Srivaishnavism 23 11 2014

Page 1

1

SRIVAISHNAVISM OM NAMOBHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA :

No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004.

Issue dated 23-11- 2014.

Sri. Adi Kesava Perumal, Sri Adikesavaperumal Temple, Mylapore.

Editor : sri.poigaiadianswamigal. Sub edititor : sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD : SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower : 11.

Petal : 30.


2

ஓம் நம

ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் –

Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL.

குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய

DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform

சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன்

வவணவன் . 2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன

எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல்

ற்றவர்களின் இடுக்கண்

கவளபவமன வவணவன் .4.

து,

புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன்

ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ய்யோக

வோழ்பவமன வவணவன் . ேோேன், சபோய்வகயடியோன் your friends & relatives also to join .

Dasan,Poigaiadian, Editor & President


3

Contents – With Page Numbers 1.

Editor’s Page-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------04

2.

புல்லோணி பக்கங்கள் –ேிருப்பேி ேகுவே​ேயோள்--------------------------------------------------------------------------------06 ீ

3. - nlfLAr

maAl(sHpaxit

nIvI)அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்----------------------------------------------------- -----------------09

4. ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்-பிரசன்ன வேங்கவேசன்------------------------------------------------------------------12 5. நோடி நோடி நோம் கண்டு சகோண்ம ோம் 7 - கீ தா ராகேன்.----------------------------------------------------------------------------------15 6. விஸ்வரூபனின் வாமன கதைகள் -வே.வக.சிேன் ----------------------------------------------------------------------------------------17. 7..யாதோப்யுதயம்—கீ தாராகேன்------------------------------------------------------------------------------------------------------ ----------------19 8.. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan-----------------------------------------------------------------------------26 9. Yadhavaapyudham – Dr. Saroja Ramanujam----------------------------------------------------------------------------------------------------------28 10. ஸ்ரீவவஷ்ணவ கீ ர்ேவனகள் 11 Nectar /

12.

ன்வன போசந்ேி - -----------------------------------------------------------------------------------------30

மேன் துளிகள்.----------------------------------------------------------------------------------------------------33

Yaksha Prashnam-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ---------------------------------------------38

13. நாராயண ீயம்.- சாந்திகிருஷ்ணகுமார்-----------------------------------------------------------------------------------------------------44. 14. Palsuvai Virundhu-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------52. 15. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வ ப்பள்ளியிலிருந்து—வழங்குபவர்கீ தாராகேன்---------------------------------------.--54

16. போட்டி வவத்ேியம்.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------55 17. SR NARASIMHA DARSHANAM– BY.Sri.JEGANNAATHAN.K.S ----------------------------------------------------------------------------56 18. Bhagavath Geetha-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------58

19. Ivargal Thiruvakku-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------59

20. Matrimonial----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------60


4

SRIVAISHNAVISM

சபோய்வகயடியோன். அப்படியயன்றால் அந்த பரமபதத்தினன நம்வபான்ற சாமான்யர்கள் அனேயவே முடியாதா ? என்பதுதாவன உங்கள் ஐயம்.

அதுவேண்ேவே வேண்ோம்.

எம்யபருமான் தான்

கண்ணனாக அேதரித்தவபாது, கீ னதயில் கூறியிருக்கிறாவன ! ” ஸர்ேதர்மான் பரித்ஜ்ஞய மாவமகம் சரணம் வ்ரே “ எஅறு. அதாேது எல்லா தர்மங்கனையும் ேிட்டுேிட்டு என் ஒருேனனவய சரணமாகப்பற்றினால், நான் உன்னன அனனத்துப்பாேங்கைிலிருந்தும் ேிடுேித்து வமாக்ஷ சாம்ராஜ்யத்னத அைிப்வபன் என்று.

பிறகு

என்ன கேனல? அேன் பாதாரேிந்தத்னதப் பற்றினால் வபாதாதா ? அேன் நம் சரணாகதினய ஏற்ருக்யகாண்டு நமக்கு, வமாக்ஷத்னத அைிக்க மாட்ோனா ? மாட்ோன். காரணம் நாம் யசய்த அைேிே முடியாத பாேங்கள் அேனனத் தடுத்துேிடும். கதிவயயில்னலயா ? என்றால் இருக்கிறது. சரணாகதி என்ற ேழி.

