1
OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA
SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 22-04-2018
Salasar Balaji Temple, Salasar (Rajasthan) Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 14.
Petal: 48
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.
வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
3
Contents with page numbers.
1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்---------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்--------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------14 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்-------------------------------------------------18 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்-------------------------------- 19 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்--------------------------------------21 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்----------------------------------------------------------------25 10. ஆரமுது ஈந்த ஆழ்வார்கள் - டஜ.டக.சிவன்----------------------------------------27 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்--------------------------------------------------30 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan---------------------------------------------------------------------35. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam----------------------------------------------------------------37 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்--------------------------------------------40 15. எந்ரதடய ராோநுஜா – லதா ராோநுஸம்-----------------------------------------41 16. டதன் துளிகள்-------------------------------------------------------------------------------------------50 17. டகாரதயின் கீ ரத – வசல்வி ஸ்டவதா- --------------------------------------------53 18. Temple-SaranyaLakshminarayanan -------------------------------------------------------------------56 19. குரைவயான்றுேில்ரல-வவங்கட்ராேன்---------------------------------------------58 19.Article by Sujatha Desikan-------------------------------------------------------------------------------63. 20. ஶ்ரீ.நிகோந்த ேஹாடதசிகன்– கரலவாணி-----------------------------------------66 21. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------68 22. Article by Hema Rajgopalan-----------------------------------------------------------------------------73 23.ராகவன் கவிரதகள்---------------------------------------------------------------------------------76 24 ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி----------------------------------------------------------------7925.ஐயங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து--------------------------------------------80
4
SRIVAISHNAVISM
- சபோய்வகயடியோன் – சுந்தரன் !
என்ன தரலப்டப சுந்தரோக இருக்கின்ைதா ?
டயாசிக்க டவண்ோம்
ராேபக்தனான , ஆஞ்சடநயன், ஹநுோன், ோருதி , என்வைல்-லாம் அரைக்கப்படும் சிைிய திருவடிரயப் பற்ைியக் கட்டுரரதான் இது.
அஞ்சிடல ஒன்று வபற்ைான் , அஞ்சிடல ஒன்ரைத்தாவி , அஞ்சிடல ஒன்று ஆரியர்க்காக , ஆர் உயிர் காக்க ஏகி , அஞ்சிடல ஒன்று வபற்ை , அணங்ரகக்கண்டு , அயலார் ஊரில் , அஞ்சிடல ஒன்று ரவத்தான் , அவன் எம்ரே அளித்துக் காப்பான் “ இந்த சுந்தரரனப் பற்ைி கவிசக்ரவர்த்தி கம்பன் தம்முரேய ராோ-யணத்தில் அைகுை வர்ணிக்கின்ைார்.
இந்தப் பாேலின்
வபாருரளப்-பார்ப்டபாம்.
“ பஞ்சபூதங்களில் ஒன்ைான வாயு ( காற்று ) வப ற்ைவன் , பஞ்சபூதங்களில் ஒன்ைான கேரல ( நீர் ) த் தாவி , ப ஞ்சபூதங்களில் ஒன்ைான ஆகாய
( வானம் )
ோர்கோக சீதாடதவியின் உயிரரக்காக்க, பஞ்சபூதங்களில் ஒன்ைான பூேி ( நிலம் ) வபற்ை வபண்ணான அந்த சீரதரய இலங்ரகயில் கண்டு பஞ்சபூதங்களில் ஒன்ைான
5
வநருப்ரப ( தீ ) இலங்ரகக்கு ரவத்தவன் நம்ரே, நாம்டவண்டுவவதல்லாம் அளித்து நம்ரேத் துன்பங்களிலிருந்தும் காப்பாற்றுவான் “ என்கிைார் யார் இந்த ோருதி ? குஞ்சரன் என்பவன் வனத்தில் அவன் ேரனவி விந்தியாவநீ என்பவளுேன் வாழ்ந்து வந்தான்.
அவன் சிைந்த சிவபக்தன். அவர்களுக்கு
குைந்ரதடபறு இல்லாேல் இருந்ததால், சிவரனக்குைித்து தவேிருந்தான். அப்ஸரஸூக்களுள் புனிதோனவளான “ புஞ்சிகஸ்தரல “
என்பவள் வகௌதே
முனிவருக்கும், அகலிரகக்கும் ஒரு சாபத்தினால் வபண்ணாகப் பிைந்தாள். அஞ்சரன என்று வபயர் வகாண்ே அந்தப் வபண்ரண சிவவபருோன் அருளால் அவர்களிேேிருந்து வபற்று குஞ்சரனும் விந்தியாவநீயும் தங்கள் குைந்ரதயாக வளர்த்து வந்தனர்.
மூவுலகிலும் சிைந்த டபரைகியான அவள் தன்
வதய்வகத்தன்ரேயால் ீ தான் நிரனத்த உருரவ எடுக்கக்கூடியவளாகத்திகழ்ந்தாள். அஞ்சரன பருவ வயரத அரேந்ததும் அவளுக்குத் திருேணம் வசய்து ரவக்க டவண்டுவேன்ை கவரல குஞ்சரன் தம்பதிகளுக்கு ஏற்பட்ேது. ஆனால் அவர்கள் டவரல ேிக எளிதாக முடிந்தது.
ேகள் சுபர்வகிரி என்ை
ேரலநாட்ரே ஆண்டு வந்த டகஸரி என்பவரன விரும்புவதாகக்டகள்வி-பட்டு அவரனப்பற்ைிய விவரங்கரள டசகரிக்க முற்பட்ோர் குஞ்சரன். என்னதான் தன்ேகள் ஒருவரன விரும்புவதாகக் டகள்விப்பட்ோலும் எந்த ஒரு தந்ரதயும் அவன் நல்லவனாக, வல்லவனாக இருக்கடவண்டுவேன்று-தாடன விரும்புவது இயற்ரக !. அவன் ஆண்டு வந்த நாட்ரே அடுத்த வனத்தில் முனிவர்கள் கூடி அரும்டவள்வி வசய்து வகாண்டு இருந்தனர்.. அவர்கள் தவத்திற்கு சங்கன் , சபலன் என்ை இரண்டு ேதயாரனகள் இரேயூறு வசய்வதாக்டகள்விபட்ே டகஸரி அந்த ேதயாரனகரளக் வகான்று முனிவர்களின் டவள்வி சிைப்பாக நேந்து முடிய துரணயாக இருந்தான் என்ை வசய்தி குஞ்சரன் காதில் விழுந்தது. டவவைன்ன தகுதி டவண்டும் ? தன் ேகரள அந்த டகஸரிக்கு முனிவர்களின் ஆசியுேன் ேணம் வசய்துரவத்தான். ஒருசேயம் சமுத்திரத்தில் தவம் வசய்து வகாண்டிருந்த ரிஷிகளுக்கு சம்ப-ஸாதனன் என்ை அசுரன் இரேயூறு விரளவித்துக்வகாண்டு இருக்கிைான் என்று டகள்விபட்ே டகஸரி டகாகர்ண பர்வதத்தில் இருந்த அந்த அசுரனு-ேன் டபார்புரிந்து அவரனக்வகான்ைான்.
சேோைரும்...
**********************************************************************************
6
*
From the desk of
SRIVAISHNAVISM
Dr. Sadagopan.
Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 56. jnnÉvnàITya Êgxa[Rv< bhumNyse jnin ! diytàeM[a pu:[ais tTprm< pdm! , %dixprmVyaçaeivRSm&Ty ma†zr][]mimit ixya ÉUy> ïIr¼xamin maedse .
Janana bhavana preethyA dugdhArNavam BahumanyasE Janani ! dayita prEmNA pushNAsi tathparamam padam | udadhi parama vyOmnOr-vismruthya mAdrusa-rakshaNakshamamithi dhiyA bhUya:SrIranga dhAmani mOdasE || MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN: This shrine is called SREERANGAM in the sense that it is the court-hall for your sport and dance, where in SHREE sabdham refers to you. Because
7
You have chosen this dais for Your purpose of ensuring the well being of all creatures, which are but Your children, all like me, knowing nothing about Your unmatched vaibhavam and yet deserving Your Motherly grace, You enjoy this location; evidently You have spurned Your birth-place (the milky ocean) and Your husband's perennial abode (Sree Vaikuntam) in favour of Sreerangam to be near us. SPECIAL NOTES: Oh Sarva Loka MaathA! Your birth home (PiRantha aham) is the Milky Ocean and naturally You are very much attached to it. Your husband's home (Puhuntha aham) is the famous location praised by the Vedams as “Tadh VishNO: Paramam Padham”. As the bride joining Your husband's home, You are very fond of this home too, since You adore Your husband. Your Janana Bhavana preethi (Fondness for Your birth place) makes You consider the Milky Ocean with great affection; because of Your love for Your husband (Dayitha PrEmai), You adore Your Pukkaham (Your husband's abode) celebrated in the Vedams as “Tadh VishNO: Paramam padham”. You have set aside those special and meaningful abodes and chosen however SREERANGAM as Your most preferred place of residence to save us helpless ones (akinchana janams). Since You chose residence in SrIrangam over the other two sites dear to You as the most auspicious place (Sree) for Your sport (Rangam) of protecting us. This is Your Ranga BhUmi and Sriya: Rangam and is not Sriyutham Rangam (auspicious place, a term used for UpachAram purposes). Maadhrusa RakshaNam (protection of helpless ones like us) is your motivation to minimize the importance of Your birthplace and SrI Vaikuntam as Pukkaham and choose Sreerangam for the express purpose of protecting us. SrIranga dhAmani mOdhasE (You revel at this abode of SrIrangam) now. This is the wonder (adhisayathvam) of the archAvathAram of SrI RanganAyaki at Sreerangam according to Swamy ParAsara Bhattar. “
Continue…..
8
SRIVAISHNAVISM
Srivasa Kalyanam By :
Lakshminarasimhan Sridhar
9
Kalyanam Endsâ&#x20AC;¦.. ***********************************************************************************************
10
SRIVAISHNAVISM
Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுவர்தயாள் ீ
கழற்மகோவவ வெள்ளைப் பரிமுக தேசிகருனது உள்ைத்வேழுதிய சிறுதெேத்ளே ஓளையிலிட்தே வனன்தே யுளைத்ே ேளைெதன மளேமுடித் தேசிகதன. (13) [வெள்ளைப் பரிமுக -- வைண்வை நிறைானவைார் ஆச்சர்யைான துரக (குதிவர) ைைன வைஜஸ்ைரூபி -- ஸ்ரீ ஹயக்ரீைன் -- ைாஜீ (குதிவர) ைடிைைான பரைன். பரப்ரும்ை ைான ஸ்ரீைந் நாராயணவன வைைாரூடனாய் ருக்யஜுஸ்ஸாை வைைங்களின் சப்ை ராசியான வஹஷா ஹலத்துடன், ஞானிஸ்ைரூபியாகவும் ஸத்யஸ்ய ஸத்யனாகவும் அைைரித்ைான். இந்ை ஹயக்ரீைன் ‘ ஏவகாபஹூநாம் விைைாதி காைாந் ‘ என்று ஒருைனாய் அவனக ஜீைாத்ைாக்களுக்கு இஷ்டங்கவைக் வகாடுப்பைனாய், "ஹயமுகமுவக: உபதிசதி" என்றபடி, வைைங்களின் ைாஸ்த்ை ைார்த்ைத்வைப் வபரிவயார்களுக்கு ஆசார்யனாய் நின்று உபவைஸித்ைான். இைன் ையர்ைற ைதிநலைருளும் திருைருட் பரைன். இப்பரிமுகப் பரஞ்சுடரின் எழிவலக் காட்டுைது அவ்வைழிலான வைைவை. இைன் அவ்வைைத்தின் மூலைான் ப்ரணை ஸ்ைரூபி.ஆசார்யர்களின் ஹ்ருையத் திலும், நாவிலுவை அைன் ைன் சீரிய சிங்காைனம் வகாள்ைது. " ஆம்நாய மூலைக்ஷராம் அக்ஷரைாத்ருகாம் " -ஸ்ரீஹயக்ரீை ஸ்வைாத்ரம் - (வைைங்களின் மூலகாரண மும் நித்யமுைான ப்ரணைவைன்று) என்வற ைஹான்கள் அைவன யறிகிறார்கள். இைன் " சுருதியும் நிவனவுமிலகிய (ஸ்ம்ருதி) ைர்ை ஸூக்ஷ்ைம்" --முன்னிவ்வுல வகழுமிருண் ைண்டியுண்ண முனிைவராடு ைானைர்கள் திவசப்பைந்து பன்னுகவல நால்வைைப் வபாருவைவயல்லாம் பரிமுகைாயருளிய நம் பரைன் காண்மின் (வபரிய திருவைாழி---7 - 8 - 2) என்றபடி, ைந்த்ர சரீரகனான ஸ்ரீஹயக்ரீைவன, வைை ைந்த்ரங்கவைக் வகாடுத்து, ஆசார்யனாகவும் அவைகவை உபவைசித்ைைன். வைை ைந்த்ரங்கவைல்லாம் இைனுவடய மூச்சுக் காற்றாக வைளிைந்ைவை. இவ்ைாகதீசன் பரை கிருவபயுடன், திருக் வககளில் உபவைச முத்வரவயயும், புஸ்ைகத்வைவயயும் சங்கு சக்ரமிவைகவையும் ைரித்துக் வகாண்டு ைன்னிரு விபூதியிலுள்ைைர்க்கு ஞானத்வையளிக்கிறான். தேசிகருனது --- உன்னுவடய ஆசார்யனான ஸ்ரீஹயக்ரீைன். ப்ரும்ைாவுக்கு வைைத்வை உபவைசித்ை ஸ்ரீஹயைைநவன உைக்கும் ஆசார்யனாய் விவசஷ கடாக்ஷம் பண்ணினார். நீர்
11
பகைைைைாரைாவகயால் உைக்கு ஆசார்யனாக ஸ்ரீஹயக்ரீைவன ைரும்படியாயிற்று. (வைலும், பகைானிடம் வநவர உபவைசம் வபற்றைரும் வைய்ய வைலாம் ைவற விைங்கச் வசய்ைைருைான திருைங்வக ைன்னன் திருத்ைண்காவில் விைக்வகாளியம்ைாவன ைங்கைாசாஸநம் வசய்து, பிற்காலத்தில் அத்ைலத்தில் வைான்றப்வபாகும் உம்முவடஅய அைைாரைான பகைைநுக்ரஹ விவசஷத்வைத் ைன் திருவநடுந்ைாண்டகத்தில் காட்டினாரல்லைா?) அவ்வுபவைசமும் உைக்கு ஸ்ரீவைய்ை நாயகனிடத்தில் வபருங்காைலாக ைாறி, நீரும் கலியவனப்வபால் " அருள் வைய்யன் அனங்கர்ைம் பூங்கரும்புந்திய பூைவைவய "-- (மும்ைணிக்வகாவை) என்றபடி ைடலூரவில்வலயா ? வைள்வைப் பரிமுகர் வைசிகராய் விரகாலடிவயா முள்ைத்வைழுதிய வைாவலயிலிட்டனம். (அதிகாரஸங்ரஹம்) என்றிைர் ைாவையருளியபடி, நம் ஸ்ைாமியின் ைாதுலரான கடாம்பிக் குலபதி அப்புள்ைார், ஸ்ைாமிக்கு ஸ்ரீவைநவைய ைந்திரத்வையும் ைனக்கு அஸாைாரணைாய்க் கிவடத்ை யதிைரனார் ைவடப்பள்ளி ைந்ை ைணத்வையு (கடாம்பியாச்சானுக்கு உபவைசித்ை விஷயங்கள்) முபவைசித்ைருளினார். ஸ்ைாமியும் திருைஹீந்திரபுரத்வை யவடந்து, ஸ்ரீகருட ைந்திரத்வை ஆவ்ருத்தி வசய்ய, ஸ்ரீவைநவையன் உடவன ப்ரத்யக்ஷைாகி, இந்ை ஸம்ப்ரைாயம் இைர் மூலைாகத் ைவைக்க வைண்டுவைன்பவை யறிந்து, ஸ்ரீஹயக்ரீைனுவடய மூர்த்திவயான்வற இைரிடம் வகாடுத்து அப்பரைனின் ைந்திரத்வையும் உபவைசித்ைார். நம் ஸ்ைாமியும் ஸ்ரீஹயக்ரீை ைந்திரத்வை அங்வகவய ஆவ்ருத்தி வசய்ய ஸ்ரீஹயக்ரீைனும் ப்ரத்யக்ஷைாகி ைம்முவடய திவ்யலாலாம்ருைத்வை (நாஊறுைமுைத்வை)ப் பானம் பண்ணும்படி நியமிக்க, ஸ்ைாமியுைப்படிவய வசய்ைருை, ஸ்ரீஹயக்ரீைனும், " நம்மிராைாநுஜ ஸித்ைாந்ை ப்ரைசநம் வசய்யும் " என்று நியமித்து ைவறந்து விட்டார். அர்ச்சுநனுக்குபவைசித்ை கீைாசார்யவன, திருைங்வக ைன்னனுக்குபவைசித்ை ையலாளி ைணைாைன். இம்ைணாைவன ஸ்ரீவைசிகனுக்குபவைசம் வசய்ை லக்ஷ்மி ஹயக்ரீைன் இப்பதின்மூன்றாம் பாட்டு , வைற்காட்டிய ஸ்ரீவைசிகன் பாசுரத்வைத் ைழுவியது. ஸ்ரீஹயக்ரீைனிடத்தில் ைஹாப்ரஸாைம் வபற்று, பகைான் முைல் அப்புள்ைார் ைவரயிலுமுள்ை ஒவ்வைாரு ஆசார்யனின் பூரண கிருவபக்குப் பாத்திரைாய், ஸகல கலா ைல்லைராய் விைங்கிய இப்பிரானின் ைவகவைவயயும், வபருந் ைன்வைவயயும் இப்பாட்டிலநுபவிக்கலாம். (ஸ்ரீஹயக்ரீைன் ஆசார்யனாயிருந்து உபவைசவைன்னும் ஸாைனத்ைால் (எழுதுவகாலால்) அடிவயாங்களுவடய ைனத்தில் எழுதிய விஷயத்வை நாம் ஏட்டில் எழுதிவனாம். இவ்விஷயங்கவை அவனைரும் அறிந்து உஜ்ஜீவிப்பைற்காகவை காலாந்ைரத்திலும் உபவயாகைாகும்படி க்ரந்ைரூபைான ஸுரக்ஷணம் வசய்வைாம். இவைகவைல்லாம் ஸத்யைான ஹிைவைாழிகைாவகயால் யாவைாரு வைாஷமும் கிவடயாது.) உலகில் ஓவலயிலிட்டவை உள்ைத்தில் எழுதிக்வகாள்ைார்கள். இைர் பரிமுகன் ைன் உள்ைத்தில் எழுதியவை ஓவலயிலிட்டைாகச் வசால்லும் அைகு ஓதி உணர்ந்து இன்புறத்ைகும். இைவர வைறு ஒரு இடத்தில், " வைசிகர் ைாசகவை வயாவலப் புறத்தி வலழுதுகின்வறா முள்வைழுதுமிவன " ---(பரைைபங்கம்) (ஆசார்யர் உபவைசத்தின் ஸாரத்வைவய இவ்வைாவலயின் வைல் எழுதுகின்வறாம். இவை உங்கள் ைனத்துள் பதிவித்துக் வகாள்வீர்கைாக) என்று நல்லறிவு புகட்டுகிறார். உவடயைர் விஷயத்தில் நம் ஸ்ைாமி அநுபைத்வையும் படித்து ைகிழ்வைாம். யதிராஜ ஸப்ைதியில், நம் ஸ்ைாமி, பச்வயை லக்ஷ்ைணமுவந: ப்ரதிபந்ை ஹஸ்ைாம்
12
உந்நித்ர பத்ை ஸுபகாம் உபவைசமுத்ராம் (உவடயைருவடய ைலர்ந்ை ைாைவரவபால் ைவநாக்ஞைான திருக்வகயில் உபவைச முத்திவரவய அநுபவிக்கிவறாம்.) இத்திருக்வகயால், ‘ விஞ்ஞான சித்ரைநகம் லிகதீைசித்வை, வ்யாக்யாந வகளி ரஸிவகந கராம்புவஜந ‘ -- வைாஷமில்லாை நல்ல ஞானைாகிற சித்திரத்வை வ்யாக்யானம் வசய்ைைாகிற லீவலயில் ரஸிகைான ைாைவரவபான்ற திருக்வகயால் அடிவயனுவடய ைனத்தில் எழுதிக்வகாண்வட என் கண் முன்வன வஸவை ஸாதிக்கிறார் என்று ைன்னுவடய சித்ைத்தில் விஞ்ஞானைாகிற சித்திரவைழுதுகிறைர்வபால் உவடயைர் வஸவை ஸாதித்ைவை அநுபவிக்கிறார். உள்ைத்வேழுதிய -- பகைான் ஆசார்யர்களுவடய ஹ்ருையங்களிலும், ைாக்கிலும் வீற்றிருந்து ைாஸ்த்ைைார்த்ைங்கவைக் வகாடுக்கிறார். இைவர பரைாசார்ய ராைலின் , இைர் உள்ைத்வேழுதிய -- பகைான் ஆசார்யர்களுவடய ஹ்ருையங்களிலும், ைாக்கிலும் வீற்றிருந்து ைாஸ்த்ைைார்த்ைங்கவைக் வகாடுக்கிறார். இைவர பரைாசார்ய ராைலின் , இைர் அருளியவைவயல்லாம் உத்கிருஷ்டைான சாஸ்திரங்களின் ஸாரைைைாயிருக்கின்றன. சிறுதெேத்ளே--- ப்ரணைம் -- வைைக்குறள் -- வைைமுழுதும் ப்ரணைத்திலடங்கியிருப்பைால் -ஆரணப் வபாருவைல்லாைகத்ைடக்கிய நாரணன் பகட்வடவய வசால்லும் மூவைழுத்ைாகிய ப்ரணைம் -- "ப்ரும் ைணக்வகாவசாஸி " -- (பரப்ரும்ைத்வை அைன் ஸ்ைரூப குண விபூதிகவைாடு வைத்துக்வகாண்டிருக்கும் வபட்டி) என்றபடி -- சிறிய வைைைாகிய ப்ரணைம். சீரணிந்ை சுடர்வபாலத் திகழ்ந்து நின்வறன் சிவலவிசயன் வைரவனய சிறு வைைத்வை (அம்ருைஸ்ைாதிநி) சிறந்ை வில்வலயுவடய அர்ச்சுனனுவடய வைவரப் வபான்ற சிறிய வைைைாகிய ப்ரணைத்தில் சிறப்புப் வபாருந்திய வைஜஸ்வபால் பிரகாசித்து நின்வறன்.---ப்ரணவை பார்த்ைரவைச பாையந்ை:---(பரைார்த்ைஸ்துதி) என்றபடி, ைவலைனான கண்னபிரான் முன்பும், அடியனான அர்ச்சுனன் பின்பும் வீற்றிருந்ைதுவபால, பிரணைத்தில், பகைாவனச் வசால்லும், ‘ அ ‘காரம் முன்பும், ஜீைவனக் காட்டும் ‘ ை ‘காரம் பின்பும் இருப்பைால் ப்ரணைத்திற்கு அர்ச்சுனன் வைவர ஒப்பிடுைது ஸம்ப்ரைாயம். ப்ரணைத்தின் வபாருவை யறிந்ைால் எம்வபருைானுவடய ஸ்ைரூபத்வையும் ஜீைனுவடய ஸ்ைரூபத்வையும் அறியலாம். ஸ்ரீஹயக்ரீைவன ப்ரணை ஸ்ைரூபியாைலால், அைர் ஸ்ரீவைசிகன் உள்ைத்தில் விஞ்ஞான சித்ரைாக, வைைத்வையும் வைைத்தின் ைாஸ்த்ைைார்த்ைங்கவையும் சுருக்கைாய் எழுதினார். ப்ரணைத்தின் அர்த்ைத்வை அறிந்ைைன் சரீரவை ஆத்ைா என்ற ையக்கம் நீங்கி, ஜீைாத்ைா ஸ்ைைந்திரன் என்ற அவிவைகமும் ஒழிந்து எம்வபருைானுக்வக வசஷவைன்று அநுஸந்தித்து உஜ்ஜீவிக்க லாம். ‘ அ ‘காரம் : பகைான்; ‘ உ ‘காரம் : பிராட்டி; ‘ ை ‘காரம் : ஜீைாத்ைா. ேளைெதன எம்வபருைான் வபால் வைன்வைக் குணமுவடய நாைன். ஆசார்யரத்னம். ைமிழ்த்ைவலைன். ைவறத்ைவலைன். -- வைைாந்ை ராஜ்யத்திலும் ஆசார்ய பங்க்தியிலும் முடிசூடிய ைன்னன். ச்ருதிவசகரார்யன். ஸர்வைச்ைரனுக்கும் பிராட்டிக்கும் உரிய ஐச்ைர்யம் நிவல நின்றது இைர் புரிந்ை ைவஹாபகாரத்தின் பயவன. ைன்னிய வபரிருள் ைாண்டபின் வகாைலுள் ைாைலராள் ைன்வனாடு ைாயவனக் கண்டவை காட்டும் ைமிழ்த் ைவலைன் வபான்னடி வபாற்றும் இராைாநுஜற்கு அன்புபூண்டைர்ைாள்
13
வசன்னியில் சூடும் திருவுவடயார் என்றும் சீரியவர. --- (இராைாநுஜ நூற்றந்ைாதி) வபயாழ்ைாவரத் ைமிழ்த் ைவலைன் என்று வபாற்றிய அமுைனார், அவ்ைாழ்ைாரின் வபான்னடியான இராைாநுஜவனயும் ைமிழ்த் ைவலைன் என்வற குறிப்பிட்டுள்ைார். ஆழ்ைாகளுக்வகல்லாம் அையவியான நம்ைாழ்ைாவரயும் ைமிழ்த் ைவலைவனன்வற வசால்ைது ைைக்கம். பாைன்னு ைாறன் துவணயடிக்கீழ் ைாழ்வை யுகக்கும் இராைாநுஜமுனி ைண்வை வபாற்றும் சீர்வையன் தூப்புற் காைலன் --- இைவர ைமிழ்க் கடவுள். வசந்ைமிழ் தூப்புல் திருவைங்கடைன். இந்ைப் பாட்டில் நான்காைது அடியிலுள்ை ‘ ைவற ‘ என்னும் பைத்வை முன்னிருக்கும் ‘ ைவலைவன ‘ என்ற பைத்வைாடும் வசர்த்துப் படிக்கலாம் -- அப்வபாது ,இைர் ைவறத் ைவலைன் -- ைவற நாயகவனன்வற புலப்படும்--- இம்ைவறத் ைவலைவன, ைவறமுடித் வைசிகன். " துய்ய ைமிழ் இருபத்து நான்கு " ப்ரபந்ைங்களின் ஸாரத்வைத் திரட்டிக் வகாடுத்ை வைைாந்ை ைாரியன். ைவறமுடித் வைசிகவன -- பகைான் அளித்ை ‘ வைைாந்ைாசார்யர் ‘ என்ற திருநாைம் வபற்றைவர. இைர் நற்பைம் ைரும் கற்பகம், அடியார்க்கு இவணயில்லாை துவணைன், குவறவயான்றுமில்லாக் வகாைலன், அடியார் துன்பந் துவடக்கு மின்பன், விசுத்ை வித்யா விபூஷணன், விபுை ஜநநாைன், நிகைஸத் ைர்ை ைர்சநன், ைந்த்ர த்ரஷ்டா. ஆகலின் இப்வபயர் இைரிடம் வபாருந்தி நின்றது. இைரிடைன்பு வகாண்டைர் இம்வையிலும் ைறுவையிலும் பகைானின் வபரன்பு வபற்று, நித்திய ஸூரிகவைாடு இடம் வபறுைர். ைந்திர ைணங்கைழ் ைாவலயனாய் அைைாரம் வசய்து, ைந்திர வைாழிகவை உபவைசம் வசய்து, ைந்திரப் வபாருவை விைக்கிக் காட்டி, ைந்திரமிரண்டின் (சரணாகதி) ப்ரபாைத்வை உணர்த்தியைால், ைவறமுடித் வைசிகனார். நின்னாலன்றி ைன்னாரின்பம் வபறுைது நின்வன யுறுைது வகாள்ைார் நின்பாலன்றி யன்பாலுய்யார் நின்ைனக்கு நிகர் நின்னடியவடைார். (மும்ைணிக்வகாவை) (வைாக்ஷ புருஷார்த்ைத்வை யவடய நீவர உபாயம் -- உம்வை யவடைவை புருஷார்த்ைம் -- உம்மிடம் பக்தியாலன்றி உஜ்ஜீவிக்கமுடியாது. உம் திருைடிகவையவடபைர் உைக்கு ஸைைாைர்) என்று இைர் பகைானிடம், சரணாகதி ஸாரைான ஸம்ைாைம் வசய்ைபடி, அடியார்கள் இைவரப் வபாற்றி யுகப்பவை கடவையாகும்.]
புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..
*************************************************************
14
SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam
SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:
SrI upakAra sangraham – 52
adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 5 (11) [continued] (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) ----In this sub-section, SwAmi Desikan has specified several systems by name, but left the others by merely mentioning “Adi”, i.e., “et cetera”, (etc): (11) caafvak-epqtft-~afht-AvESxik-sagfkfy-paSHpt ~tiphHvit-pahfyKtfRxfF-mtgfkqalf klgfkatpF p]f]i[Tv<mf; (11) cArvAka-bauddha-Arhata-vaishEShika-sAnkhya-pashupata-Adi-bahuvida-bAhyakudruShti-matangkaLal kalangkAtapdi paNNinatuvum;
15
Now, we shall try to find out what are these systems. These can be listed as follows: Yoga, Poorva MimAmsa, VaiyAkaraNa, BhAskara, YAdavaprakAsha and Shankara Advaita. From these also, the Lord has saved the sAttvika persons from being misled by their tenets. We shall consider these also one by one: Yoga Darshana: This system deals primarily with sAdhanAs or spiritual disciplines. The basic scripture for this system is the yOgasootras of Patanjali. It begins with the words, “atha yOgAnushAsanam” (‘Now, the teaching of Yoga is begun), instead of the word, ‘jij~nAsA’ or mImAmsA (enquiry). The word ‘yOga’ is derived from two verb roots: ‘yuj’ (to yoke) or ‘yuj’ (to concentrate). yOga, therefore, is that which enables a jIva or an individual soul to attain concentration on Ishvara and ultimate union with Him. The origin of this system is attributed to HiraNyagarbha, an aspect of God Himself. SanatkumAra and JaigiShavya are also stated to be the authors of this system. The yOgasootras were compiled by Patanjali, who is supposed to belong to the period 200 B.C.A.D. 300. The yOgasootras comprises 195 sootras under four pAdas or Chapters. As this work deal with the sAdhana, a basic knowledge of its SAnkhyan background is necessary to understand it. yOgadarshana recognizes three basic realities: Ishvara(God), purShas(individual souls) and pradhAna or prakruti(matter). PuruShas, the individual souls, are of the nature of consciousness. They are infinite in number. The existence of Ishvara, namely, ‘PurushaviShEsha’ (unique person) can be known only from the scriptures. He is omniscient. yOga is defined as “yaegiZcÄv&iÄinraex>.”(1.2), “yOgash-citta-vrtti-nirOdhah //” (1.2). – The final end of yOga is the restraint of mental operations. When the modifications of the citta or the mind are controlled and suppressed, the true nature of the puruSha or the Self is revealed. Citta is the mind-stuff that is also called as antahkaraNa (the inner instrument), mans (the mind) or buddhi (the intellect). After overcoming obstacles to yOga, the aspirant ultimately attains samAdhi or mystical experience of the self. VairAgya (detachment) and abhyAsa (constant Practice) are the most important means to ward off the obstacles. The yOgasootras prescribe a graded discipline of eight steps, aShtAngas: yama, niyama,Asana,prANAyAma, pratyAhAra, dhArNA, dhyAna and samAdhi. This system mentions Ishvara-praNidhAna, devotion to God, only for getting help from Him to proceed towards the ultimate goal, i.e., samAdhi. Once the aspirant gets the help from the God, he no more worships Him. This samAdhi is also known as kaivalya, that is enjoying the bliss of one’s own soul. This is where, this system departs from the Vedic spirit, which is aimed at attaining God’s abode where the aspirant gets infinite Bliss, compared to which the kaivalya bliss is of a minute atomic size. SrI nammAzhvar also refers to this in a pAsuram: “k]fDEkdfDbfBEmanfT]fDzLmf _gfkRvi k]fd;[fpmf, etaivaiy `qvilflacf cibfbi[fpmf o]fedaFyaqf tiRmkQmf nIy<Em nilanibfpkf k]fdctiaf k]fedazinfEt[f `AdnfEt[f u[ftiRvFEy.” (TirvAimozhi,4-9-10)
16
“kaNdukEttu uRRu mOndu uNdu uzhalum aingkaruvi kaNda inbam, therivariya aLavillAc ciRRinbam oNtodiyAL tirumakaLum neeyum nilAniRpak kaNdacatir kaNdozhintEn adaintEn untiruvadiyE.” (TiruvZimozhi, 4-9-10) (This verse flows out of the AzhvAr as he enjoyed the Lord with His Consort after He reveals His presence in SrIvaikuNtam to the AzhvAr: “I am blessed to see the blissful presence of both You and SrI LaksmI (as revealed). I have attained Your Feet, after scorning off the mundane pleasure of the five senses; and also the endless but very minor pleasure of Kaivalya or the enjoyment of my own Atma.”) Later also the AzhvAr refers to this kaivalya in a pAsuram: “KBkanIqa ;BtiPda 'A[y>zi ciBkaepRka `qvili[fpmf EcafnftaLmf mBkali[fbi maEya[f! u[kfEkyaqaKmf ciBkaltfAty<BEma? `nfEta! etaiyiEl.” (TiruvAimozhi, 6-9-10) “kuRukA neeLA iRuti koodA enaiyoozhi ciRukAlinRi aLavilinbam cErntAlum maRukAlinRi mAyOn! unakkEyALAkum ciRukAlattaiyuRumO? anthO! teriyilE.” (TiruvAimozhi, 6-9-10) (Oh Marvel! I only want to be at Your service, even if it were only for a speck of a moment! Even then, will the kaivalya pleasure, even if it be infinite in time as well as in quantity, come anywhere near [to the Bliss of serving You]? Not to speak of the material wealth at all!) Thus the great effort propounded by the yOga system is not worth the bliss to be attained in enjoying one’s own soul (kaivalya) which is very minor as compared to the Bliss which is infinite in every respect, one attains in SrIvaikuNtam of the Lord. The Lord does really a great favour in saving the sAttvik persons from falling a pray to the so-called dazzling yOga doctrine! (End of 52) 19-1-2008
Will continue……..dAsan
Anbil S.SrInivAsan
******************************i************************************************************************************** `
17
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Meshaa Maasam 10th To Mesha Maasam 16th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Utharaayanam ; Paksham : Sukla paksham ; Rudou : Vasantha 23-04-2018 - MON- Mesha Maasam 10 - Ashtami
- S
24-04-2018 - TUE- Mesha Maasam 11 -Nava / Dasami -
S
-Poosam - Ayilyam
25-04-2018 - WED- Mesha Maasam 12 - Ekaadasi
- S / A - Makam
26-04-2018 -THU- Mesha Maasam 13 - Dwaadasi
- S / M - Pooram
27-04-2018 - FRI- Mesha Maasam 14 - Triyodasi
- S / A - Uthram
28-04-2018 - SAT- Mesha Mesham 15 - Chaturdasi
-
M - Hastham
29-04-2018- SUN - Mesha Mesham 16 - Pournami - S - Chithirai **********************************************************************
23-04-2018 - Mon – Tiruvallur Gajendramoksham ; 26-04-2018 - Thu – Sarva Ekadasi ;27-04-2018 – Fri – Pradosham ; 28-04-2018 - Sat – Narasimha Jauanthi / Kanchi Varadhar AvatharaUthsavam; 29-04-2018 – Sun – Chita Pournami ; Madhurakavi Azhwar / Srirangam Gajendra Moksham ; *********************************************************************************
Subha Dhinam : 25-04-2018 – Wednesday ; Star / Makam ; Lagnam / Rishaba ; Time : 09.00 To 09.15 A.M ( IST ) Daasan, Poigaiadian.
18
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
ஸ்ரீ ேோ
பகுேி-203.
ோநுஜ வவபவம்:
மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
: ஒருநாள் பட்ேர்
ஸ்ரீ பட்டர் வைபைம் :
ஒரு அடியாரிேம் சந்தியா டவரளயில் பகவத் குணம் பற்ைி
அளவலாவிக் வகாண்டிருந்தார். பட்ேர் எப்வபாழுதும் சரியான டநரத்தில் சந்தியாவந்தனம் வசய்து விடுவார். அந்த காலத்தில் ரக கடிகாரம் எல்லாம்
கிரேயாதல்லவா? ஒருடவரள இன்று ேைந்து வபாய் இன்னமும் சந்தியாவந்தனம் வசய்யாேல் டபசிக்வகாண்டிருக்கிைாடரா என்று அவர் சிஷ்யர்களுக்கு குைப்பம்.
இருட்டியும் விட்ேது. வந்த அடியார் விரே வபற்று வசன்ைபின்னர் சாவகாசோக பட்ேர் தம்முரேய ேடிசந்திரய எடுத்துக் வகாண்டு சந்தியாவந்தனம் வசய்ய
கிளம்பினார். சிஷ்யர்கள் அவரர சூழ்ந்து, நாங்கள் அப்வபாழுதிலிருந்து டதவரீருக்கு வசால்ல டவணும் என்று காத்திருந்டதாம் என்று தயங்கி தயங்கி கூைினார். பட்ேரும் ,
"வதரிந்து தான் நாம் டபசிக்வகாண்டிருந்டதாம், சந்தியாவந்தனம் காலத்தில்
வசய்யடவண்டும் என்ை விதி ேிகவும் முக்கியோனடத. ஆனால் காலம் தப்பினால் ப்ரயஸ்சித்த அர்க்கியம் வகாடுத்து சரி வசய்து வகாள்ளலாம் என்று ரிஷிகள் வகுத்துள்ளனர். ஆனால் பாகவதர்களுேனான சத்சங்கம் துர்லபம். அது ேருபடி கிரேக்காது. அதனால் தான் நாம் டபசிக்வகாண்டிருந்டதாம்" என்று பதில் உரரத்தாராம்.
ஸ்ரீ பட்டர் த்யானம் ததாடரும் .....
ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************
19
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ந் நோேோயணமன பேம்பபோருள்.
20
சேோைரும்
அனுப்பியவர்:
சசௌம்யோேம
ஷ்.
************************************************************************************************************
21
SRIVAISHNAVISM
ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம் (பகுதி 15 – ஸ்ைாமியின் வைற்றி பயணம் - 5) ஸ்ரீைங்கத்தில் அத்யயன உத்செத்ளே நேத்தி ளெத்ேல்
( வதாேர்ச்சி ) ஶ்ரீ.
டவங்கேநாதனும்
ஶ்ரீரங்கம்
வந்து,
ரங்கநாதனின்
காடவரி
திவ்யாங்க்ரயரய
ஸ்நானம்
வசய்து,
சிரடேற்க்வகாண்டு,
எம்வபருோரனயும்
வபரிய
பிராட்டியாரரயும் வதாழுது நின்று அவர்களின் ஆரணயின் படி வாதத்திற்கு வசன்று
பரவாதிகரள
புைமுதுகிட்டோே
வசய்தார்.
அப்வபாழுது
பிைந்த
உத்தேோன க்ரந்தம் “சததூஷணி’. இரத நாம் முன் கட்டுரரயில் கண்டோம். ேற்வைாரு ரகங்கர்யமும் வசய்ய டவண்டி இருந்தது. பாஷண்டிகளின் குரல் ஓங்கிய டபாது, ஆழ்வார்கரளயும், அவர்களின் பிைப்பு பற்ைிய சர்ச்ரசகரள கிளப்பி, அவரது திவ்ய சூக்தங்களான திவ்ய பிரபந்தங்கரளயும் தூஷரண வசய்தனர்.
அவர்கரள
சன்னிதியில்
ரவத்து
ஆராதிப்பதும்,
அவர்களின்
சூக்திகரள பாடுவதும் தவறு என்று வாதம் வசய்து நிறுத்திவிட்ேனர். இந்த சம்பவத்ரத
ஶ்ரீ.
வதாட்ோச்சாரியார்
சுவாேி
தனது
கிரந்தத்தில்
கீ ழ்
கண்ேவாறு எழுதுகிைார். கார்யா ந பாஷாக்ருத கீ திரத்ர தத்கல்பகார்சாச்ச ந பூஜநீய: இத்யுக்த பக்ஷம் ந்ருபடத: சேக்ஷம் ய: ப்ராக்ஷிபத் தம் குருவர்யேீ டே
(79) சம்ஸ்க்ருத
வோைி
(டவதங்கள்
வோைிகளில்
இயற்ைப்பட்ே
பிரபந்தங்கரள)
ரங்கநாதன்
இயற்ைியவர்களான பக்ஷத்திரன வணங்குகிடைன்.
அதன்
பாேல்கரள
சந்நிதியில்
ஆழ்வார்கரள
அரசன்
சாரககள்)
முன்பாக
தவிர
(ஆழ்வார்களின்
பாேக்கூோது
பூஜிக்கக்
டவறு
என்றும்,
கூோது
தூக்கியடித்த
என்றும்
டவதாந்த
(தேிழ்) திவ்ய
அவற்ரை வாதிட்ே குருரவ
22
ஜித்வா து தான் பூபசேக்ஷத: ஶ்ரீரங்சவரச்யாத்யயடனாத்சவாதீன் ஆகல்பேவ்யாஹதோதிசத் ய: தம் டவதசூேம் குருோஸ்ரயாேி அரசனுக்கு
முன்பாக
திருவத்யயன
எதிர்பக்ஷத்ரத
உத்சவம்
முதலான
முைியடித்து,
உத்சவங்கரள
ஶ்ரீரங்கநாதனின்
கல்பம்
முதற்வகாண்டு
தரேயில்லாேல் எவ்வாறு நேந்தடதா அவ்வாடை நேப்பதற்கு ஆரணயிட்ே டவதசூோ குருரவ நான் ஆச்ரயிக்கிடைன். இந்த இரண்டு ஸ்டலாகங்கள் மூலமும் நேக்கு வதரிவது என்னவவன்ைால் ரங்கநாதனின்
சந்நிதியில்
ஆழ்வார்களின்
ஜாதி
வர்நாதி
டபதங்கரள
கருத்தில் வகாண்டு அவர்களுக்கு திருவரங்கம் டகாவிலில் அர்ச்சா மூர்த்திகள் இருக்க
கூோது.
இவர்களால் வசய்து,
தவிர
நேத்தி
திருேங்ரகயாழ்வார்
ரவக்கப்பட்ே
டவதபாராயணம்
ேற்றும்
திருவத்யயன
ேட்டுடே
ஶ்ரீேந்நாதமுனிகள்
உத்சவத்திற்கு
வசய்யடவண்டும்
பங்கம்
என்றும்,
தேிழ்
பிரபந்தங்கரள பாராயாணம் வசய்யக்கூோது
என்கிை வாதத்ரத அரசனின்
முன்பு
புரிந்து,
அவருரேய
என்றும்,
சம்ேதத்துேன்
அகத்தியர்
வோைியின்
முதலிய
வபருரேரயயும்,
அவர்களின்
வாதம்
ேகரிஷிகளால் ஆழ்வார்களின்
விடசஷங்கரளயும்,
அப்பாற்பட்ேவர்கள்
வசம்வோைி
உருவாக்கப்பட்ே
தேிழ்
அவதார
ேகிரேரயயும்,
ஜாதி
டபதங்களுக்கு
வர்நாதி
ஆழ்வார்கள்
தேிரை
என்றும்
வாதிட்டு,
அவர்களின்
பிரபந்தங்களின் ஏற்ைத்திரன தன் வாதத்தில் நிரல நாட்டி அவர்கரள ஓேச் வசய்தார். ேீ ண்டும் அத்யயன உத்சவம் ேற்றும் எல்லா உத்சவங்கரளயும் ஆரம்பித்து நேத்தி ரவத்தார். இது
எப்டபாது
அரசனின்
நேந்திருக்கலாம்
முன்பாக
ரங்கநாதரன இருக்கலாம்.
என்கிை
ேீ ண்டும் அப்டபாது
என்று
காலக்குைிப்பு
வசால்லினால்,
ஶ்ரீரங்கத்தில் டகாபனார்யன்
கலாப
பிரதிஷ்ரே –
இவர்
ஏதும்
இல்ரல.
காலம்
முடிந்து
வசய்த
விஜயநகர
காலோக
சாம்ராஜ்யத்ரத
நிறுவிய புக்க ராயரின் ேகன் ேற்றும் அவரது ராணுவ பரே தளபதி – எனும் சந்திரகிரி பகுதியின் ேன்னனாக இருந்தவன், ஶ்ரீரங்கம், ேதுரர, சித்ரகூேம், சிதம்பரம் அலாவுதீன்
முதலிய கில்ஜியின்
வதன்னிந்திய பரேகளின்
பகுதிகளில் டேல்
நிரல
டபாரிட்டு
வகாண்டிருந்த
அவர்கரள
விரட்டி
23
அடித்து,
ஆங்காங்டக
அந்தந்த
ஆலயங்கரள
புனருத்தாரணம்
வசய்து
ரவத்தான். இந்த சரிதம் ேதுரா விஜயம் என்கிை சம்ஸ்க்ருத வோைியில் உள்ள காவியம் மூலம் அைியலாம். இரத எழுதியது அவரது ேரனவி கங்கா டதவி.
இவர்
சம்ஸ்க்ருத
வோைியில்
ேிகவும்
புலரே
வாய்ந்தவர்.
இந்த
சரிதத்திரன பின்வனாரு கட்டுரரயில் காணலாம். குேதி ஹ்ருதயதாபி டகாபி டவதாந்தசூரி: துரித ருசி பிஸாசீ ம் டூரமுச்சாேடயன்ன: ஸ்ருதி ேதுர ேஹா த்வன்யுன்ேிஷத் வகளரவம் ய: விதுருசித ேபிக்யா விஷ்ணு கண்ோவதாரம் டவத டவதாந்தகளின் கருத்துக்கரள தங்களின் இஷ்ேம் டபால வரளத்து அதற்கு
தக்கவாறு
தங்களின்
வாதங்கரள
எடுத்து
கூறும்
குேதிகளின்
ேனத்திரன கலங்க ரவக்கும் டவதாந்த குருவின் (டகாவில் ேணி டபால) உரத்த
குரலான
இனிரேயாகவும்,
அவரது குேதிகளின்
வாதங்கள் காதுகளுக்கு
ஞானிகளின்
காதுகளுக்கு
கடோரோகவும்
இருப்பதால்
இவடர ேனதில் உள்ள தீயரத டபாக்கும் விஷ்ணுவின் திருேணி அவதாரம் என்று
கூறுகின்ைனர்.
(டகாவில்
ேணி
சத்தத்ரத
டகட்ோல்
டதவர்கள்
வருவார்கள், தீயசக்திகள் அகன்று ஓடி விடும் என்பது சாஸ்திரம்).
Dasan,
Villiambakkam Govindarajan.
