Srivaishnavism 07 01 2018

Page 1

1

1205

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 07-01-2018

Sri Mahavishnu, Srikakulam, Andrapradesh

Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 14.

Petal: 33


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------07 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------09 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------11 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------13 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------17 7. கட்டுரரகள் -வசௌம்யாரடேஷ்-------------------------------------------------------------- 18 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------20 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------24 10. Ramanuja the Supreme Sage jJ>K>Sivan-----------------------------------------------------------------27 11. ஸ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------30 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------35. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------37 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------40 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------41 16. டகாரதயின் கீ ரத-வசல்வி ஸ்டவதா---------------------------------------------------53 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------56 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------57 19. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------59 20. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------62 21. வதய்வோகக் கவிபாடியவர்கள்- டஹோராஜடகாபாலன்---------------------66 22. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------69 23. ஸ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------72 24. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------73 25. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------74


4

SRIVAISHNAVISM

வபாய்ரகயடியான். இவ்வளவு ஏன் இவளுேன் இருப்பதால்தான் அந்த எம்வபருோனுக்டக ஏற்றோம். நாம் வபாதுவாக ஒரு வபண்ரணப் பற்றிக் கூறும் டபாது இன்-னார் ேகவளன்டறா இல்ரல இன்னார் ேரனவி என்றுதாடன கூறுடவாம்.

ஆனால், குலடசகர

ஆழ்வாடரா “ டஹ ஸிந்துகன்யா படத “ என்று அரைக்கிறார். கேல்ேகளான லக்ஷ்ேியின் கணவடன ! என்று வபாருள்.

அதாவது,

அதனால்தான்

ஸ்ரீரவஷ்ணவர்கள் “ ஸ்ரீேந் நாராயணன் “என்று பிராட்டியுேன் டசர்த்டத வணங்குவர். ஸ்ரீரவஷ்ணவ சம்பிரதாயத்தில்

“ சராணாகதி “ வசய்து வகாள்பவர்கள்

தாயாரரமுன்னிட்டே வசய்து-வகாள்வார்கள்.

அவள் கருரணயில்லாவிடில் பரேபதம்

வசல்லமுடியாது.. இதரனத்தான் குலடசகர ஆழ்வார் தம் முகுந்தோரலயில், “ ஸ்ரீேந் நாே ப்டராச்ய நாராயணாக்யம் டக ந ப்ராபுர் வாஞ்சிதம் பாபிடநாபி” என்கிறார். டேற்கண்ேஸ்டலாகத்தின்வபாருள்,” லக்ஷ்ேியுேன் கூடியதான நாராயணன் என்னும் நாேத்ரதச் வசால்லி பாபிகளும் கூே தாம் விரும்பிய பலன்-கரளயும் – டோக்ஷத்ரதயும் – அரேந்திருக்கின்றனர். “ எனிகிறார். ஸ்ரீகூரத்தாழ்வரும் தம்முரேய “ ஸ்ரீஸ்தவத்தில் “ தாயாரின் அருரே, வபருரேகரளப் பற்றி விரிவாகச் வசால்லி இருக்கிறார்.


5

ஸ்வாேி டதசிகன் தம்முரேய ஸ்ரீபாதுகா ஸஹஸ்ரத்தில் பாதுரகயின் வபருரேரய ேஹாலக்ஷ்ேியுேன் ஒப்பிடும் டபாது – “ பத்டேவ ேங்கள ஸரித்பாரம் ஸம்ஸார ஸந்தடத : I துரித டக்ஷபிகா பூயாத் பாதுகா ரங்க பூபடத : II “ “ பாதுரகயானது பிராட்டிரயப் டபான்றது.

எப்படி-வயன்றால்,

ஆற்றுவவள்ளம் டபான்று சுபங்கரளப் வபருகச் வசய்வதில், ஸம்சார சங்கிலிரய அறுப்பதில், பாவங்கரளப் டபாக்குவதில் இரணயானது. “ என்கிறார். இத்தயப்வபருரேகரளயும், சக்திகரளயும் தன்னகத்டத வகாண்ே இந்த ேஹாலக்ஷ்ேிரய, ேக்கள் தங்கள், தங்கள் விருப்பம் பூர்த்தியரேய, எண் வரக வசல்வங்கரளயும் வபற்று ேகிை உபாஸிக்கிறார்கள். ேகப்டபறு டவண்டு-பவர்கள், சந்தான லக்ஷ்ேிரயயும், நல்ல பதவி டவண்டுபவர்கள் ராஜ்ய லக்ஷ்ேிரயயும், எல்லா சித்தி-கரளயும் வபற ஆதி லக்ஷ்ேிரயயும், தான்யம் ேிகுதியாக விரளய தான்ய லக்ஷ்ேிரய-யும்,தங்கள் முய-ற்சிகளில் வவற்றிகிட்ே விஜய லக்ஷ்-ேிரயயும், தங்களுக்கு சகல வசௌபா-க்யங்களும் கிரேக்க ேஹாலக்ஷ்ேி-ரயயும், வரம் ீ டபாட்டிகளில் வவற்றிகிட்ே வரீ லக்ஷ்ேிரயயும் வணங்குவர்.

வபாருள், வசல்வம்டவண்டுடவார்

கீ ழ்கண்ே ஸ்டலாகத்ரதச்

வசால்லுவர்.

“ கிரீே-ேகுடோடபதாம் ஸபுர்ணவர்ண ஸேந்விதாம் I ஸர்வாபரண ஸம்யுக்தாம் ஸூகாஸந ஸேந்விதாம் II பரிபூர்ணம் ச கும்பஞ்ச தக்ஷிடணந கரடணது I சக்ரம் பாணம் தாம்பூலம்

ததா வாேகரடணது II

சங்கம் பத்ேம் ச சாபம் சகண்டி காேபி தாரிண ீம் I ஸத்கஞ்சு கஸ்தநீம் த்யாடயத் தனலக்ஷ்ேீ ம் ேடனாகரம் II “


6

சிரசில் கிரீேமும், எல்லா ஆபரணங்கரள அணிந்தவளும், ஆசனத்தில் வற்றிருப்பவளும், ீ தன் கரங்களில் பரிபூர்ண கும்பம், சக்ரம், அம்பு, தாம்பூலம் சங்கு, தாேரரேலர், வில், கண்டிரக, தாங்கியவளாக எட்டு கரங்களுேன், ேனத்திற்கு இனியவளாக விளங்கும் தனலக்ஷ்ேிரய நாம் தியானம் வசய்டவாம். ஸ்ரீடதவி தாயார் பாற்கேலிலிருந்து அவதரித்தது பங்குனி ோதம் உத்திர நக்ஷத்திர தினத்தன்று. அன்று அவள் தாேரரேலர் ேீ து அேர்ந்த வண்ணம் டதான்றித் தம் கரங்களில் இருந்த ோரலயுேன் வவளிடய வந்தாள்.

அவள் அங்கு கூடியிருந்த

ஒவ்வவாரு டதவர்கரளயும் பார்த்துக் வகாண்டு வந்தடபாது, அவர்கள் அரனவரும் தங்களுக்குத்தான் ோரலயிே வரு-கிறாள் என்று ஆவலுேன் எதிர் பார்த்திருந்த டபாது, இது எரதயும் கவனியாதவர் டபான்று எங்டகடயா பார்த்த வண்ணம் இருந்த ேஹாவிஷ்-ணுவின் கழுத்தில் அந்த ோரலரய அணிவித்து அவரனடயத் தன் கணவனாக ஏற்றுக்வகாண்ோள்.

அவனும் அவரளத் தன் ோர்பினில் தாங்கிக்

வகாள்ள அவடள “ ஹரி ப்ரிரய ஆனாள் “ ஓம் ேஹாடதவ்ரய ச வித்ேடஹ விஷ்ணு பத்ன்ரய ச தீேஹி I தந்டநா லக்ஷ்ேீ : ப்ரடசாதயாத்

II .

அவலகள் ஓய்ந்து விட்ைன.. *************************************************************************************************************


7

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 42. With extraordinary poetic skills, Bhattar visualizes the SoukumAryam (matchless beauty) of SrI RanganAyaki in this slOkam: PaadaéNtudmev p»jrjíeqIÉ&zalaeiktE> A¼MlainrwaMb ! sahsivxaE lIlarivNd¢h>, faela te vnmalya hirÉuje hakòzBdaSpd< ken ïI ! ritkaemla tnuiry< vaca< ivmd›]ma . PaadhArunthudhamEva pankajarajascchEDihrusA lOkithai: angamlAniraTAmbhA ! Saahasavidhou leelAravindhagraha: | DOlA tE vanamAlayA HaribhujE haa kashta-sabdhaAspadham kEna SrI! RathikOmalA tanuriyam vaachAm vimadhakshamA || MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh RanganAyaki! When we speak of Your delicate sensitive nature, we have to remember that even lotus pollen gains would feel rough to Your delicate feet. Your form will wither, as though, if your attendants eagerly look at it with fond admiration; I would fain say that the toy-- lotus


8

head in your hand would strain your physique! The vanamAlA garland on the chest of Your Lord serves as the swing for You to enjoy --but then, we would fear it would cause strain to Your body. Oh Mother! I rather feel my mental contemplation on You to compose a verse would itself would affect Your form and cause a shade of strain! Oh what a pity! My hymn becomes a veritable tormentor to that sensitiveness. My heart throbs in fear at the very thought of it. Would your all-too delicate physique suffer, unable to sustain a praise-hymn on it? I think so! ADDITIONAL COMMENTS: Oh Sri RanganAyaki! How can I describe your peerless beauty? Your super-delicate body cannot put up with many strains. When You walk, even the lotus pollen grains bruise Your soft feet. When your ladies in attendance look at your beauty with unclosed eyes, Your divine limbs suffer like a flower exposed to the heat of the midday Sun. We see the lotus flower in Your hands and worry whether the weight of them is too much to bear by Your slender arms. We lament about the hardness of the flowers of the vanamAlai garland, when You use that as an oonjal for Your sport. We fear whether those forest flowers will bruise Your body. AdiyEn dreads to think of the ill effects of my speech intended to praise You and what harm they might do to Your most tender ThirumEni. Such is the loving affection of Swamy ParAsara Bhattar for Sri RanganAyaki that he is afraid even to praise Her lest his vaak will make Her fade like a flower under the hot rays of the Sun. This is extraordinary RasAnubhavam of a great poet and Bhakthan of MahA Lakshmi. MahA kavi KaaLi dAsan described in Raghu Vamsa SlOkam that the flowers falling from the trees caused so much pain to the tender body of one of the queens of Raghu Vamsam (Dileepan) that she fainted. Bhattar beats KaaLi dAsan in his poetic skills! COMMENTS ON THE SANSKRIT WORDS CHOSEN BY BHATTAR “PaadhArundamEva Pankaja Raja:” The pollen dust from the lotus flower on which You are sitting is like a sharp thorn because your sacred feet are so tender to touch. “chEDi bhrusa lOkithai: angamlAniraTambha sAhasa vidhou leelAravindhgraha:” If Your parijanams look at You intensely to enjoy Your soundharyam, the ShObhai of Your limbs will fade like a flower experiencing the midday heat (vaadip pOhum); the lotus bud that You hold in Your hand sportively is a strain on Your tender hands (“ViLayADu malar sumartthal arum cheyalE”). “DhOlA tE VanamAlayA HaribhujE haa Kashta-sabdhAspadham” In Your dear Lord's broad chest hangs Vaijayanthi garland. You like some times to use it a swing for sport. That effort is a difficult one because your athi-kOmala, athi-soukumAra limbs cannot put up with the hardness of the flowers in the garland. As a result, that dolai (swing) becomes a painful seat (aaspadham) for You. Your tanu (body) is athi-kOmalam (extremely tender and soft). My words of praise, however softly worded, would rub harsh on your tender ears because of their (ear's) softness. My words therefore needs to be excused for their unintended harshness (VaachAm vimardha KshamA: “athisukumArasya SthrIVapusha: purusha-vachastavaam ayuktham ithi Bhaava:”).

Will Continue…..


9

SRIVAISHNAVISM

Srinivasa Kalyaanam By :

Lakshminarasimhan Sridhar


10

Kalyaanam will continue…….. **********************************************************************************************


11

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

திருவாய்ம ாழி சாரம்

இேண்ைோம் பத்து

இேண்ைோம் ேிருவோய்ச டோக்ஷம்

ேனதாலும்

முதலிய

வாக்காலும்

ஸகல

ோழி

புருஷார்த்தங்கரளத்

அளவிேற்கரிய

குணங்கரளக்

தருபவனும்

வகாண்ேவனும்,

பிரளய காலத்தில் உலகங்கரள வயிற்றில் ரவத்துக்காத்தவனும் ஆன ஸ்வாேிரயத்

தவிர

ஸாதித்தருளுகிறார்,

நேக்கு

டவறு

கதியில்ரல

என்று

ஆழ்வார்

பிரம்ோவின் தரலரயக் கிள்ளின பாபம் வதாரலய ருத்திரனுக்கு

அருள்

புரிந்தவனும், கிருஷ்ணாவதாரம்

எம்வபருோரனத்

தவிர

டவறு

எடுத்து

எல்லாரும்

சக்தியற்றவர்கள் என்று திே​ோகக் கூறுகிறார், ஸர்டவசுவரியான

கேலத்திலும்,

ருத்திரரனப்

திருவடிகளுக்குள்டள உத்தேரனத்தவிர

பிராட்டிரய

உறுதிப்படுத்துகிறார்,

உலகங்கள்

டவறு

எவரும்

ரக்ஷித்தவனும்

ஆகிய

பிரம்ோரவ

நாபிக்

இவ்வுலகங்கரளக்காக்கச்

ோர்பிலும்,

பக்கத்திலும்

அேங்கும்படி

ரவத்துக்வகாண்டு

ஓங்கி

ஸர்டவசுவரன்

உலகளந்த

ஆகார்

என்று


12

அண்ே

சராசரங்கரளப்

பரேத்து,

தன்

அைகால்

யாரரயும்

வசியப்படுத்திய பரம்வபாருடள புஷ்பத்துக்கும் பூரஜக்கும் உரியவன் என்ற உண்ரேரயச் வசால்கிறார்,

கல்யாண குணங்கடள உரேயவனும், உலகத்ரதயும் அதில் உள்ள

அத்தரன

வபாருள்கரளயும்

வசந்தாேரரக்

கண்கரள

பரேக்கச்

உரேயவனும்

சக்தியுள்ளவனும்,

ஆன

ஸ்வாேியின்

அைரகப் பூராவும் நிரனக்கக் கூடியவர்கள் இல்ரல என்கிறார்,

அைகிய

திருடேனி

பிரளய காலத்தில் எல்லாவற்ரறயும் தன்னுள்டள இனிது! அேக்கிக்

வகாண்ேவனும், பரிபூர்ண பள்ளி

வகாண்டிருப்பவனும்

அரைக்கிறார்,

ஞானம்

பரேத்தவனும், திருப்பாற்

ஆன

பரந்தாேரன

பரே

மூர்த்தி

கேலில் என்று

பரே உதாரகுணம் வகாண்ேவனும், ஆலிரல டேல் டயாக நித்திரர

புரிகிறவனும்,

ஸப்த

உலகங்கரளயும்

தன்

வயிற்றில்

தரிக்கும்

சக்திரயயுரேயவனும் ஆன கண்ணனின் கள்ளமும் ோயமும் ேலிந்த ஸங்கல்பத்ரத அறியக்கூடியவர் யார் என வறு ீ கூறுகிறார், தாய்

பிள்ரளரய

ரக்ஷிப்பதுடபால

உலகங்கரள

ரக்ஷித்து வருபவன் ஸர்டவசுவரடன என்கிறர். சிருஷ்டி, ஸ்திதி, ஸம்ஹாரம்

ஆகிய

மூன்று

உண்டு

பண்ணி

டவரலகரளயும்

ஒருவடன வசய்து முடிக்கிறபடியால் அவடன முழு முதற்கேவுள் என்று ஸ்தாபிக்கிறார் பிரம்ோ

திருவடிகரளத்

முதலானவர்கள் வதாழுது

நிரலத்திருப்பரதச் வசால்லுகிறார்,

எம்வபருோனது

கருே

அவனது

வசால்லி

இரணயில்லாத

வாஹனனான

ஸங்கல்ப

ோரயயின்

வாழ்த்துவது

குண

பரம்வபாருளின்

அைரகக்

ேகிரேயால்

உண்ரே

கூறும்

என்று

ஆழ்வாரின்

ஆயிரம் பாேல்களில் இந்தப் பத்து பாட்டுகரளப் பக்தியுேன் படிப்பவர்க்குக் குரறடயதுேில்ரல என்கிறார்,

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..

