Srivaishnavism 14 06 2015

Page 1

1

SRIVAISHNAVISM OM NAMOBHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 14-06- 2015.

மூலவர் : ஜகந்நாதப்பெருமாள். திரு நாதன் ககாயில்ல்

Editor : sri.poigaiadianswamigal. Sub edititor : sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD : SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower : 12.

Petal : 06.


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நகமா ெகவகத விஷ்வக்கேநாய

வவணவர்களுக்கான ஒகே வாேப் ெத்திவக.வவணவ – அர்த்தெஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற பசால்லிற்கு அர்த்தம் ஐந்து குறட்ொக்களில் பசால்லெடுகிறது ) 1. 1.பதய்வத்துள் பதய்வம் ெேபதய்வம் நாோயணவனகய பதய்வபமனப் கொற்றுெவன் வவணவன் . 2. எல்லா உயிர்கவளயும் தன்னுயிர் கொல் கெணுெவகன எல்லாரிலும் சாலச்சிறந்த வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்தவன் வககொல் மற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளெவகன வவணவன் .4. மது, புலால் நீ க்கி சாத்வக ீ உணவிவனத் தவிே கவறு எதுவும் விரும்ொதவகன வவணவன் .5. பதய்வத்தினும் கமலானவன் தம்ஆச்சார்யகனபயனபமய்யாக வாழ்ெவகன வவணவன் . தாேன், பொய்வகயடியான்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

****************************************************************************************************


3

திருமடல்மாத இதழ் பவளியீடு ------------------------------------------------------ஆஸ்திக அன்ெர்களுக்கு ஓர் அறிவிப்பு,

ஸ்ரியப்ெதியான எம்பெருமான் ஐந்து நிவலகளிகல எழுந்தருளியிருப்ெதாக பெரியவர்கள் கூற்று. அந்த ஐந்து நிவலகளில் ெேம், வியூஹம், விெவம் ஆகியவவ இந்த சரீேத்கதாடு நம்மால் அனுெவிக்க இயலாதது. அடுத்ததான அந்தர்யாமித்வம் எனும் நிவலயானது கர்ம ஞான ெக்தி கயாகங்கவள பசய்கவாோல் மட்டுகம கண்டுணேக்கூடியது. எனினும் நம்

கொன்ற சம்சாரிகளின் உஜ்ஜீவனத்திற்காக இப்ொரின்கண் எழுந்தருளியிருக்கும் நிவலகய அர்ச்வசயாகும். அதிலும் ஆழ்வார்களால் மங்களாசாசனம் பசய்யப்ெட்ட 108ம் திவ்ய கதசங்களாக கொற்றப்ெடுகின்றது. அவவ தவிே அெிமான கேத்திேங்களிலும் ஆங்காங்கக உள்ள ெக்தர்களுக்காக ெல ஸ்ரீக்ோமங்களிலும் எம்பெருமான் எழுந்தருளியுள்ளார். ெல ஆயிேம் ஆண்டுகளாக நம்முவடய முன்கனார்கள் முதற்பகாண்டு ெலரும் இந்த எம்பெருமான்களுக்கு ஸ்ேத்வதயாக வகங்கர்யம் புரிந்து வந்தனர். ஆனால்

காலப்கொக்கில் கலியின் பகாடுவமயால் இன்று ெல சன்னிதிகளில் குறிப்ொக கிோமங்களில் நித்ய திருவாோதனமும் உத்ேவாதிகளும் குவறந்து பகாண்கட வருகின்றது. இக்குவறவய கொக்ககவ “#ஸ்ரீவகங்கர்யம்” என்னும் இந்த அவமப்பு பதாடங்கப்ெட்டுள்ளது. இதன் மூலம் கொதிய வசதியின்றி இருக்கும் கிோமப்புற

ககாவில்களுக்கு நித்ய திருவாோதனத்திற்குறிய ஏற்ொடுகவள பசய்துவருகிகறாம். கமலும் புஷ்ெ வகங்கர்யம், தூெ தீெ வகங்கர்யம் ஆகியவற்வறயும் பசய்துவருகிகறாம்.முக்கியமாக ெல ஆண்டுகளாக கவனிப்ொரின்றி சிதலமவடந்து

இருக்கும் திருக்ககாவில்களின் நிவலவய கண்டறிந்து அக்ககாவில்களில் திருப்ெணிகள் நடக்க உதவியும் வருகிகறாம். அதன் ஓர் அங்கமாக அத்தவகய தகவல்கவள ஸ்ரீவவஷ்ணவ உலகுடன் ெகிர்ந்துபகாள்ளகவ “திருமடல்” என்னும் மாத இதவழ ெிேத்கயகமாக

பதாடங்கவிருக்கிகறாம். முதல் ெிேதியானது வரும் வவகாசி ச்ேவணத்தன்று பவளியிடப்ெடவுள்ளது. ஒவ்பவாரு மாதமும் ஸ்வாமி கதசிகனின் திருநேத்ேமாகிய ச்ேவணத்தில் இந்த இதழ் வாசகர்களுக்கு மின்னஞ்சல் மூலம் அனுப்ெப்ெடும். இந்த

இதவழ வாசிக்க விரும்புகவார் ெிேதி ஒன்றுக்கு ரூ.5 மட்டும் பகாடுத்தால் கொதும். இதன் மூலம் கிவடக்கும் பதாவகயானது நம்முவடய வகங்கர்யங்களுக்கு மட்டுகம ெயன்ெடுத்தப்ெடும் என்ெவத தாழ்வமயுடன் பதரிவித்துக் பகாள்கிகறாம். எனகவ ஆஸ்திக அன்ெர்கள் அடிகயாங்களுவடய இந்த முயற்சிக்கு கெோதேவு அளித்து எம்பெருமானுவடய வகங்கர்யத்தில் ெங்குபெற்று தன்யர்களாகும்ெடி ப்ோர்த்திக்கிகறாம்.

உங்களுவடய சந்தாவவ உறுதி பசய்ய Subscribe_Thirumadal என்று subjectல் எழுதி மின்னஞ்சல் அனுப்ெ கவண்டிய முகவரி: shrikainkaryam@gmail.com

அல்லது, <Subscribe_Thirumadal> <Mail ID> என்று எழுதி 9994783677 என்ற எண்ணுக்கு குறுஞ்பசய்தி அனுப்ெவும். இந்த விண்ணப்ெத்வத உங்களுவடய நண்ெர்களுடன் ெகிர்ந்துபகாள்ளுமாறு ெணிவுடன் ககட்டுபகாள்கிகறாம். அடிகயன், ஸ்ரீக்ருஷ்ணதாேன்

************************************************************


4


5

Dear Bagawathas, Ashtabandana Jeernotharana Maha Samprokshanam is planned to be conducted in grand manner at Thirukudanthai Sri Rajagopalan Swamy Temple. As part of the Samprokshanam, the Yagasalai homam will start from June 16th 2015. On June 19th 2015 Kumba Uthabanam & Maha Samprokshanam will take place. Aastikas are invited to participate in the Mahasamprokshanam and get the blessings of Divyadampatis. Requesting devotees to contribute generously for this cause. Interested Astikaas may contribute by cash or cheque and collect receipt for the same. You can also make online transfers. Bank details are provided below. The first 8-10 free Vishnupuranam lectures have been completed and the recordings were sent to the members. The lectures were conducted to help raise funds to complete the construction of Rajagopuram for Kathai Veethi Rajagopala Perumal temple of Kumbakkonam.In order to help raise funds to meet the cost of the samprokshanam at the Kumbakkonam Rajagopalan Perumal temple and in light of of Swami's observation on the URGENT need to fill the gap in the funding situation of approx Rs 7 lacs , We are requesting all devotees to contribute towards the successful completion of the samprokshanam. Swamy personally said no amount is small and anything will be a great contribution. Please see the Link to appeal hosted in Anudinam.  Name of the Beneficiary:ASTA Trust  Bank:

IOB

 Account

Number: 1787 01 00000 4835

 Account

Type:Savings Bank Account

 Branch:

Gowrivakkam

 MICR  IFSC

Code:411014103

Code:IOBA 000 1787

http://tinyurl.com/june19gopuram We have also planned to start a yearly membership program . Please see the following flyer for membership details. Requesting devotees to contribute generously for the samprokshanam , over and above the following membership fee.


6


7

SRI CHATHURBUJA KOTHANDA RAMAR TEMPLE PONPATHIRKUTTAM VILLAGE KANCHEEPURAM 603 405 TAMILNADU, SOUTH INDIA DWAJASTHAMBAM NIRMANAM AND MAHA SAMPROKSHANAM Respected devotees of Sri Rama, Namaskarams. Sri Rama, is the personification of righteousness. ,an exemplar of sixteen most auspicious virtues, and numerous other lovable attributes, truth, manliness ,courage, fortitude, forgiveness , considerateness etc. Sri Sita presents in her immaculate purity, perfect chastity, matchless beauty, steady loyalty, unbounded love and ready forgiveness. Sri Lakshmana an ideal brother, Sri Anjaneya a sincere devoted service oriented guide of all is finding place in all Sri Rama temples. The close affinity that all sections of people feel for this model couple and the reverence in which they hold them are borne out by the fact that even the tiniest village has a temple where they are enshrined and worshipped. Further, the ancient idol of the heroic ages, the embodiment of truth and of morality, the ideal son, brother, king and so on, has been presented before us by great sages in various divyamangala swaroopams. . One such is Sri Devaraja Maharishi, who had the vision of the appearance of Great Rama Avatara was in the form of Sri Chaturpuja Kothhanda Rama . in Ponpathirkuttam village,Kancheepuram District, Tamilnadu .This temple is located just 13 km from Chengalpattu on Thirukkazhukundram road, near Pon Vilaintha Kalathur. .Nearest Railway station is Otttivakkam, next to Chingleput junction on Villupuram railway track. There, it is splendid darshan of HIM with two arms with Sangam and Chakram and the other two arms with Chin muthras of Abhaya and Varadha. Similarly moolasthanam here is a rare unique, showing Sita and Rama together who constitute supreme phenomenon. They form an inseparable unit. They cohere so close that it is impossible to separate one from the other. The grateful beneficiaries, who notice Sita seated beside Sri Rama on the same pedestal offer worship to both with equal diligence and devotional favor. Sri Chathurbuja Kothandaramar and Sri Sita devi idols with Sri Lakshmana in standing pasture, close to the divine couple and Sri Anjaneya with his mouth closed by his hands in full humbleness before them is the rarest position in any shrine in this country. Devotees of this temple, which had the previous renovation and Ashta bandana Maha Samprokshanam on 25 th March 2007, felt the absence of Dwajasthambam and so works in this connection was started on 13 10 2014. Necessary permission from the H.R.& C.E. department Government of Tamilnadu was later obtained and the required teak wood is obtained from the Forest department. Installation of Dwajasthambam will be done initially on 29 6 2015, and subsequently copper plating will be done . Then ,with the blessings of Srimad Andavan and Srimad Azhagiya singer ,it is proposed to perform Sri Ashta th bandana Maha Samprokashanam on Friday 21 8 2015, (4 Avani ,Manmatha) . It is our humble request to all devotees to contribute towards this great noble cause and bring the entire kainkaryams successfully. It is estimated that the sum of Rupees Ten lakhs is still needed for conducting this. In continuation of this consecration, Mandalabhishekam for 48 days have to be performed. As the temple is in a village, funds are to be necessarily raised from all affluent bakthas from all over the country, and hence this appeal. . Contributions may be made by draft, cheque or cash in the name of SRI CHATHURBHUJA KOTHANDA RAMAR KAINGARYA SABHA UTC and can be sent to secretary A.J.Sethuraman, A/8 Narangi flats, 51, Thambiah Reddy Street, West Mambalam Chennai 600 033, Tamilnadu, South India (Phone 94445 18810 ) Sarve jana Sukhino bhavanthu A.J.Rangarajan 5 Venkatesh Nagar Main Road Virugambakkam Chennai 600 092 (ph 23771390

****************************************************************************


8

Conents – With Page Numbers. 1.

Editor’s Page-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------09

2.

From the Desk of Dr, Sadagopan----------------------------------------------------------------------------------------------------------------11

3.

Subhashidhani– Villiambakkam Sri. V.C. Govindarajan Swamigal------------------------------------------------------------------14

4.

புல்லாணி ெக்கங்கள் –திருப்ெதி ேகுவேதயாள்--------------------------------------------------------------------------------16 ீ

5, ஸ்ரீஅதிகரணமாதவ--ீ அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்------------------------------------------------- -----------------19 7.. ஸ்ரீ வவ6ஷ்ணவ குரு ெேம்ெோ த்யானம்-பிரசன்ன வவங்கவேசன்----------------------------------------------------------------23 8. SriPuri Jagannath - Tamarapu Sampath Kumaran-------------------------------------------------------------------------------------------------25 9. Kaamaashika Ashtakam – Smt Vasumathi Seshadri---------------------------------------------------------------------------------------------- 28 10. விஸ்வரூபனின் வாமன கதைகள் -வே.வக.சிவன் ---------------------------------------------------------------------------------------31. 11. .யாதவாப்யுதயம்—கீ தாராகவன்--------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------33 12.. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan---------------------------------------------------------------------------37 13. Yadhavapyudham ( E ) – Dr. Saroja Ramanujam---------------------------------------------------------------------------------------------------39 14. Narasimha Stalam – Parikkal – Nallore Raman Venkatesan--------------------------------------------------------------------41 15 Nectar /

16.

கதன் துளிகள்.----------------------------------------------------------------------------------------------------46

Stimadh Bhagavadham-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ------------------------------------49

17. நாராயண ீயம்.- சாந்திகிருஷ்ணகுமார்-----------------------------------------------------------------------------------------------------51. 18 Palsuvai Virundhu-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------55. 19. ஐய்யங்கார் ஆத்து திருமவடப்ெள்ளியிலிருந்து—வழங்குெவர்கீ தாராகவன்---------------------------------------.--57 20. ொட்டி வவத்தியம்.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------58 21. SR RAMA DARSHANAM– BY.Sri.JEGANNAATHAN.K.S --------------------------------------------------------------------------------------59 22. Bhagavath Geetha----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------61 23.Ivargal Thiruvakku-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------62

24. Matrimonial --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------63


9

SRIVAISHNAVISM

பொய்வகயடியான்.

இதற்கு முன்வப அசுரர்களாலும் பபயர்க்க முடியாத மந்தார மலைலய, எம்பபருமான் பாற்கேலைக் கலேவதற்கு மலைலய பபயர்த்து, இவர்முதுகின்மீ து லவக்க, இவரும் அதலன சுமந்து வந்து பாற்கேைில் வபாட்ோராம். ஒரு சமயம் ஸ்ரீவதவி எம்பபருமானிேம் வகாபித்துக்பகாண்டு, பூவைாகத்தில் திருநலையூர் என்ை திவ்யவதஸத்தில் வஞ்சுள வல்ைி என்ை மரத்தடியில் ஒரு குழந்லதயாக அவதரித்தாள்.

இந்தக்குழந்லதலயக் கண்பேடுத்த வமதாவி என்ை

மகரிஷி அந்தக்குழந்லதக்கு “ வஞ்சுளவல்ைி “ என்று பபயர்லவத்து, வளர்த்து வந்தார். அந்தப் பபண்ணும் பருவயலத அலே-ந்தாள்.

தம் வதவிலயக் காணாத

எம்பபருமானும் எல்ைா வைாகங்களிலும் வதடி அலைந்து கலேசீயாக ஸங்கர்ஷணன், ப்ரத்யும்னன், அநிருத்தன், வாசுவதவன், புருவஷாத்தமன் என்ை ஐந்து உருவங்கலளத்தாங்கி பூவைாக-த்தில், எல்ைா இேங்களிலும் வதடி அலைந்தார். அப்வபாது கருேன், இத்- தைத்தின் மீ து வட்ேமிடுவலதக்கண்டு, இங்குதான் தம் வதவி இருக்க-வவண்டுபமன்று பதரிந்து பகாண்டு வந்து வஞ்சுள- வல்ைிலய மணந்தார். இந்தக் வகாயிைில் தாயாருக்வக முக்யத்துவம்.

அதனாவைவய இந்த்த்

தைத்திற்கு நாச்சியார் வகாயில் என்ை பபயர் வழங்கப்படுகின்ைது. பரம பக்தனான பிரகைாதனுலேய மகன் விவராஸனன் என்பவன் பபரு-மாள் க்ஷீராப்தி நாதனுக்குக் லகங்கர்யம் பசய்து பகாண்டு இருந்தான். அவலன வசாதிக்க நிலனத்த எம்பபருமான், தூங்குவதுவபால் பாவலன பசய்தார். அப்வபாது விவராஸனனுக்கு புத்தி தடுமாற்ைம் ஏற்பட்டு, எம்பபருமானின் திருமுடிலய ( க்ரீேத்லத )அபகரித்துக்பகாண்டு பசன்று பாதாள வைாகத்தில் மலைத்து லவத்து விடுகிைான். எம்பபருமானின் திரு-வுள்ளப்படி


10

லவநவதயன் பாதாளவைாகம் பசன்று விவராஸனனுேன் வபார் புரிந்து, அந்தத்திருமுடிலய மீ ட்டுவருகிைான். பிைகு பை திவ்யவதஸ பபரு-மாள்களுக்கு பபாருத்திப்பார்த்து பபாருந்தாமல், கலேசீயில் அந்த திருமுடி ஸ்ரீகிருஷ்ணனால் ஆராதிக்கப்பட்ே திருநாராயணபுரம், ( வமல் வகாட்லே) உற்சவரான ஸ்ரீராமப்பிரியருக்கு பபாருந்தியது.