**************************************************************
24
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga â&#x20AC;&#x201C; 10 bhuja paarshva antarasthena kakSagena krsha udarii | paNavena saha anindyaa suptaa mada krta shramaa || 5-10-43 43. kR^ishodarii= another woman with thin stomach; anindyaa= who was not to be blamed; suptaa= slept; madakR^itasramaa= due to tiresomeness from lust; padameshaH= together with an instrument called Padama; bhujapaashaantarasthena= between her shoulders; kakshagena= and reaching arm pits.
Another woman with thin stomach, who was not to be blamed, slept due to tiresomeness from lust together with an instrument called Padama between her shoulders and reaching arm pits. DiNDimam parigrhya anyaa tathaiva aasakta DiNDimaa | prasuptaa taruNam vatsam upaguuhya iva bhaaminii || 5-10-44 44. anyaa= another woman; aasaktaDiNDimaa= with an instrument called Dindima near her; parigR^ihya= got; DinDimam= that Dindima; prasuptaa= slept; tathaiva= and in the same way; bhaaminii iva= as a woman; taruNamupaguhya= hugging her husband; vastham= and also her child;
Another woman with an instrument called Dindima near her slept in the same way as a woman hugging her husband and also her child. *******************************************************************************
25
SRIVAISHNAVISM
26
அனுப்பியவர்
ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.
27
SRIVAISHNAVISM
RAMANUJA, THE SUPREME SAGE
Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org
20. A SURPRISING MEET AT MADURANTAKAM The screen began showing the pictures of Madurantakam Sri Ramar Temple â&#x20AC;&#x201C; It is known as Eri Katha Raman temple.(one who preserved and protected the lake from being breached) The temple has the imposing 8 ft high, idol of Rama in standing posture. This is the only temple in which Rama, Lakshmana and Sita are in the sanctum without Hanuman. This temple is on the banks of a huge lake. The village was known as Madurantaka Chaturvedi Mangalam, named after the Chola king Madhurantaka Uttama Chola. The temple is more than 1500 years old. This is one of the 108 sacred temples known as Divya Desam by Vaishnavites.
28
Let me tell you an interesting incident which happened as per history pages. An English Collector Colonel Lionel Blaze (1795-1799) was in charge of this village. He was worried about the huge lake adjacent to the temple having two breaches. The lake was big occupying 13 square miles with a depth of 21 feet. The breaches he observed were due to the very heavy continuous downpour. To take some urgent action to close the breach, Col. Blaze camped in 1798 at Madurantakam. He felt the huge granite stones lying at temple could be used to strengthen the lake bunds. The temple priests told him they were for constructing a separate shrine for Janakavalli Thayar the goddess due to paucity of funds, the construction of the temple for Her was not taken up. ‘’No the temple can wait, we may use the stones for saving the lake’’ The temple priests and locals argued in favour of construction of the temple. Col Blaze was irritated by their stupidity. He said ‘’Saving of life of the people in the village and property is more important than the temple for your goddess. If you feel the Lord of your temple is more important, why He could not save the lake every year? ‘’Lord Rama answers our prayers and does save the lake from breach every year. This year too He will save us and the lake ’’ replied everyone there. Col Blaze could not solve the problem because of their attitude and the rain was continuing and the lake was full to the brim. The feared breach was imminent at any moment. The worried Col Blaze could not sleep and hoped sincerely that the lake bunds would not collapse due to heavy water inflow. He took his torch and went near the lake. Then it happened. Col. Blaze was amazed in surprise as he saw two warriors bearing bow and quiver guarding the bunds. The British officer went on his knees and prayed, for he knew it was none other than Lord Rama and his divine brother Lakshmana. Strangely no other person in his entourage could see Lord Rama and Lakshmana. Within minutes of his seeing Rama and Lakshmana the rain stopped and within hours the water was within the limits of the bunds. The grateful Collector respected the faith of the locals who were confident Rama would save as usual. Very gratefully Col Blaze ordered the
29
construction of temple for Janakavalli thayar and Lord Rama in the temple came to be known as the Erikatha Ramar. The granite stone edict even today shows the Collector's name citing him as a the donor at Madurantakam temple.’’ ''How do you like this ?'' asked Vijayaraghavachary and unanimously everyone clapped their hands in appreciation. Then Vijayaraghavachary continued with his discourse on Ramanuja charya life story. Coincidently Ramanuja was at Madurantakam temple, when Periya Nambi and his wife arrived there. Ramanuja fell at his feet in respect. As the meeting was unexpected at Madurantakam Periya Nambi uttered in gratitude ‘’Lord Ranganatha, it is all your Will and Grace ‘’ and embraced Ramanuja and asked ‘’What a surprise! Tell me what made you come here while I was on my way to Kanchipuram to meet you there?’’ ‘’This must be Varadharaja’s plan, because I was walking to Srirangam to meet you Guruji, as per the order of Lord Varadharaja to me to go to Srirangam to ask you to accept me as your disciple’’ ‘’Yes it is all His divine plan which we must follow. Let us move on to Varadharaja temple at Kanchipuram where we can have the formal ceremony of accepting you as my disciple’’ said Periya Nambi. ‘’Swami, after my experience with Swami Yamunacharya’s sudden demise, anything can happen at any time. I cannot trust Time to allow things to happen accoding to our plans. I beg you to please accept me at your holy feet at this place itself right now " Periya Nambi nodded in acceptance what Ramanuja felt. So on the banks of the lake, under the shade of a Magizha tree, Periya Nambi lit the holy fire and heated the two metal insignias, shaped as Lord Narayana’s disc and conch and applied the heated plates on his arms. He chanted the manthras, and meditated on his Guru, Yamunacarya and uttered the upadesa mantra into the ear of Ramanuja as the ritual of initiation as Vaishnava with pancha sanskarams.
Will continue…. ***************************************************
30
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ லக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்
வசௌந்தர்ய ஸ்தபகம் 11. ஹந்த லக்ஷ்ேி தவ குந்தலவ்ரஜம் சாேரம் வத3தி பாேடராபி க:
ப்ராக்தநஸ்து ஹரிடணாபலாலிதம்
பஶ்சிேம் யத3புரஸ்க்ருதம் ம்ருரக3:
பாண்டிச்டசரி ஶ்ரீ ரங்கநாயகித்தாயார்
हन्त लक्ष्मि तव कुन्तलव्रजं चािरं वदतत पािरोऽपप क:! प्राक्तनस्तु हररणोपलाललत:
पक्ष्चचिं यदपरु स्कृतं िग ृ ै:!! (११) டஹ லக்ஷ்ேி! உனது கூந்தலானது சாேரத்ரதவிே அேர்த்தியானது. உனது கூந்தரல எவன் கவரிோனின் அேர்ந்த வாலின் சாேரரக்கு
ஒப்பிடுவான்? டகாவில்களில் பகவானுக்கு சாேரம் வசுவார்கள். ீ தேிைில் கவரி எனப்படும். கவரிோனின் வாலில் அேர்ந்தும் ேிகுந்தும் இருக்கும் டராேங்கள் சாேரர எனப்படும்.
இந்த சாேரம் (கவரி) பகவானுக்கு
வசப்படுவது. ீ இத்தரகய உயர்ந்த வதாகுதிரய தன் உேலின்
முன்புைத்டத ரவத்துத் தாங்காேல் தன்னுரேய பின்பாகத்தில்
31
தாங்குகின்ைன அந்த ோன்கள். ஆகடவ உன்னுரேய சிைந்த
டகசத்வதாகுதிரய எந்த ேரேயன் கவரிடயாடு ஒப்பிடுவான். ஹரி என்பதற்கு சிங்கம் என்வைாரு வபாருளும் உண்டு. சிங்கம் ப்ராக்தநோன தன் உேலின் முன்புைோன பிேரியில் டகசத்ரதத் தாங்கி
வகௌரவிக்கிைது. அப்படிப்பட்ே சாேரரரய தன் உேலின் முன்பக்கம் தாங்கி புரஸ்கரிக்காது தன் உேலின் பஸ்சிேத்தால் திரஸரித்துவிட்ேது. ஆகடவ அது உன் கூந்தலுக்கு உவரேயாக ஈோகாது என்கிைார். 12. ஸிந்தூ3ரகாந்தாம் ஜக3த3ம்ப3ேல்லீ ஸராபி4ராோம் சிகுராவலிம் டத!
ேந்யாேடஹ டத3வி கலிந்த3கந்யாம்
க3ங்கா3ஸரஸ்வதி உதி3தாநுஷங்கா3ம்!! (ஸரஸ்வத்யுதித)
சாரநாயகித்தாயார் திருச்டசரை
लिन्दरू कान्तां जगदम्ब िल्लीिरालिरािां चचकुरावललं ते!
िन्यािहे दे पव कललन्दकन्यां गङ्गािरस्वत्युददतानुषङ्गाि ्!! (१२)s தாயாரின் டகஶங்களின் வரிரசரய திரிடவணி சங்கேோக
வர்ணிக்கிைார். திரிடவணியில் வவண்ரேயான கங்ரகயும், சிவந்த சரஸ்வதியும், கறுத்த யமுரனயும், ஒன்ைாகின்ைன. அதுடபால டஹ
ஜகதம்பா டதவி! ஸிந்தூர டரரகயால் அலங்கரிக்கப்பட்ட்துோன உனது வகிடும், ேல்லிரகப்பூச்சரத்தால் அைகியதுோன உனது டகசங்களின் வரிரசரய கங்ரக ஸரஸ்வதி என்ை இரு நதி பிரவாஹங்களுேன் சம்பந்தத்ரத உரேய யமுரனயாக எண்ணுகிடைன்
32
13. ஆபீேயந்தி குஸுடேஷு ஶராநிகாேம்
ஆத்ோநம் இதி அகிலதா4த்ரி ருடஷவ டத3வ:! ஆபீேயத்யநுதி3நம் தவ குந்தலாத்ேநி
அந்டத4 தேஸ்யஹஹ ஸூநகுலம் முகுந்த3!!
आपीडयक्ष्न्त कुिुिेषश ु रा तनकािि ्
आत्िानलित्यखिलधात्रि रुषेव दे व:!
आपीडयत्यनुददनं तव कुन्तलात्ितन
अन्धे तिस्यहह िूनकुलं िुकुन्द:!! (१३) டஹ அகிலதாத்ரி! உலகோதாடவ! ராஜாவான முகுந்தன் ேன்ேதனின்
பாணங்களான புஷ்பங்கள் தன்ரன ேிகவும் துன்புறுத்துகின்ைன என்ை
டகாபத்தால் ேன்ேத பாணங்களான புஷ்பவர்க்கங்கரள ஒவ்வவாரு நாளும் அேர்ந்த இருளில் ேிகவும் துன்புறுத்துகிைார். என்ன ஆச்சர்யம்! ஸூநகுலம்
என்பதற்கு ேன்ேதனின் பாணங்கள் என்ை வபாருளும் ஸு ஊந குலம் என்று பிரித்தா ேிக அற்போன குலத்துக்கு வலியவன் துன்பத்ரதத் தருகிைான்
என்றும் வபாருளாகும். ஆனால் உண்ரேப் வபாருள் என்னவவனில் பூக்கரள அேர்ந்த சரோக வசய்து முறுக்கி அதரன சீ ரதயின் அேர்ந்த கூந்தலில் ராேன் சூட்டுகிைான் என்படத வபாருளாகும்.
14. ப3த்4நாஸி ஹந்த ஸுரவபௌ4 ஸுேடநாபி4ரம்ப ஸாகம் ஹடரரபி ேந: தவ டகஶபாடஶ!
ஆடோத3ம் அக்3ர்யம் அத ஏவ தடத3த்யநந்தம் கிம் ந க்ஷேம் குணவதாஶ்ரயணம் கு3ணாய!!
33
बध्नालि हन्त िरु िौ िि ु नोलिरम्ब िाकं हरे रपप िनस्तव केशपाशे!
आिोदिग्रयित एव तदे त्यनन्तं
ककं न क्षिं गण ु वदाश्रयणं गण ु ाय!! (१४)
ஆதிவராஹப்வபருோள் - திருக்குேந்ரத டஹ அம்ப! நீ உத்தேஸ்த்ரீயாதலின் உனது கூந்தல் இயற்ரகயான வாசரனரயப் வபற்றுள்ளது. பகவான் அரத எப்டபாதுடே ேனதால்
நிரனத்துக் வகாண்டிருப்பதால் பகவானின் ேனமும் பூச்சூடிய டகசத்துேன் இரணந்த்தாயிற்று. ேனதுக்கு உண்ரேயில் ேணேில்ரலயாயினும் உனது ேணமுள்ள டகசத்துேன் டசர்ந்து இதுவும் ேணத்ரதப் வபற்ைது. ஆடோதம்
என்பதற்கு ேணம் என்றும் சந்டதாஷம் என்றும் வபாருள். ேனம் எங்டகயாவது
ேணம் வபறுோ? என்பதற்கு அர்த்தாந்தர நியாயத்தால், குணமுள்ள ஒன்டைாடு இரணந்து குணேற்ை ஒன்று குணத்ரதப் வபறுதல் நியாயேன்டைா ஆகடவ ேனம் சந்டதாஷப்பட்ேது என்கிைார்.
15. த்ரரடலாக்யோத: அஜஹத் தருஶாக2டேவ
த்3ருஷ்ேம் குலம் ஸுேநஸாம் ப2லவத்தி டலாடக! அப்யாஹ்ருதம் ப3ஹிரடஹா ஸப2லம் ப்ரஸூநம் கால்பத்3ருேம் து ப4வதீ கசேண்ேடலந!! िैलोक्यिातरजहत्तरुशाििेव दृष्टं कुलं िि ु निां फलवद्चध लोके!
अप्याह्रुतं बदहरहो िफलं प्रिन ू काल्पद्रि ु ं तु िवतीकचिण्डलेन!! (१५)
34
அேிர்தவல்லித்தாயார் – திருக்கடிரக வசடிகளிடலா ேரங்களிடலா உள்ல பூக்கரளப் பைிக்காது ரவத்திருந்தால் தான் அரவ தத்தேது கனிகரளத் தருவேன்பது உலகில் கண்கூோன
உண்ரே. ஆனால் ேரத்திலிருந்து பைித்த கற்பகத்தருவின் பூக்களானது
லக்ஷ்ேியின் கூந்தரல அலங்கரித்ததால் ப2லமுரேயதாகிவிட்ேது. தான் வபைடவண்டிய நற்பலரனப் வபற்றுவிட்ேது. பலம் என்ை வசால்லுக்கு பைம் என்றும் பயன் என்றும் வபாருள் உண்டு.
வதாேரும்......வழங்குபவர்:
கீ ேோேோகவன்.
************************************************
35
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM
ArumbuliyurJagannathan Rangarajan
Part 416
Sarvato mukhah, Sulabha A man once met with lots of tragedies in life and so he started forgetting God and even blaming the presence of Him. Fortunately he changed his idea then in some useful manner. His thoughts worked out then to successfully meet the challenges in life and even advised others who were affected in the same manner, to work on building up the loss made. He told them to follow the three principles of 3 Ps viz; Perseverance, patience and prayers to meet the challenges in life. . He considered then stabilizing the mind is first needed for this. An idle mind is said as devil’s workshop. Hence the mind must be permanently settled in some activities.. Similarly, when one is taking up a new project, the mind at once may be confused a little ,and will hesitate in taking up that or gets tired or even violently opposing the same without any peace of mind. On such occasions, the mind may feel bad to take up new ideas and principles. Again, the mind may be at times interested much in worldly pleasures and feels that thinking of god is not needed. The mind is most difficult to conquer and restless, and so better to withdraw the mind from the worldly pleasures Sri Krishna proclaimed “Everybody should recite “Om Namo Bhagavate Vasudevaya” mantra daily whenever possible so that He will stand by them. He responds to the call of the heart immediately and invariably. He adds to see Him in
36
our duties. He is ever committed to those who are committed to their duties. Believe in putting faith in Him and make Him as our own” Then it will make one free from unnecessary thoughts and unworthy deeds and gives the pleasure of useful life. Now, on Dharma Sthothram …. In 816 th nama Sarvato-mukhah it is meant as one who has face in all directions and tuned everywhere. Sriman Narayana is blessing all and taking care of them happily. in order to attain Him, easily by all ,without any condition of being available in a particular place or direction. He is very much available to devotees by some means or other even if there is any temporary difficulty. In Gita 13.14, Sri Krishna says as sarvama vrithya thrishtathi indicating His hands ,legs, eyes, heads ,faces and ,ears are everywhere . The supreme super soul exists pervading everything like light in a lamp or the sun. . Andal concludes Thiruppavai as “Engum thiru arul petru inburugainforming us that His grace is available for a happy life, because of His head in all directions. There is no particular rule or only one way to follow Him, and so it is easy for all to worship, pray and attain His grace easily. All offerings of even a flower, a fruit or a little water , are accepted with much pleasure by Him with an extension of His hands. He pervades all the time ,in all purest and impurest persons, and even in hells. Still He remains the same without any change, for ever. In Upanishad santhi manthraa it is said as Om purnamadah purnamidam puornaat puornamudachyate which means that He is everywhere in complete form, , This is complete, From the completeness comes the completeness .Thirumangai Azhwar in periya thirumozhi 9.2.9 pasuram says in En thisaiyum eri neer kadalum ezh ulagum mayam, and wonders the presence of Sri Krishna in one small banyan leaf ,accommodating all directions, seven worlds and big ocean in waves. His face and eyes are lotus like and all devas worship the same forever in all directions. The next Sloka 88 is Sulabha is Sulabha suvrata siddha satrujit satrutaapanah /Nyagrodhodumbaro-asvatthaschanoorandhra –nishoodanah In 817 th nama Sulabhah it is meant as one who is available for ever readily, and is therefore attainable in true devotion .As said in previous nama, Sriman Narayana is sincerest friend of all and is easily attainable supreme personality. He is the storehouse of power and knowledge and is ever ready to do well. The moment we develop our true faith in Him, that very instant all our weakness disappear, fear will run away , and bountiful blessings are obtained . Nammazhwar in Thiruvaimozhi ,10.8 pasurams tells as En nenju nirai pugunthan. Azhwar says about the easy proximity to Him, in which God occupied his mind,just by telling Thirumaliruncholai malai, and refuses to go out of his mind totally. Even when one forgets Him, He easily enters later and gives the pleasure of His stay. When one just pray before His holy feet all birth and death problems are erased, and be totally from all diseases. He gives assurance for the eternity, and made him free from all sorrows and sins. In Sri Venkateswara sthothram the lines as Sumukham Suhrudam Sulabham sukhadam is meant that He is the succor to humanity in distress and a beacon light to posterity. Poigai Azhwar in Mudal Thiruvanthathi 30 th pasuram says that one who is able to control five senses, and worship Him with fragrant flowers and see Him with much love and devotion , he can see easily Sriman Narayana as Neer etranai kanbathu elithu .It is also needed to completely erase ego and unnecessary confusions in mind for easy access to realize the supreme person.
To be continued..... ***************************************************************************************************************
37
SRIVAISHNAVISM
Chapter â&#x20AC;&#x201C; 8
38
Sloka – 16. amaanushapraapyam araNyam ethath praapthasya the paadharajaHprabhaavaath Satthvopapannaa na bhajanthi satthvaaH SaanthaasayaaH SaaSvathikam viroDham In this forest which was inaccessible by humans so far, the strong animals by the power of the dust of the feet of you, who have come, have given up their ever existing enmity and have become peaceful , attaining satvaguna. padharajaH prabhaavaath- by the power of the dust of the feet the- of you praapthasya – who has come araNyam ethath- into this forest amaanushapraapyam – which was hitherto inaccessible to humans satthvaaH – the animals of great strength na bhajanthi- do not have viroDham – the enmity SaaSvathiakam – which was ever existing SaanthaaSayaaH – becoming peaceful saTThvopapannaaH – attaining sathavguna.
39
Sloka – 17 achinthya bhoomnaH thava sanniDhaanaath anyonyajaatheeya dhaSaam dhaDhaanaaH simheevaSaasthanyavidho bhajanthe subhraathrthaam kesaridhanthipothaaH Due to your presence of unthinkable greatness, the animals seem to belong to one class and enjoy brotherhood, the young ones of lion and elephant breastfeeding on lioness and female elephants equally. thava sanniDhaanaath- due to your presence achinthyabhoomnaH – of unthinkable greatness dhaDhaanaaH – the animals seem to anyonyajaatheeay dhaSaam –belong to one class bahjanthe – and enjoy subhrathrthaam – brotherhood keasaridhanthipothaaH – the young ones of lion and elephant sthanyavidhaH – breast feeding simhavaSaa- on lioness and female elephant equally.
Will continue…. ***************************************************************************************************************
40
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :
:
44.Om Prapeeta-Vishatheerthaambu-Prakateekrutha Vaibhavaaya Namaha: This name refers to an incident in the life of Sri Ramanuja. Because of his various measures to bring about social changes for the better, vested interests always attempted to eliminate him. Once, someone hatched a plan to kill Ramanuja through a temple priest. The priest poisoned the holy water (theertham) and offered it to Sri Ramanuja. Ramanuja could gauge by the circumstances that he was being poisoned. He remained calm though, and drank the water in faith.
நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன்.
41
SRIVAISHNAVISM
'எந்வேமய ஸ்ரீ ேோ
ோநுஜோ!!
லதா ராோநுஜம் வவளியிட்ேவர்கள் : ஶ்ரீ கிருஷ்ணார்ப்பணம் டசவா வசாரசட்டி
15 கன்னிகோ கோலனி 2வது சேரு,நங்கநல்லூர், சசன்வன 600061 TEL 91-44-22241855-
9840279080 -
email:sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com
jksivan@gmail.com
website: www.youiandkrishna@org
6.
யேிேோஜரின்
ஸ்ரீேங்க யோத்வே வோசலில் ஒமே சத்ேம். மேர்ேலோம். வோகனங்கள் வரிவசயோக ஒலி சபருக்கிக் சகோண்டு ஊர்ந்ேன. என்ன என்னமவோ வண்ண சகோடிகள், சிரிக்கும் வககூப்பிய முகங்கள் சகோண்ை கோகிேங்கள்
42
எங்கும் விநிமயோகம் பண்ணிக் சகோண்டு சசன்றோர்கள். அவே
ணி மநேம் முன்பு,
ேோன் சிே
ப்பட்டு மபோட்ை
ோக்மகோலங்கள் வோசலில் கும்பலில் கோல்கள்
ிேித்து அழிந்து
மபோனவே வருத்ேத்துைன் போர்த்துக் சகோண்டிருந்ேோள் மவேோ ோ
ி.
‘’என்ன
ோ
ி போர்க்கமறள்? இேண்டு சபண் குழந்வேகள் அவள்
ன நிவலவய அறிந்து கிடு கிடுசவன்று உள்மள மபோய் மகோல ோவு ேண்ண ீர் எல்லோம் சகோண்டுவந்து
ீ ண்டும் சபருக்கி
நீ ர் சேளித்து விடு விடுசவன்று சபரிய மகோலம் ஒன்வற மபோட்டு விட்ைோர்கள். ஒரு சபண் ''ஸ்ரீ
மே ேோ
ோநுஜோய ந
:'' என்று
எழுேியும் விட்ைோள் . உள்மள பலவகயில்
ோ
ி உட்கோர்ந்து சகோண்டு கண் மூடி போடிக்
சகோண்டிருந்ேோள்: இன்று எேற்கு சஹோனோ ேோகம்?
னத்ேின்
பிேேி பலிப்போ? ''கண்டு சகோண்மைன் எம்
ிேோ
ோநுசன் ேன்வன கோண்ைலும
சேோண்டு சகோண்மைன் அவன் சேோண்ைர் சபோற்றோளின் என் சேோல்வல சவந்மநோய் விண்டு சகோண்மைன் அவன் சீர் சவள்ள வோரிவய வோய்
டுத்து
இன்று உண்டு சகோண்மைன் இன்னமுற்றன மவோேிலுவப்பில்மலமய.'' (ஸ்வோ
ி ேோ
ோனுசவே இன்று உள்ளபடி சேரிந்து சகோண்மைன்.