******************************************************************


13

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 37 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (6) [Continued] (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) We have so far studied SwAmi Desikan's reference to AzhvArs through whom the Lord did the favour of illuminating the essential truths of the VEdAs and the related scriptures. Now, we shall take up to study how He did this favour through the AchAryas, as referred to by SwAmi Desikan: (6) "~zfvaafkAqy<mf ~caafyafkAqy<mf eka]fD Evt-ttfvaaftft-pfrkaSnmf p]f]i[Tv<mf;" (6) "AzhvArkaLaiyum AchAryarkaLatyum koNdu, vEda-tattvArtta-prakAshanam paNNinatuvum;" Before turning to the AchAryas, it would be appropriate to know how SwAmi Desikan summarizes the contributions made by the AzhvArs in a single verse: "epayfAkM[i p>ttftaaf Epyazfvaaf t]f epaRnlf vRmf KREkc[f vidfDcitft[f Tyfy KlEckr[f nmf pa]nat[f eta]fdrFpfepaF mziAcvnft Ecati Avyemlamf mAbviqgfk vaqfEvElnfTmf mgfAkyafEka[f '[fbivafkqf mkizfnfT paDmf ecyfy tmizfmaAlkqf namf etqiyEvatitf etqiyat mAbnilgfkqf etqiki[fEbaEm." (adikAra Sangraham,1) "poigaimuni bhootattAr pEyAzhvAr taN porunal varum kurukEsan vittucittan tuyya kulasEkaran nam bhANanAtan toNdaradippodi mazhisaivanta choti vaiyyamelAm maRaiviLanka vALvElEntum mangaiyarkOn enRivarkaL makizhntu pAdum ceyya tamizhmAlaikaL nAm teLiyAvOtit


14

teLiyAta maRainilangaL teLikinROmE." (adikAra Sangraham, 1) (We have comprehended the real meaning of the regions of the Upanishads which are otherwise difficult to understand, having studied clearly the beautiful Tamil hymns sung delightfully by the AzhvArs, known as Poygai muni. BhootatAr, pEyAzhvAr, KurukEsan (nammAzhvAr) who was born on the banks of the cool TAmiraparaNI, Vishnchittan, the pure-minded KulasEkharan, our PANanAtan, tondaradippodi, the luster that appeard in Mazhisai(Tirumazhisai AzhvAr), and the king of Mangai holding a sword and a spear; for making the VEdAs glow throughout the world.) In this verse, two Azhvars do not figure. They are: SrI AndAL and SrI MadhurkaviyAr. For the non-inclusion of SrI AndAL, the reason is that she is always regarded as part of SrI PeriyAzhvAr and moreover, she was an incarnation of SrI Bhoodevi and herself became a Consort of the Lord. SrI MadhurakaviyAr also is considered as a part of SrI nammAzhvAr, his AchArya. He is ever together with SrI nammAzhvAr and his work, SrI KaNNinuNchiRutthAmbu is recited before and after the recitation of SrI nammAzhvAr's SrIsookthis. Here, SwAmi Desikan has given us a beautiful pAsuram on SrI MadhurakaviyAr separately. It is the second pAsuram in adhikAra Sangraham. (also in his Sri Rahasyatraya sAra): ;[fptftilf ;AbwfCtlilf ;Acy<mf Epbfbilf ;kzat plfLbvilf ;rakmf mabfbilf t[fpbfbilf viA[vilkfkilf tkEvakfktftilf ttfTvtfAt u]aftfTtlilf t[fAmyakfkilf `[fpbfEk `vtaikfKmf ~y[f nibfk `RmAbkqf tmizfecyfta[f taEq eka]fD T[fpbfb mTrkvi Eta[fbkf kadfDmf etalfvziEy nlfvzikqf T]ivaafkdfEk. (adhikAra Sangraham, 2) inbattil iRainchutalil isaiyum pERRil ikazhAta palluRavil irAgam mARRil tanpaRRil vinaivilakkil takavOkkattil tattuvttai uNarttutalil tanmaiyAkkil anpaRkE avatarikkum Ayan niRka arumaRaikaL tamizhceitAn tALE koNdu tunpaRRa madhurakavi tOnRak kAttum tolvazhiyE nalvzhikaL tuNivArkatkE. (adhikAra Sangraham, 2) In this verse, SwAmi Desikan projects the importance of an AchArya as shown by SrI Madhurakavi himself in his work, SrI kaNNinuNchiRttAmbu. Now, we shall study the verse given above: The spotless SrI MadhurakaviyAr indicates the ancient path for those who, having the firm determination to abandon the meanest sensual pleasures, to venture on the virtuous path. SrI MadhurakaviyAr shows the only safe path, by his own example. While there is SrI Krishna, the great cowherd, who incarnated solely: 1) For the sake of His devotees to confer bliss on them; 2) To be their refuge; 3) To be their final goal; 4) To stand in relation to them in many ways (as mother, father, brother and so on); 5) To change their desire for the sensual pleasure into a desire for Himself; 6) To remove all their sins; 7) To show them infinite compassion;


15

8) To reveal the truth; and 9) To confer on them His own nature. Thus when there was SrI Krishna ever ready to do all this, SrI MadurakaviyAr sought only the feet of the sage Satakopan (nammAzhvAr) who rendered in Tamil the truths contained in the VEdAs which are otherwise hard to understand. Sri MadhurakaviyAr thus stands like the Polar Star guiding the newly turned sAttvik - virtuous persons how to go about in starting their journey towards the Lord, SrIman nArAyaNa. He was alive even when the Lord was present in the world in the incarnation as SrI Krishna. But, SrI MadhurakaviyAr, chose to approach SrI nammAzhvAr whose presence in down south was indicated by a bright light in the sky and fortunately, SrI MadhurakaviyAr went in that direction and finally landed in AzhvAr Tirunagari, where SrI nammAzhvAr, as young boy sitting under a tamarind tree near the Lord's temple there. SrI MadurakaviyAr took the bold initiative to wake up the AzhvAr who started pouring out the Tamil vEdAs as he got an ideal disciple to receive the instruction. SrI MadhurakaviyAr took down all that came out of the mouth of SrI nammAzhvAr and did a unique service to the posterity. Thus we got a great AchArya in Sri nammAzhvAr by the grace the Lord Himself. Hence, SwAmi Desikan says in this sixth point in this series. It was the Lord Who ensured the safety of the VEdAs and the related scriptures through the AzhvArs and the AchAryas. And SrI MadhurakaviyAr played a link between the AchArya and the future line of AchAryas who continued the sampradAya till now. Even scriptures stressed the essential of an AchArya for one to attain the highest goal in his life, that is, Moksha, from this mundane life circle. The necessity of an AchArya is shown by the Vedic scriptures: "tiÖ}anawR< s guémev Ai_agCDet! " (MuNdakOpanishad, 1-2-12) "tadvij~nArtham sa gurumEva abhigacchEt" (Mundaka Upanishad, 1-2-12) (To realize the Brahman one should approach a Guru.) "AacayRvan! pué;ae ved ," "AcAryavAn purushO vEda /" (Only he who got a good AchArya can realize the Brahman.) "s c AacayRv<zae }eyae=savsaivit Aa_agvt> ," "sa ca AchAryavamsO j~nEyO asAvasA iti AAbhagavatah /" (The line of AchAryas extends up to BhagvAn thus: This is his AchArya; his AchArya is so and so; and so on up to the Lord.) (rahasyAmnAya BrAhmanam)

Will continue……..dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Dhanur 24th To Makar 01st Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam / Utharaayanam Paksham : Krishna paksham ; Rudou : Sisira / HEmantha Rudou 08-01-2018 - MON- Dhanu Maasam 24 - Saptami - S

- Uthram / Hastha

09-01-2018 - TUE- Dhanur Maasam 25 -Ahtami

-

S

- Hastha / Chitrai

10-01-2018 - WED- Dhanur Maasam 26 -Navami

-

S

- Chitrai / Swaati

11-01-2018 - THU- Dhanur Maasam 27 - Dasami

- A /.S - Swathi / Visakam

12-01-2018 - FRI- Dhanur Maasam 28 - Ekaadasi -

S

- Visaakam

13-01-2018 - SAT- Dhanur Maasam 29 -Dwadasi

S

- Anusham

-

14-01-2018- SUN - Makara Maasam 01- Triyodasi - M / A - Kettai ************************************************************************ 09-01-2018 – Tue – Kumbakonam Aravamudan Ther 11-01-2018 – Thu – Koodarai Vellum ; 12-01-2018 – Fri – Sarva Ekaadasi ; 13-012018 – Sat – Bogi Pandigai ; 14-01-2018 – Sun – Pradosham / Ponagal / Utharaayana Punyakaalam / Kum Sarangapani Ther Utharayana Punyakaalam : 14-01-2018 Sunday : Hemalamba naama samvatsare Dakshinaayane / Utharayane Hemantha rudouh Saaba / Makara maase Krishna pakshe Thriyodasyaam punyadithou Bhanu vaasara Jyeshta / MUla nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Thriyodasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Makara Sankramana Uthraayana punyakaale srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Jyeshta upto 03.00 P. M. / Dhakshinaayanam upto 4.30 P.M )

Daasan, Poigaiadian.


17

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-190.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

நஞ்சீயர் நஞ்சீ யர் வகாண்டு வந்த தனத்ரத பார்த்த பட்ேர், ரங்கன் இருக்க நேக்கு

குரற எதற்கு, இரத வகாண்டு வகாட்டி விட்டு வரும் என்றார்.வகாட்டி விடும் என்றால் இரத விநிடயாகம் வசய்து விடும் என்று வபாருள். ஆனால் இனி தம்முரேய ஆச்சார்ய நியேனத்ரத ஒரு துளியும் ேீ றக்கூோவதன்று

திருவுள்ளம் பற்றினார் நஞ்சீ யர். அந்த தனத்ரத காவிரிக்கு கரரயில் அப்படிடய வகாண்டு வகாட்டி விட்டு வந்தார். பின்னர் வைக்கம் டபால்

நாட்களும் ஓடின. ஒரு நாள் பட்ேர் அனுஷ்ோனத்திற்காக காவிரிரய

அரேந்த வபாழுது தூரத்தில் ஏடதா ேின்னுவது டபால் வதரிந்தது. அது என்ன என்று தம் சீ ேர்கரள டகட்ோர் பட்ேர். அங்கிருந்த நஞ்சீ யர் , டதவரீர்

வசான்னபடி அடிடயன் வகாண்டு வந்த தனத்ரத காவிரிக்கு கரரயில் வகாட்டிடனன் அது தான் இது என்றார். ஸ்ரீ நஞ்சீ யர் த்யானம் ததாடரும் .....

ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

கோவிஷ்ணுவின் சயன ேலங்கள்... °°°°°°°°°°°°°°°°°°

ஸ்ரீேங்கம் - வேீ சயனம். ; ேிரு

கோபலிபுேம் - ேல சயனம்.

யம் - மபோக சயனம். ; ேிருக்மகோஷ்டியூர் - போல சயனம்.

கும்பமகோணம் - உத்ேோன சயனம். ; ேிருவனந்ேபுேம் - அனந்ே சயனம். ேிரும

ோகூர் - பிேோர்த்ேனோ சயனம். ; ேிருப்புல்லோணி - ேர்ப்ப சயனம்.

ேிருச்சித்ேிேக்கூைம் - மபோக சயனம். ; ேிருநீ ர் ஸ்ரீவில்லிபுத்தூர் - வைபத்ேிே சயனம். ; ேிரு

வல -

ோணிக்க சயனம்.

ோலின் சயனங்கள் 10 வவகப்படும்.

அவவகள் 1. ஜல சயனம் ; 2. ேல சயனம் ;3. புஜங்க சயனம் (மசஷசயனம்) 4. உத்ேிமயோக சயனம் ; 5. வேீ சயனம் ; 6. மபோக சயனம் 7. ேர்ப்ப சயனம் ; 8. பத்ே சயனம் (பத்ே எனில் ஆல 9.

ேத்து இவல)

ோணிக்க சயனம் ; 10. உத்ேோன சயனம்

1 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோலங்களில்

க்கள் ேம் பூே

உைலுைன் சசன்று ேரிசிக்க முடியோே ஜல சயனம் 107-வது ேிவ்ய மேச

ோன

ஸ்ரீவவகுண்ைம் எனும் ேிருப்போற்கைலில் அவ ந்துள்ளது. 2 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல கைல

ல்வல 63 வது ேிவ்ய மேச

ோன

ோன ேல சயனம்

ோ ல்லபுேம் என்னும் கைல

ோ ல்லபுேம்,

ல்வலயில்

அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு ோல் வலதுகேத்வே உபமேச முத்ேிவேயுைன்

ோர்பின்

ீ து

விண்ணகேத்ேில் அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு ோல் புஜங்க சயனத்ேில் ஆேிமசைன்

ீ து

வவத்து, ேவேயில் ஆேிமசைன்

ீ து சயனித்து கோட்சி ேருகிறோர்.

3 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல (மசஷசயனம்) முேலோம் ேிவ்ய மேச சயனித்து கோட்சி ேருகிறோர்.

ோன புஜங்க சயனம்

ோன ஸ்ரீேங்கம் என்னும் ேிருவேங்கம்


19

4 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல (உத்ேோன சயனம்) 12 வது ேிவ்ய மேச

ோன உத்ேிமயோக சயனம்

ோன ேிருக்குைந்வே என்னும் கும்பமகோணத்ேில்

அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு ோல் (சோேங்கபோணிப் சபரு ோள்) ேிரு ழிவச ஆழ்வோருக்கோக, சயனத்ேில் இருந்து சற்மற எழுந்து மபசுவது மபோலோன உத்ேிமயோக சயனத்ேில் கோட்சி ேருகிறோர். இது மவறு எங்கும் இல்லோே சிறப்பு. 5 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு மேச

ோல் சயனக்மகோல

ோன வேீ சயனம் 59 வது ேிவ்ய

ோன ேிருஎவ்வுள்ளூர் என்னும் ேிருவள்ளூரில் அவ ந்துள்ளது. ேிரு

ோல், ‘நோன்

எங்கு உறங்குவது?’ என்று சோலிமஹோத்ே முனிவவே மகட்ைமபோது, அவர் கோட்டிய இைம் ேிருஎவ்வுள்ளூர். இங்கு ேிரு

ோல் (வே​ேோகவப் ீ சபரு ோள்) வேீ சயனத்ேில் கோட்சி

ேருகிறோர். 6 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல மேச

ோன மபோக சயனம் 40 வது ேிவ்ய

ோன ேிருசித்ேிேகூைம் என்னும் சிேம்பேத்ேில் அவ ந்துள்ளது. இங்கு

புண்ைரீகவல்லி ேோயோர் சம

ே​ேோய் மகோவிந்ே​ேோஜப் சபரு ோள் மபோக சயனத்ேில்

கோட்சி ேருகிறோர். 7 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல மேச

ோன ேர்ப்ப சயனம் 105 வது ேிவ்ய

ோன ேிருப்புல்லோணியில் (இேோ நோேபுேம் அருமக) அவ ந்துள்ளது. இங்கு

ஸ்ரீேோ ர் ேர்ப்ப சயனத்ேில் கோட்சி ேருகிறோர். ேர்ப்ப சயனம் போம்பவன அல்ல. இது மவறு எங்கும் இல்லோே சிறப்பு. 8 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல மேச

என்னும் வைசபருங்மகோவிலுவையோனோன ஸ்ரீேங்க சயனத்ேில் கோட்சி ேருகிறோர். பத்ே எனில் ஆல

ன்னோர் சபரு ோள்) வைபத்ே

ேத்து இவல என்று சபோருள்

9 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல ேிவ்ய மேச சம

ோன பத்ே சயனம் 99 வது ேிவ்ய

ோன ஸ்ரீவில்லிப்புத்தூரில் அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு ோல் (வைபத்ே சோயி

ோன ேிருநீ ர்

ோன

ோணிக்க சயனம் 61 வது

வலயில் அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு

ே அேங்கநோே​ேோய் சதுர் புஜங்களுைன் அேவவணயில்

ோல் அேங்க நோயகி

ோணிக்க சயனத்ேில்

கோட்சி ேருகிறோர். இங்கு சபரு ோவள நின்றோன், இருந்ேோன், கிைந்ேோன், நைந்ேோன் என நோன்கு நிவலகளில் ேரிசிக்கலோம். 10 வவணவத்ேில் கூறப்படும் ேிரு ோல் சயனக்மகோல ேிருக்குைந்வேயில் அவ ந்துள்ளது. இங்கு ேிரு

ோன உத்ேோன சயனம்

ோல் அேவவணயில் உத்ேோன சயனத்ேில்

கோட்சி ேருகிறோர்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


20

SRIVAISHNAVISM

ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம் (பகுதி 8 – ஸ்வாேியின் ஸ்ரீரங்க விஜயம்) - வதாேர்ச்சி

वेदान्तदे शिकपदं

यस्मै श्रीरङ्गिाययना .

दत्तं तस्मै नमस्कुमो वेङ्कटे िववपश्चिते . ஸ்ரீரங்கத்தில்

பள்ளிவகாண்டுள்ள

ரங்கநாதன்

எவருக்கு

மவேோந்ே

மேசிகன்

என்கிற

விருரத அளித்தாடனா, அந்த புலவர் வபருோனாம் ஸ்வாேி டதசிகரன வணங்குடவாம். இந்த

ஸ்டலாகத்ரத

எழுதியவர்

டவதாந்த

டதசிகரின்

அனுக்ரகத்திற்க்கு

பாத்திரரும்,

குோர வரதாச்சாரியாரின் சச்சிஷ்யருோன பிே​ேிவோேி பயங்கேம் அண்ணன் ஸ்வாேி. இவர்

குோர

வரதாச்சாரியாரிேம்

சகல

சாஸ்திரங்கரளயும்

கற்றுக்வகாண்ோர்.

அந்த

ஸ்வாேி ஸ்ரீேதி டவதாந்த டதசிகரின் அவதார ேகிரேரயயும், டேதா விலாசத்ரதயும், கிரந்த விடசஷங்கரளயும் அரனவரும் அறிந்து வகாள்ள டவண்டும் என்று சப்ே​ேி ேத்ன ோலிகோ என்கிற ஒரு ஸ்டதாத்திரத்ரத எழுபது ஸ்டலாகங்களில் எழுதயுள்ளார். அதில் இருந்து

எடுக்கப்பட்ே

ஸ்டலாகம்

அது.

ஸ்வாேியின்

சரித்திர

விடசஷத்திலும்,

அவருரேய க்ரந்தங்களினாலும் ேிகவும் ஈர்க்கப்பட்ேவர் என்பது குறிப்பிே தக்கது. பூடலாக ரவகுண்ேம், பன்னிரு ஆழ்வார்களாலும் பாேப்வபற்ற திவ்ய டதசம், இக்ஷ்வாகு வம்சத்தின்

குலதனம்

நித்யவாசம்

ஸ்தலம்

ஸ்ரீரங்கம்.

இங்டக

எழுந்தருளி

இருக்கும்

அரங்கநாத வபருோன், ரங்கநாயகி தாயார் அகிலத்தின் தாய் தந்ரதயர். இவர்கள் ஆதி ரதவம்.

ஸ்ரீராேச்சந்திர

பட்ோபிடஷகத்தின்

மூர்த்தியால்

டபாது

அரத

ஆராதிக்கப்பட்ேவர் வகாடுத்தார்

ராேர்.

இவர்.

விபீஷணனுக்கு

அரத

விபீஷணன்

தன

இங்டக

பிரதிஷ்ரே வசய்தான். இந்த இங்டக

ஸ்தலம் நித்ய

ஆழ்வார்களுக்கும் வாசம்

வசய்யாத

ஸ்ரீரவஷ்ணவ ஆசார்யர்கள்

ஆசார்யர்களுக்கும் இல்ரல.

இந்த

உகந்த

ஸ்தலம்.

ஸ்தலத்திடல

ஸ்ரீேத்

ராோனுஜரால் ஒழுவாக்கப்பட்ே உத்சவங்கள், திவ்ய பிரபந்த பாராயணங்கள், பன்னிரு


21

ஆழ்வார்களின் திருவாராதனம், திருவத்யயன உத்சவம் இரவகளுக்கு பங்கம் ஏற்படும் சூழ்நிரலயும், நம் சித்தாந்தங்களுக்கு அதிகப்படியான எதிர் வாதமும் ஸ்ரீரங்கத்தில் ஓங்கி இருந்த

சேயம்.

ஏற்பட்ேது

ஸ்வாேியின்

இந்த

நிகழ்வு.

வாழ்ரகயில்

இந்த

ேிகப்வபரிய

நிகழ்வுகரள

ஸ்ரீ

ோற்றம்

ேற்றும்

வதாட்ோச்சாரியார்

ஏற்றம்

விவரோக

தன்னுரேய கிரந்தத்தில் எழுதுகிறார். குத்ருஷ்டி ேதத்தவர்களின் ஆக்கிரேிப்பு ஸ்ரீரங்கத்தில் ஏற்பே அதனால் சித்தாந்தத்திலும், டகாவில்

நிர்வாஹத்திலும்

பல

ோறுதல்கள்

நேந்து வாத

பிரதிவாதங்கள்

அதிகோகி

விட்ேது. அவர்களுேன் வாதம் புரிய காஞ்சியில் வசிக்கும் ஸ்வாேிரய வாதிே ரவக்க சங்கல்பித்த எம்வபருோன் ரங்கநாதன், விஸ்வக்டசனர் மூலோக வசய்திரய காஞ்சியில் உள்ள ஸ்வாேிக்கு உேனடியாக ஸ்ரீரங்கத்திற்கு வரும்படி ஆரணயிட்ோர். ஸ்வாேியும் அரங்கனின் ஆரணரய சிரடேற்வகாண்டு காஞ்சியில் இருந்து கிளம்பி ஸ்ரீரங்கம் வந்து டசர்ந்தார். அத்புதோன காடவரி நதியில் நீராடி நித்யவிதிகரள வசய்து எம்வபருோரன டசவிக்க டகாவிலுக்கு

எழுந்தருளினார்

அேலனாதிபிரானில் வோைியில்

பாதாதி

ஸ்வாேி.

