Srivaishnavism 13 05 2018

Page 1

1

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 13-05-2018

Hanumandhara, Chitrakut Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 15.

Petal: 01

1


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

2

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்---------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------09 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்--------------------------------------12 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------15 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்-------------------------------------------------20 7. தமிழ் கவிரதகள்-பத்மாடகாபால்-------------------------------------------------------- 21 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்--------------------------------------22 9. மன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்----------------------------------------------------------------25 10. RAMANUJA, THE SUPREME SAGE- J.K.Sivan----------------------------------------------------------27 11. ஸ்ரீலக்ஷ்மி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்--------------------------------------------------31 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan---------------------------------------------------------------------37. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam----------------------------------------------------------------39 14. நல்லூர் ராமன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்-------------------------------------------42 15. எந்ரதடய ராமாநுஜா – லதா ராமாநுஸம்-----------------------------------------43 16. டதன் துளிகள்-------------------------------------------------------------------------------------------47 17. டகாரதயின் கீ ரத – வசல்வி ஸ்டவதா- --------------------------------------------50 18. Temple-SaranyaLakshminarayanan -------------------------------------------------------------------53 19. குரைவயான்றுமில்ரல-வவங்கட்ராமன்---------------------------------------------54 19.Article by Sujatha Desikan-------------------------------------------------------------------------------58. 20. ஸ்ரீ.நிகமாந்த மஹாடதசிகன்– கரலவாணி-----------------------------------------60 21. மஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------62 22. Article by Hema Rajgopalan-----------------------------------------------------------------------------66 23.ராகவன் கவிரதகள்---------------------------------------------------------------------------------70 24 ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி----------------------------------------------------------------7325.ஐயங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து----------------------------------------------74

3


4

SRIVAISHNAVISM

- சபோய்வகயடியோன் – அதன்படிடய இந்திரனின் அம்சமாக வாலியும், சூரியனின் அம்சமாக சுக்ரீவனும், கிஷ்கிந்ரதரய ஆண்டுவந்த ரிஷன் என்பவனின் பிள்ரளகளாகப் பிைந்தனர்.

சுக்ரீவனின் நண்பனாக ஆனார் மாருதி.

ரிஷனுக்-

குப்பிைகு வாலி, கிஷ்கிந்ரதரய ஆண்டு வந்தடபாது, மதுவனத்ரத அழிக்க வந்த எருரமமுகம் வகாண்ே துந்துபி என்ை அரக்கரனக்வகான்று அவன் உேரலத் தன் கால் கட்ரேவிரலால் தூக்கி எைிந்தான் வாலி.

அந்த உேல்,

ரிஷ்யமுக பர்வதத்தில் தவம் புரிந்து வகாண்டு இருந்த முனிவர் மீ து விழ, அவர் ” இனி உன்பாதம் இந்த ரிஷ்யமுக பர்வதத்தில் பட்ோல் நீ அழிந்து டபாவாய் “ என்று வாலிரய சபித்து விட்ோர்.

துந்துபியின்தம்பி மாயாவி

என்பன், தன் அண்ணரனக்வகான்ை வாலியுேன் சண்ரேக்கு வந்தான். இருவரும் கடுரமயாக சண்ரே புரிந்து வகாண்டே ஒரு குரகக்குள் வசன்ைனர்.

வவளிடய அண்ணன் வாலிக்காகக் காத்தி-ருந்த சுக்ரீவன்

பலநாட்களுக்குப் பிைகு, குரகக்குள்ளிருந்து ரத்தம் வபருகி வருவரதக்கண்ோன்.

அடத டவரளயில் மாயாவி வாலியின் குரலில் மரண

ஓலம் எழுப்படவத் தன் அண்ணன்தான் இைந்துவிட்ோன் என்று நிரனத்து மாயாவி வவளிடய வராமல் இருக்க, ஒரு வபரிய பாரையால் குரகயின் வாயிரல மூடிவிட்டு, திரும்பி வந்தான். வசய்திடகட்ே கிஷ்கிந்ரதவாசிகள், சுக்ரீவரன மன்னனாக முடிசூட்டினர். சிலநாட்களுக்குப் பிைகு குரகயிலிருந்து வவளிவந்த வாலி, சுக்ரீவரனத்தப்பாக புரிந்து வகாண்டு அவன்மீ து பாய்ந்தான்.

சுக்ரீவன் பலவாைாக

எடுத்துச் வசால்லியும், வாலி டகட்பதாக இல்ரல. 4

அண்ணனின் டகாபத்-


5

திற்குப் பயந்த சுக்ரீவன்,” ரிஷ்யமுக பர்வதத்திற்கு ஒரு சாபத்தால் வாலியால் வரமுடியாது “ என்பரத ஹநுமன் எடுத்துக்கூை, சுக்ரீவனும் ஹநுமன், மற்ை சில வானரங்களுேன் அங்குச் வசன்று தங்கி விட்ோன். சுக்ரீவனின் மரனவிரயயும், தன்னுரேயவளாக ஆக்கிக்வகாண்ோன், வாலி. இந்தத் தருணத்தில்தான், இராவணன் சீ ரதரயக் கவர்ந்துச் வசல்ல, அவரளத்டதடிக்வகாண்டு ராம, லக்ஷ்மணர்கள் ரிஷ்யமுக பர்வத த்திற்கு வந்தனர். முதலில் அவர்கரள வாலியின் ஒற்ை-ர்கடளா என்று அஞ்சிய சுக்ரீவன், பிைகு ஹநுமன் மூலம் அவர்கரள யார் என்று வதரிந்து வகாண்டு அவர்கள் நட்ரப நாடினான்.

பிைகு ராமனின் வசாற்படி, சுக்ரீவன் அண்ணன் வாலியுேன் சண்ரே-டபாட்ோன்.

முதலில்

சடகாதரர்கள் இருவரிரேடய அரேயாளம் வதரியாமல் டபாய், வாலிரய வகால்லாமல் விட்ே ராமன் மறுநாள் ஒரு அரேயாளத்துேன் சுக்ரீவன் வசன்று வாலியுேன் சண்ரே புரிய ராமனும் மரைந்திருந்து வாலிரயக் வகான்ைார்.

பிைகு வாலியின் மரனவி தன் கணவனின்

தவறுக்காக ராமனிேமும் சுக்ரீவனி-ேமும் மன்னிப்புக்டகட்டுக் வகாண்டு, தன் மகன் அங்கதரனக் காப்பாற்ை டவண்டுவமன்றும் டகாரினாள்.

சுக்ரீவன் கிஷ்கிந்ரதக்கு அரசனான்.

பிைகு தான் ராமனுக்குக் வகாடுத்த வாக்கின்படி சீ ரதரயத்டதே நான்கு புைமும் தன் பரேகரள அனுப்பி ரவத்தான். சேோைரும்...

********************************************************************************** 5


6

*

From the desk of

SRIVAISHNAVISM

Dr. Sadagopan.

Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 59. In the 59th slOkam, Swamy Paraasara Bhattar expresses his Naicchiyam (lowliness and unfitness) to SrI RanganAyaki. In the previous slOkam, ParAsara Bhattar celebrated the legendary oudhAryam (generosity) of Sri RanganAyaki. That thought emboldened him to ask for her protection in spite of his utter unfitness. Bhattar banked on his Divine Mother's Vaathsalyam here: }ani³yaÉjns<pdikÂnae=h< #CDaixkarzknanuzyaniÉ}>, Aaga<is deiv ! yuvyaerip ÊSshain b×aim mUoRcirtStv ÊÉRrae=iSm . Jn~Ana-kriyA-bhajana-sampadakinchanOham icchAdhikAra sakanAnusayAnabhijn~a: | aagAmsi Devi! yuvayOrapi dhussahAni BadhnAmi mUrga charitas-tava durbharOsmi || 6


7

MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN: “An individual ought evidently to possess some virtue, if he were to claim the kindliness of the Almighty. Oh my Mother! I am an utter destitute, not qualified with respect to Nana or Karma or Bhakthi. With respect to Prapaththi--which is the course for such a fellow--for which one's earnest desire is the desideratum, I do not know how to perform it. What is worst, and I am a stranger to the feeling of regret and grief that should be inevitable in such a situation. The Lord and You are extreme forbearers, I know. But I have been accumulating sins that even you can hardly forbear and excuse. I am still going on! Such a vile person as I am is indeed unbearable to you too”. ADDITIONAL COMMENTS: This NaicchAnusandhAna slOkam almost at the very end of the SthOthram is for the benefit of us. SrI ParAsara Bhattar did not have these deficiencies. He was a model of AchAram, VairAgyam and anushtAnam. It is for the benefit of us, Bhattar composed this slOkam. It is for us to utter and correct ourselves and seek the grace of our Mother (Visva Janani). Bhattar describes himself as a Moorkkan and dhurAchAran here. He admits that he is not proficient in Karma-Jn~Ana-Bhakthi Yogams and is totally unfamiliar with the upAyam of Prapatthi, which is accomplished through “icchA-mAthram” in a trice. He says that he does not even have any regret over his lack of skills to follow anyone of the above routes. He says that he is devoid of any burning desire or capabilities or firmness of purpose to engage in the practice of these upAyams to save him. He says: Among You and Your Lord, both are known for your limitless patience and forbearance. Here I am standing before You testing that limitless capacity to put up with such mahA aparAdhams and unfitness of mine. I continue to accumulate more sins through my careless deeds. Such a miserable one is a challenge to Your forbearance. In spite of it all, Oh RanganAyaki, You must come to my rescue and save me. Thirumalai NallAn RaamakrishNa IyengAr Swamy has translated this slOkam beautifully in Tamil this way: saRRumE aRivu kanmam BhakthiAm sampath illai kaRRilEn icchai peRRi kavusalam irangal Devi! kuRRamE puriyA niRpan kothikka nummiruvar uLLam muRRumE moorkkanEnai mudiyumO thaanga Nee thAn ? In the first line, Bhattar identifies himself as the one, who has not even an iota of knowledge about Jn~Ana, Karma and Bhakthi yOga sampath (wealth). In the second line, Bhattar admits that he did not master even the easy route of prapatthi, which is done with mere wish to do it and begs for Sri RanganAyaki's dayA in such a state of helplessness. He continues in the third line to say that he continues to accumulate more sins with abandon and anger the ThiruvuLLam of both Sri RanganAthan and His consort, SrI RanganAyaki. Bhattar declares that he is a complete Moorkkhan of despicable conduct and asks his Divine Mother whether She can come to his rescue in spite of all these lapses.

7


8

POORVACHARYA'S NAICCHANUSANDHANAM THAT BHATTAR REMEMBERED: Swamy NammAzhwAr, Swamy AlavanthAr and AchArya RaamAnujA have performed NaicchAnusandhAnam prior to Paraasara Bhattar in their own moving ways to instruct us as to how we should conduct ourselves. They were ParipoorNa adhikAris for performance of Bhakthi yOgam or Prapatthi yOgam and yet for our sake as AchAryAs, they showed us the way of conducting ourselves with naicchiyam before the Dhivya Dhampathis. Here are some examples of their anubhavams: “nORRa nOnbilEn nuNNaRivilEn aahilum Unnai vittonRum aaRRahinRilEn AravinaNaiammAnE sERRUt-thAmarai sennalUdi malar Sirivaramangala nagar veeRRiruntha YenthAi ! Unakku mihaiyallEnangE” -ThiruvAimozhi: 5.7.1 MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN: “I have not acquired a stature by Karma or by Jn~Ana. Only these two are said to lead to Bhakthi. I have a Bhakthi; one that cannot be kept at rest; that is passionate that makes me restless. But my bhakthi is not of the Bhakthi yOga type, a tool for attaining salvation. So the urgency, Oh my Lord, seated on AadhisEshA at Srivaramangala nagar, abounding in lotuses growing near verdant paddy crops, count me as within Your fold of protection and help me!” “KaiyyAr Chakkaratthen KarumANikkamE yenRenRu poyyE kaimmai solli puRame puramEyAdi meyyE peRRazhinthEn vithi vaaykkinRu kaapAr? IyyO !KaNNapirAn ! aRayO inipponAlE” --ThiruvAimozhi:5.1.1 MEANING ACCORDING TO DR.V.N.V: With vulgar tastes and trivial interests, I have indeed no chance of cherishing the Lord in my heart. But fraudulently I displayed an external piety and devotion calling as if in real earnestness. “My dear Lord, My gem-like dear, with the Chakra on the hand!” False was my devotion; but truthfully, I say, He has come and given His bliss of company. You will hardly believe it, I know. But it is all His grace, which is my equivalent of what you people call Fate that has made this possible. Oh KrishNa, own Your defeat before running away! I have won you not withstanding my hypocrisy of fervor. “Na dharmOnishtOsmi na chAtmavEdhi na BhakthimAn ThvaccharanaaravindhE ! akinchanO anayagathis-SaraNya Thvath Paadhamoolam SaraNam prapadhyE” -- Swamy AaLavanthAr's SthOthra Rathnam: slOkam 22 (Oh Lord! I do not have the discipline of dharmam. I have no aathma Jn~Anam. I have not displayed any Bhakthi towards You. I have no qualifications whatsoever. I seek refuge at your feet). NinkaNum BhatthanallEn --ThirumAlai: 25 (I have not developed any Bhakthi towards You). KarmAnushtAnam must be completed to gain discriminating intellect (nuNNaRivu); that in turn will lead to Svaroopa Jn~Anam and further to para Svaroopa Jn~Anam. At that time, pararoopa SaakshAthkAra Bhaagyam is said to be gained and the Bhakthi rooted on that anubhavam. When karmaanushtAna siddhi and Jn~Anam are not there, then there is no prospect for hope and salvation. Bhakthi yOgam as an upAyam is thus out of question. Bhattar says that he is not capable of performing Prapatthi either. Thus Bhattar records for our benefit powerful NaicchAnusandhAnam.

Continue…..

8


9

SRIVAISHNAVISM

Sri Varaha Avathara. By :

Lakshminarasimhan Sridhar

9


10

10


11

Avathar will continue‌.. ***********************************************************************************************

11


12

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

கழற்மகோவவ எந்ைாயுமெனக்கருள் ைந்வையுநீ நந்ைாவிளக்வக !ெவைநாயகவன! திருொல் ைகவை யைனீயவைவயா திருவின் ம ாருளின் ெணிவய சரணம். 16. எந்தாயுமெனக்கருள் தந்ததயுநீ- ``த்ைவெைொைாச பிைாத்ைவெை -(ஸ்ரீ கைத்கீவை) ``பிைாத்ைம் ொைாத்ைம் -(ஸ்ரீஸ்வைாத்ரரத்நம்). ``ைந்வைமயன நின்ை​ைனித்திருொல்`` (அம்ருைாஸ்ைாதினி). ``ைாயும் நீவய சாவய ைந்துகத்ைலின் ைந்வையு நீவய முந்தி நின்ைளித்ைலின். -(மும்ெணிக்வகாவை) (உன் திருைடி நிைலின் கீழ் அவனத்வையும் அடக்கி வேெமுைச் மசய்ை​ைால் உைகவனத்துக்கும் ம ற்ை ைாயாயிருக்கிைாய்: ப்ரளய காைத்தில் நீ ைனியாய் நின்று அவசைனம்வ ாைக் கிடக்கும் ஜீை​ைர்க்கத்திற்குச் சரீரம் இந்த்ரியம் இைற்வைக் மகாடுத்துப் வடத்துக் காப் ைால் அவனத்துக்கும் ைந்வையாகின்ைாய்) எனக்கு: -வை​ைரீர் அருமளான்றிவனவய வநாக்கி நிற்கும் அடிவயனுக்கு. ஸ்ரீய: தியான நாராயணன் வசைநர்களுக்குச் மசய்யும் ெவ ா காரத்தினால் ஸர்ைவைாக ொைாைாகவும் பிைாைாகவும் ஆகிைார். அதுவ ால் வை​ைரீர் அடிவயனுக்கும் ெற்ை எல்ைா அடியார்களுக்கும் திருைடி நிைவைத்ைந்து ெகிழ்ச்சியவடவிப் ைால் ைாயாகவும் முந்திநின்ைளித்துக் காத்து ஹிைத்வைவய மசய்ை​ைால் ைந்வையாகவுமிருக்கிறீர். இதுைான் உங்களிருைரின் ஒற்றுவெயில் வைற்றுவெ- அைவனவிட உெக்கு அடியார்களிடத்தில் கிருவ அதிகொை​ைால் - ஸர்ைவைாக சரண்யனான கைானின் திருைடிகவளக் காட்டிக்மகாடுப் து ெல்ைாெல் கைானுவடய ஸ்ை ாைத்வையுவடய ைராகவுமிருக்கிறீர். கைானுவடய கிருவ அநாதியாக விருந்ைவ ாதிலும் ஆசார்யனுவடய க்ருவ வய எதிர் ார்க்கிைது. லீவைவயாடு வசர்ந்து மிருக்கிைது. ஆசார்யனுவடய கிருவ வயாமைனில் அந்ை கைானுவடய நிக்ர த்வையும் செனம் மசய்கிைது. அநுக்ர ம் ஒன்வைவய ஸ்ைரு ொக வுவடயது. கைானுக்குச் சிை விஷயத்தில் கீவை​ைள்ள வைண்டுமென்கிை ஆவசயும் அைர்கவளக் மகாண்டு ா கார்யங்கவளச் மசய்விக்கும் ைன்வெயும் உண்டு. ஆசார்யனுக்வகாமைனில் எல்ைாரிடத்திலும் உஜ்ஜீவிக்கச் மசய்யவைண்டுமென்கிை ஆவசவய உண்டு. நந்தாவிளக்கக- அழியா விளக்கு-மைால்ைழிவயத் வைான்ைக்காட்டும் ஞாநச்சுடர் விளக்குதீ ப்ரகாசன் ஸன்னதியில் வைான்றிய சுடர்ெணி-நசித்ைலில்ைாை வை​ைச் சுடர்ெணிஒருகாலுெழியாை ஞாநஸ்ைரூ ன். `நந்துைலில்ைா நல்விளக்காகி. -(மும்ெணிக்வகாவை). (ஒரு காலும் அவியாை ரத்ை 12