அவ்வளவிமல அவர் ேம் பக்ேர்களின் ேிருவடிகளில் அடிவ ப்பட்மைன் .என் சகோடுவிவனகள் அவனத்தும் நீ ங்கியது. அவருவைய கல்யோண குணங்கவள வோயோே அனுபவிக்கப் சபற்மறன். நோன் சபற்ற நன்வ கவள சசோல்லத் சேோைங்கினோல்
43
முடிமவ இருக்கோது இேோ
ோனுசவனக் கண்டு அவன் அடியோர்க்கு
அடியனோமனன்.) ோ
ி கண் ேிறந்து போர்த்து ேோ
ோனுஜர் பைத்வே வணங்கிவிட்டு
அவனவவேயும் வக கூப்பி வணங்கினோள். கூைத்ேில் ஜமுக்கோளம் வழக்கம்மபோல் நிேம்பி இருந்ேது. வழக்க ோன முகங்கமளோடு சில புேியவவயும் கூை மசர்ந்ேிருந்ேன. ம ற்சகோண்டு சசோல்மறன்: எண்ணற்ற வவணவர்கள் இவளயோழ்வோர் துறவறத்வேக் மகட்டு கிழ்ந்ேனர் .ஸ்ரீேங்கத்ேில் ஆளவந்ேோேது சிஷ்யர்கள் சபரிய நம்பிவய அவைந்து, “ஸ்வோ இேோ
ி நம் ஆளவந்ேோர் கைோக்ஷம் சபற்ற
ோனுஜ முனிவவே இங்கு அவழத்து வந்து வவஷ்ணவ
சநறிவய ேோங்கள் வளர்க்கச் சசய்யமவண்டும்'' என்று மகட்டுக் சகோண்ைனர். . அவர் ஸ்ரீேங்கநோேவன வணங்கி '' மபேருளோளோ, நீ ேோன் ஸ்ரீ இேோ
ோனுஜவே இங்கு வரும்படி அருள் சசய்ய மவண்டும்'' என்று
மவண்டினோர். ‘’ேிருக்கச்சி நம்பிவய விட்டு ஸ்ரீேோ அருளோளனும் விை
ோநுஜர் வே
ோட்ைோமன’’ என்றோர் சபரிய நம்பி .
அேங்கனின் ஆவணயோகத் சேரிவித்து ஸ்ரீேோ அனு
ோட்ைோமே,
ோநுஜவே அருளோளன்
ேியுைன் அவழத்து வே ஒரு ேிட்ைம் ேீட்டினோர்கள்.
ஆளவந்ேோரின் கு
ோேர் ேிருவேங்கப் சபரு
ோள் அவேயர்
மேவகோனம் இவசப்பேில் வல்லவர். அவவே அனுப்பி, பே ேசிகனோன அருளோளவன இவசவய மகட்கச் சசய்து ஈடுபடுத்ேி அவன் அனு
ேி சபற்று ஸ்ரீேோ ோநுஜவே ஸ்ரீேங்கத்ேிற்கு அவழத்து
வே மவண்டும் என்பமே அவர்கள் ேந்ேிேம்.
44
ேிருவேங்கப் சபரு ேோ
ோள் அவேயவே அணுகி
''நீ ங்கள் ேோன்
ோனுஜவே இங்மக அவழத்து வே மவண்டும்'' என்று சபரிய
நம்பி விண்ணப்பித்ேோர்''. அவரும் கோஞ்சிக்கு வந்ேோர். வேேேோஜப் சபரு
ோள் முன்பு மகோவில் ஊழியர்களும் இேே
மசவோர்த் ேிகளும் கூட்ை சபரு
ோய் நிற்க, ேிருக்கச்சி நம்பி
ோளுக்கு கவரி வச, ீ ஸ்ரீேோ
ோநுஜர் வேேேோஜோஷ்ைகத்வே
அனுசந்ேிக்க வேேேோஜனுவைய புண்ய சேேின் ஓே
ோய் நின்றோர்
அவேயர். ஆனோல் அவவேக் கண்டு விட்ை ேிருக்கச்சி நம்பிகள் ஓமைோடி வந்து சபரு
ோளின் அருகிமல அவவே அவழத்துச்
சசன்றோர். ேிருவேங்கப் சபரு மபோது சபரு
ோளவேயர் வேேேோஜப் சபரு
ோள் முன்பு நின்ற
ோளுவைய முகத்ேிலிருந்து அவருக்கு உத்ேேவு
வந்ேது. “என்சனஞ்சம
யோன் என் சசன்னியோன்” என்ற பூேத்ேோழ்வோரின்
இேண்ைோம் ேிருவந்ேோேிவய (95) இன்னிவசயிமல குவழத்துப் போைத் துவங்கினோர். அவே அடுத்து, “பிணியவிழ் விழ ேோ
வே ச
ோட்ைலர்த்தும்
மபேருளோளர் சகோல் யோனறிமயோம்“ என்ற ேிரு சபரிய ேிருச
ங்வக
ன்னனின்
ோழியும் (2.3.7) போடினோர். இப்படிமய இேே
ஆழ்வோர்களின் போைல்கள் பலவும் இவசயமுேத்ேிமல இவழந்து வந்ேன. அவேயர் ஆழ்வோர்களின் அமுேத் ே
ிழிமல அந்ே ே
எடுத்ேளித்ே மேனினும் இனிய போைல்களிமல ச ே
ய்
ிழ் றந்ேோர்.
ிழ்ப் போைல்களிமல மேோய்ந்து அந்ேர்வோஹினியோக
பிேவோஹ
ோக சபருகிக் சகோண்டிருந்ே இவசவயயும் கலந்து
அபிநயம் பிடித்து ஆடியேோமல, நோட்டியத் ே
ிழுக்கும்
45
இைங்சகோடுத்து மபேருளோளரின் சேேிமல சுழன்றோர். எல்மலோரும் வவகுண்ைத்ேில் அல்லமவோ அப்மபோது இருந்ேோர்கள். ஆத்
ோவவ சோேோேண ோகமவ சேோடும் சக்ேி வோய்ந்ே
ஆழ்வோர்களின் போைல்கள் அன்று ேிருவேங்கப் சபரு
ோளவேயரின்
பக்ேியில் மேோய்ந்ே மேனோன சோரீேத்ேோலும், இஷ்ைப்படி வவளந்து முத்ேிவேகவளப் சபோறித்ே சரீே விமசஷத்ேோலும் சபரு
ோள் ஸ்ரீ
மேவிமயோடு கோட்சியளிக்கும் வவகுண்ைத்வேமய அங்கு சிருஷ்டித்து விட்ைபடியோல், சவப பக்ேி உணர்வு ம
லிட்டு உருகி
நின்றது அவேயரின் ஒவ்சவோரு சோரீே இவசவுக்கும், சரீே அவசவுக்கும் போவ பூர்வ நோட்டியத்துக்கும் இேயங்கவளப் பறிசகோடுத்ேனர் சவபமயோர். சேஸ்
ட்டும் பறிசகோடுத்ேோல் அவேயர் வந்ே
கோரியம் நிவறமவறி யிருக்கோமே . “மவேோனோம் ேோ மவே
மவமேோஸ் ி” - மவேங்களில் நோன் ேோ
ோகிமறன், என்று கீ வேயில் கூறிய பகவோன் அன்று அேற்கு
அத்ேோட்சி கோட்டுவது மபோல, ேோ
மவேத்ேிலிருந்து பிறந்து
வளர்ந்து சங்கீ ேத்துக்கும், அேன் அங்க ோன நோட்டியத்துக்கும் ேனது ேிருவுள்ளத்வே பறிசகோடுத்ேோன். ேனது பே
சக்ேி வோய்ந்ே சுேர்சன சக்கேத்ேோல்
ிகப் சபரிய
ேோக்ஷேர்கவளசயல்லோம் அழித்ே அரிய வித்ேகனோன எம்சபரு
ோன் அன்று ேிருவேங்கப்சபரு
ோளவேயருக்கு ஆட்பட்டு
ேோம் சோத்ேியிருந்ே ேிருமுத்ேின் ேோழ்வைம், ேிருப்பரிவட்ைம், சத்ேசோ
ேோேி
ற்றுமுண்ைோன வரிவசக சளல்லோம்
பிேேோேித்ேருளினோர். அவேயருக்மகோ இேில் எல்லோம் ேிருப்ேி இல்வல.
46
''ேங்கநோேோ, அடிமயனுக்கு இவவ சயோன்றிலும் ஆவசயில்வல. அடிமயன் மவண்டுவவேத் ேேமவண்டும்'' பத்துவை அடியவர்க்கு எளியவனோன பகவோன் “உ
க்கு
மவண்டியவேக் மகளும் ேருகிமறோம்“ என்று சசோல்ல, அவேயரும் ேோ
ோநுஜவேக் கோட்டி ‘ேோ
ோனுஜவே அடிமயனுக்கு ேந்ேருள
மவண்டும்’ என்று விண்ணப்பஞ் சசய்ேோர். சபரு
ோளும், “ம ோசம்
மபோய்விட்மைோம . அப்மபோமே அறியவில்வலமய நோன்! இவவேத் ேவிே நீ மவண்டியசேல்லோம் ேருகிமறோம்! மகள ீர்! என்றருளிச் சசய்ேோர். அவேயர், “வேேேோஜோ! எம்சபரு (ேோ
ோமன! ‘ேோம ோத்விர்நோபி போஷமே
ன் இேண்ைோவது வோர்த்வே மபச
ோட்ைோன்.) சத்ேிய ோன ஒமே
சசோல்வலத்ேோன் சசோல்லுவோன். இப்படியிருக்க மேவரீர் இேண்டு வோர்த்வே அருளிச் சசய்யலோம ோ? என விண்ணப்பம் சசய்ய பே பக்ேேோன ஸ்ரீேோ உ
ோநுஜவேப் பிரிய
ன
ில்லோே மபேருளோளன், “சரி!
து இஷ்ைப்படிமய அவழத்துப்மபோம்” என்று வேம் அருள
ேிருவேங்கப் சபரு
ோள் அவேயர் ேோ
வேேேோஜவனப் பிரிய
ன
ோநுஜவே அவழத்ேோர்.
ில்லோே உவையவர் ே
து
ேிருவோேோேன மூர்த்ேியோன மபேருளோளருைன் ஸ்ரீேங்கம் பயணப்பட்ைோர். கோஞ்சியில் ேிருவேங்கப் சபரு மபேருளோளனிை
ோள் அவேயர் இேோ
ோனுசவன
ிருந்து சபற்ற பின் அங்கு நைந்ே பிரியோவிவை
நிகழ்வவ, பிள்வளமலோகம் ஜீயர் "ேோ
ோனுஜோர்ய ேிவ்ய
சரிவேயில்" இேண்டு போைல்களோல் ந
க்கு கோண்பிக்கிறோர்.
அப்மபோது வேேேோஜன் "சந்ேேியில்லோ
வன
ன நிவல எப்படி இருந்ேேோம் சேரியு ோ? கள் மபோமல
47
ேைமுவலயில்லோ
ை
கள் மபோமல
சசந்ேழலில்லோ ஆகுேிமபோமல
மேசிகனில்லோ ஓதுவகமபோமல
சந்ேிேனில்லோத் ேோேவகமபோமல இந்ேிேனில்லோ உலகம்மபோமல எங்கள் இேோ
ோனுசமுனி மபோனோல்
இப்புவிேோன் எப்படியோம ோ ?"
இேற்கு ம ல் யோேோலோவது வேேேோஜவன அந்ே நம்
னநிவலயில்
கண் முன் சகோண்டு நிறுத்ே முடியு ோ?
இனி இேற்கு சிகேம் வவத்ேோல் மபோல் இன்சனோரு போைல். அது என்ன கோட்சிவய ந ேோ
ோனுஜரின்
க்கு கோட்டுகிறது போருங்கள்.
னமும் இேயமும் வேேேோஜன் என்கிற
கோந்ேத்ேோல் ஈர்க்கப் பட்டு உைல்
ட்டும் கோஞ்சிவய விட்டு
ேிருவேங்கம் மநோக்கி இழுக்கப் படுகிறது...! ேவல ேிரும்பி ேிரும்பி வேேேோஜன் ஆலயத்வேமய போர்த்துக்சகோண்டு இருக்க,
கோல்
ட்டும் முன்னோமல சசல்கிறேோம். கண்களில் ஆறோக கண்ண ீர். கல்யோண ோன புது ன
ில்லோ
ணப்சபண், அம்
ோ வட்வை ீ விட்டு பிரிய
ல் மவறு வழியின்றி புேிேோக கணவன் வடு ீ மநோக்கி
நைப்பவேப் மபோல சபரும்பூதூர் ேோ
ோனுஜர் ேிருவேங்கம்
சசன்றோேோம். "ேிக்கு மநோக்கித் ேிரும்பித் ேிரும்பிமய மேவேோசர்ேம் மகோயிவல மநோக்கிமய சசக்கர்ம னி
ிகப் சபருங்வககளோல்
மசோர்ந்ே கண்கள் பனிநீ ர் சேறித்ேிை ிக்க மகோயில் சபருவழிேன்னிமல மவேநல்ல
வறமயோர்கள் ேம்முைன்
புக்ககத்துக்குப் மபோகிற சபண்கள் மபோல் மபோயினோர் சபரும்பூதூர் முனிவனோர்"
48
பக்ேி என்றோல் இதுவல்லமவோ சிறந்ே உேோேணம். ந ஸ்ரீ ேோ
க்கு அந்ே
ோனுஜர் ம ல் இப்படிப் பட்ை பக்ேி ஆயிேத்ேில் ஒரு பங்கு,
இந்ே அவேது ஆயிே
ோண்டிலோவது மவண்ைோ
வேேேோஜவனயும் அேங்கவனயும் ந
ோ? அது ேோனோகமவ
க்கு சசோந்ே
ஸ்ரீேங்கத்வே அணுகியதும், ேிருவேங்கப் சபரு
ோக்கிவிைோேோ?
ோளவேயர்,
சேோைங்கிய கோரியம் நிவறமவறியவே ேங்கேோஜனுக்கு சேரிவிக்க யேிேோஜருக்கு முன்போக உகப்மபோடு ஸ்ரீேங்கத்வே அவைந்ேோர். யேிேோஜருவைய வேவவ எம்சபரு சேரிவித்ேோர். ேங்கேோஜனும்
ோன் ேங்கேோஜனிைம்
ிக சந்மேோஷ
சபரிய நம்பிவய மநோக்கி “மகோயில் சவகு சபோற்குவை, சோ
வைந்ேவனோய் ேி கமளோடும்,
ேம் முேலோனவற்மறோடும், ஆசோர்ய
ஸ்மேஷ்ைர்கமளோடும் சசன்று யேிேோஜவே விவேவில் அவழத்து வருவர்” ீ என்றோன். சபரியநம்பியும் எல்லோ பரிவோேங்கமளோடும் ஸ்ரீேோ எேிர்சகோண்டு அவழத்ேோர். ேோ
ோநுஜவே
ோநுஜரும் பக்ேிமயோடு ே
து
ஆசோர்யேோன சபரியநம்பிவய முன்னிட்டுக் சகோண்டு ஸ்ரீ வவஷ்ணவர் ேிேமளோடு கூடியவேோய் ேிருவேங்கப் சபரிய மகோயிவல சசன்றவைந்ேோர். அப்மபோது பக்ேவத்ேலனோய், ேங்கநோேனோகிற நம்சபரு
ோள் யேிகட்கிவறவனின் முன்
கருவணமயோடு எேிர் சகோண்ைவழக்க, அேங்கவனக் கண்டு வியப்புற்ற ேோ அடிவ
ோனுஜர், “ஹமே! விஷ்மணோ! ேங்கநோேோ! உ து
யோன என்வன மேவரீர் எேிர்சகோண்ைவழப்பது
ேக்கேல்லமவ” என்றோர். யேிேோஜரின் வோர்த்வேவயக் மகட்ை ேங்கேோஜன், “நீ ர் என்வனக் குறித்து (சநடுந்தூேம்) வந்ேது மபோல, நோம் உம்வ
குறித்து
(நோலடி) நைந்து வந்மேோம். யேிேோஜமே! எ து எல்லோக்
49
கோரியங்கவளயும் உகப்மபோடு சசய்துசகோண்டு, எல்லோ ஜனங்கவளயும் உ ஸ்வோ
க்கு ஆட்பட்ைவேோக்கி அவர்களுக்கு
ியோய் இருந்து சகோண்டு எனது ஆவணவய நைத்துவர். ீ
என்னுவைய இேண்டு விபூேிகளும் உ ஆக்கப்பட்டுள்ளது. என்வனமய பே
க்கு ஆேீன
ோக என்னோல்
ப்ேோப்ய ப்ேோபகங்களோகக்
சகோண்ைவேோய் என் ேிருப்ேிக்கோக இங்மகமய வோழ்வர்” ீ - என்று அருளி “விபூேித்வய நோயகர்” (உவையவர்) என்னும் சபயவே யேிேோஜருக்கு சூட்டினோன். அமநக சீர் வரிவசகளுைன் மசவன முேலியோவேயும் ேம்முவைய அவனத்து பரிவோேங்கவளயும், சபரிமயோர்கவளயும் கூட்டி, ேிருவிக்ே மசேன்
ன் ேிருவேியில், ீ வைக்கு
ைத்ேில்,
ோை ேிருவேியில் ீ உள்ள
உவையவவே விட்டு வோருங்கள்'' என்று
நிய ித்ேோன். (ேற்மபோவேய ஸ்ரீேங்க நோேோயண ஜீயர் மசேன்
ைம்.)
மவேோ
ோ
ி அவனவவேயும் ந
ஸ்கரித்து ஸ்ரீ ேோ
ைம
இந்ே
ோனுஜரின்
பைத்துக்கு முன் துேித்து மகோபோலோச்சோரியிைம் பிேசோே போத்ேிேத்வே அளிக்க அவர் அங்கு ஸ்ரீ ேோ
ோனுஜ பிேசோேத்வே
அவனவருக்கும் வழங்கினோர். ோ
ி நோவளக்கு சீக்கிேம
என்றனர் அந்ே இரு சிறு
வந்து மகோலம் மபோடுகிமறோம் ிகளும்.
சேோைரும்………. ***********************************************************************************************************
50
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள்
**********************************************************************************
51
"ேர்வேர்
ோன் பரித்யஜ்ய..."
கண்ணபிரான் கீ ரதயில் அருளிச்வசய்த "ஸர்வதர்ோன் பரித்யஜ்ய..." எனத் வதாேங்கும் சரே
ஸ்டலாகத்தின் வபாருரள அைிவதற்காகத் திருக்டகாட்டியூர் நம்பி என்னும் ஆசார்யரர நாடி, திருவரங்கத்திலிருந்து திருக்டகாட்டியூருக்கு நரேபயணோகச் வசன்ைார் பகவத் ராோனுஜர்.
திருக்டகாட்டியூரில் நம்பியின் திருோளிரக இருக்கும் இேத்ரத விசாரித்து அைிந்த ராோனுஜர், அங்கிருந்து திருோளிரகரய டநாக்கித் தாம் ரவக்கும் ஒவ்டவார் அடிக்கும் ஒருமுரை நேஸ்காரம் வசய்தபடிடய நேக்கலானார்.
நம்பியின் திருோளிரகரய அரேந்து உள்டள வசன்று நம்பிரய நேஸ்கரித்து, ேிகுந்த பணிவுேன் சரே ஸ்டலாகத்தின் வபாருரள தனக்கு உபடதசித்து அருளடவண்டும் என்று பிரார்த்தித்தார். "ஸம்ஸார பீஜம் வதாரலத்து வாரும்! (உலகியல் விஷயங்களில் உள்ள பற்ரைவயல்லாம் விட்டுவிட்டு வாரும்), பின் உபடதசிக்கிடைாம்!" என்று வசால்லி ராோனுஜரரத் திரும்ப
அனுப்பினார் திருக்டகாட்டியூர் நம்பி. திருவரங்கத்துக்குத் திரும்பிய ராோனுஜர், தம்ரேத் தாடே சுயபரிடசாதரன வசய்து பார்த்து, தனக்கு உலகியல் ஆரசகள் இல்ரல என்பரத உறுதி வசய்து வகாண்ோர். இரண்ோம் முரை வசன்று நம்பிரயச் டசவித்தார்.
"அஹங்கார - ேேகாரம் (நான், எனது என்னும் எண்ணங்கள்) தவிர்த்து வாரும், பின்
உபடதசிக்கிடைாம்!" என்ைார் நம்பி. திருவரங்கத்துக்குத் திரும்பி, ேீண்டும் தம்ரேத் தாடே
பரீட்சித்துப் பார்த்து, நான், எனது என்னும் எண்ணங்கள் தேக்கில்ரல என்றுணர்ந்து மூன்ைாம் முரை வசன்ைார் ராோனுஜர். "ஆத்ேஞானம் கிரேத்தபின் வாரும்!" என்ைார் நம்பி. ேீண்டும்
தம்ரேத் தாடே சுயபரிடசாதரன வசய்து, அந்தத் தகுதியும் தேக்குண்டு என்றுணர்ந்தவாடை,
நான்காம் முரை நம்பிரய நாடிச் வசன்ைார் ராோனுஜர். இம்முரை, "டதஹாபிோனம் வதாரலத்து வாரும்!" என்ைார் நம்பி. சரீரத்தில் தேக்கு டநாக்கு இல்ரல, ஆத்ோவில் தான் டநாக்கு என்பரத உறுதிவசய்து வகாண்டு ஐந்தாம் முரை நம்பியிேம் வசன்ைார்.
"ரகவல்ய டோஹம் (ஆத்ோ இரைவரன அனுபவிக்காேல் தன்ரனத் தாடன அனுபவித்து
இன்புறுதலில் விருப்பம் வகாள்ளுதல்) வதாரலத்து வாரும்!" என்ைார் நம்பி. தேக்கு என்றுடே இரைவரன அனுபவிப்பரதத் தவிர ேற்வைான்ைில் எண்ணேில்ரல என்றுணர்ந்து வகாண்டு ஆைாம் முரை வசன்ைார் ராோனுஜர்.
"விஷயாந்தரப் பற்ைறுத்து வாரும்!" என்ைார் நம்பி. இரைவரனத் தவிர்த்த ேற்ை விஷயங்களில் தேக்கு என்றுடே பற்ைில்ரல என்பரத ஊர்ஜிதப் படுத்திக் வகாண்டு ஏைாம் முரை நம்பியிேம் வசன்ைார் ராோனுஜர். "பகவத் விஷயத்தில் ருசி வகாண்டு வாரும்!" என்ைார் நம்பி.
இரைவனிேத்தில் தேக்கு அளவில்லாத ருசியும் ஈடுபாடும் இருப்பரத உணர்ந்து வகாண்டு, எட்ோம் முரையாகத் திருக்டகாட்டியூருக்கு எழுந்தருளினார் ராோனுஜர்.
"ராக த்டவஷங்கள் (விருப்பு - வவறுப்புகள்) வதாரலத்து வாரும்!" என்ைார் நம்பி. வசாந்த விருப்பு வவறுப்புகள் என்றுடே தேக்கில்ரல என்பரத உறுதி வசய்து வகாண்ேபின் ஒன்பதாம் முரையாகத் திருக்டகாட்டியூரர டநாக்கி நேந்தார் ராோனுஜர். "பாரதந்த்ரிய உணர்வு
(இரைவனின் எண்ணப்படி நான் இருப்டபன் என்னும் உணர்வு) வபற்று வாரும்!" என்ைருளிச்
வசய்தார் நம்பி. தம்ரேத் தாடே ேீண்டும் சுயபரிடசாதரன வசய்து பார்த்து, அந்தத் தகுதியும் தேக்கு இருப்பரத உணர்ந்து, பத்தாம் முரையாக நம்பிரய நாடிச் வசன்ைார் ராோனுஜர்.
