1
SRIVAISHNAVISM OM NAMOBHAGAVATHE VISHVAK SENAYA
No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 12-06- 2016.
Tiru Paramaswami. Tiru Maaliruncholai. Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD : SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 13.
Petal: 06
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
****************************************************************************************************
3
Conents – With Page Numbers.
1.
Editor’s Page-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------04
2.
From the Desk of Dr, Sadagopan----------------------------------------------------------------------------------------------------------------06
3.
புல்லோணி பக்கங்கள் –ேிருப்பேி ேகுவேேயோள்----------------------------------------------------------------------------------09 ீ
4, Articles from Anbil Srinivasan --------------------------------------------------------------------------- -----------------12 5.. ஸ்ரீ வவ6ஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்-பிரசன்ன வேங்கவேசன்---------------------------------------------------------------16 6- திருமாலிருஞ்வசாலல - சசௌம்யோ 7. ஆழ்வோர்கள் உகந்ே ேோ
ன். –
ேம
ஷ்------------------------------------------------------------------------------------- 17
ணிவண்ணன்---------------------------------------------------------------29
8 ரவம ராவம மவனாரவம-வே.வக.சிேன் ----------------------------------------------------------------------------------------------------32. 9.. .யாதோப்யுதயம்—கீ தாராகேன்--------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------34 10. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan---------------------------------------------------------------------------39 11. Yadhavapyudham ( E ) – Dr. Saroja Ramanujam---------------------------------------------------------------------------------------------------41 12.:நல்லூர் வைங்கவடசன் பக்கங்கள் ------------- ----------------- ------------------------------------------------------------------44 13. Nectar /
14.
மேன் துளிகள்.--------------- ----------------------------------------------------------------------------------47
Srimadh Bhagavadham-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ------------------------------------49
15. Kathir Narasinga Perumal temple By. Smt. Saranya-----------------------------------------------------------------------------------------51 16. ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் -வேங்கட்ராமன்------------------------------------------------------------------------------54 17. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள்ளியிலிருந்து—வழங்குபவர்கீ தாராகேன்-----------------------------------------.--56
******************************************************************************
4
SRIVAISHNAVISM
சிந்ேிக்க நம் சிந்ேவனவயத் தூண்ைச்சசய்யும் ேகவல்கள் சிந்திக்க - 25. “ சுகம், துக்கம்“ இலே இரண்டும் இரட்லே. இேற்றில்
முதலில்
இருப்பலேகலை
லாபம், நஷ்ேம்; ேரவு , வசலவுஎன்பன வபால.
சம்பாதிக்க,
வதே
நாம்
மிகவும்
அலலயவேண்டும்.
உதரணமாக சுகமாகோழ வசாந்தேடு ீ வதலேவயன்றால், நாம் நன்றாக சம்பாதிக்க வேண்டும், இல்லல
கேன்
ோங்கஅலலயவேண்டும்.
நம்லமத்வதடிேரும்.
உதாரணமாக,
ேிரும்பமாட்ோர்கள்.
ஆனால்
ஒட்டிக்வகாள்ளும்.
அதுவே
துக்கம் அது
இரண்ோேதாக
நம்ோழ்ேில்
அலழயா
உள்ைது
வநரவேண்டும்
ேிருந்தாைியாக
என
தாவன எேரும்
நம்மிேம்
ேந்து
அதாேது நாம் வதரு ேில் வபாய்க்வகாண்டு இருக்கும்வபாது ஒரு காவரா,
லசக்கிவைா நம் மீ து வமாதுகிறது என்றால் அலதநாமாகோ வதடிப்வபாகிவறாம்.
துன்பம் ேந்
தால் கேவுைின் பேத்திற்கு முன்பாக, இல்லல வகாயிலுக்குச் வசன்று கேவுவை ஏன் எனக்கு இந்த தண்ேலன என்று வகாபிக்கின்வறாம் அல்லது வேண்டுகின்வறாம். பழிோங்கிேிட்ேது
வபால்.
அவதசமயம்
நம்
ோழ்ேில்
சுகம்
ஏவதா கேவுள் நம்லம ஏற்பட்ோல்,
முயற்சியால், நம் உலழப்பிற்குக்கிலேத்த பரிசாக எண்ணிமகிழ்கிவறாம். கூே வசால்ேதில்லல.
காரணம் நமக்குள் இருக்கும் அகம்பாேம்.
எதுவுவம கேவுைால் ேழங்கப்படுபலேயல்ல.
அது
நம்
கேவுளுக்கு நன்றி
ஆனால் சுகவமா துக்கவமா
அதற்கும் அேருக்கும் எந்தசம்பந்தமுமில்லல.
அலே நாம் பூர்ே வேன்மத்தில், ஏன் இந்த வேன்மத்தில் கூே வசய்யும் பாே, புண்ணியங் களுக்கு
ஏற்பேழங்கப்படுபலே.
அப்படிவயன்றால்
நாம்
ஏன்
கேவுலை
ேணங்கவேண்டும்
என்ற வகள்ேி எழுகிறது அல்லோ ? அதற்கு இந்தக் கலதலயப்படியுங்கள். கழித்து,
தன்
அத்லத
குந்திலயப்
பார்க்கேந்த
எதுவேண்டுமானாலும்வகள் தருகிவறன் “ என்றான். பரம புருஷன் என்று அறிந்த குந்தி, அைித்துக்வகாண்டிரு.
கண்ணன்,
அத்லத
உனக்கு
கண்ணன் வேறுயாருமில்லல அேவன
“ புருவஷாத்தமா,
எனக்கு எப்வபாதும் துன்பத்லதவய
அப்வபாதுதான் உன்நிலனவே எனக்கு ேருகிறது.
எழும்புகிறது “ என்றாள்.
”
பலஆண்டுகள்
உன்லனத்வதாழ லக
காரணம் அந்த பரந்தாமன் நிலனத்தால் முடியாதது ஒன்றுமில்லல.
நம்லம புண்யம் வசய்யத்தூண்டுேதும், பாேம் வசய்யலேப்பதும் அேன் வசயவல.
ஆகவே
அேலன எப்வபாதும் நிலனக்கும் குணத்லத நமக்கு அைிக்க அேலனவய சரணலேயவேண்டும் சிந்திப்பீர்கைா ?
5
சிந்ேிக்க - 26. ஸ்ரார்தம், திேஸம், திதி
எல்லாவமஒன்லறவய
முன்வனார்களுக்குச் வசய்யும் லகங்கர்யம்.
குறிக்கின்றன.
அலே
நாம்
நம்
அலத நன்றிக்-கேன் என்று கூேச்வசால்லலாம்.
ஒருேருலேய தாயாவரா, தகப்ப-னாவரா இறந்து ேிட்ோல், அேர்கள் உேலல சில மணி வநரங்களுக்குள் தகனம் வசய்து ேிேவேண்டும். லேத்திருக்கக்கூோது.
நாட்கணக்கில் அந்த பூதவுேலல ேட்-டில் ீ
நம் சாஸ்த்திரங்கைின்படியும், ேிஞ்ஞான ரீதியாகவும் அது தேறு.
ோத்யாலர ( ப்வராகிதலர ) க்வகாண்டு சாஸ்தி-ரப்படி எல்லா மந்திரங்கலையும் வசால்லி மகன் தகனம் வசய்யவேண்-டும்.
பிறகு மறுநாள் அேருலேய அஸ்திலய எடுத்துச்வசன்று
நதிக-ைிவலா இல்லல சமுத்திரத்திவலா கலரக்கவேண்டும். அத்துேன் முடி-ந்துேிட்ேதாகக் கருதவேண்ோம்.
உேல்தான்
எறிந்தது,
ஆனால்
அதனு-ள்வை
இருந்த
ஆத்மா
இந்தவுலகிவலவயதான் சுற்றிேரும், நாம் அலத பித்ருவலாகத்திற்கு அனுப்பிலேக்கும் ேலர. அதற்காகத்தான்
பதின்-மூன்று
நாள்
காரியங்கலைச்வசய்யவேண்டும்.
அதன்பிறகுதான்
அந்த ஆத்மா வமலுலகம் வசன்று நம்முன்வனார்கள் கூட்ேத்துேன் வசரும்.. கர்மாக்கலையும்,
தானங்கலையும்
தானங்கலைமட்டும் சிரத்லதயாக திதியில்
சக்திவகற்ப
வசய்வத
வசய்யலாவம
ஆகவேண்டும்.
திேஸம் தேறாமல்
கண்டிப்பாகச்வசய்வத தேிர
பிறகு
சிரத்லதயாகச்
லேதீக
ஒவ்வோரு
அதற்கான
ஆகவேண்டும்.
கார்யங்கலை
ேருேமும்
வசய்யவேண்டும்.
நிச்சயமாக,
அேர்கள்
இறந்த
ஒரு ோத்யாலரக்கூப்-
பிட்டு வேற்றிலலபாக்கு தக்ஷிலணயுேன் ஒரு ோலழக்காய்,வேல்லம் வகாடுப்பவதா, ஒரு வகாயிலில் தைிலகேிடுேவதா, இல்லல ஊனமுற்ற-ேர்க்கு, ேவயாதிகர்களுக்கு அன்னதானம் வசய்தாவலா மட்டும் வபாதாது.
அதுமகாபாபம்.
ஸ்ரார்தத்லதயும் வசய்துேிட்டு உங்கள்
மனச்சாந்தி-க்காக வேண்டுமானால் மற்றலேகலையும் வசய்யலாம்.
சிலர் கயா ஸ்ரார்தம்
வசய்து ேிட்ோல் பிறகு வசய்யவே வேண்ோவமன்று இருந்து ேிடுகிறார்கள். மிகத்தேறு.
ஒவ்வோரு
வமற்படிக்கர்மாக்கலை சாந்தியலேயாது. பாதிக்கும்.
அமாலேக்கும்
வசவ்ேவன
தர்ப்பணம்
வசய்யாமல்ேிட்ோல்
வசய்வத
நம்
அதனால் நமக்கு பாேங்கள்தான் ேந்துவசரும்.
ஆகவேண்டும்.
முன்வனார்கள்
நம்
வபற்வறார்களுக்கு
நாம்
ஆத்மா
அது நம்சந்ததிகலையும்
வமலும் நாம் வசய்து காட்டினால்தான் நம் சந்ததியினரும் வசய்ேர்.
வபற்று, ேைர்த்து, ஆைாக்கின
அதுவும்
நன்றிகேனாக
நம்லம,
இலேகலை
வசய்யலாவம.
சிந்திப்பீர்கைா மீ ண்?டும் அடுத்த ோரம் சந்திப்வபாமா !
சபோய்வகயடியோன், ************************************************************
6
SRIVAISHNAVISM
From the desk of Dr. Sadagopan. SwAmy DEsikan’s SaraNgatAhi Deepikai SimhamKavitArkika Simham
NigamAntha mahA dEsikar at ThuppulNigamAntha mahA dEsikar at Thuppul
Annotated Commentary In English By Oppiliappan KOil
Sri VaradAchAri SaThakOpan
7
srI:
srimathE nigamAntha mahAdEsikAya nama: Hidden treasure, wisdom beyond measure – 021
Sri Desikan and SaranAgati DIpikai ** Please pardon any errors or omissions in the translation of this article ** The Divine Name of the EmperumAn in this sthalam is called 'ViLakkoLi emperumAn'; called 'DIpa prakAsar' in Sanskrit. Sri Desikan has blessed us with a stotra called 'SaraNagati DIpikai' in honor of this EmerumAn. This stotra has 59 slokas. This stotra describes BhagavAn's inherent nature (svaroopa), auspicious qualities (guNa), the order of the ascent of the jIvAtma from its last Veda Dharma Samrakshana Sabha Page 3 physical body (utkrAnti), archirArdi mArgam ('Path of Light', which is the path followed by the soul in its ascent to paramapadam), the nature of prapatti, and the nuances of prapatti. Unlike the titles for his other compositions, such as 'VaradarAja panchAshat', 'VegAsetu stotram', 'AshtabhujAshtakam', 'KAmAsIkAshtakam', Swamy Desikan did not name this ''DIpa prakAsa stotram', but instead, uses the phrase 'DIpa prakAsa saranAgati dIpikAbhyAm' in the final sloka, leading to the conclusion on the name for the stotra. Some claim that the sloka, "mukhyam cha yadprapadanam svayameva sAdhyam dAtavya mIsha kripayA tadapi tvaiyaiva" (note the terms "mukhyam", "svayam-sAdhyam", svanishtai", all referring to prapatti) in saraNagati DIpikAi, asking for DIpa prakAsar's blessing, through His supreme grace, of Swamy Desikan's prapatti, as proof that Swamy observed prapatti in the sannidhi of DIpa prakAsar, and blessed us with this sloka as a result of that experience. There are others who claim that Swamy Desikan observed prapatti in the sannidhi of DevaperumAL and blessed us with NyAsa dashakam, quoting the 'samsArA-vartha' sloka as Swamy's declaration to the world of his prapatti. As proof of this, they quote this prelude of Swamy Desikan's for this sloka, 'uktam upAyam dhIgrahanivAya sva anushtAna mukhena niyamayati'. If we analyze Swamy's stotras in this manner, we would have to say that Swamy has observed
8
mokshArtha prapatti (prapatti for the purpose of getting liberation) in several stotras; for example, 'sharanam upagatAsma:' in vegAsetu stotram, 'sharanam prapadye' in AshtabhujAshtakam, 'upAse' or 'srayAmi' in kAmAsIkAshtakam, and recorded it for the benefit of those who come after him. Therefore, this kind of analysis does not apply. We can infer somewhat the reason for the name given to this DIpa prakAsa stotra ('DIpa prakAsa saranAgati dIpikAbhyAm’) by reconciling the divine names in Sri Desikan's stotras. We see that Swamy has blessed us with several stotras to glorify BhagavAn's divine names, to exemplify BhagavAn's guNas such as daya, or for several special reasons such as ('imAm abhaya siddhaye' in AbhItistavam) for dispelling fear. Because he has ended the stotra with "divyAm stutim niramimeeta satAm niyOgAt", Veda Dharma Samrakshana Sabha Page 4 and started it with "pashyantviha prapadana pravaNA mahAnta", we can say that even in those days (during Swamy's time), he has acceded to the directives of elders and used the excuse (vyAjam) of extolling DIpa prakAsar to highlight the nature of SaranAgati. There is another amazing feature of note here. Just as the subject of this stotra, DIpa prakAsar, blesses us like a Deepam (vilakku or lamp), and dispels the darkness of nescience, so also, the stotra about Him, serves as the DIpika (viLakku or lamp), and dispels the nescience around saranAgati; we can infer this based on the phrase 'dIpa prakAsa saraNagati dIpikAbhyAm'. Will continue……………
Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan *****************************************
9
SRIVAISHNAVISM
From புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுேர்தயாள் ீ
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்ரீ: ஸ்ரீமவத ராமானுோய நம: ஸ்ரீ ரங்கநாயகி ஸவமத ஸ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்மவண நம: ஸ்ரீ பத்மாேதி ஸவமத ஸ்ரீ ஸ்ரீநிோஸ பரப்ரஹ்மவண நம: ஸ்ரீ நிகமாந்த மஹாவதசிகன் திருேடிகவை சரணம்
தனியன்
ஸ்ரீமாந் வேங்கே நாதார்ய: கேிதார்க்கிக வகஸரீ
வேதாந்தாசார்யேர்வயா வம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி
(ஸ்ோமி வதசிகன் – திருேரங்கம் வபரியவகாயில்)
10
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்வலாகம் – 13 இேண்ைோம் பத்து
பகேதி தவய பேத்யா வ்ருஷகிரிநாவத ஸமாப்லுவத துங்வக
அப்ரதிக மஜ்ேநாநாம் ஹஸ்த ஆலம்ப: மத் ஆகஸாம் ம்ருக்ய: வபாருள் – வபருலம மிகுந்த தயாவதேிவய! உனது தலய என்ற வேள்ைமானது கலர புரண்டு ஓடுகிறது. என்னுலேய பாேங்கள் அதில் மூழ்கி ேிடுகின்றன. இந்த வேள்ைத்தில் ஸ்ரீநிோஸனும் மூழ்கியபடி இருப்பதால், அேனது லககைில் எனது பாேங்கள் வதடும்படி ஆகின்றன. ேிைக்கம் – ஸ்ரீநிோஸன் மிகவும் உயர்ந்த மலல மீ து உள்ைான். தலயயின் வேள்ைமானது அந்த மலலலயயும் மூழ்கடித்து, அேலனயும் மூழ்கச் வசய்கிறது. இவ்ேிதம் ஸ்ரீநிோஸவன மூழ்கிேிடும் வபாது, தனது பாேங்கள் மூழ்காமல் இருக்குமா என்று ேியக்கிறார். வபாதுோக ப்ரையத்தின்வபாது இந்த உலலக பகோவன மூழ்கடிப்பது ேழக்கமாகும். ஆனால் இங்கு தலயயின் வேள்ைத்தில் அேவன மூழ்கி நிற்கிறான். இவ்ோறு வசய்யும்வபாது எனது பாேங்களுக்குக் லக வகாடுத்து மீ ண்டும் காப்பாற்றுபேர்கள் யார் உள்ைனர்? கிருஷ்ணன் கீ லதயில் – ஞானம் என்பது அலனத்லதயும் எரித்து ேிடும் – என்றான். ஆனால் கருலணவய ேடிோன தயாவதேியால் நம் பாேங்கலை எரிப்பது என்ற வகாடுலமயான வசயல்கலை கூேச் வசய்ய இயல்ேதில்லல. மாறாக, நமது பாேங்கலை எப்வபாதும் நிலனேில் லேத்திருக்கும் ஸ்ரீநிோஸலன மூழ்க லேத்து, அேனுலேய அந்த நிலனவுகலைக் கழுேி ேிடுகிறாள். திருவேங்கேம் என்ற பதத்தில் உள்ை வேம் என்பது எரித்தல், வபாசுக்குதல் என்பதாகும். நமது பாேங்கலை எரிப்பது திருவேங்கே மலல என்பது இருக்க, இங்கு இேர் உண்லமயில் அவ்ோறு நிகழ்ேதில்லல, அலே மூழ்கடிக்கப்படுகின்றன என்றார். பேம் – திருமலலயில் தலய வேள்ைமாக ஓடி ேரும் காட்சி.
11
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்வலாகம் – 14.
