Srivaishnavism 20 08 2017

Page 1

1

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 20-08-2017.

Pandurangan Vittalapuram Panduranga perumal koil Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 15


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------09 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------13 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------15 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------18 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 19 8. ஶ்ரீரவஷ்ணவம்- பரேபதவாஸி – ஹரி -----------------------------------------------22 9. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------25 10. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------28 11. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்-----------------------------------------31 12. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------36 13. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------43. 14. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------45 15. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------48 16. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------50 17. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------56 18. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------59 19. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------61 20. ஶ்ரீடதசிக விஜயம் – கரலவாணி-----------------------------------------------------------66 21. ஶ்ரீேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------------------------68 22. Articles by Kaazhiyur Srivallaban--------------------------------------------------------------------------73 23. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran ---------------------------------------------------------------75 24. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்------------------------------------------------------------------------------77 25. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------78 26. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------73


4

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்..

ஸ்ரீேோ ோநுஜர் :

டகாகுலம், ப்ருந்தாவனம், அடயாத்தி, ரநேிசாரண்யம், பதரி முதலிய திவ்ய டதஸங்களுக்கு வசன்றார். அதன்பிறகு,

ஸரஸ்வதீ வித்யா பீேத்திற்கு, எழுந்தருளினார். ஸரஸ்வதிடதவிடய, சங்கராதிகரளப்டபால்

இவரர இன்றி

எதிர்வகாண்டு

அப்டபாது அரைத்தாள்.

யதார்-த்தங்கரளக்வகாண்டு,

வ்யாஸ ஸூக்தத்திற்கு நீர் பாஷ்யம் வசய்ததினால், உேது பாஷ்யத்திற்கு அதரன

“ ஶ்ரீபாஷ்யம் “என்ற வபயரும்,

இயற்றிய

உேக்கு

பாஷ்யகாரர்

என்ற

நாேத்ரதயும் சூட்டி-டனாம் என்றாள்.. பிறகு ஸரஸ்வதிடதவி, ஶ்ரீபாஷ்யத்ரதத் தம் சிரஸ்ஸில் ரவத்துக்- வகாண்டு, அந்த

ஶ்ரீபாஷ்யத்ரதயும்,

தாம்

ஆராதித்து

வந்த,

ஶ்ரீஹயக்ரீவர்


5

விக்ரஹத்ரதயும், பாஷ்யகாரரிேம் வகாடுத்து ஆசீ ர்வதித்தாள். அவற்ரறப்வபற்றுக்வகாண்டு,

சந்டதாஷத்துேன்

இருப்பிேம்

உரேயவர் திரும்பினார்.

இதரனக் டகள்வியுற்ற அந்த டதசத்து அரசன் உரேயவரர வந்து வணங்-கிச் வசன்றான். எண்ணினர்.

இதனால்

வபாறாரே

வகாண்ே

சிலர்,

அதற்காக, “ அபிசார யாகம் “ வசய்தனர்.

அவரர

ோய்த்திே

அது முடிவில், அவ-

ர்களுக்டக தீங்காய் முடிந்து, அவர்கள் ரபத்தியம் பிடித்து ஒருவரர ஒருவர் அடித்துக்வகாண்டு, ப்ரார்த்தரனக்கு

டபய்கரளப்டபால் ேதிப்பளித்து

திரியலானார்கள்.ஆனால்

உரேயவர்,

அவர்கரளயும்

அரசனின் ரக்ஷி-க்க,

அவர்களும் பரையபடியாகி, பாஷ்யகாரரின் திருவடி வதாழுதனர். பிறகு, அங்கிருந்து புறப்பட்டு, வே​ேதுரர முதலிய இேங்களுக்குச்வசன்று,

கங்ரகயில்

நீராடி,

புருடஷாத்தேம்,

ஶ்ரீகூர்ேம்,

ஸிம்ஹாசலம்,

அடஹா-

பிலம், முதலிய திவ்ய டதசங்கரளத் தரிசித்துக்வகாண்டு அவர் திருேரலக்கு வந்து டசர்ந்தார்.

சேோைரும் *************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

. ïI>. . ïIr¼nayKyE nm> .

SLOKAM 22 In this the 22nd slOkam, Sri ParAsara Bhattar continues to pay tribute to Sri RanganAyaki as the Empress of the temporal world (LeelA vibhUthi) and the Eternal world beyond Space and Time (Nithya VibhUthi). The 22nd slOkam is one of the five slOkams of his SGRK (19-23) paying homage to Sri Ranganayaki as the unique Empress possessing all facets of Isvaryam. The grand unifying connection between the two VibhUthis, the Sarva Seshi (the Lord), the anithara Seshi (Sri Ranganaayaki) and the rest of the world (the sEsha BhUthams of prapancham outside the Dhivya Mithunam / Divine Couple) is elaborated here: helayamiol< cracrimd< Éaege ivÉUit> pra xNyaSte pircarkm›i[ sda pZyiNt ye sUry> , ïIr¼eñrdeiv ! kevlk«painvaRývgeR vy< zei;Tve prm> puman! pirkra ýete tv Spar[e .


7

hElAyAamakhilam charAcharmidam BhOgE VibhUti: ParA dhanyAstE parichAra karmaNi sada Pasyanti yE Sooraya: | SrI RangEswara Devi ! Kevala nirvAahya VargE vayam SeshithvE PumAn ParikarAhyEtE tava spAraNE || MEANING BY DR. V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh Consort of SrI RanganAthA! This LeelA vibhUthi made up of varieties of movables and immovables is there for your sport. The Superior possession, the Nithya VibhUthi, the cherished heaven of NithyasUris, ever intent on serving you, is there for your enjoyment. We, however, remain as your subjects here to be ruled by you, by reason of your extreme grace, for which no cause can be adduced. The Supreme Lord serves the set-up as the SEshi, the recipient for all services, from the SEshabhUthAs, who all else are. ADDITIONAL COMMENTS BY ADIYEN The passages from Lakshmi Tantram that elaborate on the auspicious qualities of Sri Devi has been invoked by Professor K.S. Narayanachar to comprehend the deep meanings embedded in this slOkam: "SruNOmi karuNAm vAcham, SruNAmi dhuritham sathAm, SruNAmi cha guNairvisvam, SaraNam chAsmi Saasvatham, SarIram cha HarErasmi---" The auspicious (KalyANa) attributes (GuNams) arising from the etymology of the “SrI” Sabdham (word) are: She listens to the woeful prayers of Her devotees She removes their sins out of Her matchless compassion She extends the glories of the world and nurtures and nourishes them by Her kalyana GuNams (Sru-VisthAram) She is the eternal refuge of the World She is the Body of Her Lord Hari She is the object of devotional prayer by the dEvAs She intercedes on behalf of Her devotees and appeals to her Lord to protect them She causes the removal of the imperfections of Her devotees and grants them their wishes She enlarges the powers, the glories and brilliance of Her Lord She is the most auspicious-natured in her personality She is the most blissful in Her personality She is behind the process of word emanation in humans She has Hari NaarAyaNan as Her own refuge She is the refuge of all the World These are “the special excellent doctrines” associated with Sri Devi in our SrI SampradhAyam. She is next to the Lord in the ancient lineage of AchAryAs (AchArya Paramparai ), who initiate us into ManthrArTams and SaasthrArthams and Tattva-Hitha PurushArthams. These are elaborated further in the DhvayAdhikAram of Swamy Desikan's magnum opus, Srimath Rahasyathraya Saaram. AchArya RaamAnujA's saraNAgathi Gadhyam also elaborates Her excellence with salutations like Bhagavan NaarAyaNaabhimathaanurUpa -svarUpa-RUpa-- and saluted Her SvarUpa-RUpa-GuNaVibhUthis on a panguni Uttharam SErthi day at Srirangam. VAAKYARTHAMS BY INDIVIDUAL PAADHAMS In the first paadham of this 22nd slOkam, Bhattar points out that the LeelA VibhUthi and the Nithya VibhUthi are for her pleasure, delight and enjoyment. Regarding LeelA vibhUthi, He states: “hElAyAm akhilam charAcharam idham”. This entire universe and its sentients and insentients are for Your play. Regarding Nithya VibhUthi, Bhattar points out that it is also for Her enjoyment (bhOgE VibhUthi: ParA). THE SECOND PAADHAM In the second paadham, Bhattar states that the residents of parama padham of Her Lord, The Muktha Jeevans and the Nithya Sooris perform kaimkaryam for her and thus attain an exalted state (DhanyAstE parichAra karmaNi SadhA). These SoorIs through their bhAgyam of performing eternal kaimkaryam have the uninterrupted darsana soubhAgyam of Sri Devi (SadhA pasyanthi Sooraya:) and Her Lord.


8

THE THIRD PAADHAM After having dealt with the LeelA VibhUthi and the Nithya VibhUthi, Bhattar refers to the ruler-ship role played by Sri RanganAyaki regarding the Bhaddha Jeevans of the world. In this context, Bhattar says in the third paadham: “SrirangEswara DEvi! KEvala-KrupA nirvAhyavargE vayam”. Oh Consort of Sri RanganAthan! Regarding us, we remain your subjects to be ruled by you due to your avyAja karuNai. Here Bhattar eulogizes Sri RanganAyaki's adhiadhbutha karunai as nirhEthukam. This is the karunai of a supremely- caring Mother! This avyAja karuNai is an “iyalpu” of our Mother Supreme, Sri RanganAyaki! This nirhEthuka, avyAja karuNai reference here has to be understood as the one attribute that defies our understanding and comprehension and not otherwise. Bhattar says that we, the Bhaddha Jevans of this world belong to that category (vargam) of limited intellect, who cannot fully comprehend Her limitless dayA. THE FOURTH PAADHAM In the final paadham, Bhattar sums up Sri RanganAyaki's abundant Isvaryam and Glories this way: “SEshithvE Parama: PumAn parikarA heyEtE tava sphAraNE”. As Seshi, Lord accepts His consorts' anithara SEshathvam and sets Himself up as the Seshi for Her and becomes the recipient of all Her kaimkaryams to Him, while both serve as SEshi Mithunam for all else (SeshabhUthAs like us, MukthAs and NithyAs). Her expanded and abundant glories do not leave any one out including Her Lord .They all become her parikarams or “uRuppukaL” (limbs or aspects of the Whole). The genius of the Vaak VilAsam of Sri ParAsara Bhattar that describes even the Lord, who accepts His DEvi's anithara SEshathvam as Her parikaram is extraordinary. After all, Bhattar was raised by the Dhivya Dampathis of Srirangam!

Will Continue…..


9

SRIVAISHNAVISM

Vedu and his Omachi Thatha. By :

Lakshminarasimhan Sridhar

FOREWORD Dear AastikAs ! I am delighted to know that Sri Lakshminarasimhan Sridhar is releasing a new book entitled, “ Vedu and OmmAcchi ThAthA –Volume I” . This book is the first of the series of books covering the Vaibhavams of the illustrious AchAryAs of Srimad Srirangam Andavan Guru Parampara in an innovative manner to meet the existing information needs of the younger generations of the global Sri VaishNava Kudumpam . It is a bhAgyam for Sriman Sridhar to have received the niyamanam of the Current pontiff of Srimad Andavan Asramam , Srimad SrimushNam Andavan Swami to create this series of informative books on Andavan Asrama guru Parampara to reach out to the younger generations . This book and its sequel releases are set in a unique and delightful conversational style that Sriman Sridhar has developed successfully during the past decade . The earlier releases on Chitra Desikeeyam covering the divya charitram of Swamy Vedantha Desikan the Pilgrimage to many famous temples in Karantaka with links to AchArya RaamAnuja in Melnaadu are examples of such books and web sites . I am happy to learn that Sriman Sridhar’s book on the DasAvatarams of Sriman NaarAyaNa set in his inimitable style is getting ready for release soon. Sriman Sridhar addresses very well an existing gap in information identified by our current AchAryas of our Sri VaishNava darsanam especially as it relates to the information needs of the younger generations regarding our noble sampradhAyam . Such books help the Vedu and OmmAcchi Thatha –Volume I elders of the Family also to use them as information resources/teaching tools to introduce the greatness of our AchArya paramparai founded and nurtured by Sriman Narayana . It is noteworthy that the current book is being released in the SahasrABdhi year of Srimad Bhagavad RaamAnujA . This book is a respectful and particular tribute to two Sri VaishNavite AchAryas dear to the author . One is


10

an ancestor of the author , HH SatAvadhAni , Kadenthi Andavan of Srimad Srirangam Andavan Guru Parampara . The second AchAryan is HH AshtAnga Yogi , Sri Rangapriya MahA Desikan , who blessed the author with Pancha samskArams and Bhara NyAsam . This book is about the life history of HH KadanthEthi Andavan Swamy , the fifth revered AchAryan in the Srimad Srirangam Andavan Guru Parampara . This AchAryan was initiated in to SanyAsAsramam by HH the 38th Pattam Srimad Azhagiyasingar at the advanced age of Seventy Six at Narasimhapuram , where the BrundhAvanams of Five Azhagiyasingars are located . Srimad Kadenthethi Andavan reigned for a short time of Four years ( 19051909) from the AchArya Peetam of Srimad Andavan Asramam and initiated HH TherazhundhUr Anadavan as His successor as the sixth pattam Srimad Andavan Swamy . The vaibhavam of Srimad Kadanthethi Andavan is told by HH Sri Rangapriya Swami . The scene is set at Sathyagalam hamlet . HH Srimad Rangapriya swany is staying for a few days at Sathyagalam during his sanchAram and responds to the request of the youngster, Sri Vedu about his ancestor , Kadanthethi Swami . Sri Rangapriya MahA Desiakn , the revered AshtAnga Yogi , who can relate to the present , past and future as an accomplished Yogi takes the child and his family on a magic carpet to the birth place of HH Srimad Kadanthethi Andavan near Mannargudi in chOzha desam and all the way to Narasimhapuram , where He was initiated in to TuriyAsramam by Thirukkudanthai Azhagiyasingar at the age of seventy six . This is an absorbing story of this great MahAn , who had the SaakshAtkAram of Lord Sudarsana , Haygreevan and Narasimhan . He was a great scholar who gave us the auspicious KomaLA DaNDakam , a moving tribute to Sri KomaLavalli ThAyAr , the divine consort of Lord SarangapANi of Thirukkudanthai divya desam. Srimad Andavan was a satAvadhAni , who could provide responses in a sequential manner to hundred questions asked by the debaters . Srimad Andavan had great Mantra siddhi and handed over the accumulated power of seven crores of Moola Mantra japam to his successor , NammANDavan of Therazhundhur . In this book that is being released on the ArAdhana dinam of HH Srimad KadenthEthi Andavan this week, many important samskArams relating to Sri VaishNava sampradhAyam such as adorning of the Urdhva PuNDram , BrahmOpadesam during upanayanam , Preksha Mantra upadEsam used during SanyAsa Aasram sweekAram, the significance of the Joint Family for bonding together across generations are explained “ on board” the magic carpet steered by Sri Rangapriyaa Mahaa Desikan for the benefit of Vedu and family as the aerial journey commences from the banks of Cauvery at Sathyagalam and travels to the many sites linked to Srimad Andavan Swamigal Vedu and OmmAcchi Thatha –Volume I


11

Kaadanthethi Andavan ‘s life. The use of the Virtual Reality concepts in the narration of the divine charitram of KaadanthEthi Andavan is a brilliant idea which enthralls the reader . The life history of Srimad Andavan as portrayed in “ Vedu and his OmmAcchi ThAthA is an excellent initiative to bring the full power of story telling to develop and grow the ruchi for the great acts of ThyAgam that our AchArya Paramparai perform every day to preserve and protect our ancient sampradhAyam based on the sanAtana dharmams .

Sri KaadnthEthi Andavan is a bright star in the firmament of great Sri VaishNava AchAryaas , who sojourned on this earth for few years and illumined our way to travel on the royal road to Moksham . May Lord Lakshmi Hayagrivan bless the likhita Kaimkaryams of Sri Lakshminarasimhan Sridhar in developing the successors to the current book focusing on the narration of the Vaibhavams of the other great AchAryas of Srimad Andavan Aasramam ! NamO Sri NrusimhAya, Daasan , Oppiliappan Koil Varadachari Sadagopan

DEDICATIONS

Will Continue…..

*********************************************************************************************


12

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

|| ஶ்ரீ: ||

ஶ்ரீேடத நிகோந்த ேஹா டதசிகாய நே: ஸ்ரீ போதுகோ சோம்ேோஜ்யம்

(வங்கீ புேம் நவநீ ேம் ஸ்ரீேோ மேசிகோசோர் ஸ்வோ ி ஸ்ரீ

ஒப்பிலியப்பன் ேந்நிேி

எழுேி

த் ேிருக்குைந்வே ஆண்ைவனின் 70வது ேிருநக்ஷத்ே பூர்த்ேிவயசயோட்டி “ஸ்ரீ ேங்கநோே போதுகோ”வில் சவளியோனது)

51. ஸ்ரீபோதுகோ மேவகத் ேிருநோ ம் ஶ்ரீடதசிகனுக்குப் பாதுரகயின் வதாேர்புள்ள வபயர் தேக்கு வாய்க்க டவண்டுவேன்று ஒர் ஆரச. திருவரங்கனுக்கு அந்தரங்கரான அடியார்கள் தம்ரேப் பாதுகா டஸவகா என்ற வபயரரச்

வசால்லி

அரைக்க

டவண்டுவேன்று

ஆரசப்படுகின்றர்.

உண்ரேயில்

டதசிகரனக் காட்டிலும் பாதுரகக்கு டஸரவ வசய்தவர் யார்? அைகான வபயர். இனிய வசாற்களின்

டசர்த்தி.

அக்ஷரவர்க்கங்களில்

வலிய

ஓரசயுரேய

இரண்ோவது

நான்காவது எழுத்துக்களின் வாரேடய இல்லாத வபயர். கூட்வேழுத்து ஒன்றுேில்லாத தனி எழுத்துக்களின் இரணப்பு. ஒரசயும் இனியது. டதசிகடன வபற ஆரசப்பட்ே இத் திருநாேம்

ஶ்ரீடதசிக

பாதுரகரயத்தான்

தர்சந

டகட்க

டகாஷ்டியில்

டவண்டும்.

