1
81205
8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA
SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 04-03-2018
Kariya Manikkam Perumal Tirunelveli Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 14.
Petal: 41
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.
வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
3
ஸ்ரீ ஜகன்வ ாஹன ரங்கநாை ஸ்ைாமி, ரங்க நாச்சியார் திருக்வகாயில்,
த்யரங்கம்(கர்நாடகா)
ஓர் வேண்டுவ ோள் புனிை ான காவிரி நதியினால் சூைப்பட்டு இயற்வக எழில் ககாஞ்சும் த்யரங்கம் திருத்ைலத்தில் ப்ரஸித்ை ாக விளங்கும் ஸ்ரீ ரங்கநாச்சியார் ஸவ ை ஸ்ரீரங்கநாைப் கபரு ாள் ஆலயத்தின் ராஜவகாபுர திருப்பணி சு ார் 2 ½ ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பகைத், பாகைை, ஆசார்யர்களின் திருைருளால் கைாடங்கப் கபற்றது. இன்று 76 அடி உயரத்தில் கம்பீர ாக காட்சியளிக்கும் இந்ை ராஜவகாபுரத்தின் இறுதிக்கட்ட திருப்பணிகளுக்கும் ஸம்ப்வராக்ஷணம் வபான்ற கசலவுகளுக்கும் இன்னும் ரூபாய் 22 லக்ஷம் வைவைப்படுகிறது. ஆசார்யர்கள் ற்றும் ஆக ைல்லுனர்களின் அறிவுறுத்ைலின்படி கூடிய விவரவில் ஸம்ப்வராக்ஷணம் கசய்யவும் நிச்சயிக்கப்பட்டுள்ளது. எனவை நன் னமும் ககாவடயுள்ளமும் ககாண்ட அடியார்களும் அன்பர்களும் ைங்களால் இயன்ற கபாருளுைவிவய கூடிய விவரவில் கசய்து இத்திருப்பணிகள் அவனத்தும் நன்கு நடந்வைற உைவி கசய்யும்படி வகாருகிவறாம். ார்ச் ாைம் நடக்கவிருக்கும் ஸம்ப்வராக்ஷணத்திலும் கலந்துககாண்டு இந்ை அைகிய ராஜ வகாபுரத்வைக் கண்டு கிழ்ைதுடன் திவ்ய ைம்பதிகளின் அனுக்ரஹத்திற்கும் பாத்திரர்களாகும்படி வகட்டுக்ககாள்கிவறாம். இப்படிக்கு ஸ்ரீ ஜகன்வ ாஹன ரங்கநாை ஸ்ைாமி வசைா ட்ரஸ்ட் பின் குறிப்பு ரூ 10, 000/- அைற்கும் வ ல் நன்ககாவடயளிக்கும் அன்பர்களின் கபயர் வகாயிலில் கிராவநட் கல்லில் கபாறிக்கப்படும். நன்ககாவட அனுப்பவைண்டிய முகைரி Cheques and Drafts may be sent to : K.R.Krishnaswamy, Hon. Secretary 189, 3rd Model Street, Basavanagudi, Bangalore 560004 ; Tel: 08026767528 Mob: 09902058417 Email: krishkrk@hotmail.com ; Cheques and Drafts may be drawn in favour of “SRI JAGANMOHANA RANGANATHASWAMY SEVA TRUST” . Those who transfer amounts directly should send details of the amount transferred, name and address and your bank name and date of transfer etc. Bank details: Canara Bank IFSC Code:CNRB0000473 S/B a/c no. 0886101060546 DVG Road, Basavanagudi, Bangalore 560004 ****************************************************************************
4
Contents with page numbers.
1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்---------------------------------------------------------------------------------05 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------07 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------10 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்--------------------------------------12 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------15 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்-------------------------------------------------20 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்-------------------------------- 21 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்--------------------------------------23 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்----------------------------------------------------------------28 10. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்----------------------------------------30 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்--------------------------------------------------33 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan---------------------------------------------------------------------37. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam----------------------------------------------------------------39 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்--------------------------------------------42 15. டதன் துளிகள்-------------------------------------------------------------------------------------------43 16. டகாரதயின் கீ ரத – வசல்வி ஸ்டவதா- --------------------------------------------49 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan -------------------------------------------------------------------52 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்-------------------54 19.Article by Sujatha Desikan-------------------------------------------------------------------------------56. 20. ஶ்ரீ.நிகோந்த ேஹாடதசிகன்– கரலவாணி-----------------------------------------61 21ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------65 22. Article by Hema Rajgopalan-----------------------------------------------------------------------------68 23.ராகவன் கவிரதகள்---------------------------------------------------------------------------------72 24 ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி----------------------------------------------------------------7325.ஐயங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து--------------------------------------------74
5
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ:
குள்ளனோக வந்ே கள்ளன்.
பின்பு
என்ன
நேந்தது
சபோய்வகயடியோன் – என்று
திரு
நாராயணபட்ேத்ரி
தம்
ஶ்ரீநாராயணயத்தில் ீ யாசத்டயவம் யதி ஸ பகவாந் பூர்ணகாடோ (அ
)ஸ்ேி டஸா (அ
)ஹம் தாஸ்யாம்டயவ ஸ்திரேிதி வதந்
காவ்யசப்டதா( அ )பி ரதத்ய :
விந்த்யாவல்யா நிஜதயிதயா தத்தபாத்யாய துப்யம் சித்ரம் சித்ரம் ஸகலேபி ஸ ப்ரார்பயத்டதாயபூர்வம்
II
I
6
இதன்
வபாருள், அந்த
அஸூரனான
பலி, “ பகவாடன
என்னிேம்
யாசிக்கின்றான் என்றால், என் விருப்பம் நிரறடவறியவனாகவுள்டளன். வகாடுக்கத்தான் வகாடுப்டபன் “ என்று உறுதியாக உரரத்தான், உேடன சுக்ராச்சாரி அவரன சபித்தான். விந்யாவளிடயாடு பின்
உனக்கு
ஆயினும், பலி தன் ேரனவியான
திருவடிகரள
உலகங்கள்
அலம்பிக்வகாள்ள
அரனத்ரதயும்
நீ ரர அளித்தான்,
நீ ர்வார்த்துக்
வகாடுத்தான்.
இது ேிக்க வியப்டப என்கிறார். ஆனால் நீ ர்வார்த்துக் வகாடுக்கும் முன் இன்வனாரு சம்பவம் நேந்தது. வாேனன் நீ ர்வார்க்கத் தன் கேண்ேலத்ரத உயர்த்தியடபாது, சுக்ராச்சாரி தன் சீ ேரன எப்படியாவது காத்துவிே டவண்டுவேன்று ஒரு வண்டின் உருவத்ரத
எடுத்துக்வகாண்டு,
துரளரய
அரேத்தார்.
கள்ளனல்லவா டோதிரத்ரத கண்ரணப்
!
தன்
கேண்ேலத்திலிருந்து சிறுவன்
விரலில்
அந்தத்துரளக்குள்
பறிக்க, பிரைத்தால்
நீ ர்
வரும்
குள்ளனாக
இருந்தாலும்
அணிந்திருந்த
தர்பத்தாலான
வசலுத்த
அது
டபாது-வேன்று
குருவின்
சுக்ராச்சாரி
ஒரு
தப்பித்து
ஓே, நீ ர் ேன்னன்ரகயில் விழுந்தது. அடுத்த
க்ஷணடே
ஒரடியால்
வாேனனாக
பூடலாகத்ரத
சத்யடலாகத்ரத
வதாட்ேது.
இருந்தவன்
வானளாவ
அளந்தவன்,
வளர்ந்தான்.
இர-ண்ோவது
அங்கி-ருந்த
நான்முகன்
அடி தன்
ரககேண்ேல தீர்த்தத்தால் த்ரிவிக்ரேன் பாதத்ரத அபிடேகம் வசய்ய அந்த நீ டர அந்தணச் என்ற
கங்ரகயாக கீ டை வபருகிப் பாய்ந்தது. ேஹாவிஷ்ணுடவ சிறுவனாக
டகாபத்தில்
வந்து, தங்கள்
அஸூரர்கள்
ேன்னரன
வாேனரனத்தாக்க
ஏோ-ற்றிவிட்ோன் முற்-பட்ோர்கள்.
ஆனால், பலி அவர்கரள அேங்கி இருக்கும்படி வசால்லி, அவர்கரள கீ ழ் உலங்களில் வசன்று வசிக்க ஆரணயிட்ோன். குள்ளன் வளர்வான்............ *****************************************************************************************
7
SRIVAISHNAVISM
From the desk of
Dr. Sadagopan.
Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 49. In the 49th slOkam, Swamy ParAsara Bhattar pays tribute to Sri RanganAyaki ThAyAr as the MahA Lakshmi, who through Her smile and glances reduced the fatigue of the Lord during His efforts to churn the milky ocean to release Amrutham. In the context of Her Lord's many avathArams, amrutha MaTanam is taken as an example here to illustrate how the Divine Consort of the Lord helps Him during KoormAvathAram intended for helping with the churning of the milky ocean with Vaasuki as the rope and Mandra malai as the Churning rod: SoiltkqkmaLyEdaeRiÉRriBx<murare> Égvit ! dixmaw< mWnt> ïaiNtzaNTyE , æmdm&ttr¼avtRt> àaÊrais> iSmtnynsuxaiÉiSsÂtI ciNÔkev .
8
skalitha kaDaka maalyai: dhOrbhiraBdhim MurArE: Bhagavathi ! dadhimATam maTnatha:ShrAnthi Saanthyai: | Brahmadhamrutha taranga aavarthatha: prAthurAsI smitha nayana sudhAbhi: simchathI ChandrikEva II MEANING: Oh Bhagavathi! Oh RanganAyakI of Six auspicious attributes (ShADguNya paripoornai)! Your Lord churned the milky ocean one day. He would not have any aayAsam (Fatigue) from that monumental effort, since He is BhagavAn (ShADguNuya ParipoorNan). Even with that certainty, His sport would not have given Him satisfaction, if He did not show the aspects of exertion as revealed by His AbharaNams and flower garlands slipping from His limbs. That is how we view the scene! He churned the milky ocean like those churning milk in a clay pot with a wooden churning rod to bring out the butter. Only the dimensions of the operation were different in His case. Oh MahA LakshmI! You arose from a whirlpool (Suzhi) in the middle of the Ocean to give Him relief from His exertions as it were! With Your captivating smile and auspicious glances, you drove away Your Lord's exertions. You soaked the Lord in Your moon-ray like nectarine coolness and drove away His fatigue .No Wonder you are known as Amrutha SahajA (PeNNamuthu) as a result! ADDITIONAL COMMENTS: The Lord's KaDakam, Valayam, Maalikais and Maalyams slipped away from His limbs as He churned the milky Ocean with both hands. KshIrArNavam (Milky Ocean) was like the dhadhi that was churned to release Nectar. He was acting as though He was fatigued from the effort. Then MahA Lakshmi appeared (prAdhurAsi) to chase away the ShrAnthi of the Lord and to produce ShAnthi. This she accomplished effortlessly with Her Smitha-nayanasudhAbhi: (With her waves of nectarine glances and smiles -manthahAsam). Like nectarine waves, those smiles and glances of MahA Lakshmi soaked the Lord, comforted Him and energized Him to complete His self-appointed task. His ultimate reward was the PeNNamudhu, MahA Lakshmi, while the DevAs got just nectar.
9
Indran, who lost all his Isvaryam due to the curse of Sage DhurvAsar, approached the Lord for help thru BrahmA for restoration of that lost wealth. That led to amrutha maTanam described in the 8th Canto of Srimadh BhAgavatham. After the DevAs and the asuraas gave up their efforts, the Lord Himself took over the churning: maTayamAnAtthtaTA sindhO: DevAsura varUTapai: yadha SudhA na jaayathE nirmamanTAjitha: Svyam -- BhAgavatham : 8.7.16 Our Lord is saluted here as Ajithan, One who is not conquered by anyone. He Himself took over the churning. Many auspicious things came out of His effort (e.g.): KaamdhEnu, Kousthubha rathnam, Kalpaka Vruksham, IrAvadham et al. Finally, the supremely effulgent SthrI Rathnam, MahA LakshmI arose out of the milky ocean illuminating all directions with her luster. She were like a creeper of lighting flashing through the directions: tathascchAvirabhUth sakshAcchchIramA Bhagavathparaa ranjayanthi disa: kaanthyA vidhyuthsoudhAmani yaTA ---Bhaagavatham: 8.8.8 (MEANING): Thus appeared before all, SaakshAth Sri Devi, who is MahA Lakshmi just like a creeper of lightning illumining all directions. She appeared from the Milky Ocean and had limitless affection and love for BhagavAn. Her Thirumanjanam and alankAram are described by Swamy Desikan (Sri Sthuthi: agrE Bharthu:) and Srimath BhAgavatham. Indra is blessed by Her and he recovers his Isvaryam and eulogizes Her in Indra Sri Sthuthi. Just as Srimath RaamAyaNam described the inseparability of the Lord and His PirAtti as “BhAskarENa PrabhA yatha”, (Suryan and its effulgence), this SlOkam of Bhattar pays tribute to the Sriranga Dhampathis as Chandran and his rays (Chandra-ChandrikA), which are inseparable.
Will Continue…..
10
SRIVAISHNAVISM
Srivasa Kalyanam By :
Lakshminarasimhan Sridhar
11
Kalyanam Will continueâ&#x20AC;Ś.. ***********************************************************************************************
12
SRIVAISHNAVISM
Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுவர்தயாள் ீ
||ஸ்ரீ:||
கழற்மகோவவ ோரணமோகிய திருநோரணவ ோ ேோரணமலையுலை வேரருளோளவ ோ மோலிருஞ்வ ோலைச் சுந்தரேடிவேோ ஆலினிலையுலை யமுதச்ச ல்ேவ ோ. [ஐந்ைாைது பாட்டில் ஸ்ரீவைசிகன் அைருக்கு முன் வைான்றிய ஆழ்ைாராசார்யர்ககளல் வலாரும் திரண்டு ைந்ை அைைார ாயிருக்கலாக ன்று காட்டி, இப்பாட்டில் இைர் ஸாக்ஷாத் பகைைைைாரம் ைாகனன்றநுபைம். ோரணமோகிய திருநோரணன் -- " ோரணம்துத்வயய:" என்ற ஸர்ை வஹதுைான ச்ரிய: பதி ஆரணக் கடலமுை மீகைழு காரணன். இக்காரணப் கபாருவளப் "புருஷகனன்று" புருஷ ஸூக்ைம் வபசி, லக்ஷ்மிபதிகயன்று நாராயணாநுைாகத்தில் சுட்டிக் குறிப்பிடப் பட் டது. "மூலக ன வைாலமிட ைல்லார் ைந்ைார்" -(திருச்சின்ன ாவல) என்று ைாரண வைக்க ஓவடாடி ைந்துயிரளித்ை காரணன். ஸ்ரீ ந் நாராயணவன காரணன் நீவய நாரணனாைலின்-- (மும் ணிக்வகாவை) நாரணனாயிருத்ைலால் ஜகத் காரண ைன்ைான். வைைங்களவனத்துக்கும் அகில ஜகத் காரண ான அைன் கபருவ வயக் காணமுடியாது வைடிநிற்க, அைன் இக்கா பூமியில் அடியார்கவளக் காக்க நிவனந்து அயிந்வை ாநகரில் ைந்து அருள் கபருகும் அர்ச்சாைைாரம் ககாண்டு, அவனைருக்கும் காட்சியளிக்கின்றான். இைன் ஸகல வைைசாஸ்த்ர இதிஹாஸ புராண, ஸ்ரீபாஷ்ய ப்ரதிபாத்யனான ஸ்ரீ ந்நாரா யணன். கைள்ளத்ைரவிற் றுயில ர்ந்ை வித்து.
ஸ்ரஷ்டா வைஹீஸ்ைந்ஷ்வடா நிரைதி ஹி ா அபாஸ்ைபாை ச்ரிைாப்ை: காத் ா வைரிந்த்ரியா வைருசிைஜநந ஸம்ஸ்ருகைௌ ைந்த்ரைாஹீ, நிர்வைாஷத் ைாதிரம் வயாபஹூ பஜந பைம் ஸ்ைார்க கர் ப்ரஸாத்ய: பாபச்சித் ப்ரும் நா டீகதிக்ருத் அதிைஹன் ஸாம்யை ச்சாத்ரவைத்ய: (அதிகரணஸாராைளி) ஸ்ரீ ந்நாராயணன் உலகத்வை உண்டுபண்ணுகிறைன்.அவை உடம்பாக உவடயைன். ஸர்ைாைாரன். அளவில்லாை கபருவ வய யுவடயைன். ஒருவிை பாைமும் கசால்ல முடியாைபடி உலகத்திற்கு எல்லாவிை ான காரண ாயிருப்பைன், ஆச்ரிைர்களுக்கு வைண்டியைன். ஆத் ாக்களுக்கும், இந்த்ரியங்களுக்கும், ஆகாசம் ப்ராணன் முைலியவைகளுக்கும் ைகுந்ை பிறப்வபக் ககாடுப்பைன். ஸம்ஸாரைந்த்ரத்வை நடத்துகிறைன் --
13
வைாஷமில்லாவ முைலியவைகளால் விரும்பக்கூடியைனாயிருப்பைன். பலவிை ான உபாஸநங்களுக்கு விஷய ானைன். அைரைருவடய ைர்ணாச்ர ங்களுக்குத் ைகுந்ை கர் ங் களால் ஸந்வைாஷப்படுத்ைத் ைகுந்ைைன். உபாஸநம் பண்ணினைர்களின் பாபங்கவளப் வபாக்குகிறைன். முக்தியவடயும் ஜீைவன ப்ரும் நாடி ைழியாய் ஆதிைாஹிகர்களால் வைகுண்டத்துக்குக் ககாண்டுவபாகிறைன். ைன்னிடம் ைந்ை ஜீைவனத் ைன்வனப்வபால் கசய்கிறைன். (ஸ்ரீஇரோமோநுஜ ருளிய மஹோக்ரந்தமோ ஸ்ரீேோஷ்யத்தின் ஸோரத்லத ஸ்ரீவதசி ன் ஒவர ஸ்வைோ த்தில் அருளியிருக்கும் விந்லதலயப் ேோருங் ள்) திருநோரணன்-- பிராட்டியுடன் வசர்ந்ை நாரணன் -- திரு களுவறயுந் திரு ால் --க லா ஸஹாயன் -- லக்ஷ்மிநாைன்- ஸ்ரீைரனான நாராயணன்-- திவ்யைம்பதி ேோரண மலையுலை வேரருளோளன்-- அத்திகிரியில் நித்யைாஸம் கசய்யும் ைரைன்--- கரி கிரியம் ான்---வபராை அருள்கபாழியும் கபரு ாள்-- உம்பர் கைாழும் கைலுவடயான், லர் கள் ருவிய றுவுவட யிவறயைன். "ைாரணகைற்பின் வைமுகில் வபானின்ற ாயைவன." (ேன்னிருநோமம்) "உயர்விரை அருளாளப் கபரு ாள்" (திருச்சின் மோலை) "வபரணிந்து உலகத்ைைர் கைாழுவைத்தும் வபரருளாளன் எம்பிரான்" (கபரிய திருக ாழி) இைனும் காரணன் -’ஹஸ்தீஸர்ை ைசஸா ைஸான ஸீ ாம் த்ைாம் ஸர்ைகாரண முசந்தி அநபாய ைாச:’ (ேரதரோஜ ேஞ் ோ த்) [வஹ, ைரைா, சாச்ைை ான வைைைாக்குகள், எல்லா சப்ைங்களுக்கும் முடிைான கருத்துப் கபாருளான உம்வ எல்லாைற்றுக்கும் காரணப் கபாருளாகப் வபசுகின்றன.] இக்கருவணக்கடலின் கபருவ வயப் பற்றிச் கசால்ல இயலாது. "எல்வலயில்லாை ைன் சீலத்துடன் கரிகிரிவ ல் வகாயில்ககாண்டு, திரு களாகும் மின்கனாளியால் துலங்கும் திரு வ னிவயப்கபற்று, ரகை ணிவபால் கரும்பசுவ நிறம்ககாண்டு, கருவணயாகும் குளிர்ந்ை நீர் நிரம்பி விளங்கும் இக்காளவ கத்வைப்பாட, நம் ஸ்ைாமி அன்பர்கவள யவைக்கும் சீர்வ வயப் படித்து அநுபவியுங்கள். "ைம்மின் புலவீரருளாளப் கபரு ாகளன்றும் அருளாழி யம் ாகனன்றுந் திரு கவளப்கபற்று க கனஞ்சங் வகாயில்ககாண்ட வபரருளாளகரன்றும் வியப்பா விருதூதும்படி கவரபுரண்ட கருவணக்கடவல யிவ்ைண்ணம் வபசுவீரீகைன்னபாங்வக." (சமய்விரதமோன்மியம்) உவடயைருக்கும் வைசிகனுக்கும் குலக்ர ாகை ான திருைாராைனப்கபரு ாள் வபரருளாள னின் திவ்ய ங்கள விக்ரஹக ன்று கபரிவயார் பணிப்பர். மோலிருஞ்வ ோலைச் சுந்தரேடிவேோ-- திரு ாலிருஞ்வசாவல ந் ை ந் ைன்.