அப்வபாது நமக்கு வேறு

அதுதான் ஸ்ரீராமாநுேர் நமக்குக் காட்டித்தந்த


5

அது என்ன ேழி ? ஒரு

னேணே ஆச்சார்யரிேம்

யசன்று, “ ஸ்ோமி

அடிவயன் இந்த

பிறப்பிற்குப் பிறகு இந்த

உலகில் பிறக்க

ேிருப்பே​ேில்னல.

என் காலம் முடுந்ததும்

இந்த

பரமபதம் அனேய

அனுக்ரஹிக்கவேண்டும் “

என்று ப்ரார்த் தித்தால்

அேரும் நமக்காக தாயார்

ஸ்ரீவதேியிேம்

நம்னமப்பற்றி

பரிந்துனரக்க, அேளும்

எம்யபருமான் ஸ்ரீமந்

நாராயணனிேம் இந்த

ேீோத்மா யசய்த

பாேங்கனை எல்லாம்

மன்னித்து அந்த

ஆத்மானே பரமபதத்திற்கு அனழத்துக்யகாள்ளும் என்று கூற, அேனும் நம் பாேங்கனை மன்னித்து தம்மிேமான பரமபதத்திற்கு அனழத்துக்யகாள்ோன்.

அந்த

இேத்னத அனேந்தேர்களுக்கு, பிறப்பு, இறப்பு என்பவத கினேயாதாம். அதுமட்டுமா அேர் யசான்னார்.

இல்னல உேனலேிடுத்த ேீோத்மா

எப்படி பரமபதம் யசன்றனேகின்றது என்பதனனயும் மிக ேிரிோகக் கூறியிருக்கின்றார்.

அதன் பிறகு அந்த ஆத்மா எப்படியயல்லாம்

ஆனந்தங்கனை அனுபேிக்கின்றது என்பனதயயல்லாம் மிக ேிரிோகக் கூறியிருக்கின்றார்.

இனதயயல்லாம் எப்படி நம்புேது என்று

வகட்கிறீர்கைா ? நம்பிதான் ஆகவேண்டும். ஏயனன்றால் ஸ்ரீராமாநுேர் பரமபதத்தில் எம்யபருமான் ஸ்ரீமந் நாராயணனுக்கு, படுக்னகயாக, ஆஸனமாக, குனேயாக, எல்லாம் இருந்து வசனேபுரிந்து யகாண்டு இருக்கும் ஆதிவசஷனல்லோ ? அேர் ோக்கு யபாய்யாகுமா ? இவ்ேைவு ஏன் நமக்கு வேண்டிய ஒருேர் அயமரிக்காேிலிருந்து ேந்தேர், அங்கு தாம் எப்படிச் யசன்றார், அங்குத்தாம் என்னயேல்லாம் பார்த்தார், எப்படி இருந்தது என்று கூறும்வபாது அேற்னறயயல்லாம் ோய் மூோது வகட்டு, நம்புகின்வறாம். நாமும் அங்கு யசல்ல ஆனசப்படுகின்வறாம். ஆக ஸ்ரீராமாநுேர் நாம் கனேத்வதற வேண்டிக் கூறியனேகள் உண்னமயாகத்தாவன இருக்கும்.

யதாேரும்......................

*************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுேர்தயாள் ீ

யமுவனத் துவறவர்

அடியோர்க்கு ஆவண யேய்யேர்பல் லாயிரேர் ேினழந்துமிழுங் கதிரதுவும் னநயுயமனப் புகர்பரவும் ோனாட்டின் நாதன்றன் யசய்யேடி வசர்ேதுதா னணித்யதனவே யதைிவுற்று யமய்யேனிே னினையாழ்ோர் தனனக்காண ேிரும்பினவன.

102.

தாம் ோன் வசரும் காலம் அணித்யதன்று, ஆைேந்தார் இனையாழ்ோனரக் காண ேிரும்பியனம. யேய்யேர்…. புகர் – சூரியன் பல்லாயிரம் வசர்ந்து ஒைிரும் ஒைி. ோனாடு – ஸ்ரீனேகுண்ேம். வபரருைா ைன்கழலிற் பணியசய்யும் வபறுனேயார் ோரமுனே னேணேவரா ரிருேரிேன் னடிேணங்கிச்,

”சாரயமழ இனையாழ்ோர் மனறப்யபாருனைச் சாற்றுேதால் ஆரமுனி வுற்றேனாய் யாதேனு மகற்றிேலால்,

.108.

