1
1205
8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA
SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 12-11-2017.
Sri Sundararaja Perumal Temple Vempathur, Sivaganga
Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 14.
Petal: 25
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.
வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
3
Contents with page numbers.
1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------17 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------20 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 21 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------24 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------27 10. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்------------------------------------------30 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------35 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------40. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------42 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------45 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------46 16. Kenopanishad - Swetha Sundaram-----------------------------------------------------------------------54 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------56 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------58 19. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------62 20. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=------------------65 21. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------69 22. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------72 23. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------73 24. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------74
4
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ:
குள்ளனோக வந்ே கள்ளன். -
சபோய்வகயடியோன் –
வதியில் ீ வந்து வகாண்டிருந்த அந்த ஐந்து வயது சிறுவரனக் கண்ே-வர்கள் கண்ணிரேக்க ேறந்தனர்.
சிலர்
அந்தச்
சிறுவன்
பின்னா-டலடய,
கட்டுப்பட்டுச் வசன்ற எலிகரள-ப்டபான்று வசன்றனர். காணப்பட்ே டதஜஸ் !.
ேந்திரவாதியின்
குழலிரசக்கு
காரணம் அந்தச் சிறுவன் முகத்தில்
எல்லா டவதங்கரளயும் கற்றுணர்ந்தவர்கள் முகத்ரதவிே அதிகம்.
இருக்காதா ! இவன் எல்லாடவதங்கரளயும் டபாதித்தவன் அல்லவா. டேலும், உேலில் ப்ரஹஸ்பதி அணிவித்த ப்ரம்ேஸூத்ரம்
( யஜ்ட
ோர்பிரன ேரறக்க பூடதவியளித்த க்ருஷ்ணாஜினம், அந்தரிக்ஷடதவியளித்த
தாழங்-குரே, ப்ரம்ோ
ாபவதம் ீ ),
( ோன்டதால் ),
அளித்த
கேண்ேலம், சந்திரன்
தந்த பலாஸ தண்ேம், ஸரஸ்வதி அளித்த அக்ஷோரல, தந்ரத காஸ்யபர் தந்த டேகரல, தாயாரின் அன்பளிப்பான வகௌபீனம் இரவகளு-ேன் அல்லவா வசன்று
வகாண்டிருந்தான்.
இருந்தது.
பூர்வ
ஜன்ே
அவன்
நரே
வாசரனடயா
ஒரு !
ஸிம்ஹத்ரதப்
அப்படி
அவன்
டபான்று
எங்டகதான்
வசன்று
வகாண்டிருந்தான். எல்லா உலகங்கரளயும் தன் வயோக்கிக் வகாண்ேது டபாதாவதன்று, இந்திரப்பதவிக்கும் ஆரசப்பட்டு
நூறு அஸ்வடேத
யாகங்கரள நர்ேரதயின் வேக்குக்
கரரயில் நேத்திக்
வகாண்டிருந்த ேஹாபலியின் யாகசாரலக்குத்தான் வசன்று வகாண்டிருந்தான்.
தூரத்தில்
வரும்-டபாடத அந்த ோயச்சிறுவனின் டதஜஸால் அரனவரும் கவரப்பட்ேனர். தன்ரன டநாக்கி வருபவர் ேஹாபலி
தம்
வரடவற்றான்.
சூரியடனா அல்லது அக்னிபகவாடனா
இருப்பித்ரதவிட்டு
எழுந்து
வந்து
அவரனயும்
அறியாேல்
சிறுவரனப் பார்த்து, “ உன் வரவு நல்வரவாகுக.
என்ன டவண்டும் டகள் தருகிடறன் “ என்றான். ோறோட்ோடய
ப்ரஹ்லாதனின்
எண்ணத்துேன்
பிறகு சிறுவனுக்கு பாதபூரஜ வசய்து அந்த தீர்த்தத்ரதத் தன் தரலயில்
ப்டராக்ஷித்துக் வகாண்ோன். டபச்சு
சிறு-வரன
என்ற
டபரன்.
ப்ராஹ்ேணர்கரளப்டபால்
“
என்றதும் என் டவஷேணிந்து
சிறுவன்,” எது-டகட்ோலும் தருவாயா !
பலியின் தந்ரத வந்த
உன-க்கு
முகம்
ோறியது.
விடராஸனன், டதவர்களுக்காகத்
அவன்,
“ நான்
நயவஞ்சகோக தன்
உயிரரடய
5
தரவில்ரலயா.
எது டவண்டு-ோனாலும் தயங்காேல் டகள்.
தருகிடறன்
“ என்றான்.
அதற்கு அந்த வாேனன், “ என் காலடிகளால் மூன்றடி ேண் டவண்டும் “ என்று டகட்க பலி வாய்விட்டு சிரித்துவிட்டு “ உனக்கு என்ன ரபத்தியோ ? “ என்றான்.
அதற்கு சிறுவன், “
எல்டலாரும் இறந்தபின் டதரவப்படுவது அவர்கள் அளவு பூேிதாடன.
அதான் டகட்டேன் “
என்றதும், ேஹாபலி நகரங்கடளா
” டபாதும் உன் டவதாந்தம்.
அல்லது
என்றதும் சிறுவன்,”
டவறு
உனக்கு மூன்று கிராேங்கடளா, மூன்று
எதுடவண்டுோனாலும்
டகள்
சிறுவன் டகட்ேரத தர முன் வந்தடபாது, தடுத்தார்,.
ேஹாவிஷ்ணு. மூன்று
இருக்கிடறன் “
என் கால்களால் அளக்கப்பட்ே மூன்றடி ேண் ேட்டுடே டவண்டும்.
டவறு எதுவும் டதரவயில்ரல “ என்றான் தீர்ோனோக.
அவரன
தரத்தயாராக
இங்டக
“
டவறு வழியறியாத சக்ரவர்த்தி
அவன் குலகுரு சுக்ராச்சாரியார்,
வந்-திருப்பவன்
யாடரா
சிறுவனி-ல்ரல.
சாக்ஷாத்
டதவர்களுக்கு உதவ டவண்டி கச்யப புத்ரனாக அவதரித்-திருக்கின்றான்.
அடிகளால்
மூன்று
உலகங்-கரளயும்
அளந்து
ஏோந்துவிோடத “ என்றார் அந்த முக்காலமும் அறிந்த
இருந்தும்
ேன்னன்
குருவின்
டதவர்களுக்குத்
தன்
தரப்டபாகிறான்.
ானி.
வார்த்ரதகரள
ஏற்கவில்ரல.
பின்பு
என்ன நேந்தது என்று திரு நாராயணபட்ேத்ரி தம் ஶ்ரீநாராயணயத்தில் ீ யாசத்டயவம் யதி ஸ பகவாந் பூர்ணகாடோ (அ )ஸ்ேி டஸா (அ )ஹம் தாஸ்யாம்டயவ ஸ்திரேிதி வதந் காவ்யசப்டதா( அ )பி ரதத்ய : I விந்த்யாவல்யா நிஜதயிதயா தத்தபாத்யாய துப்யம் சித்ரம் சித்ரம் ஸகலேபி ஸ ப்ரார்பயத்டதாயபூர்வம்
II
இதன் வபாருள், அந்த அஸூரனான பலி, “ பகவாடன என்னிேம் யாசிக்கின்றான் என்றால்,
என்
வகாடுப்டபன் சபித்தான்.
“
விருப்பம்
நிரறடவறியவனாகவுள்டளன்.
என்று உறுதியாக
வகாடுக்கத்தான்
உரரத்தான், உேடன சுக்ராச்சாரி
அவரன
ஆயினும், பலி தன் ேரனவியான விந்யாவளிடயாடு திருவடிகரள
அலம்பிக்வகாள்ள நீரர அளித்தான், பின் உனக்கு உலகங்கள் அரனத்ரதயும் நீர்வார்த்துக் வகாடுத்தான்.
இது ேிக்க வியப்டப என்கிறார்.
வதாேரும் *************************************************************************************************************
6
SRIVAISHNAVISM
From the desk of
Dr. Sadagopan.
SLOKAM 34 In this 34th slOkam, Swami ParAsara Bhattar comments on how the Svaroopa-RoopaGuNa SaadhAranams of the Lord and His Consort unite to bless the BhakthAs: yuvTvadaE tuLye=PyprvztazÇuzmn- iSwrTvadINk«Tva Égvit gu[an! pu<STvsulÉan! , Tviy öITvEkaNtan! èidmpitparaWyRké[a- ]madINva ÉaeKt<u Évit yuvyaeraTmin iÉda . yuavthvAdhou thulyEpyaparavasathA Sathrusamana- sthirathvAdheen kruthvA Bhagavathi guNAn pumsthva sulabhAn | Thvayee SthrIthvaikAnthAn pradhimapathi pArArTya KaruNAKshamAdheen vaa bhOkthum yuvayOrAthmani midhA || MEANING BY DR. V.N. VEDANTHA DESIKAN: So far, we described what is common to You both: but, there are some special traits, describable as masculine, such as non-dependence, firmness in destroying enemies (Sthirathvam), etc. These mark the Lord. Certain other features, which are special to You as a Lady are: gentility, complete concession of decisions (on meeting out punishments/ DhaNdadarathvam to Your Lord; own kindliness, forgiveness, etc; This apportionment of GuNAs between You both agreeing to do so: that is, by Your will and Your Lord's will reconciling each other by common consent! ADDITIONAL COMMENTS: Oh Periya PirAtti! SaadhAraNa GuNAs like Youth, Soundharyam are common to both of You. These aside, there are certain qualities exhibited by Your Lord as masculine being such as SvAthanthryam (acting independent of others/Opposite of Paaratantryam), Firmness of resolve in destroying the enemies of those who surrendered to Him, etc. In You, we see the feminine attributes shining such as softness of heart (the SoukumAryam of the heart), total dependence on the Lord as His wife, Mercy (SrinivAsasya KaruNAmiva RoopiNI), Patience, Forgiving nature (KshamAmi na KshipAmi), etc. Thus, certain differences in aathma guNams between You both arise as a result of Your mutual agreement. DR.V.N.V refers to SiddhOpAya SodhanAdhikAram and DhvayAdhikAram of Swamy Desikan's Srimath Rahasya Thraya Saaram in the context of this slOkam. AdiyEn will elaborate on these references: At the beginning of SiddhOpAya sOdhanAdhikaaram, Swamy Desikan instructs us: "Jaladhi SuthayA sArdham DevO jagath-paripAlayan Parama Purusha: SiddhOpAya: PrathishtAbhara: sathAm” The Parama Purushan (EmperumAn) with His Devi, MahA Lakshmi, the daughter of the Milky Ocean protects the world and accepts the burden of giving the Moksha (Parama PurushArtha Siddhi) to PrapannAs (upAya anushtAna karthAs).
7
A slOkam of Lakshmi Tanthram is the basis of the above upadEsam of Swamy Desikan: LakshmyA Saha HrishIkEsO DhEvyA KaaruNya RoopayA Rakshaka: Sarva SiddhAnthE vEdAnthEpi cha geeyathE (MEANING): The embodiment of Mercy, EmperumAn, protects the world with His Devi, MahA Lakshmi. This is the siddhAntham celebrated in PaancharAthra Saasthrams and Upanishads. The Dhivya Dhampathis are yEka tatthvam as celebrated by Ahirbudhnya samhithaI (4.78): NaarAyana param brahma sakthirnArAyaNI cha Saa VyApakAvathi-samslEshAth yEka-tatthvam ivOdhithou (MEANING): The Dhivya Dhampathis who pervade in all the objects of their creation are always together without separation and therefore are recognized as yEka Tatthvam (Single doctrine). NaarAyaNan, who is always addressed as Sriman NaarAyaNan has 12 important guNams (Mukhya GuNams): 1. Vaathsalyam /irakkam 2. Swaamithvam/ Lordship 3. Souseelyam/companionship even with those, who are inferior to Him in many ways 4. Soulabhyam/ease of access by one and all who seek Him to perform prapatthi 5. Sarvaj~nathvam/ Omniscience 6. Sarva Sakthithvam/Omnipotence 7. Sathya Sankalpathvam/firmness in delivering His promise 8. Parama KaaruNikathvam/being an embodiment of Mercy 9. Kruthaj~nathvam/not forgetting even a small good deed and considering that as a major upakAram 10. Sthirathvam/Firmness of purpose 11. Paripoornathvam/being the embodiment of all auspicious guNAs 12. ParmOdhArathvam/ being the abode of immeasurable generosity in granting boons to the chEthanan, who practises Bhakthi or Prapatthi upAyam . This Lord revered by NaarAyaNa Sabdham is recognized as Sriman NaarAyanan in dhvaya manthram. His masculinity is tempered by the femininity of PirAtti as Sarva Loka MaathA; Together with Her Lord, She stands as UpAyam at the time of Prapatthi of the chEthanan and performs Her dharmam as His Saha DharmachAriNi and accepts the havis of AathmA at the time of Praaptthi. As a result of their own sankalpam, they agree upon a gender-based division of guNAs to bless the prapannAs as a united Whole (Sriman NaarAyaNan). The Lord demonstrates masculine attributes (Purushaika Nishtai) such as SvAtantryam (independence), Sathru Samanam (Destruction of enemies of BhakthAs), Sthirathvam (Firmness of resolve/aprakampyathvam) et al. MahA Lakshmi in line with Her role as the Supreme Lady and the compassionate Mother of the World has a tacit understanding with her Lord to display Mrudhu Hrudhayam (Softheartedness towards AparAdhis), Bharthu Paaratantryam (total dependence on her Husband, the Lord), KaruNA (DayA), KshamA (Forgiveness), Para dukkha asahishNuthvam (inability to be indifferent to the sorrows of the suffering /erring chEthanams), AparAdha Sahathvam (putting up with the trespasses to SaasthrAnushtAnam instead of the tendency to punish/ dhaNdatarathvam like Her Lord and pleading for the erring chEthanams before Her Lord). The Divine couple highlights the individual guNAs befitting their Savaroopams as PithA and MaathA of the Universe and its beings and yet acts in unison to protect the world and grant Moksha Siddhi to PrapannAs. This is the purport of the 34th SlOkam of Sri GuNa Rathna Kosam of Swamy ParAsara Bhattar.
Will Continueâ&#x20AC;Ś..
8
SRIVAISHNAVISM
Chithra Desikiyam By :
Lakshminarasimhan Sridhar
He blessed him with Sri HayagrIvamantram and instructed him to meditate on the Lord while chanting the HayagrIva mantra continuously in order to receive the blessings of Sri HayagrIva.
Then Lord Hayagreeva appeared before Desikan and blessed him with the nectar flowing from His own mouth.
Lord Hayagreeva took a seat on Swami Desikan's tongue tip as prayed for by Swami Desikan. Lord Hayagreeva also gave an idol of Himself for SwamyDesikan's daily worship. This idol or Vigraham is still preserved in the Devanathan temple in ThiruvahIndhrapuram.
Swami Desikan composed the famous Hayagreevastotram, DevanayakaPanchaasath in Sanskrit and AchyuthaSatakam in Prakrutham and Mumanikovai and Naamanimaalai in Tamil.
9
A Masonâ&#x20AC;&#x2122;s Challenge to Swamy Once a mason challenged Swami Desikan to construct a well with the bricks supplied by him. Swami Desika accepted the challenge The mason gave broken and irregular shaped bricks to Swami Desikan. Despite this Swamy arranged them nicely and finished the construction of the well successfully. This well exists even today in ThiruvahIndhrapuram.
Even today Swami Desikan does mangalaaSaasnam to Lord Devaraja. During Swami Desikanâ&#x20AC;&#x2122;sThirunakshatram celebration every year, He gets the rare honour of crossing the dwaarapaalakaas and getting close to the Lord to perform mangalaaSaasnam inside the sacred Santorium , No other Acharya is given this Honour anywhere in any other temple.
Will Continue ***********************************************************************************************
10
SRIVAISHNAVISM
From புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுவர்தயாள் ீ
ஸ்ரீமவேோந்ே மேசிக வவபவ பிேகோசிவக கீ ர்த்ேவனகள்
ேரு இேோகம் ேன்னியோசி ேோளம் ஏகம் பல்லவி
சிந்ரதவசய்தாடர -- டவதாந்த - டதசிகர்தாடே
அனுபல்லவி அந்தச்சீரங்கநாயகரரநாந் தினமுேறடவடன -- என்று (சிந்ரத)
சேணங்கள்
தற்பரோகியடதவசம்பந்த சாந்திநாோரவக் வகாண்டே அற்புதோகவுதயஞ்வசய்த வரங்கநாோரவச் (சிந்ரத)
ேிஞ்சுபுகழ்க்கதிர்வசுேரங்கவி ீ ோனேதின்பாடல - நல்ல ேஞ்சுரழக்குண்ேரகதவேன்னுேணிதரனப்டபாடல
ஆதிடசேரனசயனவேத்ரதயாயங்ரகதரலக்காணி -- கேல் ோதுயிராகநீண்ேகண்வளர் வரனேனதூணி (சிந்ரத)
திருவரங்கப்வபருநகருள் வதண்ண ீவரன்வறடுத்து -- நல்ல
கருேணிரயக்டகாேளத்ரதக்கண்டேவனனத்வதாடுத்து (சிந்ரத)
ோடயாடனவயன்றுேடியவவரன்றும்வாழ்த்திடுபாசுரடே -- இரவ வாயாற்வசால்லிேனத்தாற்சிந்தித்துவந்ததுேீ கரடே
மேசிகன் மகோயிலுக் சகழுந்ேருளியது சிந்ரதவசய்துசத்தியாகாலந்தன்னிற்
விருத்ேம்
டறவியுேன்குோரரனயும்ரவத்தரங்கம் வந்துடசர்ந்தடியவடராடிருந்துபிள்ரள ேங்களாசாசனஞ்வசய்திருக்கும்நாளி ரசந்துகாவிரிக்கரரேண்ேபத்தரங்கர் தாந்திருடவாலக்கோயிருந்தடதார்நா ளந்தநாட்டுருக்கர்வந்தவசய்தி யார்கோஞ்வசால்வரந்தப்டபார்கோடே.
