1
8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA
SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 08-10-2017.
Dasavathara Sannidhi, Srirangam Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 14.
Petal: 21
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.
வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
3
Contents with page numbers.
1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------12 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------17 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 18 8. ஶ்ரீரவஷ்ணவம்- பரேபதவாஸி – ஹரி -----------------------------------------------21 9. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------23 10. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------28 11. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்-----------------------------------------31 12. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------38 13. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------42. 14. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------44 15. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------47 16. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------48 17. Venkatanathan - Swetha Sundaram---------------------------------------------------------------------52 18. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------55 19. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------59 20. ஶ்ரீநிகோந்த ேஹாடதசிகன்– கரலவாணி-------------------------------------------64 21. ஶ்ரீேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -------------------------=-------------------66 22. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------72 23. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------78 24. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------69 25. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------70
4
SRIVAISHNAVISM
வபாய்ரகயடியான். அநந்தாழ்வான் ! ரவணவர்கள் டபாற்றி வணங்கும் பன்னிரண்டு ஆழ்வார்களில் இந்தப்வபயரரக்காணவில்ரலடய என்று குழம்படவண்ோம்.
அப்படிவயன்றால்
இவர் ஶ்ரீராோநுஜரின்
சீ ேரும், திருேரலயில்
எம்வபருோனுக்கு புஷ்ப
ரகங்கர்யம் வசய்து
வந்த அநந்தாழ்வான்
என்று நிரனத்தாடலா
அதுவும் தவறு.
இவர்தான் அநந்தன்,
ஆதிடசஷன். சரி இவர் வபயருேன் வகாண்ேது என்பதுதாடன உங்கள் ஐயம்.
எப்படி ஆழ்வான் டசர்ந்து ஆழ்வார்கள் என்றால்
எம்வபருோன் ஶ்ரீேந் நாராயணன் ேீ து ஆழ்ந்த பக்தி வகாண்ேவர்கள் என்று வபாருள்.
ஆனால் அநந்தடனா-வவன்றால் ஆழ்ந்த பக்திேட்டுேன்றி ஆழ்ந்த
டசரவ ேனப்பான்ரேயும் வகாண்ேவர் .
ஆகடவ இவர் அநந்தாழ்வான்
என்று டபாற்றப்படுகிறார். “ டசஷன் “ என்றால் டசரவபுரிபவன் , டசவகன் என்று அர்த்தம்.
இவடரா
எம்வபருோனுக்கு டசரவபுரிவதில் ஆதியானவன் . ஆகடவ ஆதிடசஷன். பரேபதத்தில் எம்வபருோனுக்கு டசரவ புரியும் நித்ய சூரிகளின் வரிரசரயக் கூறும் டபாது அநந்த, கருே, விஷ்வக்டஸநர் என்று இவர் வபயரரடய முதலில் கூறுவர்.
ஆகடவ இவர் ஆதிடசஷன்..
அப்படி இவர் என்னதான்
டசரவவசய்கிறார்? எங்கும் இருள்! வானடே திறந்து வகாண்ேது டபான்று ேரழ.
சிரறயில் பிறந்த குழந்ரதத் தன்ரன டவற்றிேத்தில் விட்டுவிட்டு
5
அங்கு பிறந்த குழந்ரதரய இங்கு வகாண்டுவருோறு பணிக்க, தந்ரதயும் தன் ரக, கால் விலங்குகள் தாடே விலக, தன் டேல் வஸ்த்திரத்தில் குழந்ரதரய சுற்றி அங்டக கிேந்த ஒரு கூரேயில் ரவத்துக்வகாண்டு வவளிடய கிளம்புகிறார். இருக்கின்றனர்.
சிரற காவலர்கள் ஆழ்ந்த உறக்கத்தில்
சிரறக்கதவுகள் தாடே திறந்து வகாள்கின்றன. ேரழயில்
அவர் இறங்குகிறார். ஆதிடசஷன் தன் பேங்கரள விரித்து குரேபிடிக்கின்றான்.
அதுேட்டுோ !
தம்தரலகள் ேீ துள்ள ோணிக்கக் கற்களின் ஒளியால் வழி காட்டு-கின்றான். தந்ரத தம் காரியத்ரத இனிடத முடிக்கின்றார்.
இப்டபாது உங்களுக்குப்
புரிந்திருக்குடே, இது ஶ்ரீகிருஷ்ணாவதாரத்தில் நேந்தது என்று !
இ.தற்கு
முன்டப எம்வபருோன் வாேன அவதாரம் எடுத்து ேகாபலியின் யாகசாரல டநாக்கி நேந்த டபாது, இந்த ஆதிடசஷன் அவருக்கு தாழங்குரேயாகவும், பாதங்களில் ேரவடியாகவும் இருந்து டசரவ புரிந்திருக்கிறார். அதுேட்டுோ! பரேபதத்தில், ஶ்ரீ, பூ, நீளாடதவிகள் சகிதம் உட்கார்ந்திருக்க சிம்ோசனோகவும், பாற்கேலில் பள்ளிவகாள்ள புரணயாகவும், இருந்து பணிபுரிகின்றார்.
ஆக அவர் எம்வபருோன் வசன்றால் குரேயாக, இருந்தால்
சிங்காதனோக, நின்றால் ேரவடியாக, கேலில் புரணயாக, ேணிவிளக்காக, பூம்பட்ோக, இப்படி பல பல டசரவகரள அவர் வசய்கிறார். எல்லாம் இந்த வபாய்ரகயடியான் கூறவில்ரல.
இவற்ரற
பன்னிரண்டு ஆழ்வார்களில்
முதல் ஆழ்வார் என்று புகழப்படும் வபாய்ரகயாழ்வார். திருவந்தாதியில், டேற்கண்ேவாறு கூறியிருக்கிறார்.
இவர் தம் முதல்
வபரியாழ்வார் தம்
பல்லாண்டில் “ படுத்த ரபந்நாகரணப் பள்ளி வகாண்ோனுக்கு பல்-லாண்டு கூறுதுடே “ என்று அவருக்கும் பல்லாண்டு பாே, திருேங்ரகயாழ்வார் தம்முரேய வபரிய திருவோழியில், “ பணங்களாயிரமுரேய நல்லரவரண “ என்றும், வதாண்ேரடி-ப்வபாடியாழ்வார் தம் திருோரலயில், கேல்நிறக்கேவுள் எந்ரத அரவரணத்துயிலுோ கண்டு “
“
என்றும், குலடசகரர்
தம் வபருோள் திருவோழியில், ” ரபயரவிரணப் பள்ளினாய் “ என பலவாவறல்லாம் புகழ்ந்து பாடியுள்ளனர். வதாேரும்.. *************************************************************************************************************
6
SRIVAISHNAVISM
From the desk of
Dr. Sadagopan.
. ïI>. . ïIr¼nayKyE nm> .
SLOKAM 29 . In the previous slOkam, Swamy ParAsara Bhattar explained why the VedAs are not eulogizing Sri RanganAyaki (MahA Lakshmi) separately. He explained that Sri RanganAyaki constitutes Her Lord's Qualities, which are inseparable from Him. That is why, when He is spoken about and when His auspicious attributes are referred to, it is to be comprehended that She is as much the subject matter as He is. In this 29th slOkam, Swamy ParAsara Bhattar goes one step further and points out that Sri RanganAyaki's auspiciousness is SvaabhAvikam (innate) and the auspiciousness of the Lord is a derivate of Her auspciousness (i.e.), He acquires His auspiciousness through His links (sambhandham) to Her. tv SpzaRdIz< Sp&zit kmle ! m¼¦pd< tved< naepaxeépinpitt< ïIris yt> , àsUn< pu:yNtImip pirm¦ix¡ ijgid;un cEvT< vadev< Svdt#it kiíTkvyte. tava sparsAdh-Isam sprusathi KamalE! MangaLa-padham tavEdham nOpAdhErupanipathitham SrIrasi yatha: | prasUnam pushyantImapi parimalardhim jigadishu : na chaivam-thvA dEvam svadata ithi kascchith kavayatE || MEANING BY DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh MahA Lakshmi! Auspiciousness informs the Lord only by reason of Your association. There is no meaning in a question as to how You acquire it. It is your own
7
natural attribute. A flower acquires a reputation from its fragrance. No one can legitimately raise a question as to how the fragrance itself acquires a reputation. Fragrance is a necessary characteristic of the flower and is inseparable from it. So also are your auspiciousness, an inseparable, and meaning of yourself. For You, This auspiciousness is innate; for Your Lord, it is acquired form You! ADDITIONAL THOUGHTS FROM DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh MahA Lakshmi! It is customary to use MangaLa Padham while referring to Your Lord. For Instance, BhakthAs salute Him: “MangaLam BhagavAN VishNu: MangaLam MadhusUdhana: | MangaLam PuNDarIkAksha: MangaLam Garudadhvaja: || PavithrANAm Pavithram yO MangaLAnAm cha mangaLam || The above MangaLa padhams used in referring to Your Lord arise from Your Sambhandham. The above MangaLa Padhams really belong to You. They fit you perfectly. In Your case, those mangaLa Padhams do not arise from any other connection. They are Svatham (innate) and are NirupAdhikam (without any other dependence). This is SvabhAvikam (natural) and not OupAdhikam (artificial or unnatural). A case in point is Mallikai flower. We praise it for its fragrance. We do not get into exploring reasons why it is fragrant. The fragrance of Mallikai or CheNpakam is an innate attribute of these flowers. Similarly, Your MangaLathvam is NirupAdhikam. You are MangaLa- Svaroopi. It is because of You and Your Mangalathvam (innate auspiciousness) that Your Lord qualifies for MangaLa padha Vaachyathvam (Object of salutations with auspicious Naamams). Dr.V.N.V refers in passing to the 7th slOkam of Sri Sthavam of Swamy KooratthAzhwAn and passages in Swamy Desikan's Srimath Rahasya Thraya Saaram (DhvayAdhikAram) to illustrate Her NirupAdhika mangalathvam (innate Auspiciousness). AdiyEn will elaborate on those two references below. ADDITIONAL OBSERVATIONS/COMMENTS Swamy Bhattar points out that it is but natural that the Lord is addressed by MangaLa Naamams because of His Sambhandham to His divine consort possessing such innate kalyANa GuNams.He says that the flower with captivating fragrance is not questioned by the poets as to where its fragrance came from. How can the poet succeed in finding an answer to such queries? It is futile to find an answer to such a question. Swamy Bhattar says: “Tava sparsAth (thvath SambhandhAth) SwAminam MangaLa Sabdha: sprusathi” (it is because of your links that the MangaLa Padhams cling to Your Lord. “Bhagavath MangaLathvE Sri DEvi SambhandO NiyAmaka:” The auspicious attributes of the BhagavAn is intricately linked to her innate auspiciousness. KurEsar describes it in his 7th slOkam of Sri Sthavam: Isvaryam yath asEsha Pumsi yadhidham Soundarya-lAvaNyO: Roopam yaccha hi MangaLm kimapi yallOkE sadhithyuchatE | tath sarvam tvadhadhInamEva yadhatha: SrIrithyabhEdhEna vaa yadhvaa Srimath-ithIdhrusEna vachasA Devi! PraTAmasnuthE || (MEANING): Oh MahA Lakshmi! All what one witnesses in the people of the world as wealth, beauty, shapely form, auspiciousness, these are all under Your control. They subside in You and touch them. As a result, They exhibit the different types of attributes that people take note of. These auspiciousness do not have any home except in You and therefore get elevated to acquire Srimath Sabdham. VishNu PurANa SlOkam (1-9-29) passage, “Yatha: Satthvam TathO Lakshmi:” refers to Her pervasive presence, wherever there is some thing noble or auspicious. DHVAYADHIKARANAM PRAISING HER NIRUPADHIKA MANGALATHVAM Swamy Desikan's salutations to MahA Lakshmi's NirupAdhika MangaLathvam are abundant in DhvayAdhikaaram. We will refer to a very revealing quotation there from the Sri Sookthi of AruLALa PerumAL EmperumAnAr: aakAriNasthu vij~nAnam aakAra-jn~Ana-poorvakam tEnAkAram Sriyam Jn~AthvA Jn~athavayO BhagavAn Hari: (MEANING): Only after understanding the unique attributes (visEshanam) of an object (Vasthu), we can comprehend the object clearly. PirAtti is the PradhAna ViseshaNam of PerumAL. Hence, one should understand first the innate guNams of PirAtti before comprehending the (derivative) attributes of PerumAL in His sthAnam as Sriman NarAyaNan. Similar is the counsel of Vedams and other PoorvAchAryAs!
Will Continue…..
8
SRIVAISHNAVISM
Vedu and his Omachi Thatha.
By :
Lakshminarasimhan Sridhar
Chapter – 6 Now the time is 8.30 Pm and it is time for swami to have some rest before doing the Likitha Kainkaryam, Swami says,’ I will try to complete the KatAndethi Swamis life history later.’ Our little master with a heavy heart goes to the main house to have food. His Chandra Patti has prepared his favorite Gojju Avalakkii (Tamarind dish made out of beaten rice) for dinner and everyone in the eagerness to hear the Sanyasa Ashram Story of KatAndethi Andavan returned to the Kuteeram in 30 mins. As usual, Swami made them sit on the carpet (Jamkalam) and then started the story. He asked them to close their eyes and pray, and in 5 minutes the scene shifts to Kumbakonam. Slowly the magic carpets descends and they see the people of early 1900’s (20th Century). They reached a house in Sarangapani Koil ( Sarangapani Temple ) Sannidhi street and that house was the house of Varadhan Thatha( present day house # 35 ) which is situated adjacent to Sarangapani temple and opposite to the Yannai Kottai (a place where the temple elephant is tied). Now, as the temple does not have an elephant the stable is empty. This house was known as Thirupathiar Aam as Varadhan Thatha had just migrated from Thirupathi. Everyone see that the inside the house, our Varadhan Thatha who is now 75 yrs. old is doing his daily Vaisvadeyam in the hall. Chellathammal, Varadhan Thatha’s third son Krishnamachari, his wife Rukmini and their only Son VenKatavaradhan were present. Nachu Thatha was very happy to see his maternal grandfather Krishnamachari and Chandravalli Patti was happy to see her father VenKatavaradhan who was a small boy at the time. The House is locked from the inside by Varadhan Swami’s wife who was sitting in the Rezi Thennai (A small Platform near the main entrance of the house) . She did not want anyone to enter the house, because she did not want her 75 year old husband to take Sanyasa (Sainthood). Slowly, all the Vidhvans and learned Government officers along with devout Sri Vaishnavas coaxed her to open the door. As soon as she came out , they pleaded with her to let this gentle soul known as Kavi Kunjaram Shathavadhani Varadha Vedanthachar,( a great Man who had Thiruvenkamudayan, Hayagreeva, Sudharshana and Narasimha Saakshatkaram) to enter into the Sanyasa Asramam for the sake of the welfare of the people. At last, the Lady of the house Smt Chellathammal is convinced and she heeds to the request of all dignitaries.
9
Then, accompanied by Sri Varadha Vedanthachar Svami,, the senior disciples of Andavan Ashram go to Narasimhapuram and meet H H Thirukudanthai Azagiasingar. They make a request that since Andavan Ashram is not having head at that time, Thirukudanthai Azagiasingar should give Sanyasa to Varadha Vedanthachar Swami. Our Thirukudanthai Azagiasingar was well known to Varadha Vedanthachar swami personally, and he thought that he should help the Asramam to grow further and agreed to give Sanyasa Ashram even though there were also many people who requested him to not initiate this swami as the Acharyan of Andavan Ashram. The auspicious day is marked and Vardhan Thatha returns to Kumbakonam. One week is left and a lot of work is on hand for Vardhan Thatha. Next day he goes to the Tahsildar’s office and registers a new will. He visits his native KatAndethi which is near Thiruthuraipoondi and worship’s the Varadharaja and foresees that the temple will not be there in the near future and after decades, his great-great grandson Vedu will take the initiative and rebuild it (Our Vedu is able to hear the prediction and he surprised. He is worried about how this task will be achieved. Then, he thinks when his Guru Bhaghwan is there why he should worry.) Enroute, he visits the Mannargudi Rajagopala swamy and Sengamalavalli Thayar. Now the days fly by and only three days are left. Vardhan Thatha finishes all the rituals before going to sleep. Next day , he has to proceed to Narasimhapuram in the morning. He gets up in the morning, take his bath, and finishes his morning rituals. He goes to the Temple of Lord Aravamudhan and has the darshan of Jaganmatha Komalavalli Thayar where he recites the. He has Darshan of Sarangaraja as a common man, because only after entering Sanyasa he can do Mangalashasana. Then, he goes to other Sannidhis like Pathala Srinivasa Sannidhi etc. After visiting the temple, Varadha Vedanthachar takes leave of his friends and family with a heavy heart but he feels a great responsibility towards the society, With the select band of Shishyas, he walks to Narasimhapuram and by afternoon they reach the destination. They stays in the Ahobila Muttam and in the evening, he goes to Pulabhudhangudi Temple, Adhanur Temple etc. and returns to have the darshan of Narasimhar of Narasimhapuram. He also visits all four Brindavanas of previous Azagiasingars. One more day to go, next day, Varadhan swami gets up, completes his rituals and visits the then Prakurtham 38thPattam Azagiasingar and is initiated into Sanyaashrama. The first ritual performed to enter into Sanyasa is KrushraVrata followed by Jeevasraddha. Tadheeyaradhana is performed and the entire night Jagarana vrata is practiced. Bhaagavatootamas anugraha and Anumathi is obtained. The following day is the grand finale of the Sanyasa Sweekaram; it was Pournami day in the month of Avani. The year was 1905 (Visvasu). As usual Vedu sees his Thatha getting up finishing his daily ablutions and Purusha sooktha homa. Varadhan Swami walks to the Narasimhapuram Pushkarni and then in the water Preksha mantra is uttered saying, ‘everything is renounced by me and I give abhaya (Protection) to all creatures. ‘
Will continue…. ****************************************************************************************************
10
SRIVAISHNAVISM
From புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுவர்தயாள் ீ
உவையவமன நீ கவேோவுவைவ
அவைவ ேிலோவ
யோற்குவறயிவலமய
புத்ேியிலுவறபவ நீ கவேோே புத்ேியிலோவ
யோற் குவறவிலம
.
