Srivaishnavism 19 11 2017

Page 1

1

1205

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 19-11-2017.

Veera Azhagar Perumal Temple, Manamadurai, Sivaganga Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 14.

Petal: 26


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------14 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------18 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 19 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------22 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------26 10. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்------------------------------------------29 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------34 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------39. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------41 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------44 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------45 16. Kenopanishad - Swetha Sundaram-----------------------------------------------------------------------52 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------56 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------58 19. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------61 20. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=------------------64 21. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------67 22. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------71 23. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------73 24. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------74


4

SRIVAISHNAVISM

ஶ்ரீ:

குள்ளனோக வந்ே கள்ளன். -

ஆனால்

நேந்தது.

சபோய்வகயடியோன் –

நீ ர்வார்த்துக்

வகாடுக்கும்

வாேனன்

முன்

நீ ர்வார்க்கத்

உயர்த்தியடபாது,

சுக்ராச்சாரி

எடுத்துக்வகாண்டு,

கேண்ேலத்திலிருந்து

காத்துவிே

அரேத்தார். தன்

இன்வனாரு

தன்

டவண்டுவேன்று

தன்

கேண்ேலத்ரத

சீ ேரன

ஒரு

வண்டின் நீ ர்

சம்பவம்

எப்படியாவது

உருவத்ரத

வரும்

துரளரய

சிறுவன் குள்ளனாக இருந்தாலும் கள்ளனல்லவா !

விரலில்

அணிந்திருந்த

அந்தத்துரளக்குள்

வசலுத்த

தர்பத்தாலான

அது

குருவின்

டோதிரத்ரத

ஒரு

கண்ரணப்

பறிக்க, பிரைத்தால் டபாது-வேன்று சுக்ராச்சாரி தப்பித்து ஓே, நீ ர் ேன்னன்ரகயில் விழுந்தது. -

அடுத்த

க்ஷணடே

வானளாவ

வாேனனாக

வளர்ந்தான்.

இருந்தவன் ஒரடியால்

பூடலாகத்ரத அளந்தவன், இர-ண்ோவது அடி

அந்த நீ டர -

வதாட்ேது.

நான்முகன்

ரககேண்ேல

தன்

த்ரிவிக்ரேன்

பாதத்ரத

அந்தணச்

தீர்த்தத்தால்

அபிடேகம்

ஏோ-ற்றிவிட்ோன்

சிறுவனாக

என்ற

வாேனரனத்தாக்க முற்-பட்ோர்கள். அேங்கி

அங்கி-ருந்த

கங்ரகயாக கீ டை வபருகிப் பாய்ந்தது.

ேஹாவிஷ்ணுடவ ேன்னரன

சத்யடலாகத்ரத

இருக்கும்படி

வசால்லி,

வசன்று வசிக்க ஆரணயிட்ோன்.

வந்து,

டகாபத்தில்

வசய்ய தங்கள்

அஸூரர்கள்

ஆனால், பலி அவர்கரள

அவர்கரள

கீ ழ்

உலங்களில்


5

-

பிறகு, கருேன் வருணபாசத்தால் கட்டிப்டபாட்ோன். பலியிேம்

“ அசுரடன,

வாக்களித்தாய். இரண்டு -

நீ

எனக்கு

ஆனால்,

அடிகளால்

மூன்றடி

பூடலாகமும்,

அளக்கப்பட்டு

வாேனன்,

நிலம்

தருவதாக

டேலுலகமும்

விட்-ேது .

எனது

மூன்றாவது

அடிரவக்க இேம் எங்டக ?“ என்று டகட்ேதும்,பலி, -

சிறிதும் பதட்ேப்போேல், அேக்கத்துேன், புருடோத்தேடன ேீ றோட்டேன். சிரரஸ

நான்வகாடுத்தவாக்ரக

!

உனது மூன்றாவதடிக்கு என்

பயன்படுத்திக்வகாள்ளலாம்.

எதற்கும் பயப்பேவில்ரல. ேீ றியவன் பயப்படுகிடறன்.

பக்தி-டயாகத்தால்

என்ற

நான்

வசான்னச் வசால்

அவப்வபயருக்கு

ேட்டுடே

எந்தன் ஆண-வடே என் அைிவிற்குக் காரணம். என்

மூதாதயர்கள்

பலர்

முக்தியரேந்து

இருக்கிறார்கள். என் பாட்ேனார் ப்ரஹ்லாதன் உன்னிேம் வகாண்ே அதீத பக்தியினால் அன்று உன்ரன டநரில் கண்ேதுேன் அைியாத கீ ர்த்-தியும்

அரேந்தார்.

என்

அைித்தது உன் அனுக்ரஹடே.

வசல்வத்ரதயும்,

வசருக்ரகயும்

உன்ரனக் காணும் பாக்யத்ரத

நானும் வபற்டறன். உன்-ரனச்சரணரேகின்டறன் “ என்று கூறித்தன் தரலரயத் தாழ்த்தினான்.

பகவானும் தன் திருப்பாதத்ரத அவன்

தரலேீ து ரவத்து அழுத்தினான்.

அப்டபாது, அங்டக வந்த அவன்

தர்ேபத்னியான விந்த்யாவளி,” உலகம் யாவற்ரறயும் பரேத்தது நீ தான்.

அப்படிப்பட்ே உனக்கு என் பர்த்தா, மூன்றடிகளாக தானம்

வகாடுத்தார் என்று வசால்வது அறிவனடே. ீ

இவரர ேன்னித்து

பந்தத்திலிருந்து விடுபே அருள்வராக. ீ “ என்று பகவானிேம் டவண்ே, ப்ரம்ேடதவனும், “ இந்த ேன்னன் தனக்குச் வசாந்தோன பூேி-ரயயும் தன் முயற்சியால் சம்பாதித்த ஸ்வர்கத்ரதயும் தன் உேரலயும் உன்னிேம் அர்பணித்து விட்ோன். அருளும் “ என்று டகாரினார்.

ஆகடவ இவனுக்கு நற்கதி

வதாேரும் *************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

SLOKAM 35 Swamy ParAsara Bhattar focuses on the ThiruvAbharaNams unique to each of the Dhivya Dhampathis at Srirangam. They compliment each other in their alankArams. The 35th slOkam containing these thoughts is: "nknk*uit yuvdzamip muGxdza< yuvté[TvyaeéictmaÉr[aid prm! , Øvmsmandezivinveiz ivÉJy hraE Tviy c k…zezyaedrivhairi[ ! inivRzis . Ghana Kanaka dhyuthi-yuvadhasAmapi mugdhadasAm yuva-taruNathvayOr-uchitham AabharaNAdi param | dhruvam-asamAna dEsa vinivEsi vibhajya Harou thvayi cha kusEsayOdara vihAriNi! Nirvisasi || MEANING BY DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN: Oh Mother, who revel in sporting in the centre of the large lotus flower! I view both of you in a


7

communion; what a beautiful blend of the finest compliments it presents! He is a dark dense cloud in hue; You are golden, pure and serene. He is a Youth; you are a few years younger than Him to match Him in real youthfulness. Both are beautifully bedecked with jewellery, but each in His/Her particular way only; for example, the nose-screw, the ear-flower, the gem on the forehead top at the parting hair line, the gridle -- these mark You (Sri RanganAyaki), they being feminine ornaments. You both apportion jewels too (in addition to GuNams) in this pleasing manner. That is how it appears to me! ADDITIONAL COMMENTS: The Serthi Azhagu of ThAmarayAL and ThAmarayAL kELvan are saluted here. This dhivya MangaLa sevai is enjoyed by Swamy ParAsara Bhattar in a mood of recollection of the Panguni Utthara sErthi Sevai. The Lord has the Neela Mega ThirumEni; she has the golden lightning like hue. He is YuvA (ILankumaran); She is nava youna TaruNi. They have their own dhivyA AabharaNams as Nithya YuvA and Subha GhAthra TaruNi, which compliment each other. He has UrdhvaPuNDram, YajnOpaveetham, PeethAmbharam; She has HaridhrA-KaasmIra -Makari Parthram et al as Her beautifying marks. They divide these beauty marks and AabharaNams unique to their own gender and compliment each other's laavaNyam. Sri RamakrishNa IyengAr's Tamil translation of this verse is as follows: karumuhiR Ponnin KAnthi KattilankALai Mangaip- paruvamannilaikatkkERppa pAlvahai vevvERAna uruviniloLiru naRRppooNN uruthi nee thuytthi maRRum aRimisai piritthunn meethum AmbusatthADuvALE His hue is that of Neela Megam of the rainy season (karumuhiR Kaanthi); her hue is that of the molten gold (Ponnin Kaanthi). He is KattilankALai (SukumAra YuvA); she is at the Mangai paruvam (TaruNi stage). They adorn different pieces of exquisite jewellery (Paal vahai vevvERana aabharaNams), which compliment each other's soundharyam (Paraspara VilakshaNam). Will Continue‌..


8

SRIVAISHNAVISM

Chithra Desikiyam By :

Lakshminarasimhan Sridhar

Birth of Sudharshanaashtakam Once upon a time, in the place called Thiruputkuzhi, a dangerous disease named Vaisuri struck like an epidemic. A lot of people suffered as a result and our Swami, who is a KaruNaamoorthy, immediately composed Sudharshanaashtakam and people were relieved of their miseries. According to one school of thought, SwamyDesikan composed Sudharshanaashtakam when he was challenged by a Magician.Magician gets tamed by our Swami One magician confronted swami and then drank water from a pond. With his magical powers, he made swami’s stomach bulge as he (the magician) drank water from the pond. Swami was feeling extreme pain and understood the reason quickly. At this point, SwamyDesikanjustscratched a pillar near by with his fingernails andwater flowed out of the pillar. The magician was astonished with the super magic of SwamyDesikan and begged his pardon. It is told that SwamyDesikan composed the Sudharshanashtakam for thisinstance.


9

Swamis VairAgya Some of the local people in Kanchipuram felt bad that a great master like Sri Desika is doing unchavritti i.e. begging for grains. They thought of mixing gold coins along with rice and offering it to him since Desika won’t accept money or Gold if given separately. Swami Desika did not notice this trick and came home and gave the rice to his wife for making prasadam. She was also a simple maiden and had neverseen gold coins in her life. She called SwamyDesikan and asked him what the glittering coins are. Swami Desika was surprised at this and told her thatthey are vermin and separated them by a dharpa grass, as he did not even want to touch the gold coins. Such was the Vairaagyam of Swami Desikan!

Birth of VairAgyaPanchakam. One of Swami Desikan's friend (Vidhyaranyar) during their school days became the minister of Vijayanagara kingdom. He heard about the poverty of Sri Desikan and wanted to help him. So he sent a message asking SwamyDesikan to come to the kingdom and receive gifts from the king. Swami Desika refused this request and in return sent him a poem called VairAgyaPanchakam Swamis renders Justice Swami was requested to preside over as the moderator in a debate between the AdwaithaVidhwan, Vidhyaranyar and DvaitaVidhwan, Akshobhya. Although Vidhyaranyar was his boyhood friend, after hearing the arguments of both the vidhwans, Swamy gave a ruling impartially that Akshobhya’s views were in accordance with Pramanas and settled the dispute. Even Today you can see the JayaStambha in Mulbhagal where the Debate took place .

Will Continue ***********************************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஸ்ரீமவேோந்ே மேசிக வவபவ பிேகோசிவக கீ ர்த்ேவனகள்

இேோகம் புன்னோகவேோளி ேோளம் சோப்பு கண்ணிகள்

களங்கேில்லாச்சத்தியாகாலவேனுேக்கிர காரேிவராடலசிறந்தது -புகழ்

விளங்குேக்காலத்தி லட்சுேணாரியர்திரு டேனியில்ரவவர்ணியம்பிறந்தது

குோரருேின்றி யிருந்திேவுங்கண்டு வகாண்ேவர்டதவிகள் ஓலுவடர - எங்கும் சோனேிலாத பாகவதாப

சாரேிதுவவன்றுவசால்லுவடர டவதாந்தாசாரியர் சன்னிதியினாஞ்வசன்று டவண்டியபசாரக்ஷாபணஞ் - வசய்தால் சாதாரணோகவவல்லாநன்ரேயுந் தாமுண்ோவவன்றடதடசாபனம்.

இங்கிரதக்டகட்கவந்த லட்சுேணாசாரியரு டேற்றுக்வகாண்ோர்கிருபாவருேடர - தவள சங்கத்திருப்பல்லக்குமுதலாகிய சம்பிரமுள் ளோபுருேடர. தேதுவிருவதல்லாங்டகாயிலிடலரவத்துத் தாமுந்டதவிகளுோகடவ -- பாத கேலநரேயாகச்சத்தியகாலத்துக்டக கண்ணனருள்பாடிடயகடவ. சதிராகலட்சுேணசாரியரும்டவதாந்த சாரியர்தரேத்டதடிநண்ணினா -- ரங்டக


11

எதிர்வகாண்டுசாஷ்ோங்கோகப்பிரணாேந்தா வனங்கள்டவதாந்தாசாரியர்பண்ணினார். அங்கவர்தந்திருோளிரகயிவலழுந் தருளச்வசய்துபசரித்தனர் -- டவத புங்கவர்லட்சுேணாசாரியார்வந்தவரக வபாருந்தவவல்லாமும்விரித்தனர் தினந்டதாறும்பாேியவியாக்கியானடேகால டக்ஷபோகடவசாதித்து -- அதி னனந்தரம்பிள்ரளஶ்ரீபாததீர்த்தத்ரத யங்கீ காரஞ்வசய்துடபாதித்து டதவிகளுக்கும்பிரசாதித்திருக்வத்

திர்த்தத்தின்ரவபவத்தாடல -- அவ ராவியுேலுக்குோனந்தோவயாரு ஆண்டுக்குள்ளாயுேன்டேடல டசர்ந்துஇருந்திட்ேடராகமுந்தீர்த்துேன் டதவிகளுங்கர்ப்பந்தரிக்க -- ேனங் கூர்ந்தலட்சுேணாசாரியரும்ேகிழ்ச்சி வகாண்டுேிகவுபசரிக்க

அத்புதடவதாந்தாசாரியார்தம்முரே அநுேதிவபற்றுநீடி - நாளுங் கற்புேிகுந்திடுந்டதவிகளுேடன கலந்திருந்துவகாண்ோடி

நாற்றிரசவசால்லுேரங்கந்தரனச்டசர நல்லகுோரரும்பிறக்க -- அந்தத் தீர்த்தேகிரேயால்வந்தபிள்ரளநாேந் தீர்த்தப்பிள்ளாவனன்றுசிறக்க

பிரபலோகுந்திருத்தந்ரதடபருேன் பிள்ரளக்கிரசந்திடும்டபர்கள் -- நலந் தரடவயாயியாழ்வார்பிள்ரளவயன்றுகூட்டிச் சாற்றினாவரன்றுஞ்வசால்வார்கள்

ஏற்குந்தீர்த்தப்பிள்ளானாயியாழ்வார்பிள்ளான் என்டறயிரண்டுடபர்தாங்கி -- இந்தப் பார்க்குள்டளலட்சுேணாசார்யர்குலந்தான்


12

கரனத்தரதயாபுகடைாங்கி ேண்ேலேீ திடலவயங்வகங்டகதான்கவி வாதிசிங்கர்க்கிரணடதசிகர் -- ஆருங்

கண்ேதுண்டோவசால்லும்வவகுப்ரபந்தத்ரதக் காட்டியருள்வசய்தார்பூசிகர் பிள்ரளவயன்றால்தூப்புற்பிள்ரளேற்றப் பிள்ரளவயல்லாேணிற்பிள்ரளடய - வயன்று வதள்ளுவோைியாகவவங்குஞ்வசால்லப்ரபய தீட்சிதடரவவள்ரளடய சாண்கட்ரே​ேீ திடலயாயிரத்துவாரத்ரதத் தானிட்ேடவதாந்தமூர்த்திடய -- இவரர

காண்கநிரனக்கடவவயண்ணியவதல்லாந்தாம் ரககூடுவேன்பதுங்கீ ர்த்திடய.

