட்டு

தன் பபரிய வசமனகளுேன் ேரகாஸூரன் சண்மேக்கு ேந்தான்.

கருேன் அேன்

வசமனகமை ேழ்த்த, ீ கண்ணன் தன் சக்கிராயுதத்மத ேிட்டு அேன் தமலமயக் பகாய்தார்.

வதேர்கள் பூைாரி பபாைிந்தனர்.

தன் கண்முன்வப தான் பபற்ற ைகமன அேன் தந்மதவயக் பகான்றால் அந்த தாய்க்கு எப்படி இருக்கும்.. இருக்கும்.

இமதேிே ஒரு பபரியவசாதமன எந்த தாய்க்குதான் ஏற்பட்டு

தன் ைனமதத் வதற்றிக்பகாண்ே சத்யபாைா, தன் ைகனால் அபகரிக்கப்பட்ே

அதிதியின் குண்ேலம் ைற்றும் ேருணனின் குமே அகியேற்மற கண்ணனிேவை திருப்பித் தந்துேிட்டு, பதாேர்ந்தாள். கண்ணமனப்பார்த்து, சத்யபாமை,

“ ோதா! அன்று ேராஹமூர்த்தியாக ேீர்

அேதரித்தவபாது, ேைக்குப்பிறந்தேன்தான் இந்த ேரகாஸூரன் என்பமதத் பதரிந்து பகாண்வேன்.

“ பரித்ராணாய ஸாதூனாம் ேிோசாயச துஷ்க்ருதாம் “ என்று ேீர்

கூறப்வபாேமத இன்று ேிமறவேற்றவே ேம் ைகன் என்றும் பாராைல் இந்த அரக்கமனக் பகான்றீர்.

ஆனால் இேன் சந்ததிமயக் காப்பாற்றவேண்டும்.

வைலும் இேன் இறந்த ோமை ைக்கள் ேன்னாைாகக் பகாண்ோேவேண்டும் “ என்று பேண்டிக்பகாண்ோள்.

அந்த ோமைதான் ோம் “ தீபாேைிபயன்று “ அதிகாமலயில்

எழுந்திருந்து குைித்து, புதிய ஆமேகமை அணிந்து பகாண்டு இனிப்புகமைச் சாப்பிட்டு பகாண்ோடுகிவறாம் . சேோ ரும்…………


7

SRIVAISHNAVISM Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties Chapter [Sarga] 1 स सत्य वचनात ् राजा धर्म पाशेन संयतः | वववासयार्ास सुतर् ् रार्र् ् दशरथः वियर् ् || १-१-२३ 23. saH raajaa dasharathaH = he, king, Dasharatha; satya vacanaat = truthfulness, of [his plighted] word; dharma paashena = righteousness, by halter of; samyataH = bound by; priyam sutam raamam = dear, son, Rama; vi vaasayaamaasa = started to displace exiled to foprests.

"Bound by the truthfulness of his plighted word and by the halter of righteousness that king Dasharatha exiled his dear son Rama to forests. [1-1-23] स जगार् वनर् ् वीरः िततज्ञार् ् अनुपालयन ् | वपतुर ् वचन तनदे शात ् कैकेययाः विय कारणात ् || १-१-२४ 24. viiraH saH = brave one, he [that Rama]; kaikeyyaaH priya nkaaraNaat = Kaikeyi, to appease, by reason of; pituH vacana nirdeshaat = by father's, verbal, directive; pratij~naam = promise - his own pledge to adhere to his father's word, or, promise of his father to Kaikeyi; anu paalayan = to follow through; vanam jagaama = to forests, repaired to.

"Such a brave one as he is, that Rama repaired to forest for the reason of appeasing Kaikeyi, and as directed by the verbal directive of his father, and to follow his father's word of honour. [1-1-24] तर् ् व्रजंतर् ् वियो भ्राता लक्ष्र्णः अनुजगार् ह | स्नेहात ् ववनय संपन्नः सुमर्त्र आनंद वधमनः || १-१-२५ भ्रातरर् ् दतयतो भ्रातुः सौभ्रात्रर् ् अनु दशमयन ् | 25, 26a. vinaya sampannaH = humbleness, abounding; bhraatuH dayitaH = to brother Rama, fondly [to Rama]; priya bhraataa = dear [natural brotherly affection,] brother; lakshmanaH = Lakshmana; sumitra ananda vardhanaH = [his mother] Sumitra's, happiness, duly augmenting; saubhraatram anu darshayan = [ideals of] brotherhood, exemplifying; vrajantam tam bhraataram = who is going, him [Rama,] with brother [Rama]; snehaat anu jagaama ha = heartily, in tow, followed, indeed.

"In whom humbleness and the natural brotherly affection of a brother are abounding, such a fondly younger brother of Rama, namely Lakshmana, indeed heartily followed his forest


8

going brother Rama, exemplifying the ideals of brotherhood, thus augmenting the happiness of his mother Sumitra. [1-1-25, 26a] रार्स्य दतयता भायाम तनत्यर् ् िाण सर्ा हहता || १-१-२६ जनकस्य कुले जाता दे व र्ायेव तनमर्मता | सवम लक्षण संपन्ना नारणणार् ् त्तमर्ा वधः || १-१-२७ सीताप्य अनुगता रार्र् ् शमशनर् ् रोहहणी यथा | 26b, 27, 28a. raamasya dayitaa bhaarya = Rama', loving, wife; praaNa samaa = life, like, [alter ego]; nityam hitaa = ever, amiable one; jankasya kule jaataa = Janaka's, family, born in; nirmitaa deva maya iva = fashioned, by divine, marvel, as though; sarva lakshaNa sampannaa = all, qualities, possessor of [befitting to an ideal lady]; nariiNaam uttamaa = among ladies, the best one; vadhuu = daughter-in-law [of Dasharatha]; siitha api = Seetha, even; rohiNii shashinam yathaa = Lady Rohini, with Moon, as with; raamam anugataa = Rama, she followed.

"Seetha, the best one among ladies, a possessor of all best qualities befitting to an ideal lady, the one who is as though fashioned by a Divine marvel, born in Janaka's family and became Dasharatha's daughter-in-law, and she who is the loving wife and an ever-amiable alter ego of Rama, even she followed Rama to forests, as with Lady Rohini following the Moon... [1-1-26b, 27, 28a] Here deva maaya refers to many concepts. Vaishnavaite tenets tell that the word deva is ascribable only to Vishnu, but not to other gods. Thus, this is Vishnu maya, when He assumed an extraordinary female form called Mohini, when distributing amR^ita, the divine elixir, to gods and demons. Next is the form of Tilottama, a divine beauty to hoodwink demons called Sunda and Upasunda. The other is Vishnu's liilaa shakti, which is divinely fascinating. Yet another is grammatical connotation, maa yaa where, maa= Goddess Lakshmi; yaa= who that is; meaning yaa siitaa saa maa= 'who is Goddess Lakshmi... She is Seetha...' and this results in the saying: ati ruupavatii siitaa... ati muurkhaH cha raavaNa'While Seetha is an extraordinarily beauty, Ravana is an eccentrically stupid... The deities have their wives always with them. Chandra, the Moon has Rohini, a conspicuous star, while Surya, Sun has Prabha, Sunshine. Minus these wives, their glow and glitter is void. So also, Rama has an inseparable wife. Though Seetha and Lakshmana were not exiled, they followed Rama out of concept of 'togetherness...' Also available in : http://www.valmikiramayan.net/

Will Continue……

By.

V.C.Govindarajan Swamigal.


9

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுேர்தயாள் ீ

“ ”

12.

.

| :

:||

⁴ ³

:

² ²

³ ²

⁴ ⁴

| ⁴ :||

³ (

)

.

. | :

: || |

:||

. 13.

)


10

.

,

.

)

:

:| :

||

,

.

.

.


11

-

-

:

:

:

: :

: -

| | ) .

,

.

…..

*********************************************************************************************************************


12

SRIVAISHNAVISM


13

. சேோ ரும்…………

**********************************************************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Maasi 18th To Maasi 24th 02-03-2015 - MON- Maasi 18 - Dwadasi

-

S

- pUsam.

03-03-2015 – TUE - Maasi 19 - Triyodasi

-

S

- Ayilyam.

04-03-2015- WED - Maasi 20 - Caturdasi

-

S

- Ayilyam / Magam.

05-03-2015 - THU - Maasi 21 - Pournami

-

06-03-2015 - FRI - Maasi 22 - Pradamai

-

S

- PUram / Uttram.

07-03-2015 - SAT- Maasi 23 - Dwidiyai

-

M

- Uttram.

08-03-2015 - SUN- Maasi 24 - Tridiyai

-

A / S - Magam / PUram.

A / S - Hastam.

03-03-2015 – Tue – Pradosham ; 04-03-2015 – Wed – Masi Magam. 05-03-2015 – Thu – Holi Pandigai ; Tiruogur Kalamga Perumal Yanai malaiyil Gajendra Moksham ; Tirumalai Andan, Manakkal Nambigal Varshigam.

Subha Dhinam : 08-03-2015 – Sun – Star / Hastam ; Lag / Mesham ; Time : 8.45 To 10.15 A.M ( IST ) *************************************************************************************

Dasan, Poigaiadian


15

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வ

பிேசன்ன மவங்கம சன்

பகுேி-44.

ஸ்ரீ ேோ

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

ோநுஜ வவபவம்.

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய ஸ்ரீ எம்போர் வவபவம்: சபரிய ேிரு வல நம்பிகள் மகோயிந்ே பட் வே ேிருத்ேி ஆட்சகோள்ளுேல்:

ஸ்வோபிவிகோ நவேிகோேிவசமய சித்ருத்வம் நோேோயண ! த்வயி ந ம்ருஷ்யேி வவேிக: க:? ப்ேஹ் ோ சிவ: சே க: பே ஸ்வேோடிது ஏமேZபி யஸ்ய

கி ோர்ணவ விப்ருஷஸ்மே

ேீர் பைாண்டு திரும்பும் பபாழுது ஓமலமய ைீ ண்டும் வதடி எடுத்து அமத படித்துப் பார்த்தார் வகாயிந்த பட்ேர். அதன் அர்த்த ேிவசஷத்மத வயாஸிக்கத் பதாேங்கினார்.

சம்போேிக்க

மவண்டிய

அவேிய ில்லோ ல்

ஸ்வய ோகமவ

சபோருந்ேியவனோன நோேோயணனின் புகழ்-க லில் ப்ேஹ் ோ, சிவன் துளிமபோல் இருப்பவே அறிந்ே எவன் ேோன் இவே சபறோேவனோவோன்?

ேர்வ

ஐஸ்வர்யங்களும்

ற்றும் இந்ேிேன் அகிமயோர் ஒரு


16

ோயனாரின் முகம் ைாறத் பதாேங்கியது. ஆயினும் அேர் ேம்பிகமைப் பார்த்து, "தங்கள் மகயிலிருந்து ேழுேிய

பபாருள்

இதுவோ?"

என்று

ஓமலமய

அேரிேம்

பகாடுக்க,

ேம்பிகளும்,

"

எங்கள்

பபாருள்

ேழுவுேதில்மல (எங்கள் எம்பபருைான் ஒைிக்க ஒன்னா உறவுமேயேனாமகயாவல ோங்கள் ேிடினும் தான் ேிோைல் எங்கமை ப்ற்றுேதால் எங்கள் உறவு ேழுோது) என்று சிவலமேயாக பதிலுமரத்தார். ோயனார் ைனதைேில் ைாற்றமுண்ோனாலும் பதில் பசால்லாைல் தன் ேைியில் ே​ேந்தார். ேம்பிகளும் ேிமதத்து ேிட்ோகியது.

இனி

அறுேமேமய

பிறகு

பார்த்துக்

பகாள்வோம்பைன

தம்

சிஷ்யர்களுேன்

சல்லாபித்துக் பகாண்டு திருைமலமய அமேந்தார்.