வல ணாளன் -- ஸர்ைாங்கஸுந்ைரன் -- ஸாக்ஷாத்
திரு ாலிருஞ்வசாவல வலகயன்வறன் என்னத் திரு ால் ைந்து என்கனஞ் சுநிவறயப் புகுந்ைான் (திருைாய்க ாழி) அைகனின் அைவகக் காட்டும் வசாவல வல -- ல று திவசர் ாலிருஞ் வசாவல -- ைலஞ்கசய்யும் ைாவனார் ாலிருஞ்வசாவல -- ைரு வை ைைழும் ாலிருஞ்வசாவல (திருைாய்க ாழி) கற்பகக்காைன நற்பல வைாளற்குப் கபாற் சுடர்க்குன்றன்ன பூந்ைண்முடியற்கு நற்பல ைா வர நாண் லர் வகயற்ககன் விற்புருைக்ககாடி வைாற்ற துக ய்வய. (திருைாய்க ாழி) என்றபடி, ஸுந்ைரத் வைாள கனம்கபரு ான் ைன்னைவகக்காட்டித் ைன்வன யவடந்ைைர்களுக்குள்ள, காரம், வைரியம், சாதுர்யம் முைலியவைகவள யபகரித்து ைசீகரப்படுத்துகிறான். ’ ன்னவன ாலிருஞ்வசாவல
14
ணாளவன’ என்பது திரு ங்வக ன்னனின் திரு டல் ைாக்கு. ஸ்ரீவைசிகனும், நித்யாைாஸம் வ்ருஷப சலம் ஸுந்ைராக்யஸ்ய விஷ்வணா: ப்ரத்யாஸீைந் ஸபதிவிந த்பாகவையம் நைஸ்யா: (ஸ்ரீஹம்ஸஸந்வைசம்) (ஸுந்ைரபாஹுகைன்னும் பரஞ்வசாதிவய எப்கபாழுதும் வீற்றிருக்கப்கபற்றதும் ைணங்கிய ைழிபாடுகசய்பைரின் உருகைடுத்ை பாக்கியக னத் ைகுந்ைது ான, வ்ருஷபாத்ரி என்னும் வக்ஷத்ரத்வை ைணங்குைாய்) என்றநுபவித்திருக்கிறார். "ைடிைைகார்ந்ை ைண்தூப்புல் ைள்ளல்" (பிள்வளயந்ைாதி) நம் ஸ்ைாமியும் இவ்ைைகவனகயாத்ை வபரைகு பூண்டைர். ஆலினிலையுலை யமுதச்ச ல்ேவ ோ -- ஆலிவலயில் கண்ைளர்ந்ை ஸ்ரீரங்க ங்களநிதி -- எங்கும் வஸவித்திவ்ைரங்கவனச் வசவிக்க வைண்டும். இச்சுடராழிச் கசல்ைன் நாகத்ைவண விட்டு வையமுண்டு ஆலிவலயில் ஒரு பாலகனாய்த் துயின்ற ாயம் என்வன -’ஆலினீளிவல வயழுலகமுண்டன்று நீகிடந்ைாயுன் ாயங்கள் வ வலைான ைரு றியா ரினிகயம்பரவ ’ (திருைாய்க ாழி) ’ ாவல
ணிைண்ணா........ஆலினிவலயாயருள்’ (திருப்பாவை)
"ஆல ா ரத்தினிவலவ ல் ஒருபாலகனாய் ஞாலவ ழுமுண்டான் அரங்கத்ைரவினவணயான் வகால ா ணி யாரமும் முத்துத்ைா மும் முடிவில்லவைாகரழில் நீலவ னி ஐவயா நிவறககாண்டது என்கநஞ்சிவனவய" (அ லனாதிபிரான்) என்ற பாசுரத்வை யடிகயாற்றிய திவ்ைடி -- ஸர்ைவலாகங்கவளயும் திருையிற்றில் வைத்துக்ககாண்டு ஓர் அைாந்ைரப்ரளயத்தில் ஆச்சர்ய ான ைனிக்குைவியாய் ஆலிவலயில் வைான்றினான் -- நம் அமுைச்கசல்ைன். "கபாங்வகாைம் சூழ்ந்ை புைனியும், விண்ணுலகும், அங்காதும் வசாராவையாள்கின்ற கைம்கபரு ான்-கசங்வகாலுவடய திருைரங்கச் கசல்ைனார் --வைசுவடயவையர் திருைரங்கச் கசல்ைனார்" (நாச்சியார் திருக ாழி) "அணியரங்கன் என்னமுதிவனக் கண்டகண்கள் ,
ற்கறான்றிவனக் காணாவை"
பூவலாகத்வைவய வைகுண்ட ாக்கிக்ககாண்டு,’கடகலனக் கடவுகளந்வை அரைவணத்துயிலும் பர பைநாைன். இைவன திரு கள் வசர் ார்பன், நில கள் வகள்ைன், ஆயர் ட களன்பன்.ஸ்ரீரங்கபர்த்ைா.’ ப்ரும் ஸூத்ரம், ஸ்ரீபாகைைம் முைலியவைகவளச் கசய்ை வ்யாஸபகைானுக்கு "வேதோ ோர்யர்" என்ற கபயவர யளித்ைார். ’அதிகரணஸாராைளி’ முைலிய க்ரந்ைங்கவளச் கசய்ை வைசிகனுக்கு ’வேதோந்தோ ோர்யர்" என்ற ைன் திரு நா த்வைவய சூட்டினார். நம் குரு ா ணி அரங்கநகரப்பவனப் வபாற்றிய படிகளிகலான்று பின்ைரு ாறு:-- "சுத்ைஸத்ை குண ய ானதும், ப்ரணைஸ்ைரூப ானது ான ஸ்ரீரங்கதிவ்ய வி ானத்தில் சுய ாய் உதித்து விளங்கும் வஜாதிவயப்பற்றி க ாழியுங்கால் கபட்டியுள் வைத்ை ரகை ணிவபால் அவ்வி ானத்துள் ஓங்கி ப்ரகாசிப்பைனும், வசஷசயனத்தில் புஜத்வைத் ைவலயவணயாய் அ ர்த்தியைாறு பள்ளிககாண்டிருப்பைனும், நீண்டு வநர்த்தியாயுள்ள வநத்திரங்கவளப் கபற்றைனும், பாற்கடல் புைல்வியின் ஆருயிர்க் காைலனு ான அவ்ைாதி வைைனான ைாஸுவைைனிடவ என் னம் ைாவிவயாடுகிறது" (ஹம்ஸஸந்வைசம்)]
புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..
*************************************************************
15
SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam
SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:
SrI upakAra sangraham – 45 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (10) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) In this sub-section, SwAmi Desikan takes up another favour conferred upon us by the Lord to enable us to take the path towards salvation. To go on this path, one must have certain good qualities, bereft of any of the despicable qualities. SwAmi Desikan shows in this subsection how the Lord helps us to progress towards this highly evolved life which ultimately takes us to liberation, i.e., mOkSham. Let us now see the text of this statement of SwAmi Desikan: (10) ;pfpF pfrvaftftipfpikfkibvqvilf, `[nft-pap-snfttra[ nmfAm, Sasftfr-vSfyAt ;lflat, sftavr-tiafykf jatikqiLmf, m{xfyailf mfElcfcati-vafktftiLmf pibpfpiyaEt, kalkfrmtftaEl, p<]fy-SIlaf KlgfkqiEl, “'[f{Ad n[fe[wfcmf”, “;Az nlfl ~kfAk”, '[f{mfpF, ~tfm-niEvtn-vipak-`NK]ma[ satftfvik-kr]-kEqprsgfkattfEtaEd sgfkFpfpitftTv<mf; (10) ippadi pravarttip-pikkiRavaLavil, ananta-pApa-santatarAna nammai, shAstravashyatai illAta, sthAvara-tiryak jAtikaLilum, manuShyaril mlEcchAdi-vargattilum piRappiyAtE, kAlakramattAlE, puNyasheelar kulangkaLilE, “ennudai nannencam”, “izhai nalla Akkai” ennumpadi, Atma-nivEdana-vipAka-anuguNa-mAna sAttvika-karaNa-kaLEbarasangghAtat-tOtE sanghatTip-pittatuvum; “;pfpF pfrvaftftipfpikfkibvqvilf,” “ippadi pravarttip-pikkiRavaLavil,” -- “While thus promoting the righteous activities.”
16
We saw in the previous section that the Lord promoted the dhArmic conduct through instructions and Himself practicing them in His incarnations. Here, a question may arise: ‘It may be easy for the knowledgeable people to follow the path shown by the Lord on righteousness, but what about those who are ignorant and those who are unable to bring these into practice?’ Therefore, SwAmi Desikan points to the compassion the Lord has for such people. While He cannot make an exception in their case and allow them to ignore the righteous activities -- as they are must for any human being, the Lord does not abandon them at the same time. Before knowing what He does in their case, we must identify such unfortunate people. SwAmi Desikan describes the state of their affairs: “`[nft-pap-snfttra[ nmfAm,” “ananta-pApa-santatarAna nammai,” – ‘In the case of us, who have an endless chain of sins.’ Every one of us, if really honest, will accept the fact that we are continuously committing sins like a serial. It seems there is no end to it. Some times we do not know that we are committing a sin. Sometimes we commit it fully knowing that it is a sin, because we do not find any alternative. This is not happening just today, but for a long time, in this present life. We committed it when we were small children. Only those who are fortunate were immediately corrected by their parents who were aware of what was correct and what was not. Among these children also were those few who respected their parents’ advice. Many were not that fortunate. In fact, in their case, arrogance was inbuilt and they never respected their own parents and went about their own way with indifference. Of course, not to say of the many who didn’t have such knowledgeable parents or elders in their families. Their case is the worst. Such is our case. But the Lord takes pity on such persons also, for reason known only to Him. It may be due to aj~nAta sukrutam, a good deed committed unintentionally. What He does in the case of such of us? SwAmi Desikan says: “Sasftfr-vSfyAt ;lflat sftavr-tiafykf jatikqiLmf m{xfyailf mfElcfcati-vafktftiLmf pibpfpiyaEt,” “shAstra-vashyatai illAta, sthAvara-tiryak jAtikaLilum, manuShyaril mlEcchAdi-vargattilum piRappiyAtE,” ---The Lord does not allow us to be born in certain unenviable circles. In these births one can not learn the scriptures. As for the soul that takes birth as plant, it is obvious he will not have the knowing capacity as his dhama-bhoota-jnAna is reduced to almost nil. So, his learning capacity and practicing whatever he learnt is nil. The next is a birth as an animal, which is better for the soul than the plant’s body. Here the soul has some dharma-bhoota-jnAna to enable it move on its own. But the knowledge is limited only to look for food to fill up its belly. He will not be able to study the scriptures and act according to their tenets. It cannot even build a shelter for him in the animal form. Next comes, the human birth. If it happens to be in a barbarian society, he will not have the ability or even facility to learn any literary work, leave alone Vedas and scriptures. He would lead the same life of his lineage without the capacity to discriminate what is right and what is not. His life will be almost like an animal’s life, to live to eat. So, he will not hesitate to do any act, however horrible, for the sake of the food. The next higher birth is, though better, as a human being in a family with material sources but without an inclination towards spirituality. He will be only after acquiring more and
17
more wealth. This birth also will not help him to turn towards the Lord unless he happens to meet some good soul to guide him in a proper way, even if it is in the later part of his life. Still more fortunate souls are those who happen to be born in a family which is already devoted to the Lord. This will help him to acquire the right knowledge right from the start of his life. This is indicated by SwAmi Desikan: “kalkfrmtftaEl, p<]fy-SIlaf KlgfkqiEl,” “kAlakramattAlE, puNyasheelar kulangkaLilE,” -- as the time passes, in virtuous families. As the time passes, such souls who had began their journey on the spiritual path in their previous births, will be born in highly evolved families which have been for some generations involved in the service of the Lord. Here also, it is through the Lord’s grace, such births take place. Once, the soul is firmly on this right path, the Lord leads him further in such a way that the relationship between the two turn into an unbreakable tie. SwAmi Desikan quotes a few words from a pAsuram of SrI nammAzhvAr to specify the mental position of such a soul, “'[f{Ad n[fe[wfcmf”. Let us see the whole verse: “'[fA[ enkizfkfkiLmf '[f{Ad nlfenwfcnf t[fA[ `klfvikfktf ta{mf kilfla[f ;[i pi[fA[ enDmfpA]tfEtaqf mkizf pIDAd M[fA[ `mraf MZMtlaE[” (TiruvAimozhi, 1-7-8) “ennai nekizhkkilum ennudai nalnencan tannai akalvikkat tAnum killAn ini pinnai nedumpaNait tOL makizh peedudai munnai amarar muzhumutlAnE.” (TiruvAimozhi, 1-7-8) (Even if He thinks of leaving me because of my mean qualities, He cannot leave me. He cannot throw out my heart in which He has gained an entry. Because, the Lord is fond of His devotees, as He has been so with regard to the nitya sooris since unknown time, and also because He enjoys embracing the long bamboo-like arms of nappinnai PirAtti, whose servant my heart has become.) How the AzhvAr is sure about that the Lord will not leave him? He is frank in admitting that he is of the meanest nature. Then, how is the AzhvAr confident to speak like this? If we know what happened earlier which the AzhvAr himself describes in the previous verse, this will not be a surprise for us. The AzhvAr says, (in TiruvAimozhi, 1-7-7), “I was not interested to keep Him in my heart. In fact, I didn’t open my heart for His entry. But, by deceit, He made an entry into my heart and occupied it on His own. He captivated me by revealing His virtuous qualities and actions and stick to my body in which I had great attachment. After He became attached to my soul and is sticking to it, will I be able to drive Him out?” In the same way, the Lord attracts us for a reason known only to Him and stays in our hearts as His abode. As a result, our hearts have become purified and become His servants. Hence, He will not leave us nor can we allow Him to leave. The tie between us has become strong and cannot be broken by either Him or us. The message here is that, He has conferred a favour on us in this manner for some reason, which may be a good act we might have done accidentally and with out knowing that it was a good act. SwAmi Desikan next quotes from another pAsuram of SrI nammAzhvAr:
18
“;Az nlfl ~kfAk”, '[f{mfpF; “izhai nalla Akkai” ennumpadi; Let us see the full text pf the pAsuram: “'zn]f]i naMmf nmf va[nade[aD o[fbiE[amf pz[nlf naArkf Kzagfkaqf, pyi[feb[f[i[i? ;Aznlfl ~kfAky<mf ApyEv p<ykfkbfbT tAznlfl ;[fpmf tAlpfepyfT 'gfKmf tAzkfkEv.” (TiruvAimozhi,9-5-10) “ezhanaNNi nAmum nam vAnanAdanodu onRinOm pazhananal nAraik kuzhAngkAL, payinRennini izhainalla Akkaiyum paiyavE puyakkaRRatu tazhainalla inbam talaippeitu engkum tazhaikkavE.” (TiruvAimozhi, 9-5-10) (I have decided to rise up to go near Him and joined Him, Who is the Lord of SrIvaikuNta. Oh, Cranes wandering in the fields! What are you all going to achieve by discussing among yourselves about torturing me? My body, precious like a jewel, has slowly and steadily made way for my progress. Let the world flourish with happiness!) Here, the AzhvAr expresses the final decision of the Lady-love who has been suffering in this world before the link she got with the Lord. Now, she is clear in her mind that the future is going to be very good as she is fully established with Him. Since He is the Lord of SrIvaikuNta, she has the surety of reaching there to be with Him eternally. Then, all the sufferings she has undergone are over. No one can torture her anymore. As stated by SrI nammAzhvAr, the Lord has conferred on the soul this favour. SwAmi Desikan explains: “~tfm-niEvtn-vipak-`NK]ma[ satfvik-kr]-kEqpr-sgfkattfEtaEd sgfkFpfpitftTv<mf;” “Atma-nivEdana-vipAka-anuguNa-mAna sAttvika-karaNa-kaLEbara-sangghAtat-tOtE sanghatTip-pittatuvum;” --As the Lady-love, whose words were quoted above, those who got births in virtuous families, are now determined to proceed on the lines drawn by the Lord. They have attained the stage congenial to perform self-surrender at the feet of the Lord. They are now ready to offer themselves to the Lord. So, the Lord also provides them with the appropriate instruments to enable them to progress on the path further. The instruments are nothing special. They are the same physique, sense organs and other limbs. But they are of sAttvika quality. This quality is essential for a person who wants to proceed on the spiritual path. Then only he can succeed in his efforts without being diverted by bad persons or by materialistic thoughts. Otherwise, he will again fall into the cycle of births and re-births in this mundane world. The Lord has done this favour of linking them with a virtuous body and instruments like sensual organs which will be obedient to his intellect and the determined mind.