எம்வபருோரன

திருப்பாணாழ்வாரின் டகசேதாய்

“பகவத்

ரங்கனின்

த்யான

டசவிக்கும்

அனுபவத்ரத

டசாபானம்”

என்கிற

டபாது

சம்ஸ்க்ருத

ஸ்டதாத்திரத்ரத

இயற்றி எம்வபருோரன ேங்களாசாசனம் வசய்தார். எம்வபருோரனயும் பிராட்டிரயயும் டசவித்து அங்கிருந்த ஸ்டரஷ்ேர்களுேன் வாதத்திற்கு வசன்றார்.

அங்டக

இருந்த

வாதிகளுேன்

சர்ச்ரச

வசய்து

அவர்கரள

ரங்கநாதனின்

அனுக்ராஹத்தால் சுலபோக வவன்றார். அந்த வாதங்களின் வதாகுப்டப

“சததூஷணி” என்று

ேிகவும் பிரசித்தி வபற்ற

க்ரந்தம்.

இதில் நம் எம்வபருோனார் சித்தாந்தத்திடல தவருங்கள் உள்ளன என்று வாதிட்ே பக்ஷ பாதிகளின் அவர்களால்

இதயத்தில் கூறப்பட்ே

ஈட்டிரய

குத்தியது

அபவாதங்கரள

டபான்று,

வாதத்தின்

எம்வபருோனார்

மூலம்

தரிசனத்தில்

அைிவதாைித்தார்.

தவிர

அவரது பக்ஷத்தில் நூறு தவறுகள் உள்ளன என்று வபாருள்படும் “சததூஷணி” என்கிற தன்னுரேய வாதத்தின் மூலம் அவர்கரள முடியடித்தார் ஸ்வாேி.


22

ரங்கநாதனின் திவ்யாக்ரயரய அவனது அனுக்ரகத்துேன் வாதப்டபார் புரிந்து வவன்றதும் ஸ்ரீரங்கசாயிரய

டசவித்து

பாதாரவிந்தங்களில்

எம்வபருோனிேம்

சேர்பித்தார்.

அதனால்

அந்த

ேிகவும்

வவற்றிரய

உகப்ரப

அரேந்த

அவரது

ஸ்ரீரங்கநாதன்

அவருக்கு “மவேோந்ேோசோர்யர்” என்கிற பிருதிரன அளித்தான். பிருதிரன அளித்து “உபய டவதாந்தங்கரள ப்ரவர்த்திபித்துக் வகாண்டு இங்டகடய நித்யவாசம் வசய்வாயாக” என்று ஆரணயிட்ோர். அவ்வாடற

என்று

சிரடேற்க்

வகாண்டு,

ரங்கநாயகி

தாயாரர

டசவிப்பதற்கு

எழுந்தருளினார் நம் “டவதாந்தவாசிரியன்”. வவற்றி களிப்புேனும், எம்வபருோன் அளித்த “டவதாந்தாசாரியார்”

என்கிற

பிருதுேன்

வபாலிந்து

நிற்கும்

ஸ்ரீ

டவங்கேநாதரன

கண்

குளிர கோட்சித்து தன் பக்ஷத்திற்கு “சர்வ-ேந்த்ே-ஸ்வேந்த்ேர்” என்ற பிருதிரன தாயார் அனுக்ரஹித்தார். இந்த

ரவபவத்ரத

கண்ே

அங்கிருந்த

வபரிடயார்களும்

பண்டிதர்களும்

இவருக்கு

தங்களது பக்ஷத்தில் இருந்து “கவி-ேோர்கிக-சிம் ம்” என்கிற பிருதிரன அளித்தனர். இப்படியாக

ஸ்ரீரங்கநாதனாலும்,

ஸ்ரீரங்கநாச்சியாராலும்,

ஸ்ரீரங்கத்தின்

வித்வான்களாலும்

வகாண்ோேப்பட்ே கவிதார்க்கிக சிம்ேம் - சர்வதந்திர ஸ்வதந்த்ரர் - டவதாந்த டதசிகன் – தூப்புல் அய்யன் – திருேரலயப்பனின் கண்ோவதாரம் – ஸ்ரீ. டவங்கேநாதன் ஸ்ரீரங்கத்தில் ரங்கநாதனில் ஆரணரய சிரடேற்க்வகாண்டு அங்டகடய வாழ்ந்து வந்தார். रङ्गपयतना सभायां दृष्ट्वा व्याख्यानकौिलं सूरे:

वेदशिरोदे शिकता दत्ता यस्मै तमाश्रये यनत्यम ् .. எல்டலாரும் கூடியிருந்த சரபயில் நம் டவங்கேசூரியின் வியாக்யான சாேர்த்த்யத்ரத கண்டு ஸ்ரீரங்கநாதன் அவருக்கு “டவதாந்த டதசிகர்” எனும் பிருதிரன அளித்தார். அந்த ஆசார்யரர எப்வபாழுதும் நான் சரணேரேகிடறன் (ஸ்வாேி வதாட்ோச்சாரியார்) ஆழ்வார் எம்வபருோனார் டதசிகன் திருவடிகடள சரணம் வதாேரும்......

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.


23

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 10 lohitena anulipta angam candanena sugandhinaa | samdhyaa raktam iva aakaashe toyadam sataDid guNam || 5-10-8 8. anuliptaaN^gam= with body smeared; lohitenachandanena= with red sandal wood; sugandhinaa= with good fragrance; sandhyaaraktam aakaashe toyadam iva= like a cloud in the red sky at sunset; sataTidgaNam= together with groups of lightening.

With his body smeared with red sandal-wood with good fragrance like a cloud in the red sky at sunset, together with groups of lightening. vR^itam aabharaNair divyaiH suruupam kaama ruupiNam | savrkSa vana gulma aaDhyam prasuptam iva mandaram || 5-10-9 9. vR^itam= filled; divyaiH aabharaNaiH= with excellent jewellery; surrupam= with a good appearance; kaamaruupiNam= with ability to assume desired form; mandaram iva= resembling mount Mandara; prasuptam= in sleep; savR^ikshavanagulmaaDhyam= together with groups of trees and bushes.

Ravana was filled with excellent jewellery, with a good appearance, with an ability to assume desired form, resembling mount Mandara in sleep, together with groups of trees and bushes. *******************************************************************************


24

SRIVAISHNAVISM


25


26

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.


27

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org

5. ‘SWAMI VIVEKANANDA ON RAMANUJA’’ Ramachary embraced his son Vijayaragavachary and his right arm was slowly recovering not becase of the medicinal care provided by his son, but mainly because of the extreme satisfaction he enjoyed in his son’s transformation. More than that, Ramachary was happy that Sri Ramanuja, his family deity, was made well known to all. It was his dream which got fulfilled through his able, illustrious and dedicated son.


28

Vijayaragavachary was invited by a College Administration one evening to speak on Sri Ramanuja. A part of his speech: ‘’Today let me echo, what Swami Vivekananda observed on Saint Ramanujas teachings: ‘’According to Ramanuja, there are three things in food we must avoid. All exciting food should be avoided. Say ‘NO’to impure food. Old and stored for long losing its taste,smell and form.. Also, all exciting foods, such as onions, garlic, and all evil-smelling food, as "sauerkraut"to be avoided. Ramanuja was part of a galaxy of stars of the first magnitude. Did not Ramanuja feel for the lower classes? Did he not try all his life to admit even the lower classed to his community? Did he not try to admit even Mohammedans to his own fold? Ramanuja on the Vedanta-Sutras: "The attaining of ‘That’ comes through discrimination, controlling the passions, practice, sacrificial work, purity, strength, and suppression of excessive joy." According to Ramanuja, food becomes impure from three causes: (1) by the nature of the food itself, as in the case of garlic etc.; (2) owing to its coming from wicked and accursed persons; and (3) from physical impurities, such as dirt, or hair, etc. The Shrutis say, When the food is pure, the Sattva element gets purified, and the memory becomes unwavering", and Ramanuja quotes this from the Chhândogya Upanishad. Purity is absolutely the basic work, the bed-rock upon which the whole Bhaktibuilding rests. Cleansing the external body and discriminating the food are both easy, but without internal cleanliness and purity, these external observances are of no value whatsoever. In the list of qualities conducive to purity, as given by Ramanuja, there are enumerated, Satya, truthfulness; Ârjava, sincerity; Dayâ, doing good to others without any gain to one's self; Ahimsâ, not injuring others by thought, word, or deed; Anabhidhyâ, not coveting others' goods, not thinking vain thoughts, and not brooding over injuries received from another. Ahimsa, non-injury to others deserves special mention.. This duty of non-injury is, so to speak, obligatory on us in relation to all beings Ramanuja attributes consciousness to God; He declares that God is the essence of conscious knowledge. Ramanuja, with a most practical philosophy, a great appeal to the emotions, an entire denial of birthrights before spiritual attainments, and appeals through the popular tongue completely succeeded in bringing the masses back to the Vedic religion.


29

Ramanuja says, the Vedas are the holiest study. His theory is that the bound soul or Jiva has its perfections involved, entered, into itself. When this perfection again evolves, it becomes free. The attempts of the great Ramanuja to raise the lower classes show that marvellous results were attained during the lifetime of the great prophet. The brilliant Râmânuja had a great heart. He felt for the downtrodden, he sympathised with them. He took up the ceremonies, the accretions that had gathered, made them pure so far as they could be, and instituted new ceremonies, new methods of worship, for the people who absolutely required them. At the same time he opened the door to the highest; spiritual worship from the Brahmin to the low classed. That was Ramanuja's work. That work rolled on, invaded the North, was taken up by some great leaders there; but that was much later, during the Mohammedan rule.'' Vijayaraghavachary’s speech received a thunderous ovation as he finished his speech quoting from Vivekananda. He ended his speech by appealing to the youth of the country ’Ye young ones, should not be narrow minded, respect every one and his view of religion and appreciate the ultimate aim to attain wisdom, mercy and grace of God. Dont differentiate one from the other. Ramanuja was noble in his outlook while others after him had different views and interpretations. Vijayaragavachary explained the above to his father in Tamil which made the old man very happy. They were preparing for the next day’s annadhana, free food for all at the Krishnan temple as it happened to be Ramachary’s 81st birth

Will continue…. **************************************************************************************************************************************************


30

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

66. வருணாலய ஸார்வவபௌ4ேகந்டய கருணாபாங்க3 ேது4வ்ரத: த்வதீ3ய:! ேது4நாஶநம் ஏத்ய வ்ருத்4தி3ம் ருச்சந்

அது4நா நீரஹஸங்க3திம் வித4த்தாம்!! वरुणाल्य साववभौमकन्ये करुणापाङ्ग मधव्र ु तत्वदीय:!

मधुनािवमेत्य वृ ृ ृश्चददमच्छ ृ ्न ्

अधुना नीरजसङ्गयतं ववधत्ताम ्!! (६०)

சிறுபுலியூர் பங்குனி உத்திரம் டசர்த்தி உத்ஸவம் உேது கோக்ஷத்ரத வண்ோகக் கூறுகிறார். தனது உணவான டதரனத்டதடி வண்ோனது பூக்கள் இருக்குேிேவேல்லாம் வசன்று டதரன உண்டு உேரல வளர்க்கும் தன்ரேயுரேயது. உேது கோக்ஷோம் வண்டு, டதன் இருக்கும் இேத்ரத


31

நாடிச் வசல்லட்டும் என்பது டபான்ற வபாருளரேந்த இந்த ச்டலாகத்தில் கார்டேனி நிறத்தவனான நாராயணடனாடு டசர்ந்தரேயால் டேலும் கறுரேநிறோன உேது வண்டு டபான்ற கோக்ஷோனது ரடஜாகுணம், தடோகுணங்கள் அற்றதான

சுத்தஸத்வேயோன டோக்ஷத்ரத, காலதாேதேின்றி எங்களுக்கு இப்டபாடத அளிக்கட்டும் என்று விளக்குகிறது. ேதுநாசனம் – ேது + நாசனம்(ேது என்ற

அரக்கரன அைித்த), ேதுநா அசனம்(டதனாகிய உணரவ) என்றும் பிரிக்கலாம். அடதடபால் நீரஜ ஸங்கதிம்(டதன் நிரறந்தடதாடு வதாேர்பு உரேயது) என்றும் நீரஜஸம் கதிம் (தாேஸ ராஜஸ குணங்களற்ற) என்றும் பிரித்து வபாருள் வகாள்ளடவண்டும். 67. நித்3ராஜுஷாம் ப4வவிஷாத3ேடய நிஶ ீடத2 ஸ்வாபாங்க3ம் அர்ப்பயஸி டஶாப4நம் ஔஷத4ம் ந:! சித்ரம் தடதாபி ஜக3த3ம்ப3 சிரம் விநித்3ரம்

டவத்ஸ்யாேடஹ விக3த து3:க2பத3ம் ப்ரடபா3த4ம்!!

यनद्राजुषां भवववषादमये यनिीथे

स्वापाङ्गमपवयशस िोभनमौषधं न:

चित्रम ् ततोऽवप जगदम्ब चिरं ववयनद्रं

वेत्स्यामहे ववगत द:ु खपदं प्रबोधम ्!! (६१)

டவதவல்லித் தாயார் – நன்ேங்கலம் நீலவண்ணப்வபருோள் திருக்டகாவில் இந்த ஸ்டலாகத்தில் ஸம்ஸாரத்துன்பத்ரத நள்ளிரவிற்கு உபோனப்படுத்துகிறார். உலகம் முழுதும் நள்ளிரவில் உறங்கும். அப்டபாது யாருக்கும் சுய அறிவு இருக்காது. அதுடபால் சம்ஸாரத்துன்பத்தில் உைல்பவனுக்கும் நல்லறிவு இருக்காது. இரவில் உறங்குபவருக்கும் பகலில் பட்ே துன்பவேல்லாம் டபாய் உேலில் வதம்பு உண்ோக்கத்தக்கதும், உறக்கத்திரன ேிகுவிக்கத்தக்கதுோன ேதத்ரத ஊட்டும் பைச்சாற்றிரனக் வகாடுப்பர். அதுடபான்றவதாரு ேருந்திரன நீ தருகிறாய். ஆனால் அது எங்களுக்கு ஆழ்ந்த உறக்கத்ரதத் தராேல்


32

விைித்துக்வகாண்டே இருக்கச் வசய்கிறது. இது ஆச்சரியோன வசயலன்டறா? என்கிறார். ஆனால் இந்த ஸ்டலாகம் விடராதபாசத்ரதக் வகாண்ேது.

ஜீவாத்ோக்களின் ஞானம் உண்ரேயில் ேறதி, ேயக்கம் டபான்ற குரறகள் இல்லாதது. ஆனந்தேயோனது. முக்காலத்ரதயும் உணரத்தக்கது.

இத்தன்ரேகவளல்லாம் சம்ஸாரத் வதாேர்பில் அைிந்து விடுகின்றன. எனடவ ேனிதன் ஞானத்ரத ேறக்கிறான். அவன் உன்னருளுக்கு இலக்கானால் ஸம்ஸாரத் வதால்ரலகள் நீங்கப் வபற்றவனாய் ஞானம் அரனத்தும் விளங்கப்வபற்றவனாய் ஞானவிகாஸம் உள்ளவனாய் விளங்குகிறான் என்பது உண்ரேப் வபாருள்……. 68. ஸ்வாடலாகம் ஶிஶிரம் சிராய நயடஸ யம் ஜாயோநம் ஜநம் ஸம்பச்டயத் ேது4கால ஏவ ஸுேந: ஸத்வாவஹஸ் தம் தத:! பாடதா2ஜாயதடந ரஜாம்ஸி ஜநயந் டவதா4 த்3ருக் ஊஷ்ோக3ே: வரௌத்3ராடலாக க4நாக3ே: ச தேஸாம் கர்தா ந தத்ராஸ்பதீ3!!

स्वालोकं शिशिरं चिराय वयसे यं जायमानं जनम ् संपश्येन्मधुकाल एव सुमन: सत्तवावहस्तं तत:

पाथोजायतने रजाश्चम्स जनयन ् वेधोदृगूष्मागम:

रौद्रालोक घनागमश्ि तमसां कताव न तत्रास्पदी!! (६२)

டவதவல்லித்தாயார் - திருவல்லிக்டகணி பாடதாஜாயதடந! தாேரரயில் வாழ்பவடள! பிறப்பதும், இறப்பதுோக ஒருவன் திரும்பவும் பிறக்கும் தருவாயில் அவன் முன் வசய்த ஸுக்ருதம் பயனளிக்கத் வதாேங்கினால் அவனுக்கு ஸ்ரீேந்நாராயணன் கோக்ஷம் கிரேத்து அதனால் அவன் ஸத்வகுணம் ேிக்கவனாகி டோக்ஷத்தில் விருப்பம்

உரேயவனாகிறான். பிறக்க இருப்பவரன பிரம்ோவும், ருத்ரனும் டநாக்குவராகில் அவர்கள் முரறடய ரடஜாகுணம் தடோகுணம் உரேயவர்களாகிறார்கள். ஒருவனுக்கு நாராயணனின் கோக்ஷம்


33

கிட்ேடவண்டுோனால் அவனுக்கு முதலில் ஸ்ரீயின் கோக்ஷம் கிரேக்கடவண்டும்.

இந்த ஸ்டலாகத்தில் கவி, சிடலரேச் வசாற்கரளக் வகாண்டு

அருரேயானவதாரு ச்டலாகத்ரத அரேத்துள்ளார். ோசியும் பங்குனியும் ஶிஶிர ருது. சித்திரரயும் ரவகாசியும் வஸந்த ருது. ஆனியும் ஆடியும் க்ரீஷ்ே ருது. ஆவணியும் புரட்ோசியும் வர்ஷ ருது. சிசிர ருதுவில் வானத்தில் டேகமூட்ேடே இல்லாேல் வானம் நன்கு வவளிச்சோக இருக்கும். அதற்கடுத்து இந்த ருதுவில் புஷ்பங்கள் ேிகுதியாகப் புஷ்பிக்கும். சிசிரத்திற்கு பின் வசந்தம் தான் வருடேயின்றி வவயிற்காலோன கிரீஷ்ேமும் ேரைக்காலோன வர்ஷருதுவும் வராது என்பது கருத்து. 69. ப்ராய: கஞ்சித் அத்3ருஷ்ேவந்தம் அவவநௌ பத்3டே த்3ருஶா ஸ்வயயா ீ

ஸம்டயாஜ்ய ப்ரஸப4ம் க்ஷடணன தநுடஷ ஜந்தும் ஸஹஸ்டரக்ஷணம்! ஆதி4த்ஸஸ்யஸத்3ருக்படத3 த்ரித3ஶ டநத்ராகாரபா4ஜம் தேபி

ஏணாங்கஸ்வஸ: ஈத்3ருஶம் க4ேயிதும் த்3ராகீ 3ஶிடஷ து3ர்க4ேம்!!