13

தீ ொய் நின்று உைகிற்கு அறிவுச் மசல்ைத்வையளிப் ைர்). இைர் அை​ைாரம் ைவரயிலும் ( கைான்முைல்) ஞாந ரம் வர தீ ப்ரதீ ொயிருந்ைது. இனி ஒவர விளக்கு இைவர கைானானைால் - கைாவன அை​ைரித்து ஒரு நந்ைாவிளக்காக ொற்றினார்- இந்நந்ைா விளக்கு ரஞ்வசாதி ரூ ம்வ ால் ைன்கல்யாண குணங்களாகும் நூல் ைர்த்திவயயும் அளவில்ைா ஞானொகும் எண்மணயின் ற்றுைவையும் எப்ம ாழுதும் ற்றிக் மகாண்வட பிரகாசித்து அளைற்ை ஒளித்திரளால் அஞ்ஞாநொகும் அந்ைகாரத்திரவள அகற்ை​ைல்ைது. நந்ைாவிளக்வக! அளத்ைற்கு அரியாய் நரநாரணவன! கருமுகில் வ ால் எந்ைாய் எெக்வக! அருவளமயன நின்று இவெவயார் ரவும் இடம் எத்திவசயும். (ம ரிய திருமொழி 3-8-1) இப் ாசுரத்திலுள்ள ``நந்ைாவிளக்வக ``எந்ைாய் எெக்வக அருவள என் வை எந்ைாயுமெனக்கருள் ைந்வையு நீ நந்ைாவிளக்வக என இப் ாட்டில் அவெத்துப் ாடியிருப் து காண்க. வெலும் விளக்மகாளிவய ெரகைத்வைத் திருத்ைண்காவில் மைஃகாவில் திருொவைப் ாடக்வகட்டு ைளர்த்ை​ைனால் யன்ம ற்வைன் ைருகமைன்று ெடக்கிளிவயக் வககூப்பி ைணங்கினாவள. (திருமநடுத்ைாண்டகம்) திருெங்வக ென்னன் பின்ைரப்வ ாகும் ெவைமுடித் வைசிகனுவடய அை​ைார ர ஸ்யத்வை இப் டிப்வ சினார். அக்கலியன் உவரகுடி மகாண்ட கருத்துவடய நம் தூப்புற் வகாொன் விஷயத்தில் `நந்ைாவிளக்வக ெவைநாயகவன என அவெந்து நிற் து காண்க ெதைநாயககன- வை​ைாந்ை வைசிகன் வை​ை வை​ைாங்கசதுரர் திராவிட நிகொந்ை ைத்ை​ைர்சீஇது ைவரயில் யந்து கிடந்ை ெவைகளுக்குக் காை​ைன்-உ யவை​ைாந்ைங்களுக்கும் நாைன்`வை​ைாந்ைாசாரியர்`என்ை கைான் திருநாெத்வைவய ம ற்ை​ைர். இைரால் நாரணவனக்காட்டிய வை​ைம் களிப்புற்ைது மைன் குருவகைள்ளல் ைாட்டமிைாைண் ைமிழ்ெவை ைாழ்ந்ைது ெண்ணுைகில்- (நூற்ைந்ைாதி). கைான் மைய்ைநாயகன் - இைர் ெவைநாயகன். ெவைநாயகத்ைம் இைரிடவெ பூர்ணெவடந்ைது. இைர்ைான் உ யவை​ைாந்ை வைத்யன்-ச்ருதிகளில் மைளியாை நிைங்கவளத் மைளிைாக நிரூபித்துக் காட்டியைர். திருொல் ைகவை-திகழ்கின்ை திரு ொர்பில் திருெங்வக ைன்வனாடும் திகழ்கின்ை திருொைார்- (திருைாய்மொழி 10-6-9). (ம ரிய பிராட்டிவயாடும் நித்ய முக்ைர்கவளாடும் ஸகை வசைனருங் கண்டு அநு விக்கும் டி ஸுை னாயிருக்கும் திருொல்)- உம் ர் மைாழுந்திருொல்- (அம்ருைரஞ்சனி) திருவுக்கும் திருைாகிய அமுைச் மசல்ைன்- திருவைாடு வசர்ந்ை திவ்ய மிதுநம்-திருவின் ொல்-திருவுக்குத் திருைானைர். அருமளனுஞ் சீவரா ரரிவை யானமைன நின்னுடன் வசர்ந்து நிற்கும் நின்திருவை -(மும்ெணிக்வகாவை) ``ஜைதிைநயாஸ்வந நித்யாநுஷக்ைம்-( ம்ஸ ஸந்வைசம்) நித்யாந ாயிநி யாய்ை ைனக்குப் ம ருவெவயத் ைரு ைளான பிராட்டியுடன் வசர்ந்வையிருக்கும் ஸ்ரீெந் நாராயணவன என்ை டி. இத்ைகவு ஒண்மடாடியாள் திருெகளும் ைானுொகி ஒரு நிவனைால் கைானளித்ை கிருவ -அைாைது நெக்கு ஸ்ரீவைசிகவனப் ரொசார்யனாகக் மகாடுத்ைது-இக் கிருவ ஒர் 13


14

ைனிக் கருவண-ஸ்ரீவைசிகன் அை​ைாரத்திற்கு முன் கைான் மகாடுக்காை ொம ருங் கருவணகைாவன ஆசார்யனாய் ைந்ை ஸாோத் அை​ைாரம். அடியார்கவள ைசீகரித்து அைர்களுக்கு ஸுை னாய் ொல் வ ாலிருப் ைர். அவனீயதைகயா?- `வைங்கவடசை​ைாவராயம்- நீர் கைான் ைான்- கைான் நீர்ைான்`வைங்கடொ ொவை வெவிய ஸ்ரீ நிைாஸவன திருவைங்கட நாைமனன்னும் குருைாய் அை​ைரித்ைான். வ ரருளாளன் ைகவை வைங்கடைனிடம் தூது மசல்ை வைங்கடைனும் திருத்ைண்காவில் வைங்கடநாைனாய்த் வைான்றினான். ஸ்ரீ யக்ரீைன் ஞாநப் ாலுட்ட ஸ்ரீ மைய்ைநாயகன் ப்ரவெவயாடு ைளர்த்ை அை​ைாரம். ைர்ெ ஸம்ஸ்ைா நார்த்ைொக எம்ம ருொனுவடய ஓர் அை​ைாரம் அைசியொயிற்று. அவ் ை​ை​ைார விவசஷந்ைான் ஸ்ரீெந் நிகொந்ை ெ ா வைசிகன். ஆசார்ய ைத்ைவெ கைான் ைன் நித்வயச்வசயால் காை ைத்ைமுள்ள ைவரயில் நெக்கு அளித்ை கிரு ாகார்யம்- நம் அத்யாத்ெ சாஸ்த்ர ஸ்ம்ப்ரைாயத்வைப் ரைாதிகள் கைக்க முடியாெல் ஸ்ைாபிக்க வைண்டும். ஆகலின் இந்ைக் கிரு ாகார்யத்வை நிவைவைற்றி வைப் ைற்காகப் கைாவன ஸ்ையொக ஆசார்ய ரூ ொய் அை​ைரிக்கும் டியாயிற்று. திருவின் ம ாருளின் ெணிகய- கண்டாை​ைாரர். திருவுவரயாய்த் ைாம் ம ாருளாய் நிற் ார் ைந்ைார்.- (திருச்சின்னொவை) புல்லிய மசால்லும் ம ாருளும் வ ாை பிராட்டியானைள் ைாக்காகவும் ைாம் அதின் அர்த்ைொகவும் நின்ை ச்ரிய: தி ஸ்ரீ யானைள் சப்ை ஸ்ைரூ ொய் நிற்கத் ைாம் அந்ைச் சப்ைத்தின் ம ாருளாக நிற் ைர். ``”அர்த்வைா விஷ்ணுரியம் ைாணீ ”என்று ஸ்ரீ ராசர கைான் அருளிச் மசய்ை டி ஸர்ைாைஸ்வையிலும் பிராட்டிவயாடு அப்ருைக் ஸித்ைரான கைான். எவ்ைாறு விஷ்ணு எங்கும் உளவனா அவ்ைாவை திருவும் எங்குமிருப் ைள். ரத்ைத்திற்கு இத்ைாம் த்யம் உயிர். இந்து ைந்நிைவுடன் இைங்கும் ைன்வெவ ால் திருவும் விளங்குைலின் ரைத்ைம் ஒன்மைன்று மசால்ைப் டுகிைது. சப்ைத்திற்கும் அதின் அர்த்ைத்திற்கும் ஸம் ந்ைம் எப் டி ஸ்ை ாை ஸித்ைவொ அப் டிவய `ஏகைத்ைம் என்று வ சப் டும் இந்ைத் திவ்ய மிதுநத்வை-ைாெவரயாளுடன் இைங்கும் ைாவை என்வை அறிந்து மகாள்ள வைண்டும். ெணிகய- கைானின் திருெணி ஆழ்ைார்-`திருெவைொல் திருெணியாய்ச் சிைக்க ைந்வைான் ைாழிவய என்று வ ாற்றுை​ைால்- ``திருவைங்கட முவடயானுவடய திருெணியின் அை​ைாரம் என்று ை யுக்திகவளக் மகாண்டு வித்ைான்களால் ஊகிக்கப் டுை​ைால்” என்று ஸங்கல் ஸூர்வயாையம். ஆகவை உம்வெ ``விெை கண்டாை​ைாரர் என்று ைணங்குகிைார்கள். சரணம்- ``ம ாருந்தும் ம ாருமளான்று வகளீர் ம ாங்குமிவ்விடர்க்கடற்கு ைருந்ைாது தூப்புல் ொபூருடன் ாைம் ைணங்குமிவன- (பிள்வளயந்ைாதி) என்ை டி ஸம்ஸாரக் கடலிலிருந்து அடிவயவனக் கவரவயற்றும் வை​ைரீர் திருைடிகவளப் க்தியுடன் ைணங்குகிவைன். உெது திருைடிவய உ ாயொகவும் ைனாகவும் அநுஸந்தித்து உம்முவடய கிருவ ஒன்வை எம்ம ருொனுவடய கிருவ வயக் காட்டிலும் இந்ை உைகத்தில் உயர்ந்ைது என்று மைரிந்து மகாண்வடன்.]

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்….. ****************************************************************** 14


15

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 55

adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (12) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) After making the jIvas not to be attracted by the dazzling theories of various religious systems which either fall outside the arena of Vedas or those which claim to be Vedic but not fully following the Vedic tenets, the Lord now tries to enhance the qualities of the favourable jIvas. Keeping this in mind Swami Desikan states the next favour conferred by the Lord: (12) “AÖe;-Aai_amuOy gfkAqtf tnftTv<mf;”

15


16

(12) “advESha-Abhimukhya-ngaLait tantatuvum;” – making them to be without enmity but to be favourable towards others. For the Lord, all beings are equal. He does not show any discrimination among the jIvas. Generally, He does not have likes and dislikes. At same time it does not mean that He treats His ardent devotees like that. He shows greater affection for those devotees who cannot remain without thinking of Him even for a moment. Sometimes a situation arises, when a devotee having a great devotion for Him develops enmity towards others by mistake, He steps in to correct them to give up the enmity and become friendly to them. This is yet another favour done by the Lord, says SwAmi Desikan in this sub-section. In His incarnation as SrI rAma, at least on two occasions, He counselled His associates against showing enmity and made them friendly towards others. In the Chitrkoota, where SrI RAma and Sri Seeta were enjoying the scenic beauty and the MaNdAkini river, SrI RAma saw a huge dust raising in the skies at a distance and all of a sudden herds of elephants running helter-skelter in various directions following a huge noise. He asked LakShmaNa to find out the cause for this. LakShmaNa climbed up a sal tree and found that a large army thick with elephants, horses, chariots and foot-soldiers approaching that area. He informed SrI rAma that Bharata, having secured the throne of Ayodhya, was coming to kill both SrI rAma and himself. He suggested that both should arm themselves and destroy the army along with Bharata. SrI rAma, however, pacified LakShmaNa who was looking belligerent towards Bharata. He spoke to him: “iptu> sTy< àitïuTy hTva _artmahve, ik< kir:yaim raJyen sapvaden lúm[.” (AyodhyakANda, 97-3) “pituh satyam prtishrutya hatvA bharatamAhavE / kim kariyiShyAmi rAjyEna sApvAden lakShmaNa // ” (AyodhyakANda, 97-3) (Oh LakShmaNa! Having decided to implement the pledge of my father and killed Bharata in an encounter, what shall do with a kingdom stained with infamy?) “nih te inóur< vaCyae _artae naiày< vc>, Ah< ýiàymu´> Sya< _artSyiàye k&te.” (AyOdhyAkANda, 97-15) “nahi tE niShturam vAcyO bharatO nApriyam vacah / 16


17

aham hyapriyamuktah syAm bharatasyapriyE krutE //” (AyOdhyAkANda, 9715) (Bharata should never be spoken harshly to nor should unkind words be addressed to him. If any offence is given to Bharata, indeed it would mean that I am told unpleasant things.) “yid raJySy hetaeSTvimma< vac< à_aa;se, vúyaim _art< d&òva raJymSmE àdIytam!.” (AyOdhya. 97-17) “yadi rAjyasya hEtOstvamimAm vAcam prbhAShasE / vakShyAmi bharatam druShtvA rAjyam asmai prdeeyatAm //” (AyOdhya. 97-17) (If you utter these words of killing him for the sake of sovereignty, I shall speak to Bharata to let the kingdom be given away to you.) SrI rAma further says, “if I ask Bharata to do so, he will surely accept my command.” Immediately, LakShmaNa got down from the top of the tree and stood by the side of SrI rAma with joined palms. Thus the Lord removes the feeling of hatred in the minds of His devotees. On another occasion, when VibheeShaNa, along with his four attendants, came to the camp of SrI rAma to seek protection, Sugreeva was the first to see them. He thought VibheeShaNa had come to kill all of them. VibheeShaNa told Sugreeva that he was seeking SrI rAma as a refuge and requested him to communicate his request to the SrI rAma. Hearing his appeal Sugreeva indignantly submitted to SrI rAma in the presence LakShmaNa that VibheeShaNa with four demons had come from RAvaNa’s side with a plan of killing all in the name seeking refuge. SrI rAma asked the leaders of monkeys, JAmbavAn and others to tell their views about admitting VibheeShaNa in their camp. Every one spoke against VibheeshaNa and advised SrI rAma refuse shelter to him. Hanuman, however, informed the group that VibheeShaNa appeared to be good person as he saw him advising RAvaNa to release Seeta immediately when he was in Lanka. After hearing them all, Sri rAma gave his opinion. He said they were speaking so being devoted to His welfare and said, “imÇ_aaven sMàaPt< n Tyjey< kw<cn, dae;ae y*ip tSy Syat! stametdgihRtm!.” (YuddhakANda, 18-3) 17


18

“Mitra bhAvEna samprAptam na tyajEyam kathamcana / dOShO yadyapi tasya syAt satAmEtadagarhitam // ” (YuddhakANda, 18-3) (I cannot refuse to receive under ay circumstances him who has come to me in a friendly spirit. Even if there is any wickedness in him, his acceptance is not reprehensible in the eyes of good people.) His advice is that no sAttvik person will turn another away in enmity. Even if that person is really a bad character, the sAttvika should not show enmity towards that person who has approached him with a request. To convince them, SrI rAma gave a beautiful lecture explaining the dharma of giving access to one who has come with a plea of safety. He finally told them: “sk&dev àpÚay tvaSmIit c yacte, A_ay< svR_aUte_yae ddaMyetd! ìt< mm.” “AanyEn< hirïeó dÄmSya_ay< mya, iv_aI;[ae va yid rav[> Svym!.” (YuddhakANda, 18-33,34) “sakrudEva prapannAya tavAsmeeti ca yAcatE / abhayam sarvabhootEbhyO dadAmyEtad vratam mama //” “Anayainam harishrEShta dattamasyAbhayam mayA / vibheeShaNO vA yadi rAvaNah svayam //” (YuddhakANda, 18-33,34) (I guarantee security against all living beings to him who comes to me only once and seeks protection, saying ‘I am Yours’; such is My vow. Bring him hither, Oh Sugreeva! Be he VibheeShaNa or rAvaNa himself, security has already been granted in his favour by Me.) After hearing SrI rAma’s opinion, Sugreeva spoke in praise of SrIrAma. Addressing Him, he said, “You are the knower of what is right. What wonder, You have spoken right, full of goodness as You are and devoted to the path of virtuous.” This is yet another favour done by the Lord to further refine His devotees by setting an example by Himself. This is the message which SwAmi Desikan conveys by this sub-section. End of 55 21-1-08(4 pm)

Will continue……..dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************

18


19

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Meshaa Maasam 31st To Rishabha Maasam 06th Varusham : Vilambi ;Ayanam : Utharaayanam ; Paksham : Krishna / Sukla paksham ; Rudou : Vasantha 14-05-2018 - MON- Mesha Maasam

31 - Cathurti

-

15-05-2018 - TUE- Rishabha Maasam 01 - Soonyam 16-05-2018 - WED- Rishabha Maasam 02- Soonyam

S - Aswini S - Bharani

- A / S - Karthikai

17-05-2018 -THU- Rishabha Maasam 03 - Dwi / Thrid -

M - Rohini

18-05-2018 - FRI- Rishabha Maasam 04 - Cathurthi

S - Mriga / Thiru

-

19-05-2018 - SAT- Rishabha Maasam 05 - Panchami -

S - Thitu / Punar

20-05-2018- SUN - Rishabha Maasam 06 - Sashti S - Poosam **********************************************************************

14-05-2018 - Mon - Vaduga Nami ; 15-05-2018 - Tue - Amaavaasai ; 18-05-2018 - Fri – Srimushnam Andavan Swamigal Thirunakshatram Amaavaasyai 15-05-2018 Tuesday : Vilambi naama samvatsare Utharayane Vasantha rudouh Rishaba maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Bhouma vaasara Abhabarni / Kirtika nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Abhabarani upto 11.27 A. M.afterwards Kirthika )

Daasan, Poigaiadian.

19


20

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-206.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் :

பட்ேரின் பரமபத பிராப்தி:

பட்ேர் பின்னர் வபருமாரள டநாக்கி, நம்வபருமாடள , அடிடயனுக்கு டதவரீரர வதரியுடம தவிர பரமபத நாதரன வதரியாது. அங்கும் இதுடபால் டசரவ

டவண்டும். ஒருடவரள அங்கு திருவரங்கம் டபால டசரவ இல்ரல எனில், பரமதத்தில் ஒரு மூரலரய கிழித்து , அண்ேத்ரத உரேத்துக் வகாண்டு திருவரங்கத்தில் குதித்திடுடவன்" என்ைாராம். அரங்கன் மீ து பட்ேருக்கு இருந்த அபரிமிதமான பிடரரமரய இந்நிகழ்ச்சி விளக்குகிைது. இது

மட்டுமல்லாமல் தம் ஸ்டதாத்ரத்தில், " அந்யதடமா படவயாம்" என்னும் படி நமக்கு பாரடமஷ்டியம் டவண்ோம், ஆனால் திருவரங்கத்தில் ஒரு நாயாய் இருந்து அடியார்கள் உண்டு எரியும் எச்சில் இரலரய நக்கும் வபரு

கிரேத்தாலும் டபாதும் என்கிைார். பின்னர் வபருமாள், தம் குரே, சாமரம்

உள்ளிட்ே பிரசாதங்கரள வகாடுக்க அரத சுவகரித்து, ீ பக்தர் புரே சூழ தம் திருமாளிரகரய அரேந்தார் பட்ேர். ஸ்ரீ பட்டர் த்யானம் ததாடரும் .....

ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************

20


21

SRIVAISHNAVISM

(ேம்பத்ேோய்க்சகோரு, சிம் க்குழந்வே...)

பத்து மாதம் சுமக்கவில்ரல, பத்தியமும் ஏதுமில்ரல;

நித்திரரயில் பங்கமில்ரல; நீள் மூச்சு வாங்கவில்ரல! பூச்சூடிப் பார்க்கவில்ரல;

புது வரளயல் அடுக்கவில்ரல; பத்திரிரக அடித்தரழத்து− பின், சீ மந்தமும் வசய்யவில்ரல! ஒரு துடிதுடித்து வலி இல்ரல; மருத்துவச்சி யாருமில்ரல; வபரும் ஓரச பூமியதிர−

டபருருடவா பிைந்ததங்டக! அம்புயத்தான் ஆவிர்பவிக்க− தம்பம் அதுடவா தாயாச்சு; சிம்மக் குழந்ரத டசயாக−

நம்ம கலியும் கரரஞ்சாச்டச!