க்ருபண ேந கல்பலதிகாம்
க்ருத அபராதஸ்ய நிஷ்க்ரியாம் ஆத்யாம் வ்ருஷகிரி நா தவய த்ோம்
ேிதந்தி ஸம்ஸார தாரிண ீம் ேிபுதா: வபாருள் – ஸ்ரீநிோஸனின் தலய வதேிவய! வேறு கதியில்லாதேர்களுக்கு அலனத்லதயும் ேழங்கும் கற்பகக் வகாடி நீவய! பாேம் வசய்தேர்களுக்கு அபயம் அைிக்கும் முதல் பிராயத்சித்தம் நீவய! ஸம்ஸாரத்தில் சிக்கித் தேிப்பேர்கள் கலரவயறுேதற்கு உதவுபேள் நீவய – இப்படி அல்லவோ அறிஞர்கள் உன்லனக் கூறுகின்றனர்? ேிைக்கம் – கற்பகக் வகாடி என்பது வகட்ேலத மட்டுவம அைிக்குவம தேிர பாேங்கலை நீக்கவோ, ஸம்ஸாரத்லதக் கேக்கவோ உதோது. பாேங்கலை நீக்க தானம் வசய்தல் வபான்ற சிரமமான பரிகாரங்கள் பல வசய்ய வேண்டும். ஸம்ஸாரத்லதக் கேக்க ஞானவயாகம், கர்ம வயாகம், பக்திவயாகம் ஆகியேற்றில் ஈடுபேவேண்டும் . இது வபான்ற எந்தச் சிரமமும் இன்றி தயாவதேி நமக்கு உதவுகிறாள். பேம் – கற்பக மரம் ஒன்று கற்பக மரம் மீ வத அமர்ந்து ேரும் ேிசித்திரமான காட்சி (திருமலல ப்ரஹ்வமாத்ஸேம்)
வதாேரும்…..
****************************************************************************
12
SRIVAISHNAVISM
Srimathe Ramanujaya Namah
Plunging into the Ocean of Divine Glories ---An ocean is rich in countless precious things like gems etc. But it doesn’t reveal them openly. Like the ocean You have countless auspicious qualities which are not easily known to others. During the incarnation as Sri Rama, You never revealed that You were Paramathma Himself. Even when Brahma and others gods appeared before You and praised You as Paramathma, You didn’t admit it. After You killed Ravana and rescued Your Consort Sita, Brahma addressed You like this: “(You) are the creator of the entire comos and the foremost of the highly knowledgeable and the Omnipresent ……. How do you not recognize Yourself to be the foremost of all the gods” Listening to these words, You, as Sri Rama, replied thus: “I consider myself a human being, Rama by name and son of Dasaratha.” While describing Your great qualities, the celestial Sage Narada told Sage Valmiki: “He (Sri Raama) is always sought after by the righteous as the ocean by rivers.” During Your incarnation as Rama, You were always surrounded by righteous sages. Even when You were taking rest under a tree after a hectic military practice, many persons used to approach You to clear their doubts on several matters. They were advanced in knowledge, in age and in good conduct as well and included the saintly. In the words of Sage Valmiki, My Lord, even if rivers do not pour into it, the ocean remains ever full. But rivers fall in to the ocean and get themselves elevated! Similarly You ever remain profoundly rich with all the arts and auspicious qualities. Saints get enriched in knowledge by approaching You.
13
The Lord: Kulasekara, you were talking about rivers in your verse. How do they get their waters? Azhvar: My Lord! There is no doubt. They carry the waters received from the rains from the monsoon clouds. The dark clouds resemble You, my Lord. “mikfkilgfK Mkilfnibtftayf! ” Again, the clouds draw the waters from the ocean, heated up by the Sun. The same waters go back to the ocean through the flowing rivers. The ocean also represents You, my Lord. Here, adiyen remember what is said in Chandogyopanishad. The sixth Chapter of this Upanishad records the discussion between the rishi, Uddaalaka and his son, Svethakethu, who has just returned after completing his studies at the gurukulam for twelve years. Uddaalaka(son of Aruna) asks Svethakethu, “Have you learnt that One, ‘Aadesah’ by knowing which everything is known?” Svethaketu, “Swamin, how can there be such an ‘Aadesah’?” The father started explaining what is this Aadesah knowing which everything else is known. He calls it “Sath”. While speaking to his son, Uddaalaka refers to rivers and the ocean, my Lord. He told his son, “Somya! Some of these rivers flow towards east and some towards west. They come out of the ocean and they merge in the ocean. The rivers, after merging one with the ocean, do not know, ‘I am Ganga’, ‘I am Narmada’ etc.. The waters that are sucked by the clouds from the ocean become rain and later become differentiated as different rivers. They do not comprehend that they have come out of the ocean. Similarly, all beings come from the ‘Sath’ (the Supreme Reality) but they do not know that they have come from the ‘Sath’. This ‘Sath’ is very subtle. All beings have it as their inner-self. You are also like that, Svethakethu!” This leads one to conclude that just as the waters of the rivers circle between and the ocean and the earth, jiva-s are caught in the cycle of birth and death. Only those souls, who are ever devoted, and who surrender unto to, You, remain with You, once they attain Moksha, ever thereafter and there is no return for them, my Lord. The Lord: Kulasekara, your reference to the Upanishad episode is about the state of liberation. So long as you are here, what are you going to do? Azhvar: My Lord! Adiyen has said it in the last line of the pasuram: “Un Pukkilangu seerallaal Pukkilankaan.” Just as the rivers which cannot go anywhere else other than the ocean, adiyen too has no other resort except plunging into the Ocean of Your glories. Will continue….
Anbil Srinivasan. *********************************************************************************************************************
14
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Vaikaasi 31st To Aani 05th Ayanam : UttarAyanam; Paksham : Sukla pakshams ; Rudou : Vasantha / Kreeshma rudou
13-06-2016 - MON- Vaikaasi 31- Navami
-
S
- Uttram
14-06-2016 – TUE- Vaikaasi 32- Dasami
-
S
- Hastam
15-06-2016 - WED- Aani
01- Soonyam
-
S
- Citirai
16-06-2016 - THU- Aani
02- Dwadasi
- A / S - Swati
17-06-2016 - FRI- Aani
03- Triyodasi
-
S
- Visakam
18-06-2016 - SAT- Aani
04- Athithi
-
S
- Anusham
19-06-2016- SUN- Aani
05- Caturdasi -
M - Kettai
****************************************************************************************************
16-06-2016- Thu – Sarva Ekaadasi/ Madurantakam Garudasevai ; 17-06-2016 – Fri – Pradosham ; 16-06-2016 – Sat – Nathamunigal
Tirunakshtram. Dasan, Poigaiadian. *************************************************************************************
15
16
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
பகுேி-111.
ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
ோநுஜ வவபவம்: வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
உலேயேரும் ஊலமயும்: ஒரு நாள் ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர், ஒரு ஊலமலய தன்னுேன் மேத்திற்கு கூட்டி
ேந்தார்.சிஷ்யர்களுக்கு இது பற்றி ஒன்றும் ேிைங்கேில்லல. அந்த ஊலமயரால் ஒன்றும் ஆகாது. அேலர எப்படி கலர வசற்பவதன்று ராமானுேர்
நிலனத்திருந்தார். அேலர மேத்தின் ஒரு அலறயில் அலழதுக்வகாண்டு வபாய் கதலே தாைிட்டுக் வகாள்ோர். பின்னர் இருேரும் சற்று வநரத்திற்வகல்லாம்
வேைிவய ேருேர். சில சந்தர்பங்கைில் வேகுவநரம் கழிந்து, ஊலமயர் மட்டும் வேைிவய ேந்துேிடுோர். உலேயேர் உள்வைவய எழுந்தருைியிருப்பார். இந்த
நிகழ்வு மேத்தில் யாலரயும் பாதிக்கேில்லல. ஆனால் கூரத்தாழ்ோன் மட்டும் தன் ஆசார்யனது ஒவ்வோரு அலசலேயும் நிழலாய் வதாேருோரலகயாவல
அேர் இலத கேனித்து ேந்தார். இந்த ஊலமயாரின் ரகசியம் தான் என்ன அலத
கண்டுபிடித்துேிே வேண்டும் என்று எண்ணியிருந்தார். ஒரு நாள் ேழக்கம் வபால் இந்த நிகழ்வு நேந்தது.
ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....
17
SRIVAISHNAVISM
திருமாலிருஞ்வசாலலவயன்னும் அழகர் மலல
சிந்துரச் வசம்வபாடி வபால் திருமாலிருஞ் வசாலலவயங்கும் இந்திர வகாபங்கவை எழுந்தும் பரந்திட்ேனோல் மந்தரம் நாட்டி யன்று மதுரக் வகாழுஞ் சாறு வகாண்ே சுந்தரத் வதாளுலேயான் சுழலலயினின் றுய்துங் வகாவலா (587) நாச்சியார் திருவமாழி 9-1 என்று ஸ்ரீஆண்ோைால் மங்கைாசாசனம் வசய்யப்பட்ே இத்தலம் மதுலரக்கு ேேக்வக 12 லமல் வதாலலேில் எழிலார்ந்த மலலயடிோரத்தில் அலமந்துள்ைது. ேரலாறு. :
இத்தலத்லதப் பற்றி ேராக புராணம், பிரம்மாண்ே புராணம் ஆக்வனய
புராணம் வபான்றன ேிேரித்துக் கூறுகின்றது. ேராக புராணத்தில் ரிஷபாத்திரி மகாத்மியும் என்னும் தலலப்பில் இத்தலம் பற்றி பரக்கப் வபசப்பட்டுள்ைது. ரிஷபம் என்றால் காலை. இந்தமலலயிலனச் சுற்றியுள்ை மலலகள் யாவும் பசுேிலனப் வபாலவும் இந்த மலல மட்டுவம காலை வபான்றும் வதான்றுேதால் இதற்கு ரிஷபாத்திரி என்ற வபயர் ஏற்பட்ேவதன்பர்.
18
மலய பர்ேதம் எனப்படும் வபாதியமலலக்கு ேேக்வக 10 வயாேலன தூரத்திலும், காேிரி நதிக்குத் வதற்வக 6 வயாேலனத் தூரத்திலும், ேராக பர்ேதம் எனப்படும் பழனிக்கு கிழக்வக 6 வயாேலன தூரத்திலும், அலமந்துள்ைதாக எல்லலகள் குறிப்பிட்ே இப்பகுதிலய கூேலூர் நாடு என்றும், மாலிருங் குன்றம் என்றும், திருமால் வசாலல வயன்றும் ேனகிரி வயன்றும் தமிழ்வமாழி பல வபயர்கலைச் சூட்டுகின்றது. அவதவபால் இங்குள்ை உற்சேப் வபருமாளுக்கும் அழகர் என்னும் வேகு அழகான வசால் ோய்த்துேிட்ேது. மகாேிஷ்ணுேிற்கும், அேரது இராம கிருஷ்ண அேதாரங்களுக்கும் அழகர் என்னும் வசால் சமஸ்கிருதத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ைது. இம்முலற தமிழிலும் பின்பற்றப் பட்டுள்ைது. மதுலரயிலிருக்கும் எம்வபருமானுக்கு கூேலழகர் என்பதும் ஒரு திருநாமம். இேருக்கும் அழகர் கள்ைழகர் என்று திருநாமங்கள், குழலழகர், ோயழகர், வகாப்பூழில் எழுகமலப் பூேழகர் என்பது ஆண்ோைின் மங்கைாசாசனம். அச்வசா ஓரழகியோ என்பது திருமங்லக மன்னனின் மங்கைாசாசனம். இக்கள்ைழகர் என்னும் வசால்வல ேேவமாழியில் சுந்தரராேர் என்றாயிற்று. இந்த மாலிருங்குன்றத்லதப் பற்றி பரிபாேல் என்னும் சங்ககால நூல் பின்ேருமாறு கூறுகிறது. தாங்கு நீணிலல வயாங்கிருங் குன்றம் நாறிணாராத் தூழாவயா னல்கி னள்லலத ஏறுதவலைிவதா ேறுவபற ீ துறக்கம் அரிதிற் வபறு துறக்க மாலிருங்குன்றம் என்றும் மாவயா வனத்தலின் னிலலத்வத வசன்று வதாழுகல் சீ ர் கண்டு பணிமனவம இருங் குன்வறன்றும் வபயர் பரந்ததுவே வபருங்கலி ஞாலத்து வதான்றியல் புகழது -பரி பாேல் சிலப்பதிகாரமும் “தேம்பல கேந்து காடுேன் கழிந்து திருமால் குன்றம் வசல்குேராயின்” ீ என்று திருமாலிருஞ்வசாலலலயக் குறிக்கிறது. எமதர்மராேன் ேிருஷபம் என்ற தரும ரூபத்வதாடு தபசு வசய்து இம்மலலக்கு ேிருஷபாத்ரி எனப் வபயரிடுமாறு பகோலன வேண்ே அவ்ேண்ணவமயாயிற்வறன்பர். தர்மத்திற்கு அதிபதியான தர்மவதேன் இங்கு ஸ்ரீமந் நாராயணலனக் குறித்து தேமிருந்து சுந்தரராேலனத் தரிசித்து அவத திருக்வகாலத்லத யாேருக்கும் காண்பிக்க இங்வகவய எழுந்தருளுமாறு வேண்டி நிற்க, அவ்ேண்ணவம எழுந்தருைியதாகவும், உேவன தர்ம வதேன் ேிஷ்ேகர்மாலே அலழத்து ேிமானம், வகாபுரம், வகாட்லே வகாத்தைத்துேன் எம்வபருமானுக்கு வகாேில் எழுப்புமாறு வகட்க, சந்திரலனப் வபான்ற
19
அழகு ோய்ந்த வசாமச்சந்த ேிமானத்துேன் ேிஸ்ேகர்மா இக்வகாேிலல உருோக்கினான் என்பது ேரலாறு. எம்வபருமான் திரிேிக்ரம அேதாரம் எடுத்தவபாது ஒரு பாதத்தால் உலகைந்துேிட்டு மறு பாதத்தால் ேிண்ணைக்க அது பிரம்மனின் சத்திய வலாகம் ேலர வசல்ல பிரம்மன் தனதுகமண்ேல நீரால் பாத கமலங்கட்கு அபிவஷகம் வசய்ய அந்த கமண்ேல நீர் வபருமாைின் காலிலுள்ை வபான்சிலம்பில் பட்டுத் வதறித்து இவ்ேிேத்வத சிலம்பாறாகப் வபருகி இது எங்வக உற்பத்தியாகிறது என்று வசால்ல முடியாதோறு ேற்றாத ேீேநதியாய் ஓடிக்வகாண்டு வதலனேிே இனிலமயாக இனிக்கும் தன்லம வபற்று எம்வபருமானின் திருமஞ்சனத்திற்கு இலக்காகி நிற்கிறது. இந்தச் சிலம்பாறுதான் நூபுர கங்லகயாகும். இந்த தீர்த்தம் தேிர்த்து வேறு தீர்த்தங்கைில் இங்குள்ை உற்சேருக்கு திருமஞ்சனம் வசய்தால் வபருமாள் கறுத்துேிடுேதால் இரண்டு லமல் வதாலலேில் உள்ை இந்த தீர்த்தவம எப்வபாதும் திருமஞ்சனத்திற்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. எம்வபருமானின் திருவமனிக்கு தீர்த்தமாகி ேயல்வேைிகைில் வநைியும் இந்த நூபுர கங்லகயின் மகத்துேம் எழுத்தில் அேங்குந் தன்லமயதன்று. இதில் நீராடி ேிஷ்ணு சாமீ ப்யம் வபற்றேர் பலருண்டு. இந்த நதி இகபர சுகத்லதத் தருேதால் இந்த நதிக்கு “இஷ்ேசித்தி” என்ற ஒரு வபயரும் உண்டு. பகோனுலேய பாதார ேிந்தங்கைிலிருந்து வதான்றி ஸம்ஸார பந்தத்தினால் உண்ோன அழுக்லகப் வபாக்கடிக்கும் இந்நதிக்குப் “புண்யச்ருதி’. என்றும், சகல ேனங்கைின் ேனன மரண துக்கத்லதப் வபாக்கடிப்பதால் “பேஹாரி” என்றும் பல வபயர் உண்டு. மூலேர் ச
ஸ்ரீபரமஸ்ோமி, பஞ்சாயுதங்களுேன் ஸ்ரீவதேி பூவதேி சூழ பிரவயாகச்
சக்கரத்துேன் கிழக்கு வநாக்கி நின்ற திருக்வகாலம்.
தாயார் :
சுந்தரேல்லி, ஸ்ரீவதேி என்ற வபயரும்
உண்டு. உற்சேர் :
சுந்தரராேன், கள்ைழகர் என்னும்
திருநாமம். இங்கு உற்சேர் மிகவும். வபரழகு ோய்ந்தேர். இந்த உற்சேர் அபரஞ்சியால் வசய்யப்பட்ேேர். இந்தியாேிவலவய இங்கும் திருேனந்தபுரத்திலும் மட்டுவம அபரஞ்சியால் வசய்யப்பட்ே உற்சேர்கள் உள்ைனர்.
20
வசாலலமலலக்கரசர் என்வற திவ்யபிரபந்தம் இந்த உற்சேமூர்த்திலய ேர்ணிக்கிறது. புராணம். “ரிஷபாதிஷர்”என்று அலழக்கிறது. மூலேலர ேிே உற்சேர் வபரும் புகழ் வபற்ற ஸ்தலங்களுள் இதுவும் ஒன்று. இங்கு உற்சேரும் பஞ்சாயுதங்களுேன் திகழ்கிறார்.தீர்த்தம் தீர்த்தம் : நூபுரகங்லக என்னும் சிலம்பாறு ஸ்தலேிருட்சம் : ேிமானம் :
வ்ருஷபகிரி. சந்தன ேிருட்சம்
வஸாம ஸந்த ேிமானம்
காட்சி கண்ேேர்கள் :
மலயத்ேே பாண்டியன், எமன், தர்மவதேலத.
சிறப்புக்கள் 1. கிழக்கு வமற்காக 10 லமல் தூரமும், 1000 அடி உயரமும் உள்ை இம்மலல எண்ணற்ற பூம்வபாழில்கலையும், பல சுலனகலையும், அரிய மூலிலககலையும் நிலறந்த குைிர்ச்சியிலனயும் வகாண்டு திகழ்கிறது. இந்த மலலயில் ஆயிரம் தலலகள் உலேய ஆதிவசேன் ோழ்ந்து ேருேதாக ஐதீகம். ஆயிரம் தலலகள் இருப்பதால் ஆயிரம் தோகங்களும் ஆயிரம் வபாழில்களும் அேன் ோழ்ேதற்கு வேண்டுமல்லோ? அதனால்தான். “ஆயிரம் வதாள் பரப்பி முடியாயிரம் மின்னிலக ஆயிரம் லபந்தலலய அனந்தசயனன் ஆளும்மலல ஆயிரம் யாறுகளுஞ் சுலனகள் பலோயிரமும் ஆயிரம் பூம்வபாழிலுமுலே மாலிருஞ்வசாலலயவத” என்று இந்த மாலிருஞ்வசாலல மலலயிலன ஆழ்ோர் மங்கைாசாசனம் வசய்கிறார். 2. இம்மலலலயத் திருமாலின் இருப்பிேவமன்றும், இம்மலல வநாக்கித்வதாழுேலத திருமாலலத் வதாழுேதற்குச் சமம் எனக் கருதி மக்கள் இம்மலல வநாக்கித் வதாழுதனர் என்று பரிபாேல் என்னும் தமிழிலக்கியம் கூறுகிறது. 3
இங்கு பாயும் சிலம்பாறு என்னும் நூபுர கங்லகயிலன மிகவும் புண்ணிய
4.
மான நதிவயன்று புராணங்கள் ேர்ணிக்கிறது. சிலப்பதிகாரமும் இந்தச் சிலம்பாற்லறப் பற்றிச் சிலாகித்துப் வபசுகிறது. சிலம்பு வசப்புகிறது.