प्राय: कश्चन्िददृष्टवन्तमवनौ पद्मे दृिा स्वीयया संयोओज्य प्रसभं क्षणेन तनुषे जन्तुं सहस्रेक्षणम ्! आचधत्सस्यसदृक्पदे त्रत्रदिनेत्राकारभाजं तमवप

एणाङ्कस्वसरीदृिँ घटययतुं द्रागीशिषे दघ ु वटम ्!! (६३)

திருக்குேந்ரத - டகாேளவல்லித்தாயார்

தாடய! உனது கோக்ஷத்ரத யாரும் பிரார்த்திக்காேல் இருந்தும் அந்த ஜீவன்

தாம் வசய்த புண்ணியத்தால் தாோகடவ வபறுகின்றது. அடுத்த வநாடிடய அந்த ஜீவரன ஆயிரம் கண்ணுரே இந்திரன் டபால் வசல்வம் ேிகுந்தவனாகவும், டபரசனானகவும் ஆக்கிவிடுகின்றீர். அதுேட்டுேல்லாேல் முக்கண்ணனாகவும், பத்து கண்ணுரே பிரம்ஹனாகவும் (முற்காலத்தில் பிரம்ஹன் 5 தரலயுரேயவன்) ஆக்குவடதாேன்றி ஒப்பற்ற ஸ்ரீரவகுண்ேத்ரதயும் அளிக்கின்றீர். ஒருவன் ேனத்தாலும் நிரனத்துப்பார்க்க முடியாத இந்திரபதவி,


34

ருத்ரபதவி பிரம்ஹபதவி முதலானவற்ரற அளிப்படதாடு

கிரேக்கவவாண்ணாத டோக்ஷப்ராப்திரயயும் தந்துவிடுகின்றீர். நாராயணரனப் டபால அகடித கேநா(டசராதனவற்ரறச் டசர்த்துரவத்தல்)

சாேர்த்தியம்,

ஸத்யஸங்கல்பத்வம், டோக்ஷப்ரதத்வம் முதலிய விசித்ர சக்திரயத் நீர் வபற்றிருக்கின்றீர் என டபாற்றுகின்றார்.

70. முக2ருசி ஸரித் தரங்கா3: ஸ்ேிதஸித ஶதபத்ரடலால கல ப்ருங்கா3: ஸம்பத் நர்த்தன ரங்கா3: ஜயந்தி ஜக3த3ம்ப3 தாவகாபாங்கா3:

मुखरुचिसररत्तरङ्गा: श्चस्मतशसतितपत्रलोलकलभ्रुङ्गा:!

संपन्नतवनरङ्गा: जयश्चन्त जगदम्ब तावकापाङ्गा:!! (६४) அைகான நீர்வபருக்குக்கு அைகூட்டுவது சிற்றரலகள். நீர்வபருக்கின் டபாது காற்றால் சில அரலகள் எழுந்து அைிந்துவகாண்டிருக்கும். அதில்

சூரியகிரணங்கள் படும்டபாது பளபளவவன்று ேின்னும். அது டபான்றது வபண்களின் ேருண்ேபார்ரவ என்பர் கவிகள். அதனால்தான் வபண்களில் கண்கரள ோனின் ேருண்ே பார்ரவக்கு ஒப்பிடுவர். அதுடபால் அவள் முகத்திலிருந்து வரிரசயாக வசும் ீ ஒளிப்ரவாஹத்தின் அரலடபால் காட்சியளிக்கிறது தாயாரின் கோக்ஷங்கள். லக்ஷ்ேியின் ேந்தஸ்ேிதோகிய வவண் தாேரரயில் ரீங்காரம் வசய்து வகாண்டிருக்கும் வண்டுகள் டபாலுள்ளன அவளது கோக்ஷங்கள். நேனத்தின் உயர்வால்தான் அரங்கத்திற்டக டேன்ரே. உேது கோக்ஷோகிய அரங்கம் வசல்வம் நேனேிடும் இே​ோக இருக்கிறது. என்று தாயாரின் கோக்ஷத்துக்கு ேங்களாஸாசனம் வசய்கிறார். ”ஜகதம்பா! தாவகா அபாங்கா ஜயந்தி” டஹ டலாகோதா! உனது கோக்ஷங்களுக்கு பல்லாண்டு” என்று டபாற்றுகிறார்..

இதி ஸ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம் கோக்ஷஸ்தபகம் ஸோப்தம்

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


35

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 401

Indrakarma, Mahaa-karma It is said that Sri Rama’s name is superior to Sri Rama Himself. Narada once told Sri Anjaneya to make some mischief to Viswamitra to cause angry towards him and to watch the punishment. As told by him, Sri Anjaneya did something unpleasant to the sage. Hence Viswamitra immediately asked Sri Rama to take severe action against Sri Anjaneya. Sage also told that the type of punishment that one will get, if he has a fun on his teacher will then be known to all. Sri Rama surprisingly watched Sri Anjaneya’s mischief. On one hand Sri Rama had much respects to Viswamitra and was ready to act on the advice of him, and on the other hand, he had no intention to be harsh towards Sri Anjaneya at any time. . Suddenly Narada asked Sri Anjaneya to chant ‘Rama Rama’ continuously, if Sri Rama starts attacking him with arrows. In the meantime, Sri Rama, as ordered by Viswamitra just aimed with arrows to attack Sri Anjaneya. To the surprise of everyone ,all the arrows just changed its direction on another side and fell on the ground, without harming Sri Anjaneya. Sri Anjaneya’s chanting with closed eyes continued and there is not a single arrow caused any problem on Sri Anjaneya. Sri Rama therefore saw Viswamitra and asked what to do in this strange situation. As Viswamitra could not tolerate the behavior of Sri Anjaneya, he asked Sri Rama to use Brahmastra as a last resort. Narada then intervened and said to Viswamitra to just listen on Nama sankeerthanam done by sri Anjaneya and to forgive him, as a respectable loving compassionate and kind hearted guru .Viswamitra heard the same


36

and accepted the suggestion patiently and forgave Sri Anjaneya. Now on Dharma sthothram‌.. In 786 th nama Indrakarmaa it is meant as One who is performing auspicious acts in glorious manner. Sriman Narayana is doing all this supreme acts reflecting His auspiciousness for the powers of Indra, which are similar in all aspects. He killed the asuras who intended to harm Indra. As He, did all for protecting Indra in all manner, all gods prostrated before Him. Hence He is called as Indra karma. Thirumangai AZhwar in Periya Thirumozhi, 5.7.2 pasuram on Srirangam Sri Ranganathar perumal says as Indran, Brahman Easan endru ivargal enni pala kunangal. Azhwar says that all worship Him with praises as one who is with the characters of Indra, Brahma, Siva and many others .He is father, mother ,son ,and other close and ever binding relative to one and all. He gives the best cure for all family Problems and His unique nature of blessing all with prosperous life is ever laudable one. In Thiruvaimozhi 9.8.9 pasuram, Nammazhwar says as Moovar mudhalvan on Thirunavai perumal. Azhwar says as He is rare to devas ,and sages, and is chief of three worlds. He is the origin head as well as chief of Brahma, Indra and Siva. .In Gita 18. 5 Sri Krishna says yajna-dana- karma na tyajyam karyameva thath, indicating the importance on acts of sacrifice, charity and penance. It is said that they are to be performed compulsorily and not to be given up at any time by any person for any cause. They all purify even the great souls. In Gita 10.22 Sri Krishna declares as He, is Indra among the demigods. Thus giving importance to both Indra and Karmas this nama Indrakarma takes place. In 787 th nama . Mahaa-karmaa it is meant as One Who carries out supreme Activities.. His creation of cosmos in pancha boothams , are scientifically precise and perfect . He then sustains them efficiently all the time. Change in world occurs as destruction is taking place by His efforts. All these are possible only because of His absolute Intelligence. Sriman Narayana is most merciful, pious and ever awards the devotees suitably. At the same time, He punishes asuras who are doing unholy activities which are of crimes and immoral nature. In Periya Thirumozhi , 2.2.8 pasuram, Thirumangai Azhwar says about Sriman Narayana ,who is blessing all in Thiruvallur Vaidhya Veera ragava perumal as follows. 1.He is one who has in mind to create all the worlds.2. He is one representing Brahma, Vishnu and Siva .3.He has revealed clear meaning of Vedas. 4.He is chief of all and one who is beyond imagination to those who does penance 5. . He is a great pleasure to those who surrender as devotee. 6. He is father and head of Indra ,sanakar and other sages. In another pasuram 11.6.10 Azhwar tells the functioning of Sriman Narayana as He has kept all devas ,asuras, directions, seven seas and all other things in his stomach during deluge period. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 2.2 briefly illustrates the activities in many pasurams. In order to get devas and all other things He created Brahma from His Thirunabhi. His stomach accommodates all living beings and non-living things and His body is with glittering beautiful appearance and delivering knowledge in abundance. Azhwar wonders as how he is managing three worlds and keeps everything without any difficulties as Thammul iruthi kakkum iyalvinare . Hence this nama Maha karma which found place in 672 praising all his activities. Is repeated here.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


37

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


38

Sloka : 95. nigrhnathaH the srjathaH cha varsham nimitthabhaave nihithaiH thvayaiva pravarthathe nishprathigho vihaaraH svayam prayukthairiva yanthrabhedhaiH Creating the showers or stopping it is only your doing. Your leela goes on unobstructed through those like us who are only the instruments as machines which work empowered by you. nigrhnathaH – stopping srjathaH cha – as well as creating varsham- the showers the vihaaraH – is your play pravartahthe- which goes on nishprathigaH – unobstructed nihithaiH – through those who have been ordained thvayaa eva svayam– by you yourself alone nimtitha bhaave- as instruments yanthrabhedhaiH iva – just as different machines prayukthaiH – manipulated by you.


39

Sloka : 96. ananyasaaDhaaranapaarameshTyaath anyaan aSeshaan athisandhaDhaanaath gopaayithum paarayathi thrilokeem gopaayamaanaadhapi na thvadhanyaH No one other than you , who is the supreme above all, and who deceives all by your guise as a cowherd, is able to protect the three worlds. thavadhanyaH – no one other than you .ananyasaaDhaaranapaarameshTyaathsupreme above all

who

is

the

athisandhaDhaanaath api- though you deceive anyaan aSeshaan – all others gopaayamaanaath – in the guise of a cowherd paarayathi – is able gopaayithum- to protct thrilokam – the three wolrds. Will continue…. ***************************************************************************************************************


40

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :

:

29. ॐ नीतिज्ञाय नमः Om Nitijnaya Namaha "Salutations to the one who knows the propriety of things." नीति in Sanskrit is a unique term which cannot be translated into English. It encompasses the ideas of policy, righteousness, propriety and law. Human life has multitudes of dimensions. Each dimension has its own propriety, law, policy and rectitude. What determines all other realms of life is the spiritual realm. This is the most fundamental realm of reality. One who is sure and deep-rooted in this realm turns out to be a dependable authority in all other dimensions of life. Sri Ramanuja is clearly such a dependable नीतिज्ञ (knowledgeable in niti) as exemplified by his life and writings.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


41

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò

ã‹Åiz¥ò - 1 vW«ãÆy¥gh btËÆ£lgo cgnjru¤dkhiy kzthskhKÅt‹

v‹w

â›a¥ugªj

bgh‹doah«

KoÉny

br§fky«,

“k‹DÆ®

“m©z‹”

fhŸ

v‹nw

ï§nf

ÉtǤJ¢

brŒifahY«, j«Kila Mrh®a®fS¡F«

tutuKÅ

rjf¤âny

¢nuZluhŒ¥

j¤th®¤j¤ij

ãufhá¡»wtU«

cgnjá¡ftšyuhŒ

(F%zh«FU«)

bgÇa

[fy éaÇ‹

bgh‹doah« br§fkykhd $tujehuhaz FUit (m©zid) M¢uÆ¡»nw‹.

mgfjkjkhie: mªânkhghaÃZil: mâfjgukh®¤ij u®¤jfhkhengiB: ûy#e [&àU¤ãu îÍj¡nuhjnyhig: tutuKÃ¥U¤ia: mÞJnk äanahf: ï¤jid m‰wt®fshŒ

ehŸ

m[¤[Ath[«

ghftjhãkhe¤jhny

mEZo¡f¥g£l

ghftj

cghahªjnuhngahª¤u

if§f®a

g©Â¥nghªj

vd¡F,

runkhghaÃZl®fshŒ %g

gukòUõh®¤j¤ij

ÉõahngiBÆšyhjt®fshŒ

¥uâTy

mA§fhukkfhu e‹F

gÇÓȤJ

cilat®fshŒ k¤aÞj®fshd

všyh#d§fS¡F« e‹ikia¤ njLkt®fshŒ, nfhgnyhghâ knehnjhõj®ÏfshŒ, bgÇa

éaU¡F

mªju§f

áZa®fshd

nfhÆš

m©z‹

Kjyhdt®fSl‹

ghjnufhâfŸ nghy meghakhd [«¢nyõkhdJ (monaD¡F) c©lhf ntQ«.

¥uâthâ ga§fu« m©zh btËÆ£lgo


42 “ïju [&ygh»nkõh $gâÇÔt fky¤Ur: thöytujFUaâÇâ thâga§fu FUtu¡Ujh

v‹wgo

mUË¥gho£lUˤ

bgUkhŸ jkJ

nfhÆÈny

cL¤J¡

(fhŠÓòu«)

fisªj

nguUshs¤

Õjfthil

m©zD¡F

Kjyhd

¥u[hj§fis

“m©z‹ éa®” ifÆny [k®¥ãí« v‹W m©z‹ [«gªj« njh‰w¥ bgÇa éaU¡F âUehkÄ£lgoia¡ nfhÆÈny ($u§f«) bgÇa éa® [ªÃâÆny ïUªj ¥uâthâga§fu m©zh nf£LfªJ bgUkhS¡F ‘$a: gâ” v‹Dkh¥ nghny e« bgÇaéaU¡F ïJî« xU âUehk« M»wJ v‹W mUË¢brŒifahY«, “M® tre óõz¤â‹ MœbghUbsšyh« m¿th®. . . . XbuhUt® c©lh»š. . cgnjru¤âdkhiy “m©zidba‹Åš

v‹»w

â›a¥ugªj

k‰bwhUtiu

ghRu¤â‹

c©zhJ

$itZztjh[uhd ¥uâthâga§fuk©zh,

v‹

›ah¡ahd¤âny mÂÉuny”

v‹W

m©z‹ nghšth® XbuhUt® v‹W,

mjhtJ m©zid “$treóõzÃZl®” v‹W mUË¢brŒifahY«,

m¥ãŸis btËÆ£lgo bgÇa

éa®

k§fshrh[d«

m©zid¡

g©znt©lhnth

FËu¡ v‹d;

flhø¤J m¥ãŸisí«,

âUnt§flKilahid “ït®

fhÉÇ

flthj

fªjhil m©zd‹nwh” v‹W mUË¢brŒifahY«,

m¥ãŸsh® btËÆ£lgo ÞthÄ m©zD¡F nfhÆš th[¤ijí« âUkhËifia¥ g‰¿í« “nfhÆš m©z‹” v‹W mUË¢ brŒJ nghUifahY«,

âU¤jf¥gdh® btËÆ£lgo njtuh# njhH¥g® Þt¥e¤âny e«bgUkhŸ, m©z‹ mtjÇ¡F« goia mUË¢ brŒkgoí«, m©z‹ mtjǤjîl‹ totHifí« nj#Þi[í« f©L ‘tujehuhaz FU’ v‹W âUehkÄ£L mUË¢ brŒifahY«,

ãŸisnyhf« éa® btËÆ£lgo mZlâ¡f# Ì«Ah[dhâgâfŸ bgÇa éa® âUtofËny äaif§f®a« brŒí«

KjÈfis¥

g‰¿

mUË¢brŒifÆny,

“fªjhil

m©z‹”

(uhkhE#


43 KÚª¤uÞa $kh‹ jhruâ®ajh) v‹W cilatU¡F KjÈah©lhid¥ nghny bgÇa éaU¡F m¤aªj ¥ßâÉõaójuhŒ “ghJfhÞjhÜauhŒ” (éa® bgh‹do) ïU¥g® v‹W mUË¢brŒifahY«,

bgÇaéaÇ‹ guk[&àU¤jhd uhkhE#jh[® btËÆ£lgo m©z‹ âUkiyah¤iuÆny m¥gid¤ âUtobjhGJ Éf bgÇa éa® âUtoÃiyfis

bgÇa

éaÇ‹

¥uâã«gkhf

vGªjUs¥

g©Â¡

bfh©L

tlnjrah¤iuahf g¤ßfh¢uk« tiu br‹W âUkiyia ailªjtuhd uhkhE#jh[®, m©z‹ m§F vGªjUËÆU¥gij¡ f©L bgÇa éaiu¡ f©lh‰ nghny âUto bjhGJ ËwtsÉny mnah¤ah uhkhE# mŒa§fhiu (jh[iu)¡ bfh©L mtU¡F Ïj«

mUË¢

brŒtjhf,

bgÇa

éa®

âUtofËny

M¢Æu¡fÉšiy

v‹»w

FiwiaÉ£L mâY« mârakha bgÇa éaU¡F ïu£o¥ò cf¥ghÆU¡F« m©z‹ âUtofËny M¢uÆí« v‹W ÃaĤJ mUË¢brŒifahY«,

Mf ï¤jhš cŸs¤J¡ bfhŸs nt©oabjhU [hujk¥ bghUŸ c©L. bgÇaãuh£oahiu khKÅfË‹ ãÇahjtuh»a

K‹Å£nl

(bgÇa

éa®)

âUtofis¥

tujFUthd

“tujFUzh[h®¤j«”

v«bgUkhid¥

g‰wnt©Lkh¥

g‰W«nghJ

m©zid

v‹¿U¡»wgoahnyí«

K‹Å£nl ï¥bghUŸ

mtiu g‰w

nghny xU

ehK«

fhy¤âY«

ntQbk‹gJ

bgw¥gLtJl‹

Tl

vW«ãÆy¥gh ¥uâthâga§fu m©z‹, m¥òŸsh® Kjyhd mZlâ¡f# KjÈfS« mDZo¤J¡ fh£o mUËdh®fŸ. Mfnt “ÞthÄ m©zDila ¥ught« m¥uâk« v‹W mWâÆl¤ j£ošiyÆnw”.

சேோைரும்

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

**************************************************************************** *******************************************************************************************************


44

ணவோள இன்னுச

ோமுனிமய

ோரு நூற்றோண்டிரும்

ேணவாள ோமுனிகள்

திருவஹிந்திரபுரம்

இந்த ஆனி மூலம் என் ரகக்கு ஸ்வாேி நம்ோழ்வார் அருளிய திருவாய்வோைி ஈடு

முப்பத்தாறாயிரப்படி வ்யாக்யான புத்தகம் புத்தகம் கிரேத்தது. அன்று தான் "ஸ்ரீரசடலச தயாபாத்ரம்" அவதார தினம். சில ஆண்டுகளுக்கு முன் திருவஹிந்திரபுரத்துக்கு முதல் முரற வசன்றிருந்டதன். டதவநாதப் வபருோள், ஸ்வாேி டதசிகன் அவர் அங்டக தன் ரகயாடலடய

வவட்டிய அைகான கிணறு என்று எல்லாவற்ரறயும் டசவித்துவிட்டு வரும் டபாது வேக்கு ோே வதியில் ீ ேணவாள ோமுனிகள் சந்நதிரய பார்த்தவுேன்

அவரரயும் டசவித்துவிட்டு வந்துவிேலாம் என்று உள்டள வசன்டறன். அதுவரர எங்கள் கூேடவ வந்த ஒரு உறவினர் ( அந்த ஊர்க்காரர் தான் ) இரதச் சற்றும் எதிர்பார்க்கவில்ரல “நீங்க உள்டள வசன்று டசவித்துவிட்டு வாங்க... அடிடயன் இங்டகடய இருக்கிடறன்” என்றார். எனக்குப் புரியவில்ரல.