வசல்வாக்குப்

ஆனால்

இரண்டு

வபறாத

காரணம்

ஆசார்யர்கள்

ேட்டும்

இத்திருநாேத்ரதப் வபறும் டபறுரேயர். முதலில் திருக்குேந்ரத டதசிகனுக்குப் பகவத் விஷய ஆசார்யனான ஸ்வாேி. பின் ஶ்ரீேத் வபரியாண்ேவன் திருவடிக்குப் பாதுரகயாய் விளங்கிப் பல சாஸ்த்ரீய க்ரந்தங்கரள அருளிச் வசய்த ஶ்ரீேத் சின்னாண்ேவன் ஸ்வாேி. இந்த

இரண்டு

பாக்யவான்கள்.

ஆசார்யர்கடள

இவர்களுக்கு

டதசிகன்

முன்டபா

ஆரசப்பட்ே

பின்டபா

திருநாேத்ரதப்

ஒருவரும்

வபற்ற

இத்திருநாேத்ரத

ஏந்தியதாய்த் வதரியவில்ரல.

52. பின்பு இத்ேிருநோ பல்லாண்டுகட்கு திருவடிவாரத்தில்

முன் சில

த்வேப் பற்றிய பிேஸ்ேோபம்

டதரழுந்துார் ோதங்கள்

ஶ்ரீேத்

ஆண்ேவன்

எழுந்தருளியிருந்து

திரு

விண்ணகரப்பன்

காலடசஷபம்

ஸாதித்துக்

வகாண்டிருக்க டநரிட்ேது. பல சிஷ்யர்கள் அப்வபாழுது இங்கு வந்து காலடக்ஷபம் வசய்து வகாண்டிருந்தனர். அடிடயனுரேய குடிரசக்கு எதிரில் ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் ஆச்ரேம்


13

அரேந்தது அடிடயனது பாக்யம். அடிடயனுரேய ஆசார்யனும் திருத்தகப்பனாருோகிய

ஶ்ரீ நவநீதம் ஸ்வாேி அடிக்கடி ஆச்ரேத்துக்கு எழுந்தருள்வரதயும் வஸளஹார்த்த பரிவாஹோக இரண்டு ேஹான்களும் உரரயாடுவரதயும் கண்டிருக்கிடறன். ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் அடிடயனிேம் வர்ஷித்த கிருரபரய நிரனந்து அடிக்கடி அங்கு விரே வகாண்டு

அடிடயன்

வநருங்கி

திருவுள்ளத்டதாடு

பல

பரந்யாஸத்ரத

விளம்பிக்காேல்

வர்த்திக்கும்

நல்லுரரகரள

பாக்யமும்

அருளக்

டகட்டுப்

அடிடயன்

வபற்டறன்.

வபருநலம்

திருத்தகப்பனர்

கனிந்த

வபற்டறன். ஸந்நிதியில்

வசய்துவகாள்ளும்படி அடிடயரன வற்புறுத்தி நியேித்து அவ்வாடற நேத்தச் வசய்து திருவுள்ளம்

குளிர்ந்த

ஶ்ரீேத்

ஆண்ேவனுரேய

ேடஹாபகாரம்

எந்நாளும்

ேறக்க

முடியாது. ஒரு நாள் 'பாதுகாடஸவக' என்ற டதசிகன் ஆரசப்பட்ே திருநாேம் உரிய வசல்வாக்ரகப் வபறாதரத அங்கு விண்ணப்பித்துக் காரணத்ரத அறிய விரும்பிடனன். அப்வபாழுது ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் அருளிய விரே --'என்னுரேய ஆசார்யனுக்கு அந்தத் திருநாேம் அரேந்ததற்கு ஸந்டதாஷித்து தினந்டதாறும் அநுஸந்தித்து வருகிடறன்.

எனக்கு அந்தத் திருநாேம் வரப்ரஸக்தியில்ரல. உலகில் தகப்பனர் வபயரரப் புத்திரன் ரவத்துக் வகாள்வதில்ரலடய! இனி வரப்டபாகும் என் ஜ்ஞாநஸந்ததியாரரப் பற்றி நான் இப்வபாழுது எதுவும் வசால்வதற்கில்ரல. ேற்ற ஆசார்ய பரம்பரரரயப் பற்றி நான் வசால்வதற்கில்ரல' என்று ேிக அைகாய் ஸாதிக்கும்படி இருந்தது. அருகில் இருந்த அந்தத் திருவடிரயச் சார்ந்த ஒருவர் டதசிகன் அத்திரு நாேத்ரத ஆரசப்பட்ேது தம் கரேசிக் காலத்தில் என்று வதரிவதால் அப்வபயரர ரவத்துக்வகாள்ள அஞ்சக்கூடும் என்றார்.

அதற்கு

அடிடயன்

டதசிகனுக்குத்

தம்

வாழ்நாள்

முழுதும்

அப்பாக்கியம்

கிட்ோவிட்ோலும் கரேசிக் காலத்திலாவது ஒரு முரறயாவது அரைக்கப்பட்ோல்

திருப்தி வபறுவதாகத் தான் திருவுள்ளம் என்று விண்ணப்பித்டதன். திருவுள்ளம் ேிகவும் உகந்தபடி,

53. இப்சபோழுவேய ஸ்ரீ இப்வபாழுது

ஶ்ரீேத்

ஆண்ேவன்

த் ஆண்ைவன்

ஸம்ப்ரதாயத்தில்

ஆசார்யகம்

வசய்துவரும்

ேஹாபுருஷரான ஶ்ரீேத் ஆண்ேவரனப் பற்றிச் சில விஷயங்கரள விண்ணப்பம் வசய்ய முற்படுகின்டறன். பூர்வாச்ரேத்தில் பால்யம் முதடல , ஸ்வாேியும் அடிடயனும் ேிக

வநருங்கிப் பைகியவர்கள். விண்ணகரும் குேந்ரதயும் அடுத்து உள்ளது தாடன! பின்பு டநர்ந்துள்ள பந்துத்வமும் உண்டு. அடிக்கடி அருளிச் வசயல் டகாஷ்டியில் டசர்ந்து ரகங்கர்யம் வசய்யப் வபற்றதும் உண்டு. கலியன் திருவநடுந்தாண்ேகத்திலும் வபரிய திருே​ேலிலும் திருவிண்ணகரப்பரன டஸவித்துத்தான் அமுதரனப் டபாற்றியதாகப் வபருரேடயாடு டபசுடவன். ஶ்ரீஸ்வாேி, கலியன் திருவண்ணகரரன டஸவித்து விட்டு அவனுக்கும்

டேல்

பரேப்ராப்யனாக

அமுதரனப்

டபசிப்

பிறகு

வசல்லடவண்டிய

இே​ேில்ரலவயன்று பிரபந்தத்ரதத் தரலக்கட்டி விட்ேதாய் ஸாதித்து அடிடயன் வாரய அேக்கி விடுவதுண்டு. டேலும் ஒருநாள் டகாஷ்டியில் ஶ்ரீேதாண்ேவன் டேற்கூறிய இரண்டு

எம்வபருோன்கரளயும்

டசர்த்துக்

கலியன்

பாடிய

பாசுரங்களில்

திரு

விண்ணகர்ப் வபயர் வரும்டபாது அடிடயனுரேய ரககள் குவிந்து அஞ்சலி வசய்துவிட்டு,


14

அடுத்துத் திருக்குேந்ரதப் வபயர் வரும் டபாது அடிடயன் ரககள் இறங்கி விடுவேன்றும்

டவடிக்ரகயாக ஸாதித்தாயிற்று. அதற்கு அடிடயன் விண்ணப்பித்தது -- விண்ணகர்ப் டபச்சு வரும்டபாது வசயலற்று இருந்த ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் திருக்ரககள் குேந்ரதப் டபச்சு

வரும்டபாடத ஆர்வத்துேன் எழுந்து குவியும் என்று தத்தம் வபருோனிேத்தில் உள்ள ஈடுபாட்டின் விரளவாக வரும் பாஷணங்கள் இரவ. நித்ய விபூதியில் கூே பகவத்

குணாநுபவத்தில் பிணக்கு உண்டே. ஶ்ரீேத் ஆண்ேவடனாடு சுரவயான சம்பவங்கள் இவ்வாறு பல.

54. அருளிச் சசயலில் மநோக்கு

ிகுேி

ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் ஸம்ப்ரதாயத்துக்கு அருளிச் வசயலிலும் பகவத் விஷயத்திலும் ேிகுதியான

டநாக்கும்

ஆதரமும்

உண்வேன்பது

பலர்

கண்ே

உண்ரே.

ஶ்ரீேத்

வபரியாண்ேவனுக்குப் வபரும்பாலும் பகவத் விஷய காலடக்ஷபத்திடலடய வபாழுது

டபாக்வகன்று டகள்விப்பட்டுள்டளாம். பின்பு டதவரழுந்தூர் ஶ்ரீேத் ஆண்ேவன் ஸாதாரண வார்த்ரதகளில் கூே ஆழ்வார் ஸூக்திரயப் பயன் படுத்திப் பகவதநுபவத்தில் மூழ்கி ேனமுருகிக்

கண்ண ீர்

விட்டுத்

தேக்கு

இயற்ரகயாய்

அரேந்த

இன்வசாற்கரளக்

வகாண்டு டகட்பவர்களின் உள்ளத்ரத உருக்கி அனுபவத்தில் ஆழ்விப்பது அடிடயன்

உள்பே பலரும் கண்கூோகக் கண்ே உண்ரே. அந்த ஸம்ப்ரதாயத்தில் அந்த ஸ்தாநத்ரத அலங்கரித்துக் வகாண்டு அவ்வாசார்யனுரேய திவ்ய கோக்ஷத்தாடலடய தாம் ஸத்ரத வபற்ற

உணர்ச்சிடயாடு

எழுந்தருளியிருக்கும்

இப்வபாழுரதய

ஶ்ரீேத்

ஆண்ேவன்

பால்யத்திடலடய ஸாோந்ய சாஸ்த்ராப்யாஸம் வசய்து நம்ோண்ேவன் ஸ்ந்நிதியில்

அத்யாத்ே ஜ்ஞாநத்ரதயும் விடசஷோகப் வபற்று ப்ரவசநம் வசய்துவகாண்டு விளங்கிய டபாதிலும் அருளிச் வசயலிலும் பகவத் விஷ்யத்திலுடே வலத் திருக்கண்டணாக்கு அதிகவேன்பரத

உலகடே

அறியும்.ஶ்ரீேத்

ஆண்ேவன்

டசதநர்கள்

நல்வாழ்வு

வபறுதரலடய குறிக்டகாளாகக் வகாண்டு தம்முரேய சிரேத்ரதச் சிறிதும் வபாருட்

படுத்தாேல் ஆங்காங்குத் தாடே எழுந்தருளி ஆயிரக் கணக்கான ரவதிகர் -- வலளகிகர் -பண்டிதர்-- பாேரர் ஆகிய அரனவருக்கும் உள்ளத்துப் பதியுோறு தேக்குப் பாதுரககள் அருளிய டபச்சுத் திறரனக் வகாண்டு அருளிச் வசயரலடய முதல் துரணயாகக்வகாண்டு

வசய்தருளும் உபந்யாஸங்களால் பலரும் ஞானம் வபற்று ஆத்ே காரியங்கரளயும் வசய்துவகாள்வது ஸம்ப்ரதாயத்துக்கும் ஸித்தாந்தத்துக்கும் பரே லாபம். தம் திருடேனி நலிரவப் வபரிதாகக் வகாள்ளாது ேற்ற ஆசார்யர்களால் கனவிலும் கருத முடியாத பற்பல

புண்ய

டக்ஷத்திரங்களுக்கும்

புண்யவனங்களுக்கும்

பாதயாத்ரரயாக

புண்யகிரிகளுக்கும் எழுந்தருளி

புண்யதீர்த்தங்களுக்கும்

ஒவ்டவாரிேத்திலும்

பல்டவறு

ேக்களுக்குத் தம் இனிய வசாற்வபாைிவுகளால் அறிவூட்டி உய்விக்கச் வசய்தது இந்த ஶ்ரீேத் ஆண்ேவனுக்கு உள்ள தனிச் சிறப்பு.

சேோைரும்....

*********************************************************************************************


15

SRIVAISHNAVISM

SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah

SrI upakAra sangraham – 17 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 2 (The Four basic favours provided by the Lord to the JivAthmA since time immemorial ---- 3) --SwAmi Desikan continues: The jIvA, having immersed in the deep waters of inappropriate enjoyments, further commits wrong actions:“~wfwa-`tilgfkn-Rciyayf `smwfjs[fpFEy `naftftEhTkfkAq `NxfFtfT,”, {“aaj~nA-atilanghana-ruciyaai asamanjasan-padiyE anartha-hEtukkaLai anushtittu,” } -The foremost of his wrong actions is the violating the rules – “~wfwa`tilgfknmf”, “aaj~nA-atilanghanam” – “~wfwa”, “aaj~nA” – means ‘commands’. Of whom? In our sanAthana dharmam, there are certain rules which have to be observed by every one. These are laid down in smirtis, like Manusmriti etc. These are to ensure smooth life in a society that has been in existence from time immemorial. Every human being who belongs to any division of the society has to observe these rules. These are considered as ordained by the Lord Himself. “`tilgfknmf”, “atilanghanam” -- means ‘violation’. Violating these rules or divine commands will lead to disorder and confusion and finally the society would go to pieces. It would then be very difficult for the people to lead a normal live. This is known to the elders of the society and they are supposed to ensure order.


16

However, individual jIvA-s, who go astray and get into wrong ways of life, which may appear to them pleasing as sensual enjoyments, and continue to indulge in them excessively, because of un-resisting desires. This is referred to by SwAmi Desikan in the following words:“~wfwa-`tilgfkn-Rciyayf ” , “aaj~nA-atilanghana-ruciyaai” – The violation of rules itself becomes their enjoyment. SwAmi Desikan next refers to a similar character from Ramayana and SrImad Bhagavatha Purana:- “`smwfjs[fpFEy”, “asamanjasan-padiyE” – like Asamanjasan. To know who is this Asamanjasan, we have to refer to Srimad Valmiki RAmAyana, BAlakAnda, Canto 38. The story goes as follows:There was a king, Sagara by name, who ruled over AyodhyA, and who was pious. He had two wives, KesinI and Sumathi. For long time, Sagara had no son. As he was worried, Sagara, along with his wives, practised asceticism at a place called Bhrugu-prasravaNa, in the HimAlayas, for begetting a son. Pleased with his tapas, the sage Brugu, conferred a boon on Sagara. He said, “One of your wives will bear you a son who will perpetuate your race, while the other will give birth to sixty-thousand sons.” KesinI preferred a son that would perpetuate the line. Sumati sought sixty thousand renowned sons. Accordingly, in due course, KesinI gave birth to a son, known as Asamanjasa. Sumati brought forth a globular shaped lump, from which emerged sixty-thousand male issues. Royal nurses nurtured them placing them in jars full of ghee. After a long time, all of them attained maturity. The sixty thousand sons were endowed with youthful vigour and they stood by the side of Sagara. On the other hand, Asamanjasa, the eldest son of Sagara, however, used to catching hold of infants from the city everyday, throwing them into the Sarayoo river and heartily enjoyed seeing them drowning. As a result of Asamanjasa’s of sinful act, harming the citizens, King Sagara exiled him from the capital. The same story is also narrated in Srimad BhAgavata, in the 8 th Chapter of the Ninth Skanda. About Asamanjasa, it gives this version:Asamanjasa, who was given to contemplation in his previous birth, stayed away from the path of yoga through evil association and showed himself as a wicked fellow. He did what was reproachful and unpalatable. He hurled forth playing children into the Sarayoo river, frightening the people. He was exiled by his father, King Sagara, from his kingdom. Like this Asamanjasa, those jIvA-s, who indulge in dangerous acts, violate the established laws.

Continue………………… dAsan

Anbil S.SrInivAsan

*********************************************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Aavani 05th To Aavani 11th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Krishna paksham ; Rudou : Varsha Rudou 21-08-2017 - MON- Aavani 05

– Amaavaasa - S / M - Ayilyam

22-08-2017 - TUE- Aavani 06

– Pradhamai -

S

23-08-2017 - WED- Aavani 07

– Dwidhiyai -

A

24-08-2017 - THU- Aavani 08

– Tridhiyai

-

M / S - Uthram

25-08-2017 - FRI- Aavani 09

– Caturti

-

A / S - Hastam

26-08-2017 - SAT- Aavani 10

– Pancami

-

M / A - Chithirai

27-08-2017- SUN - Aavani 11

– Sashti

-

S / M - SwAthi

- Makam - PUram

**********************************************************************************************

21-08-2017 – Mon – Amaavaasai ; 23-08-2017 – Wed – Kalki Jayanthi ; 25-08-2017 – Fri – Ahobila mutt 44th Jeeyar Tirunakshtram ; 26-08-2017 – Sat – Mathurantakam Pancha samskaara Vaibhavam. SUBA DHINAM : 27-08-2017 – Sun – Star / Swaathi ; Lag / Simham ; Time : 6.10 To 7.25 AM ( IST ) Amaavaasyai 21-08-2017 Monday : Hemalamba naama samvatsare Dhakshinaayane Varsha rudouh Simha maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Indhu vaasara AslEsha nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Caturtasyaan /Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye ******************************************************************************

Daasan, Poigaiadian.


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-171.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

ராோனுஜர் திருநாடு வசல்ல எண்ணுதல் ராோனுஜர் தம் அவதார காரியம் நிரறவு அரேந்தரத உணர்ந்து வகாண்ோர். அவருக்கு 120 திருநக்ஷத்ரங்கள் ஆகியிருந்தது. நம்வபருோளிேம் வசன்று ஶ்ரீ

ரங்ககத்யத்ரத விண்ணப்பித்து நிற்க, வபருோள்

திருவுள்ளக் கிேக்ரக அறிவிக்குோறு பணித்தார்.

இவ்வுேரல துறந்து வபரிய வட்டில் ீ (பரேபதத்தில்) டசஷ ரூபம் வகாண்டு ரகங்கர்யம் வசய்ய டவண்டும் , இனி

இவ்வுலகில் இருப்பது தாங்காது என்ன, வபருோளின் முகம் வாடியது.