11
இேோகம் ஆேபி ேோளம் ஆேி கண்ணிகள்
டோகாந்தகாரர்க்வகாள்ரளக் காரத்துருக்கர்பரே முடுகிவந்வதனடவவயாருவர்பார்த்தவுேன்
ஏகாந்தகாரோகச்வசால்ல அதிகாரிதானுேடன வயம்வபருோன்முன்டனசாந்துகாப்புச்சாத்த அங்கிருந்துபிள்ரளமுதலாடனார்கள்திருவுள்ள ேறிவதாகப்பார்க்கச்சீட்டுப்டபாட்டு அங்கதுபுறப்பே டவண்ோவேன்றிருக்கடவ அறிந்துவகாண்ேரனவருேிருந்தாட்டு
எதுவந்தாலும்வரட்டு வேன்றுநிர்ப்பயராகி யிருந்தார்தூப்புற்பிள்ரளயாேிவர்வாசித்து அதிகாரியரதவிசுவசியாேற்பிள்ரளடலாகா சார்யருேடனதானாடலாசித்து
வகாண்டுமுன்டனார்விக்கிரகடேறியருளப்பண்ணிக் வகாண்டோலக்கேீ திலுோராதனங்
கண்ேருள்கிறாவரன்று திரரவரளத்துப்பாவாரே கட்டிக்வகாண்டிருப்பார்டபால் டபதனம்
நாடியழகியேணவாளப்வபருோரளயும் நாச்சியாரரயுந் திருப்வபட்ேகத்தில்
மூடிவயழுந்தருளப்பண்ணிக்வகாண்ேவர்தாடே முரனந்துவசல்கிறாரரயா காட்ேகத்தில் பிள்ரளடலாகாசாரியருேவர்களும் வில்லுக்வகாண்டு பின்வசல்வாரில்லாரேயால்தாமுஞ்வசன்றார்
வகாள்ரளக்காரத்துருக்கர்கள்பரிடேடலவரக்கண்டு வகாண்டுதிருடவாலக்கங்கரலந்துநின்றார்
வபருகுங்கலகத்ரதயாவனன்னவசால்டவன்சந்நிதியிற் வபருோரளயுங்காணாரேயதினாடல
பரபரப்புேடனாேோட்ோதிருக்கும்டவரள பாருேவ்வளவிடலயிங்குடேடல சுருதப்பிரகாசிகசாசார்யர்தாவேழுதியருளிய
சுருதப்பிரகாசிப்பட்டோரலரயயந்தச்சிட்ேர் அதுதன்குோரறியாப்பிள்ரளகள்டவதாந்தா சார்யபட்ேர்பராங்குசபட்ேர் தாேவரிருவரரயும்டவதாந்தடதசிகர் சந்நிதிதன்னிடல காட்டிக்வகாடுத்துப் பூேியின ீவரப்படிடயனும்பிரழத்திருந்து புகழ்சுருதப்பிரகாசிரகரயத்வதாடுத்து
12
பார்த்துப்பிரபலஞ்வசய்வதன்குோரரிருவரரயும் பரிபாலனஞ்வசய்குவவரன்றுநாட்டி ீ
ஏத்தினர்துருக்கர்கள்கூடிவந்தங்குள்ளாரர யிேிரசவசய்தாரய்யாதீரேசூட்டி
அழகிய
ணவோளர் கோமைற எழுந்ேருளியதும், சுருேப்பிேகோசிக பிேவசனமும்
பத்திவயன்பவதான்றுேில்லாப்பவதுருக்கப் பரேவருவதறிந்வதழுந்திட்டிவடரநல்ல புத்திோன்காடவரிேணலிலங்டக
புரதத்தசுருதப்பிரகாசிரகரயடயந்திக் கற்றறிந்தார்சுருதப்பிரகாசிகார்யர்ரேந்தர் காணுேரங்கந் துருக்கர்காோய்கண்டிச் சத்தியாகாலந்தனிடலகண்ோவ
தாரர்தாேிருந்தனர்கம்பீரர்தாடே.
இேோகம் பூரிகல்யோணி ேோளம் ஆேி ராோனுஜர்க்கபி ேதோம்- திரு
கண்ணிகள்
நாராயணபுர ேிதோம் - என்று
காேிதம்வகாண்ோங்டக நாடித் -- திருக் கல்யாணியிடல நீராடி
பிரபத்திோர்க்கங்களாஞ் சாஸ்த்ரம் -- வநறி பிரபலேிகுந்திடு ஸ்டதாத்ரம்
கபர்த்திேதவேன்று சந்தித்துப் -- பாஷ்ய காரர்திருவடி வந்தித்து
நாற்றிரசயும்புகழ் வவள்ரளடய -- வசல்ல நாரணரனச்வசல்வப் பிள்ரளடய
டபாற்றியதுகிரி நாச்சியார் -- தாடே புருஷகாரோக வாய்ச்சியர் இந்தவிருவரரப் பணிந்டத -- வநஞ்சி வலம்வபருோவனன வணிந்டத அந்தத்டதசந்தன்ரனத் டதறிடய-- ேங்க ளாசாசனஞ்வசய்து கூறிடய
சத்யகாலவேன்ற வூருக்டக -- வந்து தாடனரங்கநாதன் டபருக்டக நித்தியானுசந்தானம் பண்ணுவா -- ரிேர் நீங்கும்படியாக எண்ணுவார் துலுக்கர்நாோகடவ ேண்டிற்டற -- இரதத்
13
வதாரலப்பவதப்டபாதிங்டக கண்டித்டத
சிலுக்குக்வகாத்தாகடவவகாத்திடய -- விரன தீர்ந்துநேக்வகன்றும் வவற்றிடய கண்ேழகிய ேணவாள -- ரரங் கத்தில்வரடவாண நாளர்
விண்டுவபீதித் தவத்ரதயும் விண்ணப்பஞ்வசய்தா ரரனத்ரதயும் என்னவசால்டவாேின்னஞ்வசால்லுடவாம் -- விரன டயடததுவந்தாலும் வவல்லுடவாம்
வபான்னிரிசூழரங்கந் தரனடய -- விட்டுப் டபாந்தருளிமுரன வரனடய கூடிவவங்கானலி நூடே -- வழி வகாண்டுசிலவும்பி டநாடே
கூரடியறிந்திட்ோர் கள்ளர்கள் -- வந்து வகாள்ரளயிட்ோர்கபட் டுள்ளார்கள்
அப்படிடயடலாகார்யர் தடுக்க -- வந்து அவர்வபாருளுங்வகாள்ரள வகாடுக்க இப்படிப்பட்டுப் போேடல - யந்த எம்வபருோரன விோேடல
டசாதிேபுரத்திற் டசர்த்தன --- ரங்டக சுரத்தாற்றிருநாட்ரேப் பார்த்தனர்
டசாதரனரயநிரு வகிப்பா-- வரன்றுந் வதாண்ேர்துன்பத்ரதச் சகிப்பார்
வபருோள்விரளயாட்ரே யாடுவார் --அரதப் பிரேருத்திராதிகள் டதடுவார்
திருோலிருஞ்டசாரல வாசந்தான் -- குல டசகராழ்வார்திவ்ய டதசந்தான்
வகால்லங்வகாச்சிகூே நாட்டிடல -- வாசங் வகாண்டிருந்துங்டகாழிக் கூட்டிடல வசல்லவதின்பின்னுநம் ோழ்வார் -- திவ்ய டதசந்தரனச்டசர்ந்தங்கும் வாழ்வார்
அருகுள்ளவவம் வபருோன்கரள -- யவ ராதரித்டதாங்கிநல் லாங்கரளத்
திருமுத்தின் சிங்காதனத்திடல -- கூேச் டசர்த்துநம்ோழ்வார் ேனத்திடல டநராய்வரிரச சேர்ப்பித்தார்--- அங்டக நின்றும்புங்கனூர் தரனயுற்றார்
நாராயணபுரத் துள்டளடய -- வாழநி ரனத்தழகின்வசல்வப் பிள்ரளடய
14
கூேவுங்வகாண்டிருந் தலத்திடல-- வே குன்றுதிருடவங்க ேத்திடல
நாடினதம்ேரல டயாகந்தான் -- வவகு நாளிருந்ததும்ரவ டபாகந்தான்
விருத்ேம்
ிஞ்சுபுகழ்டவங்கேோேரலயின்ேீ டத வற்றிருந்தாரழகுேணவாளரங்டக ீ வசஞ்சியதிபதிடகாபணார்யவனன்பான் டசஷகிரிவாசரனடயபணியவந்து
வகாஞ்சுபரியாரனடேலுங்காணிக்ரக வகாண்டுவந்துதுருக்கர்வசய்ததறிந்துபின்னும் வஞ்சரனயாய்ப்பரேவயழுப்பித்துருக்கர்வபால்லா ேண்ரேதானுருட்டியடதார்சண்ரேதாடன.
ேரு இேோகம் ம
ோகனம் ேோளம் ஆேி
பல்லவி
பாரியானசண்ரேடய -- டகாப -- ணார்யராஜின்சண்ரேடய அனுபல்லவி பாரியதாய்ரண டபரிமுழக்வகாரு சாரியதாகடவ வரியர்சூழ்வரு ீ
பாரினிடலமுரன டநரிடுவார்கள்
டபாரிடுவார்வவகு டபரிடுவாருேன்
பரவுபரேவநருக்க -- வருவேதிரிகள்வவஃகத்
தரணிேன்னர்பிரேிக்க -- வுரசுவிருது ேிக்க (பாரி) திருடவங்கேபதி சந்நிதிமுன்வசன்று
சேணங்கள்
டசவிக்கவவன்றவன் பண்டு
வரடவதிருேரல தன்னிலுேழகிய ேணவாளரிருப்பரதக் கண்டு ஒருதிருவிரளயாட் டிதுவவன்றுேனுதாபத் துேடனடகாயிலிற் வகாண்டு வபருோரளவயழுந்தருளப் பண்ணடவணுவேன்று வபரியதாகியபத்தி யுண்டு -- அரதப்
பிலுக்கடவ காட்டி --அநியாயத்துலுக்கரரவாட்டி -- தருேத்தின் வபருங்கரணவயடுப்டபன் -- ேனுவநறிவயாருங்குேன்வறாடுப்டபன் -- என்றுவசால்லிப்
15
பிசகாேற்வபருோரளப் பரவிக்ரககுவித்தா
னிரசசிங்கிபுரத்திடல வயழுந்தருளுவித்தான் வபரிதானடகாயிற்குள முண்ோக்கிநண்ணினான் பரிவாயரனத்தழகுங் கண்ேருளப்பண்ணினான்
பின்புதுலுக்கரர வவல்லத்வதன்புவகாண்ேதுவுநல்ல டபரானதீர ரனயா வராதிவ ீ ரரனயா ீ (பாரி) ஆவரங்கும்புகழ்கின்ற சிங்கிபுரத்தில்வாச ோேழகியேண வாளன் ஶ்ரீரங்கநகரத்ரதத் துருக்கனுஞ்சூரறயாடிச் டசர்ந்திருந்தாரனய சண்ோளன்
டகாரங்களாகக்கண்ண புறத்திலிறங்கிக்வகாண்டு டகாட்ரேவயடுக்கக் குண்ேடகாளன் பாவரங்கும்புகழ்டகாடி ேதிள்கள்டகாபுரங்கரளப் பற்றிக்வகாண்வோரு காணியாளன் -- அவன்
பங்கிலுற் றாடன திருேணற்றூண் சிங்கப்பி ராடன -- டவரதயது
பண்ணினான் வஞ்சந் --தயிரியந்தா வனண்ணினாவனஞ்சம் --இந்தச்சீரே பணங்கள்காசுகள் ேரலேரலயாகக்வகாட்டிக் வகாணர்ந்துகுவித்துக்டகாட்ரே வகாம்ரேகரளயுங்கட்டிப் பண்ணிச்சகலகாரிய நான்வசய்குடவன்முன்ன
வேன்ரனப்பிரதானிக்கோய் ரவத்திடிவலன்ன பலுக்கிச்வசால்லவுந்வதாட்ோன் -- துலுக்கனப்படி விட்ோன்
பப்பளிக்ரகயின்றிவேய்தான்வகாப்பணார்யன்வரச்வசய்தான் (பாரி) துலுக்கன்கீ ழ்துரரகரள உளவாக்கிக்டகாட்ரேவாசல் துறந்துவிட்ேதி னாற்பாரி
வலுக்கும்டரகலாடவாடு பீரங்கிதுபாக்கியின் வரிரசபட்ோகத்தி கோரி
குலுக்குஞ்சுக்குோந்தடி வயறியீட்டிவயறியம்பு குறுந்தடிகுண்ோர் தடிசூரி
பிலுக்கும்பரேகவளாடு சதுரங்கபலத்துேன் டபரிகர்ணாேங் காபூரி - வவகு பிரபலங் வகாண்டு -- வகாப்பணார்யன் வருவது கண்டு -- நவசிங்கப்
பிராவனதிர் சாற்றத் -- துலுக்கனுக்குச் சுராபான டேற்ற -- அந்தடவரள பிலுக்கியளவுகண்டு டகாட்ரேலங்ரகடயறினான் துலுக்கர்கரளவரளத்து ோட்டிவவட்டிச்சீறினான் பிணக்காடிவரத்தவவள்ள ோனசண்ரேதாக்கினான் வணக்கேில்லாதவரர ேறலிநாட்டிற்டபாக்கினான் பிண்ேோகச் சிலடபர்கள் -- முண்ேோகச் சிலடபர்கள்
பிரேத்துடவஷிகரளப்டபாக்குந் --தரிசனவிடராத நீக்கும் (பாரி)
16
அழகிய
ணவோளர்மகோயிலுக்சகழுந்ேருளியதும்
அபீ ேிஸ்ேவம் அருளியதும். விருத்ேம் வகடிடயற்றியிப்படிக்டகடகாபணார்யன் கீ ர்த்தியாய்த்துருக்கர்கரளச்வசயித்தநல்ல குடிடயற்றிக்டகாயிவலல்லாேலங்கரித்துக் வகாண்ேழகுேணவாளர்தரேயுேங்டக படிடயற்றிநாச்சிோருேடனடசர்த்த பரிவுகண்டுசகுடும்பராகப்பிள்ரள அடிடயற்றிேங்களாசாசனந்தா னளிவசய்தாரரங்கர்திருப்பளிவசய்தாடர.
ஸ்ரீ
மே நிக
ோந்ே
ஹோமேசிகோய ந
:
சேோைரும்….. *********************************************************************************************
17
SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam
SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah
SrI upakAra sangraham – 29 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 5 (2) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) ----SwAmi Desikan, while listing out the favours conferred by the Lord on the jIvA, whom He made to take a re-birth of sAtvika nature, mentions the second favour He does. "(2) `FyiEl
EvtgfkAq pfrvaftftipfpitftTv<mf;"
"(2) adiyilE vedangaLai pravarttippittatuvum; " The Lord manifested the VedA-s. When did He do it? Not today or recently. But, "adiyilE" -- at the root itself. After the praLaya, when the Lord started the creation, the very first thing He did was to create Brahma, who appeared on the Lord's navel lotus, was made responsible for creating various types of lives. Brahma, however, had no idea of how to go about. To help him, the Lord, SrIman nArAyaNa, brought about the VedA-s to guide him, and the newly created jIvA-s. VedA-s are actually sound waves, called shruti, beginning with "pranavam" or "OnkAram". The VedA-a were countless and it was left to the Lord Himself, to incarnate as Krishna DvaipAyana VyAsa, in order to arrange them in an order, editing them into four groups:- Rg, yajus, sAma and atharvaNa. He taught them to His four disciple-sages:-
18
Rg-vEdA to Paila; yajur-vEdA to VaishampAyana; sAma-vEdA to Jaimini and the atharva-vEdA to Sumantu. The VedA-s were not composed by any one, not even by the Lord, and that is why they are referred to as a-paurusheya, not of human origin. They were directly revealed by the Supreme Being, Brahman. VedA means knowledge - derived from the root 'vidh' - 'to know'. They are called shruti, i.e., 'heard', as they were taught by the oral method -- mouth to mouth. They are anAdi -- without a beginning; or are of unknown beginning. All the obligatory duties, at birth, marriage, death etc., are performed according to the Vedic ritual. This huge literature is classified as:- SamhitA or collection of Mantra-s, BrAhmaNa, AraNyaka and the Upanishad, the end of the VedA-s. SamhitA-s are part of the four Veda-s. Rg. Samhita was the earliest. The sAma-VedA consists of stanzas taken mostly from rg-VedA and were meant to be sung to certain melodies or chants. The yajur-VedA deals with various religious sacrifices. The Atharva-Veda Samhita, also known as BrahmavEda since it is assigned to brahmA-priest. It has some special features. Major part is concerned with various sciences: Diseases and their cure; rites for prolonging life; rites for fulfilling one's desires; building construction; trade and commerce; statecraft; penances and propitiatory rites; and black magic.. The BrAhmaNa-s are composed in prose, and explain the sacred significance of the different rituals. The AraNyaka-s are forest treatises, revealed to sages when they retired to the forest. These mostly deal with meditations based on symbolical interpretations of the liturgical rites. The Upanishad-s are philosophical treatises dealing with the ultimate goals of life. Traditionally SamhitA is indicated by the word "VedA". As the manifestation of the VedA-s had the purpose to guide the people who were created by Brahma, SwAmi Desikan gives them the second highest priority among the favours conferred by the Lord. The VedA-s are just like a bright lamp without which the mankind can not proceed further in darkness of samsAra.