21
திருமாலலத் தரிசித்துேிட்டு திருேரங்கம் வசல்லும் மாேலன் என்பான் இந்த மலலயில் அலமந்துள்ை மூன்றுதீர்த்தங்கலைப் பற்றி ேழியில் சந்தித்த வகாேலன், கண்ணகி கவுந்தி அடிகள் ஆகியேரிேம் கூறுகிறான். இங்கிருந்து நீங்கள் இேப்பக்கமாக உள்ை காட்டுேழியிற் வசன்றால் திருமால் குன்றத்லத அலேேர்கள். ீ அங்வக ஒரு சுரங்கேழி இருக்கிறது. அவ்ேழியிற் வசன்றால் மூன்று தீர்த்தங்கலைக் காணலாம். அலே புண்ணிய சிரேணம், பேகாரிணி, இட்ேசித்தி என்பன. புண்ய சிரேணத்தில் நீராடினால் இந்திரனால் எழுதப்பட்ே “ஐந்திர ேியாகரணம்” என்னும் நூலறிலே நீங்கள் வபறுேர்கள். ீ பேகாரிணியில் மூழ்கினால் பழம் பிறப்லபப் பற்றிய அறிவுண்ோகும். இட்ேசித்தியில் நீராடினால் நிலனத்தவதல்லாம் லககூடும். 4. துோதசி தினத்தில் இந்த நூபுர கங்லகயில் நீராடுபேர்கள் சகலேிதமான பாபங்கைிலிருந்தும் ேிடுபட்டு ேிடுகிறார்கள். அதிலும் குறிப்பாக ஐப்பசி மாதத்தின் ேைர் பிலறயில் ேரக்கூடிய துோதசியன்று நீராேக் கூடியேர்கள் ேிஷ்ணு ஸாயுஜ்யம் எனச் வசால்லப்படும் வமாட்சத்லத அலேந்து ேிஷ்ணுவுக்குச் சமீ பத்தில் இருக்கும் நிலலயிலனப் வபறுகின்றார்கள். “அலங்கும் மருேியார்த்து திமிழ் பிழியச் சிலம்பாரணிந்த சீ ர்வகழு திருேிற் வசாலலவயாடு வதாேர்மலி மாலிருங் குன்றம்” - என்று சிலம்பாற்லறப் பற்றி பரிபாேல் கூறுகிறது. சிலம்பலாறுலே மாலிருஞ்வசாலல என்கிறார் திருமங்லக யாழ்ோர், சீ ர்சிறக்கு வமனி பவசலபவசவலன நூபுரத்திவனாலச கலீர் கலீவரன -என்கிறது திருப்புகழ் 5. வபரியாழ்ோர், ஸ்ரீ ஆண்ோள், நம்மாழ்ோர், திருமங்லகயாழ்ோர்,வபயாழ்ோர், பூதத்தாழ்ோர் ஆகிய 6 ஆழ்ோர்கைால் 123 பாக்கைால் பாமாலல சூேப்பட்ே மாண்புலேத்து இத்தலம். தந்லதயும் மகளுமான ஒரு ேட்டு ீ ஆழ்ோர்கைான வபரியாழ்ோரும். ஆண்ோளும் இப்வபருமானிேம் வகாண்ே பக்தி பற்றி தனி நூல் ஒன்வற எழுதிேிேலாம். 6. திருப்புகழ் இத்தலத்லதப் பற்றிக் குறிப்பிடுகிறது. சங்க இலக்கியங்கைிலும் இம்மலல வபசப்பட்டுள்ைது. கந்தபுராணத்தில் “முக்திதரு வபரழகு திருமலல” என்று வபாற்றப்படுகிறது. பிள்லைப் வபருமாள் ஐயங்கார் என்னும் அழகிய மணோைதாசர் இந்த அழகலரப்பற்றி அழகர் அந்தாதி பாடியுள்ைார். சுமார் 300 ஆண்டுகட்கு முன்பு ோழ்ந்த கேிகாலருந்திரர் என்னும் புலேர் ஒருதனிப் பிள்லைத் தமிழ் பாடியுள்ைார். வேம்பத்தூலரச் வசர்ந்த கேிகுஞ்சரம் அய்யர் என்பேர் அழகர் கலம்பகம் என்னும் நூலல இயற்றியுள்ைார். 17 ஆம் நூற்றாண்லேச் வசர்ந்த பல பட்ேலே வசாக்க நாதப் புலேர் “அழகர் கிள்லை ேிடு தூது என்னும் இலக்கிய மணி
22
மாலலலய அழகருக்குச் சமர்ப்பித்துள்ைார். “கேிக் குஞ்சபாரதி” வசாலலமலலக் குறேஞ்சி என்னும் நூலில் மலலயழலகயும், அங்குள்ை வகாேில்கலையும், இயற்லக காட்சிகலையும் ேர்ணிக்கிறார். மற்றும் திவ்ய சூரி சரிதம், ஸ்ரீகம்ச சந்வதகம், வபான்ற நூல்களும் இத்தலம் பற்றிப் வபசுகின்றன. வகாேில் ஒழுகு என்னும் நூலும் இத்தலம் பற்றிய குறிப்புகலைக்வகாடுக்கின்றது. 7. சந்திர ேம்சத்தில் உதித்த புருரேசு என்னும் மன்னன் வதன்வதசத்தில் மணலூலர தலலநகராகக் வகாண்டு ஆண்டு ேந்தான். அேனுக்கு நான்கு புத்திரர்கள். மூத்தேனான இந்திரத்யுமனன் இத்தலத்தில் மகா ேிஷ்ணுலேக் குறித்து தேமிருந்து பராக்கிரமசாலியான ஒரு புத்திரலன வபற்வறடுத்தான். அேனுக்கு மலயத்ேேன் என்று வபயரிட்ோன். இந்த மலயத்ேே பாண்டியன் பாண்டிய நாட்லே ஆண்டு ேரும் வபாது தனது புஷ்ப ேிமானத்தில் இம்மலல மீ து பறந்துேர ேிமானம் பறக்க முடியாது தலரயிறங்கியது. அங்கிருந்த முனிேர்கள் மூலம் இப்வபருமானின் வகாபுரத்லத தாண்டி எந்த ேிமானமும் பறக்க முடியாவதன்ற உண்லமலயக் வகள்ேிப்பட்டு, இப்வபருமான் பக்கலில் ஈேற்ற பக்தி வகாண்டு இக்வகாேிலுக்கு எண்ணற்ற லகங்கரியங்கலை வசய்து மிகச்சிறந்த லேணே மன்னனாகத் திகழ்ந்தான். 8. திருேரங்கமும், திருமாலிருஞ் வசாலலயும், அவநக ேிஷயங்கைில் ஒன்று படுகின்றன. இரண்டு வகாேில்களும் வகாட்லேகளும், உயர்ந்த மதிற்சுேர்களும் ோய்க்கப் வபற்றலே. வநல் மணிகலைச் வசர்த்து லேக்கும் குதிர்கள் இரண்டு தலங்கைிலுமுண்டு, இரண்டு வகாேில்கைிலும் உள்ை பிரதான ோயில்கள் “ஆர்யன் ோசல்” என்றும்ஆர்ய பேர் ோசல் என்றும் அலழக்கப்படுகின்றன. இரண்டு ஸ்தலங்கைிலும் பிரசாதங்கள் தயாரிப்பதும், ேிைக்கிடுேதும். தனி வநய்யிவலவய நலேவபறுகின்றன. திருேிழாக்கைின் நலேமுலறயும் இரண்டு வகாேில்கைில் ஒத்துக் காணப்படுகின்றன. திருேரங்கத்தின் மதில்கலை திருமங்லகயாழ்ோர் பாடியுள்ைார் திருமாலிருஞ் வசாலல மதில்கலை வபரியாழ்ோர் பாடியுள்ைார். திருேரங்கன் இராமாணுேருக்கு அருள் பாலித்தான். மாலிருஞ் வசாலலயான் கூரத்தாழ்ோனுக்கு அருள் பாலித்தான். இருேரும் அழகில் ேிஞ்சியேர்கள். திருேரங்கன் சயன திருக்வகாலத்தில் தனது வபரழலகக் காட்டினான். இேன் நின்ற திருக்வகாலத்திலும், அமர்ந்த திருக்வகாலத்திலும் காட்டினான். வபரியாழ்ோருேன் ஆண்ோளும் இப்வபருமாலனக் குறித்துப் பாசுரம் பாடி இறுதியில் இவ்ேழகலரவய ஆண்ோள் திருமணம் வசய்து வகாண்ோள். அதாேது ஸ்ரீவரங்கநாதன் அழகராகவே ேந்து ஆண்ோலை ஏற்றுக் வகாண்ேதாக ஐதீகம். இதிலும் இவ்ேிரண்டு ஸ்தலங்களும் ஒன்று படுகின்றன. அமர்ந்த திருக் வகாலத்தில் ஆண்ோள் இருப்பது இங்கு மட்டும்தான். 9. சுமார் இரண்ோயிரம் ஆண்டுகட்கு முன்பாக “இலேக்காேர்”என்பேரால் இந்த அழகர் மலலயில் மருத்துே மன்றம் ஏற்படுத்தப்பட்டு சித்தலேத்திய சாஸ்திரங்கள்
23
ேைர்க்கப்பட்டுள்ைது. இங்குள்ை மரங்கள், உயர்ந்தமூலிலககள், பற்றி சித்த லேத்திய நூல்கள் அரிய குறிப்புக்கலைத் தருகிறது. 10. இங்குள்ை அர்த்த மண்ேபத்தில் கல்லால் வசய்யப்பட்ே மிகநுணுக்கம் ோய்ந்த இரண்டு ேன்னல்கள் காண்வபாலர ேியப்புறச் வசய்யும் தன்லம வகாண்ேதாகும். இங்குள்ை குலவசகராழ்ோர், ஆண்ோள் ஆகிய இருேரின் வசப்புத் திருவமனிகளும் நமது சிந்லத கேர்ேதாகும். திரு மந்திரத்தின் மூன்று பதம் வபால் திகழும் மூன்றடுக்குகள் வகாண்ே ேிமானம், அதில் அலமந்துள்ை சிற்பங்களும், மற்றும் பிரதான வகாபுரத்தின் வமல் அலமந்துள்ை இராமாயண, மகாபாரத கலத சிற்பங்களும் மிக்க கலலயழகு ோய்ந்தலே. இத்தலத்தின் வசாமஸந்த ேிமானத்தின் நிழல் அந்த ேிமானத்திற்குள்வைவய ேிழுமாறு அலமக்கப்பட்டிருப்பதும் ஒரு தனிச்சிறப்பாகும். 11. பாண்டிய மன்னர்கள் பலர் இக்வகாேிலுக்குப் பல திருப்பணிகள் வசய்துள்ைனர். பாண்டியர்கட்கு இராமாயண காலத்தில் கபாேபுரம் தலலநகர்,மகாபாரதம் காலத்தில் மணலூர் தலலநகர். சங்கம் மருேிய காலம் முதல் சமீ ப காலம் ேலர மதுலர தலலநகரமாகவும் ேிைங்கியது. இப்பாண்டியர்களும் பாரம்பர்யம் பாரம்பர்யமாய் பல்லே மன்னர்கலைப் வபான்று ேிஷ்ணுவுக்குத் வதாண்டு வசய்தேர்கள் ஆேர். திருமாலின் அேதாரங்களுள் முதன்லமயும் முக்கியத்துேமும் வபற்றதான மச்சாேதாரத்தின் ஞாபகமாகவே பாண்டியர்கள் மீ ன் வகாடிலய தமது சின்னமாகத் தமது வகாடியிலும் வபாறித்தனர். பாண்டிய மன்னன் ேல்லப வதேன் காலத்தில்தான் மதுலரயில் பல்லாண்டு ேிலைந்தது. பாண்டிய குல மன்னர்களுள் ோணர், அல்லது ோனாதிராயர் என்ற வபயருலேவயார் சுமார் 500 ஆண்டுகள் வதாேர்ந்து ஆட்சி பீேத்லத அலங்கரித்தனர். அேர்களுள் மிகவும் முக்கியமானேர்கள் “திருமாலிருஞ் வசாலல நின்றான்” மகாபலி, ோனாதிராயன், உறங்கா ேில்லிதாசன் ஆகிவயாராேர். இேர்கைின் வபயர்கவை இேர்கள் லேணே ஈடுபாட்டில் எத்துலணயைேிற்கு சிறந்து ேிைங்கினர் என்பலதப் புலப்படுத்தும், இேர்கைில் சில ோனதிராயர்கள் திருமாலிருஞ்வசாலலலயத் தலலநகரமாகக் வகாண்டு ஆண்ேனர். பாண்டியர்கள் இத்தலத்வதாடு வதாேர்புற்றிருந்தலத. “.....கூர்வேல் வகாவனடு மாறன் வதன்கூேற் வகான் வதன்னன் வகாண்ோடிய வதன் திருமாலிருஞ்வசாலலவய” - என்கிறார். வபரியாழ்ோர். இதனால் வதான்றுவதாட்டு பாண்டியர்கள் இப்வபருமானுக்கு வதாண்டு பூண்டிருந்தலத அறியலாம். 12. ஸ்ரீ கள்ைழகருக்குரிய திருேிழாக்கைில் மிகவும் முக்கியமானது சித்திலர மாதப் வபௌர்ணமி அன்று ேர கூடிய சித்திலரத் திருேிழாோகும்.மதுலர மீ னாட்சி வகாேிலில் வதாேங்கும் சித்திலரத் திருேிழாவும்,
24
இவ்ேிழாவும் ஒவர சமயத்தில் நேக்கின்றன. திருமலலநாயக்கர் மதுலரலயத் தலலலமயிேமாகக் வகாண்டு ஆட்சி வபாறுப்பு ஏற்கும் முன்னர் இவ்ேிருேிழாக்களும் வேவ்வேறு மாதங்கைில் நலேவபற்றுேந்தன.அப்வபாது அழகரின் லசத்வராத்ஸேம் சித்திலர மாதத்திலும் மீ னாட்சி வகாேில் உற்சேம் மாசி மாதத்திலும் நலேவபற்றது. இதனால் தான் மாசி மாதம் நேக்கும் திருேிழாேில் மீ னாட்சிரதம் வசல்லும் சாலலகள் (ேதிகள்) ீ மாசி ேதிகள் ீ என்வற அலழக்கப்பட்ேன. திருமலல நாயக்க மன்னரின் ஆட்சிக்கு முன்பு ஸ்ரீ அழகர் சித்திலர மாதத்தில் அலங்காநல்லூர், வதனூர் ேழியாக மதுலர ேந்து லேலகயில் இறங்கி ேண்டியூரில் தங்கி மீ ண்டும் அழகர் மலலயலேேது ேழக்கம். திருமலல மன்னர் இந்த இரண்டு ேிழாக்கலையும் ஒன்று வசர்த்தால் அது சிறப்பாக இருக்கும் என்று கருதிவய இரண்லேயும் ஒன்று வசர்த்தார். இதற்கு கூறப்படும் கலத தன் தங்லகயான மீ னாட்சியின் திருக்கல்யாணம் (திருமணம்) காண எம்வபருமான் மதுலரக்கு எழுந்துேரும் சமயம் எதிரில் பல மண்ேபங்கைில் தங்கி இலைப்பாறிேர (12 லமல் வதாலலேல்லோ) இேர் ேருேலதயறிந்த மதுலர மக்கள் எதிர்வகாண்டு ேரவேற்க (வசேிக்க) வசல்லும் ேழக்கவம எதிர் வசலேயாயிற்று. இந்நிகழ்ச்சிக்குப் புராதன ஆதாரமில்லல. லசே லேணே வபதம் நீங்கிஒற்றுலம உண்ோகவே இப்படிவயாரு ேிழாலே உண்ோக்கினாவரா என்று கருத வேண்டியுள்ைது. 13. அழகர் குதிலர ோகனத்தில் லேலகலய வநாக்கிச் வசல்லும் வபாது லேலகயில் இறங்கும் முன் ஸ்ரீேில்லி புத்தூரிலிருந்து ேரும் சூடிக் வகாடுத்த ஆண்ோைின் மாலலலயச் சூட்டிக் வகாள்கிறார். இது ஆண்டு வதாறும் தேறாது நேக்கும் நிகழ்ச்சி. ஸ்ரீேில்லிபுத்தூரிலிருந்து ஆண்டுவதாறும் மாலலயும் இங்கு ேந்து வசர்கிறது. லேலகயிறங்கியதும் ஸ்ரீேரராகேப்வபருமாள் ீ இேலர எதிர்வகாண்ேலழப்பார். இந்த திருேிழாேிற்கு தமிழகவமங்குமிருந்து லட்வசாபலட்சம் வபர் குமுழுேதும், வேவறங்கும் இல்லாத நிகழ்ச்சியாகும். இந்நிகழ்ச்சியின் வபாது ராமராயர் மண்ேபத்திற்கு அழகர் ேந்துற்றதும் நலேவபறும் ோவேடிக்லக நிகழ்ச்சிகளும் பக்தர்கள் திரிஎடுத்துக்வகாண்டு ேண்ண உலேகைில் தம்லம அலங்காரம் வசய்துவகாண்டு ஆடுேதும், வகாேிந்தா, வகாேிந்தாவேன ேிண்ணதிர கூவுேதும், வசேிக்கும் கண்களுக்கும் பக்தி பூர்ேமான ஞானத்திற்கும் ஒரு அரிய ேிருந்தாகும். 14. அழகர் ஆற்றில் இறங்கும் வபாது என்னேிதமான பட்ோலே உடுத்தி வகாண்டு ேந்துள்ைார் என்று அறிய மக்கள் அதிக ஆர்ேம் காட்டுேர்.அழகர் அணிந்துேரும் பட்ோலேக்கும், அடுத்த ஆண்டு ேிலையப்வபாகும் ேிலைச்சலுக்கும் வதாேர்புண்டு என்பதும் இங்கு உள்ை மக்கைின் அலசக்க முடியாத நம்பிக்லகயாகும்.