சகோச்சகக்கலிப்போ

பாயுநீர்வபான்னிசூழ்ந்த பதிசத்தியாகாலவேன்னும் டேயினவக்கிரகாரத் டதகாந்தேிரசந்தபிள்ரள

ோயிருஞாலத்டதயாழ் வார்கோம்பதின்ேர்பாடுங் டகாயிலிரனப்ரபவநஞ்சிற்வகாண்டிட்ோர்கண்டிட்ோடர. தரு - இராகம் - ேத்தியோவதி - தாளம் - சாப்பு பல்லவி

வசால்லக்டகளுடே -- டதசிகர்ரவபவம் வசால்லக்டகளுடே. அனுபல்லவி

ேல்லருேன்வபாருங்கச்சி வரதரருரள டயத்திச்வசால்லுவடரடதாதாரம்ேன் ீ சுகுோரரிவர்கீ ர்த்திச் (வசால்) சரணங்கள்

நாதேிகுந்தவேக்டக டயகசீல ராங்கரிராஜேடஹந்திர பட்ேணபால ோதவநாயகன்றன்ேன தனுகூல ரேந்தன்சர்வஞ்ஞசிங்கர்க்கருளி யதுசால (வசால்) உறுதிபரரேகாந்தி தருேத்திடலபுத்தி யுண்ோனவனாகிக் வகாண்டிருப்பரதநத்தித் திறராோனுஜதரிசனத்ரத நிரலநிறுத்திச்

சிறந்திருப்பாரிவவரன் றறிந்ததுடவவவற்றி (வசால்) ஶ்ரீரங்கநகரத்தின் ஞானாதிகுணத்டதட்டுப்

பாவரங்கும் புகைிவர் ஸன்னிதிக்கன்புபூட்டும்


13

படிதானிரண்டுரவஷ்ணவர்கரள வரக்காட்டும் (வசால்) தத்துவ விேயமுேன் ரகசியவிேயோகத் தனக்குஞானமுண்ோக ஹிதவுபடதசோக

ரவத்தருள்வசய்யடவண்டி விண்ணப்பம்பரிவாக

வரவிட்ேதுங்கண்டு வரகயும்விவரோக (வசால்)அந்தவரகயுள்ளவன்ேனத்ரதச் டசாதித்துக்வகாண்டு அறிந்துசுபாேிதநீவி வயன்பதுகண்டு சந்ததத்துவரகசிய சந்டதகவேன்றிரண்டு

தாேிந்தமூன்றுகிரந்தஞ்வசய்தாரின்னமு முண்டு (வசால்) சத்துக்களாம்வபரி டயார்கரளநீநாடு

சேயாசாரேரத நிரலநிறுத்தவுங்கூடு உற்றபிரஹ்ேஞான விடராதரரத்தள்ளிப்டபாடு

உண்ரேயிவதன்றுேின்ன வேழுதியதின்சூடு (வசால்) எந்தநாளுமுனது பாரவேல்லாமுற்று

லக்ஷ்ேிநாயகரிே​ேது தனிடலரவத்து

கந்தபடயாதரத்ரத நாடுஞ்சாதகமுற்றுக்

கார்டேனியரனநாவேன் வறழுதியரதயுற்று (வசால்)

ஸ்ரீ

மே நிக

ோந்ே

ஹோமேசிகோய ந

:

புல்லோணி பக்கங்கள் சேோைரும்….. *********************************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah

SrI upakAra sangraham – 30 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 5 (3) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) ----SwAmi Desikan has been listing the favours, totaling 27, of the Lord one by one in order to help the jIvA to adopt for his uplift. Many of the favours have already been done by the Lord, many are being done, and more are still ahead. The second favour was the revealing of the VedA-s, which are part of the shabda ( vebal testimony). This favour was His earliest one. The VedA-s form the shabda pramAna (verbal testimony) the importance of which cannot be minimized. The knowledge of Brahman cannot be acquired either through pratyakSha (perception) or anumAna. The Veda-s alone are the authoritative means of knowledge about Brahman. Since the VedA-s cannot be learnt directly, the Lord brought out aids to learn them. This SWAmi Desikan mention as the third favour:(3) ;vbfBkfKpf paikrgfkqa[ SasftfrgfkAq sfvMktftaLmf, rixiMkgfkqaLmf u]fdakfki[Tv<mf; (3) ivaRRukku parikrngaLAna shAstra~NgaLai sva-mukattAlum, riShi-muka~NgaLAlum uNdAkkinatuvum; The Lord also granted several auxiliaries to the VedA-s. He brought out these scriptures directly Himself and also through riShi-s, sages. The VedA-s, which are of the nature of vidi, arthavAda and mantra, have six limbs, namely, Chandas, kalpa, shikSha, nirukta, jyOtiSha and vyAkaraNa.. Chandas (prosody) is the treatise on metre (of mantras) such as anushtup, trishtup etc. Kalpa is the ritualistic science, which expounds various rituals.


15

ShikSha is the science that determines proper accent of letters. Nirukta , philological exegetics, elucidates etymology of difficult Vedic words. jyOtiSha, comprises astrology and astronomy, which fixes up the time for the study of the Veda-a and also for sacrificial performances prescribed in the VedA-s. VyAkaraNa, grammar, determines the technique of formation of words and their accent. Besides these VedAnga-s, the Lord brought out scriptures, like smritis, through sages. These explain conduct of individuals, rulers, religious persons etc., usages and expiations for violation of rules. The smruti-s are composed from memory by various sages, such as YajnavaAlkiya, Manu etc. Then came itihAsa and purAna-s as supplementaries to the VedA-s. ItihAsa include MahAbhAratha and RAmAyana. The PurAna-s are divided into three groups as sAtvika, rAja and tAmasa. Vishnu, nAradIya, BhAgavata, Garudha, Padma, and Varaha purAna-s are called sAtvika purana-s. BrahmAnda, Brahnavaivarta, MArkaNdeya, Bhavishya, VAmana and Brahma purAna-s are rAjasapurAna-s. Matsya, Koorma, Linga, Shiva, Skanda and agni purAna-s come under the tAmasa class. Each purAna treats five topics: sarga (creation), pratisarga (intermediate creation), vamsha (dynasties ), manvantara (the fourteen Manus and their periods) and vamshAnucarita (geneology of the kings of the solar and lunar race). Sometimes, a few more are added such as rakshA (protection of the world by the avatAras or incarnations), samstha (pralaya or dissolution of the world), hetu (the cause of creation), vrutti (modes of subsistence) and apAshray (the refuge of Brahman). It should be noted that barring the VishnupurANa, none of the others covers all the five topics. There eighteen mahApurANa-s and eighteen upa-purANa-s. The authorship of all these purANa-s is attributed to the Sage Krishna DvaipAyanaa, knowns as VedavyAsa. However, the VishnpurANa's authorship is attributed to the Sage, ParAsara. Dharma or duty is the basic aim of purANic ethics. It includes all the factors promoting the progress and the well-being of the individual, the society and the world at large. It is emphasized in these purANa-s that the individual, as an integral part of the society, owes a duty to himself and to the society. Since his rise and fall affect the society, he must try to raise himself to the fullest stature. The concept of dharma and its application is fundamental in our system of sanAtana dharma. The word, 'dharma' is derived from the root "dhr", meaning 'to support', 'to sustain'. Hence the word, "dharma" is that which supports and sustains. Later, the word acquired more significance, as it included ordinance, usage, duty, right, justice, morality, virtue, religion etc. The growth of the human society and the related problems led to the need for more scriptures dealing with various aspects. Thus came the enactment of a number of dharma shAstras. These came under the vedAnga of kalpa. The kalpa-sootra-s have four sections: 1) shrauta-sootras, 2) gruhya-sootras, 3) dharma-sootra-s and 4) shulba-sootra-s. The first and the fourth deal with Vedic sacrifices, while, the gruhya-sootras deal with the rites and ceremonies to be performed by a house-holder, the dharma-sootras are concerned with the general and social aspects of dharma. This led to appearance of a number of dharmashAstras. The topics covered by them are: AcAra conduct; vyavahAra - civil and criminal law; prAyascitta - expiation for errors of omission and commission. The major dharma-shAstra works include dharma-sootras and smritis. They include: Dharmasootras, authored by the sages: Apastamba, aushanasa, baudhAyana, gautama, hArIta, hiraNyakeshi, vaikhAnasa, vasishta and Vishnu. The Smritis were authored by:


16

Angirasa, atri, brahspati, brahta-ParAsara, dakhsa, dEval, gObhila, kAtyAyana, Manu, nArada, parAsara, samvarta, vyAsa, yajnavalkya and yama. As the number of such works increased, it became necessary to produce a ready-reference material, containing abstracts, surveys and reviews of all the matter available on the subject. This led to the appearance of another class of works known as "Nibandha-s". These also have references from material concerning dharmashAstra-s contained in the epics, the ramAyana and the MahAbhArata. These Nibandha-s include: Caturvarga-cinthAmani, Kalpataru, NirNayasindhu, Smritikaustubha, Smriti-tatva and Veera-mitrOdaya. As the time went, these became difficult to be understood by later generations. This situation gave rise to commentaries on these works. These explained the originals, expounded the various doctrines and subtle points, besides resolving many doubts and misgivings. Here is a sample list of such commentaries: 1. Commentaries on the Gautama Dharmasootra-s. These were written by Haradatta, Maskarin and AsahAya sages. 2. BhAshyas on the Manu Smriti by MedhAtithi, Kullooka and others. 3. BAlakreeda of Vishvaroopa, MitAksharA of Vijn~neshvara and DikpAlika of ShulapANi on the YAjnavalkya Smriti. 4. ParAsara-mAdhavaeeya by VidyAraNya and VidvanmanoharA of NandapaNdhita on the ParAsara Smriti. In the post-Vedic period, there arose some works which gave wrong interpretations for Vedic concepts. The Lord Himself had to step in to set right this trend. Thus appeared the PAncarAtra-Agama, a treatise, on the various aspects of conduct including worship. This is another important favour of the Lord, because of his infinite love towards His devotees. He taught the science to NArada, ShANdilya and other great seers through Sanaka and other sages. Agama is one of the two great scriptures of our dharma. It is also known as Tantra. The other is Nigama (VedA-s) . The Agama is a sAdhanashAstra -- Science of self-realisation. It prescribes a particular way of life and a practical course of self-discipline in conformity with the theoretical teachings of its philosophy. The PAncarAtra-Agama is considered to be the most sacred and authoritative, since it does not contradict the Veda-s. Similarly is the VaikhAnasa Agama. SwAmi Desikan points out that these auxiliaries of the VedA-s were proclaimed either directly by the Lord Himself or through the sages for the benefit of mankind. This is another important favour conferred by the Lord.

Continue…………………

dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Kaarthigai 04th To Kaarthigai 10th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Sukla paksham ; Rudou : Sarath Rudou 20-11-2017 - MON- Virchuka Maasam 04-Dwidhiyai -

S

- JEshtA

21-11-2017 - TUE- Virchuka Maasam 05 - Tridhiyai - A / S - MUlA 22-11-2017 - WED- Virchuka Maasam 06 - Cathurthi - A / S - PurvAshAdA 23-11-2017 - THU- Virchuka Maasam 07 - Panchami-

A

24-11-2017 - FRI- Vrichuka Maasam 08- Sashti

S - Sravana

-

- UthrAshAdA

25-11-2017 - SAT- Vrichuka Maasam 09 - Sapthami- S / M - SravishtA 26-11-2017- SUN – Vrichusa Maasam 10 - Ashtami - M / S – Sadabishak

25-11-2017 – Sat – Sravana Vridham

Daasan, Poigaiadian.


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-183.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் : பட்ேரின் ப்டரே பக்தி: பட்ேர் பரே விரக்தர். ஶ்ரீ ரவஷ்ணவன் என்பவன் ேிகவும் எளிரேயாக வாைடவண்டும் என்றும் ஸ்வர்ண தாம்பூலங்களிலும் ஆரே ஆபரணங்களிலும் ஆரச ரவக்கக்

கூோவதன்றும் எப்வபாழுதும் திருேண்ணும் துளசி ேற்றும் தாேரர ேணி ோரலகரளடய தரிக்க டவண்டும் என்றும் தம் சிஷ்யர்களுக்கு உபன்யாசங்களிலும் காலடக்ஷபங்களிலும் பாேம் வசால்லுவார். அவரின் சிஷ்யர்களும் இரத சிரடேற்வகாண்டு, அப்படிடய வாழ்ந்து வந்தனர். ஒருமுரற. நம்வபருோள் வசந்த உட்சவம் வந்தது. அன்று நம்வபருோரள டசவிக்க பட்ேர் டகாவிலுக்கு எழுந்தருளினார். அவர் அன்று துளசி ோரலகரள

கரளந்துவிட்டு உயர்ந்த ஸ்வர்ண பாோணங்கரள தரித்துக் வகாண்ோர். பட்ோரே உடுத்தினார். கழுத்துல ேல்லிரக ோரல அணிந்தார். வாயில் தாம்பூலம் தரித்தார். ோர்பிடலா சந்தனம் கேழ்ந்தது. இவரின் இந்த டவேத்ரத கண்ோ சிஷ்யர்களுக்கு

ஒன்றும் புரியவில்ரல. அதில் ஒரு துடுக்கான சிஷ்யன் இரத பற்றி பட்ேரிேம் டகட்டு விட்ோன். அதற்கு பட்ேர் ேந்தஹாசம் வசய்து," நான் ஆச்சார்யனும் இல்ரல,

ஆண்ேகனும் இல்ரல. நம்வபருோரள வசந்டதாட்சவம் நேக்கிறது. நான் அவரர

சாக்கி,ஒரு டகாபிரக" என்று பதில் வசான்னாராம். பட்ேர் ஒரு சிறந்த வித்துவான் என்பரதயும் தான்டி அவர் ஒரு பிடரோ பக்தர் , ஆைவார் ஆண்ோள் டபால்

எம்வபருோனிேம் ேதுரர பக்தி வகாண்ேவர் என்பரத இந்த சரித்திரம் நேக்கு விளக்குகிறது.

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


20


21

சேோைரும்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

த் மவங்கைநோே குரு ஸ்மேோத்ேம்.

28.ைாம்யத்பிர்

பஹுைாஜவன : பரிவ்ருவைபூமண்டவேஸ்மின் அஹம்

யஸ்யானுக்ரஹபாத்ரைாம நிைர ப்ராப்யாமிஹ ப்ராப்னுைன் | ஸந்துஷ்ட ஸை​ைம்ப்ரபுல்ே ஹ்ருைவயா துக்வகாத்திவை வைசிவகா ைர்வைவஸாயம்அவமயதீர் குருைவரா

வமஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி ||

வ்யாக்யானம் : எண்ணவைாண்ணாக் கஷ்டங்கவைஅனுபவிக்கிறஜனங்கவைமலிந்திருக்கிறஇந்நிேவுேகில், அடிவயன்ஒருைவனவயைம்அருளுக்கு,வகாள்கேமாக்கி --இேக்காக்கி-எப்வபாதும்கனிந்துமகிழ்ந்வைஇருப்பைனாகவும்,துன்பத்தின்ைாக்கவமஇல்ோை​ைனாகவும் அடிவயவனஆக்கிவைத்துஅருளிஇருக்கின்றஸ்ரீவைசிகர்அடிவயனின்மனத்தில்நித்யைாஸம்வெய்யவை ணும் . 29. ஸத்வ்ருந்வைஸ்ஸஹ நித்யைாஸரஸிகம்ஸங்க்யாதிவகர் பாவுவக : ஸம்ஸ்ராவ்வயாக்தி பரம்பரம்ெ க்ருபயாவயாமாம்வ்யைாவைசிக :

|

வஸாயம்த்ராவிட ஸம்ஸ்க்ருைாதி ஸகேப்ராஹீஷுகூேங்கஷப்ரக்வஜா வை​ைசிவராகுருர்மதுரைாக் வம ஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : அடிவயனுக்குஎப்வபாதுவமஸத்ஸஹைாஸம்வநரும்படியாக்கியைரும், எண்ணஇயோைரஸிகமஹாஜனங்கள்வகட்டுக்களிக்குமாறு வொற்வபாழிைாற்றும்ைல்ேவமஉண்டாகு ம்படி ஆக்கியைரும்ைடவமாழிவைன்வமாழி ைல்ேைருமானஸ்ரீவைசிகருக்கு,அடிவயனின்மனவமவகாயிோக வைணும்