பத்மா டகாபால் , நங்ரகநல்லூர்

**************************************************************************************************** 21


22

SRIVAISHNAVISM

ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம்

(பகுேி 18 – கு

ோே வே​ேோச்சோரியோர் அவேோேம்)

ஸ்ரீமன் லக்ஷ்மண டயாகீ ந்திர சித்தாந்த விஜய த்வஜம் விச்வாமித்ர குடலாத்பூதம் வரதார்யமஹம் படஜ ஸ்ரீலக்ஷ்மண

முனியின்

விசிஷ்ோத்ரவத

சித்தாந்ததிற்கு

வவற்ைிக்

வகாடி

டபால

விளங்கும் விச்வாமித்ர டகாத்ரத்தில் பிைந்த வர்தாசார்யரர டசவிக்கிடைன். குமார

வரதாச்சாரியார்

டவதாந்த

டதசிகரின்

அல்லது குமாரர்

ரநனாசார் ஸ்வாமி

என்று

வகாண்ோேப்படும்

டவதாந்த

டதசிகருக்கு

ஸ்வாமி

பிைகு

சத்

சம்ப்ரதாயத்திரன எல்லா இேங்களிலும் சாஸ்வதமாக நிரல நிறுத்தினார். குமார

வரதாசாரியாரின்

அவதாரம்

மற்றும்

பால

பருவம்

பற்ைி

வதாட்ோச்சார்

ஸ்வாமி சில ஸ்டலாகங்களில் விவரிக்கிைார். டயா டதசிக: கதாசித் ஸ்வப்டன வரதஸ்ய நியமநாத் புத்ரம் டலடப ரம்ய குனாட்யம் டசடவऽநந்தார்யசூரி தனயம் தம் பிைகு

ஒரு

சமயம்

ஸ்வப்னத்தில்

காஞ்சி

வரதனுரேய

அனுக்ரக

நியமனத்தால்

‘வரதன்’ எனும் புத்ரரன அரேந்த அதிரமண ீயமான குணங்கரள உரேய அனந்த சூரியின் குமாரரர டசவிக்கிடைன். டராஹின்யாக்டய ச்ராவடன மாசி சர்டே ஜாதச்யார்ய: தஸ்ய புத்ஸ்ய ரங்டக சக்டர சமயக் ஜாதகர்மாதிகம் ய: தம் வசடவऽஹம் டவதசூோர்யசூரிம் ஸ்ரீரங்கத்தில் ஸ்ராவண (ஆவணி) மாதத்தில் டராஹிண ீ நேத்ரத்தில் ஜனித்த புத்ரனுக்கு ஜாதகர்மாதிகரள வசய்து ரவத்த டவதாந்தடதசிகரர டசவிக்கிடைன். டயடநாபநீடதா குருணா குமாடரா யச்மாதவாபாகில டவத ஜாதம் தஸ்ரம நரா டய ரச்சயந்தி பக்திம் 22


23

டதஷாம் பதாப்டஜ ப்ரவணம் மடனா டம அந்த

உத்தமமான

அவரிேமிருந்டத

குருவாடல

டவதாத்த்யயணம்

உபநயனசம்ஸ்காரம் முதலான

எல்லா

வசய்து

ரவக்கப்பட்டு

சாஸ்திரங்கரளயும்

கற்ை

குமாரரர ஆச்ரயித்தவர்களின் பாத கமலங்களில் என் மனது நிரலத்து நிற்கட்டும். அவாப்ய யஸ்மாத் வரதார்ய நாமா சூரி: சமஸ்தான்யபி சாசனானி யதீந்திர சித்தாந்த ஜயத்வடஜாऽபூத் தம் டவங்கோர்யம் சசுதம் படஜऽஹம் சகல கரலகரளயும் தன் தகப்பனாரிேம் இருந்து கற்றுக்வகாண்ே வரதார்யர் எனும் ஆசார்யர்

யதீந்திரரான

பகவத்

பாஷ்யகாரர்

ஸ்ரீராமானுஜருரேய

சித்தாந்தத்திற்கு

வவற்ைிக் கம்பம் டபால சிைந்து விளங்கினார். அந்த சிைப்பு மிக்க ஆசார்யரர சிைந்த புத்திரருேன் டசவிக்கிடைன். காஞ்சீபிரடதசாத் உபஜக்விமாம்சம் விவித்சயா வக்ஷ்ய ீ வடும் கிருபாத: வித்தம் ரடமாபாஸ்திவடராபலப்திம் தஸ்ரம தவதள யஸ்தமஹம் ப்ரபத்டய காஞ்சி டேத்தில் இருந்து கிளம்ப எண்ணி அரத விண்ணப்பிக்க வந்த குமாரரர பார்த்து கருரணயுேன் டதவப் வபருமானாகிை தனத்ரத அவருக்டக வகாடுத்தவரர சரணரேகிடைன். இப்படி

இவரது

வபருரமரய

ஸ்வாமி

டவதாந்த

டதசிகனின்

சரிதத்ரத

எழுதும்

டபாது எழுதுவதன் டநாக்கம் என்னவாக இருக்கும்? அப்படி ஏன் எழுத டவண்டும்? காணலாம் அடுத்த இதழில்..

ஸ்ரீமடத ஸ்ரீநிகமாந்த மகாடதசிகாய நம:

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.

************************************************************** 23


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga – 10 aatodyaani vicitraaNi pariSvajya vara striyaH | nipiiDya ca kucaiH suptaaH kaaminyaH kaamukaan iva || 5-10-49 49. varastriyaH= some excellent woman; suptaaH= slept; parishvajya= hugging; vichitraaNi aatodhyaani= strange instruments; kuchaih nipiiDhya= and pressing them with breasts; kaaminyaH kaamukaaniva= as though lustful woman with lusty men; Some excellent women slept hugging strange instruments and pressing them with breasts as though lustful woman with lusty men. taasaam eka anta vinyaste shayaanaam shayane shubhe | dadarsha ruupa sampannaam aparaam sa kapiH striyam || 5-10-50 50. saH kapiH= that Hanuma; dadarsha= saw; taasaam= among those women; ruupasampannaam striyam= a very beautiful woman; syaanaam= sleeping; shubhe shayane= on an auspicious couch; ekaanta vinyaste= arranged alone at a side. That Hanuma saw among those women a very beautiful woman sleeping on an auspicious couch arranged alone at a side. *******************************************************************************

24


25

SRIVAISHNAVISM

25


26

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.

26


27

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org

23 DEMAND FOR YATHIRAJA AT SRIRANGAM The weather was good as the roads were and very soon the bus with all the fifty persons in it, reached Kooram Village. A silent, crowded with trees everywhere, and green fields, Kooram is still somewhat greenish as the concrete jungle has not swallowed it completely Kooram is around 10 kms from Kanchipuram and 77 kms from Chennai city in Tamilnadu..

27


28

The main deity at Kooram perumal temple is Sri Aadhi Kesava Perumal in Nindra thirukKolam (standing posture) facing East with his divine consorts Sri Devi and Sri Bhoomi Devi. Sri Pankaja Valli thaayar is n a separate Sannadhi. The temple has the sannadhis for Alwars and Sri Ramanuja. Many visit this temple for curing eye diseases. This is one of the ancient temples not to be missed. Vijayaraghavachary obtained prasadham from Bhattacharyar as aready arranged with him, and they all assembled in the temple after the distribution of prasadha. Bhataacharya Srinath, requested Vijayaraghavachari to speak on Ramanuja. ‘’One of the members of the group is known to me and told me about your beautiful lectures on Ramanuja, Can you oblige now with a lecture while resting here so that I can also have the good fortune of listening you’’ ‘’It is Divine order’’ said Vijayaraghavachary and continued : ‘’We are now in the holy place where the Mahan Kuraththazhwar resided and it is appropriate to recall his great service to Yathiraja. When Yadhavaprakasa was explained the details in clarification of his queries, he was spellbound and fell at the feet of Ramanuja and asked him to forgive him for what he did and accept him. Ramanuja embraced his former guru and initiated the pancha sanskaras and granted him sanyasa, naming him Govinda Jeeyar. It was a great turning point in the life of Yadhavaprakasa, and he became a great Vaishnava and wrote the ‘’Yathi Dharma Samuchchayam’’ (the duties of an ascetic) on the advice of his guru Ramanuja, the Yathiraja. By this time Yadhavaprakasa was an octogenarian and lived further only a few more years.

28


29

I was telling you about Periyanambi and his wife having left Kanchi without seeing Ramanuja after the altercation between his wife and Rakshakamba, the wife of Ramanuja. In fact the mission of Periyanambi was to go to Kanchipuram and bring him to Srirangam to fill the vacuum created by the demise of learned Yamunacharya. The Ashram and devotees in Srirangam were feeling the absence of a guide and Guru. Meantime the news reached Srirangam also and the Vaishnavites were extremely happy that Ramanujacharya has taken to Sanyasam and prayed that he would return to them in Srirangam. They approached Periyanambi onceagain to somehow bring Yathiraja to Srirangam Ashrama. Immensely pleased with the developments, Periyanambi rushed to Lord Ranganatha and appealed to Him. ‘’Your devotee Ramanuja, acclaimed as Yathiraja, is the much needed Guru here, to guide us all and serve Vaishnavism, at a time when a strong and proper leader is required for fostering it. But Yathiraja is closely attached to Thirukkachi Nambi and would not be willing to part with him at Kanchipuram. Also the fact to be remembered is that Lord Varadharaja likes Ramanuja and would not permit his leaving Kanchipuram. What to do?. We seek your guidance. Periyanambi closed his eyes and sat on meditation before Ranganatha. Time was running. A spark came into his mind advising him ‘’You ask the melodious singer of devotional songs, the son of Yamunacharya, Thiruvaranga Perumal Araiyar. His devotional songs on Vishnu are matchless, to accompany you and both proceed to Kanchipuram. Let Araiyar perform his singing while dancing before Lord Varadharaja, who will be pleased and grants a wish, then let Arayar ask him to send Yathiraja to Srirangam.’’ Without Varadharaja’s permission Ramanuja will not leave Kanchipuram.

29


30

Periyanambi was astonished at this suggestion of Lord Ranganatha and went immediately to Arayar’s house. He met him there and narrated what happened at the sannidhi of Ranganatha. Arayar immediately agreed to this suggestion and both of them started to walk towards Kanchiuram. After four five days they reached Kanchiuram and went to the Varadharaja temple for dharshan. As usual, Thirukkachi nimbi was fanning the Lord standing close to Him, while Ramanuja was chanting the Varadharaja Ashtaka with many devotees assembled. Periyanambi and Thiruvaranga Perumal Arayar both entered the sanctum and stood in a corner. Thirukkachi Nambi noticed their presence and was glad to call them near the Lord. Araiyar stood before the Lord and mentally sought his approval to sing and dance to the tune of the Prabandham of Azhwars. The Lord Varadharaja’s face beamed his satisfaction and approval to proceed. The next few hours were in ecstacy for everyone including the Lord in witnessing the divine performance of Araiyar bringing the scenes of Pasuram before the audience tinged with pure bhakthi presented in sweet music. When the performance ended something novel happen.....’’

was to

As it was time to close the temple doors, the Bhattachary at Kooram Perumal temple gave the visitors prasadham and the bus started its return journey to Krishnapuram. Will continue….

*************************************************** 30


31

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்மி ஸஹஸ்ரம்

வசௌந்தர்ய ஸ்தபகம் 31. ரூபத: த்வத் வதநாத்மநா ததா2:

த்3விதா4 ஸுதா4ம்ஶு: ஜலவதௌ4 அஜாயத! தடதஷ ராஜா த்3விஜராஜ இத்யத3:

பத3ம் த3தா4த்யர்த2வத் அச்யுதப்ரிடய!!

स्वरूपतस्​्वद्वदना्मना तथा द्ववधा सुधा​ांशुर्जलधावर्ायत!

तदे ष रार्ा द्ववर्रार् इ्यद:

पदां ददा्यथजवदच्युतविये!! (३१) டஹ அச்யுதப்ரிடய! டதவர்கள் கேரலக் கரேந்தடபாது சந்திரன் இரண்டு வடிவமுள்ளவனாகத் டதான்ைினான். ஒன்று வட்ே வடிவமாய்,

பதினாறுகரலகரளக் வகாண்டு பள ீவரன்று விளங்குவதான, மனரத மகிழ்விப்பதான, குளிர்ந்த தன்ரமயுரேயதான இப்டபாது நாம்

வபௌர்ணமியன்று காணும் சந்திரன் ஆவான். மற்வைான்று நாம் தினந்டதாறும் தரிசிக்கும் மஹாலக்ஷ்மியின் முகமாகும். ஆகடவ அவன் இரண்டு விதமாக டதான்ைியவனாயினான். ஆகடவ அவனுரேய த்விஜராஜன் என்பது காரணப்வபயராயிற்று.

த்விஜராஜ: என்ை வசால்லுக்கு பிராமணர்களின் அரசன் என்று உண்ரமப் வபாருள். இச்வசால்ரல த்விஜாநாம் ராஜா என்று விரித்தால் சந்திரன்

பிராம்ஹணர்களுக்கு அரசன் என்ை வபாருள் வரும். பிராம்ஹணர்களுக்கு த்விஜர்கள் என்ை வபயருண்டு. இரு பிைப்பிரன உரேயவர்கள். ஒன்று

கர்ப்பவாசத்தால், மற்வைான்று உபநயனத்தின் டபாது தாய் டபான்ை காயத்ரி

மந்திரத்ரதப் வபற்ைதால் வரும் பிைப்பு. அவ்ர்களுக்கு சந்திரன் அரசனாவான். எனடவ த்விஜராஜாவாயினான். கவி டவங்கோத்வரி, தனது கவிதா

சாமர்த்தியத்தால் முதல் வசான்ன வபாருரளக் கற்பித்து இந்த ச்டலாகத்ரத அரமத்துள்ளார்.

31


32

திருடவளூக்ரக அமிர்தவல்லித்தாயார் 32.மாத: ஸடராஜஸத3டந வத3டந த்வதீ3டய

ஸம்பு2ல்லம் உத்ப2லமிவ அச்ச2ஸடரா விடஶடஷ! சந்த்3டர கலங்கம் இவ ப்4ருங்க3 இவாரவிந்டத3 மந்டத3தரத்4யுதிரவஸௌ திலக: ஸமிந்டத4:

मात: सरोर्सदने वदने ्वदीये सांफुल्लमु्पलममवाच्छसरोववशेषे!

चन्द्रे कलङ्क इव भ्रङ् ृ ग इवारववन्द्दे

मन्द्दे तरध्युततरसौ ततलक: सममन्द्धे!! (३२) தாமரர டபான்ை முகமுரேய டதவிடய! டதவரீர் முகத்திலுள்ள திலகம் எப்டபாதும் வதளிந்த நீ ரர உரேய மானஸடராவரத்தில் பூத்த நீ டலாத்பலம் டபான்றும் பூர்ண சந்திரனில் உள்ள களங்கம் டபாலவும்,

தாமரரப் பூவில் இருக்கும் வண்டு டபாலவும் காட்சியளிக்கிைது. இந்த ஸ்டலாகத்தில் கவி தனது கவிதா சாமர்த்தியத்ரத அடநக வபாருள்

32


33

டதான்றும்படியான உவரமகரளக் வகாடுத்து வவளிப்படுத்தியுள்ளார்.

முதல் உவரம நீ டலாத்பலம் – நீ லமாக இருக்கும் கஸ்தூரி திலகம், அடத சமயம் சிைியதாக இருத்தல், அழகாக இருத்தல்

இரண்ோவது உவரமயால் ஒன்டைாவோன்று இரணயத்தகாத வவண்ரமயும், கருரமயும் இரணந்திருத்தல் மூன்ைாவது

உவரமயால் சந்திரன் டபான்ை வட்ேமான முகத்திற்கு ஏற்ப வட்ேமாக இருத்தல் டபான்ை தன்ரமகரள இத்திலகம்

வபற்ைிருக்கின்ைது என்பது வதானிப்வபாருளாக விளங்குகின்ைது. அடதடபால் டதவியின் முகமானது நிர்மலமானது, வட்ேமானது, பூர்ண சந்திரரனப் டபால வஜாலிப்பது, மனரத மகிழ்விப்பது, காண்பதற்கு இனிரமயானது என்பது வதானிப்வபாருளாகும். 33. உபாஶ்ரிதாநவயவம் உத்3க3தஶ்ரியம் ப்ரியம் கு3ணாதி4கம் அணுமத்4யமாஶுப4ம்! த்வம் ஏயுஷீ வரதிலகாநநா ரடம

ஸுதா4ந்யபூ4 ருசிர ஸுதா4த4ராப்யஸி!!

उपाश्रितानवयवमुद्गतश्रियां

वियङ्गण ु ाश्रधकमणम ु ध्यमा शभ ु म ्!! ्वमेयवु ष वरततलकानना रमे

सुधान्द्यभूरुश्रचरसुधा धराप्यमस!! (३३)

நாச்சியார் டகாவில் – வஞ்சுளவல்லி ஸடமத ஸ்ரீநிவாஸப்வபருமாள்

33


34

தாடய! ரமா! நுண்ணிய இரேரயயும், உயர்ந்த திலகமணிந்த முகத்ரத உரேயவளும், இனிரமயான அமிர்தம் அரமந்த

உதடு உரேயவளும், அமிர்தத்தின் மற்வைாரு பிைப்பிேமுமான நீ , மன்மதவிஹாரம் உரேயவனும் அதிகமான டசாரபரயக்

வகாண்ேவனும், எண்ணற்ை கல்யாண குணங்கரளயுரேயவனும், சுபமான மங்கலமான சரீரத்ரத உரேயவனுமான பிரியமான

பர்த்தாவிரன வபற்றுள்ள ீர். உமது அழகிற்டகற்ை பர்த்தாவிரன அரேந்துள்ளாய் தாடய!

34. நலிநஶஶிவநௌ ஸிந்டதா4: கந்டய ஸடராக3நடபா4க3தாத்யஜநகுதுகாத் ஏவதௌ ஜாவதௌ த்வத3ேிகா2த்மநா! ஸஹ நிவஸத: டஸதூக்ருத்ய ப்4ருடவா: யுக3ம் அந்தடர ஸஹஜரிபுதாபா4டஜா: ஜந்மாந்தடர அபி ந ஸங்க3தி: नमलनशमशनौ मसन्द्धो: कन्द्ये सरोगनभोगता्यर्नकुतुकादे तौ र्ातौ ्वदक्षिमुखा्मना!

सह तनवसत: सेतुकृ्य भ्रुवोयुजगमन्द्तरे

सहर्ररपुताभार्ोर्जन्द्मान्द्तरे ऽवप न सङ्गतत: (३४)

பாண்டிச்டசரி ஸ்ரீ அலர்டமல் மங்ரகத்தாயார் இதிலிருந்து மூன்று ஸ்டலாகங்களால் புருவத்திரன வர்ணிக்கிைார்.

டஹ கமடல! தாமரரயில் வாழ்பவடள! ஸிந்துகந்டய! கேலரசனின் மகடள! தாமரரயும் சந்திரனும் ஒன்டைாவோன்று பரகரம உரேயது. இருப்பினும் ஒருநாள் அரவ இரண்டும் தன் வாழ்விேத்தின் டமல்

வவறுப்பு வகாண்டு, எத்தரன நாட்கள் தான் குளத்திடலடய வாழ்வது, எத்தரன நாள் தான் ஆகாயத்திடலடய சுற்ைித் திரிவது என்வைண்ணி 34


35

தாமரர உனது கண்களாகவும், சந்திரன் உனது முகமாகவும்

பிைப்வபடுத்ததாம். ஆனால் தாமரரயும் சந்திரனும் பிைவிப் பரகவர்கள் ஆயிற்டை! அரவ எப்படி ஓரிேத்தில் ஒன்ைி இருக்கின்ைன?

எங்டக ஒத்து வாழ்கின்ைன! இங்டகயும் அரவ பிரிந்டததான்

இருக்கின்ைன! தாமரர தன்ரனச் சுற்ைி அரண் அரமத்துக்வகாண்டு அதனுள் வாழ்கின்ைது. அரதத்தான் நாம் புருவம் என்கிடைாம்.

ஒருவன் மரணம் அரேயும்வரரதான் பரகயும் இருக்கும் என்பது

உலக வழக்கு. அவன் மரணம் அரேந்தபிற்கு பரகரமக்கு வழிடயது? அப்படியிருக்க இரவ மட்டும் எப்படி விதிவிலக்காய் அடுத்த

பிைவியிலும் பரகரம வகாண்ேன? பிைவியிடலடய பரகரம

வகாண்ேரவ அடுத்த பிைவியிலும் அப்படிடயதான் வாழும். பரக

நீங்காது. ஆகடவ இரவ இயற்ரகப் பரகரய உரேயதால் இந்தப் பிைவியிலும் வதாேர்கின்ைது என்கின்ைார். இதற்கு உதாரணமாக நாம் காலடநமி – கம்சன், ஹிரண்யகசிபு – ராவணன் டபான்ை பிைவிப் பரககரள உதாரணம் காட்ேலாம்.

35. நயனயுக3லாக்ராந்தம் கர்ணாந்தயுக்3மம் அடதா4ேஜ-

ப்ரணயிநி தவ ஸ்ரஷ்ோ ஸ்ருஷ்ட்வா ப4யாகுலமாநஸ!

அஹஹ முக2ம் அப்யாப்4யாம் மா க்ராம்யடஶஷமிதி வ்யதாத் கிமுபரி தடயா: தீ4மாந் ஸீமாவிபா4க3ஶிடல ப்ரபு4:

அமிஞ்சிக்கரர ஸ்ரீ வபருந்டதவி தாயார்

35


36

नयनयग ु लाक्रान्द्तां कणाजन्द्तयुग्ममधोिर्-

िणतयतन तव स्रष्टा रष्ृ ्वा भयाकुलमानस: !

अहह मुखमप्याभया​ां मा क्राम्यशेषममतत न्द्यधात ्

ककमुपरर तयो्धीमान ् सीमाववभागमशले भ्रव ु ौ!! (३५) டஹ அடதாேஜப்ரிடய! பகவானுக்கு பிரியமானவடள! இவ்வுலரகப்

பரேக்கும் வதாழிரல பிரம்மனிேம் ஒப்பரேத்திருப்பதாலும், டவதம் அரனத்ரதயும் அைிந்தவனாதலால் அவரனப் டபரைிவு உரேயவன் என்பர். ஆனால் அவன் அைிவிற்கு இது மட்டும் சான்ைன்று.

அவன்

உன்ரனப் பரேக்கும்டபாது உனது வயௌவனப்பருவம் வநாடிக்கு வநாடி வளர்ந்து உனது கண்களானது காதுக்கும் கண்களுக்கும் இரேப்பட்ே பகுதியிரன கபள ீகரம் வசய்துவிடுடமா என்று பயந்தானாம். டமலும் முகத்ரதயும் கவர்ந்து வகாண்டு விடுடமா என்ை பயத்தால் அரவ

அப்படி டமல்டநாக்கி வளராமல் தடுக்க டவண்டும் என்பதற்காகடவ உனது கண்களுக்கும் முகத்துக்கும் இரேடய எல்ரலக்டகாவேன புருவத்ரத அரமத்தாடனா என எண்ணுகிடைன் என்கிைார் கவி.