25
9 நாட்கள் நலேவபறும் இத்திருேிழா மதுலரத் திருேிழா எனவும்,சித்திலரத் திருேிழாவேனவும் சிறப்புேன் அலழக்கப்படுகிறது. இதுதான் மதுலரயில் நேக்கும் வபரிய திருேிழாோகும். 15. இந்த அழகர் மலலயில் உள்ை அழகிய மணோைன் கிணற்றில்தான் முகம்மதியர் பலேவயடுப்பின் வபாது வரங்கநாதலன இருமுலற வகாணர்ந்து பத்திரப்படுத்தி லேத்தனர் என்று வகாயில் ேரலாறு கூறுகிறது. 16. இங்கு இராமானுேர் மேம் இருந்தது. ஒரு ேீயர் சுோமிகள் இம்மேத்திற்கு தலலலமப்வபாறுப்வபற்று நேத்திேரும் ேண்ணம் வசயல்பட்டு ேந்தது. இராமானுேருக்குப் பின்னர் பிரசித்தி வபற்ற மணோை மாமுனிகள் இப்பீேத்லத அலங்கரித்தார். இவதவபான்று குலவசகரன் மேம்.திருநாடுலேயான் மேம், ோனாதிராயன் மேம் என்ற மேங்கள் இருந்தலம பற்றியும் சாசனங்கைால் அறிய முடிகிறது. 17. இம்மலலயில் வேறுபல வதய்ேங்களும் இருப்பதாக காலப்வபாக்கில் கூறப்படும் பழக்கம் உண்ோயினும் வபௌத்தமும், லேனமும் அழகவர முக்கியமான வதய்ேவமன்று ஒப்புக்வகாண்ேதாக திருமங்லகயாழ்ோர் தமது பாசுரங்கைில் பாசுரிக்கிறார். 18. இங்குள்ை 18ஆம்படி கருப்பண சுோமி மிகவும் பிரசித்தி.மலலயாைத்தரசன் ஒருேன் இவ்ேழகலர அங்கு வகாண்டு வசல்ல வேண்டுவமன்று திருடிச் வசல்ல முயன்றான் அது முடியாமல் வபாகவே 18 வபர்கலை (மந்திர தந்திரங்கைில் வதர்ச்சிவபற்ற பணிக்கர்கள்) இங்கு அனுப்பிஎப்படியாேது அழகலர வகாண்டு வசல்ல வேண்டுவமன்று திட்ேமிட்ோன். இேர்கள் ேந்து அழகலர திருடிச் வசல்ல எத்தனிக்லகயில் இலதயறிந்த இங்கிருந்த ஒரு சாஸ்திரி தமக்கு வேண்டியேர்கலை அலழத்துக் வகாண்டு ேந்து பதிவனட்டுப்வபலரயும் பிடித்துப் படிக்வகாருேராக புலதத்து லேத்தனர். இந்த பதிவனட்டுப்வபரின் மந்திர சக்திக்கு கட்டுப்பட்டு அேர்களுக்குதுலணயாக ேந்த காேல் வதய்ேம் ஒன்று இப்வபருமானின் வபரழகில் மயங்கி இேலரக் வகாண்டுவபாக முடியாேிட்ோலும் பரோயில்லல, இேருக்கு காேலாேது இருப்வபாம் என்வறண்ணி, அங்கிருந்த அர்ச்சகலரயும், பிறலரயும் வநாக்கி தான் இந்தப் வபருமாைின் ோசலலயும், இந்தப் பதிவனட்டுப் படிகலையும் காப்பதாக உறுதி கூறி அதற்கு அர்த்தோம பூோப் பிரசாதத்லதத் தமக்கு அைிக்க வேண்டுவமன்று வகட்க அேர்களும் அதற்கு ஒப்புக்வகாண்ேனர். அந்தக் காேல் வதய்ேவம பதிவனட்ோம்படி கருப்பணசுோமியாோன். இவ்ேிதம் கருப்பணசுோமி கள்ைழகருக்கு காேற்கேன் பூண்ோன்.
26
இன்றும் வபாய், சூது, குற்றம், கைவு வபான்றனபற்றி நேக்கும் பஞ்சாயத்துக்கள் இேன் முன்னிலலயில் வபசப்படுகிறது. நிதர்சனமின்றி தண்டிப்பேன் கருப்பணசுோமி என்பது மக்கள் நம்பிக்லக. இந்தப் பதிவனட்டுப் படிகலைப் பற்றி ஆண்ோள் கூே ேியந்ததாய்க்கூறுேர். 19. இங்கு வமற்குப் பிரகாரத்தில் வயாக நரசிம்மர் எழுந்தருைியுள்ைார்.இேர் கடுகடுப்பான முகத்துேன் மிகவும் வகாபக் கனலுேன் உள்ைார்.இேருலேய சிரசிலிருந்து வகாபக்கினி வமவல கிைம்பிச் வசல்ேதாக ஐதீகம்.இேரின் தலலக்கு வமலாக ஒரு சிறு தூேரம் உள்ைது. இந்தக் வகாபக்கினிலயத் தணிப்பதற்கு தினமும் எண்வணய், பால், தயிர் இேற்றாலும் நூபுரகங்லகயாலும் திருமஞ்சனம் உண்டு. இதற்காக 100 ஆண்டுகட்கு முன்பு பச்லசயப்ப முதலியார் ஏற்படுத்திய அறக்கட்ேலை இன்றும் தேறாமல் நேந்துேருகிறது.
20.
இங்குள்ை சாைக்கிராம தரிசனமும், அதன் அபிவஷக தீர்த்தமும் பக்தர்கட்குத் தீர்த்தமாக்கப்படுேதுண்டு. 21. லேணே மறுமலர்ச்சிக்கு தந்லதயாக ேிைங்கிய கிருஷ்ண வதேராயர் வதன்னாட்டு ஸ்தலங்கைில் 90 ஸ்தலங்கைில் வகாபுரங்கலை கட்டினார். இதில் வபரும்பான்லமயான வகாபுரங்கள் கட்டி முடிக்காமவலவய நின்று ேிட்ேன. இலேகள் யாவும் ராயவகாபுரம் என்றும், வமாட்லேக் வகாபுரம் என்றும் அலழக்கப்பட்ேன. திருமாலிருஞ் வசாலலயில் ராயர் வகாபுரம் உண்டு. திருேரங்கத்தில் கட்டி முடிக்கப்போமல் இருந்த ராயவகாபுரத்லதத்தான் ஸ்ரீ அவஹாபில மேம் ேீயர் ஸ்ோமிகள் கட்டி முடித்தார். கிருஷ்ணவதேராயர்தான் முதன்முதலில் இத்தலத்திற்கு சமயநல்லூர். சாந்த மங்கலம் ஆகிய கிராமங்கலைத் தானமாக ேழங்கினார். 22. கி.1757இல் லஹதர் அலி இங்குள்ை கல்யாண மண்ேபத்லத வகாள்லையிட்டு சுற்றியிருந்த மதில்கலை சின்னாபின்னப் படுத்தினான்.யூசுப்கான் என்னும் முகம்மதிய ேரன் ீ லஹதர் அலிலய வதாற்கடித்து திண்டுக்கல்லுக்கு ேிரட்டியவபாது 1758இல் அேன் கள்ைழகர் வகாேில் வசாத்துக்கலைத் திருப்பிக் வகாடுத்து. பரிகாரமும் வசய்து வகாண்ோன். 1801இல் இக்வகாேில் ஆங்கில கவலக்ேர்கைின் பராமரிப்பின் கீ ழ் ேந்தது. கவலக்ேர் புஹார்ஸ் என்பேர் இக்வகாேிலின் வசாத்துக்கலைத் வதாகுத்து நிர்ோகத்லத ேலரமுலறப்படுத்தி பரிபாலித்தார். 23. சுதபா என்னும் முனிேர் திருமாலிருஞ்வசாலலயில் தேமியற்றினார். ஒரு நாள் அேர் நீராடிக் வகாண்டிருக்கும்வபாது துர்ோசரும் அேரது சீ ேர்களும் அங்கு ேர இேர்கலைக் கேனியாது சுதபா முனிேர் வேகுவநரம் நீரில் மூழ்கியிருந்ததால் துர்ோசருக்கு சினம் ேந்துேிட்ேது. என்லன மதியாது
27
தண்ணருக்குள்வைவய ீ கிேந்ததால் நீ தண்ண ீரில் ோழும் தேலையாகக் கேேது (மண்டுகமாகக் கேேது) என்று துர்ோசர் சபித்தார். தனது நிலலயுணர்ந்த சுதபன் முனிேர் துர்ோசரிேம் மன்னிப்பு வேண்டினார். மனங்கனிந்ததுர்ோசர் நீநாராயணன் நித்ய ோசம் வசய்யும் ேராக பர்ேதம் வசன்று அங்குள்ை தர்மாத்திரி என்று அலழக்கப்படும் பர்ேதத்தில் வசன்றுதேம் புரிக, எம்வபருமான் காட்சிவகாடுத்ததும் உனக்கிட்ே சாபம் அகலும் என்றார். அதற்கு சுதப முனிேர் நான் திருமாலிருஞ்வசாலல நின்ற சுந்தரராேலனவய நித்ய தரிசனம் வசய்பேன். இப்வபருமாலனவய நான் அங்கும் வசன்று ேழிபே வேண்டுவமன நிலனக்க, அவ்ேிதவம ஆகும் என்றார் துர்ோசர். இவ்ோறு திருமாலிருஞ்வசாலல சுந்தரராேப் வபருமாள் ேராஹபர்ேதத்தில் உள்ை தர்மாத்ரி என்னும் அழகிய பர்ேதத்திற்கு எழுந்தருைினார். இந்த அழகர் தான் இன்லறய காட்ேழகர் திருக்வகாேிலாகும் (இது குறித்து ஸ்ரீேில்லிபுத்தூர் ஸ்தல ேரலாற்றில் ேிரிோகக் காணலாம்.) 24. சித்தர்கைில் ஒருேராகிய வபாகர் என்னும் முனிேர் சிலம்பாற்லறப் பற்றியும், இம்மலலலயப் பற்றியும் கூறியுள்ை பாேல்கள் ஆழ்ந்து சிந்திக்கத்தக்கதாக உள்ைன. “காணப்பா ேழுகணிச் சித்தருண்டு கமண்ேல நீர் வதாட்டியிவல ேந்து பாயும் வதானப்பா பிள்லைக வைான்பது வபருண்டு துலங்கிேவே கன்னிவயான்று அேர் பாலுண்டு பூணப்பா ேதனடியிற் வறப்பமுண்டு புகழான திரேியங்கள் அவநக முண்டு மாணப்பா ேழகர்மலல வயன்று வபருமாச்சர்யம் நீலகிரிக் கதிகம் பாவர பாவர வனன்வறனம் மலலயினுயரஞ் வசன்றால் பதிோன கருப்பானுே வகாேி வலான்று நிவரன்வறன் வகாேிலுக்குத் வதற்வக வசன்றால் வநடிய வதாருபாலறவயான்று சுலனவயான்றுண்டு வபவரன்வறன் ேனம் வோன்று வபருத்துக் காணும் வபரிதாக குலகவயான்று கதவுந் வதான்றும் வசவரன்வற குலகயுள்வை வசன்வற யானால்ச் வசயமான லேயப்பா இத்திருப்பத்தாவன” என்று வபாகமுனிேர் தான் இயற்றிய வேனன சாகரம் என்னும் நூலில் எடுத்தாண்டுள்ைார். இதில் சிலம்பு குறிக்கும் சிலம்பாற்றுேன் திரேியங்கள் கிலேப்பலதயும், 18ம் படிக் கருப்பண்ணலணயும் குறிக்கப்பட்டுள்ைது. மற்றுவமாருபாேலில், “தாவனன்ற சப்தரிஷி ஷப்த கன்னி
28
தற்பரமாம் திருமாலும் மதனினுதுண்ோம். -என்றும் குறிப்பிடுகின்றார். (வபாகரின் மருத்துே, ோனசாஸ்திர ஆன்மீ க நூல்கள் யாவும் வபரும் ஆய்வு வசய்ய வேண்டிய கைஞ்சியங்கைாகும்) சிலம்பாற்லறப் பற்றி.... “சிலம்பார்க்க ேந்து வதய்ே மகைிர்கள் ஆடும் சீ ர் சிலம்பாறு பாயும் வதன் திருமாலிருஞ்வசாலலவய” என்று ... வபரியாழ்ேரும் “சந்வதாடு காரகிலும் சுமந்து தேங்கள் வபாருது ேந்திழியும் சிலம்பாறுலே மாலிருஞ்வசாலல நின்ற ...” என்று ஆண்ோளும் மயங்கி நிற்பர்.
அனுப்பியவர்:
சேௌம்யோேம
ஷ்
*********************************************************************************************************************
29
SRIVAISHNAVISM
ஆழ்வோர்கள் உகந்ே ேோ
ன். – 29
ணிவண்ணன்
சபரியோழ்வோரும் ேோ
சீேோபிேோட்டிவய அமசோகவனத்ேிமல கண்ை அனு ேோ
னும்.
ன், அவளிைம் ேோன்
துேனோக வந்ேிருக்கிறோேற்கு சில அவையோளங்கவள ஒரு பத்து போசுேங்கள்
வழியோக சேரிவிக்கிறோர் ஆழ்வோர். ேன்வன அனு
னோக போவித்து சகோண்டு போசுேங்கவள சசோன்னோர் என்றோலும்
அது சபோருந்தும்.
அேில் பத்ேோவது போசுேம். வோேோரும் முவல
ைவோள் வவமேவி ேவனக்கண்டு
சீேோரும் ேிறலனு
ன் சேரிந்துவேத்ே அவையோளம்
போேோரும் புகழ்ப்புதுவவப் பட்ைர்பிேோன் போைல்வல்லோர் ஏேோரும் வவகுந்ேத்து இவ இேனோல், இத்ேிருச
சீேோருந் ேிறலனு
யவமேோடு இருப்போமே.
ோழி கற்றோர்க்குப் பலஞ்சசோல்லித் ேவலக்கட்டியவோறு,
ன்- வோநேர்கள் பலரிருக்கச் சசய்மேயும் ‘இவமன இக்கோரியஞ்
சசய்யவல்லோன்’ என்று சபரு
ோள் ேிருவுள்ளம்பற்றி அவையோளங்களுஞ்
சசோல்லித் ேிருவோழியுங் சகோடுத்துவிடும்படி, குணங்களோல் பரிபூர்ணனோய், நிவனத்து முடிக்கவல்ல சத்ேிய
ோனோயிருக்கிற ேிருவடி,
30
கச்சு அணிந்ேிருக்வகக்கு உரிய முவலவயயும்,
ைப்பத்வேயுமுவையவளோன
சீேோபிேட்டிவயக் கண்டு, (‘இவமன இக்கோரியஞ் சசய்யவல்லோன்’ என்று சபரு
ோளோமல ேிருவுள்ளம்
பண்ணப்பட்ைவனோன ேிருவடி) சசோன்ன அவையோளங்கவள பூ
ிசயங்கும் பேவின
கீ ர்த்ேிவயயுவையேோய் ஸ்ரீவில்லிபுத்தூருக்குத் ேவலவேோன சபரியோழ்வோர் அருளிச் சசய்ே இப்போைல்கவள ஓேவல்லோர்கள் வல்லோ நன்வ
களும் நிவறந்ே ஸ்ரீவவ
குண்ைேேில் நியத்ேூரிகமளோடு மகோவவயோயிருக்கப் சபறுவோர்கள்.
இனி அடுத்ே பேிகம் கேிேோ யிே கேிேோ யிே
ிேவி பேிகம்.
ிேவி கலந்சேரித் ேோசலோத்ே நீ ள்முடியன்
எேிரில் சபருவ
இேோ
வன இருக்கு
ிைம் நோடுேிமேல்
அேிரும் கழற்சபோருமேோள் இேணிய னோகம் பிளந்துஅரியோய் உேிே
வளந்ேவகமயோ டிருந்ேோவன உள்ளவோ கண்ைோருளர்.
எம்சபரு
ோவன மேடுவோர் சிலேோகவும், அவவன கண்மைோம் என்போர் சிலேோகவும்
ஆழ்வோர் ேம்வ
இருவேோக போவித்து போடுவது இப்பேிகத்ேின் சிறப்பு.
சேோைரும்............... ************************************************************************************************************************
31
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga - 4. triviSTapa nibham divyam divya naada vinaaditam | vaaji heSita samghuSTam naaditam bhuuSaNaiH tathaa || 5-4-26 rathaiH yaanaiH vimaanaiH ca tathaa gaja hayaiH shubhaiH | vaaraNaiH ca catuH dantaiH shveta abhra nicaya upamaiH || 5-4-27 bhuuSitam rucira dvaaram mattaiH ca mR^iga pakSibhiH | raakSasa adhipateH guptam aavivesha gR^iham kapiH || 5-4-28 26,27,28.. mahaakapiH= The great Hanuma; aavivesha= entered; guptam= secretly; raakshasaadhipateeH= Ravana's inner city; trivishhTapaHnibham= (which was like a) paradise; divyam= best one; vaajighoshhitasangushhTam= resonating with neighing of horses; tadhaa= and; naaditam= made noisy; bhuushhanaiH= with ornaments; radhaiH= by chariots; yaanaiH= by vehicles; vimaanaishca= and by aerialcars; tadhaa= and; bhuushhitam= decorated by;; subhaiHhayagajaiH= by auspicious horses and elephants; swetaabranicayopamaiH= equalling a group of white clouds; vaaraNaishca= by great elephants; caturdantaiH= with four tusks; mR^igapakshibhiH= by animals and birds; mattaiH= in heat; ruciradvaaram= with a beautiful entrance; rakshitam= protected; yaatudhaanaiH= by raksasas; sumahaaviiraiH= with great strength; shahasrasheH= in thousands. The great Hanuma entered secretly Ravana's inner city which was equal to paradise, rendered noisy by neighing of horses and tinkling of ornaments, by chariots, vehicles and aerialcars and decorated by auspicious elephants and horses and great elephants with four tusks and by birds and animals in heat. It had beautiful entrances and was protected by thousands of rakshasas with great strength.
Will Continue‌‌ ****************************************************************************************************
32
SRIVAISHNAVISM
“ ேம
ேோம
மனோேம
.....!''
மஜ. மக. சிவன்
23 அகஸ்தியருேன் சம்பாஷலண அத்யாத்ம ராமாயணம்
ஆரண்ய காண்ேம் -
அகஸ்தியர் சப்தரிஷிகைில் ஒருேர்.
ஸர்கம் 3
வேதங்கைில் வபாற்றப்பட்ேேர். அஷ்ே மா சித்திகள் அறிந்த சித்த
புருஷர். அேரது அகஸ்திய சம்ஹிலத ஒரு வேத பாேசாலலக்கு சமம். புலஸ்தியர் மகன். பிரம்மாேின் வபரன். தமிழுலகம் அறிந்த இலக்கிய கர்த்தா. அகத்தியம் என்கிற தமிழிலக்கணம் எழுதியேர்.
உருேில் குள்ைம் என்பதால் குறுமுனி என்றும் இலக்கியம் அேலர அலழக்கிறது. அேரது ரிஷி பத்னி வலாபாமுத்லர. அகஸ்தியர்
தான் துவராணருக்கு பிரஹ்மாஸ்திர பிரவயாக மந்திரம் உபவதசித்து
பின்னால் துவராணர் அர்ேுனனுக்கும் தனது மகன் அச்ேத்தாமாவுக்கும் அலதக்
லலிதா ஸஹச்ரநாமம் முதலில் ஹயக்ரிேரால் அகஸ்தியருக்கு உபவதசிக்கப்பட்டு
கற்பித்தார்.
நமக்கு கிலேத்தது.
அவதவபால் ராமனுக்கு ராேனயுத்தத்தில் சூர்யலன வேண்டி சக்தியும் வேற்றியும் கிலேக்க ஆதித்ய ஹ்ருதயம் கற்பித்தேர் அகஸ்தியர்.
பார்ேதி, சீதா ராம லக்ஷ்மணர்கள் சுதீக்ஷ்ணருேன் வபசிக்வகாண்வே நேந்து பிற்பகலில் அகஸ்தியரின் இலைய சவகாதரர் அக்னிேிஹ்ரேர் ஆஸ்ரமம் அலேந்தார்கள்.