23

30. ைாரித்ரயம்க்ஷபயந்யவொவிஷையன்விஞ்ஞானமுஜ்ஜ்ருபயன் ஆொரம்பரிவபஷயன்சுபமதிம்ஸர்ைத்ரஸம்ைர்ையன் | பக்திம்வமதுரயன்ஹவரௌகிமதிவக : ? ஸர்ைான்குணான்ஜ்ரும்பயன் ஸ்ரீமத்வை​ைசிவராகுருர்மஹிை​ைாக்வம ஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : முன்புஒருப்ரஹ்மொரிக்கு ஏழ்வமவயப்வபாக்கியவைப்வபாே,ஏழ்வமவயப்வபாக்கி,புகவைவிவைவித் து, நல்ேறிவை​ை​ைர்த்து,நல்ேநடத்வைவயநல்கி, நல்ேபுத்திவயவெழிப்பித்து, பகைத்பக்திவயப்வபருக்கி,ஸகேகுணபூர்த்திவயயும்உண்டாக்கி,அருை​ைல்ேஸ்ரீவைசிகர் அடிவயனின் மனத்வைவய ைாெஸ்ைேமாகக் வகாள்ைவைணும் . 31. ஹ்ருத்வயர் நித்யமைத்ய கந்ைவிதுவர ருச்ொைவெர் மாமக க்ரந்வைர்பூமிமிமாம்ஸைா ஸுரபயன்வை​ைாந்ைசூரிகுரு : | பூர்ைாொர்யஸதுக்திரத்னஸை​ைாஸ்ைாவைகஸக்ைாெயம்குர்ைன்மாம் கமனீயதிவ்யைபுஷாவம ஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி || வ்யாக்யானம் : வித்ைந்மவநாஹரங்களும் குற்றமற்றவைகளுமான பேைவகநூல்கவை,அடிவயன்இயற்றிஇவ்வுேவக உகப்பிக்கும்படியாகவும், பூர்ைாொர்யர்களின்திவ்யஸூக்திகவைவய இவடவீடின்றி அனுபவித்துக்வகாண்டிருக்கும்படியாகவும் அருள்வெய்துைருகின்றஸ்ரீவைசிகர், ைனதுஅைகிய திருவுருைத்வைாடு அடிவயனின்மனத்தில்திகைவைணும் . 32. திவ்யாகார ஜிைஸ்மர : ஸுகவிைா ொதுர்யலீோக்ருஹம் ஸுத்ைாநுஷ்டிதி வகலிஸத்ைாபகைத்பக்த்யாகவரான்யஅத்புை : | ஸந்திக்ைார்த்ைவினிர்ணவயஷு ெதுரஸர்ைார்த்ைஸித்ைொதிகாவனக


24

க்ரந்ை க்ருவைஷவைசிகமணிர் வம ஸந்நிைத்ைாம் ஹ்ருதி ||

வ்யாக்யானம்

மன்மைனிலும்விஞ்சியைடிை​ைகார்ந்ை​ைரும், நல்ேகவித்ைெக்திவபாருந்தியைரும்பரமபவித்ரமானநடத்வையுவடயைரும் பகைத்பக்திைாய்ந்ை​ைரும் , வைளியவைண்டியஅர்த்ைங்கவை வைளிவிக்கைல்ேைரும்,''ஸர்ைார்த்ைஸித்தி'' முைலியபேசிறந்ை நூல்கவைஅருளியைருமான ஸ்ரீவைசிகர்அடிவயனின்உள்ைத்வைவிட்டுஅகோதிருக்கவைணும் . இத்ைம்ைாதிபயங்கரைம்சீயஅண்ணங்கராொர்யெங்கலிைம் | ஸ்ரீமத்வைங்கடநாைஸ்வைாத்ரம்படைாம்ஸம்ருத்திரகிோ ஸ்யாத் || இதிஸ்ரீகாஞ்சிப்ரதிைாதிபயங்கரம்அண்ணங்கராொர்யக்ருதிஷு| ஸ்ரீமத்வைங்கடநாைகுருஸ்வைாத்ரம்ஸமாப்ைம்|| ஸ்ரீ காஞ்சீ பிரதிைாதிபயங்கரம் அண்ணங்கராொரியர் இயற்றிய

ஸ்ரீவைங்கடநாை குருஸ்வைாத்ரம் முற்றுப்வபற்றது

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.

*********************************************************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 9. uciteSv api suvyaktam na taasaam yoSitaam tadaa | vivekaH shakya aadhaatum bhuuSaNa anga ambara srajaam || 5-9-66 66. tadaa= then; na shekyaH= it was not possible; aadhaatum= to make; suvyaktam= clear; vivekaH= the knowledge; bhuushhN^gaambarasrajam= of jewellery body parts and clothes; taasaamyoshhitaam= of those women; vuchiteshhvapi= even for those used (to them). Then it was not possible to make clear the knowledge of jewellery, body parts and clothes of those women even for those used to them. raavaNe sukha samviSTe taaH striyo vividha prabhaaH | jvalantaH kaancanaa diipaaH prekSanta animiSaa iva || 5-9-67 67. raavaNe shukhasamvishhTe= while Ravana slept comfortably; kaaJNchanaaH diipaaH= golden lamps; jvalantaH= shining brilliant; praikshanta iva= were as though seeing; animishhaaH= without closing eyes; taaH striyaH= those women; vividhaprabhaaH= of various glows. While Ravana slept comfortably, golden lamps shining brilliant, were as though seeing without closing eyes, those women of various glows *******************************************************************************


26

SRIVAISHNAVISM


27


28

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.


29

SRIVAISHNAVISM

ஆேமுது ஈந்ே ஆழ்வோர்கள் ‘’பக்ே மசவோ ேத்னோ ‘’

மஜ. மக. சிவன் கிருஷ்ணோர்ப்பணம் மசவோ சசோவசட்டி 15 கன்னிகோ கோலனி நங்கநல்லூர்,

( சேோவலமபசி:

2வது சேரு

சசன்வன 600061

044-22241855

வக மபசி: 9840279080

ின் அஞ்சல்: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com

இவணய ேளம்:

www.youiandkrishna@org

23. ''மவேத்ேின் வித்து எப்மபோது விஷ்ணு சித்ேர் என்கிற சபரியோழ்வோர் மகோவேவய எடுத்து

சபண்ணோக வளர்த்ேோமேோ அவள் விஷ்ணுசித்ேரின் குலத்வே மசர்ந்ேவள்

ேோமன!. அவள் யோர்? மவண்டியவே உைமன வழங்கும் கற்பக ேரு, அேங்கன்

அடியோவே ேட்சிக்கும் அேங்கவன அவணந்து சகோண்டு பைரும் சகோடி ேோன் மகோவே. அவள் பூ ி மேவியோ, லக்ஷ் ி மேவியோ, யோேோகத்ேோன் இருந்ேோல்

எனக்சகன்ன? நிர்கேியோன எனக்கு மகோவே ஒருவமள கேி. அவவளமய நோன் சேணோகேி பண்ணுகிமறன்.'' என்று பவ்ய மேசிகர். .

ோக போடுகிறோர் ஸ்ரீ மவேோந்ே

ஆண்ைோளின் 30 ேிருப்போவவவயயும் பற்றி ''அப்படி என்றோல் என்ன?'' என்று

இன்னமும் மகட்மபோர்ேிருப்போவவவயப்படித்ேோல், மகட்ைோல், அது நோம்சசய்ே, சசய்யும், பஞ்ச

கோ போேகங்கவளயும் அழிக்கும் வல்லவ

வோய்ந்ேதுஎன்பவே அறிவோர்கள். ேிருப்போவவ ஒன்மற ந

க்குஅந்ே பே னின்

ேிருவடிவய அவைய வவக்கும் வழிகோட்டி என்றும் அறியமுடியும்.


30

ேிருப்போவவ சோ

ோன்ய

ோன ஒரு போைல்புத்ேக ல்ல.நோன்கு

மவேத்வேயும்ேன்னுள்மளஅைக்கிக்சகோண்டிருக்கும்ஒருஅேிசயஅபூர்வ நூல். ோர்கழி எல்லோநோட்களும்இவறவனுக்குஉகந்ேநோளோயிற்மற.மகோவே

நோச்சியோர் இயற்றிய 30 போசுேங்கவளயும ஒவ்சவோரு

நோளிலும்ஒருஅமுேப்போைவலபவைத்ே​ேோகமவஎடுத்துக்சகோள்மவோம். அன்றோைம்இவறவனுக்கு லர்கவளத்சேோடுத்துேந்வேமயோடுமசர்ந்து ோவலயோ க்கி அேங்கனுக்கு அனுப்பினோள்.பூ ோவலமயோடுஇந்ேஅழகிய என்றும் வோைோே போ

ோவலயும் சேோடுத்து அேங்கனுக்கு சூட்டினேோகமவஸ்ரீமேசிகர் னத்ேில்

எழுந்ேஅற்புே எண்ணத்ேில்பங்கு சகோள்மவோம .

நோம்எவேமய நிவனக்கிமறோம ோ, எவேமயவிவழகிமறோம ோ,

னம்பூேோநிேப்பிக்சகோள்கிமறோம ோ நோம் அதுமவஆகிமறோம், என்பதுசேரிந்ேது

ேோமன.கிருஷ்ணன்அவேத்ேோமன கீ வேயில்சேளிவோக சசோல்கிறோன்.

சபரியோழ்வோரிை ிருந்துஅேங்கவனப்பற்றி மகட்டுத் சேரிந்துசகோண்டு அவன் ம ல் பற்றுவளர்ந்து, அவனன்றிேோன்இல்வலஎன்றநிவல அவைந்து, அவமனமூச்சு, அவமனஜீவன், என் இக வோழ்வில்

கணவன்என்றஒருவன்உண்சைன்றோல் அதுஅவனன்றி மவறில்வல என்ற முடிசவடுத்ேோள் மகோவே . அழகன்அவனுக்குேோன்நிகேோக மவண்டும என்மறேன்வனஅலங்கரித்து க்சகோண்ைோள். ஒருவரு ேங்கனுக்குஎன்றுசேோடுத்ே விே விே

ோன

முேலில் அணிந்து அழகு போர்த்ேோள்.ேனக்கு

லர்

பிடித்ேிருந்ேோல்அதுஅேங்கனுக்கும் பிடிக்கும

றியோ

ல்

ோவலவயத் ேன்கழுத்ேில்

இருவர் எண்ணமும் ஒன்று

ேோமனஎன்று ேோேோவவப் மபோல்மகோேோவும்ேீர் ோனித்ேோள் . ஒருவர்அணிந்ே

லர் இவறவனுக்குஏற்கோது என்றுசேரியோேோ

என்னஅவளுக்கு? அவள்மவறுஅவன் மவறுஎன்றுஇருந்ேோல்

ேோன்இதுவோஸ்ேவம்.ஆனோல் னத்ேோல் எப்மபோமேோஆண்ைோள் அேங்கனோகி விட்ைோமள !எனமவேோன்அவள்அணிந்ே விருப்பத்மேோடுபரி ளித்ேது.

ோவல அேங்கன் மேோளில் அவன்

ஒருநோள்இதுஅறிந்ே ேந்வேசவகுண்ைோர். அபசோேம் என்றுஅேற்றினோர்.அேங்கனிைம் ''ேவவற

ன்னித்ேருள் என்று மவண்டிமவறு

ோவலஉைமன ேயோர் சசய்து அணிவித்ேோர். ''


31

''ஆண்ைோள்சூடிய

ோவலமய எனக்கு ஆனந்ே ளிக்கிறது, அவேமயசகோண்ைோ''

என்றுஅேங்கமன அங்கீ கரிக்க அேசன்

ற்றும்

அவள்அப்போவின்கனவில்ஆண்ைோவள அலங்கரித்தும ளேோளங்கமளோடு வேவவழத்துேன்மனோடு

இவணத்துக்சகோண்ைோன்அேங்கன்.சேரிந்ேவிஷயம்என்றோலும் சேவிட்ைோே அமுதுஆண்ைோளின் வேலோறு. முக்கிய

ோகேிருப்போவவ ேந்ே மகோவே நோச்சியோர் கோட்டிய வழியிமல,

கிவைத்ேற்கரிய

னிேப் பிறவிவயப் சபற்றிருக்கும் நோம் அவேக்

கவைத்மேற்ற முயற்சிக்க மவண்டும்.ேிருப்போவவ 30 போசுேங்கவளயும் ஆண்ைோள் எழுேியமபோதுேன்வனகண்ணன் ஆயர்போடியில்இருந்ே

கோலத்ேில்அந்ேஊர்சிறு ிகளில் ஒருவளோக உருவகபடுத்ேிபோவவ மநோன்பு

மநோற்றமபோது அவள்கிருஷ்ணனின்சபருவ வய உணர்த்ேியது அல்லவோ?. சசோட்டு சசோட்சைன்று

வழ.குளிர்ந்ேஅவ ேி. எங்கும எவரின்

நை ோட்ைமும்இல்வல. அந்ேகோலத்ேில்ஒரு மவவலயும்சசய்ய

முடியோேஇத்ேவகய ோேம்இவறவனுக்சகன்மற, இவறசிந்ேவனக்சகன்மற ஒதுக்கப்பட்ைது. ோர்கழியில்சுப சலௌகீ க நிகழ்ச்சிகள் ேவிர்க்கப்பட்ைன.கோேணம் ோர்கழிம ோச ோன அல்ல.ம ோட்சம் ேரும்

ோேம்என்பேோல்

ோேம் என்பேோல் கோரியங்கள்

ோேமுழுதும்

நோேோயணன் நிவனவுக்கோகமவஅவன் அருவளப் சபற பிேத்மயக

ோனசிறந்ே


32

ோே

ோக

ோர்கழி ஏற்றுக்சகோள்ளப்பட்ைது ''

ோேங்களில் அவன் ோர்கழியோனேோல் ேோன். கிருஷ்ணன், ேோ

ோேோனோம் ோர்கசீர்ஷோம்'' ;

ர், மபோன்மறோர் கூைஅவேோேம் எடுக்கும்மபோது ஒரு ோனிை

சபண்ணின்கர்ப்ப வோசம் அவசிய ோனது. ேோயோருக்மகோ நிவனத்ே ோத்ேிேத்ேில்

ோனிை சஜன் ம்சோபல்ய

ோயிற்று.சீவே அவ்வோறு

ேோன்ஜனகனோல் கண்சைடுக்கப் பட்ைோள்.பூ ோ மேவிமயோ

மகோவேயோகஅவேரிக்வகயில் துளசிவனத்ேில் ேோன்சபரியோழ்வோேோல் எடுத்து வளர்க்கப்பட்ைோள்.

ஆண்ைோள் இயற்றியேிருப்போவவ

ோர்கழி முழுதுக்கு ோனது.முழுக்க

முழுக்ககிருஷ்ணன் நிவனவிமலமய ஈடுபட்ைது. ஈடுபை வவப்பது.எனமவ சிறந்ேகிருஷ்ணோனுபவம் சபறேிருப்போவவஉசிே ோனது.

ஆண்ைோள் என்றுநிவனக்கும்மபோதுஇப்படியும்ஒரு அசோத்ேியசபண்ணோ என்று ஆச்சர்ய பைவவப்பவள்.ஒமேசபண் ஆழ்வோர்.முப்பதுேிருப்போவவயும் 143 போசுேங்கள் அைங்கியநோச்சியோர் ேிருச ோழியும்எழுேி நோலோயிே ேிவ்யபிேபந்ேத்ேிலும்ந து

னத்ேிலும்நீ ங்கோே இைம்

சபற்றவள். ற்றஆழ்வோர்கள்ேங்கவள சபண்ணோக போவித்துபேகோல

நோச்சியோர், பேோங்குசநோச்சியோர் என்சறல்லோம்நோயக நோயகிரூபத்ேில் பக்ேிவயகண்ணனிைம்கோட்டினோலும்அவன் போவித்து அவவனத் ேன்

வனவியோகமவ ேன்வன

ணோளனோகஏற்றுக்சகோண்டுபோடி அவனில்

கலந்ேஆழ்வோர்அவள் ஒருவமள.ேன்வன கண்ணன்வோழ்ந்ே

ஆயர்போடிமகோபியரில் ஒருவளோகஉருவகித்துஅவவன மநரில் கண்டுஅவனிைம் அருள் சபற்றவள் அவவன ஆண்டுநம்வ என்ற மகோவே ஒருத்ேிமய. நோச்சியோர்ேிருச ோழி ஒரு

யும் ஆண்ைருளும் அந்ேஆண்ைோள்

கத்ேோனகோவியம் எனலோம்.கிருஷ்ணவன அவைய

மகோவே விவழவவேஎளிய ே ிழில்ேரும்

னவே கவரும்

போசுேங்கள்.ஒருசிறப்போனவிஷயம்.முேலில்ேிருப்போவவ '' என்றுசேோைங்குகிறது.முேல்போசுேம் ''

ோர்கழித் ேிங்கள்

ோர்கழி''

ேி

நிவறந்ேநன்னோள் '' என்றுஆண்ைோள் சேோைங்கியவள்அடுத்ே​ேனது

பவைப்போனநோச்சியோர் ேிருச ோழியில்முேல் அடியோகமவ '' வே ஒருேிங்கள் ''என்றுகல்யோண ோசத்ேில் ஆேம்பிக்கிறோள். ோர்கழியில் கோத்யோயனி விே​ேம் இருந்து மநோன்பு மநோற்றவள் விே​ே பலன் வக கூடி


33

அந்ேஅேங்கவனமய ணோளனோகஅவைந்துவி ரிவசயோக ேிரு ணம்நைப்பேோக கனோ கோண்கிறோள். வோேண

ோயிேம்என்ற அருவ யோன வர்ணவன ிக்க

போசுேசேோகுப்புபடிக்கபடிக்க கண் முன்மன ஆண்ைோள் ேிருக் கல்யோண மகோலம்கோட்சிவயசுவவயோக ேருகிறது.