ஆயினும் ராோனுஜர் நிர்பந்திக்கடவ அன்றிலிருந்து ஏைாம் நாம் வபருவடு ீ தருவதாய் வாக்களித்தார். ராோனுஜர் ேிகுந்த உற்சாகத்துேன் தம் ே​ேத்ரத அரேந்தார். ஆயினும் இரத உேனடியாக தம் சிஷ்யர்கரள அரைத்து

வசால்லவில்ரல. தம் சிஷ்யர்களுக்கு 3 நாட்கள் ேிகவும் அபூர்வோன பல சம்பிரதாய விஷயங்கரள சாதித்து வந்தார். மூன்றாம் நாளின் முடிவில் அவர்கள் ஹ்ருதயம் வவடிக்கும் ஒரு வசய்திரய வவளியிட்ோர்.

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர்

த்யோனம் சேோைரும்.....

************************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


20


21

சேோைரும்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவம்.

பே

பேவோேி

ஹரி


23


24

சேோைரும் *********************************************************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

!!*ஸ்ரீ கிருஷ்ண பே

ோத்

ோ விளக்கிய

ஒரு வியக்கவவக்கும் கணக்கு*!!

போே​ேப்மபோரில் கர்ணணுக்கும் அர்ஜூனனுக்கும் இவைமய துவந்ே யுத்ேம் நவைசபற்று வந்ேது. (துவந்ே யுத்ேம் என்பது இருவருக்கு இவைமய ஆக்மேோஷ ோன மபோர். இந்ே துவந்ே யுத்ே

ட்டும் நைக்கும் மபோர்.)

ிகவும்

ோனது யோருக்கு சவற்றி கிட்டும் என்று

யூகிக்கமவ முடியோே அளவு கடுவ யோக இருந்ேது. ஒரு கட்ைத்ேில் போர்த்ேன்

ிகவும் சக்ேி வோய்ந்ே அஸ்ேிேம் ஒன்வற எய்து கர்ணனின்

மேவே நூறு கஜம் தூேத்ேிற்கு ேள்ளிவிட்ைோன். (ஒரு கஜம் என்பது 3 அடிகளோகும்). ஆனோல்

ீ ண்டும் முன்மனறிய கர்ணன், அமே மபோன்றசேோரு சக்ேி

ஒன்வற அர்ஜூனனின் மேர்

ிக்க அஸ்ேிேம்

ீ து எய்ேோன். அேனோல் பத்து கஜ தூேத்ேிற்கு பின்மனோக்கி

சசன்றது போர்த்ேனின் மேர். அப்மபோது மேரில் சோே​ேியோயிருந்ே ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் “ஆஹோ.. அற்புேம்… அற்புேம்” என்று ேன்வனயு

றியோ

ல் கர்ணனின் பேோக்கிே

அர்ஜூனனுக்கு ஒரு பக்கம் ஆச்சரியம்.

த்வே சிலோகித்துக் கூவினோர்.

றுபக்கம் சபோறோவ

.

“நோம் இமே அஸ்ேிேத்வே எய்து கர்ணனின் மேவே நூறு கஜ தூேத்ேிற்கு ேள்ளியவே

இந்ே கண்ணன் சிலோகிக்கவில்வல. போேோட்ைவில்வல. ஆனோல் கர்ணமனோ சவறும் பத்து கஜ தூேத்ேிற்கு நம் மேவே ேள்ளியவே ச ச்சுகிறோமன… இசேன்ன அநியோயம்? இசேன்ன விந்வே?” “அது

ட்டு ல்லோ ல் இேற்கு முன் கர்ணன், என் கிரீைத்வே ேனது அஸ்ேிேத்ேோல்

வழ்த்ேியமபோது ீ கூை அவவன ச ச்சவில்வல. சசோல்லப்மபோனோல் இவேவிை அது சபரிய ேீேச் சசயல். அப்மபோது அவவன போேோட்ைேவன் இப்மபோது

ட்டும் ‘ஆமஹோ ஓமஹோ’

என்று போேோட்டுகிறோமன? அதுவும் நோன் சசய்ே​ேில் பத்ேில் ஒரு பங்மக அவன் சசய்ேவ க்கு?”


26

இவ்வோறோக கோண்டீபனின்

னேில் ஐயங்கள் ஓடிக்சகோண்டிருந்ேன.அர்ஜூனன்

னேில்

இத்ேகு சந்மேகம் ஓடிக்சகோண்டிருப்பது பேந்ேோ னுக்கு சேரியோேோ என்ன? அவனோக மகட்கட்டும் நோம் சசோல்லலோம் என்று கோத்ேிருந்ேோன்.கண்ணன் நிவனத்ேது மபோல அர்ஜூனன் ேன்

னவே குவைந்துசகோண்டிருந்ே சந்மேகத்வே கண்ணனிைம்

மகட்மைவிட்ைோன்.“

துசூேனோ…. கர்ணன் ேனது அஸ்ேிேத்ேோல் எனது கிரீைத்வே பறக்கச்

சசய்ேமபோது கூை நீ சிலோகிக்கவில்வல. ஆனோல், என்வன விை பத்ேில் ஒரு பங்கு மேவே அஸ்ேிேத்ேோல் ேள்ளியேற்கு நீ ச ச்சினோமய… ஏன்?”தூேக்கணக்கும் போேக்கணக்கும்! கிருஷ்ண பே

ோத்

ோ அவவன மநோக்கி ஒரு ச ல்லிய புன்னவகவய உேிர்த்துவிட்டு மபச

ஆேம்பித்ேோர்… “அர்ஜூனோ நீ கர்ணனின் மேவே நூறு கஜ தூேம் ேள்ளினோய்… அவன் பேிலுக்கு அஸ்ேிேப் பிேமயோகம் சசய்து உன் மேவே பத்து கஜ தூேம் ேோன் ேள்ளினோன். இருப்பினும் அவன்

சசயல் ேோன் உன் சசயவல விை போேோட்ைத்ேக்கது. ஏசனனில்… இது தூேக் கணக்கு அல்ல. போேக்கணக்கு. அவன் மேவேப்மபோலமவ உன் மேரிலும் ஒரு மேமேோட்டியும் ஒரு வேனும் ீ நின்று சகோண்டிருப்பேோக நீ நிவனத்துசகோண்டிருக்கிறோய். உண்வ

அதுவல்ல.

உன் மேர்க்சகோடிவய போர். அந்ேக் சகோடியில் அஞ்சவன வ ந்ேன் அனு ன் இருக்கிறோன். ஏமேோ அவன் உருவம்

ட்டும் சகோடியில் அவையோளத்துக்கோக சபோறிக்கப்பட்டிருப்பேோக

நிவனத்துக்சகோண்டிருக்கிறோய். ஆனோல் உண்வ யில் அந்ே உருவத்ேில் அனு ன் ஆவிர்பவித்ேிருக்கிறோன் என்பவே

றந்துவிட்ைோயோ? அனு ன் இருக்கு

ிைம்

ந்ேிே

ேந்ேிேங்கள் பலனற்று மபோகும் என்பேோல் நோன் மகட்டுக்சகோண்ைேற்கு இணங்க,

உன்வனக் கோக்க உன் மேரில் உன்னுைன் இருக்கிறோர். அவ்வப்மபோது ேனது சக்ேிவய சவளிப்படுத்ேி உனக்கு உேவிக்சகோண்டிருக்கிறோர். அவர்

ட்டும் இல்வலமயல் என்மறோ

ந்ேிே அஸ்ேிேங்கள் உன் மேவே சோம்பலோக்கியிருக்கும். கர்ணன் உன் மேவேப்

பின்னுக்கு ேள்ள அஸ்ேிேம் எய்ேமபோது, அனு ன் ‘ (அஷ்ை

ோ சித்ேிகளுள் ஒன்று இது!)

கி ோ’ என்னும் சித்ேிவய பயன்படுத்ேி

வல மபோன்ற கணமுவையவேோக

ோறி உன்வன

கோத்ேோர். உன் மேவே அவசயவிைோ ல் சசய்ேோர். ஆனோல், ஆஞ்சமநயனின் சக்ேிவயயும் ீ றி கர்ணனின் அம்பு உன் மேவே பத்து கஜ தூேம் பின்னுக்கு ேள்ளியது.

அப்படிசயன்றோல் அவன் அஸ்ேிே பிேமயோகேின் ேீேத்வே நீ மய போர்த்துக்சகோள். எனமவ ேோன் கர்ணவன ச ச்சிமனன்” என்றோன் போர்த்ேசோே​ேி.இவேக் மகட்ை அர்ஜூனன் சவட்கி ேவலகுனிந்ேோன். “உண்வ

ேோன் கண்ணோ… உன் சக்ேியோலும் அனு னின் சக்ேியோலும்

சசய்வமே எனக்கு சபருவ

ேோன்….” என்றோன்.

ேோன் நோன் ேோக்குப்பிடிக்கிமறன். கர்ணவன மபோன்ற

Dasan,

ோவேனிைம் ீ துவந்ே யுத்ேம்

Villiambakkam Govindarajan.

*************************************************************************************************************


27

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 9. imaani mukha padmaani niyatam matta SaTpadaaH | ambujaani iva phullaani praarthayanti punaH punaH || 5-9-39 39. (Hanuma thought that) mattashhaTpadaaH= drunk bees; niyatam= definitely; praatrhayantii= are desiring; punaH punaH= again and again; imaanii= these; mukhapadmaani= lotuses faces; pullaani ambujaaniiva= like lotuses in blossom.

Hanuma thought that drunk bees definitely are desiring again and again these lotus faces like lotuses in blossom. iti vaa amanyata shriimaan upapattyaa mahaa kapiH | mene hi guNataH taani samaani salila udbhavaiH || 5-9-40 40. shriimaan= the glorious; mahaakapiH= the great Hanuma; amanyata= thought; itiiva= thus; upapatya= by reason; mene hi= thought also that; taani= those faces; samaani= equal salilodbhavaiH= lotuses; guNataH= by their qualities.

The glorious great Hanuma thought as above by recourse to reason. He also thought thus "Those faces equal lotuses by their qualities such as beauty, fragrance, and others". *************************************************************************************


28

SRIVAISHNAVISM


29


30

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம்

சேோைரும்.


31

SRIVAISHNAVISM

ஆேமுது ஈந்ே ஆழ்வோர்கள் ‘’பக்ே மசவோ ேத்னோ ‘’

மஜ. மக. சிவன் கிருஷ்ணோர்ப்பணம் மசவோ சசோவசட்டி 15 கன்னிகோ கோலனி நங்கநல்லூர்,

( சேோவலமபசி:

2வது சேரு

சசன்வன 600061

044-22241855

வக மபசி: 9840279080

ின் அஞ்சல்: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com

இவணய ேளம்:

www.youiandkrishna@org

10. சவள்ளி வட்டிலும் விப்ே நோேோயணோவும் '' காவிரி சூழ் டசாைநாடு டசாறுரேத்து'' என்பதால் எங்கும் வளரே, சுபிட்சோய் இருந்தடதாடு

வதய்வகப் ீ பிறவிகளும் அவதரிக்க காரணோக இருந்தது தான் ஆச்சர்யம். அந்த டசாைநாட்டில் ஒரு கிராேம் திரு ேண்ேங்குடி. நாலு டவதங்களும் கற்றுணர்ந்த அந்தணர்கள் வாழ்ந்த ஊர். டசாைியன் குடுேி சும்ோ ஆோது என்று வசால்வார்கடள, அந்த குடுேி டசாைிய பிராேணர் வகுப்புக்கு 'விப்ரா' என்றும் ஒரு வபயர் உண்டு. அவர்கள் ரவணவர்கள். நாராயணரனடய வதாழுது ஜீவிப்பவர்கள்.

இந்த வகுப்பு குடும்பம் ஒன்றில் டவத விசாரதர் என்று ஒரு பிராேணர். அவர் நாள் டதாறும்

நிரறய புஷ்பங்கரள டசகரித்து ோரல கட்டி எம்வபருோனுக்கு சாற்றி ேகிழும் வைக்கமும் பைக்கமும் வகாண்ேவர். எம்வபருோன் பிரதியுபகாரம் பண்ணாேலா இருப்பான்? பிராேணருக்கு பிரபவ வருஷம், ோர்கைி ோதம் கிருஷ்ண சதுர்த்தி அன்று வசவ்வாய் கிைரே, டகட்ரே நக்ஷத்ரத்தில் ஒரு ஆண் குைந்ரத பிறந்தது. சாதாரண குைந்ரத அல்ல, சுவாேி! -- டவத விசாரதர் ேலர்ோரல வதாடுத்து சாற்றி வபருோரள ேகிழ்வித்ததால் வபருோள் ஶ்ரீ நாராயணனின் ரவஜயந்தி

வனோரலடய, ேனித குைந்ரதயாக பிறந்தது. குைந்ரதக்கு புன்யாஹவசனம் வசய்து விப்ர நாராயணன் என்று வபயர் சூட்டினார் பிராேணர்.


32

ேிக அைகாக வபான் டேனியுேன் வளர்ந்த சிறுவனுக்கு ரவணவ சம்ப்ரதாய சாஸ்த்ரங்கள், எல்லாம் கற்றுக் வகாடுத்தார்கள். கல்வி டகள்விகளில் சிறந்து விளங்கினான் விப்ர நாராயணன். எல்டலாரிேமும் ேரியாரத வினயத்டதாடு நேந்து நல்ல வபயர் எடுத்தான். ஒருநாள் வபருோளிே​ேிருந்து டசரன முதலியார் வந்து தரிசனம் கிரேத்ததில் விப்ர நாராயணன் தனது பிறவிக்கான காரணம் புரிந்து வகாண்ோன். இரத அறிந்தபின் விப்ரநாராயணன் எம்வபருோனிேம் இன்னும் அதிக பக்ஷ பக்தி வசலுத்தினார். எம்வபருோன்

எங்வகல்லாம் குடிவகாண்டிருக்கிறாடரா அங்வகல்லாம் வசன்று அந்த டக்ஷத்ரங்களில் அவரர தரிசிக்க ஒரு ஆவல் பிறந்தது விப்ரநாராயணருக்கு. ஆஹா இரத விே டவறு நல்ல எண்ணம் ஏடதனும் உண்ோ? ஆனால், எங்கிருந்து

ஆரம்பிப்பது? இப்படிச் வசய்தால் என்ன? நல்ல டயாசரன. காடவரிக்கரரயில் ஶ்ரீரங்கம் ேிக உன்னதோன விஷ்ணு ஸ்தலம் ஆயிற்டற. அங்கிருந்டத ஆரம்பிப்டபாடே!

இப்படி தீர்ோனித்த

விப்ரநாராயணர் நேக்க ஆரம்பித்தார். ஶ்ரீரங்கம் அரேந்தவர் பாம்பரண டேல் பள்ளி வகாண்ே ரங்கநாதரனக் கண்ேவுேன். ''இதுடவ டபாதுடே, டவவறங்குடே டபாக அவசியேில்ரலடய '' என்று எண்ணமும் டதான்ற

'இனி

இங்டகடய தான் நான். என் ரங்கனுக்கு அன்றாேம் அருரேயான ேலர்ோரலகரள வதாடுத்து சூட்டுடவன்'' என முடிவவடுத்தார்.

ஒரு அைகான நந்தவனம் தயாராயிற்று. நறுேணம் வகாண்ே வவவ்டவறு ஜாதி வரக ேலர்கள் பூத்துக் குலுங்கின. அந்த அகண்ே நந்தவனத்தின் ரேயத்திடல ஒரு குடிரச. அதுடவ

விப்ரநாராயணர் ஆஸ்ரேம். விடிகாரல நாள்டதாறும் நாராயணரனத் துதி வசய்துவகாண்டு நந்தவனத்தில் ேலர்கரள வகாய்து ோரல வதாடுப்பார். திருோரலத் தவிர, அவருக்வகன்று வதாடுக்கும் பூரவத் தவிர, பூரவயர் டேல் புத்தி டபாகவில்ரல, அதற்கு டநரமும் இல்ரல. ஊடர இந்த விப்ரநாரயாணன் என்கிற விந்ரத ேனிதரனக் கவனித்த டபாது ரவகுண்ே நாதனுக்கும் பிராட்டிக்கும் அவரனத் வதரியாேலா இருக்கும்?. ''நாதா, இந்த விப்ர நாராயணன், உங்கள் டேல் உள்ள பக்தியால், அைகிய ஆணாக இருந்தும், ஏன் வபண்கள் டேல் ேனம் வசலுத்தாேல் அவர்கள் மூலம் வபறும் அன்பு, பாசம், டநசம் எதுவும் அறியாேல் உள்ளாடன! அவன் எதிர்காலம் என்ன ஆகுடோ?'' என்று நாராயணரனக் டகட்ோள் திருப் பிராட்டி. .

''என்ன ஆகும் என்றா டகட்ோய், நீதான் பார்க்கப் டபாகிறாடய'' என்று சிரித்தார் எம்வபருோன். திருக் கரம்பனூர் என்று அருடக ஒரு ஊர். அதில் அக்காலத்திய முரறப்படி இரற பணியில் தம்ரே அர்ப்பணித்த இரு வபண்கள் (டதவ தாசிகள் என அரைக்கப் பட்ேவர்கள் ) ராஜ சரபயில் நாட்டிய ோடுபவர்களாக அரசர்கள் ஆதரவில் வாழ்ந்தவர்கள். அந்த இரு

வபண்களின் வபயர்கள் டதவி, டதவடதவி. இருவருடே ேிகச் சிறந்த அைகிகள். பார்ப்டபார் வநஞ்சங்கரள வரல வசி ீ பிடித்து, பிைிந்து அடிரேயாக்கும் விைிகரளக் வகாண்ேவர்கள். ஆேடலாடு பாேவும் வதரிந்தவர்கள். டகட்க டவண்டுோ ராஜாவின் ஆதரவுக்கு, அவர்கள் வசல்வாக்குக்கு?

டசாை ராஜா உரறயூரில் அரண்ேரனயில் வசித்தான். அரசனின் நல் ஆட்சியில்


33

எல்டலாருக்கும் எங்கும் சுபிட்சோன வாழ்க்ரக. அவர்களது ஆேல் பாேலில், அைகில் ேயங்கி அரசன் முத்தும் பவைமும் வபான்னும், ரவரமும் வாரி இரறத்தான் அவர்களுக்கு.