(20)
(உவையவமன-உபயவிபூதி நாயகன்- இகபரபலஸாதந தாரகன். உரேயவருகந்த
உரேயவராதலின் ”நம்முரேய நாராயணன் நம்பி” என்ற திருவரங்க நாதரன இராோநுஜனுக்குக் வகாடுத்த இருவிபூதிகரளயும் இவர் தான் அநுபவித்தார்.பகவானின் பரத்வவஸௌலப்யாதிகரளப் பரக்க அநுபவித்தவர். நீ கவேோவுவைவ
– குணவானான உன்னிேம் டசஷத்வாநுஸந்தாநம் வசய்வதற்குப்
புறம்பானரவ ஒன்றும் டவண்ோதபடி- டசஷத்வத்திற்குப் புறம்பானரவகளில் அருசிரய உண்ோக்கி அரவகரளப் டபாக்கிவிடும்-”நடதஹம் நப்ராணந்நசஸுகம்” (ஆளவந்தார் ஸ்டதாத்ரரத்நம்) என்றபடி- நாயக நாயிகா பாவம் இதில் அரேந்துள்ளது. இது இருபதாவது பாட்ோகவரேந்த அழகு காண்க- பிள்ரளயந்தாதியிருபது டகாபாலவிம்சதி ந்யாஸவிம்சதி டபால் நான்காம் பத்து எட்ோந் திருவாய்வோழி `ஏறாளும்’ என்ற தன் நுண்வபாருரள
இப்பாட்டு அேக்கிக் வகாண்டுள்ளது. அத்திருவாய்வோழிப்ரடவசம் (ஈடு) பின் வருோறு:
”கீ ழில் திருவாய்வோழியிடல- டகட்ோரரேய நீராம்படி கூப்பிட்ோர் (ஆழ்வார்)”. ”இப்படிக் கூப்பிேச் வசய்டதயும் ஸர்டவச்வரன் நேக்கு முகம் தராதிருந்தது நம்பக்கல் உடபரக்ஷயாடலயாக அடுக்கும்” என்று பார்த்து ப்ராப்தநுோய் ஸுசீலனுோய் விடராதி நிரஸனசீலனுோயிருக்கிறவன் "இதுடவண்ோ என்றிருக்குோகில்
எனக்டகதான் இது டவண்டுவது" என்று விேப்பார்த்து `அவனுக்கு டவண்ோத நானும் என் உரேரேயும் டவண்ோ எனக்கு என்று ஆத்ோத்ேீ யங்களில் நரசயற்ற படிரய அந்யாபடதசத்தாடல அருளிச் வசய்கிறார்’ -அவன் விரும்பின வழியாடல காணும் ஆத்ே வஸ்துரவ விரும்ப ப்ராப்தியுள்ளது-இங்ஙன் விரும்பாதவன்று பரழய
11
டதஹாத்ோபிோநத் டதாபாதியாேிடற- `நடதஹம்’ இத்தரனச் சாந்து நாற்றத்துக்காக நிரலநின்ற அத்ருஷ்ேத்ரதயுங்கூே அழிய ோறும்படி யிடற டதகத்தில்
பண்ணியிருக்கும் அபிோநம். அப்படிப்பட்ே டதஹம் டவண்ோ. ”நப்ராணாந்:” டதஹந்தன்ரன ஆதரிக்கிறது ப்ராணனுக்காக: அப்பிராணன்களும் டவண்ோ
`நசஸுகம்’ ப்ராணன்கரள விரும்புகிறது ஸுகத்துக்காக: அந்த ஸுகமும் டவண்ோ. இதுக்கு உறுப்பாகவரு ேல்லாதரவயும் எனக்கு டவண்ோ. இரவவயல்லாம் புருஷார்த்தோவது ஆத்ோவுக்கிடற: அவ்வாத்ோதானும் டவண்ோ. இங்ஙன் பிரித்துச் வசால்லுகிறவதன்? உன் திருவடிகளில் டசஷத்வ ஸாம்ராஜ்யத்துக்குப் புறம்பானரவ யாரவ சில-அரவவயான்றும் எனக்கு டவண்ோ. நாத-உரேயவனுக்குப்
புறம்பாயிருக்குேவற்ரற விரும்ப ப்ராப்தி உண்டோ. அங்ஙடனயாோகில் க்ரேத்தாடல கழித்துத் தருகிடறாம் என்ன, ஒரு க்ஷணமும் வபாறுக்க ோட்டேன். இரவ தன்ரனத் தவிர்த்துக் கேக்கரவக்க வவாண்ணாது நசித்துப் டபாம்படி பண்ணடவணும்……)” என்றவாறு. “உரேயவடன யருளாயுணர்ந்தார் தங்கள் கற்பகடே -(பிள்ரளயந்தாதி) ோறாளன் கவராத ேணிோரே குரறவிலடே
ேணிோயன் கவராத ேேவநஞ்சால் குரறவிலடே வநடுோயன் கவராத நிரறயினால் குரறவிலடே சரறயினார் கவராத தளிர்நிறத்தால் குரறவிலடே அளிேிக்கான கவராத அறிவினால் குரறவிலடே கிறியம்ோன் கவராத கிளவராளியால் குரறவிலடே
வளவராளியான் கவராத வரிவரளயால் குரறவிலடே விரிபுகழான் கவராத டேகரலயால் குரறவிலடே டயாகரணவான் கவராத உேம்பினால் குரறவிலடே உேம்புரேயான் கவராத உயிரினால் குரறவிலடே.
என்பன அத்திருவாய் வோழிப்பாசுரங்களின் ஈற்றடிகளின் அரேவு. ஈண்டும் ”அரேவதிலாரே யாற் குரறயிரலடய” “புத்தியிலாரேயாற் குரறவிலடே” என வந்துள்ளன.
புத்ேியிலுவறபவநீ – ஞானதாநம் வசய்த ஸர்வஞ்ஞர் `ேஹாபுத்தி:- இவர் காட்டிக் வகாடுத்த ஸம்ப்ரதாயத்தாடல புத்திக்கு அபிவ்ருத்தி யுண்ோயிற்று. என் ேனத்தில் குடிவகாண்ே புனிதனானநீ -என்ரன உனக்கு உரித்தாக்கினாய்-புத்தியிலாரேயால்ஸத்வம் ரஜஸ் தேஸ் என்ற குணங்கரள யுண்டு பண்ணுே தானபுத்திநீப்ரீதிபண்ணாத அறிவினால் என்னப்ரடயாஜநம்.)
சேோைரும் *********************************************************************************************
12
SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam
SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah
SrI upakAra sangraham – 24 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 4 (The Favour in the form of Chastisement) ----SwAmi Desikan so far showed us how the Lord, in His matchless compassion for the jIvA, grants a great favour even for a small good act done by the jIvA, that too, unknowingly. That is the beginning of His series of favours leading to mOkSham – elevating the jIvA to His own paramapadam, SrIvaikuNtam. Such a jIvA who unknowingly does a tiny good act, cannot be considered pure one for direct liberation. He has to be made eligible for it. Since the Lord has found a jIvA with a little qualification to be admitted into the course, which will ultimately take him to the ultimate goal, i.e., enjoying the Bliss of His company for ever. Hence, in this Section, SwAmi Desikan describes the way the Lord refines the jIvA to make him eligible for further promotions. It is a common knowledge, how a teacher deals with his student by removing all his defects. This he does it through impositions to ensure that the student acquires the correct knowledge. Similarly, the Lord, Who is the parmAcharya, the very first AchArya, refines the student on the spiritual course. Now let us see this Section:-
Text :“`vsr-`NK]-safvkaafy-kaftftava[ :Sfvr[f p]f}kib katacitfk-upkar-~rmfptftiEl, “;[feb[fA[pf epaRqakfkitf
t[fA[ '[f{qf Avtfta[f, `[fB '[fA[pf p<bmfEpakpf
13
p<]aftftT '[f ecyfva[f?” '[fkib vicartfAt AvtfT, safvtnftfr-sitft-ma[ `nati-samkfrI-pfrvah-viESx-AvcitfrikfK `NK]-mak `lflat Epak-vfyvsftatikqibfEpal ;gfKmf kaafy-tafSntftaEl oR vfyvsftapkmf u]fD '[fB epaTviEl p<tfti p]f]i “nDEv vnfT uyfykf ekaqfki[fb nat[f” '[fkibpFEy ;kfkal viEcxtftilf `v{Ady upkarktfvEm `NsnfEtymf. :Sfvr[f kIZmf EmLmf p]f}mf t]fdviESxgfkeqlflamf SiXa-viESx-YRpgfkqa[ upkargfkqamf. ;vbfbalf oRv{kfK `pfEpaT p<aitl[fbikfEk ozinftaLmf p<RxanftrtftibfKmf `v[ft[kfKmf etqiv< vRvT oR kaltftiLmf ;Av SiAXyayftf tAlkfkdfDmf. ” {avasara-anuguNa-sarvakArya-karttA-vAna Ishvaran paNNukiRa kAdAcitkaupkAra-Arambhattile, “ inRennaip poruLAkkit tannai ennuL vaittAn, anRu ennaip puRampOkap puNarttatu en ceyvAn?”enkiRa vicArattai vaittu, sarvatantra-saiddhamAna anAdi-sAmagarI-pravAha-vaicitrikk anuguNamAka allAta bhoga-vyavasthAdikLiRpOla ingum kArya-darshanattAle oru vyavasthApakam uNdu enRu potuvile buddhi paNNi “naduve vantu uyyak koLkinRa nAtan” enkiRapadiye ikkAla visheShattil avanudaiya upakArakatvame anusandheyam. IShvaran keezhum mElum paNNum daNdavisheShankaLellAm shikShA-visheSha-roopankaLAna upakArankLAm. ivRRAl oruvanukku appOtu puritalanRikkE ivRRAl oruvanukku appOtu puritalanRikkE teLivu ozhintAlum puruShAntarattiRkum avan tanakkum teLivu varuvatu oru kAlattilum ivai shikShaiyAyt talaik-kattum.”} SwAmi Desikan says, the Lord does all actions appropriate to the need of the moment:“`vsr-`NK]-safvkaafy-kaftftava[ :Sfvr[f”, “avasara-anuguNa-sarvakArya-karttA-vAna Ishvaran” However, as stated earlier, such opportunities are very rare even for the Lord. That is why He has to remain ever watchful for such an occasion to arise. Though He is ready to do any favour for the soul, unfortunately, no one turns towards Him, being immersed in material pleasures and involved in the birth-circle consequent to the good and bad deeds done out of selfish interest. Even then, the Lord gets an opportunity. His long wait does not go waste. He takes advantage of a very small virtuous action on the part of some one among the jIvA-s and pours His love on him and leads him to the holy path. It seems to work. This particular jIvA realizes the reality of his AtmA and the compassionate Isvara in the archA roopA in a temple and starts worshipping the deity. That is the beginning. This scene is described by SwAmi Desikan realistically in these words:“:Sfvr[f
p]f}kib katacitfk-upkar-~rmfptftiEl, ‘;[feb[fA[pf epaRqakfkitf t[fA[ '[f{qf Avtfta[f, `[fB
14
'[fA[pf p<bmfEpakpf p<]aftftT '[f ecyfva[f? ’ '[fkib vicartfAt AvtfT,” “Ishvaran paNNukiRa kAdAcitka-upkAra-Arambhattile, “ inRennaip
poruLAkkit tannai ennuL vaittAn, anRu ennaip puRampOkap puNarttatu en ceyvAn?” enkiRa vicArattai vaittu” “katacitfk-upkar-~rmfptftiEl” “kAdAcitka-upkAra-Arambhattile” -The Lord’s favour may come at any time. It is not pre-determined. It is totally unexpected. As such help comes at the right moment when the jIvA is in a hopeless situation and he is let down by all his blood-relatives, opportunistic friends, -- and not to say about the strangers--, he turns towards, for the first time in his existence, the Lord. In that initial moment, tears burst out from the eyes of the jIvA. He starts wondering if such a helping hand really exists at all. After seeing the Lord not moving away from him and offering to do further help, the jIvA becomes very emotional and starts crying :-
“;[feb[fA[pf epaRqakfkitf t[fA[ '[f{qf Avtfta[f, `[fB '[fA[pf p<bmfEpakpf p<]aftftT '[f ecyfva[f?” '[fkib vicartfAt AvtfT” “ inRennaip poruLAkkit tannai ennuL vaittAn, anRu ennaip puRampOkap puNarttatu en ceyvAn?”enkiRa vicArattai vaittu” This is a quotation from nammAzhvAr’s Tiruvaimozhi. He says, “Today He made me an entity and entered in to me. What for? In the past, He allowed me to wander elsewhere in disgraceful activities. What for? ” (Tiruvaimozhi, 10-8-9). SwAmi Desikan says that the Lord’s action kindled this kind of thoughts in the mind of the jIvA. The jIvA starts the probe mentally in to the reasons for this sudden turn of events (vicartfAt AvtfT), (vicArattai vaittu). SwAmi Desikan says:- Yet, the jIvA is not able to find out what he did to earn this favour from the Lord:“safv-tnftfr-sitft-ma[ `nati-samkfrI-pfrvah-viESx-
AvcitfrikfK `NK]-mak `lflat Epak-vfyvsftatikqibfEpal ;gfKmf kaafy-tafSntftaEl oR vfyvsftapkmf u]fD '[fB epaTviEl p<tfti p]f]i ” “sarva-tantra-siddha-mAna anAdi-sAmagrI-pravAha-vaicitrikku anuguNamAka
allAta bhoga-vyavasthAdi-kaLiRpOla ingum kArya-darshanattAle oru vyavasthApakam uNdu enRu potuvile buddhi paNNi” All religions and scriptures say, every being has to eat the fruits of his earlier actions whether virtuous or sinful. These come in a wonderfully arranged series of pleasures and miseries, according to the virtuous and sinful acts. The results also will be of the appropriate
15
intensity. This jIvA also knows about it. But, in this case, he is not able to fix the virtuous act he did, to get this kind of divine favour. He thinks that there must have been some good action by him. He leaves it at that. However, what is most important is to keep in mind the favour done by the Lord at this moment. Here, a statement of nammAzhvAr comes as a pramAnam to SwAmi Desikan for quoting:-
‘nDEv vnfT uyfykf ekaqfki[fb nat[f ’ '[fkibpFEy, ;kfkal
viEcxtftilf `v{Ady upkarktfvEm `NsnfEtymf. ” ‘naduve vantu uyyak koLkinRa nAtan’ enkiRapadiye ikkAla visheShattil avanudaiya upkArakatvame anusandheyam” It would be appropriate to look at the entire verse which comes in Tiruvaimozhi:-
viDEvE[a ? '[f viqkfAk '[f[aviAy, nDEv vnfT uyfykf ekaqfki[fb natA[ etaDEv ecyfT ;qvayfcfciyaf k]f]i{qf vidEv ecyfT vizikfKmf pirA[Ey. (tiRvayfemazi, 1-7-5) viduvEnO? en viLakkai ennAviyai naduvE vantu uyyak koLkinRa nAthanai toduvE ceytu iLavAcchiyar kanninuL vidavE ceytu vizhikkum pirAnaiyE (Tiruvaimozhi, 1-7-5) (Can I leave Him, my Lamp (which drove away the darkness of my ignorance), my very Life-breath and my Soul? When I was wayward, He intervened and saved me. He is my Master. The generous Lord, who played loving sport enthralling the young cowherd-damsels with gestures visible only to them, can I leave Him?) SwAmi Desikan high-lights the way the Lord intervenes and saves the jIvA who has gone astray. After that, the jIvA realizes that the Lord is everything for him. The way he conquered the soul is known only to the soul and not to others. Mentally alert persons at times feel the invisible helping gestures of the Lord in their testing times. This is known only to them. The favours He does at such special occasions are worth remembering by those persons. This is what SwAmi Desikan emphasizes by the expression: “;kfkal viEcxtftilf `v{Ady upkarktfvEm `NsnfEtymf. ” “ikkAla visheShattil avanudaiya upkArakatvame anusandheyam ”
Continue………………… dAsan
Anbil S.SrInivAsan
*********************************************************************************************************************
16
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –PurattAsi 23rd To PurattAsi 29th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Krishna paksham ; Rudou : Varsha Rudou 09-10-2017 - MON- PurattAsi 23
– Caturthi
10-10-2017 - TUE- PurattAsi 24
– Pan / Sashti - A / S - Rohini
11-10-2017 - WED- PurattAsi 25
– Saptami
-
12-10-2017 - THU- PurattAsi 26
– Ashtami
- M / A - Tiruvadirai
13-10-2017 - FRI- PurattAsi 27
– Navami
- S / M - PunarpUsa
14-10-2017 - SAT- PurattAsi 28
– Dasami
- S / M - PUsam
15-10-2017- SUN – PurattAsi 29 – Ekaadasi
- M / A - Kirtigai
S
- Mrigaseera
- S / M - Ayilyam
**********************************************************************************************
09-10-2017 - Mon – Tiruvallur Veeraraghavan goes to Sriperumbudur ; 10-10-2017 – Tue – Vanamaamali Jeeyar Thiru Nakshtiram /Kumbakonam Swami Desikan Sathumurai ; 15-10-2017 – Sun – Sarva Ekaadasi.
Daasan, Poigaiadian.
17
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
ஸ்ரீ ேோ
பகுேி-177.
ோநுஜ வவபவம்:
மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
:
ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் : ஶ்ரீரவஷ்னவர் தம் ஆசார்யரன டவதாந்தி ேதிக்கவில்ரல
என்பதால் ேிகவும் ேனம் வருந்தி, திருவரங்கத்திற்கு திரும்பி, ஆச்சார்யனிேம் இரத விண்ணப்பித்தார். பட்ேருக்கு எம்வபருோனின் ரகங்கர்யடே
பிரதானோக இருந்தால், வாதாதுவது ஒரு வபரிய விஷயோக பேவில்ரல.
இருப்பினும், தம் பூர்வாசார்யர்களும் ஆழ்வார்களும் இருக்க இப்படி ஏளனோக நேந்துவகாண்ேரேக்காக , டவதாந்திரய திருத்த திருவுள்ளம் பற்றினார்.
அவர் அந்த ஶ்ரீரவஷ்ணவரிேம், நேக்கு எல்லா சாஸ்திரமும் வரும் என்று கூறின ீடர, இப்வபாழுது அவரிேம் ேீ ண்டும் வசன்று, விடசஷோக நேக்கு
திருவநடுந்தாண்ேகம் வரும் என்று கூறும் என்கிறார். ஶ்ரீ ரவஷ்ணவரும் டேல்நாட்டு வசன்று அப்படிடய கூறினார். டவதாந்திக்டகா வபாறி கலங்கியது. திருவநடுந்தாண்ேகம் என்னும் சாஸ்திரத்ரத அவர் டகள்விப்பட்ேது கூே கிரேயாது. ஆயினும் பட்ேரற எதிர்பார்த்து காத்திருந்தார். ஸ்ரீ பட்டர் த்யானம் ததாடரும் .....
ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************
18
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ
ோ போர்த்ேசோேேி
19
20
சேோைரும்.
அனுப்பியவர்:
சசௌம்யோேம
ஷ்.
************************************************************************************************************
21
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீவவஷ்ணவம்.
பே
பேவோேி
ஹரி
Out of Karma and Kainkaryam to the Lord SrimanNarayana, I am working as a software engineer in Bangalore. Many days I am required to stay late to complete my work. I am pained because, I would like to do sandhyavandanam atleast by 7:00 PM.I also love to chant stotrams in His praise. In the above case, I reach home at around 10:00 in the night and do saayamsandhyavandanam at that time. I feel very sad that I do it at such an odd time. Also I have no time to chant any slokas.Nevertheless I have been continuing to do it that way. I donot know if this is correct. If you fail to chant the SlokAs (stavams-stuthi) on SrIman NArAyNa then it is no harm and there is no mistake. But if you fail to do SandyAvandanam, BhagavAn will not like even if you chant thousands of SlokAs. Therefore even if it is 10:00 pm in the night, do the sAyam-sandhyAvandanam. There is no harm in it. Please do the prAaschiththa-arghyam if the appropriate time is missed. But never skip the nityakarma. After doing the nitya-karma, if there is time, you can chant the slokas. Even if you do not chant slokas then there is no mistake. Because chanting slokas is a anugnyA karma only. But nithya-karma is AagnyA karma and therefore the sandyAvandanam cannot be skipped for any reason. (prAthas-sandyAvandanam has to be done in morning when stars are visible; mAdyAhnika-sandyAvandanam has to be done when the sun is in the middle of sky just above our head - noon time syAyam-sandyAvandanam has to be done when the sun is going to set in the west) Even if these appropriate times are missed, the sandyAvandanams cannot be skipped and must be done with prAyaschithA. >I am a SriVaishnava. H.H SriRangam Srimad Andavan ( SriMushnam) >is my revered Acharya.H.H Sri Andavan performed Samasryanam and >Bharanyasam to me about 4 years back..>What is my duty? How should I act? Please enlighten.
22
I am very happy to know about your background details. Your duty (dvija) is simple in 5 steps as given below: 1. Abhigamanam : Getting up from the bed, chant "Hari:" seven times. Think about Hari who came to grant moksha for gajEndra-Alwar. Surrender to the lotus feet of Hari for daily kainkaryam to take place properly. After Sudhdi, take bath with vastram (snAna-SAtikA). One must NOT take bath without vastram.Then mantra-snAnam (apOhishta...). Wear dry cloth and then TirumAn SrI chUrNam with mantra. Chant the AachArya-thaniyans. Do PrAthas-sanyAvandanam. As most of us go for office, you can do the mAdyAhnika-sandyAvandanam also immediately after prAthasandyAvanadam. 2. upAdAnam: Collect the things like thulasi (this can be collected only on specific days), flower etc and prepare your mind to do Bhagavath AarAdhanam. Chant the sahasranAma if you have time. 3. IgyA: For bhagavath-SAligrAma-mUrthy, do AarAdhanam. As we go for office, you can do laghuAarAdhanam (simple AarAdhanam) and offer the food to BhagavAn. After taking PerumAL-thIrtham, consume the food after doing parishEshaNam. Then we can go to office. Believe me, all these things can be done within one and half hours. Of course I mean here the simplified method only. This simplified method is appropriate for us and nothing wrong in this. 4. swAdhyAyam: After comming from office, if there is time, study the pUrva-AachArya-SrI-sUktis. Otherwise during weekends, attend the kAlakshEpams offered by SrI VaishNava VidwAns. Do the sAyam-sandyAvandanam. (if it is very late night, even then do it without fail with prAyaschiththA) 5. yOgam: Goto sleep telling the name "mAdhava" Thus is the SrI VaishNava dina-charyA. This has been explained in detail in the vaidika-Aahnika grantams. You can get to know it in detail from elders and vidwAns. But whatever I have mentioned here is also a valid form but in simple and pratical way for people like us going to office. It is enough if we practise this simple form daily but without fail. If my questions are very silly, please pardon me. As I said in the beginning, your questions are not at all silly. You have to pardon me for not writing these things in the begining of VSVS. I am very much delighted and enjoyed writing reply to you. Your interest in vaidika-anushtAnam clearly shows that your are a blessed person. Only when a person has good vaidika-anushtAnam (Satvika (nivruthi) dharmam), his jgnyAna gets its meaning. Otherwise, jgnyAna without anushtAnam becomes useless. I pray at the lotus feet of SrIman NArAyaNa ParamAthman to bless you will all that is best. I request scholars like SrImath MAdhavakkaNNan swAmy, SrI Anand K Karalapakkam, SrImath SatakOpan swAmy to stress this reply more. Thanks & Regards M.S.HARI RAmAnuaja DAsan (mshari@u...)