அந்த சிறிய ஆஸ்ரமத்லத சுற்றி
ஏராைமாக புஷ்பா,வசடி வகாடிகள் நிரம்பி நறுமணம் ேசின. ீ இந்திரனின் நந்தேனம்
வபால் வதான்றிய
அந்த அழகிய ஆஸ்ரமத்தில் கணக்கற்ற வதேரிஷிகளும் பிரம்ம ரிஷிகளும் ேருேதால் அது ஒரு பிரம்ம வலாகமாகவே காட்சி அைித்தது. ''சுதீக்ஷணவர, நீங்கள் முதலில் வசன்று எங்கள் ேரலே
முனிேரிேம் வசால்லுங்கள் அேர் அனுமதியுேன் நாங்கள் உள்வை ேருகிவறாம்'' என்றார் ராமன். ஆஸ்ரமத்தில் அப்வபாது அகஸ்தியர் ராமனிேம் ஆழ்ந்த பக்தி வகாண்ே மற்ற முனிேர்களுக்கு ராம
மந்திரத்தின் தத்துேத்லத ேிைக்கிவகாண்டிருந்தார். அேர் அருவக வசன்ற சுதீக்ஷணர்
சாஷ்ோங்கமாக
அகஸ்தியலர ேணங்கி '' பிரம்மரிஷி ஸ்வரஷ்ேவர, தசரத குமாரன் ஸ்ரீ ராமன் சீதா லக்ஷ்மணர்கவைாடு
33
தங்கலை தரிசிக்க லககூப்பி ோயிலில் காத்துக்வகாண்டிருக்கிறார்'' ''சுதீக்ஷணா, உேவன வசன்று என் ஹ்ருதயத்தில் ேற்றிருக்கும் ீ ஸ்ரீ ராமலன உேவன அலழத்துோ.
எப்வபாதும் நான் தியானிக்கும் அேலனக் கண்ணாரக்காணவேண்டும்'' . அகஸ்தியர் மற்ற முனிேர்கலை
வநாக்கி எேலரப் பற்றி நான் உங்கைிேம் வசால்லிவகாண்டிருந்வதவனா அந்த வதய்ேவம பிரத்தியட்சமாக நமக்கு காட்சி வகாடுக்க ேந்திருக்கிறது. ோருங்கள் அலனேரும் எதிர்வகாண்டு அலழப்வபாம் '' என்று
அகஸ்தியர் அேர்கவைாடு வேைிவய ேந்தார். ேணங்கினார்.
ராமன், சீலத லக்ஷ்மணவனாடு அேலர அடி பணிந்து
முனிபுங்கேர் ராமலன தூக்கி அலணத்தார். அேர்கலை உள்வை அலழத்துச் வசன்று
ஆசனங்கைில் அமர்த்தி பூோ உபசாரங்கள் வசய்து கனிேலககலை அைித்தார். ராமலனத் தனிவய
அலழத்து அகஸ்தியர் பிறகு, லககூப்பியோறு, '' உன்லன எதிர்பார்த்து தான்
இங்கு
தேமிருந்வதன். வதேர்கைின் குலற தீர்க்க மானுே அேதாரம் வகாண்டு உங்கள் ேரேின் பூரண பலன்
கிலேக்க நாங்கள் அலனேரும் இங்கு தேம் வசய்கிவறாம் பரந்தாமா. குணங்கைற்ற உன்லன எப்வபாது
சக்தி மூடிக்வகாள்கிறவதா அப்வபாலதய நிலலலய அவ்யாக்ருதம் என வேதாந்தம் கூறுகிறது. நீ மூலப்ரக்ருதி.
உன்னிலிருந்து மாலய, அதிலிருந்து அேித்யா, சம்சாரம். பந்தம், வதான்ற உன்
சங்கல்பத்தினால் மஹத் தத்ேம் சூழ்ந்த அஹங்காரம் வேைிப்படுகிறது. அது மூன்று குணங்கைாகிறது (சத்ே, ரேஸ், தாமசம்)
தாமசத்தில் இருந்து சூக்ஷ்ம தன்மாத்திலரகளும், ராேச அஹங்காரத்திலிருந்து பத்து
(ஞாவனந்திரியம்+கர்வமந்திரியம்) இந்த்ரியங்களும், இவ்ோவற, சத்ே அஹங்காரத்திலிருந்து இத்ரிய
அதிஷ்ோன வதேலதகளும் வதான்றுகிறது. காலம், கர்ம பலன் பிரகாரம் வதே, ேிலங்கு, பறலே மனித ேீேன்கள் உண்ோகிறது சகலமும் காக்கும் நீ ேிஷ்ணு. உன்னிேம் பக்தி, உன் நாம ஸ்மரலண வகாண்ேேர்க்கு ஞானம் சம்பேிக்கிறது. உன் மீ து வகாண்ே பக்தியால்
என் பிறேிப்பயன்
வபற்றுேிட்வேன். ஸ்ரீ ராமா, உன் நிலனவு என் வநஞ்லச ேிட்டு நீங்காதிருக்க அருள்ோய்.
முன்வனாரு காலத்தில் அகஸ்தியர் இந்திரனிேமிருந்து வபற்ற ஒரு ேில், குலறேில்லாத அம்புகள், இரு அம்புராத்துணிகள்,
மணிமயமான ோள், எல்லாேற்லறயும் ராமனிேம் வகாடுத்தார் அகஸ்தியர். ராக்ஷசர்கைின் சுலம
''ராமா , இந்த பூமியில்
அதிகமாகிேிட்ேவத, உன் அேதார கார்யத்துக்கு இலே உதே வேண்டும். ''ராமா நீ ேருோய் என அறிவேன்.
வதர்ந்வதடுத்திருக்கிவறன். இங்கிருந்து
நீ தங்குேதற்வகன்வற என் மனத்தில் ஒரு
இேம்
வரண்டு வயாசலன தூரத்தில் வகைதமி ( வகாதாேரி) நதி தீரத்தில்
அழகான ஒரு இேம். அதற்கு பஞ்சேடி என்று வபயர். அங்கு ஒரு ஆஸ்ரமத்தில் உனது மீ தி ேனோச காலத்லத நீ கழிக்க அது
ேசதியாக இருக்கும் என்று என் எண்ணம்.
வதேர்களுக்காக மானுேர்களுக்காக அரிய
அங்கு தான் நீ
பல வசயல்கள் புரியப்வபாகிறாய்.''
சர்ேமும், திரிகாலமும் உணர்ந்த ஸ்ரீ ராமன் அகஸ்தியரின் இந்த வசாற்கலைக் வகட்டு
புன்லனலகத்தார் . அேருேன் மனமுேந்து அைேைாேிேிட்டு அேர் காட்டிய பாலதயில் பஞ்சேடிக்கு சீதா ராம லக்ஷ்மணர்கள் நேந்தார்கள்.
''சுோமி என் எண்ணம் பஞ்சேடிக்கு வசன்றுேிட்ேது. வமற்வகாண்டு ராம காேியம் கூற வேண்டுகிவறன்.'' என்று லஹமாேதி பரமசிேலன வேண்டினாள் .
சேோைரும்..........
****************************************************************************************************************************************************
34
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:
ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய
ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதோப்யுதயம்( ஸர்கம்22 ( 2241- 2483= 243ஸாத்யகி திக்ேிேயம்: 41. அகோல நியமேோச்சோயம் அேிேூர்மயந்து3 போவகம் க்ஷோத்த்ேம் க்ஷபிே ஜோட்யம் வ: க்ஷ
ம் மேஜ: ேம
ேி4தும்
35
“சத்திரியரின் ஒளிைடிைம் சூரியன்நிலா வநருப்பாகிய அத்ைவனக்கும் வேலானைாம்! அவைகால ோற்றவடயும்! ேதிநேக்கும் சாட்டியமுள! ேதிக்குக்குளிர்; நேக்வகனிவலா அறிவின்வே; குவறவிலாை அறிைாற்றல் சீர்வேைருவே!
41
[சாட்டியம் – குளிர்ச்சி, அவிதவகம்; மதி -- சந்திரன்]
சூரியன் சந்திரன், அக்னி ஆகியவற்றிற்கும் தமலான தேஜஸ் க்ஷத்ரியர்களின் தேஜஸ். அவற்றின் உயர்ச்சிக்கு கால விவஸ்தேயுண்டு. சந்திரனுக்கு குளிர்ச்சி. நமக்கு அவிதவகம். அவிதவகமற்ற தேஜஸ் அபிவிருத்திக்கு உரியது. 42. அேம்ப்லோவிே ேப்ேோப்3ேி4ர் அத்ரிமலோகீ ேம
ோபஹோ
அேி3கேூேேுேோ4லிப்ேி: யஸ்ய கீ ர்த்ேி: ே கிம்ப்ேபு4:
“பிரபுைானைன் எைவனன்றால் ஏழ்கடவலக் கடப்பைாயும் இருள்ைன்வன மூவுலகிலும் அகற்றுைதும் திக்கவனத்திலும் பரவியுள்ள புகழுவடயவன! பிரபுைாகான் இப்புகழிலான்!
42
ஏழ்கடலும் கடந்ைதும், மூவுலகின் இருவள நீக்குைதும் எல்லா திக்குகளிலும் ைனது புகவை பரைச் வசய்யும் கீர்த்தி உவடயைவன பிரபு ஆைான். இத்ைவகய புகழ் எைனுக்கு இல்வலவயா அைன் சரியான பிரபுைாகான். 43. ேுேோ4ம் ேு
நமேோ யஸ்ய ஸ்வோே3யந்ேி யமசோ
ே ேோஜோ வ்ருத்4ேி3
யீம்
ோப்மேோேி க்ஷீயமே ந ச கோலே:
“அரசனாைான் பண்டிைர்கள் அைன்புகவை அமுைவேன்பார் பரவிடுவே திக்வகல்லாம் ேவறந்திடாது காலவடவிவல!
43
அரசனின் புகவைன்பது அமிர்ைோகும். ஸுேனஸுக்குகளான வைைர்கள் அமுைம் உண்ணுைைால் ைளம் வபறாேல் அந்ைந்ை காலத்வை குவறந்து ைரும் சந்திரவன ராஜா என்கிறார்கள். ஆனால் பண்டிைர்கள் அைன் புகைமுைம் சுவைக்கச் சுவைக்க குவறயாேல் அதில் ைளம் வபறுபைவன உண்வேயான ராஜாைாைான். 44. த்யக்ேேோந்த்மவந கடிநோந் வித்3ேோவயே மேஜேோ அயேஸ் ேோபமேகோப்4யோம் அவஸ்ேோ2 கீ த்3ருசீ ப4மவத்
36
“இரும்வபப்வபால் கடினோக இருப்பைர்கவள இரங்காேல் உருக்கிவயாட்டுக அனுகவியலா உங்களுவடத் தீரத்தீயால்!
44
இரும்வபப் வபால கடினோய் இருப்பைர்கவள சோைானப்படுத்ைாேல் உங்கள் தீரவேனும் தீயால் அைர்கவள உருக்கி திரவிக்கும்படி வசய்வீராக! 45. ப்ேேோேி4ே ேி3மசோ யுஷ்
ோந் விமுக்ேோந்ய ஹீப்4ருே:
ேம்பே3: ப்ேேிபத்ஸ்யந்மே ேரிே: ேோக3ேோந் இவ
“திக்வகல்லாம் ைசம்வகாண்டபின் வசல்ைவேலாம் ேற்றரசவர விட்டுவிட்டு திக்குநாவலயும் அலங்கரிக்கும் கடல்கள்ைவே ைம்பிறவிக் கிடோம்ேவல கவளநதிகள் விட்டவடைவல ஒத்திட்டு உங்களிடவே உடவனவய ைந்துவசருவே! 45 திக்குகவள ஸ்ைாதீனோக்கிக் வகாண்ட உங்களிடம் வசல்ைவேல்லாம் வைறு அரசர்கவள விட்டு, நாலு திக்குகவளயும் அலங்கரிக்கும் கடல்கவள நதிகள் ைங்கள் பிறப்பிடோன ேவலகவள விட்டு ைருைது வபால் ைந்து வசரும். 46. ே ஏஷ புேமேோ யோேோ ப்ேோக்ஞ: பரிம்ருஷந் பே2: ேங்கல்ப இவ யுஷ்
ோகம் ேோத்யகி: ேத்யவிக்ே
:
உங்களது ேனமுடிவுவபால் உறுதியான தீரமுவடய“ எங்கும்புகழ் உள்ளைரும் இச்சாத்யகி அறிஞராைர் நன்றாக ோர்கங்கவள நன்கறிந்து உங்களுவட சங்கல்பம் வபாலவைைான் முன்னைாக வசன்றிடுைார் 46
!
உங்கள் சங்கல்பம் மபோமல வணோகோே ீ பேோக்கிேம் உவையவரும் ப்ேசித்ேரும் ஆன அறிஞேோன நம் சோத்யகி உங்கள் ேங்கல்பம் மபோலமவ முன் சசல்வோர் 47. பரிவோமேண ேம்பந்நஸ் த்யக்ேமகோஷச்ச கோர்யே: நந்ே3மகோSயம் அநிஸ்த்ரிம்ச: ேம்பமேோ சத்ருஜித்
இச்சாத்யகி இச்சாத்யகி இச்சாத்யகி இச்சாத்யகி
என்றனுக்கு ஆனந்ைம் விவளப்பைராம்“ பணம்ைருபைர் இைருக்கு உைவுவைார்பலர் எதிரிகவள அடக்குபைர் என்றனுக்கு நம்பிக்வகக் குறியைரைர் சாந்ைோனைர் 47
!
37
இந்ே சோத்யகி எனக்கு ஆனந்ேம் விவளவிப்பவர். எனது நோந்ேகம் மபோன்றவர். இவரிைத்ேில் எனக்கு நம்பிக்வக! நந்ேகத்துைன் ஒற்றுவ
பல
உண்டு. அவவ பரிவோேத்ேினோல் சூழப்படுேல், கோரியம் வந்ேமபோது மகோசத்வே விடுவர். எனினும் ஒரு சிறப்பும் உண்டு. நோந்ேகம் நிஸ்ேிரிம்சம் (கத்ேி) இவரிைம் நிஸ்த்ரிம்சம் அற்றவர்( நிஸ்த்ரிம்சம் – உக்ேம்). உங்கமளோடும் சேே
ோயிருப்பவர்.
நோந்ேகம் உவேசயன்ற பரிவோேம் சூழ்ந்ேிருக்கும். மபோரின் மபோது உவறவய விட்டு சவளிவரும். சோத்யகி பரிவோேம் (மவவலக்கோேர்களோல் சூழப்பட்டிருப்பர். பணத்வே ேோனம் சசய்வர்.) 48. வஜத்ேம் த்வஜம் இமவோேக்3ேம் ஏநம் ஆஹிே லக்ஷணம் அநுயோே ேி3மசோ மஜதும் அஸ்த்ேமவேம் இவோபேம்
வைற்றிசீலர் புகழுக்குள குணங்கள்ைவே உவடயைராய்“ வைற்றிக்வகாடி வபான்றவிைர் ைநுர்ேவறவயப் வபான்றைராம் சுற்றிலும்நீர் வைற்றிவகாள்ள சாத்யகியவரப் பின்பற்றுக48
!
ஜயசீலேோய் மபர் சபற்றேற்மகற்ப பல அவையோளங்களும் உவையேோய் உயர்ந்து த்வஜம் மபோமலயிருக்கும் இவர்
ற்சறோரு ேனுர்மவேம் மபோன்றவர்.
ேிக்விஜயத்ேிற்கு சோத்யகிவயப் பின்பற்றி சசல்வேோக ீ 49. வநேிம்ஹநயோத்3 கு3ப்ேி:
ோநேர்கக்ே
ோத்
அபி பேஸ்பே புேஸ்கோேோத் ப4வித்ரீ ப4வேோம் இஹ
“சிங்கத்வையும் காட்டிவனயும் வபாலாயும் அத்ைாட்சி யூகம்வபால் நீரிருைரும் ஒவ்வைாருைவர காத்திடலாம்! சிங்கமும் கோடும் மபோல ப்ே
ோணமும்
ஒருவருக்சகோருவர் கோப்போகலோம். 50. அபி யுஷ்
ோபி4ர் ஏேோவத்3 அஹங்கோே க்3ேமஹோஜ்ஜிவே:
அங்கீ 3க்ருேம் அமுஹ்யத்பிர் ஆதுவேர் இவ மப4ஷஜம்
49
ஊகமும் மபோல நீ ங்கள் இருவரும்
38
“இறுோப்வபனும் பிசாசுக்கு அகப்படாை நீர்வோகம் சிறிதுமின்றி வநாயாளி ேருந்துைவன வகாள்ைதுவபால் அறிவுவரகள் இைற்வறவயலாம் இவசந்திட்டு ஏற்றீவரா?” 50 அஹங்காரவேன்கிற பிசாசிற்கு அகப்படாை நீங்கள், வோகம் சிறிதுமின்றி,வியாதியுள்ளைன் ஔஷைத்வை ஏற்றாற்வபால் வசான்ன விஷயவேல்லாம் இவசந்து வபற்றீரா என கண்ணன் வினவினான்.
ே
ிழில் கவிவேகள் ேிரு.
அன்பில் ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ
ிகள்
கீ தாராகேன். ******************************************************************************
39
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan Part 319.