மூன்றோவது சந்ேிப்பு:

சில

காலம்

கைித்து

ேம்பிகள்

சிஷ்யர்களுக்கு "ேிருவோய்ச ஏறி

ோயனார்

பதிகத்திற்கு

சிே

காலஹஸ்த்திமய

அமேந்து

அங்கு

ஒரு

வதாப்பில்,

தம்

ோழி" காலவேபம் சாதித்துக் பகாண்டிருந்தார். அங்கு ஒரு பாதிரி ைரத்தில்

பூமேக்காக

அர்த்தம்

ைறுபடி

பூ

பறித்துக்

அருளும்பபாழுது,

பகாண்டிருந்தார். ோயனாரும்

ேம்பிகள்

இமத

"

ேிண்ணன்

ைரத்திலிருந்த

வடு" ீ

படிவய

என்கிற வகட்டுக்

பகாண்டிருந்தார். ோலாம் பாட்டில்,

"மேவும் எப்சபோருளும் ப வ க்க பூவில் நோன்முகவனப் ப த்ே மேவன் எம்சபரு ோனுக்கல்லோல் பூவும் பூசவனயும் ேகும

! "

என்பதற்கு பரக்க வ்யாக்யானம் அருைினார் ேம்பிகள். அதன் அர்த்த சுருக்கைாேது, எல்லோ மேவர்கவளயும், உண் ோன ேோவ

ற்ற மசேனோமசேனங்கவளயும் பவ க்கும் சபோருட்டு, ேன் ேிருநோபியிலிருந்து ப் பூவில் அந்ே நோன்முகனோன ப்ேஹ்

ோவவயும் பவ த்ே சர்மவஸ்வேனோன

எம்சபரு ோனுக்கல்லோது பூவும், பூவஜயும் மவறு ஒருவருக்கு ேகு

ோ?? என்பதாகும்.

இமதக் வகட்ே ோயனார், சேக்பகன ைரத்திலிருந்து குதித்தார். தன் பூக்குேமலமய தூர எறிந்தார். ருத்ராே ைாமலமய அறுத்துப் வபாட்ோர். தன்

பேற்றி திருேீமர (பஸ்பத்மத) மககைால்

அைித்துக்பகாண்டு, " தகுைா என்ற திருோய்பைாைி வகள்ேிக்கு , "ேகோது...ேகோது...." என்று கதரிக்பகாண்டு ஓடிேந்து ேம்பிகைின் திருேடியில் ேிழுந்தார்.

" அந்வதா..............


17

வலாக ோயகனான ஸர்வேச்ேரன் இருக்க, அேமன உபாஸிக்கும் ேிரி சமேயாமன ேிரும்பிவனவன!.... தாைமரக் கண்ணன் இருக்க தைல் உைிழ் பபாறி கண்ணமனப் பூசித்வதவன!...... கல்பலடுத்துக் கல்ைாரி காத்த மகயனிருக்க, கபாலம் ஏந்திய மகயமன ேணங்கிவனவன!..... திருேிருந்த ைார்பனிருக்க திருேில்லாத் வதமே ோடிவனவன!"

என்று பலபடியாக அழுது புலம்பி, " இவ்ேத்ைாமே அடிமை பகாண்டு ோைச் பசய்ய வேணும்" என்று ேம்பிகைிேம் ப்ரார்த்தித்துக் பகாண்ோர்.

ேம்பிகளும் இேமர எழுப்பி , "ஆைேந்தார் க்ருமபக்கு

குமறவயதுைில்மல" என்று அேமர அமணத்துக் பகாண்ோர்.

கோளஹஸ்த்ேி வோசிகள் நோயனோவே ேிருப்ப முயற்சி:

வகாயிந்தர் ேம்பிகளுேன் பசல்லுமகயில், காைஹஸ்த்திமய வசர்ந்தேர்கள் அேர்கமைத் தடுத்து, ேம்பிகைிேம், " அம்ைான் பபாடி தூேின ீவரா?" என்று வகட்க, அேரும், "உங்கள் ோயனாமரவய வகளுங்கள்" என்றார். அேர்களும் வகாயிந்தர் மகமயப் பிடித்து, " ோரும் ோயனாவர" என்றனர். வகாயிந்தர் அேர்கள் மகமய உதரி, "என் மகமய இனித் பதாே வேண்ோம். உங்கவைாடு இனி எனக்கு உறேில்மல" என்று கூறி, வகாயில் கருவூலச் சாேிமயயும், இலச்சிமன வைாதிரத்மதயும் ( அதிகார சின்னைாக ராோேிேத்திருந்து அதிகாரிகளுக்கு அைிக்கப்பட்டிருக்கும் அமேயாைம். இமத மேத்திருப்பேர் ராேப்ரதிேிதியாமகயால் எமத பசான்னாலும் ைற்றேர் வகட்பர்) அேர்கைிேம் ேிசிேிட்டு ேம்பிகள் பின்னால் மககட்டி ே​ேந்தார். அேர்களும், " வேற்வற காைஹஸ்தி ோதன் எங்கள் கனேில், வதோம்சைான இேர்கள் துர்ைதங்கமைப் வபாக்கி திருைாலிேம் உறமே ேைர்க்க அேதரித்தேர்கள் என்று பசான்னதற்கு ஏற்றார்வபால் ே​ேந்து ேிட்ேது" என்று புலம்பிக் பகாண்டு பசன்றனர்.

ேம்பிகள் வகாயிந்தமர திருைமலக்கு அமைத்துப் வபாய், அேருக்கு பஞ்ச சம்ஸ்காரதிகமைச் பசய்து, த்ராேிே வேதங்கமையும், சம்ப்ரதாய ரஹஸ்யங்கமையும் அருைிச் பசய்து பகாண்டிருந்தார். வகாயிந்த பட்ேரும் அேர் திருேடிவய கதிபயன்று ோழ்ந்து ேந்தார்.

ராைானுேரின் சரித்ரம் பதாேரும் பபாழுது வகாயிந்த பட்ேர் எப்படி ராைானுேமர ஆச்ரயித்து எம்போர் ஆனார் என்ற மேபேத்மத அனுபேிப்வபாம். அடுத்து ராைானுேரின் சரித்ரத்திவல ைிக முக்கிய இேத்மதப் பபற்ற கூரத்தாழ்ோன் மேபேத்மத அனுபேிக்கத் பதாேங்குவோம்.

ஸ்ரீ போஷ்யகோேர், கூேத்ேோழ்வோன் த்யோனம் சேோ ரும்........

சேோ ரும்..............


18

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

ततस्तस्या नखैस्तीक्णैर्र् म ामण्यत्ु कृत्य वानरः | तत्पपाताथ वेगेन र्नः संपातववक्रर्ः || ५-१-१९४ 194. tataH = then; vaanaraH = Hanuma; utkR^itya = rending; marmaaNi = internal organs; tasyaaH = of Simhika; tiikshNaiH nakhaiH = with sharp nails; atha = and after that; utpapaata = flew up; manaH sampaata vikramaH vegena = with a speed equal to that of thought.

Then Hanuma rend her internal organs with His sharp nails and after that flew up with a speed equal to that of thought.

तां तु दृष्ट्वा च धऋत्या च दाक्षक्षण्येन तनपात्य च | स कवपिवरो वेगाद्ववध ृ े पुनरात्र्वान ् || ५-१-१९५

195. saH aatmavaan = that wise; kapipravaraH = Hanuma; nipaatya = felling; taam = her; dR^ishhTyaa cha = with His vision; dhR^ityaa cha = courage; daakshiNyena cha = and ability; vavR^idhe = developed; punaH = again; vegaat = by speed.

That wise Hanuma felling Simhika down with His vision, courage and ability, developed again by speed.

*********************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM

நோடி நோடி நோம் கண்டுசகோண்ம ோம்-72( 8 ). . ,

. .

! .

. . .

, .

,

.

? .

!

.

. .

? ! , …………………

?


20

, “

?

! ”

!

!

!

, ”

“ !

, ,

. .

. .

. .

. . . .

. . , “ . .

. .

. ! ,

,

,

, . . .

(

)


21

.

. .

.

. . .

.

, . . .

! ,

!

.

!

! !

,

. .

,

.

! .

!

. .

.

. . ,

.

? , .

! .

.


22

.

. .

. “

! ” .

.

.

. . .

. ? !

,

. . . . .


23

(

)

. . .

,

, .

. , . .

.

. ,

!

, .

. !

. .

(

…………………………) (

!

)


24

SRIVAISHNAVISM

57 è£ôˆF™ àîM ܬî ÜF˜wì‹ â¡Á ªê£™õî£, Þ™¬ô, ªîŒõ„ªêò™ â¡Á ¹K‰¶ ªè£œõî£? Cô˜ î G¡Á «ð²õ¶ Ü‰îŠ ð‚èñ£è õ‰î ܘü§ù¡ è£F™ M¿‰î¶. ÷ Þ‰î ñ£O¬è bJìŠð´‹. ¶K«ò£îùQ¡Ý†èœ Þ îò£˜ ªêŒòŠð†ìù˜. M¬óM™ Þ‰î «êF¬ò ñŸø ê«è£îó˜èÀ‚° ܘü§ù¡ ÜPM‚è àì«ù Üõ˜èœ ªêò™ ð†ìù˜. «ïó‹ ￾Aø«î! å¼ ï£O™, å¼ ÞóM™ ÞƒA¼‰¶ âŠð® õ¶? ªõO«ò ªê™ô ãî£õ¶ ñ£˜‚è‹ è‡´ H®‚è «õ‡´«ñ! dñ¡ ªð£ÁŠ «ðŸø£¡. ï‹ðèñ£ù Cô˜ àîM¬ò  ñ£O¬èJL¼‰¶ ªõO«ò ÝŸøƒè¬ó õ¬ó ²óƒèŠð£¬î ܬñˆî£è «õ‡´‹. å«ó ï£O™! ¶K«ò£îùQ¡ åŸø˜èÀ‚°ˆ ªîKò£ñ™ Þ¬î„ ªêŒò «õ‡´‹. «õ¬ô¬ò Ýó‹Hˆîù˜ ð£‡ìõ˜èœ. «ê£˜‰¶ M†ìù˜. dñ¡ ñù‹ è‡í¬ù «õ‡®ò¶. “c«ò âù‚° àîõ «õ‡´‹” â¡Á «õ‡® ²óƒè‹ «î£‡ì Ýó‹Hˆî£¡ dñ¡. Ü¡ù Ýè£óI¡P ªêò™ð†ì£¡. °‰F “Þ‰î£, âî£õ¶ ªè£…ê‹ Ýè£ó‹ ꣊H´” â¡Á õŸ¹ÁˆF»‹ “âù‚° «ïóI™¬ô. M¬óM™ Þ¶ º®‰î£è «õ‡´‹” â¡Á ²óƒèŠð£¬î ܬñŠðF™ ¶®ò£è Þ¼‰î£¡ dñ¡. “A¼wí£ c ã¡ ã«î£ «ò£ê¬ùJ™ Þ¼‚Aø£Œ? Þ¬ôJ™ ¬õˆî àí¾ ªî£ìŠðì M™¬ô«ò” â¡ø£œ ¼‚ñE ¶õ£ó¬èJ™. “â¡ ï‡ð¡ dñ¡ ⡬ù G¬ùˆ¶ Ýè£óI¡P„ ªêò™ð´Aø£¡. Üõ¡ ªõŸPèóñ£è «õ¬ô¬ò º®‚°‹õ¬ó âù‚°‹ Ýè£ó‹ Þ™¬ô” â¡ø£¡ è‡í¡. ñÁ °PŠH†ìð® Ü‰î ¹Fò Üó‚° ñ£O¬è bŠðŸP âK‰¶ ꣋ðô£Aò¶. Üœ ÝÁ ༈ ªîKò£î è¼Aò àì™è¬÷‚ 致 ¶K«ò£îù¡ ñA›‰î£¡. ÝŸP¡ ñÁ è¬óJ™ ð£‡ìõ˜èÀ‹ °‰F»‹


25

ã«î£ å¼ Aó£ñˆF™ A¼wí¬ù ï¡P»ì¡ G¬ùˆ¶‚ ªè£‡´ àí¬õˆ ªî£†ìù˜. “dñ£, à¡ ðôˆî£½‹ ܲó «õèˆî£½‹  å«ó ï£O™ ÞóM™  ܬùõ¼‹ àJ˜ îŠH«ù£‹. Þ¬î âŠð® ªê£™õ¶?” â¡ø£œ °‰F. “ò, Ü‰î„ ê‚F â¡Â¬ìò¶ Þ™¬ô, A¼wíQì‹ Þ¼‰¶ õ‰î Üõ‚«è ïñ¶ ï¡P àKˆî£°‹” â¡ø£¡ dñ¡.