முற்றும்
*********************************************************************************************************************
23
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
த் மவங்கைநோே குரு ஸ்மேோத்ேம்.
அடிடயன் எண்ணரிய ேஹான்கள், நிகழும் புரட்ோசி ோதம்
15ம் டததி ஞாயிற்றுக்
கிழரே ச்ரவண நக்ஷத்ரத்தில் , ஸ்வாேி டதசிகனின் 750 வது திருநக்ஷத்ர ேடஹாத்ஸவத்ரத பார்
புகழும் வண்ணம் வகாண்ோேத் திருவுள்ளம் பற்றி,
அவற்ரறச் வசயற்படுத்தும் தருணத்தில், அடிடயன், ஶ்ரீ காஞ்சி ப்ரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராசார்ய ஸ்வாேி அருளிய ஸ்வாேி டதசிகரனப் பற்றிய ஸ்டதாத்ரத்ரத ,ேிக எளிய ,சுருக்கோன வ்யாக்யானத்துேன் , உங்களுக்குச் சேர்ப்பிப்பதில் டபரானந்தம் அரேகிடறன்----உருப்பட்டூர் வஸௌந்தரராஜாசார்யன் --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ஶ்ரீ
காஞ்சீ பிரதிவாதி பயங்கரம்அண்ணங்கராசாரியர் இயற்றியது
ஶ்ரீ உ. டவ. உருப்பட்டூர் வஸௌந்தரராஜாசார்யன் --வ்யாக்யானம் --சுருக்கோக---
------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is an wonderful sthothra ,given by eminent scholar of yester -years who is none other than Sri Kanchi Prathivathi Bayangaram Annangaracharya Swamy We may write countless pages about his kainkarya to Vaishnavism but it will be
24
endless.He took enormous pains to re establish the identity of the unshakable views of two great Acharyas --i.e. Sri Pillai Lokacharya and Sri Vedanta Desika on whose preachings the two sects of Sri Vaishnavism are based. May the glorious Venkatanatha, the greatest of teachers of Vedanta, and the lion among poets and debaters, reside forever in my heart. Dasan---Uruppattur Soundararajan ஶ்ரீ காஞ்சி ப்ரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராசார்ய ஸ்வாேி ,ஆங்கில ஆண்டு 1891ல் அதாவது விக்ருதி தேிழ் வருஷத்தில் பங்குனி ோதத்தில் ,விசாக நக்ஷத்ரத்தில் அவதரித்தார். ஶ்ரீ ரவஷ்ணவ ஸம்ப்ரதாயோன ஏராளோன க்ரந்தங்கரள எழுதி 'க்ரந்த ோலா ஆபீஸ் '' என்பதாக காஞ்சியில் நிறுவி,அதன்மூலோக அச்சிட்டு வவளியிட்டிருக்கிறார். பற்பல தரலப்புகளில் ,பற்பல திவ்ய டதசங்களில் எண்ணரிய உபன்யாஸங்கள் வசய்திருக்கிறார். ஶ்ரீ ேணவாள ோமுனிகரளப் பற்றி ''ஶ்ரீ ரசல பாதுகா ஸஹஸ்ரம் '' எழுதி இருக்கிறார். 1983ம் ஆண்டு ேிதுன சுக்ல ஏகாதசியில் பரேபத ப்ராப்தி (JUNE 21st ) ப்ரதிவாதி பயங்கரம் ஸ்வாேி யின் திருோளிரகயில் ஸ்வாேி டதசிகன் அர்ச்சா ரூபியாக எழுந்தருளி , ஆராதிக்கப்பட்ோர் என்றும் வசால்வர். இந்த ேஹான் , ஶ்ரீ டவதாந்தாசார்யனின் தனியனான 'ஶ்ரீோன் டவங்கே நாதார்ய : கவிதார்க்கிக டகஸரி | டவதாந்தாசார்ய வர்டயாடே சந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி || என்கிற ச்டலாகத்திற்கு அக்ஷரக்ரேத்தில் , ஸ்வாேி டதசிகனின் அதியாச்சர்யப் வபருரேகரள விளக்கி 32 ச்டலாகங்களில் ''ஶ்ரீேத் டவங்கேநாத குரு ஸ்டதாத்ரம் '' என்பதாக அருளி இருக்கிறார் . ஒவ்வவாரு ச்டலாகத்தின் முடிவிலும்
25
'' சந்நிதத்தாம் ஹ்ருதி '' என்று வசால்லி இருப்பது ேிக ஆச்சர்யகரோனது. ஶ்ரீேத் டவங்கேநாத குரு ஸ்டதாத்ரம் -----------------------------------------------------------------ஶ்ரீோன் டவங்கே நாதார்ய இதி பத்யாக்ஷர க்ரோத் | ஶ்ரீேத் டவங்கே நாதார்ய ஸ்டதாத்ரம் வச்ேி ஸதாம் முடத || வ்யாக்யானம் ---ஶ்ரீோன் டவங்கே நாதார்ய : கவிதார்க்கிக டகஸரி | டவதாந்தாசார்ய வர்டயாடே சந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி || என்கிற தனியனில் இருக்கிற ஒவ்வவாரு அக்ஷரத்ரதயும் ( எழுத்து ) எடுத்து, ஒவ்வவாரு ச்டலாகத்துக்கும்முதல் எழுத்தாக ரவத்து , ஸ்வாேி டதசிகனின் வபருரேகரள ஒவ்வவாரு ச்டலாகத்திலும் வசால்லி, நல்டலார்களான டகட்பவர்கள்/ வாசிப்பவர்கள் --இவர்கள் உள்ளவேல்லாம் கனிய/ கசிந்துருக ஸ்டதாத்ரோக இயற்றப்படுகிறது. தனியன் ஶ்ரீோந் டவங்கே நாதார்ய : கவிதார்க்கிக டகஸரீ | டவதாந்தாசார்ய வர்டயாடே ஸந்நிதத்தாம் ஸதாஹ்ருதி || இது கலி சகாப்தம் 4431ல் சுக்ல வருஷம் சித்திரர ோதம் ,புனர்வஸு நக்ஷத்ரத்தில் அருளப்பட்ேது என்பர். .ஸ்வாேி டதசிகனின் திருக்குோரர் வரதாசார்யர் என்கிற நயினாசார்யர் அருளியது. இந்தத் தனியனின் அர்த்த விடசஷத்ரதச் சிலாகித்த வபரிடயார்கள் ,
26
இந்தத் தனியரன , ஸ்வாேி டதசிகன் அருளிய ஶ்ரீ பாஷ்யாதி ஶ்ரீஸூக்திகரள டஸவிக்குமுன்பாக தனியனாக ஏற்றார்கள்.தவிரவும் ஸ்வாேி டதசிகன் அருளிய ஸ்டதாத்ரங்கரள ,டகாஷ்டியாகடவா , தனியாகடவா டஸவிக்குமுன்பாக, பக்தியுேன் வசால்வது என்பது பூர்வர்கள் காட்டிய வழியாகும். டேலும், எந்த ஸ்டதாத்ரங்கரளச் வசால்ல ஆரம்பித்தாலும், சுப கார்ய ஆரம்பத்திலும் இந்தத் தனியரனச் வசால்வது ஆசார்யர்கள் காலந்வதாட்டு வநடுநாரளய வழக்கம். பக்தியுேனும் ச்ரத்ரதயுேனும் அநுஸந்திக்கப்படும் ஸ்வாேி டதசிகனின் தனியன் ஶ்ரீோன் டவங்கே நாதார்ய : கவிதார்க்கிக டகஸரி | டவதாந்தாசார்ய வர்டயாடே சந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி || ரவஷ்ணவ ஸம்ப்ரதாயஸ்தர்களுக்கு , ----இருகரலயாருக்கும் ---ேிகவும் வதரிந்த தனியன் இரத , அக்ஷரம் அக்ஷரோக --அந்த க்ரேத்திடலடய எடுத்து, ஸ்வாேி டதசிகனின் அதியாச்சர்யோன வபருரேகரள , ஸ்டதாத்ர ரூபோக --32 ச்டலாகங்களாக ,அருளி இருக்கிறார். இது, ஸ்வாேியின் வபருரேகரள விளக்கும் ''துதி நூல்'' என்பதாக அவடர எடுத்துச் வசால்லி இருக்கிறார்.
வதாேரும்...Dasan,
Villiambakkam Govindarajan.
27
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga - 9. mR^iduSv angeSu kaasaamcit kuca agreSu ca samsthitaaH | babhuuvur bhuuSaNaani iva shubhaa bhuuSaNa raajayaH || 5-9-53 53. shubhaaH = auspicious; bhuushhaNa raajayaH = lines of decoration; saMstitaaH = which were; mR^idushhu aNgeshhu = on smooth parts; kaasaaMchit = of some other women; kuchaagreshhu cha = and on nipples; babhuuvuH = were; bhuushhaNaaniiva = were like jewellery. Auspicious lines of decoration which were on smooth parts of some other women and on nipples, were like jewellery. amshu kaantaaH ca kaasaamcin mukha maaruta kampitaaH | upari upari vaktraaNaam vyaadhuuyante punaH punaH || 5-9-54 54. amshukantaashcha = Edges of clothing (worn by them); mukha maaruta kampitaaH = disturbed by air from breathing; kaasaamchit = of some other women; vyaadhuuyante = were being fluttered; punaH punaH = again and again; vaktraaNaam uparyupari = on their faces. Edges of clothing (worn by them) disturbed by air from breathing of some other women, were being fluttered again and again on their faces.
*******************************************************************************
28
SRIVAISHNAVISM
29
30
அனுப்பியவர்
ன்வன சந்ேோனம்
சேோைரும்.
31
SRIVAISHNAVISM
ஆேமுது ஈந்ே ஆழ்வோர்கள் ‘’பக்ே மசவோ ேத்னோ ‘’
மஜ. மக. சிவன் கிருஷ்ணோர்ப்பணம் மசவோ சசோவசட்டி 15 கன்னிகோ கோலனி நங்கநல்லூர்,
( சேோவலமபசி:
2வது சேரு
சசன்வன 600061
044-22241855
வக மபசி: 9840279080
ின் அஞ்சல்: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com
இவணய ேளம்:
www.youiandkrishna@org
17 வேீ மசே ேோஜோவின் விஷ்ணு பக்ேி
32
ஆழ்வோர்
ிகவும் இளகிய சநஞ்சர் . ேிருப்பேிக்குச் சசன்றவர் நம்வ
ப்மபோல்
வரிவசயில் டிக்சகட்மைோடு நின்று கடியோேத்வேப் போர்த்துக்சகோண்டு ேரிசனம்
எவ்வளவு மநேம் என்று விசோரிக்கவில்வல. மகோவிலின் கல் வோசல் படிகவளப் போர்த்ேதும
''அைைோ இவவ எவ்வளவு போக்கியம் சசய்ேவவ. இமேோ இந்ேக்
குளத்ேில் வவளயவரும் போமேன், இந்ே சசண்பக
ீ ன் எவ்வளவு அேிருஷ்ைம் சசய்ேிருக்கிறது. இமேோ
ேத்ேின் கர்வத்வே. மகோவில் வோசலில் கம்பீ ே
ோக நின்று
நிழல் சகோடுக்கிறது பக்ேர்களுக்கு. உள்மளயும் அடிக்கடி எட்டிப்போர்த்து ேரிசனம் மவமற. இந்ே சபரும் போவற முடியோமே. ஜம்ச
ட்டும் மலசோனேோ? இங்கிருந்து எவரும் இவே அவசக்கக்கூை
ன்று இங்கிருந்மே அேற்கு சபரு ோள் ேரிசனம் உண்மை.
அந்ே வவஷ்ணவவேப் போருங்கமளன். சபரு ோள் எேிமே சேோ சர்வ கோலமும் ேங்க போத்ேிேத்ேில் சபரு ோள் வோய் சகோப்புளிக்க நீ மேோடு, பல் துலக்கி சபரு
ோள் துப்பும்
நீ வே அந்ே போத்ேிேத்ேில் ேினமும் ஏந்ே எந்ே ஜன் த்ேில் புண்யம் பண்ணினவமேோ.! ஒரு ேோஜோ,
ஹோ பேோக்கிே
வேன். ீ எப்படி குழந்வேயோக
பித்ேேோக கவனித்ேீர்களோ? ஒன்று
ோறிவிட்ைோர் சபரு ோள்
ில்லோே நோம் என்ன ோய்த் துள்ளுகிமறோம்!!
அேனோல் ேோன் அவர் ஆழ்வோர். நோம் ேோழ்வோர்.
ஆழ்வோர் 67 வருஷ கோலம் பூமலோக வோசம் இருந்ேோர். அவர் அவமேோடு மசர்ந்து வவகுண்ைம் ஏகி இருவரும
கள் இவளயும்
சபரு ோள் ேிருவடிகவள
அவைந்ேோர்கள் ஆழ்வோரின் போசுேங்கவள சகோஞ்சம் படித்மேன். பரி
ோறுகிமறன். இமேோ
னப்போைம் சசய்யுங்கள்
ோேிரிக்கோக ஒரு அருவ
கிழ்ந்மேன். இவே உங்களுக்கு யோன போசுேம். உைமன
கிழுங்கள்:
''ஆனோே சசல்வத்து அேம்வபயர்கள் ேற் சூழ வோனோளும் சசல்வமும் யோன் மவண்மைன். மேனோர்ப் பூஞ்மசோவல ேிருமவங்கைச் சுவனயில் விேியுவைமயன் ஆமவமன''
ண்ணேசும்
ீ னோய்பிறக்கும்
இந்ே ேிருப்பேியில் குளக்கவேயில் ஒரு சகோக்கோகமவோ ஒரு பறவவயோகமவோ பிறக்கோ
ல் மபோமனமன? அது சரிஇல்வல. புத்ேி ஒருமவவள
பறந்து மபோய்விடுமவமன.
ோறி, மவசறங்கோவது
33
மபசோ
ல் குளத்ேிமலமய மூழ்கிக்கிைக்கும் ஒரு
குளத்ேில் பிறந்ேிருக்கலோம
ீ னோகவோவது இந்ே ேிருப்பேி
? அதுவும் சரியோக இருக்கோது என்று மேோன்றுகிறமே.
ஒரு மவவள சகோக்கு மபோன்ற பறவவ நல்ல மயோசவன. இமேோ இந்ே சசண்பக
ீ வனக் கவ்வி விழுங்கி விடும
.
ே ோக நிற்பது ேோன் சோலச் சிறந்ேது.
சகோஞ்சம் நீ ண்ைநோள் உயே ோக நின்று எவர் ேவலயும்
வறக்கோ
ல்
சபரு ோவளப் போர்த்துக்சகோண்மை நிற்கலோம். அடியோர்களுக்கு நிழவலயும் ேேலோம். ஆனோல் அேிலும் ஒரு சங்கைம். இந்ே பக்ேர்கள் என்னிைம் பூக்கவளப் பறித்துக்சகோண்டு எங்மகோ
வலயடிவோேத்துக்கு மபோய் விட்ைோல் என்ன
சசய்வது?. ஒருக்கோல் இப்படி சசய்வது உசிேம
ோ? மபசோ
ல் ஒரு கூேோன முள்
ே
ோக
கோட்டில் இங்மகமய ஒரு ஓேத்ேில் நின்றோல்? ஆஹோ அது ேோன் புத்ேிசோலித்ேனம்.. ச்மச, அவசேப்பட்டு விட்மைமன.
ே ோக இருந்ேோல் எவேோவது வந்து சவட்டி
அடுப்பில் மபோட்டு விடுவோர்கள். அப்புறம் எப்படி இந்ே மவங்கமைசவனப் போர்ப்பது? நல்ல உபோயம் ஒன்று மேோன்றுகிறமே. இந்ே ஏழு
வலகளில் ஒன்றின்
சிகே ோகமவ ஆகிவிட்ைோல் என்ன? எவனும் அவசக்க கோல ோக இங்மகமய அவசயோ
ோட்ைோமன. நோமும் கோலம்
ல் நின்று சபரு ோவள ேிவ்ய
ோக ேரிசிக்கலோம
அைைோ, சேோம்ப சுயநலம் இேில் கலந்து விட்ைமே. சபரிய உயே சிகே ோக இருந்ேோல் பக்ேன்
வல ஏற
ோ?
ோட்ைோமன. பகவோவனக்கோட்டிலும் அவனுவைய
பக்ேன் போே ஸ்பர்சம் ச்லோக்கிய
ோச்மச. அது கிவைக்கோமே.
ஒரு வழி மேோன்றுகிறது. அந்ே உயரிய
வல ீ ேிருந்து வழும் ீ நீ ர் வழ்ச்சியோகமவோ, ீ
நேியோகமவோ, கோட்ைோேோகமவோ இருந்ேோல் கூை பேவோயில்ல. பக்ேர்கள் போே க லங்கவளத் சேோடும் புண்ணியம் அேிகம் கிவைக்கலோம
. இரு இரு. இது
மபோகோே ஊருக்கு வழி., சுற்றி வவளத்து மூக்வகத் சேோடுகிமறமனோ. நீ ேோக னோலும், என்
ீ து
ோறி
பக்ேர்களுக்கு கோல் வவக்க எண்ணம் மேோன்றினோல் ேோமன
என் ஆவச நிவறமவறும்?. இத்ேவன மயோசித்ேோல் ேோன் ஒரு சுலப வழி கவைசியில் மேோன்றுகிறது. இது ேோன் சிறந்ேது.. இந்ே மகோவில் வோசல் எேிமேமய இருக்கிறமே. அவே
மபோமனமன!! சவங்கமைசன் மகோவில் வோசலில் ஒரு சபரிய போவறயோக இருந்துவிடுமவோம். என்வன
றந்மே
ிேித்துக்சகோண்டு ேோமன எல்லோ பக்ேர்களும் உள்மள
34
சசன்று சபரு ோவளக் கோண முடியும். இதுமவ சரியோன முடிவு. -- எப்படி குலமசகே ஆழ்வோர் மயோசவன? இவ்வளவு சுவோேசிய
ோன இந்ே குலமசகே ஆழ்வோர் யோர்?
குலமசகே ஆழ்வோர் 8வது நூற்றோண்டு பிறந்ே இைம்: ேிருவஞ்சிக் களம் .
வலயோள விஷ்ணு பக்ேர்.
மவறு சபயர்கள்: சகோல்லிக் கோவலன். கூைல் நோயகன். மகோயிக் மகோன், வில்லவர் மகோன், மசேலர் மகோன் . வருஷம் /
ோேம் பிேபவ வருஷம்,
பிறந்ே நக்ஷத்ேம் : புனர் பூசம் - ேோ
ோசி
ோேம்.
ர் நக்ஷத்ேம், அேனோல் ேோன் ேோ
அளவுகைந்ே போசமும் பக்ேிமயோ? சபரு ோவளமய ேோ ச
ோழியில் ேோ
ர் ம ல் அருவ
ர் ம
ல்
னோக போர்க்கிறோர் ''சபரு ோள்
யோன 105 போசுேங்கள். ஒரு முவற முடிந்ேோல்
அவற்வற மசர்ந்து நோம் அனுபவிப்மபோம்.
அம்சம் : விஷ்ணுவின் சகௌஸ்துபம் (கழுத்ேில் ஹோேம்)
ேோய் ேந்வேயர் சபயர் : ேிை வ்ேேன், நோே நோயகி, (மசேநோட்டு ேோஜோ ேோணி ) ேோகவவன த்தூங்க வவக்க ''ேோகவமன ேோமலமலோ'' போடிய அேிசய ஆழ்வோர் இவர். கிருஷ்ணவன விடுவோேோ?போல கிருஷ்ணன் சசய்ே மசஷ்டிேங்கவள, ேோங்க முடியோே அளவுக்கு பண்ணின விஷ
ங்கவளப் சபோறுத்துக் சகோண்டு வளர்த்ே
யமசோவேவய நிவனவில் சகோண்டு இசேல்லோம் சபற்றவளுக்கு
கிவைக்வகவில்வலமய என்ற ஏக்கத்ேில் ேோன் ''சேோல்வல இன்பம்'' என்ற அபூர்வ போசுேம் உருவோனது. ேவறோ சபரு ோள் ேிருச கண் பனிமசோே, ச
ல் படிக்கமவண்டிய ஒரு கோவியம் இது.