Will continue……..dAsan
Anbil S.SrInivAsan
******************************i**************************************************************************************
19
SRIVAISHNAVISM
`
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Kuma Maasam 21st To Kumba Maasam 27th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Utharaayanam ; Paksham : Krishna paksham ; Rudou : Sisira 04-03-2018 - MON- Kumba Maasam 21 - Chathurti - S / A - Chitrai 05-03-2018 - TUE- Kumba Maasam 22 - Panchami - S / M - Swathi 06-03-2018 - WED- Kumba Maasam 23 – Sashti
-
S
- VisAkam
07-03-2018 -THU- Kumba Maasam 24 - Saptami -
S
- Anusham
08-03-2018 - FRI- Kumba Maasam 25 - Ashtami - M / A - Kettai 09-03-2018 - SAT- Kumba Maasam 26 - Navami
-
S
- MUlam
10-03-2018- SUN - Kumba Maasam 27 - Dasami - A / S – MUlA / PUrAdam ************************************************************************ 09-03-2018 – Fri – AshtakA ; 10-03-2018 – Sat – AnvashtakA AshtakA : 09-03-2018 Friday : Hemalamba naama samvatsare Utharayane Sisira rudouh Kumba maase Krishna pakshe SaptamyAm /Ashtamyaam punyadithou Brighu vaasara JyEshtA nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan SaptamyAm /AshtamyAm punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Ashtaka tharpanam should be done after 6.30 A,M ) AnvashtakA 10-03-2018 Saturday : Hemalamba naama samvatsare Utharayane Sisira rudouh Kumba maase Krishna pakshe AshtamyAm /NavamyAm punyadithou Stira vaasara MUlA nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan AshtamyAm /NavamyAm punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam AnvashtakA punyakaala srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Anvashtaka tharpanam should be done after 08.10 A. M.)
Daasan, Poigaiadian.
20
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
ஸ்ரீ ேோ
பகுேி-196.
ோநுஜ வவபவம்:
மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
:
ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் :
பட்ேரின் ரவராக்கியம் : திரிபுவன வரீ டதவ ராயன் என்று ஒரு அரசன் இருந்தான். அவன்
புத்தருரேய வபருரேகரளயும் பாண்டித்யத்ரதயும் டகாபி பட்ோன். பட்ேருக்கு பகுோனங்கள் வசய்ய டவண்டி அவரர சரபக்கு அரைத்தான். தான் ஒரு அரசன் என்ற கர்வத்தில் வசய்தான் டபாலும். அதற்க்கு பட்ேர், நம்வபருோள் எப்வபாழுதும் தன்னுரேய அபாய
ஹஸ்தத்ரத காட்டி நிற்க, நாம் டவறு இேத்தில வபறுவது எப்படி? என்றும் ஒருடவரள அர்ச்சாவதார நிரலரயயும் ேீ றி ஒரு நாள் நான்வபருோள் தம்முரேய அபாய ஹஸ்தத்ரத ேேக்கி வகாண்ோலும் அவருரேய திருவடிரயடய ேரனோகப்
பற்றுடவாடேயன்றி டவவறாருவரர எதிர் பார்க்க ேட்டும் என்றாராம். அதாவது , " தான் டநாக்க வததுயரம் வசய்திடிடும் தார் டவந்தன் டகால் டநாக்கி வாழும் குடி டபான்றிருந்டதடன" என்னும் குலடசகராழ்வார் வசாற்படி நேந்து காட்டினார் பட்ேர். ஸ்ரீ பட்டர் த்யானம் ததாடரும் .....
ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************
21
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ந் நோேோயணமன பேம்பபோருள்.
22
சேோைரும்
அனுப்பியவர்:
சசௌம்யோேம
ஷ்.
************************************************************************************************************
23
SRIVAISHNAVISM
ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம் (பகுதி 12 – ஸ்வாேியின் வவற்றி பயணம் - 2)
षट्सप्तानि निबन्धानि बहुभि: संपाद्य संवत्सरै : दृप्ता ये कवयोऽत्र तेऽपप सज ु िै: स्तोत्रस्य पात्रीकृता | निययत्नं तु निबन्धरत्नशतकं निर्ायय धर्ायय यो निर्य पो निगर्ान्त्र्े पषकर्णििं स्तौतु कस्तं बुध: || சிலர் வருேக்கணக்கில் சிந்தித்து (தன் வாழ்நாளில்) ஆறு அல்லது ஏழு
கிரந்தங்கரள புகழ்ந்து
எழுதி
அதனால்
நல்டலார்கள்
கர்வத்துேன்
(அவர்களின்
இருப்பவர்கரளடய
கிரந்த
வபருரேகரள)
டபாற்றி
கவி
பாடி
உள்ளனர். நூற்றுக்கும் டேற்பட்ே உத்தேோன ரத்னம் டபான்ற கிரந்தங்கரள அனாயாசோக
இயற்றிய
பிறகும்
அேக்கத்துேன்,
கர்வடே
இல்லாேல்
இருக்கும் ஸ்வாேி டவதாந்த டதசிகரர யார் தான் புகை ோட்ோர்கள் ? – டவங்கோத்வரின் தனது ஆசார்ய பஞ்சாசத் எனும் நூலில் கூறுகிறார். இப்படி
பல
அனுக்ரகத்துேனும்,
பல
கிரந்தங்கரள
ஶ்ரீேத்
ராோனுஜரின்
விசிஷ்ோத்ரவத
சித்தாந்தம்
பல
வவன்றார்.
ஶ்ரீ
லக்ஷ்ேி
ஹயக்ரீவனின்
ஆங்க்ரயயின்
தரைத்டதாங்க
டபரிலும்
அனாயாசோக
நம்
120க்கும்
டேற்பட்ே கிரந்தங்கரள நல்டலார்களின் ேனது வகாண்ோே இயற்றினார். பல வாதங்கரள
வகாண்ோேப்பட்ோர்.
ரங்கநாதனால்
நாச்சியாரால்
‘சர்வ
‘டவதாந்தவாசிரியன்’
தந்த்ர
ஸ்வதந்த்ரர்’
என்று என்று
ஆசீ ர்வதிக்கப்பட்ோர். ‘கவிதார்க்கிக சிம்ேம்’ என்று சுதர்சன சூரி முதலான வித்வத் வடரண்யர்களாடல வபருரே படுத்தபட்ோர். இப்படி
வபருரேகள்
நிரறந்த
ஸ்வாேி
டவதாந்த
டதசிகர்
வாழ்க்ரகயில் நேந்த அறிய சில நிகழ்வுகரள கண்டோம். ➢
திருேரல
ோலவனின்
திருேணியாழ்வார்
அவர்களின்
திருத்தண்காவிடல
டவங்கேநாதனாக அவதாரம் வசய்தது.
➢ ஶ்ரீநோதூர் அம்ோளின் விடசேோன கோக்ஷத்ரத வபறுதல். ➢
உபநயனம்,
அம்ோன்
கரலகரளயும் கற்றல்.
கிோம்பி
ஶ்ரீ.
அப்புளாரிேடே
சகல
24
➢ ஸ்வாேி இளரேயில் பயின்ற சாஸ்த்ரங்களின் விபரம். ➢ விவாஹம் ேற்றும் அப்புளாரின் அனுக்ரகம்.
➢ திருவஹீந்திரபுரத்தில் ஔேத கிரி ேரலயில் தவம் வசய்து கருே பகவானின் அனுக்ரகம் வபறுதல்.
➢ அங்டகடய ேீ ண்டும் தவம் வசய்து ஶ்ரீ லக்ஷ்ேீ ஹயக்ரீவடன டநரில் ப்ரத்யக்ஷோகி தன் லாலா ரசத்ரத ஸ்வாேிக்கு வைங்கி அபரிேிதோன ஞானத்ரத வைங்குதல்.
➢ அங்டகடய ஸ்டதாத்ரங்கரள இயற்றுதல் வேடதரச
➢
யாத்திரரயாக
திருடவங்கேமுரேயாரன
திருேரலக்கு
ேங்களாசாசனம்
இயற்றுதல்.
எழுந்தருளி
வசய்து
ஸ்டதாத்ரம்
➢ பின் துவாரகா, ேதுரா, காசி, திருவதரி, அடயாத்யா, பிருந்தாவனம், ரநேிசாரண்யம்
என்று
எல்லா
ேங்களாசாசனம் வசய்தல்
ஸ்தல
எம்வபருோங்கரள
➢ ேீ ண்டும் காஞ்சி டதவப்வபருோரன டசவிக்க காஞ்சி எழுந்தருளுதல், காஞ்சி வாசம். ➢
ஶ்ரீ.
வித்யாரண்யர்
இரேயில்
நேந்த
வாத
ேற்றும்
அடக்ஷாப்ய
விதத்தில்
தீர்த்தர்
ேத்தியஸ்தராக
இவர்களுக்கு
இருந்து
தந்து
தீர்ப்ரப அளித்தல்.
➢ ஶ்ரீரங்கத்தில் ஏற்பட்டுள்ள குத்ருஷ்டிகளின் வாதத்ரத எதிர்த்து வாதப் டபார்
புரிவதற்கு
எழுந்தருளுதல்.
ரங்கநாதனின்
நியேனப்படி
ஸ்வாேி
ஶ்ரீரங்கம்
➢ எம்வபருோரன, பிராட்டிரய டசவித்து பண்டிதர் குைாமுேன் வாத ேண்ேபம் வசன்று வாதிகரள வாதப்டபாரில் வவல்வது. ➢ இதனால்
ப்ரீதியரேந்த
ரங்கநாதன்
“டவதாந்தாசாரியன்”
என்கிற
விருதிரன வைங்குதல்.
➢ அவ்வண்ணடே ரங்கநாயகி தாயார் “சர்வ தந்திர ஸ்வதந்த்ரர்” என்கிற விருதிரன அளித்தல். ➢
இந்த
வாதப்டபாரில்
டேடலாங்கி
இருந்ததால்
சாஸ்திர
விசாரத்டதாடு
‘கவி-தார்கிக-சிம்ேம்’
தர்க்க
என்கிற
வாதடே
விருதிரன
சுதர்சன சூரி – நோதூர் அம்ோளின் சிஷ்யர் – முதலிய வித்வான்கள் அளித்தல்.
➢ ரங்கநாதன் ஸ்வாேிரய ஶ்ரீரங்கத்திடலடய வசித்து வர ஆரணயிேல். ➢ ஶ்ரீேத்
ராோனுஜர்
இவரது
கனவில்
டதான்றி
உபய
டவதாந்த
காலடக்ஷபாதிகரளயும், கிரந்தங்கரள இயற்றவும் ஆரணயிேல்.
25
➢ உத்தேோன கிரந்தங்கரள இயற்றுதல். இனி
ஸ்வாேியின்
வாழ்க்ரகயில்
நேந்த
சிறப்பு
ேிகு
நிகழ்வுகரள
காணலாம். இந்த
நிகழ்வுகள்
அரனத்தும்
நேந்தரவ.
ஶ்ரீ
ந்த்ேவோேிவய அைக்குேல்
ஒரு
ேந்த்ரவாதி ஸ்வாேியின்
ரங்கநாதனின்
டேல்
அனுக்ரகபாத்ரரான
பிறகு
ஏற்பட்ே வபாறாரேயின் காரணோக
அவருக்கு அபகாரம் வசய்ய முயன்றார். வாதப் டபார் புரிய சக்தி இல்ரல
டபாலும். அதனால் அவருக்கு ேடகாதரம் எனும் (வயிறு வபருத்து வவடித்து இறக்கும்
ஒரு
ேந்த்டராச்சாரணம் ஸ்வாேியின்
வியாதி)
வசய்து
வயிறு
வகாண்டிருந்த
சேயம்.
வியாதிரய அந்த
நீரர
திடீவரன்று
வயிறு
வபருத்து
விட்ேது.
ஏற்படுத்த, தான்
அப்டபாது
குளத்திற்கு
பருகினான்.
வபருக்க
வசன்று
அதனால்
காலடக்ஷபம்
நேந்து
காரணவேன்ன
என்று
டயாசித்த டபாது, அவரது ஞான திருஷ்டியில் இந்த ேந்திரவாதியின் வசய்ரக டதான்றியது. உேடனடய தனது அருகில் இருந்த கம்பத்தில் ஒரு ேந்த்ரத்ரத உச்சாரணம்
வசய்து
ரகயால்
கீ றினார்
ஸ்வாேி.
என்டன
ஆச்சர்யம்..!
கம்பத்தில் இருந்து கீ றிய இேத்தில் நீர் கசிந்தது. நீர் கசிய கசிய ஸ்வாேியின் வயிறு வக்கம் ீ வடிந்தது. இந்த நிகழ்வு காட்டுத்தீயாய் பரவ ேந்திரவாதியின் காதுக்கும்
எட்டியது.
அவனும்
தன்னுரேய
சிறு
ேதிரய
உணர்ந்து,
ஸ்வாேியின் வபருரேரய உணர்ந்து அவரர அடி பணிந்து வசன்றான்.
கவிகளும் குதர்க்க வாதிகளுோகிற யாரனக் கூட்ேத்ரத விழுங்கும் சிங்கம் டபான்றவரும், வபற்றவரும்,
திருோல்
திருவருளால்
எம்வபருோனாரின்
பூண்ேவருோன
ஸ்வாேி
ேயர்வற
இரணயடித்
டவதாந்த
டதசிகரர
ேதிநலம்
அருளப்
தாேரரகளுக்டக
வதாண்டு
என்
ேனடே
!
எப்டபாதும்
துதித்திரு. – பிரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணன் ஸ்வாேி சப்ததி ரத்ன ோலிகா என்கிற நூலில் கூறுகிறார்.
Dasan,
ஶ்ரீேடத ஶ்ரீநிகோந்த ேகாடதசிகாய நே:
Villiambakkam Govindarajan.
**************************************************************
26
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga â&#x20AC;&#x201C; 10 muktaa maNi vicitreNa kaancanena viraajataa | mukuTena apavrttena kuNDala ujjvalita aananam || 5-10-25 rakta candana digdhena tathaa haareNa shobhitaa | piina aayata vishaalena vakSasaa abhiviraajitam || 5-10-26 paaNDureNa apaviddhena kSaumeNa kSataja iikSaNam | mahaa arheNa susamviitam piitena uttama vaasasaa || 5-10-27 maaSa raashi pratiikaasham nihshvasantam bhujangavat | gaange mahati toya ante prasutamiva kunjaram || 5-10-28 caturbhiH kaancanair diipair diipyamaanaiH catur disham | prakaashii krta sarva angam megham vidyud gaNair iva || 5-10-29 paada muula gataaH ca api dadarsha sumahaatmanaH | patniiH sa priya bhaaryasya tasya rakSaH pater grhe || 5-10-30 25,26,27,28,29,30. saH= that Hanuma; dadarsha= saw; tasya rakshaH pateH gR^ihe= in the house of that king of Rakshasa's; patniishcha= wives; paadamuulagataaH= at the feet; sumahaatmanaH= a gigantic one; priyabhaaryasya= with loving wives; viraajitam= shone; apavR^ittena makuTena= with
27
crown tilted to the side; muktaamaNivichitreNa= having strange hue with pearls and diamonds; kaaJNchanaan= and of golden colour; kuNDalojjvalitaananam= with a face made brilliant made by earrings; abhiviraajitam= shone; vakshasaa= with the chest region; raktachandanadigdhena= smeared with red sandal; shobhinaahaareNa= shining with a necklace; piinaayatavishaalena= wide high and corpulent; kshaumeNa= with a silk cloth; paaNDareNa= of white colour; apaviddhena= falling on him; kshatajekshanam= with eyes reddish like blood; susamviitam= well tied; uttamavasasaa= by a best cloth; piitena= of yellow colour; mahaarheNa= and of very best quality; maashharaashipratiikaasham= resembling a heap of black beans; nishshvasantam= snoring; bhujaN^gavat= like a hiss of a snake; kuJNjaram iva= like an elephant; prasuptam= sleeping; toyaante= in the middle of water; mahati gaaN^ge= belonging to the great river Ganga; diipyamaanachaturdisham= with all the four directions shone; chaturbhiH diipaiH= by the four lamps; kaaJNchanaiH= of golden colour; megham iva= resembling a cloud; praakaasiikR^ita sarvaaN^gam= with all the parts being shone; vidhyugaNaiH= by groups of lighting. That Hanuma saw in the house of that king of Rakshasa's, wives at the feet, Ravana being a gigantic one with loving wives, shone with crown tilted to the side, having strange hue with pearls and diamonds and of golden colour, with a face made brilliant by earrings, shone with the chest region smeared with red sandal, shining with a necklace wide, high and corpulent with a silk cloth of white colour falling on him, with eyes reddish like blood, well tied by a best cloth of yellow colour and of very best quality, resembling a heap of black beans, snoring like a hiss of a snake, like an elephant sleeping in the middle of water belonging to the great river Ganga with all the four directions shone by the four lamps of golden colour, resembling a cloud with all the parts being shone by groups of lighting.
*******************************************************************************
28
SRIVAISHNAVISM
29
அனுப்பியவர்
ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.
30
SRIVAISHNAVISM
RAMANUJA, THE SUPREME SAGE
Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org
13. Who is the right choice? The Krishna Temple was crowded because, a poor girl was married on that day at the temple. All the expenses for her wedding were borne by Vijayaraghavachari. The wedding was performed according to Hindu rites and the meaning of all the manthras chanted were
31
explained to everyone present including the newly wedded couple. The food served was a very simple but delicious ordinay meal with a sweet, with minimum items, so that everyone enjoyed the meals without any wastage of food. It was announced that contributions made for the wedding would be used for supplying a computer to the local government school for children to learn. So it was a welome move to avoid lavish wasteful expenses. Vijayaragavachari welcomed those who volunteered to perform similar simple marriages in future at the temple and many offered their names. The temple Hall was full as usual that evening to enjoy seeing Vijayaraghavachari’s visual display of temples on the screen and to listen to the story of Ramanuja, Vijayaragavhachari began the story : ‘’ Do you know what happened to Alavandar the king who followed Rama Misra to find the treasure left behind by Sri Nathamunigal before his demise?. Alavandar and Misra walked for three four days from Madurai. Misra was gifted with a sweet voice and so he was chanting the entire slokas from Gita as he was walking. When Misra finished the 18th chapter Alavandar fell at his feet and asked Misra to accept him as a disciple. ‘’ For a week let us stay together here when I shall teach you what I know’’ said Rama Misra, Accordingly Yamunacharya was blessed wih the knowledge of Misra who taught him Bhagavath Gita slokas. Yamunacharyar is now no longer the old Alavandar, the king but the pious vedic scholar, which he was under Bhashyacharya with improved knowledge and wisdom. ‘Guruji, I have no more interest in the worldly pleasures and the royal mirth, and in fact I don’t even want the treasure left behind for me by my grandfather Nathamuni’. ‘’No my dear Yamunacharya, please follow me. I have promised your grandfather Nathamuni, and vowed to deliver this treasure to you before I die’’said Misra.