னேணேர் இருேர் இனையாழ்ோனரப் பற்றி ஆைேந்தாரிேம் கூறியது. ஆர முனிவு – மிகுந்த வகாபம்; மனறப் யபாருனை இனையாழ்ோர் சுனேபே ேிரித்தலால், யாதேப்ரகாசன் தன் மதம் ஓங்காது எனச் சினந்தான். ேரதனடிக் காந்யதாண்டில் மண்டு”யமன யாமுனனும் அரதனமாய் துதியயான்னற யனமத்ததனன வயானலயுேன் ேரதனடிக் யகனப்யபரிய நம்பியிே மைித்” தன்ப! ேிரதனினை யாழ்ோயரன் பால்பேர ேினர”யகன்றான்.

.109.

ஆைேந்தார் ஸ்வதாத்ர ரத்நம் என்று புகழ் யபறும் துதினயப் யபரிய நம்பியிேம் அைித்து, இனையாழ்ோனரக் கண்டுேர ஆனணயிட்ோர். அரதனம் – ரத்தினம்; இந்த


7

ஸ்துதிக்கு ஸ்வதாத்ர ரத்நம் எனப் யபயர். ேிரதன் இனையாழ்ோர் – ேரதனடியில் யதாண்வே ேிரதமாகக் யகாண்ே இனையாழ்ோர். திருேடியிற் பரேிேருந் திருவுனேயார் தனமயீட்டிப் யபாருேிலனா மினையாழ்ோ ரேதார புருேயனனக் குரேரனாம் நாதமுனி யருைியேம் மூர்த்திதனனத் யதருயைாைிருந் திருக்வகாட்டி யூர்நம்பிக் கைித்தனவன.

105.

ேிரியமனறப் யபாருள்பகரும் மிகேல்வலா னினையாழ்ோர்க் குரியேரு சமாச்ரயணம் யபரியநம்பி யருையேனப் பரிதிேனன முனிேனேன் பணித்தருைிக் கீ னததனிற் யதரிேரிய சரமச்வலா கப்யபாருனைத் யதைிவுறவே,

106.

திருக்வகாட்டி யூர்நம்பி திருோய்யமா ழிப்யபாருனைச் யசருக்வகாட்டுந் திருமானல யாண்ோனுந் தேங்யகாண்ே யபருக்வகாேப் புற்றிருந்தான் யபய்தசுனே யிதிகாசப் யபாருட்வகாோ ேனகயருைப் யபரியதிரு மனலநம்பி,

107.

திருேரங்கப் யபருமான்றன் வசேடியின் யபருனமதனனத் திருேரங்கப் யபருமாை னரயரிேர் அருள்யசய்யல் யபருேரங்க யைனவோதி யயண்ணயமலாம் யபருமான்பால் கருேரங்கங் காய்ந்ததனிக் கனலேலேன் றானுய்ந்தான்.

.108.

இனையாழ்ோருக்கு உபவதசம் யசய்ேது பற்றி ஆைேந்தாரது ஆனண. திருக்வகாட்டியூர் நம்பியிேம் தாம் மணக்கால் நம்பி மூலமாகப் யபற்ற திருவுருனே அைித்து, இனையாழ்ோர் அேதார புருேயனனக் கூறினார். யபரிய நம்பி இனையாழ்ோருக்கு சமாச்ரயணம் யசய்ேிக்க வேண்டும் என்றும், சரமச்வலாகப் யபாருனைத் திருக்வகாட்டியூர் நம்பி உபவதசம் யசய்யவேண்டும் என்றும், திருோய்யமாழிப் யபாருனைத் திருமானலயாண்ோனும், ஸ்ரீராமாயணத்தின் யபாருனைப் யபரிய திருமனல நம்பியும், திருேரங்கன் திருேடியின் யபருனமனயத் திருேரங்கப் யபருமாைனரயரும் அருைவேண்டும் என்று ஆனணயிட்ோர், ஆைேந்தார். யசருக்கு ஓட்டும் – அகங்காரத்னத அறவே ஒழித்த. யகாண்ே தேம் யபருக்கு ஓே புற்றில் இருந்தான் – தேத்தால் சுேர் எங்கும் யபருகுமாறு புற்றிவல இருந்த ோன்மீ கி முனிேன். இதிகாசம் – இராமாயணம். வகாோ ேனக – பினழயில்லாதோறு. யபரு ேரங்கள் – தாம் மிகவும் ேிரும்புேன. கரு அரங்கம் காய்ந்த – கருோகிய இேத்னத அகற்றிய, பிறேி மறுபடியும் வநராத.