''டதவி அக்கா , நாம் டபாகும் வைியில் ஶ்ரீ ரங்கம் வசன்று ரங்கநாதரன தரிசிக்க ஆவலாக இருக்கிறது. வசல்டவாோ?'' என்றாள் டதவடதவி, இரளயவள், டபரைகி. பல்லக்கு ரங்கநாதனின் டகாவிரல வநருங்கியடபாது வைியில் விப்ர நாராயணரின் நறுேண, ேலர்கள் பூத்து குலுங்கிய நந்தவனம் கண்ணில் பட்ேது. ''அரேதி சூழ்ந்த இந்த நந்தவனம் யாருரேயது? இது பூடலாகத்திலா, ரவகுண்ேத்திலா எங்கிருக்கிறது . இது டபால் எங்குடே கண்ேதில்ரலடய அக்கா ?'' ''ஒ இது விப்ர நாராயணர் என்கிற ஒரு பிராேண பக்தருரேய நந்தவனம். அவர் வசடி வளர்த்து ேலர்கள் பறித்து தன் ரகயால் ோரல வதாடுத்து அரங்கனுக்கு அன்றாேம் சாற்றும் ஒரு துறவி'' ''அப்படியா, அவரரக் கட்ோயம் பார்த்து டசவிக்க டவண்டும் அக்கா'' என்றாள் டதவடதவி. ''அதற்வகன்ன வா உள்டள டபாய் அவரர தரிசிப்டபாம்'' என்றாள் டதவி. அவர்கள் ஆஸ்ரேத்தில் நுரைந்தடபாது நாராயணரனத் துதித்துக்வகாண்டு ேலர்ச்வசடிகளுக்கு நீர் வார்த்துக் வகாண்டிருந்தார் விப்ரநாராயணர். அவரது கம்பீரத்தில், அைகிய டதாற்றத்தில், ேனம் பறி வகாடுத்து கண்ேதும் காதல் வகாண்ோள் டதவடதவி. தனது காதரல வதரிவித்து

வணங்கினாள். ஏடதா ஒரு பூரன, நாரயப் பார்ப்பது டபால் அவர்கரளப் பார்த்து விட்டு அவர் துளியும் அவர்கரள லக்ஷியம் வசய்யாேல் தனது டவரலயில் வதாேர்ந்தார். ''என்ன ஆணவம் இவனுக்கு? உலகடே ேயங்கும் என் அைகில் ேயங்காத ஒரு ஆேவனும் உண்ோ? இந்த ேனிதரன என் அைகில் ேயங்கச் வசய்கிடறன் பார்'' என்று வரம் ீ டபசிய டதவடதவி, ''அக்கா, இங்டக சில நாள் நான் தங்கி இவரன ோற்றிக் காட்டுகிடறன் பார். நீ டபா. நான் என் சபதத்ரத முடித்துவிட்டு வருகிடறன்'' என்றதும் டதவி வசன்று விட்ோள். டதவ டதவி ஶ்ரீரங்கத்தில் இேம் பிடித்து தங்கினாள் .ஆேம்பர உரே ஆபரணங்கரளக் கரளந்தாள் . ரிஷிபத்னி டபால காவி உரே அணிந்தாள். விப்ர நாராயணர் ஆஸ்ரேம் வசன்றாள் ''யார் நீ? என்ன டவண்டும் உனக்கு?'' ''சுவாேி நான் இதுவரர ஒரு நரக வாழ்க்ரக அனுபவித்தவள். வசாச்ச காலத்ரதயாவது தங்கடளாடு டசர்ந்து எம்வபருோனுக்கு ரகங்கர்யம் வசய்து ேன நிம்ேதி வபற விரைகிடறன்.'' நடிக்கத் வதரியாதா டதவடதவிக்கு. '' அே​ோ, என்டன அந்த வபருோளின் கருரண. தாராளோக இங்டக தங்கி நீயும் என் அரங்கநாதனுக்கு உன்னாலான டசரவகரள புரியலாம்'' ஒரு இயந்திரம் டபால் தனது காரியங்கரள வசயது வகாண்டிருந்தார் விப்ர நாராயணன். அவரள அருடக டசர்ப்பதில்ரல. அவரள ஆஸ்ரேத்தின் வவளிடய தங்க அனுேதித்தார்.


34

ஒரு நாள் வகாட்டும் ேரையில் நரனந்து வவளிடய நின்றிருந்த டதவடதவி ேரையில் ஒதுங்க இேம் இன்றி தவிப்பரதப் பார்த்துவிட்டு, உள்டள பூரஜ வசய்து வகாண்டிருந்த விப்ர நாராயணா இரக்கம் வகாண்ேவராய் அவரள உள்டள அரைத்து தனது டேல் ஆரேரய வகாடுத்து உதவுகிறார். அதன் பிறகு வகாஞ்சம் வகாஞ்சோக அவருக்கு அவள் சிஸ்ருரஷகள்

வசய்து வநருங்க, பஞ்சும் வநருப்பும் ஒன்றாகி விட்ேது. பிறகு ஒருநாள் தனது சடகாதரி, ேற்றும் தாயிேம் அவரர அரைத்து வசல்கிறாள். விப்ர நாராயணா அவளிேம் தன்ரன இைந்த நிரலயில் தன்னிே​ேிருந்த வபாருள்கரள எல்லாம் அவர்களிேம் வகாடுத்துவிட்டு இனி

வகாடுக்க ஒன்றும் இல்ரல என்ற நிரலயில் அவர்களால் விரட்ேப் படுகிறார். டசார்ந்து ேனம் உரேந்த விப்ர நாராயணர் நந்தவனம் திரும்பி கரளத்து நாராயணா எனக்கு டதவடதவி டவண்டுடே. அவள் வட்ோர் ீ என்ரன ஆண்ே விேவில்ரலடய என் வசய்டவன் என்று ேயங்கிய நிரலயில் டதவடதவியின் தாய் வட்டுக்கு ீ யாடரா ஒருவர் வருகிறார். ''யார் நீங்கள் என்ன டவண்டும் ?'' ''அம்ோ, என் குரு விப்ர நாராயணா, இரத தாங்களிேம் டசர்ப்பிக்க வகாடுத்தனுப்பினார்'' ஒரு வபரிய வவள்ளிப் பாத்திரம் அவரிே​ேிருந்து வபற்ற டதவடதவியின் தாய்க்கு ேகிழ்ச்சி இருக்காதா? '' நீங்கள் வசன்று விப்ர நாராயணாரவ இங்டக வரச் வசால்லுங்கள்'' தாய் அவரர வட்டில் ீ அனுேதிக்கிறாள். இதற்குள் டதவடதவி உண்ரேயிடலடய அவரது தூய பக்தியால் ஈர்க்கப்பட்டு விப்ர நாராயணரின் அடிரேயாகிறாள். வவள்ளிப் பாத்திரம் வகாடுத்த சிஷ்யர் நந்தவன ஆஸ்ரேம் வசன்று டசார்ந்து கிேந்த விப்ரநாராயணாரவ எழுப்புகிறான். ''யாரப்பா நீ ?'' ''சுவாேி நான் டதவடதவி அம்ோள் வட்டிலிருந்து ீ வருகிடறன். அவர்கள் உங்கரள உேடன வரும்படி வசய்தி வசால்ல வசான்னார்கள் '' ''ஆஹா அப்படியா, நாராயணா என்டன உன் கருரண ! டதவ டதவிரய டதடி ஓடிச் வசன்ற விப்ர நாராயணரர அவள் அன்டபாடு கட்டி அரணக்கிறாள் . ஶ்ரீரங்கம் ஆலயத்தின் அர்ச்சகர் ேறுநாள் காரல வைக்கோன பூரஜ வசய்யும்டபாது அன்றாேம் உபடயாகிக்கும் வபரிய வவள்ளி வட்டில் பாத்திரம் காணாேல் டபானரத அறிந்து அதிர்ச்சி அரேந்து, ராஜாவிேம் முரறயிே, ஊவரங்கும் அது டதேப்பட்டு, டதவடதவி வட்டில் ீ இருப்பரத கண்டுபிடித்து அவளும் அவள் தாயும் அரசர் முன்டன நிறுத்தப் படுகிறார்கள். விசாரரணயில் ''விப்ர நாராயணர் தான் அரத தனது சீேன் மூலம் என் வட்டுக்கு ீ வகாடுத்தனுப்பினார்'' என்கிறாள் டதவடதவியின் தாய். விப்ரநாராயணா அரசன் முன்டன வகாண்டு வரப்பட்ே டபாது '' அரடச நான் இரத திருேவில்ரலடய, டேலும் எனக்கு யாருடே சிஷ்யர்கள் கிரேயாடத'' என்கிறார். ஆனால்


35

டகாபம் வகாண்ே அரசனால் டகாவிரள டசர்ந்த பூஜா பாத்திரத்ரத திருடிய

குற்றத்துக்காக சிரறயில் அரேக்கப் படுகிறார்.

''எம்வபருோடன, ரங்கநாதா இவதன்ன டசாதரன. உன் பாத்திரத்ரத நானா திருடுடவன். எனக்கு ஏன் இப்படி ஒரு அவல நிரலரேரய தருகிறாய்? பக்தன் கதறிய டநரத்தில் பகவான் டசாை அரசன் கனவில் அவனுக்கு தாடன சிஷ்யனாக வந்து அந்த பாத்திரத்ரத எடுத்து டதவடதவி வட்டில் ீ வகாடுத்தரத கூற திடுக்கிட்ே அரசன் அவரர விடுதரல வசய்கிறான். பிறவகன்ன. விப்ர நாராயணர் ராடஜாபசாரங்கடளாடு வகௌரவிக்கப் பட்டு அவர் வபருரே எல்டலாருக்கும் புரிய அவருக்கும் எம்வபருோன் திருவிரளயாேல் புரிகிறது. ''பகவாடன, பக்தர்களுக்காக நீ என்னவவல்லாம் புரிகிறாய். உன்ரனவிே உன் பக்தர்கடள சிறந்தவர்களாக பாவிக்கும் பக்த வத்சலா. உன் பக்தர்கள் பாத தூளி என் சிரசில் பேட்டும். இன்றுமுதல் உன் வதாண்ேர்கள் திருவடிப் வபாடியாகடவ நான் உன்ரன சரணாகதி

அரேகிடறன் என்று வநஞ்சுருகி, கல்லும் கரரயும் பாசுரங்கள் அவரிேம் இருந்து வவளிவர அவரர நாம் வதாண்ேரடிப் வபாடி ஆழ்வாராக அறிகிடறாம். பன்னிரு ஆழ்வார்களில் ஒருவராக வணங்குகிடறாம். திருப்பள்ளி எழுச்சி, 10 பாசுரங்கரள வகாண்ேது. திருோரல 40-45 பாசுரங்கள் வகாண்ேது. ஆழ்வாரின் 'பச்ரசோேரல டபால் டேனி'' பாசுரம் நான் ேட்டுேல்ல உங்களில் அரனவர் ேகிழ்ந்து பாடும் பாசுரம் அல்லவா? ''ரவஜயந்தி வனோலா, உன் பூடலாக அவதாரம் என் விருப்பப் படிடய நேந்தது''என்று விஷ்ணுவும் ேகிழ்ந்தார்.

சேோைரும்..... **************************************************************************************************************************************************


36

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

21 ப்ேோசீநவோக் பரிஷேோம் பே​ேத்வ சிந்ேோம் வ்யோமலந்த்3ே பூ4ே4ேபேி: வ்யபமநதுகோ

:

கோந்மேோ பி3ப4ர்த்ேி ப4வேீம் கலஶோப்3ேி4கந்மய பூ4ஷோவிமஶஷம் இவ மே3வி பு4ஜோந்ே​ேோமல!! प्राचीववाक् परिषताम ् पितत्वचचन्ताम ् व्यालेन्र भध ू िपतत: व्यपवेतक ु ाम:

कान्तो बिभतति भवतीम ् कलसाब्धधकन्ये भष ू ाववशेषममव दे वव भज ु ान्तिाले!! (२१)

மேவி! ேிருப்போற்கைலின் ேிரு ேிரு

கமள! உ

து நோயகனோன

ோல், மசஷோத்ரிநோேன், ஒருமுவற மவேங்கள் கூடின

சவபயில், பிேம்ஹோ விஷ்ணு சிவனுள் யோர் பே​ேத்வம் என்ற வோேம் வந்ேமபோது அவே மபோக்க விரும்பியவேோய் ேோம


37

பே​ேத்வம் என்ற நிரூபணத்ேிற்கோக உம்வ ஆபேண

த் ே

து

ோர்பில்

ோக ேரித்துக்சகோண்ைோமேோ என உத்ப்மேக்ஷிக்கின்றோர்.

அது எப்படி லக்ஷ் என்று நிரூபண

ிவயத் ேரித்துக்சகோண்ைோல் பே​ேத்வம்

ோகும் என்றோல் , மவேங்கள் பலவவகயோக

வோேிட்டு ஸ்ரீநிவோேவன மசவித்ேனவோம். அப்மபோது அவன் ேிரு

ோர்பில் இருந்ே

ஹோல்க்ஷ்

ிவயயும் மசவித்ேன.

அப்மபோது அவவகளுக்கு புருஷேூக்ேத்ேில் உள்ள ”ஹ்ரீச் ச மே லக்ஷ் ீ ச பத்ந்சயௌ” “பூ

ியும் லக்ஷ் ியும் உனது பத்னிகள்

என்ற வோக்கியம் நிவனவுக்கு வந்ே​ேோம். புருஷேூக்ேம் நோேோயணனின் சபருவ

வய மபோற்றுகிறது. இந்ே மலோகத்ேில்

கோணப்படுவேோயும், மகட்கப்படுவேோயும் உள்ள அவனத்து சபோருட்களிலும் எம்சபரு

ோன் வ்யோபித்து உள்ளோன். ஆகமவ

ச்ரியஸ்பேியோன அவமன பே​ேத்வம் என்பவே ஸ்வரூப நிரூபக

ோக அவன் கோண்பிக்கிறோன். .(ப்ேம்ஹனி ஸ்ரீநிவோே: -

ேஹஸ்யத்ேயேோேம்) 22 ஸ்வபோ4வோத் உந் ீ லத் வகுலேு

ந: மகோ

லேமநோ:

ேவ க்மலஶோ ஶங்கோகுலிே ஹ்ருே3மயநோபி ஹரிணோ! த்வேோ3க்ேோந்மே ஹந்ே வ்யுே3ேிதும் உேஸ்யம்ப3 புலகோ: ந ஶக்யந்மே பத்3ம

ந க2லு ேுலப4: கண்ைகஜய:

स्वभावात ् उन्मीलत ् वकुलसुमन : कोमलतनो: तव क्लेशाशंकाकुमलत ह्रुदयेवावप हरिणा

त्वदाक्रान्ते हन्त व्यद ु मसतम ु ् उिस्यम्ि पल ु का:

वन शक्यन्ते पद्मे व खलु सुलभ: कंटकजय: (२२) லக்ஷ் ேிரு

ி போற்கைலில் மேோன்றியதும் விஷ்ணுவின் ோர்பிவன அவைந்ேோள். அவளது

லரினும் ச

ல்லிய


38

ேன்வ

யேோனேோல் அத்ேகு சம்பந்ேத்ேோல் பகவோனின் உைலில்

யிர்க்கூச்சல் ஏற்பட்ைேோம். அேனோல் அவளுக்கு துன்பம் ஏற்படும

என்சறண்ணி அவே அைக்க சபரு

ோன்

முயன்றோலும் அவளது இவைவிைோே சம்பந்ேத்ேோல் ச

ய்ப்போட்வை அைக்கமுடியவில்வலயோம்.

ிகவும் பலம் வோய்ந்ே மபே​ேசன் ஒரு அற்பப்பவகவவன

அழிக்க பவை எடுத்ேோல் அவே உலகம் தூற்றும். நகம் சகோண்டு கிள்ளமவண்டியவே மகோைரி சகோண்டு அழிக்க முயல்வது மபோல் என உலகம் பழிக்கும். அேற்கு அஞ்சியோவது அவன் மபோர் சசய்யோன். அதுமபோன்மற இதுவும் என்கிறோர். 23 நிேத்யயம் நீ ல

மஹோநிேோ4நம் , கோந்ேம் முகுந்ேோ3பி4ே4ம்

இந்ேி3மே த்வம் நிேஞ்ஜவனர் ஏவ ஜவந: க்3ருஹீேம் வக்ஷ்ய ீ ஸ்ேி2ேோ வக்ஷேி ேக்ஷிதும் கிம்!! तनित्ययम ् वीलमह: तनधानम ्

कान्तम ् मुकुव्दामभधं इब्न्दिे त्वम ् तनिं जनैिेव जनै: ग्रुहहतम ्

वीक्ष्य ब्स्िता वक्षमस िक्षक्षतुम ् ककम ् (२३)

முகுந்ே நோயகி - ேிருமவளுக்வக எம்வபருோரன இந்த ஸ்டலாகத்தில் புரதயலாக வர்ணிக்கிறார். அவடனா ேஹாநிதி, ஶ்ரீநிதி, அபாரகருணாநிதி. அந்நிதிரய


39

எல்லாரும் விரும்புவர். எவ்வளவு வசலவைித்தாலும் தீராதது. எவ்வளவு துதித்தாலும் துதிக்க முடியாது. அந்நிதிரய யாரும் அபஹரித்து வசல்லாவண்ணம் நீ ோர்பில் அேர்ந்து காக்கின்றாடயா என துதிக்கிறார். ேஹாபத்ேம், பத்ேம், கூர்ேம், கே​ேம், கச்சபம், முகுந்தம், குந்தம், நீலம், வரம் என ஒன்பது நிதிகள் உள்ளன. ஒருவரக அஞ்சனத்ரத கண்களில்

பூசிக்வகாண்ோல் அது பூேியில் ேரறந்து கிேப்பரத வவளியில் காட்டும். நாராயணன் என்னும் நிதிரய அஞ்சனம் பூசாதவர்கள் எடுத்துச் வசல்லாது காப்பதற்காக நீ முகுந்தம் என்னும் நடுப்பகுதியில் வற்றிருக்கிறாயா? ீ நாராயணன் எத்தரகய டதாஷேில்லாதவன். அவரன அபஹதபாப்ோ என்று அரைப்பர். நீருண்ே டேகம் டபால் நீலநிறத்தவன். முக்திரய தருபவனாதலால் முகுந்தன் என்று வபயருரேயவன். லக்ஷ்ேிநாயகன். இவரன நிரஞ்சனர் (பாபேில்லாதவர்) எளிதில் அரேந்துவிடுகின்றனர். பாபிகள் எப்படி அரேவது? நீடயா அவனுக்கும் ரட்சகி அடதடபால் எங்கரளப் டபான்ற பாபிகளுக்கும் ரட்சகியாகத் திகழ்கிறாய். ஆகடவ

என்டபான்டறாரும் அவரன அரேயடவண்டும் என்று அவன் ோர்பில் வற்றிருக்கின்றாயா? ீ என கவி டவண்டுகிறார். 24 ஜநநி புஷ்யஸி தாேரஸம் பத3ம் விதநுடஷ ச நதாேரஸம்பத3ம் பரம் உரஸ்புரணம் ப்ரதிடராதி4நம் பரமுர ஸ்புரணம் நயடஸத்3பு4தம் जनतन पष्ु यमस तामिसं पदम ् ववतनुशे च नतामिसंपदम ्

पिम ् उिस्फुिण प्रततिोचधणम ्

पिमुि स्फुिणम ् नयसेद्भुतम ् ((२४)


40

ேிருவள்ளூர் - ஸ்ரீவர்ேோகவன் ீ இந்ே ஸ்மலோகம் விமேோேோபோேம் என்னும் அலங்கோேத்வேச் மசர்ந்ேது. ஆபோேம் என்றோல் மேோற்றம் என்று சபோருள். ஒமேவடிவிலோன இரு சசோற்சறோைர்கள் எேிரிவையோன கருத்துக்கவளத் சேரிவிப்பது மபோல் மேோற்ற

ளிப்பது

விமேோேோபோேம். விமேோேம் மபோல் மேோன்றும

யன்றி

உண்வ விே

யில் அப்படியில்வல. அப்பேங்கவள சவவ்மவறு

ோக பிரித்துப்சபோருள் சகோண்ைோல் விமேோேம் மபோய்விடும்.