ோழியில் வரும் ஒரு போசுேத்ேில் ஆழ்வோர் இப்படி விளக்குகிறோர்: ய் சிலிர்த்து, அவன் நிவனவில் இவளத்து, ஏங்கி, அவனிருக்கும்
ேிக்சகல்லோம் விழுந்து வணங்கி, கும்பிட்டு எழுந்து, ஆடி, போடி, என் அப்பமன, அேங்கோ, என்வன ஏற்றுக்சகோள் என்று சகஞ்சும் அடியோர்கள் அவனுக்மக பித்ேர்களோக இருக்கிறோர்கள். ஆனோல் அவர்கள் உண்வ இப்படி இல்லோே ேோ ''
ற்ற ஆசோ
யில் பித்ேர்கள் அல்ல.
ிகள் ேோன் முழுசோன பித்ேர்கள்.
வனக் குழந்வேயோய் சேோட்டிலிலிட்டு ேோமலமலோ போடுகிறோர். ன்னு புகழ் மகோசவல ேன்
ணி வயிறு வோய்த்ேவமன'' எனும் அற்புே
போசுேத்வே நீ லோம்பரியில் மகளோே கோது இருந்சேன்ன பயன் ? அேன் ருசி அறியோே
35
சசவிசயன்ன சசவிமய? இந்ே போைல் நிவறய ேைவவ மகட்டிருந்தும் இன்னும் கோேில் ஒலிக்கிறது. என் அண்ணோவின் முேல்
கள் குழந்வேயோக (எங்கள்
குடும்பத்ேில் முேல் குழந்வே) இருந்ே மபோது என் ேோயோர் தூளி ஆட்டும்மபோது இவே அற்புே
ோக போடுவது இன்னும் கோேில் ஒலிக்கிறது. இப்மபோவேய
ேோய்
ோர்கள் ''புத்ேி சிகோ
ணி சபத்ே பிள்வள....'' போடுகிறோர்கள். சில குழந்வேகள்
சினி
ோ போட்டு மகசட்டு மகட்டு வளர்ந்ேவர்கள்.
இந்ே குலமசகேர் ஒரு அபூர்வ கவலஞர். கவிஞர். யோருக்கும் மேோணோேது அவருக்கு மேோன்றும். பிறந்ே
றுகணம
முகம் கூை சரியோக போர்க்கோ
கண்ணவனப் பிரிந்ேோள். ஒருத்ேி
கனோய்ப் பிறந்து பிறத்ேி
ல் மேவகி கனோய் அவன்
மகோகுலத்ேில் யமசோவேயிைம் வளர்ந்ேோன். அவன் சிறிய வககளோல் பிறர் வட்டு ீ சட்டிகளில் துழோவி சவண்சணய் ேிருடி ேின்ற அழகு, அவன் சிறிய ேோ கேங்கவளயும் அவன் விஷ
ம் ேோங்கமுடியோ
வேக்
ல் அவன் இடுப்பில் ஒரு ேோம்பு,
ணிக்கயிறு சகோண்டு உேமலோடு கட்டியவேயும், அடி வோங்கியவேயும், ''ஏண்ைோ
கிருஷ்ணோ நீ
இன்னோர் வட்டில் ீ சவண்வண, ேயிர் ேிருடினோயோ?'' என்று
மகட்ைமபோது ''நோனோ எனக்கு அவர்கள் வடு ீ எங்மக என்மற சேரியோமே'' என்று கண் லர்ந்து முகம் அப்போவித்ேன ோக சபோய்யோன பேில் சசோன்னோலும் கன்னத்ேில்
இேழ் ஓேத்ேில் ேயிர் சவண்வண துளிகள் நிவறய இருக்கும். சவள்வளயோக அவவ, அந்ே குறுகுறுப்போன கரு நிற முகத்ேில் இருந்து அவவனக் கோட்டிக்சகோடுத்ே மபோது யமசோவே மகோபம்
றந்து அவனழகில்
யங்கி சிரித்து
களித்ேதும், சபோய் அழுவக அவன் அழுது, கண் சிவந்து, வோய் சநளிந்து '' அது நோன் இல்வல '' என்று ேவல ஆட்டிய அழகும், அப்படி அவள் கண்டு பிடித்ேோலும் ''இல்வல அம் ோ இனி அவ்வோசறல்லோம் சசய்ய
ோட்மைன்'' என்று மபோலி வோக்கு
சகோடுத்து மவண்டிய அழகும் ---- இசேல்லோம் அந்ே மேவகி, அவவனப் சபற்றவளின் ''சேோல்வல இன்பத்வே''க் கோணக் சகோடுத்து வவக்கவில்வலமய'' -- ஆழ்வோர் ேோமன யமசோவேயோகி குமுறுகிறோர்.
என்ன பக்ேி பவ்யம் இருந்ேோல் ஸ்ரீேங்கத்ேில் அேங்கன் ஆலயத்ேில் வவஷ்ணவ அடியோர்கள் பேித்ே கோலடிப் சபோடியில் புேண்டு உருண்டு மபரின்பம் சபற ஆவச னேில் மேோன்றும்.
உவறயூர் வோழ் அழகிய ீ து
ணவோள சபரு ோள் (அேங்கனின்
ட்ைற்ற கோேல். எனக்கு ேிருமவங்கைத்ேில் பிறந்ேோமல மபோதும் அதுமவ ேோன்
வவகுண்ைம் என்கிறோர். ேிரு
வலயில் ஆலய வோசலில் ஒரு கல் படியோக
இருப்பேில் அவருக்கு உண்ைோன சந்மேோஷத்வே ம அருவ
ற்சறோரு சபயர் )
மல விளக்கியிருக்கிமறன்.
யோன நிகேற்ற ஒரு ேிவ்ய போசுேம் அது. அேனோல் ேோன் இன்றும்
சபரு ோளின் சந்நிேியின் முன்பு இருப்பது ''குலமசகே படி.''
36
சிேம்பேத்ேில் மகோவிந்ேேோஜவன ேோ போசுேங்களில் ேோ கிருஷ்ணன் ே
னோக போர்த்து கை கைசவன்று 11
ோயணத்வே சபோழிந்ேிருக்கிறோர் குலமசகேர்.
ீ து முகுந்ே
ோவல என்கிற சம்ஸ்க்ருே ஸ்மலோகம் எழுேிய ஒமே
ிழ் ஆழ்வோர் இவர் ேோன்.
அேில் ஒரு ஸ்மலோகம் 33வது இது: கிருஷ்ணோ த்வேீய போே பங்கஜோ பஞ்சேோந்ேம் அத்வயவ ம
விேது
பிேோண பிேயோண ே
ோனே ேோஜ ஹம்ே : மய கப வோே பித்வே:
கண்ைவமேோேன விசேோள ஸ்
ேணம் குேஸ்மே?
''என் கிருஷ்ணோ, இவேக் மகள். இந்ேக் கணம அன்னம் உன் ேிருவடித் ேோ மபோட்டுவிட்ைோல், என்
, இந்ே க்ஷணம
, என்
னம் எனும்
வேவய நோைட்டும். அப்பறம் அப்பறம் என்று ேள்ளிப்
ேண கோலத்ேில், என் குேல் சகட்டு , பித்ே வோே கபம்
சநஞ்வச இறுக்கி, மபச்சு நின்று, மூச்சு ேிணறும்மபோது, வோய் குழறி உன்வன எப்படியப்போ அவழப்மபன், நிவனப்மபன்?. எனமவ ேோன் இந்ே எச மவண்டுமகோள்.''
ர்சஜன்சி
ஒரு ஆழ்வோர் சேோம்ப சகட்டிக்கோேர் அேனோல் ேோன் ''அப்மபோவேக் கிப்மபோமே சசோல்லி வவத்மேன் நோேோயணோ'' என்றோர். அவவேப் பற்றியும் ேோன் போர்க்கப்மபோகிமறோம
.
போற்கைலில் வபந் நோகப் போயின் ம
ல் பள்ளி சகோண்ை ேங்கநோேோ, எப்மபோது
உன்வன கண்குளிேக் கோண்மபன்?. என்வறக்கு உன் புகழ் என் வோய்
ணக்கபோடுமவன்? உன் அடியவர் கூட்ைத்ேில் என்று நோனும் ஒருவனோக
மசர்மவன்? வக நிவறய
லர்கவள எடுத்து ேிருப் போேத்ேில் தூவும் நோள் என்மறோ?
உன் போேோே விந்ேத்ேில் சிேம் வவத்து பணியும் நோள் என்மறோ? என் சநஞ்சு ஒரு போவற, அவே உருக வவக்கும் சக்ேி உன்னிைம் ேோமன ேங்கோ இருக்கிறது. அவே உருக வவமயன்? அப்போ ேங்கோ, உன்வன கண் குளிே கோணும்மபோது அந்ே ஆனந்ே பேவசத்ேில் கண்கள் குள ோகும
,அந்ே அனுபவம் எனக்கு மவண்டும்.
சகோடுப்போயோ ?' நோன் ஊழ்விவனப்பயனோல் உன்வன அணுக ஒண்ணோேவனோகி விட்மைமனோ?. என் ஊழ்விவனவய அழித்து, அறுத்து உன் அருகில் என்வனச் மசர்ப்போயோ?'
37
இந்ே பூ ியில் உன் போேத்ேின் அடியில் புேளும் நோள் எந்நோமளோ? உன் அடியோர் ேிருக்கூட்ைத்ேில் நோனும் ஒருவனோக கூடி நோன் ம
கிழும் நோவள விவேவில் ேருவோயோ?
ற் சசோன்ன ''சேோல்வல இன்ப '' போசுேத்ேில் மேவகியின் வோர்த்வேகள் :
''மஹ கிருஷ்ணோ . நோன் உன்வனப் சபற்றவள். அவ்வளமவ. ஆனோல் அந்ே
ற்றவள்? அவவளப்மபோல் நோன் உன்வன அனுபவிக்கக் சகோடுத்து வவக்கோே
''
லடி'' யோகி விட்மைமன.
உன்வனக் வகயிமலந்ேிமனனோ?
டியில் இட்மைனோ? கன்னத்ேில் முத்ே
ிட்மைனோ?
இேவு பகல் கண் விழித்மேனோ? மபருக்கு த்ேோமன நோன் ேோய் என்ற மபய் .
என்வனப்மபோல இவ்வளவு துர்போக்யசோலி உலகில் எங்மகனும் உண்ைோ? உன்வன இட்டு ஆட்ை ஒரு சேோட்டிலுண்ைோ? ஒரு ேோலோட்டு? ஹுஹும். உன் அன்றோை வளர்ச்சிவயக் கண்டு களித்மேனோ?
ழவலயில்
யங்கிமனனோ ? போலூட்டும்
போக்கியம் கூை இல்லோே ஒமே ேோய் நோமன. நீ வளர்ந்து சசய்ே மசஷ்டிேங்கவள பிறர் சசோல்லிக் மகட்ை ஒரு மவடிக்வகத் ேோய் நோன். எனக்கோக
ீ ண்டும்
அவற்வறசயல்லோம் ஒரு ேைவவயோவது சசய்து கோட்டுவோயோ கண்ணோ????? குலமசகே ஆழ்வோர்
ங்களோசோசனம் பண்ண ேிவ்ய மேச மக்ஷத்ேங்கள் :
1.ேிருவேங்கம் 2. ேிருக்கண்ண புேம் 3. ேிருச் சித்ே கூைம் 4. ேிரு வித்துவக்மகோடு 5.ேிருமவங்கைம். 6.ேிரு அமயோத்யோ.7.ேிருப்போற்கைல்
சேோைரும்.....
**************************************************************************************************************************************************
38
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ லக்ஷ்
ி ேஹஸ்ேம்
இந்த ஸ்தபகத்தில் வோத்தம் 64 ஸ்டலாகங்கள் உள்ளன. பல்டவறு பிரோணங்களின் மூலோக தாயாரின் கோக்ஷத்திற்கு உள்ளானவர்களால் ேட்டுடே இந்த டலாகத்தில் சகல வசௌபாக்கியங்கரளயும் அரேயமுடியும் என்பரத கவி டவங்கோத்வரி
விளக்கியுள்ளார். ஶ்ரீபராசரபட்ேர் தம்முரேய ஶ்ரீகுணரத்னடகாசத்தில் தாயாரின் கோக்ஷத்தாடலடய எம்வபருோன் ஶ்ரீேந்நாராயணன் பரப்ரம்ஹோக திகழ்கிறான் என்று அபாங்கா பூயாம்டஸா ஸ்டலாகத்தின் மூலம் விளக்குகிறார். டேலும் தாயாரின் இருவிழிகளின் கோக்ஷத்தாடலடய எட்டுகண்கரள உரேய பிரம்ேடனா,
மூன்றுகண்கரள உரேய சிவடனா, பன்னிருகண்கரள உரேய முருகடனா தம்முரேய பதவிரய அரேகிறார்கள் என்று விவரிக்கிறார்.
தாயாரின் கோக்ஷத்தால் நேக்கு கிரேக்கக்கூடிய பலன்களாவன. 1.
நற்குடிப்பிறப்பு,
2.
டவதோர்க்கத்தில் வசல்லும் பாக்கியம்
4.
அரனவராலும் டபாற்றப்பேக்கூடிய தீங்கற்ற ஞானம்
5.
டோக்ஷ ோர்க்கம் வசல்வதற்கான சரணாகதி ோர்க்கத்தில் பிடிப்டபற்படுதல்
6.
குரறவற்ற வம்சம்
3.
7.
அளவில்லா வசல்வம்
களங்கேில்லா புகழ் ேற்றும் ேதிப்பு
39
1.
லக்ஷ்ேீ வத3ந லாவண்ய ஸுடதா4த3தி4 க்ருடதாத3ய:
கல்ப வ்ருக்ஷ: கோக்ஷாத்ோ காங்க்ஷிதாநி கடராது ந: `लक्ष्मीवदन लावण्य सुधोदधध कृतोदय:
कल्पवक्ष ृ : कटाक्षात्मा काङ्क्षक्षतानन करोतु न: (१) தாயாரின் திருமுகத்தில் இருந்து டதான்றும் அவளுரேய கோக்ஷோனது திருப்பாற்கேலின் இருந்து டதான்றிய கற்பகவ்ருக்ஷத்ரதப் டபால, நேக்கு இகத்திலும் பரத்திலும் அரனத்து ேங்கலங்கரளயும் அருளட்டும். அவளுரேய குளிர்ந்த கோக்ஷோனது இவ்வுலகத்தில் நேக்குத் டதரவயான ஐச்வர்யங்கரள அருள்வடதாடு ேட்டுேல்லாது நேக்கு பரேபுருஷார்த்தோன டோக்ஷத்ரதயும் அருளி விடுகிறது. 2.
க்ஷோகுோரி க்ஷணம் ஈக்ஷணம் த்வம் யத்3ருச்சயா ந்யஸ்யஸி யஸ்ய ஜந்வதௌ! ஸ ஈக்ஷணானாம் த்ரயம் அஷ்ேகம் வா ஸஹஸ்ரகம் வா ஸஹஸா த3தா4தி!! क्षमाकुमारर क्षणमीक्षणम ् त्वम ्
यदृच्छया न्यस्यसस यस्य जन्तौ! स ईक्षणानाम ् त्रयमष्टकम ् वा
सहस्रकं वा सहसा दधानत!! (२)
திருக்குேந்ரத ராேஸ்வாேி டகாவில் சீதா டதவி ஓ க்ஷோகுோரி! பூேிடதவி புத்திரிடய! இவ்வுயிரர உன் கரேக்கண் பார்ரவக்கு இலக்காக்க டவண்டும் என்ற எண்ணம் இல்லாதிருந்தடபாதும் தானாகடவ எந்த ஜந்து உன்னுரேய கோக்ஷத்திற்கு இலக்காகிவிடுகிறடதா அது, முக்கண்ணனாகடவா,
நான்முகனாகடவா, ஆயிரம் கண்ணுரேய இந்திரனாகடவா ோறிவிடுகிறது. ஒரு கணப்வபாழுது உன் கோக்ஷம் எவர் டேல் விழுகிறடதா அதன் பயன் பிரம்ேபதவி கூே ரககூடி விடுகிறது. 3.
அம்ப3 ஸ்டதாகாடலாக ஸுதா4 ஶ ீகரடலரஶ: அங்க3ம் ஜந்டதார் ஆர்த்3ரயடஸ யஸ்ய ஸ ஏஷ:!
ஹஸ்தாத் ஸ்வயத் ீ வாரணேஸ்தாத் ச க3லத்3பி4: தா3நாம்டபா4பி4: பங்கில டக3ஹாங்க3ணபூ4: ஸ்யாத்!! अंब स्तोकालोक सुधाशीकरलेशै:!
अङ्क्गं जन्तोरार्द्र यसे यस्य स एष:! हस्तात ् स्वीयाद्वरणमस्तात ् च गलद्सि: दावाम्िोसि: पङ्क्ककलगेहाङ्क्कणिूस्स्यात ्!! (३)
40
திருக்கடிரக அம்ருதவல்லித்தாயார் ேிக்க புண்ணியத்ரதச் வசய்த எவவனாருவன் உனது கோக்ஷோகிற
அம்ருதத்தின் திவரலரயப் வபறுகிறாடனா அவன் யாரன கட்டிவாழும் க்ருஹத்துச் வசாந்தக்காரனாகவும், வபரும் வள்ளலாகவும் ோறிவிடுகிறான். அவனுரேய வட்டின் ீ முற்றோனது அவன் பிறருக்கு தானம் வசய்யும்டபாது வார்க்கும் நீரின் ேிகுதியாலும், யாரனகளின் ேதஜலத்தாலும் டசறாக்கப்பட்டிருக்கும். பிராட்டியின் கோக்ஷோனது அவனுக்கு அஷ்ோச்ரவர்யத்ரத ேட்டுேல்லாது வள்ளல் தன்ரேரயயும் வழங்கிவிடுகிறது. 4.
த்வத் வக்ஷாணாம்ருதகடணாபி ீ ந டயஷு டதஷாம் ஸத்3ோநி ஜீர்ண ஶிதி2லச்ச2தி3ராப்தி ரக்ரத: அப்4ரச்யுரத: உத3கபி4ந்து3பி4: அச்ருேிச்ரர: ஜம்பா3லிதாநி ஜக3த3ம்ப சிரம் ப4வந்தி!! त्वत ् वीक्षणामत ृ कणोपप व येषु तेषां
सद्मानन जीणर सशधिलच्छददराप्ततरक्तै:! अभ्रच्युतै: उदकबबन्दसु ि: अश्रुसमश्रै:
जंबासलतानन जगदम्ब धचरं िवप्न्त!! (४) முன் ஸ்டலாகத்தில் தாயாரின் கோக்ஷம் வபற்றால் ஏற்படும் தன்ரேரயப் டபசினார். இந்த ஸ்டலாகத்தில் அவளின் கோக்ஷம் வபறாதாரின் வட்டின் ீ நிரலரேரயப்
டபசுகிறார். ஏரழ வாழும் வடு. ீ அதுவும் ேிகவும் பழுதுபட்டுவிட்ேது. வசப்பனிே வழியில்ரல. ஆங்காங்கு கூரரயில் வபாத்தல்கள் விழுந்து அதன்வழியாக ேரழநீர் ஆங்காங்கு விழுகின்றது. அதனால் ஏரழ தனது துன்பம் தாளாது அழுவதால் கண்ணரும் ீ டசர்ந்து விழுகின்றது. ஆரகயால் வடு ீ முழுவதும்
டசறாக்கப்பட்டிருக்கின்றது. லக்ஷ்ேியின் கோக்ஷம் வபற்றவர், வபறாதவர் இருவரின் வடும் ீ டசறாகின்றது. ஆனால் காரணத்தில்தான் டவற்றுரே. 5.
கநக ஶிபி3காரூோ4: ப்வரௌோ4தி4ராஜ்யபடத3 ஸ்தி2தா: கதிசித் அதுலம் ேந்யா: த4ந்யா: சரந்தி யதி3ந்தி3டர! யத3பி ச வஹந்தி ஏநாந் தீ3நா: படர ப2லம் அம்ப3 தத்.
த்3வயம் அபி தவ ஸ்டதாகாடலாகாந்வய வ்யதிடரகடயா:!!
41 कनकसशबबकारूढा: प्रौढाधधराज्यपदे प्स्िता: कनतधचदतुलन्या धन्याश्चरप्न्त यददप्न्दरे !