8

பேநாகத் தனணயின்பாற் பேர்தருமவ் யோைிதன்னனத் திேமாகக் கண்ணினணயில் வதக்கியிேன் யபரும்பத்திக் கேலாகுந் திருப்பாணன் யபாழிதந்த கேியமுனத மிேவறற்றி யமய்ம்மறந்து தன்மேவம வமேினவன.

109.

திருேரங்கப் யபருமானைத் யதாழுது அமலனாதிபிரான் என்னும் பிரபந்தத்னத அநுஸந்தித்துத் தமது மேத்திற்கு ஏகினார், ஆைேந்தார். மிேறு – யதாண்னே. ஏற்றுதல் --- ஒலி யசய்தல். யசால்லரிதாம் னேயாசித் திருவோண நண்பகலில் நல்லடியார் மனறவயாடும் தமிவழாதி நற்றேன்றன் எல்லேரு மினணயிடினயத் தாந்யதாழவே அன்னேனும்,

”அல்லழிய அரங்கற்காம் பணியசய்ேி ரேன்புகனழ,

.110.

சாற்றுதமிழ் தன்வனாடுந் துயயமாடு யமட்யேழுத்தும் ஏற்றமுனே யாசானும் இனறேன்பா லன்புய்க்குந் வதற்றமுனே யடியாரும் புகலாகத் யதைிேி”யரனச் சாற்றியரு நிட்னேயிவல சார்ந்தனனால் நன்மலவன.

.111.

அடியார்க்கு ஆைேந்தார் ஆனண. எல் – ஒைி. அல் அழிய – அறிேின்னமயாகிய இருள் மாை. அடியார்க்குப் புகல் தமிழ்மனற, த்ேயம், திருேஷ்ோக்ஷரம், ஆசிரியன், இனறேனடியார் என்று அருைினார், ஆைேந்தார். பதுமா சனந்தனி லார்ந்தனன் படிேனும் இதவம யருள்மணக் கால்ேரு நம்பிதன் பதவம தன்மனம் படிதர மகிழ்ந்தனன் இதுவே ேிருப்யபனக் கேிந்தன இனமகவை.

.112.

ஆைேந்தார் பதுமாசனத்தில் அமர்ந்து மணக்கால் நம்பியின் திருேடிகனைக் கண்கைில் வதக்கிக் யகாண்டு பரமபதமனேந்தார். இனமகள் இதுவே (எமது) ேிருப்பு என கேிந்தன --- மற்யறான்னறயுங் காண ேிரும்பாதனோகிக் குேிந்தன.

சேோ ரும்………….


9

SRIVAISHNAVISM


10

சேோ ரும். ைமிழ்வடிவம்

அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்.


11

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Karthigai 08th To Karthigai 14th . 24-11-2014 - MON- Karthigai 08 - Dwidiyai 25-11-2014 – TUE - Karthigai 09- Tri / Catur -

S

- Kettai /MUlam.

A / S - MUlam / PUradam.

26-11-2014- WED - Karthigai 10 - Pancami -

A

27-11-2014 - THU - Karthigai 11 - Sashti

S - Uttra / Tiruvonam.

-

- PUra / Uttradam.

28-11-2014 - FRI - Karthigai 12 - Saptami -

M / S - Tiru / Avittam.

29-11-2014 - SAT- Karthigai 13 - Ashtami -

S / A - Avittam / Sadayam.

30-11-2014 - SUN- Karthigai 14 - Navami

S / A - PUrattadi.

-

24-11-2014 – Mon – Tiruchanur Thayar Garudasevai;

27-11-2014 – Thu – Sravana Vridham.

***************************************************************************

Dasan, Poigaiadian


12

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வ

பிேசன்ன மவங்கம சன்

பகுேி-30.

ஸ்ரீ ேோ

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

ோநுஜ வவபவம்.

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய அேர்ந்த

காட்டில்

அம்மூேரும்

நேக்க

ஆரம்பித்தனர்.