லவநவதயனால் பகாண்டுவந்து சமர்க்கிப்பட்ே அந்த முடி “ லவநமுடி

“ என்று அலவப்பட்டு அதுவவநாளலேவில் “ லவரமுடி “ என்று அலழக்கப்பேைாயிற்று. இத்தகய பபருலமகள் நிலைந்த இந்தக் கருத்மாலன வியாழன் மற்றும் ஸ்வாதி நக்ஷத்திர நாட்களில் மாலை வவலளயில் , நம்பிக்லகயுேன் ஸ்வாமி வதசிகன் அருளிய கருே பஞ்சாத்லதவயா , கருே தண்ே-கத்லதவயா பசால்ைி கருே அஷ்வோத்திரத்லதயும் பசால்ைபவர்களுக்கு அவர்கள் நிலனத்தபதல்ைாம் லககூடும் என்பது உறுதி.

இவற்லை பபண்களும் பசால்ைாம் .

கருோய நமஸ்துப்யம் நமஸ்வத பக்ஷிணாம் பவத நவபாகமாதிராோய ஸூபர்ணாய நவமா நம : விநதாதந்தரூபாய கச்யபஸ்ய ஸூதாயச அஸூரானாம் லவரிவண துப்யம் விஷ்ணு பத்ராயவத நம : ரத்தரூராயவத பக்ஷின் ச்வவதமஸ்தக

பூேித

அம்ருதாஹரவண ஹ்ருஷ்ேதஸ்லம வதவதாயவத நம : கருே பஞ்சமியன்று பபரியதிருவடியான லவநவதயலன, வமவை கூைிய ஸ்வைாகத்லத சிரத்லதயுேன் பசால்ைி பூேிப்பவர்களுக்கு சிைந்த பைன்-கலள அள்ளி அருளுவார். வமலும் ஸ்ரீபாஞ்சராத்திரத்தில் சுபர்ணலன வசவிக்க, “ கருோய நமஸ்துப்யம் சர்வசர்வபந்த்ர சத்ரவவ I வாஹநாய மஹாவிஷ்வணா : தார்க்ஷ்யாய அமித வதேவஸ II என்று பசால்ைி வணங்கவவண்டுபமன்று கூைப்பட்டுள்ளது அடுத்த இதழ் முதல் விஷ்வக்வஸநர்.


11

SRIVAISHNAVISM

From the desk of Dr. Sadagopan. SwAmy DEsikan’s SaraNgatAhi Deepikai SimhamKavitArkika Simham

NigamAntha mahA dEsikar at ThuppulNigamAntha mahA dEsikar at Thuppul

Annotated Commentary In English By Oppiliappan KOil

Sri VaradAchAri SaThakOpan


12

SlOkam 9 Tribute to the Lord ViLakkoLi PerumAL as the PrathamAchAryan in the AchArya Paramparai: dIpavÉas dyya ivix pUvRmett! ivñ< ivxay ingmanip dÄvNtm!, iz:yaiyta> zr[yiNt mumu]vSTvam! Aa*< gué< guépr<prya=ixgMym!. dIpAvabhAsa dayayaa vidhi-poorvam-yEtat vishvam vidhAya nigamAnapi dattavantam | shiShyAyitA: sharaNayanti mumukshavas tvAm Aadyam gurum guruparamparayA adhigamyam || Meaning: Oh DhIpa PrakAsa PrabhO! Out of Your svAbhAvika compassion (DayA), you created BrahmA first. Then, You performed upadEsham on the vEdas for Your son, BrahmA. After that you created this entire world (prapancham) through your son. Whenever we examine the Achaarya paramparai that blesses us with Jn~AnOpadEsham for us, you shine there on the top as the First AchAryan fit for performing SaraNAgathi. Those who seek mOksha siddhi (Mumukshus) become Your disciples (sishyAs) and perform Prapathti at Your sacred Thiruvadi. Additional Comments “Aaadyam gurum tvAM Mumukshava: shiShyAyitA: sharaNayanti” is the key passage of this slOkam. In the first slOkam of SrI SaraNAgathi DhIpikai, SwAmy DEsikan paid tribute to YatIshvara-MahAnasa sampradhAyam”. Here SwAmy DEsikan identified himself as belonging to the AchArya paramparai of YathirAjar and his sishyar, MadapaLLi AacchAn. He paid tribute to that sampradhAyam as “Maanyam” or that which is fit for high adoration in view of its unique vaibhavam. This sampradhAyam emphasizes that SaraNAgathi UpAyam is the most appropriate one for gaining MOkshAnugraham. SwAmy DEsikan invited every one to come look at this lofty sampradhAyam (Iha pashyantu) and understand its significance and origin in this first slOkam. In the second slOkam, SwAmy DEsikan identified this object of SaraNAgathy as “advitIyam daivatam” or the matchless Para DEvathai understood through Upanishads (vEdantha vEdhyam) and full of spontaneous DayA for the ChEthanams (nirvyAja nirbhara dayAbharitam). In the third slOkam, SwAmy DEsikan described the shriya: Patitvam of that Supreme Being at ThiruttaNkA and revealed that Sriman NaarAyaNan in the archa form here is readily influenced by the utterance of Prapatthi Vaakhyams (sharaNa ukti vasyam bhavatam). In the sixth slOkAm of this sthOthram, SwAmy DEsikan saluted the SwAmithvam, Sriya: Patitvam, JagadhAdharatvam of DhIpa PrakAsan and recognized Him as the PuruShOttaman. In the eighth slOkam, SwAmy DEsikan reminded us of the glory of DhIpa PrakAsan as ShaDhguNya Vigrahan and saluted those six PradhAna GuNams of the Lord as “tE GuNa ShaTkam Aadyam”.


13

In this ninth slOkam, SwAmy DEsikan identifies the Lord as the First among AchAryaas (Aadyam) in the AchArya paramparai and states that those who seek MOksham (Mumukshava:) perform SaraNAgathi at His Sacred Feet as His sishyans (Aadyam Gurum tvAm Mumukshava: shiShyAyitA: sharaNayanti). Our Lord is the Aadhya Guru or the First of all Gurus. The celebration of the AchArya paramparai is very important for us. Starting from SaakshAth AchAryan, it ascends up to Yathi Raajar, SwAmy NammAzhwAr, VishvaksEnar, Periya PirAtti and ends with First AchAryan, the Lord. This AchArya ParamparAnusandhAnam (rememberance and celebration of this AchArya paramparai starting from Sriman NaarayaNan) is a daily anushtAnam (Nithya Karma) for us. That is why we perform the daily anusandhAnam: LakshmInAtha samArambhAm naatha-Yaamuna MadyamAm asmatAcArya ParyantAm vandE guru-paramparAm This slOkam clearly states that our AchArya paramparai starts with Sriya: Pathi and proceeds all the way down to one’s present AchAryan. Therefore, Our Lord is the Adhya Guru or PraTamAchAryan in the Guru Paramparai. Rahasya AamnAya Sruthi places emphasis on knowing about the AchArya paramparai for one who seeks MOksham as revealed by SwAmy DEsikan in SrImath Rahasya Thraya Saaram: “sa ca Aacaarya VamshO Jn~Eya: AcAryANAm asou asou ityAbagavatta:” This rahasyam says: “We should pay reverence to one’s AchArya, know about his AchAryan and that AchAryan’s Achaaryan all the way up to BhagavAn, who is the primordial or the First AchAryan in the unbroken chain of AchAryaas (Aadhya Guru). SwAmy DEsikan refers briefly to the 11 ways in which BhagavAn (Sri DhIpa PrakAsan) helps to maintain the vEdantha sampradhAyam. In the first chapter of Srimath Rahasya Thraya Saaram, SwAmy DEsikan has discussed in detail the eleven UpakArams of the Lord for the growth of the vEdantha sampradhAyam. He has also pointed out that the two correct ways for Guruparampara anusandhAnam in the context of recognition of the Lord as PrathamAchAryan in the Guru Paramparai: avarOhana Kramam: When One receives UpadEsam on RahasyArthams from One’s AchAryan and when one instructs others on them, One has to begin the salutations from BhagavAn as the Aaadhya Guru and progress all the way down to One’s own AchAryan. AarOhana Kramam: When One reflects on the RahasyArthams, One should ascend from One’s AchAryan (Yeenuyir tanthaLitthavarai SaraNam pukku) and progress upward all the way to BhagavAn. In both ways, the Mumukshu places the central emphasis on the Lord as the PradhAna or the foremost Guru in the AachArya paramparai. SwAmy DEsikan salutes SrI DhIpa PrakAsan in this ninth slOkam as the Adhya Guru sought by the Mumukshus for their aathma nivEdhanam and referred to His upakArams to sustain and grow the vEdantha SampradhAyam.

Deepa Prakasar

Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan *******************************************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM


15

sent By.

V.C.Govindarajan Swamigal.

Will continue‌‌.


16

SRIVAISHNAVISM

From புல்ைாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஸ்ரீ விஷ்ணு பாதாதி வகசாந்த ஸ்வதாத்ரம் பகுதி 2

ஸ்ரீ ஆதி சங்கர பகவத்பாதர் இயற்றிய “ஸ்ரீ விஷ்ணு பாதாதி ககசாந்த ஸ்கதாத்ர”த்தின் 3 முதல் 6 வது ச்க ாகங்களுக்கு ஸ்ரீ அன்பில் ககாபா ாசா​ாியார் ஸ்வாமியின் வியாக்யானம் தரவிறக்கிக் ககாள்ள http://www.mediafire.com/view/?wklt15u71ouw2g1 கேரடியாக இங்கககய படிக்க/தரவிறக்க


17

******************************************************************************************************************


18

ஸ்ரீ விஷ்ணு ொதாதி ககசாந்த ஸ்கதாத்ேம் பதாடரும் *********************************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீஅதிகேணமாதவ ீ !@

`sfmtf KRpfEya nm@ | `sfmtf prm KRpfEya nm@ | !mEt Evtanft KrEv nm@| !mEt ramaNjay nm@ | --

(6) ;RkfkibT '[fptA[Ey pirtfydfcmf kirkikfKmf KdmfT]iey[f{mf epaRq[feb[ uArtftidfd `tfAvti trpfp<vatmf criyilfAl. ;RkfkibT '[f{mAtEy pirtftiydfcmf kirkikfKem[ uArtftNnftmf ekaqfAktA[ catftirMmf opfpvilfAl! pirtftiydfc ulki[iLmf paaftfttilfAl! KdmfMtlamf uRvEptmf Pd`Av yiRpfApy<mfnamf `biki[fEbamf!

151

(7) uRvAmpfp< EvBpaDkqf utviy<d[f taE[namf epaRqfkAq `bivt[alf catiey[fEbaaf vAkAynIgfkqf uArpfpTv<mf EtAvyilfAl '[fpTEv 'mfkRtftamf! oRvAmpfp< uAdyvbfAb oRvAkey[lf 'qit[fEba?

152

uRvAmpfp< ;lavidtftilf catitA[ "bfbiDEvamf, uRvAmpfp< ;lflat ~tfmaEpalf! 'gfeklflamf uRvAmpfp< ;RkfkibEta, `gfeklflamf catiey{mf oRvAkAycf ecalfliDtlf miAkyakkf kRTkiEbamf!

153

(8) mitftiAykfK `tfAvtiyi[f ldfc]Em ;vfvabamf@ 'tftAky epaReqlflamf patipfp< `Adv[Eva `tftAky evlflaEm emyfylvamf '[fb[Er! ;tftAktfT ;vfAvyem[ uArtftidEva tygfki[Er!

154

;vfAvyEma k]f}kfKtf Eta[fBvtalf u]fAmey[tf tkfket[i{mf pirmfmwa[tf ti[fM[f[T mAbvti[alf mitftiAyyayf ~Kvtalf emyfepayfkfK Evbaem[tf tkfkTvamf '[fpTEv `tfTAvt kRtftaKmf!

155


20

KdmfMtlamf epaRdfkQEm maBvti[alf emylev[ vFtftetaR ekaqfAky<Em mykfkMbfEba[f kbfpA[Ey! nDva[ilf tamAry<mf Mylfekamfp<mf EpalAvEy `FEyaD epayfylEv '[fpTevmf ptilFEy!

156

(9) `{p>tiyamf `biev[fpT, `TtaE[ pirkacmf, `{ma[mf t[f[aEla `bivtAt ;ylaEt '[vak nIRArtft oRekaqfAk criylfl! '[Evnamf uArkfki[fEbamf 'mfkRtfAtkf EkdfpIEr!

157

`{p>ti uAdyvafkfK `TtaE[ pirkacmf! `{p>ti `vRkfEk uqfqet[ pibaftaE[ `{ma[tf talbiki[f baer[fpT etqivaEm! `{p>tikf kbiviAley{mf Nmfvatmf tvbaEm!

158

Cycitftmamf `{p>tikf Kbfptfti M[ilaAm ;ylfp<kqf ;lfAley{mf umfPbfB paafpfptbfK ;ylaA[ oRKRd[f ;dfDcfeclf vTEpalvamf! ;ylfpaEy `vfvir]fDmf `{p>tikf KqvaEm!

159

(10 - 11) Kdmiet[fBmf T]iey[fBmf kadfDkib `biv<kQmf KdnfT]iEpalf `nitftiyem[kf PbiyTmf, vixytfAt uAdyatayf `biviRkfKmf '{Mgfkqf kRtfTMEm `FEyaD epaRnftaEv '[fBArkfktf EtAvyiAl!

160

(12,13,14) ubgfKEpaTmf vixymi[fbi `biviRkfKmf '[fbaLmf, ubgfKmfEpaTmf `biviygfkikf eka]fFRkfKmf '[fpTEva criyilfAl '[fbbiy<mf! nae[[f{mf ~[fmavamf `biv<etadRmf! plvitmamf `{p>ti kQM]fD!

161

(15 - 16) `{p>tiyi[f ;ylfpa[ t[fAmta{mf emyfey[fEb `{critfT niYRpikfk ;Rkfki[fbaaf pi[f[aEl! `{p>tiy<mf m[kfklkfkmf `FEyaD `zitfTviDmf! '[evlflamf virivak 'DtfTArtftaaf 'tiracEr!

162

(17) ~tfmavl nae[[fpT `tfAvtikfK! ~Akyi[alf, ~tfmaEv `biva[alff `biki[fb t[fAmyiAl ~tfmav<kf ek[cfecalfLmf `vafekaqfAk y<kftmlfl ~tfmaAvpf pbfbiEynamf uArkfki[fb u]fAmEkQmf!

163


21

(18) ~tfmaEva `hmlfl '[f{mfNmf ekaqfAkkfK catftirtftilf ;dmilfAl! eca[f[aEr yaM[Rmf ~tfmcitfti '{mfN\lilf ~tfmata[f `hem[fB catftirEm uArpfptak! ecvimDpfpIaf ;AttftaE[!

164

`biva[ ~tfmavibf kbiEvta[f K]maKmf! oRtIpmf t[kfkt[i[f oqicfCdrT tA[pfEpal, `biEvyayf vFv<Ady ~tfmata[f tafmiyaKmf! `biEvta[f `tbfKqfq tafmem[fB `biy<miE[!

165

(19) pirApkfK pirApEpal `biv<kfK `bivaKmf! tirviymamf `biAvpfEpalf `t{Ady K]ma[ `biki[fb t[fAmyAt `klaT ;RpfpTd[f tirviyM mayiRkfKmf! tidmak :tbivIaf!

166

;pfpirApy<mf t[f{Ady ;Rpfp<tA[kf kadfDtLd[f `pfpaLqpf epaRqfkqft[i[f ;RpfpiA[y<mf kadfDvtalf `pfpirApyi[f pirkacmf `tfTdE[ ;RpfpTd[f `pfpirApyi[f Ecxmay<mf `AmnftiRkfK em[fbbivIaf!

167

(20) viqkfki[T oqicfCdEr citBvtalf `tftAky TqikqftAmpf pirApkeq[ uArpfpafkqf '[fpTEv TqiEy{mf "bfptbfKtf tKtiyiAl "e[[fbalf, viqkfKkQmf rtfti[gfkQmf `zivAdy Ev]fFvRmf!

168

CRtikfKmf ovfvaT! AttftirIy upnixtftilf vRki[fb ‘emyfybiv[nf tmfpirmfm’ vakfkiytftilf `biev[f{mf ecalftazfnft ucfcripfpilf `Amvti[alf `biev[f{mf K]MAdy ~tfmaev[ epaRqaKmf!

169

(21 - 22) `biev[f{mf tafmMqT ~tfmaev[ ~kibtalf, `bivbfb cdmaKmf `hem[fB `tfAvtikqf uArkfki[fb vatMEm uknfttlfl '[vaKmf! `biy<mfK]mf vnfTvnfT EpaKem[fpT criy[fEb!

170

பதாேரும்

ைமிழ்வடிவம்

அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்.

*********************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Vaikasi 32nd To Ani 06th . 15-06-2015 - MON- Vaikasi 32 - Soonyam

-

M/A

- Kirh / Rohini - Rohi / Mrigaseera

16-06-2015 – TUE - Ani

01 - Soonyam

-

A/S

17-06-2015- WED – Ani

02 - Soonyam

-

S

18-06-2015 - THU – Ani

03 - Dwidiyai

-

M / A - Tiru / PunarpUsa.