Continue…………………
dAsan
Anbil S.SrInivAsan
******************************i**************************************************************************************
19
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Iyppasi 27th To Kaarthigai 03rd Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Krishna / Sukla paksham ; Rudou : Sarath Rudou 13-11-2017 - MON- Thulaa Maasam 27-Dasami
-
S
- PUram
14-11-2017 - TUE- Thulaa Maasam 28 - Ekadasi - A / S - Uttram 15-11-2017 - WED- Thulaa Maasam 29 - Dwadasi - M / S - Hastam 16-11-2017 - THU- ThulaaMaasam 30 - Triyodasi -
S / A - Chitirai
17-11-2017 - FRI- Vrichuka
“
01- Caturdasi - S - Swaathi
18-11-2017 - SAT- Vrichuka
“
02 - Amaavasai - S – Visaakam
19-11-2017- SUN - Vrichuksa “
03 - Pradamai - M - Anusham
14-11-2017 – Tue – Sarva Ekaadasi ; 15-11-2017 – Wed – Pradhosham ; 16-11-2017 – Thu – Amaavaasai ; 17-11-2017 – Frti – Mudavan Muzhukku. Amaavaasyai 18-11-2017- Saturday : Hemalamba naama samvatsare Dhakshinayane Sarath rudouh Vrichuka maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Stira vaasara Visaaka nakshathtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Caturdasi upto 11.20 A. M.)
Daasan,Poigaiadian.
20
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
ஸ்ரீ ேோ
பகுேி-182.
ோநுஜ வவபவம்:
மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
:
ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் : பட்ேரின் ப்டரே பக்தி: பட்ேர் பரே விரக்தர். ஶ்ரீ ரவஷ்ணவன் என்பவன் ேிகவும் எளிரேயாக வாழடவண்டும் என்றும் ஸ்வர்ண தாம்பூலங்களிலும் ஆரே ஆபரணங்களிலும் ஆரச ரவக்கக்
கூோவதன்றும் எப்வபாழுதும் திருேண்ணும் துளசி ேற்றும் தாேரர ேணி ோரலகரளடய தரிக்க டவண்டும் என்றும் தம் சிஷ்யர்களுக்கு உபன்யாசங்களிலும் காலடக்ஷபங்களிலும் பாேம் வசால்லுவார். அவரின் சிஷ்யர்களும் இரத சிரடேற்வகாண்டு, அப்படிடய வாழ்ந்து வந்தனர். ஒருமுரற. நம்வபருோள் வசந்த உட்சவம் வந்தது. அன்று நம்வபருோரள டசவிக்க பட்ேர் டகாவிலுக்கு எழுந்தருளினார். அவர் அன்று துளசி ோரலகரள
கரளந்துவிட்டு உயர்ந்த ஸ்வர்ண பாஷாணங்கரள தரித்துக் வகாண்ோர். பட்ோரே உடுத்தினார். கழுத்துல ேல்லிரக ோரல அணிந்தார். வாயில் தாம்பூலம் தரித்தார். ோர்பிடலா சந்தனம் கேழ்ந்தது. இவரின் இந்த டவஷத்ரத கண்ோ சிஷ்யர்களுக்கு
ஒன்றும் புரியவில்ரல. அதில் ஒரு துடுக்கான சிஷ்யன் இரத பற்றி பட்ேரிேம் டகட்டு விட்ோன். அதற்கு பட்ேர் ேந்தஹாசம் வசய்து," நான் ஆச்சார்யனும் இல்ரல,
ஆண்ேகனும் இல்ரல. நம்வபருோரள வசந்டதாட்சவம் நேக்கிறது. நான் அவரர
சாக்கி,ஒரு டகாபிரக" என்று பதில் வசான்னாராம். பட்ேர் ஒரு சிறந்த வித்துவான் என்பரதயும் தான்டி அவர் ஒரு பிடரோ பக்தர் , ஆழவார் ஆண்ோள் டபால்
எம்வபருோனிேம் ேதுரர பக்தி வகாண்ேவர் என்பரத இந்த சரித்திரம் நேக்கு விளக்குகிறது.
ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....
21
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ
ோ போர்த்ேசோேேி
22
23
சேோைரும்.
அனுப்பியவர்:
சசௌம்யோேம
ஷ்.
************************************************************************************************************
24
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
த் மவங்கைநோே குரு ஸ்மேோத்ேம்.
24. வேதின்யாமிஹஸர்ைை :ப்ரஸ்ருேரா விக்யாதிரன்யாத்ருசி யஸ்ய ஸ்ரீநிகோந்ைவைசிகேவண நித்யம்ஸமுஜ்ஜிரும்பவை | யஸ்யாஹூ ஸகவேபிைந்த்ரநிசவய ஸ்ைாைந்த்ரயேத்யங்குசம் ஸ்ரீோவனஷகுணாேவயா குருைவரா
வேஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி ||
வ்யாக்யானம் : இந்நிேவுேகம்முழுைதும் பரவுோறுபபரும்புகழ்பவடத்ைைரும், ''ஸர்ைைந்த்ரஸ்ைைந்த்ரர் '' என்கிற பபரியவிருது பபற்றைருோன ஸ்ரீவைசிகர்அடிவயனின்ேனத்தில்குடிபகாண்டிருக்கவைணும் 25. ஸந்வைஹான்ஸகோன்ஹைான் விைை : பீயூஷஸந்வைஹைான் கங்காபூரஸைர்ேண சுபைோன்திவ்யாந்நிபந்ைான்
பஹூன்|
உத்ைாடயக்ஷிதிேண்டேம்நிருபேம் நிஷ்கல்ேஷம் சாைைத் வைைாந்ைார்ய குருத்ைே :கருணயா வேஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : இைருவடயதிவ்யக்ரந்ைங்கள்,சாஸ்த்ரங்களில் சகேசந்வைகங்கவையும்வபாக்கைல்ேவை;''வைைாமிர்ை வோ இவை'' என்னும்படியானசந்வைகத்வைஉண்டாக்குபவை; கங்காப்ரைாஹம் வபான்றவை; இப்படிப்பேதிவ்யக்ரந்ைங்கவை அருளி, இவ்விருள்ைருோஞாேத்வைவயபைருள்ைருோ அடிவயனின்ேனத்திவேைாைவைணும் .
ஞாேோக்கின ஸ்ரீவைசிகர்,
25
26. நித்யாராைன வபடிகாம்ேேக்ருவஹ ைன்யாம்விைன்ைம்சிசராத் ஸர்ைாஸாேபிஸம்பைாம்ேேகுவேபீஜாயோவனா ேஹான்| ஞானானுஷ்டிதிஸம்பைா ஸமுஹிை : கண்டீரவைாைாதினாம் த்வரயந்ைார்ய ேஹாகுருசுபேதீர் வேஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : அடிவயனுவடயக்ருஹத்தில்வகாயிோழ்ைாரில், ''அர்ச்சாமூர்த்தி''யாக நீண்டகாேோகவைஎழுந்ைருளியிருந்து அநுக்ரஹம் பசய்பைரும், அடிவயனின்குடும்பத்தில்வநருகின்ற ஸகேவிைஸம்பத்துகளுக்கும் முைல்ைனிவித்ைாக அவேந்ைைரு ம், ஞான,அநுஷ்டான ஸம்பத்ஸம்ருத்ைரும் பரைாதிசிங்கமுோன ஸ்ரீவைசிகர்அடிவயனின்ேனத்திவேேன்னியிருக்கவைணும் 27. ைன்வயாநான்ய இஹாஸ்திவகைேேஹம் ைன்யாக்ரீணிரித்யமும் கர்ைம்நிர்ைஹதி ப்ரஸித்ைேஹிோவயாவைசிவகாோேகம் | வஸாயம் ைன்யைோம்ைராம் விைைதீ ஸுக்திர்வேயாஸ்ருஜன் ஸ்ரீோன்வைைசிவராகுருர்ேைஜூவஷா வேஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : அடிவயன்ஒருைவனகுவறயற்றைபனன்றும், அடிவயவனப்வபான்றநிவறைாைர் ேற்றாருமில்வேபயன்றும், அடிவயன்பசருக்குக்பகாள்ைைற்குக்காரணபூைரும்,இப்பூேண்டேம் க்ருைார்த்ைோகும்படி அைவில்ோ திவ்யஸூக்திகவைஅருளிச் பசய்ைைருோன ஸ்ரீவைசிகர்அடிவயனின்உள்ைத்துள்வைஉவறயவைணும்
வதாேரும்..Dasan,
Villiambakkam Govindarajan.
26
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga - 9. anyonyasya anga samsparshaat priiyamaaNaaH sumadhyamaaH | ekii kRta bhujaaH sarvaaH suSupuH tatra yoSitaH anyonya bhuja suutreNa strii maalaa grathitaa hi saa | maalaa iva grathitaa suutre shushubhe matta SaTpadaa || 5-9-63 63. saa= that; striimaalaa= garland of women; grathitaa= tied; anyonyabhujasuutreNa= with the rope of each other's shoulders; shushubhe= shone; maaleva= like a flower garland; mattashhTpataa= with dragon flies on it; ghrathitaa= tied; suutre= in thread. That garland of women tied with the rope of each other's shoulders shone like a flower garland with dragon flies on it tied in thread. lataanaam maadhave maasi phullaanaam vaayu sevanaat | anyonya maalaa grathitam samsakta kusuma uccayam || 5-9-64 vyativeSTita suskantham anyonya bhramara aakulam | aasiid vanam iva uddhuutam strii vanam raavaNasya tat || 5-9-65 64,65. tat striivanam= that group of women; raavanasya= of Ravana; anyonyamaalaagrathitam= tied by each other as garland; samsaktkusumochchhayam= with mixed group of flowers; vyativeshhTitasuskhandham= with beautiful shoulders entwined; anyonyabhramalaakulam= promiscuously hair; aasiit= was; uddhutam vanamiva= like an exalted garden; anyonyamaalaagrathitam= with a flower garland tied together; lataanaam= of creepers; pullaanaam= in bloom; vaayusamsevanaat= due to the caress of the lord of wind; madhavemaasi= in the vernal in the month of Vaisaakha; vyativeshhTitasuskhandam= with entwined beautiful trees That group of women of Ravana, tied by each other as garland with mixed group of flowers, with beautiful shoulders entwined promiscuously, hair like an exalted garden with a flower garland tied together of creepers in bloom due to the caress of the lord of wind in the vernal in the month of Vaisakha, with entwined beautiful trees.
*******************************************************************************
27
SRIVAISHNAVISM
28
29
அனுப்பியவர்
ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.
30
SRIVAISHNAVISM
ஆேமுது ஈந்ே ஆழ்வோர்கள் ‘’பக்ே மசவோ ேத்னோ ‘’
மஜ. மக. சிவன் கிருஷ்ணோர்ப்பணம் மசவோ சசோவசட்டி 15 கன்னிகோ கோலனி நங்கநல்லூர்,
( சேோவலமபசி:
2வது சேரு
சசன்வன 600061
044-22241855
வக மபசி: 9840279080
ின் அஞ்சல்: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com
இவணய ேளம்:
www.youiandkrishna@org
12. சேய்வப் சபண் நிவறய ேிவ்ய மேசங்கள்என்கிறவவஷ்ணவமக்ஷத்ேங்களுக்குசசல்பவர்கமள!, ஒரு மசேிஇதுவவே சேரியோேிருந்ேோல்இனி சேரிந்து சகோள்ளலோம்.பல ேிவ்யமேசஆலயங்களில்வை ம ற்குபகுேியில் ஆண்ைோள் சந்நிேிவயஏற்படுத்ேியவர்ேோ ோனுஜர்.ஆண்ைோள் பக்ேி.அவள் ே
ிழின்
ீ து அத்ேவன பற்று,
இனிவ யில்கட்டுண்ைவர்.ேிரு வலயில்அடிவோேத்ேில்கீ ழ்ேிருப்பேியில்ஸ்ரீமகோ விந்ேேோஜசுவோ
ிசந்நிேியில் சபரு ோளுக்குவலதுபோகத்ேில்வழக்க ோக அருள்
போலிக்கும்ஸ்ரீ மேவிக்குபேிலோகஆண்ைோள்சிவலவயசோசனம்பண்ணியவர் ேோ
ோனுஜர்என அறியும்மபோதுஆச்சரிய ோகஇருக்கிறது அல்லவோ?
ஆண்ைோளின்வோக்குஅந்ேஞோனியின்ப்ேோணமூச்சோகமவஇருந்ேது எனேோேோள ோக கூறலோம்.
31
ஆண்ைோள்என்பதுஒருகற்பவன வடிவம் அல்ல.நிஜ ோகமவ இருந்ேவள். பே வனப் போடியவள்.அவமனோடு பலர்கண்முன்மன இவணந்ேவள். 11
ேிவ்யமேசங்கள்அவளது ங்களோசோசனம் சபற்றவவ. அவவ :முேலோவது ேிவ்யமேசம்ஸ்ரீேங்கம், அடுத்ேவவ, ேிரு ஆய்ப்போடி, ேிருக்கண்ணபுேம், ேிருக்குைந்வே, துவோேவக, பே பேம், ேிருமவங்கைம்.ேிருப்போற்கைல், ேிரு
ோலிருஞ்மசோவல, வை துவே,
ஸ்ரீவில்லிப்புத்தூர்.ேோ ோனுஜர்ஆண்ைோளின்நோச்சியோர் ச ோழி அருளிச்சசயல், ேிருப்போவவஆகியவவகவளபிேசங்கம்
உபன்யோசம்எல்லோம்பண்ணேன்வனஅருகவேயில்லோேவன்என்றுசசோல்லிக் சகோண்ை கோ ஞோனி, உத்ே ர்,
மகோன்னே ஆண்ைோள் பக்ேர்.
இப்பூவுலகில்ஆண்ைோளுக்குேனது
ேந்வேயோனவிஷ்ணுசித்ேவேத்ேவிேசேரிந்ேஒமேஆண்அேங்கன்ஒருவமன.வய து வந்து விட்ைமே -- அந்ேகோலத்ேில் சபண்களுக்கு 9 அல்லது 10
வயதுக்குள்ளோகமவஅல்லமவோ ேிரு ணம் முடிப்போர்கள்.விஷ்ணு சித்ேர்வேன்மேைஆேம்பித்ேோர்.
'' என்னப்போசகோஞ்சநோளோகஎங்சகல்லோம ோஅவலந்து சகோண்டிருக்கிறீர்கள்?'' ''என்கைவ வயநோன் சசய்ய மவண்ைோ
ோேோமய?''
''என்னப்போஅப்படிஉங்களுக்கு ஒரு முக்கிய ோன கைவ
?''
''உனக்குசபோருத்ே ோனஒரு வேன்மேடுகிமறன் அம் ோ ?'' ''எேற்கப்போவணோகஅவலகிறீ ீ ர்கள்நோமன மேடியோச்மச!'' ''அமைமை, ஆச்சர்ய ோகஇருக்கிறமே.யோேம் ோஅந்ே போக்யசோலி?'' ''உங்களுக்குசேரிந்ேவர்ேோன் அப்போ"! ''புரியவில்வலமய ! விவே ோக சசோல்லம் ோ "
32
''நீ ங்கள்அறிமுகப்படுத்ேியஅேங்கன்ேோன்நோன் வரித்ே ணோளன்" ''ஹோ !என்னம் ோ இது'' என்றுகோவேப்சபோத்ேிக்சகோண்ைோர்விஷ்ணு
சித்ேர்.பகவோன்அவன்.நோம்எல்லோரும்சோேோேண னிேர்கள்ஆச்மச.பக்ேிஒன்று ேோன்ந துஉறவுஅவமனோடு
ேோமய!.வோழ்க்வகஎன்பதுந க்குநம்முள்ஒருவமேோடுஅவ வது ேோன்நியோய
ோனது. வழக்க ோனதுஅம் ோ ''
''அப்போ, உங்கள்
கள்வோழப்மபோவது அந்ேஅேங்கன்ஒருவனுைமனேவிே
மவறுயோருைனும்கனவிலும் கூை நிச்சய ோகஇல்வல.இனி அது பற்றிமபச்மச மவண்ைோம்.என் சசோல் இறந்ே உங்கள்
ீ றிமவறு ஏற்போடு ஏேோவது சசய்ய முற்பட்ைோல்
கவளமவறு யோருக்கோவதுேிரு ணம்
சசய்துவவக்கமவண்டு ோனோல்சசய்யுங்கள் '' அந்ேக் கணம் முேல்அந்ேஜீவோத் ோபே ோத் சசய்துபே
புருஷோர்த்ேம்அவைந்ேது.
ோவுக்குவகங்கர்யம் இவைவிைோது
ஆண்ைோள்என்றோமலநிவனக்கும்மபோமே எனக்குவியப்பு.எப்படிஒரு சிறு சபண்இப்படி எழுேினோள்என்று. னிேகோரியம்அல்லமவ
இது.அவவளப்பற்றிஒருசிறுபுத்ேகம்எழுேிமனன்.சேண்டுவருைம்
முன்புவவகுண்ை ஏகோேசி அன்றுஅவே சவளியிட்மைோம். '' போவவயும் பே னும்'' என்ற சபயர் சகோண்ைஅந்ே புத்ேகத்ேில்ஆண்ைோவள
வைக்மகயமுவனக்கவேயிமல ஒருஆயர்போடிமகோபியோக கிருஷ்ணன்கோல துவோபே யுகப்சபண்ணோக உருவவ த்து
ற்றசபண்கமளோடு ோர்கழி முப்பது
நோளும் அவர்கள்அவவன அவையமநோன்பு மநோற்றுஅந்ே கிருஷ்ணன்
வட்வைமயசுற்றி ீ சுற்றி வந்துஅவவனமய விேே பலனோக அவைவேோகவும், ற்சறோரு சபண்மகோவேஎன்பவள்எங்மகோ சேன்
மகோடியில்வில்லிப்புத்தூரில்ஒருகோட்டின்
த்ேியில்துளசி
நந்ேவனத்ேில்ஒருசிறுபர்ணசோவலயில்ேன் வளர்ப்பு ேந்வேவிஷ்ணு சித்ேர்என்கிற விஷ்ணு பக்ேரிைம் வளர்வேோகவும், அவரிைம் கல்வி பயின்றுபோசுேம் இயற்ற ேகுேி சபற்றுமுப்பது போசுேங்கவளேோமன அந்ேஆயர்போடிஆண்ைோளோக மநோன்பு மநோற்பேோக கற்பவன சசய்துேிருப்போவவயோக அளிப்பது பற்றியும், விஷ்ணு சித்ேர்நோள்மேோறும்கோத்ேிருந்துஅன்வறயபோசுேத்வே
ஆவலோகபடித்துேசித்துஅேிசயித்துசபரு ோள் மகோவிலில் ற்றவர்களுக்கு
33
ேிருப்போவவயின் உள்ளர்த்ேத்வேஎடுத்துவேப்பதுமபோன்ற ஒமே
ம வையில்மூன்று கோட்சிகளோகஅவ த்ேிருந்ேது எனக்மக கிழ்ச்சிஅளித்ேது. இதுஆண்ைோளின் அருள் என்றுேோன் சசோல்மவமனேவிே என்
முயற்சிஎன்றுசசோல்லஇயலோது.அந்ே புத்ேகம் மவண்டுமவோர் என்வன
அணுகலோம். பயப்பை மவண்ைோம் விவல கிவையோது. நீ ங்கள் சகோடுக்கும்
நண்சகோவை இது மபோன்ற புத்ேகங்கவள சவளிவே உங்கள் பங்கும் அேில் உண்டு என்பேற்கோகமவ.