ஸ்ரீமவேோந்ே மேசிகர் ஆண்ைோவள சபோறுவ யின் பூஷண ோனபூ ி மேவியோகவும், கருவணசபோழியும் ஸ்ரீலக்ஷ் சோக்ஷோத்க்ஷ

ி மேவியோகவும்மபோற்றுகிறோர். ''

ம் கோருண்யக லம் இவண்யம்'' என்கிறோர்

மகோேோஸ்துேியில்.யோேோவது பகவோனுக்கு

என்றுபிேத்மயக ோகசோற்றுவேற்குவவக்கப்பட்ை ோவலவய சேோை முடியு அணிய முடியு

ோ?'' ஆனோல் அவள்அணிந்ே

ோவல ேோன்

ோ,

மவண்டும்என்றுஅந்ே அேங்கமனவிரும்பிக்மகட்ை

சபருவ யும்புகழும்மகோவேக்கன்றி மவறு யோருக்கோவதுஉண்ைோ? உரிவ

மயோடுகிருஷ்ணவன ''கருப்போ''

என்றுகூப்பிட்ைவள்அவள்ஒருவள்ேோன்.ஏசனனில் அவனும் ஏற்றுக்சகோண்ைவன்ேோமன.ஆண்ைோளின்ே

கிழ்ந்து அவே

ிழ்என்ன சோ ோன்ய ோனேோ?.

அேன்புகழ் என்ன றந்து விட்ைேோ ? ''மவேம்

அவனத்துக்கும்வித்ேோகும்மகோவேத் ே ிழ்'' என்ற சபயர் சபற்றேல்லவோ அவள்எழுத்து..

.

சேோைரும்..... **************************************************************************************************************************************************


34

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

31

!

ி ேஹஸ்ேம்

வத்வக: ப4க3வேி கஜ்ஜலோநுவித்4வே3:

க்ருஷ்மணோ வய: ப4வேி விது4: கைோக்ஷபூவே: ேல்மலவை: அேி4க ே

ச் ரியம் நிேோ3வந:

ோலிந்யம் ஹே​ேி விசித்ேம் ஆந்ே​ேம் ந: भावत्कै: भगवति कज्जलानुववध्दै : कृष्णो यै: भवति ववधु: कटाक्षपूरै:

िल्लेश:ै अधधक िमधिया​ां तनदानै:

माललन्यम ् हरलि ववधित्रां आन्िरां न: (२५)

ஸ்ரீ

ஹோலக்ஷ்

ி ேோயோர் - மஹசன்பர்க்


35

கர் சம்பந்ேமுவைய ந து உைல் மபோன்றேன்று எம்சபரு ோனின் ேிரும சுத்ே ேத்வ ேிரும

ோனது. ேத்வத்ேின் நிறம் சவண்வ

னியும் சவண்வ

போர்வவ அவர் ம

ல்

யோனமே! ஆனோல் வ

ிகுேியோகப் பட்ைேோல் வ

உைல் நீ லநிறம் உவைத்ேோயிற்று. இவேமய ஸ்வோ

. எம்சபரு ோனின்

பூசிய உ

து கவைக்கண்

யின் கோந்ேியோல் அவர்

ி மேசிகன் வே​ே​ேோஜ பஞ்சோசத்ேில் “ கோபி லக்ஷ்

கைோவக்ஷ: பூய ச்யோ

னி.

ி

ோ புவந ஜநநி மேவேோ ேந்நிேத்ேோம் (வே​ே​ேோஜ

பஞ்சோசத் – 50) என்று அநுசந்ேிக்கிறோர். உ

து கைோக்ஷத்வேப்

சபற்றேோமலமய கருநிறம் உவையவனோகி க்ருஷ்ணன் என்ற சபயவேப் சபற்றோன் என்பது இேன் சபோருளோகும்.

ஆனோல் அவனுக்கு கருநிறம் ேந்ே நீ மயோ எங்களின் கருநிறத்வேப் மபோக்கி ம

ோக்ஷவிமேோேியோன எங்கள் போபத்வேப் மபோக்குகிறோய் என்கிறோர்.

ஈசேன்ன ஆச்சரியம் என்கிறோர்………….. 32. விகஸ்வேோம

ோே3ப4ேம் விேந்வேீ

புமேோவேந்ேம் ப்ே​ேி2ேோக3 கைோக்ஷவல்லீ ேவ

ோஞ்சிேோ!

ோே4வப்ரிமய

ப்ேசேௌத்யநந்ேம் ேு

ிேோப்யசேௌ ப2லம்!!

ववकस्वरामोदभरां वविन्विी पुरोविन्िम ् प्रधि​िागमाञ्चि​िा! कटाक्षवल्ली िव माधववप्रये

प्रिौत्यनन्िम ् िलु मिाप्यिौ फलम ्!! (२६)

சசஞ்சுலக்ஷ்

ி ேோயோர் - அமஹோபிலம்


36

இந்ே ஸ்மலோகத்ேில் லக்ஷ்

ியின் கைோக்ஷத்வே பூங்சகோடிக்கு

உருவகிக்கிறோர். வசந்ே ருதுவில், சித்ேிவே வவகோசியில் பூங்சகோடிகள் பவழய இவலகவள உேிர்த்துப் புேிேோகத் ேளிர்த்து

ிகுேியோகப் புஷ்பித்து

நோன்கு பக்கங்களிலும் வோசவனவயப் பேவச் சசய்யும். லக்ஷ்

எேிரில் வந்து பிேோர்த்ேிப்பவனுக்குத் ேம் கைோக்ஷத்ேோல் நன்வ பேவச் சசய்து கைோக்ஷிப்போள். சகோடியோனது ேன்வ

ி ே

து

கவளப்

ேத்ேில் பைரும்

யுவையது. ஆக ங்கவளக் கசைற கற்ற ஞோனிகளோல் அவளது

கைோக்ஷம் புகழப்படும். சகோடி பூக்கவளத் ேந்ேது மபோல் பழங்கவளயும் சகோடுக்கும் அவளது கைோக்ஷ இவற்றோல் அளவிை முடியோே பேப்ேஹ்

ிக்க

ோம் சகோடி மேசம் கோலம்

ோம் பலவனத் ேரும்………

33. ந விப்ேமயோகீ 3 வ்யேநோய கல்பமே ந

ோர்க்க3ணோநோம் ேஹமே ச பஞ்சேோம்!!

ப4வம் ஜவோத் ப்ேத்யுே ே3ந்ே3ஹீத்யயம் ஜயத்யபோங்க3ஸ் ேவ சித்ே ிந்ேி3மே!! न ववप्रयोओगी व्यिनाय कल्पिे न मागगणाना​ां िहिे ि पचि​िाम ्! भवम ् जवाि ् प्रत्युि दन्दहीत्ययां

जयत्यपाङ्गस्िव धित्रलमञ्न्दरे !! (२७)

சபோற்றோ இந்ேிமே! உனது கைோக்ஷ

வேயோள் - ேிருப்புள்ளம்பூேங்குடி ோகிய

ன்

ேன், பிே​ேித்ே

ன் ேவனக் கோட்டிலும் மவறோனசேோரு

ோக விளங்கும்

ன் ேனோக விளங்குகிறது.

ன் ேன் விமயோகிகளுக்கு (பிரிந்ேிருக்கும் ேம்பேிகளுக்குத் துன்பத்வே விவளவிப்பவன் ஆகிறோன். உ ேன்வ

து கைோக்ஷம

ோ (விப்ேமயோகி) பகவோனின்

கவள அறிந்ேவர்களுக்கும், மயோகம் சசய்பவர்களுக்கும் துன்பத்வே

விவளவிப்பேில்வல.


37

ன் ேன் ேோ து

வே, அமசோகம்,

ோ,

ல்லிவக, கருசநய்ேல் ஆகியவற்வற

ோர்கணங்களோக (போணங்களோக) இருக்க இவசந்துள்ளோன். ஆனோல்

து கைோக்ஷம

ோர்கணர்கவள (யோசகர்கவள) சபோறுக்கோது

அவர்கவளச் சசல்வந்ேர்கள் ஆக்கிவிடுகிறது.

ன் ேன் பவனோல் எரிக்கப்பட்ைோன்(சிவன்). உ

து கைோக்ஷம

பவத்வேமய எரித்துவிடுகிறது. இவ்வவககளில் அவவனக் கோட்டிலும் 34. விகச க விது4

ன்

ேனிலும் மவறுபட்டு,

ிகச் சிறப்புற்றேோக விளங்குகிறது.

ல மைோபோ4 விப்4ேம

ோத்3பூ4ேி ஸீ ோ

ிஹ ேது3போஸ்யம் ேந்வேீ ேுப்ே​ேந்நம்!

ைே​ேி3வ ேவ வக்ஷோ ீ ைோர்ங்கி3ண: ப்ேோணகோந்மே ை

யது கில ம

கோ4மைோபம் உஜ்ஜ்ரும்பி4 ேோபம்!!

ववकिकमलशोभा ववभ्रमोद्भूति​िीमा

ववधुलमह िदप ु ास्यां िन्विी िुप्रिन्नम ्!

शरददव िव वीक्षा शाङ्गधगण: प्राणकान्िे शमयिु ककल मेघाटोपमुज्जञ्ृ भभिापम ्!! (२८)

சோர்ங்கிண ப்ேோணகோந்மே - ேிருக்குைந்வே இச்ச்மலோகத்ேில் லக்ஷ் ஐப்பசி, கோர்த்ேிவக

ியின் கைோக்ஷத்வே சேத்ருதுவோக வர்ணிக்கிறோர்.

ோேங்கள் சேத்ருதுவவச் மசர்ந்ேது. ஐப்பசிமயோடு

முடிந்துவிடும் ஆகோயத்வே மூடிக்கிைந்ே ம நிர்

கச

வழ

ல்லோம் அகன்று ஆகோயம்

ல ோய் மேோன்றும். சந்ேிேனும், நட்சத்ேிேங்களுைன் மசர்ந்து

ிக்க

ஒளியுைன் விளங்குவோன். சேத்கோல சந்ேிேவன வர்ணிக்கோே புலவர்கமள இல்வல

சோர்ங்கிண ப்ேோணகோந்மே! (நோேோயணனின்

வனவிமய!)

து

கைோக்ஷத்ேிலுள்ள அழகின் சிறு ேிவவலவயப் சபற்றேோமலமய ேோ அழகியேோயிற்று. ச்ருங்கோே போவத்வே சவளியிடும் சிறந்ே போர்வவ

வே

விப்ே ம் எனப்படும். அவ்விப்ே த்துக்கு பிறப்பிைம் கைோக்ஷம். மவங்கைவன் லக்ஷ்

ியின் கைோக்ஷத்துக்கு இலக்கோனவ

யினோல் மயோகிகள் அவவன

ேியோனிக்கின்றனர். அவர்களிைம் அவன் எப்மபோதும் இனியனோக இருக்கும் வண்ணம் அக்கைோக்ஷம் சசய்கின்றது. என்னிைமுள்ள ஆத்யோத்

ிகம்,


38

ஆேிசபௌேிகம், ஆேிவேவிகம், என்ற ேோபங்கள்

ிக்சகழுந்து ேீயவழிகளில்

என்வன அவவ சசலுத்ேோவண்ணம் கைோக்ஷம் அவற்வற ஒடுக்குகிறது. இத்ேன்வ 35. நித்யோம

களோல் அவவ சேத்ருதுவவ ஒத்துள்ளது. வ விபூ4ேிம் அம்ப ே3ே3மேோ நிர்வ்யோஜ ப3ந்மேோ4: ப4வத்

ேி3வ்யோபோங்க லவஸ்ய வர்ணநவிசேௌ4 மகோ லப்3ே4வர்மணோ பு4வி! ஜுஷ்மைோ த்ருஷ்டிபி4: அஷ்ைபி4ஸ்: ச ேிஸ்ருபி4: ப்ேோய: ேஹஸ்மேண வோ மே3வி த்3வோே3ைபி4: ச வே3வேக3மணோ யஸ்வ

சிேம் ேிஷ்ைமே!!

तनत्यामेव ववभुतिमभब ददिो तनव्यागजबन्धोभगवि ्

ददव्यापाङ्गलवस्य वणगनववधौ को लब्धवणो भुवी!

जुष्टो द्रञ्ृ ष्टलभरष्​्लभस्ि ति​िलृ भ: प्राय: िहस्रेण वा

दे वव द्वादशलभष्स्ि दै विगणो यस्मै धिरां तिष्ठिे!! (२९)

ஸ்ரீவே ங்வகத் ேோயோர்

ேிவ்ய ேம்பேிகளோன ேோங்கள், எவ்விே வகம் ோறும் கருேோ அழிவற்றேோய், ஆனந்ே

ோன ம

ல்

ோக்ஷத்வே மசேனர்களுக்கு

அளிக்கின்றீர். நோேோயணமனோ ேண்ைோே​ேன். அவனுவைய அருள் கிவைப்பது கஷ்ைம். ஆனோல் மேவரீமேோ சபரும் அபேோேிகளோன கோகோசுேன், ேோக்ஷேிகள் ஆகிமயோவேக் கூை

ன்னித்து அவர்கவளக் கைோக்ஷித்து

அருளின ீர். ஆவகயோல் அவன் கைோக்ஷத்ேிலும் சிறப்புவையவேோவர். ீ இவே வர்ணிப்பசேன்பது யோேோலும் இயலோது. ஏசனனில் எண்கண்ணினனோன

நோன்முகன் கூட்ைமும், முக்கண்ணனோன ருத்ேனும், ஆயிேம் கண்ணுவைய இந்ேிேர் குழோமும், பன்னிேண்டு கண்கவள உவைய ஆறுமுகர் கூட்ைமும் பலகண்கவளப் சபற்றிருந்தும் அவற்வற சுவ சபற்ற பயவனப் சபற எந்ே லக்ஷ்

யோகக் கருேி, ேோன் கண்

ி கைோக்ஷத்துக்கு ஏங்குகிறோர்கமளோ,

அத்ேவகய கைோக்ஷத்வே எப்படி வர்ணிக்க முடியும்?

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


39

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 394

Eka-paat, Samaavartah Govinda nama is unique in many respects and is followed by many in recitations. In this article, glories of Govinda nama is covered in many parts in many ways. Still as found in some articles it is now included in this part also on Govinda nama ,which we hear in all cirners as Govinda nama sankeerthanam Govinda Govinda. All our Acharyas declared that by reciting Govinda nama one acquires the merits of meditating and reciting ten incarnations of Sriman Narayana. When we do sankalpa before performing in all karmanushtanams we say as Govinda Govinda Govinda, asya sree bhagavatah” . This means that we have an idea of meditating on the ten Avataras at that particular time and thereby asking the Lord to protect us as He did when he took those incarnations. Whatever has been taught by elders has been given in a concise manner here. Hence it follows that we have to recite this Govindanama as often as possible and thereby receive the blessings of Sriman Narayana from all His incarnations. Govinda is said to be Gaavah vindayate eti govindah . In this gaavah refers to the Vedas, which are of the essence of sound. As Sriman Narayana restored the Vedas to Brahma and hence He is called as Govinda (vind— to attain).It is also said as Gobhih vindateeti govindah, because of His incarnations in response to the appeals of (gobhih) of the Devas and demons. It is further defined as Gaam vindateeti govindah, because of He made earth (gaam) attain her position. Narasimha avataram is said as Goshu vindayateeti govindah, as He made the army rush and fall into the flames of jvala Nrisimha of its own accord. All Upanishads declare in unequivocal terms that the supreme Lord is none other than Sriman Narayana, who has His permanent abode in Vaikuntha (gobhib vindateeti) and He is Govinda.Now on Dharma Stothram…..