19-06-2015 - FRI - Ani

04 - Tridiyai

-

S / M - Punar / PUsam

20-06-2015 - SAT- Ani

05- Caturthi

-

S / M - PUsa / Ayilyam

21-06-2015 - SUN- Ani

06 - Pancami

-

- Mriga / Tiruvadi

S / M - Ayil / Makam

16-06-2015 – Tue – Sarva Amaavaasai 16-06-2015 – Tue - AmAvaasai Tarpana Sankalpam : Manmatha nAma samvatsare UttharAyane Kreeshma rudhou Miduna mAse Krishnapakshe Amaavaasyaam punyadhithou Bhowma Vasara Rohini / Mrigaseera nakshatra yukthAyAm Sri Vishnu yoha Srivishnukarana subha yOha subha karana yEvamguna viseshana visishtAyAm asyAm Amaavaasyaam punyadhithou Sri BhagavadhAgyA Sriman Narayana preethyartham ***-------akshaya thripthyartham amAvAsyA punyakAle dharsa srAadha tila tharpanam karishyE. Rohini Upto 6.30 afterwards Mrigaseera.

Dasan, Poigaiadian


23

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு ெேம்ெோ த்யானம் -வவளயபுத்தூர் தட்வட ெிேசன்ன கவங்ககடசன்

ெகுதி-59.

ஸ்ரீ ோமாநுஜ வவெவம்: கயாநித்யமச்சுதெதாம்புஜயுக்மருக்ம வ்யாகமாஹதஸ்ததிதோனி த்ருனாயகமகன அஸ்மத்குகோ:ெகவவதஸ்யதவயகேிந்கதா: ோமாநுஜஸ்ச சேபணௌ சேணம் ப்ேெத்கய

ஸ்ரீ ோமானுஜருக்கு ெிேயில் விஷம் இடுதல்:


24

ராமானுேர் "நித்யம்" என்னும் பபருமாளின்

திருவாராதனம் விஷயமான

லகங்கர்யத்லத குலைவர

நேத்திக் பகாண்டு

க்ரந்தத்லத பசய்தார். பபரிய

வந்தார். வகாயில்

நிர்வாகத்தில்

அவர் மிகவும் கண்டிப்புேன் நேந்து பகாள்வார். கணக்கு வழக்கு எல்ைாம் சரியாக இருக்க வவண்டும். எதாவது பிலழ இருந்தால் அது யாராயினும் விேமாட்ோர். இப்படி ஒரு சந்யாஸி நேந்து

பகாள்வது

பாதிக்கப்

திருவரங்கத்தில்

பட்ேனர்.

ராமானுேலர

இப்படி

ஒரு

பாதிக்கப்

எப்படியாயினும்

சாராருக்கு

பிடிக்கவில்லை.

பட்ேவர்களில்

தீர்த்துக்

ஒரு

கட்டுவது

காரணம்?

ப்ராஹ்மனனும்

என்ை

முடிவிற்வக

அவர்கள்

அேக்கம்.அவன் வந்துவிட்ோன்.

ராமானுேர் யதியாலகயால் தினமும் ஏழு வடுகளில் ீ பிலக்ஷ எடுத்து அலத அமுது பசய்வது வழக்கம்.

இதற்கு

"மாதுகர

பிலக்ஷ"

என்று

பபயர்.

அதாவது

ஒரு

வண்டு

எப்படி

பூக்கள்

இருக்கும் இேம் பசன்று வதன் பருகுவமா அதுவபால் துைவியும் க்ருஹஸ்த்தன் வடு ீ வதடி பசன்று

பிச்லச

பிலக்ஷக்கு

எடுத்து

உண்ணுவதாகும்.

எழுந்தருளினார்.

அந்த

ஒரு

ப்ராம்மனனின்

நாள்

ராமானுேர்

வட்டுக்கும் ீ

வழக்கப்படி

வந்தார்.

அந்த

மாதுகர

அந்தனவனா

உணவில் விஷம் கைந்து தன் மலனவியிேன் பகாடுத்து ராமானுேரின் பிக்ஷா பாத்திரத்தில் இடும் படி பணித்தான். அந்த க்ருஹினி நடுங்கினால். ஒரு பூலனலய பகால்லுவவத ப்ரம்ம ஹத்தி பாபம் ஏற்படுத்துபமன்ைால் ஒரு மனிதலன, ஒரு அந்தனலன, ஒரு யதிலய அதும் ராமானுேலர

பகால்லுவதா????

விடுவதாயில்லை. மிரட்டினான். அவள்

"உனக்கு

அவளும்

கண்களில்

நான்

கணத்த

நீர்

தன்

கணவன்

தான்

முதல்

இதயத்துேன்

பகாட்டியது.

காைில் பதய்வம்.

பவளிவய

அலத

விழுந்து என்

வந்தாள்.

துலேத்தவாவர

பகஞ்சினாள்.

பசாற்படி

அவன்

வகள்"

ராமானுேலர

என்று

பார்த்ததும்

ராமானுேலர

விழுந்து

வசவித்துவிட்டு பிலக்ஷ சாதித்து உள்வள பசன்றுவிட்ோள். இலத அருகிருந்த கூரத்தாழ்வான் கவணித்தார். இந்த பபண்மனி ஏன் அழ வவண்டும்? அது மட்டுமல்ைாமல் , வசவித்துவிட்டு பிலக்ஷ சாதிக்கும் வழக்கம் கிலேயாவத!!! இவள் என்ன பசால்ை வந்தாள்? இதில் விஷயமிருக்கிைது"

என்று

என்னிக்பகாண்ோர்.

ராமானுேரிேமிருந்து

பிலக்ஷலய

ஏவதா வாங்கி

காவிரியில் கைந்துவிட்ோர். பின்னர் விசாரிக்லகயில் உண்லம பதரிந்தது. ராமானுேர் மிகவும் வருந்தினார்.

"நான்

என்ன

எனக்காக

ஏதாவது

பசய்துபகாள்கிவைனா?

ஒரு

யதியிேம்

ஏன்

இவ்வளவு த்வவஷம்? இனி நமக்கு பிலக்ஷ வவண்ோம்." என்று உபவாசம் வமற்பகாண்ோர். அவலர

யாரும்

சமாதானம்

பசய்ய

முடியவில்லை.

நாளுக்கு

நாள்

இலளத்து உரு குலைந்து வந்தது......

ஸ்ரீ ெகவத் ொஷ்யகாேர் த்யானம் பதாடரும்........

அவரின்

திருவமனி


25

SRIVAISHNAVISM

Puri Jagannath Rath Yatra

By

Tamarapu Sampath Kumaran

Acknowledgement:


26

I wish to express my gratitude to the authors from whose works I gathered the details for this book, and Jagannath Temple authorities and Courtesy, Google for some of the photographs. Special thanks to www.scribd.com for hosting my e-books.

Nestling on the eastern coast along the blue waters of the Bay of Bengal the unique State of Orissa offers to her guests a 'tourism capsule' containing magnificent temples, sunny beaches, colourful wildlife, traditional tribal culture and a rich heritage. The temple of Lord Jagannath ('Lord of the Universe') - (Oriya language: ବଡଦେଉଳ, ଶ୍ରୀମନ୍ଦିର) at Puri is a living and vibrant temple and one of the most sacred pilgrimage spots in India. It is being considered by Hindus as one of the four abodes dhamas of the divine that lie on the four directions of the compass.

After the beautiful jagannath temple the city came to be known as Jagannaatha puri. The name Jagannath - Lord of the Universe, is a combination of the Sanskrit words Jagat (Universe) and Nath (Lord of). The temple is an important pilgrimage destination for many Hindu traditions, particularly worshippers of Krishna and Vishnu, and one of the Char Dham pilgrimages that a Hindu has to visit in one's lifetime. The glory of the place is enhanced by the famous Ratha Jatra festival taking place each year, taking one to pure heavenly experience. The city is shaped like the silhouette of a conch shell, which bears the spiritual significance of Jagannath Puri being the abode of the Godhead Vishnu, who carries a conch shell as part of his eternal paraphernalia. In the center of the conch shell silhouette there is a portion of raised ground called Nilgiri or "the blue hill." On the crest of Nilgiri stands an imposing temple complex dedicated to Vishnu as Jagannath, "the Maintainer of the Universe." There are a number works in Sanskrit which sing the glories of Orissa in general and of Puri in particular. A passage is frequently quoted from the Rg Veda and explained in the light of the well-known commentary of Sayana to show that the history of Jagannath dates back to the age of the


27

Rig Veda itself. The Puranas present elaborate accounts pertaining to the origin of Jagannath in an atmosphere of mystery and divine inspiration. Prominent among the Puranas are the Skanda Purana, the Brahma Purana and the Narada Purana. Even in the Ramayana and the Mahabharata, there are references to the shrine of Jagannath. The Pandavas of the Mahabharata are believed to have come here and offered worship to Jagannath. Though historians have been trying to unveil the mystery of the three deities namely, Jagannath, Balabhadra and Subhadra worshipped in the Puri temple, reliable materials in historical form are available from the 9th century A.D. when Sankaracharya visited Puri and founded the Govardhana Matha as the eastern dhama of India. The temple was built in the 11th century atop its ruins by the progenitor of the Eastern Ganga Dynasty, King Anantavarman Chodaganga Deva, grandson of the Chola emperor Kulothanga Chola I. The temple is famous for its annual Ratha Yatra, in which the three main temple deities are carried on huge and elaborately decorated chariots. Legendary account as found in the Skanda Purana, and later Oriya works state that Lord Jagannath was originally worshipped as Lord Neela Madhav by a Savar king (tribal chief) named Viswavasu. The Appearance of Lord Jagannath The significance of Jagannath Puri and the story of how the Deities first appeared go back to many hundreds of years to the time of King Indradyumna, who was a great devotee of Lord Vishnu. It is related that one time in his court, the King heard from a devotee about the incarnation of Lord Vishnu, named Nila-madhava. Eager to see this form of the Supreme the King sent many Brahmins to search for Nila-madhava. While all of them came back unsuccessfully one Vidyapati, did not return. He had wandered to a distant town which was populated by the tribal people known as Shabaras of non-Aryan heritage. He had stayed in the house of Visvasu, and later, at Visvasu's request, married his daughter, Lalita. After some time Vidyapati noticed that Visvasu would leave the house every night and return at noon the next day. Vidyapati asked his wife about this. Though her father had ordered her not to tell anyone, she told Vidyapati that Visvasu would go in secret to worship Nilamadhava. Though reluctant, afar repeated requests, Viswasu agreed to take Vidyapati to go and see Nila-madhava, on condition that he should follow blindfolded. But Vidyapati's wife had bound some mustard seeds in his cloth so that a trail could be left to follow later. When they reached the shrine, after Visvasu took off the blindfold Vidyapati saw the Deity Nila-madhava, and he felt great ecstasy. In the meantime while Visvasu was out collecting items for worship, Vidyapati saw a bird fall into the nearby lake and drown. The soul of the bird suddenly took a spiritual form and ascended back to the spiritual world. Vidyapati too wanted to do the same and climbed the tree to jump in the lake. Then a voice from the sky declared that before he jumped he should tell Indradyumna that he had found Nila-madhava.

Yathra will continue‌..


28

SRIVAISHNAVISM

'Kaamaashika Ashtakam'

Sri Vedanta Desikan , the greatest star in the spiritual horizon of SriVaishnava sampradaya Visishtadwaita philosophy after Sri Ramanujar, has dedicated his life for this and acclaimed a lot. His main aim was to establish a firm ground for teachings of both Ramanuja and Nammalwar through his writings both in sanskrit and in Tamil in various forms of drama, poem, lyrics and even in commentaries. As in Taniyan before Desika Prabhandam recitation, ("Oronru thane amaiyadho Dharaniyil Vazhvorkku Vanerap PomaLavum Vazhvu " ) a person who desires to ascend up to the Heavens, even a single statement of the great Acharya, uttered by him for the benefit of humanity would be sufficient to lift him up to his desired goal . When Swamy Desikan authored many precious articles, we can try to understand something in brief from his great stotram 'Kaamaashika Ashtakam' Kaamaasikashtakam Kaamaasikashtakam is with 8 slokas on KamaasikaaNarasimhan(Mukunda Narayanan ) ,presiding deity in Thiruvelukkai. 'Vel'denotes "by One's own


29

will"'irukkai' is ' seated or located'. Since this place by His own will, it is called 'tiru vel irukkai. ' Kama ' means 'by His own will', Asika' is being seated, ashtakam is with 8 Slokas.In 9th sloka(palasruthi ) he states that if one chants this stotram even once with faith and devotion,he is sure to be forgiven of his sins even if it is huge like elephants, and he is to be bestowed with all benefits he seeks. In the first sloka itself , Swamy Desikan's Mangala Sasanam conveying as Jeeyath ,says Lord with His lion face and human body and great full of wonders of neither a lion nor man described as 'Kascchith Ascchith Adhbhuta Kesaree ' and He being celebrated in upanishads (last part of vedas) as Srutheenaam Uttaram Bhagam . He further says as Kaamaasikaa Narasimhan has three eyes, which are in the form of the Sun, Moon and Agni, and He is the only one who can remove our tapa-traya-s, of Adhyatmikam - (physically ill, fear ,anger, desire, fear, etc), Adhi bhaudikam (ills from animals and humans )Adhi daivikam (cold, heat, storm rain ). Lord is the only true relative we all have (bandhum akhilasya jantoh).His hands compete with one another to protect devotees, He appeared out of the Pillar in his palace with the frightening swirl for the injustices to His devotee, but with lotus eyes fell with mercy on Prahlaada, showing limitless compassion. In 8th sloka Swamy Desikan even commands as Tvayi Rakshathi Rakshakai kim Anyai Tvayi Chaarakshathi Rakshakai kim Ananyai and questions as " When You are resolved to protect some one, where is the need to seek the protection of other Gods? When You are resolved not to protect some one, which other God is capable of protecting us? There is no one. Knowing this fundamental truth, I have resolved to offer my saranaagathi at your lotus feet alone that rest at the banks of Vegavathi river". Thus Saranagathi is well expressed in this stotram in short and sweet

Sent by :

Smt . Vasumathi Seshadri

***********************************


30

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

girimuurdhni sthitaaM laN^kaaM paaNDurairbhavanaiH shubhaiH | dadarsha sa kapishreshhThaH puramaakaashagaM yathaa || 5-2-19 19. saH= that, kapi shreshhThaH= best among monkeys Hanuma, dadarsha= saw, laN^kaam= the city of Lanka, bhavanaiH= with buildings, paaNDuraiH= white in color, shubhaiH= beautiful ones, sthitaam= situated, giri muurdhni= on the top of a mountain, aakaashagam puram yathaa= like a city located in the sky.

That best among monkeys Hanuma saw the city of Lanka with beautiful white buildings situated on the top of a mountain like a city located in the sky. paalitaaM raakshasendreNa nirmitaaM vishvakarmaNaa | plavamaanaamivaakaashe dadarsha hanumaan puriim || 5-2-20 20. hanumaan= Hanuma, dadarsha= saw, puriim= that city, paalitaam= ruled, raakshasendreNa= by the king of Rakshasas, nirmitaam= constructed, vishvakarmaNaa= by Visvakarma - the architect of Gods, plavamaaniva= looked as though it were floating, aakaashe= in the sky.

Hanuma saw that city of Lanka ruled by Ravana the king of Rakshasas, constructed by Visvakarma (architect of Gods), and which looked as though it were floating in the sky. ****************************************************************************************************


31

SRIVAISHNAVISM

72 î£ù‹

¶K«ò£îù‚° ªð£ø£¬ñ Ãì«õ Hø‰î °í‹. ÜFèñ£è «ïCˆî ï‡ðQì«ñ ªð£ø£¬ñ. î£Â‹ î˜ñˆF™, î£ùˆF™ Cø‰îõ¡ âùŠ «ð˜ â´‚è, î£ù‹ ªðŸøõ˜èOì‹ “  Cø‰î ªè£¬ìò£O” â¡Á ªõO«ò «ð£Œ â™ô£K캋 ªê£™½ƒèœ” â¡Á Gð‰î¬ù «ð£†´ˆ  î˜ñ‹ ªêŒõ£¡ ¶˜«ò£îù¡. Ýù£™ è˜í«ù£ õô¶ ¬è ªè£´Šð¶ Þì¶ ¬è ÜPò£ñ™ ªè£´ˆ¶, ÞòŸ¬èò£è«õ ªè£¬ìò£O âùŠ «ð˜ â´ˆîõ¡. “ë£ðèI¼‚Aøî£ àù‚° c â¡ù õó‹ «è†ì£Œ â¡Á?”