சேோ ரும்.............


26

VAISHNAVISM

யாதவாப்யுதயம். ஸ்ரீமததநிகமாந்தமஹாததசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிதார்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வதந்த்ரஸ்வதந்த்ரஸ்ய

 

:

– 15) 21. ே ேம் த்வோேவேீ த்3வோமே ே

வஸ்ேோ2ப்ய ேோநுக3ம்

ஆே​ேோே3 ஹமே: ஸ்ேோநம் அவஜ்ஞோே த்ரிவிஷ் பம் தன்னுேவன ேந்தேர்கமை தன்கைிறுேன் துோரமகயின் முன்ோயிலில் ேிறுத்திட்டு முதல்வதேன் இந்திரவன தன்னுலகாம் சுேர்கத்மத தாழ்த்துை​ைவு

எைில்ைிக்க

கண்ணனுமே அரண்ைமனமய கால்ேமேயால் பேருங்கினவன!

21


27

இந்ேிேன் ேன் கூ அேன்

வந்ேவர்கமளோடு அவே நிறுத்ேிவிட்டு கண்ணனின்

வணவய ந ந்து சநருங்கினோன்

22. சுபோ4நோம் இவ ேோம்ேோஜ்யம் ச்மவே த்வபம் ீ இவோபேம் நிமவேி3ே: ே

ோஹூே: ப்ேோேோேம் ப்ேோவிசத் ப்ேமபோ4:

ைங்கைங்கள் ேிமறந்ததான இங்குவேறு

சுவேததீவு

வபரரசு வபான்றதாயும்

ஒன்றுள்ைதாய் எண்ணும்படி

சங்குசக்கரம் உமேகண்ணன் தனின்ைாைிமக தன்னுள்வை இந்திரனும்

அறிேிப்புேன் அமைக்கபட்டு புகுந்தனவன!

ச்மவே த்வபம் ீ மபோன்ற கண்ணனின்

22

ோளிவகயில் இந்ேிேன் அவழக்கப் சபற்று

புகுந்ேோன் 23. ே மேந விஹிேோம் சக்ே: ப்ே​ேிக்3ருஹ்ய ப்ரியோர்ஹணோம் நிஜ3கோ3ே நிஜோம் பீ 4ேிம் க3த்3கமேோத்க3 கருமணயுேன்

இனிமையான

ேருமகதந்த

இந்திரனும்

குரல்தழுக்க

தன்னுமேய

யோ கி3ேோ

கண்ணனிட்ே பூமசதமன ைகிழ்வுேவன

கடுமையான

ஏற்றிட்டு அச்சத்திமன

உமரத்திேற்கு முயன்றேனாய் உத்தைனுக்குச் பசால்லலானான்:

23


28

கண்ணன் சசய்ே இனிய பூவஜவய சபற்றபின் இந்ேிேன் ேழுேழுத்ே குேலில் ேன் அச்சத்வேத் சேரிவித்ேல் 24. ேயநீ மயஷு மே3மவஷு மேவமேவ த்வயோSது4நோ அபோங்கோ3: பரிபோத்யந்ேோம் அநுக்மேோசோநுவர்த்ேிந: “அைரர்க்பகலாம் இமறேனாக

இருப்பேவன! வதேவத

!

உைதுமேய

கருமணக்கு

உரியதான

அைரர்கைிேம்

தமயகூடிய

உம்முமேய அருள்பார்மேமய

உைிழ்த்திேற்கு ஏற்றகாலம்

உற்றுள்ைது

பாத்திரைாம்

இப்வபாது!

24

! உ து ேவயயு ன் கூடிய க ோக்ஷங்கவள மேவரீர் இப்மபோது மேவர்கள்

ீ து கோட் மவண்டும்

25. 3

3


29

“பிரகலாத

பக்தனிேம்

பிறப்பித்த ஓர்ரத்தின

பரிவுபகாண்ே தூண்வபால

ேரசிம்ைமன

தீனர்கமை

இரட்சிக்கும் வோக்குேவன இப்வபாது பக்தர்க்குப் பபருைகிழ்ச்சி ஊட்ேவுமை பபற்றனவை

வதேகிவய!

25

நேசிம் வனப் சபற்ற ேத்னத்தூண் மபோல மேவகியோனவள் ேீனர்கவள கோப்பேற்கோக உம்வ ப் சபற்றோள் 26. நோே2 த்வயி நிேோபோ3ே4ம் த்ரிமலோகீ ம் த்ேோதும் ஆக3மே நேமகோ நோ

வே3த்மயந்த்ே: கே3ர்ேயேி நோகிந:

“குமறயின்றி மூவுலமகயும் காத்திே​ேீர் முன்ேந்தும் ேரகபனன்ற அசுவரந்திரன் வதேர்கள் எங்களுக்கு ேமரயில்லா துன்பங்கள்

ேிமைத்திட்டு ேருகின்றான்

இமறேன்ேீர் இருந்தாலும் இந்த்ரபனனக் பகதிரியாோன்!

26


30

! . 27. . ே4ர்

ேூகே ரூபஸ்ய ேவோசேௌ க்ஷ

யோந்வமய

உத்போே இவ பூ4ேோநோம் உத்பபூவ ப4யோநக: “அறவைஉரு

எடுத்தாற்வபால் ஏனைாய்ேீர் அேதரித்து

திறமுேவன

புேிைகமைத்

தூக்கிட்டுச்

வசர்ந்தவபாது

முமறவகடுகள் ேிமைந்திேற்கு முற்காட்டுதல் வபாலோக ேரகபனனும் இவ்ேசுரன்

ேர்

வதான்றினவன பயங்கரைாய்!

வடிவோன வேோஹ ரூபத்ேில் நீ ர் பூ

ப்ேோணிகளுக்சகல்லோம்

துர் நி

ித்ே

27

ிவய புணர்ந்ேமபோது

ோய் பிறந்ேவன் நேகன்

28. ஜநநீ ேர்வபூ4ேோநோம் பத்நீ ேவ வேுந்ே​ேோ ப்ே​ேூய நேகம் மே3வ ீ தூ3யமே த்வத் உமபக்ஷயோ “அமனத்துைான உயிர்களுக்கும் திமணவதேி கணேரான

ஆனேைிந் உம்முமேய

அன்மனயான உம்பத்தினி

ேரகன்தமனப்

பபற்றபின்னர்

கேனைின்மையால் அல்லலுறும்

உண்மைதமன உம்ைிேவை உணர்த்திடுதல் என்கேமைவய!

28

[ேிவண – பூ ி] உ

து பத்நி பூமேவியோனவள் நேகவனப் சபற்றேோல் துன்பப்படுகிறோள்.


31

29. ந ஹிேண்ய ஹிேண்யோசக்ஷௌ ந உப

து4ர்ந ச வக ப4 :

ோநபமே3 ேஸ்ய த்வத் சக்ேி ஜநிேோத்

“இரணியவனா

ந:

இரணியாட்சவனா ஈோகார் உம்சக்தியில்

பிறந்திட்ே

ேரகனுக்கு

ைதுேரக்கனும் மகேபபனனும்

அரக்கனுவை

ஈோகார்

ேரகன்தமன

பேன்றிேற்கு ேிலவுலகில் எேருைிமல!

உம்சக்தியால்

பிறந்திட்ே 29

மநேோக உ து சக்ேியில் இருந்து பிறந்ே நேகனுக்கு ,

ற்ற அசுேர்கள் ஈ ோக

, ோட் ோர்கள்

30 ஏஷ கல்போந்ே வ்ருத்ேோந்ேம் இேோநீ ந்ேநயந் இவ விது4மநோேி த்வேோ3லம்ப3ம் ப்ேம்ஹஸ்ேம்ப3ம் இே3ம்பே “எப்வபாவதா ேரேிருக்கும் இப்வபாவத

அைிவுகாலைாம் பிரையத்மத

ஆக்குேன்வபால் அைிப்பதில் வோக்குமேயனாய்

எப்வபாவதா ேீர்பமேத்த

அப்பிரைன்

இப்பூண்டு

உலமகமுற்றும் ஆட்டிமேக்கிறான்!

ேமரயான

முதலாக 30

இப்மபோமே ப்ேளயத்வே ஏற்படுத்துபவன் மபோல அழிப்பேிமலமய மநோக்கு உவ யவனோய் உலவகசயல்லோம் ஆட்டிப் பவ க்கிறோன்

ிழில் கவிவேகள் ேிரு. அன்பில் ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ ிகள்

கீ தாராகேன். *************************************************************************************


32

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM.

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 251.

Devesah, Deva-bhrid-guruh Sriman Narayana has graciously bestowed upon us in various forms of fish, tortoise, bear, animal cum man, dwarf man and in full human forms, in order to enable us to rid ourselves completely of our worries. We should avoid wasting this precious life given to us in fostering any attachment for the pleasures of sense and in enjoying those material pleasures. It is seen that we often land into terrible woes with some thoughts on rationalism which is often said to be only against the faith in God. Such a conduct of our part is equivalent to spurning the Grace of Him and abusing the rare opportunity of a human birth. In Upanishads it is said as He is available to His devotees in the form of manthras and Namas which are uttered when He is worshipped .He awards to the people the fruits of their deeds. He is related to all those who do good deeds. Thus there is a need for being devoted to Him in order to avoid distress. He grants the desires to His devotees, and the regions over which He strode are always prosperous. His control over everything by being within is not realized by people and in order to make this realizable, the things are said to be controlled by His will. During the process of mediation, Sriman Narayana can be easily realized through intuition. Then all the knots that bind the self to this world are torn asunder freeing the self to leave the immortal world. The importance of Nama Sankeerthanam is thus stressed in Upanishads and other literatures. Now on Dharma Sthothram.. In continuation of the previous two namas Aadidevah,Mahaadevah two more namas as Devesah, Deva-bhrid Guruh are found in 492 and 493.


33

In 492nd nama Devesah it is meant as The Lord of all Devas. He is the sovereign master of all Gods. Sriman Narayana is very Consciousness in the gods themselves. His prominence is unquestionable and so is addressed as “God of all gods.� Nammmazhwar on Thiruvenkatamudayan in Thiruvaimozhi 6.10 says about the greatness of Him in many pasurams. In the very first pasuram as Ulagam unda peru vaya, Uvappu il keerthi ammman,in the second pasuram as Deivak komane ,Imayor athipathi in third and seven, Mudalva in fifth, all denotes He is the master of all Gods. In tenth pasuram the lines nigaril pugazhai ulagam moonrum udayai indicates His glories are never comparable to any other Gods. He is in possession of three worlds. Regarding this namas Azhwars follow generally the puranas which indicated Sriman Narayana is the supreme deity amidst the hosts of gods or as one among the trinity constituted by the other two Brahma and Siva and yet holding the supreme place over the other two. Hence in Thiruvaimozhi Nammazhwar says this aspect as Moovar aagiya moorthiyai ,muthal moovarkum muthalvan and as Imayavar appan en appan in some of the pasurams. Sriman Narayana being called as Sriyapadi, because of this supreme character. In 493 rd nama Deva-bhrid-guruh it is meant as One who is the king of gods�. This nama is almost similar to the previous nama. Sriman Narayana is said to be the protector and advisor of Indra, who is the king of Gods. Thirumangai Azhwar in Periya Thirumozhi 5.7 on Sriranganathar temple lists out in the very first pasuram all aspects of the unique nature of Sriman Narayana, such as the four vedas, yagnas, vyakarnas, and their source, seven oceans, seven hills, sky, fire, water earth winds are combined as one Supreme God Deva Bhrud in SriRangam. In the second pasuram Azhwar says as Indiran Brahman Esan pal uyirku ellam anthamum vazhvum aaya emperuman. He is praised with innumerable good characters of Indra, Brahma, Siva and other Gods. In another pasuram in 4.1 on Thiruthevanar thogai perumal temple, Thirumangai Azhwar says that all the devas came to that temple to worship Him. Hence He is the greatest of all the Devas. Azhwar says that Indra, Brahma, Sun, moon, all combined to pray before Sriman Narayana. Then He has agreed to bless them and granted all their wants. In Gita 9.18, Sri Krishna says as "I am the goal, the supporter, the lord, the witness, the abode, the shelter, the friend, the origin, the dissolution, the foundation, the treasurer house, and the imperishable seed. These twelve terms indicate the self functioning king natured talent. Sriman Narayana is the sustainer of all Gods and He is one who teaches the demigods the extent of the duties allotted in the vedas. Hence the nama Guruh is added in this. The nama Guruh is also taken as separate one in some vyakyanams.As He is ever present everywhere and His presence is constant even in the deep recesses of our heart, and He perceives even the most secret thoughts that fit our mind, we should be always act consciously only good deeds as He is Devabhrid Guruh.