இதுவன்டைா பிரம்மனின் அைிவுரேரமக்கு சான்று என்று சமத்காரமாக கூறுகிைார். இதிலிருந்து அவள் கண்களின் விசாலமும், புருவங்களின் அழகும் விளக்கப்படுகிைது.

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************ 36


37

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

ArumbuliyurJagannathan Rangarajan

Part 419

Nyagrodah, Udumbarah Recently, 1001 st Chithrai Thiruvadhirai star birth day of Sri Ramanujar ,the great Acharya, cum Visishtadwaita philosophy founder cum reformer ,and who initiated great devotional practice is celebrated in all Sri Vaishnava temples and in many Hindu groups. The principles suggested by him are only saranagathi and prabhatti. Prapatti/saranagati is a simple surrender to Sriman Narayana as one's Upaya for Moksha which is indicated in the pasurams of 12 Azhwars Nalayira Divya Prabhandam ,the epics,and puranas ,are open to all regardless of birth, learning or ability. The qualifications needed for Prabhathi are only "akincana" and "ananyagati", which are helpless and with no other refuge. Prabhatti is just a one-time performance or action which achieves its result at the end of this very life time. When one surrenders to Him, it is said that, He Himself takes the place of all the Subsidiary activities and becomes the upaya for salvation. Saranagathi gadyam, Sriranga gadyam, and Vaikunda gadyam composed in prose forms by Sri Ramanuja are guide to all of us as we are caught in samsaric troubles.. Divya Dampathis in Srirangam appreciated Sri Ramanuja immediately, and assured to protect all devotees at all times and took Sri Ramanuja to Their lotus feet in order to perform kainkaryam .In Sriranga gadyam ,Sri Ramanuja says that he doesn't deserve the privilege of Service that he has requested, as he has not practiced Bhaktiyoga and not 37


38

possessing any other good quality. Hence surrendering at Sriman Narayana’s feet. Bhakti,as a sadhana is done in three stages as 1. Parabhakti-desire to realize the Lord (2)Parajnyana-realization of the Lord and (3)paramabhakti-love arising from the joy of realization .Hence Prabhanda parayanam , which indicates importance of Nama sankeerthanam in many pasurams are recited during this celebration. Now, on Dharma sthothram…… In 822 nd nama Nyagrodhah and 823 rd nama Udumbarah , it is taken together by section of vyakyana karthas. . It is said that Sriman Narayana is one who has the glory as Supreme personality of His celestial abode and one who blesses all those who worship and pray Him. The qualities of saulabhyam and paratwam are exhibited in this.

In Nyagrodhah, it is meant as one who, controls all beings, and veils Himself behind this Maayaa.” . He blesses all devotees who surrender before Him. He is above all as something higher or above and He is the mightier power and the source of everything which is manifesting. Nammazhwar in Thiruvaimozhi says as ‘ Ma maayan mayakkavi ‘and Andal in Thiruppavai as Ma mayan madhavan’. Both acclaim His creating, controlling and conducting all activities in the universe. In Thirruvaimozhi 10.5.3 pasuram , Nammazhwar says as Thane ulagu ellam. Sriman Narayana is present as life to all beings in the world. His creation of the entire universe is not done with any other support. He brought all beings above during deluge and swallowed them totally. He finally brought back them all and protects them in every possible manner. In Gita Sri Krishna says as’’ na thvaham theshu they mayi “ which meant as “”I am not in them. They are in me’. Further in Gita 10.2 , Sri Krishna declares as “My origin or manifestation through lilas with all grandeur is and glory is known neither to the hosts of devas nor to the great rishis for in every way I am the source of all the devas and the great rishis. ‘’. Thus His incarnation takes place without any diminution to His wisdom, as He incarnates by His own volition and not akin to the mortal births arising from sins and goodness. He protects the holy people and destroys the evil spirits in His births. Thus He controls all activities in the universe with supreme power of protecting all. In 823 rd nama udumbarah , it is meant as one who nourishes all living beings. Sriman Narayana blesses all with appropriate food. He decides and executes everything, as He desires. He does not change his thought, neither does it get destroyed or corrupted at any time for any one. He desires that all should be sincere, and He knows the intensity of devotion of all beings. He also has it in mind to conquer even those who do not love Him. The universe with all its sentient and non-sentient beings is to be taken as God’s body. This is meant as Sriman Narayana is immanent and resides within each one of His creations. He directs all activities as the motivated force behind. The individual soul and the related body may therefore take all possible steps to please him in all ways, through sincere services. Nammazhwar says in Thiruvaimozhi 9.10. 7 pasuram as Meyyan aagum Virumbi thohuvarkku . Azhwar says that He is true only to those who worships Him with total surrender on Him. He will not be visible to those who just stand before Him with some expectations. He is very near to those who ever remembers and keeps Him in their minds permanently. He is easily accessible to the surrendered devotees and keeps them free from diseases. He also makes them free from births.

To be continued..... ***************************************************************************************************************

38


39

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 8 39


40

Sloka – 22. vaathaavaDhoothaaH tharavaH svamoorDhnaa santhaanasaanthaanikasampadhaH the praajyaiH amee pushpaphalaiH cha noonam vithanvathe vandhanam archaNaam cha The trees of the origin of kalpakavrksha , with their head being shaken by the wind, surely do salutation and worship to you by their flowers and fruits tharavaH- the trees santhaanasaanthaanikasampadhaH-which have the glory of belonging to the origin of kalpakatree vaathaavDhoothaaH – shaken by the wind svamoorDhnaa – by their heads noonam- surely vithanvathe- perform vandhanam – salutation arhaNaam cha – and worship the – to you pushpaphalaiH – with the flowers and fruits praajyaiH – in abundance.

40


41

Sloka – 23. aasvaadhya choothaankuram anyapushtaaH praayaH svanaiH panchamam udhgiranthaH aakaarayantheeva vanam gatham thvaam dhivyaan amee dharSayithum pradheSaan. The cuckoos eating the mango sprouts giving out prominently the note panchama as though inviting you who has come to the forest to show the best places.aAmee anyapushtaaH – these cuckoos asvaadhya – eating with relish choothaankuram – the mango sprouts udhgiranthaH – giving out praayaH – primarily svanaiH – with their sound pnchamam- the panchama svara aakaarayanthi iva- look as though inviting thvam – you vanam gatham – who has entered the forest dharSayithum – to show dhivyaan pradhesaan- the best places

Will continue…. ***************************************************************************************************************

41


42

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :

:

47.Om Kuresha-Daasharathyaadi Charamaartha Pradaayakaaya Namaha:

A host of eminent scholars and illustrious masters like Kuresha and Dasharathi resorted to Sri Ramanuja. They were able to find the final purpose of life (Charama Sloka given by Sri Krishna) by the blessings of Sri Ramanuja. They found solace that they were seeking all through their life. The greatness of Sri Ramanuja is that he is not only generous and compassionate towards people seeking worldly benefits, but is capable of bestowing the best to the most advanced spiritual seekers. Once and for all he conclusively showed the eternal and the highest end of life by resolving all conflicts.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன்.

42


43

SRIVAISHNAVISM

'எந்வேமய ஸ்ரீ ேோ

ோநுஜோ!!

லேோ ேோ ோநுஜம்

வவளியிட்ேவர்கள் : ஸ்ரீ கிருஷ்ணார்ப்பணம் டசவா வசாரசட்டி

15 கன்னிகோ கோலனி 2வது சேரு,நங்கநல்லூர், சசன்வன 600061 TEL 91-44-22241855-

9840279080 -

email:sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com

jksivan@gmail.com

website: www.youiandkrishna@org

9. பிரிந்ேவர் கூடினோல் மபசவும் மவண்டும எப்மபோதும

ோ....!''

நோம் சிலவே பிரிய மநரிட்டு, அவவேத் ேிரும்ப சபற்மறோ

ந து சந்மேோஷத்வே சசோல்லி முடியோது. அன்று ஒரு கடிேோசு மவேோ

ோனோல் ோ

ிக்கு

அப்மபோது ேோன் ேபோலில் வந்ேது. இருபது இருபத்து ஐந்து வருைங்களுக்கு முன் சவளியூர் சசன்று படிக்கப் மபோய், அங்மகமய மவவல மேடிக்சகோண்டு குடும்பம் சபருகி இப்மபோது ேிரும்ப வேப்மபோகிறோன் ஒரு ''கோணோ

ல் மபோன'' சநருங்கிய

சசோந்ேக்கோேன். போல்யத்ேில் அவமனோடு பழகியது, ஒமே வட்டில் ீ வசித்ேது, பள்ளிக்கு மசர்ந்து மபோனது, விவளயோடியது ...... பல வருஷங்களுக்கு பிறகு 43


44 அவன் ேிரும்ப வருவது

னதுக்கு இனம் சேரியோே ஒரு சந்மேோஷத்வே

அளித்ேது. பிரிந்ே ஒரு குடும்பம் எேிமே

ி ேோ

ீ ண்டும் மசேப்மபோகிறமே.

ோனுஜவே நன்றி உணர்ச்சிமயோடு உற்றுப் போர்த்ேோள்

விளக்சகோளியில் அவர் பிேசன்ன வேன ோக புன்னவக புரிவது ''மவேோ, எனக்கும் இப்படி ஒரு சந்மேோஷ அனுபவம் மநர்ந்ேமே உனக்கு சேரியு என்று மகட்பது மபோல் இருந்ேது. அவவள அறியோ

ல் அவள் இரு கேங்களும்

குவிந்ேன. சிேமும் ேோழ்ந்ேது. சுவற்றில் கடிகோேம் அவ

ோ?''

ணி ஐந்து என்று ஒலித்ேது.

ேியோன அந்ே கூைம் குழந்வேகள் ஒலிவய எேிசேோலித்ேது.

வழக்கம் மபோல்

ோவல ஐந்து

ணிக்கு மவேோ

நிேம்பிவிட்ைது. அன்வறய சத் சங்க கூட்ைத்ேில்

ி வட்டு ீ கூைம் ியின் குேல் சேய்வக ீ ோக

ஒலித்ேது. போசுேத்ேில் இருந்ே பக்ேி பிேபோவம் கூைத்ேில் சபோங்கி வழிந்து எல்மலோர்

னேிலும் நிவறந்ேது:

''நயமவன் ஒரு சேய்வம் நோனிலத்மே, சில கவிமபோற்றி சசய்மயன் சபோன்னேங்க ச சபருகு ிேோ

ோநுசன்

ன்னு

ோனிைத்வேப்புயமலசயனக்

ன்னில்

யமல

லர்த்ேோள்அயமேன்

அருவிவன என்வன எவ்வோறின்றி அைர்ப்பதுமவ.'' (மவசறோரு சேய்வத்வே விரும்ப

ோட்மைன்.

னிேர்கவள புகழ்ந்து கவி போை

ோட்மைன். ேிருவேங்கம் என்ற சபயவேக் மகட்ைோமல ஆனந்ேக்கைலில் மூழ்கும் ஸ்ரீேோ

ோநுஜருவைய ேிருவடிகவள பற்றி விட்மைமன. சகோடிய போவங்கள்

என்வன எவ்வோறு வந்து மசரும்? ) ''குழந்வேகமள, சபரியவர்கமள, இன்வறக்கு ஸ்ரீ ேோ ிகுந்ே மவவலகளுக்கு நடுமவ

ோனுஜர் ஸ்ரீ ேங்கத்ேில்

னேில் என்ன நிவனத்ேோர் என்று

துவங்குமவோம்: ஆம். ேனது சமகோே​ேன் மகோவிந்ேவனத் ேோன் ஸ்ரீ ேோ

ோனுஜர் நிவனத்து

சகோண்டு இருந்ேோர். ஆளவந்ேோேது எண்ணத்வே நிவறமவற ேனக்கு உறுதுவணயோக ேனது ேம்பியோன மகோவிந்ேர் ேிரும்ப ேன்னிைம் வே

மவண்டும் என்று நிவனத்ேோர்.

ேம்பி என்று ஒருவன் துவண இருந்ேோல் ஆயிேம் யோவன பலம் என்போர்கள். அேனோல் ேோன் ேம்பியுவையோன் பவைக்கஞ்சோன் என்று சசோல்வது வழக்கம்.

44


45 அவவேத்

ேிருப்பி அவழத்து வே சபரிய ேிரு வல நம்பிமய சரியோனவர் என

முடிவு சசய்து ஒரு சில அனுகூல சிஷ்யர்கவள அவர்களும் நிய

ேிரு வலக்கு அனுப்பினோர்.

ித்ே கோரியத்வே சசய்து விட்டு இேோ

ோநுஜவேக்

கோண்பேற்கோக ஸ்ரீேங்கத்வே வந்ேவைந்ேோர்கள். அவர்கவளக் கண்ை இேோ

ோனுஜர் ஆனந்ேத்மேோடு சபரிய ேிரு வல நம்பி மே

யிருக்கிறோேோ? மகோவிந்ேன் அவருவைய கிருவபயோமல நல்வழிப்பட்ைவனோயிருக்கிறோனோ? என்று வினவினோர். ஸ்ரீ வவஷ்ணவர்களும் மகோவிந்ேவேப் பற்றிய எல்லோச் சசய்ேிவயயும் விரிவோகச் சசோன்னோர்கள். “இேோ

ோனுஜோசோர்யமே!

நோங்கள் ேிருமவங்கைம் சசன்று சபரிய ேிரு

வல

நம்பியிைம் சசோன்மனோம். அவர்

கிழ்ந்து “எனது சமகோேரி பிள்வள மகோவிந்ேன் அறிவோளி யோகவும்,

ேோஸ்த்ே வல்லவனோகவும் இருப்பவமன. ஆயினும் யோேவ ப்ேகோசருவைய துவணமயோடு கங்கோஸ்நோநம் சசய்யச் சசன்றோன். அங்கு அவன் வவணவ மகோட்போடுகவள துறந்து வசவ ச

யத்வே நோடியது மநர்ந்ேது. மகோவிந்ேவன

பவழயபடி வவணவ மகோட் போடுகவள ம

ற்சகோள்ள

நம்

அவழத்து வே மவணும் . இக்கோரியத்வே நோன் முன்னம விரும்பியிருந்மேன். இேோ

ிைம் ேிரும்ப சசய்ய

ோனுஜரும் இவேமய விரும்புவேோல் அவஸ்யம்

உைமன சசய்ய மவண்டும் என்று சசோல்லி சிஷ்யர்கமளோடு கூை எங்கவளயும் கூட்டிக் சகோண்டு மவங்கை

வலயிலிருந்து கோளஹஸ்ேிவய அவைந்ேோர்.

அங்குள்ள மசோவலசயோன்றிற்கு மகோவிந்ேர் சசன்று வருவது அறிந்து அங்கு அவவேக் கோண்பேற்கோக மசோவலயின் குளக்கவேயில் சிஷ்யர்களுக்கு முக்கிய

ோன போைங்கவள உபமேசம் சசய்து சகோண்டு கோத்ேிருந்ேோர்.

அப்மபோது சிவசபரு ோனுக்கு அபிமஷகம் சசய்வேற்கு அங்குள்ள குளத்ேிலிருந்து நீ ர் எடுப்பேற்கோக, மகோவிந்ேர் குைத்வே எடுத்துக் சகோண்டு அங்கு வந்ேோர். ேிரு எரிக்கும்

லவேச் சூடியிருக்கும் சிவனுக்குக் குளிர்ந்ே நீ ேோல் அபிமஷகம்

சசய்வேன் பயன் பரி

வல நம்பி “மகோவிந்ேோ ! ேவலயில் சகோன்வற என்னும்

என்ன ? என்று மகட்ைோர் இருவரும் ேங்கள் கருத்துக்கவளப்

ோறிக் சகோண்ைனர். ஸ்ரீேோ

ோநுஜர் துறவு பூண்டு யேிேோஜேோக

விளங்குவவேயும் குரு யோேவர் பே

வவஷ்ணவேோகி மகோவிந்ேஜீயேோகி

45


46 விட்ைவேயும் சேரிவித்ே மபோது மகோவிந்ேர் ஆச்சர்யமும் அேிர்ச்சியும் ஒருமசே அனுபவித்ேோர். . "மேவும் எப்சபோருளும் பவைக்க பூவில் நோன்முகவனப் பவைத்ே மேவன் எம்சபரு ோனுக்கல்லோல் பூவும் பூசவனயும் ேகும

ோ " என்ற நம்

வோக்வகக் கோட்டி மகோவிந்ேரின் பல மகள்விகளுக்கும் பல ச

ோழ்வோர்

ோேோனங்கள்

கூறினோர் .ஸ்ருேி ஸ்ம்ருேி இேிஹோே புேோணங்களின் ஆேோேங்கவளயும் எடுத்துவேத்ேோர். இவேக் மகட்ை மகோவிந்ேர் ேிரு வல நம்பியின் அடிபணிந்து ேம்வ

உய்வித்து

அருள மவண்டும் என்று மவண்டினோர் . "யேிேோஜரின் இன்னருமள உம்வ

ேிரு

ம்ப வவத்ேது. . அவர் ஓவல எழுேி என்வனப் பணித்ேோர். இனி என்னுைன் இரும் என்றோர். யேிேோஜமே அப்மபோமே மகோவிந்ேவே அவழத்துக் சகோண்டு, ேிருமவங்கை

வலக்குச் சசன்று, பஞ்ச ேம்ஸ்கோேங்கவளயும் சசய்வித்ேோர்.

த்ேோவிை மவே

ோன நோலோயிே ேிவ்யப்ே பந்ேங்கவளயும், கற்க மவண்டிய

அவனத்து ேோஸ்த்ே ேம்ப்ே​ேோய விஷயங்கவளயும் அவருக்கு முழுவதும் உபமேசித்ேோர். யேிேோஜமே! ேிருந்ேிய

னத்ேினேோன மகோவிந்ேரும், எல்லோ அர்த்ேங்கவளயும்

உணேப் சபற்றவேோய், “நீ ர் விழித்ேிருக்கும் மபோதும், தூங்கும் மபோதும், அடிமயன் எல்லோ அடிவ அடிவ அடிவ

கவளயும் சசய்மவன்” என்று ேோ

சசய்ேது மபோமல, அைக்கம்

பிேோனுக்கு லக்ஷ்

ணன்

ிகுந்ேவேோய்த் ேிரு வல நம்பிக்கு எல்லோ

கவளயும் சசய்வவேமய கைவ

யோகக் சகோண்ைவேோய், அவவே

எப்மபோதும் விட்டுப் பிரியோேவேோய்க் வகங்கர்யம் சசய்து வருகிறோர் - என்று ஸ்ரீவவஷ்ணவர்கள் கூறியவேக் மகட்டு யேிேோஜர் ''

ிக உகந்ேோர்.

ி நீ ங்கள் சசோல்லும் விஷயங்கள் இதுவவே எங்களுக்கு சேரியோே​ேோல்

சேோம்பமவ விறு விறுப்போக இருக்கிறது. ம

லும் சசோல்லுங்கள்''

''முேலில் நீ ங்கள் மகோபோலோச்சோரி

ோ சகோடுக்கும் பிேசோேம் எடுத்துக்

சகோண்டு வட்டுக்கு ீ சசல்லுங்கள்.

வழ வரும்மபோல் இருக்கிறது, இடி

இடிக்கிறது. நோவள நிவறய சசோல்கிமறன்'' என்றோள் மவேோ

ி.

சேோைரும்………. ***********************************************************************************************************

46


47

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்

படித்ததில் பிடித்தது :

ஸ்ரீ ஆண்ோளின் அற்புதமான பாசுரங்கள் திருப்பாரவ. .