32

»ˆîè÷ˆF™ ܉î Hó£ñí¼‚° è˜í¡ î¡Â¬ìò î£ù î˜ñ ðô¡è¬÷ â™ô£‹ Ãì î£ùñ£è‚ ªè£´ˆî Ü̘õ «ïó‹. ÞQ Üõ¬ù‚ 裊ð£Ÿø â‰î ê‚F»‹ Þ™¬ô. àJ˜ «ð£Œ‚ ªè£‡®¼‰î¶. ܉î Hó£ñí˜ è˜í¬ù‚ «è†Aø£˜: “⡬ù G¬ùM¼‚Aøî£?” “G¬ùM™¬ô.  ªè£…ê‹ ªè£…êñ£è ÜN‰¶ ªè£‡®¼‚A«ø«ù! âˆî¬ù«ò£ «ð˜, âšõ÷«õ£, ⡪ù¡ù«õ£, â™ô£‹ «è†ì£˜èœ. Þ¼‰î¬î â™ô£‹ ªè£´ˆ«î¡. î£ù‹ ªè£´ˆî¶ â¬î»‹ G¬ùM™ ¬õˆ¶‚ ªè£œÀ‹ õö‚è«ñ Þ™¬ô” “à¡Qì‹ å¼ º¬ø å¼ õòî£ù Aöõ¡ àì™ Ü¿A, óˆîº‹ Y¿ñ£è î¡ àì¬ô à¡Qì‹ M†´ ¬õˆ¶ Ý«ó£‚òñ£ù à¡ àì½ì¡ ò£ˆF¬ó ªê¡Á F¼‹¹‹ õ¬ó î£ùñ£è‚ «è†ì£«ù, ܶõ£õ¶ G¬ùM¼‚Aøî£? ªê¡Á F¼‹Hò¾ì¡ î¡ àì¬ô e‡´‹ ªðŸÁ‚ ªè£œõî£è„ ªê£¡ù£«ù, ÞŠ«ð£¶ ë£ðè‹ õ¼Aøî£?” “Üìì£! ܶ ñø‚è º®»ñ£? ê£þ£ˆ ÿñ£¡ ï£ó£òí«ù Ü™ôõ£ õ‰¶ ⡬ù„ «ê£Fˆî£¡. c ñ†´‹ êKªò¡ø£™ «ð£î£¶, à¡ ñ¬ùM»‹ Þ Ý«ñ£F‚è «õ‡´‹ â¡Á ªê£™ô, â¡ ñ¬ùM»‹ 効‚ªè£œ÷ “â¡ î£ù î˜ñ ê‚F¬ò ù «ïK™ «ê£F‚è õ‰îî£è âù‚° ܼOò¶ ñø‚è º®»ñ£? “è˜í£! àù‚° Gè˜ c«ò. ܉î ï£ó£òí¡ î£¡ Þ‰î Hó£ñí‹. à¡Qì‹ î£ù‹ ªðŸø ªð¼¬ñ âù‚°‹ «õ‡´‹ â¡ø ݬêJ«ô«ò õ‰«î¡’. “â¡Qì‹ àù‚° â¡ù «õ‡´‹ â¡«ø c «è†èM™¬ô«ò!” “A¼wí£! ªè£´ˆ«î ðö‚èŠð†ì âù‚° «è†è å¡Á«ñ «î£íM™¬ô! à¡Qì‹ ð‚F Þ¼‰î£™ ܶ«õ «ð£¶‹” “c â¡«ù£´ Þ¼‚°‹ «ïó‹ õ‰¶ M†ì¶. õ£” â¡Á A¼wíù£è õ‰î ï£ó£òí¡ è˜í¬ù ¬õ°‡ìˆ¶‚° ܬöˆ¶‚ ªè£‡ì£¡. பதாடரும்.............


33

VAISHNAVISM

ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய

 

ஸ்ரீமாந் வேங்கடநாதார்ய கேிதார்க்கிக வகஸரீ

வேதாந்தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி:

யாதவாப்யுதயம் (ேர்கம் 17)

(1718 – 1852 = 135)

31. ெத்மோக3 ேமண ீய ெல்லவம் ெச்ய ககாமள ஹரிந்மணிச்சத3ம்

புஷ்ெபூ4த வே சில்ெ பூ4ஷணம் தப்த கஹம ருசிேத்வசம் (ருசிேத்விஷம்?) தரும் “பதுமராக இரத்தினத்லதப் வபால்சிவந்த இளந்தளிர்கள்!

பசுலமநிை மணிகள்வபால் எழிைிலைகள்! அங்கங்கலள அணிவிக்கும் நலககள்வபால் அழகுபூக்கள்! உருக்கிட்ே தங்கம்வபால் உருவுலேய இம்மரத்திலனக் காண்பாவய! ெத்மோகம்-சிவந்த தளிர்கள் மேகதம்-அழகிய இவலகள் ஆெேணம்-புஷ்ெங்கள்

தங்கம்- மேப்ெட்வட கொன்ற உருவுவடய ொரிஜாதம்

31


34

32. நம்ேதாம் உெக3த: ெவலர் அபேௌ வல்கு3ப்4ருங்க விருவதர் அெி4ஷ்டுவந் ஆர்த்3ேொ4வ ேுெ4ககா3 விொ4வ்யகத காமகிங்கே இகவாசிதக்ரிய:

“கனிகள்பை குலுங்குதைால் குனிந்திட்டு வணங்குவதாய் இனிக்கின்ை வண்போைிகளால் அண்டினவலரப் புகழ்வதுவாய் நலனந்திட்ே பநஞ்சுதன்னால் வநர்த்தியான இவ்விருட்சம் மன்மதனது உபசரிக்கும் பணியாள்வபால் விளங்கிடுவத!

32

பழங்கள் குலுங்க வணங்கியதும், இனிய வண்ட ாலிகளினாலல அண்டினவதைப் புகழ்வதும், ஈை டநஞ்சினால் லநர்த்ைியானதுமான இந்ை விருட்சம் ைக்க உபசாைம் டசய்கின்ற மன்மைன் நியமித்ை லவதலக்காைன் லபால் விளங்குகின்றது.

33. அேதாம ேசகநாசிவத: ெவல: கதவதாநுகு3ண புஷ்ெ ேம்ெதா3 வல்கவலச்ச வேவநச்ச விந்தகத வதோக ீ 3 த்ருதோக3 ஹ்ருத்யதாம் “இவ்விருட்சம் துைவியர்க்கும் பற்றுவளார்க்கும் இன்பம்தரும்! இவ்விருட்ச பழவிலதகள் சபமாலை பசயவுதவும்!

இவ்விருட்சம் பூலசபசய்ய எழில்மைர்கள் நிலைந்ததாகும்! இவ்விருட்சம் மரவுைிகலள அதிகம்தர வல்ைதாகும்!

33

இந்த மரம் வேராக்யம் உள்ளேருக்கும் பல ஆசாபாசங்கள் உவடயேருக்கும் வபாக்யமாகும். இதன் பழங்கள் சில ஜபத்திற்கான அக்ஷமாவல சசய்ய

தக்கனோம். வதேவதகளுக்குப் பூவஜக்கு வேண்டிய புஷ்பங்கள் நிவைந்துள்ளன. மரவுரிகளும் பட்டாவடகளும் தர ேல்லதாகும். 34. த்வத் ேக3ந்த4 துளஸீ ேகஹாத3ே: புண்ய ஏஷ புருஹூதொதெ:

ப்ோணிநாம் யத் அவகலாகந ேகண பூர்வஜாதிஷு ெ4வத் யநுஸ்ம்ருதி: பாற்கடலில் உன்வமனியின் மணமுவடய திருத்துழாயுடன் பாரிசாதம் வதான்ைியேிவதப் பார்ப்வபார்க்கு அேர்களுவடய பூர்ேபிைேி களிலேர்கள் புரிந்தவேசயலாம் நிவனவுறுவம!

34

உன் கமனி மணம் வசும் ீ திருத்துழாயுடன் இது கூடகவ கதான்றியது, இவதக் காண்கொர்க்கு பூர்வ பஜன்மங்களில் அவர்கள் பசயபலல்லாம் நிவனவுறும்


35

35. ஏஷ கல்ெலதிகா ெரிஷ்க்ருத: ப்ேத்யகவேயதி ெல்லவாருண:

ோக3கேந்த்ே ேுதயா ேமந்விதம் தா4ம பகௌஸ்துெ4 மயூக ேஞ்சிதம் “கற்பகக்பகாடி

சூழ்ந்திட்டு

விருட்சமானது திருமகளுேன்

சிவந்ததளிர்

பகளத்துவமணி ஒளிவச ீ

கூடியராம்

உலேயவிந்த தம்வதவியாம்

திருமாலைக் காட்டுகிைது!

35

கற்பகக்டகாடி சூழ்ந்து சிவந்ை ைளிர்கதள உத ய இந்ை விருட்சமானது பாற்க லில் லைான்றிய பிைாட்டியு ன் கூடி டகௌஸ்துபமணியிடனாளி கலந்ை அந்ை விஷ்ணு ல ாைிதயக் காண தவக்கிறது. 36. ெச்ய ஜாலகித ெல்லவாத4வே: பமௌக்திவகர் அம்ருத ெி3ந்து நிர்மவல: ேூசித ஸ்மித ருசிம் ேுேத்3ருமம் ொ3லசந்த்ே மணிோஜ கோத3ேம் “இளமதியுேன் தளிர்கள்பை

பகளத்துவத்துேன் சிவப்புதடுகள்

கலளப்வபான்ை புளகத்துேவன

முத்துக்கள்

நடுவினிவை

மரத்லதப்பார்!

அமுதஅலை

சற்றுவமபைழ இவ்விருட்சம்

சிரிப்பதுவபால்

[புளகம் – மகிழ்ச்சி]

உதித்தயிம்

பபாைிகிைலதக் கண்டிடுவாய்!

36

சந்திேனுக்கும் பகௌஸ்துெத்திற்கும் உடன் ெிறப்ொன இந்த மரத்வதப் பார். அடர்ந்த தளிர்கள் கனிோய் வபால் மவைந்திருக்க அமுதத்திேவலகள் வபான்ை முத்துக்கள் வமசலழ இது புன்சிரிப்புடன் பொலிகின்றது. 37. அஸ்ய நூநம் அம்ருதாதி4வக: ெவல:

கேவிவதர் அநுதிநம் தி3பவௌகோம் ந ப்ே​ேக்திர் அெவர்க3 நந்தபதௌ2 ந ேுதா4 ந ச ஜோ ந ச வ்யதா

“இனிப்புதனில் அமுதத்திலும் ஏற்ைவான இம்மரத்தின் கனிகள்தலம நாள்வதாறும் தின்கின்ை வதவர்க்கு இனிவமலும் முக்தியிலுள இன்பத்தில் ஆலசபயழுவமா? இந்தவுைகில் பசிபயழவவா இளலமயைவவா துயருமிலைவய!

37

இனிப்ெில் அமுதிற்கும் கமலான இப்ெழங்கவள நாள்வதாறும் புசிப்கொர்க்கு

ெசி மூப்புத் துன்ெமில்வல. வமாக்ஷானந்தத்தில் பற்றுக்கு இடவமயில்வல. 38. த்வாம் இஹ த்ரிதிவ தர்சநாக3தாம் மஞ்ஜரீெி4ர் அவநம்ய பூ4ரிெி4: மாநயத்யயம் அபேௌ ேுேத்3ரும: மந்மகதாெவந கதவதாம் இவ


36

“வதவமரமாம்

இதுமன்மதத்

வதவவைாகம்

வந்தவுலனத்

தலைசாய்த்து வணங்கிட்டு

வதாட்ேத்தின் வதவலதவபால்

தன்பைபழக் பகாத்துகளால்

சீராட்டிக்

பகளரவிக்குவத!

38

இந்ை லைவவிருட்சமானது மன்மைனின் உத்யானத்ைிற்கான லைவதைதயப் லபாலல லைவலலாகம் காணவந்ை உன்தனத் ைனது பற்பல பழக்டகாத்துக்களாலல வணங்கி டவகுமைிக்கின்றது. இன்பப்பூ ஈயாை இந்ைிைாணிதய டவறுத்துத் ைாலன சமர்ப்பிக்க மைம் முன் வருகிறது லபாலும். 39. த்வாேகா ெரிஷதம் ப்ேயாஸ்யத: தூ3ேவர்த்ம ெதிகஸ்ய கம த்ருசா ப்ோதோசவத் இஹாஸ்ய பு4ஜ்யகத ேப்தகலாக திலகஸ்ய சாருதா “என்னுலேய எண்ணியங்கு கண்ேதுவம

வரவுதலன

எதிர்பார்த்துள

புைப்படுகிை என்கண்கள்

துவலரமக்கலள இம்மரத்லதக்

அதனழலகவய காலையுணவாய்

பகாள்கின்ைவவ!

39

துேவரயில் ப்ரவஜகள் பரிஷத்தாகக் கூடி என் ேரவே எதிர்பார்த்திருப்பதால் அதற்காகப் புைப்படும் என்னுவடய கண்ணானது, நான் சேகுதூரம் சசல்ல

வேண்டியிருப்பதால் ஏழுலகுக்கும் திலகமான இம்மரத்தின் அழவகவய இப்வபாது உதய காலத்தில் உண்ண வேண்டிய காவலயுணோய் சகாள்கின்ைவதா? ( சகாண்டு வபாேதாயிருந்தால் இப்வபாவத உண்ண வேண்டிய அேசியமில்வலவய? சகாண்டு வபாகப்வபாேவதக் குைித்து பீ டிவக வபாலும்

40. கா3ட2ெ3த்4த நயநா த்வம் ஈஹகே காமகத4நு ேஹஜன்மநி த்ருகம நூநம் அஸ்ய மணிபூ4ப்4ருதா ேஹ ஸ்தாெநம் நிஜ நிகவச நிஷ்குகட “என்னம்மா! உன்கண்கள்

காமவதனு

உேன்பிைந்தவிம்

பதிந்தனவவ!

மணிமலையுேன்

உன்ைனது

வசர்த்திதலன

மரத்தினிேம்

வதாட்ேத்திவை

நேபவண்ணு

கிைாய்வபாலும்!

40

ொமா! உன் கண்கள் இம் மேத்திகல ெதிந்திருக்கிறகத! உன் அரண்மவனவயச் சார்ந்த உத்யான வனத்தில் மணிமாவலயுடன் வசர்த்து இதவனக் சகாண்டு நாட்ட நிவனக்கிறாய் கொலும்!

தமிழில் கவிவதகள் திரு. அன்ெில் ஸ்ரீநிவாேன்ஸ்வாமிகள் கீ தாராகவன். ******************************************************************************


37

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 267.

Mahaarhah, Svaabhaavyah Just like 'Govinda' nama in Thirumala hills one can hear 'Varada nama in Kancheepuram. Varada nama is just meant as 'Give us the boon'. Particularly during Garudaseva in Kancheepuram of Sri Varadaraja temple, it is seen that divine namas, many nama sankeerthanams , bajans, recitations of Nalayira Divya Prabhandam, Swamy Desikan Sthothrams are taking place and attracting huge crowd. Devotees praying with a call as 'Varada Varada Varada 'is sure to make the entire place in divine status. When Robert Clive of East India company in AD 1751 was going around Kanchipuram , Sri Varadaraja Perumal Garuda Seva procession was going on. Seeing this, he asked the temple authorities to stop the same immediately. But one priest told him that due to hot weather the deity has to go back to the temple quickly and so they could not stop. Clive then told him that he wanted to know what effect heat that would have on an idol. The priest replied him that Varadaraja is not an idol but a living God. As he had a doubt on Varadaraja, it was later proved by the priest. He just wiped out a small cloth on the back of the deity and found to be immediately in wet towel. Clive felt sorry for his doubt and a necklace was then ordered by him to adore Sri Varada. Also, it is said as Clive was seriously ill on one day and doctors just found no way to save him. As per the advice of one devotee of Sri Varadarajar , Clive prayed Him one night for the recovery. On the next night he became alright in the morning and this gave a huge surprise to all. Arcot Rani's necklace was then gifted to Sri Varadrajar. Thus Sriman Narayana is showering His grace to all those who pronounce His namas, faithfully pray Him and so uttering divine namas are ever safe. Now on Dharma Sthothram.. In 522nd nama Mahaarhah it is meant as one who is worthy of worship in the highest status. Arhaa denotes pooja or worship. Thirumazhisai Azhwar says as Vasithum kettum vanangi vazhopattum poosithum pokkinen pothu. AZhwar says


38

that he spent his time reading about Him, in listening to His praises and exploits, bowing to Him. And also in offering ritual worship and performing puja. Andal in Thiruppavai 8th pasuram says as Devathi devanai sendru naam sevithal, inviting all friends to worship Him. In 21 st pasuram Aatrathu vandu un adi paniuma pole, comparing enemies who had no courage to face anymore ,started worshiping Him. Similar to that everyone started worshipping His feet. Those who believe in the power of the almighty even physically before His devotees or made them experience directly. Sriman Narayana answers the prayer of man through images and responds the submissions made by all . Thirumangai Azhwar in Periya Thirumozhi, 1.3 pasurams on Thiruvathari perumal temple, tells all of us to worship Sriman Narayana right from our youth. Azhwar says old age needs some stick to stand erect and worship. Vision problems, coughing, general health disorders, may cause problems ,when one become old and hence to start worshiping Him from birth is good. Such worshiping the suitable supreme personality is ever useful ., as He is worthy of worship. He is the only worthy Supreme in accepting the submissions of all devotees. In 523 rd nama, Svaabhaavyah it is meant as one who is ever-rooted in the nature of His own Self. Sriman Narayana is said to be the Uncaused Cause, He is fit to be the master by nature. Thereis no beginning or new to Him and everything is in existence always. Sriman Narayana is to be meditated upon by those who belong to Him. Poigai Azhwar in Mudal Thiruvanthathi, describes in 44th pasuram about the natural features. He assumes the image of what His devotees prefers. He also accepts the name offered by such devotees. Thus he makes all devotees to think of Him always and are able to live in most happy situation. In the same manner ThirumangaiAzhwar in Peria Thirumozhi 6.6.6 pasuram says as Thannale than uruvam payantha thaan . Azhwar tells that Sriman Narayana is one who Himself had created His own image. He is the supersoul , and hE keeps all the three worlds under His control. He is the head of Paramapatham and created Brahma, Vishnu and Siva with His own image. In Mundaka Upanishad 2/2/8 it is said as sarva samsayaa" which meant as “By knowing that God, who is an embodiment of cause and effect, the heart's unreal knot as ignorance is united and all doubts are completely removed and all the good and bad deeds are destroyed'. Hence His nature is praised in this nama .