32
The next morning they reached Srirangam and passed through the six entrance gates of the huge temple, and finally both of them stood before the lord Anantha sayana Ranganathan. (the god reclined on huge five hooded snake Adiseshan). ‘’Look before you the treasure your grand father left for you to possess and enjoy, to be taken care of and properly administered after him’’ Yamunacharya fell at Rama Misra’s feet once again and before the lord at the sanctum sanctorum. He never returned back from Srirangam. He was initiated to ascetic life by Rama Misra. ‘’I have fulfilled the last wish of my guru Nathamuni’’ said Misra who was completely satisfied. Many years passed.Yamunacharya established his Ashram and wrote many spiritual books and best administered the Ranganatha temple at Srirangam. He busied himself in interpreting the pasurams (holy verses in Tamil) of Saint Nammazhvar on Narayana, the Vishnu. Sri Sailapurna became his chief disciple amongst others. He learnt about Ramanuja’s intelligence and interest in Vaishnavism, through Sri Salapurna because Ramanuja was the son of one of the two sisters of Sri Sailapurna. Yamunacharya was almost 100 years now and realised the need for some other proper person to take over as administrator of Ranganatha temple and be an able Sri Vaishnava teacher to unite and strengthen the Vaishnavas and fosterVaishnavism. He was continuously hearing about the greatness of young Ramanuja and set out to meet him. A few of his followers including Srisaila poorna were with him on the long journey to Kanchipuram.
Will continue…. **************************************************************************************************************************************************
33
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ லக்ஷ்
ி ேஹஸ்ேம்
(ஸ்தபகம் 6)
31.உச்ரச ராவண புஷ்ே: கும்ப4: தவ டத3வி கும்பி4நீ தநடய
ஸத்யஸ்தந ரவரீதி க்டராதா4 டத3நம் ஜகா4ந ரகு4நாத2: उच्चैराविपुष्ट: कंु िस्ति र्े पव कंु भििीतिये!
सद्यस्तिवैरीनत क्रोधार्े िं जघाि रघुिाथ: (३१) (உச்ரச ராவண ஸஹபூ4 என்பதும் பாேடபதம்)
டதவி கும்பிநீ தநடய! பூேியின் ேகடள! ராவணனால்
வளர்க்கப்பட்ேவனும், நீ ண்ே உேரல உரேயவனுோன கும்பன் உன்ரனப் வபறுவதற்குப் புதிதாக உண்ோன சத்ருவாக வந்தரேயால் சுக்ரீவனால் அவரன வதம் வசய்தான் ராேன். 32.டலாகவ்ராதாலம்ப4கம் கும்ப4கர்ணம்
லும்பந் அம்ப த்வத்க்ருடத ராேசந்த்3ர:! அர்த்தா2டத3ே த்வத்ஜநந்யா: த4ரண்யா: பூ4ரிம்பா4ரம் டத3வி தூ3ரீசகார!!
34
लोकव्रातालंिकं कंु िकिं
लुंिन्िंि त्वत्क्रृते रार्चंद्र:
अथायर्ेष त्वज्जिन्या: धरण्या: िूररम्िारं र्े पव र्रू रचकार!! (३२) தாடய! ேக்கள் சமூஹத்துக்டக துன்பத்ரத விரளவித்துக்
வகாண்டிருந்தான் கும்பகர்ணன். உன்ரனப் வபறுவதற்காக அவரன அைிக்க டவண்டியதாயிற்று ராேனுக்கு. இருப்பினும் அது பாபிகரள சுேப்பதால் உன் தாயான பூேிக்கு உண்ோம் வபரும்சுரேரய டபாக்கவும் வசய்தது. 33.நிர்ணய ீ பூ4யஸ்தர புண்யலப்4யம்
ராே: க்ஷோபுத்ரி ஸோக3ேம் டத! நீ த்வாஹவம் புண்யஜநாந் அடநகாந் அகாரயத் ஸ்வர்வநிதா விவாஹம்!! नििीय िूयस्तर पुण्यलभ्यं
रार्: क्षर्ापुत्रत्र सर्ागर्ं ते!
िीत्वाहवर् ् पुण्यजिाि ् अिेकाि ्
अकारयत्स्ववयनिता पववाहर् ्!! (३३) யாகம் வசய்பவர் அப்புண்ணியத்தின் பலனாய் டதவருலகம் வசன்று டதவஸ்த்ரீகரள ேணந்து இன்புற்றிருப்பவர் என்பதும் டபாரில் வரேரணம் ீ எய்துபவரும் ஸ்வர்க்கம் வசன்று
டதவஸ்த்ரீகளுேன் சந்டதாேித்து இருப்பர் என்பதும் நூடலார் வகாள்ரக. இதரன அடிப்பரேயாகக் வகாண்டு இந்த
ஸ்டலாகத்திரன எழுதியுள்ளார் கவி. ஸீரத கர்ப்பவாசத்தில் உதித்தவள் அல்ல. பூேியில் இருந்து டதான்றியவள். ஆகடவ
35
அவரள அரேய வபரும்யாகங்கரளச் வசய்தும், பிறரரக் வகாண்டு வசய்வித்தும் நற்வசயல்களின் வபரும்பயரனப்
வபற்றிருக்க டவண்டும் என்று எண்ணினான் ராேன். ஆகடவ டவறு பல புண்ணியஜனங்கரளக் வகாண்டு ஹவத்ரதயும் ஆஹவத்ரதயும், (யாகத்ரதயும், டபாரரயும்) வசய்வித்து டதவோதர்களுேன் திருேணத்ரதச் வசய்வித்தார். நீ த்வா ஹவம் – நீ த்வா ஆஹவம் என்று பிரிக்கலாம். நீ த்வா ஹவம்
என்பதற்கு யாகத்ரதச் வசய்வித்தும் என்றும் நீ த்வா ஆஹவம் என்பதற்கு டபாரரச் வசய்தும் என்றும் வபாருள்
வகாள்ளடவண்டும். அடதடபால் புண்யஜந: என்பதற்கு புண்ணியம் வசய்த ேக்கரளயும் புண்யஜநாத் என்பது
அசுரர்கரளயும் குறிக்கும். ஆகடவ அசுரர்கரளக் வகான்றரதடய சப்தசிடலரேயால் புண்யஜனங்கரளக் வகாண்டு யாகத்ரதச் வசய்வித்தார் என்கிறார்.
34.த4ர்ேம் ஹி பூர்வம் அவலம்ப்4ய க்ருடத ஜநந்யா: காலந்நிநாய குதுகாத் அதி4காநநம்ய:
டத3வி த்வத3ர்த்த2ம் அவலம்ப்4ய தடேவ ராே: காலந்நிநாய குதுகாத் அதி4காநநம் ய:
धर्ं हह पूवर् य वर्म््य कृते जिन्या: कालन्न्ििाय कुतुकार्धध काििं य: र्े पव त्वर्थयर्वलम््य तर्ेव रार्:
कालन्न्ििाय कुतुकार्धधकाििं य: (३४)
36
தாயான ரகடகயிக்காகத் தந்ரத வசால்ரல ஏற்ற ராேன்
பதினான்கு ஆண்டுகள் காட்டில் வாழ்ந்தது டபால் உனக்காகவும் பதினான்கு ஆண்டுகள் காட்டில் வாழ்ந்தான் என்பது
டதாற்றப்வபாருள். ஆனால் உனக்காக ராவணரனக் வகான்றான் என்படத உண்ரேப்வபாருள். முதல் அடியில் உள்ள அதிகாநநம் அதி + காநநம் என்று பிரிந்து தண்ேகாவனத்தில் (காட்டில்) என்று வபாருள் வரும். ஈற்றடியில் உள்ள அதிகாநநம் என்பது அதிக ஆநநம் என்று பிரிந்து
பலமுகங்கரளயுரேய ராவணன் என்று வபாருள் தரும். 35.பாபபஞ்சக நிராஸ டஹதுநா டஸதுநா தவ க்ருடத ேஹீஸுடத ஏத்ய பாபத3ஶகம் விநாஶயந் ஈஶிதா சதுரதாம் அத3ர்ஶயத்!! पापपंचक निरास हे तुिा सेतुिातव कृते र्हीसुते!
एत्य पाप र्शकं पविाशयि ् ईभशता चतुरतार्र्शययत ्!! (३५)
ஒருமுரற ராேன் கட்டிய டஸதுரவத் தரிசித்த ோத்திரத்திடலடய ேஹாபாபங்கரளப் டபாக்கும் தன்ரேரய உரேயது. அத்தரகய வபருரே வாய்ந்த டஸதுரவ ஜலத்தினிரேடய ஸமுத்திரத்தில் கட்டுவது என்பது
ேனிதர்களால் இயலாத வசயலாகும். அடதடபால் ராவணரனக் வகால்வது என்பதும் ேனிதர்களால் இயலாது. இவ்விரண்டு
வசயல்கரளயும் ேனிதனாக ேரறந்து நின்று அச்வசயல்கரளச் வசய்து தனது ேஹிரேரய உனக்காக வவளிப்படுத்தினான்
வதாேரும்......வழங்குபவர்:
கீ ேோேோகவன்.
************************************************
37
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM
Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan
Part 409
Sarva-vaageesvaresvarah, Mahaa-hradah Nowadays large number of student devotees praying in Sri Haya griva temples and doing various types of homams and pujas, offering cardamon garlands particularly before the annual examinations. Swamy Desikan’s Sri Hayagriva sthothram first slokam ‘Gnananda mayam devam’ is recited before the deity of the temple to attain true knowledge of education, to have full concentration of all studies ,winning in fluency of speeches, mastering in debates, championing in vocabulary, and in getting strong memory power. As one of the incarnations of Sriman Narayana, this horse faced Sri Hayavadhana perumal is considered as the ocean of wisdom and knowledge. He is having four hands carrying shankham, chakram, pusthakam and gnana mudras. His fully radiant brilliance and seating on white lotus flower brings much blessings to all those who worship Him. .Hayagriva is celebrated in Puranas for rescuing the Vedas from the demons Madhu and Kaitabha and teaching them again to Brahma. Sri Lakshmi Hayagrivar and Sri Gnana Hayagrivar are sure to bless all .It is seen that some just think that they can get success only if they write their name or examination number in the temple around sannadhi . This practice may be avoided totally as it causes ugly appearance in the temples. . Hence, just by reciting divine namas along with prayers on all days is ever good. In Thiruvahindipuram opposite to Sri Devanatha perumal temple, Sri Lakshmi Hayagriva is blessing all on the top of Aushada Giri, a small hill top . Chanting Sri Hayagriva sthothram while climbing up is a great pleasure one, and hence all students may sincerely follow this, and get success in all their attempts. Now on dharma Sthothram
38
In 802nd nama Sarva-vaageesvaresvarah it is meant as one who is the master of all masters of learning and those who have a mastered the words including Brahma. Sriman Narayana is “The very Lord of the Lord of Speech.”, very eloquent in speaking. In Srimad Ramayanam, Rama is said to be very proficient in advancing arguments in all assemblies. Vaageesvara indicates lord of speech, which is used to indicate the poets, writers, orators and good producers of literatures. He is the lord from whose altar all speakers draw powers. In Gita 4.39, Sri Krishna says as “ A faithful man who is dedicated to transcendental knowledge and who subdues his senses is eligible to achieve such knowledge and having achieved it ,he quickly attains the supreme spiritual peace. His entire knowledge is capable of guiding us , ready to support us, vigorous enough to nurture and nourish us all along life’s uneven path through all its dreary depths and sunny peaks. In Thiruchanda Virutham, 11th pasuram, Thirumazhisai Azhwar says as Sollinal thodarchi nee sollappadum porulum nee’ as one who stimulates the interest in humans in all goals of life obtainable through the scriptures. He is the inner controller of all Devas mentioned in Sruti and Smrithi. He is the light unfathomable even by the Vedas. Devas including Brahma who had originated from Him for the purposes of creating the world using the Vedas, given by Him, ever capable of even describing in brief. Sriman Narayana is the ultimate cause and therefore is to be sought after. He is the inner controller of all devas including those mentioned as causal entities in certain Vedic hymns.Two namas starting as sarva ,are sarva vijjayee (799), sarva dhruk vyasa (5). In 803 rd nama Mahaa-hradah, it is meant as a great vast lake or a refreshing swimming pool. Like the Swimmers get much happiness in hot summer period to stay in the swimming pool to get cool atmosphere with much pleasure, the devotees feel Sriman Narayana’s presence as one who relieves all troubles, and is reviving all the pleasures in one’s life. As one dip in rivers often to get relief in a vast lake, devotees approach Him to get His blessings, and immediately He showers all His blessings. His reclining pasture in Thiruparkadal and His creations of great oceans, to avoid dryness in earth is also indicated in this term. Hradah indicates undefined, sound. Maha represents hugeness. Hence this nama represents deep lake, or an ocean. In Gita 16.19, Sri Krishna declares that He perpetually cast into the ocean of material existence into various demoniac species of life. In Gita 10.24, He also says that He is an ocean among the bodies of water. Naammazhwar in Thiruvaimozhi 10.1.8 says about Thirumoghur temple which is surrounded by vast tanks and grand avenues, and Sriman Narayana is said as Thuyar kedum kadithu adainthu vanthu adiyavar .He is described as a large tank where devotees immerse and takes pleasure and the wicked people easily drown in waters. Hence He is coolest water reservoir.Thirumangai Azhwar in Peria Thirumozhi 10.5.10 says as Vellathan venkatathan indicating His presence in Thiruparkadal as well as Thiruvennkadam. He is so simple in everything right from the act of getting three feet earth in three steps and is present in his mind so easily. Namas starting as Maha are maha karma(672,787), maha deva(491).
To be continued..... ***************************************************************************************************************
39
SRIVAISHNAVISM
Chapter â&#x20AC;&#x201C; 8
40
Sloka - 2 anekaroopaiH svayam ekaroopaH Kaalaathmakam roopam akaalakaalyaH rthuprahedhaiH anubhooya reme raamaasakhaH raamam anuprayaathaH Krishna enjoyed in different seasons with different attributes along with the gopis and following Balarama , while he himself was one unchanged by time. raamasakhaH- Krishna along with gopis anuprayaathaH – following raamam- Balarama reme – played anubhooya- enjoying kaalaathmakam roopam –himself in the form of time rthuprabhedhaiH – with different seasons anekaroopaiH – with different attitudes akaalkaalyaH – while he is not changed by time svayam eka roopaH – being Himself alone Krishna being the Lord Himself does not undergo changes in time like youth old age etc. But though He is one only without a second he takes various forms according to the time and seemingly enjoying the seasons along with others for their sake.
41
Sloka - 3 hemanthapoorvaH SiSiraanthimaH cha Sarath cha sambhooya vasanthavrtthyaa SanaiH SanaiH Saanthim upeyivaamsaH thadhvaibhavaath thanmayathaam aapuH iva It seemed that all the seasons before Hemantha and after SiSira and autumn, were transformed into spring as they became like spring by giving up their natural attributes due to the power of Krishna. hemanthapoorvaH – the seasons before hemantha SiSiraanthimaH – and after SiSira ( which includes varsha and greeshma) Sarath cha- and saradhrthu sambhooya – together vasanthavrtthya—taking the attributes of the vasantharthu upeyivaamsaH- attaining Santhim- rest SanaiH SanaiH-and slowly aapuH – became thanmayathaam – like vasnatharthu thadhvaibhavaath- due to the power of Krishna
Will continue…. ***************************************************************************************************************
42
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :
:
37.OM RANGESHA KAINKARYARATAAYA NAMAHA: Sri Ramanuja led an exemplary life upholding the highest ideals of Sri Vaishnavam. Kainkaryam is the highest ideal. The very name Ramanuja (Lakshmana) signifies Kainkaryam. Like Lakshmana followed Sri Rama serving him incessantly, Sri Ramanuja also served Lord Sri Ranganatha uninterruptedly. Kainkaryam in Sanskrit suggests the state of mind that delights in service. Awareness of the greatness of the Lord prompts one to love him. Sincere love culminates in service in adoration.
நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************
43
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò
துizü‰ g£oaš 1. kÂ¥ ãuths üšfŸ m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., 1.
“tutuKÃrjf« (vW«ãa¥gh mUË¢brŒjJ),” ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«, 1963
2.
(g.M) aâuh#É«râ (ciuíl‹), ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«
1974 3.
(g.M) “Iâàa îthA u¤dkhyh” $uhkhE#‹ g¤Çif btËpL, fhŠÓòu«, 1953
4.
“KKB&¥go”, “$trdóõz«” (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹), m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ ã.g (g.M), fhŠÓòu«, 1970
5.
(g.M) “âUthŒbkhÊ â›ah®¤j Ôãifíiu” (g¤J¤ bjhFâfËš), ¡uªj khyh btËpL, fhŠÓòu«, 1949-57
6.
(g.M) bgÇahœth® âUbkhÊ, eh¢áah® âUbkhÊ, bgUkhŸâUbkhÊ, bgUkhŸ âUbkhÊ, âU¢rªjÉU¤j«, âUkhiy, mkydhâãuh‹, bgÇa âUbkhÊ, ïa‰gh- Ôãif, ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«
44
7.
(g.M) “cgnjru¤âd khiy, M®¤â ¥ugªj«, ïuhkhEr ü‰wªjhâ”, âUthŒbkhÊ ü‰wªjhâ - Ôãif, ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«
8.
(g.M) “äahE[ªjhd«” ciuíl‹, ntâ¡Þ bgs©nlõ‹ btËpL, cl‹ btËpL ¡uªjkhyh MÕÞ, fhŠÓòu« 2006
9.
(g.M) “kzthskhKÅ itgt«” MÅ âU_y knAh¤[t Ãidî ky® 1973
10.
(g.M) “mó®th®¤j u¤eÃâ”, “$uhkhE#‹” khjïjœfŸ
11.
Mrh®a àUja«, (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹ ) (g.M) m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., fhŠáòu«, 1970
12.