यदपप च वहन्त्येनान ् दीना: परे फ्लमम्ब तत ् द्वयमपप तव स्तोकालोकान्वय व्यनतरे कयो:!! (५)
திருக்குேந்ரத டகாேளவல்லித்தாயார் ஒரு சிலர் டபரரசனாகி அதன்மூலம் ேிக்க வசல்வாக்கிரனப் வபற்று தங்கப்பல்லக்கில் ஏறி தேக்கு சேோனவர் எவருேில்ரல என்ற எண்ணத்துேன் எவ்விதக் கவரலயுேின்றி சுற்றி வருகின்றனர்.
ஆனால் ஒரு சிலர் எவ்வித வசல்வமுேின்றி பரேஏரழகளாய் பல்லக்கில் வற்றிருப்பவரரத் ீ தூக்கிச் வசல்கின்றனர். இருவரும் ேனிதடர! ஏனிந்த டவறுபாடு எனில் உேது கோக்ஷத்ரதப் வபறுபவன்
லக்ஷாதிபதியாகிறான். வபறாதவன் பிச்சாண்டியாகிவிடுகிறான். இதற்கு காரணம் உேது கரேக்கண் பார்ரவடய! கரேக்கண் பார்ரவக்டக இத்தரன பயன் எனில் உேது முழு பார்ரவயும் டேல் பட்ோல் அதன் பயரன என்வனன்று உரரப்பது!
வதாேரும்......வழங்குபவர்:
கீ ேோேோகவன்.
************************************************
42
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM
Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan
Part 388
Pragrahah, Nigrahah .Cultivating the habit of chanting the divine names is obligatory to all religious minded persons. Nama sankeerthanam is a means for the discovery of truth and has the power to take us near Sriman Narayana and to awaken our inner spiritual powers. This soothes the nerves, develops a divine contact in our hearts and guides our understanding and enlightens our consciousness. This is an universal phenomenon, but with a little difference on person to person and region to region and a sect to another sect. Parayananam of Sri Vishnu Saharanamam which is pure in mind and body are sure to be answered. Such dhyanas foster the development of oneâ&#x20AC;&#x2122;s unique personality, improve behavioural pattern and supports some creativity, expression and concentration. . In Sri Vishnu Sahasranama, there are references to Sriman Narayana who Himself is symptomatic of sacrifices. Bhishma says chanting Sri Vishnu sahasranama and even in listening the same will remove all the sins and fears, and causes benefit to all. When you thank the Lord for any small things, He will surely give you an opportunity to thank him for greater things in life .Even the mere recitation of thousand names in Sri Vishnu Sahasranama can bring in great merit. These hymns spread abundant positive energy around them. That who hears or recites the names everyday never meets any evil here or hereafter. Those who with devotion and perseverance recite these names wholeheartedly every day, after having purified himself, succeeds in acquiring great fame, a position of eminence among his kin men, enduring prosperity and emancipation. The above lines collected on uttering divine names are reproduced here just to get His bountiful blessings. Now on Dharma sthothramâ&#x20AC;Ś..
43
In 760 th nama pragrahah it is meant as one who accepts the offerings given by devotees in full dedication. . Sriman Narayana is the sole recipient of worship with much joy from the sincere devotees. The supreme personality and guide controlled the horses reins as a charioteer to Arjuna and delivered Srimad Bagavad Geetha. There is no differentiation as race, creed, location ,sex or qualification in His acceptance of offerings. Prayers done consciously or unconsciously from any plant, animal or man are responded with pleasure by Him. Any truly devoted heart in its total surrender, terms Him as the very controller of all sense organs. In Gita 9.26, Sri Krishna says as “If one offers Me with love and affection a leaf, a flower fruit or water , I will accept it ‘. In Sthothra rathnam 28 Alavandar says as Whosoever, in whatever manner, at whatever time, supplicates to You with palms joined even once, that act dispels at once all his miseries and contributes to his well-being. An act of supplication to You is never in vain’.Thirumangai Azhwar in Thirumozhi 11.3.5 pasuram says as Sriman Narayana is ready to shower His grace when one worships Him with total dedication as Thammaiye okka Arul seivar .Hence taking a pledge to surrender before Him and praying all for all our welfare is ever good. Andal in Thiruppavai 8 th pasuram says as Devathii devanai sendru naam sevithaal Aavaendru aarainthu arul ..When one sing and pray before supreme Sriman Narayana ,,He will surely analyze all our petitions and bless all accordingly. Apart from food and other, offerings worshipping Him through hymns, rituals, are also accepted by Him. When one becomes thorough in reciting hymns or performing rituals, He showers His Grace on him and makes him to pursue the right path to attain Him. Hence pragraha is acceptor. In 761 st nama Nigrahah it is meant as one who kills the enemies.. . Sriman Narayana controls and destroys every cruel thing. All the enemies were subdued by Sri Krishna by His own superior skill as a charioteer, without any support of valour of Arjuna, and so He is called as Nigrahah. Andal in Thiruppavai indicates the killing of demons like Bakasura and Ravana as Pullin vaai kindanai polla arakkanai Bakasura is one of the demons contracted by Kamsa to kill Sri Krishna. He was the brother of Putana, and he took the form of a giant bird and terrorized the cowherds in Gokulam. Sri . Krishna, then entered the beak of the bird, and then the bird closed its beak. But Sri Krishna wriggled round and round inside so as to make Bakasura uneasy and ultimately Bakasura had to vomit Sri Krishna out and he died on the spot. His brother Aghasura was also killed by Sri Krishna .The other demons killed by Him are Putana, Sakatasura, Trinavarta, Nalakuvara, Manigriya, Vatsasura, Brahma vimohana ,Dhenukasura, Kaliya, Pralambasura, Kesi, Aristasura,Vyomasura for their violence ,cruelty, arrogance, greediness ,and other mischief behavior, Similar to this in Rama vataram, Ravana a demon with ten heads was killed by Sri Rama. Sriman Narayana restrains His devotees by not allowing them to go against the percepts of dharma. Whoever is not following Dharma or righteousness and not following his messages ,they are treated as enemies and are annihilated immediately. As said in Gita 4.8, vinasaya ca thuskrutham annihilation of miscreants Sriman Narayana takes birth out of His own sankalpam, and does this Nigraha. .
To be continued..... ***************************************************************************************************************
44
SRIVAISHNAVISM
Chapter â&#x20AC;&#x201C; 7
45
Sloka : 69. vanecharaaH gopagaNaiH samethaaH Vimukthaparjanyabhayaa vicheruH maheeDharacChathraDhare mukundhe vanyaani satthvaani cha thathra gobhiH The foresters were roaming freely along with the gopas without any fear of rain when Krishna held the mountain as umbrella and even the ferocious beasts were tame like the cows.
vanecharaaH – the foresters vicheruH – roamed around vimuktha parjanyabhayaaH – free from fear of rain samethaaH – along with gopagaNaiH – the gopas mukundhe – when maheeharacChathraDhare- held the mountain as an umbrella. vanyaani satthvaani cha – the forest animals also ( were moving) thathra gobhiH – with cows there ( without enmity)
46
Sloka : 70. prabhoothaDhaaraaprathipannaSaithyam praapthaaram adhrim prabhuH adhbhuthaanaam sudharSanaath api aDhikaam anaisheeth pavithrathaam paaNisarojayogaath Krishna, the Lord of wonders, made the mountain, made cool by the water falling with the sound of waterfall , even more blessed than the sudarsana , which has sharp edges and has spokes, by holding it in his lotus like hand. adhbhuthaanaam prabhuH-the Lord of wonders anaisheeth- led adhrim – the mountain prabhoothaDhaaraaprathipannaSaithyam-cool by the water falling praapthaaram – with the sound of the waterfalls (apaam thaaram – loud sound of water, pra is added to denote the enormity of the sound ) pavithrathaam – to a state of purity aDhikaam – more than sudharSanaath- even Sudarsana paaNisaroja yogaath- by virtue of being held by his lotus hands. The mountain is said to be pavithra as it protected (thraayathe) from pavi- the vajrayudha of Indra Sudarsana was saithya, sharp, with prabhtyahDhaaraa- numerous sharp edges Praapthaara also means Sudarsana which has pra –special aptha -spokes
****************************************************************************************************************
47
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :
:
16. ॐ काञ्चीपूर्ण प्रियसखाय नमः Om Kaanchipurna Priyasakhaaya Namha Sri Ramanuja is called the dearest associate of Sri Kanchipurna. He was actually a trusted preceptor of Sri Ramanuja. Sri Kanchipurna was capable of talking with Lord Devaraja. It was he who decisively guided Sri Ramanuja in respect of fixing the goal of his life-mission. Sri Ramanuja once pleaded with Sri Kanchipurna to let him know the ruling of Lord Vardaraja in this matter. The six sentences of Lord Varadaraja conveyed through Sri Kanchipurna to Sri Ramanuja are very famous in our sampradayam.
நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************
48
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள் ïaš 4 m©z‹ mUË¢brayKj« f©ÂE©áW¤jh«ò
Tu¤jhœthDila ÓÇa g©ò Tu¤jhœth‹ ehŸnjhW« fhynBg« [hâ¡F«nghJ mtÇl« _yüš ghl« nf£L tªj xUtU¡F MœthÅl« nkY« És¡f« nf£f nt©L« v‹D« mth vGªjJ. MÆD« mt® MœthÅl« xU nt©LnfhŸ ÉL¤jh®. mt® j«ik ca®ªjtuhf kâ¤âUªjikahš, Éõa«
vtU¡F«
bjÇa¡
TlhJ
mt® MœthÅl« fšÉ f‰F«
v‹wh®.
K¡FW«ig
mW¤jtuhd
Tu¤jhœth‹, mtUila nt©LnfhS¡F r«kâ¤J, âUtu§f« nfhÆÈDŸ xU kiwÉl¤âDŸ it¤J mtU¡F fšÉ f‰ã¤J tªjh®.
xU
Kiw
j‰brayhf
ït®fŸ
fšÉf‰ã¡FÄl¤â‰F
miua® tªJbfh©oUªjh®.
mt® tUtij öu¤ânyna
Tu¤jhœth‹
nf£gt®
j«Äl«
ghl«
ifÆÈUªJ
âU¡nfhÆš
ftŤJ ɣl
_yghl¥ ò¤jf¤ij
j«ifÆš th§»¡ bfh©L, “nkny [hâí§fŸ” v‹W jh‹ fšÉf‰gJ nghš T¿dh®. ghl« nf£ltiu MrÇauhfî« jh« ghl« nf£gt® nghyî« tªjt® Ãid¡F«go j‹id jhHÉ£L¡bfh©L elªjh®.
m›tÊna tªjtU«
ï¤jid nkjhÉahd Tu¤jhœthD¡nf ïªj kÅj® jh‹ fšÉ f‰ã¡»whnuh v‹W
mtiu
bgÇa
g©ojuhf
Ãid¤J¢
br‹wh®.
Tu¤jhœth‹
mªj
49
ÃiyÆY« j‹ nk‹ikia¥ g‰¿¢ áªâ¡fhkš nkny mªj itztU¡F¥ ghl« brhšÈ¡ bfhL¥gânyna ftdKilatuhŒ ïUªjhuh«1.
ï›Él¤âš
guh¤gudhd
Ñijia cgnjá¤jh‰nghny,
f©zãuh‹
gh®¤jD¡F
rhuâahŒ
tªJ
rJÞrhÞ¤u g©ojuhd Tu¤jhœth‹ j«Äl«
ghl« nf£lt® kd« k»G«go j«ik¤ jhHÉ£L¡ bfh©lh®. ïJt‹nwh Mrh®a®fË‹ tŸsšjd«.
ãuh£o ïuhtzD¡F m¿îiu TW«nghJ ïuhkãuh‹ âUtofis¢ ruzkhf¥ g‰WthŒ v‹W Tw ÉU«ã, m›thW T¿dhš brU¡Filatdhd ïuhtz‹ kdâš mªj m¿îiufŸ gâahnj v‹W v©Â
ïuhkãuhÅl«
njhHik bfhŸthŒ v‹»whŸ.
ĤubksgÆf« f®¤J« uhk: Þjhe« gߥ[jh tj« rhârjh nfhu« ¤tahb[s òUõ®õg:
“[®tój[&¡U¤jhd bgUkhSl‹ e£òbfhŸs¥gh®.
mijna g‰whrhf¡
bfh©L ïuhkãuh‹ cid V‰W¡bfhŸth®” v‹»whŸ.
“nfho
r‹k¤
jht§fŸ”
v‹wjdhš
Mâah¤Äf«,
Mâbgsâf«,
MâijÉf« v‹W tH§f¥gL« jhg¤ua§fŸ F¿¥ãl¥gL»‹wd. clÈš c©lhF« nehŒfS« cŸs¤âš njh‹W« ftiyfS« M¤ah¤Äf« vd¥gL«. òÈ, á§f«, gh«ò, âUl‹ KjÈat‰whš Éisí« J‹g« Mâbgsâf« vd¥gL«.
NÇa‹,
m¡Å,
fh‰W,
kiH
KjÈat‰whš
ÃfG«
J‹g«
MâijÉf« vd¥gL«. g‰W mW« v‹wjhš nfho¡fz¡fhd ãwÉfËš eh« mDgÉ¡F« J‹g§fË‹ ão¥ò e«ik É£l Ú§F«. “áªâ¡fnt” v‹wjdhš kzthskhKÅfË‹ ghJiffis áu¤âš jÇ¥gJ, thœ¤JtJ, tz§FtJ m»aitfis¢
brŒant©lh«.
mt‰iw
¤ahŤjny
nghJ«
v‹W
fh£L»wJ. MœthU« “á‰wnt©lh áªâ¥ng mikí«” v‹wh®. [®nt¢tu‹
50
fhUÂf‹. Mdhš Mrh®a®fnsh vÅš gukfhUÂf®fŸ. gfth‹ “naenfehã ¥ufhnuz
¤ta t¡jh ¤t«2 - Vnjh xU [ªj®¥g¤âš ¤takª¤u¤ij¢
brh‹dtuhd Ú® “nfty« kÔa Vt jaah” v‹Dila fhuzk‰w mUËdhš k£Lnk vd¡F¡ if§f®a« g©Qtânyna <LghL cilatuhŒ Mf¡ flå® v‹»wh®.
Mfnt
gfth‹
mUË¢brŒâU¥gJ
Éõa¤âny
Mrh®a®fŸ
áªâ¥ng
mikí«
v‹W
Éõa¤â‰F«
bfhŸs¤
j¡fJ
Mœth® v‹gJ
ifKâfªaha¤âdhš nj¿a Éõa«.
áªâ¤ju§fiu¢ áªij ga§bfl¢ br‹Å j‹dhš tªâ¤J ârY« thahu thœ¤J bkŒ«kh kiwnah® òªâ¡FŸ nkî« tunah» j«ik¥ òifªJ áy ê⡻Dnk ÉlhÇJ fhzt® Ú®ik beŠnr.3
“c©ikia
MuhŒªjhš
khKÅfË‹
áªâ¥gt®fisnaa‹¿ ne®khwhf¥ bghwhik bfh©L
bgUikia êâ¤jhY« Tl
mt®fisí« Élhkš c{éÉ¡f¢ brŒt® khKÅfŸ. ï›î©ikia Ú bjǪJ bfhŸ v‹W j« beŠR¡F uAÞakhf cgnjá¡»wh®.
Mrh®a®fŸ j§fis
êâ¥gt®fisí« ngUgfhu« g©Âatuhfnt bfhŸt®.
êjidí« guk cgfhukhƉW g£l® xU Kiw âUtobjhGtj‰fhf¡ nfhÆY¡FŸ br‹wnghJ m§nf xU itZzt® g£l®ÛJ bfh©l ¤ntõ¤âdhš mtiu gythW fLikahd th®¤ijfshš êâ¤jh®.
g£lUila Ól®fis mªjitZztiu v›tsnth
jL¡f Ka‹W« mt® bjhl®ªJ g£l®ÛJ rukhÇahf êjidfis¥ bghʪjh®. g£l®
kW¥ngJ«
brhšyhkš
mitfis
nf£L¡bfh©oUªJÉ£L, mªj itzt® ÃW¤âaîl‹,
mikâahf¡ j‹ njhË‹ ÛJ
51
rh¤â¡ bfh©oUªj g£L [hšitia mtU¡F mÂɤJ, j‹Dila ifÆš mªâUªj nkhâu¤ijí« mtU¡F mÂɤJ ã‹tUkhW T¿dh®. “njtß® monad¡F guk cgfhu« brŒjJ. x›bthUehS« mtutUila njhõ§fis v«bgUkh‹
âUK‹ò
É©z¥ã¡fnt©L«
v‹w
rhޤu
mtfh[« neuhjjhš ïJehŸtiu ã‹g‰whkš ïUªnj‹.
kÇahijia, ï‹W mªj¡
Fiwia njtß® ngh¡» v«bgUkh‹ âUK‹ò mona‹ rh®ãš monaDila F‰w§fis vL¤J ïa«ãÜ®. ïªj cgfhu¤J¡F g£LŸns‹” v‹W mUË¢brŒjhuh«. g£l® á¿J« nfhgkilaÉšiy. ghuh£o
mtU¡F
j‹id mªj itZzt® êâ¤j‰F
khwhf mªj
btFkâaˤjh®
mona‹ e‹¿¡fl‹
v‹w
itztUila braiy¥
brΉia
eh«
FUgu«giuÆš
fh©»nwh«. ïJt‹nwh ca®ªj Mrh®ayBz«.
nfhÆy©z‹ j«Kila beŠr¤ij neh¡»,
“vd¡F mETykhd
beŠnr! cd¡F x‹W TW»nw‹ nfŸ. khKÅfŸ mu§fdhš òfH¥ bg‰wt®. ehŸnjhW« âUtu§f¤bj«bgUkhid âahŤJ áuÞÌdhš tz§» thŒ Ãiwa
k§fshrh[d«
brŒ»‹w
ca®ªj
g¡j®fË‹
bghUªâíŸst®. bghWikí«, fUizí« Ãiwa¥ bg‰wt®.
kd¤â‰FŸ
m«khKÅfË‹
bgUªj‹ik ï¤jifabj‹W m¿thahf” v‹W TW»wh®. ï¥bgUikfis¥ bghwhkš mtiu áy® êâ¤jhY«, khKÅfŸ mt‰iwí« bghW¤J mt®fË‹ J®¡fâia¥ bghW¡fkh£lhkš, fUiz Ä¡ftuhŒ¡ bfh©L mt®fisí« j«koah®fnshblh¥g¡
fh¤jUŸt®
v‹W
j«
beŠr¤â‰F cgnjá¡»wh®
nfhÆy©z‹. ïjdhš “eh‹ bg‰w ngW ehÿuhD« bgwntQ«” v‹W Tu¤jhœthid¥ ngh‹wt® khKÅfŸ v‹whuhƉW.
v«bgUkh‹ Çózhkã
t¤[y‹. ãuh£o Çózhkã t¤[yjiu. MœthD« khKÅfS« Çózhkã t¤[yjk®fŸ.
kAhrh®a®fËY«
Tl
Mœthidí«,
ï«khKÅfisí«
x¥gh® btbwhUt® ïšiyahƉnw.
லேோ ேோ
ோநுஜம்.
*****************************************************************************************************************
52
SRIVAISHNAVISM
Venkatanathanum Thiruvenkadamudayanum - part 9 Ramavataram Continued Continued From: Continued From: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/11/venkatanathanumthiruvenkadamudayanum.html Vali Vadham
The reason Perumal concealed Himself from Vali while killing Him was because, He did not wish to give Vali a chance to surrender to Perumal. This particular incident, seems to contradict Perumalâ&#x20AC;&#x2122;s nature. Lord Rama was even ready to accept Ravana if he were to surrender. Perumal mentioned this during Yudha Kandam when, after convincing Sugreevan to accept Vibhishnazhwar, Perumal asked Sugreevan to bring whoever was waiting to surrender to the Lord without any delay even if that person was Ravana. Perumal could have killed Ravana without the help of a large troop of
53
Vanaras. When Sugreevan threatened to leave Perumal if Perumal accepted Vibhishana, Lord Rama said, ‘Oh Lord of Vanaras, leave if you must for I can destroy any number of Rakshashas, Yakshas, Gandharvas etc with just the tip of my nails! I need your troops only to warn Ravana so that he may return Piratti to me thus avoiding this impending war.’ Lord Rama used the word “Hari Ganeshwar” to address Sugreeva. The Sanskrit word “Hari” is a homonym for the Lord, a monkey, a frog, as well as a lion. By using this term, the Lord wanted to remind Sugreevan about the Lord’s previous incarnation as Narasimhan.