"ஶ்ரீரவஷ்ணவத்வம் ரகவந்து வாரும்!" என்று வசால்லி ராோனுஜரரத் திரும்ப அனுப்பினார் நம்பி. ஒரு ரவணவனுக்குரிய பண்புகள் யாவும் தேக்கு அரேயப் வபற்ைிருக்கின்ைரேரய உணர்ந்த ராோனுஜர், பதிவனான்ைாம் முரை நம்பிரயச் வசன்று பற்ைினார்.
"ஸாத்விக பரிக்ரஹம் (நன்ேக்களின் அபிோனம்) வபற்று வாரும்!" என்ைார் நம்பி. "நல்லார் பரவும் இராோனுசன்" என்ை பாசுரத்துக்டகற்ப, ஸாத்விக பரிக்ரஹமும் தேக்கிருப்பரத உணர்ந்து வகாண்டு, பன்னிரண்ோம் முரை யாகத் திருக்டகாட்டியூருக்கு எழுந்தருளினார். "பாகவத
பரிக்ரஹம் (இரையடியார்களின் அபிோனம்) வபற்று வாரும்!" என்று நம்பி வசால்ல, அது தேக்கு
52 இருக்கிைதா என்று சுயபரிடசாதரன வசய்து, அந்தத் தகுதியும் இருக்கிைது என்பரத உறுதி வசய்து வகாண்டு பின் பதின்மூன்ைாம் முரையாக நம்பிரய நாடினார் நம் ராோனுஜர். "பகவத் பரிக்ரஹம் (இரைவனின் அங்கீ காரம்) வபற்று வாரும்!" என்ைார் நம்பி. எம்வபருோடன "நம் இராோனுசன்"
என்று கூைி ராோனுஜரர ஏற்வகனடவ அங்கீ கரித்துள்ளரேயால், அந்தத் தகுதியும் தேக்கிருப்பரத உணர்ந்து, பதினான்காம் முரை தம் நரேபயணத்ரத டேற்வகாண்ோர்.
"அனன்ய டசஷத்வம் (எம்வபருோன் ஒருவனுக்டக நாம் ஆட்பட்ேவர் என்னும் எண்ணம்) கிரேத்தபின் வாரும்!" என்ைார் நம்பி. அதுவும் தேக்கிருப்பரத உறுதி வசய்து வகாண்டு,
பதிரனந்தாம் முரை வசன்ைார் ராோனுஜர். "அனன்ய ப்ரடயாஜனத்வம் (எம்வபருோரன
அரேவடத ஒடர குைிக்டகாள் என்னும் உறுதி) கிரேத்தபின் வாரும்!" என்ைார் நம்பி. ேீண்டும்
சுயபரிடசாதரன வசய்த ராோனுஜர், இந்த உறுதியும் தேக்கு இருப்பரத உணர்ந்தபின் பதினாைாம் முரையாக நம்பியிேம் வசன்ைார். "அனன்ய டபாக்யத்வம் (எம்வபருோரன அனுபவிப்படத
ஆனந்தம் என்னும் எண்ணம்) கிரேத்தபின் வாரும்!" என்ைார் நம்பி. அந்த எண்ணமும் தேக்குக் ரகவந்திருப்பரத உணர்ந்த ராோனுஜர், பதிடனைாம் முரையாக நம்பிரய நாடினார்.
"ஆசார்ய அனுக்ரஹம் கிரேத்தபின் வாரும்!" என்ைார் நம்பி. ஆசார்யனான திருக்டகாட்டியூர் நம்பியின் அனுக்ரஹமும் தேக்குண்டு என்பரத உணர்ந்து, பதிவனட்ோம் முரை நம்பிரயச் வசன்று ஆச்ரயித்தார். இம்முரை, "அதிகாரி புருஷடர வாரும்!" என்று கூைி ராோனுஜரர வரடவற்ை திருக்டகாட்டியூர் நம்பி, "ஸர்வ தர்ோன் பரித்யஜ்ய." எனத்வதாேங்கும் சரே ஸ்டலாகத்தின் வபாருரள ராோனுஜருக்கு உபடதசித்தார். "ராோனுஜடர! உம்ேிேம்
இவ்வர்த்தத்ரதக் டகட்டு யாடரனும் வந்தால், அவரரயும் இவ்வாறு நன்கு பரீட்சித்துப் பார்த்துப் பின்னர் தான் உபடதசிக்க டவண்டும்!" என்று கட்ேரளயிட்ோர் நம்பி. "அப்படிடய வசய்கிடைன்!" என்று வசால்லி, அவரிேம் விரேவபற்ைார் ராோனுஜர்.
திருக்டகாட்டியூர் ஶ்ரீவஸௌம்யநாராயணப் வபருோள் டகாவில் டகாபுரத்தில் ஏைி நின்ை ராோனுஜர், "ஆரச உரேயவர் அரனவரும் வாருங்கள்!" என்று அரைத்து, ேரைவான இேத்தில் ரவத்து
அவர்கள் ஒவ்வவாருவருக்கும் ரஹஸ்யோன அந்த அர்த்தத்ரத வவளியிட்ோர். இச்வசய்திரயக் டகள்வியுற்ை திருக்டகாட்டியூர் நம்பி, அவ்விேத்துக்கு வந்து "ராோனுஜா! குருவின் வாக்ரகடய ேீ ைிவிட்ோய்! உனக்கு இனி நரகந்தான்!" என்ைார். அதற்கு ராோனுஜர், "ஸ்வாேி! அடிடயன்
ஒருவன் நரகம் வசன்ைாலும் பரவாயில்ரல. உங்கள் அருளால் இத்தரன டபரும் டோட்சம்
அரேயப் டபாகிைார்கடள! அடிடயனுக்கு அதுடவ டபாதும்!" என்ைருளிச் வசய்தார். ராோனுஜரின்
உயர்ந்த உள்ளத்ரதக் கண்டு வியந்த திருக்டகாட்டியூர் நம்பி, "எம்வபருோனாடர!" என்று அவரர அரைத்தார்.
அன்று முதல், எம்வபருோனார் என்ை திருநாேம் ராோனுஜருக்கு ஏற்பட்ேது. தகுதி
இல்லாதவர்க்கு அர்த்தங்கரள உபடதசிக்க டவண்டுவேன்பது எம்வபருோனாரின் வகாள்ரகயல்ல.
ஆனால், உயர்ந்த குடிப் பிைப்பு, கல்வி ஞானம், வசல்வம், அந்தஸ்து, இது டபான்ை விஷயங்கரளத் தகுதியாக ரவக்காேல் 'ஆரச' ேட்டுடே தகுதியாக ரவத்து ஆரச உரேடயார் அரனவருக்கும் அவருரேய குலம், கல்வி, அந்தஸ்து எரதயும் பாராேல் அர்த்தங்கரள உபடதசிக்க டவண்டும் என்பது எம்வபருோனாரின் கருத்து. இரதடய ேணவாள ோமுனிகள்,
"ஓராண் வைியாய் உபடதசித்தார் முன்டனார் ஏரார் எதிராசர் இன்னருளால் - பாருலகில் ஆரச உரேடயார்க்கு எல்லாம் ஆரியர்காள் கூறுவேன்று டபசி வரம்பறுத்தார் பின்."
என்று உபடதச ரத்தினோரலயில் அருளிச் வசய்தார். தாம் பதிவனட்டு முரை நரேபயணோகச் வசன்று சிரேப்பட்டுப் வபற்ை சர ே ஸ்டலாகத்தின் வபாருரள, ஆரசரயடய தகுதியாக ரவத்து ஆரசயுரேடயார் அரனவர்க்கும் அள்ளி வைங்கியரேயால், அரனத்துலகும் வாைப் பிைந்தவர் என்று எம்வபருோனாரரக் வகாண்ோடுகிடைாம்.
*****************************************************************************************************************
53
SRIVAISHNAVISM
க ாவதயின் கீவத 17 'கஜேந்திரன் ஏரியில் இறங் கினது ஒரு தங் க நிற தாமரர பூரை பறித்துப் பபருமாளுக்கு அர்ப்பணிப்பதற் காக. ஆயிரம் ைருடங் கள் முதரலயுடன் சண்ரட ஜபாட்ட ஜபாதும் , அை் ைப்ஜபாது பறித்திருந்த தாமரரப் பூரைத் தண்ணீரில் நரனத்து, பூ ைாடிப்ஜபாகாமல் பார்த்துக்பகாண்டிருந்த யாரன, தன் னால் முதரலயிடமிருந்து தன் ரன விடுவித்துக் பகாள் ள முடியாது என் று பதரிந்ததுஜம, ஆதி மூலஜம என் று பபருமாரள அரைத்தான் . அரைத்ததற் குக் காரணம் பபருமாளின் திருைடியில் தாமரரப் பூரைச் சமர்ப்பிப்பதற் காக. யாரன தன் ஜமல் ரைத்து இருந்த அன் ரப பமச்சி, பபருமாள் ஓடி ைந்தார். யாரனயிடம் ைராமஜல முதரலரய வீை் த்தியிருந்தால் , பபருமாள் யாரனயின் அன் ரப ஏற் கவில் ரல என் றாகி இருக் குஜம. கஜேந்திரனுக்கு ஜமாக்ஷம் அளித்ததிலிருந்து பபருமாள் எப் ஜபாதும் சித்தமாக இருக்கிறார். எப்ஜபாது தன் பக்தர்கள் தன் ரன அரைப்பார்க்காஜளா என் று எண்ணிக் பகாண்ஜட சயனித்துக் பகாண்டு இருக்கிறார். அது மட்டுமா, நம் ஜமாடு எப்ஜபாது ராச லீரல பசய் ைது என் று எண்ணிக் பகாண்டு இருக்கிறார். மற் றும் , கூனி கிைவி ஒருத்தி ைருைாள் , ைந்து தன் ஜனாடும் ராச லீரல பசய் யும் படி ஜகட்பாஜள. கிைவியுடன் எப்படி ராச லீரல பசய் ைது என் றும் எண்ணிக் பகாண்டு இருக்கிறான் நம் கண்ணன் .' இரதக் ஜகட்ட பபண்கள் , பகால் என் று சிரித்தனர். 'நம் ஆச்சார்யர்களும் , பபரிஜயார்களும் நமக்கு பசால் லிக் பகாடுத்த முரறப் படி பபருமாரள ஸ்ஜதாத்திரம் பசய் ய ஜைண்டும் . ஜநான் பின் பநறி முரறகரள ஒழுங் காகக் ரக பிடிக்க ஜைண்டும் . நாம் விரதங் களினால் நம் ஆத்மாவிற் கு ஜபாஷணம்
54
அளிக்கிஜறாம் ஆனால் , நாம் நம் புலன் கரள ஈர்க்கும் விஷயங் கரள அனுபவிக்கும் ஜபாது, நம் சரீரத்ரத ைளர்த்து நம் ஆத்மாரை பட்டினி ஜபாடுகிஜறாம் . நாம் ஜநாம் பு ஜநாற் கின் ற ஜபாது, பநய் , பால் ஜபான் ற ஜபாகப் பதார்த்தங் கரள உண்ணக் கூடாது. நம் புலன் கரளக் கண்ணன் ஜமல் ஈடு படும் படி பசய் ய ஜைண்டும் .' 'நன் றாகத் தான் இருக்கிறது நீ பசால் ைது,' என் றாள் பத்மா. 'எப் ஜபாது நமக்கு பநய் யும் பாலும் உண்ணக் கிரடத்துஇருக்கிறது? கண்ணன் தான் மிச்சம் ரைக்காமல் பைண்பணய் ரயயும் பாரலயும் திருடி விடுகிறாஜன! பால் திரை் யமா அல் ல திடமானா ைஸ்துைா என் று கூட எங் களுக்குத் பதரியாது. உனக்கும் பதரியாது ஜபால இருக்கிறது, அதனால் தான் பாரலக் குடிக்கமாட்ஜடாம் என் று பசால் லாமல் பாரல உண்ணமாட்ஜடாம் என் று பசான் னாய் !' இரதக் ஜகட்ட பபண்கள் , இடி இடி என் று சிரிக்க பதாடங் கினர். கண்ணனின் பைண்பணய் திருடும் லீரலரய நிரனத்துப் பபண்கள் ஆனந்த கடலில் மூை் கினார்கள் . 'சூரியன் உதயம் ஆைதற் கு முன் பு நாம் யமுரனயில் நீ ராடி விட ஜைண்டும் ,' என் றாள் ஜகாதா. 'எதற் காக இருட்டில் நீ ராட ஜைண்டும் ? சூரியன் உதிக்கின் ற பபாது நீ ராடினால் நன் றாக இருக்குஜம.' 'கண்ணன் தன் பக்தர்கள் தன் ரன அரடைதற் காகப் படும் சிரமங் கரளக் கண்டு ைருத்த படுைான் . இதனால் , பக்தர்களிடம் விரரந்து ஓடி ைருைான் . ராமபிரான் காட்டில் ைசிக்கும் ஜபாது, பரதாை் ைான் அஜயாத்தியில் குளிர் காலத்தில் சரயு நதியில் சூரியன் உதயமாைதற் கு முன் நீ ராடுைரத நிரனத்து ைருந்தினார். 'அய் ஜயா என் னால் மிக விரரவில் பரதனிடம் பசல் ல இயலவில் ரலஜய!' என் று புலம் பினார். 'ஜகாதா, நீ பசால் ைது சரிஜய,' என் று ஒப்புக்பகாண்டாள் ராதா. 'நாம் சூரியன் உதயமாைதற் கு முன் நீ ராடினால் , கண்ணன் ஓஜடாடி ைருைான் . 'நான் இங் ஜக இருக்கும் ஜபாது எதற் காகச் சிரம
55
படுகிறீர்கள் ' என் று புலம் புைான் . கண்ணரன ஈர்க்க இது ஒரு நல் ல உபாயம் ! ஜைபறன் ன பசய் யஜைண்டும் ?' 'கண்ணிற் கு ரமயும் கூந்தலில் பூவும் அணிய மாட்ஜடாம் .' "ரமயும் , பூவும் பபண்களுக்கு மங் களத்ரதக் குறிக்கும் ைஸ்துக்கள் ஆயிற் ஜற. எதற் காக ரம இட்டுக் பகாள் ள கூடாது மற் றும் பூ ரைத்துக் பகாள் ள கூடாது என் கிறாய் ?' 'நான் பசால் லும் ரம ஞான ஜயாகத்ரதயும் , பூ என் பது பூரைப்ஜபால் ஜபாக்கியமாக இருக்கும் பக்தி ஜயாகத்ரதயும் குறிக் கும் . சரணாகதி என் ற ஜநான் ரப ஜநாற் று, நாராயணஜன நமக்கு உபாயம் மற் றும் உஜபயமாக இருக்கும் ஜபாது, எதற் காக நாம் ஞான ஜயாகம் மற் றும் பக்தி ஜயாகத்தில் ஈடு பட ஜைண்டும் ? நாம் ஜைண்டாத ைம் பு ஜபசக் கூடாது. மற் றைர்கரள இகை் ந்து ஜபசக் கூடாது. மற் றைர்கரளப் பற் றி புகார் பசால் லக் கூடாது. உங் களுக்குத் பதரியுமா, சீதா பிராட்டி தன் ரனத் துன் புறுத்திய ராக்ஷசிகரள பற் றிப் பபருமாளிடம் புகார் பசால் லஜை இல் ரல. நாம் நம் முன் ஜனார்கள் காட்டிய மார்க்கத்தில் பசல் ல ஜைண்டும் .' 'முன் ஜனார்கள் காட்டிய மார்க்கத்தில் பசல் ல ஜைண்டும் என் பது சரியா? ப் ரஹலாதாை் ைான் தன் தந்ரத ஹிரண்யகசிபு காட்டிய பாரதயில் பசல் ல வில் ரலஜய?'
வதாேரும்......
வசல்வி ஸ்வைைா
***************************************************************************
56
SRIVAISHNAVISM
Salasar Balaji Temple, Salasar (Rajasthan)
Salasar Dham or Salasar Balaji is one of the most recognized temples of India. This temple was constructed in 18th century by saint Mohandasji. This temple has a unique look of Lord Hanuman with a beard, a moustache, tilak on forehead, beautiful eyes and knotty eyebrows. Salasar Balaji Temple or Salasar Dham is recognized as most influential & miraculous place for all devotee of Lord Hanuman. Most of devotees visiting this place have faith and belief as per the miracle that has happened in their life, that whosoever visits this place with pure devotion has always got his wish fulfilled. In year 1811 Mohandasji decided and pledged to construct a temple for Hanumanji. To accomplish the same he asked Thakur Salam Singh to get the idol from his father in law, who was Asota’s Thakur. Photo11After few days in the morning during sunrise, a Jat farmer in Asota while plowing his field suddenly got his plow stuck and heard a hitting sound. So he digged that area and saw a statue, but due to disregard he neglected that statue. In few minutes he started suffering from an awful abdominal pain, and due to this pain he had to lie down and soon went asleep. During mid-day he explained the story to his wife, who was very wise. So she cleans the stone statue with her saree. After cleaning she saw that the stone statue was divine and was graved with Ram – Lakshman on Hanumanji’s shoulder. So with great faith and devotion she took the idol near the root of the tree and installed it there. After this she offered the churma and prayed to the idol. Then a miracle happened. The farmer who was suffering from abdominal pain suddenly became absolutely fine and started doing his regular farm work.
57
This incident became extremely popular. And so listening to all the philosophies Thakur of Asota desired to worship the idol, and after worshipping the idol he brought the idol in his palace. Photo12While sleeping, at midnight, in his dream Hanumanji himself appeared and asked him to immediately send the idol to Salasar. When the day dawned, Thakur sent the idol of Hanumanji in his personal bull cart with security while chanting Hanumanji’s name, at Salasar. At the same night Mohandasji dreamt of Hanumanji, and in his dream Hanumanji told him that to fulfill the promise given to you I am coming as a self statuesque black stone, which Thakur of Asota will be sending in his security. You establish the idol on this sand dune in presence of Thakur Salam Singh. As he got the order in his dream, he got up early next morning, and after doing his daily routine activity he went in the village to tell all the villagers about it. And then taking all the villagers he started walking to Asota chanting Hanumanji’s name, to welcome his idol. All villagers followed him chanting the name and dancing. After few miles, near Pavalok pond, the devotee and The God met. Followed by this meeting, the bull cart went on to the way towards Salasar on its own. After reaching Salasar a problem occurred as people could not decide where the idol should get established. At this Mohandasji said – let the cart find its own way. And then cart after walking few steps stopped at a place on the sand dune, and that is where the idol was established and small temple for Hanumanji was constructed. In 1811, Mohandasji while meditating got so connected with god that tears started pouring from his eyes. In this state of bliss, he started to adorn Hanumanji’s Idol with vermillion (sindoor) and ghee. At that time, the idol changed its structure from Hanumnaji holding Ramji and Lakhsmanji on his shoulders to Hanumanji with a beard, a moustache, tilak on forehead, beautiful eyes and knotty eyebrows.
Smt. Saranya Lakshminarayanan. ***********************************************************************************
58
SRIVAISHNAVISM
குவறசயோன்று
ில்வல
(முேல் போகம் ) அனுப்பிரவத்தவர்
சவங்கட்ேோ
ன்
அத்ேியோயம் 4 எம்வபருோன் திருநாேங்கள் அவன் வபருரேகரளக் காட்டிலும் டேலானது என்று வசான்டனன்... டவதடே வசால்கிைது. அவன் திருநாேத்ரதச் கிரேக்கும்"..
வசான்னாடல
"யக்ஜடே பண்ண டவண்ோம்.
டபாதும்.
யக்ஜம் பண்ணின
பலன்
கலியுகத்திடல கடும் அனுஷ்ோனங்கரளக் கரேப் பிடித்து
யக்ஜவேல்லாம் பண்ண முடியாதுன்னு டவதத்துக்டக வதரியும்.
கீ ரதயின்
கரேசிப் டபச்சாக வருவரத சரே ஸ்டலாகம்னு வசால்ைது. ேகா ேந்திரம்
அது. அது என்ன வசால்கிைது வதரியுோ..? "எல்லா தர்ேங்கரளயும் நன்ைாக விட்டு, என்ரனடய என்பது
நித்ய
சரணேரேவாய்" கேரேகளான
என்கிைது.
தர்ேங்கரள
சந்தியாவந்தனம்,
விடுவது
ோத்யானிகம்
டபான்ைவற்ரை விட்டு விடுவதல்ல. நியேத்டதாடு பண்ண முடியாத வபரிய யக்ஜங்கரள விட்டு விேலாம் என்று அர்த்தம். இதற்கு
இன்வனாரு
வியாக்யானமும்
வசால்வதுண்டு..
கலியுகத்திடல
எல்லா தர்ேங்களும் நம்ரே விட்டு தூர, தள்ளி அகன்று டபாய்விடுகின்ைன. "இவனோமல
அவற்றுக்குத்
யக்ஜச ல்லோம் வதரியுோம்!
முவறப்படி
அதனால்தான்
பண்ண
நம்
முடியோது"
டேடல
பரிவு
என்று
வகாண்டு,
வணான ீ விஷயங்களிடல நாம் காலத்ரதக் கைித்துவிே அனுேதிக்காேல் ோற்றுவைி வசால்லியிருக்கிைது. பகவான்
அரேவாடனா,
அடத
வசான்னால் அரேஞ்சுடுவான். பலனும் நேக்குக் கிரேக்கும்.
யக்ஜம் பண்ணினால் என்ன திருப்திரய திருப்திரய
அவன்
திருநாேத்ரத
எம்வபருோன் நாேங்களால் சேஸ்த யக்ஜ
59
பகவான் நாோ நேக்கு என்ன உபகாரம் பண்ைது என்று டகட்ோல் மூன்று விதோ உபகாரம் பண்ைது. ேிருஷ்ை பலம்
அேிருஷ்ை பலம் ேிருஷ்ைோேிருஷ்ை வகாடுக்கிைது. பலன்.
பலம்
டநராக, கண்
டநராக
வந்து
என்று
மூன்று
கூோக
எல்டலாரும்
காரியத்ரத
வரகயான
நேத்திக்
பலத்ரதக்
பார்க்கும்படியான காடும்
வபருரே,
திருநாேத்துக்கு உண்டு. இரதத்தான் திருஷ்ே பலம் என்கிைது. திருஷ்ே
வருகிைது.
பலத்துக்கு
உதாரணோக
பாகவதத்த்திடல
ஜாேி என்ைால் நல்ல ஸ்த்ரீ என்று அர்த்தம். டநர்
எதிரானவர்!
அத்தரகய
டநர்
ஒரு
சம்பவம்
அஜாேி என்ைால் அதற்கு
ஸ்த்ரீயின்
டசர்க்ரகயுரேயவனாக
இருந்தான் அஜாேிளன். காட்டிடல தர்ரப வகாண்டு வர டபானவன், அங்கு பார்த்த ஸ்த்ரீயுேன் தங்கி பத்து குைந்ரதகரளப் வபற்ைான். எண்பத்வதட்டு வயது
நிரைந்த
ஸ்த்ரீ அவரன
காலத்தில், அஜாேிளன் ரகவிட்டு
விட்ோள்.
படுத்த
கவனிக்க
படுக்ரகயானான். யாருேில்ரல.
அந்த
அந்திே
காலத்திடல மூன்று யே பட்ேர்கள் வந்து அவன் பக்கத்திடல நிற்கிைார்கள். (வைக்கோக
இருவர்
தான்
வருவார்கள், ஆனால்
அவன்
"ேகா
பாபி"
என்பதால் யேன் மூன்ைாவதாக ஒரு ஆரள அனுப்பினானாம்) நடுநடுங்கி, கதிகலங்கி
டபானானாம்
அஜாேிளன்.