“g‹ÅU â§fsDgt«” m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., $uhkhE#‹ khj ïjœ
m©z§fuhrh®a ÞthÄ, ã.g., âUeh§T® 13.
tutuKÃ rjf« (ciuíl‹), (g.M) âU¡f©zòu« rlnfhghrh®a ÞthÄ, 2012
mu§fuh#‹ ïuh. 14.
“mªânkhghaÃZil” $u§feh¢áah® ghŠr#ªa« khj ïjœfŸ
m¢rf«,
$u§f«
»UZzkhrh®a® o.V (âUkiy) 15.
nfhÆy©z‹ f©ÂE©áW¤jh«ò ›ah¡ahd«, m©z‹ âUkhËif btËpL
»UZzÞthÄ mŒa§fh®, vÞ
2013
45
16.
(g.M)“MwhÆu¥go FUgu«guh ¥ught«”, »UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ, âU¢á, 1968
17.
(g.M) Þnjh¤uu¤d« (bgÇath¢rh‹ãŸis ›ah¡ahd¤Jl‹) $Ãth[ mŒa§fh® nf., (g.M), âU¢á, 1976
18.
(g.M) “ehyhÆu â›a¥ugªj«”, âU¢á, 1987
19.
(g.M) f¤a¤ua«, ›ah¡ahd«, $[&j®rd® btËpL
20.
(g.M) Ñjh›ah¡ahd«, $[&j®rd® btËpL
21.
(g.M) “$itZzt[&j®rd«” khjÉjœfŸ
22. (g.M) “mZlhjr uAÞa«”, »UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ, âU¢á, 1987 23.
“KKB&¥go” (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹), »UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ, (g.M), âU¢á, 1970
t§Ñòu« etÚj« $uhknjáfhrh®a® 24.
$njáf Þnjh¤ukhyh (ïu©L ghf§fŸ) t§Ñòu« etÚj« $uhknjáfhrh®a®, x¥ãÈa¥g‹ [ªÃâ, F«gnfhz«, 1970
25.
$k¤uAÞa¤ua [hu«, t§Ñòu« etÚj« $uhknjáfhrh®a®, bgs©lßfòu« $k¤ M©lt‹ M¢uk btËpL 2000
26.
“f©ÂE© áW¤jh«ò” ánuhk $rlnfhghrh®a® nf. (f£Liu MáÇa®)
சேோைரும்
லேோ ேோ
ோநுஜம்.
*******************************************************************************************************
46
ஒவ்சவோரு நோளும் ேிவ்விய அமுேம். - ஆகோே நிய
மவேோந்ே
ம் – 6.
ஹோ மேசிகர் அருளியது
டோர் அலாது, சாரங்கள் வாங்கிற்று எல்லாம்
முழுப் பகலில் விளாங்கனியும், தானம் தானும் ஓர் இரவில் எள்ளுேடன கூடிற்று எல்லாம்
எள் அதனில் எண்வணய் தயிர் தரு பண்ேங்கள் ஓர் தவத்ரத ேந்திரங்கள் ஒைிப்ப எல்லாம்
உள்ளாத நாளில் ஊண், அந்திப் டபாது ஊண் நாரணனார் அடி பணியும் நல்டலார் நாளும்
நள்ளிரவில் ஊணும் இரவ உண்ணார் தாடே - 9 டோரரத் தவிர, சாரம் தவிர்த்து ஆக்கப்படும் உணவுகள் (சக்தி குரறடவாடு இருக்கும்) , பகல் டநரத்தில் விளாம் பைமும், அவலும், (எளிதில் சீ ரணம் ஆகக் கூடியரவகள், உண்ோல் விரரவில் ேறுபடி பசி வரும்)
இரவினில் எள் கலந்த உணவும், எள்டளாடு எண்ரணடயா தயிடரா கலந்த பண்ேங்கள் (கடுரேயான உணவுகள், வசரிோனம் ஆக டநரம் ஆகும்)
தவத்ரதடயா, ேந்திரங்கள் ஓதுவரதடயா தடுக்கக் கூடிய உணவுகளும் (வவங்காயம், பட்ரே, டசாம்பு, பூண்டு உண்ோல் எருக்களிக்கும் தன்ரே வகாண்ேரவ),
47
ஏகாதசி டபான்ற விரத நாட்களில் சரேத்த உணவுகளும், ோரல சந்தி
டநரத்தில் உண்ணும் உணவும் (கிருேிகள், புற ஊதாக் கதிர்கள் தாக்கம் - அல்ட்ரா வயலட் டரடிடயேன்ஸ் அதிகம் இருக்க வாய்ப்புள்ளதனால் , கண் ேற்றும் டதாலுக்குத் தீரே வசய்யும்)
நள்ளிரவில் உண்ணும் உணவும் (வசரிோன சுைற்சிரய வபரிதும் பாதிக்கும் - ரேஜேந் ரசக்கிள்),
நாராயணன் அடிகரளப் பணியும் அன்பர்கள், உண்ண ோட்ோர்கள். குளி முதலானரவ வசய்யாது உண்ணும் ஊணும் கூட்டு அல்லாப் பந்தி, பிறர் ரக ஊணும்
நளி ேதி தீ வளக்காக உண்ணும் ஊணும்
நள்ளிரவில் விளக்கின்றி உண்ணும் ஊணும்
கிளி வோைியாள் உண்ணா நிற்கக் கணவன் ஊணும் கீ டைாரர டநாக்கும் ஊணும், இேக்ரக ஊணும் ஒளி ேரறடயார் ேற்றும் உகவாத ஊணும்
ஒளி அரங்கர் அடி பணிடவார் உகவார் தாடே. -10 உேல், குேல் கழுவாது சரேத்து உண்ணும் உணவும், (சுத்தக் குரறவு),
நம்டோடு ேனம் சித்தாந்தங்கள் ஒவ்வாத கூட்ேத்டதாடு டசர்ந்து உண்ணும் உணவுகளும் ( இந்து ேதச் சேங்குகளில் விதிக்கப் பட்ே 'பரி டசேணம் அன்ன சுத்தி விதிகள்' முதலானரவ அனுசரிக்கப் போத குழுக்கடளாடு உண்ணும் உணவு தவிர்க்கப் பேலாம்),
அந்நியர்கள் ஆக்கிய உணவுகள், இரவு முழுச் சந்திரன் உள்ள நாட்களிலும், வட்டின் ீ வவளியில் தீ மூட்டிச் சரேக்கப்படும் உணவுகள் (கிருேி, பூச்சிகளின் தாக்கம் நிரறந்திருக்கும்),
இரவு டநரங்களில் டபாதிய விளக்வகாளி இல்லாேல் உண்பதும்,
டநான்பு, விரதம், டநாய், உயிரிைப்பு காரணங்களால் ேரனவி பாதிக்கப் பட்டு உணவு எதுவும் வகாள்ளாத டநரத்தில், அவள் கணவர் சுத்தோக சரேத்து
அளித்தாலும் உண்பது தவறு. டதசிகர் டபான்ற ேகானுபவர்கள் வபண்களின் வபருரேக்கு அளித்த ேரியாரத உன்னதோனது.
குணத்தால் தாழ்ந்தாடராடு உண்ணுதலும், இேக்ரகயினால் உண்ணுதலும், டவத பண்டிதர்கள் விரும்பிோத உணவுகளும்
ேகா டதஜஸுரேய திரு அரங்கனின் அடி பணியும் அன்பர்கள், விரும்ப ோட்ோர்கள். (வதாேரும்) *******************************************************************************************************
48
ஒன்று முேல் பத்து எண்கள் வவேக்கும் ஸ்ரீேோ உள்ள சேோைர்பு.
ருக்கும்
1. ஏக (1) பத்தினி விரதன்
2 இரண்டு ேகன்களுக்கு (லவ, குசன்) தந்ரதயானவன் 3 மூன்று அன்ரனயர்களான வகௌசல்யா, சுேித்திரர, ரகடகயியின் ேடிகளில் வளர்ந்தவன்
4 தசரதனின் நான்கு புதல்வர்களில் ஒருவன்
5 ஐம்புலன் அேக்கமுள்ள சீதாடதவியின் துரணவன் ேற்றும் குஹரன தன் ஐந்தாவது சடஹாதரானாக ஏற்றவன்
6.ஆவறழுத்து ராோயணமும் ஶ்ரீராேவஜயமும்
ஆருயிர்களின் வாழ்க்ரகக்கு ஊட்ே ேருந்தாக இருக்கின்றது.
7 ஏழு காண்ேங்களான பால, அடயாத்யா, ஆரண்ய,
கிஷ்கிந்தா, சுந்தர, யுத்த, உத்திர காண்ேங்கள் அவடராடு வதாேர்புரேயரவ.
8.எட்வேழுத்து எைிலான சுந்தர காண்ேத்தின் நாயகன் ஆஞ்சடநயரின் டதாைன்
9. நவேி (9) திதியில் சூர்ய குலத்தில் ேனிதனாக அவதரித்தவன்
10. பத்து தரல அரக்கனான ராவணரன அைித்தவன்
*******************************************************************************************************
49
SRIVAISHNAVISM
க ாவதயின் கீவத 11 பாசுரம் 2 கோதையின் உபன் யாசை்தை கேட்ட பை்ராவின் மனதில் குழப் பம் உண்டாயிற் று. ைான் இந் ைே் கூட்டை்தில் கசருவது சரியல் ல என் று அவளுே்குை் கைான் றியது. மமதுவாே எழுந்து, கூட்டை்தில் யாருே்கும் எந்ை விைமான இதடயூறும் மசய் யாமல் , மவளிகய கிளம் பினாள் . அவதளப் பின் மைாடர்ந்து, அவளுதடய கைாழிேளும் கிளம் பலானார்ேள் . பிரசாரம் முடிவைற் கு முன் கிளம் பும் பை்ராதவ கோைா ஆச்சரியை்துடன் கநாே்கினாள் . 'பை்ரா,' என் று அதழை்ைாள் கோதை. 'ஏன் கிளம் புகிறாய் ? ஏைாவது சிே்ேலா?' பை்ரா என் ன மசய் வது என் று மைரியாமல் ையங் கி நின் றாள் . ' ஏன் கிளம் புகிறாய் ?' 'இந்ைே் கூட்டை்தின் மசயல் திட்டம் , எங் ேளுே்கு இஷ்டமில் லாை விஷயம் ...' 'ஏன் , உனே்குே் ேண்ணதன திருமணம் மசய் துமோள் ளும் ஆதச இல் தலயா?' எல் லாப் மபண்ேளும் பை்ராதவ ஆச்சரியை்துடன் கநாே்கினார்ேள் . அவர்ேள் மை்தியில் இப்படி ேண்ணதன விரும் பாைவர்ேளும் இருே்கிறார்ேகள என் று அவர்ேளுே்கு வருை்ைமாே இருந் ைது. 'ேண்ணதன யார் ைான் திருமணம் மசய் து மோள் ள விரும் பமாட்டார்ேள் ?ஆனால் உங் ேளின் மசயல் திட்டம் கவறு திதசதய கநாே்கிச் மசல் கிறகை, அைனால் ைான் எனே்கு இஷ்டமில் தல. ' 'எதை பற் றிச் மசால் கிறாய் ?' 'ேண்ணதன பற் றிப் கபசாமல் நீ ங் ேள் அடிே்ேடி முே்தி அதடவதை பற் றிப் கபசுவது எங் ேளுே்குப் பிடிே்ேவில் தல.' 'ஏன் , உங் ேளுே்கு முே்தி மபற கவண்டும் என் ற ஆதச இல் தலயா? உலகில் பிறந் ை எல் லா ஜீவர்ேளும் விரும் பும் விஷயம் முே்தி.' 'நீ ங் ேள் மசால் வது சரியல் ல,' என் றாள் பை்ரா. 'ஆஞ் சகனய சுவாமி முே்திதய விரும் பவில் தலகய!இராமபிரான் ஆஞ் சகநயதர ஸ்ரீ தவகுண்டம் அதழை்ைகபாது, ஆஞ் சகநயர், இந்ை உலேை்தை விட்டு தவகுண்டம் புகுவதை மறுை்துவிட்டார். இந் ை கலாேை்தில் இருந் ைால் , மபருமாளின் மபருதமேதளே்
50
கேட்டு மகிழும் பாே்கியம் கிதடே்கும் , அைனால் , ைான் ஸ்ரீ தவகுண்டம் வரவில் தல என் று மறுை்துவிட்டார். கோைா, ஸ்ரீ தவகுண்டம் மசல் வதை பற் றிப் பிரசாரம் மசய் கிறாய் , அங் கே பரமபை நாைன் நம் ேண்ணதன கபால மவண்மணய் திருடுவாரா? இங் கு நாம் அனுபவிே்கும் கிருஷ்ண லீதலேதள அங் கு அனுபவிே்ே முடியுமா? நான் தினம் ோதலயில் ையிர் ேதடயும் மபாது என் ன நிதனப்கபன் மைரியுமா? ையிர் ேதடயும் சை்ைை்தைே் கேட்டு ேண்ணன் ஓடி வரமாட்டானா என் று ஆவலுடன் எதிர்பார்ை்துே்மோண்டிருப் கபன் . உன் தனச் சுற் றி பார்; கோகுலை்தில் ஒமவாரு அடியும் ேண்ணனின் திருவடி கரதேேளால் அலங் ேரிே்ேப்பட்டிருே்கின் றன. இங் கே நிதனை்ைகபாது ேண்ணனுடன் விதளயாடே் கிதடே்கும் மபாது, எைற் ோேே் கோகுலை்தை துறந்து முே்தி அதடய கவண்டும் ? ஸ்ரீ தவகுண்டை்தில் வசிே்கும் நிை்யஸூரிேள் கூடே் கோகுலை்திற் கு ஓடி வந் து கிருஷ்ண லீதலதய ரசிே்கும் கபாது, நாம் ஏன் கோகுலை்தைை் துறந்து தவகுண்டம் மசல் ல கவண்டும் ? உங் ேளுே்குை் மைரியாைா மஹாலக்ஷ்மி ைாயார் தவகுண்டை்தில் ேண்ணதன ோண கவண்டும் என் று விரும் பிய ேதை?' பை்ராவின் மசாற் மபாழிதவே் கேட்ட சிறுமீர்ேள் நிமிர்ந்து அமர்ந்ைார்ேள் . 'அகட! இப் படிமயாரு விஷயம் இருே்கிறது என் று மைரியாமல் கபாய் விட்டகை!' என் று ைங் ேள் ளுே்குள் கபசிே் மோண்டார்ேள் . 'எப் கபாது ைாயார் ேண்ணதன தவகுண்டை்தில் ோண கவண்டும் என் று விரும் பினாள் ? எங் ேளுே்கும் அந்ை ேதைதயே் மோஞ் சம் மசால் லு,' என் று கேட்டுே்மோண்டாள் லலிைா. 'பை்ரா உன் மசாற் மபாழிவு ோதிற் கு அமிர்ைமாே இருே்கிறது. கமகல கூறு,' என் று ஊே்ேப்படுை்தினாள் கோைா. 'ஒரு சமயம் , அர்ஜுனன் துவாரதே மசன் றிருந் ைான் . அப்கபாது வாசற் திண்தணப்பே்ேமாே இருே்கும் ஒரு அதறயில் ைங் கியிருந் ைான் . ஒரு நாள் , விடிந் து சில நிமிடை்தில் அங் கே ஒரு அந் ைணர் வந் ைார். வாசற் திண்தணயில் நின் று மோண்டு ேண்ணதன நிந் திே்ே ஆரம் பிை்ைார். 'அரசதனை் ைட்டி கேட்ே யாரும் இல் தலயா? அரசன் பண்ணும் ைப் புோரியங் ேளின் ோரணமாே, ஏன் குழந்தைேள் பிறந் ைஉடதனகய மாண்டு கபாகின் றன. ஒரு நாட்டில் அோல மரணம் ஏற் படுவது அரசன் பண்ணும் மசயல் ேளின் ோரணமாே என் று மைரியாைா. ேண்ணன் எங் கே இருந் ைாலும் வந்து எனே்குப் பதில் கூறட்டும் . என் குழந் தைேதள மீட்டுை் ைரட்டும் ,' என் று புலம் பினான் . இதைமயல் லாம் கேட்டுே் மோண்டிருந் ை அந்ைணருடன் கபசை் மைாடங் கினான் .
அர்ஜுனன் ,
'ஏன் இங் கே கூச்சல் கபாடுகிறீர்? என் ன கவண்டும் ?'
மவளிகய
மசன் று
51
'நான் ஒரு அந்ைணன் . என் குழந் தைேள் பிறந் ைஉடகனகய மாண்டுவிடுகின் றன. இப் படி எட்டு குழந்தைேதளை் மைாதலை்து இருே்கிகறன் . உனே்குை் மைரியாைா, இந் ை மாதிரி அோல மரணம் ஒரு நாட்டில் அரசன் மசய் யும் ைப்பு ோரியங் ேளினால் ைான் நிேழ் கின் றன என் று?' 'இங் கே எங் கே அரசன் இருே்கிறான் ,' என் றான் அர்ஜுனன் . ' இங் கே இருப் பது ஒரு இதடயன் . உன் ேவதலதய விடு. என் னிடம் முதறயிட்டு விட்டாயல் லவா , நான் உன் தன ரக்ஷிே்கிகறன் .' 'நீ யார்?' 'என் தனை் மைரியாைவரும் உண்கடா? சிவபிரானிடமிருந் து பாசுபைாஸ்திரை்தை மபற் றிருே்கிகறன் . என் னால் நிதனை்ை மாற் றை்தில் எந்ை கலாேை்திற் கு கவணாலும் மசல் ல முடியும் . உன் குழந்தைேள் எந்ை கலாேை்தில் இருந் ைாலும் , அவர்ேதள மீட்டுை் ைருகிகறன் .அப் படி மீட்ே முடியாவிட்டால் , நான் அே்னிப்ரகவசம் மசய் து உயிர்ை் தியாேம் மசய் து விடுகவன் . ' 'என் மதனவி இன் னும் ஒரு வாரை்தில் குழந்தைதயயும் ோை்து அருள கவண்டும் .'
பிரசவிே்ே
இருே்கிறாள் .