To be continued..... ***************************************************


39

SRIVAISHNAVISM

Chapter 5


40

Sloka : 35. amarthya yaksheSvara dhaamabhaajoH

Sloka : 36.

aaraamayoH ekam iva avathaaram

dhiSam samaakrmya karaiH udheecheem

praSaanthagharmaathiSayam prabhaavaath

dheve ravou dhakshiNathaH pravrtthe

brndhaavanam nandhasutho vithene

nidhaaghaklrpthyaa nigrheethadhehaam

The son of Nandha made brindvan, wonderfully free from the heat of summer, like a manifestation of the celestial garden Nandhanavana in the abode of Indra and the garden chathraraTha, in the abode of Kubera in one form due to his power.

vrshtim punaH srashtum iyesha SouriH When the Sungod started to turn towards the south after oppressing the north with his rays Krishna wished to create rain which was dried up due to intense heat .

nandha suthaH –the son of Nanda dheva ravou- when the sungod vithene – made samaarayya- after oppressing brndhaavanam- Brindavan udheecheem- the north prSaanthagharmaathisayam- wonderfully free from the heat of summer eka avathaaram iva- like form

a manifestation in one

aaraamayoH- of the gardens chaithraraTha)

karaiH – by his rays pravrtthe- started dhakshiNathaH – towards the south

(nandhana and

iyesha – wished

DhaamabhaajoH – in the abodes of

punaH srashtum – to recreate

amarthya yaksheSvara- Indra and Kubera ( amarthyeSvara – lord of the immortals, Indra and yaksheSvara –Kubera)

vrshtim- the rain

prabhaavaath – by His power.

nidhaaghaklrpthyaa- by the intense heat

nigrheetha dhehaam – which was in an unseen form


41

SRIVAISHNAVISM

PARIKKAL NARASIMHAN

SAINT NAMMAZHWAR assumes the form of “Parankusa Nayaki” or ladylove in his Thiruvaimozhi and one of the incarnations of Lord Narayana, which appealed to him most was that of the half-lion-halfhuman Narasimha. In one of his poems he explains how the ladylove “dances on hearing the glory of Lord Narasimha, sings again and again about His greatness, sheds copious tears and runs around in ecstasy seeking union with Him.” One may wonder how this fearful form of the Lord can be appealing to His ladylove but the numerous temples for Lord Narasimha in Tamil Nadu, especially in the northern districts of Chengalpattu, Vellore, Chidambaram and Kancheepuram, only show that He is a much worshiped deity. There are also temples where the Moolavar and Utsavar archa-vigrahas are those of Narasimha and one among them is Parikkal, 23 km from Villupuram Moolavar : Sri Lakshmi Narasimhar

Thayar : Kanakavalli Theertham : Nagakoopam Historical Name : Parakala City : Parikkal District : Viluppuram State : Tamil Nadu Festival: Vaikunda Ekadasi in December-January. Temple's Speciality: Sri Narasimha, noted for His fury is generally seen in Vaishnava temples embracing Sri Mahalakshmi seated on His lap. This is the only temple in India where the Lord and Mother are seen embracing each other.


42 Opening Time: The temple is open from 6.00 a.m. to 1.00 p.m. and 6.00 a.m. to 8.00 p.m. Address: Sri Lakshmi Narasimhaswamy Temple, Parikkal, Villupuram. Phone: +91- 99438 76272 General Information:

The roof tower above the sanctum (vimana) is known as Ashtakona Vimana. Some pulses are attributed to the Navagrahas (planets) seeking their grace. Wheat for Sun; paddy for Moon; Thuvarai-dal for Mars; green pulse for Mercury; Kadalai for Jupiter; Mochai for Venus; El or black gingely for Saturn; Ulund dal for Rahu and horse gram for Ketu. Prayers : Those having lost their positions and those awaiting promotions in jobs strongly believe that Lord Narasimha would certainly respond their prayers to regain their status. Devotees include the handicapped, those facing obstacles in marriage, those involved in disputes, affected by magic spells and litigations seeking desired boons.

Thanks giving: Devotees perform abishek to Lord with oil, milk, curd, green coconut, panchamirtham made of five ingredients, lime, sandal and also offer vastras to Lord Narasimha. They also tonsure here. Also they light Mavilakku, a lamp made of a paste of flour and ghee, perform their ear-boring ceremonies and roll around the prakara known as Angapradikshana. Some organize feeding to the visiting devotees. Greatness Of Temple:

While generally, Lord Narasimha is seen embracing Sri Mahalakshmi sitting on His lap, this is the only temple where the Lord and Mother are seen embracing each other. This is to show that Lord Narasimha has shed His fury and graces devotees with all mercy. Veera Anjaneya and Bhakta Anjaney grace devotees together. Devotees light lamps with gingely oil and spread all the nine varieties of pulses in his shrine and write on them their prayers. It is believed that their prayers would be responded. Lord Narasimha faces east in a sitting form. Lord is in a smiling form as Mother is by His side. The temple is famous for secular tradition as people of other religions – Muslims and Christian also worship the Lord here without any feeling of discrimination. Sri Anjaneya is seen together with the Lord. As in Srirangam, Lord Varadaraja Perumal is facing south. Important festivals: 10 day Brahmmotsavam beginning from Narasimmha Jayanti each year; 13 days Chithirai Brammotsavam in April-May, drawing huge crowd of devotees; Pennai River festival in the month of Thai-January-February; Magam Garudanadhi in Masi –February-March; Tirukarthikai in NovemberDecember; Mattu Pongal falling almost January 15, 1 day Panguni Uthiram in March-April are the important festivals celebrated in the temple. During the week-end – Saturdays and Sundays, the devotee crowd is huge. Also, Deepavali, Pongal,


43 Tamil and English New Year days, Krishna Jayanthi and Vaikunda Ekadasi are celebrated with special pujas to the Lord

Temple History: A king, Vasantharajan by name was a staunch devotee of Lord Narasimha and wanted to build a temple for his Lord. He organized necessary Yagnas for three nights headed by his Guru Sage Vamadeva. Many kings responded to his invitation and gathered there. When the Yagnas were about to begin, demon Parikalasuran came with his army to destroy the proceedings. The Guru immediately prepared a talisman with the Mantras, Arakshara and Amirthakshara, tied in the hands of the king and hid him in a bush. Yet the demon attacked the king with his battle axe. Rising to rescue His devotee, Lord Narasimha destroyed Parikalasura with all flaming fury. As the Lord destroyed Parikalasura here, the place is called Parikkal. King Vasantharajan begged the Lord to be ever calm to grace the devotees approaching His feet. Lord obliged. Divine Sculptor Viswakarma made the idol which Sage Vamadeva installed here. Lord, with Mother grace the devotees. Due to lack of attention in the years that followed, the idol was covered by an ant-hill. Lord appeared in the dream of a dumb boy and told him that He was covered by the ant-hill. The boy informed his experience to the people, who unearthed the idol and built a new temple. Lord Narasimha and Mother Kanakavalli grace from the sanctum sanctorum and a separate shrine respectively. Sri Anjaneya in two forms – Veera Anjaneya and Bhakta Anjaneya graces in a shrine in the northwest corner. Devotees spread paddy in the Anjaneya shrine and write their prayers. They strongly believe that their appeals would be favourably heard. In the corridor-prakara, are shrines for Sri Varadaraja Perumal in north, Vinayaka in south east and Garuda before the temple. The holy spring Garuda theertha is northwest of the place. Quick Facts on Parikkal 1) 1800 year old Lakshmi Narasimhar temple. Moolar is east facing lakshmi narasimhar. Lord narasimhar is found with His left hand around the Goddess. Also Separate sanidhi for Kanagavalli thayar. 2) Utsavar is Narasimhar in standing position, with Sridevi and Bhoodevi. 3) Navagraha Dhosam Parighara Stalam & Prarthana Sthalam- Debts, Enemies and Diseases are said to go away if one offers prayers at this temple 4) There is a well inside the temple known as "Naga Koopam" and bathing in its water cures one of many ills. Garuda and Gomukhi Theerthams are the other water sources. The holy tree is "Magizham" 5) two Anjaneya in the same sanidhi. Anjaneya gets the 2nd right of Thirumanjanam after Lord Narasimha (in other temples, Thaayar is the one who gets the Thirumanjanam after the Lord). This This is one of the 8 temples in Tamil Nadu, where Lord Narasimha provided darshan after the killing of Hiranya. 1) Singarakudi near Pondicherry/Cuddalore, 2) Anthili near Thiru Kovilur,


44 3) Parikkal near Kedilam, 4) Sholingur 5) Nammakkal 6) Singaraperumal Koil near Chengalpet 7) Sinthalavadi. 8) Poovarasan kuppam

Parikkal Lakshmi Narasimhar

History and Other Informations Vasantharaja ruled this place with his capital at Vriddachalam and wanted to build a temple for Lord Narasimha. Constantly troubled by Parakalasura (said to be a relative of Hiranyakashipu), Vasantharaja undertook a penance here as directed by his Guru. Answering his prayers, Lord Narasimha is said to have appeared here and killed the Asura. Having only seen the destructive mood of an angry Narasimha, Vasantharaja invoked the blessings of Goddess Lakshmi to provide darshan with the Lord displaying his softer form.Having only seen the destructive mood of an angry Narasimha, Vasantharaja invoked the blessings of Goddess Lakshmi to provide darshan with the Lord displaying his softer form. Kanakavalli Thaayar is said to have sat on his lap, cooled him down and provided darshan to Vasantharaja, the Devas and the Rishis at this place. Delighted at the darshan of Lord Narasimha in this form, Vasantharaja requested that this place be named after the asura who provided the king with the opportunity to have a darshan of the Lord. Hence, this place was referred to as ‘Parikala’puram, which in course of time became ‘Parikkal’. While the original temple was built by Vasantharaja using red bricks, lime and wood, it is believed to have been destroyed during the Mughal invasion. The temple that one sees today is said to have been built by Veera Narasimha of Karnataka using granites. Parikkal Lord Narasimha is said to be the Kula Deivam for the Madhwas of Karnataka

Sent by : Nallore Raman Venkatesan to Srivaishnavism Whatsapp group. *********************************************************************


45

ஸ்ரீ ெோசே ெட்டர் அருளிச்பசய்த சிங்கெிோன் பெருவம - ஸ்ரீ மான் உ.கவ. கவள்விகுடி வேதாசாரியார் ஸ்வாமி ஸ்ரீ நே​ேிம்ம ஜயந்தி மற்றும் ஸ்ரீ ெோசே ெட்டர் திருவதாே நன்நாள்! (வவகாசி அநுஷம்) இேண்வடயும் கலந்து அநுெவத்தில் பகாள்கவாம். "ந்ருஹரிதேகயா: ெஸ்யந் ஒளெத்திகம் கடநாத்புதம் நேமுத ஹரிம் த்ருஷ்ட்வவவககம் ேமுத்விஜகத ஜந:| இதி கில ேிதாச்சீேந்யாகயந ேங்க மிதாங்ககம் ஸ்புடேடமஹாதம்ஷ்ட்ேம் ேங்ககந்த்ே ேிம்ஹமுொஸ்மகஹ||" - ஸ்ரீேங்கோஜஸ்தவம் - உத்தே ேதகம் 64 ம்ருகாவதாேம் வோஹாவதாேம்! நோவதாேம் ோமகிருஷ்ணாதி அவதாேங்கள். எம்பெருமானுவடய நோவதாேங்ககளா, ம்ருகாவதாேங்ககளா நமக்கு ே​ேிப்ெது நே​ேிம்ஹாவதாேத்வத நாம் அநுெவத்தில் பகாள்வதற்க்கு முன்புவவே என்கிறார் ஸ்ரீ ெோசே ெட்டர்.

நே​ேிம்ஹாவதாேத்வத நாம் ஓரு முவற அநுெவித்து விட்கடாம் என்றால் அதன் ெிறகு மற்வறய அவதாேங்கள் ே​ேிக்காது.

இதற்க்கு ஒரு உதாேணத்வத காட்டுகிறார் ஸ்ரீ ெோசே ெட்டர். ொல், சர்க்கவே இேண்டுகம இனிப்பு ெண்டங்கள் தான். சிலர் ொல் இல்லாமல் சர்க்கவே மட்டும் புஜித்துக் பகாண்டிருப்ெர்.

சிலர் சர்க்கவே இல்லாமல் ொவல மட்டும் புஜித்துக் பகாண்டிருப்ெர். ஆனால் ொவலயும் சர்க்கவேவயயும் நன்கு கசர்த்துக் கலந்து புஜித்துவிட்டால், அதன்ெிறகு ொகலா, சர்க்கவேகயா தனித்தனியாக ருசிக்காது.

அதுகொல நேங்கலந்த சிங்காவதாேத்வத அநுெவித்துவிட்டால், நோவதாேகமா, ம்ருகாவதாேகமா ே​ேிக்காது. ஆவகயால் நே​ேிம்ஹாவதாேம் தான் சாலச்சிறந்தது. இது தான் அற்புத அவதாேம் என்கிறார் ஸ்ரீ ெோசே ெட்டர்.

ஸ்ரீவவஷ்ணவிேம் வாட்சாப் குழுவிற்கு அனுப்ெியவர்

ஸ்ரீமதி பேௌம்யாேகமஷ்.

************************************************************************************************************************


46

SRIVAISHNAVISM

Nectar / கதன் துளிகள்.

ெடித்ததில் ெிடித்தது

தமிழும் சித்தர்களும் Thamil.Siththars உலகின் மிகப்பெரிய இஸ்லாம் நாடான இந்கதாகனசியாவில் உள்ள ஒரூ தீவு தான் ொலி (BALI). இங்கக 93 சதவத ீ மக்கள் ஹிந்துக்கள். 42 லட்சம் ஹிந்துக்களின் தாயகமாக ொலி விளங்குகிறது. ஒரு காலத்தில் ஹிந்து ோஜ்யமாக இருந்த இந்கதாகனசியாவில், முஸ்லிம்களின்

ெவடபயடுப்ெிற்கு ெிறகு பெரும்ொன்வம மக்கள் முஸ்லிம்களாக மாற்றப்ெட்டனர். இஸ்லாமியர்கள் மஜாெஹிட் (Majapahit ) என்ற கவடசி ஹிந்து மன்னவே வழ்த்திய ீ ெிறகு ஹிந்து மதத்வத விட்டு மாறாமல் இருந்த மக்கள் ொலிக்கு குடிபெயர்ந்தனர். ொலிவய ெற்றிய சுவாேசியமான தகவல்கள். 1. இங்கக ஒபவாரு ஆண்டும் மார்ச் மாதத்தில் ஒரு நாள் பமௌன விேதம் கவடெிடிக்கெடுகிறது. Nyepi day என்று பசால்கிறார்கள். 2013ல் மார்ச் 12ம் கததி இந்த பமௌன தினம் வருகிறது. ஹிந்துகளின் ெண்டிவக கொன்ற அந்த நாளில் இந்கதாகனசியா முழுவதும் விடுமுவற

அளிக்கெடுகிறது. காவல 6 மணி முதல், மாவல 6 மணி வவே எந்த கொக்குவேத்தும் இருக்காது. ென்னாட்டு விமான நிவலயமான Denpasar (bali) விமான நிவலயம் கூட மூடப்ெட்டு இருக்கும். யாரும் கெசிக்பகாள்ள மாட்டார்கள். வட்டில் ீ இருந்தெடிகய தியானம் பசய்வார்கள்.

2. ொலியில் உள்ள ஹிந்து கலாச்சாேம் இந்திய ரிஷிகளிடமிருந்து வந்தது தான். ொலி ெள்ளிகளில் இன்றும் கூட ரிஷிகவள ெற்றிய ொடங்கள் இருக்கின்றன. புோணங்களில் வரும் மார்கண்கடய, அகஸ்திய, ெேத்வாஜ ரிஷிகவள ெற்றி இந்தியாவில் யாருக்கும் பதரியாத

நிவலயில், இந்த ரிஷிகவள ெற்றி ொலி குழந்வதகள் கூட பதரிந்து வவத்து இருக்கிறார்கள். 3. ொலியில் ஆணுக்கும், பெண்ணுக்கும் கதசிய உவட 'கவஷ்டி' தான். எந்த ஒரு ொலி ககாவிலுக்கும் கவஷ்டி அணியாமல் ஆகணா, பெண்கணா உள்கள பசல்ல முடியாது.

இந்தியாவில் கூட சில ககாவில்களில்தான் ொேம்ெரிய உவட கட்டாயமாக உள்ளது (குருவாயூர் கொன்ற). ஆனால் ொலியில் அவனத்து ககாவில்களிலும் நமது உவட அணிந்து தான் பசல்ல கவண்டும். 4. ொலியின் சமூக, பொருளாதாே, அேசியல் கட்டவமப்பு ரிஷிகள் உருவாகிய tri-hita-karana என்ற ககாட்ொட்டின் ெடி தான் அவமந்துள்ளது. அவததான் அவர்கள் தங்கள் வாரிசுகளுக்கும்

பசால்லிக்பகாடுக்கிறார்கள். Parahyangan - Pawongan - Palemahan என்று பொருள்ெடும். tri-hita-karana என்ெது சமஸ்கிருதம்.