To be continued.....


34

SRIVAISHNAVISM

Chapter 5


35

Sloka : 5

Sloka : 6.

babhanja vaathaH prabalaH na vrkshaan

gaavo mahishyaScha gabheeranaadhaaH

na thigmaraSmiH salilam thatthaapa

sanchaarithaaH Saarngabhrthaa yaThaarham

dhadhaaha vanyaam na cha thathra dhaavaH

kalindhakanyaam avagaahya kaale

samrakshithaa yathra gavaam sa dhevaH

gharmaapadhaa sampadhameva bhejuH

Where the Lord Himself was the protector of cows, there were strong winds did not break the trees , the sun did not heated the waters and forest fire did not burn the forests.

The cows and buffaloes felt the obstruction by heat only as a good fortune, being led by Krishna to suitable places , making deep sound and immersing themselves in the water of Yamuna.

Yathra – where

gaavaH – the cows

sa dhevaH – the Lord Himself

mahishyaH cha- and the buffaloes

samrakshithaa- was the protector

bhejuH – felt

gavaam – for the cows

gharmaapadhaa- the obstruction by heat

prabalaH vaathaH – strong winds

sampadham eva- only as a good fortune

na babhanja – did not break

sanchaarithaaH – being led

vrkshaan-the trees

Saarngabhrthaa- by Krishna

thigaraSmiH – the Sun

yaThaarham- to suitable places

na thathaapa- did not heat

gbheeranaadhaaH – making deep sounds

salilam- water

kaale avagaahya –immersing themselves at that time

dhaavaH –the forest fire

kalindhakanyaam- in Yamuna. na dhadhaaha- did notburn vanyaam- the forest.


36

SRIVAISHNAVISM


37


38

Mannai

Pasanthi


39

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்

.

.


40


41


42

.

, . , ! , . , . : ********************************************************************************

.


43

SRIVAISHNAVISM

Based on a discourse in Tamil by

Sri U.Ve. Karunakaran Swamin

The following questions are from Tamil Mahabharatam. The Yakshan asked, ‘which is the greatest book?’ Yudhishtirar answered that the Vedas are the greatest among all books. The Vedas were not created by any human being. They were discovered by Sages like Vishwamithra just like the way in which America was discovered by Columbus. America existed prior to Columbus’s discovery similarly the Vedas also existed before their discovery by the sages. The Vedas cannot be read. They are learned by listening as the “swaram”, the musical scale/pitch is very important. For example the word “ajanam” is Sanskrit for goats and refers to more than 2 goats. The word “janathi” means “he knows”. To say that “I came to know” in Sanskrit, the word used is “ajanam”. Therefore when a person mentions just “ajanam”, is that person referring to more than two goats or is the person saying, ‘I came to know’? The context in which the words are used cannot be determined easily either in the Sanskrit Vedas. Therefore, the words said in high pitch refer to noun and in low pitch to verbs. By listening to the scale/pitch in which the words are uttered a person can determine if the word is used as verb or as a noun. Prathamam in Sanskrit means the first time, dwithiyam means the second time by extension then thrithiyam should mean the third time but this word also means 1/3rd. Once again to identify if the word is used to refer to the third time or to quantity as 1/3rd, pitch./scale is


44

used. It can be seen that the Vedas could not have been created by any human being. The scale/pitch classification also varies from one Veda to the other. This classification based on the Veda is known as “Pada Patham”. Isavasopanishad is part of Shukla Yajur Veda and starts with “Isavasyam mitham sarvam”. The Shaivites started to interpret “Isavasyam” as “Isa + Avasyam” and misunderstood the meaning as “lord Shiva is present in everything and therefore he is the Supreme Being”. Shrutaprakasikachar used the commentary of Sri Adi Sankaracharyar to prove that the word “Isavasyam” should only be split as “Isha + Vasyam” because the word is found in Krishna Yajur Veda. According to the Pada Patham of Krishna Yajur Veda, the word could only be split as “isha + vasyam”. The word “Isha” refers to our inner controller known as “Iit” in Sanskrit. Therefore the statement refers only to our inner controller Lord Narayana as Iit and not to lord Shiva popularly known as Isan. The Vedas are too perfect to be manmade. Thus they are the best knowledge or the best book. What is required by a householder? A householder requires the company of a mature and intelligent wife. The wife should have mental maturity to be satisfied with what is available for her and her family. She should not be jealous of other women and feel that they have a better life. She should know that every family faces their own problems. Both the husband as well as the wife should not keep secrets from each other. Which is the fragrant flower in a garland? Jathi, star jasmine is the best flower to be used in a garland as Lord Vishnu is fond of this variety of jasmine. Which is the best penance (tapas)? The best tapas is to learn Vedas and Upanishad and then ponder over their meaning. For example the Udagashanti Manthram has the word “Evishta” in it. Evishta means the youngest person. Who is referred by the word “Evishta”? The word refers to “Lord Vishnu” and in particular to Lord Oppiliappan of Thiruvinnagara


45

Divya Desam. This is because the Lord’s father in law Markandeya Maharishi is always present with the Lord thus making Lord Oppiliappan the youngest person in comparison. Peyazhwar also refers to Lord Oppiliappan as “illankumaran Vinnagar”. Therefore, upon hearing the word “Evishta” a person with good tapas will meditate upon the form of Lord Oppiliappan. Name another best tapas. Following the rules and regulations prescribed by shastras for ones clan is another best tapas. Who is the deity worshipped by Munikulam? By “munikulam” the Yakshan is referring to people with satvik tendencies. People with satvik tendencies worship the deity with satvik qualities. Once, a congregation of rishis gathered on the banks of river Saraswati. They were planning to perform a yagnam. They had some disagreement about to whom they should make the offerings. Brigu Maharishi suggested that they must offer to the most satvik devathai. He left to find out the most satvik devathai. He first went to Lord Brahma’s Sathya Lokam. Brigu Maharishi was the mind born son of Lord Brahma but he was very disappointed when Lord Brahma did not even notice his arrival. From there Brighu Maharishi left for Kailasham where he was told that Lord Shiva is with Parvati Devi and hence he cannot obtain darshan. Brighu Maharishi rushed past Lord Shiva’s guards but upon entering their private chambers Lord Shiva started to chase him with his trident as the rishi had disobeyed the rules and regulations of Kailasham. From there the rishi went to Paarkadal.

Thiruvadigale Saranam.Namo Narayanaya

.

Kumari Swetha


46

SRIVAISHNAVISM

.

.

ே³ஶகம்-50. கிருஷ்ணாேதாரம்

பகாசுர, ேத்ஸாசுர ேதம்

तरलर्धुकृत ् वन्ृ दे वन्ृ दावनेऽथ र्नोहरे पशुपमशशुमभ: साकं वत्सानुपालनलोलुप: । हलधरसखो दे व श्रीर्न ् ववचेररथ धारयन ् गवलर्रु लणवेत्रं नेत्रामभरार्तनद् ु यतु त: ॥१॥ தரலைது₄க்ருத் வ்ருந்வத₃ வ்ருந்தா₃ேவே(அ)த₂ ைவோஹவர பஶுபஶிஶுபி₄: ஸாகம் ேத்ஸாநுபாலேவலாலுப: | ஹலத₄ரஸவகா₂ வத₃ே ஸ்ரீைந் ேிவசரித₂ தா₄ரயந் க₃ேலமுரலீவேத்ரம் வேத்ராபி₄ராைதநுத்₃யுதி: || 1|| 1. லக்ஷ்ைீ பதிவய! ேண்டுகள் ரீங்காரம் பசய்யும் பிருந்தாேனத்தில், பகாம்பு, புல்லாங்குைல், பிரம்பு முதலியேற்மற எடுத்துக்பகாண்டு, பலராைவனாடும், ஆயர் சிறுேர்கவைாடும் கன்றுகமையும், பசுக்கமையும் வைய்த்துக் பகாண்டு, தாங்கள் திரிந்து ைகிழ்ந்தீர்கள். ववहहतजगतीरक्षं लक्ष्र्ीकराम्बज ु लामलतं ददतत चरणद्वन्द्वं वन्ृ दावने त्वतय पावने । ककमर्व न बभौ सम्पत्सम्पररतं तरुवल्लरणसमललधरणीगोत्रक्षेत्राहदकं कर्लापते ॥२॥


47

ேிஹிதேக₃தீரேம் லக்ஷ்ைீ கராம்பு₃ேலாலிதம் த₃த₃தி சரணத்₃ேந்த்₃ேம் வ்ருந்தா₃ேவே த்ேயி பாேவே | கிைிே ே ப₃பபௌ₄ ஸம்பத்ஸம்பூரிதம் தருேல்லரீஸலிலத₄ரணவகா₃த்ரவேத்ராதி₃கம் ீ கைலாபவத || 2|| 2. ைகாலக்ஷ்ைியின் மககைால் ேருேப்படுேதும், உலகத்மதக் காக்கின்றதுைான தங்கள் பாதம் பட்டு, ைரங்கள், பகாடிகள், ேீர், பூைி, ைமல, ேயல்கள் முதலிய யாமேயும் பபருமை உமேயதாய் பசைித்து ேிைங்கின. ववलसदल ु पे कान्तारान्ते सर्ीरणशीतले ववपुलयर्न ु ातीरे गोवधमनाचलर्धमसु । लमलतर्रु लणनाद: सञ्चारयन ् खलु वात्सकं क्वचन हदवसे दै त्यं वत्साकृततं त्वर्द ु ै क्षथा: ॥३॥ ேிலஸது₃லவப காந்தாராந்வத ஸைீ ரணஶ ீதவல ேிபுலயமுோதீவர வகா₃ேர்த₄ோசலமூர்த₄ஸு | லலிதமுரலீோத₃: ஸஞ்சாரயந் க₂லு ோத்ஸகம் க்ேசே தி₃ேவஸ மத₃த்யம் ேத்ஸாக்ருதிம் த்ேமுமத₃ேதா₂: || 3|| 3. பச்மசப் புல்பேைியிலும், வகாேர்த்தன ைமலயிலும் குைலூதிக்பகாண்டு கன்றுகமை வைய்த்துக் பகாண்டிருந்த ேீர், ஒரு ோள், கன்றின் ேடிேில் இருந்த ேத்ஸாசுரமனப் பார்த்தீர்கள். रभसववलसत्पच् ु छं ववच्छायतोऽस्य ववलोकयन ् ककर्वप वमलतस्कन्धं रन्रितीक्षर्ुदणक्षक्षतर् ् । तर्थ चरणे बबभ्रद्ववभ्रार्यन ् र्ुहुरुच्चकै: कुहचन र्हावक्ष ृ े चचक्षेवपथ क्षतजीववतर् ् ॥४॥ ரப₄ஸேிலஸத்புச்ச₂ம் ேிச்சா₂யவதா(அ)ஸ்ய ேிவலாகயந் கிைபி ேலிதஸ்கந்த₄ம் ரந்த்₄ரப்ரதீேமுதீ₃ேிதம் | தைத₂ சரவண பி₃ப்₄ரத்₃ேிப்₄ராையந் முஹுருச்சமக: குஹசே ைஹாவ்ருவே சிவேபித₂ ேதேீேிதம் || 4|| 4. அேன் வேகைாக ோமல அமசத்துக் பகாண்டு, முகத்மதத் திருப்பிக்பகாண்டு, தாங்கள் பேருங்க சரியான வேரத்மத எதிர்பார்த்துக் பகாண்டு காத்திருந்தான்.