சந்நதியின் உள்டள ேணவாள ோமுனிகரளக் காணவில்ரல ஆனால் ேினிடயச்சர் ரசசில் பார்த்தசாரதி வபருோள் இருந்தார் ! அங்டக இருந்த அர்ச்சகர் ஸ்வாேியுேன் டகட்ே டபாது ”இன்று ேணவாள ோமுனிகள் திருவல்லிக்டகணி ஸ்ரீபார்த்தசாரதி வபருோள் திருக்டகாலம்” என்றார்.

அந்த ோதிரி ஒரு திருக்டகாலத்ரத என் வாழ்நாளில் அனுபவித்ததில்ரல. ஸ்ரீரவஷ்ணவ ஆசாரிய குருபரம்பரரயில் கரேக்குட்டியாக விளங்குபவர் ஸ்வாேி

ேணவாள ோமுனிகள் (காலம் கிபி 1370 - 1443 முதல் ). அைகிய ேணவாளப் வபருோள் நாயனார் என்று வபயர் வபற்றவர். ஆதிடசஷனுரேய அவதாரோகமும், பகவத் இராோனுசடர ோமுனிகளாக அவதாரம் எடுத்தார் என்று கூறுவர். நம் நம்ோழ்வார் அவதரித்த அடத திருக்குருகூர் என்னும் ஆழ்வார் திருநகரியிடலடய அவதரித்து, உபடதசரத்தின ோரல என்ற வபாக்கிஷத்ரத நேக்கு அருளிச்வசய்தவர்.


45 அவருரேய வாழ்ரக வரலாற்றில் பல சுவாரஸியோன சம்பவங்கள் இருக்கிறது.

அதிலிருந்து சிலவற்ரற இங்டக தருகிடறன். முதலில் எப்படி சந்நியாசம் டேற்வகாண்ோர் என்று பார்த்துவிேலாம். ேணவாள ோமுனிகளின் குடும்பம் வபரியது, அடிக்கடி யாராவது பரம்பதம் அரேவதால் டகாயிலினுள் வசல்ல முடியாதபடி தீட்டு ஏற்பட்டுவந்தது. உரேயவர் டபால் இவரும் ஸ்ரீரங்கத்தில் நித்தியவாசோய் வபரியவபருோளுக்கு ரகங்கரியம் வசய்துக்வகாண்டு

இருக்கும் டபாது இவர் ரகங்கரியத்துக்கு இந்த தீட்டினால் தரே ஏற்பே, அவர் சன்னியாசம் டேற்வகாண்ோர். அரங்கனின் ரகங்கரியத்துக்காக ! வியாக்கியானச் சக்கரவர்த்தி’என்று டபாற்றப்படும் வபரியவாச்சான் பிள்ரள நாலாயிரத்துக்கும் உரர எழுதியவர். ஆனால் காலப் டபாக்கில் வபரியாழ்வார் திருவோைியில் ஐந்தாம் பத்தில் வதாேங்கும் “வாக்குத் தூய்ரே இலாரேயினாடல ோதவா உன்ரன வாய்க்வகாள்ள ோட்டேன் ..” என்ற திருவோைிக்கு பிறகு உரரரயக் கரரயான் அரித்துவிட்ேது. ேணவாள ோமுனிகள் வபரியாழ்வார் திருவோைி கரேசியிலிருந்து உரர எழுதி வாக்கு தூய்ரே என்ற இேம் வந்த உேன் அரத நிரறவு வசய்தார். காணாேல் டபான உரரக்கு அவர் புத்துயிர் வகாடுத்தார். அடிடயனுக்கு ேிகவும்

பிடித்த திருேங்ரகயாழ்வார் வடிவைகு என்று சூர்ணிரகரய இன்றும் டகட்டுக்வகாண்டே இருக்கலாம். உரேவர் சேிஸ்கிரத டவதங்களுக்குச் சிறந்த உரரகரள எழுதி சம்பிரதாயத்ரத வளர்த்தார். ஸ்ரீராோனுஜர் தன்னுரேய காலட்டசபத்தில் (வசாற்வபாைிவில்) நிரறயத் தேிழ் பிரபந்தங்கரளக் கூறி அதிடலடய டபசி ேகிழ்ந்தார். ஆனால் எந்தத் தேிழ் பிரபந்தங்களுக்கும் அவர் காலத்தில் உரர எழுதவில்ரல. அந்தக் குரறரய ஸ்வாேி

ேணவாள ோமுனிகள் பூர்த்தி வசய்தார் என்றால் ேிரகயாகாது. சுரவயான சம்பவம் ஒன்று இருக்கிறது. இவருரேய ஆசாரியர் திருவாய்வோைிப்பிள்ரள, வபயருக்கு ஏற்றார் டபால் திருவாய்வோைியில் ேிகுந்த பற்றிக்வகாண்ேவர். இவர் தான் ேணவாள ோமுனிக்கு எல்லா விடஷச அர்த்தங்கரள உபடதசம் வசய்தவர். அவர் ஸ்வாேி ேணவாள ோமுனியிேம் ஒரு சத்தியம் வாங்கிக்வகாள்கிறார். அது வேவோைியில் ஸ்ரீராோனுஜர் அருளிச்வசய்த ஸ்ரீபாஷ்யத்ரத ஒரு முரற ேட்டுடே பிரச்சாரம் வசய்ய டவண்டும் அதற்குப் பிறகு ஆழ்வாருரேய பாசுரங்கரளடய எடுத்துரரக்க டவண்டும் என்பது தான்! அதனால் தன் வாழ்நாளில் நாலாயிர திவ்யபிரபந்தத்ரத பிரச்சாரம் வசய்வரதடய குறிக்டகாளாக ஏற்றுக்வகாண்ோர். ”ோற்றற்ற வசம்வபான் ேணவாள ோமுனிகள் வந்திலடனல் ஆற்றில் கரரத்த புளி அல்லடவா தேிழ் ஆரணடே”

என்று வசால்லுவர் அதாவது ேணவாள ோமுனிகள் அவதரிக்கவில்ரல என்றால் இன்று தேிழ் பிரபந்தங்கள் ஆற்றிடல கரரத்த புளியாய் டபாயிருக்கும்.


46

நம்பிள்ரளயின் திருவாய்வோைி 36000 படி ஈட்ரே உள் அர்த்தங்கரள அைகான தேிைில் எல்டலாருக்கும் புரியும்படி விரிவுரரக்கும் வல்லரே வபற்றவர். இவருரேய காலட்டசபத்தில் ேயங்கி இவரரக்வகாண்டு திருவாய்வோைிக்கு அர்த்தங்கரளக் டகட்க டவண்டும் என்று விரும்பினார் ஸ்ரீரங்கத்துப் வபரிய

வபருோள்! அவரர அரைத்து ஓர் ஆண்டு தன்னுரேய உற்சவங்கரள எல்லாம் நிறுத்தி நம்வபருோள் பகவத் விஷயத்ரத தனக்கும் விரித்து உரரக்க நியேித்தார். ேணவாள

ோமுனிகளும் அரத வசவ்வடன வசய்து முடித்து சாற்றுமுரற தினம் ( கரே நாள் ) அன்று ஸ்ரீரசடலச தயாபாத்ரம் தீபக்த்யாதி குணார்ணவம் யதீந்திர ப்ரவணம் வந்டத ரம்ய ஜாோதரம் முநிம்

என்று நம்வபருோடள ஸ்ரீரங்கநாயகம் என்று வபயர் வகாண்ே ஐந்து வயது அர்ச்சக குோரனாக இந்தத் தனியன் ஸ்டலாகத்ரத ஒரு சிஷ்யனின் காணிக்ரகயாக வகாடுத்துவிட்டுச் வசன்றார். அதனாடலயா ஸ்ரீரங்கம் நம்வபருோளுக்கு இவரர ஆசாரியனாக இன்றும் வகாண்ோடுகிறார்கள். ேணவாள ோமுனிகள் எங்டக

எழுந்தருளியிருந்தாலும் ஆதிடசஷனில் இருப்பரதக் காணலாம். அவருக்கு அந்த டசஷ பீேத்ரத அருளியவரும் நம்வபருோடள.

ேணவாள ோமுனிகள் ஸ்ரீரங்கம்


47 ேணவாள ோமுனிகள் தன் ஆசாரிய திருவடிரய அரேந்த நாள் 16-12-1444 (ோசி ,

கிருஷ்ணபக்ஷ துவாதசி, திருடவாணம், ஞாயிற்றுக்கிைரே). ஒவ்வவாரு ஆண்டும் இந்நாரள ேணவாள ோமுனிகளின் திருவத்யயன உற்சவோக(ஸ்ரார்த்த உற்சவம்) வதற்கு உத்தர வதியில் ீ உள்ள ஸ்ரீேணவாளோமுனிகள் சன்னதியில் நரேவபறுகிறது. தந்ரதக்கு எப்படி ஒரு ேகன் எப்படி காரியங்கரள வசய்வாடரா அடத டபால ஒரு ஆசாரியனுக்குச் சிஷ்யன் வசய்ய டவண்டும். ( பஞ்சேஸ்காரம் வசய்த ஆசாரியன்

பரேபதித்தால் அந்தச் சிஷ்யனுக்கு தீட்டு உண்டு ) ஸ்வாேி ேணவாள ோனிக்கு சிஷ்யன் நம்வபருோள் அதனால் அவர் பரேபதித்த நாள் முதல் இன்றும் நம்வபருோடள இந்தக்

ரகங்கரியத்ரத நேத்தி ரவக்கிறார். நம்வபருோள் பிரசாதங்கரள வகாடுத்து ேரியாரத வசய்கிறார். ேணவாள ோமுனிகளின்"திருவடிநிரலகள்" (திருப்பாதுரககள்)

இன்றும், ஸ்ரீரங்கத்தில் வதற்குஉத்திரவதியில் ீ உள்ள,ேணவாள ோமுனிகளின் ே​ேத்தில் இன்றுவரர உள்ளது...பக்தர்களுக்கு இன்றும்"அந்த திருவடி" தினமும்சாதிக்கப்படுகிறது...இதற்கு இன்வனாரு அைகான வபயர் இருக்கிறது “வபான்னடியாம் வசங்கேலம்” அடுத்த முரற வசல்லும் டபாது “வபான்னடி சாத்துங்டகா” என்று டகட்டு வாங்கிக்வகாள்ளுங்கள்.

ோமுனிகள் எம்வபருோனாரர டபாற்றி "யதிராஜ விம்சதி" என்கிற வேவோைி நூல், பிள்ரளடலாகாசாரியாரின் ஸ்ரீ வசன பூஷணம், தத்வத்ரயம், முமுக்ஷுப்படி ஆகிய

நூல்களுக்கு உரர, அடத டபால் அைகியேணவாளப் வபருோள் நாயனாரின் “ஆசார்ய ஹ்ருதயம்”, இராோனுச நூற்றந்தாதிக்கு உரர, திருவாய்வோைியில் சாரத்ரத வசால்லும் "திருவாய்வோைி நூற்றந்தாதி" என்று பல நூல்கரள இயற்றியுள்ளார். ஸ்ரீேணவாள ோமுனிகள் இவருக்கு முன்டன அவதரித்த டதசிகரன பல இேங்களில்

டேற்டகாள் காட்டுகிறார். இன்று நம் ஸ்ரீரவஷ்ணவர்கள் இவருக்கும் டதசிகனுக்குப் வபரிய சண்ரே டபான்ற ஒரு ோயத் டதாற்றத்ரத உருவாக்கி பாகவத அபசாரத்ரதத் டதடிக்வகாள்கிறார்கள். எந்த வேகரல டகாயிலிலும் ேணவாள ோமுனிக்குச் சந்நிதி கிரேயாது ( அப்படி ஏதாவது இருந்தால் வதரியப்படுத்தலாம் ). நல்ல டவரள சில

வதன்கரல டகாயில்களில் டவந்தாந்த டதசிகன் சந்நிதிரய டவதாந்தாசாரியார் என்று வபயரிட்டு அங்டக உள்ளது, அதிகம் கவனிக்கப்போேல், தீர்த்தம் கிரேயாது, ஒரு சின்ன விளக்கு ேட்டும்

எரிந்துவகாண்டு இருக்கும் வபரும்பாலும். நாேம் ேட்டுடே இவர்களின் கண்களுக்கு வதரிகிறது. எந்த நாே​ோக இருந்தாலும் அது வபருோள் திருவடிடய என்று பார்க்க டவண்டும்.

ஸ்வாேி ேணவாள ோமுனிகள் பாடிய உபடதச ரத்தின ோரலயில் ஓர் பதிகம் இது ”நாத்திகரும் நல் கரலயின் நன் வநறிடசர் ஆத்திகரும் ஆத்திக நாத்திகருோம் இவரர ஓர்த்து வநஞ்டச!

முன்னவரும் பின்னவரும் மூர்க்கர் என் விட்டு நடுச் வசான்னவரர நாளும் வதாேர்” என்கிறார் ஸ்வாேி.


48 அதாவது நாத்திகர், ஆஸ்திக-நாத்திகர் இருவரரயும் மூர்க்கத்தனம் உரேயவர்கள் என்று அவர்கள் அருகில் வசல்லாேல் ஆஸ்திகரின் சகவாசத்ரத நாடு

என்கிறார். நாத்திகர்கரள நேக்குத் வதரியும், ஆஸ்திகர்கரள நேக்குத் வதரியும், நாத்திகஆஸ்திகர்கள் ? இன்று வேகரல வதன்கரல பார்த்துக்வகாண்டு பகவத் - பாகவத அபசாரத்ரத டதடிக்வகாண்டு இருக்கும் இவர்களும், இரணயத்தில் இருக்கும் பல ஸ்ரீரவஷ்ணவர்கள் பகுத்தறிவு டபசுகிடறன் என்று பிதற்றுவதும்

ஆஸ்திக-நாத்திகர்கடள இவர்களிேம் ஜாக்கிரரதயாகவும் ஒதுங்கியும் இருக்க டவண்டும். ேணவாள ோமுனிகள் வசய்த பல உபடதச ரத்தினங்கள் இன்று அரணத்து வேகரல வடுகளிலும், ீ ே​ேத்திலும் ஒதுக்கிரவக்கப்படுகிறது; அடத டபால் டதசிக

பிரபந்தம், பிரபந்த சாரம், பிள்ரள அந்தாதி டபான்ற ரவ வதன்கரல சம்பிரதாய வடுகளிலும் ீ ே​ேத்திலும் ஒதுக்கிரவக்கப்படுகிறது என்பது தான் கசப்பான உண்ரே.

ஸ்ரீரவஷ்ணவர்கள் ஆசாரியர்கள் அவர்களுரேய உரரகளும், கருத்துக்களும் நேக்கு விட்டுச் வசன்ற வபரிய வசாத்துக்கள். வேகரலயார் ஸ்ரீேணவாள ோமுனிகள் சந்நிதிக்கும், வதன்கரலயார் டவதாந்த டதசிகன் சந்நிதிக்கும் டபதம் பார்க்காேல் வசல்ல டவண்டும், குறிப்பாகக் குைந்ரதகளுேன்.

திருப்பாதுரககள் ஸ்ரீரங்கம்

நாம் ேணவாள ோமுனிகரள டபால் ஒன்றும் வபரிதாக சாதித்துவிேவில்ரல, இப்டபர்பட்ே ஸ்வாேி ேணவாள ோமுனிகரளச் டசவித்தாடல நாம் எவ்வளவு தாழ்ந்தவர்களாக

இருக்கிடறாம் என்று புரியும். ஸ்ரீரங்கத்தில் வதற்கு உத்திரவதியில் ீ உள்ள ஸ்ரீேணவாள ோமுனிகளின் ே​ேத்தில் அவருரேய வபான்னடி தினமும் சாதிக்கப்படுகிறது. அடுத்த முரற ஸ்ரீரங்கம் வசல்லும் டபாது நிச்சயம் அங்டக வசன்று அவரர டசவித்திவிட்டு வாருங்கள். அடியார்கள் வாை அரங்கநகர்வாை சேடகாபன் தண்தேிழ் நூல்வாை கேல்சூழ்ந்த ேண்ணுலகம் வாை

ேணவாளோமுனிடய இன்னுவோரு நூற்றாண்டிரும்


49 பிகு: திருேங்ரகயாழ்வார் அைரக அனுபவித்து ஸ்ரீ ேணவாள ோமுனிகள் "வடிவைகு" என்ற சூர்ணிரகரயப் பாடுகிறார். அரத இந்த பதிவில் ஸ்ரீராே பாரதியின் உரறயுேன் (ஒலி ஒளி வடிவில்) உங்களுக்குக் வகாடுப்பதில் ேகிழ்ச்சியரேகிடறன். ( கீ டை உள்ள பாேரல டகட்டுக்வகாண்டே படித்தால் சுரவ கூடும் ) ேிரு

ங்வகயோழ்வோர் வடிவழகு

டபரத வநஞ்டச! இன்ரறப் வபருரே அறிந்திரலடயா! ஏது வபருரே இன்ரறக்வகன்வனன்னில் - ஓதுகிடறன்.

வாய்த்தபுகழ் ேங்ரகயர் டகான் ோநிலத்தில் வந்துதித்த கார்த்திரகயில் கார்த்திரக நாள் ோறன் பணிந்த தேிழ்ேரறக்கு ேங்ரகயர் டகான் ஆறங்கம் கூற அவதரித்த-வறுரேய ீ

கார்த்திரகயில் காத்திரகநாள் இன்வறன்று காதலிப்பார் வாய்த்த ேலர்த்தாள்கள் வநஞ்டச வாழ்த்து. அரணத்தடவலும் வதாழுதரகயும் அழுந்திய திருநாேமும்

ஓவேன்றவாயும் உயர்ந்தமூக்கும் குளிர்ந்தமுகமும் பரந்த விைியும்

பதிந்த வநற்றியும் வநறித்த புருவமும் கருண்ேகுைலும் வடிந்தகாதும் அரசந்த காதுகாப்பும் தாழ்ந்த வசவியும் சரிந்த கழுத்தும் அகன்றோர்பும்

திரண்ே டதாளும் வநளித்த முதுகும் குவித்தயிரேயும் அல்லிக்கயிறும் அழுந்திய சீராவும் தூக்கிய கருங்டகாரவயும் வதாங்கலும் தனிோரலயும்

தளிருேிளிருோய் நிற்கிற நிரலயும் சாற்றிய திருத்தண்ரேயும் சதிரான வரக்கைலும் ீ தஞ்சோன தாளிரணயும்

குந்தியிட்ே கரணக்கால்களும் குளிரரவத்த திருவடியும் ேலரும் வாய்த்த திருேணங்வகால்ரலயும் வயலாலி ேணவாளனும்

வாடிடனன் வாடி வாழ்வித்தருளிய நீலக்கலிகன்றி ேருவலர்தமுேல்துணிய வாள் வசும் ீ பரகாலன் ேங்ரக ேன்னனான வடிடவ உரறகைித்த வாரளவயாத்த விைிே​ேந்ரத ோதர்டேல் உருகரவத்த ேனவோைித்திவ் வுலகளந்த நம்பிடேல் குரறரயரவத்த ே​ேவலடுத்த குரறயலாளி திருேணங்


50 வகால்ரலதன்னில் வைிபறித்த குற்றேற்ற வசங்ரகயான் ேரறயுரரத்த ேந்திரத்ரத ோலுரரக்கவன்முடன

ேடிவயாதுக்கி ேனே​ேக்கி வாய்புரதத்து வவான்னலார் குரறகுளித்த டவலரணத்து நின்றவிந்த நிரலரேவயன் கண்ரண விட்ேகன்றிோது கலியனாரண யாரணடய காதும் வசாரிமுத்தும் ரகயும் கதிர்டவலும் தாதுபுரன தாளிரணயும் தனிச்சிலம்பும் - நீதிபுரன வதன்னாலி நாேன் திருவைரகப் டபால என்னாரண வயாப்பா ரில்ரலடய

டவலரணத்தோர்பும் விளங்கு திருவவட்வேழுத்ரத ோலுரரக்கத் தாழ்த்த வலச்வசவியும் - தாளினிரணத் தண்ரேயும் வரக்கைலும் ீ தார்க்கலியன் நன்முகமும் கண்டு களிக்கு வேன் கண் இதுடவா திருவரசு இதுடவா திருேணங்வகால்ரல இதுடவா எைிலாலி என்னுமூர் - இதுடவாதான் வவட்டுங்கலியன் வவருட்டி வநடுோரல எட்வேழுத்தும் பறித்தவிேம்

அனுப்பியவர் :

டதசிகன்

************************************************************************************************************


51

ஒரு நூற்று நோற்பத்து மூன்று உவேத்ேோள் வோழிமய! கருப்பூரம் நாறுடோ..? கேலப்பூ நாறுடோ..?