வேடுேன்

ஏவதா

பாேனல

முனுமுனுத்துக்

யகாண்வே யசன்றான். வேடுேச்சி அேனன யமல்ல சீ ண்டினாள். "எப்பவும் இவத பட்ே பாடுரீங்கவை!! வேற எதுவும் யதர்யாதா" என்றாள். எனக்கு எண்ண யதரியும் புள்வை? அந்த குட்டி சாமிக்கு வேணா யதரியும். அேனரவய வகளு" என்றான் வேடுேன். வேடுேச்சி ராமானுேன் பக்கம்திரும்பினாள்." சாமி எதாச்சும் கனத யசால்லுங்கவை. கனைப்பு யதரியாமல் நேக்கலாம்" என்றாள். ராமானுேனும் " உங்களுக்கு ராமன் கனத யதரியுமா? அேரும் இதுவபாலத்தான் மனனேியுேன் காட்டில் அனலந்தார்" என்றான்." ராமனா? யதரியாவத சாமி. அேர் கனதனய யசால்லுங்கவைன்" என்றாள் வேடுேச்சி. ராமானுேனுக்கு உற்சாகம் யபாங்கியது. திக்கு யதரியாத காட்டிலும் சத்சங்கமா? என்று சந்வதாஷப் பட்ோர். ராமாயனத்னத ேிரிோகச் யசால்ல ஆரம்பித்தார். இராமாயனகனதனய வகட்டுக் யகாண்வே வேடுே தம்பதியர் உற்ச்சாகமாக நேக்க, யபாழுதும் வேகமாய் நகர்ந்தது. ஒரு கட்ேத்தில் வேடுேச்சி கானலப் பிடித்துக் யகாண்டு உட்கார்ந்துேிட்ோள். தன்னால் இனி நேக்க முடியாயதன்றும் தாகம் எடுப்பதாகவும் வேடுேனிேம் யசான்னாள். ராமானுேன் இனதக் வகட்டு, தன்னன

ஆபத்திலிருந்து

காத்தேர்கள்

யபற்வறானரப்

வபான்றேர்கைாதலால்

அேர்களுக்கு

உதே


13

நினனத்தான்.

தன்

மடிசந்தினய

ேனாகேில்னல. ீ சற்று தூரத்தில் வேடுே

தம்பதிகள்

இருந்த

எழுத்துக்

யகாண்டு

நீர் நினலனய

வதடி

ஓடினான்.

ஒரு கிணறு யதரிந்தது. அதில் இறங்கி தீர்த்தம்

இேத்திற்கு

ஓடி

ேந்தான்.

அங்கு

அேர்கனை

அேன் முயற்ச்சி எடுத்துக் யகாண்டு

காணேில்னல.

"அம்மா.......

அப்பா........." என்று அனழத்தும் பலனில்னல. இந்நிகழ்ச்சி நேப்பதற்கும் யபாழுது ேிடிேதற்கும் சரியாக இருந்தது. சற்னறக்யகல்லாம்

அங்வக

ஆைரேம்

வகட்ேது.

ராமானுேன்

அங்கு

யசன்று

இது

எந்த

இேம்

என்று

ேிசாரித்தான். " எந்த இேமாேது? அவதா பாரும் புண்யவகாடி ேிமானம் யதரிகிறது. இது காஞ்சி நகரம்" என்ற மறுயமாழி கினேத்தது. ராமானுேனால் இனத நம்ப முடியேில்னல. "ேிந்தியமனல பர்ேதம் எங்வக? காஞ்சி எங்வக? சற்வறறக்குனறய 750 னமல் தூரத்தில் யாதேப் ப்ரகாசனர பிரிந்வதாம். மனித சாமான்ய காரியமா ஒரு இரேில் இங்கு ேந்து வசருேது? அப்படியயன்றால் நம்முேன் ேந்தது??!!!... "ராமானுேனுக்கு புரிந்துேிட்ேது.

வபரருைாைனும்

யபருந்வதேித்

தாயாருவம

ேந்தனர்

என்ற

சந்வதாஷத்தில்

மனமகிழ்ந்தான். ஆனால் தாயாருக்கு தீர்த்தம் யகாடுக்குமுன் மனறந்தனவர என்று ேருந்தினான். தான் யபருமானை பார்த்ததாக ராமானுேன் யாரிேமும் தம்பட்ேம் அடிக்கேில்னல. தன் அனுபேத்னத அப்படிவய ஒைித்து ேிட்ோன். தன் மதிப்பிற்குறிய திருக்கச்சி நம்பிகைிேம் கூே ோய் திறக்கேில்னல.

மகோயிந்ேன் உள்ளங்வக சகோணர்ந்ே நோயனோர் ஆகுேல்: இது

இப்படியிருக்க,

வபாகவே

உள்ளூர

அனேந்தார்.