ஆண்ைோள்வோழ்க்வகயில் ேிருப்புமுவன அவள்ேன்வனஅேங்கனின் வனவியோக
னேோல் வரித்து சசயலிலும் அவ்வோறு நைக்க
முற்பட்ைது. னம் சகோள்வளசகோண்ை அேங்கனுக்குஆவசயோக சேோடுத்து அவேத்ேோன் மேோளில்சூடி,
ோவல
ோவலயும்கழுத்து ோக அழகு
போர்த்துவிட்டு '' அேங்கோ உனக்குேிருப்ேியோ?'' என்றுமகட்டு அவே மேோளிலிருந்துகழற்றி பிறகு அேங்கனுக்குஅது
மபோய்மசர்ந்துஒருநோள்அந்ே ோவலயில்மகோவேயின் ேவல முடிஇருப்பவேக் கண்ைவிஷ்ணு சித்ேர், இது
னிேர்உபமயோகித்ேேோயிற்மறஅேங்கனுக்கு
உகந்ேேோகோமேஎன்றுஉணர்ந்துமவறு யோரும
இல்லோேேோல் அந்ே
ோவலவய
மகோவே ேோன்உபமயோகித்து இருக்கமவண்டும்என்றுஅவவளமகோபித்து, மவறு
ோவலஉைமன ேயோர் சசய்து, அேங்கனுக்குசோர்த்ே முயல்வகயில்அவன்அவே
நிேோகரித்துமகோவேசூடிய
ோவலமயமவண்டும் என்றுசசோல்ல,பிறகு
ேோன்விஷ்ணு சித்ேர்உணர்கிறோர் இவர்கள்இருவரும ஒருவருக்கோக ற்றவர்என்று.
ேனது ேிரு ணம் அேங்கமனோடுநைந்ே
வவபவத்வேகனோக்கோண்கிறோள்மகோவே.ஆண்ைோள் என்றஇவைசபண்ணோகேன்வனபோவித்து
ோர்கழி
ோேம்
முழுதும்யமுவனயில்விடியற்கோவல நீ ேோடிமநோன்பு மநோர்த்துகன்ணவனத்மேடி அவன் வட்வை ீ சுற்றி வந்துகவைசியில் அவவனசந்ேித்துஅவன்அருள் சபறுகிறோள் அல்லவோ.இவேப்பற்றிய ஒருவர்ணவன. ''கண்ணோ, இந்ே
ோர்கழி முழுதும் பக்ேிமயோடு உன்வன போடியஇந்ே ஆயர்குடி
இவைப் சபண்கள் நோங்கள் உன்னிைம்என்ன மகட்கிமறோம்? நீ யோர்?
எங்கவளப்மபோல் இவையர் குலத்ேில் பிறந்ேவனல்லவோ? அேனோல் நோம் எல்மலோரும் ஒமே குலம் அன்மறோ? ஒமேவித்ேியோசம் ந க்குள்
என்னசவன்றோல் நீ ஆண்ைோன் நோன் ஆண்ைோள் ஆக இருந்ே மபோதும்உன் அடிவ
. எங்களுக்குநீ அருள மவண்டிய வேம் என்ன சேரியு
ோ?. இனி
34
எங்களுக்கு எத்ேவன எத்ேவன பிறவிபோக்கிமயோ அத்ேவனயிலும் நீ எங்களில் ஒருவன் நோங்கள் உன்னுவையவர்கள் புரிகிறேோ?
ஒமேவோர்த்வேயில் சசோல்வேோனோல் இவறவமனோடுேன்வன பிவணத்து
சகோண்டு விட்ைோள் ஆண்ைோள். "மகோேோ" என்றஅவள் சபயமே "மகோ(விந்) ேோ " என்ற அந்ே
ோயோவியின் சபயருக்குள் அைங்கிவிட்ைமே. அவன வணங்கும்
நோம்அவவளயும் மசர்த்மேேோன் வணங்குகிமறோம். இந்ே 30 போைல்கவளயும் விஷ்ணு சித்ேர் என்ற சபரியோழ்வோர்
களோக ஆண்ைோள்
இந்ேேிருப்போவவவயஎழுேவில்வல. ேன்வன கிருஷ்ணன்
கோலத்ேிற்குசகோண்டு சசன்று அப்மபோது அங்கு வோழ்ந்ே மகோபர்கள் மகோபியர்கள் எனப்படும் பசு கன்று ம ய்க்கும் ஆயர் குலத்ேில் ஒருசபண்ணோக போவித்து மநோற்றும்கிருஷ்ண
ற்ற சிறு ிகளுைன் மசர்ந்து போவவ மநோன்பு
னின்அருவளப்சபற்றசிறு ியோகமவஇந்ேேிருப்போவவ போசுேங்கள்அவ
ந்ேன. ோர்கழி 30வது போசுேத்ேில் ேோன் ஸ்ரீ ஆண்
ைோள்இந்ேபோசுேங்கவள எவர் ேப்பின்றி உண்வ யோன பக்ேிமயோடு இவறவன் ம ல் போசத்மேோடு
ோர்கழி
ோேம்பூேோ இவசக்கிறோர்கமளோ அவர்கள் அந்ே
ோேவன் மகசவன் என்சறல்லோம் ஆயிே நோ
ங்கள் சகோண்ை மகோவிந்ேனின்
அருவள, சதுர்புஜ நோேோயணின் ஆசிவயப்சபறுவர்.குவறசயோன்றும் இல்லோே மகோவிந்ேன்ேோள் மசர்வர் இதுநிச்சயம், உறுேி, நம்பலோம் என்றுமுடிக்கிறோள்.
ேிருப்போற்கைலில் விவளந்ேேிரு அல்லவோ அவள் -- ஆண்ைோளோக அவேரித்து ேிருப்போவவ ேந்ேவள்!!
சேோைரும்..... **************************************************************************************************************************************************
35
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ லக்ஷ்
ி ேஹஸ்ேம்
!
ேிருக்கண்ணபுேம் -
நீ லம கப்சபரு
ோள்
25. ஹ்ருத3டயகேலத3லாக்ஷித்வத்பத3லாக்ஷீயலக்ஷ்ேப4வதீம்ச த3த4த்ஊஷ்ேடலாபிக்ருஷ்டணாபிஅதி4காருண்யம்வஹதிஅஹிகி3ரீஶ
ह्रुदये कमलदलाक्षि त्वत्पदलािीय लक्ष्म भवतीीं च!
दधदष्ू मलोपप कृष्ण: अप्यधधकारुण्यम ् वहत्यहहधिरीश: ஶ்ரீநிவாஸன்நீருண்ேடேகம்டபால்ச்யாேளோனவன். நீஅவனதுதிருோர்பில்அேர்ந்திருக்கின்றாய். எனடவஉனதுபாதங்களில்பூசப்பட்டுள்ளவசம்பஞ்சுக்குழம்புஅவன்நீலோர்பில்பட்டு வபாலிவுேன்விளங்குகிறது. அவனுரேயேனதிலும்நீபுகுந்துள்ளாய்.
36
அபராதிகரளதண்டிப்பரதடயதனதுஇயல்பாகக்வகாண்ேவனானஅவன்அப்படித ண்டிப்பானாகில்அதுஉன்உள்ளத்ரதவருத்தும்.
நீவருந்துவதுஅவனுக்கும்வருத்தத்ரதத்தரும்.
ஆகடவதான்அவன்அபராதிகளிேமும்உனக்காகேிக்கதரயரயச்வசலுத்துகின்றா
ன்இங்குஅதிகாருண்யம்என்பதுஅதி+காருண்யம்என்றும்அதிகஆருண்யம்எனபிரிந் துஇருவபாருரளத்தருகிறது. அதிகஆருண்யம்என்றால்ேிகுந்தவசம்ரேரயதரிக்கிறான். (அவளதுபாதவசம்பஞ்சுக்குழம்பு). அதிகாருண்யம்ேிகுதியானதரயரயதரிக்கிறான். 27 யக்ஷஸ்ரீஜநநசவண: ேவோவமலோவக: லக்ஷ் ீ ஸ்ரீக்ஷயபிஶுநோ நிேஸ்ய
ோநோ!
நோலீகோேநலிபி: அப்யலீகலீநோ (அபி அலீகலீநோ) நோலீகோ ப4வேி ந்ருணோம் ப்ேேீபக3த்யோ!! यक्ष स्रिजननचणै: तवावलोकै:
लक्ष्मि स्रिक्षयपिशन ु ा ननरस्यिाना! नालीकासनस्रलपि: अप्य्लीकलीना
नालीका भवनत नण ृ ाां प्रनतिगत्या!! (२१)
சபருந்மேவி ேோயோர் - இஞ்சிம
டு
நோன்முகன்
க்கவளப் பவைக்கும்சபோழுது அவேவர் வோழ்நோள்
முழுவ
ோன நிகழ்ச்சிகவள அவனவன் ேவலயில் எழுதுகிறோன்.
க்கு
அவன் ஒருவவன ஏவழயோகப் பவைத்ேோல் அவன் ேவலயில் ஸ்ரீக்ஷய: ஸ்யோத் சசல்வத்ேின் நோசம் உண்ைோகும் என எழுதுகிறோன்.அந்ே பிேம் மேவனின் ேவலசயழுத்வேயும் அக்கருவண அந்ே ஏவழயின் : ஸ்யோத் என
ோற்றவல்லது உன் கருவண.
ீ து பட்ைோல் அவன் ேவலசயழுத்து யக்ஷஸ்ரீ
ோறிவிடுகிறது. யக்ஷனோன குமபேன் அளவுக்கு
சசல்வமுவையவன் ஆகிவிடுகிறோன். என்பது அேன் சபோருளோம். விேிவயயும்
ோற்றவல்லது உன் கருவண என்று சபோருளோகிறது.
37
28 து3க்3ேோ4ப்3ேி4கந்மய த்வே3போங்க3 ப்4ருத்யோ: வித்ேோேி4பத்யோேி3 பேோ3பி4ஷிக்ேோ:
ஹ்ருத்ேோபயுக்ேோ: ேவ மே3வ்யப4க்ேோ ர்த்யோ ஜக3த்யோம் விலபந்ேி ரிக்ேோ: दग्ु धाक्ष्धधकन्ये त्वदिाङ्ग भत्ृ या: पवत्ताधधित्यादद िदास्रभपिक्ता: हृत्ताियुक्तास्तव दे व्यभक्ता
ित्याा जगत्याां पवलिक्ष्न्त ररक्ता:!! (२२)
இஞ்சிம
டு சபருந்மேவிேோயோர் மூலவர்
மஹ துக்ேோப்ேிகந்மய (கைல்கன்னிமய) ! உ
து கைோக்ஷத்துக்கு
இலக்கோனவர்கள் சசல்வத்ேின் அேிபேியோன குமபேப்பேவி, இந்ேிேப்பேவி மபோன்றவற்வற அவைந்து நீ ண்ைநோள்
கிழ்ச்சியுைன் இன்ப
ோக
வோழ்கின்றனர். அேவனப் சபறோேவர், ஏவழகளோய், ேரித்ேிேர்களோய், எப்மபோதும்
னக்குவறயுைன் வோழ்பவேோய்
சசல்வத்வேப் சபறுேல், சபறோவ
ண்ணுலகில் வோழ்கின்றோர்கள்.
என்பது உ
து கைோக்ஷத்வேப் சபறுேல் ,
அல்லது சபறோேிருத்ேல் என்பவேப் சபோறுத்மே அவ 29 வக்ஷிேோநி ீ ேவ வோரிேி4கந்மய யத்ே போலிேஜக3ந்ேி லக3ந்ேி!
சித்ேம் அத்ே ே பேத்ே ச மே3ஹி மே3ஹி ஶப்3ே3ம் அபஹோய சகோஸ்ேி!! वीक्षक्षतानन तव वाररधधकन्ये यत्र िास्रलतजगक्ष्न्त लगक्ष्न्त! धचत्रि ् अत्र स िरत्र च दे दि दे दिशधदि ् अििाय चकाक्ष्स्त!!
(२३)
கிறது.
38
ஹோலக்ஷ்
ி ேோயோர் – அமஹோபில
மஹ வோரிேி கந்மய! (சமுத்ேிே கு ோரிமய) லக்ஷ்
ைம் சசம்பூர் ியின் கைோக்ஷம்
சபற்றவன் இவ்வுலகில் அவையமவண்டிய யோவற்வறயும் குவறவின்றி அவைந்துவிடுகின்றோன். ஆகமவ அவன் பிறரிைம் ”மேஹி” சகோடு என்று யோசிக்க ோட்ைோன். அவமன கர் த்ேின் அடிப்பவையோக எழுந்ே இவ்வுைவல உேறிவிட்டு ம
லுலகத்ேில் அப்ேோக்ருே உைலுைன் ம
விளங்குகின்றோன். எனமவ உ ஈரிைத்ேிற்கும் நன்வ
து கைோக்ஷம் இம்வ
ோக்ஷத்ேில் றுவ
என்ற
பயக்கவல்லது. மேஹீ மேஹி - சப்ேத்வே
விடுகின்றோன் என்பது விமேோேோபோே அலங்கோேம். 30 ேவ மே3வி படு: நை: கைோக்ஷ: கு3ணவத்ேோ லேதுச்ேய: ே நூநம்! நநு நர்த்ேயமே ேேஸ்வேீம் ய: (நர்த்ேயமே – போைமபேம்) ேேேம் ேம்ச்ரிே
ஞ்சுலோஸ்யேங்மக3!!
तव दे पव िटुनाट: कटाक्ष:
गण ु वत्तालसदच्छ् ु रय: स नन ू ि ्! ननु नतायते सरस्वतीां य:
सततां सांधित िञ्जुलास्यरङ्गे!! (२४)
ஸ்ரீ
ஹோலக்ஷ்
ி ேோயோர் – சிங்கப்பூர் ஸ்ரீநிவோேப்சபரு ோள் மகோவில்
39
ேோமய! உனது கைோக்ஷம் சபற்றவர்கள் சசல்வம்
ட்டு
ல்ல, கல்வியிலும்
சிறந்து விளங்குகிறோர்கள். உன்னுவைய கைோக்ஷம் ஆங்கோங்கு நைந்து சசல்லும் ேன்வ
யுவையேோய், உன்வனச் சேண வைந்ேவர்களின்
முக ோகிய அேங்கில் பேினோன்கு வித்வயகவளயும் நைன ிைச் சசய்கிறது. மஹ பகவோனின் பத்னிமய! உ
து கைோக்ஷ
ோனது,
ே ஸ்லோக்ய: ே குண ீ ேந்ய: ே குலீந: ே புத்ேி ோந்!
ே சூே: ே ச விக்ேோந்மேோ ய: த்வயோ மேவி நிரீக்ஷ்யமே!! (விஷ்ணுபுேோணம் 1/19/131) எவன் ம
ல் உனது கைோக்ஷ
ோனது விழுகிறமேோ, அவன் புகழுவையனோயும்,
குணமுவையவனோயும், சபறமவண்டிய யோவற்வறயும் சபற்றவனோயும்,
உயர்குலம் உவையவனோயும், புத்ேியுவையவனோயும், சூேனோயும் ஆகின்றோன் என்கிறது. ஸ்வோ
ி ஆளவந்ேோர் ே
பிேம்ஹோ ஆகிமயோர் ே
து சதுஸ்மலோகியில் சிவன்
ற்றும்
து பத்ேினிகளுைன் ேோயோவே வணங்குகின்றனர்.
ஆகமவ எவசேோருவர் ேோயோவே ஆச்ேயிக்கின்றோர்கமளோ அவர்கள் சேஸ்வேி கைோக்ஷத்வேயும் சபற்றுவிடுகின்றனர் என்று சிலோகிக்கிறோர். இந்ே ஸ்மலோகம் சப்ேசிமலவைவய சகோண்டுள்ளது. மஹ பகவோனின் பத்னிமய! உ
அேங்கத்ேில்
து கைோக்ஷம் சிறந்ே நடிவகவயப் மபோல முக ோகிய
ங்கள வோத்ேியங்களுைன், சிறந்ே ேோளங்களுைன் சேஸ்வேி
என்ற சபண்வண நைன ோைச் சசய்கிறது.
வதாேரும்......வழங்குபவர்:
கீ ேோேோகவன்.