திருப்பவளச் வசவ்வாய்தான் தித்தித்திருக்குடோ..?

ேருப் வபாசித்த ோதவன்தன் வாய்ச்சுரவயும் நாற்றமும், விருப்புற்றுக் டகட்கின்டறன் வசால்லாைி வவண்சங்டக.

என்று ஆண்ோள் நாச்சியார் வவண் சங்கோன பாஞ்சஜன்யத்ரதப் பார்த்துக் டகட்கும் இந்த இலக்கிய பக்திச் சுரவ தனி ரகம்தான்!

சங்க காலத் தேிழ் முதல் இந்தக் காலம் வரர... காதலன் அல்லது காதலியின்

நிரனவில், பிரிவினால் வாடும் இரணயர், அவர்கள் பயன்படுத்திய வபாருள்கரளப் பார்த்து, வதாட்டு அந்தப் பிரிவுத் துயரரப் டபாக்கிக் வகாள்ள முயலுவர்.

குறுந்வதாரகயில் ஒரு பாேல்... புகழ்வபற்ற பாேல்... ஔரவயார் பாடியது. 23வது பாேல்.

குறத்தி ஒருத்தி. ஊவரல்லாம் சுற்றி ஓர் ஊருக்கு வருகிறாள். அங்டக ஒரு இல்லத்தில் தரலவியானவள் தரலவிரி டகாலோக டசாகத்தில் ஆழ்ந்திருந்தாள். குறத்தியின் பாேல் டகட்டு அவள் வவளிடய வந்து எட்டிப் பார்த்தாள். அப்டபாது அவள் டதாைி

குறத்தியிேம் வந்து, ''முன்பு ஒரு முரற தரலவனின் ேரலரயப் பற்றிப் பாடினாடய அரதப் பாடேன்... என் டதாைி அரதக் டகட்க டவண்டுோம்!" என்றாள்.

அரதக் டகட்டு, தரலவியின் தாய் அதிர்ந்தாள். ''என்ன..? அவரின் ேரலரயப் பாே

டவண்டுோ? அரத என் ேகள் டகட்க விரும்புகிறாளா? யார் அவர்? இவள் ஏன் அரதக் டகட்க டவண்டும்" என்று எண்ணியவளாக, டதாைியிேம் விளக்கம் டகட்ோள்.

அதற்கு டதாைி, ''ஒரு நாள் இவள் திரனப்புனத்தில் காவல் காத்துக் வகாண்டிருந்தாள். திடீவரன ஒரு யாரன வந்தது... புனத்ரத அைிக்கத் வதாேங்கியது. அரதப் பார்த்து இவள் அஞ்சினாள். அப்டபாது அைகும் திறனும் உரேய ேன்னன் ஒருவன் அந்த

யாரனயின் டேல் டவல் எறிந்து ஓட்டி இவரளக் காப்பாற்றினான். அன்று முதல்

இவள் அந்த ேன்னனின் நிரனவாகடவ இருக்கிறாள். அதுடவ இவளின் உேல் வேலிவு முதலானவற்றின் காரணம்..." என்றாள்.

இப்படி, குறத்தியாகிய அந்த அகவல் ேகள் பாடும் டபாது, "அவர் நன்வனடுங் குன்றத்ரத இன்னும் பாடு' என்று டதாைி வசான்னாள். அவ்வாறு வரும் பாட்டு இது. அகவல் ேகடள, அகவல் ேகடள,

ேனவுக்டகாப்பு அன்ன நன்வனடுங் கூந்தல் அகவல் ேகடள, பாடுக பாட்டே;


52 இன்னும் பாடுக, பாட்டே; அவர்

நன்வனடுங் குன்றம் பாடிய பாட்டே.

வதய்வங்கரள அரைத்துப் பாடும் குறப் வபண்ணாகிய அகவல் ேகடள, நீ பாட்டுப் பாடு! இன்னும் பாட்டுப் பாடு! அவருரேய நல்ல உயர்ந்த ேரலரய முன்பு பாடினாடய, அந்தப் பாட்ரேப் பாடு! என்றாள். காரணம்... அந்த ேரலரயப் பற்றி இவள் பாடி,

அரதக் டகட்க, அந்த நிரனவில் ேன்னனின் எண்ணத்ரத ேனதில் நிரலத்திருக்கச் வசய்து, அந்த நிரனவு சுகத்தில் தன் தரலவி மூழ்கியிருக்கலாடே..." என்பது டதாைியின் எண்ணம்.

இது டபால், அகத்துரறப் பாேல்கள் நம் இலக்கியங்களில் அதிகம். இன்வனாரு பாேல். குறிஞ்சியில் கபிலர் பாடிய பாேல். இதில், காதலன் வாழும்

ேரலரய வதாரலவில் இருந்டத பார்த்து, ஏக்கப் வபருமூச்டசாடு தன் தாபத்ரதத் தணித்துக் வகாள்கிறாள் இந்தக் காதலி.

அன்னாய்! வாைிடவண்டு அன்ரன! கானவர் கிைங்கு அகழ் வநடுங்குைி ேல்க, டவங்ரகப் வபான்ேலி புதுவத் ீ தாஅம் அவர்நாட்டு

ேணிநிற ோல்வரர ேரறவதாறு இவள்

அரறேலர் வநடுங்கண் ஆர்ந்தன பனிடய. அன்ரனடய, நீ வாழ்வாயாக! நான் வசால்லும் இதரனக் டகட்க விரும்புவாயாக... அன்ரனடய, குறவர்கள் கிைங்குகரளப் பறித்தால் அங்டக ஆைோன குைிகள்

உண்ோயின. அந்தக் குைிகள் நிரறயும்படி, டவங்ரக ேரத்தின் வபான்னிறம் ேிக்க புதிய ேலர் உதிர்ந்து இரறந்து கிேக்கிறது. அப்டபர்ப்பட்ே நிலத்ரத உரேய தரலவருரேய நாட்டில், நீலேணி டபான்ற நிறத்ரதயுரேய வபரிய ேரலயும் உண்டு. அந்த ேரல ேரறயும் டபாவதல்லாம், பாத்தியிடல வளர்ந்த ேலர் டபான்ற இவளுரேய நீண்ே கண்களில் நீர்த் துளிகள் நிரம்புகின்றன... - என்று காதலியின் துயரத்ரத வவளிப்படுத்துகிறாள் டதாைி.

ோரலயில் ேரறயும் வரர அந்த ேரல இவள் கண்களில் பட்டுக் வகாண்டே

இருக்கிறது. அந்த ேரலரயப் பார்த்து, தன் தரலவரனப் பார்த்துக் வகாண்டிருக்கும்

எண்ணத்ரத உள்ளத்தில் டபாட்டு ரவக்கிறாள் தரலவி. ோரலயில் அது ேரறயத் வதாேங்கும்டபாது, தரலவியின் கண்கள் பிரிவினால் கண்ணரரச் ீ சிந்துகின்றன. வதாேரும்... அன்பன்,

வசங்டகாட்ரே ஸ்ரீராம் **************************************************************************************************************************


53

SRIVAISHNAVISM

க ாததயின் கீதத 3 அந்தச் சாயங் கால வேளையில் யமுளை ஆறு மிகவும் அருளமயாக இருந்தது. கரு நிற யமுளையில் , சிறுமீர்கை் விைக்குகளை மிதக்க விட்டிருந்தார்கை் . அகல் விைக்குகை் யமுளையில் மிதந்து சசல் லும் காட்சி மிகவும் மவைாகரமாக இருந்தது. ோைம் யமுளையிை் பிரதிபலிப் பாகத் வதாை் றியது. ோைத்தில் உை் ை நட்சத்திரங் கை் , யமுளையில் மிதக்கும் விைக்குகளைப் வபால் இருந்தை. ஆகாயத்தில் பறந்து ேரும் அை்ைப் பட்சிகவைா, யமுளையிலிருக்கும் நுளர வபால இருந்தை. ஆற் றங் களரயில் , சிறுமீர்கை் கூட்டம் கூட்டமாக ேந்து வசர ஆரம் பித்தார்கை் . ோைத்தில் உதித்திருந்த நட்சத்திர கூட்டங் கை் வபால, சபண்களும் தங் கை் வதாழிகளுடை் சிறிய குழுக்கைாகப் பிரிந்து அமர்ந்திருந்தார்கை் . சிலர் உட்கார்ேதற் காகப் பாய் சகாண்டு ேந்திருந்தார்கை் . இை் னும் சிலர் சேட்டப் பட்ட மரத்திை் அடி பாகத்திை் வமலும் , பாளறகை் வமலும் அமர்ந்திருந்தார்கை் . சூரியை் அஸ்தமித்த பிறகு, ஒைி வதளேப் படும் எை் பதற் காக, சில சபண்கை் விைக்குகை் சகாண்டு ேந்து, மரப் சபாந்திலும் , மரக்கிளைகைிை் மீதும் அலங் காரமாக ளேத்திருந்தார்கை் . அேர்கை் விைக்கு சகாண்டு ேந்திருக்க வேண்டியதில் ளல. அங் வக இருந் த சபண்கைிை் முகத்தில் வதாை் றிய ஒைி, அந்த ஆற் றங் களரயில் , வகாடி சந் திரை் கை் உதித்திருந்தது வபாலப் பிரகாசமாக இருந்தது. அந்த ஆற் றங் களர பகுதிக்வக அழகூட்ட கூடிய ஒரு மருதமரத்திை் கீழ் , வகாளத அமர்ந்திருந்தாை் . முை் வைாருநாை் , கண்ணை் திருேடி பட்ட அவத மருதமரம் தாை் . வகாளத, கண்ணளைக் கணேைாக அளடயும் ஆளசயுை் வைாளர ஆற் றங் களரக்கு ேரும் படி அளழத்திருந்தாை் . அதிக ஆேலுடை் ஓடி ேந்தப் சபண்கை் , அலங் காரம் சீராகச் சசய் துசகாை் ைாமல் ஓடி ேந்துவிட்டார்கை் . அேர்கைிை் அளரயும் குளறயுமாக இருந்த அலங் காரத்ளதக் கண்டு வகாளத சந்வதாசப் பட்டாை் . அேசரத்தில் சிலர் காதணிளய மறந்திருந்தார்கை் . இை் னும் சிலர், ஒே் சோரு காதிலும் , வேறுவேறு காதணிகை் வபாட்டுக்சகாண்டிருந்தார்கை் . வகாளத, ஒரு சபண்ணிை் ஒட்டியாணம் சரியாகக் கட்டப் படாததால் , அந்தப் சபண்ணிை் கால் களைத் சதாட்டுக்சகாண்டிருப் பளத கண்டாை் . அந்தப் சபண்ளணப் பார்த்து, "சபண்வண, ஏை் ஒட்டியாைளதச் சரியாக அணிந்து சகாை் ைவில் ளல?" எை் று வகட்டாை் . அந்தப் சபண் தை் ஒட்டியாணம் கழை் று இருப் பளத கேைிக்கவில் லாததால் , ஒை்றும் புரியாமல் , குழப் பத்துடை் வகாளதளய வநாக்கிைாை் .


54

'இவதா, உை் ஒட்டியாணம் கேைிக்கவில் ளலயா ?'

கழை் று

இருக்கிறவத.

அளத

நீ

'ஓ! வீட்டிலிருந்து கிைம் பும் சபாது, சரியாகத்தாை் இருந்தது. நாை் இங் வக கண்ணைிை் சபருளமகளைப் பற் றிக் வகட்க ேந்திருப் பதால் , ஒட்டியாணம் கண்ணைிை் பக்ளதயாை ஏை் கால் களைத் சதாட்டால் வமாட்சம் அளடயலாம் எை் று நிளைத்து, கழை் று விழுந்திருக்கிறது எை்று நிளைக்கிவறை் . ' வகாளதப் புை் சிரிப் புடை் அந்த சபண்ளணப் சபருளமயுடை் வநாக்கிைாை் . 'வகாகுலத்தில் ேசிக்கும் அதிர்ஷ்டசாலிகவை,' எை் று வகாளத அங் வக கூடி இருந்த சபண்களை அளழத்தாை் . அந்தப் சபண்கை் கண்ணை் வமல் அைவுக்கு அதிகமாக அம் பு ளேத்திருந்ததால் , அேர்கைிை் முகம் ஒைியுடை் பிரகாசமாக ச ாலித்தது. அந்தப் சபண்கைிை் முகத்தில் வதாை் றியக் காந்திளய கண்டா வகாளத, சந்வதாசப் பட்டாை் . 'ஆகா, இேர்களைப் வபால அதிர்ஷ்டசாலிகவை உண்வடா? கண்ணை் அேதாரம் சசய் த சமயத்தில் , அேனுக்குத் தகுந்த ேயதுடனும் , அழகுடனும் , அேனுடை் வசர்ந்து விளையாடும் சபருபாக்ஹ்யளத சபற் றிருக்கிறார்கை் அல் லோ, ஆளகயால் , இேர்களைவிட பாக்கியசாலிகை் மூவுலகிலும் வதடிைாலும் கிளடக்க மாட்டார்கை் . இங் வக இருக்கும் எல் வலாரும் , கண்ணை் சேண்சணய் ளய திருடும் லீளலளய அனுபவித்தேர்கை் . இை் று கூட ஒரு சபண் எை் ைிடம் சசாை் ைாவல, யவசாளத கண்ணளை கண்டித்தளதப் பற் றி. வகாளேப் பழம் வபால் சிேந்து உதட்டுக்கு நடுவே, சேண் நிற சேண்சணய் ளய ளேத்துக்சகாண்டு, அம் மா தை் ளை அடிக்க ேரும் சபாது, உதடுகை் துடிக்க, சபாய் கண்ணீர ் சபருக்கி அழுத அழளக, ோர்த்ளதகைால் சசால் லி முடிக்கவும் முடியுமா? 'தீம் பா சசய் கிறாய் ! அடிக்கமாட்வடை் எை் று நிளைத்தாயா,' எை் று அதட்டிய யவசாளதயிை் முை் , ளகக்கூப் பி மை் ைிப் பு வேண்டிய காட்சிளய, ளேகுண்டத்திலும் காண முடியாவத! அேைிை் மாயக் கண்ணீளர கண்டு, மயங் கி, தூக்கியக் ளகளயத் தூக்கியபடிவய சமய் மறந்து நிை் ற யவசாளத, வதாழி கண்ணைிை் மாளய சசயல் களைக் கண்டு மயங் கிவிடாமல் இருக்கும் படி எச்சரித்தவுடை் தாை் சுய நிளைளேப் சபற் றால் .’ அப் வபாது, சபண்கைிை் வபச்சுச் சப் தத்திைால் , அந்த ஆற் றை் க்களரயில் அளமதி குளலந்த காரணத்தால் , பறளேகை் தங் கை் கூட்டுக்கைிலிருந்து சேைி ேந்து, வபரிளரச்சலுடை் , ோைத்ளத வநாக்கிப் பறக்கும் ஓளசளயக் வகட்ட வகாளதச் சுயநிளைளே சபற் றாை் . குழந்ளதகவை,' எை் று வபச ஆரம் பித்த வகாளதளய, வபச விடாமல் ஒரு சபண், குறுக்கிட்டாை் .


55

'குழந்ளதகை் எை் று அளழக்காவத! ' 'ஏை்?' ''நாம் எல் வலாரும் குழந்ளதகை் எை் றால் , வநாம் பு வநாய் க்கும் அருகளதளய இழந்து விடுவோம் . நீ , குழந்ளதகை் தாை் கண்ணைிடம் பக்தி ளேக்கலாம் எை் று சசாை் ைாயாைால் , நாம் மங் ளகப் பருேம் அளடந்த பிை், கண்ணைிடம் பக்தி சசய் யும் அருகளதளய இழந்து விடுவோம் .' 'உங் களைக் குழந்ளதகை் எை் று அளழத்ததுக்குக் காரணம் நீ ங் கை் பக்தர்கைாக இருப் பதால் தாை் . பக்தர்கை் குழந்ளதகைிை் மைப் பாை் ளமயுடை் , ேறட்டு சகைரேம் இல் லாமல் இருப் பார்கை் . குழந்ளதகை் உயர்வு தாழ் ளமளய பற் றிக் கேளலப் படுேதில் ளல. அேர்கை் எல் வலாளரயுவம சமமாை கண்வணாட்டத்துடை் தாை் பார்க்கிறார்கை் . ஆளகயால் தாை் , உங் களைக் குழந்ளதகை் எை் று அளழத்வதை் . நாம் இங் வக பாளே வநாம் பு எப்படி வநாட்க வேண்டும் எை் பளதப் பற் றித் சதரிந்து சகாை் ேதற் காக, இங் வக கூடி இருக்கிவறாம் .' 'ஒரு நிமிடம் ,' எை் று சாருலதா குறுக்கிட்டாை் . 'வநாம் பு வநாட்பதுக்கு வேண்டிய தகுதிகளைப் பற் றிச் சசால் ோயாக.' எை் று விண்ணப்பித்தால் . 'இங் வக உை் ை எத்திளை வபருக்குக் கண்ணளைவய கணேைாக அளடய வேண்டும் எை் ற ஆளச உை் ைது?' அங் வக இருந்த தூக்கிைார்கை் .

எல் லாப்

சபண்களும்

ஆளசயுடை்

தங் கை்

ளகளயத்

'உங் கைிை் இந்த ஆளசதாை் வநாம் பு வநாட்பதற் கு வேண்டிய தகுதி. கண்ணை் வமல் ளேத்து இருக்கும் காதலிைாலும் , உங் களுக்கு அேைிை் சபருளமளயக் வகட்கும் ஆேலிைாலும் , உண்டாை ஆர்ேத்திைால் நீ ங் கை் வீட்டிலிருந்து அலங் காரம் சசய் து சகாண்டு ேந்து இருக்கும் அழகுதாை் உங் களுக்கு வநாம் பு வநாட்பதுக்கு வேண்டிய தகுதி. நாம் எல் வலாரும் , வநாம் பு வநாய் க்கும் காலத்தில் , பிரம் மமுகூர்த்தத்தில் எழுந்து நீ ராட வேண்டும் .'

கீ ரத வதாேரும்......