The reason Perumal approached Lanka with a large troop was to see if Ravana would at least surrender to the lord after seeing the large host. When Perumal gave a chance to even Ravana to surrender, why didn’t He give a chance to Vali? Once, when Sugreevan and Vali were on friendly terms, a demon called Mayavi challenged Vali to a duel. Vali pursued the demon into a cave while
54
Sugreevan guarded the cave’s entrance. Sugreevan waited patiently for 21 days. On the 21st day, Sugreevan was distressed to see large amount of blood flow out of the cave. As he loved Vali immensely, he panicked and assumed that Vali had been killed. He immediately blocked the cave’s entrance with a boulder and left to warn the citizens of Kishkinda. The ministers of Kishkinda, convinced Sugreevan to become the next king. Just as Sugreevan was being crowned, Vali rushed into the court. He mistook Sugreevan’s intention. He banished Sugreevan from the kingdom and wouldn’t allow Sugreevan’s wife Ruma to follow Sugreevan. Even after Sugreevan repeatedly begged Vali for forgiveness, Vali continued to persecute Sugreevan. Sugreevan had informed Lord Rama about Vali’s behaviour and his refusal to forgive Sugreevan. Lord Rama then took the testimony of Lord Hanuman and got confirmation from him that, Sugreevan had indeed surrendered to Vali and had sought Vali’s forgiveness but that, Vali refused to pardon Sugreevan. Vali not only refused to pardon Sugreevan but, he also continued to tyrannize Sugreevan. Perumal felt angry that, Vali had disregarded Sugreevan’s surrender. As Vali did not accept Sugreevan’s saranagathi, Perumal did not even wish to give an opportunity to Vali to surrender to Him. For this reason, Perumal concealed Himself behind a tree. The word “Kishki” in Sanskrit means, “saranagathi” (self-surrender). The city where the Vanaras lived was called as “Kishkinda” because, they followed the practice of granting refuge to those who surrendered unto them. Vali had broken this dharmam. Perumal has hence showed us through this Charitram that, if we do not forgive those who seek our forgiveness, Perumal will not forgive us either. Continued http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/11/venkatanathanumthiruvenkadamudayanum_15.html
Will Continue……Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya
Kumari Swetha *******************************************************************************************************
On:
55
SRIVAISHNAVISM
Dasavatharam Temple in Srirangam Matsya and Koorma Moolavar deities are a special feature at this temple as is the Kalki Avataram on the horse
Located on the banks of Coloroon half a kilometer North West of Lord Ranganatha temple is the ancient over 1000 years old Dasavatharam Sannidhi in Srirangam. It was here that the last of the Azhvaars, Thirumangai Azhvaar, stayed to build the huge walls of the Ranganatha temple. Display of Dasavatharam The story goes that Lord Ranganatha was pleased with Thirumangai’s efforts in constructing the huge walls and is said to have granted his wish of displaying the 10 Avataarams all at one place. Accordingly, the Lord displayed all his 10 prominent Avatars including the Kalki Avataar.
Matysa, Koorma, Varaha and Narasimha Moolavar deities are seen with conch and chakra at this temple. Thirumangai had two other wishes - Lord to provide darshan to all the people who had helped him build the huge walls of Srirangam and for Lord Namperumal to come on special street processions via the Southern banks of Coloroon. Hence, this route is called Azhvaar Padi Thirai. All those who walk through this route are believed to be in line to attain Moksham. Thirumangai Azhvaar’s favourite idol Lakshmi Narayana is the Utsava deity at this temple.Another special feature at this temple is the presence of multiple (10 of them here) Moolavar deities and just the one Utsava deity. Historical reference A reference to Lakshmi Narayanan can be in Mantra Mahodadhy slogam: சகஸ்ர சந்திர ப்ரதிமா ையாள: லக்ஷ்மீ முகா வலாகன வலால வநத்ர: ைசைைாவரர் பரிை பரீை: ந்ருவகசரி மங்கள மாைவளது Lakshmi Narayana is seen with his left hand around Thaayar. On the pedestal of the Utsava deity is Garuda who is surrounded by 8 different statues. Lord Krishna is seen as Navaneetha Natya Kannan holding butter in one hand. One of his legs is seen grounded while the other is up in a dance posture.
56
The walls of the Dasavatharam Sannidhi, the Prakarams and the structure of the tower are an indication of the history of this temple. The rectangular shaped Vimanam at the Dasavatharam temple is special. Also, there are 10 Kalasam for the 10 Dasavatharam Idols, another unique feature at this temple. In the 2nd tier below the Vimanam, there is a sculpture of Lakshmi Narasimha as well as an Oonjal Chain- an indication that there may have been an Oonjal Utsavam at this temple. Thirumangaiâ&#x20AC;&#x2122;s Paasurams While Thirumangai has sung 50 verses in praise of the Srirangam Lord, he has not let go the Dasavatharam lords and has praised them with a verse each in his Periya Thirmozhi(140817). Festival : Beginning Kaisika Ekadasi, there are five festive days in the Karthigai month. On the Thiru Karthigai day, the Lord is taken on a procession around the 8 streets- 4 Chitra streets and 4 Uthara streets. While the temple is East Facing, the adjacent Thirumangai Azhvaarâ&#x20AC;&#x2122;s Sannidhi is South Facing so he could have darshan of the Dasavatharam Lords as well as Lord Ranganatha. Thirumangai Azhvaar (Moolavar) himself is seen with his hands folded in a Saranagathi (Surrender) posture while the Utsava deity is seen in a King (Thirumangai Mannan) like majestic posture with Knife, Sword, Shield and Sickle. The Utsava idol of Thirumangai is said to have been created by Thirumangai himself. Prarthana and Parikara Sthalam : The Vishnu Avatars are the incarnations of planets Matsya-Kethu, Koorma- Saturn (Sani), Varaha- Rahu, Narasimha- Mars(Sevvai), VamanaJupiter (Guru), Parasurama- Venus (Sukra), Rama- Sun (Surya), Krishna- Moon (Chandra), Kalki- Budhan(Mercury). Performing a relevant Avataram Archanai and an equivalent pooja at this temple is said to liberate one from the respective dosham and instantly activate positive energy in the devotees. Dasavatharam Sannidhi is administered by the ahobila Mutt. Thirumangai Azhvaarâ&#x20AC;&#x2122;s residence still exists at 26 North Chitra Street. Quick Facts Moolavar : Dasavatharam Deities in East Facing Standing Posture Utsavar : lakshmi Narayana Time : 7am-10am and 6pm-8pm Contact : Lakshmi Narasimha(Kannan) Bhattar @ 0431 2435905 Kannan Bhattar, who has been performing service at this temple for over 2 decades, will also open this temple at short notice for outstation devotees.
57
Dasavatharam Temple Agaram village The only temple in India with all the Dasavatharam vigraham in one single stone Parikara Sthalam for different kinds of Dosham including Pitru Dosham Located about 15kms East of Tirunelveli off the Tuticorin highway on the banks of Tamaraibarani is the historical Anjel Enra Dasavatharam Perumal koil in Agaram Village in Vallanadu (Tuticorin District). The speciality of the temple is that one finds all the Dasaavatharam idols made from a single stone. Dasavatharam vigraham at Agaram Anjel Perumal temple The Story Mitrasaga, who lived in the Agaram Village, was a devotee of Lord Vishnu and he took it upon himself to spread the name of the Lord by enacting the Dasavatharam story through his dramas. Chandramalini, the daughter of a Kashmir king, was drawn by his artistic performance and fell in love with him. She married Mitrasaga and came to stay with him in Agaram Village. Having enacted the Dasavatharam story several times through their plays, they wanted the real darshan of the Lord in that form. One day after the morning bath at the Tamaraibarani Theertham, it is believed that Lord Vishnu appeared in an invisible form and chanted the Dwadasi Mantam – Om Namo Bhagavathey Vasudevaya. Granted the prayers on this Dwadasi day in the Tamil calendar month of Maasi, Lord Vishnu is believed to have provided the Dasavathara darshan, all at the same time, at this place. Hence this place came to be known as Dasavathara Kshetram. Chandramalini got Mukthi at this place- Lord Vishnu is believed to taken her in his Pushpaka Vimaanam. Historical ReferenceIn the 4000 year old Veda Vyasa’s Tamaraibarani Mahatmiya Puranam, there are references to Manimahodaya Agraharam (which in course of time became ‘Agaram’ village) and the presence of a large number of Bhaagavathars here at this place. Hence, this was called Bhaagavatha Kshetram. The Agaram Village was also a place for Vedic Education. Anjel Perumal : Dakshina Ganga The Tamaraibarani Puranam points out the significance of a bath at the Dasavathara Theertham at this Dasaavathara Kshetram. A bath here is said to be equivalent to and bear the same fruits as a bath at the Ganges in Varanasi.
58
Garudan : Parikara Sthalam Each Dasavathara vigraham relates to a Navagraha and the belief is that one will be liberated from all kinds of doshams if one bathes in the Tamaraibarani Theertham here, has a darshan of the Dasavatharam Lords and performs the relevant parikaram at this temple. (Matsya- Kethu Parikaram, Koorma- Sani Dosham, Varaha Avataaram- Rahu, Vamana-Guru Dosham, Krishna- Chandran………….) The only temple in India with all the Dasavatharam idols in one single stone Parikara Sthalam for different kinds of Dosham including Pitru Dosham Located about 15kms East of Tirunelveli off the Tuticorin highway on the banks of Tamaraibarani is the historical Anjel Enra Dasavatharam Perumal koil in Agaram Village in Vallanadu (Tuticorin District). The speciality of the temple is that one finds all the Dasaavatharam idols made from a single stone. Dasavatharam vigrahams at Agaram Anjel Perumal temple The Story Mitrasaga, who lived in the Agaram Village, was a devotee of Lord Vishnu and he took it upon himself to spread the name of the Lord by enacting the Dasavatharam story through his dramas. Chandramalini, the daughter of a Kashmir king, was drawn by his artistic performance and fell in love with him. She married Mitrasaga and came to stay with him in Agaram Village. Having enacted the Dasavatharam story several times through their plays, they wanted the real darshan of the Lord in that form. One day after the morning bath at the Tamaraibarani Theertham, it is believed that Lord Vishnu appeared in an invisible form and chanted the Dwadasi Mantram – Om Namo Bhagavathey Vasudevaya. Granted the prayers on this Dwadasi day in the Tamil calendar month of Maasi, Lord Vishnu is believed to have provided the Dasavathara darshan, all at the same time, at this place. Hence this place came to be known as Dasavathara Kshetram. Chandramalini got Mukthi at this place- Lord Vishnu is believed to taken her in his Pushpaka Vimaanam. Historical Reference: the 4000 year old Veda Vyasa’s Tamaraibarani Mahatmiya Puranam, there are references to Manimahodaya Agraharam (which in course of time became ‘Agaram’ village) and the presence of a large number of Bhaagavathars here at this place. Hence, this was called Bhaagavatha Kshetram. The Agaram Village was also a place for Vedic Education.
Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************
59
SRIVAISHNAVISM
ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-21. சவங்கட்ேோ ன்
35.இரு
ன்னவேப் சபற்மறமனோ வோல் ீ கவேப் மபோமல!
இலக்குவன் டதரிலிருந்து சீ தாபிராட்டிரய இறங்கச் வசால்கிறான். காட்டின் ரேயப் பகுதி அது. தூரத்தில் சில முனிவர்களின் ஆசிரேங்கள்
வதரிகின்றன. எதற்கு இலக்குவன் தன்ரன இங்டக இறக்கி விட்ோன்? ேிதிரலேகள் ஒன்றும் புரியாேல் இலக்குவரனப் பார்க்கிறாள். இலக்குவன் தரலரயக் குனிந்தபடி ஊர்ேக்களின் புறம்டபச்சிரன டகட்டு அடயாத்திய
சக்கரவர்த்தித் திருேகன் சீ ரதரய காட்டில் விட்டு வருோறு பணித்தரதக் கூறினான்.
“ வபண்களுக்குக் கணவன்தான் வதய்வம். டவறு கதி இல்ரல. எனடவ என் கணவன் இட்ே கட்ேரளக்கு அடிபணிடவன் என்று வசால்.
இன்வனான்ரறயும் வசால். ருது காலம் தாண்டி நான் அந்த ஶ்ரீராேனின் கர்ப்பத்ரதத் தாங்கிக் வகாண்டுள்டளன் என்றும் வசால்.”
அழுவதற்குக் கூே கண்ணர்ீ வற்றிய இலக்குவன் அங்கிருந்து அகன்றான்.
60
திரச வதரியாது கலங்கி நின்ற ஜனகபுத்ரிக்கு வால்ேீ கி முனிவர்
அரேக்கலம் வகாடுத்தார். ஆசிரே வபண்கரள அரழத்து சீ ரதரய அவள் டபறுகாலம் முடியும் வரர கவனோக பார்த்துக் வகாள்ளச் வசான்னார்.
உரிய காலத்தில் சீ ரத இரண்டு ஆண் சிங்கங்களுக்கு நிகராக இரண்டு புத்திரர்கரளப் வபற்றாள்.
“ ஆஹா! என்ன ஒரு ஒளிேயோன பிறவிகள் “ என்று வாங்கிக் வகாண்ே
வால்ேீ கி குழந்ரதகரளத் தழுவிக் வகாண்ோர். தனது கண்டண பட்டுவிடும் என்றால் ஊரார் கண்களுக்குக் டகட்பாடனன் என்று குழந்ரதகள்
இருவரரயும் தனது ரகயிலிருந்த தர்ப்ரபப் புல்லினின் குசம் என்ற
டேல்பாகத்தால் ஒரு குழந்ரதரயயும், இலவம் என்ற கீ ழ் பாகத்தால் ேற்வறாரு குழந்ரதரயயும் வதாட்டு காப்பிட்ோர். எனடவ அந்த
குழந்ரதகள் இலவ குசன் என்ற வபயடராடு விளங்கினர். வால்ேீ கி
முனிவர் இரண்டு சிறுவர்கரளயும் நன்கு வளர்த்து இராேகாரதரயக் கற்றுக் வகாடுத்து ஊவரல்லாம் பாேச் வசய்கிறார்.
ரநேிசாரண்யம். ஶ்ரீராேன் அசுவடேத யாகத்திற்கு யாககுன்ேங்கள்
அரேத்து யாகம் வசய்துவருகிறான். பரதன் இந்த இரண்டு சிறுவர்களின் ராேகாரத பாடுதிறரனக் கண்டு ஶ்ரீராேனிேம் அரழத்து வருகின்றான். சிறுவர்களுக்கு ஶ்ரீராேன் தங்களது தகப்பன் என்பது வதரியாேல்
முப்பத்திரண்டு நாட்கள் ராேகாரத வாசித்தனர். ஶ்ரீராேன் அதரன
ஆனந்தோகக் டகட்கிறான். இதரன நான் வசால்லவில்ரல குலடசகர ஆழ்வார் தனது பாசுரத்தில் வசால்கிறார் இப்படி. அம் வபான் வநடு ேணிோே அடயாத்தி எய்தி அரசு எய்தி அகத்தியன்வாய்த் தான் முன் வகான்றான்
தன் வபருந்வதால் கரத டகட்டு ேிதிரலச் வசல்வி உலகு உய்யத் திரு வயிறு வாய்த்த ேக்கள்
வசம் பவளத் திரள்வாய்த் தன் சரிரத டகட்ோன் தில்ரலநகர்த் திருச்சித்ரகூேந் தன்னுள்
எம்வபருோன் தன்சரிரத வசவியால் கண்ணால்
பருகுடவாம் இன்னமுதம் ேதிடயாம் ஒன்டற
ேிதிரலச் வசல்வி இந்த உலகம் உய்வதற்காக வபற்ற இரண்டு புதல்வர்கள் பாடிய தனது சரித்திரத்ரத ஶ்ரீராேன் தாடன டகட்ோன் என்கிறார் ஆழ்வார்.
61
இதற்குக் காரணோனவர் வால்ேீ கி. அந்த வால்ேீ கிரயப் டபால இரண்டு ேன்னர்குல திலகங்களான இலவன் குசன் இருவரரயும் சீ ரத வபற்று வால்ேீ கி ரககளில் அளிக்க அவர்கரள நல்ல பிரரஜகளாக வளர்த்து
ஆளாக்கியரதப் டபால தான் எதுவும் வசய்யவில்ரலடய என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள திருக்டகாளூரரவிட்டு வவளிடயறுகிறாள்.
36. இரு
ோவல ஈந்மேமனோ சேோண்ைேடிப்சபோடியோர் மபோமல ?
டதவடதவி “ ரகயில் காசிருந்தால் வா, இல்ரலவயன்றால் டபா" என்று
ஓங்கி கதரவ சாத்திவிட்டு உள்டள டபாய்விட்ோள். வதாண்ேரடிவபாடியார் தனது வபயர், குலம், கற்ற டவதம், அறிந்த அரங்கன் அரனத்தயும் ேறந்து அந்த தாசி வட்டின் ீ வாயிலில் கிேந்தார்.
ஶ்ரீேத்பாகவதத்தில் ோலாக்காரர் ஒருவரர பற்றிய குறிப்பு வரும்.
கம்சரனக் காண கண்ணன் வரும்டபாது தன் ரகயால் வசய்த ோரலரய
அந்தக் கண்ணனுக்கு சூட்டி அழகு பார்க்கக் காத்திருந்தானாம். அவனுரேய எளிரேயான ஆனால் ேிகத் தூய்ரேயான அன்ரப பகவான் ஏற்றுக்
வகாண்டு அவனுக்கு முக்தி அளிக்கிறார். எனடவ புஷ்ப ரகங்கரியம் என்பது ஶ்ரீரவஷ்ணவர்கள் ஆத்ோர்த்தோக எம்வபருோனுக்குச் வசய்யும்
ரகங்கரியங்களில் முக்கியோன ஒன்று. அப்படி ஒரு ரகங்கரியத்திற்காக அரங்கன் டகாயிலின் அருகில் அழகிய நந்தவனம் அரேத்து தினமும் தான் வதாடுத்த ோரலகரள ரங்கநாதருக்கு அணிவிப்பரத ஒரு
ரகங்கரியோக வசய்து வந்த விப்ர நாராயணர் ஒரு அந்தணர். நான்கு டவதங்கள் கற்றவர். பின்னால் வந்த திருேங்ரக ேன்னன் அவர் நந்தவனம் அழிக்கப்பட்டுவிேக்கூோது என்பதற்காக தனது ேதிரல டபாக்ரக சற்று விலகி அரேத்தாராம். அப்படி ஒரு நல்ல ேனிதர் தனது புலன்வகட்டு டதவடதவி என்ற தாசியிடய கதிவயன்று கிேக்கிறார். எம்வபருோனுக்கு தாங்குோ? கதவு ேீ ண்டும் ஒலிக்கும் ஓரச டகட்டு டதவடதவி திறக்கிறாள். “ எத்தரன முரற ஓய் வசால்வது? காசிருந்தால் வாரும். இல்ரலவயன்றால் நரேரயக் கட்டும்" என்று ஆடவசோகக் கதரவத் திறக்கிறாள்.
ஆனால் வவளியில் நின்றது அந்தண வடிவில் வந்த அரங்கன்.
62
“ யார் நீர்?" என்றாள். “ விப்ர நாராயணன் எனக்கு ேிகவும் டவண்ேப்பட்ேவன். அவனிேம்
காசில்ரல என்று அறிந்டதன். எனடவ எனக்கு வசாந்தோன வபான்வட்டிரல உன்னிேம் வகாடுக்கிடறன். அவரன அனுேதி. “ என்றார்.
டதவடதவி வபான்வட்டிரல பார்த்தாள். தன டசடியிேம் காண்பித்து நல்ல தங்கோ என்று பார்க்க வசான்னாள். டசடியும் அது வசாக்கத் தங்கம் என்று உறுதியளித்தாள். காசுக்கு ஆதிமூலம் பார்ப்பது டவசிக்கு பணியில்ரல. “ உம்முரேய வபயர்? " ‘ அழகிய ேணவாளர் " என்று சிரித்தான் அந்தணர் வடிவில் வந்த அரங்கன். வட்டில் ரக ோறியது. விப்ரநாராயனருக்குக் கதவு திறக்கப்பட்ேது. ேறுநாள் திருவரங்கக் டகாயில் முழுவதும் அல்டலால கல்டலாலப்பட்ேது. கணக்கு எடுக்கும்டபாது அதிகாரிகளுக்கு ஒரு வபரிய வபான்வட்டில்
கணக்கில் வரவில்ரல. இரண்டு ேணிடநரம் ஆகியும் கிரேக்கவில்ரல என்றது வட்டில் களவு டபாயிருப்பது வதரிந்தது. களவாடியவன்
கள்வர்களுக்வகல்லாம் வபரிய கள்ளனான அந்தக் கண்ணபிரான் என்பது ஒருவருக்கும் வதரியவில்ரல. ஏரழக்கு இரளத்தவன் என்றுடே
பாவியல்லவா? அரங்கன் சன்னதி வபாறுப்பில் இருந்த கரேநிரல ஊழியனின் டபரில் சந்டதகப்பட்டு அரசு அதிகாரிகள் கட்டி ரவத்து
அடித்தார்கள். அவடனா டதவடதவியின் டசடியின் காதலன். டசடி ஓடி வந்து முதல்நாள் விப்ரநாராயனரின் நண்பர் என்று கூறிக்வகாண்டு ஒரு அந்தணர் அந்தப் வபான்வட்டிரல டதவடதவியிேம் வகாடுத்தரதக் கூறினாள்.