************************************************
40
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM
Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan
Part 393
Chatur bhavah, Chatur-veda-vit Sri Krishna declares as ‘Masanam margaseersha aham’ He is Margazhi among months. But It is observed that the month of purattasi is dedicated more than margazhi by many devotees. I found Govinda Govinda namas through loud speakers, TV channels ,mobile phones, temple premises, Nama sankeerthana halls and many other sources vibrating the whole month particularly on Saturdays. The scene of devotees going by walk all the way from Chennai to Thirumalai and some from downhill to uphill uttering Govinda hari govinda namavali was really a great pleasure to all. This just recollected the lines of Thirmazhisai Ahwar uin Nanmughan thiruvanthathi as Sevikku inbam aavathuvum senganmaal namam .When one utters Narayanaya namaha, countless number of times He is said to be totally surrendering before Him. Also this will make his mind pure and in control. This also causes free from birth and death and to lead life in this birth in peaceful manner. . Nama means as one belongs to Him only. Namas are more powerful than God . Kulasekara Azhwar in one pasuram appeals to Sri Venkateswara who quells the miseries and celestials who come to visit Him. That way he could watch the step at the entrance to His shrine which will be stepped on by the devotees as Sediyaya valvinaigal theerkum Thirumale nediyane venkatava .Rajaji’s song Kurai Onrum illa Govinda sung by M.S.Subbulakshmi and many others nowadays also added in this period in propagating govinda nama. Hence masanam (kanya) purattasi aham also may be Sri Krishna’s liking in future. Now, on Dharma Sthothram …. In 770 th nama Chatur-bhaavah it is meant as the source of the four types of varna, four types of life period ,four types of human aspirations or purushartham , which are Dharma, Artha, Kaama and Moksha . In Gita 4.13, Sri Krishna says as catur varnyam maya srastam ,the four divisions of human society are created by Him. Everything is born of Him, and sustained by Him, also done as destroying, propagating in 16
41
activities. The classifications as intelligent people, administrative persons, mercantile men, and labour class are four types of varnas indicated in this. In Gita 8.17, “Those people who are knowers of what day and night are, know the day of Brahma which ends in thousand ChaturYugas and his night which ends in a thousand Chatur-Yugas”. The Chatur (four) Yugas namely Satya, Treta, Dwapara and Kali are made up of 4,320,000 years. Hundreds of this period is said to be Brahma’s one day. Similar to this His night extends over an equal period. In Thiruchanda virutham Thirumazhisai Azhwar says in 90 th pasuram kulangalaya erirandum indicates about four classes of people, as his birth has not taken in any of the four classes of people. We observe that the birth of Azhwars and Acharyas are from all class or community , and the interest shown is only on their dedication to Sriman Narayana following Bhakthi ,Karma and Gnanayogas. There are number of such creations of Him and so called as Chatur-bhaavah .
In 771 st nama Chatur-veda-vit it is meant as one who knows all the four Vedas, . The four Vedas are collectively known as “Chathurveda, ” of which the first three Vedas--Rig Veda, Sama Veda, and Yajur Veda--agree with one another in form, language and content. Rig Veda is a collection of inspired songs or hymns and is a main source of information on the Rig Vedic period. The hymns in the Sama Veda, used as musical notes, were almost completely drawn from the Rig Veda and have no distinctive lessons of their own. Yajur Veda served as a practical guidebook for the priests who execute sacrificial acts while muttering simultaneously the prose prayers and the sacrificial formulae (‘yajus’) Atharva Veda consists of spells and charms prevalent at its time, and portrays a clearer picture of the Vedic society.. Sriman Narayana is the very theme of four vedas. –In Gita 15.15 Sri Krishna says as He is known by all the Vedas ,He is the compiler of Vedantha and He is the knower of the Vedas. By learning Vedas one can please God and win His grace , which are His revelations as they tell the Supreme power of Sriiman Narayana. Vedas indicate in detail about the constituents of Dharma or righteousness and what are the acts prohibited. Vedas reveal not only knowledge about His compassionateness in making the scholar who masters them to get himself engaged in divine service but will also provide material gains. Vedas will also make a person who has memorized its various branches to realize that he cannot act according to his own desire and that nothing can happen without his guidance and approval. Sri Rama in Srimad Ramayana tells the message of Vedas and how to uphold teachings. Hence In Dhyana sloka of Sundara kandam we recite as “Veda vedhye pare pumsi jathe Dasarathathmaje /Veda prachethasa daseeth Sakshath Ramayanathmanah//which means When God is known by Vedas as the son of Dasaratha ,Veda was born again from sage Valmiki as Ramayana. In Thiruchanda virutham 15 th pasuram, Thirumazhisai Azhwar says Vedam nangum aagi nindru avatrule as He is the head of four Vedas and He is also the main axiom theme of the same .In 19th pasuram as Vedam nangum othinai indicating His propagation in of four Vedas by sitting on Garuda with Garuda flag.Thus He is called as Chatur veda vit To be continued..... ***************************************************************************************************************
42
SRIVAISHNAVISM
Chapter â&#x20AC;&#x201C; 7
43
Sloka : 79. sa thaadhrSaan thoyabhrthaH yugaanthe SvaasaanilaiH Soshayithum ksham api mahendhradharpaathyayamaathra kaankshee prakhyaapayaamaasa gireH prabhaavam He though able to dry those clouds of deluge with his breath alone, proclaimed the glory of the mountain if only to quell the pride of Indra. saH – he kshamaH api – though able to Soshayithum- dry thaadhrSaan thoyabhrthaan – those clouds yugaanthe- of deluge SvaasanilaiH – with his breath alone prakhyapayaamaasa- proclaimed prabhaavam – the glory gireH – of the mountain ( by holding it to ward off the onslaught of rain) kaanjshee- wishing to mahendhradharpaathyayamaathra-only to destroy the pride of Indra.
44
Sloka : 80. ekathra samrakshathi krshnameghe gothreNa cha ekena gavaam kulaani aSeshagothroughabhidhaa niyukthaiH meghaayuthaiH moghathamaiH babhoove When Krishna like a dark cloud protected the cows with just one mountain all the clouds sent by Indra who was able to break several mountains was in vain. Krshnameghe- when Krishna like a dark cloud Samrakshathi – protected gavaam kulaani – the cows ekathra – all in one palce ekena gothrena- by menas of one mountain meghaayuthaiH – allthe clouds niyukthaiH – sent asehagothroughabidhaa- by Indra who was ale to break several mountains bhabhoove- became moghathamaiH – an utmost waste.
Will continue…. ***************************************************************************************************************
45
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள்
िी: िीिते रािानुजाय नि:
21. ॐ यादवापाददतापार्थ-वृक्षच्छे द-कुठारकाय नमः Om Yaadhavapaadhithaapaartha-vrikshachedha-kutaarakaya Namaha यादव here stands for Sri Yadavaprakasha, the preceptor of Sri Ramanuja under whom he studied Vedanta of Brahmasutra. आपाददत means ‘offered’. अपार्थ means ‘wrong meaning’. यादव + आपाददत + अपार्थ = यादवापाददतापार्थ. It means ‘wrong meanings offered by Yadava’. The wrong meanings offered by Yadava is called as a वृ क्ष (tree) here. कुठारक means an axe.If unwanted wild trees grow haphazardly to stall proper planning and orderly development, they will be felled. Similarly Ramanuja became the axe to fell the wild tree in the form of wrong interpretation of the Vedanta.
நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************
46
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò ïaš 4 v«bgUkhD« Mrh®a¤t¤ij ÉU«ãdh‹ v«bgUkh‹
jdJ
[®nt¢tu¤ij¡
fh£oY«
ca®ªjbj‹W fUâ Mrh®adhf ïU¡f ÉU«ãdh‹. njh‹¿
“jhnd
áZaDkhŒ
btËÆ£lUËdh‹” 1
v‹W
Mrh®aDkhŒ
euehuazdhŒ¤
ËW
ãŸisnyhfhrh®a®
Mrh®a¤t«
âUkª¤u¤ij
mUË¢brŒjgo,
_ykªâu¤ij btËÆ£lh‹. ÉZQnyhf¤âš ãuh£o¡F ¤ta¤ij cgnjá¤jh‹.
ïuhkhtjhu¤âny
fl‰fiuÆny
thdu
KjÈfS¡F
mga¥uhjhd [hu¤ijí«, f©zdhŒ m®#&dD¡F nj®¤j£ony Ñjh rhÞ¤u¤ijí«, mit
cgnjá¤J Mrh®a¤t¤ij¥ bg‰wh‹. m¥goÆUªJ«
m¤jidí«
gfthDila
bgUikfisna
TWgitfshf
ïU¥gjdhš, j‰òfœ¢á brŒJ bfhŸSktD¡F M¥j¤t« (ãwuhš e«g¥gLªj‹ik) V‰gLtJ mÇbj‹W fUâ, bg‰w Mrh®a¤t¤âš v«bgUkhD¡F âU¥â V‰glÉšiy. xU áZadhf ËW, midtU« bfh©lhL«
bgÇatÇ‹
“M¥jdhdMrh®a‹
bgUikia¡
ït‹’
v‹W
T¿
M¥j¤t¤ij¥
všnyhU«
TW«go
Mrh®a¤t¤ij milant©L bk‹W Mir¥g£L fh¤J¡bfh©oUªjh‹.
bg‰W ca®ªj
beLeh£fshf
47
v«bgUkhDila âUîŸs¡ Fiw v«bgUkhD¡F¤ jh‹ ïuhkãuhdhf¤ âUttjǤj fhy¤âY« f©zãuhdhf¤
âUttjǤj
fhy¤âY«
jd¡F
Mrh®adhŒ
mikªjt®fËl¤âš âUîŸs¤â‰F âU¥âÆšyhkny KoªâU¡»wJ. ïuhkhtjhu¤âš
r¡fut®¤â¤
ntŸÉ¢rhiyÆš thÆyhf
òFªj
ã‹ò
ɢthĤuUila
âUkf‹ #dfUila
giHa
#df
r¡ut®¤âÆ‹
ònuh»juhd
fijfis¡
nf£l
rjheªj® ïuhk‹
ï¥gobahU un#h Fz jnkhFz§fË‹ tr¥g£L fh®a« brŒjtiuah Mrh®adhf¥ mnjnghš
g‰¿ndh«
rhªÔgÅ
Mrh®aD¡F v‹iw¡nfh
v‹W
KÅtÇl¤âš
FUjBiz
[k®¥ã¡f
ãugh[f£l¤âš
junt©Lbk‹W
cŸs«
nt©l
r‰W
fšÉ
btW¥gilªâUªjh®. gÆ‹w
f©zãuh‹
Ãid¤jtsÉny
ÉGªJ
kh©Lnghd
m¥gona
bfhL¤jd‹.
m«KÅt®
kfid
Û£L¤
f©zãuhid
[hBh¤ ehuhaz_®¤â v‹W m¿ahjtdšy‹ [hªÔãÃKÅt‹. m¿ªJ it¤J« nkhBòUõh®¤j¤ij ÉU«ghnj kfid Û£L¤jUifah»w jhœªj
gyid
ÉU«ãdgoahš
f©zãuh‹
mtÇl¤J«
btW¥nghoUªjh‹.
mªj¡ Fiwbašyh« Ôu, âUtu§f« nfhÆš bfh©l mu§f‹, kzthskhKÅfS¡F¤ jh‹ áZadh» mtiu¤ jd¡F Mrh®adhf¡ bfh©L És§fnt©L« v‹W âUîŸs« g‰¿dh‹. âUthŒbkhÊ¡F¢ áwªj
Éah¡»ahdkhf
Énrõh®¤j§fis
mikªj
<L
kzthskhKÅfË‹
K¥g¤jhwhÆu¥goÆ‹ âUth¡»dhš
nf£f¥bgwnt©Lbk‹W Mtš bfh©lh‹. mij Ãiwnt‰Wtj‰fhf, m®¢rfKnfe khKÅfS¡F mUs¥gho£L jdJ [ªeâ¡F K‹òŸs bgÇak©lg¤âš
vGªjUËÆUªJ
gft¤Éõa¤ij
[hâ¤jUs
48
nt©Lbk‹W
f£lisÆ£lh‹.
mij¡
nf£lîlnd
kzthskhKÅfS«
ehkh® bgÇaâUk©lgkh® e«bgUkhŸ jhkhf bt«ik¤ jŤjiH¤J Ú khw‹ brªjÄœ ntj¤â‹ br«bghUis ehSħnf tªJiuba‹nwîtnj thŒªJ2
v‹W ie¢áa¤njhL mD[ªâ¤J kWehŸ bjhl§» Xuh©lsî« gft¤ Éõa ¥utrd« el¤â tªjh®.
$irnyr jÅa‹ mtjhu« rh‰Wkiw
âd¤j‹W
$u§fehj‹
xU
áW
FkhudhŒ¤
âUnthyf¤âny tªJ ËW,
$irnyr jahgh¤u« Ôg¡¤ahâ Fzh®zt« aÔª¤u¥utz« tªnj u«a#hkhju« Kë3
v‹»w â›a[]¡âia¡ ifT¥ã ËW É{Phã¤JÉ£L clnd Xo kiwªJÉ£lh®. bgUikfis¡
m›bt«bgUkh‹ bfh©l
filáÆš
kzthskhkÅfS¡F
¥Ça
c©ikahd áZadh»
<Lnf£L¤ jÅaUË¢brŒJ kªju¥uj¤tkh»w Mrh®a¤t¤ijailªJ ¤U¥âbg‰wh‹ v‹W brhšy¥gL»wJ.
3
kzthskhKÅfŸ jÅa‹
49
“j‹FUÉ‹ jhËizfŸ j‹Åš m‹bgh‹¿šyhjh® m‹ò j‹ghš brŒjhY« m«òianfh‹ ï‹gÄF É©zhL jhdË¡f nt©oÆuh‹”4
ïªj¥ ghRu¤ij e«bgUkhS¡F ï£L¢ brhštjhfî« bgÇnah® u[khf
›ah¡ahd«
khKÅfis¡
brŒJŸsd®.
F¿¥gjhfî«,
j‹
mjhtJ FUthd
‘j‹FU’
v‹wJ
kzthskhKÅfË‹
âUtofËš m‹ò brŒahjt®fŸ j‹Ål« v¤jid g¡âia¢ brŒjhY« ãuh£oÆ‹
kzthsdhd
e«bgUkhŸ
É©zh£L
thœ¢áia
mË¡fkh£lh‹. Mfnt e«bgUkhSila mUis¥ bgWtj‰F K‹ò mtUila FUthd kzthskhKÅfË‹ âUtofis¥ g‰¿ mtUila mUis¥ bgwnt©L« v‹w fU¤J ïªj¥ghRu¤âš cz®¤j¥gLtjhf¡ fh£oíŸsd®.
ïJ
e«bgUkhŸ
j‹
Mrh®aÅl¤âš
bfh©LŸs
g¡âia¡ fh£L»wJ.
ïªj¥ghRu¤âš “kd§bfhŸ njRil vªij kzthskhKÅ” v‹w ïl¤â‰F “kz§bfhŸ njR” v‹W« ghl« fh©»wJ. kzkhtJ k»œ¢á. k»œ¢á¡FÇa
njR
v‹gJ
bghUŸ.
jkJ
âUîŸs¤âš
kzthskhKÅfis khwhkš bfh©l k»œ¢áÆdhš v«bgUkhD¡F c©lhd nj#Þi[¡ F¿¡»wJ.
லேோ ேோ
ோநுஜம்.
**************************************************************************************************************
50
கயோவில் துளசி சசடி வளேோேேற்கும், பல்குனி நேி வற்றியேற்கும் சீவேயின் சோபம
கோேணம்
ஸ்ரீேோ பிேோன் வனவோசம் சசய்வகயில் ஸ்ேோர்த்ே ேினம் வந்ேது. வழக்கம் மபோல் லட்சு
ணர் பிவக்ஷ அரிசி வோங்க அருகிலுள்ள கிேோ
சவகு மநே
ோயிற்று. லட்சு
த்துக்குச் சசன்றிருந்ேோர்.
ணவே கோணும் . இேோ ர் ேம்பிவயத் மேடி கிளம்பினோர்
. ஸ்ேோர்த்ே கோலம் வந்ேது. சீவே ேவித்ேோள். ஸ்ேோர்த்ே கோலம் ேோண்டி விட்ைோல் பிதுர்க்கள் சபிப்போர்கமள என்று வருந்ேினோள்.
ேோபசம், இங்குேி ஆகிய பழங்கவள பறித்து அக்கினியில் மவகவவத்ேோள். அவேப் பிவசந்து பிண்ைம் ேயோரித்ேோள். அப்மபோது அவள் முன்பு மேமஜோ
ய
ோக
பிதுர்க்கள் மேோன்றினர். "சீமே, பிண்ைத்வே எங்களுக்கு ச ஏற்றுக்சகோள்கிமறோம்'' என்றோர் "உங்கள் பிள்வளகள் ச
ர்ப்பிக்கலோம்.
கிழ்ச்சிமயோடு
ோ னோேோன ேசேேர்.
ர்ப்பிக்க மவண்டியவே நோன் சசய்யலோ ோ?'' என்று சீவே
ேயங்கினோள். "ஸ்ேோர்த்ே கோலம் ேவறி அசுே கோலம் வந்து விடும். சோட்சி வவத்துக் சகோண்டு சகோடு. ேப்பில்வல'' என்றோர் ேசேேர். சரி என்று சீவேயும் பல்குனி நேி, பசு, ஒரு பிேம்ஹணன், துளசிச்சசடி அக்ஷய வை ஆல
ற்றும்
ேம் ஆகியவற்வற சோக்ஷி வவத்துக்சகோண்டு, அவவ எல்லோம்
ஒப்புக்சகோண்ைதும், "உங்கவளச் சோட்சி வவத்து பிதுர்க்களுக்கு பிண்ைம் ேருகிமறன். என் கணவரிைம் இந்ே நிகழ்ச்சிவயச் சசோல்ல மவண்டும்'' என்று மகட்டுக்சகோண்டு பிண்ைம் சகோடுத்ேோள். பிதுர்க்கள் பிண்ைத்வே லட்சு
கிழ்ச்சிமயோடு ஏற்று
வறந்ேனர். சிறிதுமநேத்ேில் ஸ்ரீேோ
ணர்கள் ேோனியங்கமளோடு வந்ேனர்.