செல்வி ஸ்வை​ைா

*******************************************************************************************************


56

SRIVAISHNAVISM

Maha Vishnu temple,Srikakulam, Andrapradesh

Srikakulam is a village located in Ghantasala Mandal in diviseema region of Krishna District, Andhra Pradesh. This place is known for the Srikakula andhra Vishnu temple built in the honor of a king named Andhra Vishnu who reigned before Satavahanas. Kasula Purushottama Kavi, a poet under patronage of Zamindar of Challapalli in diviseema region of Andhra Pradesh wrote Andhra Nayaka Satakam dedicated to the Lord of the temple. king Sri Krishnadevaraya was once traveling through Srisailam. He heard about the temple and decided to spend a few days there. He performed a penance on the day dedicated to lord Vishnu and the lord appeared in his dreams. Lord Vishnu apparently told him to compose his wedding story and also ordered the emperor to propaganda it. The king also heard several legends about the great ruler and decided to stay there longer to study his ruling principles.Krishnadevaraya said Andhra Viṣhṇu told him to compose the story of his wedding with Andal at Srirangam. He also ordered the emperor to tell the story in the Telugu language. The emperor obliged, compsing Amuktamalyada which is one of the most famous poetic works in Telugu literature. From 14th poem of this work we can see that the Lord Śrī Āndhra Viṣhṇu refers himself as King of Telugus (Telugu Vallabhunḍa) and refers Sri Krishnadevaraya as Kannada King (Kannaḍa Rāya). The deity holds a sankha in right hand and a chakra in left hand as against usual practice of vice versa.

Location : Srikakulam is a village located in Ghantasala Mandal in diviseema region of Krishna District, Andhra Pradesh. Temple Timings : 06.00 am to 09:30 pm.

.

Smt. Saranya Lakshminarayanan.

*****************************************************************************************************************


57

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-34. சவங்கட்ேோ ன்

57 இரு

ிைறு பிடித்மேமனோ

சசல்வப்பிள்வளவயப் மபோமல ேிருநோேோயணபுேம் உற்சவர் சசல்வநோேோயணனின் சிவல, ஒரு ச போதுஷோவிைம் இருந்ேது.போதுஷோவின்

களுக்கு நோேோயணன்

யம் டில்லி

ீ து அளவுகைந்ே

பக்ேி ேோ

ோனுஜர் உற்சவவே

சசன்ற ச

ீ ட்க போதுஷோவின் அேண் வனக்குப் மபோனோர்.அவர்

யம் இளவேசி அேண்

வனயில் இல்வல.போதுஷோவின் அனு

இளவேசியின் அந்ேப்புேத்ேிற்குச் சசன்று அங்கு சசல்வநோேோயணனின்

ேியுைன்

விக்கிேகத்வேக் கண்ைோர். அவர் கண்களில் ஆனந்ேக்கண்ண ீர் சபருகியது.இமேோ..என் சசல்வப்பிள்வள என உேக்கக் கத்ேினோர் அந்ேச் சிவல உைமன சின்னஞ்சிறு கண்ணனோக போேங்களில் சலங்வக ஒலி ஒலிக்க...ேோ

ோறியது.ேன் சின்னஞ்சிறு

ோனுஜரின்

டியில் ஏறி அ ர்ந்து ேன்

இரு பிஞ்சுக் கேங்களோல்..அவர் கழுத்வேக் கட்டிக் சகோண்ைது அதுமபோல இரு (வககளோல்) பிள்வளவயப்மபோமல என ேோ

ிைறு (கழுத்து) பிடித்மேமனோ சசல்வப் ோனுஜரிைம

ேிருக்மகோளூர்ப் சபண்


58 சசோல்லிவிட்டு..இல்வலமய ஆகமவ இங்கு ேங்க ேனக்கு என்ன் ேகுேி இருக்கிறது என்றோள் (ேோ

ோனுஜரின்

டியில் இருந்ே குழந்வே பின் விக்கிேக ோனது.அவே அவர்

ேிருநோேோயணர் மகோவிலுக்கு எடுத்து வந்ேோர்.போதுஷோவின்

கள் பின்னர்

சபரு ோவளத் மேடி வந்துநோேோயணபுேத்ேில் சசல்வநோேோயணப் சபரு ோளின் ேிருவடியில் ஐக்கிய

ோனோள்.மூலவரின் போேத்ேில் வேநந்ேினி என்ற சபயரில்

இருப்பேோக ஐேீகம்.வேநந்ேினிவய பீ பீ நோச்ச்சியோர் என்பர் உள்ளூர் க்கள்,இக்மகோயிலில் ேோ

கோட்சியளிக்கிறோர்)

ோனுஜரும் உபமேச முத்ேிவேயுைன்

58. நில்சலன்சறனப் சபற்மறமனோ இவையற்றூர் நம்பிவயப்மபோமல இவையற்றூர் என்ற ஊவேச் மசர்ந்ேவர் இவையற்றூர் நம்பி. இவர் ஸ்ரீேங்கத்ேில் நவைசபறும் பிேம்ம

ோற்சவத்ேிற்கு ேவறோ

ல் முேல்நோமள

சசன்று, கவைசி நோள் உற்சவம் முடியும் நோள்வவே அங்மகமய இருப்போர். பின்னர், ேிரும்பி வந்தும் அது பற்றிமய மபசிக் சகோண்டிருப்போர். அவருக்கு நூறு வயது ஆனோது.உைல் ேளர்ந்ேது.அேனோல் அம்முவற பிேம்ம

ோற்சவத்ேிற்கு முேல்நோமள அவேோல் சசல்ல இயலவில்வல.ஆ றோவது

நோள்ேோன் அவர் அங்கு சசன்றவைந்ேோர்.ஒரு தூணில் சோய்ந்து நின்று சகோண்டு நம்சபரு ோவன ேரிசித்ேோர்

நம்சபரு ோளும் ,பவனி வரும்மபோது அவவேப் போர்த்து"முேல்நோமள வரும் நீ ஏன் இம்முவற ஆறோம் நோள் வந்ேோய்?"என வினவினோர் அேற்கு இவையற்றூர் நம்பி, ேன் உைல்நிவலமயக் கோேணம் என்றோர். அவேக்மகட்ை நம்சபரு ோள்.."சரி...இனிம

ல் நீ இங்மகமய நில் (இரு)" என்ற

நம்சபரு ோள் அடுத்ேத் சேருவிற்கு பவனி சசல்வகயில், இவையற்றூர் நம்பி நின்ற இைத்ேிமலமய உயிரிழ்ந்ேோர். என்வன அதுமபோல எம்சபரு ோன் நில் என்று சசோல்லப் சபற்மறனோ இவையற்றூர் நம்பிவயப் மபோமல..என்கிறோள் ேிருக்மகோளூர்ப் சபண்

ேகசியம் சேோைரும் ******************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.


60


61

சேோைரும்.

கவலவோணிேோஜோ ****************************************************************


62

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

18. பீ

வன சகோல்ல

சகௌேவர்கள் சசய்ே சேி அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேண் வனயில் சகௌேவர்களும், போண்ைவர்களும் ஒன்றோகமவ வளர்ந்ேோர்கள். ேந்வே இல்லோப் பிள்வளகளோேளோல் போண்ைவர்களிைம் எல்மலோரும்

ிகுந்ே அன்பு கோட்டினர். ஆேம்பத்ேில்

போண்ைவர்களும், சகௌேவர்களும் கூை ஒற்றுவ யோகத் ேோன் இருந்ேோர்கள். பலப்பல விவளயோட்டுகளில் ஈடுபட்ைனர். துரிமயோேனன் எல்லோவற்றிலும் ேோமன முேலில் வே மவண்டும் என நிவனத்ேோன். ஆனோல் அர்ஜுனனும், பீ

னும

சிறந்து கோணப்பட்ைனர். பீ னது ஆற்றல் துரிமயோேனனுக்கு

அச்சத்வேயும், சபோறோவ வயயும் சகோடுத்ேது. அதுமவ கோலப்மபோக்கில் அவன் போண்ைவர்கள் அவனவவேயும் சவறுக்கும் நிவலக்குத் ேள்ளியது. அத்துைன் அந்ே சவறுப்வப துரிமயோேனனின் ேோய் ஊேிப் சபரிது படுத்ேினோன்.

ோ னோன சகுனி இன்னும் அேிக ோக

பீஷ் ரும், விதுேரும் கூைப் போண்ைவர்களின் நற்பண்புகளோல் ஈர்க்கப் பட்ைனர்.

அேனோல் அவர்கவளக் சகோண்ைோடினோர்கள். ஆனோல், சகௌேவர்களுக்மகோ இது சபரிய எரிச்சவலத் ேந்ேது.

'எங்கிருந்மேோ வந்ேவர்கள் இவ்வளவு சிறப்புப் சபறுகின்றோர்கமள. நம்

உரிவ வயப் பறிக்கின்றோர்கமள' என்று கூறி சகௌேவர்கள் அவனவரும் சபோறவ

சகோண்ைனர். அந்ேப் சபோறவ

சகோழுந்து விட்டு துரிமயோேனன்

பவகயோக

ோறியது. அப்பவக

னேில் எரியத் சேோைங்கியது. அேனோல்,

அவன் எப்சபோழுதும் போண்ைவர்கவள வம்புக்கு இழுத்துக் சகோண்மை இருந்ேோன். இது கண்ை பீஷ் ர்

ிகவும் வருத்ேம் அவைந்ேோர். துரிமயோேனன்

சசய்யும் ேவறுகவள கண்டிக்கப் மபோகும் மபோசேல்லோம் ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் பீஷ் வே கடிந்துவேத்ேோன்.


63 அேனோல், பீஷ் ர் சசய்வேறியோது ேிவகத்து நின்றோர். அப்படி இருக்கும்

சபோழுது முக்கோலமும் உணர்ந்ேவேோன வியோச முனிவர் அஸ்ேினோபுேம்

வந்ேோர். அப்படி வந்ே வியோசர் சத்ேியவேிவய சந்ேித்ேோர். அவளிைம், ”அம் ோ! இனிய நோட்கள் கழிந்து விட்ைன. இனி ேோங்கள் வனத்ேில் சசன்று முக்ேிவய மேடுங்கள். எேிர்கோலத்ேில் அஸ்ேினோபுேத்ேில் நைக்கவிருக்கும் சம்பவங்கவளத் ேோங்கள் கோண மவண்ைோம்” என்றோர்.

அேன்படி சத்ேியவேியும் வனம் புறப்பை சித்ேம் சகோண்ைோள். அப்மபோது

அம்பிகோவும், அம்போலிகோவும் சத்ேியவேியிைம்," ேோமய! ேோங்கள் சசன்ற பிறகு எங்களுக்கு

ட்டும் இங்கு என்ன மவவல? நோங்களும் உங்களுைன் உைன்

வருகிமறோம். எங்கவளயும் அவழத்துச் சசல்லுங்கள்" என்றனர். அேற்கு

சத்யவேியும் சம் ேம் சேரிவித்ேோள். இவ்வோறோக அம்மூவரும் கோட்டிற்குச் சசன்று ேவம் சசய்து வடுமபறு ீ அவைந்ேனர். இப்படி இருக்க, ஒரு நோள் சகௌேவர்கள் ேர்

வன மகலி சசய்ேனர். அது கண்ை

ேர் னின் ேம்பிகளோன நோல்வரும் மகோபம் சகோண்ைனர். போதுகோப்போக அவர்கள் ேர்

வன சூழ்ந்து சகோண்ைனர். அது கண்ை சகௌேவர்களுள் ஒருவனோன

துச்சோேனன், "கோட்டில் மசோற்றுக்கு அவலந்து ேிரிந்ே வன வோசிகமள! நீங்கள் சவறும் ஐந்து மபர் ேோன். ஆனோல், நோங்கமளோ நூறு மபர். அேனோல்

ஜோக்கிேவே!" என்றோன். அது மகட்டு பீ ன் அவவன அடிக்கச் சசன்றோன். அப்மபோது அது கண்டு ேர் ன்," பீ மபோவது ேர்

ோ! அவ ேியோக இரு. நீ இவவன அடிக்கப்

ம் இல்வல. சபரியப்போ ேிருே​ேோஷ்ட்ேர் வருந்தும் படியோன

கோரியங்களில் நோம் ஈடுபை மவண்ைோம். அேனோல், இங்கிருத்து மபோகலோம்" என்றோன்.

பிறகு போண்ைவர்கள் ேிரும்பிப் மபோகும் சபோழுது, துச்சோேனன் அவர்களின் கோதுகளில் விழும்படி ேனது சேோண்ணுற்று ஒன்பது சமகோே​ேர்களிைம்,

"சமகோே​ேர்கமள! நோம் அவனவரும் ஒரு ேந்வேக்குப் பிறந்மேோம். ஆனோல், இந்ேப் போண்ைவர்கமளோ ஐந்து ேந்வேக்குப் பிறந்துள்ளனர்" என்று கூறி பரிகசித்ேோன். இருந்ேோலும் சண்வை மவண்ைோம் என்று ேரு ன் ேனது சமகோே​ேர்கவள அவழத்துக் சகோண்டு ஆனோல், பீ

னமவேவனயுைன் சசன்றோன்.

னோல் இந்ே வோர்த்வேகவள ேோங்கிக் சகோள்ள இயலவில்வல.

அவன் சகௌேவர்களுக்கு ஒரு போைம் கற்பிக்க மவண்டும் என்று நிவனத்ேோன். அேனோல், அண்ணனுைன் அேண் வனக்குச் சசல்வது மபோல சசன்று

ீ ண்டும்

சகௌேவர்கள் விவளயோடிக் சகோண்டு இருக்கும் மேோட்ைத்வே அவைந்ேோன். பீ

ன் வரும் மவவளயில் சகௌேவர்கள் அவனவரும் பழங்கள் நிவறந்ே ஒரு

சபரிய அைர்ந்ே

ோ ேத்ேின்

ீ து ஏறி அேன் கிவளகளில் அ ர்ந்து

விவளயோடிக் சகோண்டு இருந்ேோர்கள். அேவனக் கண்ைோன் பீ ன், "எனது

ேோவய, அவ ோனப் படுத்ேிய உங்கவள நோன் என்ன சசய்கிமறன் போர்" என்று கூறி அந்ே அக்கணம

ேத்ேின் அடிப்பகுேிவய பிடித்து ஆட்ைத் சேோைங்கினோன்.

ேம் கிடுகிடுசவன்று மவருைன் ஆடியது. அஞ்சி நடுங்கிய


64 சகௌேவர்கள் பிடி கண்ை பீ

ோனம் வகநழுவ கீ மழ விழுந்து கோயம் அவைந்ேனர். அது

ன் அவர்கவள பரிகசித்துச் சசன்றோன்.

இவ்விஷயத்வே மகள்விப்பட்ை ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் பீ வன கடுவ யோக ேண்டித்ேோன். பீ

றுபுறம், துரிமயோேனனும், ேனது ேம்பிவய கோயப்படுத்ேிய

வன பழி வோங்கத் துடித்ேோன். அவன் சகுனியிைம் சசன்று வழி மகட்ைோன்.

அது மகட்ை சகுனி துரிமயோேனனிைம், " சபரும் ேீனிக் கோேனோன பீ

ரு கமன துரிமயோேனோ! நீ ஏன் இந்ேப்

வன பழி வோங்க மவண்டும் என்று நிவனக்கிறோய்?

அேற்கு இவவன மபசோ ல் உணவில் நஞ்சிட்டு நோம் சகோன்று விைலோம !" என்றோன்.

பிறகு சகுனி ஒரு அருவ யோன ேிட்ைத்வே மபோட்டுக் சகோடுக்க. அேன் படி சிறுவன் துரிமயோேனன் உயிவேக் குடிக்கும் ேன்வ

சகோண்ை சகோடுவ யோன

விஷத்வே அறுசுவவ உணவுகளில் கலந்ேோன். பிறகு பீ வன மநரில் சசன்று சந்ேித்ேோன். பீ

மனோ துரிமயோேனவனக் கண்ை

சகோண்ைோன். ஆனோல், துரிமயோேனன் பீ

னிைம் மபசினோன். அது மகட்டு பீ

ோத்ேிேத்ேில் மகோபம்

ிகவும் அன்போகவும், ேோழ்வ யுைனும்

ன் ஆச்சர்யம் சகோண்ைோன்.

"துரிமயோேனோனோ! இப்படிப் மபசுகிறோன்?" என்று ேனக்குள் மகட்டுக் சகோண்ைோன் சிறுவன் பீ

ன். ஆனோல், உண்வ யில் அப்மபோது அவன் துரிமயோேனனின்

வஞ்சக ேிட்ைத்வே அறியவில்வல. அப்மபோது துரிமயோேனன் பீ

னிைம், "பீ

ோ! உன்வன எனது ேம்பிகள்

துன்பப்படுத்ேினோர்கள் அல்லவோ? அேற்குப் பிேோயச்சித்ே ோக நோன் உனக்குப் பிடித்ே அறுசுவவ உணவுகவள எல்லோம் சவ க்கச் சசோல்லி வவத்து

இருக்கிமறன். அேில் உனக்குப் பிடித்ே போயோசம், அேிேசம் மபோன்றவவயும் இைம் சபற்று உள்ளன. நீ உைமன வந்ேோல் அவற்வற உண்டு என்றோன்.

அறுசுவவ உணவு என்று துரிமயோேனன் சசோன்ன

கிழலோம்"

ோத்ேிேத்ேில் பீ

ன்

யங்கிப்

மபோனோன். உைமன துரிமயோேனனுைன் சசன்றோன். துரிமயோேனன் விஷம் கலந்ே உணவுகள் அவனத்வேயும் ச ல்ல அவனுக்கு ஊட்டி விட்ைோன். அேவன உண்ை பீ

ன் அப்படிமய சிறுது மநேத்ேிற்க்சகல்லோம்

அக்கணம , துரிமயோேனன் பீ எறிந்ேோன்.

யங்கி விழுந்ேோன்.

னின் உைவலத் தூக்கிச் சசன்று ஆற்றில்

பிறக்கும் மபோமே எவை அேிகம் சகோண்ை பீ

வன, அமே அளவு பலம் சகோண்ை

துரிமயோேனன் ஆற்றில் எறிந்ே மவகத்ேில் அவன் போேோள உலகத்வேயும்

ேோண்டி நோக மலோகத்வே அவைந்ேோன். அவ்வோறு நோக மலோகத்வே அவைந்ே பீ

வன அங்கு இருந்ே நோகங்கள் கடிக்க, நஞ்சுக்கு நஞ்சு முறிவு ஆயிற்று.

அேனோல் ம லும் வலிவ

சபற்றோன் பீ

ன்.


65 அப்மபோது ச ல்ல கண் விழித்ே பீ வன நோகர்கள் தூக்கிச் சசன்று நோகேோஜனின் முன்னோள் நிறுத்ேினோர்கள். பீ

னுக்கு நஞ்சு சகோடுக்கப் பட்டு

இருந்ேவே நோகேோஜன் ேனது ஞோனத்ேோல் அறிந்து சகோண்ைோன். அத்துைன், பீ

வனக் கண்ை நோகேோஜன் அவவனப் பற்றி முழுவது ோக விசோரித்ேோன்.

அக்கணம் பீ

ன் குந்ேியின்

கன் என்று அறிந்ேவுைன் சந்மேோஷம் அவைந்ேோன்

நோக அேசன், கோேணம் குந்ேியின் முற்பிேோக்கள் நோகர்களுைன் நல்லுறவு சகோண்டு இருந்ேனர். அந்ே வவகயில் குந்ேிவய ேங்கள் சசோந்ே போவித்ேனர் நோகர்கள். அேன் படிப் போர்த்ேோல், பீ முவறயில் வருவோன். இதுமவ நோகேோஜன் பீ மபோனேர்க்குக் கோேணம் ஆகும். பிறகு நோக அேசன் பீ

களோகமவ

ன் நோகேோஜனுக்கு மபேன்

வனக் கண்டு பூரித்துப்

வன கட்டி அவணத்துக் சகோண்ைோன். அவனுக்கு

ேிவ்விய போயோசத்வே வேவவழத்துக் சகோடுத்து," பீ போயசத்வே நீ பருகினோல் நூறு சபறுவோய்" என்றோன்.