,ஸ்ரீ டகாரத நாச்சியார்——பூமிப் பிராட்டியின் அவதாரமான தாயார்——கண்ணனின் திவ்ய நாமங்கரள,

பாதகங்கரளத் தீர்க்கும், பகவானின் திருவடிகரளக் காட்டிக் வகாடுக்கும், டவதம் அரனத்துக்கும் வித்து என்று அறுதி இட்டுச் வசால்லப்படும் – டகாரத தமிழ் எனப் புகழப்படும் திருப்பாரவயில் ,

கிருஷ்ணனின் நாமாக்கரள , முப்பது பாசுரங்களில் அருளியிருப்பரத , இப்டபாது பார்க்கலாம்

1. கூர்டவல் வகாடுந்வதாழிலன் நந்தடகாபன் குமரன் 2. ஏரார்ந்த கண்ணி யடசாரத இளஞ்சிங்கம்

3.கார்டமனிச் வசங்கண் கதிர்மதியம்டபால் முகத்தான் 4.நாராயணன் 5.பாற்கேலுள் ரபயத் துயின்ை பரமன் 6.ஓங்கி உலகளந்த உத்தமன் 7.ஆழிமரழக்கண்ணன் 8.ஊழி முதல்வன்

9.பாழியந்டதாளுரேப் பற்பநாபன் 10.மாயன் 11.வேமதுரர ரமந்தன் 12.தூய வபருநீர் யமுரனத் துரைவன்

13.ஆயர் குலத்தினில் டதான்றும் அணிவிளக்கு

14.தாரயக் குேல் விளக்கம் வசய்த தாடமாதரன் 15.டபய்முரல நஞ்சுண்ே வித்து 47


48

16.கள்ளச் சகேம் கலக்கழியக் காடலாச்சிய வித்து 17.வவள்ளத்தரவில் துயிலமர்ந்த வித்து 18 ஹரி

19.நாராயணன் மூர்த்தி டகசவன் (நாராயணனின் அவதாரமான டகசவன் ) 20.மாவாய் பிளந்தான்

21.மல்லரர மாட்டிய டதவாதி டதவன் 22.மாமாயன் 23.மாதவன் 24.ரவகுந்தன் 25.நாற்ைத்துழாய் முடி நாராயணன் 26.நம்மால் (நமது திருமால் )

27.டபாற்ைப் பரைதரும் புண்ணியன் 28.முகில்வண்ணன் 29.சினத்தினால் வதன்னிலங்ரகக் டகாமாரனச் வசற்ை மனத்துக்கினியான் 30.புள்ளின்வாய் கீ ண்டியவன்

31.வபால்லா அரக்கரனக் கிள்ளிக் கரளந்தவன் 32.சங்வகாடுசக்ரம் ஏந்தும் தேக் ரகயன் 33.பங்கயக் கண்ணன்

34.வல்லாரனக் (வலிரம மிகுந்த யாரனரய ) வகான்ைவன் 35.மாற்ைாரர மாற்ைழிக்க வல்லான் 36.மாயன்,(வல்லாரன மாயரன )

37. மாயன் (மணிவண்ணன் மாயன் ) 38.மணிவண்ணன் 39.அம்பரு மூேறுத்டதாங்கி உலகளந்த உம்பர்டகாமான்

40.பந்தார்விரலியின் ரமத்துனன் (நப்பின்ரனயின் ரமத்துனன்—யடசாரதயின் உேன்பிைந்த கும்பனின் வபண் நப்பின்ரன—நீளாடதவி அம்சம் )

41.மலர்மார்பன் 42.முப்பத்துமூவர் அமரர்க்கு முன்வசன்று கப்பம் (நடுக்கம் ) தவிர்க்கும் கலி (மிடுக்கு உரேயவன் )

43.வசப்பம் உரேயவன் 44.திைல் உரேயவன்

45.வசற்ைார்க்கு வவப்பம் வகாடுக்கும் விமலன் 46.ஆற்ைப் பரேத்தான் மகன் 47.ஊற்ைம் உரேயவன்

48


49

48.வபரியவன் 49.உலகினில் டதாற்ைமாய் நின்ை சுேர் 50.கிங்கிணி வாய்ச்வசய்த தாமரரப் பூப்டபாடல வசங்கண் 51.திங்களும் ஆதித்யனும் எழுந்தாற்டபால் அங்கண் 52.பூரவப் பூவண்ணன்

53.அன்று இவ்வுலகம் அளந்தவன்

54.வசன்று அங்குத் வதன்னிலங்ரகச் வசற்ைவன் 55.வபான்ைச் சகேம் உரதத்தவன் 56.கன்று குணிலா எைிந்தவன்

57.குன்று குரேயாய் எடுத்தவன்

58.வவன்று பரக வகடுக்கும் டவரலப் பற்ைியவன் 59.ஒருத்தி மகனாய்ப்பிைந்தவன்

60.ஒருத்தி மகனாய் ஒளித்து வளர்ந்தவன்

61.(தரிக்கிலானாகித் தான் தீங்கு நிரனந்த கருத்ரதப் பிரழப்பித்துக் கஞ்சன் வயிற்ைில்) வநருப்வபன்ன நின்ை வநடுமால் 62.மால் 63.மணிவண்ணன் 64.ஆலின் இரலயாய் 65.கூோரர வவல்லும் சீ ர்க் டகாவிந்தன் 66.குரைவவான்றுமில்லாத டகாவிந்தன் 67.இரைவன் 68.வபற்ைம் டமய்த்துண்ணும் குலத்தில் பிைந்தவன் 69.டகாவிந்தன் 70.வங்கக் கேல் கரேந்த மாதவன் 71.வங்கக் கேல் கரேந்த டகசவன்

72. ஈரிரண்டு மால் வரரத்டதாள் வசங்கண் திருமுகத்துச் வசல்வத் திருமால்

இரவ, நமது சங்கீ தத்தில் —72டமளகர்த்தாக்கள் அனுப்பி ரவத்தவர் : நளினி டகாபாலன் அவர்கள் *************************************************************************************************************************

49


50

SRIVAISHNAVISM

க ாவதயின் கீவத 20. 'நம் பாரத நாட்டில் , ரகு, மஹாபலி பபான் ற பல சக்ரவர்திகள் , தானம் அளிப்பததபே தங் கள் வாழ் க்தகயின் பநாக்கமாக கருதி வாழ் ந்திருக்கிறார்கள் . பலி சக்ரவர்தியிடம் , பபருமாள் வாமனனாக பசன் றபபாது, மஹாபலி ஆனந்தத்துடன் தானம் அளிக்க முற் பட்டார். வந்திருப்பது அந்தணன் அல் ல , பநரில் பலி சக் ரவர்த்தியின் முன் நிற் பது சாஷாத் மஹாவிஷ்ணுபவ என் று சுக் ராச்சார்ோர் எச்சரித்தும் , மஹாவிஷ்ணுவுக்கு தானம் அளித்தால் , பலி சக்கரவர்த்தி தன் பசல் வத்தத இழக்க பநரிடும் என் று பதரிந்திருந்தும் , மஹாபலி சக்கரவர்த்தி, சந்பதாஷத்துடன் தானம் அளித்தார். இப்படி, மஹாபலிதே பபால நாமும் தானம் அளிக்க பவண்டும் . தானம் அளிக்க ஒன் றும் இல் லாவிட்டால் , வந்தவர்களுக்கு தானம் கிதடக்கும் இடத்ததோவது தககாட்ட பவண்டும் .' 'ரங் கஸ்வாமிதே பபால,' என் று சிரித்தாள் மல் லிகா. 'அது ோரு இந்த ரங் கஸ்வாமி?' என் று வினவினாள் மஞ் சரி. 'ரங் கஸ்வாமி பதரிோதா? பக்கத்து கிராமத்தில் வசிக்கும் தனவந்தர். அவபராட நண்பரின் பபேர் ராமஸ்வாமி. ரங் கஸ்வாமி தனவந்தராக இருந்தாலும் , கருமி. ோர் தானம் பவண்டி அவரிடம் வந்தாலும் , இல் தல என் று பசால் ல மாட்டார் அபத சமேத்தில் தானமும் அளிக்க மாட்டார். வந்தவர்களுக்கு ராமஸ்வாமியின் வீட்டிற் கு பசல் லும் வழிதே காட்டி பகாடுப்பார். ராமஸ்வாமி ரங் கஸ்வாமிதே பபால கருமி இல் தல. தானம் பகட்பவர்களுக்கு அள் ளி அள் ளி தானம் வழங் கும் வள் ளல் .' ஒரு நாள் , ரங் கஸ்வாமி காலமானார். மிக கருமிோக இருந்த அவதர, எம தூதர்கள் அதழத்து பசன் றார்கள் . எமபலாகத்தில் , எமதர்ம ராஜனின் முன் நிறுத்தினார்கள் . அங் பக ரங் கஸ்வாமிதே, குற் றவாளி கூண்டில் நிறுத்தி அவர் 50


51

பூபலாகத்தில் பசே் த பாப பசேல் கதள பட்டிேலிட்டார் சித்திரகுப்தர். ரங் கஸ்வாமியின் நீ ண்ட பாப பட்டிேதல பகட்ட எமதர்ம ராஜன் , 'என் ன, இந்த மனிதர் பவறும் பாபபம பசே் திருக்கிறாரா? ஒரு புண்ணிே காரிேம் கூட பசே் ே வில் தலோ?' என் று பகட்டார். 'ஒபர ஒரு நல் ல காரிேம் பசே் திருக்கிறார்,' என் று பசான் னார் சித்திரகுப்தர். 'தானம் பகட்டு வருபவர்களுக்கு இவர் ஒரு நாளும் தானம் அளித்ததில் தல. இது பாப பசேலாக இருந்தாலும் , வந்தவர்கதள ோர் தானம் அளிப்பதில் சிறந்தவபரா, அவர் இருக் கும் இடத்தத தன் ஆள் காட்டி விரலினால் சுட்டி காட்டி அனுப்பிதவப்பார். இதுதான் இவர் பசே் த ஒபர புண்ணிே காரிேம் .' இததக் பகட்ட எமதர்ம ராஜன் , ரங் கஸ்வாமிதே ஒரு பகாதிக்கும் எண்தண பகாப்பதரயில் பபாடும் படி பசான் னார் ஆனால் , எந்த ஆள் காட்டி விரலினால் வந்தவர்களுக்கு ராமஸ்வாமி வீட்டிற் கு பசல் லும் வழிதே காட்டினாபரா, அந்த விரலிற் கு குளிர்ந்த சந்தனம் பூசும் படி கட்டதளயிட்டார். எம தூதர்கள் ரங் கஸ்வாமிதே எண்தண பகாப்பதரயில் தள் ள இழுத்து பசல் லும் சமேத்தில் , மற் ற சில எம தூதர்களிடமிருந்து அவர்களுக்கு ஒரு அதிர்ச்சிோன தகவல் பதரிே வந்தது. தூதர்கள் , தப் பாக ரங் கஸ்வாமிதே அதழத்துவந்துவிட்டார்கள் என் றும் , அவர்கள் அதழத்து வர பவண்டிே ரங் கஸ்வாமி பவறு ஒரு ஊரில் இருக் கிறார் என் று பதரிே வர, தூதர்கள் , நம் ரங் கஸ்வாமிதே மறுபடியும் பூபலாகத்தில் பகாண்டு வந்து பசர்த்தார்கள் . உயிர் பிதழத்த ரங் கஸ்வாமிக்கு, எம பலாகத்தில் நடந் தபதல் லாம் நிதனவிருந்தது. நல் ல பவதளோக தான் எண்தண பகாப்பதரயில் விழுந்து சித்ரவததப் படுவதில் இருந்து தப்பிபனாம் என் று பபரு மூச்சு விட்டார். அப்பபாழுது சிலர் , ரங் கஸ்வாமியிடம் தானம் பகட்டு வந்தனர். 'ஒரு நிமிடம் ,' என் று அவர்கதள சற் று பநரம் காக்கும் படி பகட்டு பகாண்டார். உள் பள பசன் ற ரங் கஸ்வாமி, நிர்வாணமாக பவளிபே வந்து , அவரின் முழு சரீரத்ததயும் வதளத்து, ராமஸ்வாமியின் வீட்டிற் கு பசல் லும் வழிதே காண்பித்தார்!' 51


52

இதத பகட்ட பபண்கள் , பகால் என் று சிரித்தனர். 'இப் படி பசே் வதனால் , இந்த நல் ல காரிேத்திற் கு பலனாக, எம பலாகத்தில் தன் சரீரம் முழுவதிற் கும் சந்தனம் பூசுவார்கள் என் று அவர் தப்பாக எண்ணிக் பகாண்டிருக்கிறார். நாம் இப்படி கருமிோன ரங் கஸ்வாமிதே பபால இருக்க கூடாது!' 'மல் லிகா, அதற் குள் மறந்துவிட்டாோ?' என் றாள் மஞ் சரி. 'எதத?' 'பசே் ோதன பசே் போம் தீக்குறதள பசன் று ஓபதாம் !' 'அட, மறந்து பபாே் விட்படன் ! நிதனவு படுத்தினதற் கு மிக நன் றி,' என் றால் மல் லிகா. 'பமபல என் ன பசே் ே பவண்டும் ?' 'நாம் பமாக்ஷம் அதடவதத பற் றி சிந்திக்க பவண்டும் . நல் ல ஸம் ப்ரதாேத்தில் பிறந்ததின் பேனாக, ஏகாதசி பபான் ற பநாம் பு நூற் கும் பாக்கிேத்தத நாம் அதடந்திருக்கிபறாம் . இதத நிதனத்து நாம் சந்பதாஷமாக இருக்க பவண்டும் . நாம் கண்டிப்பாக ஹரி நாம சங் கீர்த்தனம் பசே் ே பவண்டும் . உலகளந்த உத்தம் மதன பபாற் றிப் பாட பவண்டும் .'

வதாேரும்......

மசல்வி ஸ்வை​ைா

***************************************************************************

52


53

SRIVAISHNAVISM

Hanumandhara, Chitrakut

There is a stream of water falling upon the deity of lord Hanuman releasing in a kund and there are langoors in this area which are well associated with Hanuman. Hanuman Dhara is the name of the spring which sprouted from a rock when Lord Ram shot an arrow into it to calm down an enraged Hanuman when he came to this place to extinguish the fire that was caught in his tail after he returned from burning Lanka. To reach the main temple, one has to climb 360 stairs. The temple itself is carved out of a mountain, and is dedicated to Hanuman. The statue of Hanuman is a rare 5 headed one. A narrow stream of water emerges from the rock crevice and falls directly on the vigraham. Apart from that, there is a nearby well that never dries up, which is also considered sacred. The temple gets its name due to a mythological legend associated with this natural spring, Location Hanuman Dhara, Chtrakoot, Uttar Pradesh, 210205, India

Smt. Saranya Lakshminarayanan. *********************************************************************************** 53


54

SRIVAISHNAVISM

குவறசயோன்று

ில்வல

(முேல் போகம் ) அனுப்பிரவத்தவர்

சவங்கட்ேோ

ன்

அத்ேியோயம் 7 பகவான் வதி ீ ஊர்வலமாய் எழுந்தருள்கிைார். சரீர உபாரத இருப்பவர்கரள உத்டதசித்து அவர்கள் வடு ீ வாசலுக்டக வருகிைார். வந்து டசரவ வகாடுக்கிைார். அப்படிவயாரு நாள் பகவான் எழுந்தருளும்டபாது எல்டலாரும் கற்கண்டு, புஷ்பம் என்று தட்டிடல ரவத்துக் வகாண்டு வதியிடல ீ காத்திருக்கிைார்கள். ஒருவர் மட்டும் விஷயம் வதரியாமல் உள்டளடய இருக்கிைார். அவர் வட்டு ீ வாசலில் வந்து பகவான் நிற்கிைான். இவர் எரதயும் சித்தமாய் ரவக்கவில்ரல ஆனால் அவர் வராம்ப சதுரர் - வகட்டிக்காரர் - பகவானிேம் டபாய் நின்று வகாண்டு, "அப்படன,

அவர்கவளல்லாம் புஷ்பம், டதங்காய், வாரழப்பழம் என்று சமர்ப்பித்தார்கள். உன்னிேம் எது இல்ரலடயா அரதயல்லவா சமர்ப்பிக்கணும்" என்ைார். உேடன பரமாத்மா டகட்ோனாம் - இவ்வளவு டகட்கிைீடர ... நீர் ஏதாவது சமர்ப்பிக்கப் டபாகிைீரா இல்ரலயா? உன்னிேத்திடல எது இல்ரலடயா அரதக் வகாடுத்தால் தாடன உயர்த்தி? என்ைார் பக்தர்.

என்னிேத்திடல என்ன இல்ரல என்று உனக்குத் வதரியுமா? பகவான் டகட்கிைார். அரதத் வதரிஞ்சு வச்சுண்டுதான் அரதக் வகாடுக்க வந்டதன். என்னது அது? கிருஷ்ணோவேோே கோலத்ேிமல மகோபிகோ ஸ்ேிரீகளுைன் நீ சஞ்சோேம் பண்ணினோய் அல்லவோ .. அப்மபோமே உன் விட்ைோர்கள். ஆவகயினோமல உன் என்

னவச அவர்கள் எடுத்துக் சகோண்டு

னசு உன்னிைத்ேில் இல்வல.. அேற்கு பேில்

னவச உனக்குக் சகோடுக்கிமறன்.. என்றோர் பக்ேர்.

பகவான் பதிடல வசால்லரல. வாரய மூடிக் வகாண்டு விட்ோர். ஆகடவ மனரச சமர்ப்பிக்கணும். டதங்காய், கற்பூரம், பூ என்று சமர்ப்பித்து, மனரச 54


55 அர்ப்பணிக்கரலன்னா ஏற்பாடனா அவன்.? எதுவாயிருந்தாலும் மனசுேன் டசர்த்துச் சமர்ப்பிக்கப்படுவதுதான் உயர்த்தி என்று உணர்த்தத்தான் அந்த பக்தர் மனரசடய அர்ப்பணித்டதன் என்ைார். பூேணனோன அவன் நம் இந்ே

ிைத்ேிமல ஒன்மற ஒன்வறத்ேோன் எேிர்போர்க்கிறோன்.

னசு அவனுவையது என்று அர்ப்பணிக்கிமறோ

எேிர்போர்க்கிறோன். அவே சகோடுக்கிறோன். நம் அபூர்ணர்களோகிமறோம

ோ என்பவேத் ேோன்

ட்டும்ேோன் எேிர்போர்த்து உயர்ந்ே நிவலவய ந க்குக்

னவச ச

ர்ப்பிக்கவிட்ைோல் நோம்ேோன்

ேவிே அவன் பூேணனோகத் ேோன் இருக்கிறோன்.எல்லா

சுகுணங்களுக்கும் உரியவனாய், ஆபரணங்கள், ஆயுதங்களுேன் இருக்கிைான்; பகவான் சகலத்திலும் பூரணமாய் இருக்கிைான் என்று சரணாகதி கத்யத்தில் விவரிக்கப்படுகிைது. திவ்யாபரணங்கள் அவனுக்கு உண்ோ? அவற்ரை ஏன் தாங்கியிருக்கிைான்?

விச்வமாய்க் காட்சி அளிப்பவடன; தாமரரக் கண்ணடன, உனக்கு ரூபம் கிரேயாது. ஆயுதம் கிரேயாது, ஆகாரம் கிரேயாதுன்னு அரதச் வசால்கிடைாடம..

அரவவயல்லாம் உனக்கு இருப்பரதப் பார்த்துக் வகாண்டே வசால்கிடைாடம என்று டகட்கலாம். ரூபம் இருக்கிைது என்ைால் அது அவன் வபாருட்டு அல்ல. பக்தர்கள் டசவித்து மகிழ்வதற்காகதான் இருக்கிைது. அவனுக்கு ஆயுதங்கள் இருக்கிைது என்று வசான்னால், அரவ நம் இடுக்கண் கரளய அவன் தரித்தரவ. அவன் வபாருட்டு அல்லாமல் நம் வபாருட்டு தான் அவன் அவற்ரை ஏந்துகிைான். ஆபரணங்கள்.

திவ்யடமனியில் இவ்வளவு திருவாபரணங்கள் தரித்திருக்கிைாடன. ஆபரணத்துக்கு

அழகு வசய்யும் வபருமாள்; முன்னழரகக் காட்டிலும் பின்னழகு விஞ்சி நிற்கும் வபருமாள், என்று பராசர பட்ேர் ஸ்ரீ ரங்க நாதருக்குக் கட்டியம் வசால்கிைார். ஒருத்தர் ஒரு லட்ச ரூபாய் வசலவில் வபருமாளுக்கு முத்துக் வகாண்ரே வசய்வித்தாராம். அரத அணிவித்து கற்பூர ஹாரத்தி காட்டி டசவிக்கிைார்கள் எல்டலாரும். "ஆஹா" அவன் எவ்வளவு அழகா இருக்கான்" என்கிைார்கள். இப்படிச் வசான்ன வார்த்ரத வராம்ப அபசாரமான வார்த்ரத. இந்த முத்துக் வகாண்ரே இல்ரலவயன்ைால் அவன் அழகன் இல்ரலயா? உபசாரமாய்ச் வசால்ல டவண்டுவமன்ைால் என்ன வசால்லணும். "அவன் திருடமனி சம்பந்தப்பட்ேதனால் அல்லடவா இந்த முத்துக் வகாண்ரே இவ்வவளவு டசாரப வபற்ைது" என்று வசால்ல டவண்டும். அடத மாதிரி தான் இந்த ஆத்மாவும். அவன்

திருவடிக்கு அர்ப்பணமானதினாடலதான் அழகு வபறுகிைது. இந்த சரீரத்திடல அது உட்கார்ந்து வகாண்டுருந்தால் அதற்கு அழகு ஏது?இன்னதால் தான் அவனுக்கு அழகும் டதஜசும் உண்ோகின்ைன என்று வசால்ல முடியாத அளவுக்கு சர்வத்ரதயும், தன்னுள்டள அேக்கி, காத்து, அழிக்கும் படியான ஆற்ைல் வகாண்ேவன் பரமாத்மா. ருக்மிண ீ அவரன புவனசுந்தர் என்று அரழக்கிைாள்.