என்ன
வசய்வவதன்று
புரியாேல்,
சற்று தூரத்தில் விரளயாடிக் வகாண்டிருந்த தனது பத்தாவது புதல்வரனக் கூப்பிட்ோனாம்.
"நோேோயணோ"என்று
அவன்
தன்
குைந்ரதரயத்
கூப்பிட்ேவுேடனடய, பீதாம்பரதாரியாக
டபான்டை, நான்கு விரட்டினார்கள்.
டபர்
தான்
கூப்பிட்ோன்.
சங்கு சக்கரத்டதாடு எம்வபருோன்
ரவகுண்ேத்திலிருந்து
வந்து
யே
தூதர்கரள
அந்தக் கட்ேத்திடல அஜாேிளன் எண்ணினான்.
"அேோ!
இப்படிக் கரேசி காலத்திடல என் குைந்ரதயின் டபரரச் வசான்னதற்டக
பகவான் ஓடி வந்து காப்பாற்ைினாடன! ஆயுள் முழுவதும் அவன் வபயரரச் வசால்லியிருந்தால் எத்தரன கதிபாலன் அரேஞ்சிருப்டபன்" அப்புைம் அஜாேிளன் கூே முக்தி அரேந்தான். அதனாடல "அவரனப்டபால்
நாமும் இருக்கலாடே" என்று எண்ணினால் அது நம் ரகயில் இல்ரல. நம்
60
சரித்திரம்
அஜாேிள
சரித்திரம்
ஆகாது.
அப்டபாரதக்கிப்டபாடத
பகவான் நாோரவச் வசால்லி ரவக்கணும். ஒருத்தர்
வராம்ப
டபாகிை
வைிக்கு
அவருரேய
உேம்பு
சரியில்லாேல்
அவருக்குப்
கரேசிப்
படுத்த
புண்ணியம்
பிள்ரளரயக்
நாம்
படுக்ரகயாயிருந்தார்.
கிரேக்கட்டுடே
காட்டி
"இவன்
என்று
யாரு"
என்று
டகட்ோர்கள் (அவர் கரேசிப் பிள்ரளக்கு டகாவிந்தன் என்று வபயர்) இவன்
"இவனா
விட்டுவிட்ோர்
என் கரேசிப் அவர்.
பிள்ரள"
அஜாேிளன்
என்று வசால்லிவிட்டு
சரித்திரத்ரதச்
வசான்னது
உயிரர ேிருஷ்ை
பலம் பற்ைித் வதரிஞ்சுக்கைதுக்காக. எல்டலாரும் அைியும் வண்ணம் டநராக உணர்த்தும் பலரன அவன் நாேத்தின் மூலம் வபறுகிடைாம். அடுத்து,
அேிருஷ்ை
பலம்.
திவரௌபதி
சரணாகதி
அரேந்த
வபாது
அவளுக்குப் புேரவ சுரந்தது அதிருஷ்ே பலத்துக்கு உதாரணம். அதாவது ேரைந்து நின்று உதவக்கூடியது பகவான் திருநாேம். ேிருஷ்ைோ
ஆதிமூலடே வந்து
நோன்..
ேிருஷ்ைோ என்று
பலனுக்கு
கடஜந்திரன்
ரக்ஷித்திருக்கிைான்.
உதாரணம்
கடஜந்திர
அரைத்ததுடே
"ேங்கநோேோ!
அன்வனக்கு கமஜந்ேிேன்
பகவான்
உன்வன
டோக்ஷம்.
அதிடவகோக
ந ஸ்கரிக்கவில்வல
அவழத்ேதும் ஓடி வந்ேோமய, அந்ே
மவகத்துக்கு ந ஸ்கோேம் என்கிைார் பராசரபட்ேர். அத்தரன டவகம். டவகோக அந்த
வந்ததுேன், முதரலயிேேிருந்து
யாரனக்கு
திருஷ்ே
டோக்ஷத்ரதயும்
பலத்துேன்
டோக்ஷத்ரத
கடஜந்திரரன
அளித்தான்.
அளித்த
உயிரரக்
அதிருஷ்ே
விடுவித்தான். காப்பாற்ைிய
பலமும்
டசர..
ேிருஷ்ைோ ேிருஷ்ை பலம் வாய்க்கப் வபற்ைது. அவவன
னசோே நிவனத்து அன்னம் எடுத்து மஹோ ம் பண்ணுங்கள்;
அப்படியில்வல என்றோல் எம்சபரு
ோன்
னசோே அவன் நோ த்வேச் சசோல்லுங்கள்.
அனுக்கிேகஹம்
விமஷஷ
மூன்று வவகயோன பலன்களும் கிவைக்கும். ேிருநோ த்வேச்
சசோன்னோல்
ம ோக்ஷம்
ோக
கிவைக்கும்.
கிவைச்சுடு
ோ?
அது
இப்படி
மநமே
ம ோக்ஷம் வோங்கி ேேோது. சசோல்லச் சசோல்ல பக்ேி ஏற்பைப் பண்ணும். பக்ேி
உண்ைோக
நிவனப்மபோம்.
உண்ைோக,
அவே
அவன்
இந்ே
ஆத்
ேிருவடியிமல
ோ
ச
அவனுவையதுன்னு
ர்ப்பிப்மபோம்.
அேன்
61
விவளவோக ம ோக்ஷம் கிவைக்கும் இதுமவ அவன் ேிருநோ ம் ந க்குப் பண்ணக் கூடிய அப்படிப்பட்ே நாேத்ரத
ிக உயர்ந்ே உேவி.
திருநாேங்கள்
வராம்ப
வளர்க்கிைதுக்குப் என்று
உயர்த்திச்
பதிலாக
டகட்ோல்...
ேந்திரம்.
இந்த
காகிநாோ
உத்தேோன
வசான்னவர்களுக்கு பக்கத்திடல
டவத
ஒரு
ேகா
சகஸ்ர
சாரம்
வசால்லி
வசான்னால்
காயத்ரி
ேந்திரத்ரத
நாேம்.
அசாத்தியோன
சேஸ்தானத்து
வித்துக்களால்
விஷ்ணு
டவதம்
நாேங்கரளச்
டவதங்களின்
விஷ்ணு
புண்யாகவசனம்.
வசான்னது.
இப்படி
மூன்று
அரேந்திருக்கிைது தினமும்
அேங்கியதாடலதான்
காயத்ரி
டஹாேம் டபாதுோ
என்கிை
ேகா
விளக்கும்படியாக ேகாேந்திரத்ரத
ஆசீ ர்வாத
பலம்
உண்டு.
நிரம்பியிருக்கும்
சேயம்
ராஜா, அவர்
சரப
சகஸ்ர
குைந்ரதக்குப்
குைந்ரத தவழ்ந்து டபாய் அரண்ேரனயில் இருந்த தண்ணர்ீ வதாட்டியில் விழுந்து
ோண்டு
குைந்ரதயின் எல்லா
அம்ோ.
டவத
எண்ணத்தில்
டபாய்விட்ேது.
நேந்தரத
துக்கம் சம்பவித்த இேத்திடல
வித்துக்களும்
குைந்ரத
பட்டினியாய்ப்
இைந்தரதச்
ஆகி, ஒவ்வவாரு
டவத
விட்ோள்
சாப்பிேக் கூோது.
டபாவார்கடள
வசால்லாேல்,
ேரைத்து ரவத்துக் வகாண்ோள் ராணி. புண்யாகவசனம்
ேரைத்து
ேடியிடல
விற்பன்னரும்
அப்படித்தான்
கால் அரசகிைது.
உயிர்
வபற்ைடத.
வந்தது?..
காயத்ரி
வபரிடயார்களின்
காயத்ரிரய
வகாஞ்ச
டநரத்திடல
வந்து
(ஆந்திரா
குைந்ரதயின்
ராணிக்கு ஒடர ஆச்சரியம். ோண்டு டபான குைந்ரத
திரும்பவும்
சாோனியர்கள்
வைக்கம்)
அரத
கிட்டே
குைந்ரதக்கும் அட்சரத டபாட்டு ஆசீ ர்வாதம் பண்ணுகிைார்கள். டதசத்திடல
என்ை
ஆசீ ர்வாத ஆசி
அந்த
ோயம்
பலத்தாடல.
ேகா
அவர்களுக்கு
ேந்திரத்ரத
வசான்னால்
ஜபிப்பதனாடலதான்
எப்படி நிகழ்ந்தது தினமும்
பலிக்குோ
அந்த
அதிகாரம்
என்ைால்,
எப்படி
பலம்
வசான்னதாடல.
என்ன?..
அனவரதம்
கிரேக்கும்,
வாக்கு
பலிக்கும். ஒருவருக்கு உபநயனம் வசய்விக்கிை காலத்தில், பிரம்டோபடதசத்தின்டபாது அப்பா, ோோ
அல்லது
உபடதசம் பண்ணனும்.
டவறு
உயர்ந்த
அதிகாரி
காயத்ரி
ேந்திரத்ரத
உபடதசம் பண்ணுகிைவர் நித்யம் ஆயிரம் முரை
காயத்ரி ஜபிப்பவராய் இருக்க டவண்டும். ஒருவரிேம் பத்தாயிரம் ரூபாய் இருந்தால்
தாடன
இரண்ோயிரம்
முடியும். அதுோதிரி தான் இது.
ரூபாரய
அவராடல
கேனாகத்
தர
62
காயத்ரிக்கு
ஏன்
பட்டு உடுத்தி சவண்பட்டு தருகிைாள்.
சிைப்பு?.. காயத்ரியானவள்
பிேோே கோலத்ேில் சிவப்புப்
ரிக் டவதத்ரத உச்சரிக்கிைாள்.
உடுத்தி,
யஜுர்
சோயங்கோலத்ேில்
டவதம்
கருப்பு
அவடள உச்சி கோலத்ேில்
கூறும்
உடுத்தி,
சாவித்ரியாகக் சாே
டவதம்
காட்சி ஓதும்
சரஸ்வதியாக இருக்கிைாள். இதில் ஒரு தர்ே சூட்சுேம் அேங்கியிருக்கிைது.
ஒரு நாள் வபாழுதில் மூன்று டவதமும் பூரணோகச் வசால்லி விடுகிைாள்
காயத்ரி.
அவள்
குைந்ரதகளான
நேக்குச்
சிரேம்
தராேல்,
அவள்
சிரேப்படுகிைாள். நீங்கள் என்ரனச் வசான்னால் டபாதும் என்கிைாள். அவள் சிரேத்ரத எடுத்துக் வகாண்டு நம் சிரேத்ரதப் டபாக்குகிைாள்.. அவரளக் காட்டிலும் கருரண உள்ளவர்கள் யார் உண்டு?
விஷ்ணு சகஸ்ர நாேத்துக்கு வருடவாம். கருரண வடிவான காயத்ரியின் முதல்
எட்டு
அக்ஷரத்ரத
விளக்க
முதல் சுடலாகத்தின் முதல் பாதம். விஷ்ணு
சகஸ்ர
வபறுகின்ைன. மூன்ைாவது
நாேத்தின்
மூன்ைாவது
சாரோன
விஷ்ணு
இந்த
சகஸ்ர
நாேத்தின்
சுடலாகத்திடல
விளக்கம்
அடுத்த எட்டு காயத்ரி அக்ஷரங்கள்
இரண்ோவது
எட்ரே
சுடலாகம்.
ேந்திரங்களுக்கும்
வந்தது
விளக்க மூன்று
வந்தது
சகஸ்ர
நாேத்தின்
சுடலாகங்களுக்கு
காயத்ரிரய
எடுத்துச்
சர்வ
வசால்லுவதால்
அவற்றுக்குச் சிைப்பு அதிகம்.
இந்த முதல் மூன்று சுடலாகங்களுக்குள்டள
விஷ்ணு
பீஷ்ேர்
ஓர் அவதாரம் டபசப்படுகிைது. சகஸ்ர
நாேத்ரத
வசால்ல, கிருஷ்ணன்
டகட்கிைான்.
ஆனால் எதிடர உள்ள கிருஷ்ணரர ஸ்டதாத்திரம் பண்ணவில்ரல பீஷ்ேர். நரஸிம்ஹ
நாேத்தின் அவதாரம்
அவதாரத்ரத
ஆதியிடலயும் பற்ைிச்
தியானம்
இரேயிடலயும்
வசால்லப்படுகிைது.
ரவத்துக் வகாள்டவாம்.
பண்ணுகிைார்.
கரேசியிடலயும்
இந்த
சேோைரும்..
விஷ்ணு
சிைப்ரபயும்
சகஸ்ர
நரஸிம்ஹ நிரனவில்
******************************************************************************************
63
SRIVAISHNAVISM
திருப்பாரவ-0 7 – பைரவ கீ சுகீ வசன்வைங்கும் ஆவனச்சோத் ேன்கலந்து டபசின டபச்சரவம் டகட்டிரலடயா? டபய்ப்வபண்டண! காசும் பிைப்பும் கலகலப்பக் ரகடபர்த்து வாச நறுங்குைல் ஆய்ச்சியர் ேத்தினால்
ஓரச படுத்தத் தயிரரவம் டகட்டிரலடயா? நாயகப் வபண்பிள்ளாய்! நாராயணன் மூர்த்தி டகசவரனப் பாேவும்நீ டகட்டே கிேத்திடயா? டதசமுரேயாய்! திைடவடலா வரம்பாவாய்.
இந்தப் பாட்டில் ஆண்ோள் கீ சுகீ சு ஒலி எழுப்பும் ஆரனச்சாத்தரன குைிப்பிடுகிைார். இந்த பைரவக்கு டபசும் ஆற்ைல் இருப்பதாகவும் கூறுகிைார். ( இரண்டு வருேம் முன் திருப்பாரவ விளக்கம் எழுதிய டபாது எல்லா புத்தகத்திலும் ஆரனச்சாத்தன் பற்ைி எந்த குைிப்பும் எனக்கு கிரேக்கவில்ரல.
ேிகுந்த டதேலுக்குப் பிைகு அது Seven Sisters என்று அரைக்கப்படும் சாம்பல் நிை பைரவ என்று வதரியவந்தது. எங்கள் பள்ளிக் கூேத்தில் இந்த பைரவரய நிரைய பார்த்திருக்கிடைன். எரதப் பற்ைி எழுத டவண்டும் என்ைாலும் அரதப் பற்ைி முழுரேயாக வதரிந்துக்வகாண்டு எழுத டவண்டும் என்பது சுஜாதா எனக்கு கற்றுத் தந்த பாேம் ).
இன்று திவ்வியப் பிரபந்தத்தில் வரும் சில பைரவகரளப் பற்ைி பார்க்கலாம். முதலில் குலடசகர ஆழ்வார் என்ன வசால்கிைார் என்று பார்க்கலாம். வவங்கண்திண் களிைேர்த்தாய் விற்றுவக்டகாட் ேம்ோடன எங்குப்டபா யுய்டகனுன் னிரணயடிடய யரேயலல்லால் எங்கும்டபாய்க் கரரகாணா வதைிகேல்வாய் ேீ ண்டேயும் வங்கத்தின் கூம்டபறும் ோப்பைரவ டபான்டைடன ( வபருோள் திருவோைி, 692, 5.5)
64 இந்த பாசுரத்தில் குலடசகர ஆழ்வார் தம்ரே ஒரு பைரவயாக எண்ணிக் வகாள்கிைார். இப்டபாது கற்பரன ஓட்ேத்ரதப் பாருங்கள்..
அரலகள் வசும் ீ கேலின் இரேயில் ஒரு ேரக்கலம் வசல்கிைது. அந்த
ேரக்கலத்தின் ேீ து ஒரு வபரிய பைரவ உட்கார்ந்து இருக்கிைது. அந்தப் பைரவ
நான்கு திரசகளிலும் பைந்து வசன்று பார்த்தும் கரரரய காண முடியவில்ரல. ேீ ண்டும் அந்த ேரக்கலத்தின் ேீ து டசார்வுேன் வந்து அேர்கிைது. இது டபாலடவ தானும் தவித்துவிட்டு திருோலின் திருவடிகரள புகலிேோக அரேந்டதன் என்கிைார். அடுத்தது ேயில் பற்ைி திருேங்ரகயாழ்வார் என்ன வசால்கிைார் என்று பார்க்கலாம்.
ேனங்வகாண் டேறும்ேண் டோதரி முதலா அங்க யற்கண்ணி னார்கள் இருப்ப
தனங்வகாள் வேன்முரல டநாக்க வோைிந்து தஞ்ச டேசில தாபத வரன்று
புனங்வகாள் வேன்ேயி ரலச்சிரை ரவத்த புன்ரே யாளன் வநஞ் சில்புக எய்த
அனங்க னன்னதிண் டோவளம்ேி ராேற் கஞ்சி டனாம்தேம் வபாங்கத்தம் வபாங்டகா (வபரியதிருவோைி, 1865, 10.2.8 ) ேனத்திற்குப் பிடித்த ேண்டோதரி முதலிய, கயல்விைி டபான்ை ேரனவிகள் இருந்தும், வசல்வம் டபால் அவர்கள் வேன்முரலகரள டபணுவரத விட்டுவிட்டு, ராவணன் காட்டிடல ேயில் டபான்று இருந்த சீரதரய கவர்ந்து சிரைரவத்தான். இந்த ராவணன் வநஞ்சிடல அம்வபய்ய வல்ல ேன்ேதரன ஒத்த ராேனுக்கு
நாங்கள் அஞ்சிடனாம் என்கிைார் திருேங்ரகயாழ்வார். இந்தப் பாட்டில் "புனம் வகாள் ேயில்" என்கிைார். இது காட்டு ேயில். காட்டில் சிரைவயடுத்துச் வசன்ைதால் சீரதக்கு உவரே கூறுகிைார் திருேங்ரகயாழ்வார். இன்பம் பயக்கும் கவித்திைம் இவருரேயது!. இடத டபால் ேயில் உவரேகள் பிரபந்தத்தில் நிரைய வருகிைது. வபரியாழ்வாரின் ேயில் பற்ைி ஒரு பாசுரம் பார்க்கலாம். குன்ைாடுவகாழுமுகில்டபால் குவரளகள்டபால்குரரகேல்டபால் நின்ைாடுகணேயில்டபால் நிைமுரேயவநடுோலூர் குன்ைாடுவபாைில்நுரைந்து வகாடியிரேயார்முரலயணவி ேன்றூடுவதன்ைலுோம் ேதிளரங்கவேன்பதுடவ.
65 (வபரியாழ்வார் திருவோைி, 410, 9 ) வபரியாழ்வார் பாசுரத்தில் வரும் காட்சிகரளயும் உவரேகரளயும் பாருங்கள். ேரலயின் உச்சியிடல பரவும் டேகம் டபால, குளிர்ந்த குணம் உரேயவன். குவரளப் பூப் டபான்ை பளபளப்பும், ஒலிக்கும் கேல் டபான்ை கம்பீரமும்.
கூட்ேோய் நின்ைாடும் ேயில் டபான்ை அைகான நிைமும் உரேயவன். இந்த வபருோள் இருக்கும் ஊர் பற்ைி என்ன வசால்கிைார் பாருங்கள் - வபாதிரக சந்தனக்காடுகளில் நுரைந்து, ேணம் வகாண்டு, வகாடி இரேேகளிரின் சந்தனம் பூசிய முரலகரளத் தழுவி, அவ்வாசரனயும் டசர்த்துக் வகாண்டும் உலாவப் வபற்ை ேதிலால் சூழ்ந்த திருவரங்கம் என்கிைார். என்ன ஒரு நயம்.
வபாதுவாக ேகளிரின் நரே அைகிற்கும், வேன்ரேக்கும் அன்னத்ரத உவரேயாக கூறுவர். ஆண்ோள் கூறும் ஒரு வித்தியாசோன உவரேரய பாருங்கள். வசங்கேல நாண்ேலர்டேல் டதனுகரு ேன்னம்டபால் வசங்கட் கருடேனி வாசுடத வனுேய,
அங்ரகத் தலடேைி அன்ன வசஞ்வசய்யும்,
சங்கரரயா. உஞ்வசல்வம் சாலவ ைகியடத. (நாச்சியார் திருவோைி, 573, 7 ) சங்குகளின் அரசனான பாஞ்சசன்னியடே. அன்று ேலர்ந்த வசந்தாேரரப் பூவில் டதரனக்குடிக்கும் அன்னம் டபால் சிவந்த கண்கரளயும் கருத்த உேம்ரபயும்
உரேய கண்ணனின் அைகிய ரகயில் ேீ டதைி உைங்கும் உன் வசல்வம் ேிகவும் சிைந்தது என்கிைார். ( வபாதுவாக, டதரன வண்டுகள் உண்ணும் என்றுதான்
கவிஞர்கள் கூறுவர். ஆனால் ஆண்ோள் நாச்சியார், அன்னப் பைரவ டதரனப் பருகுவதாகக் கற்பரன வசய்து உவரே கூைியுள்ளார். இது பலரும் காட்ோத உவரே காட்சியாகும். )
அனுப்பியவர் :
சுஜாதா டதசிகன்
************************************************************************************************************
66
SRIVAISHNAVISM
ஸ்வோ
ி மேசிகன்.
67
சேோைரும். கவலவோணிேோஜோ
68
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ
ஹோபோேேம்.
ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோேேி
29. அக்னிமேவனின் பசிவயத் ேீர்த்ே அர்ஜுனன் சுபத்திரரயுேன் வந்த ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் சிைிது காலம் இந்திரப்
பிரஸ்தத்திடலடய தர்ேனின் டவண்டுடகாரள ஏற்றுத் தங்கினார். அப்படி இருக்கும் டபாது, ஒரு முரை ஶ்ரீ கிருஷ்ணரும், அர்ஜுனனும்
டதாைரேயுேன் காட்டிற்கு டவட்ரேயாேச் வசன்ைனர். அப்டபாது டவட்ரே ஆடிய கரளப்பில் அங்டக ஒரு ேரத்தின் நிைலில் இருவரும் ஓய்வு எடுத்தனர்.
அப்வபாழுது முதியவர் ஒருவர் அங்கு வந்தார். அவர் அர்ஜுனனிேமும், ஶ்ரீ கிருஷ்ணரிேமும் "அன்பு வகாண்ேவர்கடள! நான் பசியால் வாடுகிடைன்.
எனக்கு வயிைார உணவிே டவண்டும்" என்று அவர்களிேம் டவண்டினார். அதற்கு அர்ஜுனன்," முதியவடர! தாங்கள் கவரலக் வகாள்ளத் டதரவ
இல்ரல. நான் தங்களது பசிரயப் டபாக்குடவன். இது நான் உங்களுக்கு அளிக்கும் வாக்குறுதி" என்ைான்.
உேடன வந்த அந்தணர் தனது உண்ரேயான ரூபத்ரத அர்ஜுனனுக்கு வவளிக்காட்டினார். டேலும் அர்ஜுனனிேம்," அர்ஜுனா! நான் அக்னி டதவன். இந்தக் காண்ேவக் காட்ரே முழுரேயாக உண்ோல் தான் எனது பசி
தீரும். இதற்கு முன் பலமுரை இந்தக் காட்ரே உண்ண முயன்டைன். ஆனால், இந்திரடதவடரா! டேகங்கரள அனுப்பி ேரை வபாைிந்து என்ரன விரட்டி விட்ோர்" என்ைார் அவர்.
69
ேறுபக்கம், டதடவந்திரடன இதில் சம்ேந்தப்பட்டு இருந்தாலும், எப்படியாவது வகாடுத்த வாக்ரக காப்பாற்ை டவண்டும் என்று நிரனத்தான் அர்ஜுனன்.