வபான்வட்டிரல திருடிய குற்றத்திற்காக குற்றம் சுேத்தப்பட்டு சிரறயில் வதாண்ேரடிப்வபாடி அரேக்கப்படுகிறார்.
தனது குலப் வபருரே இழிந்து, நலம் தரும் வசால்ரல ேறந்து, புலன்வழி வசன்று நாயினும் கீ ழான பிறவியாகிவிட்டோடே என்று ரநந்து வநாந்து வவந்து திருோரல என்ற 45 பாசுரங்கரளப் பாடுகிறார். வபண்டிரால் சுகங்கள் உய்ப்பான்
63
வபரியது ஓர் இடும்ரப பூண்டு
உண்டு இராக் கிேக்கும் அப்டபாது உேலுக்டக கரரந்து ரநந்து
தண் துழாய்-ோரல ோர்பன் தேர்களாய்ப் பாடி ஆடி
வதாண்டு பூண்டு அமுதம் உண்ணாத் .
வதாழும்பர்டசாறு உகக்குோடற
அழகிய துளசி ோரல அணித திருவரங்கனாதரனப் பாடி அவனுரேய திருநாேம் என்ற அமுதத்ரதப் பருகாேல் விரரவில் ேகளிர் வபண்களின் இல்லம் வசன்று தன் உேல் குறித்டத கவரலப்படும் ேனிதன் வவறும்
டசாற்றுக்கு ஆரசப்படுபவன் ேட்டுடே, என்று கூறும் அந்தத் திருோரல பாசுரங்கள் நாற்பத்ரதந்தும் டகட்பவர் உள்ளங்கரள உருக்கும் தன்ரேயது. தன்ரன உணர்ந்த வதாண்ேரடிப்வபாடியாரர எம்வபருோன் ேன்னன் கனவில் டதான்றி வட்டிரல எடுத்தது தாம்தான் என்று வதளிவுபடுத்தி அகச்சிரற புறச்சிரற இரண்டிலிருந்தும் ேீ ட்கிறான்.
வதாண்ேரடிவபாடியாழ்வாரின் அரேயாளங்களில் ஒன்று அவர் தினமும் தனது நந்தவனத்திற்கு சுேந்துவசல்லும் வபரிய பூக்குேரலயும்
எம்வபருோனுக்கு அவர் வதாடுத்த வபரிய துளசி ோரலயுோகும்.
வதாரேவயாத்த துளவமும் கூரேயும் வபாலிந்து டதான்றிய டதாள் வதாண்ேரடிப்வபாடி என்றுதான் அவர் அரழக்கப்பட்ேவர். ஒரு ோரல அவர் அரங்கனுக்கு தினமும் கட்டும் துளசி ோரல.
இரண்ோவது ோரல அரங்கன் ேீ து அவர் பாடிய 45 பாசுரங்கள் அேங்கிய திருோரல. திருோரல அறியாதான் திருோரல அறியாதான் என்பது
சிலாக்கியம். எனடவ அந்தத்வதாண்ேரடிவபாடியாழ்வார் டபால இரண்டு
ோரலகரள அந்த பகவானுக்கு வதாடுத்துப்டபாட்டு ரகங்கரியம் தான் வசய்யவில்ரலடய எங்கள் ரவத்தநிதிப் வபருோளுக்கு. பிறகு நான்
திருக்டகாளூரில் இருந்து என்ன புண்ணியம் என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள வவளிடயறுகிறாள்.
ரகசியம் வவளிப்படும் **************************************************************************
64
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ நிகோந்த ேஹாடதசிகனின் வபருரேகள்
கரலவாணி ராஜா.
ஸ்ரீரங்கம் ஸ்ரீமத் ஆண்டவன் ஸ்ரீ ரங்க நாமானுஜ மஹாதேசிகனும் ஸ்ரீமத் 46வது பட்டம் அழகியசிங்கரும் உந்தி பறக்க ஸ்ரீ நிகமாந்ே மஹாதேசிகனின் பபருமமகமைப் பாடுேல்
65
ஓரிரவில் பாதுகாபிரபாைத்வை உலகுக்கு உணர்த்தியைவனா ஓரிரவில் நம்பபருமாவனாடு ஒளிந்ைைவனா ஓரிரவில் ச்ருைப்பிரகாசிவக காத்ைைவனா என்று நம் ஸம்பிரைாயத்வைக் காத்ைைவனப் பாடிப்பற! சத்யாகாலம் இருந்ைைவனப் பாடிப்பற!
Satyagalam swamy desikan சைபிராயம் கண்டைவனா சை கிரந்ைங்கள் அருளினைவனா சை காலவேபம் நமக்களித்ைைவனா என்று நம் ைன்னிகரில்லாத் வைசிகவனப் பாடிப்பற! ைனியன் பல கண்டைவனப் பாடிப்பற!
முற்றும்
66
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ஹோபோேேம்.
ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோேேி
7.அம்போவின் துயேத்ேோல் உண்ைோன பீஷ்
-பேசுேோ
யுத்ேம்
பீ ஷ் ரிைம் அப்படி ஒரு சபேத்வே சசய்ே அம்போ, மநேோக ேனது ேந்வே ஆளும் கோசி நகேத்வே அவைந்ேோள். ேந்வேயிைம் ேனக்கு மநர்ந்ே அவனத்து அவ
ோனங்கவளயும் விவே ோகக் கூறினோள். அது மகட்ை கோசி
ேோஜன் கண் கலங்கி, "
கமள! நீ பீ ஷ் வன ஏன் பவகத்துக் சகோண்ைோய்?
சரி, பீ ஷ் னிைம் பவகத்துக் சகோண்ைவள் ஏன் இங்கு வந்ேோய்? கோசியின்
க்கள் அவனவரும் நன்றோக இருப்பது உனக்குப் பிடிக்க வில்வலயோ? நீ மபோய் விடு, ஒரு மவவள நோன் உனக்கு ஆேேவு அளிக்கிமறன் என்று பீ ஷ் ன் ேவறோக நிவனத்ேோல், அவன் கோசிவய விட்டு வவக்க
ோட்ைோன்.
ஆேலோல், நீ இனியும் இங்கு நிற்கோமே எங்கோவது மபோய் விடு" என்றோன். அது மகட்ை அம்போ, "நல்லது ேந்வேமய! நோன் பட்ை அவ உ
க்கு பீ ஷ்
என்னோல், உ
ரின்
ீ து இருக்கும் பயம
அேிக
ோனத்வே விை
ோக இருக்கிறது மபோலும்.
க்கு ஒரு சகடுேலும் வேோது. நோன் மபோகிமறன். அமநக ோக
ந து கவைசி சந்ேிப்பு இது ேோன். இனி உ ோட்மைன்!" என்று கூறி விட்டுச் சசன்றோள்.
து முகத்ேிலும் நோன் விழிக்க
அவ்வோறு சசன்றவள் ஒரு நேிக் கவேயில் அ
ர்ந்து அழுேபடி இேவும்
பகலு ோக இருந்ேோள். ஆகோேத்வேக் கூைத் ேவிர்த்ேோள். அேனோல் உைல் ச
லிந்ேோள். ஆனோல், பீ ஷ் வனப் பழி ேீர்க்க மவண்டும் என்ற அந்ே
எண்ணத்வே
ட்டும் அவள்
ோற்றிக் சகோள்ளமவ இல்வல. இப்படிமய
நோட்கள் நகர்ந்ேன, அப்மபோது அங்கு வந்ே முனிவர் கூட்ைத்ேினர்
அம்போவின் பரிேோப நிவலவயக் கண்ைோர்கள். அவவள சநருங்கி
67 விஷயத்வே அறிந்து சகோண்ைோர்கள். அப்மபோது அங்கு உள்ள முனிவர்களில்
ிகவும் வயேோனவேோன ஒருவர் அம்போவிைம்,"அருவ
கமள! நீ அழோமே அம் ோ! உனது மசோகம்
ிகவும் சபரியது ேோன். அேற்கு
ஆறுேல் கூற என்னோலும் இயலோது. ஆனோல், உனது மசோகம் ேீே ஒரு வழி உள்ளது
கமள" என்றோர்.
அது மகட்ை அம்போ சற்மற அந்ே
னேில் நம்பிக்வக பூத்ேவளோக,
கிழ்ச்சியுைன்
ோமுனிவரின் முகத்வே மநோக்கி," ஐயமன! எனது துயர் ேீே வழி
உள்ளேோ? அது என்ன வழி? உைமன கூறுங்கள். நோன் எனது உயிவேக் சகோடுத்ேோவது இப்மபோமே அேவன சசய்கிமறன்" என்றோள். அப்மபோது முனிவர்களின் மூத்ேவேோன அந்ேப் சபரியவர், "
கமள! நீ உனது
உயிவேக் சகோடுக்கத் மேவவ இல்வல. பீ ஷ் ர் மபோன்ற சகோடுவ சத்ேிரியர்கவள ஆேி கோலம் முேல் எேிர்த்து அழித்ேவர் பேசுேோ இப்மபோது இ ய
புரியும் ர். அவர்
வலயின் அடி வோேத்ேில் வசித்து வருகிறோர். நீ உைமன
சசன்று அவவேப் போர். அவேோல் ேோன் பீ ஷ் வே எேிர்க்க முடியும். கோேணம், பீ ஷ் ருக்கு வில் வித்வேவய கற்றுக் சகோடுத்ேவமே அவர் ேோன்" என்றோர். அேவனக் மகட்ை அம்போ, ேனக்கு நல்வழி கோட்டிய அந்ே வமயோேிக முனிவவே வணங்கி விட்டு, அவர் சசோன்ன இ ய அவைந்து பேசுேோ மநர்ந்ே சகோடுவ
வே சந்ேித்ேோள். பிறகு அவரிைம் ேனக்கு பீ ஷ்
ேோல்
கவள எல்லோம் சசோல்லி, உேவி மகட்டு அழுது நின்றோள்.
அம்போவின் கண்ண ீர் துளிகள் பேசுேோ அப்மபோது பேசுேோ
வலயின் அடிவோேத்வே
ர் அம்போவிைம்,"
ரின்
னவேமய கவேத்ேது.
கமள! ேவறு சசய்ேது யோேோக
இருந்ேோலும் சரி, ஏன்? எனது ேவல சிறந்ே
ோணவனோன பீ ஷ்
னோகமவ
இருந்ேோலும் சரி. நோன் அவவன விைப் மபோவேில்வல. கண்டிப்போக ேண்டிப்மபன்" என்றோர். உைமன அஸ்ேினோபுேத்துக்கு ஒரு தூதுவவன அனுப்பினோர் பேசுேோ சசன்று பேசுேோ
ர். அவர்
ரின் சசய்ேிவயத் ேோங்கிய ஓவலயுைன் பீ ஷ் வே
சந்ேித்ேோர். ேனது குருவோன பேசுேோ மகள்விப்பட்ைவுைன் பீ ஷ் ர்
ிகவும்
ரிைம் இருந்து ஓவல வந்து உள்ளேோக கிழ்ந்ேோர். உைமன தூதுவனோக வந்ே
முனிவவே வணங்கி வேமவற்றோர். பிறகு பேசுேோ ஓவலவய வோங்கிப் படித்ேோர். அேில் பேசுேோ
ரின் சசய்ேி ேோங்கிய
ர் " பீ ஷ் ோ! நீ அம்போ
என்னும் சபயர் சகோண்ை அப்போவிப் சபண்ணின் வோழ்வவ அழித்து விட்ைேோக நோன் மகள்விப்பட்மைன். அவள் இப்மபோது என்னிைம் நியோயம் மகட்டு வந்து இருக்கிறோள். எனக்கு மவறு வழி இல்வல. நோன் அவளுக்கு அபயம் அளித்து விட்மைன். ஆேலோல், வோ என்னுைன் யுத்ேம் சசய்ய, ஒருமவவள நீ மேோற்றோள் கண்டிப்போக அம்போவவ நீ
ணந்மே ஆக
68 மவண்டும். அப்படி நோன் மேோற்றோள், எனது இந்ே எண்ணத்வேமய
ோற்றிக்
சகோள்கிமறன், வோ துவந்ே யுத்ேம் சசய்ய. நோனும் எனது சிஷ்யனோன உனது வில் ஆற்றவல கோண விரும்புகிமறன்" என்று எழுேி இருந்ேோர். பேசுேோ
ர் எழுேிய சசய்ேிவயப் படித்ே பீ ஷ் ர். பேசுேோ
ரின் சித்ேப் படிமய
யுத்ேம் சசய்ய ஒரு களத்வே மேர்ந்சேடுத்து, அேற்கோன நோவளயும் குறித்து (பேசுேோ
ருைன்) யுத்ேம் சசய்யப் புறப்பட்ைோர். ஏழு சிேஞ்சீவிகளுள்
ஒருவேோன பேசுேோ
ரும், அவ்வோமற ேனது ேிவ்ய போணங்களுைன், வகயில்
விஷ்ணு அவருக்கு அளித்ே வில்வல ஏந்ேியபடி கங்வக வ பீ ஷ் வே எேிர் சகோண்ைோர்.
ந்ேன்
அப்மபோது யுத்ே களம் வந்ே பீ ஷ் ர் ேோன் மேரில் நிற்பவேயும், பேசுேோ பூ ியில் நிற்பவேயும் கண்ைோர். அக்கணம், பீ ஷ் ர் பேசுேோ சிறந்ேவமே! உம்வ
ர்
ரிைம், "குருவில்
வணங்குகிமறன், நோன் ேேத்ேில் நிற்கிமறன். நீ மேோ
பூ ியில் நிற்கின்றீர். இது சரியோன யுத்ேம் ஆகோது. நோன் உைமன
ேங்களுக்கு ஒரு ேேத்வே ஆயத்ேப்படுத்ேித் ேருகிமறன், அேில் ேோங்கள் ஏறியபடி என்னுைன் யுத்ேம் சசய்யலோம்" என்றோர். பீ ஷ் ரின் வோர்த்வேகவளக் மகட்ை பேசுேோ
ர் சிரித்ேபடி, "அன்பு சிஷ்யமன!
உன் மபோன்றவர்களுக்குத் ேோன் யுத்ேம் சசய்ய இது மபோன்ற அழியக் கூடிய ேேங்கள் மேவவ. ஆனோல், என்வனப் மபோன்றவர்களுக்மகோ வோனம
குவை,
பூ ிமய ேேம், நோன் கற்ற அழியோே நோன்கு மவேங்கமள, அந்ே ேேத்ேில் பூட்டிய குேிவேகள். நோன் இதுவவேயில் சசய்ே ேவ பலன்கமள எனது ேேத்ேின் சோேேி" என்று கூறி ஆகோயத்ேில் நின்றோர். அது கண்ை பீ ஷ் ர் அக்மகோலத்ேில் ேனது குருவோன பேசுேோ
வே வணங்கி
யுத்ேம் சசய்யத் ேயோர் என்று சசோல்லும் படியோக ேனது வில்லில் நோசணோலி சசய்ேோர். அக்கணம
பேசுேோ
உலகம் நடுங்க நோசணோலி சசய்ேோர். பீ ஷ்
ரும் ேனது நோேோயண வில்லில் பேசுேோ
அவேக் கோண மேவர்கள் வோனில் கூடினோர்கள்.
யுத்ேம் சேோைங்கியது.
69
சிறந்ே வில்லோளிகளோன பீ ஷ் ரும், பேசுேோ அேிமவகத்ேில் ஒருவர் ம
ல் ஒருவர் போணத்வே எய்ேனர். அவவகள்
ஆயிேக்கணக்கோன போணங்களோக ஆகோயத்ேில் அம்பு
ரும் வோயுவவ விை
ோறி ஒன்றுைன், ஒன்று ம
ோேி
வழவயப் சபோழிந்ேது. இப்படி அவர்கள் இேவு, பகலோக
போணங்கவள சேோடுத்ே வண்ணம் இருந்ேனர். இப்படிமய இருபத்ேி மூன்று நோட்கள் அந்ே யுத்ேம் குருமக்ஷத்ேிேத்ேில் இவ்விருவருக்கும் இவையில் நைந்ேது. இவ்வோறு, எேிர் கோலத்ேில் நைக்க விருக்கும் ஒரு
ோசபரும்
யுத்ேத்ேிற்கு அவர்களது யுத்ேம் அங்கு ஒரு முன்மனோடியோக இருந்ேது எனலோம். இவ்விருவரில் சவற்றி, மேோல்வி யோர் பக்கம் என்று
மேவர்களோலும் கணித்துச் சசோல்ல முடியோே நிவல அப்மபோது ஏற்பட்ைது. இருவேது
ோர்புகளிலும் அம்புகள் பட்டு இேத்ேம் ஆறோக சபருக்சகடுத்ேது.
அப்மபோர் கோட்சிவய தூேத்ேில் இருந்து கண்ை அம்போ சசய்வேறியோது ேிவகத்து நின்றோள்.
இவ்வோறு சோேோேண போணங்கவள முேலில் சேோடுத்து ஆேம்பிக்கப்பட்ை பீ ஷ்
- பேசுேோ
யுத்ேம்,
ந்ேிே போணங்கவள ேோண்டி, இப்மபோது ேிவ்விய
அஸ்த்ேிேங்கவள ஒருவர் ம சசய்ேது. அக்கணம் பீ ஷ்
ல், ஒருவர் சேோடுத்துக் சகோள்ள வவக
ர், கட்க அஸ்ேம் என்னும் போணத்வே ேனது
வில்லில் ஆவோகனம் சசய்ேோர். அது கண்ை முனிவர்கள்," இந்ே அஸ்ேிேம் பிேம் ோஸ்த்ேிேத்வேக் கோட்டிலும் சக்ேி சபற்ற அஸ்ேிேம் ஆயிற்மற! இேவன உலகத்ேில் பீ ஷ்
வேத் ேவிே யோருக்கும் பிேமயோகிக்கத்
சேரியோமே! இப்மபோது பேசுேோ சகோண்ைோர்கள்.
ரின் கேி என்னவோகும்?" என்று கூறிக்
பீ ஷ் ர் அந்ே போணத்வே பேசுேோ
ர்
ீ து பிேமயோகிக்கும் ச
யம், வோனம
இருண்ைது. அக்கணம், வோனத்ேில் இருந்து ஒரு அசரீரி மகட்ைது,
"பீ ஷ் ோ நில்! என்ன கோரியத்வே சசய்யத் துணிந்ேோய். உனது குருவவ இந்ே அஸ்ேிேம் சகோண்டு அவ நீ அவருக்குத் ேரும்
ரியோவேயோ?" என்றது அந்ே அசரீரி. ேனது ேவவற
உணர்ந்ேோர் பீ ஷ் ர். அக்கணம சசய்து
ோனப் படுத்ே நிவனக்கின்றோயோ?இது ேோன்
வறயச் சசய்ேோர்.
அந்ே அஸ்ேிேத்வே யேோஸ்த்ேோனம்
அப்மபோது அக்கோட்சிகவளக் கண்ை பேசுேோ
ர் பீ ஷ் னிைம் விவேந்ேோர்.
அவ்வோறு விவேந்ேவர் பீ ஷ் ரிைம்," பீ ஷ் ோ! எப்மபோது உனது
அஸ்ேிேத்ேிற்கு எேிேோன அஸ்த்ேிேம் என்னிைம் இல்வலமயோ. அப்மபோமே நீ சவன்று விட்ைவன் ஆகி விட்ைோய். நோன் இந்ே யுத்ேத்ேில் மேோற்றுவிட்மைன். எனது மேோல்விவய ஒப்புக் சகோள்கிமறன்" என்றோர்.
70 அத்துைன்,
ீ ண்டும் பீ ஷ்
என்று போேோட்டினோர். அக்கணம் பீ ஷ் பேசுேோ
வனப் போர்த்து, "குருவவ
ிஞ்சிய சிஷ்யன் நீ "
ரும்," எல்லோம் உங்கள் அருள் குருமவ" என்று கூறி
வே வணங்கிவிட்டு விவைசபற்றுச் சசன்றோர்.