அங்வக

யாதேப்ரகாசர்

மகிழ்ச்சியும்

வேைிவய

வகாஷ்டி துக்கமும்

ராமானுேனன யகாண்டு

வதடியது.

யாதேப்ரகாசர்

அேர்

கினேக்காமல்

கங்னகனய

யசன்று

கங்கா ஸ்நாநம் யசய்னகயில், ஒரு பாண லிங்கத்னத வகாயிந்தன் னகயில் கினேக்கும் படி

யசய்தனர். இதனால் மகிழ்ந்த வகாயிந்தன் அனத யாதேப்ரகாஸரிேம் காட்ே, " கங்னக பலன் னகபுகுந்தது, கங்காதரனும் னக புகுந்தான். இனி நீர் உள்ளங்வக (லிங்கம் வக) சகோணர்ந்ே நோயனோர் என்று ேழங்கப் படுேர்" ீ என்று புகழ்ந்தார். மற்றேரும் வகாயிந்தனன சூழ்ந்து யகாண்டு புகழ்ந்தனர். இது வகாயிந்தனின் மனதில்

ஆழமான

ஒரு

தாக்கத்னத

ப்ரதிஷ்னே யசய்து ோரும் என்று அனேந்தார்.

அங்கு

உள்வைாரும்

ஏற்படுத்திேிட்ேது.

மீ ண்டும்

யாதேப்ரகாசர் நியமிக்க,

புகழ்

தூபம்

வபாே,

ஊர்

திரும்புனகயில்

லிங்கத்னத

வகாயிந்தனும் காைஹஸ்தி வக்ஷத்ரத்னத

வகாயிந்தன்

தன்

ஸ்ேரூபம்

மறந்து

னசேராக

மாறினார். ஒரு மேத்னத அனமத்துக் யகாண்டு சிேபூனே யசய்து ேந்தார்..... பகவத் போஷ்யகோேர் த்யோனம் சேோ ரும்.............. ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்……….

சேோ ரும்..............

*********************************************************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

तं दृष्ट्वा मेघसंकाशं दशयोजनमायतम ् || ५-१-१६२ चकार सुरसा चास्यं ववंशद्योजनमायतम ् | 162. dR^ishhTvaa = seeing; tam = Him; megha saMkaasham = equal to a cloud; dasha yojanam aayatam = ten yojanas long; surasaa cha = Surasa also; chakaara = made; aasyam = (Her) mouth; vimshadyojanam aayatam = twenty yojanas long.

Seeing Hanuma, who looked like a cloud, being ten yojanas long, Surasa also made her mouth twenty yojanas long. हनुमांस्तु ततः क्रुद्धस्तस्रंशद्योजनमायतः || ५-१-१६३ चकार सुरसा वक्त्रं चत्वाररंशत्तथोस्तरितम ् | बभव ू हनम ु ान्वीरः पञ्चाशद्योजनोस्तरितः || ५-१-१६४ 163;164. 163; 164. tataH = thereafter; hanumaaMstu = Hanuma; kruddhaH = became angry; triMshadyojanam aayataH = became thirty yojanas long; surasaa = Surasa; chakaara = made; vaktram = mouth; chatvaariMshat = forty yojanas; ucchritam = high; viiraH = the courageous; hanumaan = Hanuma; babhuuva = became; paJNchaashadyojanocchritaH = fifty yojanas high.

Thereafter, Hanuma got angry and became thirty yojanas long. Surasa made her mouth forty yojanas high. The courageous Hanuma then became fifty yojanas high. ****************************************************************************************************


15

SRIVAISHNAVISM

நோடி நோடி நோம் கண்டுசகோண்ம ோம்-69. மன்னார்குடியிலேர்ந்து கல்யாணமாகி சென்தன வந்து முைல்

தவகுண்ட ஏகாைெி. எங்காத்துக்காரர் என்தன சபருமாள் லெவிக்கறதுக்கு ைிருவல்ேிக்லகணி அதைச்ெிண்டு லபானார். கார்த்ைால் மூன்றதரக்கு அங்லக இருந்லைாம்.