அக்கணடே தனது வில்லில் இருந்து அம்புகரள வதாடுத்தான். காண்ேவக் காட்ரேச் சுற்ைி அந்த அம்புகள் டவலியாக அரேந்தன. அடத டபால வானப் பரப்பிலும் காற்று கூேப் புகாவண்ணம் டவலி அரேத்தான் அர்ஜுனன். அர்ஜுனன் அவ்வாறு அரேத்த வலிரேயான டவலிரயத் தாண்டி எந்த ஒரு உயிரனத்தாலும் தப்பிச் வசல்ல முடியவில்ரல. பிைகு அர்ஜுனன் அக்னி டதவனிேம், "அக்னி டதவா! வநருப்புக் கேவுடள! நான் இடதா
வலிரேயான டவலிரய அரேத்து விட்டேன். இதன் வைிடய ேரை நீர்
என்ன? காற்று கூே உள்டள புகாது. ஆதலால், இப்டபாது தங்கள் விருப்பம் டபாலக் காட்ரே உண்ணுங்கள். உங்கரள யாரும் தடுக்க ோட்ோர்கள்.
அப்படிடய உங்கரள யாரும் தடுத்தாலும் நான் பார்த்துக் வகாள்கிடைன்" என்ைான் அவன்.
அக்கணடே அக்னி டதவன் காண்ேவக் காட்ரே சுட்வேரிக்கத் வதாேங்கினார். இதரன அைிந்த இந்திரன் டேகங்கரள அனுப்பினார். அரவ கடுரேயாக ேரைரயப் வபாைிந்தன. ஆனால், அர்ச்சுனின் பலோன அம்பு டவலிகள் கூரர டபால இருந்தது. அதனால் ஒரு ேரைத் துளியும் காட்டிற்குள் விை வில்ரல. இவ்வாைாக அர்ஜுனனின் உதவியுேன் காண்ேவக் காட்ரே முழுரேயாக உண்ோன் அக்னி டதவன். இப்படியாக அக்னி டதவனின் வபரும் பசிரய அர்ஜுனன் தீர்த்தான். அதனால் அக்னி டதவன் வபரும் ேகிழ்ச்சி
அரேந்தார். அர்ச்சுனனுக்கு காண்டீபம் என்ை வில்ரலப் பரிசாக அளித்தார். அத்துேன் பாணங்கள் குரையாத இரு அம்புராத் துணிகரளயும், ஒரு வலிரே வாய்ந்த ரதத்ரதயும் வகாடுத்தார்.
அப்டபாது அர்ஜுனனிேம், அக்னி டதவன்," அர்ஜுனா! இந்த வில்லில் இருந்து அம்புகள் ேரை டபாலப் வபாைியும். இது உனக்குப் பல வவற்ைிகரளத் தரும். அத்துேன் ோருதியின் வகாடியுேன் கூடிய இந்த ரதம் அதிக
டவகோகச் வசல்லக் கூடியது. இரவ இரண்டும் உன்னிேம் இருக்கும்
வரரயில் உன்ரன யாராலும் வவற்ைி வகாள்ள இயலாது" என்று கூைி வாழ்த்திவிட்டுச் வசன்ைார்.
70
எனினும் அர்ஜுனனின் வாழ்க்ரகயில் விதி டவறு விதோகத் தனது நாேகத்ரத நேத்தத் துவங்கிற்று. ஆம்! அக்னி டதவன் காண்ேவ
பிரஸ்தத்ரத எரிக்க ஏதுவாக, அர்ஜுனன் டவலிகரள அரேப்பதற்கு முன்
அசுடவசன் என்ை பாம்பு இரை டதடி வவளியில் வசன்று இருந்தது. திரும்பி வந்த அப்பாம்பு, தனது குலடே வநருப்பில் கருகி அைிந்து இருப்பரதக் கண்ேது. அப்டபாது வவந்த உேலுேன் உயிர் டபாகியும், டபாகாேலும்
இருந்த தனது தாயின் மூலோக அர்ஜுனன் வசய்த காரியத்ரத அைிந்தது அப்பாம்பு.
உேடன அதீத விஷம் வகாண்ே அந்த நாகம், "நான் நேது குலத்ரதடய அைித்த அந்த அர்ஜுனரன விேோட்டேன்! அவரன அைிப்டபன்” என்று
தனது தாயிேம் சத்தியம் வசய்தது. பிைகு தனது தாரயயும் அந்த நாகம் இைந்தது. அதனால், அழுது துடித்துப் பரிதவித்து, நாக டலாகம் வசன்று நாகராஜனிேம் நீதி டகட்டு நின்ைது. ஆனால், நாகராஜடனா, "அசுடவசா!
என்னால் அர்ஜுனரன தண்டிக்க இயலாது. காரணம் டதவர்கள் அவரனக் காத்து நிற்கின்ைனர். ஆனால், அர்ஜுனரன பைி வாங்க உனக்கு ஒரு
உபாயத்ரத கூறுகிடைன். டகள். அந்த அர்ஜுனனுக்கு வபரும் பரகவன்
கர்ணன். நீ விரும்பும் சேயத்தில் நாக பாணோக ோறும் வரத்ரத நான் உனக்குத் தருகிடைன். நீ கர்ணனிேம் வசன்று நாகாஸ்திரோக அவனது
அம்புராத் துணியில் டசர்ந்து விடு. பிைகு காலம் வரும் டபாது கர்ணன் உன்ரனப் பிரடயாகித்து அர்ஜுனரனக் வகால்லட்டும்" என்ைான்.
நாக ராஜனின் அைிவுரரப் படி அந்தப் பாம்பு கர்ணனிேம் வந்தது. நேந்தரத அரனத்தும் அவனிேம் கூைியது. பிைகு கர்ணரனப் பார்த்து," உங்கள்
பரகவன் அர்ச்சுனடன எனக்கும் பரகவன். ஆதலால், நான் நாகாஸ்திரோக உங்களிேம் இருக்கிடைன். டபாரில் சேயத்தில் என்ரன ஏவி அர்ஜுனரன
என் மூலோகக் வகால்லுங்கள். அத்துேன் என்ரன அர்ஜுனன் ேீ து நீங்கள் மூன்று முரை ஏவலாம்" என்ைது. அது டகட்டு ேகிழ்ந்தான் கர்ணன், பிைகு அந்த நாகத்திேம், "மூன்று முரை அல்ல. ஒரு முரையிடலடய உன்ரனக் வகாண்டு அந்த அர்ஜுனரனக்
வகான்று விடுடவன்" என்று கூைினான். பிைகு அசுடவசரன நாகாஸ்திரோக தனது அம்புராத் துணியில் ஏற்றுக் வகாண்ோன். சேோைரும்...
****************************************************************************************************
71
SRIVAISHNAVISM
ஶ்ரீ:
ஆ
ருவியின் அருள் சபற்ற
போவவ
பேகோல நோயகி
Dr.மஹ திருவுக்கும்
திருவாகிய
ோ ேோஜமகோபோலன்.
எம்வபருோரனத்
தூய
வதன்ேரையாகிய
நாலாயிரம் நற்ைேிழ் பாக்களால் பாடிப் பரவியவர்கள் ஆழ்வார்கள். ‘இரவ நாலாயிரமும் அடிடயாங்கள் வாழ்டவ’ என்று டகாஷித்தவர் நம் ஆசார்யவள்ளல் ஸ்வாேி டதசிகன். வதான்ேரையில் ேரைத்துச் வசால்லப்பட்ே பரம்வபாருள் இவடன என்று ோதவரன, ேலர் ேகள் நாதரனத் வதளிவாகக் காட்டித்தர அவதரித்தரவடய இத்வதன்ேரை. இவ்வவம்வபருோன் எனப்டபாற்ைப்படும் காண்ேற்கரிய ஒவ்வவாரு
உரையும் திவ்ய
‘உகந்தருளின டதசங்கரள
அக்டகாயில்கரளவயல்லாம் ஊரரயும்,
அவ்வூரில்
அைிந்து, கண்டு,
உரையும்
நிலங்கள்’ வசன்று ேகிழ்ந்து,
உத்தேரனயும்,
72
டபாற்ைிப் பாடிய ஈரச் வசாற்கடள திவ்யப்ரபந்தகளாயின. ஈரோவது பக்தி. இளங்கிளி ஆழ்வார்கள்
பன்னிருவருள்
திருேங்ரகயாழ்வார்.
கரேசியாக
கலியன்
எனவும்,
டபாற்ைப்படும்
இவ்விளங்கிளியான
வ்யூஹாதி
ஐந்து
ஆைங்காற்பட்ேவர்.
‘ஏரார்
அருள்ோரிவயனவும்
ஆழ்வார்
நிரலகளுள்
அவதரித்தவர்
எம்வபருோனின்
அர்ச்ரசயில்
முயல்விட்டு
காக்ரக
பர,
வபரிதும்
பின்
டபாவடத’
என்று காணவரிதான பர ரூபத்ரதத் தவிர்த்து அண்ரேயில் கிட்டும் அர்ச்ரசரய
ஏற்ைிப்
டசாைிடுரகயில் ேன்னனுக்கும் பாடுவடத
பிடி
டபாற்ைியவர்.
டதாறும்
பாசுரம்
வநய்
பரேக்ரகயில்
அரசகுோரனுக்குச்
டசர்ப்பது
டபால
அடிடதாறும்
இம்ேங்ரக
அர்ச்ரசரயப்
இயல்பு. 108 திவ்ய டதசங்களுள் 86 திவ்ய டதசங்கரளப்
பாடிய ஆழ்வார் இவர் ஒருவடர என்பர் வபரிடயார். கலியன்
டசாைநாட்டுத்
திருவழுந்தூர்
திருத்தலங்கரள
எனவும்
திருத்தலத்திடல
டதரழுந்தூர்
உரைகின்ை
டஸவித்து
எனவும்
ஆேருவிப்
வருரகயில்
வைங்கப்
வபறும்
வபருோரனப்
பற்ைிக்
டகள்வியுற்று அவரரக் காண ஆவலுேன் வருகின்ைார். முன்னதாக நரையூர் நின்ை நம்பிரயக் கண்டு வதாழுகிைார்.
’தாய் நிரனந்த
கன்டைஒக்க
வசய்து
எனக்காய்
என்ரனயும்,
நிரனந்து
கருரணரய
வசய்யும்
உள்ளம்
வபருகும்
பரேத்தருள்கிைார். வசன்னியில்
அருள்
எண்ணி
வவள்ளவேனப்
தன்ரனடய
அப்பரன’க்
உருகி
நல்ல
வதாழுதும்
ோேலர்
எழுந்து
கண்டு
,
தான் அவன்
அவ்வவம்வபருோனுக்கு
வதள்ளுதேிைில்
அவன்தன்
சூடியும்
நிரனக்கச்
பாக்கள்
நூறு
டசவடிரயத்
ஆடியும்
அவர்
தன்
பாடிய
பாக்கள் வதாண்ேர்க்கு அமுதுண்ணச் வசான்ன வசான்ோரலகளாகும். வதாண்ேர்கரளக்
கருதிய
உள்ளத்தராய்
அடுத்து
திருச்டசரை
73
வசன்ைரேகிைார்.
தண்டசரை
அம்ோன்தன்ரனக்
கண்ணாரக்கண்டு
உருகி ரகயாரத் வதாழுது ’அவன் தாள் வதாழுவார் எப்வபாழுதும் என் ேனத்டத இருக்கின்ைார்.’
என்று பாடுகிைார், அடியார்க்கடியாராய்
விளங்கும் இவர். ’பத்துரேயடியவர்’ என்று அடியார்கரளப் பற்ைியும், ‘வபருநிலம்
கேந்த
திருவடிகரளயும்
நல்லடிப்
அடுத்தடுத்து
தாோன
நிரலயிைந்து
நாராய்’
எனத்
தூதனுப்பிப்
டபாது’
எண்ணியதும்
வபண்
வதாேங்கி
பாேலானார்.
என்று
நிரல
வபற்று
நாயகியாய் அதுடபால்
நம்ோழ்வார்
தன்
‘அஞ்சிரைய
ேே
நின்று
இவரும்
வபருோனின்
பைரவகரளத் அடியார்கரளயும்
அவன் திருவடிகரளயும் எண்ணியவராய் அழுந்தூர் வந்ததும் அங்கு எழுந்தருளியிருக்கும் அம்ோற்ைத்திரன வபறுகிைார்.
டதவாதி
அரேகிைார்.
’எத்திைம்’
என
டதவரனக்
கண்ே
தம்ரே
இைக்கிைார்;
டோஹிக்கச்
குணங்களும்
வகாள்ரளயைகும்,
பிள்ரளவிரளயாட்டுவேன
அகப்பட்ே
பள்ளேரேயாய்ப் இவரும்
தன்னிரல
வவள்ளேிட்டுப் பாய்ந்து ோைி,
வபண்ரே
வசய்யும்
திருக்கல்யாண உள்ளத்தில்
ோத்திரத்தில்
வபருகும்
அரனத்தும்
சுைிக்க,
வபண்
அவனது
நிரல
இவர்
அச்சுைியிடல அரேகிைார்.
’அவரன இப்டபாடத காணடவண்டும்’ என்னும் ஆவல் ேீ துை அதுடவ காதலாகக்
கனிகிைது.
இந்நிரலரய
ஸ்வாேி
டதசிகனும்
[’பக்தி:
ச்ருங்கார வ்ருத்யா பரிணேதி’] பக்திடய காதலாகப் பரிணேிக்கிைது என அருளுகிைார். நாயகரனத் தழுவத் துடித்திருக்கும் நாயகியாக, பரகால நாயகியாக ோைி
இவ்வருள்ோரி வபண்டபச்சாக அருளிச்
வசய்த பாசுரங்களரனத்தும் அடியார்க்கு இன்ப ோரிடய! நாயிகாபோவம் ஏன்? எம்வபருோனால் ேயர்வை ேதிநலம் அருளப் வபற்ை இவர்களுக்குத் தம்ரே
ேைந்து,
தன்ரன
ஒரு
வபண்ணாக
எண்ணிக்வகாள்ளும்
நிரல ஏற்படுோ? பக்தி ரஸம் ததும்பப் பாடும் இவர்கள் ச்ருங்கார
74
ரஸத்ரதக் கலந்து தாய்ப்
பாேலாோ? இவ்வினாக்கள் எழுவது இயல்டப.
பாசுரவேனவும்,
தரலவிப்
பாசுரவேனவும்
வபண்ரேரய
அருளிச்வசய்த
பாசுரங்கள்
கருத்துக்கள்
உயர்ந்தரவடய!
பாசுரவேனவும்,
ஏைிட்டுக்
டதாைிப்
வகாண்டு
அரனத்தும்
நேக்கு
அரவ
இவர்கள் உணர்த்தும்
விசிஷ்ோத்ரவத
டவதாந்தத்தின் மூலக்கருத்தாகும். ’நாராயணன் ஸ்வாேி
பரன்
டதசிகன்
நாம்
அவனுக்கு
கூற்றுப்படி
நிரலயடிடயாம்‘
அவன்
டசஷி,
நாம்
என்னும்
டசஷபூதர்கள்,
அவன் தரலவன், நாம் அவனுக்குத் வதாண்ேர்கள். நேக்குப் பதியாக விளங்குபவன் அவன். ஜீவர்கள் அரனவரும் அவனுக்குப் பத்தினிகள் என்படத
இக்கருத்து.
வசய்ரகயினாலும்
சிந்ரதயாலும்,
அவரனத்
தவிர
வசால்லாலும்,
’டதவுேற்ைைிடயன்’
எனவும்,
’கண்ணனுக்டக ஆேது காேம்’ எனவும் ‘எல்லாம் கண்ணடன’ எனவும் ‘அவனல்லால்
வதய்வேில்ரல’
எனவும்
உறுதிப்பாட்டுேன்
’பதிவிரரத’யாய் அவன் ஒருவனுக்டக அற்றுத் தீர்ந்த நிரலரயடய திருேந்திரமும் வற்புறுத்துகிைது. ‘நாோத ேலர்’ எனப்படும் வாோத ேலராகிய நம் ஆத்ோரவ ‘உந்தன் சரணடே சரணவேன்று’ அவன் திருவடிக்கீ ழ்
சேர்ப்பித்துச்
உஜ்ஜீவனத்திற்கு நாயக
நாயகி
உற்ை
வசய்யும்
உபாயோகும்.
சம்பந்தடே
சரணாகதிடய எனடவ
ஆழ்வார்களால்
இந்த
ஆத்ோவின் உயர்ந்ததான
வபண்ரேயுேன்
பாேப்
வபற்ை பாசுரங்களால் காட்ேப் வபறுகிைது.
*****************************************************************************************
75
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam
ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 99 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் ஸித்தடய நே: பயனாக இருப்பவன் உபாயங்கரள கரேபிடித்து வபைக்கூடிய பயனாக எம்வபருோன் உள்ளார் என உணர்த்தும் திருநாேம் தூய பக்திக்கு எளிதில் சித்திக்க கூடியவன் Naama: Siddhihi
Pronunication: sid-dhi-hi sid, dhi (the), hi (hi in hit)
Meaning: One who is the source of ‘siddhi’ of all activities
Notes: Siddhi means ‘obtaining the power/result’ of something, such as Japa or meditation. It is equivalent to obtaining the power as a result of some activity. A very bad example, just to highlight the point, would be that of a politician contesting a very tough election and then winning the same which would then confer him powers of administration.
In this world, there are several ways to obtain Siddhi. One very popular and powerful technique is to recite some mantras repeatedly. After several lakh recitations, the person obtains the “siddhi” of the mantra. But, in reality, the Siddhi is granted to the person only if Vishnu choses to do so. Otherwise, even chanting mantras crores of times will be useless. A good example is that of Duryodhana, who in spite of knowing several thousand mantras (and chanting them daily) never attained Siddhi.
His grace is the only way for one to obtain Siddhi. Hence, He is also known as Siddhi.
Namavali: Om Siddhaye Namaha Om
Will continue…. *******************************************************
76
SRIVAISHNAVISM
சிரித்ேது சீரிய சிங்கம்: ந்ருேிம்ஹ பிேேோபம். சில நாைிரககளாக இடிச்சத்தம் ஓயாேல் டகட்ேது. அது இடிதானா அல்லது இரணியகசிபுவின் கர்ஜரனயா என இந்திரன் கலங்குகிைான். ேீ ண்டும் தன்ேீ து டபார் வதாடுக்க வந்தாவனனில் என்ன தான் இருக்கிைது இைக்க? உயிர் கூே டபாக முடியாது அேரத்துவம் அல்லவா தரேயாக உள்ளது என வநாந்தான். ஆட்ேடே கண்டு விட்ே சத்யடலாகத்தில், பிரம்ோடவா, தன்னால் வரேளிக்கப்பட்ேதால் அேரத்துவத்திற்கு இரணயான நிரல அரேந்துவிட்ேதாக வகாக்கரிக்கிைாடனா?
இதற்குடேல் சிக்கலான வரத்ரத இதுவரர தன்னிேம் யாருடே டவண்டியதில்ரலடய. அவன் கணக்குப்படி பார்த்தால் என்னால் உருவாக்கப்பட்ே எதனாலும் அவன் ேரணம் டநராது. டேலும் முப்பத்து முக்டகாடி டதவர், ேற்றும் கிங்கர, கந்தர்வ, யக்ஷ, நர, இத்யாதிகளாலும் முப்வபாழுதிலும், மூவுலகிலும் தனக்கு ேரணடேற்பேக் கூோவதனக் டகட்ோன். நானும் டயாசிக்காது வரமும் தந்துவிட்டேடன!!
அன்ைிலிருந்து அவன் வசய்து வரும் பாவச்வசயல்களுக்கு அளடவ இல்ரலடய. எல்லாேைிந்த அந்த ஜகன்னாதன் தான் இதற்கு ஒரு முடிவு கட்ே முடியும் என ேனதிற்குள் அந்த ோடலாலரன டவண்டுகிைார். டதவ, கந்தர்வ, யக்ஷ ேற்றும் இத்யாதி டதவரதகளும் பூடலாகத்தில் நேப்பரவகரள அச்சத்துேடன கவனித்து வந்தனர். ஒரு சிறு பாலகனுக்கும் அவன் தந்ரதயாகிய வகாடிய அரக்கனுக்கும் நேக்கும் டபாராட்ேத்தின் முடிவு தான் என்ன? தர்ேடே உருவான அப்பரே
பாகவடதாத்தேன் பிரகலாதனுக்குத்தான் எத்துரண ரதரியம்? அதன் அடிப்பரேடய அவன் ேகாவிஷ்ணு டேல் வகாண்ே தீர்க்கோன பக்திடய அன்டைா? அேோ! இப்படிப்பட்ேப்
77 பாவியின் பிள்ரளயாகப் பிைந்தும் பக்திக்கு ஒருவன் எனப் டபர்வாங்கும் பிள்ரளயாக இருக்கிைாடன என அரனவரும் வியக்கின்ைனர். சர்டவஸ்வரனான அந்த ோயவடனா சில நாைிரககளாகடவ டயாக நித்திரரயில் ஆழ்ந்து விட்ேதாக உணர்கின்ைனர் அவனுேடன சதாசர்வ காலமும் உரையும் ேகாலட்சுேியும் ேற்ை நித்தியசூரிகளும்.
ேந்தகாசப் புன்னரகயுேன் ேிளிரும் அேரரின் அதிபதியாம் அவனது திருமுக ேண்ேலம் இன்று ஏன் வகாதிக்கும் பிைம்பாய்ச் சிவந்திருக்கிைது? வைக்கோன அரேதியும், ஆனந்தமும் தவழும் இந்த திருப்பாற்கேல் இன்று ஏன் குமுைிக் வகாந்தளிக்கைது? ஏடதா ஒரு வித பயம் அரனவரின் ேனங்கரளயும் அரித்துக் வகாண்டிருக்கிைடத. என்ன நேக்கிைது? என்னதான் நேக்கப்டபாகிைது என கற்பரன கூே வசய்து பார்ககமுடியவில்ரலடய! இன்பம் துன்பம் ஏதுேண்ோ ரவகுந்தடே இன்று ஏன் கலக்கத்தில் அதிர்கிைது?
கண்கள் மூடி இருந்தும் அம்ோலவனின் ேன ஓட்ேம் அரனவருக்கும் வதள்ளத் வதளிவாக விளங்கிற்று. ஒரு வநாடி அன்ரனரயப் டபால் அன்ரபப் வபாைிந்து, ேறுவநாடி குமுைிப் வபருகும் எரிேரல டபால் அனல் கக்குகிைது. அவன் ஏடதா ஒரு நிகழ்ரவ உன்னிப்பாகக் கவனித்து வருவரதப் டபால் அரனவரும் உணர்ந்தனர். டவறு என்னவாக இருக்க முடியும்? அண்ேபகிரண்ேங்களும், அஷ்ேதிக்கஜங்களும், அேரடலாகம் முதல் அதள பாதாளம் வரர அரனத்துடே இன்று உற்று டநாக்குவது இரணியன் -பிரகலாதன் சம்பாஷரணரயத் தாடன!! இடதா இரணியன் டகட்கிைான் அவன் ேகரன. பிரகலாதா!! எங்டக கற்றுக் வகாண்ோய் இந்த அபத்தங்கரள? என் முன்னாடலடய என் பரேரவரி கபே டவே நிபுணன் விஷ்ணுவின் புகழ் பாே என்ன ரதரியம் உனக்கு? ரவகுந்தத்தில் இருக்கும் ரவத்தோநிதி இரதப் பார்த்துக் வகாண்டுதானிருக்கிைான். வபாங்கும் டகாபம் அவன் உேவலங்கும் பரவ சிலிர்த்தான். பிஞ்சிடலடய பக்தியில் பழுத்த அப்பாலகன் பதில் வசால்கிைான். “நீர் எனக்கு இப்பிைவியில் தந்ரத. ஆனால் சகல ஜீவன்களுக்கும், அரசயும் அரசயா அரனத்திற்கும் ஆதியும் அந்தமும் அந்த அேலடன அல்லவா? இந்த பதில் டகட்டு பலடகாடி சூரியன் ஒரு டசர உதித்தாற்டபால புன்னரக புரிந்தான் புருடஷாத்தேன்.