"சீேோ, சீக்கிேம் சவ யல் சசய்'' என்றோர் ேோ ர். சீவே நைந்ேவேக் கூறினோள். ேோ ர் ேிவகப்புைன் "சோஸ்ேிமேோக்ே ோக சிேோர்த்ேம் நைத்தும் எங்கள் முன் வேோே பிதுர்க்கள் உன் முன்மேோன்றி மநரில் பிண்ைம் வோங்கினர் என்பது கற்பவன'' என்றோர். "நோேோ! நோன் உண்வ வயத்ேோன் சசோல்கிமறன் பல்குனி நேி, பசு, ஒரு பிேம்ஹணன், துளசிச்சசடி
ற்றும் அக்ஷய வை ஆல
ேம் ஆகியவற்வற சோக்ஷி வவத்துக்
சகோண்மைன். அவற்றிைம் விசோரித்துக் சகோள்ளுங்கள்'' என்றோள்.
51 உைமன ேோ ர், "சீவே சசோல்வது மபோல் என் ேந்வே பிதுர்க்கமளோடு மநரில் வந்து பிண்ைம் வோங்கினோேோ?'' என்று மகட்க, அக்ஷயவை ஆல
ேம் ேவிே
ற்றவர்கள்
'`நோங்கள் அறிமயோம்' என்று சசோல்லி விட்ைன. கைவுளோன ேோ ர் வருவேற்குள் சீவே பிதுர் கோரியம் முடித்ேேற்குத் ேோங்கள் உைந்வேயோக இருந்மேோம் என்று ேோ ர் மகோபிப்போமேோ எனப் பயந்ேன. ேோ ரும் வந்ே மகோபத்வே அைக்கிக் சகோண்டு "சவ யவல முடி. நோங்கள் நீ ேோடி வருகிமறோம்'' என்று கூறிச்சசன்றோர். சீவே ேன்வனக் கணவர் நம்போேவே எண்ணி துக்கத்மேோடு சவ யல் சசய்ேோள். ேோ ர் நீ ேோடி வந்து சங்கல்பம் சசய்து சகோண்டு, பிதுர்க்கவள சிேோர்த்ே சோ ோன்களில் ஆவோஹனம் சசய்யும்மபோது வோனிலிருந்து அசரீரி ஒலித்ேது. "ேோ ோ! ஏன் இேண்ைோம் முவறயோக ேிேி சகோடுக்க எங்கவள அவழக்கிறோய்? சீவே வகயோல் பிண்ைம் வோங்கி நோங்கள் ேிருப்ேியுள்மளோம்'' என்றது அசரீரி. அேன் பின் ேோ ர் ச
ோேோன
ோனோர். ஆனோல் மகோபம
வேோே சீேோ அந்ே ச
யம்
மகோபப்பட்டு "பல்குனி நேிமய! உன்னிைம் எந்ேக் கோலத்தும் சவள்ளம் மேோன்றோது, ேண்ண ீர் வற்றிமய கோணப்படும் என்றும், பசுமவ! உன் முகத்ேில் வோசம் சசய்ே நோன் உன் பின்பக்கத்துக்குப் மபோய் விடுமவன் என்றும், இந்ே கயோவில் எங்கும் துளசி வளேோது மபோகட்டும் என்றும் , 'கயோ பிேோ ணர்கள்' ேங்கள் வித்வேவய விற்று வயிறு வளர்க்கும் அவலம் உண்ைோகட்டும், ம
லும் அவர்கள் எவ்வளவு இருந்ேோலும் ேிருப்ேி இல்லோ மல
இருப்போர்கள் என்றும் " என்று சீவே சபோய்ச்சோட்சி கூறிய நோல்வருக்கும் சோப
ிட்ைோள். ஆல
ேம் ேனக்கு சோட்சியோக நின்றேற்கு
கிழ்ந்து , "யுக
யுகோந்ேிேங்கள் நீ டுடி வோழ வோழ்த்ேி, யுக முடிவின்மபோது பிேளயத்ேின் மபோது, அக்ஷய வை இவலயிமலமய பே
ோத் ோ குழந்வே வடிவில் மேோன்றுவோர். அவேது
ேிருவடிகளில் உலகங்கள் அவனத்தும் லய
ோகும் " என்று அருளினோள். ம
லும்,
"கயோவில் ஸ்ேோர்த்ேம் சசய்ய வருபவர்கள் அக்ஷய வைத்ேிலும் பிண்ைங்கவள
அர்ப்பணம் சசய்வோர்கள் அப்மபோது ேோன் கயோவில் ஸ்ேோர்த்ேம் சசய்வேன் பலன் கிவைக்கும் " என்றும் ஆசிர்வேித்ேோள். இந்ே சோபத்ேின் விவளவோல்ேோன் கயோவில் துளசி வளருவமே கிவையோது. ம
லும் பல்குனி நேியும் வற்றிமபோய் கோட்சியளிக்கிறது.
AKS பட்ைர்
52
53
ேிரு
ோல் ேிவ்ய மேசங்கள் என்பது 108 வவணவத் ேிருத்ேலங்கவளக்
குறிக்கும். பன்னிரு ஆழ்வோர்கள் போடிய நோலோயிேத்ேிவ்ய பிேபந்ேத்ேில் இைம்சபற்ற சிறப்பு
ிக்க வவணவத் ேிருத்ேலங்கள் ேிவ்ய மேசம்
எனவும், ேிவ்ய மேசங்கவளப் பற்றிய போைல்கள் எனவும் அவழக்கப்படுகின்றன. ஆழ்வோர்களோல்
ங்களோசோசனம்
ங்களோசோசனம் சபற்ற ேிருத்ேலங்கள் 108 ஆகும்.
அவவமய 108 ேிவ்ய மேசங்கள் எனப்படுகின்றன.
இவற்றில் 105 ேலங்கள் இந்ேியோவிலும், ஒன்று மநபோளிலும் உள்ளன. கவைசியோக உள்ள இரு ேலங்கள் இவ்வுலகில் இல்வல. இவற்வறத் ேவிே
ற்ற 106 ேலங்களுக்கும் ேம் வோழ்நோளில் சசன்று
அத்ேலத்ேிற்குரிய போைல்கவளப் போடுேல் ஒரு வவணவ ச வழிபோைோக உள்ளது.
ய
ேிவ்ய மேச வவகப்போடு
ேிவ்ய மேசங்கள் அக்கோலத்ேில் இருந்ே அேசுகளின் அடிப்பவையில் வவகப்படுத்
ேப்படுகின்றன. மசோழநோட்டு ேிருப்பேிகள் - 40 சேோண்வைநோட்டு ேிருப்பேிகள் - 22 நடுநோட்டு ேிருப்பேிகள் - 2 நில உலகில் கோணமுடியோே ேிருப்பேிகள் - 2 போண்டியநோட்டுத் ேிருப்பேிகள் - 18 வலநோட்டுத் ேிருப்பேிகள் - 13 வைநோட்டு ேிருப்பேிகள் - 11
*******************************************************************************************************
54
SRIVAISHNAVISM
Kenopanishad: The Kenopanishad Upanishad is called so because it begins with the word “Kena”. This Upanishad is one of the dasopanishad. The translation of the following manthram from Rig Veda provides the summary of the Kenopanishad. The meaning of the following manthram will help us to understand this Upanishad properly. Gaayanthi twa gayathrinau rchadyarkamarkina: I Brahmaanastwa shathakrata udwamshamiva yaemirae II The verbatim meaning of the above manthram is, “Oh Indra! Those who know Sama vedam sing your praise; those who know Rig vedam worship you; those who know Yajur vedam and have performed 100 yagams praise you and all these people make you magnificent with their praise.” There are two commentaries for the Vedas. These commentaries are rendered by Bhatta Bhaskarar and Sayanachar. The above hymn is directed towards Indran. Both scholars agree that “Indran” referred by the hymn is Lord Narayanan. Indra refers to a person who is wealthy and there is none who is wealthier than Sriyapathi Lord Sriman Narayanan. Thus, the above verse refers to the Supreme Brahmam, Lord Sriman Narayanan as Indran. Bhatta Bhaskarar said that the word ‘wamsham’ in general refers to lineage and also to bamboo shoot. He said that in the above verse, wamsham refers to bamboo shoot. The word “wamsham” is used in the above hymn to indicate that, the Lord’s glory grows like a bamboo shoot when we eulogize Him. Sayanachar explained the above manthram by stating that, the Lord’s glory is uplifted like the growth of a good lineage. The explanations provided by both scholars are not very convincing as, how can any one of us be capable of increasing the glory of the Supreme Lord? The actual meaning of the word ‘wamsham’ is given by Swami Vedanta Desikan in ‘Varadaraja Panchasat’. kim vyāharāmi varada stutaye katham vā khadyotavat pralaghu sa˙ n kucita prakāśah | tanme samarpaya matim ca sarasvatīm ca tvāmañjasā stuti padairyadaham dhinomi || macchakti mātra gan ane kimihāsti śakyam śakyena vā tava karīśa kimasti sādhyam | yadyasti sādhaya mayā tadapi tvayā vā kim vā bhavet bhavati kiñcidanīhamāne ||
55
Swami Desikan says that he doesn’t know how to praise the Supreme Lord. Swami compares his knowledge to that of the insignificant light emitted by a glow worm. Hence, he asks the Lord to bless him with the knowledge as well as words needed to sing the praise of the Lord. Swami states that the Lord created every one of us to serve Him. Thus, if He doesn’t give us the ability needed to serve Him, the purpose of creating us is not met. Swami says that the Lord produced music by playing the flute. The flute by itself does not have the capacity to produce music like that, we don’t have the capacity to serve the Lord; the Lord has to play us like the flute to give us the capabilities required to serve Him. With the help of the above explanation by Swami Vedanta Desikan, we can translate the above Vedic verse as, “those who know Sama vedam sing your praise; those who know Rig vedam worship you; those who know Yajur vedam and have performed 100 yagams praise you and they do so because you made them praise you by playing them like the flute.” Swami Vedanta Desikan requests the Lord Ranganatha to play him like the conch. He asks Lord Srinivasa to play him like the veena and he prays to Lord Varadaraja to play him like the flute. Let us keep in mind the explanation provided by Swami Vedanta Desikan while studying Kenopanishad. Kenopanishad is in the form of question and answer. The answer to the first question asked by the disciple to his guru is provided in the above paragraphs. The disciple asked four questions in the first manthram as shown below.
By whom is the mind urged to flow towards the object of its desire? At whose bidding does the chief prana proceed to do its function? Who incites people to utter words? By whom are the eye and ear directed to see and hear?
Will continu…….
Kumari Swetha *******************************************************************************************************
56
SRIVAISHNAVISM
SundararajaPerumal Temple, Vempathur, Sivaganga SundararajaPerumal Temple is located at Vempathur in Sivaganga District of Tamilnadu. It is believed that the temple was built during Kulasekara Pandya. Great Poets like Kambar visited this place and composed poems.
This Temple is located about 35kms East of Madurai and 4kms North of Tirupachethi. The temple in its current form is said to date back to the 13th Century AD and to the rule of Kulasekara Pandya. The Moolavar deity is a Mooligaivigraham and is seen in a AbhayaVarada posture blessing the devotees. Legends Vinayaga accepting the Patta from Pandiyan King: There was severe drought in Pandya kingdom during the rule of Kulasekara Pandian due to failure of monsoon. His wife was the daughter of Chola king. Finding that Chola region was too fertile and green, he asked his chola father-in-law the secret of his country’s prosperity and sought his advice to make his kingdom rich. Chola king suggested that he should bring 2008 Brahmins from Kasi and perform a yajna for rains and restoration of prosperity. Pandya followed the advice. 2008 Brahmins were brought from Kasi and the Yajna was conducted as per rules. Rains poured in and the country recovered from the drought. When Pandya offered lands to the Brahmins in their own name and presented the pattas, the last Brahmin Ganapathy by name was found absent. The king was sad. After a short while, Vinayaka himself appeared there in the guise of the Brahmin and accepted the patta. That piece of land is Vembattur. It is believed that this 2008 Ganapathy is teaching Vedas from his shrine on the bank of a tank here. Majority of the people in the place are well educated and are scholars in Vedas and medical science. Saivites as Priests in this Vishnu Temple: Several Centuries ago, over 500 Vaishnavite scholars and priests had been brought in from Tiruvellarai (near Srirangam) to the Pandya Kingdom to spread Vedas and Vaishnavism. About 150 of them had moved into Vempathur with just as many going to Sikkal and hundreds of them had stayed back at Perunkarnunai, the AvatharaSthalam of SelvaNambi. All of them had a Kudumi in their head and hence were referred to as ‘PoorvaSikhaSozhiyaSrivaishnavas’. Over a period of time, all of them at Vempathur had converted to Saivites. Hence, the priests at this Perumal temple are Saivites. Also, an interesting feature here is that Vibhuthi is provided as the sacred Prasadam every evening after a presentation of Sahasranamam. Lord BhooVaraha emergence from Earth: It is also believed that Lord BhooVaraha emerged from the earth and was installed here inside the temple to the North of SundararajaPerumalSannidhi. Belief is that Lord BhooVaraha fulfills the wishes of those devotees who place their prayers on a white paper at his feet.
57
The Temple Presiding deity is SundararajaPerumal with Sri Devi and Bhoo Devi. Perumal appears majestically tall. The vigraham of Perumal is made before the advent of sculpture arts hence stone only was used as instrument. Lord welcomes the devotees with his left hand and blesses by the right.
There are epigraphic evidences showing that Kavi ChakravarthiKamban and Poet Kalamega worshipped this Perumal.There are shrines for Lakshmi Narayana, Lakshmi Narasimha, Lakshmi Hayagriva and Lakshmi Bhuvaraha.
It is said that worshipping the perumals together brings in freedom from financial problems, good education and poetic skills. There are also shrines for Vinayaka, Karuppannasami, Garuda Bhagwan, Sri Anjaneya, and the ten avatars-murthis of SundararajaPerumal with his consorts Sridevi and Bhoodevi. Temple Opening Time The temple is open from 6.00 a.m. to 11.00 a.m. and from 5.00 p.m. to 8.00 p.m. Festivals 路 AavaniThiruvonam 路 VaikuntaEkadesi 路 Procession in Karthigai 路 Hanuman Jayanthi Prayers Perumal of the temple belong to a very ancient age. Praying to this Perumal ensures high academic achievements and poetic skill to the devotees, it is strongly believed. Devotees pray here before admitting children to general schools, Vedic schools and colleges for higher education. They also pray for job opportunities commensurate with their education. Realizing their wishes, devotees perform Thirumanjanam to Perumal and thayar offering vastras.
Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************
58
SRIVAISHNAVISM
ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-26. சவங்கட்ேோ ன்
41 - ேண் பூரவ இட்டேடனா குரவநம்பிரயப் டபாடல? ரவணவ சம்பிரதாயத்தில் பூ ேண்ேபம், டபாக ேண்ேபம், தியான ேண்ேபம் என்று மூன்று திவ்ய டதசங்கள் வர்ணிக்கப்படுகின்றன. பூ ேண்ேபம் என்பது திருடவங்கேேரலரயக் குறிப்பதாகும். எந்ரத தந்ரத தந்ரத தந்ரதக்கும் முந்ரத, வானவர் வானவர் டகாவனாடும்,
சிந்துபூ ேகிழும் திருடவங்கேத்து, அந்த ேில்புகழக் காவரழில் அண்ணடல என்று நம்ோழ்வார் தனது பாசுரத்தில் திருடவங்கேேரலரய சிந்து பூ ேகிழ் திருடவங்கேம் என்று ஏற்றம் வகாடுத்ததால் இதற்கு பூ ேண்ேபம் என்ற வபயர் ஏற்பட்ேது. டபாக ேண்ேபம் என்று திருவரங்கத்ரதயும் காஞ்சிரய தியாகேண்ேபம்
59 என்றும் வழங்குவர். பூ ேண்ேபம் என்று வபயர் வபற்ற திருடவங்கேத்தில் ஒரு குயவனின் கரதரய இப்டபாது பார்ப்டபாம்.