55


56 உலகத்திடலடய அழகுரேயவன் நீ ஒருவன் தான். நீ எல்லா

சராசரங்களுக்குள்டளயும்

இருப்பதனாடல அரவ அழகு வபறுகின்ைன. அதனாடல உலகத்திடல அழகன் நீ ஒருவன்தான் என்று அர்த்தம்.

ஒருத்தர் கண்ணாடியில் தன்ரனப் பார்த்துக் வகாள்கிைார். நான் அழகன்தான் என்று அவருக்கு டதான்றுகிைது. அவரரக் காட்டிலும் பல அழகர்கள் இருக்கலாம். அப்படியும் அவருக்கு அப்படித் டதான்றுவாடனன்? அவருக்குள்டளயும் பகவான் அந்தர்யாமியாய் உட்கார்ந்திருப்பதினாடல தான் அப்படித் டதான்றுகிைது. சுயக்ஜன் என்வைாரு (மாணவன்) வித்யார்த்தி இருந்தான். தினமும் குருவின் வஸ்திரத்ரதத் துரவத்து ரவப்பது அவன் வபாறுப்பயிருந்தது. அரத எடுத்து உதைி குரு தாடம உலர்த்திக் வகாள்வார். ஒருநாள் அப்படி உதைிய வபாது, மாண்டு டபான மீ ன்கள் அதிலிருந்து உதிர்ந்தன. அவற்ைினால் ஏற்பட்ே அசுத்தம் வஸ்திரத்தில் கரை கரையாகப் படிந்திருந்தது.

ஆற்று நீரில் வஸ்திரத்ரத அலசும் வபாது அதில் சிக்கிய மீ ன்கரளக் கவனிக்காமல் டசர்த்துப் பிழிந்திருக்கிைான். இவ்வளவு அலட்சியாமா என்று குரு டகாபித்துக்

வகாண்ோர். உேடன சாபம்தான். நீ பன்ைியாகக் கேவாய் என்று சாபம் வகாடுத்து விட்ோர். மாணவன் நடு நடுங்கி டபாய் விட்ோன். சுவாமி, பன்ைி வாழ்க்ரகரய நிரனத்தாடல நடுக்கமாய் இருக்கு. எப்படியாவது சாபத்ரத டபாக்குங்கள் என்று வகஞ்சினான். எனக்கு சாபம் வகாடுக்கத்தான் வதரியும், டபா, என்று வசால்லி விட்ோர் குரு. சாபம் பலிதமாவதற்குள் சக வித்யார்த்திகளிேம் டபானான், நேந்தரதச் வசான்னான். ஆசார்யர் சுமுகமாய் இருக்கிை டநரத்திடல அவரிேம் டகட்டு, நான் எந்த இேத்திடல

இருக்டகன் என்று வதரிந்து வகாள்ளுங்கள். நான் இருக்கிை இேத்துக்கு வந்து என்ரன அடித்துக் வகான்று விடுங்கள். என்னாடல அந்த வராஹா ஜன்மத்ரதத் தாங்க முடியாது என்று டவண்டிக் வகாண்ோன். உேடன அந்த வித்யார்த்திகள், கூே படிச்சதுக்காக நாங்கள் இரதக் கூே பண்ண மாட்டோமா என்ைார்கள். சாபம் பலித்துவிட்ேது. ஒரு நாள் சாயங்காலம் குரு சந்டதாஷமாக இருக்கிைார். வித்யார்த்திகள் அவரிேம் டபாய் காலில் விழுந்து, டசவித்து டகட்கிைார்கள். சுயக்ஜன் எங்டக பிைந்திருக்கிைான், அவனுக்கு நாங்கள் உதவணும் என்கிைார்கள். குரு ஒரு குைிப்பிட்ே இேத்ரதச் வசால்லி அங்டக ஒரு பன்ைி, ஆறு குட்டிகள் டபாட்டிருக்கும் அதில் ஐந்து குட்டிகள் கருப்பயிருக்கும். ஒரு குட்டி மட்டும்

முன்னும் பின்னும் வவள்ரளத திட்டு உள்ளரத இருக்கும் என்று அரேயாளம் காட்டுகிைார். சீேர்கள், குரு வசான்ன இேத்தில் டபாய்ப் பார்க்க, அவர் வசான்னபடிடய ஆறு குட்டிகளில் ஒன்று மட்டும் டவறுபட்டுத் வதரிந்தது. குரு வசால்லிக் வகாடுத்த ஒரு

56


57 மந்திரத்ரதச் வசான்னார்கள். மற்ை குட்டிகவளல்லாம் ஓடிவிே அது மட்டும்

அவர்களின் அருடக வந்தது. எல்லா சிஷ்யர்களும் தடிரய ஓங்கிக் வகாண்டு தயாரானார்கள். அந்தப் பன்ைிக்குட்டிடயா ஓே ஆரம்பித்தது. . நில்லு, நில்லு, நீ

வசால்லித்தான் வந்திருக்டகாம் என்ைார்கள். அப்டபா நான் வசால்லியிருக்கலாம் ஆனால், இப்டபாது என்ரன அடிக்காதீர்கள். என் தாயார் என்னிேம் எத்தரன

அன்பாக இருக்கிைாள். என்ன பட்ோன டமனி இது என்ைது பன்ைிக்குட்டி. வித்யார்த்திகள் விக்கித்துடபாய் நிற்ரகயிடல, என்ரன அடிக்கடவ அடிக்காதீர்கள் என்று அது ஓடிப் டபாய் விட்ேது. அந்த சிஷ்யர்கள் எல்லாம் ஒன்றும் புரியாமல் தரலரய வசாரிந்து வகாண்டு குருவிேடம திரும்பிப் டபானார்கள். ஆசார்யர், நீங்களாகத் வதரிந்து வகாள்ள டவண்டும் என்றுதான் டபசாமலிருந்டதன். உங்களுக்கு டவண்டுமானால் பன்ைி பண்ணுகிை காரியம் அருவருப்பாய் இருக்கலாம். ஆனால் அதற்கு அது

டயாக்யமாய்த்தாடன இருக்கு. திருப்தியாத்தாடன இருக்கு. அதனுரேய ஆனந்தத்ரத நாம் இல்லாமல் பண்ணி விே முடியுமா என்ைார். இப்படி ஒவ்வவாரு உயிருக்குள்டளயும் உட்கார்ந்து வகாண்டு இருக்கிைான் பகவான் என்பரத

வதரிவிப்பது தான் சுயக்ஜன் கரத. அதனால் தான் அவரவர்க்கு அவரவர் உருவம் உயர்த்தியாகத் வதரிகிைது அதனாடல எந்த உயிரரயும் நாம் அலட்சியம் பண்ணிவிே முடியாது. பத்து லட்ச ரூபாய்க்கு டநாட்டுக் கட்ோக அடுக்கி ரவத்திருக்கு. நமக்கு அந்த ரூபாய் உயர்த்தியாகத் வதரிகிைது. அதிடல இரண்டு லட்சம் இருந்தால்

உபடயாகமாய் இருக்குடம என்று நிரனக்கிடைாம். ஆனால், அங்டகயிருந்து நாலு கட்வேறும்பு வரும். அந்த டநாட்டுக் கட்டு டமடல ஊர்ந்து மறுபக்கம் டபாய்க் வகாண்டேயிருக்கும். நமக்கு வராம்ப உயர்த்தியாய் உள்ள வபாருள், கட்வேறும்புக்குப் பிடிக்கிைதா? அதுக்கு அதன் உயர்வு வதரியடவயில்ரல. அப்படியும் ஒரு ஜீவன் உலகத்திடல ஜீவிக்கிைதில்ரலயா ? இதனாடல உலகத்திடல எதுவுடம பரமார்த்தம் இல்ரலன்னு வதரியைது. பே ோத்

ோேோன் பே ோர்த்ேம்.

அவன் அந்தர்யாமியாய் இருந்து, பூரணனாய் இருந்து, பூரணமாய் ஆனந்தம் வகாடுப்பதினாடலதான் புவன சுந்ே​ே என்று ருக்மிண ீ அவரன அரழத்தாள்.

வதாேரும் ...

சேோைரும்..

****************************************************************************************** 57


58

SRIVAISHNAVISM

ேிருப்போவவ - 10 ( நோற்றத் துழோய்) டநாற்றுச் சுவர்க்கம் புகுகின்ை அம்மனாய்! மாற்ைமும் தாராடரா வாசல் திைவாதார்?* நாற்ைத் துழாய்முடி நாராயணன் நம்மால்

டபாற்ைப் பரை தரும் புண்ணியனால்* பண்டு ஒருநாள் கூற்ைத்தின் வாய் வழ்ந்த ீ கும்பகர்ணனும்*

டதாற்றும் உனக்டக வபருந்துயில் தான் தந்தாடனா? ஆற்ை அனந்தலுரேயாய்! அருங்கலடம!

டதற்ைமாய் வந்து திை ஏடலார் எம்பாவாய். இரண்டு நாரளக்கு முன் ஸ்ரீரங்கத்தில் இருந்டதன். வபரிய வபருமாரள டசவிக்கப் வபரிய க்யூ வரிரசயில் நின்று வகாண்டு இருந்த டபாது வபரிய வபருமாரள டசவித்துவிட்டு வவளிடய வந்த ஒருவர் முகத்தில் பூரிப்பு. வநற்ைி டகாபி சந்தனம் ஹடர ராமா ஹடர

கிருஷ்ணா என்ைது. பூரிப்புக்குக் காரணம் ரகயில் ரவத்திருந்த துளசி மாரல பிரசாதம். எங்களுக்குப் பின்டன டமலும் சில ஹடர ராமா ஹடர கிருஷ்ணா பக்த்தர்களிேம் அந்தத் துளசி பிரசாதத்ரதக் வகாடுக்க அவர்கள் அரத வாயில் டபாோமல், மூக்கில் ரவத்து வாசரனப் பார்த்துவிட்டு அடுத்தவருக்குத் தர அவர் வாசரனப் பார்த்துவிட்டு … எனக்கு “நாற்ைத் துழாய்முடி” என்ை பாசுரம் தான் நிரனவுக்கு வந்தது. வபருமாரள எப்படி உணர முடியும் ? வபாதுவாகப் பார்க்கும், டகட்கும் உணர்வரதத் தான்

வபருமாளுேன் உவரம கூறுடவாம். பிரபலமான ’நந்ததாலா’ பாட்டில் கூே - பார்க்கும் மரம், டகட்கும் ஒலி, தீக்குள் விரல் என்று தான் வரும். ஆழ்வார்கள் வாசரனயிலும் வபருமாரள உணர்கிைார்கள். திருமங்ரக ஆழ்வார் வபரிய திருவமாழியில் திருக்கண்ணபுரம் பத்து பாசுரங்களிலும் துழாய் மாரல வாசரனரய அனுபவிக்கிைார். அதில் ஒரு பாசுரத்ரத இங்டக பார்க்கலாம். ஏர் ஆர் மலர் எல்லாம் ஊதி, நீ என் வபறுதி? பார் ஆர் உலகம் பரவப் வபருங் கேலுள்

கார் ஆரம ஆன கண்ணபுரத்து எம் வபருமான் தார் ஆர் நறுந் துழாய் தாழ்ந்து, ஊதாய் டகால் தும்பீ! தும்பிடய, அழகு மலர்களில் திரிந்து வபற்ை நலம் என்ன ? திருக்கண்ணபுரத்து வபருமான் சூடிய திருத் துழாய் மாரலயில் படிந்து வந்து அந்த வாசரனரய என்னிேம் ஊதுவாய். ஆண்ோள் வபருமாளின் திருவாய் எப்படி மணக்கும் ”கற்பூரம் டபால் மணக்குமா ? அல்லது தாமரரப் பூப்டபால வாசரன வருமா ? என்று கண்ணனின் உதடுகளுேன் வநருங்கிய உைவு உள்ள சங்கத்திேம் டகட்கும் பாசுரம் உங்களுக்குத் வதரிந்திருக்கும். கருப்பூரம் நாறுடமா? கமலப்பூ நாறுடமா?

திருப் பவளக் வசவ்வாய் தான் தித்தித்து இருக்குடமா?

58


59 மருப்பு ஒசித்த மாதவன் தன் வாய்ச்சுரவயும் நாற்ைமும் விருப்புற்றுக் டகட்கின்டைன் வசால், ஆழி வவண்சங்டக!

வபருமாளின் உதடு என்ன மாதிரி வாசரன அடிக்கும் என்பதற்கு வபரியவாச்சான் பிள்ரள திருப்பாணாழ்வார் பாசுரத்ரத விரேயாகத் தருகிைார். வகாண்ேல் வண்ணரனக் டகாவலனாய் வவண்வணய் உண்ே வாயன்* என் உள்ளம் கவர்ந்தாரன

அண்ேர்டகான் அணி அரங்கன் என் அமுதிரனக் கண்ே கண்கள்* மற்று ஒன்ைிரனக் காணாடவ. இதன் உரரயில் கூரத்தாழ்வான் சுந்தர பாஹுஸ்வத்தில் யடசாரதப் பிராட்டி முத்தங்வகாடுத்த சுவடு இன்னும் அழகர் திவ்விய கன்னங்களில் இருப்பது டபால

வவண்வணய் உண்ே முரே நாற்ைம் இன்னும் வபரிய வபருமாள் ”வவண்வணய் உண்ே வாயில்” வரும் என்று அனுபவிக்கிைார். தசரத சக்கரவர்த்தி தன்னுரேய ஐஸ்வர்யத்ரதப் அனுபவிக்க “எனக்கு ஒரு பிள்ரள டவண்டும்” டநான்பு டநாற்றுப் வபருமாரளப் ( ஸ்ரீராமரர ) வபற்ைது டபால நந்தடகாபரும் தன்னுரேய ஐஸ்வர்யத்ரதப் அனுபவிக்க ( அதாவது திருவாய்ப்பாடியில் பால்,

வவண்வணய், தயிர் என்ை தன் ஐஸ்வர்யத்ரத ! ) டநான்பு டநாற்று வபற்ை பிள்ரள கண்ணன். அதனால் வபரிய வபருமாள் உதட்ரே முகர்ந்து பார்த்தால் இப்டபாதும் முரே நாற்ைம் வருமாம் ! திருப்பாணாழ்வாருக்கும் துழாய்முடிக்கும் ஒரு சம்பந்தம் இருக்கிைது. ”அடியார்க்கு என்ரன ஆட்படுத்த விமலன்” என்று அடியவர்களுக்கு அடிரமயாக என்ரன ரவத்தான் என்று வசால்லிவிட்டு டலாகசாரங்க முனியின் டதாளில் எப்படி வற்ைிருந்தார் ீ ? இது அடிரமத்தனம் என்று எவ்வாறு கூைலாம் என்ை டகள்வி எழும். இதற்கு நாயனார் தம்முரேய உரரயில் திருத்துழாய் வகாண்டு விரே தருகிைார். அதாவது திருத்துழாய் எம்வபருமானது திருமுடியிலிருந்தாலும் அது அவனுக்கு

அடிரமப்பட்ேடத ஆகும் அடத டபால திருப்பாணாழ்வாரும் டலாகசாரங்க முனியின் டதாளில் வற்ைிருந்தாலும் ீ அவருரேய அடியவடர. டலாகசாரங்க முனிவர் டவண்டிக் வகாண்ேபடியினால் அவருரேய வசால்லுக்குக் கீ ழ்ப்பட்டே ஆழ்வார் அவர் டதாளில் அமர்ந்தார். நம்வபருமாள் மீ ண்டும் ஸ்ரீரங்கம் வந்த டபாது அப்டபாது வயது முதிர்ந்த ஈரங்வகால்லி என்ை வண்ணான் அழகிய மணவாளனின் ஈரவாரே தீர்த்தத்ரத (திருமஞ்சனம் வசய்த பிைகு அழகியமணவாளன் உடுத்தியிருந்த ரகலிரயப் பிழிந்து பிரசாதமாகக் வகாடுக்கப்படும் புனிதநீர்) சுரவத்து வாசரனரய ரவத்து “நம்வபருமாள்” என்று அரழத்தான். அவன் இட்ே வபயடர இன்றுவரர வழங்குகிைது. நம்வபருமாள் என்ை வபயடர வாசரனயான வாசரனயில் வந்த வபயர்.

அனுப்பியவர் :

சுஜாதா டதசிகன்

************************************************************************************************************ 59


60

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.

60


61

சேோைரும். கவலவோணிேோஜோ

61


62

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

32. ேரு

வன சூது

கவ்வியது இந்திரப் பிரஸ்தம் வந்திருந்த துரிடயாதனன் தர்மனின் விருப்பபடி சில நாட்கள் அங்டகடய தங்க உேன்பட்ோன். அத்துேன் மாயாசுரன் கட்டிய அழகிய மாளிரக துரிடயாதனரன ஈர்த்தது. டவடிக்ரக பார்பதற்காக அதற்குள் வசன்ைான். "ஆ! இவ்வளவு அழகான மாளிரகயா? டதவ டலாகத்திலும் கூே இப்படிப் பட்ே மாளிரகரயக் காண முடியாடத!" என்று கூைி வியந்தான்.

அந்த பிரமிப்புேன் மாளிரகயின் ஒவ்வவாரு இேமாகப் பார்த்துக் வகாண்டே

வந்தான். வழியில் வபாய்ரக இருப்பதாக நிரனத்தான். ஆரேகரள டமடல தூக்கியபடி நேந்தான். அங்டக வபாய்ரக இல்லாததால் ஏமாற்ைம் அரேந்தான். மற்டைார் இேத்தில் தரர என்று நிரனத்துக் காரல ரவத்தான். ஆனால், அங்டகா வபாய்ரக இருந்ததால் அதில் விழுந்தான். அவன் ஆரே நரனந்தது. அப்படிடய எழுந்தான்.

டமன்மாேத்தில் நின்று இருந்த பாஞ்சாலி இவற்ரைப் பார்த்தாள். "இவர் தந்ரதக்குத் தான் கண் இல்ரல என்று நிரனத்டதன். இவருக்கும் இப்டபாது கண் இல்ரலடயா?" என்று டகட்டுக் கலகலவவன்று விரளயாட்ோக சிரித்தாள். 62


63

பாஞ்சாலியின் அந்த சிரிப்பு, துரிடயாதனன் மனதில் பாண்ேவர்கள் மீ து இருந்த பழி உணர்ரவ டமலும் வகாழுந்து விட்டு எரியச் வசய்தது.

அப்டபாது தனது தரலரய உயர்த்தி அவரளக் டகாபமாக முரைத்தான் அவன். 'என்ரனப் பார்த்து இப்படிச் சிரித்து விட்ோடள. இவரளக்

வகாடுரமயாகப் பழி வாங்குடவன். ஊடர இவரளப் பார்த்து சிரிக்கும் படிச் வசய்டவன்' என்று உள்ளுக்குள் கறுவினான். பிைகு வமல்ல எழுந்து அந்தக் பழி உணர்ச்சியுேன் தருமனிேம் கூே வசால்லிக் வகாள்ளாமல் அஸ்தினாபுரம் வசன்ைான்.