48 அேமனப் பார்த்து, அேன் கால்கமைப் பிடித்து வேகைாகச் சுற்றி, அேமன ஒரு ைரத்தின் ைீ து எறிந்து, அேமனக் பகான்றீர்கள். तनपततत र्हादै त्ये जात्या दरु ात्र्तन तत्क्षणं तनपतनजवक्षुण्णक्षोणीरुहक्षतकानने । हदवव पररमर्लत ् वन्ृ दा वन्ृ दारका: कुसुर्ोत्करै : मशरमस भवतो हर्ामद्वर्मन्न्त नार् तदा हरे ॥५॥ ேிபததி ைஹாமத₃த்வய ோத்யா து₃ராத்ைேி தத்ேணம் ேிபதே​ே​ே​ேுண்ணவோண ீருஹேதகாேவே | தி₃ேி பரிைிலத் வ்ருந்தா₃ வ்ருʼந்தா₃ரகா: குஸுவைாத்கமர: ஶிரஸி ப₄ேவதா ஹர்ஷாத்₃ேர்ஷந்தி ோை ததா₃ ஹவர || 5|| 5. அேன் இறந்து கீ வை ேிழுந்தான். அேன் ேிழுந்த வேகத்தில் பல ைரங்கள் சாய்ந்து ேிழுந்தன. வதேர்கள் பூைாரி பபாைிந்தனர். सुरमभलतर्ा र्धमन्यर्ध्वं कुत: कुसुर्ावलण तनपततत तवेत्युक्तो बालै: सहे लर्ुदैरय: । झहितत दनुजक्षेपेणोर्ध्वं गतस्तरुर्ण्डलात ् कुसुर्तनकर: सोऽयं ननं सर्ेतत शनैररतत ॥६॥ ஸுரபி₄லதைா மூர்த₄ந்யூர்த்₄ேம் குத: குஸுைாேலீ ேிபததி தவேத்யுக்வதா பா₃மல: ஸவஹலமுமத₃ரய: | ே₂டிதி த₃நுேவேவபவணார்த்₄ேம் க₃தஸ்தருைண்ே₃லாத் குஸுைேிகர: வஸா(அ)யம் நூேம் ஸவைதி ஶமேரிதி || 6|| 6. இமேச்சிறுேர்கள், உைது தமலயில் ேிழுந்த பூக்கமைப் பார்த்து, “ைிகவும் ைணம் ேிரம்பிய இந்தப் பூக்கள் எங்கிருந்து ேிழுகின்றன?” என்று வகட்ேனர். தாங்கள், “அசுரமன ைரத்தில் எறிந்தவபாது அம்ைரத்திலிருந்த பூக்கள் உயவர கிைம்பி, பைதுவே கீ வை ேிழுகிறது” என்று ேிைக்கம் அைித்தீர்கள். क्वचन हदवसे भयो भयस्तरे परुर्ातपे तपनतनयापाथ: पातुं गता भवदादय: । चमलतगरुतं िेक्षार्ासब म ं खलु ववस्रत ु क ृ ं क्षक्षततधरगरुच्छे दे कैलासशैलमर्वापरर् ् ॥७॥


49 க்ேசே தி₃ேவஸ பூ₄வயா பூ₄யஸ்தவர பருஷாதவப தபேதேயாபாத₂: பாதும் க₃தா ப₄ேதா₃த₃ய: | சலிதக₃ருதம் ப்வரோைாஸுர்ப₃கம் க₂லு ேிஸ்ம்ர்ருதம் ேிதித₄ரக₃ருச்வச₂வத₃ மகலாஸமஶலைிோபரம் || 7|| 7. ஒரு ோள், அதிக பேயிலால் தாபைமேந்த ஆயர் சிறுேர்களும், தாங்களும், யமுமன ேதிக்குத் தண்ணர்ீ குடிக்கச் பசன்றீர்கள். அங்வக, இறக்மககமை அமசத்துக் பகாண்டிருக்கும் ஒரு பபரிய பகாக்மகக் கண்டீர்கள். முன்பு இந்திரன் ைமலகைின் இறக்மககமை பேட்டும்வபாது, பேட்ே ைறந்த இறக்மகயுள்ை ைற்பறாரு பபரிய ைமல வபால, மகலாச ைமலமயப் வபாலத் வதாற்றை​ைித்தது. वपबतत समललं गोपव्राते भवन्तर्मभद्रत ु : स ककल तनचगलन्नन्ननिख्यं पुनद्रम त ु र्ुद्वर्न ् । दलतयतुर्गात्त्रो्या: को्या तदाऽऽशु भवान ् ववभो खलजनमभदाचुञ्चुश्चञ्च िगह् ृ य ददार तर् ् ॥८॥ பிப₃தி ஸலிலம் வகா₃பவ்ராவத ப₄ேந்தைபி₄த்₃ருத: ஸ கில ேிகி₃லந்ேக்₃ேிப்ரக்₂யம் புேர்த்₃ருதமுத்₃ேைந் | த₃லயிதுைகா₃த்த்வராட்யா: வகாட்யா ததா₃(அ)(அ)ஶு ப₄ோந் ேிவபா₄ க₂லே​ேபி₄தா₃சுஞ்சுஶ்சஞ்சூ ப்ரக்₃ருʼஹ்ய த₃தா₃ர தம் || 8|| 8. இமேச்சிறுேர்கள் தண்ணர்ீ குடிக்கும்வபாது, அந்தக் பகாக்கு தங்கமைக் பகாத்தியது. அப்வபாது, தாங்கள் அதற்கு பேருப்பு வபால ஆன ீர்கள். ைறுபடியும் தங்கமை ேிழுங்க ேந்தது. தீயேர்கமை அைிக்க ேிருப்பம் பகாண்ே தாங்கள், அதன் அலகிமனப் பற்றி, இரு கூறாகக் கிைித்துக் பகான்றீர்கள். सपहद सहजां सन्द्रष्टिुं वा र्त ृ ां खलु पतनार्नज ु र्घर्प्यग्रे गत्वा ितीक्षक्षतर् ु ेव वा । शर्नतनलयं याते तन्स्र्न ् बके सुर्नोगणे ककरतत सुर्नोवन्ृ दं वन्ृ दावनात ् गह ृ र्ैयथा: ॥९॥ ஸபதி₃ ஸஹோம் ஸந்த்₃ரஷ்டும் ோ ம்ருதாம் க₂லு பூதோைநுேைக₄ைப்யக்₃வர க₃த்ோ ப்ரதீேிதுவைே ோ | ஶைே​ேிலயம் யாவத தஸ்ைிந் ப₃வக ஸுைவோக₃வண கிரதி ஸுைவோவ்ருந்த₃ம் வ்ருந்தா₃ே​ோத் க்₃ருஹமையதா₂: || 9||


50 9. பகாசுரன் என்ற பகாக்கு ேடிேில் ேந்த அசுரன், தன்னுமேய சவகாதரியான பூதமனமயக் காண்பதற்வகா, அல்லது இனிவைல் இறக்கப்வபாகும் அகாசுரமன எதிர்பகாள்ைவோ யைவலாகம் பசன்றான். வதேர்கள் பூைமை பபாைிந்தனர். தாங்களும் பிருந்தாேனத்திலிருந்து ேடு ீ திரும்பின ீர்கள். लमलतर्ुरलणनादं दरान्न्नशम्य वधजनैस्त्वररतर्ुपगम्यारादारूढर्ोदर्ुदणक्षक्षत: । जतनतजननीनन्दानन्द: सर्ीरणर्न्न्दरिचथतवसते शौरे दरणकुरुष्टव र्र्ार्यान ् ॥१०॥ லலிதமுரலீோத₃ம் தூ₃ராந்ேிஶம்ய ேதூ₄ேமேஸ்த்ேரிதமுபக₃ம்யாராதா₃ரூே₄வைாத₃முதீ₃ேித: | ே​ேிதே​ே​ேீேந்தா₃ேந்த₃: ஸைீ ரணைந்தி₃ரப்ரதி₂தேஸவத பஶௌவர தூ₃ரீகுருஷ்ே ை​ைாையாந் || 10|| 10. குருோயூரில் குடி பகாண்டிருக்கும் கிருஷ்ணா! தங்கள் குைவலாமசமயக் வகட்ே வகாபியர்கள் சந்வதாஷத்துேன் தங்கள் அருவக ஓடி ேந்தனர். தந்மத ேந்தவகாபனுக்கும், தாய் யவசாமதக்கும் ைிகுந்த ைகிழ்ச்சி அைிக்கும் தாங்கள், என் வோய்கமைப் வபாக்கி அருை வேண்டும்.

……………………..

*******************************************************************************************************


51

SRIVAISHNAVISM

பல்சுவவ விருந்து.

ri esika totra ata Para anam at

um ai ri

esika a ha on

Veeraraghavan

ar


52

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வ ப்பள் ளியிலிருந்து.

வழங்குபவர்

– 250 – ½

;

;

கீ தாராகேன்.

– 10 ; –

– ¼

;

: . .

., .

. .

. . . .

**********************************************************************************************************************


53

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி மேத்தியம்

By sujatha , .

: 

.

.

.

: 1.

,

.

: , .


54

SRIVAISHNAVISM

Sri Rama Darshanam

BY.THIRUKKUDANTHAI

Sri.JEGANNAATHAN.K.S.

Sri Rama Darshanam – 12 Tiru Pullani


55


56


57


58


59

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavad Gita CHAPTER: 15.

SLOKAS –07 & 08.

mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah l manah-sasthanindriyani prakrti-sthani karsati ll TRANSLATION The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind. sariram yad avapnoti yac capy utkramatisvarah l grhitvaitani samyati vayur gandhan ivasayat ll TRANSLATION The living entity in the material world carries his different conceptions of life from one body to another as the air carries aromas. ******************************************************************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Tiruvaakku. Rare is this wisdom Those who commit evil deeds are deluded by misconception and think that all enjoyable things of the world are their own and for their enjoyment. Hence they do not resort to the Lord. They indulge in deceitful reasoning and contend the validity of spiritual wisdom. Others who are given to good deeds accept the supremacy of the Lord and seek Him for fulfilment of their various goals, worldly or spiritual. But only very rarely does one realise that the Lord is the highest attainable goal and the most difficult to reach and strive wholeheartedly to attain Him. This realisation is the true wisdom, which is outside the scope of bookish knowledge, is purely experiential and realised in one’s inner self, pointed out Sri O. R. Devanathan in a lecture. Krishna Himself accepts that such a jnani who understands the actual truth that Vasudeva alone is everything is rare to find. It means that the realised soul lives in this world for the rest of his life knowing that all that is associated with him rightly belongs to God. He dedicates his thought, word and deed to Him totally. He not only renounces the thought that he is the “doer” but also the fruits of his deeds. There is no room for either personal gains or worldly goals when he continues with his ordained and daily duties. Janaka and other realised souls exemplify this spirit of Satvika tyaga by which the work done by the jivatma becomes karma yoga. Vedanta Desika understands with full humility the extent to which he has been inspired to compose excellent works and hence proclaims that all this has been possible because God is the prime force within him. He thus dedicates any praise or blame to the Supreme Lord.