கண் சிவந்து நா துடிக்க டகாபத்தில் அசுரன் கத்தினான் “நாடன கேவுள். என்ரனடய வணங்குவாய்” கண்ணில் வபாங்கும் அருவியாய் பக்திப் வபருக்வகடுக்க, வகாஞ்சமும் பதைாது பதில்
பகன்ைான் அவன் பிள்ரள. “எங்கும் உள்ளவன், எல்லாம் அைிந்தவன் அகில உலரகயும்
78 ஆக்கிப் பாதுகாத்து, அைிக்கும் ஆற்ைல் உள்ளவன். அவன் தாடன அரனவர்க்கும் இரைவன்?” பாற்கேலில் ரபயத் துயில்பவன் பேவேடுக்கும் பாம்ரபப்டபால் சீைினான். ரவகுண்ேவாசிகள் வாயரேத்துப் டபாயினர். கீ டை குமுைினான் அவுணன். “அடே குலத்துடராகி. எத்தரன முரை நம் முன்டனார்கள் அவன் ரகயால் ோண்ேனர் வதரியுோ? அது அவர்கள் பாக்கியம் அல்லவா தந்ரதடய,” சாந்தோகப் பதிலளித்தான் பிரகலாதன். இரணியனின் டகாபம் எல்ரல கேந்தது. எகிைிக் குதித்தான் சிம்ோசனத்திலிருந்து. “யார் கூே இருக்கும் இறுோப்பில் இவ்வாறு நீ டபசுகிைாய்? யாரனயின் கால், பாம்பின் விஷம், காட்டு விலங்குகள், இரவவயல்லாம் பலிக்காது, பாதாளத்தில் தள்ளி விட்டும் பிரைத்வதழுந்து வந்து பிதற்றுகிைாயா?” அரேதியின் வடிவம் அதற்கு ேறுவோைி கூைினான் “ஆதிடசேன் டேல் ஆனந்தோய் வற்ைிருக்கும் ீ அந்த அரும் வபாருளால் காக்கப்பட்ேவரன எந்த ஆபத்தும் எப்படி வநருங்கும் அப்பா?” ேறுவோைியால் ேதிவதனன் ேனம் ேகிழ்ந்தான். இன்னும் சில ேணித்துளிகள் ேட்டுடே என உணர்ந்தான். வபால்லா அரக்கடனா வபாறுரே இைந்தான் “நிறுத்து! அப்படிக் கூப்பிோடத! ஆபத்து இல்ரலவயன்ைா ஆணவத்துேன் கூைினாய்? இடதா நான் தான் அந்த ஆபத்து. எங்கும் இருப்பான் என்று வசன்னாடய, முடிந்தால் உன்ரன அவன் என்னிேம் இருந்து இங்கு, இப்டபாது காப்பாற்ைட்டும்!! பார்க்கிடைன். என்று கூைிக்வகாண்டே ேதயாரன டபான்ை தன் வபரும் உருவத்ரத முறுக்டகற்ைி, டேரு ேரல டபான்ை தன் கதாயுதத்ரதச் சுைற்ைியவாடை இைங்கி வந்தான். அரலேகளின் டகள்வன் ஆயத்தோனான். அனபரனக்காக்க அவகாசம் இல்ரல. அதனால் அவ்ரவனடதயரனயும் துைந்தான்.
ந்ருேிம்ஹ பிேேோபம்.
சேோைரும்.
*******************************************************************************************************
79
SRIVAISHNAVISM
ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீ
த் ேோ
ோயணம்
ஸ்ரீப்ரியோகிரி
ேோ
ன், பேேனிைம் ேம் போதுவககவள அளித்ேல் சேோைரும்.
***********************************************************************
80
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
பஞ்ச அ
வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.
ிர்ே
ருந்து
சித்தரத்ரத – 25 கிராம் ; அதிேதுரம் – 25 கிராம் ; கிராம்பு – 50 கிராம் வால்ேிளகு – 50 கிராம் ; பனங்கற்கண்டு – 50 கிராம் சித்தரத்ரத அதிேதுரம் இரண்ரேயும் நன்கு வவயிலில்
உலர்த்தி வபாடிப்வபாடியாக வவட்டிக் வகாள்ளவும். நன்கு உலர்ந்த ேிக்ஸி ஜாரில் முதலில் இரண்ரேயும் வபாடி வசய்து ஒரு வேல்லிய ேஸ்லின் துணியால் சலித்துக்
வகாள்ளவும். பின்னர் கிராம்பு வால்ேிளகு பனங்கற்கண்டு மூன்ரையும் நன்ைாக வபாடி வசய்து பின்னர் வபாடி வசய்த சித்தரத்ரத அதிேதுரம் இரண்ரேயும் டசர்த்து நன்கு கலந்து சுத்தோன ஈரேில்லாத பாட்டிலில் எடுத்து ரவத்துக் வகாள்ளவும்.
வைட்டு இருேல், ஜலடதாஷத்தினால் ஏற்படும் வதாண்ரேவலி, நிரைய
பாராயணம் பண்ணும்டபாது ஏற்படும் வதாண்ரே வசருேல் அரனவற்ைிற்கும் கண்கண்ே ேருந்து. சிறு குைந்ரதகள் இருேலால் கஷ்ேப்படும்டபாது இரத டதனில் குரைத்து நாவில் தேவலாம். வவற்ைிரலயில் சிைிது தேவி டதனுேன் டசர்த்து சாப்பிட்ோல் வநஞ்சு சளி கரரயும். சிைிதளவு வவந்நீரில் கலந்தும் குடிக்கலாம். டதன ீரில் கலந்தும் குடிக்கலாம்
************************************************************************************************************
81
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM
SHADAMARSHNAM
MONTH & YEAR Of Birth
Jan 1988 ROHINI -1
STAR KALAI EDUCATION OCCUPATION
SALARY HEIGHT COMPLEXION
VADAGALAI BE;CAIIB OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION
EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT
TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS
CONTACT MAIL id
8056166380
vaidehisrb@gmail .com
Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438
82
Name: Aishwarya Vijayaraghavan ; DOB: 01- June -1990 ; Gothram: Koundinya ; Qualification: B-Tech SASTRA University, MS National University of Singapore, Registered Patent Agent with Govt. Of India ; Profession: Inte ;ectual Property Associate in a reputed law firm Surana & Surana international attorneys in Chennai ; Star: Uthram, Rasi: simham Height: 5' ; Kalai: Vadakalai ; Sibling: 1 younger brother, Advocate, B.Com LL.B.; Regards ; Vijayaraghavan ; +91 9444843871 (Mr. Vijayaraghavan) ; +91 9444737717 (Mrs. Radha) ; WhatsApp number - +91 9962007825 ************************************************************************************************* 1. Name : R. Padmini ; 2. address – 722, 5th D Cross, HRBR 2nd Block, Kalyan Nagar, Bangalore 560043.; 3. date of birth 10.9.1992; time – 1307 hrs; place – Pune. 4. Gothram - Srivatsam 5. nakshatram – Avittam ; 6. Padam - 4 ; 7. Sect/Sub_Sect – vadakalai, Ahobila matam ;8. Height – 5’6” ; 9. Qualification – B.Com., MBL; CA (Inter), appearing for CA (Final) 10. occupation – nil. 11. Expectations from groom – vadakalai, suitably educated from respectable family, should perform Trikala sandhyavandanam, have interest in sampradayam and respecting vaidika acaram 12. contact details; a. phone 080-25433239; b. mobile – 9449088616 . c. email; ramanujachar@gmail.com ******************************************************************************************** Name: Aprisha ;DOB: 01 Aug 1988 ;Place of Birth: Chennai – Anna Nagar Time of Birth: 9:10 AM ; Star: Poorattathi ; Rasi: Kumbam ; Gothram: Vadhulam Sub Sect: Iyengar, Vadagalai ; Education: MBBS and currently doing Specialisation in Emergency and Critical Care ,Employment: NSW Health Services, Campbelltown New South Wales , Australia Complexion: Very Fair and Beautiful ; Height: 5’7” tall ;Sibling: She is only girl ; Parents: Latha Raghavan and Raghavan Srinivasan – alive (both Working – Mother State Government Service and father in International Financial Institution) Details of Parents: Latha Raghavan, D/o late R.Naryanan and Vasantha Narayanan of Kalyanapuram, Tanjore Dist – Tamil Nadu ,Raghavan Srinvasan, S/O PSD Srinivasan (Late) and Soundravalli ,Srinivasan (Late) of Mannargudi – Thiruvarur Dist – Tamil Nadu ,Resident Status: All are Citizen of Australia (Living in Sydney 23 Years) Expectation: Age difference of 2-4 Years. Preferably medical or post graduate in professional degrees – Clean habits and good family backround Contact Details laras06@hotmail.com 61-0410543209
*********************************************************************************** Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **********************************************************************************
83
Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +4442117017
1..shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com
Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.
84
WANTED BRIDE. K.SUNDARSRINIVASAN ; VADAKALAI IYENGAR ; KOWSIKAM .STAR.HASTHAM. ; RASI.KANAYA.D.O.B.18.5.1978.; IST MARRIAGE.; ONLY SON. ONE SISTER MARRIED.,FATHER ONLY. PENSIONER..; QUALIFICATIONS. B.COM.M.CA.; SOFTWARE PROFESSON AT MADURAI. ADDITIONAL INCOME FROM HOUSE TENT AND AGRI LANDS. OWNS HOUSES. ANY BRAHMIN GIRL WITH +2 is O.K. NO MORE EXPECTATIONS ; CONTACT CELL NO. 9486727052.; 9865438213. . ************************************************************************************************* Seeking Vadagalai bride for Kousiga Mirugaseersham BE 1989 born 6 feet high very fair boy working in ZOHO Chennai. Ph 984 077 5083. **********************************************************************************
Gothram, B. Wajam, star. Magam. Rasi ; Simmam, Msc, MBA,cityunionbank,CBE Salary, 60000/=p. M, chevai, raghuDosham, iyengar, vadakalai, anyBrahmin, noexpectation,Sub-sect-nobar ; No expectation, one digeere or +1+2 contactR. Contact : R Sundaram , +91 9025194904 **********************************************************************************
Name:V.Lakshmi Narayanan , S/o.D.Varadharajan , No.4.brahmin street , Korattur.chennai.80 ; Gothram.:Kowndinya .-Vadakalai ; Star:.Pooradham ( 3Padham) ; Rasi.:Dhanur ; Date of birth.09.09.1981 ; Height.176.cm ; Working.Sri Ramakrishna Math .despatch clerk ; Salary.18000.00 per month Education.B.com.M.A ; Mobile no.9884498940 ; Email: vlnips81@gmail.com **************************************************************************************** வபயர்: L.டோகன் ராஜ் l டகாத்ரம்:விஷ்ணு ; நட்சத்திரம்:பூரம் ; பிைந்த டததி:21/07/1985
உயரம்:5.6 ; படிப்பு:M.Sc(I.T) l Income:18,000.p.m ; Expectation: degree,good
family,நல்ல வபண், Contact : L.rajalakshmi mother 9940183513 L.Mohanraj 9840361021 Address 3/1408, Varagappa iyyer Lane, South main Street, Thanjavur-613009, Work:govt of india kvic (on contractor) I.T.Assistant Client place: Thanjavur sarvodaya sangh ****************************************************************************************
Aditya Sukumar. 6ft 1in.Sri Vatsa Gothram, Bharani Nakshatram. DOB: 6.12.1984 1.40AM Mysore , M.Tech (E&E) NIT, Warangal , Campus Placed at L&T, Mumbai for 6 years and now since Oct 2015 at L&T, Bangalore , Have own house in Mysore and Jayanagar, Bangalore. Expectation: Height 5ft 5 in onwards, Minimum Graduate willing to settle in Bangalore. Contact : email id is sukumar.ace@gmail.com and phone no 9886406726.
85
1 Name :Sudarshan ; 2 Iyer or Iyengar or other sect:Iyengar 3 Date of birth:16/07/1989 ; 4 Place and time of birth:Dombivili 06.25a.m 5 Qualification:B.E and S.A.P ; 6 Parent details:Father retired banker and Mother Home maker ; 7 Sibling details:Elder sister married and well settlsettled in mumbai 8 Place of work:Tara Consultancy Services Mumba.; 9 Star:Kettai ; 10 Gothram:Srivatsam ; 11 Height in inches:5ft 6in ; 12 Contact No. - 9004891749 M.K.DEWAKAR ; JULY 30, 1991 ; POORATATHI, BHARATWAJA GOTHRAM, VADAGALAI ; CLEAN HABBITS, M S ELECTRICAL ENGG, WORKING IN PHILADELPHIA USA ; GIRL REQUIRED FROM USA, NO OTHER EXPECTATION. ONE ELDER BROTHER MARRIED, SETTLED IN DALLAS, USA ; PARENTS BOTH WORKING IN MUMBAI. FATHER: SR. MGR, MTNL, MOTHER: TEACHER. CONTACT DETAILS: M.K.SURESH , SR. MANAGER, 8TH FLOOR, PRABHADEVI TELEPHONE EXCHANGE, V.S.MARG, MUMBAI 400 028 ,MOB:9869440588 , RES:02512356126 , mail: mksuresh60@gmail.com ************************************************************************************************* Chirangeevi L Devanathan S/o N R Lakshminarasimhan Mother L Vaijayanthi Varsham : Rudrothkari Maatham : Purattasi Naal : 22 nd Date : 08 Th Oct 1983 Day , Star : Swathi ; Education BBA, Six Sigma (quality control) CCNA, CCNP , working with MNC as Manager with one younger brother , Father is retired willing to work after retirement also Mother House wife ;Our Acharyan is Azhagiya singar our expaction the girl shall be aged between 29 and 33 years , ordinary graduate or any Higher studies ; interested in being with the family as part of the family as a daughter and ; any other extra curicular like music dance etc ; If the girl wants to work after marriage no objection and if not interested also no objection from our side , Fairly good looking . Contact details : Mob 7065336429, 7861001237, Address: 1332A, First Floor H B Colony, Sector 29 Faridabad 121008 NCR Delhi Hayana State NAME P SUNDARRAJAN.son of parthasarathy Athreyagothram uthiradam 2 magararasi mithunalagnam 14/12/1985 time 6.15 pm; Kooram K,anchipuram Tenkalai iyengar’ koil archagar; 30000/permonth; passed plus 2; searching for good homely looking girl Contact : +919962924177. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.
வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்
ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு
மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு
ோள்
படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே
ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,
ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல
ட்டும
கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ேேேோஜன்
இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோேேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5
Name : Ravi Chari ; Gothram – Bharadwajam ; Star – Uthradam ; Rasi - Makara Date of Birth - 10th Nov 1984 ;Qualification - BE in Instrumentation ; Height. 5'7" Job - L&T Technology Services ; Annual Income - 6.90lacs ;
86
Expectation - Any graduate and willing to relocate to Mumbai ; Contact : number - +91 9096162190 - Mrs. Vagulam வபயர். Y. சீ னிவாசன் ; பிைந்த டததி : 16-07-1983 சனிக்கிைரே காரல 09.45
பிைந்த இேம் : புதுச்டசரி ; டகாத்ரம் : ஷேேர்ண டகாத்ரம், வேகரல ஐயங்கார்
நட்சத்திரம். : ஹஸ்தம் ; ராசி : கன்னி ; படிப்பு : B.C.A& Diploma in catering Technology. உயரம்.
: 5'.7" (168 வச.ேீ ) ;,டவரல.
Workflow Analyst (BPO) TCS, டவளச்டசரி, வசன்ரன
நிைம். : ோநிைம் ; சம்பளம். : RS.35000/PM ; தந்ரத.
டத.யக்நவராகன்(Retd Assistant manager,
SBI) ; தாய். : Home maker ; உேன் பிைந்டதார். : 1( elder married & settled in Chennai,)
பூர்வகம். ீ : ஆதி திருவரங்கம் near. திருக்டகாவிலூர் ; ஆச்சாரியார். : சுயோச்சாரியார் வதாேர்பு எண் : 98943 67395(Sridaran) ; Email.
: padmasridar@gmail.com
Thenkalai Kousikam Rohini (4) September 1991, 169 cms, BE MS (USA) employed in San Franscisco, H1B Visa Holder, seeks suitable, professionally qualified Iyengar Bride , preferably working in USA. Kalai No bar. Contact Chakravarthi.tk@gmail.com , ushachaks@gmail.com Ph: +919449852829 +919480628300/ 080 25349300 DOB 29-9-1991 Girl working in USA with H1b ViSA or under process is preferable Address: GFB, Platinum Aparrments 10th Main, 11th cross, Maruthinagar, Malleshpalaya, Bangalore 560075 Thanks & Regards Usha Chakravarthy +919449852829 AGM (GENERAL) O/o PGM, BGTD Bangalore Telecom District bangalore 560 001 www.bsnl.co.in Name SUDARSHAN sridaran ,Date of birth 16 th July 1989 ; Qualification B.E
Employment Software engineer in TCS Mumbai ; Salary ctc 8.50 lacs p.a Acharian Srirangam Srimad Andavan swamikal ; Height 165 cms Star Kettai ; Gotham Srivatsa ;Dosham no ; Contact no 9004891749 Mail id sumi.sudarshan @gmail.com ************************************************************************************************* Chi Ananth Ragav, 1990 born, Thenkalai, Bharadhwajam, Thiruvadhirai, BE (IE), Anna Univercity, employed with Coal India, Dhanbad, Salary Rs.80,000 pm with free quarters. Father employed at Trichy in Southern Railway Zonal Training Centre. Owns two Houses at Trichy. Only Sister married. Requires suitable bride. Kalai No Bar. Contact Phone 04312435059, Mobile:8754924633,8248297233.email: sourirajan.raghavan@gmail.com. Thenkalai, Kousika Gothram, Chithrai , Thula rasi boy working in Central Govt Research Institute Bangalore. Salary Rs.60K pm. B Tech, M Tech. PhD. Contact Vijayaraghavan 9791123081, 9448571882. ********************************************************************************************************** NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 16-10-1978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM -VADAKALAI-WORKING IN HYDERABADCONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATIONPEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVIT RANAGAR CHENNAI 600056
87
Name : Prasanna Venkatesh TA ; Age: 27, Gothram: Bharathwajam,Thenkalai Star: Thiruvadirai , Height: 185cms , Qualifications: BE CSE, PGDB, Job: Senior Operation Analyst in Bankbazaar.com , Income: 6lacs per annum , Contact details: : TA Rangarajan: 9444906631, R Bama: 7397247244 (WhatsApp also) Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000,Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 1. Name: Chi T R Rangarajan; 2. Date of Birth : 15th April 1992 3. Gothram : Srivatsam ; 4. Sub-sect : Thenkalai (Kalai No Bar) 5. Acharyan : Shri S Ranganathachariar, Srirangam 6. Qualification : BE (Computer Science); employed with "BroadSoft-CISCO" Software Company in Chennai, with an annual salary of Rs.15 lakhs (Rs.1.25 lakhs per month). 7. Star : Utthiram (4th Padam - Kanya Rasi); 8. Height : 5.3 ft 9. Bride preference : Employed Graduate , 10.Contact : Father : T Rajagopalan , email : sirkali53@gmail.com 11. Phone : Mob: 9500052638 / LL: 044-22253362 Name: Santhoh Narayanan ; Education : BE MS.; Gothram : Bharathwajam ; Star:.uththirattadhi ; Dt..of birth :.15.1.1978 ; Caste :.vadakalai Iyengar ; Occupation :software engineer;Place of work, New Zealand ;Ht: 5.6.; Expectation : educated girl willing to relocate to New Zealand ; Nothing more than that., Contact no.8762840408 R Raghavan ; Feb 20 1991 ; Bharani star ; Kowsiga gothram ; B Com ACS (final appeared Dec 2017)Salary p month 27000 ; Employer Blue dart Aviation Meenambak am ChennaiWorking as legal finance executive ; Email raghamanju@gmail.com, Phone no994111679 1. Name :K. DHASARATHY (alias) BALAJI; 2. Kalai / Godram , Iyengar; Vadakalai' Srivatsam ,3. Educational Qualification : MBA (Anna University) - Regular College First Class. B.Com. (Madras Univ) â&#x20AC;&#x201C; First Class A.M. Jain College, Meenambakkam, Chennai. 4. Date of Birth & Age: 11th August 1987 ; 30 years ; 5. Time of Birth : 10 : 42 p.m. (22:42 hrs) IST ; 6. Place of Birth :Ammapet (Thanjavur District ) Star / Padam/ Rasi /Lagna : Pooratadhi (3rd Padam) ; Kumba Rasi/ Mesha Lagna 8. Job: :Working as Senior Analyst / Officer in TCS (Multi- National Company), Pune.
88
9. Height : 172 cms (5’ 10”); ; 10. Parents (Both alive) N.V. Kannan (Father) – Retired Central Govt. official in 2014 – Now Pensioner & Working as a Dean, Vaishnavism Dept. SASTRA UNIVERSITY – (Thanjavur); Branch at Madras. ; Mother : Smt. K. Padmasini ‘Housewife 11. Sibling(s) : One Younger Brother – BE; Working, Age: 25 (to be married) 12. Family Title / Acharyan :m Nadathur; Sri Ahobila Mutt Jeer , 13. Native place Nacharkoil (Thanjavur District) (T.Nadu), Divya Desam. ; 14. Known Languages: : Tamil; English ; Samskrit, Hindi & French ,15. Residential Address : o.5/301, Sri Malola Nivas, Plot IX,Loganatha Nagar, Mannivakkam, Chennai-48 , 16. Phone No. (Res.) : 044 - 2275 0659 ; (Mob) :(0) 94445 04926 (Father) (0) 89393 28134 (Mother), 17. e-mail Id: nadathurvenkan@yahoo.co.in , 18. Other hobbies / favourites : Cricket, Carrom, Chess, Vollyball ;EXPECTATIONS Bride (Girl) preferably any Graduate / Employed also preferred. Age from 20 years , to 28 years preferred. Should be Handsome; fair / pretty /slim./ Smart Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000 Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 Name: deepak, 2-09-1989 born, BE ,MBA (ICFAI), working with High Radius Technologies, Hyderabad. draws 9 lakhs annually as salary, Uthiram ,vasishta gothram ,tamil vadakalai iyengar, settled in Hyderabad. Seek tamil iyengar bride ready to relocate to Hyderabad. If interested please contact 7042936635 varada1963@gmail.com . Thankyou.
Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.
(Tamil
month: vaikasi 7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam
89
st,Triplicane,Chennai-600005 ,
Phone No.9600197134 ,
id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl
Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ â&#x201A;¹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741. ******************************************************************************************************************** Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************
Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)
Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363.
90
************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 *********************************************************************** Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)
Kountinyam ;
Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion
: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector
Mother : Home maker ‘ Sister
One. Married and living in Mumbai
Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************
Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************
Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son
91
seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************
***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************
1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மேேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ;
92 POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB
K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;
:
Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com
1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com
93
Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location
Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,
BHARATWAJA
GOTHRAM,
POOSAM,
31-03-1985,
5'10"
FAIR
B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM
KNOWING
GIRL.RAGHU
KETHU
DOSHAM
PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,
POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER
Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME
N.C.VENKATESH
94
DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION
04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE
Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.
Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304
2.
Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background
Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan
95 Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.
Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.
Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************
Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar
96 University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com
******************************************************************************************
Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162
************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com
*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises,
97 Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS
C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN â&#x20AC;&#x201C; PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811
IN MNC COMPANY,
CHENNAI
044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY
DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com
Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just
looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about
98
the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.
NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096
************************************************************************************************
99 Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.
*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.
********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD
100 ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.
****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047
****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************
NAME
: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com
Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525
.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. **********************************************************************************************
101 Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)
************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852
*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.
Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)
********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830
NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days
102
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489
*******************************************************************************