ஒலர கூட்டமான. கூட்டம். சபரிய க்யூ லவறு. பக்கத்துே ஒரு ெின்ன

வரிதெ நின்னுண்டு இருந்ைா!. அங்க லபாய் நின்னா, “ இசைல்ோம் வி.ஐ.பி பாஸ் வரிதெ. ைர்ம ைரிெனசமல்ோம் சைப்பக்குளம் க்யூவிற்கு லபாயிருங்லகான்னு சொல்ேிட்டா! இந்ை பாஸ் விஷயசமல்ோம் எங்களுக்குத் சைரியதே. ெரின்னு

மறுபடியும் லபாய் க்யூவிே நின்லனாம். அதுக்குள்ள இன்னும் சபரிய

வரிதெயாயிடுத்து. அவருக்லகா ஆபீஸ் உண்டு. லநரமாக லநரமாக வரிதெ சபரிொயிண்டிருந்துலை ைவிர நகரக் காலணாம்..

அவர் சொன்னார்! “ இதுக்கு லமே நிக்கமுடியாதும்மா! லவளச்லெரி

லபாயாகணும். லராசடல்ோம் லவற குண்டும் குைியுமா இருக்கும். அப்புறம்

ஆபீஸ் லபாக லேட்டாயிடும். வா! லபாய் சவளிவாெல்ே நின்னு சபருமாதள லநாக்கி லெவிச்சுட்டு கிளம்போம்னு சொல்ேிட்டார்! கிட்டத்ைட்ட மூணு மணி லநரமா காத்ைிண்டு இருந்தும் உன்தன லெவிக்க முடியதேலய பார்த்ைொரைின்னு நிதனச்சுண்டு வாெலுக்கு

வந்லைாம். மனசுக்குள்ள வருத்ைம் இருந்ைாலும் மனொர லெவிச்லொம்.

கிளம்பியாச்சு. யாலரா ஒருத்ைர் லகாவிலுக்குள்ளிருந்து சவளிலய வந்ைார்! நாங்க கிளம்பியாச்சு. எங்கதளப் பார்த்ைார்! என்ன நிதனச்ொலரா

சைரியதே………….சகாஞ்ெம் நில்லுங்லகான்னார்! நின்லனாம்………….. எங்கிட்ட

சரண்டு வி.ஐ.பி பாஸ் இருக்கு! நீங்க உள்லள லபாய் லெவிக்கலறளான்னு லகட்டார்!


16

அப்புறசமன்ன! லயாெிக்கலவயில்தே……….. கிடுகிடுன்னு லநரா உள்லள லபாயாச்சு. இப்ப ைர்மைரிென க்யூதவ விட வி.ஐ.பி பாஸ் க்யூ அனுமார் வால் மாைிரி அவ்வளவு நீளம் இருக்லக! அப்பல்ோம் அப்படி இல்தே. ெரியா

அஞ்லெ நிமிஷம்ைான். லநரா லபாய் பார்த்ைொரைிதய லெவிச்சு மூேவதரயும் லெவிச்ொச்சு. அன்னிக்கு லபானதுைான் ைிருவல்ேிக்லகணி. அப்புறமா ொைாரணமா

எத்ைதனலயா ைடதவ லபாய் லெவிச்ொலும் அதுக்கப்புறம் ஒரு தவகுண்ட ஏகாைெிக்கு கூட லபாகதே. இந்ை மாைிரி பகவத் அனுபவம் அப்புறம் அதமயவும் இல்தே.

எங்காத்துக்காரர் சொன்னார்! “ சபருமாள் எப்பவுலம லநரா வரமாட்டார்! ஏைாவது ஒரு ரூபத்துே வருவார்! நீ லகள்விப்பட்டைில்தேயா யாதனப்பாகன் கதையிே யாதனயாவும்

வருவார் பாகனாவும் வருவாலர! அந்ை மாைிரி

ைான் இதுவும். நம்தம நாடி வந்து

பாஸ் சகாடுத்து நமக்கு ைரிெனமும்

சகாடுத்ைது அந்ை க்ருஷ்ணதனத் ைவிர யாரா இருக்கமுடியும்? ( இந்ை அனுபவம் அதடயாறு ைிருமைி மாேைி ஸ்ரீநிவாஸனுக்கு சுமார் 15 வருடங்கள் முன்னால் கிட்டியது).

பாகவலைாத்ைமர்களாகிய நம் வாெகர்களுக்கு இதுலபான்று பகவத்

அனுபவம் கிட்டியிருந்ைால் அடிலயனுக்கு எழுைோம். அல்ேது சபாய்தகயடியான் ஸ்வாமிகளுக்கும் லநரடியாக அனுப்போம்.