,CHENNAI, DATED Feb 15th , 2015


61

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. Name: Aarthipriya ; DOB : 21.06 1989 ; Gothram: Vasishta ; thenkalai Star : Uthradam 2 ; Qualfcn: B.E from NUS ; Job : Software Engineer at Chennai, Height : 5' 3" ; Expectations : 0-3 years difference; Sal. > 12 lakhs/annum India/Abroad (USA) Contact No. 9445211356 ; Address; Flat 14, Block "A" BBC Manor, 23, Duraisamy Road, T.Nagar, Chennai 17 *********************************************************************************** Name : S Vaishnavi ;Date of Birth

: 7th April 1991. (5.57 pm Thiruppathur)

Education : B.Tech (Sastra University) Job : Employed in TCS Chennai and Compensation is about Rs 4.00 lacs P A Parents

: Father R Seshadri Retd from Canara Bank ; : Mother S Jayalakshmi Home Maker

Native

: Tiruchirappalli ;Family details : only daughter to parents;. Sannidhi Sishyas.

Contact Numbers

: 0431-2441634, 09488391653, 09443592229.

Mailid

: anushrangan13@gmail.com;

Gothram

: Srivatsam ; Star

: Pooradam (4th Padam)

******************************************************************************************


62

Wanted well qualified, highly placed Vadagalai bridegroom for girl Vadagalai, Sadamarshana, January 1988,Rohini,5'4", fair,BE, Officer in nationalised Bank (Chennai). Contact 8056166380.

======================================================= Name S Ramya NAITHRUVAKASHYABA KOTHRAM; Moolam 2nd Padam, 15/11/1985 5'4"; B.Tech (IT) from Madras University Working at Infosys Technologies, Ltd, Chennai as Technology Analyst ; Native of Kumbakonam,Sishyas of Srimad Andavan Swamigl , Poorvigam Poundarikapuram, Near Uppliappan koil, Kumbakonam, Expectation: Age diff upto 5 years , BE, MBA, (from well university eg. not from Madurai , Annamalai,etc) M.com with CA,ICWAI,ACS, Salary not less than Rs 60,000/- p.m and above , Decent family , The boy from anywhere in India, if abroad,only from, USA, SINGAPORE, AUSTRALIA , More information about the girl: Father S Sarangapani Mother S Lakshmi Having one elder sister S Ranjani got married and now at Tambaram,chennai Address: Door No.5,Plot No 12, G1, SS Flats, State Bank colony, Alwarthirunagar, Chennai 600087 Ph. 9840731172/9600017921 044 42647792 ********************************************************************************

Name : Aarti Varadan ; Date of Birth : 3/7/1990 7:16 PM ; Gothram : Sub-Sect Srivatsa gothram, Vadagalai ; Star Visakam, Padam 3 ; Parents Father : N.V.Varadan, Qualification ; B.A. (English and Economics); Pursuing P.G. in HRM ; Present Job Working in Mumbai ; Salary ------/ Contact ; About Girl 5’4� tall, fair complexion, Relations Only daughter ; Other Details Working in Mumbai; Father also employed, As Regs Boy Employed , Graduate , Contact Ph. No.09867839341 (father) or 022-28798875 (Res Varadan.nv@mahindra.com)Details filled by: K.Veeraraghavan (9750873432) **************************************************************************** Father's name: S. Vjayaraghavan (In Bahrain for the past 20 years as sales manager in a printing press), Mother's name : Rekha Vijayaraghavan (working with the government of Bahrain for 14 years) , Bride's name: Sri Vaishnavi (Completed her ACCA London University equivalent to CA in india and working as a senior auditor in a private firm) , Son: V. Abhilash (currently doing his final year MBA); Gothram: Sri Vatsa ; Height : 5'4 ; Complexion: Wheatish ; Body: Althletic ; DOB: 6 December 1989 Chennai at 8;55am, Contact: Mother Rekha on +973 33331198 or email: krekha1964@gmail.com. 1) Name; Kum. S.Arathi 2) DOB; 04.12.1984 3) Star; Aswini 1padam 4) Qualification; B.Tech (I.T.) 5) working in Infoysis, chennai 6) ht. 5' 2" vrey fair We require suitable match.Boy should be 2 to 3 years age difference.He should have B.Tech above qualification.He should be a software engineer. good family surrounding required. We are Vadakalai Iyyengar and chandilyam gotharam My Address: K.Soundararajan, Flat- J, Bala ganesh flats, no,4, 14 street, Nanganallur, chennai-600061. Mobile no. 9444908115


63 FATHER NAME : R.Kannan Ramanujadasan, M.A, Mphil ; Achariyar Thirunamam : Sri Sri Sri Devaraja Ramanuja jeer Swami- Alwarthirunagari ; Working : Ministry Of Defense, Ordnance Clothing Factory, Avadi-54; NAME : MISS K.VIJAYALAKSHMI ;DATE OF BIRTH : 08.04.1992 NATCHATHIRAM : Rohini – 4 Paatham, Birth Time - 2.56 A.M;CASTE : Hindu, Vannia Kula Shatria (Pure Veg); STUDYING : B.Sc., Food and Science Mgt – II Year at MOP (Vaishnava College);Extracurricular Activity : Sports (Athlete-Participated In the School Events); Baratha Nat yam –Classical dance ;MOTHER : Rk.Geetha Ramanujadasyai, DCP;WORKING : Jolly kids Abacus Institution Chennai ; BROTHER: G.K Sri Vishnu, B.com (CS). (Both are twins);NATIVE : Chennai;CONTACT ADDRESS : NO.13/6, Lakshmi Amman Kovil Street, Perambur, Ch-11;MOBILE NO : 750233957, 9710743730 ;E-MAIL ID : rkannan621@yahoo.com

GOTHRAM : STAR DATE OF BIRTH QUALIFICATION HEIGHT OCCUPATION REQUIREMENT PLACE CONTACT MAIL CONTACT NO

BHARATHWAJAM ; UTHRATADHI 20-Feb-88 MDS (SURGERY) 5'5 CONSULTANT IN A HOSPITAL MS, MBA AND PHD ANY COUNTRY vslchan1957@gmail.com 98430 83920

Name:G.Deepika ; DOB :26/02/1991 ; AGE:23 Yrs old , B.Tech Bio-Engineering Working in IT company Hgt: - 5'3" ; Looking for a groom from well educated and well disciplined family. Father: professor in Indian Statistical Institute, Mother: House wife Sister:- studying B.E final year. Poorveegam:- kaanjeepuram, Thenkalai Iyengar. Cell: 9962389082 / 044 2452 0038 Iyengar/Ms. S. NARAYANI/27.06.1988/POB:Trichy/Time:13.11Hrs/Kaundinya/163 Cm/Anusham-2/BE(EEE)-Studying MS(Elec.&Comp.Engg.)-Georgia Tech.Atlanta/Parents Both employed (F-NLC::MIOB)/Neyveli/9443079884/n_praman@bsnl.in

Girl’s name: ou. A oorva ; Father: (not alive), Mother: 45, home maker Brother: 12, living in own house in T Nagar, Chennai ; Star: Poorattadhi (3rd Pada) ; Caste: Iyengar, Vadakalai ; Date of birth: 16-Mar-1991 ; Gothra: Bharathwaja ; Qualification: B.E. ; Work: TCS, Chennai ; Looks: Fair, Good Looking, Medium Built, 167 cm ; Believes in good family values ; Expectation: Vadakalai, educated, matching star, Chennai resident ; Contact: Sundararajan S (sunsesh@gmail.com), (044) 2834 5873


64

WANTED BRIDE. 1. Name : M Sudarshan ; 2. Address: New no.16 / Old no 13 A Fourth Cross Street Rv Nagar Anna Nagar East Chennai 600 102 ; 3. date of birth: 01-05-1988 ‘ 4. Gothram :Athreya ; 5.nakshatram: Swathi ; 6. Padam : 1 ; 7. Sec / Sub _Sect : Vadakalai 8. Height : 5’ 7’’ 171 cms ; 9.qualification: BE- EEE 10.occupation : Senior Engineer in Siemens Ltd (MNC) in Gurgaon near New Delhi ; 11. expectations : Preferably working and same sect & willing to relocate. 12. contact details ; a. phone 044-26632535 b. mobile 9952952066, 9500143570 c. email; muralidharan.ksr@gmail.com ********************************************************************************** NAME:R.MADHU DOB:29-1-83 KALAI:THENKALAI GOTHRAM: B'WAJAM STAR:POOSAM QUALIFICATION:B.E,M.TECH(CSE) JOB:WORKING IN CTS AS SENIOR ASSOCIATE CURRENTLY IN USA(BOSTON) EXPECTATION: KALAI NO BAR,GRADUATE,WORKING/NOT WORKING BRIDE FROM AFFLUENT FAMILY.

CONTACT DETAILS: DR.S.RANGARAJAN ,D-67 11TH A CROSS THILLAINAGAR,TRICHY-18 MOBILE:9344042036 /0431-4021160. ********************************************************************************** 1.Name of the Boy : M.S. SRIRAM ;2.Date of birth :27.09.1986 3.Sect:

Thenkalai ; 4.Acharyan :Dhodaiachariyar, Sholingapuram

5. Star:Thiruvathirai ;

6.Gothram:Naithruba Kasyaba

7.Qualification:B.Com., MBA.,

8.Employed in: M/s. CMA CGM Shared Centre P. Ltd., Ambattur IT Park, Chennai.600053

9. Salary : Rs.3,00,000/- p.a. ; 10.Expectation: Graduate/PG .( Rs.5,000 -10,000/- p.m) 11.Father’s name: M.K. Srinivasan (Manager, FCI, Retd); 12.Mother’s name: Nirmala Srinivasan (House Wife); 13.Contact No.9566159474. Boy has got an elder sister who is married and Residing in Chennai

*********************************************************************************************************************************


65

Name : R.Rangachari ; Sect - Gothram - Star

Date of Birth : 05.08.1979, Thenkalai - Kuthsa – Moolam,

Height :

152 cm ;

Qualification : Diploma in Co-op. Management, M.Com studying , Occupation : Senior Technician in Altek Beissel Needles Ltd , Salary : Rs.15,000/=per month , Family : One elder sister married , One younger brother unmarried , Mother alive , Expectation : No sub sect ; Contact : S.Balaji - 94449 45693 e-mail : ramaranga1978@gmail.com,

BIO DATA Name: KRISHNAN SRINIVASAN, DOB: 20.5.1980, Qualification: M.C.A (University of Madras), Designation: Working with an I.T Major in USA as LEAD TECHNICAL CONSULTANT, Native Place: KAMBARNATHAM, THANJAVUR DIST, Place of Birth: CHENNAI, TAMIL NADU, Religion: HINDU, Caste: BRAHMIN IYENGAR, Sub-Caste: VADAKALAI, Gothram: SRI VATSA, Star: AYILYAM, Height: 5 Ft 9 Inches, Complexion: GOOD, Father’s Name: MR.K.R.SRINIVASAN (Retd. T.V.S), Mother’s Name: MRS.VIJAYALAKSHMI SRINIVASAN (Retd. LIC), Expectation: Seeking an educated and cultured girl from a good family. Contact Phone: 044-24848567 (Chennai), Contact Email ID: skrish80@yahoo.com

Name: Narayanan; Date of birth: 21 May 1976, Age: 38; Father’s name: Devarajan (retired); Mother’s name: Vijaya (late); Elder sister’s name: Amirthavalli, married and settled with 3 kids. Height: 6 feet 3 inches (190 cms);First marriage: 29-Nov-2009; Lived together for: 3 months; Current status: Divorced on Jan 2014, court order available. Sect and subsect: Iyengar, vadakalai; Gothram: Barathwajam; Nakshathram: Sadhayam ; Qualification: B.E. Mechanical; Employed at: Manager, Changepond Technologies; Contact phone: Narayanan’s – 9444 99 1270, Sister’s 9600 154 516 Contact email: SendToNarayanan@Gmail.com; Contact address: 14/6, Annie Besant street, Vijayalakshmipuram, Ambathur, Chennai 600053 *************************************************************************

1986 December born, 183 (6') cms,, Moolam 2nd Paadham, Dhanusu Rasi, Sri Vaishnava, Thenkalai - non-smoker, non-drinker. PGDM from IIM., Bangalore - Senior Consultant in a top four US firm in Hyderabad with 18 lakhs./pa Looking for MBAs (preferably IIMs) from top business schools / C As. - Non-Sri Vathsas, with traditional values. S. Sarangapani (09445030001)