40

In 772nd nama Eka-paat it is meant as ‘ one-footed’. Paat or paada indicates both part and foot. In Geeta,10.42 Sri Krishna says as . ‘Ekamsena sthitho jagat ‘with a single fragment of Himself He provides and support the entire universe. Thus His mighty Glory is thus indicated in this nama carrying the term paat or part.He is the origin of everyone born ,and no one is superior to Him, and that no one is equal to Him. As incarnation of Sri Krishna, He is the part of the glory of Sriman Narayana and is incomprehensible. .In another meaning as foot it is said as All beings are kept under His foot .He is the reality and the self-effulgent He is infinite and is impossible to be asserted by mortals. This may also be as said in Gita 18.66 , Sri Krishna says as Maam ekam saranam vraja ,indicating to surrender before Him only and there need be no feeling of desire towards any other thing than Him. In Thiruvaimozhi, 1.3.7 pasuram, Nammazhwar says as Sriman Narayana is both in one form and many other forms in part ,with beautiful appearance , and hence all can have unique devotion towards Him as ondru ena palaena arivu. . In Thiruchandavirutham , Thirumazhisai Azhwar, says as He creates the universe, and keeps in His bully. He again incarnates in the same world in another part. His stand is only a part ever as oridathai allaiyal , with the form something unnatural one . All such forms in parts is something beyond human imagination. The next sloka 83 is Samaavarto-anivrittaatmaa durlabho durgamo durgo duraavaaso duraarihaa.//

durjayo

duratikramah/

In 773 rd nama Samaavarta it is meant as one who is most efficient in turning one’s life cycle. Sriman Narayana is both law and the law-Giver in the universe. His incarnations are repeatedly taking place always in all ways, at all places for all causes of prosperity. . Sriman Narayana is said to assume five forms of Param, vyuham, Vibhavam, Antaryami and Archa. In Sri Ramanuja Nootrandathi 41 st pasuram,It is said that Sriman Narayana incarnates in many forms and shows us His nature, but many still not able to identify Him as omnipotent and omnipresent. Only after Sri Ramanuja who felt the need of some consolation to devotees, his Sri Bashyam and other writings caused the people to get knowledge on the glories of Sriman Narayana and started surrendering before Him. In Thiruvaimozhi 5.1.10, Nammazhwar says as AAnanan AAludaiyan indicating Sriman Narayana incarnates as fish ,pig, tortoise, dwarf, half lion, and accepts the surrendering of all and makes life of everyone as flourishing and prosperous one. In Vishnu puranam it is said as Samastha kalyana guna athma . HE possess all auspicious qualities by nature. He is having everything produced from His own power and strength. His births are of his own desire and His body in all births are only of His choice. His acts are only to do all sorts of happiness and healthy life to all beings in the earth. In the whole of tenth chapter of Gita, it is said as the knowledge that the supreme personality possesses numberless noble qualities and that He controls all is calculated to create a love for Him and make it grow in intensity.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


41

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


42

Sloka : 81. .vrajopamardhe vithaThe surendhraH svayam vrthaH apathrapayaa bhiyaa cha dhunothi maam indhrapadham dhurantham Kim pourusham kevalam ithi adhuhkhyath When his effort to destroy vraja was in vain Indra was overwhelmed with shame and fear. He grieved thus:” This status of being Indra itself torments me being devoid of valour and has a bad ending.” Vrajopamardhe-when the effort to destroy vraj Vithathe- was in vain surendhraH – Indra svayam vrthaH- was himself overwhelmed apathrapayaa- by shame bhiyaa cha – and fear ithi adhuhkhyath- he grieved thus “indhrpadham- the status of being Indra dhunothi maam- torments me kimpourusham- becoming devoid of valour dhurantham – having a bad ending.”


43

Sloka : 82. nivrttharoshe nibhrthe api Sakre samdharsithasvaaminidheSasangaaH vavarshuH ugraam muhuH aSmavrshtim vairopapannaaiva vaarivaahaaH Even when Indra gave up his anger and stopped, the clouds displaying their affinity to the command of their master, rained fiercely again with hailstones as though they were inimical by themselves. api Sakre- even when Indra nivrttharoshe -gave up his anger nibhrthe-and stopped vaarivaahaaH-the clouds samdharsithasvaaminidheSasangaaH – displaying their affinity to the command of their master vavarshuH- rained aSmavrshtim- hailstones ugram-fiercely muhuH – again vairopapannaa iva- as though filled with enmity Will continue…. ***************************************************************************************************************


44

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள்

िी: िीमिे रामानुजाय नम:

22. ॐ अमोघाय नम: Om Amoghaaya Namaha Salutations to one who is treasured, being the valuable. मोघ means something futile and useless. अमोघ is what is valuable. Sri Ramanuja is often pictured as the golden casket in which the original fragrance of Vedanta is stored.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


45

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò ïaš 4 $irnyr kªâu« - Ó® kªâu«

v¥òÉí« V¤J« kªâukhifahš $irnyr kªâu¤ij Ó® kªâubk‹wh®. “c‹ ÓnuíÆ®¡FÆuhŒ mona‰»‹W â¤â¡Fnk”1 v‹wgo Ó®ikahtJ brhšÈÅikí« bghUŸ bkŒ«ikí« cilajhjš, kªâukhtJ, ‘kªjhu« ¤uhanj ïâ kª¤u:’ v‹w ›í¤g¤âÆ‹go, j‹id mD[ªâ¥gtid fh¥gh‰WtJ kªâukhF«.

ïªj¥ bgUik thŒªj kªâu¤ij “njáfdhŒ¡ f©Liu¤jhÇ› itafŠ ÓUwnt” v‹wjdhš e«bgUkhŸ kªâu¥ujdhd Mrh®adhŒ¡ bfh©L MuhŒªJ ï›îyf¤njh® mD[ªâ¤J¥ bgUikia e‹F miltj‰fhf âUthŒ ky®ªjUË¢ brŒjh® v‹W fh£L»wh®.

劉d«

tujehuhazFUbt‹D« nfhÆš fªjhila©z‹, v«bgUkh‹

ï›itaf¤njh® mD[ªâ¤J¢ ÓUW«go $irnyr¤jÅa‹ _ykhf khKÅfË‹ bgUikia btË¥gL¤â Mrh®a¤t ó®¤âia milªJ [¤ij bg‰wJ nghš, midtU« mD[ªâ¤J¢ áw¥gilant©Lbk‹W m«khKÅfË‹ bgUikia ï¡f©ÂE©áW¤jh«ã‹ _ykhf btËÆ£L ‘tujehuhazFU’ v‹W jkJ âUehk« [h®¤jfkhF«go [¤ij bg‰whuhƉW.


46

f©ÂE©áW¤jh«ò $irnyr Étuz« ïªüÈš $irnyr¤ jÅaÅ‹ fU¤J¡fŸ mid¤J« ml§»íŸsd. “ÓU‰w

brŠbrh‰¿UthŒbkhÊ¥ãŸis

jËnuŒgj§fS« ghRu¤âš

jhU‰w

kh®ò«

j« kd¤J¥ óǤJ thG« kzthskhKÅ”2 v‹W Kjš

khKÅfŸ

brŒtjh»a

br«KfK«

Mrh®auhd

fhÇa¤ij¡

âUthŒbkhÊ¥ãŸisia¤ âahd«

TW«Kf¤jhš

mj‰F¡

fhuzkhd

âUthŒbkhÊ¥ãŸisÆ‹ jia¡F¥ gh¤âukhÆU¡F« j‹ik Tw¥g£lJ. ï›Éõa« “$irnyrjah gh¤u«” v‹w th¡»a¤jhš fh£l¥gL»wJ.

mj‰F

nkš ‘Ôg¡¤ahâ Fzh®zt«” v‹W khKÅfSila ÉyBzkhd {PhdK« g¡âí«

bfh©lhl¥gL»wJ.

v‹W«

“kzthskhKÅ

âUthŒbkhÊnahL

ï›Éõa«

“bjhšyUŸ

jhktjhu«

flnyhirnahL

Phd«

Éis¤J” 3

brŒahâUªjhš

v‹dtháí©nl” 4

rlnfhg®

v‹W«

Kiwna

j¤tÏj òUõh®¤j {Phd¤ijí« gft¤Éõah®¤j {Phd¤ijí« ãw®¡F c©lhF«go brŒtij¡ TW« Kf¤jhš khKÅfS¡F cŸs {#PhdK«, “á¤ju§fiu¢ áªijga§bfl¢ br‹Å j‹dhš tªâ¤J ârY« thahuthœ¤J« bkŒ«kiwnah® òªâ¡FŸ nkî« g¡j®fshš

¤ahd«

tunah»”5

brŒa¥gL»‹wik

v‹W TW«

khKÅfŸ

$u§fehj

thÆyhf

khKÅfŸ

$u§fehjÅl« bfh©oUªj g¡âí« ngr¥g£ld.

ïÅ

“K¡nfhš

jǤj

kzhskhKŔ6

v‹gjdhš

ituh¡a«,

“kzthskhKÅ¡ fh®K»iy”7 v‹W xsjh®a«, “fUiz kzthsnah»ia”8


47

v‹W

jia

M»a

Mâgj¤âdhš mjhtJ

fšahz

Fz§fŸ

“Ôg¡¤ahâ”

v‹wÉl¤âYŸs

F¿¥ãl¥g£ld. Mf ït‰whš ‘Ôg¡¤ahâFzh®zt¤t«’

{Phd«

g¡â

KjÈa

Fz§fS¡F¡

flyhÆU¡F«

j‹ik

fh£l¥gL»wJ.

“vâuhr‹ JŒa gj§fŸ beŠáš kwthj Óy‹ kzthskhKÅ”9 v‹W ‘aÔª¤u ¥utz¤t«’ mjhtJ

v«bgUkhdh® âUtofËš ÄFªj m‹ò

bfh©LŸsik Tw¥g£lJ. “kzths khKÅ”, “kzthsnah»”, “tunah»”, “kzthsKÅ”,

v‹W

gyÉl§fËš

tUtjdhš

‘u«a#hkh¤UKŤt«’

mjhtJ mH»a kzths khKÅahÆU¤jš fh£l¥g£lJ.

“kzthsnah»ia thœ¤Jtnd”10 “thœ¤Jtbdªij kzthskhKÅ khky®¤jhŸ

jhœ¤Jt‹ ahdt‹ jhËiz¡ Ñœ¢ áu« jhuÂÆš”11 v‹w

ÞJâí« mãthjdKkh»a m®¤j§fŸ Tw¥g£ljdhš “tªnj” v‹gj‹ bghUŸ gfu¥bg‰wJ. ¥ugªj¤ij

Mfnt nfhÆy©z‹ mUË¢brŒj ïªj x¥g‰w

$irnyrjahgh¤u¤

jÅaDila

Étuzkhf¡

bghU¤jK©L v‹W bgÇnah®fŸ âUîŸs« g‰¿aUËíŸsh®fŸ.

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

bfhŸtâš


48

படித்ே​ேில் பிடித்ேது ருக் ிணி பிேோட்டி, கண்ணனுக்கு ஓவல எழுதுகிறோள். அேிமல ஏழு

இைங்களில் பகவோவன அவழக்கிறோள். ஓரிைத்ேிமல கூை "கிருஷ்ணோ" என்று அவவனக் கூப்பிைவில்வல. ஏன்...? "கிருஷ்ணன் சபோய் சசோல்கிறவன்; புளுகிமல வல்லவன்" என்சறல்லோம் மகோபிகோஸ்த்ரீகள் அவவனப் பற்றிப் மபசியிருக்கிறோர்கள். "சபோய் அவேோேம்" ஆனேினோமல கிருஷ்ணவனக் கூப்பிட்ைோல் கோரியம் ஆகோது! சபோய்யில்லோே சபரு ோன் யோசேன்றோல் நேசிம்ஹன்ேோன்! அவழத்ேவுைமன வந்து ேக்ஷிக்கக் கூடியவன். எனமவ ருக் ிணியின் இேயம் கவர்ந்ே அவேோே ோகிறது இந்ே அவேோேம். ேோ

ோவேோேத்ேிமலயும்

ோரீசன் ேோ

வன "நேசிம்ஹோ" என்று அவழக்கிறோன்.

ஆஞ்சமநயரும் இலங்வகயிமல சீேோ மேவியிைம் "அம் ோ நீ ங்கள் ஏன் அழுகிறீர்கள்? என் முதுகிமல ேோ வருவோன்" என்கிறோர். ேோ

ன் வருவோன். நேசிம்ஹவனப் மபோல

ோவேோேத்ேிமல எங்கு சேோட்ைோலும் இப்படி நேசிம்ஹ பலம் சேரிகிறது.

கோபோே​ே ேோே ோன விஷ்ணு சஹஸ்ேநோ

த்ேிமல, விச்வ சப்ேத்ேினோமல,

விச்வமயோனி என்று நேசிம்ஹவனக் கோட்டினேோமல... நேசிம்ஹன்ேோன் விஷ்ணு சஹஸ்ேநோ சஹஸ்ேநோ ச

த்ேின் ேோேம் என்று கோட்டியிருக்கிறோர்கள். விஷ்ணு

ம் முழுதும

போே​ேத்ேின் ேோேம் என்பேோமல

கோபோே​ேம்

ோத்ேமும் நேசிம்ஹவனமய சகோண்ைோடுகிறது என்று சேரிகிறது.

பத்

ோவேி கல்யோணத்ேிமல ஒரு கோட்சி. ேோயோர்

ணவவறயிமல

ணக்மகோலத்ேிமல அ ர்ந்ேிருக்கிறோர். எல்லோ உணவு வவககளும் ேயோேோகி

நிேம்பியிருக்கிறது. ரிஷிகள், உணவு சகோள்ளக் கோத்ேிருக்கிறோர்கள். உணவவ யோருக்கு நிமவேனம் சசய்துவிட்டுப் பரி பகவோனிைம

ோறுவது எழுகிறது.

மகட்கிறோர்கள். "அமஹோபில மஷத்ேிேத்ேிமல உள்ள

நேசிம்ஹனுக்கு நிமவேனம் சசய்து உணவு விநிமயோகிக்கப்பைட்டும்" என்று சசோல்கிறோர் ஸ்ரீநிவோேசபரு ோள். அேனோல்ேோன் ஸ்ரீநிவோேர் நேசிம்ஹருக்குக் வககூப்பி வணங்குவவே இன்னமும் அமஹோபில மஷத்ேிேத்ேிமல போர்க்கலோம். ஸ்ரீ ேோ

னோலும், ஸ்ரீநிவோேசபரு ோளினோலும்

வணங்கப்பட்ைவர் என்பேோமல நேசிம்ஹவன சபரிய சபரிய சபரு ோள் என்று அவழக்கிமறோம். சபரியோழ்வோர் பல்லோண்டு போடுகிறமபோது "அந்ேியம்மபோேில் அரியுருவோகி அரிவய அழித்ேவவன" என்று போடுகிறோர்.

அன்று அவன் உக்கிேமூர்த்ேியோக

இருந்ே​ேோமல யோரும் அருமக மபோய்ப் பல்லோண்டு போை முடியவில்வல. அந்ே குவறேீே, பிற்கோலத்ேில் போடினோர்.


49 அமஹோபில மஷத்ேிேத்ேிமலஅவன் அழவகப் போடுகிறோர் ேிரு

ங்வகயோழ்வோர்.

ஹிேண்யவன சம்ஹோேம் பண்ணியவன் அங்மக கோட்சியளிக்கிறோன். ஆழ்வோர் போர்க்கிறமபோது அவருக்கு என்ன சேரிகிறேோம் அங்மக...? சிம்ஹங்கள்

எல்லோம் யோவனகவள அடித்துத் ேின்றுவிட்டு, ேந்ேங்கவள வவகப்படுத்ேி வவத்ேிருக்கிறேோம். ஒவ்சவோரு ேந்ே

ோக சகோண்டு வந்து நேசிம்ஹனின்

ேிருவடியிமல இட்டு ஓம் நேசிம்ஹோய ந : என்று அர்ச்சவன பண்ணுகிறேோம். சிம்ஹம் சிம்ஹத்வே அர்ச்சவன பண்ணும் கோட்சி சிங்கமவள் குன்றத்ேிமல! ேிரு ங்வகயோழ்வோரின் அழகிய போசுேம் ஒன்றிமல நேசிம்ஹவனப் போைோே போட்டும் ஒரு போட்ைோ? அவவனப் மபசோே நோவும் ஒரு நோவோ? அவன் புகழ் மகளோே சசவியும் ஒரு சசவியோகு "இவச போடிப் போடி கண்ண ீர்

ோ? என்று மகட்கிறோர்.