இந் ைே்
'ேவதலப் படாகை. நாகன ோவலாே நிற் கிகறன் . என் தனை் ைாண்டி ஒரு துரும் பு கூட உள் கள புே முடியாது.' இப் படி வாே்கு உறுதி அளிை்துவிட்டு அர்ஜுனன் , அந்ைணனின் வீட்தடச் சுற் றி அம் புேளால் மதில் எழுப் பினான் . பிறகு, அந் ைணனின் வீட்டு வாசலில் ோவல் இருந் ைான் . அந் ைணனுே்குே் குழந்தை பிறந்ைது. பிறந் ை குழந்தையின் அழுதே சை்ைம் கேட்டு அர்ஜுனன் மகிழ் ந்ைான் , ஆனால் , சில விநாடிே்மேல் லாம் குழந்தையின் அழுதே நின் று விட்டது. வீட்டிற் குள் ளிருந் து அந் ைணன் மவளிகய ஓடி வந் ைான் . 'அய் கயா! என் குழந்தை ோணாமல் கபாய் விட்டது!' என் று அலறினான் . அர்ஜுனன் உடகன ஏைாவது ைடயங் ேள் கிதடே்கிறைா என் று கைடலானான் . எந் ை விைமான ைடயமும் கிதடே்ோமல் கபாேகவ, அர்ஜுனன் அவனால் மசல் லே் கூடிய கலாேங் ேள் எல் லாம் மசன் று குழந்தைேதளை் கைடுவைற் கு ையார் ஆனான் . ஈகரழு கலாேங் ேளில் கைடியும் குழந்தைேள் கிதடே்ோமல் கபாேகவ, அர்ஜுனன் , ேண்ணனின் மாளிதேே்கு மவளியில் ஒரு சிதை மூட்டி உயிர்ை் தியாேம் மசய் வைற் கு ையாராே ஆகிவிட்டான் . '
வதாேரும்......
கசல்வி ஸ்வைைா
***************************************************************************
52
SRIVAISHNAVISM
Kariya Manikkam Perumal Tirunelveli A Prarthana Sthalam to regain eyesight This Surya and Sani temple is believed to provide liberation from all kinds of Doshams Located near the Tirunelveli Town railway station is the Kariya Manikkam Perumal temple, where the Lord is seen in three different posturesNeela Mani Nathar in East Facing Standing Posture, Lakshmi Narayana in South Facing Kalyana Thirukolam and Anantha Padmanabha in an Uthara Sayana Kolam. Historical reference : The Padmanabha Theertham of this temple finds a mention in the second Adhyayam of the Tamaraibarani Mahatmiyam. Hence, this temple's idol and Theertham are said to be atleast 5000 years old, while the construction of the temple complex is believed to have been completed atleast 1500years ago. Later, Pandya Kings are said to have made contributions in the renovation of the temple. Lordâ&#x20AC;&#x2122;s Name : Being a temple that has the name of both Saturn and the Sun God- Kari (Sani- Saturn) and Manikkam (Aditya- Sun God) - it is believed that this temple is a Prarthana Sthalam for liberation from all curses/doshams. Belief is also that the Lord answers the prayers of devotees who have problems with eye sight/vision. North Facing Anjaneya : A speciality at this temple is the North Facing Anjaneya, normally not seen in any other perumal temple.
53
1 day Brahmotsavam Puratasi Saturday is special at this temple Quick Facts :
Moolavar : Sri Neela Mani Nathar, Sridevi, Bhoodevi, Lakshimi Narayana, Anantha Padmanabhan Utsavar :
Kariya Manikka Perumal Time : 7am-11am, 530pm-830pm Priest : A. Vijayaraghava Bhattar @ 92457 77727 or 0462 2320020
Smt. Saranya Lakshminarayanan. *********************************************************************************** *****************************************************************************************************************
54
SRIVAISHNAVISM
ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்42. சவங்கட்ேோ ன்
73- உைம்வப சவறுத்மேமனோ ேிருனவறயூேோர் மபோமல!
பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயர் ரவஷ்ணவ ஆசார்யார் ஆவார் ஒருசேயம் அவர் தன் குடும்பத்துேன் டதாட்டியம் என்ற ஊருக்கு டவதநாராயணன் வபருோள் டகாயிலுக்குச் வசன்றார்
அப்டபாது சில சமூக விடராதிகள் டகாயிலுக்கு தீ ரவத்தனர் தீ டவகோகப் பரவ ஆரம்பித்தது.ேக்கள் சிதறி ஓடினர்.
எம்வபருோனின் உருவத்ரதத் தீ அணுகுவரதக் கண்ோர் அரரயர் அரதப் வபாறுக்கமுடியாேல் எம்வபருோனின் உருவச்சிரலரயக் கட்டிப் பிடித்துக் வகாண்ோர்.அரதப் பார்த்த அவர் ேரனவி, குழ்ந்ரதகளும் டசர்ந்து எம்வபருோரனக் கட்டிப்படித்தனர். தீயின் உக்கிரம் வபாறுக்காத குழ்ந்ரதகள் கதறினர்..அப்டபாது அரரயர், "வகாஞ்சம் வபாறுத்துக் வகாள்ளுங்கள்.நாம் டநடர ரவகுண்ேம் வசன்று விேலாம்" என்றார்
அப்படிப்பட்ே திருநரறயூரார் டபால தன் உேம்ரப வவறுத்து எம்வபருோரன நான் காத்டதனா என் கிறாள் திருனரறயூர்ப் வபண்.
55
74 - என்வனப்மபோல் என்மறமனோ உபரிசேவனப் மபோமல!
உபரிசரன் தர்ேத்தின் படி நாட்ரே ஆள்பவன்.அதனால் தர்ேடதவரத ேகிழ்ந்து அவன் பாதங்கள் பூேியில் போது வானத்தில் நேக்கும் வசுஆக அவரன ஆக்கியது
ஒருநாள் ரிேிகளுக்கும், டதவர்களுக்கும் யாகத்தில் பலியிடும் விலங்குகள் குறித்து ஒரு சர்ச்ரச எழுந்தது. டவதத்தின்படி, எந்த ஒரு விலங்கிரனயும் வகால்லக்
கூோது.ஆனால், யாகம் நரேவபறுரகயில் ஆடு டபான்ற விலங்கிரன தீயில் இடுவது வைக்கோனது.
அனால், விலங்குகரள வகால்லக்கூோது என்பதால், ஆடு டபான்ற உருரவ தானியங்களில் உருவாக்கி அரத யாகத்தில் இட்ேனர் ரிேிகள்
இதற்கு டதவர்கள் எதிர்ப்பு வதரிவித்து, அந்த யாகத்தில் உயிரினோன் ஆட்ரேடய இே டவண்டும் என்றனர்
இருவர்களுக்குள் தகாராறு ஏற்ப்ே அவர்கள் உபரிசரரன அணுகி, தர்ேத்தின் படி அவர் முடிரவச் வசால்லச் வசான்னார்கள் உபரிசரரனப் வபாறுத்தவரர அரனத்து உயிர்களும் தன்ரனப்
டபால என எண்ணுபவன்.ஆகடவ, அவன் ரிேிகள் வசான்னதும், வசய்வதுடே சரி என்றான் இதனால் டகாபமுற்ற டதவர்கள் அவரன பாதாள உலகம் வசல்ல சபித்தனர்.
ஆனால்..அதனால் அவன் கலக்கேரேயவில்ரல.அது, அவனுள் எந்த ோற்றத்ரதயும் ஏற்படுத்தவில்ரல
அப்படிப்பட்ே உபரிசரன் டபால பிற உயிர்களும் என்ரனப் டபால என்டறனா என் கிறாள் திருக்டகாளூர்ப் வபண்
ேகசியம் சேோைரும்
******************************************************************************************
56
SRIVAISHNAVISM
ேிருநோேோயணபுேத்து ஆவனச்சோத்ேன்கள் திருநாராயணபுரத்து ஆரனச்சாத்தன்கள்
திருநாராயணபுரம் என்றால் உேடன நம் நிரனவுக்கு வருவது -
வசல்லப்பிள்ரள, தேர் உகந்த டேனி தான். திருச்சி வதாட்டியம் பக்கம் ஒரு திருநாராயணபுரம் இருப்பது சில வருேங்களுக்கும் முன் தான் அடிடயனுக்குத் வதரியவந்தது. காரணம் பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயர்.
உேடன டபாய் பார்க்க டவண்டும் என்ற ஆவல் இருந்தாலும், இந்த வருேம்(26.1.2018) குடியரசு தினத்துக்கு தான் அந்த வாய்ப்பு கிரேத்தது. திருச்சி - வதாட்டியம் திருநாராயணபுரம் என்று கூகிளில் டதடினால் இரண்டு வைிகரளக் காண்பிக்கும்.எந்த வைிரயத் டதர்ந்வதடுத்தாலும் டகாயில்
வாசலுக்குக் வகாண்டு வசன்று விட்டுவிடுகிறது. வைி எங்கும் வதன்ரன ேரங்கள் வோட்ரேயாக காட்சி அளிக்க நடுவில் சந்டதகம் வந்து
“திருநாராயணபுரம்” என்று வைி டகட்ோல் “வரளவு வரும்..அதுக்குள்டள
டபாங்க” என்று எல்டலாருக்கும் இந்தக் டகாயிலுக்கு வைி வசால்லுகிறார்கள். சுோர் பதிடனாரு ேணிக்குக் டகாயிலில் யாரும் இல்ரல. டகாயிலுக்குள்
வசல்லும் டபாது, அங்டக இருந்த ஒரு அம்ோ கம்பத்தடி ஆஞ்சடநயர் இவர் டசவித்துவிட்டு டபாங்க என்றாள்.
57
இப்பகுதியில் வசிக்கும் கிராேத்து ேக்கள் தங்களுக்கு ஏதாவது பிரச்சரன, வட்டில், ீ நிலத்தில் ஏதாவது திருட்டு என்றால் கூே இவரிேம் வந்து முரறயிட்ோல் உேடன கண்டுபிடித்து தீர்த்துரவத்து ஒரு ேினி நாட்ோரேயாக இருக்கிறார்.
ஆஞ்சடநயருக்கு பின் வகாடிேரத்ரத தாண்டிச் வசன்றால் ேிக அரேதியான டகாயில் வதன்படுகிறது. அர்ச்சகர் வவளிடய வந்து ”வாங்டகா” என்று
சம்பந்திரய வரடவற்பது ோதிரி வரடவற்று நிதானோகச் டசரவ வசய்து ரவக்கிறார். வபருோள் டவதநாராயணன் ஶ்ரீரங்கம் வபரிய வபருோள் ோதிரி புஜங்க சயன
திருக்டகாலம். குண்டுகட்ோக தூக்கி வசப்போேல், ீ நிதானோகச் டசவித்டதாம். சிறுவயதில் ஶ்ரீரங்கம் வபரிய வபருோரள நிதானோகச் டசவிக்கும் அடத அனுபவம் இங்டக கிரேத்தது என்றால் ேிரகயாகாது.
“நல்லா டசவித்துக்வகாள்ளுங்டகா... டவதநாராயணன் புஜங்க சயனத்தில் தரலக்கு அடியில் நான்கு டவதங்கரளயும் ரவத்திருக்கிறான் ...வதரிகிறதா ?..
டேடல பாருங்கள் ஆதிடேசன்... வபாதுவாக ஐந்து தரலகளுேன் பார்க்கலாம்.... ஆனால் இங்கு பத்து தரலகளுேன்... டேலும், கீ ழுோக ... கணவன்
ேரனவியாகச் டசரவ.. காலுக்கு அடியில் சின்ன வடிவில் மூன்று வயதுக் குைந்ரதயாக பிரகலாதன்...நல்லா டசரவ ஆகிறதா ?” டசவித்துக்வகாண்டே இருந்டதாம்.
”இங்டக திருநரறயூர் அரரயர் சன்னதி எங்டக ?”.
“டகாயில் வவளிடய இருக்கு… நீங்க பிரதக்ஷணோக வாங்டகா அதுக்குள்டள அங்டக நான் வந்துவிடுகிடறன்”.
டகாயிரல பிரதக்ஷணோக வரும் டபாது தாயார் சன்னதிரய டசவித்துவிட்டு, ஆண்ோள் சன்னதிக்கு எதிர்புரம் ஸ்தல விருட்சம் வில்வ ேரம் அதன் ேீ து “கீ ச்சு கீ ச்சு” என்று பறரவகளின் சத்தம் “கீ சுகீ வசன் வசன்வறங்கும்
ஆரனச்சாத்தரன” நிரனவு படுத்த டேடல பார்த்த டபாது அந்த பறரவகள் நிஜோகடவ ஆரனச்சாத்தன்கள் !
உேடன அமுதரனக் கூப்பிட்டு “இது தான் ஆரனச்சாத்தன்” என்று காண்பித்து
58
”கீ ச்சு கீ ச்சு வசன்வறங்கும் ஆரனச்சாத்தன்” பாசுரத்ரதச் டசவித்து முடித்த பின் கீ டை கல் இடுக்கில் துளசி வசடி வளர்ந்திருப்பரத பார்த்து அரதயும்
டசவித்துவிட்டு வவளிடய அரரயார் சன்னதிரய திறக்கக் காத்திருந்டதாம்.
அர்ச்சகர் வரும் வரரயில் திருநாராயண அரரயர் பற்றி வாசகர்களுேன் பகிர்ந்துவகாள்கிடறன்.
பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயர் பட்ேர், நஞ்சீயர் காலம். தேிழ் பண்டிதர்.
பட்ேரரவிே வயது அதிகோக இருந்தாலும் பட்ேர் ேீ து ேிகுந்த ேரியாரதயும் ேதிப்பும் ரவத்திருந்தார். எம்பாரிேமும், பட்ேரிேமும் நிரற டகள்விகள்
டகட்டிருக்கிறார். பாசுரங்களின் வபாருள்நயம், இரசநயம் முதலியரவ குறித்து இவர் பல சர்ச்சரககள் வசய்திருக்கிறார். உதாரணோக
”சங்கு சக்கரங்கள் என்று ரககூப்பும்” என்று இருக்கிறடத சங்கு என்று
ஒருரேயில் கூறிவிட்டு சக்கரங்கள் என்று பன்ரேயில் ஏன் கூறப்பட்டுள்ளது ? என்று டகட்டிருக்கிறார்.
அதற்கு திருவவழுந்தூர் அரரயர் “இரசயில் பாடும் டபாது சக்கரங்கள் என்று வகாள்வது தான் வபாருந்தியுள்ளது” என்று கூறியிருக்கிறார்.
( சங்குேன் சக்கரம் டசர்ந்து பன்ரேயாகி அது சக்கரங்கள் ஆகியது என்றும் கூறுவர் )
இன்வனாரு உதாரணம் “வவண்வணய் விழுங்கி வவறுங்கலத்ரத
வவற்பிரேயிட்டு” என்று வபரியாழ்வார் வவண்வணய் முழுவரதயும் உண்ே பிறகு கண்ணன் வவறும் பாத்திரத்ரத கல்லில் டபாட்டு உரேத்ததாகக் கூறுகிறார் ஆனால் வபாய்ரகயாழ்வார் கண்ணபிரான் வவண்வணய்
உண்பதற்காக வாயருடக விரரலக் வகாண்டு வசன்றடபாடத பிடிபட்டு
விட்ேதாகச் வசால்லுகிறார். இதில் எது சரி ? என்று டகட்க அதற்குப் பட்ேர் “கண்ணபிரான் வவண்வணய் களவு வசய்தது ஒரு நாள் ேட்டுோ?” ஒருநாள் முழுவரதயும் சாப்பிட்ே பிறகு பிடிபட்ோன்; இன்வனாரு நாள் விழுங்கத் வதாேங்குவதற்கு முன்டப பிடிபட்ோன்! என்று பதில் கூறினார் பட்ேர். பல டகள்விகள் டகட்ோலும் டகாயிரலயும், வபருோரளயும், திருவாய்வோைிரயயும் அனுபவித்து ரசித்திருக்கிறார்கள்.
59
பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயரும் பட்ேரும் திருவரங்கம் திருக்டகாயிரல
ப்ரதக்ஷணம் வசய்யும் டபாது ேற்றவர்கள் டவகோகக் குதிரரடபால ஓட்ேமும் நரேயுோகச் வசய்வார்களாம். ஆனால் அரரயரும் பட்ேரும் நின்று
நிதானோகக் டகாயிலில் ேண்ேபங்கரளயும், டகாபுரங்கரளயும் கண்களால்
ரசித்துக்வகாண்டு ஒரு பிள்ரளத்தாச்சி ோதிரி அடிேீ து அடிரவத்து டகாயிரல வலம்வரப் பல நாைிரககள் எடுத்துக்வகாள்வார்களாம். இவர்கரளப் பின்
வதாேந்த நஞ்சீயர் “உண்பது, உடுப்பது முதலிய வசயல்களில் ேற்றவர்கரளப் டபால இருந்தாலும் டகாயிரல சுற்றுவதில் தான் என்ன ஒரு டவறுபாடு!. ேற்றவர்கள் டவகோக ஏடதா பலன் கருதி வலம் வர இவர்கள் வலம்
வருவரதடய பலனாக வகாண்டுள்ளார்கள். அதுவும் வலம் வரும் டபாது வபரிய வபருோரள ேங்களாசாசனம் வசய்கிறார்கள்” என்று வியந்துள்ளார்.
டகாயிரல எப்படி அனுபவிக்க டவண்டும் என்பதற்கு எடுத்துக்காட்டு. அடத டபால் திருவாய்வோைிரய எப்படி அனுபவிக்க டவண்டும் என்றும் ஒரு எடுத்துக்காட்டு இருக்கிறது.
பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயரிேம் மூன்று திருவாய்வோைிகளுக்கு வபாருள் டகட்டேன். அவர் என்ன வசான்னார் என்று நிரனவில்ரல, ஆனால் அவர்
திருவாய்வோைிப் பாசுரங்களுக்கு வபாருள் கூறத்வதாேங்கி அப்பாசுரங்களில் ேிகவும் ஈடுபட்டுக் கண்ணர்ீ விட்ோர் என்பது ேட்டும் நிரனவிருக்கு” என்றாராம் நஞ்சீயர்.
அர்ச்சகர் வந்து வபரிய கதரவத் திறந்த டபாது விசாலோன வபரிய
சன்னதியாக இருந்தது. நம்ோழ்வார், உரேயவர், ேணவாள ோமுனிகள்
கூேடவ அரரயரும் குருப் டபாட்டோ டபாலக் காட்சி தர அர்ச்சகர் ”அரரயரின் அபிோன ஸ்தலம் இந்தக் டகாயில்” என்றார். அதற்குக் காரணம் இந்தச் சம்பவம் -
திருநாராயணபுரத்திடல இருக்கும் சந்நிதியில் வபருோளுக்கு சில பகவத
விடராதிகள் வநருப்ரப ரவத்தனர் ( அந்த காலத்திடலயும் இருந்திருக்கிறார்கள் ! ). இரதப் பார்த்த அரரயர் உேடன எம்வபருோன் திருடேனிக்குண்ோன
ஆபத்ரதக் கண்டு தாமும், ேரனவியும், பிள்ரளகளுேன் குடும்பத்துேன் அத் திவ்விய ேங்கள விக்கிரகத்ரதக் அரணத்துக் வகாள்ள வநருப்பும், புரகயும்
சூை குைந்ரதகள் மூச்சுவிே முடியாேல் திணறி ”வபாறுக்கமுடியவில்ரலடய!” என்று கூற அதற்கு அரரயர் “இன்னும் வகாஞ்சம் டநரம் தான், துன்பம் பிறகு வபருோள் திருவடிகளில் சுகோக இருக்கலாம். அதுவரர வபாறுத்துக்வகாள்ளுங்கள்” என்று
குடும்பத்துேன் உயிரரத் தியாகம் வசய்தார்கள்.