மறுபக்கம், பாஞ்சாலி இவ்வாறு துரிடயாதனரனக் கண்டு சிரித்தரத டகள்விப் பட்ே தருமன் அவரளக் கண்டித்தான். பாஞ்சாலி தருமனிேம்

மன்னிப்பு டவண்டினாள். அப்டபாது டஜாதிேத்தில் வல்லவனான சகாடதவன் தருமனிேம்," அண்ணா! பாஞ்சாலி துரிடயாதனரனக் கண்டு சிரித்த

அன்ரைய தினம் அவளுக்கு சந்திராஷ்ேமம். அத்துேன் துரிடயாதனன் இந்த இந்திரப்பிரஸ்தத்தின் அரண்மரனயில் முதன் முதலாகக் காலடி எடுத்து ரவத்த டநரம் எம கண்ேம். தவிர நான் ஆருேம் டபாட்டுப் பார்த்ததில்

அதுவும் மங்களகரமாக இல்ரல, எல்லாவற்ரையும் ரவத்துப் பார்க்கும் டபாது வபண் குலம் பேக் கூோத அவமானத்ரத பாஞ்சாலி பேப் டபாகிைாள் என்று டதான்றுகிைது" என்ைான்.

அக்கணம் பாஞ்சாலியும் அவளது வலது கண் பல முரை துடிப்பரத

உணர்ந்தாள். அதனால் அச்சத்தில் ஆழ்ந்தாள். அன்ரைய தினம் இரவில்

பாஞ்சாலி உைங்கும் சமயத்தில், அவளது கனவில் மஞ்சள் குங்குமத்துேன் ஒரு சுமங்கலி தரல விரி டகாலமாக மார்பில் அடித்துக் வகாண்டு அழுவரதக் கண்ோள். திடுக்கிட்டு எழுந்தாள். அடுத்த நாள், யுதிர்ஷ்ட்ரனிேம் பாஞ்சாலி தான் கண்ே கனரவ எடுத்து உரரக்க, அது டகட்ே யுதிர்ஷ்ட்ரன் கலங்கினான். அப்டபாது பூரஜக்கு

ரவக்கப் பட்டு இருந்த மலர்கள் அழுகி இருப்பரத அரண்மரன பணிப்

வபண்கள் பாஞ்சாலியிேம் வதரிவித்தார்கள். அதனால் பாஞ்சாலி இன்னும் கலக்கம் அரேந்தாள்.

இந்திரப் பிரஸ்தத்தில் நிரலரம இவ்வாறு இருக்க. அஸ்தினாபுரம் திரும்பிய துரிடயாதனன் சகுனியிேம் இந்திரப்பிரஸ்தத்தில் தான்

பாஞ்சாலியால் பட்ே அவமானத்ரதக் கூைினான். அது டகட்ே கர்ணன் வவகுண்டு துரிடயாதனனிேம்," நண்பா! அன்று இடத பாஞ்சாலி தான்

என்ரன சுயம்வரத்தின் டபாது துருபதனின் அரண்மரனயில் ரவத்து 'சூத 63


64

புத்திரன்' என்று கூைி அவமானப்படுத்தினாள். இன்று அடத பாஞ்சாலி தான் உன்ரனயும் அவமானப்படுத்தி இருக்கிைாள். அந்தத் திமிரு பிடித்தவரள

நாம் விேக் கூோது" என்று கூைி துரிடயாதனனின் பழி உணர்ரவ டமலும் தூண்டிவிட்ோன்.

கர்ணனின் அந்த வார்த்ரதகளால் டமலும் டகாபம் வகாண்ே துரிடயாதனன் சகுனியிேம், "மாமடன! பாண்ேவர்கள் நாளுக்கு நாள் வலிரம மிகுந்து வருகிைார்கள். இராஜசூய டவள்வியும் வசய்து விட்ோர்கள். என்னால்

இரதத் தாங்க முடியவில்ரல. அவர்கரள ஒழிக்க ஏடதனும் வழி வசால்" என்று டகட்ேபடி உள்ளம் புழுங்கினான்.

அது டகட்டு சகுனி துரிடயாதனனிேம்," அன்பு மருமகடன! சிைந்த

வரர்களாகிய ீ பாண்ேவர்கரளப் டபாரில் வவல்வது கடினம். எனடவ

அவர்கரள சூழ்ச்சியால் தான் வவல்ல டவண்டும். தருமன் சூதாடுவதில் விருப்பம் உரேயவன். எப்படியாவது அவரன என்னுேன் சூதாே ரவ. அவன் வசல்வம் அரனத்ரதயும் உன்னிேம் டசர்கிடைன்" என்ைான். சகுனியின் அந்த வார்த்ரதகரளக் டகட்ே துரிடயாதனன் மிகவும் மகிழ்ந்தான். பிைகு அந்த மகிழ்ச்சியுேடனடய சகுனியிேம்," அன்பு மாமடன! நல்ல வழிரயச் வசான்னாய்" என்று கூைிப் பாராட்டினான்.

பிைகு தங்கள் திட்ேத்ரத நிரைடவற்ை சகுனியும், துரிடயாதனும் அஸ்தினாபுரத்தின் அரசனான திருதராஷ்ட்ரனிேம் வந்தார்கள். அப்டபாது துரிடயாதனன் திருதராஷ்ட்ரனிேம், "தந்ரதடய! பாண்ேவர்கரள இங்டக அரழயுங்கள். தருமனுேன் சூதாே மாமன் தயாராக உள்ளார்.

பாண்ேவர்களின் வசல்வம் அரனத்ரதயும் என்னிேம் சூதினால் வபற்றுத் தருவார்" என்ைான். துரிடயாதனனின் இந்த வார்த்ரதகளால் டகாபம் வகாண்ே திருதராஷ்ட்ரன் சகுனியிேம், "சகுனி! என் மகரனக் வகடுப்படத நீதான்" என்று முதல் முரையாக சகுனிரய கண்டித்தான். இதனால் கடும் டகாபம் வகாண்ோன் துரிடயாதனன். அந்தக்

டகாபத்துேடனடய தந்ரத திருதராஷ்ட்ரனிேம்," தந்ரதடய! நாங்கள் வசய்யவிருக்கும் சூது டபாருக்கு நீங்கள் ஒப்புக் வகாள்ள டவண்டும்.

இல்ரலடயல் நான் உயிருேன் இருக்க மாட்டேன்" என்று மிரட்டினான்.

64


65

அக்கணம் மகன் மீ து வகாண்ே பாசம் திருதராஷ்ட்ரனின் அைிரவ மரைத்தது. திருதராஷ்ட்ரன் உேடன துரிடயாதனரனப் பார்த்து,"

துரிடயாதனா! ஏன் இவ்வாறு வபரிய வார்த்ரதகரளச் வசால்கிைாய்? நீ

அப்படி எல்லாம் வசால்லாடத! நான் உனது விருப்பப்படிடய வசய்கிடைன்" என்ைான்.

பிைகு துரிடயாதனனுக்கு விரே வகாடுத்து அனுப்பிய திருதராஷ்ட்ரன்

விதுரரன அரழத்தான். அக்கணம் விதுரனும் வந்தான். திருதராஷ்ட்ரன்

விதுரனிேம்," இங்டக அழகிய மண்ேபம் ஒன்று கட்ேப்பே உள்ளது. அரதப் பார்க்கப் பாண்ேவர்கரள நான் அரழத்ததாகச் வசால். அத்துேன் சூது டபாரும் நிகழ உள்ளதாகத் வதரிவி" என்ைான். பிைகு திருதராஷ்ட்ரனின் ஆரணரய ஏற்று இந்திரப்பிரஸ்தம் வசன்ை

விதுரர் தருமரரச் சந்தித்தார். திருதராஷ்ட்ரன் கூைிய அந்தச் வசய்திரய தருமனிேம் வசான்னார். அடத சமயத்தில் தருமனிேம், "துரிடயாதனன்

அவனது தந்ரத திருதராஷ்ட்ரன் மூலமாக சூது விரளயாே உங்கரள

அரழத்து உள்ளான். அதில் தான் ஏடதா சூழ்ச்சி நிகழ உள்ளது" என்றும் கூைி எச்சரிக்ரக வசய்தார். ஆனால் தருமடனா," எது நிகழ்ந்தாலும் நிகழட்டும். வபரியவர்கள் வசால்ரல மீ ை மாட்டேன்" என்ைான்.

பிைகு பாண்ேவர்கள் ஐவரும் குந்தியுேனும் பாஞ்சாலியுேனும்

அஸ்தினாபுரம் வந்தனர். அப்டபாது அங்கு புதிதாகக் காட்ேப்பட்டு இருந்த மண்ேபத்ரதப் பார்த்து மகிழ்ந்தனர். எங்கு பார்த்தாலும் விருந்தும் டகளிக்ரகயுமாக இருந்தது. சில நாட்கள் அஸ்தினாபுரத்திடலடய பாண்ேவர்கள் திருதாரஷ்ட்ரனின் விருப்பபடி தங்கினார்கள்.

சேோைரும்

**************************************************************************************************** 65


66

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

உத்தமன் நமக்கருளிய உத்தமர் Dr.மஹ

ோ ேோஜமகோபோலன்.

உரைகள் தந்த உத்தமர் வேத வேதாந்தங்கள், ஸ்ம்ருதி நூல்கள், இதிஹாஸ, புராணங்கள், வேலும் ஆழ்ோர்களின் அருளிச்செயல்கள், என்பேற்றுடன் இவேகள் அவைத்வதயும் ேிளக்கியருளும் ஆொர்யர்களுவடய நூல்களுக்கும் இேர் உவர ேவரந்தருளியது ஒரு அற்புதவே! ”என் நநஞ்சினால் நநாக்கிக்

காண ீர்”

என்பது

உவரயாெிரியர்களுக்கு

ஸ்ோேி

நம்ோழ்ோர் தம் திருோய்சோழி பாசுர ோயிலாக ேவைமுகோக ேிடுத்த ஒரு அைிவுவரவபால் வதான்றும்! ஆம்! ஒரு நூலுக்கு உவர ேவரயப் புகுந்த ஒருேர் நூலாெிரியரின் உள்ளக் கருத்வத உள்ளபடி உணர்ந்து

உவரசெய்யவேண்டியது

ஸ்ோேியும் திருக்குைிப்வப

அவைத்து

அேெியேன்வைா?

ேிரிவுவரகளிலும்

உணர்த்திேிடுோர்

கருத்தாகும்.

66

என்பது

அதன்படி

நம்

நூலாெிரியரின்

அைிஞர்களின்

திடோை


67

ஸ்ரீபாஷ்யகாரர்,

ஸ்ோேி

வதெிகன்

ஆகிவயாரின்

திருவுள்ளம்

ஒவர

பாவதயில் பயணிக்கும் திைத்தைவே! ோைாக அத்வேதம் வபான்ை பிை

ேதங்களின்

ொர்ந்தேர்களின்

சகாள்வககவளயும்

நூல்களிலிருந்து

நூல்கவளக்காட்டிலும் எளிவேயாகப்

அந்தந்த

இேர்

ேதத்வதச்

ேிளக்குவகயில்

இேருவடய

ேிரிவுவர

புரிந்துசகாள்ளும்படி

மூல

இன்னும்

அவேந்திருக்குசேன்பது

அேற்வை அனுபேித்வதாரின் அனுபே​ோகும்.

இேர் அருளிச்செய்த

பல ேியாக்யாைங்களில் ெிகரம் சதாட்டது என்று சொல்லலாம்படி அவேந்தது பிரபந்த ரவையாகும். ஆழ்ோர்களின் சேளியீடாகிய

நாலாயிரம்

ேியாக்கியாைங்கள்

பாசுரங்களுக்கும்

படிப்வபாரின்

அனுபேங்களின்

இேர்

ேவரந்த

இந்த

உள்ளங்களிலும்

அந்த

அனுபேங்கவளப் பதிக்கேல்லவே என்பது அவைேரின் கருத்தாகும். சதளிோை

வேற்வகாள்களுடன்,

உகந்ததாை

எளிய

சொற்கவளக்சகாண்டு பாசுரங்களுக்கு இேர் காட்டும் ேிளக்கங்களின் ெிைப்வப

படித்து, ரெித்வத அைிந்துசகாள்ளேியலும்!

”பாோஸந்தி பவத பவத” என்ைார்ப்வபால் ஆழ்ோர்களின் சொற்களின் ேழிவய அேர்கள் திருவுள்ளங்களில் புகுந்து அந்த உணர்வுகவளத் தம்

ஒவ்சோரு

உணரவேப்பார்.

பதத்வதக் இத்தகு

சகாண்டும் நயேிகு

ேிேரித்து,

உவரகவள

நம்வேயும்

ேவரந்ததுடன்

நில்லாேல் அந்தக்காலத்தில் அேற்வைத் தாவே அச்ெிட்டு, ’அடுத்தது என்று

ேரும்’

கரங்களுக்கும் இேர்

எை

வகவயாடு,

புரிந்த

கைந்தாற்வபால் வபால்

கைந்து

ேள்ளலாக

ஆர்ேமுடன் உரிய

சகாண்டு

கற்றுக்கைவே

நூல்களிலிருந்து சதாகுத்தார்!

ேிளங்கிய இேர்

ேிநிவயாகித்தார்!

காலத்தில்

அற்புதவேயாகும்! பல

காத்திருக்கும்

பல

அவைேரின் வெர்த்ததும்

கணங்கள்

பல

ேிஷயங்கவளப்

பால்

அவேயவைத்வதயும்,

சபரும்

தம் நூல்களின் ோயிலாக நேக்கும்

இவ்வுத்தேவரத்

67

திருவுள்ளத்திற்சகாண்டுதான்


68

ஸ்ரீஆண்டாளும்

அன்வை

இத்தகு

ஆொர்யர்கவள

நிரைக்கும் வள்ளல் நெரும் ெசுக்கள்’ என்று

’வாங்கக்

குடம்

வபாற்ைிைவளா!

உத்தமர்கள் நொற்றும் உத்தமர். ’கற்ைாவரக்

கற்ைாவர

காமுறுேர்’

என்பது

பழசோழி.

ஸ்ோேியினுவடய பல கிரந்தங்கவளயும் ஆொர்யர்கள் பலரும் , பல அைிஞர்களும்

சேகுோகப்

பாராட்டி

ேகிழ்ந்தைர்.

ேிெிஷ்டாத்வேத

வேதாந்தத்வதயும் ஸ்ரீவேஷ்ணே ஸித்தாந்தத்வதயும் ரைித்தருளும் ஸ்ரீஸந்நிதி, ஸ்ரீரங்கம் ஸ்ரீேதாண்டேன் ஆச்ரேம், ஸ்ரீ சபளண்டரீகபுரம் ஆச்ரேம், ஸ்ரீபரகால ேடம்

முதலிய ஆஸ்தாைங்களில் அந்தந்தக்

காலங்களில் எழுந்தருளியிருந்த ஆொர்யப் சபருந்தவகவயார் பலரும் இேவரயும்,

இேருவடய

சேகுோகப் ேளரத்

இத்தகு

பாராட்டியதுடன்

தங்கள்

இேருவடய இவ்ேவகயில்

உயர்ந்த

இக்வகங்கர்யங்கள்

அருளாெிகவளயும் பல

வகங்கர்யங்கவளயும்

நூல்கவள

ேழங்கிைர்.

நாம்

அப்சபரிவயார்களின்

வேன்வேலும்

அதன்படி

சபற்று

இன்று

ேகிழ்ந்ேதால்,

ஆெிகளின் பலவை நன்கு

அனுபேிக்கிவைாம் என்ைால் அது துளியும் ேிவகயாகா! இஞ்ெிவேடு ஸ்ரீேத்

அழகியெிங்கர்

திருப்பாவேக்கு

அர்த்தங்கவள

சேகுோகப்

அழகியெிங்கர்

இேருவடய

ச்ருதப்ைகாசிகா

என்று

இேர்

கூைிய

பாராட்டியவதயும், ஸ்ரீபாஷ்ய

ஸ்ரீ

வ்யாக்யாைத்வத

பாராட்டியவதயும்

அபூர்ே முக்கூர் ெஹு

எடுத்துக்காட்டாகக்

சகாள்ளலாம்.

வதாேரும்.. *****************************************************************************************

68


69

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 102 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் வ்ருஷாகபடய நம: தர்மடம வடிவாக உள்ளவர் விஷ்ணுவின் எண்ணற்ை அவதாரங்களில் வராஹ அவதாரத்ரத குைிக்கும் திருநாமம்

இதன்வபாருள் கீ டழ காணப்படும் ஸ்டலாகம் விளக்கம் கபி: வராஹ ச்டரஷ்ே: ச தர்ம: சவ்ருஷ உச்யடத தஸ்மாத் வ்ருஷாகபிம் ப்ராஹ காச்யடபா மாம் ப்ரஜடபதி- கபி என்ை பதம் மிகவும் உயர்ந்த

வராஹம் உணர்த்தபடுகிைது தர்மம் என்பது வ்ருஷம் எனப்படும் எனடவ தர்மடம வடிவான என்ரன வ்ருஷாகபி என்று காச்யப ப்ராஜாபதி கூறுகிைார்

Naama: Vrushakapihi Pronunication: vru-shaa-ka-pi-hi vru (vro in vroom), shaa (sha in sharp), ka, pi (pi pit), hi (hi in hit) Meaning: One who does not deviate from the path of Dharma Namavali: Om Vrushakapaye Namaha Om

Will continue…. ******************************************************* 69


70

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ ந்ருஸிம்ஹ ரவபவம்-1

ஸ்ரீ பிரஹலாத வரதன் – ISKCON Bangalore . ஸ்ரீ ந்ருஸிம்ஹ ப்ரதாபம் (பாகம் -1)

70


71

முன்வபாரு காலத்தில் – நான் முகனிேம் வரம் டவண்டி டகார தவம் புரிந்தார் வகாடுமரக்கர் இருவர்

வரங்கரள வரம்பின்ைி வாரிடய வழங்கினான் – அந் நான்முகம் வகாண்டிருக்கும் நாரணனின் பிள்ரளயும்

வரம் வபற்ை மமரதயில் வார்கேல் சூழ் உலரகடய ஆண்ேனர் அவ்விரண்டு அரக்க சடகாதரர்கள்

தம்பியான இரண்யாேன்

தரல வதாங்கி மடிய – ஓர் வராகமாய் வந்தவன் வாசுடதவன் என்றுணர்ந்து

71


72

வஞ்சமரத தன்வனஞ்சில்

வரகயின்ைி வளர்த்திட்ோன் மீ ண்டும் பிரம்மனிேம் டமலும் பல வரம் வபைடவ உேல்வருத்தி உயிர் எரித்து உக்கிரமாய் தவம் வசய்தான்

இதனிரேடய அவனகத்தில் இல்லாளாய் வந்தவடளா இனிரமக்கும் வபாறுரமக்கும் இலக்கணமாய்த் திகழ்பவள்

அவள் கருவில் உதிக்கும் ஓர் அற்புத பிள்ரளக்காக – அந் நாரணடன பின்வபாரு நாள் நாடி ஓடி வருவாவனன நாரதர் உணர்ந்தவரள

நாடிச் வசன்ைரேந்தார். அமலனின் திருப்புகரழ அனவரதம் உச்சரிக்கும்

அன்பரர வரடவற்றுயர் ஆசனத்தில் அமர்வித்தாள்

தகப்பரனப் டபாலன்ைி தன் பிள்ரள தரணியிடல நற்வபயர் தரணியிடல நற்வபயர் வபற்றுவாழ

நல்வழிரய யாசித்தாள்

(வளரும்) *******************************************************************************************************

72


73

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீ

த் ேோ

ோயணம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

சீவே ேோ னுக்கு

ோய

ோவனக் கோட்டுேல்

சேோைரும்.

***********************************************************************

73


74

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வைப்பள் ளியிலிருந்து

வழங்குபவர்

கீ தாராகவன்.

ேஞ்சோவூர் கைப்போ தஞ்சாவூர் பக்கம் நேக்கும் பிராமணர்கள் ஆத்து கல்யாணத்தில் கல்யாணத்தன்று காரல டிபனுக்கு கேப்பா இல்லாவிடில்

விடசஷம் சிைக்கடவ சிைக்காது. அந்த அளவுக்கு இட்லிக்கு வதாட்டுக்க சாம்பாருக்கு பதிலாக கேப்பா பரிமாறுவார்கள். அதிலும் மன்னார்குடி கிட்டு அய்யர் தளிரக என்ைால் கேப்பா இல்லாமல் கல்யாண சாப்பாடே இருக்காது.. இதில் இரண்டு வரக உண்டு. ஆசாரத்தளிரகக்காக வவங்காயம் இல்லாமல் பண்ணுவது, எல்டலாருக்காகவும், வவங்காயம் மற்றும் மசாலா டசர்த்துப் பண்ணுவார்கள்.