இது கவியின் கவிேோசோ

ர்த்ேியத்வே விளக்குவேோகும்.

(1)ஜநநி தாேரஸம் பதம் புஷ்யஸி – லக்ஷ்ேி தாம் அேர்ந்திருக்கும் தாேரர ேலருக்கு அைகு வசய்கிறாள் இதுடவ அடுத்த வரியிலுள்ள விதநுடஷ வுேன் டசரும்டபாதும் தாேரஸம் பதம் ந விதநுடஷ என்றால் அவள் தாேரரக்கு அைகு வசய்யவில்ரல என்று வபாருளாகிவிடுகிறது.

அரதடய நத அேர ஸம்பதம் விதநுடஷ என்று வகாண்ோல் இந்திராதி டதவர்களுக்கு டோக்ஷத்ரத அளிக்கிறாள் என்று வபாருள் படும். 2) அடதடபால்

உரஸ்புரணம் ப்ரதிடராதினம் பரம் பரம்

உரஸ்புரணம் நயடஸ என்று வபாருள்வகாண்ோல் அவள் அவன் ோர்பில் அேர்ந்து பிரகாசம் அரேயச் வசய்கின்றாய், ஆனால் அவன் அரத விரும்பவில்ரல என்றாகிவிடுகிறது. அதற்கு பதிலாக பரமுர ஸ்புரணம் ப்ரதிடராதினம் உரஸ்புரணம் நயடஸ


41

எனக்வகாண்ோல் முரரன அைித்த முராரியின் திருோர்பில் அேர்ந்து பிரகாசத்ரத அரேவிக்கின்றாய் என்று வபாருளாகிவிடும். 25 . யதி3நாே விஷ்ணுவக்ஷ: க்ஷணம் அத்யக்ஷ: க்ஷோேயி* ரடே த்வம்

ஆக3ஸ்விந: ததா3 ந: ரநவாரக்ஷிஷ்யத் ஊஷ்ேடலா நாத:* (ரநவ அரக்ஷிஷ்யத்) *(க்ஷோத்ேடஜ நு த்வம் –பாேடபதம்) (நாத: - கால: - பாேடபதம்) यदि नाम विष्णुिक्ष: क्षणमत्यक्ष: क्षमामयय रमे त्िम ् आगस्विन: तिा न: नैिारक्षक्षष्यत ् ऊष्मलो नाथ:

२५

தாடோதர வபருோள் - தாேல் தாடய! நீ கருரண ேிக்கவளாக இருப்பதுேன் பகவானின் கருரணயாகவுேிருக்கிறாய்.நீ அவன் திருோர்ரப விட்டு ஒரு வநாடி பிரிந்திருந்தாலும் அவனால் அதுவரர காப்பாற்றப்பட்ே ேக்கள் காக்கப்பட்டிருக்க ோட்ோர்கள். ஏவனனின் அவன் தண்ோதரன். வசய்யும் தவறுகரளடய கவனிப்பான். அதனால் ேஹாபாபிகளான எங்கள் டேல் அவன் டகாபம் தான் வகாள்வான். ஆனால் நீ அவன் உள்ளத்திருந்து தவறு வசய்யாதவர் எவருேிலர் எனக்கூறி இதுவரர காப்பாற்றியதுடபால் டேலும் காப்பதற்காக அவன் திருோர்பிரன விட்டு அகலாேல் இருக்கிறாய்.


42

26 ஹ்ருத3டய கேலத3லாக்ஷி த்வத்பத3 லாக்ஷீய லக்ஷ்ே ப4வதீம் ச! த3த4த் ஊஷ்ேடலாபி க்ருஷ்டணாபி அதி4காருண்யம் வஹதி அஹிகி3ரீஶ ह्रुिये कमलिलाक्षक्ष त्ित्पिलाक्षीय लक्ष्म भिती​ीं च!

िधिष्ू मलोवप कृष्ण: अप्यधधकारुण्यम ् िहत्यदहधगरीश:

ேிருக்கண்ணபுேம் - நீ லம

கப்சபரு ோள்

ஶ்ரீநிவாஸன் நீருண்ே டேகம் டபால் ச்யாேளோனவன். நீ அவனது திருோர்பில் அேர்ந்திருக்கின்றாய். எனடவ உனது பாதங்களில் பூசப்பட்டுள்ள வசம்பஞ்சுக்குைம்பு அவன் நீலோர்பில் பட்டு வபாலிவுேன் விளங்குகிறது. அவனுரேய ேனதிலும் நீ புகுந்துள்ளாய். அபராதிகரள தண்டிப்பரதடய தனது இயல்பாகக் வகாண்ேவனான அவன் அப்படி தண்டிப்பானாகில் அது உன் உள்ளத்ரத வருத்தும். நீ வருந்துவது அவனுக்கும் வருத்தத்ரதத் தரும். ஆகடவதான் அவன் அபராதிகளிேமும் உனக்காக ேிக்க தரயரயச் வசலுத்துகின்றான். இங்கு அதிகாருண்யம் என்பது அதி+காருண்யம் என்றும் அதிக ஆருண்யம் என பிரிந்து

இருவபாருரளத் தருகிறது. அதிக ஆருண்யம் என்றால் ேிகுந்த வசம்ரேரய தரிக்கிறான். (அவளது பாத வசம்பஞ்சுக்குைம்பு). அதி காருண்யம் ேிகுதியான தரயரய தரிக்கிறான்.

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


43

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 381

Amaanee, Maanadah In the previous part a brief note on Guruvayurappan’s devotee Poonthanam is dealt. Poonthanam Namboothiri, became an ardent devotee of Shri Guruvayurappan, after the death of his infant son, and composed a poem with a line as "unnikrishnan manasil kalikumbol ,unnikal mattu venamo makkalai", which meant as when baby Sri Krishna plays in one's mind, there need be no child of one’s own . Poonthanam Namboodiri wrote a Malayalam lyric "Jnanappana" in praise of Sri Krishna of Guruvayur. Though he is not much learned expert like Bhattathri and others, He composed poems in simple lines out of much devotion towards Sri Krishna. So Poonthanam requested Bhattathiri to help in correcting the same without any mistakes, but Bhattathri refused for the same. As Poonthavanam wept for this, a boy appeared in Bhattathri’s house later. When Bhattathri started reciting Narayaneeyam,,that boy pointed out mistakes as one ,two ,three and so on. After the tenth verse only, , Bhattatiri felt that the boy was not an ordinary child and Sri Krishna Himself came as a boy. Thus he felt his mistake and understood devotion of Poonthavanam as more pleasing one to Sri Krishna. .Finally He rushed to poonthavanam and sought his forgiveness. Poonthavanam preached Namasmaranam, or the constant remembrance of Sriman Narayana or Sri Krishna ‘s name, as the only way to reach Him. He has stressed the futility of material existence and advocated alternate service to Him as Nama Japa or recitation of the divine names , as the path to eternity. We used to tell at the end of each verse, the nama japa as of ‘Krishna Krishna Mukunda Janardhana,’ .In Sri Guruvadha pureesa pancha rathnam, Narayana nama is recited sixteen times at the end of seven verses. Thus N ama sankeerthanam helps all in a way. Now on Dharma Sthothram……


44

The next sloka 80 is Amaanee maanado maanyo lokasvaamee trilokadhrik/ sumedhaa medhajo dhanyah satyamedhah dharaadharah. In 747th nama Amaanee it is meant as One who is not proud and has not any false vanity. Sriman Narayana is one in sri Krishnavataram, as who had no shy to act as messenger to pandavas, , driver to Arjuna’s chariot, dancing on the head of Kaliyan snake, bathing with gopikas, etc. He is fully aware of His divine nature and so no other special identification is needed to specify Him with a particular character. His nature is of pure consciousness. In Gita 13.12 , Sri Krishna says as Amani thvam , indicating one should not be anxious to have the satisfaction of being honoured by others which means to be free from humility. In Perya Thirumozhi, Thirumangai Azhwar says about the wonderful acts of Sri Ranganathar in 5.8. 1 pasuram about the courtesy kind love and affection of Him equally to all without any differentiation among them as poor, rich, educated, uneducated etc. . His acceptance of Guha as one of His brothers in sri Ramavatharam shows his humility. Similarly, His association with Hanuman , a monkey being praised much for his services and sought the company even while eating also indicates the simplicity. The similar action of protecting the call of an elephant Gajendra being accepted to save the same when caught by a crocodile while plucking a flower in the tank is another kind attitude without any pride. There is no place as His liking towards athma in all anathma matters and so called as Amaanee. In 748 th nama Maanadah it is meant as one who honours all His devotees. Sriman Narayana confers dignity to devotees and also condemns who are not having any type of devotion. In Gita 18.58, Sri Krishna says that one who is conscious of Him, they will pass over the obstacles of conditioned life with his blessings. But , when one fails to work with such consciousness and act things with false ego and never minding His words, they will be losing everything in life. At the same time, in Gita 18.67 Sri Krishna says about persons who are not engaged in devotional service and who are envious to Him, may not be told of Srimad Bhagavad Geetha as they cannot understand. In Periya Thiruvanthathi, Nammazhwar says that when one is having thinking on Him and meditates His namas and deeds He honors them all and relieve them from all troubles. His love and affection towards devotees is equal towards all without any differentiation as one is eligible or not due to his position or grade , His care is possible in all day and nights and He equally blesses one and all .Just by seeing Him He takes interest to protect us and so we are fully saved by Him and also becoming completely free from all sins . The measure of divine grace we enjoy exceeds our calculation of the same. We cannot even gauge the limit of His mercy extending on us. If we start finding out the extent of such blessings it is not possible totally. Andal says in Thiruppavai 8 th pasuram, Sriman Narayana is so much affectionate towards all and when one sings His nama ,He immediately gets pleased much and grants all our requests . The lines as AAvavendru arainthu arul indicates that He gets so much happiness on seeing us , but at the same time all our appeals are analyzed by Him thoroughly . Thus Manadah is one whose mind captured devotees for their welfare.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


45

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


46

Sloka : 55. sagairikasthasya gireH samanthaath vilambithaH varshapayahpravaahaH vithaanaparyanthajushaH vithene vidambanaam varnathiraskariNyaaH The flood of rain all around that mountain mixed with earth incessantly created an impression of a colourful curtain around a canopy. varshapayahpravaahaH – the flood of rain samanthaath-all around thasya gireH – that mountain sagairikaH – mixed with earth vilambitha – incessant vithene- rendered vidambanaam- a resemblance varNatyhiraskariNyaaH – of a colourful curtain vithaanaparyanthajushaH – around a canopy


47

Sloka : 56. irammadhaarchirvyathishangadheepthaH paaNou hareH adhripathiH chakaase prathyasthram indhreNa mumukshithaanaam prayuktham uthkhaatha iva aSaneenaam The mountain Govardhana shining with the fire from the clouds ( lightning) looked like a shield in the arms of Krishna to ward off the weapons like vajra which Indra wished to fling. adhripathiH – the mount Govardhana .irammadhaarchirvyathishangadheepthaH- shining with the fire from the clouds ( lightning) chakaase- shone prathyasthram – as counter weapon prayuktham - used paaNau hareH – in the arms of Krishna uthkhaathe iva- as though to ward off aSaneenaam-weapons like vajra mumukshothaanaam – which were intended to be sent indhreNa- by Indra. ****************************************************************************************************************


48

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் ी: ीमते िामानुजाय नम:

OM SARVAGNAYA NAMAHA: 9. ऊँ सिवज्ञाय नमः Pursuit of knowledge is the main objective of a human being. As Sri Ramanuja continued his ‘adhyayana’(study) and adhyapana (teaching) he grew into a repository of vast knowledge. Ramanuja mastered all the shastrartha's and their 'anthtaraarthas' including ना​ास्वतक ससद्धान्तम ्. One who refutes the philosophy of others should have full knowledge of that along with his own philosophy विमत वथा​ापनम ् परमत यनरसनम ्. Bhagavad Ramanuja Swamy's knowledge was not confined to philosophy. He was an excellent administrator and one of the greatest social reformer. Om Sarvajnaya namaha Sarvajna is a person of vast knowledge. Pursuit of knowledge is the main objective of a Brahmana. As Sri Ramanuja continued his


49

‘adhyayana’(study) and adhyapana (teaching) he grew into a repository of vast knowledge. Ramanuja mastered all the shastrartha's and their 'anthtaraarthas' including ना​ास्वतक ससद्धान्तम ्. One who refutes the philosophy of others should have full knowledge of that along with his own philosophy विमत वथा​ापनम ् परमत यनरसनम ् As testimony to the veracity of this claim, Raamanujaa had taken the Adishesha avataram in Thondanur and responded to the queries of 1000 people at once. Sri Raamanujaa's knowledge was not confined to philosophy. He was an excellent administrator and one of the greatest social reformer

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


50

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் ïaš 4 m©z‹ mUË¢brayKj« f©ÂE©áW¤jh«ò ešyhDila Mrh®a g¡â ešyh‹ v‹gt® âUtu§f¤â‰F btF öu¤âÈUªj jkJ ãwªjñiu É£L tªJ g£l® âUtofis milªJ mtUila Óluh» m§nfna tá¤J tªjh®. beL§fhy« g£liu¢ nrɤJ¡ bfh©L mtUlnd j§»ÆUªj mt® nehŒthŒ¥g£L kuz¤jWthÆš ïU¡F« nghJ g£l® m§F vGªjUË “ešyh‹, ï¥nghJ v‹d Ãid¤âU¡»‹whŒ?” v‹W ÉdÉdh®. ešyh‹ mtÇl«, “všyh« tšytdhd v«bgUkh‹ ek¡F ï›tsî

bgÇa

cgfhu¤ija‹nwh

brŒâU¡»wh‹,

v‹W

mt‹

monaD¡F¢ brŒJŸs e‹ikfisna v©Â¡ bfh©oU¡»nw‹” v‹W gâš T¿dh®. brŒJ É£lh‹! öu«

tªj

“v«bgUkh‹ m¥go v‹d e‹ikfis cd¡F¢

c‹ CiuÉ£L, c‹ cwÉd®fis É£L, ï›tsî

Él¤âš

»l¡F«goa‹nwh

ï¥go

mt‹

nehîg£L¤

brŒJŸsh‹!

âUto ïâš

nrU«goahf¡ cgfhu«

v‹d

ïU¡»wJ?” v‹W g£l® nf£lh®. mj‰F ešyh‹, “njrhªju¤ânyÆUªJ m¥ṳjdhŒ ÉGªJ nghf¡ fltbt‹id, ï›tsî«

miH¥ã¤J,

c«Kila âUtofis

M¢uÆ¡f¥g©Â,


51

Uáia Éis¥ã¤J, ï¤njr¤âny c«Kila f© t£l¤âny rßu Énahf« c©lh«go g©Âdhnd!” v‹wh‹. mjhtJ, Vnjh xU CÇš, xUtU¡F« bjÇahjtdhf ÉGªJ nghf nt©oa v‹id, ï›tsî öu« tutiH¤J, njtßUila âUtofis

milí«go

brŒJ,

gfthid¥

g‰¿a

Éõa§fËš

M®t¤ij vd¡F ÉisɤJ, ï›ñÇš njtßUila f© K‹dhš cliy Ú¤J¥ gukgj« òF«goahd gh¡a¤ij¡ bfhL¤JŸshnd! ïijÉl ntW v‹d cgfhu« nt©L«?”

v‹W ešyh‹ T¿dh®.

“MÆD«, jhdhf mãkhd« brŒâUªj ïªj clš nghf¥ ngh»wnj! m¥go

ïU¡F«

nghJ,

v‹Ål«

tªJ

nr®ªjJ

KjÈaitfis

v«bgUkh‹ brŒj cgfhukhf Ú Ãid¤âU¥gJ. vij¡ bfh©L?” v‹W g£l® nf£f, mj‰F ešyh‹ “ãukhz§fŸ m¥go¡ TW»‹wgoahny mitfis¡ bfh©Ljh‹ m¥go cWâahf eh‹ Ãid¤âU¡»nw‹” v‹W T¿dhuh«.