ோ! இந்ே ஒரு கிண்ண

ே யோவனகளின் பலத்வே நிேந்ே​ே

ோகப்

ஆனோல், பிறக்கும் மபோமே பசியுைன் பிறந்ே பீ ன். அந்ேப் போயோசக்

கிண்ணத்வேப் மபோல, பத்து கிண்ண ேிவ்விய போயசத்வே குடித்ேோன். அேனோல், அவன் ஆயிேம்

ே யோவனகளின் பலத்வேப் சபற்றோன். பின்னர் நோகேோஜன்

ேனது தூேர்கவள அவழத்து பீ வன பத்ேிே

ோகக் சகோண்டுமபோய்

அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேண் வன வோயிலின் அருமக மசர்க்கும் படிக் கட்ைவள பிறப்பித்ேோன். அேன் படி பீ னும் ஆயிேம்

ே யோவனகளின் பலத்வே

நிேந்ே​ே ோகப் சபற்று அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேண் வனவய அவைந்ேோன். ஆனோல், இங்கு அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேண் வனயிமலோ பீ

வனப் பல

நோட்களோகக் கோணோே​ேோல், அவவனத் மேடி பீஷ் ர் பல ேிவசகளிலும்

ஆட்கவள அனுப்பினோர். அப்மபோதும் கூை எல்மலோருக்கும் துரிமயோேனன்

ேோன் சந்மேகம் நிவறந்து இருந்ேது. அேவன விதுேன் சவளிப்பவையோகமவ சேரிவித்ேோன். ஆனோல், ேிருே​ேோஷ்ட்ேமனோ ேனது சகோண்ை அன்போல் விதுேவன

அத்துைன் விதுேனிைம்," நீ எனது

ிக அேிக

கன் துரிமயோேனன்

ோகமவ கடிந்து சகோண்ைோன்.

கன் துரிமயோேனன்

ீ து

ீ து

ீ து குற்றம்

சு த்துகின்றோமய அேற்கு என்ன சோட்சி? " என்று மகட்ைோன்.

சேோைரும்...

****************************************************************************************************


66

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

பேரருளாளன் பேருமை பேசக் கற்ற இருவர்

Dr மஹ ோ ேோஜமகோபோலன், சபங்களூரு.

கலியனும், கவிஸிம்ஹமும்

ஸ்வாமி

தேசிகன்

கலியனின்

கருத்துக்களை

நூல்கைில்

எடுத்ோண்டுள்ைளம

அப்படிதய

ேம்

மகிழ்வும்

ஒருங்தக

தோன்றும்!

கலியன்

மட்டுமின்றி

அவர்

கண்டால்

ேிருக்குறுங்குடிக்கு

பாசுரத்ளேயும்

நமக்கு

வியப்பும்

பளடத்ேைித்ேிட்ட

”ேவை இைம்பிளற துள்ளும் முந்நீர்” எனத் தோடங்கும் இப்பேிகத்ேின் [9-5] நிளறவு பாசுரத்ளே

தசற்றவன் தேன்னிலங்ளகமலங்கத் தேவபிரான் ேிருமாமகளைப் தபற்றும் என்தனஞ்சகம் தகாயில்தகாண்ட தபரருைாைன் தபருளம தபசக் கற்றவன் காமருசீர்க்கலியன் கண்ணகத்தும் மனத்துமகலாக்


67

தகாற்றவன்முற்றுலகாைி நின்ற குறுங்குடிக்தகதயன்ளனயுய்த்ேிடுமின் என்று பாடுகிறார். நம் ஆசார்யர் ‘தமய்விரே மான்மியம்’ என்னும் ேளலப்பில் காஞ்சியின் ேலபுராணத்ளே அருைிச் தசய்கிறார். பிரபந்ேத்ேில் காஞ்சியின் தபருளமளயயும், ஆங்தக உத்ேரதவேியிலிருந்து உேித்துவந்ே அத்ேிகிரி அருைாைப் தபருமாைின் தபருளமளயயும் அழகாக விவரிக்கிறார். அேில் ஒரு பாடல்.

வம்மின் புலவர்! ீ அருைாைப் தபருமாதைன்றும் அருைாழி அம்மாதனன்றும் ேிருமகளைப் தபற்றும் என் தநஞ்சம் தகாயில்தகாண்ட தபரருைாைதரன்றும் வியப்பா விருது ஊதும்படி களரபுரண்ட கருளணக்கடளல எவ்வண்ணம் தபசுவர்? ீ ஈதேன்ன பாங்தக. என்று கலியனின் பாடல் வரிகளைக் தகாண்தட பாடியுள்ைது காணில் இவ்வாசார்யளர ‘ கலியனுளர குடிதகாண்ட கருத்துளடதயான்’ எனப் தபாற்றுவது சாலவும் தபாருந்துதமன்று தோன்றாதோ! “பர:

சேம்

தசய்ேவர்

வாபி

பர:

ஸஹஸ்ரம்”

ஸ்வாமிதேசிகன்.

”இவர்

என்றபடி

எண்ணிறந்ே

மனங்கவர்ந்ே

ஈசன்

நூல்களை

இவதர”

அருைிச்

என்னலாம்படி

கச்சி வரேன் புகழ் பாடும் பல நூல்களை அருைிச் தசய்துள்ைார். ”தசந்ேமிழும் வடகளலயும் கலியனின் வரேராஜ

(வடதமாழி)

ேிருவாக்கிற் பஞ்சாசத்,

ேிகழ்ந்ே கிணங்க

நாவர்”

இரு

அளடக்கலப்பத்து,

(ேிருவழுந்தூர்

தமாழிகைிலும் அர்த்ே

பஞ்சகம்,

பாசுரம்)

என்னும்

இயற்றியருைினார்.

ஸ்ரீ

ேிருச்சின்னமாளல,

ஸ்ரீ

ளவஷ்ணவ ேினசரி, பன்னிரு நாமம், இன்னும் பலவுண்டு. சிகரம் ளவத்ோற்தபால் “உலதகல்லாம்

தோழுதேத்தும்

தபரருைாைன்

தபருளமளய

மனேிதல

பாவமும்,

வாக்கிதல ராகமும், கரத்ேிதல ோைமுமாக பரே சாஸ்ேிரத்ேின்படிதய பண்ணும் இளசயும்

ேிகழ,

மாஹாத்ம்யம்’ ‘தபரருைாைன்

இவர்

ேிகழ்கின்றது.

எனதவ

தபருளம

இவ்வாழ்வாருடன்கூட, ”கலங்கலில்லாப்

பளடத்ேைித்ே

இவர்

புகழானா”கிய

ரஹஸ்ய

ேிருமங்ளகயாழ்வாரின்

தபசக்

கற்றவர்’என்னும்

ேிருவடித்ேடத்ேிதல நம்

நூலாக

ஆசார்ய

’ஸ்ரீஹஸ்ேிகிரி ேிருவாக்கின்படி தபருளமயில்

அடிதயாற்றிச்

ஸார்வதபைமளனயும்

தசல்லும் தசர்த்துச்

தசால்வதும் தபாருந்துதமயன்

முற்றும்

*****************************************************************************************************************


68

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 84 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் க்ருேமய ந

:

சசயல்கவள சசய்ய வவப்பவர் அவவே பூஜிக்கேக்க நிவனவு அல்லது வகங்கர்யம் சசய்ேல் என்பது அவனது

அனுக்ேஹத்ேோல் உண்ைோகிறது இந்ே உலகில் இருந்து யோவே ேன்னிைம் அவழத்து சசோல்ல எம்சபரு

ோன் விருப்பம்

சகோள்கிறோமனோ அவவன நற்சசயல்கள் புரியும்படி எம்சபரு

ோன் தூண்டி விடுகிறோன்

Name: Krutihi Pronunciation: kru-ti-hi kru (cru in cruel), ti (thi), hi (hi in hit) Meaning: One who is effort personified Notes: The common meaning of Kruti is “a (literary) work”. But the actual meaning is the effort behind the work. Vishnu himself is effort. Since HE does everything in this Universe, HE is effort himself. Namavali: Om Kritaye Nama:

Will continue…. *******************************************************


69

SRIVAISHNAVISM

Hanuman

By

Tamarapu Sampath Kumaran 8. Mahiravana's death filled Ravana's heart with fear. He consulted the court astrologers who studied his horoscope and decreed that the alignment of celestial bodies was not in his favor. As per Indian astrology each individual is governed by nine planets, known as the navagrahas. Ravana thought that by changing the alignment of these heavenly bodies he would be able to alter his destiny. Mounting his flying chariot he rose to the skies, captured the nine planets, and

herded them to his capital in chains. He then began a series of rituals which if successful would force the planets to realign themselves in his


70

favor. When Hanuman came to know of this ritual, he assembled and led a band of daredevil monkeys to Ravana's sacrificial hall, intending to disrupt the proceedings. They found the villain sitting beside a fire altar with his eyes shut in profound meditation, chanting mantras. The group of simians let out a loud war cry and rushed into the hall. They snuffed out the sacred fire, kicked off the ceremonial utensils and wiped off the occult diagrams (yantras) painted on the floor. Unfortunately none of this roused Ravana from his deep trance and he continued chanting the holy formulas. Hanuman realized that Ravana would have to be stopped at any cost, otherwise the villain would succeed in changing the course of destiny. Towards this end he devised a mischievous plan, and ordered his lieutenants to enter the female chambers and scare away Ravana's many wives. The monkeys did as instructed and attacked Ravana's queens pulling their hair, scratching their faces and tearing away their clothes. But it was all to no avail; the immovable Ravana did not stir. At last the monkeys confronted Mandodari, wife of Ravana. They bared their teeth, beat their chests and began to grunt menacingly. Terrified, Mandodari lamented, "Woe is me. My husband meditates while monkeys threaten my chastity." Her words terrified Ravana to open his eyes and rush to her defence. Thus having successfully distracted Ravana, Hanuman ran back to the sacrificial hall and liberated the nine planets held captive there. For having successfully aborted Ravana's misplaced attempts to subvert fate, Hanuman won the eternal gratitude of the grahas and is thus believed to exercise considerable power over them. Correspondingly, he is worshipped by his devotees whenever they perceive their troubles to be a result of the unfavorable configuration of celestial bodies. Indeed, Hanuman is often shown trampling under his feet a woman who is said to represent Panvati, a personification of baneful astrological influences.

10. If yoga is the ability to control one's mind then Hanuman is the quintessential yogi having a perfect mastery over his senses, achieved through a


71

disciplined lifestyle tempered by the twin streams of celibacy and selfless devotion (bhakti). Hanuman is the ideal Brahmachari and He is also a perfect Karma yogi since he performs his actions with detachment, acting as an instrument of destiny rather than being impelled by any selfish motive. Hanuman - The First to Teach Pranayama and the Inventor of the Surya Namaskar Pranayama is the ability to control one's breath so that the inhalation and exhalation of air is rhythmic. Vayu, the god of air and wind, first taught pranayama to his son Hanuman, who in turn taught it to mankind. The Surya Namaskar (salutation to the sun) too, was devised by Hanuman as a greeting for his teacher Surya. 11. Tantra represents the occult side of Hinduism. With the aid of chants (mantras) and diagrams (yantras) Tantriks (practitioners of Tantra) channel the powers of the cosmos for the advantage of humanity. Tantriks believe that Hanuman is the most accomplished of their lot having achieved the much-sought after eight occult powers: 1). Anima - The ability to reduce his size. 2). Mahima - Ability to increase his size. 3). Laghima - The ability to become weightless. 4). Garima - Ability to increase weight. 5). Prapti - The ability to travel anywhere and acquire anything. 6). Parakamya - Irresistible will power. 7). Vastiva - Mastery over all creatures. 8). Isitva - Ability to become god like with the power to create and destroy. Courtesy: the annual issue of the spiritual journal 'Kalyan,' published at Gita Press Gorakhpur the following narration is given about the potency of Hanuman mother’s milk. Will Continue‌. ****************************************************************


72

SRIVAISHNAVISM

குைலிவேமயங்கிடும்ஆநிவைகவ ாஉந்ைன் பிரிவிவேமரித்திடும்வகாபியர்கவ ாச ாங்கும் ரிவிவேகளித்திடும்ச ரிவயார்முன்நாவனார் ரிதிக்குமுன்மின்மினி கவிவேகள் சேோைரும்.


73

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

த்வோபே யுக முடிவில், ஒரு கண்ணவன ஒரு மவைன்

ேத்ேின் அடியில் படுத்ேிருந்ே

ிருகச ன நிவனத்து அம்பு விை அவர்

கோலில் அது வேத்து கண்ணன் உயிர் நீ த்து பே

பேம் மசர்ந்ேோன்

முற்றும்

***********************************************************************


74

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

வல்லி பஜ்ஜி

அவசரோக விருந்தினர் வந்துவிட்ோல் ேக்வகன்று ஒரு பஜ்ஜி டபாட்டுவிடுவது தஞ்சாவூர் பக்கம் வைக்கம். வைக்கோக கேரலோவு வாங்கோட்ோர்கள். அதற்கு பதிலாக 2 அரிசி ஒரு பங்கு கேரலப்பருப்ரப வாங்கி காயரவத்து ேிஷினில் அரரத்துக்வகாண்டு வந்துவிடுவார்கள். எங்கள் பாட்டி அரேக்கு அரரப்பதுடபால் இந்த கலரவரய அரரத்துதான் பஜ்ஜி பண்ணுவார்கள். அடதடபால் கல்உப்பு, காய்ந்தேிளகாய், கட்டிப் வபருங்காயம் மூன்ரறயும் அம்ேியில் ரவத்து அரரத்து ோவில் கலப்பார்கள். அது ேிகுந்த சுரவரயத் தரும். அடதடபால் ஜலடதாஷம் வந்துவிட்ோல் பாட்டி உேடன , ஜலடதாஷம் வந்த நாக்கு, காரசாரோ டகட்கும் என்று வசால்லி ஒரு ேிளகு கஷாயம் டபாட்டு கூேடவ ஓேவல்லி பஜ்ஜிரயயும் டபாட்டு வகாண்டு வந்து பக்கத்தில் ரவத்தால் அப்பா! அந்த சுரவ வசால்லி ோளாது……………………ஓேவல்லிரய Cuban oregamo என்று கூறுவார்கள். எல்லா இேத்திலும் எளிதில் வளரக்கூடியது. ோடி பால்கனியில் சின்னத்வதாட்டியில் ரவத்து வளர்க்கலாம். ஜலடதாஷத்திற்கு ஓேவல்லி கஷாயம் ரககண்ே ேருந்து. இந்த இரலகரள வவறுேடனயும் சாப்பிேலாம்.ஓேவல்லி இரலகள் – 10 அல்லது 15 ; கேரலோவு – 1 கப் அரிசிோவு – ½ கப் ; ேிளகுப்வபாடி – 1 டீஸ்பூன், உப்பு – டதரவயான அளவு ; வபருங்காயப்வபாடி – சிட்டிரக ஓேவல்லி இரலகரள முழுதாக எடுத்து நன்கு அலம்பிக் வகாள்ளவும். ோவுகரளக் கலந்து உப்பு, ேிளகுப்வபாடி, வபருங்காயப்வபாடி டசர்த்து டதாரசோவு பதத்தில் கரரக்கவும். ஓேவல்லி இரலகரள அதில் நன்கு படும்படி டதாய்த்து எண்வணயில் வபாரித்வதடுக்கவும். 1.

ேிளகுப்வபாடி டவண்ோம் என்பவர்கள் ேிளகாய்வபாடி டசர்த்துக்வகாள்ளலாம்.

************************************************************************************************************


75

SRIVAISHNAVISM

Ivargal hiruvakku Gopis yearn for Krishna It is held that once, the Gopas do not approve of the Gopis’ constant yearning for Krishna and keep them in isolation under their stern custody. The Gopis however, continue to be engrossed in Krishna and never for a moment swerve from thoughts about Him. The Lord has no personal enemies but is upset when His bhaktas are harmed, pointed out Sri M.V. Anantapadmanabhachariar in a discourse. He then shows his anger and reacts to such wrong done to His bhaktas by promptly taking the offenders to task. In this case, He causes a drought situation in Ayarpadi. At that time, the elders recall the practice that had been in vogue, when the maidens would observe the Kanyaka Vrata for a month to invoke rains and prosperity. They advise that the Gopis be allowed to observe the vow to alleviate the situation. This means that the Gopis would have to go to the Yamuna in the early morning for ablutions and follow a life of strict discipline, during the whole month. Since there could be no better escort than Krishna for the maidens during their daily trek to the river, the Gopas entrust the task to Him. Andal makes this vrata the main theme of the Tiruppavai songs. The vrata symbolises a disciplined way of life that helps one to turn away from worldly enjoyments and comforts and to instill the desire to seek oneness with Krishna and of being permitted to serve Him at all times. Bhagavat Apachara, wrong done to the Lord, is less severe in His eyes, while Bhagavata Apachara is not tolerated. Sita realises that she is guilty of both Bhagavat Apachara and Bhagavata Apachara. She had disobeyed Rama and had spoken harsh words to Lakshmana. In the case of Durvasa, the sage is made to learn the hard way that the Lord’s dharma makes Him subservient to His devotees.

,CHENNAI, DATED Decembrer 25th , 2017. *********************************************************************************************************


76

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. ******************************************************************************************

Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438 GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988

STAR KALAI EDUCATION

ROHINI -1

OCCUPATION

OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION

SALARY HEIGHT COMPLEXION

6LPA

VADAGALAI BE;CAIIB

5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT

8056166380

MAIL id

vaidehisrb@gmail .com


77

Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **********************************************************************************

Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +44-42117017 ************************************************************************************************* 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 ***********************************************************************************

24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very welleducated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com *******************************************************


78

Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

**********************************************************************************


79

WANTED BRIDE. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5.

Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai ********************************************************************************************************************

NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 16-101978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM -VADAKALAI-WORKING IN HYDERABAD-CONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATION-PEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVIT RANAGAR CHENNAI 600056 **************************************************************************************************************************

Name : Prasanna Venkatesh TA ; Age: 27, Gothram: Bharathwajam,Thenkalai Star: Thiruvadirai , Height: 185cms , Qualifications: BE CSE, PGDB, Job: Senior Operation Analyst in Bankbazaar.com , Income: 6lacs per annum , Contact details: : TA Rangarajan: 9444906631, R Bama: 7397247244 (WhatsApp also) ******************************************************************************************************************** Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: Vadulam (Thenkalai)[

Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.

(Tamil month: vaikasi 7,Friday night

12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 , Phone No.9600197134 ,

Mail id:sridevi1210@gmail.com ,

EXPECTATION: Good looking graduate girl ********************************************************************************************************************


80

Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ ₹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741.

Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)

Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. *************************************************************************************************


81

R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 ***********************************************************************

Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com


82

Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************

***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு

ோனம் :

5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com


83 Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;

:

Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com


84

Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

DOSHAM

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.c om


85

NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background


86 Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************


87 Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************


88 R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just


89

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS : NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+919840603178 **********************************************************************************************************


90 Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits.


91 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com


92

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014


93 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489

*******************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.