திருடவங்கேத்தில் குரவநம்பி என்றும் குறும்பறுத்தநம்பி என்றும் வழங்கப்பட்ே
ேண்பாரனகள் வசய்யும் குயவன் ஒருவன் இருந்தான். தினமும் டவங்கேநாதரன ேனதில் தியானித்து தனது வதாழிரலத் வதாேங்குவான். ோரலயானதும் எஞ்சியிருக்கும் களிேண்ணில் தனது ேனம் இரசந்து அந்த எம்வபருோரன நிரனத்து அழகிய ேண் பூக்கரள வடிவரேப்பான். அப்படிச் வசய்த அழகிய ேண் பூக்கரள எடுத்துக்வகாண்டு ஏழுேரலயான் சன்னதியின் வாசலில் ரவப்பான். பிறவியின் காரணோக அவனுக்கு சன்னதியினுள் நுரழய அனுேதியில்ரல. எனடவ வாசடலாடு சரி. இது நேந்தது வதாண்ரேோன் என்ற ேன்னன் ஆட்சி புரிந்த சேயம். திருக்கச்சி நம்பி, பட்ேர் டபான்ற ஒருசிலர் அர்ச்சாவதாரோக உள்ள எம்வபருோனுேன்
டநரடியாக டபசும் பாக்கியம் வபற்றவர்கள். அவர்களில் வதாண்ரேோனும் ஒருவன். இவன் அரசன் அல்லவா? தினம் வாடும் ேலர்களால் டவங்கேநாதரன
அலங்கரிக்காேல் வபான்னால் வசய்த பூக்களால் அலங்கரிப்பது வழக்கம். தினமும் வபான் பூக்கரள வபருோளின் திருப்பாதங்களில் சேர்ப்பிப்பான். சன்னதி வாசலில் குறும்பறுத்தநம்பியின் ேண் பூக்கள் இருக்கும். தினமும் நரேரய சாத்திவிட்டு வசல்லும்வரரயில் வதாண்ரேோன் இருந்துவிட்டுச் வசல்வார். ேீ ண்டும் காரலயில் வந்து பார்த்தால் வதாண்ரேோன் ரவத்துவிட்ே வபான் பூக்கள் அப்படிடய இருக்கும். குறும்பறுத்தநம்பியின் ேண் பூக்கரள டவங்கேவன் தரலயில் சூடியபடி எழுந்தருளியிருப்பான். வதாண்ரேோனுக்கு வபருத்த
ஆச்சரியம். தனது பக்தியில் குரறயிருக்குடோ என்று ஐயப்பட்டு வபருோளிேடே டநரடியாக டகட்ோன். இப்டபாது ஏழுேரலயானுக்கு ஒரு வபருத்த சங்கேம். இந்த இேத்தில்தான் ரவணவத்தின் உயரிய பண்பான ரகங்கரியம் என்பது ஏற்றம் காண்கிறது. குறும்பறுத்தநம்பி தினமும் பக்தியுேன் எம்வபருோனுக்கு புஷ்ப
ரகங்கரியம் வசய்து ஒரு நிபந்தரனரயயும் ரவக்கிறார். “ இந்த ேண்பூக்கரள தினமும் சேர்ப்பிப்பது யார் என்ற டகள்வி கண்டிப்பாக எழும். அப்படி டகள்வி
டகட்பவரிேம் வபருோடள நீ அது நான்தான் என்று காட்டிக்வகாடுக்கக் கூோது. உனக்கு ரகங்கரியம் வசய்வது ேட்டும் எனது டநாக்கம். ஆனால் என்னுரேய ரகங்கரியத்தில் பிரியப்பட்டு இதரன ஏற்றுக்வகாள்ளும் நீ என்ரன இன்னார்
என்று அரேயாளம் காட்டிவிட்ோல் அவர்கள் என் ரகங்கரியத்ரத விட்டுவிட்டு என்ரன உயர்வாகக் கருதத் வதாேங்கிவிடுவார்கள். அப்படி ஒரு அபவாதம் எனக்கு டவண்ோம் “என்பதுதான் அந்த நிபந்தரன. சின்ன ேின்சார விளக்கில்கூே ஒளி ேங்கும்படி உபயதாரர் வபயர் எழுதும் இந்தக்காலத்தில், தான் வசய்யும் ரகங்கரியத்ரதக்கூே வவளி ேனிதர்கள் அறியக்கூோது என்வறாரு ரவணவர் இந்த பாரத டதசத்தில் இருந்திருக்கிறார் என்பது கண்டிப்பாக ஆச்சரியம் அளிக்கும்.
60 “அப்படி உன் வபயரரச் வசால்ல டவண்டிய நிர்பந்தம் வந்து, ஒருநாள் நான் உன்
வபயரர வசால்லிவிட்ோல் என்ன வசய்வது?" என்று திருோல் திருப்பிக் டகட்கிறார். “ஒன்றும் வசய்ய டவண்ோம். அப்படி ஒரு தர்ேசங்கேம் உனக்கு ஏற்ப்பட்டு
என்னுரேய வபயரரச் வசால்ல டவண்டிய கட்ோயம் டநரிட்ோல் அன்று எனக்கு முக்தி வகாடுத்துவிடு" என்று குறும்பறுத்தநம்பி பதில் கூறினார். எனடவ வதாண்ரேோனின் டகள்விக்குப் பதில் கூறுவரத நாரள நாரள என்று திருப்பதிசாேி தள்ளிப் டபாட்டுக்வகாண்டே வந்தார். இறுதியாக எம்வபருோன் குறும்பறுத்தநம்பிக்கு முக்தி வகாடுக்க முடிவு வசய்து வதாண்ரேோனிேம் அவருரேய ரகங்கரிய ேகிரேரயக் கூறுகிறார். வதாண்ரேோன்
குறும்பறுத்தநம்பிரயக் காண ஓடோடி அவர் இல்லம் விரரகிறார். அதற்குள் குறும்பறுத்தநம்பி எம்வபருோனின் பரேபதத்ரத அரேந்துவிட்ோர். ‘தான் வசய்யும் ரகங்கரியம்கூே அடுத்தவர்க்கு வதரியாேல் எம்வபருோனுக்கு வசய்ய டவண்டும் என்ற உயரிய டநாக்கமுரேய அந்தக் குறும்பறுத்தநம்பி டபால நான் எந்தக்
ரகங்கரியமும் திருக்டகாளூர் ரவத்தநிதி வபருோனுக்கு வசய்யவில்ரலடய. பிறகு நான் எதற்கு இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருக்க டவண்டும்?" என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள கிளம்பினாள்.
42 - மூலம் என்று அரழத்டதடனா கஜராஜரனப் டபாடல? சரணாகதி என்ற உயரிய தத்துவத்ரதத் தன்னுள்டள வகாண்டுள்ள ேதம்
ரவணவம். சரண்புகுதடல டோட்சத்தின் முதல் ோர்க்கம் என்று கூறும் உயரிய வநறி அது. இதன் விளக்கம் நேது இரண்டு இதிகாசங்களான இராோயணத்திலும்,
ேகாபாரதத்திலும் பல பகுதிகளில் காணக் கிரேக்கின்றன. ஶ்ரீேத் பாகவதத்திலும் தனிப்பகுதியாக சரணாகதி தத்துவத்ரத விவரிக்கும் கடஜந்திர டோட்சம் விளக்கோக கூறப்பட்டுள்ளது. அரனத்து புராணக் கரதகளுக்கும் இருப்பதுடபால இதிலும் ஒரு சாபமும் அதற்கான சாபவிடோசனமும் கூறப்பட்டுள்ளது. விஷ்ணு பக்தனான இந்திரத்யும்னன் என்ற ேன்னன் விஷ்ணுவின் நிரனவாக துர்வாச முனிவரின் வருரகரய பாராதிருக்க டகாபம்வகாண்ே முனிவர் அவரன ஒரு யாரனயாக ோற்றி ேஹா விஷ்ணுவால் சாபவிடோசனம் வபற அருள்புரிந்தார். அடதடபால ஒரு குளத்தில் ேற்றவர்க்கு வதாந்தரவு அளித்துவந்த ஹூஹூ என்ற
அரக்கன் ேறு வஜன்ேத்தில் முதரலயாகப் பிறக்க அகத்தியர் சாபமும், சாப
விடோசனோக எம்வபருோனின் திருவாழி உதவும் என்று கூறிவிட்ோர். அவர்கள் இருவரும் கடஜந்திரன் என்ற யாரனயாகவும், ேடுவில் முதரலயாகவும்
ஜன்ேவேடுத்தனர். முற்பிறவி வாசரன டபாகாததால் கடஜந்திரன் ேடுவில் உள்ள தாேரர ேலர்கரள பறித்து ேகா விஷ்ணுரவ பூஜிப்பதும், முதரல ேடுவில்
61 உள்ளவர்கரளப் பற்றி இழுப்பரதயும் வழக்கோகக் வகாண்டிருந்தன. ஒருமுரற
எம்வபருோனுக்கு ேலர் பறிக்க ேடுவில் இறங்கிய யாரனயின் கால்கரள அந்த முதரல பற்றி இழுக்க கடஜந்திரன் ‘ஆதிமூலடே' என்று அலற, ேகாவிஷ்ணு கருே வாகனத்தில் விரரந்து வந்து தனது திருவாழி எனப்படும் ஶ்ரீசுதர்சன சக்கரத்ரத சுழலவிட்டு அந்த முதரலரயக் வகான்று யாரனரய காப்பாற்றினார் என்பது
புராணம். இந்த கடஜந்திரரன நம்ோழ்வார் காதல் களிறு என்கிறார். இரதவிே ஒரு சிறந்த வசால்லால் சரணாகதி தத்துவத்ரத விளக்க முடியாது. சட்வேன்று நேது சிற்றறிவுக்கு எட்டிய வரகயில் நாம் டகட்டபாம். யாரன கூப்பிட்ேதற்கு வந்தாடர நாம் கூப்பிட்ோல் ஏன் வருவதில்ரல? முதரல வாயில் பட்ேதும் 'ஆதிமூலடே' என்று கதறியதும் எம்வபருோன் அரரகுரலயத் தரலகுரலய ஓடிவருகிறார். வந்து நின்ற வபருோரன டநாக்கி “அழிந்துடபாகக்கூடிய இந்த உேல் டவதரனப்படுவதற்காக நான் அலறவில்ரல. நீ எழுந்தருளியதும் உன்ரன டசவித்துவிட்டு உன் திருவடிகளில் இந்தத் தாேரர ேலர்கரள சேர்ப்பிப்பதற்காக
அலறிடனன்". எம்வபருோன் ரவகுந்தத்தில் இருந்தபடிடய திருவாழிரய ஏவிவிட்டு காப்பாற்றியிருக்கலாம். ஆனால் அவ்வாறு வசய்யாேல் டநரில் எழுந்தருளியதன் காரணத்ரதத்தான் நம்ோழ்வார் காதல் களிறு என்கிறார். எம்வபருோன்ேீ து
காதல்வகாண்டு ரகங்கரியம் வசய்ய டவண்டும் என்ற சித்தம் டவண்டும். தூய காதலுேன் சரணாகதி வசய்தால் அந்த பாகவதன் ஒரு ேிருகோக இருந்தாலும் ஓடோடி வந்து காத்தருள்வான். ேழுங்காத ரவந்நுதிய சக்கரநல் வலத்ரதயாய், வதாழுங்காதல் களிறளிப்பான் புள்ளூர்ந்து டதான்றிரனடய, ேழுங்காத
ானடே பரேயாக, ேலருலகில்
வதாழும்பாயார்க் களித்தாலுன் சுேர்ச்டசாதி ேரறயாடத?, என்கிறார் நம்ோழ்வார். அப்படி ஒரு டபறுவபற்ற கடஜந்திரரனப் டபாலன்றி ஒரு ரகங்கரியமும் வசய்யாத நான் இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருக்க பிரியப்பேவில்ரல என்று கூறிவிட்டு அந்தப்வபண் வவளிடயறுகிறாள்.
- வதாேரும்
ரகசியம் வவளிப்படும் **************************************************************************
62
SRIVAISHNAVISM
ஸ்வோ
ி மேசிகன்.
63
64
வதாேரும்
கவலவோணிேோஜோ
*****************************************************************************************************************
65
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ஹோபோேேம்.
ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோேேி
12. கர்ணனின் பிறப்பு துர்வோசர் சசன்றவுைன் குந்ேி ேனது அன்றோைப் பணிகளில் கவனம் சசலுத்ேி வந்ேோள். ஒரு நோள்,
ோவலப் சபோழுேில் வோனில் சசந்நிற வடிவத்ேில்
இருக்கும் சூரியவனக் கண்ைோள். சூரியவனக் கண்ை
ோத்ேிேத்ேில், "இந்ேச்
சூரியன் கோண்பேற்கு எவ்வளவு அழகோக உள்ளது?" என்று சிந்ேித்ேோள். அப்மபோது அன்று, துர்வோச முனிவர் ேனக்குச் சசோல்லிக் சகோடுத்ே ந்ேிே
ோனது அவளது நிவனவில் வந்து நின்றது.
உைமன சூரியவனப் போர்த்ேபடி விவளயோட்ைோக அந்ே முழுவது ோக உச்சரித்து முடித்ேோள். அக்கணம
ந்ேிேத்வேக் குந்ேி
, வோனத்ேில் பல்லோயிேம்
ின்னல்கள் ஒமே மநேத்ேில் மேோன்றியபடி சூரிய மேவன், ேனது ஏழு
குேிவேகள் பூட்டிய ேேத்ேில் வந்து நின்றோர். அவ்வோறு மேோன்றிய சூரிய
மேவன் குந்ேியிைம், "குந்ேி! நீ ரிஷிகளுள் சிறந்ேவேோன துர்வோசர் சசோன்ன ந்ேிேப்படி என்வன அவழத்ேேோல், அந்ே
ந்ேிேத்துக்குக் கட்டுப்பட்டு, உனக்கு
எனது பிேசோே ோக ஒரு குழந்வேவய அளிக்கிமறன். அவன் வேத்ேிலும், ீ
ேோனத்ேிலும், மவகத்ேிலும், ஆற்றலிலும், அறிவிலும் சிறந்து விளங்குவோன். உலகம
அவவனக் 'கர்ணன்' என்ற சபயர் சகோண்டு அவழக்கும்" என்று
66 கூறினோர். அப்படி சூரியன் கூறிய
றுகணத்ேில், குந்ேிவய சுற்றிப் சபரும் ஒளி
வட்ைம் உருவோனது. அவளது வககளில் அந்ேச் சூரியவனப் மபோலமவ பிேகோச முகத்துைன் ஒரு ஆண் குழந்வே மேோன்றியது. அக்குழந்வேயின் உைலில் கவசமும், அேன் இரு கோதுகளில் குண்ைலங்களும் கோணப்பட்ைன. அது கண்ை குந்ேி வியப்பவைந்ேோள். அப்மபோது
ீ ண்டும் சூரிய மேவன்
குந்ேியிைம்,"குந்ேி! நீ ஆச்சர்யம் சகோள்ளத் மேவவ இல்வல. இந்ேக் கவசம்
இவனது உைலில் இருக்கும் வவேயில், எந்ே அஸ்ேிேமும் இவனது உைவலக் கோயப்படுத்ேோது. அது மபோல, இவன் கோதுகளில் இருக்கும் குண்ைலங்களும் இவனது ேவலவயக் கோக்கமவ அவ ந்துள்ளது" என்றோர்.
அவ்வோறு கூறிய, சூரிய மேவன் பின்னர் ேனது இருப்பிைம் சசன்றோர். சூரிய
மேவனோல் அளிக்கப் பட்ை குழந்வேவய என்ன சசய்வது என்று சேரியோ ல் குந்ேி ேிவகத்து நின்றோள். அவளது
னேில் அப்மபோது ஆயிேம், ஆயிேம்
எண்ணங்கள் மேோன்றின. ஒரு சபரும்
னப்மபோேட்ைத்துக்கு ஆளோனோள் அவள்.
ஒரு பக்கம், "குந்ேி! நீ மயோ இன்னும் ேிரு ணம் ஆகோேவள், அப்படி இருக்க உனது இந்ேக் குழந்வேவய நீ என்ன சசய்யப் மபோகிறோய்?" என்று அவள் னம
அவவளக் மகட்ைது. அேனோல், அவள் சசய்வேறியோது ேிவகத்து
நின்றோள். அப்மபோது ேனது உயிர்த் மேோழியோன ேத்ரியின் ஞோபகம் அவளுக்கு வந்ேது. உைமன, அவளிைம் சசன்று நைந்ேவேச் சசோல்லி அழுேோள்.
அது மகட்ை ேத்ரி," மேவி! நைந்ேது நைந்து விட்ைது. இனி ஆக மவண்டிய கோரியத்வே பற்றிச் சிந்ேிப்மபோம். ேோங்கள்
ோனிைர்கவளப் மபோல பிேசவ வலி
இல்லோ ல், சூரிய பகவோனின் கருவணயோல், சில நி
ிைங்களில் இந்ேக்
குழந்வேவய சபற்று எடுத்ேோலும், உலகம் அேவன நம்போது. அத்துைன் இந்ேச் சமூகமும் உங்கவளப் பழிக்கும். அேனோல், நோன் சசோல்வவேக் மகளுங்கள், இந்ேக் குழந்வேவய கங்வக ஆற்றில் ஒரு கூவையில் வவத்துக் கோதும்,
கோதும் வவத்ேோர் மபோல யோருக்கும் சேரியோ ல் விட்டு விைலோம். ேவிே, இது சூரிய பகவோனின் குழந்வே என்பேோல் அந்ேச் சூரிய மேவமன இவவனப் போதுகோத்துக் சகோள்ளட்டும்" என்று கூறினோள். அேவனக் மகட்ை
ோத்ேிேத்ேில் குந்ேி ேோய்ப் போசத்ேோல் துடித்ேோள். ஆனோல்,
இறுேியில் ேத்ரி சசோன்னமே சரி, என்ற முடிவுக்கு வந்ேோள். ேத்ரியின்
உேவியுைன் ஒரு கூவையில் வவத்துக் குழந்வேயோன கர்ணவன ஓடும் கங்வக ஆற்றில் கண் கலங்கிய நிவலயில்
ிேக்க விட்ைோள். பிறகு வோனத்ேில்
அஸ்ே ித்துக் சகோண்டு இருந்ே சூரிய மேவவனப் போர்த்து," மேவோ! என்வன
ன்னித்து விடுங்கள். இந்ேக் குழந்வே இனி உங்கள் சபோறுப்பு. ேவய கூர்ந்து
இேவன யோரிைம் மசர்க்க மவண்டும ோ அவர்கள் இைத்ேில் மசர்த்து விடுங்கள்" என்றோள்.
67 குழந்வேயோன கர்ணன் இேவு முழுவதும் பசியோல் அழுது சகோண்மை கங்வகயில்
ிேந்து வந்ேோன். அப்மபோது சபோழுது விடிந்ேது. ேிருேேோஷ்ட்ேனின்
மேர் சோேேியோன அேிேேன் கங்வகயில் நீ ேோடிவிட்டு சூரியமேவவன கண்ண ீர்
ல்க வணங்கினோன். பிறகு சூரியமேவனிைம், "கண்களோல் கோணக்கூடிய ஒமே
சேய்வ ோன சூரிய மேவோ! ேிரு
ணம் ஆகி பல கோலங்கள் ஆகியும் எனக்குக்
குழந்வேச் சசல்வம் இல்வலமய! என் என்றோன்.