Mrh®aid miltj‰F¡ fhuz§fŸ xUt‹ Mrh®aid milªJ ngWbgWtj‰F« v«bgUkhDila mUns fhuz« v‹W ãukhz§fŸ gfU»‹wd. “<¢tu°a r b[sAh®j«, a¤U¢rh [&¡Uj« jjh ÉZnzh: flhB« m¤ntõ« MãK¡a« r [h¤Éif: [«ghõz« õnljhÃ Ï Mrh®a ¥uh¥ânAjt:”1 v‹W

fh£l¥g£LŸsJ.

v«bgUkhDila

v©z«,

j‰brayhf

V‰gL« ò©a«, v«bgUkhDila flhB«, v«bgUkhÅl¤âš gif ï‹ik, mtÅl¤âš ÉU¥g« V‰gLtJ, ešnyh®fSl‹ ngRtJ M»a


52

ïªj MW« xUt‹ Mrh®aid miltj‰F¡ fhuz§fŸ v‹»w ïªj Rnyhf¤âš Mrh®aid xUt‹ miltj‰F« v«bgUkhDila mUŸ fhuz«

v‹W

ngWbg‰wJ«

Tw¥g£LŸsJ. Tl

v«bgUkh‹

vdnt

jh‹

brŒj

g£liu

cgfhunk

mogªJ

v‹W

ešyh‹

cWâahf¡ T¿dh® v‹W fh£l¥g£LŸsJ. mj‰F nkš “kzthskhKÅ khky®¤jhŸ giwahj thrf® ah® mt® gŠrkhghjfnu”

ï¥go

j‹Dila

Mrh®aid

v¥bghGJ«

j‹

cŸs¤âš bfh©oU¥gtuhd kzthskhKÅfSila âUtofis¥ ngh‰¿ tz§fhjt®fis ê⡻wh®.

e«khœth® âUthŒbkhÊÆš

“bkhŒ«kh« ó«bghÊš bghŒif” v‹w âUthŒbkhÊÆš v«bgUkh‹ âUtofËš m‹ãšyhjtiu êâ¤J« m‹òilat®fis MjǤJ« ngáíŸsh®.

ïªjÉõa¤ij

ü‰wªjhâÆš F¿¥ãL« nghJ

kzthskhKÅfŸ

âUthŒbkhÊ

“bkhŒ«ghU« khY¡F K‹doik

brŒJt¥ghš m‹ghyh£brŒgtiu ahjǤJ« m‹ãyh _liu êâ¤J« bkhʪjUS« khw‹”2 v‹W F¿¥ãL»wh®.

“ntjKjštid¥ gho

åâfŸnjhW« JŸshjh® Xâíz®ªjt® K‹dh v‹rÉ¥gh® kÅrnu” v‹W m¥go ntjKjštdhd v«bgUkhid¥ gho všyhåâfËY« fˤJ¤ âÇahjt®fŸ kÅj®fsšy® v‹W mt®fis ê⡻wh® Mœth®. ï¥go åâfËš fˤJ Fâ¤J¤ âǪjhš cynfh®fŸ êâ¡fkh£lh®fnsh vÅš, m¥go êâ¤jhY« mJ c‰wnjahF«. k‰wt®fŸ ‘ït‹ ã¤j‹’ v‹W TW«goahf v«bgUkhDila âUehk§fis¢ brhšÈ¥ ghoahl nt©Lbk‹»wh® Mœth®.

Mœth® v«bgUkh‹ Éõa¤âš mUË¢brŒjij nfhÆy©z‹ khKÅfŸ Éõa¤âš mUË¢brŒ»wh®.

“kzthskhKÅ khky®¤jhŸ

giwahj thrf® ah® mt® gŠrkhghjfnu” v‹W kzthskhKÅfis


53

thœ¤jhkš

mtiu

nfhÆy©z‹. fsî

êâ¥gt®fis

gŠrkhghjfnu

v‹»wh®

cyf¤âš bghŒngRjš, bfhiybrŒjš, fŸ Fo¤jš,

brŒjš,

ãw®kidÉU«òjš

M»a

IªJ

F‰w§fis

gŠrkhghjf§fŸ v‹W TWt®. khKÅfSila âUtofis tz§»¤ JâbrŒahjt®fis I«bgU« F‰w§fŸ òǪjt®fŸ v‹W ê⡻wh®.

ÉšÈò¤ö®¥ gft® âUtƪâuòu¤âny ÉšÈò¤ö®¥ gftbu‹W X® c¤jk® thœªJ tªjh®. mt® m›ñÇš ÞthÄfbsšyhU« mEZlhe« brŒ»w JiwÆš ïw§fhkš jk¡bf‹W jÅnabahU Jiw it¤J¡ bfh©L mâny mEZlhd« g©Â¥ nghtJ tH¡f«. ï¥goÆU¡f xUehŸ k‰wt®fŸ ïtiu neh¡» “njtß® jÅnabahU JiwƉ br‹W ÚuhLtnj‹? v§fŸ JiwÆnyTo

mEZo¡fyhfhnjh?”

v‹W

nf£f,

mj‰F

mt®

ÉilT¿dh®:- “ÉZQjh[h ta« ôa« ¥uhàkzh t®zj®Äz:, mÞkhf« jh[›U¤Ôeh« íZkhã® ehÞâ [§fâ:” ïjdhš mt®fnshL jh« cwtW¤J¡ bfh©L ngádhbu‹gJ És§F«.3 âUkªâu¥bghUis e‹F

bjËa

cz®¤J«

Mrh®aid¥

g‰¿ÆU¥gt®fS¡F

njAh¤khãkhÃfnshnl nr®ªJ thœtJ bghUªjhJ v‹gjhF«. ï¥go Mrh®aDila bgUikia m¿ahkÈU¥gt®fnshL ehK« x£l‰W ïU¡fnt©L« v‹gij cz®¤J»wh®.

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

********************************************************************************************************


54

ேசோவேோேம் பற்றிய ஸ்மலோகங்கள்.

.

ைோக்ைர் சமேோஜோேோ

ோநுஜம்

Balaramavathara

िलिरो हलधिः मस ु लीत्यच् ु यते

हलेन कृषीकिणं चेतसः द्योत्यते | मस ि तत आशातनगलं ु लेन चूणय

वववेक एव हलः वैिाग्यः मस ु लम ् || பலபத்மேோ ஹலே​ே: முேலீத்யுச்யமே ஹமலன க்ருஷீ கேணம் சசத்ேச: த்மயோத்யமே முேமலன சூர்ணயேி ஆசோநிகளம்

விமவக ஏவ ஹல: வவேோக்ய: முேலம்


55

பலபத்ே: - பலேோ ர்

ஹலே​ே: கலப்வபவய ேரித்ேவர் முேலீ- உலக்வகவய உவையவர் இேி – என்று

உச்யமே – சசோல்லப்படுகிறோர். ஹமலன – கலப்வபயினோல்

மசே​ே: - உள்ளத்ேினுவைய க்ருஷீ கேணம் – உழுேல்

த்மயோத்யமே- கோட்ைப்படுகிறது. முேமலன- உலக்வகயினோல்

ஆசோநிகளம் – ஆவச என்னும் விலங்வக சூர்ணயேி – சபோடிப்சபோடியோக்குகிறோர். விமவக ஏவ- விமவகம ஹல: - கலப்வப

வவேோக்ய: -வவேோக்கியம் முேலம்- உலக்வக பக்ேி உள்ளத்ேில் வந்து விட்ைோல் பகவோன் ஹலே​ேன் ஆகி நம் உள்ளத்வே உழுது விமவகத்வே விவளவிக்கிறோன். அப்மபோது

வவேோக்கியம் என்ற உலக்வகயோல் நம் ஆவசகள் தூள் தூளோகின்றன. பலேோ ோவேோேத்வே கிருஷ்ணோவேோேத்ேில் இருந்து மவறுபடுத்ேிப்

போர்க்க இயலோது. ஏசனன்றோல் பலேோ ன் கிருஷ்ணனின் அண்ணன் என்ற உருவில் அவனுைமன எப்மபோதும் இருப்பவன். ஆேிமசஷனின் அவேோேம் எனக் கருேப் படுபவன். லக்ஷ்

ணனும் அவ்வோமற இருந்ேோலும் இந்ே அவேோேத்ேில் பலேோ

ன்

ேனித்துப் பல ேிருவிவளயோைல்கவள சசய்ேிருப்பேோல் ஒரு ேனி அவேோே அந்ேஸ்து சகோடுக்கப் பட்டுள்ளது. ஆேிமசஷன் பகவோனுவைய சங்கர்ஷணன் என்ற வ்யூஹ ஸ்வரூபம். பலேோ

ன் வந்து விட்ைோல் பின்மன க்ருஷ்ணன் ஓடி வந்து விடுவோன்.

**********************************************************************************************************


56

SRIVAISHNAVISM

Venkatanathanum Thiruvenkadamudayanum - Part 1 Introduction : The holy hills of Tirumala have been eulogized in the Vedas as the divine hills capable of burning our sins. The hills are sacred because, Perumal Himself is considered to be the Tiruvenkatam hills. Thirumoolar in his padigam, “Venkadanathanai -Vedantha koothanai” acknowledges the fact that, Perumal Himself is the holy hills of Tirumala as well as the great acharyan Swami Vedanta Desikan who playfully taught Vedanta to even the common people. Swami Vedanta Desikan named as Venkatanathan by his parents, is the incarnation of the divine bell “ganta” of Lord Srinivasa of Tirumala. It is impossible to not think about Swami Vedanta Desikan while focusing our mind on Lord Srinivasa and vice versa as, they are but one and the same.

Swami Desikar kannan kolam - Thiruvaheendrapuram Swami Desikan has written many Sri Sukthis and prabandhams in both Sanskrit and Tamil. Each word composed by swami Desikan when analyzed, yield a variety of meaning which help us to understand our SrI Vaishnava philosophy with great ease. Not only are the Sri Sukthis rich with philosophical explanations but, the beauty of the composition focused on the description of the auspicious qualities of the lord, makes them enjoyable. In this essay, we will analyze just one line from a pasuram composed by Swami Desikan in order to see how Swami Desikan experienced Dasavataram of Lord Narayanan in Tiruvenkatam. Venkatanathanum Thiruvenkadamudayanum - part 2 Continued From : http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/09/venkatanathanumthiruvenkadamudayanum.html

kaNNan adiyiNai emakku kaattum veRpu * kaduvinaiyar iruvinaiyum kadiyum veRpu * thiNNamidhu veedenna thihazhum veRpu * theLindha perum theerththangaL seRindha veRpu * puNNiyaththin puhal idhena pugazhum veRpu *


57 ponnulahil bOgamellaam puNarkkum veRpu * viNNavarum maNNavarum virumbum veRpu * vEnkata veRpena viLangum vEdha veRpE.

Swami Desikan’s Tribute To Pei Azhwar and Thirumahizai Piran

In the above pasuram on Tiruvenkatam, Swami eulogizes the holy hills as the divine mountain which reveals to us the thiruvadi of Lord Srinivasa. The word ‘verpu” means mountain in the Tamil language. Although the most commonly used word for mountain in Tamil is “Kunram”, Swami Desikan has purposefully used the word “verpu”. Swami Desikan was inspired by Sri Pei Azhwar who used this very word in moondram thiruvandhadhi. Azhwar held a special place in Swami Desikan’s heart. The following pasuram is dedicated by Swami Desikan to Mudhal Azhwars. In this pasuram, he addresses Sri Poigai Azhwar as “punitha” ; “the one who is pure”, Sri Bhutat Azhwar as “vende” meaning “the emperor” but, he specifically refers to Sri Pei Azhwar as “Deve” meaning “divine being”.


58 Pei Azhwar captured the heart of Swami Desikan because, he was the first Azhwar to sing in Nayika Bhavam in the 69th pasuram of moondram thiruvandhadhi. He set the trend for the other Azhwars to sing in Nayika Bhavam.

In the above pasuram, Azhwar sings as the Nayaki’s mother who comments that, the moment her daughter hears someone utter the word “mountain”, she immediately starts to sing the praise of Tiruvenkatam. Thirumahizai Piran, the disciple of Sri Pei Azhwar, also used the word “verpu” in the 40th pasuram of Naanmugan thiruvandhadhi while singing about the glories of Tiruvenkatam.

Thus, inspired by both Pei Azhwar and Thirumazhisai Azhwar, Swami Vedanta Desikan has also used the word “verpu” in his pasuram on Tiruvenkatam. By using this particular word, Swami Desikan has made us to recall the Vaibhavam of Sri Pei Azhwar and Sri Thirumahizai Piran.

Will Continue……

Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

*******************************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

Vittalapuram Panduranga perumal koil Dakshina Pandaripuram 500 year old Vijayanagara period temple

Located 15kms east of Tirunelveli in a remote village near Seydunganallur off the Tiruchendur Highway is the 500 year old Panduranga Vittaleswarar Perumal Koil in Vittalapuram. This is one of the two ancient Panduranga temples in India and is referred to as Dakshina Pandaripuram. With his handsome looks and ‘hands on hips’ posture, Panduranga, seen here with Rukmini and Satyabhama, steals the heart of every devotee who visits this temple. The story goes that Lord Panduranga of Pandaripuram (Maharashtra) appeared in the dreams of Vittalaraya, the Vijayanagara Chieftain who had camped near Tirunelveli on his way to a battle against the Travancore King and expressed His desire to provide darshan in the South of India as well. As per the instructions, Vittalaraya came to this village and found the Pandaripuram idol buried on the banks of the Porunai (Tamaraibarani) River. He installed the Panduranga idol and built this temple, a few kms west of the river, and named the village as Vittalapuram (previously called Nattarkulam).


60

Victory without a battle

Having obtained the blessings of Lord Panduranga, Vittalaraya continued on his campaign with his huge army and reached Suchindrum, near Kanniyakumari. In a sudden turn of events and much to his delight, the Travancore ruler agreed for a favourable settlement without entering the battle field. Happy at this quick and positive end to his campaign, and as a thanking gesture, Vittalaraya returned to the Panduranga temple in Vittalapuram. Camping here, he put in place a process and the finances for a daily six time pooja as well as the conduct of festivals round the year. Prarthana Sthalam It is believed that Lord Panduranga immediately fulfils the wishes of devotees who visit this temple and offer their prayers with sincerity. Quick Facts Moolavar : Vittaleswarar Perumal East Facing Standing Posture Utsavar : Panduranga Thaayar : Rukmini and Satyabhama (Separate Sannidhis) Temple Time: 7am-12noon and 5pm-8pm

Smt. Saranya Lakshminarayanan.


61

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-14. சவங்கட்ேோ ன்

22.சேய்வத்வே சபற்மறமனோ மேவகிவயப் மபோமல! டதவகிரயப் பற்றி வபரிதாக வசால்லத் டதரவயில்ரல. கம்சனின் சடகாதரி. வசுடதவரின் ேரனவி. இருவருக்கும் பிறக்கப் டபாகும்

எட்ோவது குைந்ரத கம்சனின் யேன் என்று டகள்விப்படும் கம்சன் அவர்கரளக் வகால்ல முயற்சிக்கிறான். டதவகி பிறக்கும்

குைந்ரதகரள கம்சனிேம் வகாடுத்துவிடுவதாக வாக்குறுதி அளித்ததால், கம்சன் அவர்கரள ேதுராவில் சிரறயில்

அரேக்கிறான். டராகிணியின் கருவும் டதவகியின் கருவும் ோற்றப்பே சங்கர்ஷணர் டகாகுலத்திலும் கிருஷ்ணர் ேதுராவிலும் பிறக்கின்றனர். ஶ்ரீகிருஷ்ணர் பிறக்கும்டபாது வதய்வாம்சங்களுேன்

சதுர்புஜமும் சங்கு சக்கர கதாயுதபாணியாக பிறக்கிறார். திரகத்துப் டபான டதவகி கிருஷ்ணரர பார்த்து 'நீ யார்?'' என்று டகட்கிறார். அப்டபாது கிருஷ்ணர் தான் வதய்வம் என்பரத அறிவிக்கிறார்.


62

முன்வபாருமுரற சுவாயம்புவ ேனுவின் காலத்தில் அதாவது கிருதயுகத்தில் கிருதபா ப்ருச்னி ஆகிடயாரின் புதல்வனாக

நாராயணன் அவதரிக்கிறார். ஹரி என்று அவருக்கு வபயர். அந்த தம்பதியர் இருவரும் அடுத்து வரும் இரண்டு யுகங்களிலும்

நாராயணடன தேக்கு புதல்வராகப் பிறக்க டவண்டும் எனக் டகட்டுக் வகாள்கின்றனர். எனடவ த்டரதாயுகத்தில் அதிதி காச்யபர் தம்பதிக்கு வாேனனாகவும் அடுத்து துவாபரயுகத்தில் டதவகி வசுடதவருக்கு கிருஷ்ணனாகவும் அவதரித்தரதக் கூறுகிறார். சீ தக்கேலுள் அமுதன்ன டதவகி என்று கூறுகிறார் வபரியாழ்வார். திருப்பாற்கேலில் டதான்றிய அமுதங்கள் இரண்டு. ஒன்று வவளியமுதாகிய அேிர்தம். அது டதவர்களுக்காகத் டதான்றியது. இரறவனின் திருடேனியில் நின்று இலகும் உள்ளமுதாகத் டதான்றியவள் திருேகள். அவரளப் டபான்றவள் டதவகிப் பிராட்டியார் என்பரத இன்வனாரு இேத்தில் 'திருவின் வடிவவாக்கும்

டதவகி’ என்பார் வபரியாழ்வார். அரதடய இங்டக ேரறப்வபாருளாகக் குறிப்பதற்கு 'சீ தக்கேல் அமுது’ என்று வசால்லி நிறுத்தாேல்

'சீ தக்கேல் உள்ளமுது’ என்றார் டபாலும். இதரன சாதிக்கும் விதத்தில் ேற்வறாரு பாசுரத்தில் திருவின் வடிவவாக்கும் டதவகி என்று டநரிரேயாகடவ டதவகி இலக்குேிரயப் டபான்றவள் என்கிறார். எம்வபருோன் டதவகி ேணிவயிற்றினில் வந்துதிப்பதற்கு டதவகி எவ்வளவு டபறு வபற்றிருக்க டவண்டும்? அப்படி ஒரு பாக்கியம்

வபறாத நான் இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருப்பதற்கு தகுதியில்லாதவள் என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள கிளம்புகிறாள். 23. ஆைிேரற என்டறடனா வசுடதவரரப் டபாடல! பரே பவித்திரோன காலம் அது. ஆவணி ோதம். டதவர்களும், கந்தர்வர்களும், கின்னரர்களும், அப்சரசுகளும், டதவ ரிஷிகளும்

முனிவர்களும், டயாகிகளும் ேனதில் நிம்ேதியும் சந்டதாஷமுோக இருந்த டநரத்தில், த்வாபரயுகத்தில் ஶ்ரீமுக வருேத்தில் கிருஷ்ண பட்சத்தில் அஷ்ே​ேி திதியும் டராகிணி நட்சத்திரமும் கூடிய சுப


63

டவரளயில் ேதுரரயில் உள்ள சிரறச்சாரலயில் ஶ்ரீகிருஷ்ணர் வசுடதவருக்கும் டதவகிக்கும் ேகனாகப் பிறந்தார்.