47 5. Trikala Sandhya என்ெது சூரிய நமஸ்காேம். அவணத்து ொலி ெள்ளிகளிலும் கட்டயாமாக மூன்று

கவவல சூரிய நமஸ்காேம் பசய்கிறார்கள். அகத கொல மூன்று கவவலயும் காயத்ரி மந்திேத்வத அவர்கள் ெள்ளியில் பசால்லகவண்டும். பொதுவாக ொலி கேடிகயாவில் மூன்று கவவல சூரிய நமஸ்காேம் பசய்ய கவண்டிய கநேத்தில் அவத ஒலிெேப்புவார்கள். இந்தியாவில் சூரிய

நமஸ்காேதிர்க்கு எதிர்ப்பு தான் வருகிறது. 5 கவவல நமாஸ் பசய்ய பசால்வார்கள் கொல. 6. ொலி ககாவில் பூசாரிகளின் சம்ெளத்வத இந்கதாகனசியா அேசாங்ககம பகாடுக்கிறது. முஸ்லிம் மத நாடான இந்கதாகனசியாவில் அவனத்து மத ககாவில் பூசாரிகளின் சம்ெளத்வத அேகச பகாடுக்கிறது. 7. இந்கதாகனசிய நாட்டின் மூதாவதயர்கள் அவனவரும் ஹிந்துக்ககள, அதனால் அவர்களின் ெண்ொடுகளில் இந்திய கலாசாேகம அதிகம் கலந்துள்ளது. 8. உலகில் அரிசி விவளவிக்கும் நாடுகளில் இந்கதாகனசியா முக்கிய இடம் வகிக்கிறது, ொலி தீவு முழுவதும் அரிசி வயல்கள் தான் இருக்கின்றது. ொலி மக்கள் விவளந்த அரிசிவய முதலில் ஸ்ரீ கதவி, பூகதவி (Shri Devi and Bhu Devi ) ஆகிய பதய்வங்களுக்கு தான் ெவடக்கிறார்கள். அவனத்து வயல்களிலும் இந்த இேண்டு பதய்வங்களும் ககாவில் இருக்கும், விவசாயிகள் இந்த இரு பதய்வங்கவள வணங்கிய ெிறகு தான் விவசாய பதாழிலுக்கு பசல்வார்கள். 9ஆவது

நூற்றாண்டிகலகய விவசாய மற்றும் நீ ர்ொசன விதிமுவறகவள ஹிந்து பெரிகயார்கள் கற்றுபகாடுத்து இருக்கிறார்கள். அதற்க்கு Subak System என்று பெயர். இங்கக நீ ர் ொசனம்

முழுவதும் ககாவில் பூசாரிகளின் கட்டுொட்டில் தான் இருக்கும். உலக வங்கிகய Subak System ெின் ெற்றுமாறு மற்ற நாட்டினருக்கு அறிவுவே வழங்கி உள்ளது குறிப்ெிட தக்கது. இந்தியர்கள் பகாண்டு வந்த இந்த விஞ்ஞானம் இன்று இந்தியாவில் இல்வல. 9. ொலி ஹிந்துக்கள் பூவஜ பசய்யும் பொழுது ெிரிண்ட் பசய்யப்ெட்ட புத்தகங்கவள வாசிப்ெது இல்வல. இன்றும் கூட அவர்கள் வகயால் எழுதப்ெட்ட ஓவல சுவடிவயகய (Lontar) ெயன்ெடுத்துகிறார்கள். ோமாணயம் அவனவருக்கும் பதரிந்து இருக்கும்.ோமாணய

ஓவலசுவடிவய நல்ல நாட்களில் எடுத்து வரும் திருவிழா நவடபெறும். 10. அவனத்து திருவிழாகளிலும் ொலி நடனம் ஆடுவார்கள், அதில் பெரும்ொலும் இோமாயண இதிகாசங்கவள கவதகளாக பசால்வார்கள். ஹிந்துக்களின் பசார்க்க பூமி ொலி என்ெதில் எந்த சந்கதகமும் இல்வல. உலகின் அழகிய தீவுகளில் ொலி முக்கிய இடம் வகிக்கிறது. அழகிய இடங்கள்,

அவமதியான வாழ்க்வக முவற, ொேம்ெரியமிக்க ஹிந்து கலாச்சாேம், நடனம், இவச என்று இந்த தீவு உலக சுற்றுலா ெயணிகவள அதிகம் கவருவதில் ஆச்சிரியம் ஏதும் இல்வல

ஸ்ரீவவஷ்ணவிேம் வாட்சாப் குழுவிற்கு, அனுப்ெியவர் :

மன்வன சந்தானம்

*************************************************************************************************************************


48

ஸ்ரீவவஷ்ணவிேம் வாட்சாப் குழுவிற்கு, அனுப்ெியவர் :

கனகாோம்தாஸ்.


49

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagawatham

‘Sage Romaharshana doesn’t behave like a disciple of the divine sage Vyasar! Romaharshana has learnt many scriptures from Sage Vyasa, including the shastras, the Ithihasas and Puranas but the education he has obtained from the great Sage Veda Vyasa has not produced good qualities in him. He has no self-control! He is not humble and vainly considers himself as the authority of all the scriptures. He has failed to conquer his own mind. The purpose of My incarnation is to kill hypocrites like Romaharshana who pretend to be religious.’ So saying the Lord took a kusa grass and tapped the head of Sage Romaharshana. The sage immediately fell down dead. All the other sages approached the Lord. ‘Alas!’ they cried. ‘O favorite of the Yadus, we gave him this high seat and accepted him as the spiritual master. We promised him long life and freedom from physical pain for as long as this sacrifice continues and he narrates the Srimadh Bagawatham.’ ‘Oh great sages, do not worry. I have the powers to restore him so that your promise remains intact.’ ‘Dear Rama, do that by which the power of your weapon the kusa grass as well as our promise are both protected.’


50

‘It is said that a person takes birth as his own son. Hence, I will transfer your promise to his son. His son will remain strong, free from pain and lead a long life as long as he narrates the Puranas,’ promised the Lord. Outwardly the narration seems as if Lord Balarama punished the Sage for a very minor mistake. From various clues available in the narration like the name of the sage as Romaharshana and the weapon used by the Lord which is the kusa grass we can see that the actual meaning is quite different. The following is my own understanding and I haven’t been able to verify the actual meaning from an authentic source. From my earlier readings about King Romapada of the Anga country and the esoteric meaning of the soma sacrifice I understand the above narration as indicated in the following paragraph. Roma is hair which is black at first, but becomes white as we grow old. Romaharshana signifies the jeevatma or human soul, sinful in conduct at first, but pure afterwards when knowledge is attained. In Sanskrit, roma, hair, is synonymous with angaja, body-born, which again is synonymous with kama, desire. Desire can be either bad as shown by the black hair or good as shown by the white hair. Desire takes birth in one's own mind. The bad desires are due to false ego. We can examine the above narration in two different ways. The first method shows that Sage Romaharshana is under the influence of false ego and thus fails to show respect to even the Lord. As the mind is the seat of ego, the Lord taps the sage’s head with a kusa grass. The kusa grass indicates knowledge. It is only with the help of sat-vidhya that the ego can be destroyed. Once the false ego is killed, the jeevatma is freed from the influence imposed on it by its body. The jeevatma is spiritually reborn as the son Suta with a purified mind.

AcharyanTiruvadigale Saranam.Namo Narayanaya

.

Kumari Swetha

***************************************************************************


51

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீநாராயண ீயம்.சாந்திகிருஷ்ணகுமார்

.

த³ஶகம்-65. கிருஷ்ணாவதாரம்

வகாபியர்கள் களித்தல்

उपयाताना​ां सुदृशा​ां कुसुमायुधबाणपातवि​िशानाम ् ।

अभि​िाञ्छितां विधातुां कृतमततरवप ता जगाथ िामभमि ॥१॥

உபயாதாநாம் ஸுத்₃ருஶாம் குஸுமாயுத₄பா₃ணபாதவிவஶாநாம் | அபி₄வாஞ்சி₂தம் விதா₄தும் க்ருதமதிரபி தா ேகா₃த₂ வாமமிவ || 1||

1. தங்கள் அருவக வந்த அந்த வகாபியர்கள் மயங்கி நின்ைார்கள். அவர்கள் விருப்பத்லதப் பற்ைித் பதரிந்திருந்தும் வநர்மாைாகப் வபசின ீர்கள். गगनगतां मतु नतनिहां श्राितयतुां जगगथ कुलिधूधममम ् । धर्म्यं खलु ते िचनां कमम तु नो तनममलस्य विश्िास्यम ् ॥२॥

க₃க₃நக₃தம் முநிநிவஹம் ஶ்ராவயிதும் ேகி₃த₂ குைவதூ₄த₄ர்மம் | த₄ர்ம்யம் க₂லு வத வசநம் கர்ம து வநா நிர்மைஸ்ய விஶ்வாஸ்யம் || 2||


52

2. வானத்தில் கூடியிருக்கும் முனிவர்களும், உைக மக்களும் வகட்பதற்காக, குடும்பப் பபண்களின் தர்மத்லதப் பற்ைி அப்பபண்களுக்கு எடுத்துக் கூைின ீர்கள். தர்மம் நிலைந்த அச்பசாற்கலளக் கலேப்பிடிக்க வவண்டும், உம்முலேய பசய்லககலள எடுத்துக் பகாள்ளக்கூோது. आकर्णयम ते प्रतीपा​ां िाणीमेणीदृश: परां दीना: । मा मा करुणाभसन्धो पररत्यजेत्यततगचरां विलेपस् ु ता: ॥३॥

ஆகர்ண்ய வத ப்ரதீபாம் வாண ீவமண ீத்₃ருஶ: பரம் தீ₃நா: | மா மா கருணாஸிந்வதா₄ பரித்யவேத்யதிசிரம் விவைபுஸ்தா: || 3||

3. வநர்மாைான தங்கள் வார்த்லதகலளக் வகட்ே வகாபியர் மிகுந்த வசாகம் அலேந்தனர். கருலணக்கேவை! எங்கலளப் புைக்கணிக்காதீர்கள் என்று புைம்பினார்கள். तासा​ां रुददतैलवम पतै: करुणाकुलमानसो मुरारे त्िम ् । ताभिस्समां प्रित्ृ तो यमुनापभु लनेषु काममभिरन्तुम ् ॥४॥

தாஸாம் ருதி₃லதர்ைபிலத: கருணாகுைமாநவஸா முராவர த்வம் | தாபி₄ஸ்ஸமம் ப்ரவ்ருத்வதா யமுநாபுைிவநஷு காமமபி₄ரந்தும் || 4||

4. முரலனக் பகான்ைவவன! அவர்கள் புைம்பிக்பகாண்டு அழுவலதப் பார்த்த தாங்கள் கருலண பகாண்டீர்கள். யமுலனக் கலரயின் மணல் குன்றுகளில் அவர்களுேன் விலளயாடின ீர்கள். चन्रकरस्यन्दलसत्सन् ु दरयमन ु ातटान्तिीथीषु । गोपीजनोत्तरीयैरापाददतसांस्तरो न्यषीदस्त्िम ् ॥५॥


53 சந்த்₃ரகரஸ்யந்த₃ைஸத்ஸுந்த₃ரயமுநாதோந்தவதீ ீ ₂ஷு | வகா₃பீேவநாத்தரீலயராபாதி₃தஸம்ஸ்தவரா ந்யஷீத₃ஸ்த்வம் || 5||

5. நிைபவாளி வசும் ீ யமுலனக்கலரயில், மணல் குன்றுகளில், வகாபிலககள் வமைாலேயினால் தங்களுக்கு ஆசனம் அலமத்தார்கள். அதில் தாங்கள் அமர்ந்தீர்கள். सुमधुरनमामलपनै: करसांग्रहणैश्च चुर्म्बनोल्लासै: । गाढाभलङ्गनसङ्गैस्त्िमङ्गनालोकमाकुलीचकृषे ॥६॥

ஸுமது₄ரநர்மாைபலந: கரஸம்க்₃ரஹலணஶ்ச சும்ப₃வநால்ைாலஸ: | கா₃ோ₄ைிங்க₃நஸங்லக₃ஸ்த்வமங்க₃நாவைாகமாகுலீசக்ருவஷ || 6||

6. லககலளப் பிடித்தும், முத்தமிட்டும், கட்டி அலணத்தும், இனிலமயாகப் வபசியும், அந்த வகாபிலககளின் மனலத மயக்கி அவர்கலள மகிழ்வித்தீர்கள். िासोहरणददने यद्िासोहरणां प्रततश्रुतां तासाम ् । तदवप वि​िो रसवि​िशस्िान्ताना​ां कान्त सभ्र ु ुिामदधा: ॥७॥

வாவஸாஹரணதி₃வந யத்₃வாவஸாஹரணம் ப்ரதிஶ்ருதம் தாஸாம் | தத₃பி விவபா₄ ரஸவிவஶஸ்வாந்தாநாம் காந்த ஸுப்₄ருவாமத₃தா₄: || 7||

7. முன்பு ஆலேகலள அபகரித்தவபாது தாங்கள் பகாடுத்த வாக்கின்படி, தங்கள் பசய்லகயால் மனம் கைங்கிய அந்தப் பபண்களின் ஆலேகலள மறுபடி கவர்ந்தீர்கள். कन्दभलतघममलेशां कुन्दमद ु मेरिक्त्रपाथोजम ् । ृ स् नन्दसुत त्िा​ां त्ररजगत्सुन्दरमुपगूह्य नञ्न्दता बाला: ॥८॥


54 கந்த₃ைிதக₄ர்மவைஶம் குந்த₃ம்ருʼது₃ஸ்வமரவக்த்ரபாவதா₂ேம் | நந்த₃ஸுத த்வாம் த்ரிேக₃த்ஸுந்த₃ரமுபகூ₃ஹ்ய நந்தி₃தா பா₃ைா: || 8||

8. நந்தனின் புத்திரவன! குந்த மைர்வபால் அழகாய்ப் புன்னலகத்தீர்கள். தாமலர வபான்ை தங்கள் முகம் சிறு வியர்லவத் துளிகளால் நிலைந்திருந்தது. மூவுைகிலும் அழகு வாய்ந்த தங்கலள அப்பபண்கள் தழுவிக் பகாண்ேனர். विरहे ष्िङ्गारमय: शङ् ृ गारमयश्च सङ्गमे दह त्िम ् तनतरामङ्गारमयस्तर पुनस्सङ्गमेऽवप गचरभमदम ् ॥९॥

விரவஹஷ்வங்கா₃ரமய: ஶ்ருங்கா₃ரமயஶ்ச ஸங்க₃வம ஹி த்வம் நிதராமங்கா₃ரமயஸ்தத்ர புநஸ்ஸங்க₃வம(அ)பி சித்ரமித₃ம் || 9||

9. தங்கலளப் பிரியும்வபாது பநருப்லபப் வபால் தாபம் அளிப்பவராகவும் , வசரும்வபாது ஸ்ருங்காரமாகவும் இருப்பீர்கள். ஆனால் இப்வபாவதா, வசர்க்லகயிலும் அளவில்ைாத ஆனந்தம் அளிப்பவராய் இருக்கிைீர்கள். ஆச்சர்யம்! राधातुङ्गपयोधरसाधुपरीरर्म्िलोलुपात्मानम ् । आराधये ि​िन्तां पिनपुराधीश शमय सकलगदान ् ॥१०॥

ராதா₄துங்க₃பவயாத₄ரஸாது₄பரீரம்ப₄வைாலுபாத்மாநம் | ஆராத₄வய ப₄வந்தம் பவநபுராதீ₄ஶ ஶமய ஸகைக₃தா₃ந் || 10||

10. உயர்ந்த பகாங்லககலள உலேய ராலதலயத் தழுவ எண்ணம் பகாண்ே தங்கலளவய பதாழுகிவைன். என் எல்ைா வநாய்கலளயும் வபாக்கிக் காத்தருள வவண்டும். சதாடரும்……………………..


55

SRIVAISHNAVISM

ெல்சுவவ விருந்து. Jeeyar Swamigal Shashtyabdha Poorthi Patrika.

Appeal Kalyanapuram Srinivasar Nuthana Thiru Ther Kainkaryam Thiru Ther Kainkaryam Appeal -Kalyanapuram ( Thanjavur ) Sri Srinvasar Temple H H Srimad Azaghiyasingar has chosen for Chaturmasya Vratham , this Kshetram . Special featurE here is , Prarthanai Garuda sevai ,at least 20 days in a month. Brahmothsavam is performed in Panguni every year. There is an urgent need to have a Nuthana Thiru Ther for this temple at a Cost of 30 Lacs. Kalyanapuram Thiru Ther committe is now formed,headed by Sri Kalyanapuram Sri Aravamudanachariar. It is requested to support this kainkaryam & Cheques may be sent to in favour of " Kalyanapuram Sri Srinivasa Perumal Thiru Ther Committee " , send it to ;Sri.K Rengarajan ,107 ,Irattai Street , Kalyanapuram 613 201; Contact Mobile; 94865 75401 Appeal received is attached Veeraraghavan


56

Veeraraghavan


57

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கார் ஆத்து திருமவடப்ெள் ளியிலிருந்து.

வழங்குெவர்

கீ தாராகவன்.

மிக்ஸ்ட் ேூஸ் இஞ்சி – சிறு துண்டு ; புதினா – 1 லகப்பிடி ; பகாத்துமல்ைி – ஒரு லகப்பிடி

வதன் – ஒரு வதக்கரண்டி ; எலுமிச்லச – 2 ; கறுப்பு உப்பு – வதலவயான அளவு

சீ ரகப்பபாடி – 1 டீஸ்பூன்

இஞ்சிலயச் சுத்தம் பசய்யவும். புதினா பகாத்துமல்ைி இஞ்சிலய லநஸாக அலரக்கவும். நிலைய நீ ர் வசர்த்து கலரக்கவும்.