60
அர்ச்சகர் அரரயருக்கு ஆர்த்தி எடுக்க அவரரக் கண்குளிர டசவித்துக்வகாண்டேன்.
வபரிய திருவந்தாதி பாசுரம் ஒன்ரறப் பார்க்கலாம் அருகும் சுவடும் வதரிவு உணடராம்* அன்டப வபருகும் ேிக; இது என்? டபசீர்* பருகலாம்
பண்புரேயீர்! பார் அளந்தீர்! பாவிவயம்கண் காண்புஅரிய* நுண்பு உரேயீர்! நும்ரே, நுேக்கு. சுலபோன வபாருள் ”வபருோடள உன்ரன அணுகுவதற்கும், அதற்கான வைிரய அறியவில்ரல. ஆயினும் உம்ேிேத்தில் ஆரச வபருகுகின்றது இதற்குக் காரணம் என்ன ?” என்பது இதன் வபாருள். கரேசியில் ”நும்ரே, நுேக்கு” என்று வருகிறது அதற்கு அர்த்தம் ? என்று நஞ்சீயர் டகட்க
“நும்ரே ’அருகும் சுவடும் வதரிவு உணடராம்’ நேக்கு அன்டப
வபருகும் ேிக’ என்று படிக்க டவண்டும் என்று இரதச் வசான்னவர் டவறு யாரும் இல்ரல பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயர் தான். பிள்ரள திருநரறயூர் அரரயர் திருவடிகடள சரணம் - சுஜாதா டதசிகன் 4.2.2018 பேங்கள்: சுஜாதா டதசிகன், மூலவர் பேம் - இரணயம்
அனுப்பியவர் :
சுஜாதா டதசிகன்
************************************************************************************************************ **************************************
61
SRIVAISHNAVISM
ஸ்வோ
ி மேசிகன்.
62
63
64
சேோைரும். கவலவோணிேோஜோ
65
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ஹோபோேேம்.
ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோேேி
24. துமேோணர் மகட்ை குருேட்சவண நாட்கள் வேல்ல நகர்ந்தன. ஒரு நாள் பாண்ேவர்களும், வகௌரவர்களும் துடராணரரப் பணிவாக வணங்கினார்கள். அப்டபாது அவரிேம்," குருடவ! எங்கள் கல்விப் பயிற்சி முடிந்தது. தங்களுக்குக் குரு தட்சரண தர டவண்டும். எதுவாயினும் தயங்காேல் டகளுங்கள்" என்று பணிவுேன் டவண்டினார்கள்.
அக்கணம் துடராணர் அவர்கரளப் பார்த்து," ோணவர்கடள! நான் சிறுவனாக இருந்த காலத்தில் எனது தந்ரத பரத்வாச முனிவரிேம் கல்வி கற்று வந்டதன். பாஞ்சால நாட்டு இளவரசன் துருபதனும் என்னுேன் கல்வி கற்றான். நாங்கள் இருவரும் வநருங்கிய நண்பர்கள் ஆடனாம்.
துருபதன் என்னிேம்,' எனது உயிர் நண்பன் நீ. உனக்காக எரதயும் வசய்டவன். எனது நாட்டில் பாதி நாட்ரே கூே உனக்காக நான் தருடவன்' என்றான். நானும் அந்த
அறியாப் பருவத்தில் துருபதனின் வார்த்ரதகரள நம்பிடனன். காலம் வேல்ல நகர்ந்தது கல்விரய நல்ல முரறயில் நாங்கள் இருவருடே முடித்டதாம்.
கல்விரய முடித்த துருபதன் தாய் நாடு வசன்றான். அரசன் ஆனான். எனக்கும் கிருபாச்சாரியாரின் சடகாதரியான கிருபியுேன் நல்ல முரறயில் திருேணம் நேந்தது. அஸ்வத்தாேன் என்ற ேகனும் ஈசனின் வரத்தால் பிறந்தான். ஆனால் விதி
எங்கரள வாட்டி எடுத்தது. அதனால், நான் வறுரேயில் வாடிடனன். அவ்வாறு வாடிய எனக்கு நண்பன் துருபதனின் ஞாபகம் வந்தது. அவனிேம் உதவி டகட்கச் வசன்டறன்.
66
ஆனால் அவடனா என்ரன ஒரு ேனிதனாகக் கூே ேதிக்க வில்ரல. என்னுேன்
அவனுக்கு இருந்த பரைய நட்ரபயும் ேறந்தவன் ஆனான். நான் அவரன," நண்பா!
நேது பரைய நட்ரப ேறந்து விட்ோயா? எனது தந்ரத பரத்வாஜரின் ஆசிரேத்தில் நாம் வளர்ந்த அந்த நாட்கரள எல்லாம் ேறந்தாயா?" என்டறன்.
ஆனால், துருபதடனா, அரசன் என்ற ஆணவத்தால் என்ரன ேிகவும் இைிவாகப் பார்த்தான். 'சிறுவதில் பரத்வாஜரின் ஆசிரேத்தில் நீ வசால்வது டபால நாம்
நண்பர்களாக இருந்திருக்கலாம். ஆனால், அரவ எல்லாம் பரைய கரதகள். அப்டபாது நாம் இருவரும் சேநிரலயில் இருந்டதாம். அதாவது பரத்வாஜரின் ோணாக்கர்களாக.
ஆனால், இப்டபாடதா நான் பாஞ்சால டதசத்தின் அரசன். ஆனால் நீடயா, ஒரு பரடதசி. எனது நிரல உயர்ந்து விட்ேது. உனது நிரலடயா தாழ்ந்து விட்ேது. சரி சேோக
இல்லாத நீயும் நானும் நண்பர்களாக எப்படி இருக்க முடியும்? அரசனும் ஆண்டியும் எங்காவது நண்பர்கள் ஆவார்களா? டபா! டபா!' என்று கூறி என்ரன விரட்டினான். நாடனா இப்படிப்பட்ே அவோனம் டநர்ந்தடத என்று டகாபம் வகாண்டேன். அந்தக்
டகாபத்துேடனடய துருபதரனப் பார்த்து, 'துருபதா! என்ரன இைிவுபடுத்திய உன்ரனப் பைி வாங்குடவன். டதர்க்காலில் கட்டி உன்ரன இழுத்து வரச் வசய்டவன். எனது கால்களில் விழுந்து பணிய ரவப்டபன்' என்று சபதம் வசய்டதன்.
ஆனால், இதுவரரயில் எனக்கு அந்த வாய்ப்புக் கிரேக்கவில்ரல. ஆகடவ, என்
சபதத்ரத நீங்கள் நிரறடவற்ற டவண்டும். இதுடவ நான் உங்களிேம் டவண்டும் குரு தட்சரண" என்றார் துடராணர்.
அதரனக் டகட்ே வகௌரவர்களும், பாண்ேவர்களும்" குருடவ! தாங்கள் பட்ே
அவோனத்ரத நாங்கள் டபாக்கிக் காட்டுகிடறாம்" என்று கூறி தங்களுக்குள் இருந்த பரகயின் காரணோகத் தனித்தனிடய புறப்பட்ேனர்.
வகௌரவர்களும், பாண்ேவர்களும் தனித்தனியாக பரேகளுேன் தன்ரனத் தாக்க
வருவரத ஒற்றர்கள் மூலம் அறிந்தான் பாஞ்சால டதசத்து அரசன் துருபதன். உேடன தனது வபரும் பரேரயக் வகாண்டு ஒரு சக்கர வியூகத்ரத அரேத்தான். அதன் ேத்தியப் பகுதியில் வண்டு டபால பாதுகாப்பாக இருந்து வகாண்ோன்.
முதலில் வகௌரவர்கள் துருபதன் அரேத்த சக்கர வியூகத்ரத தாக்கினார்கள். அவ்வாறு தாக்கிய வகௌரவர்கரள தீரோக எதிர்வகாண்ேனர் துருபதனின் பரேத் தளபதிகள்.
ஆரம்பத்தில் துரிடயாதனனின் அசுர பலத்தால் துருபதனின் வியூகம் உரேக்கப் பட்டு வகௌரவர்கள் சர்வ சாதாரணோக உள்டள நுரைந்தார்கள். அத்துேன் வரர முரற
இல்லாத கடுரேயான டபாரர டேற்வகாண்ேனர். ஆனால், இறுதியில் துருபதனின் ேகன்களான சிகண்டி, சுேித்திரன், பிரியதர்சனன், சித்திரடகது, சுடகது, துவசடசநன் ஆகியவர்களின் கடுரேயான டபார்திறனால் வகௌரவர்கள் படுகாயம் அரேந்து
டதாற்றார்கள். துருபதன் வகௌரவர்கள் நூறு டபருக்கும் எந்த ஒரு உயிர் டசதமும் வரக் கூோது என்று ஏற்கனடவ ஆரண பிறப்பித்து இருந்ததால், யாரும் பிடிபட்ே
67 வகௌரவர்கரளக் வகால்ல வில்ரல. ோறாக அவர்கரள ரகது வசய்து இைிவுபடுத்தினர்.
துருபதனின் திட்ேம் யாவதனில் ரகதான வகௌரவர்கரளக் வகாண்டு
அஸ்தினாபுரத்திேம் பாஞ்சாலம் முன்பு இைந்த பகுதிகரள திரும்பப் வபறுவடத ஆகும். அதனால் தான் யாரும் வகௌரவர்கரளக் வகால்லக் கூோது என்று கண்டிப்புேன் வசால்லி இருந்தான்.
ேறுபக்கம், வகௌரவர்கள் ரகதான விேயத்ரத டகள்விப் பட்ோன் பீேன். உேடன
சந்டதாேத்தால் துள்ளிக் குதித்தான். அப்டபாது தருேன் பீேனிேம்," தம்பி ஆயிரம் தான் இருந்தாலும் வகௌரவர்கள் நேது வபரியப்பாவின் பிள்ரளகள். அந்த வரகயில்
அவர்கள் நேது தம்பிகள். ஆதலால், நீ அவர்கரள ோற்றான் ஒருவன் அவேதித்தான் என்பதால் இவ்வாறு சந்டதாேம் வகால்லுதல் தர்ேம் இல்ரல. இனியும் நாம் தாேதிக்காேல் உேடன துருபதனின் சக்ர வியூகத்ரத உரேத்து நேது நூறு
தம்பிகரளயும் ேீ ட்க டவண்டும். ஆதலால், எல்டலாரும் இப்டபாடத புறப்பேலாம்" என்றான்.
அண்ணன் தருேனின் வார்த்ரதரய தட்ோத தம்பிோர்கள் நால்வரும் அண்ணன்
தருேனுேன் கிளம்பி துருபதனின் சக்ர வியூகத்ரத உரேக்கச் வசன்றனர். ேீ ண்டும் கடுரேயான யுத்தம் நேந்தது. பாண்ேவர்களின் டபார் திறரனக் கண்டு பாஞ்சால டதசத்து தளபதிகள் வியந்தனர். பீேன் ஒருவனாகடவ, துருபதனின் வபரும்
டசரனரயயும், அவனின் யாரனப் பரேரயயும் தவிடு வபாடியாக ஆக்கினான். அர்ஜுனன் தனது வில் ஆற்றலால் துருபதனின் டதர்ப்பரேரய முற்றிலுோக
அைித்தான். நகுலன், சகாடதவன் ேற்றும் தருேன் ஆகியவர்கள் துருபதனின் குதிரரப்
பரேகரள அைித்தனர். இவ்வாறாக ேிக எளிதில் பாண்ேவர்கள் ஐவரும் துருபதனின் சக்ர வியூகத்ரத உரேத்து அைித்தனர். இறுதியாக அர்ஜுனன் தனது பாணங்களால் துருபதரன சிரறபிடித்தான். வகௌரவர்கள் விடுவிக்கப்பட்ேனர்.
ேறுபுறம் சிரறபிடிக்கப்பட்ே துருபதரன அர்ஜுனன் தனது குருவின் விருப்பப்படி
டதர்காலில் கட்டி இழுத்து வந்து துடராணரின் முன்னாள் நிறுத்தினான். துருபதன்
அப்டபாது அந்த அவோனத்தால் வவட்கித் தரல கவிழ்ந்து நின்றான். அவ்வாறு தரல கவிழ்ந்து நின்ற துருபதரனப் பார்த்தார் துடராணர். " பால்ய பருவத்தில் நண்பனுக்குப் பாதி நாட்ரேத் தருவதாகச் வசான்னாய். ஆனால், வாலிப வயதில் நண்பன் என்று எண்ணி உன்னிேம் உதவி டகட்டு நின்ற டபாடதா ேறுத்தாய். அத்துேன் என்ரன அவோனப் படுத்தினாய். பரவாயில்ரல, சிறிடயார்கள் தவறு வசய்யும் டபாது
வபரிடயார்கள் அதரனப் வபருந்தன்ரேயாக ேன்னிப்பார்கள். அதன்படி, நீ யுத்தத்தில் டதாற்றாலும் கூே, உனக்கு உனது ராஜ்யத்ரத ேீ ண்டும் பிச்ரச அளிக்கிடறன். பிரைத்துப் டபா" என்றார்.
சேோைரும்...
****************************************************************************************************
68
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ:
ஆேணம் கோத்ே வோேணம் ஸ்ரீமதி வஹமோ ரோஜவ ோேோைன்
மவேமும் விசிஷ்ைோத்வவேமும்: ஆரணவேன்பதுடவதம். உலகில் ேக்களுக்கு உண்ரேரய விளக்கி கேவுள் வசய்த கட்ேரளடய டவதோகும். இவ்டவதத்ரதப் பிரோணோகக்வகாண்டு 'நாராயணடன பரன், நாம் அவனுக்கு நிரலயடிடயாம்' என்று விசிஷ்ோத்ரவதம் நேக்கும் ஈச்வரனுக்குமுள்ள உறவிரனக் காட்டுகிறது. சித், அசித், ஈச்வரன் எனப்படும் தத்துவங்கள் மூன்றனுள் சித், அசித், இரு தத்துவங்களும் ஈச்வரனுக்கு சரீரோக உள்ளன என்பதும் டவத டவதாந்தங்கள் நேக்குணர்த்தும் உயர் வபாருளாகும். சித், அசித், ஈச்வரன் என்னும் இம்மூன்று தத்துவங்கரளயும் அத்ரவதமும், த்ரவதமும் விவரித்துக் காட்டும் விதம் இதற்கு ோறானது. 'வதய்வம் ஒன்டற. அரதத் தவிர ேற்ற சிருஷ்டிப் வபாருள்களாகக் காணப்படுபரவவயல்லாம் உண்ரேயல்ல, வவறும் டதாற்றடே' என்றது அத்ரவதம். இரத ேறுத்த த்ரவதடோ 'வதய்வமும் உண்ரே, ேற்ற
69
சிருஷ்டிப் வபாருள்கவளல்லாம் கூே உண்ரேதான்' என்றது. எனினும் விசிஷ்ோத்ரவதடே இம்மூன்று தத்துவங்களும் ஒன்ரறவயான்று ஒைிக்கவவாண்ணா உறவுேன் விளங்குவரதப் டபசுகிறது. 'உலகுேம்பாய் தாம் உயிராய்' எம்வபருோன் திகழ்கிறார் என்று காட்டி, ஈச்வர தத்துவம் உயிராகவும் சித், அசித் இரண்டும் அதன் உேலாகவும் வசால்லப்படும் உயர்ந்ததான சரீராத்ே சம்பந்தத்ரத பிரதான பிரதிதந்த்ரோய் வகாண்ேது. இரவகரள சாஸ்திரங்களினின்றும் அன்பர்களாம் நம் பூர்வாசார்யர்கள் அறிந்து அறிவித்தனர். எனினும் அத்ரவதம், த்ரவதம் டபான்ற பல சித்தாந்தங்கள் இந்த உண்ரேரய ேரறத்தும், இதன் தத்துவங்கரளப் வபாய் டபால் வசய்துகாட்டியும் நம் நாட்டில் நரேயாடியிருந்தன. நம்ரேக்காக்கும் டவதத்ரத நாம் காக்கடவண்ோோ? டவத முதல்வனின் திருவருளால் ஶ்ரீ நம்ோழ்வாரரப் பிரவர்த்தகராய் வகாண்டு ஒரு ஆசார்ய பரம்பரர டதான்றியது. இவ்வாசார்ய பரம்பரரயில் நடுநாயகேணியாய் அவதரித்தவர் நம் ஆசார்யப் வபருந்தரகயான பகவத் ராோனுஜர்.
ஸ்ரீேோ
ோனுஜர்:
'ஏறாேரேக்குத் தண்ணர்ீ கட்டுவார்' என்னும் பைவோைிக்கிணங்க டேட்டு நிலத்துக்கு நீடரற்றுவதுடபால் ேிகவும் முயன்று டவதாந்தங்களுக்குச் சிறிதும் ஏற்காத கருத்துக்கரள ேனம்டபால கட்டிரவத்துப் டபசிய பிற ேதத்தினரர வாதப் டபாரிட்டு அவர்கரள முறியடித்து வவன்று வாரக சூடியவர் ஶ்ரீ ராோனுஜர். இவரரடய ஸ்வாேி டதசிகன் 'ஆரணம் காத்த வாரணம்' என்று டபாற்றுகிறார். ஆரண நூல்வைிச் வசவ்ரவ அைித்திடும் ஐதுகர்க்டகார் வாரணோய் அவர் வாதக் கதலிகள் ோய்த்தபிரான் ஏரணி கீ ர்த்தி இராோனுசமுனி இன்னுரரடசர் சீ ரணி சிந்ரதயிடனாம் சிந்திடயாம் இனித் தீவிரனடய.