கண்ணன்

நீ லேணிரயப் டபால ஒளி வசினான். ீ புரளும் சிரக. பவளம் டபான்ற உதடுகள். தாேரர ேலர் டபான்ற கண்கள். ஆண்ோள் பாடினாடள,

'கார்டேனிச் வசங்கண் கதிர்ேதியம் டபால் முகத்தான்’ என்று அப்படி ஒரு வசந்தாேரரக் கண்கள். கள்ளச் சிரிப்பு. சிறு குைந்ரதயாக

இருந்தாலும் நான்கு புஜங்கள். அவற்றில் திவ்ய ஆயுதங்களான கரத சங்கு சக்கரம் தாேரர ேலர். திருோர்பில் ேருவாக ஶ்ரீவத்ஸம். பட்டுப் பீதாம்பரம். கழுத்தில் வகௌஸ்துப ோரல. ரவர ேணிமுடி. காதில் ேின்னும் குண்ேலங்கள். அலங்கார புருஷனாக கண்ணன் அவதரிக்கிறான். வசுடதவருக்கு ரவத்த கண்ரண எடுக்க ேனேில்ரல. இருப்பினும் எந்த அவதார புருஷன் மூலோக கம்ச வதம் நரேவபற டவண்டுடோ அது இந்தக் டகாலத்தில் நரேவபறாேல் டபாய்விட்ோல் என்ன வசய்வது என்ற பரதப்பு எைடவ வசுடதவர் 'பரந்தாோ நீ டர

மூவுலரகயும் காத்து ரட்சிக்கும் நாராயணன் என்று அறிடவன்.

ஆயினும் நீ ர் இந்தக் டகாலம் காட்டியிருப்பது இப்டபாது உசிதேல்ல. எனடவ உன் நான்கு டதாள்கரளயும் உன் சங்கு சக்கரங்கரளயும் ேரறத்துக் வகாள் ' என்று டவண்டினார். எனடவ கண்ணன் தனது திருத் டதாள்களில் இருந்த சுதர்சனம் என்ற ஆைிரயயும்

சங்கிரனயும் ேரறத்து ஒரு ோனிேக் குைந்ரத வடிரவப்

வபறுகிறார். எம்வபருோனின் ஆைிரய ேரறக்குோறு வசால்லி எம்வபருோனும் டகட்ோர் அல்லவா? அந்த பாக்கியம் தனக்கு இல்லாேல் டபானதால்தான் அந்த ஊரில் இருக்கப் பிடிக்காேல் கிளம்புவதாக திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள கூறுகிறாள்.

24. ஆயரன(னாய்) வளர்த்டதடனா யடசாரதரயப் டபாடல! ஒருத்தி ேகனாய் பிறந்து ஓரிரவில் ஒருத்தி ேகனாக ஒைித்து வளர்ந்தவன் கண்ணன். டதவகிக்கு கண்ணன் ேகனாகப் பிறந்தாடனயன்றி அவனுரேய பிள்ரளப் பருவ லீரலகள்

முழுவரதயும் அனுபவித்தவள் யடசாரத ேட்டும்தான். இந்த


64

ஆதங்கம் டதவகிக்கு ேிகவும் அதிகம். கிருஷ்ணன் கம்சரன வதம்

வசய்து வபற்டறாரர சிரறயிலிருந்து ேீ ட்க வரும்டபாது டதவகியின் டவண்டுடகாரள ஏற்று பிறந்த கணத்திலிருந்து அந்த கணம்

வரரயில் நேந்த நிகழ்ச்சிகள் அரனத்ரதயும் கண்ணன் டதவகிக்கு காட்சிப் படுத்தி வகாடுத்தான் என்கிறது பாகவத புராணம். தாய் பாவத்தில் கண்ணனின் டசஷ்டிதங்கரள ஆழ்வார்கள் அனுபவிக்கும் அைடக அைகுதான். ஆழ்வார்கள் தங்கரள

யடசாரதயாகடவ பாவித்து கண்ணரனக் வகாண்ோடினார்கள். அந்த

அளவுக்குப் வபருரே வகாண்ே யடசாரதயாக ோறாத நான் எதற்காக இந்த திருக்டகாளூரில் இருக்கடவண்டும் என்று டகட்ேவளாக அந்தப் வபண்பிள்ரள திருக்டகாளூரில் இருந்து வவளிடயறுகிறாள். 25. அனுயாத்திரர வசய்டதடனா அணிலங்கரளப் டபாடல! ஶ்ரீராேன் வதன்கேலின் முரனயில் சுக்ரீவ பரேகளுேன் நிற்கின்றான். சீ தாபிராட்டிரய சிரறப்படுத்திய ராவணன் அவரள வதன்கேலுக்கு அப்பால் உள்ள இலங்ரகயில் அடசாக வனத்தில் ரவத்துள்ளான். கேரலக் கேந்து டபானால்தான் இலங்ரகரய அரேய முடியும்.

எனடவ இராேன் கேலின் நடுவில் பாலம் ஒன்று கட்டும் முயற்சியில் ஈடுபடுகிறான். அவனுக்கு உற்ற துரண

வானரங்கள்தாம். அந்த வானரங்கள் வபரும்பாரறகரளக் வகாண்டு வந்து டபாடுகின்றன. அப்பது ஒரு அணிலானது அங்கு நேக்கும் பணிகரள டேற்பார்ரவயிட்ேது. எவ்வளவுக்வகவ்வளவு டவகோக டவரல நேக்க டவண்டுடோ அவ்வளவுக்கவ்வளவு டவகோக முடிந்தால்தான் பாலம் கட்டி முடிக்கப் வபறும். இந்தக் குரங்குகள் வபரிய வபரிய

கற்களாகக் வகாண்டு டபாடுகின்றனடவ தவிர பூச்சு டவரல எதுவும் நேக்கவில்ரலடய என்று வருத்தப்படுகிறது. உேடன ேற்ற

அணில்கரள அரைத்தது. 'என்ன வசய்வர்கடளா ீ வதரியாது. அந்த


65

வானரங்கள் வகாண்டு டபாடும் பாரறகளுக்கு இரேயில் ேணல் பூச்சு வசய்ய டவண்டியது நேது வபாறுப்பு' என்கிறது.

உேடன அணில்கள் வபரும்பரேயுேன் ஒன்று கூடின. வானரங்கள் பாரறகரளக் வகாண்டு கேலில் டபாட்ேதும் இந்தச் சின்னஞ்சிறு அணில்கள் நீ ரில் நரனந்து பின்னர் ேணலில் புரளும். ஒட்டிக் வகாண்ே ேணரல இரண்டு பாரறகளின் இடுக்கில் உதிர்த்துவிட்டு வரும். இவ்வாறு குரங்குகள் பாரறகரள தூக்கிக் வகாண்டு

வபருயாத்திரர வசய்தால் அணில்கள் தங்கள் உேலில் ேணரல ஒட்டிக் வகாண்டு பின்னால் சிறிய யாத்திரர அனுயாத்திரர வசய்தன. இதரன வதாண்ேரடிப் வபாடியாழ்வார் தனது பாசுரத்தில் ேிக அைகாக பாடுகிறார்.

குரங்குகள் ேரலரய தூக்கக் குளித்துத்தாம் புரண்டிட் டோடி தரங்கநீ ரரேக்க லுற்ற சலேிலா அணிலம் டபாடலன்

ேரங்கள்டபால் வலிய வநஞ்சம் வஞ்சடனன் வநஞ்சு தன்னால் அரங்கனார்க் காட்வசய் யாடத அளியத்டத னயர்க்கின் டறடன. பகவத் ரகங்கரியம் ஶ்ரீரவஷ்ணவத்தில் ேிக உயர்ந்த விஷயம். அணில்களும் குரங்குகளும் எம்வபருோன் ஶ்ரீராேனுக்கு ரகங்கரியம் வசய்தரதப் டபான்று எதுவும் வசய்யாேல் ேரம் டபான்ற ேனதுேன் இருப்பதாக வதாண்ேரடிப் வபாடியாழ்வார் வருந்திப் பாடுகிறார்.

அணில் வசய்த ரகங்கரியம் ேிகச் சிறியதுதான். இருப்பினும் அந்தக்

ரகங்கரியம் வசய்யும் பாக்கியம் கூே கிட்ோத தான் திருக்டகாளூரில் இருக்கத் தகுதி இல்லாதவள் என்பதால் கிளம்புவதாக அந்தப் வபண் பிள்ரள கூறுகிறாள்.

ரகசியம் வவளிப்படும் **************************************************************************


66

SRIVAISHNAVISM

ஶ்ரீடதசிகவிஜயம். கரலவாணி.


67

வதாேரும்...............

***************************************************************************


68

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி முன்னுவே -

கோபோே​ேம்_*

கைவுள் வோழ்த்து "ேிகைச் சக்கே சசம்முகம் ஐந்துளோன் சகைச் சக்கே ேோ வே நோயகன் அகைச் சக்கே விண்

ணி யோவுவற

விகைச் சக்கேன் ச ய்ப்பேம் மபோற்றுவோம்' போே​ேம் மபோற்றும் இரு இேிகோசங்களுள் ஒன்று

கோபோே​ேம்,

இன்சனோன்று இேோ ோயணம் இது அவனவருக்கும் சேரிந்ேமே. ஆனோல், உண்வ

யில் சிலர் இந்ே இேிகோசங்கவளக் கற்பவன கவே

என்று நிவனக்கின்றனர். ஆனோல், அது ேோன் இல்வல. "இேி"

என்றோல் "இப்படி" என்று சபோருள். "கோசம்" என்றோல் "நைந்ேது" என்று சபோருள். அேோவது "இேிகோசம்" என்றோல் "இப்படி நைந்ேது" என்று

ேோன் சபோருள். ச ோத்ேத்ேில் இந்ே இேிகோசமும் ஒரு வேலோறு ேோன். முன்பு நைந்ே ஒரு சம்பவம் ேோமன வேலோறோக முடியும்? அப்மபோது இந்ே

கோபோே​ேக் கவேயும் ஒரு வேலோறு ேோமன!

சபோதுவோக "இேிகோசங்களும்", "புேோணங்களும்" ேோன் இந்து ேத்ேின் முதுசகலும்போக உள்ளது. இந்ே இேண்டிற்கும் இவைமய

நிவறய மவறுபோடுகள் உள்ளது. உண்வ யில் "புேோணம்" என்பது,

ஒரு சம்பவம் நைந்து முடிந்து பல யுகங்கள் கழித்து முனிவர்கள் ேம் ஞோனக் கண் சகோண்டு அேவன ஓவலச்சுவடியில் எழுதுவது

ஆகும். ஆனோல், இேிகோசம் என்பது அப்படி அல்ல, அந்ே சம்பவம்


69

நைந்து சகோண்டு இருக்கும் சபோழுமே எழுேப்படுவது. உேோேண ோக இேோ யணத்வே (இேோ போவே) வோல் ீ கி

- இேோ ன் ; அயனம் - போவே. இேோ னின்

கரிஷி, ஸ்ரீ இேோ ர் வோழ்ந்ே கோலத்ேிமலமய

எழுேினோர். அதுமபோல,

கோபோே​ேத்வே மவேவியோசர்,

போண்ைவர்களின் மூத்ே சமகோே​ேனோன யுேிஷ்டிேன் வோழ்ந்ே கோலத்ேிமலமய எழுேினோர். ஆக, இேில் நீ ங்கள் கோணப்மபோகும் அவனத்தும் இந்ே போே​ே கண்ைத்ேில் முன்சனோரு கோலத்ேில் நைந்ேவவகமள!

ஆக, இேோ ோயணமும்,

கோபோே​ேமும் இரு மவறு யுகத்ேில் நைந்ே

இேிகோச சம்பவங்கள் ஆகும். இேில் இேோ ோயணம் என்பது ேிமே​ேோயுகத்ேில் நைந்ேது,

கோபோே​ேம் என்பது துவோபேயுகத்ேில்

நைந்ேது. இேோ ோயண கோலத்ேில் போே​ேத்வே சூரிய வம்சம் ஆண்ைது.

கோபோே​ே கோலத்ேில் இமே போே​ேத்வே சந்ேிே வம்சம்

ஆண்ைது. அவ்விரு கோலங்களிலும், உலகம

போே​ே ோக இருந்ேது

என்பது அறிஞர்களின் கருத்து. இேற்கு, உேோேண

ோக இன்று

இருக்கும் நோடுகள் எல்லோம், சில நூற்றோண்டு கோலத்ேிற்கு

முன்னோள் கண்டுபிடிக்கப்பட்ைவவமய. இதுவும் கூை அவனவருக்கும் சேரிந்ேமே! ச

ஸ்கிருே

கோபோே​ேம், ஒரு லட்சத்து 20 ஆயிேம் ஸ்மலோகங்கவள

சகோண்ைது. இக்கோப்பியத்வே, ே ிழில் ச ோழி சபயர்த்ேவர்களில் முக்கிய

ோனவர் வில்லிப்புத்தூேோர். சபயர் ேோன் வில்லிப்புத்தூேோமே

ேவிே, இவேது ஊர் விழுப்புேம்

ோவட்ைம் ேிரு முவனப்போடி

அருகிலுள்ள சனியூர் ஆகும். இவேது ேந்வே பழுத்ே வவணவர். அவர் சபரியோழ்வோர்

ீ து சகோண்ை பற்றினோல், ஸ்ரீவில்லிப்புத்தூரில்

வசித்ே அவேது சபயவே ேன்

கனுக்கு சூட்டினோர்.

வில்லிப்புத்தூேோமேோ சிவவனயும் ஆேோேித்து வந்ேோர். வியோசர் எழுேிய 18 பருவங்கவள 10 பருவங்களோகச் சுருக்கி 4351 போைல்களுைன்

கோபோே​ேத்வே இவர் அற்புே ோக எழுேி முடித்ேோர்.

குரு வம்சத்ேின் பங்கோளிகளுக்கு இவைமய நிலத்துக்கோக நவைசபற்ற கள

இந்ே

ோசபரும் மபோர்ேோன்

கோபோே​ேப் மபோர். இவேக்

ோகக் சகோண்டு ஆசிரியேோன வியோசர் கோபோே​ேத்வேப் பவைத்துள்ளோர்.

ோசபரும் கோப்பிய

ோன


70

கோபோே​ேத்ேில் பகவோன் கிருஷ்ணன் கீ வேவயப் மபோேித்து, வோழ்க்வகயின் யேோர்த்ே நிவலவயச் சுட்டிக்கோட்டியுள்ளேோல், இவே ஐந்ேோவது மவேம் என்றும் சசோல்லுவர். ரிக், யஜூர், சோ , அேர்வண மவேங்கவள, படித்ேவர்கள் கூை புரிந்து சகோள்ளுவது ஆனோல், இந்ே

கோபோே​ேம

ிகக் கடினம்.

ோ போ ேனும் படித்து புரிந்து

சகோள்ளக்கூடியது. சூேோட்ைத்ேின் சகோடுவ வய விளக்கக்கூடியது. இந்ே ஐந்ேோவது மவே ோன

கோபோே​ேத்வேப் படித்ேவர்கள்

பிறப்பற்ற நிவலவய அவைவர் என்பது ஐேீகம் அேிலும், உலகில் இருக்கும் மபோது இந்ே

ற்ற இேிகோசங்களுைன் ஒப்பிடும்

கோபோே​ேத்வேப் சபோறுத்ேவவேயில் கிவளக் கவேகள்

ிக அேிகம். கோேணம், இது ஒரு லட்சத்து 20 ஆயிேம்

ஸ்மலோகங்கவள சகோண்ை சபரிய நூலோகும். இருந்ேோலும், ந து மேச

ோன இந்ேப் போே​ேத்ேில் எத்ேவன ச ோழிகள் இருக்கிறமேோ,

அத்ேவன ச ோழிகளிலும்

கோபோே​ேம் எழுேப்பட்டு உள்ளது

குறிப்பிைத்ேக்கது. இன்றும் கூை சேோவலகோட்சிகளில் உள்ள ஏமேனும் ஒரு அவலவரிவசயில் இந்ே

கோபோே​ேம் ஒளிபேப்போகி

ேோன் வருகிறது. அேன் அடிப்பவையில் போர்த்ேோல் கோலங்கள் அல்ல யுகங்கள் கைந்தும்

கோபோே​ேம் இன்றளவும் நிவலத்து இருக்கிறது.