ல்கி, எங்கும் நோடி நோடி நேசிங்கோ என்று வோடி

வோடும் இவ்வோநுேமல" என்று நம்

ோழ்வோர் போடுகிறோர். இவேது ஆவசவயப்

போருங்கள். வவகுண்ைத்ேிமல மபோனோல் பேவோசுமேவனோக ஆேிமச-ஷன் கர்ப்பத்ேில்... ஒரு கோல்

டித்து, ஒரு கோவல ஒயிலோகத் சேோங்க விட்ை

நிவலயில் நோேோயணவனப் போர்க்கலோம். ஆனோல் ஆழ்வோமேோ அங்மகயும் நேசிம்ஹவனமய போர்க்க மவண்டும் என்கிறோர்!

சசோட்வை நம்பி என்று ஒருவர் ஸ்ரீேங்கத்ேிமல இருந்ேோர். அவருவைய அந்ேி கோலம் சநருங்கியமபோது சிஷ்யர்கள் எல்லோம் சூழ்ந்ேிருந்து மகட்ைோர்கள்: "இப்மபோது உங்கள்

னத்ேிமல என்ன நிவனப்பு ஓடுகிறது, நிவனப்பவே

சசோல்லுங்கள்" என்றோர்கள்.

அேற்கு அவர் சசோன்னோர்: எனக்கு நல்ல ஆசோர்ய சம்பந்ேம்: ம ோக்ஷத்வேக் கட்ைோயம் அவைந்துவிடுமவன். ேிரும்பி வருேல் இல்லோே சோசுவே நிவலவய அவைமவன், வவகுண்ைம் கட்ைோயம் மபோமவன். ஆனோல், வவகுண்ைத்துக்குப் மபோய்ப் போர்ப்மபன்.. அங்கிருக்கும்படியோன பே ோத்

ோ, நம் மக்ஷத்ேிே

ேங்கநோேவேப் மபோல் இல்லோவிட்ைோல் முறித்துக் சகோண்டு வந்துவிடுமவன்..! சசோட்வை நம்பி வவகுண்ைத்ேிமலயும் ேங்கநோேவேமய மசவிக்க விரும்பிய ோேிரி, ஆழ்வோர் ம ோஹத்ேிலும் நேசிம்ஹ மூர்த்ேிவயமய மசவிக்க

விரும்புகிறோர்.

Sent By : A.K.Srinivasa Bhattar

*******************************************************************************************************


50

விேியும் விதுேனும் - J.K. SIVAN

னச்சோட்சி கோணோ ல் மபோய்விட்ைது. அக்கிே

ம், அேர்

ம் ேவல விரித்ேோடுகிறது.

சத்யம் எங்மக மபோனது ? உச்சோணிக் கிவளயில் ஒரு கம்பத்ேின் ம மல மூன்று சிங்கங்கள் போவம் இன்னும் மேடிக்சகோண்டிருக்கின்றன. சபோய்வ வோய்வ வயமய சவன்றுசகோண்டிருக்கிறமே. இது நோம் ந

து எேிர்கோலத்வே ஒரு

சபரிய மகள்விக்குறியோக போர்க்க பயப்பை வவக்கிறது. நல்லவர்கள் இல்வலயோ? இருக்கிறோர்கள். அவர்கள் சசோல்வல யோர் மகட்கிறோர்கள்?

இது முன்பும் ஒரு கோலத்ேில் போே​ேத்ேில் நிகழ்ந்ேது ேோன். இமேோ போருங்கள். விதுேன் படித்து படித்து சசோன்னோன். ேிருே​ேோஷ்டிேனுக்கு கண் ேோன் சேரியவில்வல என்றோல் கோது ோ மகட்கோ ல் மபோனது?. ஆ

ோம். போண்ைவர்களின் அருவ

உள்ளூே சபோறோவ

, சபருவ

அவனுக்கும் அவன்

க்களுக்கும்

வயயும் அச்சத்வேயும் வளர்த்ேது.இேனோல் விவளயும்

ேீவ வய விதுேவன விை மவறு யோரும் எடுத்துச் சசோல்ல முடியோது. சசோல்லி என்ன பயன்?

நல்லவர்கவளயும் அவர்கள் சசயவலயும் சவறுத்து, தூஷவண ேோன் சசய்ய தூண்டும் இந்ே சபோறோவ .

''நோம் ேோன் உள்ளபடிமய, ேகுேியோனவர்கள் நல்லவர்கள்,

ற்றவர்கள்

அக்கிே க்கோேர்கள், ஆனோல் இது இந்ே போழோய்ப்மபோன உலகத்துக்கு சேரியவில்வலமய'' என்ற ேவறோன எண்ணத்வே வளர்க்கும். ஏன்? ந க்கு நம்வ மய சேரியவில்வலமய! எப்படி இயலும்? ஆத்

விசோேம்,

ற்றவர்கவள புரிந்து சகோள்ள

னச்சோட்சி என்று ஏேோவது இருந்ேோல் ேோன் இது புரியும்.

இேில் ஒரு மவடிக்வக என்னசவன்றோல். துர்மபோேவனக்கு என்மற சிலர் முவளப்போர்கள். நோம் ந போர்க்கிமறோம . நம்வ

து நோட்டின் சீேழிவு நிவலயில் ேோன் நிவறய

சுற்றி நைக்கும்

சநகிழ்ச்சிவய அளிக்கிறேோ

னச்சோட்சி அற்ற நிகழ்ச்சிகள்

கிழ்ச்சிவய ேருகிறேோ?


51

வகமகயி நல்லவள். ேோ வன வளர்த்ேவன். சபற்ற அம் ோவவ விை வகமகயி ம ல் ேோன் ேோ னுக்கு போசம் அேிகம். அவளும் அவவன கண்வண இவ வளர்த்ேோள் . ஒரு குைம் போலில் ஒரு துளி ம ோர். கூனி எனும்

மபோல்

ந்ேவே மபோேோேோ.

சவள்வளத்துணி எவ்வளவு சபரிேோக இருந்ேோலும் ஒரு சசோம்பு சோயத்ேண்ண ீர் மபோதும் அேன் நிறத்வே

ோற்ற. அவையோளத்வே அழிக்க.

துஷ்ை சகவோசம் அேனோல் ேோன் கூைோது. சத்சங்கம் சகோள்ளமவண்டும். சேோற்று மநோய் கிரு

ிக அவசியம் என்று புரிந்து

ிகள் உைமன பிடித்துக் சகோள்ளும். நல்ல

குணம் மலசில் சபற முடியோது. நோட்பை நோட்பை ேோன் ேன்னிச்வச படும்.

நல்மலோர் நட்பு, நல்ல எண்ணங்கள், சோத்வக ீ உணவு, இசேல்லோம் சத்ய வழியில் சசல்ல, சத்வ குணம் சபற உேவும். ஆன் ீ க ேோகத்வே ேீர்க்கும் நீ ேோகும்.

''விதுேோ, நீ இப்மபோது சசோல், எந்ே ஒரு நைத்வேயோல், வோழ்வில் சபற மவண்டிய நல்லவிஷயங்கள் நம்வ

விட்டு விலகும் என்கிறோய்? என்றோன் ேிருே​ேோஷ்டிேன்.

''அகம்போவம், கர்வம் இருந்ேோல்

ற்ற நல்ல குணங்கள் எல்லோம

மபோய்விடும். அது ேோன் உன்வனயும் உன் சநருக்கடி'' என்கிறோன் விதுேன்.

கோலத்ேில்

ஒருவனிைம் இருந்ேோல் அவவன அது ேட்சிக்கும். ஒரு

மநர்வ யோன, சத்ேிய ற்றவன்

விட்டு

க்கவளயும் சகட்டியோக பிடித்துக்சகோ

ண்டிருக்கிறது. ஆேியில் சசய்ே கோரியங்களோல் ேோன் அந்ேி சத்யம், மநர்வ

நம்வ

ோன, உண்வ யோன விஷயத்வே எடுத்துச் சசோல்வேோல்

னது புண்படும் என்றோல் அவே சசோல்லோ ல் ச ௌன ோக இருத்ேல்

நன்று என்கிறோன் விதுேன். அவே கூடு ோனவவே சம்பந்ேப்பட்ை அந்ே

னிேவன

எந்ே விேத்ேிலும் புண் பைோ ல் வலியுறுத்ே முடிந்ேோல் அவேவிை சிறந்ே மசவவ மவறு எதுவு ில்வல. எவே சசோன்னோலும் மகட்பவன் என்கிறோன் விதுேன்.

ேிருே​ேோஷ்டிேன் சநோந்து மபோகிறோன். ேனிவ யில்

னது புண்பைக்கூைோது''

னச்சோட்சி அவவன

வோட்டுகிறது. விதுேவன கூப்பிட்ைனுப்புகிறோன். எனக்கு நிம் ேிமய இல்வல என வருந்துகிறோன்.

''எேற்கு அண்ணோ வருந்துகிறோய். அேனோல் நைந்ேவே, கைந்ேவே

ீ ட்க முடியு

உன்னோல்?. நீ இப்மபோது உணர்வேோல் உன் கஷ்ைங்கள் கோற்றிமல ஆவியோக

மபோய்விடு ோ சசோல்?

ற்றவர்கள் எல்மலோரும் புகழ்கிறோர்கள் என்று எவவனயும் ேவலயில் வவத்து

சகோண்ைோைோமே. புகழோமே. ஹீமேோ ஒர்ஷிப் மவண்ைோம். ஒமே ஒரு ஹீமேோ ேோன் உண்டு. அவமன ேோ ன், கிருஷ்ணன், சிவன் எனும் பலமபர் சகோண்ை ஒருவன். அவனோல்

ட்டும

zeero க்கள் எல்லோம் hero க்களோக, அல்லது hero க்கள் zero

க்களோகமவோ ஆவோர்கள்.

அவன் சசயவல , முடிவவ, நோம் விேி என்று கூை சசோல்கிமறோம். ************************************************************************************************


52

SRIVAISHNAVISM

Kenopanishad:

The acharyan answered the disciple’s query. He said that “the ear, mind, prana, speech and eye are directed by the one who is ear of ear, mind of mind, speech of speech, prana of prana, and eye of eye. By knowing Him as the Supreme Being and being devoted to Him we can attain emancipation by travelling via the archiradhi marga. There is someone who controls the sense organs by giving them power but, He cannot be perceived by the senses. He cannot be known by ears, eyes, speech or mind. He controls all but He cannot be controlled; if you understand this, and then stay devoted to Him, you will achieve emancipation.” This Upanishad explains what is meant by “can’t be known”. We will continue with the acharyan’s reply in the next post. Reference:

This series is based on the notes adiyen took after listening to the discourse in Tamil on Kenopanishad by Sri U.Ve.Karunakarachariar Swamin. This series is for the benefit of people who do not understand Tamil. Those of you who understand Tamil please refer to the following link to listen to the original discourse. https://www.youtube.com/watch?v=1wBXKT9cCQo I have done my best to take notes with due diligence; any error(s) in the series is because of my mistake only. I apologize in advance for any errors that I have made while writing this series.


53

Continued part-1.html

From:

http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2015/01/kenopanishad-

The acharyan states in the above manthram that he doesn’t know about the Supreme Being. He further adds that, he doesn’t even know how to explain why or how he doesn’t know about the Supreme Brahman. The Supreme Being is different from all that which is known as well as unknown, but, the one who controls the senses is the Supreme Lord. The Supreme Being is not the one worshipped by the world as the Supreme Lord. The above statements have been misinterpreted by many. Some said that, since the Supreme Brahman is not an object of knowledge, there is no God or Supreme Being. Some others said that since the Supreme Being is not that which is being worshipped by the world, don’t look for Brahmam externally, but, look within oneself and know that I/You are Brahman. Sri Rangaramanuja Muni known as the Upanishad Bashyakarar provided the perfect explanation. The above Upanishadic statement says that, Brahmam cannot be controlled by our senses, but, our senses are under Brahmam’s control. Also, the Upanishdad cautions us to not limit Brahmam to a form that is being worshipped as it cannot be limited to a single form. Anyone who says this here is Brahmam does not know anything about Brahmam.


54

Reference:

This series is based on the notes adiyen took after listening to the discourse in Tamil on Kenopanishad by Sri U.Ve.Karunakarachariar Swamin. This series is for the benefit of people who do not understand Tamil. Those of you who understand Tamil please refer to the following link to listen to the original discourse. https://www.youtube.com/watch?v=1wBXKT9cCQo I have done my best to take notes with due diligence; any error(s) in the series is because of my mistake only. I apologize in advance for any errors that I have made while writing this series

In the second part the acharyan continued his lecture and said that, ‘if you think you know everything about Brahmam then also you have learnt very little about Brahmam. Like a journey which never ends , the research into understanding Brahmam is a never ending process. ‘ To this the disciple confirmed that he has understood in the last two words of the above slokam by saying, ‘manye vidhitam.’ Except the last two words, the rest of the slokam is by the acharyan. This is evident because, the acharyan asks if the student has understood by asking ‘manyase’ which is in 2 nd person. To this the student’s reply is given in first person as ‘I have understood’ which is shown by the word ‘manye’. The one who knows Brahmam as ‘only this’ doesn’t know Brahmam but, the one who realizes that he can’t know everything about Brahmam attains Brahmam. The above statement gives rise to a doubt. How is very little knowledge about Brahmam sufficient to attain Moksham? The above statement seems equivalent to passing an examination by writing answers to only one question. The above statement is true because the Supreme Lord is like a liberal examiner and He grants us moksham out of compassion even when we don’t know everything. There are 32 Brahma Vidhyas. To practice Bakthi Yoga at least one of the Brahma Vidhya must be practiced. Each Brahma Vidhya requires the contemplation of the Lord’s six main attributes along with an attribute specifically mentioned by that Brahma Vidhya.


55

For example, the Sandilya Vidhya instructs the worshipper to see everything as Brahman. As the person practicing this Brahma Vidhya sees Brahmam as the antaryami of all, he shouldn’t have any quarrel with anyone. Every kind of fragrance should be visualized as emanating from Brahmam, every deed should be visualized as being done by Brahmam and this Brahmam should be understood to have Sri Vaikuntham as His abode. Along with above qualities the worshipper should also meditate upon the following basic six qualities of Brahmam. The practitioner of Brahma Vidhya knows that, Brahmam is Satyam because, it neither grows nor decays. Our body is not satyam since it undergoes changes. Brahmam is full of bliss anandham. Brahmam is full of countless numbers of auspicious attributes and is free from negative qualities. This is known as amalatvam. Brahmam is knowledgeable. Brahmam is the Lord of Sri. The nithyasuris and mukthatmas also have qualities like anandam, gnanam, satyam, amalatvam etc, but these qualities exist in them because the Lord has blessed them with these qualities. Constant meditation upon the qualities of Brahmam without a break in concentration should be like the steady flowing stream of oil. Such meditation will grant emancipation. As Bakthi Yoga, which has been described above is very hard to follow, it is sufficient to practice prapatti. The main thing to know is that Lord Sriman Narayanan is our only saviour. We should lead a carefree life by serving the Lord and by not going after dharmam, artham and kamam. By being truthful and performing our prescribed duties, we can attain Him. The Lord is the means as well as the end. He is the one who makes us victorious. While people find it easy to blame the Lord when they are defeated, no one thanks the Lord when they are victorious. To illustrate this, following story is narrated by the Upanishad.

Will continu…….

Kumari Swetha *******************************************************************************************************


56

SRIVAISHNAVISM

Veera Azhagar Perumal Temple, Manamadurai, Sivaganga.

Veera Azhagar Perumal Temple located near Manamadurai in Sivaganga District of Tamilnadu. The temple was built in the 13th century. The Vada mala here does not go stale even after a month. It is a 14th Century AD temple located on the banks of Vaigai River. This place is referred to as Vanara Veera Madura Puri after the Vanara Army was energized here as they resumed their search for Sita. This place is also referred to as Stula Karana Puri, Somanatha Puram and VilvaVanam. It is located within 50 kms East of Madurai on the Eastern banks of Vaigai. Vaigai flows in a unique North South direction here at this place. Legends : Azhagar directing MaavaliVaanathi Raya to build Temple on the banks of Vaigai: MaavaliVaanathi Raya ruled this place from his palace about 2 kms east of this temple - currently referred to as Kallikottai Mound. It was his daily practice to ride his horse to Azhagar Koil in ThiruMaalirunCholai for a darshan of Kallazhagar. When on consecutive days, he could not make it to Azhagar Koil, the Lord of ThiruMaliruncholai asked him to build within his territory a temple for him.