பிற்போடு பேசுேோ
ர் அம்வபவய சநருங்கி," அம்போ! நோன் எவ்வளமவோ
முயற்சி சசய்து விட்மைன். நீ யும் அேவனப் போர்த்ேோய். என்னோமலமய பீ ஷ் வன சவல்ல இயலவில்வல. இனி நோன் என்ன சசய்ய? என்னோல் உனக்கு எவ்விே உேவியும் சசய்ய இயலோது" என்றோர். அதுமகட்ை அம்வப பேசுேோ
ரிைம், "ஐயமன! இப்மபோது எனக்கு மவறு
ஏமேனும் வழி உண்ைோ?" என்றோள். அேற்கு பேசுேோ
ர் அம்வபயிைம், "அம்போ! இ ய
வலயில் இருக்கும்
போஷுேோ என்ற நேியின் கவேயில் புலன்கவள அைக்கி முருகப்சபரு ோவன மநோக்கிக் கடும் ேவம் சசய். இனி உனக்கு இவறவன் ேோன் வழி கோட்ை மவண்டும் அம் நகர்ந்ேோர்.
ோ!" என்றோர். பிறகு பேசுேோ
அம்வப மநேோக பேசுேோ
ரும் அவ்விைம் விட்டு
ர் சசோன்ன அவ்விைம் மநோக்கிச் சசன்றோள்,
உைவல வறுத்துக் கடும் ேவம் சசய்யத் சேோைங்கினோள். அவளது
னேில்
இருந்ேது. அந்ே எண்ணத்துைமனமய அம்போ இன்னும் மகோே ோக ம
லும்,
பீ ஷ் வன பழிவோங்க மவண்டும் என்ற எண்ணம் ம
லும் ேனது ேவத்வே ேீவிேப் படுத்ேினோள்.
ட்டும
ஓடிக் சகோண்டு
அம்போவின் ேவம், இப்படி இருக்க சகோஞ்சம் அஸ்ேினோபுேத்ேில் நைந்ே சம்பவங்கவளயும் கோண்மபோம் வோருங்கள்!
சேோைரும்... ****************************************************************************************************
71
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam
ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 71 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஸ்ரீவிஷ்ணுஸஹஸ்ரநாம பைாடர் 71 ைது திருநாமம் ஓம்ஹிரண்யகர்பாய நம: வைஹம் ைங்கமயமானைர் சுைர்ணவலாகத்தில் ைாசம்புரிபைர் ைங்கத்திற்க்கு அதிபதியான அந்ை மஹாலக்ஷ்மிக்கும் அதிபதி இைவர எந்ை வீட்டில் நாராயணன் நாமம் சைாஸர்ைகாலம் ஒலிகின்றவைா அங்கு மஹாலக்ஷ்மியானைள் நிரந்ைரமாக ைாசம் பசய்ைாள் என உணர்த்தும் திருநாமம் Nama: Hiranyagarbhaha Pronunciation: hi-ran-ya-gar-bha-ha hi (he), ran (run), ya (ye in yeah), gar (gir in girth), bha, ha (hu in hurt) Meaning: One who is hidden in the pleasing words of the Vedas Notes: ‘Hi’ means that which is beneficial (not necessarily pleasing). ‘Ramya’ means that which is pleasing. The Vedas are both pleasing and beneficial. Vishnu is ‘garbha’ in vedic words – HE is hidden, HE resides in them. Hence, HE is Hiranyagarbha. Another way of interpreting this explanation is that it is Vishnu alone who is praised in the Vedas. All the suktas and mantras about other Gods are eventually praising Vishnu only. Namavali: Om Hiranyagarbhaaya Namaha Om
Will continue….
72
SRIVAISHNAVISM
Puri Jagannath Rath Yatra
By :
Tamarapu Sampath Kumaran
Legend of appearance of the presiding deity: Once in Dwarka, mother Rohini was requested to narrate the divine episodes of the Lord with the Gopis when He was in Vraj. Mother Rohini agreed but considering it unbecoming of Subhadra to hear such episodes (Leela), she sent her to guard the palace doorway. At that time Krishna and Balarama arrived at the doorway. With arms wide apart, Subhadra sood between the two brothers preventing them from entering the palace. However, from where they stood Rohini's katha soon engrossed them all. Just then, sage Narada arrived. Seeing the three (Krishna, Subhadra and Balarama) standing together like murtis, he humbly prayed: May thee the three of you grant darsan in this manner forever. The Lord granted the boon. And the three eternally reside in this form in Jagannath Mandir in Puri.
73
Jagannath and Balabadra protect the King. There was a king named Purusottama Deva in the Gonga Dynasty who ruled over the state of Orissa. He was a great devotee of Lord Jagannath. He considered lord Jagannath as the owner of everything. Once the King went on a tour to South India. He reached a kingdom called Kanchi, and set up his tent in a garden in the capital city. There King Purusottama Deva met Padmavati the Princess of Kanchi, and both came to know and fell in love. Coming to know of their love, the King of Kanchi invited King Purushottama Deva to the palace. Pleased with Purusottama Deva, the King proposed to offer his daughter in marriage to him. Purusottama Deva was very happy with this proposal, and accepted gladly. He then returned to Orissa. After some time, the King of Kanchi sent his minister to Orissa with an official proposal of marriage for his daughter. The minister was received with due honours by King Purusottama Deva. It was the time of Ratha-yatra, which was a favorite time of year for the King. The marriage proposal only added to his happiness. King Purusottama Deva requested the minister of Kanchi to stay a few days more so that he could attend the Ratha-yatra festival. The minister saw that it was a good opportunity to experience the festival, and agreed to remain in Puri for the yatra. On the Ratha-yatra day, at the auspicious time the deities of Lord Jagannath, Lord Balabhadra, and Lady Subhadra along with Sudarshan Chakra, were brought from the temple to the chariots. Thousands of people had gathered to see the parade, and there was a tumultuous sound of kirtans, drums, and conch shells. The minister of Kanchi saw the King Purushottama Deva standing in front of the chariot with a broom in his hand. As he started to sweep the road, the minister became confused to find a great king sweeping the road like a common man. Although the King was doing it for the Lord, the minister could not understand the greatness of the service. He considered this behavior an insult to a king, as sweeping the road was the duty of a chandala. The minister immediately left Puri and returned to Kanchi, informing the King of all he had witnessed, especially how Purusottama Deva engaged in the behavior of a chandala. The minister expressed his displeasure of Purushottama Deva being accepted as the son-in-law by the King. The King, without understanding the purpose of Purusottama Deva's behavior, agreed with his minister, and sent a message to Puri telling Purusottama Deva that he did not want his daughter to marry a man who sweeps the road like a chandala. This
74
news saddened both Purusottama Deva and Princess Padmavati. Even more upsetting to them was the fact that the King of Kanchi, in the meantime, had arranged Princess Padmavatiâ&#x20AC;&#x2122;s swayamvara ceremony and had invited every suitable prince in the region except the King of Puri. Purusottama Deva was very much offended by this act, and vowed to take revenge upon the King of Kanchi. He challenged the King of Kanchi to war. The King of Kanchi was a great worshipper of Ganesh, and he made one condition before entering the battle. Should the King of Puri be defeated, he should surrender the deities of Jagannath, Baladeva and Subhadra, to be placed behind Ganesh on the King of Kanchi's altar. Similarly, if the King of Kanchi was defeated, he would surrender his deity of Ganesh, to be placed behind Jagannath, Baladeva and Subhadra in Puri temple. Purusottama Deva was forced to leave the battlefield when his camp caught on fire, and he felt it was a great insult. He was immediately concerned that he would lose the deities from the Jagannath temple, and that they would be placed behind Ganesh in Kanchi. The King began to pray to Lord Jagannath: "O Lord Jagannath! Please help me. Due to being engaged in Your service of sweeping the road, the King of Kanchi has insulted me and cancelled my marriage. If I am defeated in this battle, is it not also Your defeat? It is a great insult to You! How can You, the Lord of the universe, sit behind the deity of Ganesh?" That night, Lord Jagannath appeared to the King in his sleep and told him, not to be worried. He suggested to go again to fight with the King of Kanchi and his army and assured that he will personally help him during the battle. The King awoke, and became encouraged to fight again with the King of Kanchi. King Purusottama Deva started his journey to Kanchi to fight for the second time.
75
This time disguised as soldiers, jagannath rode a black horse and Baladeva rode on a white horse ahead of the army unnoticed by anyone to fight on behalf of the king. Being the summer month of Vaisakhi and the weather being hot, they were thirsty. They noticed an old cowherd lady carrying a pot of buttermilk on her head. Her name was Manika, and she was on her way to the market to sell the buttermilk. Both the Lords wanting to drink buttermilk, stopped the old lady and drank to their hearts' content. When they finished, they prepared to leave and continue their journey. The old lady Manika stopped them and asked them for money. Saying that they are soldiers on their way to a battle Jagannath leaned down from His horse and gave Manika a golden ring from His finger and asked her to keep it with her, and exchange it for the money when their king passes by that way. Reluctantly, the old lady took the ring, and the brothers continued on their journey to the battle. The old lady Manika stood on the roadside awaiting the King's arrival. After some time she saw the king approaching with his army. Manika stopped the King and said to him, "Two of your soldiers were going by this road riding a black horse and a white horse. They looked like brothers. They drank my buttermilk but had no money to pay for it." She held her upturned palm towards the King, and showing him the golden ring she said "They gave this ring to me to give to you, and to collect the money for the buttermilk in exchange for this ring. Please take this ring and give me the cost of the buttermilkâ&#x20AC;?. When the King saw the ring he was very surprised as it was not an ordinary gold ring, but of Lord Jagannath's diamond ring. Then he understood that both the Lords had gone to Kanchi in the form of soldiers to keep up Jagannath's promise. The King saw this as confirmation that victory would be his, and he was very happy. He told Monika, "You were very fortunate to have seen Lord Jagannath and Lord Balaram and to serve them by giving them buttermilk. I will of course reimburse you as the Lord requested." The King was feeling so magnanimous due to having the Lords fighting in his army that he generously rewarded the woman ownership of several villages so that she could live comfortably. The King immediately established a village at the very spot the Lords partook of her buttermilk, and named the village Manika Patana. (This village is still there in Orissa). The King proceeded towards Kanchi. A huge battle took place between the soldiers. The soldiers of the King of Kanchi saw two new soldiers in Purusottama Deva's army who fought so vigorously that no one was able to defeat them. Many soldiers from the army of the King of Kanchi were killed, and the King of Kanchi was defeated. Purusottama Deva arrested Princess
76
Padmavati instead of the King of Kanchi, and in revenge for the cancellation of his marriage to the princess, planned to arrange to marry her to a chandala, a road sweeper. He called for his minister and ordered him to look for one chandala boy to marry Princess Padmavati. Princess Padmavati was sad, because she had real affection for King Purusottama Deva. She knew he was acting out of revenge for her fatherâ&#x20AC;&#x2122;s actions. But King Purusottama Deva minister was very clever. He advised the King to be patient, as it would take some time to find a suitable chandala boy to marry the princess. In the meantime, the minister took Padmavati and gave her shelter at his house. As the Ratha-yatra day was approaching thousands of people were coming happily to Pun for the festival. But Princess Padmavati was not happy as she was thinking always of her upcoming marriage to a chandala. On the Ratha-yatra day, the minister came to Padmavati and told here that she should get dressed in her finest cloth to be got married, and advised her to rely on Lord Jagannath who will come to her rescue.
As everything was ready for the Ratha-yatra, the King of Puri walked in front of Lord Jagannath's chariot, carrying in his hand a golden broom to sweep the road. With devotion and pleasure he started sweeping the road. When Purusottama Deva finished sweeping, the minister brought Princess Padmavati to the King, and very cleverly said to him, "My dear King, I asked you to be patient in finding a suitable chandala for the Princess. I have come to you today to tell you that I have found a street sweeper whom I have deemed suitable to be her husband." The King said to his minister, "Very well, but I don't have time for this. Today is Ratha-yatra. Do as you will." The minister smiled at the King and replied, "But my dear King, the street sweeper I have chosen is you, Your Highness." The King stopped and looked in surprise at his minister, with a smile coming to his lips. The minister continued, "Your Highness, today you are a street sweeper. You instructed me to arrange the marriage of Princess Padmavati with a street sweeper, so I have chosen you." With that, the minister ordered Princess Padmavati to place a garland around the neck of King Purusottama
77
Deva. The King happily accepted Princess Padmavati as his queen, and praised his minister for his sneaky intelligence Then Maharaja Purusottama Dev married the princess and she later gave birth to a great devotee of Lord Caitanya, who became known as King Prataparudra. According to the conditions set down by the King of Kanchi, the deity of Ganesh was brought to Puri and kept in a temple behind Jagannaths temple. The deities of Sri Sri Radha-Radhakanta which are worshiped at Gambhira were also brought from Kanchipuram. It is said that they were also worshipped in Jagannaths temple. These deities were worshipped on an altar that was located between Jagannath's altar and the room where the bhoga is prepared. The Jagannath temple cooks are experts at making so many nice varieties of foodstuffs for the Lord. After Sri Radha-Radhakanta came to stay in the temple, Lord Jagannath found that so many nice items were not being given to Him regularly. Lord Jagannath discovered that the deities of Sri Radha-Radhakanta, were eating all the nice foods that had been brought to the temple and prepared in the bhoga room. Upon this time Lord Jagannath instructed the pujaris to shift the deities to Kasi Mishra's house, which is
now known as Gambhira, where Sri Chaitanya Mahaprabhu stayed for eighteen years and also worshiped these same deities of Sri Sri Radha-Radhakanta.
Will continueâ&#x20AC;Ś. ******************************************************************
78
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்
ஶ்ரீ பூவராஹ ஸ்வாேி , கலஹள்ளி, வபங்களூரு
ஈந்திடுவாய் ஈதடற்றம் ஈனருக்கும் ஈன்றவள்தபால் ஈர்மமயினால் ஈக்கதைாடு ஈசலுக்கும் ஈமகயிதே ஈசனுக்கும் ஈசதனயுன் ஈரபநஞ்சில் ஈறில்ோது ஈண்டுகக்கும் ஈரநாள் ஈ!! கவிவேகள் சேோைரும். *******************************************************************************************************
79
SRIVAISHNAVISM
ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்
ஸ்ரீப்ரியோகிரி
கண்ணன் ஒவ்சவோரு மகோப ஸ்த்ரீகளுக்கும் ஒரு கண்ணனோக
ோறி அவர்களுைன் நைன
ோடி அவர்கள்
ஆவசவய நிவறமவற்றினோன். சேோைரும். ***********************************************************************
80
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.
பட்ைர் முறுக்கு. அரிசி ோவு = ½ கிடலா ; வபாட்டுக்கேரல ோவு = 100 கிராம் வவள்ரள எள் = 50 கிராம் ; உப்பு – டதரவயான அளவு வவண்வணய் – 100 கிராம் ; எண்வனய் வபாரிப்பதற்கு
வபாட்டுக்கேரலரய சிவக்க வறுத்து வபாடியாக்கிக் வகாள்ளவும். அரிசிோரவயும் சிறிது வாசரன வரும்வரர வறுத்து சலித்துக்வகாள்ளவும். இரண்ரேயும் நன்றாகக் கலந்து ேற்வறாரு முரற சலிக்கவும். வவண்வணய், உப்பு, எள் டசர்த்து நன்கு பிசறி பின்னர் டதரவயான அளவு தண்ண ீர் டசர்த்து சப்பாத்தி ோவு பதத்தில் பிரசயவும். ேகிழம்பூ அச்சில் வபாட்டு பிழியவும். அருரேயான பட்ேர் முறுக்கு வரடி *****************************************************************************************************************
81
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial WantedBridegroom. Ranjani. DOB. 10.11.1990 ; Gothram Srivatsa ; Nakshatra. Makam Qualifications. B.Tech, MBA ( Canada) ; Looking for a boy settled at Toronto Canada, preferably P.G. with Engg.Contact ; Sumathi. 9900963039 Email. sumathi.1862@gmail.com 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art. We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area, who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with good traditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com
Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Fatherâ&#x20AC;&#x2122;s name: D.Business, Motherâ&#x20AC;&#x2122;s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com ******************************************************************************************************** Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.
82
V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085
Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641
********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2 nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195
83 My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************
Name Sow. R.Ishwarya , D.O.B 20 th Feb 1990 , Star Moolam 4th padam , Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services , Salary 4 lakhs per annum , Gothram Sandilya gothram , Kalai Vadakalai , Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ******************************************************************************************
Name: AARATHI PADMANABHAN ; D O B 16 02 1989 ; ED QLFICATION: B E Honors. M S presently working in U S A ; STAR : THIRUVATHIRAI ; KOTHRAM : KOUSIGAM HEIGHT 5.4 ; contact : sarojapadmanabhan@gmail.com, Cell No : 9940216506
************************************************************************************************ Vadakalai girl Bharathwaj Gothram 1980 born Hastam star, 5.7 Ht. Masters in Computer Science, works in Aviation. Prefer a boy from Mumbai. Mail to kvnc45@yahoo.com
********************************************************************************** Name Sow. R.Ishwarya ;D.O.B 20 th Feb 1990 ; Star Moolam 4th padam ; Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services ;Salary 4 lakhs per annum ; Gothram Sandilya gothram ,Kalai Vadakalai ; Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai ; Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ************************************************************************ Name: Sruthi Ravi ; DOB : 17.5.1992 ; Gothram : Naithrupa Kashyapa gothram ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan: Followers of Ahobila Mutt ; Qualification : B.E.Computer Science from MIT, Anna Univ. Doing MS in California, LA, USA; Star: Anusham Height : 5’6’’Groom preference : Employed boy with MS/MBA/Phd at USA, Contact: mail ID: radha83@gmail.com , Phone: mobile: 9 445482244: LL: 044-28441828
************************************************************************
84
Name: J.Lakshmi ; DOB : 13.5.1994 ; Gothram : Srivathsam ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan : Followers of Andavan Ashramam ; Qualification : B.Tech. from MIT, Anna Univ. employed as software engineer ; At Chennai ; Star : Rohini ; Height: 163 cms ; Contact : mail ID: ramusha10@gmail.com ; Phone : mobile: 9486100556 , Groom preference: MBA/MS. Countries: India/US/Canada/Singapore ************************************************************************ Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942 Name:Sow. Vaishnavi Venkatesh; Parents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vijayalakshmi Chari, Address: 13137 New Parkland Dr. Herndon, irginia – 20171,USAAcharyan: Shrimad Aandavan Swamigal; Gothram: VadhoolaNak shatram: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5”Complexion:Fair ; Languages known:Tamil, English & Spanish E d u c a t i o n : P o s t G r a d u a t e ( M. A . ) ; P r o f e s s i o n : B u s i n e s s P r o c e s s Analyst in a Software Company in Virginia, First Love,CARNAT IC MUSIC; Expectation A caring and loving life-partner hav ing admirablequalities including a flairfor carnatic music. ********************************************************************************************************** Name R.Deepthi ; Star and rasi Viasakam 4 th padam viruchigam date of birth 25 th DECEMBER 1989 ; Vadakalai KOUSIGAM Qualifications B.Tec M.S COMPUTER SCIENCE from CORNELL University U.S.A., working as S/W engineer in Bay Area California, US based company. ************************************************************************************************* Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************
Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -emails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com
85
Girl’s Name : Sow K. Poornima ; Education :B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors.,Profession :TCS Chennai ( From 2008 to 2015) ; Gothram : Satamarshnam ; Kalai : Iyengar – Vadakalai ; Siblings : Nil. Sow. Poornima is Only Daughter ; Father’s Name :R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam); Profession: IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar ; Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker.;D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of :Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID rkchary53@ hotmail.com ; 10. Contact No. 091 4443016043, Mobile : 8300 1272 53
******************************************************************************************* "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com
Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101 Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************
86
WANTED BRIDE. Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066 ;m3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ;
மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மேேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு
ோனம் : 5000
CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB
K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ; Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com
1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173
:
87
Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991 Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com
Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location
88
Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,
BHARATWAJA
GOTHRAM,
POOSAM,
31-03-1985,
5'10"
FAIR
B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM
KNOWING
GIRL.RAGHU
KETHU
DOSHAM
PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM, POOSA 31FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER
Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.g NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION
N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE
89 Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1. Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304
1.
Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background
Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.
Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762.
90 name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob- 30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 m- Padam Rasi Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.
Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************
Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com
******************************************************************************************
Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162
************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************
91 NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com
***************************************************************************
M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS
C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811
IN MNC COMPANY,
044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY
CHENNAI
92 DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com
Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just
looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.
93 NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096
************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.
*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.
********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11.
94 TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.
****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047
****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************
NAME
: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer
95 Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com
Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525
.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)
************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai â&#x20AC;&#x201C; 59, Phone: 9962061834, 9994220852
*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.
Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)
********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830
NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ;
96
Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother –
97
Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************
Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************ Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:
10-07-1988 ( Chennai ); Parentsâ&#x20AC;&#x2122; residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 -
Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai â&#x20AC;&#x201C; 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.
****************************************************************************************
Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai
*