70
டவரிடல பலேற்று நிற்கும் வாரைேரங்கரளப் டபால் பிரோணத்தில் பலேற்றரவ பிற சித்தாந்திகளின் வாதங்கள். 'வாரணோய் அவர் வாதக்கலிகள் ோய்த்த பிரான்' என்று ஒரு யாரனரயப் டபால் அவ்வாதங்களாகிய வாரை ேரங்கரள அைித்த பிரான் என்று வகாண்ோடுகிறார். யதிராஜராக விளங்கிய ஸ்வாேி ராோனுஜர் பிரம்ே ஸூத்திரத்திற்கு பாஷ்யம் அருளிச் வசய்து 'ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர்' என்னும் வபயரும் வபருரேயும் வபற்றார். பிரம்ே ஸூத்திரத்ரத வகுத்த வ்யாஸ பகவானின் முக்கிய சீ ேரான டபாதாயனர் என்பவர் அந்த ஸூத்திரங்களுக்குத் தம் ஆசார்யரிேடே தாம் டநரிரேயாகக் டகட்டுணர்ந்த உண்ரேப் வபாருள்கரளவயல்லாம் ' டபாதாயன ஸூத்ர வ்ருத்தி' என்னும் அரிய வபரிய உரரயாக இயற்றியிருந்தார். அவ்வுரரரய ஶ்ரீ ராோனுஜர் தம் சீ ேராகிய கூரத்தாழ்வாருேன் காஷ்ேீ ரம் வசன்று, கண்டு அதன் வைியிடலடய ஶ்ரீபாஷ்யத்ரத அருளிச் வசய்தார். டேலும் ஆழ்வார்கள் அருளிச் வசய்த தேிழ் ேரறயாகிய திவ்யப் பிரபந்தங்களிலும் ஆைங்காற்பட்டு, அரதக் கசேறக் கற்று, அது உரரக்கும் உண்ரேப் வபாருள்கரளயும் நன்குணர்ந்திருந்ததால் இவருக்கு பிரம்ே ஸூத்திரத்திற்கு விசிஷ்ோத்ரவதபரோக வ்யாக்யானம் அருளிச் வசய்வது எளிதாகவும், இயல்பாகவும் அரேந்தவதனலாம். இக்கருத்ரத
'வசய்ய
தேிழ் ோரலகள் நாம் வதளிய ஓதி வதளியாத ேரற நிலங்கள் வதளிகின்டறாடே' என்னும் ஸ்வாேி டதசிகனின் கூற்று வேய்ப்பிக்கக் காணலாம்.
சதோடரும் *************************************************************************
71
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam
ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 92 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் ஸம்வத்ஸராய நே: எப்டபாதும் வாழ்பவன். இப்படியாக அறியாரே நீங்கி விைித்துக் வகாண்ேவர்களுக்காக எப்டபாதும் வாழ்ந்தபடி உள்ளவன் அஷ்ேதாயீ கீ ரத (10-10)ததாேி புத்திடயாகம் தம் டயந ோம் உபயாந்தி டத யார் என்ரன அரேய டவண்டும் என்று ஆரச வகாண்டு உபாஸிக்கிறாா்கடளா அவர்களுக்கு என்ரன
அரேவதற்கான புத்தி எனும் சாதனத்ரத நாடன அன்புேன் அளிக்கிடறன் என கூறுகிறார் பிறப்பு இறப்புேன் கூடிய இந்த சம்சார கேலில் இருந்து அவர்கரள நான் விரரவாக கரரடயற்றுடவன்
Srivishnu sahasranamam 92 th thirunamam Nama: Samvatsaraha Pronunciation: sam-vat-sa-ra-ha sam (sun – nasal N), vath, sa (su surrey), ra (ru in run), ha (hu in hurt) Meaning: (1) One who controls the unit of time known as Samvatsara (2) One who gives joy to calves Notes: Samvatsara depicts the solar year. Its the time the Sun takes to travel through the 12 zodiacal signs from Aries to Pisces. Vishnu resides in this time by the same name and controls it. Note that Vishnu is Kala himself. Time (and space) have manifested in this Universe as a result of His wish and grace. Hence, He is Samvatsara. ‘Sam’ also means ‘well’. ‘Vatsa’ means calves. ‘Ra’ means ‘giving joy’. Hence Samvatsara also means one who gives great joy to young calves. In the context of the Mahabharata, where the Vishnu Sahasranama was told, this is also a very appropriate meaning. Krishna is Samvatsara – the one who gives great joy to calves. Namavali: Om Samvatsaraaya Namaha Om
Will continue…. *******************************************************
72
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வலயப்பஸ்ைாமி தீங்குைருதீச்கசயல்கள்கற்வறன்ஆனால்நல்ல பாங்குடவனபக்திகசய்யக்கற்வறனில்வலகுளிர் ஓங்கு வலநாடன்உன்வ ல்பித்ைாய்ஆகத்திரு வைங்கடைாவைட்வகநீைா! கவிவேகள் சேோைரும்.
73
SRIVAISHNAVISM
ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீ
த் ேோ
ோயணம்
ஸ்ரீப்ரியோகிரி
ஸ்ரீேோ ன்
ிேிவலக்கு வந்ேமபோது சீவேயும் அவவன மநோக்கினோள், ேோ னும் அவவள மநோக்கினோன். சேோைரும்.
***********************************************************************
74
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.
ஸ்வட் ீ பூந்ேி டதரவயான வபாருட்கள் : கேரலோவு – 1 கப் வநய் – டதரவயான அளவு ; சர்க்கரர – 1 கப்
ஏலத்தூள் – சிட்டிரக ; குங்குேப்பூ – இரண்டு அல்லது மூன்று இதழ்கள்
சர்க்கரரரய ஒரு வாணலியில் ரவத்து ஒரு கம்பிப்பதம் வரும்வரர பாகு காய்ச்சவும். அதில் ஏலக்காய், குங்குேப்பூ டசர்த்து தனிடய ரவக்கவும்.
கேரலோரவ டதாரசோவு பதத்திற்கு கரரக்கவும். ஒரு வாணலியில் வநய்ரய விட்டு சூோக்கவும். சூோனவுேன் அரத
சிம்ேில் ரவக்கவும். பூந்தி கரண்டியில் ோவிரன எடுத்து அரத வேல்ல தட்டினால் பூந்தியாக உதிரும். சிவக்கும் வரர வேதுவாக வபாரித்வதடுக்கவும். வபாரித்த பூந்திகரளப் பாகில் டசர்க்கவும். முழுரேயாக அரனத்து பூந்திகரளயும் டசர்த்தபின் அரத வேதுவாகக் கிளறி பின்னர் அதில் பிஸ்தா பாதாம் துருவல்கரளத் தூவினால் பூந்தி வரடி.
************************************************************************************************************
75
SRIVAISHNAVISM
Ivargal Thiruvakku
Forms of meditation Arjuna wants to know which form of meditation is better — meditation on the self, or meditation on the Lord. There are many problems in meditating on the jivatma. The jiva and the body are not one and the same, and we should keep this in mind. So, when a person begins to meditate on the jivatma, where will he place his focus — on the body or the atma? Obviously, he should place his focus on the jivatma. But that is not so easy as it sounds. Many of us get confused and think both body and jivatma are the same, said Valayapet Ramachariar, in a discourse. A jivatma may assume any body — it can be an animal, or a deva or a human being. So, an atma cannot be categorised on the basis of the body it assumes. The jivatma is avyaktam — it cannot be comprehended through the sense organs. All we do know about it is that it controls the body. Every jiva controls the body it occupies. Beyond that we find it difficult to understand the atma. Whatever changes has movement. Or to put it differently, whatever moves also changes. That which does not move does not change. The atma moves from one body to another, and yet it is unchanging. So how can this be? The body is sthula — gross. But the atma takes a sukshma sareera and moves. Even though it is unchanging, it is hard to focus on it. The atma is aNu — minute. The Paramatma is vibhu — all pervasive. Extremes do not change. So, neither the jivatma nor the Paramatma undergo changes. Because of all these factors, understanding the jivatma and focusing on it is difficult. Those who focus on the atma, with the full knowledge that it is the embodiment of jnana will reach the Supreme One, but those who focus on Him will reach His feet faster. In other words, it is far simpler to adore the form of the Lord to attain moksha.
,CHENNAI, DATED February 14, 2017. *****************************************************************************************************************
76
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM
SHADAMARSHNAM
MONTH & YEAR Of Birth
Jan 1988 ROHINI -1
STAR KALAI EDUCATION
VADAGALAI BE;CAIIB
OCCUPATION
OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION
SALARY HEIGHT COMPLEXION
6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION
EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT
TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS
CONTACT MAIL id
8056166380
vaidehisrb@gmail .com
Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438
77
1. Name : R. Padmini ; 2. address – 722, 5th D Cross, HRBR 2nd Block, Kalyan Nagar, Bangalore 560043.; 3. date of birth 10.9.1992; time – 1307 hrs; place – Pune. 4. Gothram - Srivatsam 5. nakshatram – Avittam ; 6. Padam - 4 ; 7. Sect/Sub_Sect – vadakalai, Ahobila matam ;8. Height – 5’6” ; 9. Qualification – B.Com., MBL; CA (Inter), appearing for CA (Final) 10. occupation – nil. 11. Expectations from groom – vadakalai, suitably educated from respectable family, should perform Trikala sandhyavandanam, have interest in sampradayam and respecting vaidika acaram 12. contact details; a. phone 080-25433239; b. mobile – 9449088616 . c. email; ramanujachar@gmail.com ******************************************************************************************** Name: Aprisha ;DOB: 01 Aug 1988 ;Place of Birth: Chennai – Anna Nagar Time of Birth: 9:10 AM ; Star: Poorattathi ; Rasi: Kumbam ; Gothram: Vadhulam Sub Sect: Iyengar, Vadagalai ; Education: MBBS and currently doing Specialisation in Emergency and Critical Care ,Employment: NSW Health Services, Campbelltown New South Wales , Australia Complexion: Very Fair and Beautiful ; Height: 5’7” tall ;Sibling: She is only girl ; Parents: Latha Raghavan and Raghavan Srinivasan – alive (both Working – Mother State Government Service and father in International Financial Institution) Details of Parents: Latha Raghavan, D/o late R.Naryanan and Vasantha Narayanan of Kalyanapuram, Tanjore Dist – Tamil Nadu ,Raghavan Srinvasan, S/O PSD Srinivasan (Late) and Soundravalli ,Srinivasan (Late) of Mannargudi – Thiruvarur Dist – Tamil Nadu ,Resident Status: All are Citizen of Australia (Living in Sydney 23 Years) Expectation: Age difference of 2-4 Years. Preferably medical or post graduate in professional degrees – Clean habits and good family backround Contact Details laras06@hotmail.com 61-0410543209
*********************************************************************************** Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **********************************************************************************
Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +4442117017
78
1..shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com
Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Fatherâ&#x20AC;&#x2122;s name: D.Business, Motherâ&#x20AC;&#x2122;s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com. V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai.
79
WANTED BRIDE. NAME P SUNDARRAJAN.son of parthasarathy Athreyagothram uthiradam 2 magararasi mithunalagnam 14/12/1985 time 6.15 pm; Kooram K,anchipuram Tenkalai iyengar’ koil archagar; 30000/permonth; passed plus 2; searching for good homely looking girl Contact : +919962924177. *************************************************************************** My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.
வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்
ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு
மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு
ோள்
படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே
ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,
ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல
ட்டும
கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ேேேோஜன்
இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோேேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5
Thenkalai Kousikam Rohini (4) September 1991, 169 cms, BE MS (USA) employed in San Franscisco, H1B Visa Holder, seeks suitable, professionally qualified Iyengar Bride , preferably working in USA. Kalai No bar. Contact Chakravarthi.tk@gmail.com , ushachaks@gmail.com Ph: +919449852829 +919480628300/ 080 25349300 DOB 29-9-1991 Girl working in USA with H1b ViSA or under process is preferable Address: GFB, Platinum Aparrments 10th Main, 11th cross, Maruthinagar, Malleshpalaya, Bangalore 560075 Thanks & Regards Usha Chakravarthy +919449852829 AGM (GENERAL) O/o PGM, BGTD Bangalore Telecom District bangalore 560 001 www.bsnl.co.in Chi Ananth Ragav, 1990 born, Thenkalai, Bharadhwajam, Thiruvadhirai, BE (IE), Anna Univercity, employed with Coal India, Dhanbad, Salary Rs.80,000 pm with free quarters. Father employed at Trichy in Southern Railway Zonal Training Centre. Owns two Houses at Trichy. Only Sister married. Requires suitable bride. Kalai No Bar. Contact Phone 04312435059, Mobile:8754924633,8248297233.email: sourirajan.raghavan@gmail.com. Thenkalai, Kousika Gothram, Chithrai , Thula rasi boy working in Central Govt Research Institute Bangalore. Salary Rs.60K pm. B Tech, M Tech. PhD. Contact Vijayaraghavan 9791123081, 9448571882. **********************************************************************************************************
80
NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 16-10-1978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM -VADAKALAI-WORKING IN HYDERABADCONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATIONPEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVIT RANAGAR CHENNAI 600056
Name : Prasanna Venkatesh TA ; Age: 27, Gothram: Bharathwajam,Thenkalai Star: Thiruvadirai , Height: 185cms , Qualifications: BE CSE, PGDB, Job: Senior Operation Analyst in Bankbazaar.com , Income: 6lacs per annum , Contact details: : TA Rangarajan: 9444906631, R Bama: 7397247244 (WhatsApp also) Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000,Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 Name: Sow. V.SHRINIDHI, DOB: 27-Jan-1994, Star: Pushyam 3rd padham, Rasi: Kadagam, Gothram : Srivatsam. Subsect: Vadagalai. ;Qualification: B.Tech (CSE), Employed in TCS, Chennai since June 2015. ; Parents both alive and middle class, traditional and joint family.; Expectation: Subsect : Vadagalai only. Groom's education and job : Engineering and decently placed. Should have clean habits and good family background. Age difference: 3 to 5 years.Contact details: : 9488075003/9488075010 , Email: rady2966@gmail.com 1. Name: Chi T R Rangarajan; 2. Date of Birth : 15th April 1992 3. Gothram : Srivatsam ; 4. Sub-sect : Thenkalai (Kalai No Bar) 5. Acharyan : Shri S Ranganathachariar, Srirangam 6. Qualification : BE (Computer Science); employed with "BroadSoft-CISCO" Software Company in Chennai, with an annual salary of Rs.15 lakhs (Rs.1.25 lakhs per month). 7. Star : Utthiram (4th Padam - Kanya Rasi); 8. Height : 5.3 ft 9. Bride preference : Employed Graduate , 10.Contact : Father : T Rajagopalan , email : sirkali53@gmail.com 11. Phone : Mob: 9500052638 / LL: 044-22253362 Name: Santhoh Narayanan ; Education : BE MS.; Gothram : Bharathwajam ; Star:.uththirattadhi ; Dt..of birth :.15.1.1978 ; Caste :.vadakalai Iyengar ; Occupation :software engineer;Place of work, New Zealand ;Ht: 5.6.; Expectation : educated girl willing to relocate to New Zealand ; Nothing more than that., Contact no.8762840408
81
R Raghavan ; Feb 20 1991 ; Bharani star ; Kowsiga gothram ; B Com ACS (final appeared Dec 2017)Salary p month 27000 ; Employer Blue dart Aviation Meenambak am ChennaiWorking as legal finance executive ; Email raghamanju@gmail.com, Phone no994111679 1. Name :K. DHASARATHY (alias) BALAJI; 2. Kalai / Godram , Iyengar; Vadakalai' Srivatsam ,3. Educational Qualification : MBA (Anna University) - Regular College First Class. B.Com. (Madras Univ) – First Class A.M. Jain College, Meenambakkam, Chennai. 4. Date of Birth & Age: 11th August 1987 ; 30 years ; 5. Time of Birth : 10 : 42 p.m. (22:42 hrs) IST ; 6. Place of Birth :Ammapet (Thanjavur District ) Star / Padam/ Rasi /Lagna : Pooratadhi (3rd Padam) ; Kumba Rasi/ Mesha Lagna 8. Job: :Working as Senior Analyst / Officer in TCS (Multi- National Company), Pune. 9. Height : 172 cms (5’ 10”); ; 10. Parents (Both alive) N.V. Kannan (Father) – Retired Central Govt. official in 2014 – Now Pensioner & Working as a Dean, Vaishnavism Dept. SASTRA UNIVERSITY – (Thanjavur); Branch at Madras. ; Mother : Smt. K. Padmasini ‘Housewife 11. Sibling(s) : One Younger Brother – BE; Working, Age: 25 (to be married) 12. Family Title / Acharyan :m Nadathur; Sri Ahobila Mutt Jeer , 13. Native place Nacharkoil (Thanjavur District) (T.Nadu), Divya Desam. ; 14. Known Languages: : Tamil; English ; Samskrit, Hindi & French ,15. Residential Address : o.5/301, Sri Malola Nivas, Plot IX,Loganatha Nagar, Mannivakkam, Chennai-48 , 16. Phone No. (Res.) : 044 - 2275 0659 ; (Mob) :(0) 94445 04926 (Father) (0) 89393 28134 (Mother), 17. e-mail Id: nadathurvenkan@yahoo.co.in , 18. Other hobbies / favourites : Cricket, Carrom, Chess, Vollyball ;EXPECTATIONS Bride (Girl) preferably any Graduate / Employed also preferred. Age from 20 years , to 28 years preferred. Should be Handsome; fair / pretty /slim./ Smart Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000 Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 Name: deepak, 2-09-1989 born, BE ,MBA (ICFAI), working with High Radius Technologies, Hyderabad. draws 9 lakhs annually as salary, Uthiram ,vasishta gothram ,tamil vadakalai iyengar, settled in Hyderabad. Seek tamil iyengar bride ready to relocate to Hyderabad. If interested please contact 7042936635 varada1963@gmail.com . Thankyou.
82
Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.
(Tamil
month: vaikasi 7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,
Phone No.9600197134 ,
id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl
Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ â&#x201A;¹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741. ******************************************************************************************************************** Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 .
83 EXPECTATIONS
MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE.
********************************************************************************************************************
Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)
Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 *********************************************************************** Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)
Kountinyam ;
Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion
: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector
Mother : Home maker ‘ Sister
One. Married and living in Mumbai
Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************
Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix.
84
Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 â&#x20AC;&#x201C; Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai â&#x20AC;&#x201C; 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************
Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************
***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************
1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11.
85
Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ;
மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மேேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB
K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;
:
Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com
1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86,
86
employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com
Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location
Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,
BHARATWAJA
GOTHRAM,
POOSAM,
31-03-1985,
5'10"
FAIR
B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA
87
SAMPRADAYAM
KNOWING
GIRL.RAGHU
KETHU
DOSHAM
PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,
POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER
Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION
N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE
Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.
Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar
88
2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304 2.
Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background
Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.
Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai.
89
D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.
Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************
Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com
******************************************************************************************
Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162
************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com
***************************************************************************
90
M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS
C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811
IN MNC COMPANY,
CHENNAI
044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY
DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com
91
Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just
looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.
NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of
92 Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096
************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.
*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.
********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION
93 : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.
****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047
****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************
NAME
: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com
94
Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525
.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)
************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai â&#x20AC;&#x201C; 59, Phone: 9962061834, 9994220852
*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.
Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)
********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830
NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION:
95
Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean
96
habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489
*******************************************************************************