When asked for the exact location, the Lord directed him to a place where NoopuraGangai flows as Vaigai and splits into two. He asked the king to build the temple at one place and the temple tank in the other. Four kms from the temple is AlankaraKulam (named after the sister of King MaavaliVaanathi Raya), the sacred temple tank. Perumal comes here once a year for TheerthavariUtsavam. Story behind the name Manamadurai: In the Thretha Yuga, the vanara army reached here in search of Sita. Finding a Brindavana and a lot of fruits, the Vanaras destroyed the Brindavana and ate all the fruits and got themselves intoxicated forgetting the reason behind coming here. Rama and Lakshmana reached here, boosted their energy and reminded them of the task on hand. Through this, the vanara army got ‘Veeram’ again. Hence this place has come to be referred to as Vanara Veera Madura Puri, which in course of time became Vana Madurai and later Mana Madurai. Even today, this place is referred to as Vanara Veera Madura Puri in all documents. Vibheeshana presenting princely crown to Hanuman: Hanuman is believed to have come here after the war and enjoyed the Vanam and Vaigai river banks. He told Rama that he would like to stay back here. Vibheeshana is believed to have presented his princely crown to hanuman here. To ensure that another Ravana should not emerge, it is believed that the tall 6 1/2ft Hanuman stayed here facing south keeping an eye on Lanka in an ever watchful posture. Sita is also believed to have presented a 3day feast to Hanuman here as a payback to the service rendered by him.


57

History The temple was built during the rule of UgraKumara Pandya, Jatavarman Pandya and MaavaliVaanathi Raya. There are several inscriptions on the outer prakara dating back to the rule of Jatavarman Pandya, King of Tirupuvanam, Parakrama Pandya, Somadeva Nayak, Maaravarman Pandya and Sundara Pandya.

The Temple Presiding deity is SundararajaPerumal with Sri and Bhoo Devi in an East Facing Standing Posture. Thaayar is Soundara Valli Thaayar (Separate Sannidhi). Utsavar is Veera Azhagar. 200 years ago, it is believed that GajendraMoksham event was enacted at Aara Mani Kulam, the tank opposite the temple. For the ThiruKalyanaUtsavam, Veera Azhagar makes his way to the ThaayarSannidhi on the Elephant Vahana. The Hanuman vigrham facing south is said to pre date the temple. The temple is under the administration of SivagangaDevasthanam. AnjaneyaSannidhi: In the Perumal Temple Hanuman is enshrined, with the highly unusual feature of a crown on his head, reflecting the local belief that Hanuman was crowned here before leaving for Lanka. According to one account the name of the town is derived from the visit, which in Tamil is described as Vanara Veera Madurai, which has become Manamadurai. The crowned Hanuman is enshrined near the entrance of the Vaishnavite Veera AlagarKoil temple on the east bank of the river. Temple Opening Time The temple is open from 7.00 .m. to 10.30 a.m. to 4.30 p.m. to 8.00 a.m Festivals 10 dayChithiraiThiruvizha in April-May is grandly celebrated as in Madurai temple. The event called EthirSevai (welcoming festival) is celebrated on the 4th day and on the fifth day, Azhagar steps into the river. Brahmotsavam including KalyanaUtsavam is celebrated in Aadi month (July-August) VaikundaEkadasi in December-January, Hanuman Jayanthi in Margazhi, Rapathu and PagalPathu (festival during days and nights) are also important festivals celebrated in the temple. Contact Veera Azhagar Perumal Temple, Manamadurai, Sivaganga District Mobile: +91 – 96596 66223/ 92451 99132

Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-27. சவங்கட்ேோ ன்

43 - பூசக் சகோடுத்மேமனோ கூனிவயப் மபோமல

?

ேதுராபுரி முழுவதும் ஒடர வகாண்ோட்ேம். இன்றுேன் கம்சனின் அட்டூைியங்களுக்கு ஒரு முடிவு வரப்டபாகிறது. தனுர் யாகம் என்ற வபயரில் கம்சன் கண்ணரனயும் பலராேரனயும் அரைத்துவர அக்ரூரர் வசன்றிருக்கிறார். அவர் டதர் வரும் தேத்ரதப் பார்த்தபடி ேக்கள் ஆவலுேன் காத்திருக்கின்றனர்.

அந்தப்வபண்ேணி கூட்ேத்ரத தள்ளிக் வகாண்டு முன்டன வருகிறாள். அவளுரேய முதுகு முற்றிலும் கூனி இருக்கிறது. எனடவ ேற்றவரர டபால அவளால்


59 கண்ணரன எளிதாக நிேிர்ந்து பார்க்க இயலாது. அவள் ஊர் ேக்களுக்கு சந்தனம்

அரரத்துக் வகாடுத்து பிரைப்பு நேத்துபவள். அவள் ரககளில் ஒரு வபரிய தாேரர இரலயில் ேணக்க ேணக்க சந்தனம் பசுரேயாக இருந்தது. கண்ணன் எப்வபாழுது

வருவான் நாம் எப்டபாது தன் ரககளால் அவன் திருடேனியில் சந்தனம் பூசுடவாம் என்று காத்திருக்கிறாள்.

பூசும் சாந்வதன் வனஞ்சடே புரனயும் கண்ணி எனதுரேய, வாச கம்வசய் ோரலடய வான்பட் ோரே யுேஃடத, டதச ோன அணிகலனும் என்ரக கூப்புச் வசய்ரகடய,

ஈசன் ஞால முண்டுேிழ்ந்த எந்ரத டயக மூர்த்திக்டக “ என்று நம்ோழ்வார் பாடுகிறார். எம்வபருோனுக்கு பூசும் சந்தனம் தன்னுரேய வநஞ்சம் என்றும், பாடும் பாோரலடய அவனுக்குச் சூடும் பூோரல என்றும், அணியும் பரிவட்ேமும் அதுடவ என்றும், ஒளி வபாருந்திய அணிகலன் அவரனத் வதாழும் நிரலயில் உள்ள ரககள் என்று பாடுகிறார்.

ரவணவ சம்பிரதாயத்தில் ஒரு வைக்கு உண்டு. ேடிதேவாத டசாறு; சுருள்நாறாத பூ; சுண்ணாம்பு கலவாத சந்தனம். இந்த வபாருட்கடள எம்வபருோனுக்கு சாற்றுவதற்கு ஏற்றரவ.. ேடிதேவாத டசாறு என்றால் அது ரகம்ோறு எதிர்பாராத விருந்டதாம்பல் என்று வபயர். அப்படி ஒரு டசாறிட்ேவன் விதுரன் ேட்டும்தான். ேணம்வசும் ீ ோரலகரள ோலா(க்)காரர் என்பவர் அளித்தார். இடதா இந்தப் வபண்ேணி கண்ணனுக்கு சந்தனம் பூசுவதற்காக காத்திருக்கிறாள்.

அடதா இந்த உலரக உய்விக்க வந்த ோயக்கண்ணன் தனது தரேயனுேன் இரு அேடலறு டபால வந்து வகாண்டிருக்கிறான். அந்தக் கூனிக்கு தன்ரன கண்ணன் கவனியாேல் வசன்று விடுவடனா என்று கவரல. பிரதியுபகாரம் பாராேல்

ரகங்கரியம் வசய்யும் எந்த பக்தன் கண்ணன் கண்களிலிருந்து தப்பியிருக்கிறான்? கண்ணன் அவளிேம் வந்து நின்று “வபண்டண நல்ல சந்தனம் இருந்தால் எனக்குப் பூசு" என்கிறான். இந்தத் தருணத்திற்கு அல்லவா அவள் காத்திருந்தாள்? தனது ரககரள ஏந்திய சந்தனத்ரத கண்ணனின் திருடேனியில் பூசினாள். கண்ணனுக்கு ஆயர்பாடி குறும்பு டபாகவில்ரல. “ இந்தச் சந்தனம் நன்றாக இல்ரல. டவறு சந்தனம் உன்னிேம் இல்ரலயா? “ என்கிறான். திரகத்துப் டபானாள் அந்தக் கூனி. இருப்பதில் ேிக வாசரனயுள்ள சந்தனத்ரதக்


60 வகாண்டு வந்தவளிேம் இப்படி ஒரு டகள்வியா? “ டவறு சந்தனம் என்றால் என் டேனிரயத்தான் நீ சந்தனோக பூசிக் வகாள்ள டவண்டும். எடுத்துக்வகாள் “ என்றாள்.

கண்ணன் வேல்ல அவரள வதாட்டு அவளது கூரன நிேிர்த்துகிறான். அப்படிப்பட்ே கூனிரயப் டபால எம்வபருோனுக்கு சந்தனம் பூச வகாடுத்டதனா? இல்ரலடய ! எனடவ நான் இந்தத் திருக்டகாளூரர விட்டு கிளம்புகிடறன் “ என்று அந்தவபண் கிளம்புகிறாள்.

44 - பூவவக் சகோடுத்மேமனோ ோலோ(க்)கோேவேப் மபோமல ? ‘எவன் ஒருவன் எனக்கு இரல, ேலர், பைம், நீர் முதலியவற்ரற அர்ப்பணம் வசய்கிறாடனா , தூய்ரேயான பக்தியுேன் அந்த பக்தன் அளிக்கும் காணிக்ரகரய நான் ஏற்றுக் வகாள்கிடறன்’ என்று பகவான் ஶ்ரீகிருஷ்ணர் தனது பகவத் கீ ரதயில் கூறுகிறார். எனடவ துளசியும், பூக்களும் ஏற்றம் வபற்றன. ரவணவர்கள் புஷ்ப

ரகங்கரியம் வசய்வதில் சிறந்தவர்கள். வபரியாழ்வார், வதாண்ேரடிப்வபாடியாழ்வார் முதலிடயார் டபால நந்தவனம் அரேத்து புஷ்பரகங்கரியம் வசய்தவர்களும் உண்டு. வபான்பூ, ேண்பூ மூலம் ரகங்கரியம் வசய்தவர்களும் உண்டு. இதற்வகல்லாம் மூலம் ஶ்ரீேத் பாகவதத்தில் குறிப்பிேப்படும் இந்த ோலா(க்)காரரின் கரததான்.

குப்ரஜ என்று அந்த டகாணல்முதுகு வபண்ணிற்கு ஒரு வபயராவது உண்டு. இவர் வவறும் ோலா(க்)காரர். தினமும் பூக்கரளத் வதாடுத்து ோரலகட்டி விற்பவர்.

ஶ்ரீகிருஷ்ணர் ேதுரா வருகிறார் என்று வதரிந்ததும் இவரும் அந்தக் கூனிரயப் டபால கண்ணன் வரரவ எதிர்டநாக்கிக் காத்திருக்கிறார். கண்ணன் வந்து

ோலா(க்)காரர் வட்டு ீ கதரவ தட்டி தனக்கு அணிந்து வகாள்ள ோரலகள் டகட்கிறான். தனது ோரலகளில் ேிகச் சிறந்த ோரலகரள அந்த ோலா(க்)காரர் வகாடுக்கிறார். அந்த ோதவன் அந்த இேத்திடலடய ோலா(க்)காரருக்கு டோட்சம் அளிக்கிறான் என்பது புராணம்.

சுருள்நாறாத பூரவ வகாடுத்து ோலா(க்)காரர் ரகங்கரியம் வசய்யும் பாக்கியம் நான் வபறாததால் இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருக்க தனக்கு டயாக்கியரத கிரேயாது என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள வவளிடயறுகிறாள்.

ேகசியம் சேோைரும் ******************************************************************************************


61

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.


62


63

சேோைரும்

கவலவோணிேோஜோ ****************************************************************


64

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

13. போண்டு அரியவண ஏறுேல் ேோஜ

ோேோ சத்யவேி ேனது இரு மபேன்களுக்கும் ேிரு ணம் நல்லபடியோக

நைந்ேவே நிவனத்து சிறிது கோலம் ஆனந்ே ோக வோழ்வகவய கழித்ேோள். ஒரு நோள் பீஷ் வன அவழத்ேோள். கங்கோ புத்ேிேர் பீஷ் ரும் ேோய் சத்ேியவேிவயக் கோண வந்ேோர். அப்மபோது சத்ேியவேி, பீஷ் ரிைம்,"அருவ

கமன பீஷ் ோ!

எனது மபேன்களும் உனது ேம்பியின் புேல்வர்களு ோன ேிருே​ேோஷ்ட்ேனுக்கும், போண்டுவுக்கும் நீ நல்லபடியோக ேிரு ணத்வே நைத்ேி வவத்ேோய். அத்துைன் உன்னிைம் இன்சனோரு உேவிவயயும் நோன் எேிர்போர்கிமறன்" என்றோள். அது மகட்டு பீஷ் ர்," ஆவணயிடுங்கள் ேோமய!" என்றோர். உைமன சத்ேியவேி பீஷ் ரிைம்,"

கமன! உைமன நோம் அஸ்ேினோபுேத்துக்கு

அேசவன மேர்ந்சேடுக்க மவண்டும். அேற்கோன மநேம் வந்து விட்ைது" என்றோள். அேற்கு பீஷ் ர்," ேோமய, நோனும் அேவனப் பற்றித் ேோன் சிந்ேித்துக் சகோண்டு இருக்கிமறன். ஒரு நல்ல நோள் போர்த்து ந து ேிருே​ேோஷ்ட்ேனுக்கு முடி சூை மவண்டும்" என்றோர்.

அந்ேச் சசய்ேி ேிருே​ேோஷ்ட்ேனின் கோதுகளுக்குப் மபோய் மசர்ந்ேமபோது அவன் ிகவும் சந்மேோஷம் அவைந்ேோன். அடுத்ே நோள், அவவயில் அவனத்துப்

சபரிமயோர்களின் முன்னிவலயிலும் பீஷ் ர் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனின் முடி சூட்டு விழோவவப் பற்றிப் மபசத் சேோைங்கினோர். அது மகட்டு சகுனி ஆனந்ேம்

சகோண்ைோன். ம லும், அச்சசய்ேியோல் விவன இல்லோே போண்டுவும் கூை கிழ்ந்ேோன். அப்மபோது எல்லோப் சபரிமயோர்களும் ேிருே​ேோஷ்ட்ேவன

அேசனோகப் பிேகைனம் சசய்வேில் எந்ே ஒரு ஆட்மசபவனயும் சேரிவிக்கோே நிவலயில், விதுேன்

ட்டும் எழுந்ேோன். அப்படி எழுந்ேவன் பீஷ் வே மநோக்கி,


65 "சபரியப்போ! ேோங்கள் அவனத்து நீ ேி நூல்கவளயும் அறிந்ேவர். அப்படி இருக்க

அண்ணன் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனுக்கு முடி சூட்டும் படிக் கூறலோ ோ? ம லும், ேோங்கள் ேோன் எனக்கு ேோஜ நீேிவய கற்றுக் சகோடுத்ேவர். ேோங்கள் கற்றுக் சகோடுத்ே ேோஜ நீேியின் படி ஊனமுற்ற ஒருவன் அேச சிம் ோசனத்துக்கு ேகுேி

இல்லோேவன். அப்படி இருக்க பிறவிக் குருைேோன அண்ணன் ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் எப்படி அேசோள முடியும்?" என்றோன்.

விதுேனின் வோர்த்வேகவளக் மகட்ை ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் அேீே மகோபத்துைன் விதுேவன மநோக்கி, "அமை விதுேோ! அண்ணன் சிம் ோசனம் ஏறுவவே நிவனத்துப் சபோறவ

சகோண்டு இவ்வோறு சசோல்லும் நீயும் ஒரு ேம்பிமயோ!

எத்ேவன நோட்களோக என்

ீ து இப்படி ஒரு வஞ்சத்வேக் சகோண்டு இருந்ேோய்!

ேவிே நோன் சிம் ோசனத்ேில் அேசனோக அ ேக் கூைோது என்றோல், மவறு யோருக்கு அந்ேத் ேகுேி உண்டு?" என்றோன்.