74


75

டதரவயான வபாருட்கள் : புளி – வநல்லிக்காய் அளவு உருரளக்கிழங்கு – 2 ; டகரட் – 1 ; தக்காளி – 2 ; இஞ்சி சிறுதுண்டு பச்ரசமிளகாய் – 2 அல்லது 3 ; டதங்காய் துருவல் – ஒரு ரகப்பிடி மஞ்சள்வபாடி – ஒரு சிட்டிரக ; பயற்ைம்பருப்பு – 100 கிராம் ஏலக்காய் – 2 ; உப்பு – டதரவயான அளவு ; பட்ரே டசாம்பு – (விரும்பினால்) முதலில் பயற்ைம்பருப்ரப நன்கு குரழய டவகரவத்துக்

வகாள்ளவும். உருரளக்கிழங்ரக டவகரவத்து டதாலுரித்து சிைிதாக துண்டுகளாக்கிக் வகாள்ளவும். (பச்ரசமிளகாய், டதங்காய்துருவல், ஏலக்காய் டசர்த்து அரரத்துக்வகாள்ளவும். ) ஒரு வாணலியில் சிைிது எண்வணய்விட்டு கடுகு, சீரகம், இஞ்சி, கைிடவப்பிரல தாளித்து தக்காளி டசர்த்து மசிக்கவும்.. புளிரய நீர்க்க கரரத்து அதில் டசர்த்து நன்கு வகாதிக்கவிேவும், உப்பு, மஞ்சள்வபாடி டசர்க்கவும். மசித்த உருரளக்கிழங்ரக டசர்க்கவும். பயற்ைம்பருப்ரப மசித்து டசர்க்கவும். ஒரு வகாதி வந்ததும் சிைிது வநய்யில் டசாம்பிரன வறுத்து டசர்க்கவும்(விரும்பினால்) சுரவயான கேப்பா வரடி ************************************************************************************************************ 75


76

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988 ROHINI -1

STAR KALAI EDUCATION OCCUPATION

SALARY HEIGHT COMPLEXION

VADAGALAI BE;CAIIB OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT MAIL id

8056166380

vaidehisrb@gmail .com

Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438

76


77

" Vadakalai, Naithruvakashyapa Gothram, Madaboosi vamsam, Sadhyam (Srimad Andavan sishyas), September 1988, 5'11" (180 cms), Very fair good looking, B.Tech, M.S. presently doing PhD in University of Toledo, USA.Seeks professionally qualified Iyengar grooms settled in USA from traditional and well educated family. Preferred height to be above 180 cms and strictly vegetarian. Native - Thodur, near Tiruvallur. For further details you may please contact Radhika Kasturirangan, Chennai. Mobile/Whatsapp - +91 9884039896, +91 44 24463027. Email - radhu20@gmail.com" ************************************************************************************************* 1. Name : R. Padmini ; 2. address – 722, 5th D Cross, HRBR 2nd Block, Kalyan Nagar, Bangalore 560043.; 3. date of birth 10.9.1992; time – 1307 hrs; place – Pune. 4. Gothram - Srivatsam 5. nakshatram – Avittam ; 6. Padam - 4 ; 7. Sect/Sub_Sect – vadakalai, Ahobila matam ;8. Height – 5’6” ; 9. Qualification – B.Com., MBL; CA (Inter), appearing for CA (Final) 10. occupation – nil. 11. Expectations from groom – vadakalai, suitably educated from respectable family, should perform Trikala sandhyavandanam, have interest in sampradayam and respecting vaidika acaram 12. contact details; a. phone 080-25433239; b. mobile – 9449088616 . c. email; ramanujachar@gmail.com ******************************************************************************************** Name: Aprisha ;DOB: 01 Aug 1988 ;Place of Birth: Chennai – Anna Nagar Time of Birth: 9:10 AM ; Star: Poorattathi ; Rasi: Kumbam ; Gothram: Vadhulam Sub Sect: Iyengar, Vadagalai ; Education: MBBS and currently doing Specialisation in Emergency and Critical Care ,Employment: NSW Health Services, Campbelltown New South Wales , Australia Complexion: Very Fair and Beautiful ; Height: 5’7” tall ;Sibling: She is only girl ; Parents: Latha Raghavan and Raghavan Srinivasan – alive (both Working – Mother State Government Service and father in International Financial Institution) Details of Parents: Latha Raghavan, D/o late R.Naryanan and Vasantha Narayanan of Kalyanapuram, Tanjore Dist – Tamil Nadu ,Raghavan Srinvasan, S/O PSD Srinivasan (Late) and Soundravalli ,Srinivasan (Late) of Mannargudi – Thiruvarur Dist – Tamil Nadu ,Resident Status: All are Citizen of Australia (Living in Sydney 23 Years) Expectation: Age difference of 2-4 Years. Preferably medical or post graduate in professional degrees – Clean habits and good family backround Contact Details laras06@hotmail.com 610410543209

*********************************************************************************** Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 ******************************************************************************************** 77


78

Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **********************************************************************************

Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +4442117017 1..shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com

Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. 78


79

WANTED BRIDE. Name:*T.R.veeraraghavan ;Father Name:*P.s.ramachandran Mother's Name*R.chitra ; Sub Caste: Iyyangar / Iyar / Madhwa*iyyangar Parents Living in: Thiruvallur ; No of Brothers, Sisters and their status in short:*2 sister married ; Mother Tongue: Tamizh / Telugu / Karnataka Tamil ; State: Tamil Nadu/ Andrea / Karnataka tamilnadu ; Date of Birth:29/1/1988 ; Native place:*ThiruvallurBoy' / Girl's Qualification*ba Sanskrit hardware networking finish diviya prabandam part time -slokaclass ) NSE FOREX TRADING) exchange ; Working in:*archakar ; Work Location*Chembur) mumbai ; Earnings:*800000L /annam ; Gothram: koundinya ; Nakshathtam:*mirugasirsham Contact details*9987031888)9766231986 ; Chennai contact details - Nithya kalyani (98419 11011) ************************************************************************************************* Groom's name: Nagesh Rajan (Seshadri) ;Date of Birth: 4th June, 1980 ; Gothram: Srivathsa Nakshatram: Avittam (3rd Patham) ; Raasi: Kumbham ; Ancestral origins: ; Father: KanchipuramMother: Thanjavur ; Siblings: Only child ; Parents: Groom survived by mother only.Property: 2BHK apartment in Urapakkam West.Qualification: B.Com (Calcutta University)Employment: Copywriter in Social Beat Digital Marketing LLP, Egmore.;Salary: CTC 5 Lakhs per annum Expectations from bride: ;Graduate, good looking, working girl.Contact: +91 9789959672 (groom's mother Mrs. Kalyani Rajan) ************************************************************************************************* 1. Gothram -. Athreya ; 2. Star. -. Revathy ; 3. Date of birth. -. 17/06/1990 4. Height. -. 177 CMS ; 5. Qualifications. -. CA, ACS ; 6. Expectations. -. Only Vadagalai and Family oriented girl. Employment not must. ; 7. Email"srinivashome173@gmail.com" ; 8. Mobile. -. 9444201870 ,9445347753 ********************************************************************************************************** NAME : K. SUDHAMAN ; GOTHRAM : SRIVATHSAM ; DOB 15-11-1979 HIEGHT : 5’ 7” ;EDUCATION : M.E APPLIED ELECTRONICS INCOME : 50,000 PER MONTH ; NATIVE :SRIVILLIPUTHUR EXPECTATION : EDUCATED GIRL ; CONTACT 044 – 22580248 ,9840663185 : DEVANRAGHAV@GMAIL.COM ********************************************************************************************************** Name: S. Vidhyaalakshmi ; Father’s Name: S. Srinivasan ; Date of Birth: 02/10/1992 ; Birth Star: Moolam 3rd padam ; Gothram: Bharadwajam ; Height: 5’6” ; Educational qualification: B.Tech ; Occupation: Software engineer at Accenture ; Income: Rs. 6 lakhs Expectation: Willing to pursue higher studies abroad. Boys working/ studying abroad are preferable. ********************************************************************************************************** 79


80

NAME- N.SARANATHAN ; D.O.B- 01.10.1990 ; STAR- AVITTAM ; GOTHRAMBHARATWAJA GOTHRAM ; QUALIFICATION- STUDIED 10TH STD AND FINISHED NALLAYIRA DHIVYA , PRABHANDAM IN AHOBILA MUTT SELAIYUR ; JOBATHYANAM. GOING TO JOIN IN AHOBILA MUTT 46 TH JEER KAIKARYAM.CASTEVADAKALAI IYENGAR ; PLACE- KANCHIPURAM ; SALARY INCOME- Rs.25000/P.M ; EXPECTATIONS- 10 or 12 studied girl needed. Smart and good looking girl needed.Phone no. 9677207902 ; Whatsapp no.9710039060 ; Email id. saranya.narasimhan@yahoo.com ., ddress- no.5/5 North Mada Street, Little Kanchipuram ; (Near Varadharaja Perumal koil)

**************************************************************************************** Gothram, B. Wajam, star. Magam. Rasi ; Simmam, Msc, MBA,cityunionbank,CBE Salary, 60000/=p. M, chevai, raghuDosham, iyengar, vadakalai, anyBrahmin, noexpectation,Sub-sect-nobar ; No expectation, one digeere or +1+2 contactR. Contact : R Sundaram , +91 9025194904 ********************************************************************************** Aditya Sukumar. 6ft 1in.Sri Vatsa Gothram, Bharani Nakshatram. DOB: 6.12.1984 1.40AM Mysore , M.Tech (E&E) NIT, Warangal , Campus Placed at L&T, Mumbai for 6 years and now since Oct 2015 at L&T, Bangalore , Have own house in Mysore and Jayanagar, Bangalore. Expectation: Height 5ft 5 in onwards, Minimum Graduate willing to settle in Bangalore. Contact : email id is sukumar.ace@gmail.com and phone no 9886406726.

1 Name :Sudarshan ; 2 Iyer or Iyengar or other sect:Iyengar 3 Date of birth:16/07/1989 ; 4 Place and time of birth:Dombivili 06.25a.m 5 Qualification:B.E and S.A.P ; 6 Parent details:Father retired banker and Mother Home maker ; 7 Sibling details:Elder sister married and well settlsettled in mumbai 8 Place of work:Tara Consultancy Services Mumba.; 9 Star:Kettai ; 10 Gothram:Srivatsam ; 11 Height in inches:5ft 6in ; 12 Contact No. - 9004891749 M.K.DEWAKAR ; JULY 30, 1991 ; POORATATHI, BHARATWAJA GOTHRAM, VADAGALAI ; CLEAN HABBITS, M S ELECTRICAL ENGG, WORKING IN PHILADELPHIA USA ; GIRL REQUIRED FROM USA, NO OTHER EXPECTATION. ONE ELDER BROTHER MARRIED, SETTLED IN DALLAS, USA ; PARENTS BOTH WORKING IN MUMBAI. FATHER: SR. MGR, MTNL, MOTHER: TEACHER. CONTACT DETAILS: M.K.SURESH , SR. MANAGER, 8TH FLOOR, PRABHADEVI TELEPHONE EXCHANGE, V.S.MARG, MUMBAI 400 028 ,MOB:9869440588 , RES:02512356126 , mail: mksuresh60@gmail.com ************************************************************************************************* Chirangeevi L Devanathan S/o N R Lakshminarasimhan Mother L Vaijayanthi Varsham : Rudrothkari Maatham : Purattasi Naal : 22 nd Date : 08 Th Oct 1983 Day , Star : Swathi ; Education BBA, Six Sigma (quality control) CCNA, CCNP , working with MNC as Manager with one younger brother , Father is retired willing to work after retirement also Mother House wife ;Our Acharyan is Azhagiya singar our expaction the girl shall be aged between 29 and 33 years , ordinary graduate or any Higher studies ; interested in being with the family as part of the family as a daughter and ; any other extra curicular like music dance etc ; If the girl wants to work after 80


81

marriage no objection and if not interested also no objection from our side , Fairly good looking . Contact details : Mob 7065336429, 7861001237, Address: 1332A, First Floor H B Colony, Sector 29 Faridabad 121008 NCR Delhi Hayana State NAME P SUNDARRAJAN.son of parthasarathy Athreyagothram uthiradam 2 magararasi mithunalagnam 14/12/1985 time 6.15 pm; Kooram K,anchipuram Tenkalai iyengar’ koil archagar; 30000/permonth; passed plus 2; searching for good homely looking girl Contact : +919962924177. ******************************************************************************************************************** My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5

Name : Ravi Chari ; Gothram – Bharadwajam ; Star – Uthradam ; Rasi - Makara Date of Birth - 10th Nov 1984 ;Qualification - BE in Instrumentation ; Height. 5'7" Job - L&T Technology Services ; Annual Income - 6.90lacs ; Expectation - Any graduate and willing to relocate to Mumbai ; Contact : number - +91 9096162190 - Mrs. Vagulam வபயர். Y. சீ னிவாசன் ; பிைந்த டததி : 16-07-1983 சனிக்கிழரம காரல 09.45

பிைந்த இேம் : புதுச்டசரி ; டகாத்ரம் : ஷேமர்ண டகாத்ரம், வேகரல ஐயங்கார்

நட்சத்திரம். : ஹஸ்தம் ; ராசி : கன்னி ; படிப்பு : B.C.A& Diploma in catering Technology. உயரம்.

: 5'.7" (168 வச.மீ ) ;,டவரல.

Workflow Analyst (BPO) TCS, டவளச்டசரி, வசன்ரன

நிைம். : மாநிைம் ; சம்பளம். : RS.35000/PM ; தந்ரத.

டத.யக்நவராகன்(Retd Assistant manager,

SBI) ; தாய். : Home maker ; உேன் பிைந்டதார். : 1( elder married & settled in Chennai,)

பூர்வகம். ீ : ஆதி திருவரங்கம் near. திருக்டகாவிலூர் ; ஆச்சாரியார். : சுயமாச்சாரியார் வதாேர்பு எண் : 98943 67395(Sridaran) ; Email.

: padmasridar@gmail.com

Thenkalai Kousikam Rohini (4) September 1991, 169 cms, BE MS (USA) employed in San Franscisco, H1B Visa Holder, seeks suitable, professionally qualified Iyengar Bride , preferably working in USA. Kalai No bar. Contact Chakravarthi.tk@gmail.com , ushachaks@gmail.com Ph: +919449852829 +919480628300/ 080 25349300 DOB 29-9-1991 Girl working in USA with H1b ViSA or under process is preferable Address: GFB, Platinum Aparrments 10th Main, 11th cross, Maruthinagar, Malleshpalaya, Bangalore 560075 Thanks & Regards Usha Chakravarthy +919449852829 AGM (GENERAL) O/o PGM, BGTD Bangalore Telecom District bangalore 560 001 www.bsnl.co.in

81


82 Name SUDARSHAN sridaran ,Date of birth 16 th July 1989 ; Qualification B.E

Employment Software engineer in TCS Mumbai ; Salary ctc 8.50 lacs p.a Acharian Srirangam Srimad Andavan swamikal ; Height 165 cms Star Kettai ; Gotham Srivatsa ;Dosham no ; Contact no 9004891749 Mail id sumi.sudarshan @gmail.com ************************************************************************************************* Chi Ananth Ragav, 1990 born, Thenkalai, Bharadhwajam, Thiruvadhirai, BE (IE), Anna Univercity, employed with Coal India, Dhanbad, Salary Rs.80,000 pm with free quarters. Father employed at Trichy in Southern Railway Zonal Training Centre. Owns two Houses at Trichy. Only Sister married. Requires suitable bride. Kalai No Bar. Contact Phone 04312435059, Mobile:8754924633,8248297233.email: sourirajan.raghavan@gmail.com. Thenkalai, Kousika Gothram, Chithrai , Thula rasi boy working in Central Govt Research Institute Bangalore. Salary Rs.60K pm. B Tech, M Tech. PhD. Contact Vijayaraghavan 9791123081, 9448571882. ********************************************************************************************************** NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 16-10-1978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM -VADAKALAI-WORKING IN HYDERABADCONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATIONPEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVIT RANAGAR CHENNAI 600056

Name : Prasanna Venkatesh TA ; Age: 27, Gothram: Bharathwajam,Thenkalai Star: Thiruvadirai , Height: 185cms , Qualifications: BE CSE, PGDB, Job: Senior Operation Analyst in Bankbazaar.com , Income: 6lacs per annum , Contact details: : TA Rangarajan: 9444906631, R Bama: 7397247244 (WhatsApp also) Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000,Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 1. Name: Chi T R Rangarajan; 2. Date of Birth : 15th April 1992 3. Gothram : Srivatsam ; 4. Sub-sect : Thenkalai (Kalai No Bar) 5. Acharyan : Shri S Ranganathachariar, Srirangam 6. Qualification : BE (Computer Science); employed with "BroadSoft-CISCO" Software Company in Chennai, with an annual salary of Rs.15 lakhs (Rs.1.25 lakhs per month). 7. Star : Utthiram (4th Padam - Kanya Rasi); 8. Height : 5.3 ft 9. Bride preference :

82


83

Employed Graduate , 10.Contact : Father : T Rajagopalan , email : sirkali53@gmail.com 11. Phone : Mob: 9500052638 / LL: 044-22253362 Name: Santhoh Narayanan ; Education : BE MS.; Gothram : Bharathwajam ; Star:.uththirattadhi ; Dt..of birth :.15.1.1978 ; Caste :.vadakalai Iyengar ; Occupation :software engineer;Place of work, New Zealand ;Ht: 5.6.; Expectation : educated girl willing to relocate to New Zealand ; Nothing more than that., Contact no.8762840408 R Raghavan ; Feb 20 1991 ; Bharani star ; Kowsiga gothram ; B Com ACS (final appeared Dec 2017)Salary p month 27000 ; Employer Blue dart Aviation Meenambak am ChennaiWorking as legal finance executive ; Email raghamanju@gmail.com, Phone no994111679 1. Name :K. DHASARATHY (alias) BALAJI; 2. Kalai / Godram , Iyengar; Vadakalai' Srivatsam ,3. Educational Qualification : MBA (Anna University) - Regular College First Class. B.Com. (Madras Univ) – First Class A.M. Jain College, Meenambakkam, Chennai. 4. Date of Birth & Age: 11th August 1987 ; 30 years ; 5. Time of Birth : 10 : 42 p.m. (22:42 hrs) IST ; 6. Place of Birth :Ammapet (Thanjavur District ) Star / Padam/ Rasi /Lagna : Pooratadhi (3rd Padam) ; Kumba Rasi/ Mesha Lagna 8. Job: :Working as Senior Analyst / Officer in TCS (Multi- National Company), Pune. 9. Height : 172 cms (5’ 10”); ; 10. Parents (Both alive) N.V. Kannan (Father) – Retired Central Govt. official in 2014 – Now Pensioner & Working as a Dean, Vaishnavism Dept. SASTRA UNIVERSITY – (Thanjavur); Branch at Madras. ; Mother : Smt. K. Padmasini ‘Housewife 11. Sibling(s) : One Younger Brother – BE; Working, Age: 25 (to be married) 12. Family Title / Acharyan :m Nadathur; Sri Ahobila Mutt Jeer , 13. Native place Nacharkoil (Thanjavur District) (T.Nadu), Divya Desam. ; 14. Known Languages: : Tamil; English ; Samskrit, Hindi & French ,15. Residential Address : o.5/301, Sri Malola Nivas, Plot IX,Loganatha Nagar, Mannivakkam, Chennai-48 , 16. Phone No. (Res.) : 044 - 2275 0659 ; (Mob) :(0) 94445 04926 (Father) (0) 89393 28134 (Mother), 17. e-mail Id: nadathurvenkan@yahoo.co.in , 18. Other hobbies / favourites : Cricket, Carrom, Chess, Vollyball ;EXPECTATIONS Bride (Girl) preferably any Graduate / Employed also preferred. Age from 20 years , to 28 years preferred. Should be Handsome; fair / pretty /slim./ Smart Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai 83


84

Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000 Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 Name: deepak, 2-09-1989 born, BE ,MBA (ICFAI), working with High Radius Technologies, Hyderabad. draws 9 lakhs annually as salary, Uthiram ,vasishta gothram ,tamil vadakalai iyengar, settled in Hyderabad. Seek tamil iyengar bride ready to relocate to Hyderabad. If interested please contact 7042936635 varada1963@gmail.com . Thankyou. Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.

(Tamil month: vaikasi

7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,

Phone No.9600197134 ,

Mail

id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl

Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ ₹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741.

84


85 ******************************************************************************************************************** Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)

Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908

*********************************************************************** Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth , Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 85


86

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************

***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ********************************************************************************************

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

86


87

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நேத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;

:

Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. *************************************************************************************************

87


88

Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER 88

DOSHAM


89

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

89


90 2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

90


91

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer

91


92

Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

92


93

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** 93


94 Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits.

94


95 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com

95


96

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 96


97 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489

******************************************************************************* 97


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.