இேற்கு, என்ன கோேணம் என்றோல்,

கோபோே​ேத்ேின் உண்வ யோன

கவே அவ ப்மப. "அப்படி என்ன இந்ேக் கவேயில் உள்ளது?” என்று மகட்கின்றீர்களோ? எனில்,வோருங்கமளன் நீ ங்கமள இக்கவேவய படித்து அறியுங்கள். சேோைரும்... ****************************************************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஓம் பரஸ்வை​ைங்களாய நை: அவனத்து ைங்களங்களும் நிவைந்ை​ைர் ைஹாலக்ஷ்மீ ைனது திருைார்பில் குடிககாண்டுள்ளைால் வைலும்வைலும் ைங்களங்கள் அருளுபைர் பிரம்ைருத்ராதி வை​ைர்கள் கணங்கள் சூர்யசந்திரர்கள் அண்டங்கவள ைன்னுவடய ஸ்ருஷ்டியினால் பவடத்து ைழிநடத்துபைர் ஓம் பரஸ்வை ைங்களாய நை: 64 - ைங்களம்பரம் சிைந்ை ைங்களர். தீக்குணங்கள் அணுகாது கல்யாண குணங்கவள நிரம்பின ஸ்ைரூபம் Nama: Param Pronunciation: pa-rapa (pa in papa), ram (rum in rumble) Meaning: One who has no defects or impurity Notes: In spite of the terrible war and loss of lives, the Mahabharata battlefield is known as (Kuru) Kshetra. Kshetra is used to denote a pure place. Krishna’s presence there during the war lent it purity. HE is without any defects or impurity. Hence HE is param. Namavali: Om Parasmai Namaha Om Nama: Mangalam Pronunciation: man-ga-lam man (mon in month), ga (ga in gala), lam Meaning: (1) One who is very auspicious , (2) One who ‘gives’ auspiciousness to beings


72

Notes: Just like purity, auspiciousness in beings/things also comes becomes of Vishnu’s grace. HE grants auspiciousness to beings. HE also causes inauspiciousness of beings/things. Hence HE is mangalam. Also, HE himself is auspicious. Just like we say that a particular dish has sweetness, we do not say that sugar or jaggery has sweetness. That is because sugar itself is sweet. Similarly, Vishnu does not have auspiciousness. HE is auspiciousness himself. Namavali: Om Mangalaaya Namaha Om 64 - ைங்களம்பரம் சிைந்ை ைங்களர். தீக்குணங்கள் அணுகாது கல்யாண குணங்கவள நிரம்பின ஸ்ைரூபம் Nama: Param Pronunciation: pa-ram : pa (pa in papa), ram (rum in rumble) Meaning: One who has no defects or impurity Notes: In spite of the terrible war and loss of lives, the Mahabharata battlefield is known as (Kuru) Kshetra. Kshetra is used to denote a pure place. Krishna’s presence there during the war lent it purity. HE is without any defects or impurity. Hence HE is param. Namavali: Om Parasmai Namaha Om Nama: Mangalam Pronunciation: man-ga-lam man (mon in month), ga (ga in gala), lam Meaning: (1) One who is very auspicious , (2) One who ‘gives’ auspiciousness to beings Notes: Just like purity, auspiciousness in beings/things also comes becomes of Vishnu’s grace. HE grants auspiciousness to beings. HE also causes inauspiciousness of beings/things. Hence HE is mangalam. Also, HE himself is auspicious. Just like we say that a particular dish has sweetness, we do not say that sugar or jaggery has sweetness. That is because sugar itself is sweet. Similarly, Vishnu does not have auspiciousness. HE is auspiciousness himself. Namavali: Om Mangalaaya Namaha Om

Will continue….


73

SRIVAISHNAVISM

Krishna's perspective of Motivation Kaazhiyur

Srivallabhan

There are lot of theories of motivation around the world. They focus on materialistic desire. But human wants and needs are boundless. You shall divide the desires in two ways, namely materialistic and spiritualistic desire. Krishna's motive was to moot Arjuna in to the war there by he wanted to establish dharma. More than establishing dharma his motive was to make sure that the challenge of Drowpathi is fulfilled. When Arjuna fell prey to the worldly relationships forgetting his duty, Shri. Krishna advised him to pursue the mission which he has taken up. The message given by Krishna is being valued even today as a precious holy book. How many of us realized that it is the motivating factor for a de-motivated individual who lost all his confidence before his kith and kin who betrayed him. While the westerners deal the concept of self actualisation as the highest order of their need, Shri. Krishna's concept of motivation keeps the same in its first step and calls it as dis association from the materialistic wants. This first step in the yogic science of Lord krishna is to find ourselves as distinct entity which is different from the body or mind. This is called as Thatva Vivekam. On having a better understanding about ourselves, we get to know that our wants are not exactly materialistic, the requirements are of higher order. Then we try to attain the one which is ultimate and permanent through a proper channel or approach. This approach was called as Karma yoga, Gnyana yoga and Bhakthi Yoga & Prapathi. Karma refers to actions. Mere action without any direction will lead to nowhere. Hence, the actions / Karma has o be confined to the rule book called Shasthra which is called Smruthi. Gnyana refers to the ultimate wisdom. The Gnyana is an inclusion of both knowledge and execution. It is refers to the wisdom. Bhakthi refers to the uninterpreted orientation towards the almighty.


74

Karma →Gnyana→Bhakthi

Once we are aware of whom we are and what we want, we perform our duty accordingly. On repeated action we get the ultimate wisdom, when our wisdom is converted into love towards the almighty it turns in to Bhakthi.

The above concept of Gita is a motivation of very higher order. Freud restricted to Id, Ego and Super Ego while Krishna went till supra ego. This is the highest amount of consciousness. Here an individual connects himself towards the deeper consciousness. When it comes to Karma yoga, Individual is required not to expect for the results and detach himself from the component of results for the duties performed. The duties performed has to be selfless and he has to perform for the sake of performing and not for the sake of the returns earned out of it. Though it is very tough to disassociate ourselves from the results, we need look at the motive behind performing the duty. If we perform the duty for the sake of performing alone, then the duty which we perform will motivate us to do it again, rather than the its results motivating us. This means that the one which is motivating us to perform an action is action itself and not its result. This is totally intrinsic and it keeps us walking on the ups and downs of our life equally. This approach gives us the high amount maturity where we own the results of our duties and don't blame others for failures and nor we allow others to stake claim on our success. This approach would help us to look at the mirror rather pointing fingers on others. The individual who is taking responsibility for his actions and in actions leaving his love towards the end results out of it wouldn't blame others for the fate. Now tell me who is the master of motivation theories?

Next week we will meet again ************************************************************************


75

SRIVAISHNAVISM

Nachiyaar Koil

By

Tamarapu Sampath Kumaran

About the Author: Mr T Sampath Kumaran is a freelance writer. He regularly contributes articles on Management, Business, Ancient Temples, and Temple Architecture to many leading Dailies and Magazines. His articles are popular in “The Young World section” of THE HINDU His e-books on nature, environment and different cultures of people around the world are educative and of special interest to the young. His e-books – Guide to 108 Divya Desams, Guide to 275 Siva Sthalams, The Path of Ramanuja, Madhwacharya, Guide to Kancheepuram and Hinduism in a nutshell have been well received in the religious circle. He was associated in the renovation and production of two Documentary films on Nava Tirupathi Temples, and Tirukkurungudi Temple in Tamilnadu. Acknowledgement: I wish to express my gratitude to the authors from whose works I gathered the details for this book,


76

Courtesy Google, for some of the photographs. Special thanks to www.scribd.com for hosting my e-books Nachiyaar Kovil or Thirunarayur Nambi Temple in Thirunarayur, a village in the outskirts of Kumbakonamin the Southern state of Tamilnadu, is one of the 108 Divyadesams dedicated to Vishnu, who is worshipped as Srinivasa Perumal and his consort Lakshmi as Nachiyar. The temple is the place where god Vishnu is believed to have initiated Pancha Samskara (religious initiation) to Tirumangai Azwar. The temple follows Thengalai mode of worship. The temple is believed to have been built by Kochengat Cholan of the late 3rd century AD, with later contributions from Medieval Cholas and Vijayanagara kings. A granite wall surrounds the temple, enclosing all its shrines, while it has a 5-tiered rajagopuram, the temple's gateway tower. As per the legend once upon a time a sage by name Medhatithi performed penance at the banks of Manimuktha river. His wish was that Mahalakshmi, the mother of the world who was born to Brugu and Janaka must be born to him too. He also wanted to have the Lord as His son- in-law. His wish was fulfilled. Mahalakshmi, the Goddess manifested Herself as a child on a lotus amidst the pond. He took the child and named her Vanjulavalli. As she was the mother of all, everything that is beautiful in nature could be seen in her. As she attained marriageable age, Medathithi arranged for a swayamvara of all the Lords of various divyadeshams, It was then that Thirunarauyur Nambi ( Srinivasa) flew upon Garuda and came to her. ( Hence nachiar kovil is famous for its Kal garudan). She aptly chose Him and Medhathithi did the kannikadanam. Brahma was the purohit and the Devas worshipped the diyadampathi together. Medathithi extolled the Lord.

It is believed that those who worship srinivasa in this kshetra will have their wishes fulfilled. Medhavi requested that his daughter should be given priority in all aspects of their married life. Lord Sri Nrayana accepted the condition and married the Goddess. Hence from that day, this place is called Naachiyar Koil by the name of the Goddess. Will continue‌..

*******************************************************************************************************


77

SRIVAISHNAVISM

ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்

திருப்புள்ளம்பூதங்குடி வல்வில்ராேன்

புள்ளையும் உய்வித்த புனிதனே உன்நாமம் ச ால்லவும் னதான்றாது சிற்றின்பச் கதியினல துள்ளிடும் பல்பிறவித் துன்பம் உணரானத புல்லுக்கு வாய்திறக்கும் ஆநிளர சென்றானேனே! கவிவேகள் சேோைரும். *******************************************************************************************************


78

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

உேலில் கட்டுண்ை கண்ணன் அப்படிமய ேவழ்ந்து சசன்று இேண் இேண்டு

ருே

ேங்களுக்கு இவைமய இழுத்துச்சசல்ல அந்ே

ேங்களும் முறிந்து விழ அேிலிருந்து சவளிவந்ே

நள, கூபன் என்ற கந்ேர்வர்கள் ேங்கள் சோபம் கண்ணனோல் நீ ங்கப் பட்ைவர்களோக அவவன வணங்கிச் சசன்றனர். சேோைரும். ***********************************************************************


79

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

கோே மசோ

ோஸ்

ரேதா – ¼ கிடலா ; ரரவ – ¼ கிடலா ; உப்பு – டதரவயான அளவு காரப்வபாடி – சிறிதளவு ; எண்வணய் – வபாரிப்பதற்கு ஸ்ேப்ட் வசய்ய : டவகரவத்த உருரளக்கிைங்கு – 4 பச்ரச ேிளகாய் – 2 ; வகாத்துேல்லி – சிறிதளவு

விரும்பினால் காரட், குரே​ேிளகாய், டகாஸ் – வபாடியாக நறுக்கியது

உருரளக்கிைங்ரக உப்பு பச்ரசேிளகாய் டசர்த்து விரும்பினால்

வபாடியாக நறுக்கிய காய்கறிகள் டசர்த்து நன்கு பிரசயவும். ரேதா, ரரவரய சிறிது உப்பு டசர்த்து நன்கு அடித்து பூரி பதத்திற்கு பிரசயவும். சிறு பூரிகளாக இேவும். பூரியின் ஒரு பாகத்தில்

உருரளக்கிைங்கு பூரணத்ரத ரவத்து அரத ேறு பாகத்தால் பூடி ஓரங்கரள நன்கு அழுத்திவிேவும். எண்வணரய நன்கு சூோக்கி டசாோஸ்கரள வபாரித்வதடுக்கவும்.


80

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku Essence of Karma yoga A major section of Gita teaching deals with the dual role of an individual that makes him responsible to his duties to the world around him as well as to those he owes himself. Krishna explains that the path of action or karma when followed in the right spirit can lead one directly to salvation and that for a majority, it is more suitable than jnana, bhakti or yoga. In a discourse, Sri Jamadagni drew attention to how Krishna brings out the subtle and delicate issues that are likely to arise in fulfilling one’s social and individual commitments. Each one with the immortal self within the perishable body has to follow his swadharma, an internal subtle law governing him and the universe. Our action has to be the result of our nature. Often, one is caught in the grip of prevalent ideas at a particular point of time and the forces of tradition as well. Arjuna typifies this confused state when he wishes to abandon the battle to seek solace in retreat from the world. He does not want to fight his own kith and kin, and is obviously being overruled by conscience and inner instinct. Krishna exhorts each one to understand that an individual is a part of the entire universe and is responsible for its upkeep; at the same time, he cannot ignore his own spiritual destiny, to get liberated through sadana. Each one has to figure out what is action, or inaction and wrong action and should never give up one’s duties on any ground. Arjuna as a Kshatriya warrior is bound by his karma to fight for the upkeep of dharma. Doing one’s duty as an ordained commitment and offering the act and its fruits to the Lord is the essence of karma yoga and it leads one to the same end that a yogi or a sanyasi or a bhakta achieves.

,CHENNAI, DATED July 26th , 2017. *************************************************************************************************


81

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai.

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com ***********************************************************************************

Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641 ********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195

******************************************************************************************


82 My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name Sow. R.Ishwarya , D.O.B 20 th Feb 1990 , Star Moolam 4th padam , Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services , Salary 4 lakhs per annum , Gothram Sandilya gothram , Kalai Vadakalai , Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ****************************************************************************************** Name: AARATHI PADMANABHAN ; D O B 16 02 1989 ; ED QLFICATION: B E Honors. M S presently working in U S A ; STAR : THIRUVATHIRAI ; KOTHRAM : KOUSIGAM HEIGHT 5.4 ; contact : sarojapadmanabhan@gmail.com, Cell No : 9940216506

************************************************************************************************ Vadakalai girl Bharathwaj Gothram 1980 born Hastam star, 5.7 Ht. Masters in Computer Science, works in Aviation. Prefer a boy from Mumbai. Mail to kvnc45@yahoo.com

********************************************************************************** Name Sow. R.Ishwarya ;D.O.B 20 th Feb 1990 ; Star Moolam 4th padam ; Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services ;Salary 4 lakhs per annum ; Gothram Sandilya gothram ,Kalai Vadakalai ; Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai ; Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ************************************************************************ Name: Sruthi Ravi ; DOB : 17.5.1992 ; Gothram : Naithrupa Kashyapa gothram ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan: Followers of Ahobila Mutt ; Qualification : B.E.Computer Science from MIT, Anna Univ. Doing MS in California, LA, USA; Star: Anusham Height : 5’6’’Groom preference : Employed boy with MS/MBA/Phd at USA, Contact: mail ID: radha83@gmail.com , Phone: mobile: 9 445482244: LL: 044-28441828

************************************************************************


83

Name: J.Lakshmi ; DOB : 13.5.1994 ; Gothram : Srivathsam ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan : Followers of Andavan Ashramam ; Qualification : B.Tech. from MIT, Anna Univ. employed as software engineer ; At Chennai ; Star : Rohini ; Height: 163 cms ; Contact : mail ID: ramusha10@gmail.com ; Phone : mobile: 9486100556 , Groom preference: MBA/MS. Countries: India/US/Canada/Singapore ************************************************************************ Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942 Name:Sow. Vai shnavi Venkatesh; Par ents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vi jayalakshmi Chari, Addr ess: 13137 New Parkland Dr. Herndon, i r g i n i a – 2 0 1 7 1 , US A A c h a r y a n : Sh r ima d Aa n d a v a n S wa mi g a l ; G o t h r a m: VadhoolaNakshatr am: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Co mpl e xi on :Fai r ; L ang uag es kno wn :Ta mi l , En gl i sh & Sp ani sh Education:Post Gr aduate ( M.A.); Profession: Business Pr ocess Anal yst in a Software Company in Virginia, First Love,CARNATIC MUSIC; Expectation A c a r i n g a n d l o v i n g l i f e - p a r t n e r h a v i n g a d mi r a b l e q u a l i t i e s i n c l u d i n g a f l a i r f o r carnatic musi c.

**********************************************************************************************************

Name R.Deepthi ; Star and rasi Viasakam 4 th padam viruchigam date of birth 25 th DECEMBER 1989 ; Vadakalai KOUSIGAM Qualifications B.Tec M.S COMPUTER SCIENCE from CORNELL University U.S.A., working as S/W engineer in Bay Area California, US based company. *********************************************************************************** Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************


84

Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -emails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com Girl’s Name : Sow K. Poornima ; Education :B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors.,Profession :TCS Chennai ( From 2008 to 2015) ; Gothram : Satamarshnam ; Kalai : Iyengar – Vadakalai ; Siblings : Nil. Sow. Poornima is Only Daughter ; Father’s Name :R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam); Profession: IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar ; Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker.;D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of :Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID rkchary53@ hotmail.com ; 10. Contact No. 091 4443016043, Mobile : 8300 1272 53

******************************************************************************************* "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101 Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************


85

WANTED BRIDE. Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com

Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA ; Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991 ; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968.

Krishna kumar VASUDEVAN alias Rajagopalakrishnan ; Family background : Grandson of "Villoor Gho madam" Shri.U. Ve. Thirumalai Swamy Aiyyengar (Fondly called Samy vadhiyar in Madurai) ;’ Grandson of "Velamur Naduvakkarai" Shri. U. Ve. Sarangapani Aiyyengar.; Father: Shri. T. Vasudevan, Junior executive, TVS Rubber Factory, Madurai ; Mother: Smt. V. Kamala, Home maker ; Brothers: V. Praveenkumar (Married), Software Engineer, Amada Engineering Europe, Italy ; V. Nandhakumar, Working in GoFrugal Technologies, Chennai.; Education Graduated B.Sc Physics from Madura College and M.Sc Material Science from Thiagarajar College of Engineering ; Employment Metallography officer, R&D consumables department , ESAB, Ambattur, Chennai ; Salary: 33,000/month ; Personal Details Date of Birth: 09/08/1988, Birth Place: Chennai Time: 07:07 pm ; Height: 6’1” ; Gothram: Koundinya, Nakshatram: Thiruvadhirai, Raasi: Midhunam ; Permanent address: Plot no:2, Door no: 9/3, "Lakshmi Nivas", Indhira Nagar, New Vilangudi, Madurai -625 018.; Email: vasudevankamala@gmail.com Ph. 0452-2666073 Mobile: +91 9944435427 Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006.

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN).


86

Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram.

VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

DOSHAM

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM, POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015


87

TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1. Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

1.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed


88

R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob- 30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 m- Padam Rasi Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ;


89

Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811 044-22681811 binnykr51@yahoo.com

IN MNC COMPANY,

CHENNAI


90 FAMILY DETAILS

FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore.


91 ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

**********************************************************************************


92

1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY


93 :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM


94 NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************

Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company inGurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks


95

professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com.

************************************************************************************************ Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini , Date of Birth:10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 - Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.

****************************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.