66 Name: Kasturi Rangan ,Date of Birth: 12/05/1988 Time 7: 07am ; Place of Birth: Muscat Gotram: Nydrupa Kashyapa ; Caste: Vadagalai Iyengar ; Mother Tongue: Tamil Height: 5 Feet 7inches ; Complexion: Fair ; Education: M.S. Salary per month: UAE AED. 18,000/= per month. after finishing his M.S. in U.S. in Aerospace at the GeorgiaTech Institute of Technology, ATLANTA is now working in Abu Dhabi. He also did his B.S. in the same college. contact number : T.M.Ravi (dubai) ; +971506440539 ; ravi@xyzprint.com

******************************************************************************

Name -- R.Jaganathan ; Qualification - B.Com., MBA. ; Job - Working in a private company- Salary Rs. 30,000/- ; Height - 5 feet 6 inches ; Gothram - Athreya Gothram ; Star - Visakam ; Caste - Vadakalai Iyengar ; Expectation - No Expectation - Only good looking girl with good character because his father is no more and I am only with me. He is having a clubbed foot i.e. a slight bend in his right leg but because of that he has no problem in walking, etc. He is playing cricket very well. Name

M Nikil Srivatsan

Father’s Name

V Mukunthamani

Father’s Occupation

Retd from Pvt Company

Mother’s Name

M Pattammal

Mother’s Occupation

House Wife -

Date & Time of Birth

26.07.1984.Time:1.10am

Place Birth

Mambalam, Chennai

Star / Gothram

Mirugasirudam 4th patham / SRIVATSA

Height

5.11”

Caste / Sub sect / Sampradhayam

Iyengar – Vadakalai – Andavan Asramam

Educational Qualification

B. E Mech, M S Auto(UK) and 3 yrs work@Potugease

Occupation

Doing Research work @ M/S Linnhoff India ,Pune

Address for communication

A5,Kailash Flats,19 & 20 , Station Road,West Mambalam , Ch 600033

Email id

pattammal.mukunthamani@gmail.com

Contact Numbers

9003117810 / 9840061876

Expectation

Graduate, Employed

Research


67

Wanted 22 to 25 years old, qualified and employed girl for a boy 26,height 5' 11'' BE MBA employed in Chennai drawing 8 lakhs per annum.Kousika,Needamangalamnative, vadakalai, Pooradam 4th padam . Contact 2811 1485 ,99401 39056 needalsr@rediffmail.com . ********************************************************************************** Profile of Chiranjeevi Ashok Vasudevan Date of Birth :

07 Aug 1985 (09.10 p.m. ) Place of Birth :Chennai (Mylapore) India;

Gothram: Srivatsam ; Birth Star: Ashwini ; Raasi : Mesham Religion : Hindu Brahmin Vadakalai Iyengar ; Shisyas of : HH Jeer of Ahobila Math Education: B. Sc. (CT) from Sri Krishna College of Engg.& Tech.Coimbatore, 2007 MBA from SRM College, Chennai , 2009 Work : Business Analyst in IT Company Bangalore ; Height 6’ 2” ; Complexion: Wheatish ; Interests : Photography, Travel and Games Father : Sri N. Vasudevan , F.C.A. +91 7259500700’;Mother: Smt. Sabitha Vasudevan, B.Com. M.A. +91 94434 38065; Brother : Sri Ashwin Vasudevan - Married and presently living in CA, USA ; Residence : ‘UMA SREE DREAM WORLD’ C-505

‘ SAIKRISHNA’, HOSUR

MAIN ROAD (Kudlu Gate Signal Jn. ) .BA NGALORE 560 068 (ph: +91 80 42047255) Family background: Paternal family are from Neduntheru Thirupathi. Father - CFO of a private group of companies. Mother - home maker. Father’s two elder brothers are retired respectively from Kotharis and Canara Bank. Father has two sisters – both B-I-Ls again are retired and live in Chennai. Maternal family are from Kanjankollai, near Uppiliappan Koil. Grand father - retd. DCOS from Indian Railway and settled in Chennai post retirement. Mother has three younger sisters and an younger brother. Sisters’ spouses respectively in HPCL, Commercial Bank of Dubai and Suzlon; brother is a Boston based IT consultant.

********************************************************************************************************** Name : Anand.; Date of Birth : x/x1/1969 ; Gothram: Sub-Sect Naithru kashyapa gothram, Vadagalai ; Star : Poosam, Kataka lagnam ; Parents Father : K.S.Ramasamy, Mother : Rukmani ; Qualification : +2 Present Job Working in India Cements, Tirunelveli, Salary Rs.15,000/p.m.About boy 5’5” tall, fair complexion Relations : One sister married; One sister handicapped, but self employed and self sustained. Other Details : Father is in-charge of a Vaishnava temple, trustee. Owns a house in Tiruneleveli, Junction. As Regs Girl, Employed or unemployed Contact Ph. No. 9894347720 (mother) or 9750873432 (Uncle)

************************************************************************************************* Name : Vijay Anand. M ; Date of Birth 24/11/1980 11:45 PM ; Gothram : Sub-Sect AAthreya gothram, Vadagalai ; Star : Thiruvadhirai ; Parents Father : (Late) Madanagopalan, Mother: M.Prema ; Qualification : M.Sc.; Present Job : Workingas Sr. Production Engineer in a MNC ; company at Oragadam, near Chennai ; Salary : Rs.45,000/p.m. About boy 5’6.5” tall, fair complexion ; Relations One sister married Other Details : Mother is a Pensioner. Owns a house in Ettayapuram, Tutiocorin Dt. As Regs Girl, Employed or unemployed, Graduate Contact Ph. No. 9894231099 (mother) or 9750873432 (Uncle)


68

VADAKALAI, SRIVATSAM, MOOLAM, 16.10.1988, 6'1", CA/CWA/CS, WORKING IN ERNST AND YOUNG, CHENNAI SEEKS A WELL EDUCATED BRIDE, KALAI NO BAR, CONTACT NO: 9940558066, EMAIL: lathasridhar88@gmail.com NAME : V.HARIHARAN ; FATHERS NAME : N.VARADHARAJAN; MOTHER’S NAME : S.VASANTHA. DATE OF BIRTH : 1.10.1987 ; TIME OF BIRTH : 00.38A.M ; PLACE OF BIRTH : HYDERABAD. STAR AT THE TIME OF BIRTH : POORADAM – PADHAM -2 ; BALANCE OF DASA AT THE TIME OF BIRTH : SUKRA 12 YEARS, 11 MONTHS, 14 DAYS ; GOTHRAM : BHARADH WAJAM. VADAGALAI : AHOBILA MADAM ; NATIVE PLACE : VELAMUR/VANKIPURAM- SIRUDHAMUR – NEAR TINDIVANAM.; FATHER - CONSULTANT IN COPPER WINDING WIRES.- MARKETING. MOTHER - RETIRED FROM VIJAYA BANK.; ELDER BROTHER MARRIED & WELL SETTLED. M.C.A. WORKING IN DELOITE – HYDERABAD. ;BROTHER WIFE - SAP CONSULTANT - TECH MAHENDRAHYDERABAD.-SRIDEVI- B.TECH IN EEE&PSSSED SAP COMPUTER TRAINING COURSE- FROM GUNTUR AT PRESENT THROUGH COMPANY GOT H1B VISA AND TRANSFERRED TO ATLANTA – TO CLIENT UPS LOGISTICS. ABOUT CHI. V. HARIHARAN. HEIGHT – 5’.11” ; WEIGHT- 65-70KGS, ; COLOURWHEATISH . BROWN. ; QUALIFICATION - B.TECH FROM HYDERABAD JNTU. DONE PGDMS THROUGH SYMBIOSYS. PUNE- IST CLASS.; WORKING EXPERIENCE – JOINED WITH INFOSYS- CAMPUS INTERVIEW SELECTION IN 2010.NOW SELECTED IN ACCUNTURE – HYDERABAD AS Sr. ANALYST AND JOINED ON APRIL -17 TH 2014. SALARY IN NEW JOB – 7 LACS P.A. CONTACT NOS : N.VARADHARAJAN – 08106305175 –EMAIL: vhvconsultants@gmail.com S.VASANTHA : 09989393031 - EMAIL:vasantha1953@yahoo.co.in. Groom: S.R. Balaji 10/5/1985 BE.,MBA. Fair . 5.11 Associate manager,MNC Bangalore. Having H1B visa Kaundinya Gothram, thiruvonam star Both parents alive. Father retired. Mother working in central govt. Younger brother B.E. Working in Singapore Email expressramanujam@ gmail.com Phone 9282438190 and 9840974065 Boy name:R.Ramanujam. Date of birth : 18 - 12 - 1987.; Time : 1.10am. Gothram : Koundinyam ; Birth star : Vishakam ; .Qualification : B.com. CA. Doing ICWA. Employment : Doing own practice along with partner ; Salary : Rs.35ooo p.m. K.V.Raghavan. 26583452 9043981189 1)Name: P.T. SRIVATSAKUMAR.;2)D.O.B: 19-11-1983..3)star : BHARANI 2- m Padam; 4) Kothram : SRIVATSAM. 5) kALAI : Thenkalai ; 6) Time of Birth : 11.55 AM 7) P.O.B. Kumbakonam. 8) Qualification : B.E. 9) JOB : MNC company. Sr. Testing Engineer.10) One Younger Brother : Finished B.E. 11) Parents both alive. Contact : 96000 95438 ptkdeep@gmail.com Name - V.Sriram ; DOB - 25.12.1977 ; Star - Thiruvadhirai Goth ram - Sadamashna Goth ram ; Company - Hot Courses India Pvt Ltd Designation - Senior Data Analyst ; Salary - 25000 Per Month Annual Income - 3 lac's Per Ann um Address - No. 14 / 6 NH2 Nanmullaiyar street, Marai Malai Nagar Kancheepuram District - 603209. Contact No - 044 – 27452540


69

Name : S.S.Satyanarayana ; Gothram : Srivatsa ; Star : Hastam Height : 170 CM ; Qualification : B.COM GNIIT ; Job : Consultant in HCL Comnet Phone # : 044 24741874 ; Mobile # : 9444641326/9940583319 Name : Sriram rangachary ; Gowthram : GARGEYA ; Star : UTHRATADHI ; Date of birth : 29-03-1987 ; Qualification : BCOM(Comp.science), MBA (Banking and Finance) ; Height : 5 ft 11inches ; Occupation: Working as Associate at Mavericks. Salary : 7 Lacs/annum.; Details: Father is retired state government employee. Mother is retired central government employee. One elder sister married. Expectations: Any suitably qualified and employed girl from respectable family. my contact detail are as below : M.S.Rangachary , HNO: 5-1-234/18 , Sundarbhavan, Jambagh, Hyderabad-500195, Contact No :04066788466/9052165226/9502338455 Contact Email : rangachary.ms@gmail.com

************************************************************************************************* Gothram: Vadhoolam ; Cult: Vadagalai Iyengar; Qualification: BA, MCA ; Employment: employed in MNC at Chennai ; Family: Father has just expired at his age of 83 ; Mother is alive ; Sibblings: 3 sisters- all married and settled well in their life. Contact: Mother Pankajam 97104 24301; Sister Anusha 978905 51172