வடிகட்ேவும். வதலவயான அளவு வதன் வசர்க்கவும். வதன் இல்ைாவிடில் பவல்ைத்லத வசர்க்கவும். பவல்ைம் அல்ைது பனங்கற்கண்டிலன நீ ரில் கலரத்து வசர்க்கவவண்டும். கறுப்பு உப்பு

சிட்டிலக சீ ரகப்பபாடி அலர ஸ்பூன் வசர்த்து எலுமிச்சம்பழம் பிழிந்து பரிமாைவும். இம்மாதிரி மூைிலக ேூஸ்களுக்கு ேீனி (

பவள்லளச்சர்க்கலர) பயன்படுத்தாமல் இருந்தால்தான் முழுலமயான பைலனப் பபை முடியும். *****************************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி லவத்தியம் மூட்டு வக்கம் ீ குலைய

By sujatha கஸ்தூரி மஞ்சள், சாம்பிராணி, கடுகு ஆகியவற்லை சமஅளவு எடுத்து தண்ண ீர் விட்டு அலரத்து சுே லவத்து அலத இளம் சூட்டில் சிைிது கற்பூரம் கைந்து வக்கம், ீ வைி உள்ள இேங்களில் தேவி வந்தால் மூட்டு வக்கம், ீ மூட்டு வைி குலையும்.

கஸ்தூரி மஞ்சள்

சாம்பிராணி

கடுகு

அறிகுறிகள்: மூட்டு வக்கம்.; ீ மூட்டு வைி. கதவவயான பொருட்கள்: கஸ்தூரி மஞ்சள்.; சாம்பிராணி.; கடுகு.; கற்பூரம். பசய்முவற: கஸ்தூரி மஞ்சள், சாம்பிராணி, கடுகு ஆகியவற்லை சம அளவு எடுத்து தண்ண ீர் விட்டு அலரத்து சுே லவத்து பகாள்ள வவண்டும். அலத இளம் சூட்டில் சிைிது கற்பூரம் கைந்து வக்கம், ீ வைி உள்ள இேங்களில் தேவி வந்தால் மூட்டு வக்கம், ீ மூட்டு வைி குலையும்.


59

SRIVAISHNAVISM

Sri Rama Darshanam BY.THIRUKKUDANTHAI

Sri.JEGANNAATHAN.K.S.

Sri Rama Darshanam – 27 Ganapathipuram


60


61

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavad Gita

CHAPTER: 16.

SLOKAS –18 & 19.

ahankaram balam darpam kamam krodham ca samsritah l mam atma-para-dehesu pradvisanto 'bhyasuyakah ll TRANSLATION Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion. TEXT 19 tan aham dvisatah kruran samsaresu naradhaman l ksipamy ajasram asubhan asurisv eva yonisu ll TRANSLATION Those who are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by Me into the ocean of material existence, into various demoniac species of life.

*************************************************************************************************


62

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Tiruvaakku. The Lord and His Bhaktas The Lord is very possessive about His devotees who are very special to Him. Among the various forms of devotion such as worship, prayer, surrender at His feet and so on, rendering service to the devotees of the Lord, hailed as ‘Bhagavata Dharma’ is considered on a par or even a cut higher that service to the Lord. When His bhaktas are honoured, the Lord is pleased and feels as if He is personally honoured. Likewise the Lord does not brook any harm or dishonour to His devotees. In fact, if anyone errs against Him, it is easy to win His pardon and grace if one is repentant and prays to Him with folded palms. But if someone is guilty of erring against His bhakta, the Lord has no say in the matter, said Sri L. Sampathkumar in a lecture. Kooresa, a great devotee and disciple to Ramanuja, was born into a prosperous family. His bhakti is reflected in the way he showed hospitality to all those who visited Kanchipuram to have darshan of Lord Varadaraja. Once two pilgrims from the north on a visit to Kanchipuram to attend the annual Brahmotsava of the Lord had their food at Kooresa’s house and proceeded towards the temple. On their way they wondered why Kooresa did not wish to attend the Vaikasi festival though he lived nearby. They thought that maybe he was not so devoted to the Lord. As they stood waiting in the atmosphere filled with devotion and much fanfare, the procession of the Lord mounted on the Garuda came out of the temple. Everyone rejoiced to see the divine sight but the pilgrims were not able to see the resplendent deity. How come their eyes which saw the procession in all detail, could not catch the stately deity mounted on the Garuda? The Lord made known to the pilgrims through the archaka the fact that they had erred against His bhakta Kooresa by surmising that he lacked bhakti since he did not attend the Utsavas. When they realised their fault, they repented and begged forgiveness of Kooresa. They were then able to behold the deity.

,CHENNAI, DATED June 04th , 2015


63

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. 1. Name; Sow,Aarathi 2. Adress Parents at Pune ;E Mail id given below 3. DOB; 7 Oct 1988 4. Gothram Srivatsa 5. Star; Makham . 6 Padam 4 7. Sec; Thenkalai ( kalai no bar0 8. Height;5' 4" 9. Qulaification;BE(IT) , MS(ITM) Dallas 10.Occupation; Operation Support Asst ,near LA ,USA 11.Expectations; USA West coast, Similar or Higher Qlfn with Age diff up to 4 years 12. Contact; Sri Dwarakanath M-09821810127 at Pune E Mail ; dwarka21@rediffmail.com. *********************************************************************************** NAME : S.SRIVIDHYA ; DATE OF BIRTH : 13-02-1986 FATHER’S NAME : S.SRINIVASAN (LATE) ; MOTHER’S NAME : S.VAIDHEGI (HOUSE WIFE) GOTHRAM : KASHYAPA GOTHRAM ; CASTE : BRAHMIN IYENGAR, VADAKALAI, AHOBILA MUTT ; RASI : MEENAM NAKSHATHRAM : REVATHI ; QUALIFICATION : B.E (ECE) EMPLOYMENT : : HCL TECHNOLOGIES, CHENNAI YEARLY 6 LACKS PA INCIOME: HEIGHT : 5’7” (170 CM) ; COMPLEXION : FAIR WEIGHT : 62 KGS ; RESIDENCE : POONAMALLE, CHENNAI CONTACT NO. : 9840457568 ; EMAIL ID : balajitr_2003@yahoo.co.in (ELDER BORHTER WORKING PVT. CONCERN,CHENNAI)

********************************************************************** Vadakalai ,Srivatsam,Nov 90, Chithirai(2) ,B.Tech , IT professional in CHENNAI seeks well educated ,well placed groom in India/abroad.Contact Radha 98435 80464 or 044 26742264

******************************************************************************************


64

Viswapriya R, Vadakalai, Bharatwaja Gothram, Thiruvadhirai 3rd padam, 10/10/1990, 5’6", B.Tech (ECE), Working at Infosys, Bangalore as Sr. System Engineer, Native of Mannargudi / Vaduvur, Sishyas of Srimad Andavan Swamigal. Expectation: Age diff upto 4 years, BE, MBA, CA, ACS, Same sect only. Contact Numbers: 0471-2461015, 09447891039, 08547444436 Mail id: hemaraman65@gmail.com ****************************************************************************** Daughter's details Name Aarthi Ramaprasad Sect/Subsect Vadakalai Iyengar Gothram Bharadwaja Star Pooradam DOB 11-Nov-91 Height 5'7" Weight 61 Kg Qualification BE (Comp.Sc) - MIT (Chromepet) Employment Software Development Engineer @ Amazon, Chennai Our preference: Sect/Subsect Iyengar, Vadakalai ;Age within 2 to 5 yrs difference , Habits Clean (Vegetarian, Non-drinking, Non-smoking) Nature Believes in God Qualification Professionally qualified & well employed Contact details: • Mobile: 9962926276 Land line: 044-23765346 • Email-id: ramaprasad.desikan @gmail.com , ram_desikan@hotmail.com Educational Qualifications Pursuing M.S (BioInformatics) at Wageningen University, Netherlands. Course completion by mid of the year 2015.Height : 5 feet 3 inches; Complexion : Fair ; Build : Medium ; Languages : nown Tamizh, English& Hindi.Family Details : Father : V. Ravikumar – Hails from Thondangulam, Chingleput Dist., Chennai. Working in NTPC Ltd, Chennai. ; Mother : Mrs. Rama - Hails from Devakottai, Sivaganga, Tamilnadu. Housewife. ; Elderr Brother : Mr. Hari Narain - Working in New Delhi.

Adithi had her education in Chhattisgarh & Coimbatore. She is good looking, academically proficient, homely with traditional and family values and highly service oriented. Preference : Age difference 2 to 4 years ; Height - Same height or taller. Academically proficient, Professionally qualified preferably PG, MBA, Ph.D and well employed.Contact particulars Father :V.Ravikumar, New No.14, Manickam Street, Krishna Nagar, Chromepet, Chennai 600 044.; Landline : 044-22237955 Mobile : 9445002526 email : ravikorba@gmail.com

Name: Aarthipriya ; DOB : 21.06 1989 ; Gothram: Vasishta ; thenkalai Star : Uthradam 2 ; Qualfcn: B.E from NUS ; Job : Software Engineer at Chennai, Height : 5' 3" ; Expectations : 0-3 years difference; Sal. > 12 lakhs/annum India/Abroad (USA)l Contact No. 9445211356 ; Address; Flat 14, Block "A" BBC Manor, 23, Duraisamy Road, T.Nagar, Chennai 17

***********************************************************************************

Name : S Vaishnavi ;Date of Birth : 7th April 1991. (5.57 pm Thiruppathur) Education : B.Tech (Sastra University) Job : Employed in TCS Chennai and Compensation is about Rs 4.00 lacs P A Parents : Father R Seshadri Retd from Canara Bank ; : Mother S Jayalakshmi Home Maker Native : Tiruchirappalli ;Family details : only daughter to parents;. Sannidhi Sishyas. Contact Numbers : 0431-2441634, 09488391653, 09443592229. Mailid : anushrangan13@gmail.com; Gothram : Srivatsam ; Star : Pooradam (4th Padam) ***********************************************************************************


65

Wanted well qualified, highly placed Vadagalai bridegroom for girl Vadagalai, Sadamarshana, January 1988,Rohini,5'4", fair,BE, Officer in nationalised Bank (Chennai). Contact 8056166380.

======================================================= Name S Ramya NAITHRUVAKASHYABA KOTHRAM; Moolam 2nd Padam, 15/11/1985 5'4"; B.Tech (IT) from Madras University Working at Infosys Technologies, Ltd, Chennai as Technology Analyst ; Native of Kumbakonam,Sishyas of Srimad Andavan Swamigl , Poorvigam Poundarikapuram, Near Uppliappan koil, Kumbakonam, Expectation: Age diff upto 5 years , BE, MBA, (from well university eg. not from Madurai , Annamalai,etc) M.com with CA,ICWAI,ACS, Salary not less than Rs 60,000/- p.m and above , Decent family , The boy from anywhere in India, if abroad,only from, USA, SINGAPORE, AUSTRALIA , More information about the girl: Father S Sarangapani Mother S Lakshmi Having one elder sister S Ranjani got married and now at Tambaram,chennai Address: Door No.5,Plot No 12, G1, SS Flats, State Bank colony, Alwarthirunagar, Chennai 600087 Ph. 9840731172/9600017921 044 42647792 Name : Aarti Varadan ; Date of Birth : 3/7/1990 7:16 PM ; Gothram : Sub-Sect Srivatsa gothram, Vadagalai ; Star Visakam, Padam 3 ; Parents Father : N.V.Varadan, Qualification ; B.A. (English and Economics); Pursuing P.G. in HRM ; Present Job Working in Mumbai ; Salary ------/ Contact ; About Girl 5’4� tall, fair complexion, Relations Only daughter ; Other Details Working in Mumbai; Father also employed, As Regs Boy Employed , Graduate , Contact Ph. No.09867839341 (father) or 022-28798875 (Res Varadan.nv@mahindra.com)Details filled by: K.Veeraraghavan (9750873432) Father's name: S. Vjayaraghavan (In Bahrain for the past 20 years as sales manager in a printing press), Mother's name : Rekha Vijayaraghavan (working with the government of Bahrain for 14 years) , Bride's name: Sri Vaishnavi (Completed her ACCA London University equivalent to CA in india and working as a senior auditor in a private firm) , Son: V. Abhilash (currently doing his final year MBA); Gothram: Sri Vatsa ; Height : 5'4 ; Complexion: Wheatish ; Body: Althletic ; DOB: 6 December 1989 Chennai at 8;55am, Contact: Mother Rekha on +973 33331198 or email: krekha1964@gmail.com.


66

WANTED BRIDE. Name. : S. Saranyan D.O.B. : 23/11/1989 Star. : uthiram Gothram. : kausigam Qualification: B.Tech. Occupation. : working in Ford IT. Salary. : 7 lakhs per annum. Height. : 6.1" Looking for a bride in the same vadakalai, educated and working. Preferably professionally qualified and working. NAME : SUSHIL BHARADWAJ ; DATE OF BIRTH : 24.01.1988 CASTE: VADAKALAI IYENGAR ; GOWTHRAM:BHARADWAJA QUALIFICATION .

B.Com.MBA ( AMITY UNIVERSITY )

WORKING

HR,at HCL BANGALORE ( Recruitment & Trainning )

NATCHATRAM

REVATHI 1 st PADAM ; HEIGHT

FATHER NAME : NATIVE EXPECTATION

5’.5” FAIR

Dr.R.BHARADWAJ ; MOTHER NAME KUMBAKONAM ; SIBLING

BHAMA BHARADWAJ TWO ELDER SISTERS MARRIED

GOOD NATURE GIRL .FAIR ; CONTACT 080- 25657333 09972968080, 9448558225,9902806866

Mail.id

bhavu9905@gmail.com ,bhavu9905@yahoo.com

***************************************************************************


67 NAME : S. BALAJI ; DATE OF BIRTH : 24-10-1981 FATHER’S NAME : S.SRINIVASAN (LATE) ; MOTHER’S NAME : S.VAIDHEGI (HOUSE WIFE) AGE - 55 CASTE : IYENGAR, VADAKALAI, AHOBILA MUTT ; GOTHRAM : KASHYAPA GOTHRAM RASI : SIMHAM ; NAKSHATHRAM : POORAM (PURVA PALGHUNI) QUALIFICATION : BS - ET (ENGINEERING TECHNOLOGY) – BITS ; EMPLOYMENT : MANAGER - TECHNICAL in EMRALD RESILIENT TYRE MFRS PVT LTD, CHENNAI YEARLY INCOME : Rs.7/- LACKS PA ; HEIGHT : 5’ - 9” ; WEIGHT: 72 KGS - FAIR ONE YOUNGER SISTER WORKING HCL, CHENNAI RESIDENCE :F3, 31, SUN-TECH SRINIVAS, LAKSHMI AVENUE, SRI AMBAL NAGAR, SENEERKUPPAM, POONAMALLE, CHENNAI-56 (OWN HOUSE) CONTACT NO. : 9840457568 (MOTHER) ; EMAIL ID: balajitr_2003@yahoo.co.in

**************************************************************************** Name . D. Balaji ; Date of birth 08 09 1986 ; Star Swati ; Gothram kowdinya Madam ; Doing business at nangainallur ; Education . B.com Require suitable girl in a decent/poor family. No dowry. Contact 9444070671 /22248671 *************************************************************************** NAME N. BALAJI ; DOB/AGE 10TH AUGUST 1977 ( TUESDAY ) CASTE VADAKALI IYENGAR FATHER NAME S. NARAYANAN IYENGAR (AGE:79) MOTHER NAME N. RAJALAKSHMI ( AGE:70) QUALIFICATION MBA., (DIPL IN MATERIAL MANAGEMENT.,) PRESENT WORKING ARIYAKUDI KOVIL & ICICI SECURITIES MONTHLY INCOME Rs.40,000/- PM PRVISOUS PURCHASE DEPT PVT., CONCERN - CHENNAI, HOSUR WORKING RASI RISHABA ( 1 PADA ) STAR MRIGSIRA KOTHARAM VISVAMITHRA HEGHIT 5.8 ; WEGHIT 60 KG FAIR CONDUCT PERSON N. VENKATESAN , 11/14-KRISHNA NILYAM NAGARATHU PATTI, HOSUR-635109 CELL 9500964167-9443860898-9443466082 MAID ID VENKATESANHRD@YAHOO.CO.IN ( ELDER BROTHER SETTELD HOSUR WORKING PVT. CONCERN HR MANAGER )


68

Name. K.Padmanaban ; DOB. 08-06-1985 Edu. BE ; Iyengar Vadakalai ; Gothram. Kousikam Star. Avittam. Kumba rasi ; Working as Sr. Engr in NPCC, Abhudabi Height 165 cm ; Contact no 9443476385, 9487531385 Email skramanbhel@gmail.com NAME D.O.B STAR EDUCATION

: S.VEERARAGHAVAN ALIAS BARGAV SRINIVASAN : 27-5-1987 BORN AT CHENNAI AGARAM : KARTHIGAI 3RD PADAM : B TECH FROM SRM UNIVERSITY MECHATRONICS MAIN MS IN CONTROL ENG AT BUFFALLO UNIVERSITY WORK : TRW at Virginia H1B VISA HOLDER FAMILY : FATHER P.SRINIVASAN Retired from BSNL Chennai Telephones MOTHER S.PANKAJAVALLI HOUSEWIFE YOUNGER BROTHER S.BARADWAJ working in Sacomo at Indiana GOTHRAM BARADWAJAM ANCESTORS BELONG TO KOVILVENNI SISHYAS OF SHRI AHOBILAMUTT AND STAYING AT ANNA NAGAR CHENNAI Contact Telephone NO. 09444958959

*************************************************************************** Thiruvadirai, kousiga gothram, 8.1.82, BE MBA , Asst Manaager in MNC non IT, 7.5 Lacs height 5.4 inch ; vadakalai -- Expectation either vadakalai or thenkalai.& basically qualified, job optional good family background. Contact : vijayalakshmi – 9715521555 1. Name : M Sudarshan ; 2. Address: New no.16 / Old no 13 A Fourth Cross Street Rv Nagar Anna Nagar East Chennai 600 102 ; 3. date of birth: 01-05-1988 ‘ 4. Gothram :Athreya ; 5.nakshatram: Swathi ; 6. Padam : 1 ; 7. Sec / Sub _Sect : Vadakalai 8. Height : 5’ 7’’ 171 cms ; 9.qualification: BE- EEE 10.occupation : Senior Engineer in Siemens Ltd (MNC) in Gurgaon near New Delhi ; 11. expectations : Preferably working and same sect & willing to relocate. 12. contact details ; a. phone 044-26632535 b. mobile 9952952066, 9500143570 c. email; muralidharan.ksr@gmail.com NAME:R.MADHU DOB:29-1-83 KALAI:THENKALAI GOTHRAM: B'WAJAM STAR:POOSAM QUALIFICATION:B.E,M.TECH(CSE) JOB:WORKING IN CTS AS SENIOR ASSOCIATE CURRENTLY IN USA(BOSTON) EXPECTATION: KALAI NO BAR,GRADUATE,WORKING/NOT WORKING BRIDE FROM AFFLUENT FAMILY. CONTACT DETAILS: DR.S.RANGARAJAN ,D-67 11TH A CROSS, THILLAINAGAR,TRICHY-18, MOBILE:9344042036 /0431-4021160.