“Chhinnasamsayah,Udeernah ’’ It is better to note the sayings of ‘’ Belongings belong to the Earth. Memories belong to Time. Talent belongs to Circumstance. Friends and family belong to the Passage travelled. Wife and children belong to the Heart. .Body belongs to Dust. Soul belongs to Him. Every moment we lived was His. Hence, do Good in every moment. Think of Good only in every moment. Think God in every moment. Tell divine names in your life time. Note and believe life is just a Moment’. In .Nanmugan Thiruvanthathi it is said as there is nothing hard in thinking about Sriman Narayana who is the supreme personality. The entire world is governed by Him. All things are created and in survival only because of His grace. Glittering fire, huge mountains eight directions sun moon and stars in the sky are all under His rule. He is the origin of seven worlds. Different parts in light, sound, odor, taste, feelings are emanated from Him. Hence pray with folded hands, shower with fragrant flowers, chant with divine names, see with open eyes, hear with sharp attention in ears, and prostrate before Him with total surrender. Seeking His blessings today, tomorrow or any other day in lifetime is sure to be attained as He consider all beings belong to Him and He is the only caretaker savior and custodian. All the creatures in the universe get the benefit of benevolence of him without any break even for a second .Hence all worship and chant Govinda Rama Narayana and other namas.Thus while we chant divine namas and manthras it will send away all the ills evils and worries from our heart and mind. Also greed, ego lust prevailing with us will disappear .Chanting also gives so much happiness and glories in life.Now on Dharma Sthothram…. In 623 rd nama Chhinnasamsayah it is meant as one who has no doubts .Sriman Narayana is one, whose doubts are ever solved and doubts are given with total rest., or solved. He is said to be easily attainable, accessible and available
40
always. He is the very subjective vitality in the Intellect. Hence, Sriman Narayana, the Supreme Self, is known as “The One in whom all doubts are resolved.” In Geetha, Arjuna admits that all his doubts were cleared. In Gita 18.66 Sri Krishna clears all doubts and says to Arjuna pertaining to the law of life, the law of nature and the codes of morality .In the end, Sri Krishna gives the concluding instruction as to abandon all varieties of religion and just surrender unto Him Then .He shall deliver us from all sinful reaction. Hence Do not fear .In Gita , when one read with reverence and devotion, it will reveal answers to matters dealing with both the worldly and the spiritual and there will be no doubt totally. In Thiruvaimozhi 1.1,9 pasuram ,Nammazhwar says as “There is no doubt in the existence of Sriman Narayanan. He is present and existing ever in all forms of the body. When one says he is not there even then he is there without a form. He is both with form and without form, but is present everywhere. In 2.8.9 pasuram, Azhwar says as "Engum ulan Kannnan as Sriman Narayana was indeed the Supreme Being and none else was as powerful as Him. Sriman Narayana is ever-present everywhere. His pervading presence is there as much in a stone pillar as the one beside which they were standing, as in a blade of grass growing in the meadow opposite. Upanishadic quotation as "antar bahischa tat sarvam vyapya Narayana: stittha:" clears all doubts. The next sloka 67 is udeernah sarvataschakshuraneesah saasvatasthirah/bhoosayo bhooshano bhootirvisokah sokanaasanah.// In 624 th nama Udeernah it is meant as one who is the superior to all beings. Sriman Narayana is the Great Transcendent. He is the Infinite beyond all finitude, beyond all limitations and change, and therefore, beyond decay. He is manifesting himself visibly in various incarnations. He does this to clear doubts of His easy accessibility. He leads His devotees to elevate them by being an example by Him. He is called as yogeeswara as one who is controlling all mind and sense organs. He is superior in power ,knowledge, love and in all sorts and nobody else is equal or above His capacity. . He is so special and superior in all aspects and so his eyes are compared to the petals of the lotus flower which is supremely beautiful and symbolic of knowledge. In Gita 9.4 This whole universe is pervaded by Him in His unmanifest aspect. All beings abide in Him and He does not abide in them.” .Nammazhwar in Thiruvaimozhi composed this supreme nature or paramathma swaroopam in four decads. Uyarvara uyar nalam is the very first pasuram in Tthiruvaimozhi. Azhwar indicates the supreme nature and pleads for His grace. In 2.2 the supreme glories of Sri Krishna as one who saves the entire universe. In 2.8 and 4.10 pasurams also superior nature is described in detail. Andal in Thiruppavvai says as oongi ulagalantha Uthaman indicating His superior form in Thiruvikrama avatharam, representing His supreme nature. .
To be continued..... *********************************************************************************************************************
41
SRIVAISHNAVISM
Chapter6
42
Sloka : 41. maruthgaNasamaaSrithaH maghavarathnaneeladhyuthiH Vibhaathi vanamaalayaa vitahthanithyathungaakrthiH kanathabhigathaahSriyaa kanakarasmipeethaambaraH karothi viDhrthim bhuvaH lkaTham asaou an viSvambharaH Resorted to by the devas, having the lustre of sapphire , shining with the forests , its form always the highest, with its beauty shining and the golden rays making the sky yellow and bearing the earth is this not Lord Vishnu Himself( who is resorted by the devas, His form like blue sapphire, adorned with vanamaala , shining with Sridevi, wearing golden peethambara and holding the world. maruthgaNasamaaSrithaH- resorted to by the devas maDhurathnaneeladhyuthiH- having the lustre of the sapphire ( having blue form) vibhaathi- shines vanamaalayaa- with forests like agarland (wearing vanmala) vithatahnithyathungaakrthiH – its form always the highest kanathi –shining abhigathaH Sriyaa- endowed with beauty ( having Lakshmi ) kanakarraSmipeethaambaraH – with its golden rays making the sky yellow (wearing Pithambaram) karothi viDhrthim – bears bhuvaH – the earth. kaTham asou – how is this mountian na viSvambharaH – not the Lord Vishnu Himself
Sloka : 42. muhuravadheeritho api bhajatheeha yuvaa ganayan hitham athibhoori thaana vasuDhe vanithaam tharasaa
43
sapadhi vihaaya maanam iyam rcChathi tham prathisamhitha mathi bhoorithaa navasuDheva nithaantahrasaa Youth in this mountain whose land is abundant in gold, seeks to please his young maiden quickly even though repeatedly repulsed by her, who discarding her ego approaches him with her mind drawn towards him with increased love like fresh nectar. The second line and fourth are the same with different meanings by different split ups. Yuvaa- youth iha –in this mountain vasuDhe – whose land athibhoorithaana-is abundant in gold ganayan hitham- seeking his pleasure bhajathi- serves to pelase vanithaam – his lover tharasaa- with haste avaDheerithaH api- even thoughrepulsedby her muhuH – often. Iyam- she Vihaaya maanam – discarding her pride sapadhi -at once rcChathi tham – resorts to him prathisamhithamathi bhoorithaa- with much desire due to his entreaty nithaantha rasaa- filled with love navasuDhaaiva- like fresh flowing nectar.
***************************************************************************
44
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் ஸ்ரீ ேோ
சஜயம்
படித்ேேில் பிடித்ேது
சூர்ய ேச்
ி ஒரு நேியிமல விழுகிறது. அமே சூர்ய ேச்
ி மகோபுேத்ேிமல
விழுகிறது. சோக்கவையிலும் விழுகிறது. அந்ே இைங்களுவைய குண மேோஷங்கள் சூர்யோ ேச் ேோன், எம்சபரு
ியில் ஒட்டிக் சகோள்கிறேோ என்ன..? அவேப் மபோல
ோன் எங்மக இருந்ேோலும் அவன் இருப்பிைத்ேின் குண
மேோஷங்கள் அவனிைத்ேில் மசர்வேில்வல. அேனோல் ேோன் அவன் பூேோத்
ோ ஆகிறோன். ந
க்குள்மள இருந்ேோலும் நம்முைன் ஒட்டிக்சகோள்ளோ
ல்
இருக்கிறோன். சஹஸ்ேநோ
போஷ்யத்ேிமல பேோசே பட்ைர் சேோம்ப அழகோக எழுதுகிறோர். அவே
இன்சனோரு உப
ோன
ோகச் சசோல்லலோம்.
ஒரு பள்ளியிமல உபோத்யோயர்
ோணவனிைம், வட்டுப் ீ போைம் எழுேிண்டு
வந்ேோயோ என்று மகட்கிறோர். எல்மலோரும் எழுேி வந்ேிருக்க, அவன்
ட்டும்
45 எழுேவில்வல. அவருக்குக் மகோபம் வந்ேது. நீ ள
ோன பிேம்வப எடுத்ேோர்.
இேண்டு வகவயயும் நீ ட்ைச் சசோன்னோர். இந்ே வகயிமல ஆறடி, இன்சனோரு வகயிமல ஆறடி ஓங்கி அடித்ேோர். வலியிமல துடிக்கிறோன் அவன். அடுத்ே அடிக்குக் வகவய நீ ட்ை அவனோல் முடியவில்வல. அடித்ே அந்ே பிேம்பு இருக்கிறமே.. அேனுவைய சம்பந்ேம் பள்ளி ஆசிரியருக்கும் உண்டு, வபயனுக்கும் உண்டு. பிேம்பின் இந்ே நுனிவய அவர் பிடித்துக் சகோண்டிருக்கிறோர். அந்ே நுனி அவன் வகயில் விழுகிறது. ஆனோல் அடிக்கின்ற ஆசிரியருக்கு ஏேோவது மநோவு, கிமலசம், கஷ்ைம் என்பது உண்மைோ? இல்லமவ இல்வல. ஆனோல் அடிப்படும்படியோன அந்ே பே
ோேிரி பே
ோத்
ோத்
ோணவன் துடிக்கிறோன்.
ோ பிேம்வபக் வகயில் வவத்துக் சகோண்டிருக்கிறோன்.
ோ இருக்கிற இந்ே சரீேம் என்பது பே
ோத்
ோ இருக்கிற இை
ோகவும்
உள்ளது. ஆனோல் கிமலசங்கள் எதுவும் அவனுக்கு இல்வல. அவேத்ேோன் புருஷ சூக்ேம் சேரிவிக்கிறது. அப்படிப்பட்ை புருஷன்ேோன் விச்வ சப்ேத்ேினோமல சசோல்லப்படுகிறோன். சர்வ பேோர்த்ேங்களுக்குள்மள அவன் இருந்ேோலும் அவற்றுவைய குண மேோஷங்கள் எல்லோம் ஒட்டிக் சகோள்ளேவனோக அவன் இருக்கிறோன். உத்ேம
ோத்ே
னோன எம்சபரு
ோனுவைய அந்ேப் சபருவ
வயத்ேோன் புரி
சயநோத்; என்றது. அடுத்து பஹு ேோனத். மகட்கும் வேச ம
ோட்சத்வேமய சகோடுப்போன். ம
எம்சபரு ம
ல்லோம் சகோடுப்போன். வோரி வழங்குவோன்.
ோட்ச்ேவேமய சகோடுக்கும்படியோன
ோன் இந்ே மலோகத்து சந்மேோஷங்கவள எல்லோம் சகோடுத்து
ோட்சத்வேயும் சகோடுப்போன்.
அேனோல் ேோன் சோஸ்ேிேங்கள், அவனிைத்ேிமல மபோய் எவேயும் மகட்கோமே, என்று நம்வ
சிக்ஷிக்கின்றன. நோம் மகட்ைோல் ஏேோவது அல்ப
ோன
சபோருவளக் மகட்மபோம். அவமனோ வோரி வோரி வழங்கக் கூடியவன். அேனோல், அவனிைத்ேிமல யோசிக்கோமே. கட்ைோயம் அவன் சகோடுப்போன். பரிபூேண
ோக
விச்வோசிக்க (நம்ப) மவண்டும், அவ்வளவுேோன். ஒரு சரித்ேிேத்ேிமல இந்ே உண்வ
சேரிகிறது.
குமசலர், பகவோவனப் போர்க்க வருகிறோர். பகவோன் கிருஷ்ணன் பண்ணுகிற உபசோேத்ேிமல கூசிப் மபோய் உட்கோர்ந்ேிருக்கிறோர். ஒவ்சவோருத்ேரும் ஒவ்சவோரு சிசுருவஷ பண்ண, சோஷோத் சுற்றியிருப்பவர்கள், "இந்ே பிேோ
கோலஷ்
ணன் ஜன்
ிமய விசுருகிறோள்.
ோந்ேிேத்ேிமல என்ன புண்ணியம்
பண்ணினோமனோ! இப்படி ஒரு மயோகம் அனுபவிக்கிறோமே...
கோலஷ்
ிமய
விசுருகிறோமள" என்று ஆேோய்ச்சியில் இறங்கி விட்ைோர்கள். குமசலமேோ பிே
ித்துப்மபோய் பிம்பம்
ோேிரி, சிவல
பகவோனிைம் மகட்கிறோர், "இந்ே பிேோ
ோேிரி உட்கோர்ந்ேிருக்கிறோர்.
கோலஷ்
ி
ணர் எந்ேத் ேிக்கிலிருந்து வந்ேோர்?"
யோேவது நம் வட்டுக்கு ீ வந்ேோல், "இவர் எந்ே ஊரிலிருந்து வந்ேோர்"என்று ேோன் மகப்மபோம். கிழக்கோ, ம மகட்கிறோள்.
ற்கோ என்று ேிக்வக யோேோவது மகட்போமேோ,
கோலஷ்சு
ி
46 கபை நோைக சூத்ேேோரியோன பகவோன் அவள் குறிப்வப நன்றோக உணர்ந்ேோன். உைமன இேண்டு வககவளயும் விரித்து "இந்ேப் பக்கம்" என்று அழுத்ேி ஜோவை கோட்ை, அந்ே ேிக்வக
கோலஷ்
ி மநோக்க, அஷ்ை ஐஸ்வர்யங்களும் மபோட்டி
மபோட்டுக் சகோண்டு அந்ே ேிக்வக மநோக்கி மபோயினவோம். இேசவல்லோம் நண்பர்கள் கிருஷ்ணனும் குமசலனும் பவழய கவேகள் மபசி கிழ்ந்ேோர்களோம். விடிந்து எழுந்ேதும் குமசலருக்குப் மபோகவும் கிருஷ்ணனுக்கு அனுப்பவும்
ன
ன
ில்வல,
ில்வல. ஆனோல் புறப்பட்ைோயிற்று. ஒரு
ரூபோயோவது ேட்சிவணக் சகோடுக்க மவண்ைோம
ோ, ஒன்றும் சகோடுக்கவில்வல
பகவோன். குமசலர் ேம் வட்வை ீ மநோக்கி வருகிறோர். சின்ன வயேிமல நைந்ேசேல்லோம் கிருஷ்ணன் ஞோபகத்துக்குக் சகோண்டு வந்ேோமன, என்று நிவனத்ே வண்ணம் வரும்மபோது, நூறு மவே வித்துக்கள் எேிமே பூேண கும்பத்மேோடு நின்றோர்கள். குமசலர் பின்னோல் ேிரும்பி போர்க்கிறோர். பூேண கும்ப "சுவோ
ரியோவேக்குரிய சபரியவர் யோமேனும் வருகிறோர்களோ? என்று.
ிக்குத்ேோன்", என்கிறோர்கள் மவே வித்துக்கள். பூேண கும்பத்வேத்
சேோட்டுவிட்டு ஊருக்கு உள்மள மபோகிறோர். இந்ே ஊேோ என்று சந்மேகம் வந்து விடுகிறது அவருக்கு. குடிவசயத் மேடுகிறோர். மேமவந்ேிே பவனம் மபோல், ஒரு பவனத்ேிளிருந்து ேோணி வந்து அவவே சசவிக்கிறோள். அட்சவேத் ேட்டு நீ ட்ைப்படுகிறது. ேர்
பத்ேினியின் சபயர் சுட்சோ
ோ (பசியினோல் ஒடுங்கியவள்
என்று அர்த்ேம்). அட்சவேவய எடுத்து சுட்சோ
ோவுக்குத் தூவி, "ேீர்க்க சு
ஆசீர்வேிக்கிறோர் குமசலர். பத்ேினி பேருகிறோள், "சுவோ
ங்கலி பவ" என்று ி, இப்படிச்
சசோல்லலோ ோ? என்கிறோள் . "ேீர்க்க சு ங்கலி" என்று சசோன்னோல் அது என்ன ேப்போன ஆசியோ? கிவையோது. ஆனோல் கணவன் ேன் பத்ேினிவய அப்படி ஆசி பண்ணக் கூைோது. அது ேன் ேவலயிமலமய அட்சவேவயப் மபோட்டுக் சகோள்கிற
ோேிரி. இந்ே சின்ன
சோஸ்ேிேம் குமசலருக்குத் சேரியோேோ. 64 சோஸ்ேிேங்கவளயும் 64 நோட்களில் கிருஷ்ணனுைன் மசர்ந்து பயின்றவேோயிற்மற. அவருக்குத் சேரியோ இருக்கு
ோ, சேரியும். ஆனோல், வந்து ந
ல்
ஸ்கரித்ேவள் யோமேோ ேோணி என்று
நிவனத்துக் சகோண்டுவிட்ைோர். கோலஷ்
ி கைோஷம் மவண்டும் என்று குமசலர் மகட்ைோேோ? இல்வல!. ஆனோல்
எப்படிப்பட்ை ஐஸ்வர்யம் கிவைத்ேது. அப்படிக் சகோடுப்பதுேோன் அவன் குணம். பஹு ேோனத் புருஷ: அவன் சகோடுக்க ஆேம்பித்துவிட்ைோல் நம் ஸ்ரீ
ோமல ேோங்க முடியோது.
ோன் முக்கூர் ஸ்ரீ லக்ஷ்
குவறசயோன்று
அன்பன்:
ி நேசிம்
ில்வல
நல்லூர் சவங்கமைசன்.
ோச்சோரியோர் சுவோ
ிகள் அருளியது .
47
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள். ோழ்க்லக ஒரு சாகசப்பயணம் – பாகம் 1 ோழ்க்லக அதிகம்
ஒரு
சாகசப்பயணம், நாம்
சாதிக்கப்
வசாதிக்கப்படுகிறான், பிறலர
முப்பது
ேயதில்
அதிகமாக
சாதித்தேர்களும்
பிறந்திருக்கிவறாம், சாதிக்கநிலனப்பேவன வநசிப்பேன்
இருக்கிறார்கள்,
மட்டுவம
எழுபது
காயப்படுகிறான்.
ேயதாக்கியும்
ஒன்றும்
சாதிக்காதேர்களும் இருக்கத்தான் வசய்கிறார்கள். ஒருேர் எத்தலன காலங்கள் ோழ்ந்தார் என்பது
வபரிதல்ல,
எப்படி
ோழ்ந்தார்
என்பவத
முக்கியம்.
இருக்கவேண்டிய அேசியமில்லல, சிறப்பானதாக இருக்கவேண்டும்.
ோழ்க்லக
நீைமானதாக
ஒவ்வோருேருக்குள்ளும், கண்டிப்பாக ஒரு ஆற்றல் இருக்கிறது. அது எது என்று நாம் தான் அறிந்து வசயல்பேவேண்டும். எப்படி
மூடியுள்ை
இருக்கத்தான் நமக்குள்
உமிக்குள்
அரிசி
வசய்கிறது, உமிலய
இருக்கும்
ஆற்றலல
இருக்கிறவதா
நீக்கி
முயற்சி
அதுவபால்
அரிசிலய
நமக்குள்ளும்
வேைிக்வகாண்டு
என்னும்
சாேி
ேருேது
வகாடுத்து
சக்தி
வபால்
உண்லமலய
அறியவேண்டும். கசப்லப கூட்டும் வேம்பு தான், உேலுக்கு நல்ல மருந்து, நம் உலழப்பு தான்
நம்
வேதலனகலை
தீர்க்கும்
நல்ல
மருந்து.
பல
முலற
வதால்ேி
கண்ேலத
எண்ணிப்பார்த்தால் வேற்றி அருகில்தான் இருக்கிறது என்பலத உணர முடியும். ஆனால், வதால்ேிலயக்
கண்டு
பயந்து
அலதவய
எண்ணிக்வகாண்வே.....
இருந்தால், ோழ்க்லகவய
ேணாகிேிடும். ீ ோழ்க்லகயில்
சாதிக்க
நிலனப்பேர்கள்
நன்றாக
சிந்தித்து
வசயலில்
இறங்கவேண்டும்.
அப்படி சிந்தித்து வசயல்படுபேனும் ஒரு சில வநரங்கைில் குழம்பி தேிக்கிறான். ஏவனனில், தாவன அறிோைி என்ற ஒரு கர்ேம் அேலன சூழ்ந்து வகாண்டு ஆட்டிப்பலேக்கிறது. அப்படி இல்லாமல்,
ஒரு
வசயலில்
கால்
லேக்கும்
முன்,
அந்த
வசயலல
வசய்து
அனுபேப்பட்ேேர்கலை அனுகி ஒரு சில ேிஷயங்கலை வகட்டு அறிந்து பின், அது தனக்கு ஏற்றது
தானா
தன்னம்பிக்லக,
என்று
வசயலல
சிந்தித்து
வசய்து
வசயலில்
இறங்கவேண்டும்.