**************************************************************************** Chi Badri Padhukasahasram / 23rd Oct 1980/ Garga/ Revathi/ Vadakalai/ Phd, Scientist working for a non-profit in Detroit, USA, green card holder, $90000 pa/ Innocent Divorcee with no liabilities/ 85 kg/6 feet 1 inch/Very fair, Handsome/ Father Retired from Government job & mother homemaker/ Elder brother married and settled in US/ Contact details - Father P.C. Kothandaraman, Email: ramanpck@yahoo.com, USA contact phone number: 248 525 0313 1. Name: Deepak Seshadri (Son) ; 2. Address: C/O Col KP Seshadri, Military Hospital, Jodhpur 342010, Rajasthan ; 3. Date/Time/Place of birth: 11 - 03 – 1987; 4. 5.31pm (1731 hrs.), Mysore ; 5. Gothram: Srivatasa Gothram ; 6. Nakshatram: Pushyam ; 7. Padam: Third (3rd) Padam ; 8. Sec: Iyengar / Sub _ Sect: Vadagalai; 9. Height: 5’ 7”; 10. Qualification: B.Sc. (Hotel Management – IHM – Bangalore) ; 11. Occupation: Marketing & Operations Manager, Marbella Beach Resort, Goa. 12. Salary: Rs. 70,000/= pm.; 13. Expectations: Graduate girl, Iyengar sect, sub-sect-any, 14. Contact details: a. mobile: +91 8400482482 b. e-mail: kp_seshadri@yahoo.co.in, kpseshadri@gmail.com

Vadakalai; sadamarshanam ; Uthiratathi(4thPadam); November 1986 ; 5'9"; doing Ph.D in Ohio State University, columbus, USA seeks alliance from girl doing Ph.D/ MS or employed in USA. Contact: 09491199521, 08179658328. E.mail: sugandril@gmail.com **********************************************************************************************************


70

Name.: Mr.M.Shyam.; Fathers Name Mr.S.Mohan ; D.O,B.24.05.1987 ; Nakshatram Revathi ; Gothram.Srivatsa Gothram ; Qualification. B.E CEG Anna University, M.E.IISc. Bangalore, Doing Ph.D in London Business School London, Job Income: Doing doctorate with full scholarship funding , Height.5.6; Expectation from girlWell educated.and well placed , ew number 7/old number 484, second Floor,24th Street,TNHB Colony, Korattur,Chennai 80.Mobile Number 9500059809 Name K Koushik ; Age 26 years ; Date of birth 24.3.1988 ; Gothram Koushiga gothram; Star Rihini 4 th padam ; Height 5 ft 4 inches ; Qualification B E Csc Employment Workling as Associate in Cognisamt Technologies ; Phone no. 044 22482492 ; Expectations Any graduate girl (preferable non IT) working/not working from decent family background. Should respect family traditions *********************************************************************************************** Name of the Bride Groom : Deepak K Vasudevan ; Father's Name : Vasudevan S ; Mother's Name : Jayalakshmi V ; Address : 5 Vasantham Sri Vidya, Gurunathar Street, Maruthy Nagar , Rajakilpakkam , Chennai 600 073 , Tamil Nadu. INDIA ; Scholastic Skills : 1) BE (Computer Science and Engineering)2) MBA (Systems); Work : Tech Architect in Mumbai ; Annual Pay : 9.5 L ; Date of Birth : 10 November 1977 ; Place of Birth : Pulgaon, Wardha, Maharastra ; Marital Status : Issueless Divorcee ; Contact Numbers : 1) Parents: 98400 26014/94449 62839 , 2) Groom: 9423 9478 56. th

Name – R.Balaji ; DOB – 9 SEP 1981 ; Qualification – B.E(Mechanical)K.J Somaiya college Mumbai.Gothram – Bharadwajam ; Kalai – Thenkalai ; Employment – Consultant,Capgemini –MumbaiAnnual Income - 8,40,000 PA ; Father – A.Ramanujam (Retired as Director Finance,Lakhanpal Pvt Ltd);Native – Vilangulam near Pattukottai ; Mother – Rajalakshmi (Housewife) ; Achariyan – Malliam Rengachari ; Sister – One elder sister Married and settled in Singapore. Brother – Nil ; Height – 175cms ; Weight – 62 kg slim whitish Brown ; Mail ID – rajimadurai56@gmail.com ‘ Mobile – 09870262054/7200457684/7200765899/02228767957 ; Partner Expectation – Graduate with clean habits,Iyengar girls ; Address – A/12 Ganga Jyothi ,Bangur Nagar, Goregaon West , Mumbai – 400090

Chi Sriram / 09th May 1982/ Bhardwajam/ Anusham/ Vadakalai/ B Com, M.Fin Mgt/ Admin Officer in a reputed bank in Toronto, Canada/ Innocent Divorcee/ Father Retd from private employment & mother homemaker/ Elder brother married and settled in UK/ Contact details - D.Gopalan, Phone 0431-4020900, Mobile: 09841329739 & dgopalan2@yahoo.com

Name: S R BharathKirishnan, Date of Birth: 26.05.1986, Age: 28 years, Star : Pooradam (2), Gothram: Koundinyam, Sect: Vadakalai, Qualification: B.E, MBA (SP Jain, Mumbai), Employment: Deputy Manager, Tata Power Solar, Bangalore, Height: 5.9.6 – Fair Complexion, Father’s Name: V S Rankanathan, Chief Manager, Canara Bank (Rtd), Mother’s Name: S Hemalatha, Lakshmi Vilas Bank, Chennai, Siblings: One younger sister, doing M.Phil – Classical music, Native: Tirumali Mupoor, Address: 1A, First Floor, Kameshwari Apartments, Old No 23, N No 35, Desika Road, Mylapore, Chennai-600004, Landline: 04424660525, Mobile: 08754401950, Email ID: vsranka5@gmail.com


71

Name : A.Aravindh ; D,O.B: 23/04/1974 ; Star: Barani ; Gothram : Srivastha Emp : Working at Bangalore System domain ; Salary : 3,60,000/pa Achariyan . Swyam(Erumbil Appan Vamsavali)(Koilkandhadai ; Father : T.A.Alagar Retd. ftrom TNEB ; Mother : Home maker.; Nucliyar family with four members .Sister married and well settled and now in US, having own house at Royapettah

Alliance invited from well qualified and musically inclined Iyengar girl , sub-sect no bar, for Chiranjeevi Krishna/ Tenkalai/ Bharadwaja Gotram, Sadayam, DOB: 24-Oct-1985, Ph D in Bio-Technology from Illinois, Chicago working as a Scientist in a Bio-Tech firm in San Diego, California. Boy's details: 5' 11", fair complexion, trained Carnatic vocalist; father: Retd General Manager, TVS settled in Srirangam, mother: homemaker, one elder brother married & working in DuPont. Boy owns an apartment in Chennai. Contact: R. Kannan, email: kannan0309@gmail.com, Ph: 9894619812

Name : Karthik Rajagopalan l Personal Details: Home phone - 044-24475640 / 98408 87983,Father - Retired Chemical Engineer ; Mother - Retired Doctor ; Sai Devotee Working in a MNC (Petrofac Information Services India Pvt Ltd) ; Department - IT Salary - 40K per month ; DOB - 26-10-1976 ; Hindu / Brahmin - Iyengar - Vadagalai We go to both Shirdhi and Puttaparthi. He is service coordinator in Kotturpuram Samithi - (Chennai South).He goes to Sundaram on Saturdays and Sundays for service. He does not drink. Non Smoker,Father : R. Rajagopalan, +91 44 24475640 Name. S.Balaji, Fathers Name N.Srinivasan Caste Brahmin, Iyangar. Vadagalai; Gotheram Athreya Qualification Nalayira Diviyaprabhantham Course passed at Ahobila mutt Patasalai.Selaiyure Pass Mumbai.Occupation Archagar in Ahobila Mutt Sri Lakshmi Narasimha Temple at hembure Mumba 25000/-p.m; Expectation : Vadakalai or Tenkalai ; 10th 0r +2 passes.; Hight : 5’4” to 5’7”

Gothram - Naithruba Kashyappa, Vadagalai, Iyengar, ; Star: Anusham ; Height: 177cm or 5'7'' Qualification: BSc, MBA, & MCA ; Job: Chennai, Private company ; Expectation : Graduate, Iyer or Iyengar - No Demands; Contact Address: New 4, Old 27, Second Street, Dhandayutha Pani Nagar Kotturpuram, Chennai 600 085 Contact: 044 24475640 or +91 98408 87983

Personal Information : Name : K.Srinivasarengan; Date of Birth : 05/12/1986 ; Height : 178cm Complexion : Fair ; Place of Birth : Srirangam ; Religion : Thenkalai Iyengar Educational Qualification : BE (E&I); Job : Instrumentation Engineer. Company : Tecton Engineering and Construction, LLC ; Hobbies : Football, listening to music.; Habits : Non-Smoker, Non-Drinker, Pure Vegetarian Family Details : Father's Name : L.Krishnan ; Native Place : Srirangam, Trichy Job Status : VRS, retired from Department of Atomic Energy as Purchase Officer.


72 Mother's Name : K.Komalam ; Native place: Alwar Thirunagari. Job Description : Home maker ; Sister's Name : K.Gayathri, MSc. Mathematics (Final year) Aachaariyan : Vaanamamalai madam. We have our own apartment at Virugambakkam, Chennai, and a flat at Melur Road, Srirangam. Contact Details : Address: L.Krishnan , 163, G-2, Srinivas Apartments, Bhaskar Colony, First Street, Virugambakkam, Chennai-600092. Mobile : L.Krishnan: 9600102987 ; Landline: 044-23762987, Email: l.krishnan1958@gmail.com

NAME : J.MUKUNTHAN ; DATE OF BIRTH : 07.09.1979. BIRTH PLACE : SRIRANGAM ; FATHER’S NAME : P.JAGATH RAKSHAGAN MOTHER’S NAME : J.R.KAMALA VASINI ;KOTHRAM : VADAKALAI- KOUSIGAM COMPLEXION : Very Fair ,Good Looking ; HEIGHT : 172cms QUALIFICATION : B.E.CIVIL PLACE OF WORK : SOUTHERN RAILWAY (JEWORKS) HEAD QUARTERS CHENNAI. ( salary 4.2 Lakh/Annum) FAMILY DETAILS : Two Elder Sisters, Married and Settled ADDRESS : 42, Chakrapani street , A-5, Rams Appartments, Westmambalam.. CONTACT NO. : 044-24831151,9884862473 & 9444162288. mukunthanchennai@gmail.com

Name : V.Krishnakumar ; Date of Birth: 01.10.1985 ; Star: Bharani Gothram: Vathula Gothram Vadakalai ; Place of Birth: Ambattur, Chennai Time 08.30 pm. Height: 5.11 ; Complexion: Fair ;Qualification: B.Tech in Bio Technology, Jeppiar Engg. College,Ch. Now doing Ph.D. in Cell Biology in University of Georgia, Athens, USA, In June'14 will be completing Ph.D. He is in the process of applying for Post Doctorate Fellowship. Father: K.Vasudevan ‘ Retd. as Asst.Manager (Dispensary) in RBI, Chennai, Mother: Anusuya Vasudevan, Housewife, Younger Brother: V.Praveen, After B.Tech finished his M.S. in University of Dresden, now joined Ph.D. in Rosdock university, Germany. Details: Own house at Chennai ; Contact address: 119, V cross street, Ellaiamman Colony, Chennai 600 086, Contact Nos. Landline: 044 24334806 Mobile:99402 ; 9444232236

Vadakali, Athreya Gothram, Mirugasirisham Nakshatram, Feb 1989, BE (College of Engg, Guindy), MS (Ohio state university), currently working in USA ,170 cms, fair seeks professionally qualified Iyengar girl studying or employed in US. Email :oksmadhavan@yahoo.com

1. Name : Sriraman Soundararajan.; 2. Gothram : Athreyam 3. Sect : Iyengar ; 4. Sub-sect : Vadagalai-Ahobilamadam 5. Star : Uthiratadhi, Ist, Patham ; 6. Date of Birth : 19-05-1982. 7. Height : 5-feet- 5-Inches ( 165 cm ). 8. Qualification : B.E. ( Hons. ) E.E.E. – BITS, PILANI 9. Salary : Rs. 9, lakhs per annam. 10.Expectations :Any Engineering Graduate, Any Science ,Graduate, Any Post Graduate, Any Arts Graduate, Employed at Chennai or Bengaluru. 11. Contact address : Old. No. 33, New. No. 20, First floor, Balaji street, Sri VenkatesaPerumal Nagar, Arumbakkam, Chennai – 600 106. 12. Phone No. : 044-23636783, 43556646, Mob: 9790822750.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.