1.Name of the Boy : M.S. SRIRAM ;2.Date of birth :27.09.1986 3.Sect: Thenkalai ; 4.Acharyan :Dhodaiachariyar, Sholingapuram 5. Star:Thiruvathirai ; 6.Gothram:Naithruba Kasyaba


69

7.Qualification:B.Com., MBA., 8.Employed in: M/s. CMA CGM Shared Centre P. Ltd.,Ambattur IT Park, Chennai.600053 9. Salary : Rs.3,00,000/- p.a. ; 10.Expectation: Graduate/PG .( Rs.5,000 -10,000/p.m) 11.Father’s name: M.K. Srinivasan (Manager, FCI, Retd); 12.Mother’s name: Nirmala Srinivasan (House Wife); 13.Contact No.9566159474. Boy has got an elder sister who is married and residing in Chennai ********************************************************************************************************************************* Name : R.Rangachari ; Sect - Gothram - Star

Date of Birth : 05.08.1979, Thenkalai - Kuthsa – Moolam,

Height :

152 cm ;

Qualification : Diploma in Co-op. Management, M.Com studying , Occupation : Senior Technician in Altek Beissel Needles Ltd , Salary : Rs.15,000/=per month , Family : One elder sister married , One younger brother unmarried , Mother alive , Expectation : No sub sect ; Contact : S.Balaji - 94449 45693 e-mail : ramaranga1978@gmail.com,

BIO DATA Name: KRISHNAN SRINIVASAN, DOB: 20.5.1980, Qualification: M.C.A (University of Madras), Designation: Working with an I.T Major in USA as LEAD TECHNICAL CONSULTANT, Native Place: KAMBARNATHAM, THANJAVUR DIST, Place of Birth: CHENNAI, TAMIL NADU, Religion: HINDU, Caste: BRAHMIN IYENGAR, Sub-Caste: VADAKALAI, Gothram: SRI VATSA, Star: AYILYAM, Height: 5 Ft 9 Inches, Complexion: GOOD, Father’s Name: MR.K.R.SRINIVASAN (Retd. T.V.S), Mother’s Name: MRS.VIJAYALAKSHMI SRINIVASAN (Retd. LIC), Expectation: Seeking an educated and cultured girl from a good family. Contact Phone: 044-24848567 (Chennai), Contact Email ID: skrish80@yahoo.com Name: Narayanan; Date of birth: 21 May 1976, Age: 38; Father’s name: Devarajan (retired); Mother’s name: Vijaya (late); Elder sister’s name: Amirthavalli, married and settled with 3 kids. Height: 6 feet 3 inches (190 cms);First marriage: 29-Nov-2009; Lived together for: 3 months; Current status: Divorced on Jan 2014, court order available. Sect and subsect: Iyengar, vadakalai; Gothram: Barathwajam; Nakshathram: Sadhayam ; Qualification: B.E. Mechanical; Employed at: Manager, Changepond Technologies; Contact phone: Narayanan’s – 9444 99 1270, Sister’s 9600 154 516 Contact email: SendToNarayanan@Gmail.com; Contact address: 14/6, Annie Besant street, Vijayalakshmipuram, Ambathur, Chennai 600053 ***********************************************************************


70

1986 December born, 183 (6') cms,, Moolam 2nd Paadham, Dhanusu Rasi, Sri Vaishnava, Thenkalai - non-smoker, non-drinker. PGDM from IIM., Bangalore - Senior Consultant in a top four US firm in Hyderabad with 18 lakhs./pa Looking for MBAs (preferably IIMs) from top business schools / C As. - Non-Sri Vathsas, with traditional values. S. Sarangapani (09445030001) Name: Kasturi Rangan ,Date of Birth: 12/05/1988 Time 7: 07am ; Place of Birth: Muscat Gotram: Nydrupa Kashyapa ; Caste: Vadagalai Iyengar ; Mother Tongue: Tamil Height: 5 Feet 7inches ; Complexion: Fair ; Education: M.S. Salary per month: UAE AED. 18,000/= per month. after finishing his M.S. in U.S. in Aerospace at the GeorgiaTech Institute of Technology, ATLANTA is now working in Abu Dhabi. He also did his B.S. in the same college. contact number : T.M.Ravi (dubai) ; +971506440539 ; ravi@xyzprint.com

*********************************************************************** Name -- R.Jaganathan ; Qualification - B.Com., MBA. ; Job - Working in a private company- Salary Rs. 30,000/- ; Height - 5 feet 6 inches ; Gothram - Athreya Gothram ; Star - Visakam ; Caste - Vadakalai Iyengar ; Expectation - No Expectation - Only good looking girl with good character because his father is no more and I am only with me. He is having a clubbed foot i.e. a slight bend in his right leg but because of that he has no problem in walking, etc. He is playing cricket very well. Name Father’s Name Father’s Occupation Mother’s Name Mother’s Occupation Date & Time of Birth Place Birth Star / Gothram Height Caste / Sub sect / Sampradhayam Educational Qualification

M Nikil Srivatsan V Mukunthamani Retd from Pvt Company M Pattammal House Wife 26.07.1984.Time:1.10am Mambalam, Chennai Mirugasirudam 4th patham / SRIVATSA 5.11” Iyengar – Vadakalai – Andavan Asramam B. E Mech, M S Auto(UK) and 3 yrs Research work@Potugease Occupation Doing Research work @ M/S Linnhoff India ,Pune Address for communication A5,Kailash Flats,19 & 20 , Station Road,West Mambalam , Ch 600033 Email id pattammal.mukunthamani@gmail.com Contact Numbers 9003117810 / 9840061876 Expectation Graduate, Employed Wanted 22 to 25 years old, qualified and employed girl for a boy 26,height 5' 11'' BE MBA employed in Chennai drawing 8 lakhs per annum.Kousika,Needamangalamnative, vadakalai, Pooradam 4th padam . Contact 2811 1485 ,99401 39056 needalsr@rediffmail.com . ***************************************************************************


71 Date of Birth :

07 Aug 1985 (09.10 p.m. ) Place of Birth :Chennai (Mylapore) India;

Gothram: Srivatsam ; Birth Star: Ashwini ; Raasi : Mesham Religion : Hindu Brahmin Vadakalai Iyengar ; Shisyas of :

HH Jeer of Ahobila Math Education: B. Sc. (CT) from

Sri Krishna College of Engg.& Tech.Coimbatore, 2007 MBA from SRM College, Chennai , 2009 Work : Business Analyst in IT Company Bangalore ; Height 6’ 2” ; Complexion: Wheatish ; Interests : Photography, Travel and Games Father : Sri N. Vasudevan , F.C.A. +91 7259500700’;Mother: Smt. Sabitha Vasudevan, B.Com. M.A. +91 94434 38065; Brother : Sri Ashwin Vasudevan - Married and presently living in CA, USA ; Residence : ‘UMA SREE DREAM WORLD’ C-505

‘ SAIKRISHNA’, HOSUR

MAIN ROAD (Kudlu Gate Signal Jn. ) .BA NGALORE 560 068 (ph: +91 80 42047255) Family background: Paternal family are from Neduntheru Thirupathi. Father - CFO of a private group of companies. Mother - home maker. Father’s two elder brothers are retired respectively from Kotharis and Canara Bank. Father has two sisters – both B-I-Ls again are retired and live in Chennai. Maternal family are from Kanjankollai, near Uppiliappan Koil. Grand father - retd. DCOS from Indian Railway and settled in Chennai post retirement. Mother has three younger sisters and an younger brother. Sisters’ spouses respectively in HPCL, Commercial Bank of Dubai and Suzlon; brother is a Boston based IT consultant.

************************************************************************************************* Name : Anand.; Date of Birth : x/x1/1969 ; Gothram: Sub-Sect Naithru kashyapa gothram, Vadagalai ; Star : Poosam, Kataka lagnam ; Parents Father : K.S.Ramasamy, Mother : Rukmani ; Qualification : +2 Present Job Working in India Cements, Tirunelveli, Salary Rs.15,000/p.m.About boy 5’5” tall, fair complexion Relations : One sister married; One sister handicapped, but self employed and self sustained. Other Details : Father is in-charge of a Vaishnava temple, trustee. Owns a house in Tiruneleveli, Junction. As Regs Girl, Employed or unemployed Contact Ph. No. 9894347720 (mother) or 9750873432 (Uncle)

************************************************************************************************* Name : Vijay Anand. M ; Date of Birth 24/11/1980 11:45 PM ; Gothram : Sub-Sect AAthreya gothram, Vadagalai ; Star : Thiruvadhirai ; Parents Father : (Late) Madanagopalan, Mother: M.Prema ; Qualification : M.Sc.; Present Job : Workingas Sr. Production Engineer in a MNC ; company at Oragadam, near Chennai ; Salary : Rs.45,000/p.m. About boy 5’6.5” tall, fair complexion ; Relations One sister married Other Details : Mother is a Pensioner. Owns a house in Ettayapuram, Tutiocorin Dt. As Regs Girl, Employed or unemployed, Graduate Contact Ph. No. 9894231099 (mother) or 9750873432 (Uncle)

VADAKALAI, SRIVATSAM, MOOLAM, 16.10.1988, 6'1", CA/CWA/CS, WORKING IN ERNST AND YOUNG, CHENNAI SEEKS A WELL EDUCATED BRIDE, KALAI NO BAR, CONTACT NO: 9940558066, EMAIL: lathasridhar88@gmail.com


72 NAME : V.HARIHARAN ; FATHERS NAME : N.VARADHARAJAN; MOTHER’S NAME : S.VASANTHA. DATE OF BIRTH : 1.10.1987 ; TIME OF BIRTH : 00.38A.M ; PLACE OF BIRTH : HYDERABAD. STAR AT THE TIME OF BIRTH : POORADAM – PADHAM -2 ; BALANCE OF DASA AT THE TIME OF BIRTH : SUKRA 12 YEARS, 11 MONTHS, 14 DAYS ; GOTHRAM : BHARADH WAJAM. VADAGALAI : AHOBILA MADAM ; NATIVE PLACE : VELAMUR/VANKIPURAMSIRUDHAMUR –NEAR TINDIVANAM.; FATHER - CONSULTANT IN COPPER WINDING WIRES.MARKETING. MOTHER - RETIRED FROM VIJAYA BANK.; ELDER BROTHER MARRIED & WELL SETTLED. M.C.A. WORKING IN DELOITE – HYDERABAD. ;BROTHER WIFE - SAP CONSULTANT - TECH MAHENDRA- HYDERABAD.-SRIDEVI- B.TECH IN EEE&PSSSED SAP COMPUTER TRAINING COURSE- FROM GUNTUR AT PRESENT THROUGH COMPANY GOT H1B VISA AND TRANSFERRED TO ATLANTA – TO CLIENT UPS LOGISTICS. ABOUT CHI. V. HARIHARAN. HEIGHT – 5’.11” ; WEIGHT- 65-70KGS, ; COLOUR- WHEATISH . BROWN. ; QUALIFICATION - B.TECH FROM HYDERABAD JNTU. DONE PGDMS THROUGH SYMBIOSYS. PUNE- IST CLASS.; WORKING EXPERIENCE – JOINED WITH INFOSYS- CAMPUS INTERVIEW SELECTION IN 2010.NOW SELECTED IN ACCUNTURE – HYDERABAD AS Sr. ANALYST AND JOINED ON APRIL -17 TH 2014. SALARY IN NEW JOB – 7 LACS P.A. CONTACT NOS : N.VARADHARAJAN – 08106305175 –EMAIL: vhvconsultants@gmail.com S.VASANTHA : 09989393031 - EMAIL:vasantha1953@yahoo.co.in. Groom: S.R. Balaji 10/5/1985 BE.,MBA. Fair . 5.11

Associate manager,MNC Bangalore. Having H1B visa Kaundinya Gothram, thiruvonam star Both parents alive. Father retired. Mother working in central govt. Younger brother B.E. Working in Singapore Email expressramanujam@ gmail.com Phone 9282438190 and 9840974065 Boy name:R.Ramanujam. Date of birth : 18 - 12 - 1987.; Time : 1.10am. Gothram : Koundinyam ; Birth star : Vishakam ; .Qualification : B.com. CA. Doing ICWA. Employment : Doing own practice along with partner ; Salary : Rs.35ooo p.m. K.V.Raghavan. 26583452 9043981189 1)Name: P.T. SRIVATSAKUMAR.;2)D.O.B: 19-11-1983..3)star : BHARANI 2- m Padam; 4) Kothram : SRIVATSAM. 5) kALAI : Thenkalai ; 6) Time of Birth : 11.55 AM 7) P.O.B. Kumbakonam. 8) Qualification : B.E. 9) JOB : MNC company. Sr. Testing Engineer.10) One Younger Brother : Finished B.E. 11) Parents both alive. Contact : 96000 95438 ptkdeep@gmail.com Name - V.Sriram ; DOB - 25.12.1977 ; Star - Thiruvadhirai Goth ram - Sadamashna Goth ram ; Company - Hot Courses India Pvt Ltd Designation - Senior Data Analyst ; Salary - 25000 Per Month Annual Income - 3 lac's Per Ann um Address - No. 14 / 6 NH2 Nanmullaiyar street, Marai Malai Nagar Kancheepuram District - 603209. Contact No - 044 – 27452540


73

Name : S.S.Satyanarayana ; Gothram : Srivatsa ; Star : Hastam Height : 170 CM ; Qualification : B.COM GNIIT ; Job : Consultant in HCL Comnet Phone # : 044 24741874 ; Mobile # : 9444641326/9940583319 Name : Sriram rangachary ; Gowthram : GARGEYA ; Star : UTHRATADHI ; Date of birth : 29-03-1987 ; Qualification : BCOM(Comp.science), MBA (Banking and Finance) ; Height : 5 ft 11inches ; Occupation: Working as Associate at Mavericks. Salary : 7 Lacs/annum.; Details: Father is retired state government employee. Mother is retired central government employee. One elder sister married. Expectations: Any suitably qualified and employed girl from respectable family. my contact detail are as below : M.S.Rangachary , HNO: 5-1-234/18 , Sundarbhavan, Jambagh, Hyderabad-500195, Contact No :04066788466/9052165226/9502338455 Contact Email : rangachary.ms@gmail.com ************************************************************************************************* Gothram: Vadhoolam ; Cult: Vadagalai Iyengar; Qualification: BA, MCA ; Employment: employed in MNC at Chennai ; Family: Father has just expired at his age of 83 ; Mother is alive ; Sibblings: 3 sisters- all married and settled well in their life. Contact: Mother Pankajam 97104 24301; Sister Anusha 978905 51172

**************************************************************************** Chi Badri Padhukasahasram / 23rd Oct 1980/ Garga/ Revathi/ Vadakalai/ Phd, Scientist working for a non-profit in Detroit, USA, green card holder, $90000 pa/ Innocent Divorcee with no liabilities/ 85 kg/6 feet 1 inch/Very fair, Handsome/ Father Retired from Government job & mother homemaker/ Elder brother married and settled in US/ Contact details - Father P.C. Kothandaraman, Email: ramanpck@yahoo.com, USA contact phone number: 248 525 0313 1. Name: Deepak Seshadri (Son) ; 2. Address: C/O Col KP Seshadri, Military Hospital, Jodhpur - 342010, Rajasthan ; 3. Date/Time/Place of birth: 11 - 03 – 1987; 4. 5.31pm (1731 hrs.), Mysore ; 5. Gothram: Srivatasa Gothram ; 6. Nakshatram: Pushyam ; 7. Padam: Third (3rd) Padam ; 8. Sec: Iyengar / Sub _ Sect: Vadagalai; 9. Height: 5’ 7”; 10. Qualification: B.Sc. (Hotel Management – IHM – Bangalore) ; 11. Occupation: Marketing & Operations Manager, Marbella Beach Resort, Goa. 12. Salary: Rs. 70,000/= pm.; 13. Expectations: Graduate girl, Iyengar sect, sub-sect-any, 14. Contact details: a. mobile: +91 8400482482 b. e-mail: kp_seshadri@yahoo.co.in, kpseshadri@gmail.com

Vadakalai; sadamarshanam ; Uthiratathi(4thPadam); November 1986 ; 5'9"; doing Ph.D in Ohio State University, columbus, USA seeks alliance from girl doing Ph.D/ MS or employed in USA. Contact: 09491199521, 08179658328. E.mail: sugandril@gmail.com *************************************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.