முடிக்கவேண்டும்
என்ற
அடுத்து
உந்துதல்,
மவனாபலம்,
வசாம்பலின்லம
ஆகியலே மிகவும் அேசியமாகிறது. வகாபத்லத தேிர்ப்பது, வபச்சில் நிதானம் ஆகியலே இருக்கவேண்டும். வகாபமாய்
வபசுபேர்கள்
குணத்லத
இழக்கிறார்கள், அதிகமாய்
வபசுபேர்கள்
அர்த்தத்லத
இழக்கிறார்கள், வேட்டியாய் ேண்வபச்சு ீ வபசுபேர்கள் வேலலலய இழக்கிறார்கள், அதிகமாய் வபசுபேர்கள் அலமதிலய இழக்கிறார்கள், ஆணேமாய் வபசுபேர்கள் அன்லப இழக்கிறார்கள், கலேசியாக சிந்தித்து வபசுபேர்கவை சிறப்வபாடு ோழ்கிறார்கள். சிந்திக்காதேன்
முட்ோள்,
சிந்திக்கத்
துணியாதேன்
வகாலழ,
சிந்திக்க
மறுப்பேன்
பிடிோதக்காரன். நம்மால் எதிலும் தனித்து வசயல்பே முடியேில்லல என்றால் அதற்குக்
48 காரணம் நமது ேலிலம அற்ற மனம் தான் என்பலத புரிந்துவகாள்ை வேண்டும். சிந்தலன வசய்யாத மூலை வதங்கிய சாக்கலேக்கு சமம். ோழ்க்லகயில் முன்வனற நிலனப்பேர்கள் அேரேர் கால்கைில் நேக்க வேண்டும், மற்றேர்கைின் முதுகில் ஏறிப்பயணம் வசயக்கூோது.
எண்ணக்கள் நன்றாக இருக்கவேண்டும். காலம் மிகவும் அேசியம். ஒருேர் வசாம்பலாக
இருக்கும்வபாது கடிகாரத்திலன பாருங்கள். வநரம் எவ்ேைவு சுறுசுறுப்பாக நகர்கிறது என்பது புரியும். ஒரு எறும்புக்கு முன்னால் தலேகலை லேத்தால், அது
அத்தலேகைின் அடியில் வசன்வறா அல்லது பக்கோட்டில் வசன்வறா அத்தலேகலை உலேத்து முன்வனறி வசல்லும். அது
வபால்
சாதிக்க
நிலனப்பேர்களும்,
தலேகலை
தாண்டி வசன்றுவகாண்வே இருக்கவேண்டும். நாம்,
சாலலயில்
பள்ைங்கள்
நேந்து
ேரத்தான்
வசல்லும்வபாது
வசய்யும்,
பள்ைம்
வமடு
ேருகிறவத
வேண்டிய இேத்திற்கு வநரத்தில் வசன்று ேிேமுேயுமா?. எனவே,
தலேகலை
கண்டு
அஞ்சாமல்,
என்று
மூலலயில்
நின்று
உட்கார்ந்து
ேிட்ோல்
வசல்ல
வகாண்டு
ஒப்பாரி
பேங்கலை
எடுத்துக்
லேக்காமல் எழுந்து நின்று, சிந்தித்து வசயலில் இறங்கி வசன்றுவகாண்வே இருந்தால் நம் சாகசப் பயணம் சுலபமாக இருக்கும். ஒரு
இலைஞன்
வகாண்டு
வபாய்
நன்றாகக் பல
கார்ட்டூன்
இேங்கைில்
ேலரோன். காட்டி
தான்
வேலல
ேலரந்த
வகட்ோன்.
யாரும்
வேலல
வகாடுக்கேில்லல. “இந்த கார்ட்டூலனவயல்லாம் மக்கள் ரசிக்க மாட்ோர்கள்” என்று அேலன ஒதுக்கினார்கள். ஆனால் அந்த இலைஞன் தன் முயற்சிலயக் லகேிே ேில்லல. இந்தச் சூழ்நிலலயில் ஓர் ஆலயத்தில் சிறு பிள்லைகளுக்கான கார்ட்டூன் பேங்கலை ேலரயும் ோய்ப்புக்
கிலேத்தது.
அேலன
ஒரு
பலழய
குப்லபகூைம்
நிலறந்த
அலறயில்
அமர
லேத்து பேம் ேலரயச் வசான்னார்கள்.
அந்த அலறயில் எலிகளும், சுண்வேலிகளும் வமவலயும் கீ வழயும் ஓடிக் வகாண்டிருந்தன. அந்த இலைஞன் மனம் தைரேில்லல. “வேலல வேண்ோம்” என்று ஓேேில்லல. அங்வகவய உட்கார்ந்து பேம் ேலரந்தான். அங்கு ஓடிய ஒரு எலிலயவய கார்ட்டுனாக்கினான். அந்தக் கார்ட்டுன்தான் இன்று உலகத்தின் மூலல முடுக்வகல்லாம் இருக்கும் மிக்கி மவுஸ்.
அலத உருோக்கிய ோல்ட் டிஸ்னிதான் அந்தக் கார்ட்டூனிஸ்ட். மனம் தைராத முயற்சிகள் நிச்சயம் வேற்றிலயக் வகாடுக்கும். சாகசப்பயணம் வதாேரும்.
நன்றி
பூ
ோ மகோேண்ைேோ ன்
**********************************************************************************************************
49
SRIVAISHNAVISM
Srimadh Bhagawatham
Ac There are six reasons behind Thayar’s name as “Sri Devi”. 1.
She listens to our requests. This action is called as Shrunothi. The one who listens actively is named Sri. Perumal doesn’t listen to our requests as He has already reached a decision regarding our fate.
2.
She makes Him listen to our requests. This action is called as Shravayathi. The person who does this action is also known as Sri.
3.
She is very easily approachable. This is known as Shriyathe and hence her name is derived as Sri.
50
4.
She does prapatti at the Lord’s feet on our behalf. She is attained by us and this is called as Shrayathe. Thus her name can once again be derived as Sri.
5.
She removes our sins with her grace. This is called as Shrinathi and hence her name becomes Sri.
6.
She let’s us go along the path we have chosen even if it is wrong for us but she follows us closely and slowly leads us back on to the right path. This is Shrinathi and her name is derived as Sri. Because of the above six actions performed by her, the number six is associated with her. Swami Vedanta Desikan has mentioned about the above six qualities in his Tamil pasuram on Lord Devanayakan. Only after obtaining the grace of Thayar as indicated by her appearance from the ocean of milk is the grace of Perumal obtained. Perumal appears as Dhanvantri with the elixir. Lord Dhanvantri is the Celestial doctor. Lord Vishnu is the Supreme Physician with the ability to cure all diseases. The worst incurable disease is Samsara. We are afflicted by birth death and re-birth. We go through this circle and suffer. We are unable to find a remedy to rid us of this terrible disease.The Lord in the form of Dhanvantari, gives us the elixir which is the medicine to cure our disease. The elixir or knowledge which grants Moksham cannot be obtained by our bad inclinations. Hence only the Devas who represent the good qualities (as they are shown to obtain the Apsaras (symbol of good qualities) are shown to drink the elixir.
aryan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya
Kumari Swetha
***************************************************************************
51
SRIVAISHNAVISM
Kathir Narasinga Perumal temple
Kathir Narasinga Perumal temple, the five-centuries-old shrine, in Devar Malai, whose legend goes back to Hiranya Samhara and whose construction in its present form dates back to the Nayak period The story goes that after Hiranya Samharam the ferocious Narasimha, came to the forest area of Devar Malai, where he was intercepted by the Devas who had congregated in large numbers. In an effort to calm Him down, the Devas brought sacred water and performed abishekam for Narasimha. Pleased with the gesture, Lord Narasimha provided darshan in a majestic seated posture (veera asana pose) with his right feet placed on the ground and the left leg in a folded position. His left hand is positioned as if He is inviting the devotees while His right is in abhaya hastham posture blessing them. The Sacred water here is believed to liberate those with Pitru dosham. Rich inscriptions There are many inscriptions, dating back to centuries, at the entrance of the Thayar Sannidhi that tell the story of the temple. Nayaks, belonging to the Kurivarkothram in Bellary, came here to Palayam, five km west of this temple. They were the earliest of the Nayaks to enter this region after capturing Puliyur through their killings of Vengals. Impressed with the Nayaks’ might, the Pandyas gifted them lands.
52
The story goes that Nayaks, who were adept at grazing cows, would bring the cows every day to the forest area of Devar Malai. On one such occasion, the cowherd saw a boy drinking the milk directly from one of the cows. Angered by this, the cowherd fought with the boy but to his surprise, the boy disappeared. Transfixed by this incident, the cowherd sat there near a tree while his cows returned to Palayam. When Vathipala Muthappa Nayak came there, he tried to wake up the cowherd and instantly found a divine light. Digging that place, they found sacred water gushing out and realised that Lord Narasimha was present there and that it was the Lord who had come as a boy to enact the drama of drinking the milk from the cow. The delighted Nayaks built a temple for Lord Narasimha at this place and the imposing granite structure that one sees today belongs to the Nayak period. While the temple itself is about 550 years old, the moolavar idol is said to date back to over 1,000 years. The Nayaks, who then went on to rule large parts of Tamil Nadu, had many of those places named as palayam (Palayam Kottai, Raja Palayam) but the Palayam near Devar Malai is said to be the first of the ‘Palayams,’ marking their entry into this region.. The "Moksha theertham" is nearby the temple with idols of Sri Rama, Seetha Devi, Sri Lakshmana and Sri Hanuman in its walls. By taking both in Moksha theertham (also called as Brahma (or) Aakasa theertham) it is believed that all the Dosham related to Sani are cleared. THE DEITIES : Sri Kadhir Narasinga Perumal, Karur DevarmalaiThe Moolavar is Sri Kathir Narasinga Perumal also called as "Ugra Narasimhar". The Lord sits with folded left leg, showing Agvanamudra (inviting His bhaktas towards Him) with left hand, and the right hand showing the Abhaya Hastham, which clearly tells us that He is there for all of his bhaktas. The upper two hands hold Sangu and Chakkaram. The presence of "Thri Nethra" (third eye) is a rare manifestation. The thaayar is Sri Kamalavalli Thaayar found in a separate sannadhi. During Swathi Nakshatram, special poojas are done for him. Special thirumanjanam and Alankaram are done. The Archakar says by worshipping him, all the family problems, mind related problems, problems in marriage are cleared. He also says that during Pradhosham, by going around the temple for 11 times, will give all the whatever we wish for. Sannadhis for Sri Ramanujar, Sri Nammalwar are found. Vilvam is the sthalam viruksham of this temple.
53
Garuda sevai in Maargazhi month, Vaikasi Brahmotsavam, Vaikunda Ekadesi utsavam are done in a grand manner in the past. But, at present only, 1 time pooja is done. Daily morning 7 AM to 6 PM, the temple will opened. The temple, which for decades had been in ruins, was renovated a few years ago and wears a new look now Renovations of ancient temples are a miracle indeed. Due to multi various reasons, temples do get dilapidated, but when the lord decides they spring up to glory. Two incidence make it clear here. 1) Lord Narasimha had appeared in the dream of a doctor in Karur, about few years back showing up his position. In the dark Karuvarai of a temple he along with his family members witnessed the Lord with his left eye distorted, in the light of the arathi by an old archaker. The Doctor was astonished to see the same vigraha with a distorted silver kanmalar of his left eye in the same situation, when he happened to visit the temple for the first time after a week. He has never visited the temple before. He did think that this temple should be renovated. He is an active member at work now. 2) Another Incident did start the process.when one devotee went in search of this temple, one Garuda has guided him to the temple. With the publication of this incidence in "Kumudam Jothidam", the process of renovation was planned under the able guidance of Thiru A.M.R. How to reach: Devar Malai is 65 km west of Tiruchi on the Thogamalai-Palayam route and 35 km from Karur, off the Old Karur-Dindigul Highway and five km east of the Palayam Junction. Buses are available every one hour from Tiruchi on the Devar Malai route with the first bus at 4 a.m. One should get down at Kuruni Kalathapatti and walk one km towards north to reach the temple. From Karur, one can board Dindigul bound bus (old Dindigul road) and get down at Palayam. There are buses available every 15 minutes from Karur. Take a mini bus from Palayam to Devar Malai Junction.Auto from Palayam bus stop to the temple is Rs. 100
Sent By :
Smt. Saranya Lakshminarayanan.
54
SRIVAISHNAVISM
ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் வேளுக்குடி கிருஷ்ணன் – 15 வேங்கட்ராமன் பாேமன்னிப்லபப் பற்றி சில ேிஷயங்கள் வபசுவோம். ஒரு பிறேியில் வசய்த பாேத்திற்கு உேனடியாக பாேமன்னிப்பு கிலேக்காது. மரணத்திற்கு பிறவக கிலேக்கும். நாம் "சஞ்சித கர்மா' என்னும் பாேமூட்லேலய சுமந்து வகாண்டிருக்கிவறாம். "சஞ்சித' என்றால் "வசமிக்கப்பட்ே' என்று வபாருள். அலர ேிநாடி வநரத்தில் கூே ஒரு பாேச்வசயல் நிகழ்ந்து ேிடும். ஆனால், அதன் பலலன அனுபேித்து தீர்க்க கல்பவகாடி காலமாகி ேிடும். எனவே, நமது பிறேி நீண்டு வகாண்வேதான் வபாகும். சஞ்சித கர்மா, "பிராரப்த கர்மா'ோக மாறும், "பிராரப்தம்' என்றால் "வதாேக்கம்'. அதாேது, நம்மால் வசமிக்கப்படும் பாேங்கள், அனுபேிக்க அனுபேிக்க தான் தீரும். இலேயில் முடிய ஏதாேது ேழியிருக்கிறதா என்றால் "சரணம்' என்று பகோலனச் சரணலேந்தால், அது முடியும். அவ்ோறு சரணலேயும் வபாது, ""இனிவமல், முன்பு வபால் பாேங்கலைச் வசய்யமாட்வேன்,'' என்று மனதார உறுதியைிக்க வேண்டும். அவ்ோறு உறுதியைித்த பிறகு, பாேங்கலைச் வசய்ய ஆரம்பித்து ேிட்ோல், மீ ண்டும் பிறேித்துன்பத்தில் உழன்றாக வேண்டும். சில பாேங்கள் வதரியாமல் வசய்யப்படுபலே, நாம் நேந்து வசல்லும்வபாது, பல ேீேன்கள் நம் காலடியில் பட்டு உயிரிழக்கலாம், அேதிப்பேலாம். இதுவபான்றலே வதரியமால் வசய்பலே. இதுவபான்ற பாேங்கைின் பலன்கைில் இருந்து பகோலனச் சரணலேபேர்கள், வேட்டி ேிேப்படுோர்கள். ஆனால், வதரிந்வத உயிர்ேலத வசய்தால், இதர பாேங்கலைச் வசய்தால், கடுலமயான துக்கத்லதத் தந்து அதன்பிறவக முக்தியைிப்பார். இன்வனாரு தகேலல எல்லாரும் அறிய ேிருப்பமாக இருப்பீர்கள். ""என் அப்பா, அம்மா எனக்கிடும் சாபங்கைின் பலலன நான் அனுபேிப்வபனா!'' என்று வகட்பேர்கள் உண்டு. அேர்களுக்கு இது தான் பதில்... நமது வபற்வறார் மலறந்து வசார்க்கம் வபாய்ேிட்ோல், அேர்கள் பிள்லைகலைச் சபிக்க மாட்ோர்கள். நரகத்திற்கு வபானேர்கைால் சபிக்க முடியாது. ஏவனனில், அேவர பாேம் வசய்தேர். எனவே, சபிக்க அருகலதயற்றேர் ஆகிேிடுகிறார். ஆனால், பிதுர் வலாகத்தில் உள்ைேர்களுக்கு நம்லம சபிக்க அதிகாரம் உண்டு. காரணம், அேர்களுக்குரிய கேலமலய நாம் வசய்யாமல் இருப்பதால்!
55
சரி...அவ்ோறு சாபம் வபறாமல் இருக்க, பிண்ே பிரதானத்தால் அேர்கலை வமாட்சத்துக்கு அனுப்ப முடியுமா என்ற வகள்ேி எழும். ஒன்லற நன்றாகப் புரிந்து வகாள்ை வேண்டும். ஒருேர் இறந்து வபானால், அேர் தனது பாே புண்ணியக் கணக்லக தீர்த்த பிறகு தான் வமாட்சத்லத அலேய முடியும். அப்படியானால், பிண்ே பிரதானத்தால் என்ன புண்ணியம் என்று வகட்பீர்கள். அது நீங்கள் ஒழுங்காக வசார்க்கம் வபாய் வசருேதற்குத் தாவன தேிர, கிைம்பிப் வபானேருக்காக அல்ல! நாம் நமது வபற்வறாருக்குரிய கேலமலய இங்வக சரிேர வசய்தால் தான், அங்வக நமக்கு வசார்க்கம் கிலேக்கும். இன்வனாரு சந்வதகமும் உண்டு. ஒருேரது தந்லத இறந்து ேிட்ோர். அேருக்காக மகன் இங்வக கவ்யம் வகாடுக்கிறான். அேவரா, அதற்குள் மறுபிறேி எடுத்து ேிட்ோர். அப்படியானால், அது எப்படி அேலரச் வசரும்! பிதுர்வலாகத்தில் இருந்தால் அது அேலரச் வசர்ந்து ேிடும் என நம்பலாம். மறுபிறேி, எடுத்த பின் எப்படி அேலர அலேயும் என்பீர்கள். இதற்காகத் தான் வதேலதகள் இருக்கிறார்கள். அேர்கள் அலத அவ்யமாக (பிதுர்களுக்குரிய உணோக) மாற்றி அேர்கைிேம் வசர்த்து ேிடுோர்கள். அவ்ோறு நாம் வகாடுக்காேிட்ோல், பிதுர்வலாகத்தில் உள்ைேர்கள், நம் பிள்லைகள் நமக்கு சாஸ்திரப்படி வகாடுக்கேில்லலவய என வகாபிப்பார்கள். இலதத் தான் "பிதுர் சாபம்' என்கிவறாம். இவ்ோறு சாபம் வபற்றுேிட்ோல் பிராயச்சித்தம் வசய்ய முடியுமா என்ற வகள்ேி எழுகிறது. பிராயச்சித்தம் என்பதற்கு இரண்டு ேித அர்த்தம். ஒன்று "பாேத்திற்கு மாற்று'. இன்வனான்று "பிராயம்' என்றால் "இைேயது'. இைேயதில் சாஸ்திரம் ேிதித்த கேலமகலைச் வசய்யாமல் வபானதற்கு மாற்று ேழி. சில ேடுகைில் ீ அகால மரணம் நிகழ்கிறது. கண் பார்லேயற்றேர்கைாக, பிற ஊனங்கள் உலேயேர்கைாகப் பிறக்கிறார்கள். இதற்கு காரணம் சாபம் அல்ல. சாஸ்திரம் ேிதித்த தர்ம காரியங்கைில் இருந்து தேறியவத. எனவே, பாேவம வசய்யாமல் இருந்து, தர்ம காரியங்கலை சரிேர வசய்தால் தான் வமாட்சம். பகோலனத் தான் சரணலேந்து ேிட்வோவம! இனிவமல், ஒன்றிரண்டு பாேம் வசய்தால் வதரியோ வபாகிறது என்று நிலனத்தால், இன்னும் பல பிறேிகலைக் வகாடுத்து வமாட்சத்லத தள்ைிப் வபாட்டு ேிடுோர். பகோனின் வகாபவம பாேம். ேிருப்பவம புண்ணியம். ஆைேந்தார் வசால்ேது வபால, ஒரு தேலே பகோலன வநாக்கி லககூப்புங்கள். அேலனச் சரணாகதி அலேயுங்கள். வசய்த பாேவமல்லாம் மாறும். எத்தலன பாேம் வசய்திருந்தாலும் மாறும். வதாேரும்.. ******************************************************************************************* ****** **** **** **** **** **** **** **** *****
56
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு
வழங்குபவர்
வைப்பள் ளியிலிருந்து.