ேிருே​ேோஷ்ட்ேனின் சகோடும் சசோற்கவளக் மகட்டு விதுேன்

னம் வருந்ேி

ீ ண்டும் அண்ணன் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனிைம், "அண்ணோ! நோன் உங்கள்

ீ து எந்ே

ஒரு சபோறோவ வயயும் சகோள்ளவில்வல. இன்னும் சசோல்லப் மபோனோல் நோன் ேோஜ நீேிவயத் ேோன் உங்களிைம் எடுத்துச் சசோன்மனன். இன்னும்

சவளிப்பவையோகச் சசோல்ல மவண்டும் என்றோல், ேோஜ ேர் ப் படி ேோங்கள் பிறவிக் குருைேோகப் பிறந்து உள்ளேோல், அண்ணன் போண்டுமவ

அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேசனோக அறிவிக்கப் பை மவண்டும்" என்றோன். அது மகட்ை பீஷ் ர், விதுேன் கூறிய ேோஜ ேர்

த்வே சவளிப்பவையோக

அச்சவபயிமல ஆேரித்ேோர். அேன் கோேண ோக ேிருே​ேோஷ்ைேனும்,சகுனியும் இன்னும் ஆத்ேிேம் அவைந்ேோர்கள். ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் பீஷ் வேயும் கடிந்து சகோண்டு, சகுனி பின் சேோைே அஸ்ேினோபுேத்ேின் அவவவய விட்டு சவளிமயறினோன். போண்டு, அண்ணன் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனின் மபேன்பினோல், அவவன ச ோேனம் சசய்து

ீ து சகோண்ை

ீ ண்டும் சவபக்கு அவழத்து வே,

எவ்வளமவோ முயன்றோன். ஆனோல், ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் போண்டு

ீ தும் மகோபம்

சகோண்டு, அவவனயும் கடிந்து மபசி விேட்டி அடித்ேோன். அப்மபோது பீஷ் ர்

விதுேனின் கருத்வேப் பற்றி அங்கு கூடி இருத்ே சபரிமயோர்கள் அவனவரிைமும் மகட்ைோர். அவர்கள் அவனவரும

பிேவஜகளும் போண்டுவவத் ேோன்

விதுேன் கூறிய கருத்வே ஆம ோேித்ேோர்கள். ிகவும் விரும்பினோர்கள். அேன் படி

அவனவேது கருத்ேிற்கும் இணங்க போண்டுமவ அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேசனோக

மேர்ந்சேடுக்கப் பட்ைோன். ஒரு நல்ல நோளில் போண்டுவுக்கு அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேசனோக முடி சூட்டு விழோ நைத்ேப்பட்ைது. இப்படியோகப் போண்டு அரியவண ஏறினோன்.

சேோைரும்... ****************************************************************************************************


66

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 77 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் ேந்விமந ந

:

ஸ்ரீ ன்நோேோயணர் ேீமயோர்கவள அழிக்க பஞ்சோயுேங்கவள வககளில் ேரிப்பவர் அேில் ஒன்றோன வில்லிவன வககளில் ேரிப்பவர் அந்ே வில்லிற்கு ஏற்றம் ேரும் ேிருநோ ம் Nama: Dhanvi

Pronunciation: dhan-vee dhan, vee (we) Meaning: (1) One who is holding a bow (2) One who is always ‘told’ through a bow known as “pranava” Notes: Rishis have visualized Vishnu as always having a bow in HIS hand (along with other weapons). HE is the holder of the “Dhanus”. Hence HE is Dhanvi. Upanishads also describe the Pranava mantra (Om) as a bow which Vishnu always holds close to him. Thinking of one’s mind as the arrow, worshipping him with the Pranava mantra is equivalent to releasing the mind as an arrow towards HIM, eventually helping one realize HIM. Hence, HE is Dhanvi. Namavali: Om Dhanvine Nama:

Will continue…. *******************************************************


67

SRIVAISHNAVISM

Hanuman

By

Tamarapu Sampath Kumaran

The story of the birth of Hanuman goes thus: Brihaspati had an attendant called Punjikasthala, who was cursed to assume the form of a female monkey — a curse that could only be nullified if she would give birth to an incarnation of Lord Shiva. Reborn as Anjana, she performed intense austerities to please Shiva, who finally granted her the boon that would cure her of the curse. When Agni, the god of fire, gave Dasharatha the king of Ayodhya, a bowl of sacred dessert to share among his wives so they may have divine children, an eagle snatched a part of the pudding and dropped it where Anjana was meditating, and Pavana, the god of wind delivered the drop to her outstretched hands. After she took the divine dessert, she gave birth to Hanuman. Thus Lord Shiva incarnated as a monkey, and was born as Hanuman to Anjana, by the blessings of Pavana, who thus became Hanuman's godfather. Hence,


68

Hanuman is also known as "Maharudra" because he was born of the boon given to Anjana by Shiva. Another story narrates that Shiva and Parvati, decided to transform themselves into monkeys and indulge in amorous games in the dense Himalayan forests. During a climactic moment, the seed of Shiva found its mark and impregnated Parvati. Since they were in simian form it was but natural that the offspring born of such a union too would be a monkey. Not desiring to go against the laws of nature, Shiva directed the wind god Vayu to carry his seed from Parvati's womb, and deposit it into that of Anjana - a female monkey, who at that very moment was praying for a male child. Vayu then carried the seed and deposited it into Anjana's womb, who conceived the child “Hanuman.� Another story mentions that Anjana, a lovely young Vaanara maiden was one day strolling in the sylvan gardens of Kishkindha. At that time the wind god Vayu, who was rushing hurriedly swept her garland away. Anjana was startled and about to get angry with the god, but by then the strong and energetic wind god had realized his folly and returned to apologise. As he cast his eyes on her, he was struck by Manmatha, the god of love. He apologized to her delicately and Anjana was taken in very much by this handsome young man. They married. In time, they had a lovely baby boy. He was called Anjaneya or Anjana's son Two exceptional traits further marked his birth. The first was that unlike ordinary children, Hanuman was born wearing a loincloth. This was an early pointer to his life-long pursuit of a celibate, almost ascetic lifestyle. The other significant occurrence was the presence of elaborate earrings adorning his ears, which is justified by the following story: At the time of Hanuman's birth, the undisputed leader of the monkey-world was Vali, a strong and powerful ape. When Vali came to know that Anjana was pregnant with a child who was bound to develop into a powerful rival, he decided to end matters in Anjana's womb itself. He created a missile using five metals: gold, silver, copper, iron and tin. When the unsuspecting mother was asleep, he directed the missile into her womb. A normal child may have succumbed to this dastardly attack, but not one born of Shiva's fiery seed. The missile as soon as it touched Hanuman's body melted, and transformed into a pair of earrings. Thus wearing the trophies of his first battle, fought while still in his mother's womb, Hanuman gloriously entered this world.


69

.

Indeed, having both Shiva and Vayu as his illustrious fathers, he was no ordinary child. Hanuman was restless, spirited, energetic and inquisitive. He was obviously endowed with awesome strength and the scriptures abound in tales expounding on his remarkable feats

The birth of Hanuman released Anjana from the curse. Before she returned to heaven, Hanuman asked his mother about his life ahead. She assured him that he would never die, and said that fruits as ripe as the rising sun would be his food. Mistaking the glowing sun as his food, the divine baby leapt for it. While trying the grab the Sun, as a ripe fruit he saw Rahu the dragon making his way to devour the sun and thus cause an eclipse. Mistaking him to be a worm, the restless Hanuman dashed towards Rahu and attempted to catch hold of him.


70

Rushing for his life, Rahu sought shelter in the refuge of Indra, the Lord of the skies. Indra picked up his deadly thunderbolt, mounted his white elephant named Airavata and made off in search of Hanuman, seeking to restrain his seeming impudence. The clouds rumbled and lightning thundered across the vast skies in an expression of Indra's wrath. But neither this scary scenario, nor the mightily armed Indra on his high mount, was sufficient enough to induce even a trace of fear in the heart of Hanuman. On the contrary, the spectacle only served to fuel his excitement and mistaking Airavata for a toy, he made a grab for the pachyderm, seized its trunk and leapt on its back. Taken aback by the child's spirited and playful defiance, Indra stuck at Hanuman with his thunderbolt, and the wound thus inflicted hurtled him speedily down to the earth. His father Vayu immediately sprung to his rescue and caught him in mid air. Vayu withheld releasing air. The three worlds began to choke and struggle for want of air. The gods panicked and rushed to the creator Brahma for help. Brahma went to Indra and asked him to apologise to Vayu, for he had struck a mere little child with his tremendous thunderbolt. Indra, realizing his folly, and Vayu yielded to Indra's apology while Brahma revived Anjaneya. The gods, realizing their folly, went in unison to Vayu and asked for his forgiveness. To make amends they showered the following blessings and powers on the monkey child: a). Brahma: "May you live as long as Brahma himself lives." b). Vishnu: "May you live all your life as the greatest devotee of God." c). Indra: "No weapon of any kind will wound or hit your body." d). Agni: "Fire will never affect you." e). Kala: "May death never courts you." f). All the Devas (gods): "None will ever equal you in strength and speed." Will Continue‌.

****************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM


72

ஆதியிடல அேரர்தேக் வகல்லாம் முன்டன ஆைியிடலார் அற்புதோ ேீ னாய்த் டதான்றி

அண்ே​ே ரனத்ரதயு ேைிவினின்று காத்த அேலனவன் அரும்பாதம் டபாற்றி டபாற்றி!!

ஶ்ரீ ேத்ஸ்ய மூர்த்தி – தசாவதார சன்னிதி , ஶ்ரீரங்கம்

ோண்புரே அேரடராடு ோசரேந் தவுணர் கூடி ோகேல் கரேந்தநாளில் ோதவத்டதா டரத்தவந்து ேந்தார ேரலயதரன

ேகிழ்டவாடு தாங்கிநின்ற ோலவனின் ேலர்ப்பாதம் ஶ்ரீ கூர்ே நாராயணன் - ரங்கபுரா

கவிவேகள் சேோைரும்.

டபாற்றி டபாற்றி!!


73

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

ேன்வனக் சகோல்ல நிவனத்ே கம்சவனக் கீ மழத்ேள்ளி கண்ணன் சகோல்லுேல். சேோைரும்.

***********************************************************************


74

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வைப்பள் ளியிலிருந்து

வழங்குபவர்

கீ தாராகவன்.

வழக்கோல ஸ்சபஷல் முந்ேிரி வறுவல் ேரை வந்துவிட்ோடல குைந்ரதகள் முதல் வபரியவர் வரர சூோக சாப்பிே வோறுவோறுவவன்று ஏதாவது இருக்கா என்று டகட்ேபடி வலம் வருவர்.. அவர்கரளச் சோளிக்க இந்த வறுவல் வரடி. முழு முந்திரி – 100 கிராம்;வநய் – 1 டேபிள் ஸ்பூன் உப்பு, ேிளகாய்தூள் – 1/2 டீஸ்பூன் ; ேஞ்சள் தூள் – சிறிதளவு

வசய்முரற: வாணலியில் வநய்ரயச் சூடுபடுத்தவும். அதில் முந்திரிரய இட்டு வபான்னிறோகும் வரர பிரட்ேவும். ஒரு சின்ன கிண்ணத்தில் உப்பு, ேிளகாய்தூள், ேஞ்சள்தூள் டசர்த்து கலக்கவும். கலந்த கலரவரய முந்திரியின் டேல் தூவவும். சுரவயான முந்திரி வறுவல் வரடி…அதிகம் வகாழுப்புச்சத்து நிரறந்த ஸ்நாக்ஸ் என்பதால் அளடவாடு வகாடுக்கவும்.

ேிளகாய்வபாடிக்கு

பதிலாக ேிளகுத்தூளும் தூவிக்வகாள்ளலாம். சூோன காபிடயாடு இரதப் பரிோறினால் அப்பா! ேரைரய ரசிப்படதாடு, ேனரதயும் பறிவகாடுக்கலாம்………. *****************************************************************************************************************


75

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku

Auspicious archa form When Lord Krishna revealed His Viswarupa to Arjuna, the latter could see it only because the Lord conferred divine eyesight on him. So, without such divine eyesight, can we see Him? The only way for us to witness His splendour is to see His archa form in temples. That is a joy not equalled even by being in Sri Vaikuntha. That was why Tondaradippodi Azhvar said that he would far rather be in Srirangam, worshipping Lord Ranganatha in archa form, than in Sri Vaikuntha. All, whether sinner or a doer of meritorious deeds, can see the Lord’s archa form. Worshipping Him in archa form requires no difficult penance. There are certain lakshanas for the Lord, in His manifestations of para, vyuha, vibhava and antaryami. So the question might arise whether these are present in His archa form. The answer would be in the affirmative. The archa form of the Lord lacks nothing, said M.S. Srikanth, in a discourse. His archa form is as auspicious as His other forms. And this is true of all His archa forms, whether the idols are consecrated by sages or kings, or whether they are swayam vyakta — that is self- manifested idols like Bhuvaraha of Srimushnam, Ranganatha of Srirangam or Srinivasa of Tirumala. Swayam vyakta means that the Lord appeared of His own volition in idol form. Vedanta Desika, whose inordinate love for Lord Varadaraja of Kanchipuram is seen clearly in his Varadaraja Panchasat, says, “vaikuṇṭha vAsE pi na mE abhilAshah”. In other words, to Desika, even the desire for Sri Vaikuntha is lost, because he has seen the beauty of Lord Varadaraja. A hunter, who needs good meat, will not take aim at a crow when there is a rabbit available. Likewise, when He is accessible in archa form, why would a devotee seek anything else?

,CHENNAI, DATED October 26 , 2017. *****************************************************************************************************************


76

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art. We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area, who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with good traditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com

Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled


77 in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195


78 My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name Sow. R.Ishwarya , D.O.B 20 th Feb 1990 , Star Moolam 4th padam , Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services , Salary 4 lakhs per annum , Gothram Sandilya gothram , Kalai Vadakalai , Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ******************************************************************************************

Name: AARATHI PADMANABHAN ; D O B 16 02 1989 ; ED QLFICATION: B E Honors. M S presently working in U S A ; STAR : THIRUVATHIRAI ; KOTHRAM : KOUSIGAM HEIGHT 5.4 ; contact : sarojapadmanabhan@gmail.com, Cell No : 9940216506

************************************************************************************************

Vadakalai girl Bharathwaj Gothram 1980 born Hastam star, 5.7 Ht. Masters in Computer Science, works in Aviation. Prefer a boy from Mumbai. Mail to kvnc45@yahoo.com ********************************************************************************** Name Sow. R.Ishwarya ;D.O.B 20 th Feb 1990 ; Star Moolam 4th padam ; Educational Qualification CMA , C.A., inter, B.com., Occupation Finance analyst in sundaram business services ;Salary 4 lakhs per annum ; Gothram Sandilya gothram ,Kalai Vadakalai ; Father name Ramaswamy ; Occupation Southern railways ; Mother Padma Ramaswamy (homemaker) ; Sibling One younger sister doing B.tech ; Expectation Vadakalai Iyengar boy working In Chennai ; Contact 9941964965, srihayavadhana@gmail.com ************************************************************************


79

WANTED BRIDE. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself) Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 ***********************************************************************

Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. **********************************************************************************


80

Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Kountinyam ; Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics) Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion : Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************


81

VADAKALAI - 1989 DECEMBER BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5'10" , DOING MS/PHD ,(combined) in IIT MADRAS SEEKS SUITABLE BRIDE WITH GOOD FAMILY BACKGROUND AND PREFERABLY INTEREST IN VAISHNAVITE TRADITIONS. CONTACT: OLAKKUR SRINIVASAN -- 9444398347 . Email: OLAKKURCHEENA@YAHOO.COM ***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ;

மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ;

உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ; Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

:


82

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com

Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006.


83

* Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN).

Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

DOSHAM POOSAM,

31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-041991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com


84

NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background


85 Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************


86 Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************


87 R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just


88

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 ***************************************************************************

Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS,Chennai.FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME:AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore.ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice.Rest Bhagavath Sangalpam. \


89

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+919840603178 ************************************************************************************************* ********* Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096 ************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994. *************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ************************************************************************************************* ******************* D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Post-graduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.);


90

Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033. *************************************************************************** ******* 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY.


91

23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH. *************************************************************************** *************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047 *************************************************************************** *************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ******************************************************************************************* ******************** NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM ,


92

M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525 .we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ******************************************************************************************* *** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married) ************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852 *************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.


93

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783) *************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STARPUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENTPRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number09704988830 NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.