ீ து கண் ேிறந்து போர்க்க
ோட்ைோயோ?"
அப்மபோது தூேத்ேில் ஒரு குழந்வே அழும் சத்ேத்வே மகட்ைோன் அேிேேன். சத்ேம் வந்ே இைத்வே மநோக்கினோன், கங்வக ஆற்றில்
ிேந்து வந்ே அக்கூவை
அவன் கண்களில் பட்ைது. நீந்ேிச் சசன்று அந்ேக் கூவைவய எடுத்ேோன். அக்கணம
அவன் அேவனத் ேிறந்து போர்த்ே மபோது ஒரு அழகோன
குழந்வேவயக் கண்ைோன். உைமன சூரிய மேவவனப் போர்த்து அேிேேன், "சூரிய மேவமன! குழந்வே இல்லோே எனக்கு, நீ சகோடுத்ே குழந்வேயோ இது?" என்று னம் சநகிழ்ந்ேோன்.
உைமன அக்குழந்வேவய எடுத்துச் சசன்று ேனது
வனவி ேோவேயிைம்
சகோடுத்ேோன். அத்துைன் கங்வகக் கவேயில் நைந்ே விவேங்கள் அவனத்வேயும் ேனது
கண்ை
வனவியிைம் பகிர்ந்ேோன். அேிேேனின் ோத்ேிேத்ேில்
வனவி அக்குழந்வேவயக்
கிழ்ந்ேோள். அவளது கவவலகள் எல்லோம் பறந்ேது.
ேோமன அக்குழந்வேவயப் சபற்றது மபோலக் சகோஞ்சினோள். பிறகு அந்ேக்
குழந்வேக்கு கர்ணன் என்று சபயர் வவத்து அவழத்ேோள் ேோவே. ஆனோல், அங்கு வோழ்ந்ே ஆனோல்,
க்கள் அவனவரும் கர்ணவன, ேோமேயன் என்மற அவழத்ேனர்.
றுபக்கம் இவ்விஷயத்வே அறியோே குந்ேி மேவி சில கோலம் ேோன்
சசய்ே ேவவற எண்ணியபடி, யோரிைமும் அேவனப் பற்றிச் சசோல்லோ ல்
வருத்ேத்துைன் கோணப்பட்ைோள். பிறகு அவமள, ேன்வன ச ல்லத் மேற்றிக் சகோண்ைோள். அப்மபோது ேோன், அஸ்ேினோபுேத்ேில் இருந்து பீஷ் ர் குந்ேிமபோஜவனப் போர்த்துப் போண்டுவுக்கு அவர்
கவள ேிரு ணம் சசய்து
வவக்கும் எண்ணத்ேில் ேனது பரிவோேங்களுைன் வந்ேோர். பீஷ் ரின் எண்ணத்வே அறிந்ே குந்ேிமபோஜனன், சகோண்ைோன். ேனது
ிகவும் சந்மேோஷம்
கள் குந்ேிவய அவழத்ேோன், அவளிைமும் பீஷ் ர் வந்ே
மநோக்கத்வேச் சசோல்லி அவள் அவிப்ேோயத்வேக் மகட்ைோன். அேற்குக் குந்ேி," ேந்வேமய! உங்கள் விருப்பம
எனது விருப்பம் என்றோள்". அது மகட்டு
கிழ்ந்ே
குந்ேிமபோஜனன் பீஷ் னிைம் முழு சம் ேம் சேரிவிக்க, உைமன ஒரு நல்ல
நோளில் போண்டுவுக்கும், குந்ேிக்கும் ேிரு ணம் நைந்மேறியது. அத்துைன் போண்டு ோத்ே நோட்டு இளவேசியோன
ோத்ரிவயயும் ேிரு ணம் சசய்து சகோண்ைோன்.
சேோைரும்... ****************************************************************************************************
68
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam
ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 76 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் விக்ே ிமண ந
:
துஷ்ைர்கவள அழிக்கவும் நல்மலோர்கவள ேக்ஷிக்கவும் பல அவேோேங்கவள எடுத்துக்சகோண்மை இருப்பவர் வலிவ யோனவர் அேிபேோக்ே சோலி
Nama: Vikrami Pronunciation: vi-kra-meevi (vi in victory), kra (cra in crack), mee Meaning: (1) One who has a special ‘step’ (2) One who has (takes) big, heavy, meaningful steps Notes: Vishnu does not take a step back one HE takes it. Hence, HE has a very special step. In every single avatar of HIS, HE has always done what HE has decided. Hence, HE is Vikrami. Worshipping Vishnu as Vikrami will increase our resolve in any matter. Namavali: Om Vikramine Nama: Om
Will continue…. *******************************************************
69
SRIVAISHNAVISM
Hanuman
By
Tamarapu Sampath Kumaran About the Author: Mr T Sampath Kumaran is a freelance writer. He regularly contributes articles on Management, Business, Ancient Temples, and Temple Architecture to many leading Dailies and Magazines. His articles are popular in “The Young World section” of THE HINDU His e-books on nature, environment, festivals and different cultures of people around the world are educative and of special interest to the young. His e-books – Guide to 108 Divya Desams, Guide to 275 Siva Sthalams, Ganesha, Muruga, Pilgrimage to Narasimhaswami shetrams, Tirupati Gangamma, Vision of Sri Madhwacharya and Guru Raghavendra, The Path of Ramanuja, Guide to Kancheepuram and Hinduism in a nutshell have been well received in the religious circle. He was associated in the renovation and production of two Documentary films on Nava Tirupathi Temples, and Tirukkurungudi Temple in Tamilnadu.
70
Acknowledgement: I wish to express my gratitude to the authors from whose works I gathered the details for this book, and Courtesy, Google for some of the photographs. Special thanks to www.scribd.com for hosting my e-books. Ramayana The name Ramayana is a tatpurusha compound of Rama and ayana ("going or advancing"), meaning to "Rama's Journey". The Ramayana consists of 24,000
verses in seven books (kaṇḍas) and 500 cantos (sargas). Ramayana is ascribed to Sage Valmiki, regarded as India's first poet. The Epic is traditionally divided into several major kaṇḍas or books, that deal chronologically with the major events in the life of Rama: The Bala Kanda describes the birth of Rama, his childhood and marriage to Sita. The Ayodhya Kanda describes the preparations for Rama's coronation and his exile into the forest. The third part, Aranya Kanda, describes the forest life of Rama and the kidnapping of Sita by the demon king Ravana. The fourth book, Kishkindha Kanda, describes the meeting of Hanuman with Rama, the destruction of the vanara king Vali and the coronation of his younger brother Sugriva to the throne of the kingdom of Kishkinda. The fifth book is Sundara Kanda, which narrates the heroism of Hanuman, his flight to Lanka and meeting with Sita. The sixth book, Yuddha Kanda, describes the battle between Rama's and Ravana's armies. The last book, Uttara Kanda, describes the birth of Lava and Kusha to Sita, their coronation to the throne of Ayodhya, and Rama's final departure from the world The Sundara Kanda, the fifth chapter in the Ramayana, focuses on the adventures of Hanuman. Scholars argue that immediately after the birth of Hanuman his mother Anjana named him Sundar (handsome boy) as he was extremely charming owing to the Divine Power imbibed in him. In support of this in Valmiki Ramayana the fifth chapter of the Ramcharitmanas, which
71
abounds in great and glorious deeds of Hanuman, has been entitled as Sundar Kanda. Hanuman also called as Bajrang Bali , Pavan Putra, Anjaneya, Maruthi, Vayuputra, Vaayunandhan and Kesarinandha is an embodiment of utmost devotion, sacrifice, immense strength, celibacy and humility. He is one of the few gods in Hinduism that appeals across caste lines, by followers of Vaishnavism, Shaivism and Shakta orders. Hanuman, in one interpretation, is the incarnation or reflection of Shiva. Other interpretations, consider Hanuman to be the son of, or a manifestation of Vayu, god of wind. Hanuman is endowed with 28 transcendental divine opulence, with perfection in each. Hanuman's origin is derived from several mythological stories. Different stories are told explaining Hanuman's birth. According to Vishnu Purana once Narada who was infatuated with a princess prayed to Lord Vishnu to make him look like Sri Vishnu, with a Hari-Mukh (Hari means Lord Vishnu and Mukh means the face) so that the princess would garland him at the Swayamvaram. Vishnu instead bestowed him with the face of a monkey, since Narada's request for Hari has the dual meaning of vanara. Unaware of this, Narada went to the princess, who burst into laughter at the sight of his monkey face in the court of all the kings. Narada, unable to bear the humiliation, cursed Vishnu, that Vishnu would one day be dependent upon a Vanara for assistance. Vishnu replied that what he had done was for Narada's own good, as he would have undermined his own powers if he were to enter matrimony. Upon hearing this, Narada repented for cursing the Lord. But Vishnu told him not to repent as the curse would act as a boon, for it would lead to the birth of Hanuman, without whose help during his Rama avatar He could not kill Ravana. Another nerration is that when Ravana tried to enter the abode of Shiva, he called Nandishwara "a monkey". Nandishwara in turn cursed Ravana, that a monkey would burn his Lanka. Will Continueâ&#x20AC;Ś. ****************************************************************
72
SRIVAISHNAVISM
ேரழடேகங்கள் தவழ்ந்டதாடி ேலரில் டோதி இரலயூடோடி ேணங்கூட்டும் ேரலயில் நிற்கும் கருவானத்தின் நிறங்காட்டும் கள்வன் அந்த திருடவாணத்தான் சரடண அரண்.
கவிவேகள் சேோைரும்.
73
SRIVAISHNAVISM
ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்
ஸ்ரீப்ரியோகிரி
கம்சன் ஏவிய குவலோயோ பீ ைம் என்ற யோவனயுைன் கண்ணன் மபோர் சசய்து அேவனக் சகோல்லுேல்.
சேோைரும். ***********************************************************************
74
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.
ோங்காய் ஜாம் அதிகம் புளிப்பில்லாத டலசாக பழுத்த ஒட்டுோங்காய் – 10
சர்க்கரர – ¾ கிடலா எலுேிச்சம் பழ சாறு – ஒரு டதக்கரண்டி வலேன் வஜஸ்ட் – சிறிதளவு வலேன் வஜஸ்ட் தயாரிக்கும் முரற: எலுேிச்ரசரய நன்கு அலம்பி ஈரம் டபாக துரேக்கவும். பின் டேல்டதாரல வேல்ல சுரண்ேவும். பழத்தின் சரதப்பகுதி வராத அளவு சுரண்டினால் டபாதுோனது. இது ேணமூட்டியாக பயன்படுகிறது. எலுேிச்சம்பழங்கரளப் பிழிந்து சாறு எடுத்துக்வகாள்ளவும். ோங்காரயத்டதால் சீவி நன்கு துருவவும். அடிகனோன
வாணலியில் முதலில் ோங்காரயப்டபாேவும். சர்க்கரர டசர்க்கவும். நன்கு டசர்ந்து அல்வாபதம் வரும் டநரம் வலேன் ஜூரஸச் டசர்க்கவும். நன்கு டசர்ந்தாற்டபால் வந்ததும் வலேன் வஜஸ்ரேச் டசர்த்து இறக்கவும். சுரவயான ோம்பழ ஜாம் வரடி. ோம்பழ ஜாம்
**********************************************************************************************************
75
SRIVAISHNAVISM
Ivargal Thiruvakku
Controlling the mind Desire can take hold of your life, and dominate it to such an extent, that nothing else seems important, except the object of desire. Until what is desired is attained, the person is unable to think of anything else. There is a Sanskrit verse, which begins with the line ‘adarsane darsana mAtra kAma’, which means that something not seen, when seen for the first time, becomes a desired object. When a person ardently desirous of attaining something finds hurdles in his path, he may not even hesitate to use unfair or even wicked means to clear the obstacles in his path. Having taken possession of what he desired and having enjoyed it, his sense of possession becomes stronger. Desire is a trap from which we cannot come out easily, said Kidambi Narayanan, in a discourse. In the Bhagavad Gita, Lord Krishna says that our desires depend on the company we keep, for bad company can lead us astray. But even those who have controlled their senses, can fall prey to desire, if they are not careful. That is what happened in the case of Jatabharata. He was doing penance on the banks of a river, when a deer frightened by the roar of a lion, plunged into the river, gave birth and died. The sage took pity on the fawn, and rescued it. It was only proper that he should save it. But he went beyond that. He could have handed it over to someone who would have cared for it. Instead, he became so fond of the deer, that he took it to his ashram. He spent every moment of his time thinking about the deer, and died not with thoughts of God, but with thoughts of his deer. So all his penance did not help him conquer attachment to a deer. Control of the mind is not easy, and even when achieved, it can be lost. That is the moral of Jatabharata’s story.
,CHENNAI, DATED October 24 , 2017. *****************************************************************************************************************
76
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial WantedBridegroom. 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art. We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area, who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with good traditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com
Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Fatherâ&#x20AC;&#x2122;s name: D.Business, Motherâ&#x20AC;&#x2122;s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28
77 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.
V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085
Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641
********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195
78 My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************
Name Sow. R.Ishwarya , D.O.B 20 th Feb 1990 , Star Moolam 4th padam , Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services , Salary 4 lakhs per annum , Gothram Sandilya gothram , Kalai Vadakalai , Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ******************************************************************************************
Name: AARATHI PADMANABHAN ; D O B 16 02 1989 ; ED QLFICATION: B E Honors. M S presently working in U S A ; STAR : THIRUVATHIRAI ; KOTHRAM : KOUSIGAM HEIGHT 5.4 ; contact : sarojapadmanabhan@gmail.com, Cell No : 9940216506
************************************************************************************************ Vadakalai girl Bharathwaj Gothram 1980 born Hastam star, 5.7 Ht. Masters in Computer Science, works in Aviation. Prefer a boy from Mumbai. Mail to kvnc45@yahoo.com
********************************************************************************** Name Sow. R.Ishwarya ;D.O.B 20 th Feb 1990 ; Star Moolam 4th padam ; Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services ;Salary 4 lakhs per annum ; Gothram Sandilya gothram ,Kalai Vadakalai ; Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai ; Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com
************************************************************************ Name: Sruthi Ravi ; DOB : 17.5.1992 ; Gothram : Naithrupa Kashyapa gothram ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan: Followers of Ahobila Mutt ; Qualification : B.E.Computer Science from MIT, Anna Univ. Doing MS in California, LA, USA; Star: Anusham Height : 5’6’’Groom preference : Employed boy with MS/MBA/Phd at USA, Contact: mail ID: radha83@gmail.com , Phone: mobile: 9 445482244: LL: 044-28441828
Name: J.Lakshmi ; DOB : 13.5.1994 ; Gothram : Srivathsam ; Sub sect : Vadakalai ; Acharyan : Followers of Andavan Ashramam ; Qualification : B.Tech. from
79
MIT, Anna Univ. employed as software engineer ; At Chennai ; Star : Rohini ; Height: 163 cms ; Contact : mail ID: ramusha10@gmail.com ; Phone : mobile: 9486100556 , Groom preference: MBA/MS. Countries: India/US/Canada/Singapore ************************************************************************ Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942 Name:Sow. Vai shnavi Venka tesh; Par ents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vi jayalakshmi Chari, Addr ess: 13137 New Parkland Dr. Herndon, i r g i n i a – 2 0 1 7 1 , US A A c h a r y a n : Sh r ima d Aa n d a v a n S wa mi g a l ; G o t h r a m: VadhoolaNakshatr am: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Co mpl e xi on :Fai r ; L ang uag es kno wn :Ta mi l , En gl i sh & Sp ani sh Education:Post Gr aduate ( M.A.); Profession: Business Pr ocess Anal yst in a Software Company in Virginia, First Love,CARNATIC MUSIC; Expectation A c a r i n g a n d l o v i n g l i f e - p a r t n e r h a v i n g a d mi r a b l e q u a l i t i e s i n c l u d i n g a f l a i r f o r carnatic musi c.
********************************************************************************************************** Name R.Deepthi ; Star and rasi Viasakam 4 th padam viruchigam date of birth 25 th DECEMBER 1989 ; Vadakalai KOUSIGAM Qualifications B.Tec M.S COMPUTER SCIENCE from CORNELL University U.S.A., working as S/W engineer in Bay Area California, US based company.
******************************************************************************************************************** Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************
Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -emails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com
80
WANTED BRIDE. R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.
வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்
ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு
மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு
ோள்
படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே
ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,
ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல
ட்டும
கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ேேேோஜன்
இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோேேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5
Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself) Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)
Kountinyam ;
Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion
: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector
Mother : Home maker ‘ Sister
One. Married and living in Mumbai
Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************
81
Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************
Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************
VADAKALAI - 1989 DECEMBER BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5'10" , DOING MS/PHD ,(combined) in IIT MADRAS SEEKS SUITABLE BRIDE WITH GOOD FAMILY BACKGROUND AND PREFERABLY INTEREST IN VAISHNAVITE TRADITIONS. CONTACT: OLAKKUR SRINIVASAN -- 9444398347 . Email: OLAKKURCHEENA@YAHOO.COM ***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ********************************************************************************************
82
Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************
1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மேேி : 30.10.1991 ;
உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB
K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;
:
Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com
1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research
83
Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com
Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location
Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A;
84
Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,
BHARATWAJA
GOTHRAM,
POOSAM,
31-03-1985,
5'10"
FAIR
B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM
KNOWING
GIRL.RAGHU
KETHU
DOSHAM
PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,
POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER
Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION
N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE
85
Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.
Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304
2.
Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background
Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.
Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely
86
girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.
Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************
Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com
******************************************************************************************
Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162
************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ;
87
Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com
*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS
C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811
IN MNC COMPANY,
044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON
CHENNAI
88 OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY
DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com
Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just
looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore.
89 ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.
NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096
************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.
*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.
90
********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.
****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047
****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************
NAME
: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT
91 WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com
Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525
.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)
************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852
*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.
Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)
********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT
92
ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830
NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com
93
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother â&#x20AC;&#x201C; Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489
*******************************************************************************