கீ தாராகேன்.
ஸ்ேப்ட் மிைகாய் பஜ்ேி
வதலேயானலே: : பஜ்ேி மிைகாய் – 10
; கேலல மாவு – 1 கப் ;
அரிசி மாவு – ¼ கப் ; உப்பு – வதலேயான அைவு ; என்வணய்
வபாரிப்பதற்கு ; வபருங்காயம் – ஒரு சிட்டிலக ; மஞ்சள்வபாடி – 1 ஸ்பூன் ஸ்ேப்ட் வசய்ய வதலேயான வபாருட்கள்::உருலைக் கிழங்கு – 2; பச்லசமிைகாய்– 1 மஞ்சள்வபாடி – ¼ ஸ்பூன் ; வகாத்துமல்லி – சிறிதைவு ;,உப்பு – வதலேயான அைவு உருலைக்கிழங்லக வேகலேத்து வதாலுரித்து நன்கு மசித்துக்வகாள்ைவும். பச்லசமிைகாலயப் வபாடியாக நறுக்கவும்.
சிறிது எண்வணயில் பச்லசமிைகாலயத் தாைித்து அதில் வசர்க்கவும்.
57
உப்பு வசர்க்கவும். மஞ்சள்வபாடி வகாத்துமல்லி வசர்த்து நன்கு கலந்து லேக்கவும். மிைகாலய நன்கு அலம்பி இரண்ோக கீ றவும். தனித்தனியாக வேட்ேக்கூோது.
(courtesy – subbu’s kitchen) உள்ைிருக்கும் ேிலதகலை நீக்கி வசய்த கலலேலய அதில் அலேக்கவும். நன்கு அழுத்தி லேக்கவும். வமல் மாவு அரிசிமாவு, கேலலமாவு, உப்பு, மிைகாய்வபாடி, வபருங்காயம், சிட்டிலக வசாோ உப்பு வசர்த்து நன்கு கலக்கவும். அதில் சிறிதைவு தயிர் வசர்த்து கலந்து வகாள்ைவும் . வதலேயான தண்ண ீர் வசர்த்து சரியான பதத்தில் கலரத்துக் வகாள்ைவும். ஸ்ேப்ட் வசய்த
மிைகாய்கலை மாேில் வதாய்த்து எண்வணயில் வபாரித்வதடுக்கவும். 1. மிைகாய் பஜ்ேி என்பதால் மாேில் மிைகாய்வபாடி வசர்க்கும்வபாது குலறோகவே வசருங்கள். 2. இந்த பஜ்ேிலய வதங்காய் எண்வணயில் வபாரித்தால் மிகவும் சுலேயாக இருக்கும் அதிக காரமுள்ை மிைகாய் என்றால் மிைகாலய கீ றியவுேன் சிறிது உப்பு தண்ணரில் ீ வபாட்டு லேத்தால் காரம் குலறயும் ***********************************************************************************************************************
58
SRIVAISHNAVISM
பாட்டி லேத்தியம்
இரு
ல் குவறய By Sujatha.
சிற்றரத்லத எடுத்து தண்ண ீர் ேிட்டு காய்ச்சி ேடிகட்டி கஷாயம் வசய்து சாப்பிட்டு ேந்தால் எந்தேிதமான இருமலும் குலறயும்.
சிறறரத்லத
சிறறரத்லத
அறிகுறிகள்: இருமல். மேவவயோன சபோருட்கள்: சிறறரத்லத. சசய்முவற: சிற்றரத்லத எடுத்து சுத்தம் வசய்து தண்ணர்ீ ேிட்டு காய்ச்சி ேடிகட்டி கஷாயம் வசய்து சாப்பிட்டு ேந்தால் எந்தேிதமான இருமலும் குலறயும்.
***************************************************************************************
59
SRIVAISHNAVISM
Srimadh Bhagavad Gita
CHAPTER: 18.
SLOKAS –70 To 71
adhyeṣyate ca ya imaḿ dharmyaḿ saḿvādam āvayoḥ l jñāna-yajñena tenāham iṣtaḥ ̣ syām iti me matiḥ ll And I declare that he who studies this sacred conversation of ours worships Me by his intelligence. śraddhāvān anasūyaś ca śr ̣ṇuyād api yo naraḥ l so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān prāpnuyāt puṇya-karmaṇām ll And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the auspicious planets where the pious dwell.
********************************************************************
60
SRIVAISHNAVISM
Ivargal Thiruvakku The case of Manthara Kaikeyi’s woman companion and confidential servant is a hunchback by the name of Manthara. When the entire Ayodhya rejoices at the announcement of Yuva Raja Pattabhishekam for Rama, Manthara alone has a different view and she is able to turn the course of the events most efficiently. Kaikeyi’s pure love for Rama gets corrupted unbelievably by Manthara’s evil counsel, spoken in the vein of a well-wisher’s sane advice. It may be that Manthara believes implicitly in all her arguments that she puts forth to Kaikeyi, pointed out Velukkudi Sri Krishnan in a discourse. She first tells Kaikeyi that once Rama is crowned, Kausalya’s status would be such that her own would be no better than that of a servant. Likewise, Bharata’s fame would also be eclipsed by Rama’s popularity. Why did Dasaratha arrange for all this in Bharata’s absence? But sadly enough, Kaikeyi fails to analyse if her arguments are based on truth. She blindly yields to Manthara’s specious warnings and chooses her line of protest in a well-planned manner. What is Manthara’s grouse against Rama who is loved immensely by all the people of Ayodhya, one may wonder. Why did she work against Rama? It is held that the young five-year-old Rama was amused by Manthara’s appearance and aimed mud balls at her hunch, hoping it would be pushed inside. Manthara did not forget this incident and brooding over the mud balls that Rama had aimed at her many years ago had her revenge when she got an opportunity. Perhaps Rama also remembers this incident only too well. When Bharata meets Him in Chitrakuta, Rama asks him a volley of questions pertaining to kingly duties. He asks Bharata if the servants in his kingdom are treated with due respect and their wages are paid promptly. ,CHENNAI, DATED May 03rd , 2016.
61
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.
***********************************************************************
62
WantedBridegroom. Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com
*************************** 1. Girl’s Name 2. Education 3. Profession 4. Gothram 5. Kalai 6. Siblings
: : : : : :
Sow K. Poornima B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors. TCS Chennai ( From 2008 to 2015) Satamarshnam Iyengar – Vadakalai Nil. Sow. Poornima is Only Daughter 7. Father’s Name : R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam) 8. Profession : IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar 9. Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker. D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of : Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID hotmail.com
10. Contact No.
:
:
rkchary53@
0091 - 44- 43016043 Mobile : 8300 1272 53
Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: BSC Visual Communication ;Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com ********************************************************************************************
63
BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com
Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101
*********************************************************************************** Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam
Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 *************************************************************************************************
64
VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR
SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM
ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT
28 BANK WELL PROFESSIONAL
8056166380
1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com
Name : Hamsashree. R. , Age: 24 years , Date of Birth : 26th November 1991 ; Birth time : 6.30 am .; Place of Birth : Channapatna, Bangalore Dist.; Qualification : B.E. in Computer Science; Profession : Software Testing Engineer in . Community : Vyshnavas ; Gothra : Kashyapa ; Star : Pushya – 1 /Poosam/Pooyam Rasi : Kataka Rasi ; Height : 5’4” Complexion : Wheatish ; Languages Known : English, Kannada Contact Details : 9986152579 / 0821-2544957 (Off) E-mail : snehalathamysuru@gmail.com ravish.sanjeevarayappa@gmail.com Preference : 3 to 4 ½ years age difference. . Professionally B.E. /PG Qualified and Well Employed in Bangalore. Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V
Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8
65
Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured.
***********************************************************************************
WANTED BRIDE. Name: Chiranjeevi. S. SriParthan Qualification: B.E ( E & I ) from Sathyabama University MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany ; Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium Native place:
Srivilliputhur ; Kalai:
Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam)
66 Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: Date of Birth:
Rohini
10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi,
30/13 - Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061. Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad. ********************************************************************************************************************
Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , Gothram- Bharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214 **************************************************************************************
Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************
Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R
67
Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) ************************************************************************************************* Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl. contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ;Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification. Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com *************************************************************************** Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ************************************************************************************** 1. Name : N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991 3. Star : Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m. 8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442
68 NAME D.O.B
Vivek J 12/12/1988
P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER
Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com
MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL
Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com *************************************************************************************************
1. Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. 2. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. 3. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA 4. Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District 5. Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai 6. Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes 7. Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061. 8. Father Mobile: 98849 14935 ; 9. Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com
69
NAME STAR QUALIFICATION REQUIREMENT CONTACT NO
R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991
VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com.
Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com வபயர். ராவேஷ் ; நட்சத்திரம் வராஹிண ீ
பாரத்ோே வகாத்ரம் ; பிறந்த வததி. 16.04.1975 படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354
NAME : V.G.VENGATASESHAN (Alias) ASHWIN D.O.B : 20 -02-1991 at CHENNAI STAR : ASWINI 4th PATHAM, RASI: MESHAM EDUCATION : B.A , M.B.A (Travel & Tourism Management), Diploma in IATA (Air ticketing) EMPLOYMENT : SOTC –KUONI TRAVEL INDIA PRIVATE LIMITED, CHENNAI Senior Executive- Operations, SALARY : 4 Lakshs per annum , GOTHRAM : BHARATHWAJAM, KALAI : Tenkalai, EXPECTATION : ANY DEGREE (Employed) Kalai- No Bar FATHER NAME: V.GOPALAKRISHNAN, Working as Senior Section Engineer,S.Rly, CH-3 MOTHER NAME : K.LATHA (Home Maker) SIBLINGS: Elder sisters-2, Both married and settled in Srirangam & Chennai ADDRESS : 3/9. LAKSHMINAGAR SECOND STREET, NANGANALLUR, CHENNAI-600061 PHONE NUMBERS : 9444545226, 9444781189 E.MAIL ADDRESS: gopal1959dec@gmail.com,lathagpsv@gmail.com
70
Name : M.Sathish ; Dob
: 10/07/87 Birth Time 03.07 ; Birth Place : Srirangam
Education : B.Com, Doing MBA ; Gothram: Koundiyam; Star: Moolam Height :5.9' ; Complexion: Very Fair ; Job : Working TVS chennai Siblings: Younger Sister (unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 ***************************************************************************************************** NAME FATHER’S NAME MOTHER’S NAME BROTHERS SISTERS NATIVE PLACE DATE OF BIRTH HEIGHT BIRTH STAR JANMA LAGNA GOTHRA – KALAI - THIRUVAMSAM
: : : : : : : : : : :
AT THE TIME OF BIRTH QUALIFICATION PROFESSION INCOME CONTACT ADDRESS
:
PHONE
:
CHI. N. KRISHNA SHRI. K.S. NARAYANA SMT. N. GEETHA NIL 1 YOUNGER SISTER – MARRIED KALALE - NANJANGUD- MYSORE DIST. 16TH MARCH,1982 @ 11-20 P.M. - MYSORE 5.10 JYESHTA 2ND PADHA – VRISHCHIKA RASI VRISHCHIKA BHARADWAJA GOTHRA - THENGALAI ( PERIYANAMBI – TIRUVAMSAM ) : BALANCE OF BUDHA DASA 10Y-07M-28D : M.COM, MBA : BUSINESS ANALYST AT NOVO NORDISK : 8 LAKHS P.A K.S. NARAYANA / N. GEETHA 2868/A, 13TH MAIN E BLOCK, RAJAJINAGAR SECOND STAGE, BANGALORE-560010 080-23523407/8867388973
Boy Name: L.Sriram , Vadakalai, Bharathvaja Gothram, Pooram -Star, Date of birth 9-12-1971.unmarried boy. Working as Assistant manager in Mnc. Salary 10 lacs per annum. Both father and mother are not available. NO EXPECTATIONS. CONTACT MAIL i.d sripriyachari@yahoo.com mobile number ; 9962865814 , 9543056070. Koushigam.kettai.viruchigam.1989.170cmht.BE.working in mumbai.vadagalai iyyangar; 7845472609 &8903672609. Address gf1 block1 garuda avenue melur road Srirangam Trichy 620 006. kvprasad55 @gmail.com
*************************************************************************************************
71
Name: N. Vinodh ; DOB : 26/11/1988 ; Qualification: MCA ; Company: Sundaram Infotech, Chennai ; Salary : 4,80,000 pa ; Star: Thiruvadhirai ; Gothram: Kowsingam ; Kalai : Vadakalai ;Height: 5.8" ; Expectations: PG/UG employed, only vadagalai Contact number: 09894356175 ; Address: #33 East chitra street, Srirangam, Trichy 620006 1. DOB: February 11, 1990 ; 2. Qualification: MS [Automotive] from ETH [Zurich] and Chalmers [Goteburg]. Finished his MS in August 2014 ; 3. Employment: Presently employed in TNO [www.tno.nl] and earns 45,000 euros per annum ; 4. Number of siblings: One younger brother ; 5. Height: 184 Cm ; 6. Subsect: Vadagalai ; 7. Expectation: Slim, tall, professionally qualified and fair girl. Subsect no bar. Contact Details : 1. My mail id is iyengar.ramesh@gmail.com. 2. My handphone number is +91 98458 37224; 3. My residential address is 239, 10th C Mail, First Block, Jayanagar, Bangalore 560011 Bio data of my son Chi Sriram: DATE OF BIRTH: 13.03.1986 Sect Thenkalai Iyengar Godhram: Vadhoolam Height : 6' Complexion : Very fair. EDUCATIONAL QLFN: B.E. (MECH) FROM BITS PILANI PROFESSIONAL QLFN: MBA (FINANCE) FROM GLIM CHENNAI OCCUPATION: MANAGER, INVESTMENT BANKING WITH A FOREIGN BANK IN BANGALORE Annual income : 15 lacs.
Expectations: Graduate girl, good looking, employed from good family background. Height above 5'5". Subsect No bar. Contact details: 7022833782: 080-41106609: Email id: chellappa.ca@gmail.com THENKALAI IYENGAR, Kasyapam, Uthiradam-3, 38 yrs / 180 cm, Sr.Scientist/Biocon-Bangalore, Rs.65000/- PM seeks bride Iyer / Iyengar having min.education, employed/non employed. No expectation. Contact :09486750040. Email: srenga1953@gmail.com We are looking for an alliance for our second son Sri Arvind Ranganathan, 29 years (Dt of Birth-07-08-1986), 5'6" height, BE(ECE) from SRM Univ. Chennai & MBA from Stony Brook, State Univ.of New York & presently employed in Cedar Rapids at Iowa State, USA with Trans America, an insurance & investment company as Lead Business Analyst. He is likely to get his H1B visa shortly. Expectations:- Girl of 24 to 27 years of age, 5'3" to 5'5" height, with Master's degree, now in USA either on job or likely to finish her higher studies shortly & willing to take up job there & continue in USA. S Ranganathan & Kamini R (parents), W-858 (New No.5), 1st Floor, 11th Street, Syndicate Bank Colony, Sector-D, Anna Nagar West Extension, Chennai-600101.Phone:- 044-42857373, Mobiles:- 9566255622/ 9840777201.Email:- rang139@gmail.com *****************************************************************************************************
72 வபயர் :.ஸ்ரீநிோஸன் , வகாத்ரம் : ேிஸ்ோமித்ர வகாத்ரம் , நக்ஷத்திரம் : திருவோணம் , ேயது : 47 , பிறந்தநாள் : 18-4-1968 , படிப்பு : +2 , உேல்
ஊனமுற்ரேர், வேலல : ோனமாமலல மேம் மற்றும் வசாந்த வதாழில் , வசாந்த
ேடு ீ , நல்ல ேருமானம் . ேிலாசம் 24,ேேக்கு மாேத் வதரு, திருக்குறுங்குடி, 627115 , வதாலலவபசி 04635-265011 , 9486615436.
Wanted girl:1. Vadakalai, Shadamarshanam, moolam, Sep 1979, 6' 2", Very fair, MCA, well settled employed Coimbatore seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com 2. Vadakalai, Shadamarshanam, Uttiram, Nov 1980, 5' 6", Very fair, Diploma in automobile Engineering, well settled employed Muscat. seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com
*********************************************************************************** The details are; Srivatsa Gothram ,Thenkalai,Bharani star, Born 19 Nov 1983 , Ht.5'9" ,B.E.(Mech) ,employed Chennai MNC,Contact 9600095438/900323774, E.Mail ; ptkdeep@gmail.com *************************************************************************** Name: Vasanth Rajagopalan ;Age: 36 ; Gothram : Kousikam ; Star : Revathi ; Height: 6 feet 2 inches; Complexion: very fair ; Occupation: Associate Director Company: Cognizant ; email ID: vraja_mcc@yahoo.com contact number: 9445182129 / 9600171736 *************************************************************************** Chi.V.T.Lakshminarayanan ;Goth ram:Vadakalai,Vadoolam.; Name: V.T.Lakshminarayanan @ Ashok. Star: swathi 4thpadam,Tula rasi.Height: 5'10; Complexion: fair. Qualification: B.E. (ECE) ,M.S. (NTU,Singapore). Job: R&D Engineer,Pvt sector,Singapore. Expectations: Fair & Very good looking iyengar bride. Contact: V.T.Karunakaran,9789905408. Mail: rgeetha2314@gmail.com. **************************************************************************** Details of Chi PRASANTH : Thenkalai/ Aayilyam/ Naitruvakashyaba Gothram ; Date of Birth – 12/07/1983; Place of Birth - Chennai; Time of Birth – 03-23 PM. Height 6'1", Fair and Smart.; Education - B Com, MBA. Career - Working as Scale IV Officer in a Nationalised Bank in Chennai. Father – Sri S. Raghuraman, FA&CAO, S.Rly (Retd). Mother – Smt R. Lakshmi ; Sibling - Chi R. Sumanth, BE (younger brother) Mobile – 9445554671 ; Email - sraguraman53@gmail.com
73
Name : S. Saranyan , D.O.B. : 23/11/1989 Star. : uthiram ; Gothram. : kausigam Qualification: B.Tech.; Occupation. : working in Ford IT. Salary. : 7 lakhs per annum.; Height. : 6.1" Looking for a bride in the same vadakalai, educated and working.Preferably professionally qualified and working. *******************************************************************************************************************
Name . D. Balaji ; Date of birth 08 09 1986 ; Star Swati ; Gothram kowdinya Madam ; Doing business at nangainallur ; Education . B.com Require suitable girl in a decent/poor family. No dowry. Contact 9444070671 /22248671
**************************************************************************************************