அடிலயன் கீ ைா! கீ ைா ராகவன்!

*****************************************************************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

44

èìˆî™ F¼ñí‹

C¡ù‚ °ö‰¬îò£è Þ¼‰î«ð£«î G¬øò ºQõ˜èœ, KSèœ,ã¡, ï£óî˜ Ãì dwñè ó£ü£M¡ Üó‡ñ¬ù‚° õ‰î «ð£ªî™ô£‹ ªê£¡ùªî¡ù? “Þ‰î‚ °†®, A¼wí‚° â¡Á Hø‰îõœ” “ò£˜ ܉î A¼wí¡” â¡Á ܉î CÁI «è†ì£œ. Üõù¶ è‹dó‹, Üö°,ió‹, ꣶ˜ò‹, ðö°‹ ÞQ¬ñ, Ü¡¹, ð‡¹, Þªî™ô£‹ «è†´ˆ ªîK‰¶ ªè£‡ì H¡, Üõœ ñù‹ ªñ¶õ£è Üõ¬ù«ò G¬ùˆ¶, ù Üõ¡ ñ¬ùM âù«õ â‡í ¬õˆî¶. A¼wí‚°‹ Üõ¬÷Š ðŸPò êèô MõóƒèÀ‹ «ð£Œ„ «ê˜‰î¶. Þõ«÷ âù‚° ñ¬ùMò£è î°‰îõœ â¡Á A¼wíQ¡ ñù‹ ãŸÁªè£‡ì¶. å«ó å¼ C‚è™. ͈î ܇í¡. î¡ å«ó è îù¶ ï‡ð‚°ˆ  â¡Á º®ªõ´ˆîH¡ ó£ü£M¡ °´‹ð‹ Üè 膴Šð†ì¶. ܉î ï‡ð«ù£ A¼wíQ¡ ðóñ ¬õK. â¡ù ªêŒò º®»‹? è™ò£íˆ¶‚° ï£À‹ °Pˆî£AM†ì¶. Üõœ ï¡ø£è «ò£Cˆî Hø°, ñí‰î£™ A¼wí¡, Ü¡«ø™, ñóí‹. Üº¡ Þ‰î G¬ô¬ñ¬ò è‡í‚° âŠð®„ ªê£™õ¶? Þ‰î C¬øŠ ðø¬õ õN «î®ò«ð£¶  Üó‡ñ¬ù‚° ²ù‰îù¡ â¡Aø Šó£ñí˜ õ‰î£˜. îQò£è Üõ¬ó„ ê‰Fˆ¶, A¼wí‚° å¼ è®î‹ ªè£´ˆ¶ “âŠð®ò£õ¶ A¼wíQì‹ Þ¬î‚ ªè£´ˆ¶ M´ƒèœ” â¡ø£œ. “A¼wí£! ¹õù ²‰îó£! Üö°, ió‹, ¬î˜ò‹, ÜP¾‹, ꣶ˜ò‹ ܬùˆF½‹ Cø‰îõ«ù! ࡬ù  𣘈îF™¬ô, ࡬ùŠ ðŸP «èœMð†«ì, ࡬ù«ò â¡ èíõù£è õKˆ¶ M†«ì¡. â‰î Ü÷¾‚°


18

à¡ «ñ™ è£î™ Þ¼‰î£™, ªõ†èˆ¬î M†´ ܉Gò ¹¼û¡ àù‚° Þ¬î  ⿶A«ø¡! ¹K‰¶ ªè£œ. àì«ù ⡬ù õ‰¶ 裊ð£ŸP ܬöˆ¶„ ªê™. Þ¡ªù£¼õ¡ âù‚° î£L‚èJÁ 膴‹ º¡, É‚°‚ èJÁ ⡠迈¬î ÜôƒèKˆ¶ M´‹. 弫õ¬÷ Þ‰î ü¡ñˆF™ ࡬ù ܬìò º®ò£M†ì£™, Ü´ˆî´ˆî ü¡ñƒèOô£õ¶ ࡬ù ܬìòŠ ð£´ð´«õ¡! – àù‚è£è«õ õ£¿‹ ¼‚IE” ¶õ£ó¬èJ™ A¼wíQ¡ Üó‡ñ¬ù ió˜èOì‹, ²ï‰î¡ A¼wí¬ùŠ ð£˜‚è «õ‡´‹ â¡Á ªê£™L‚ 裈F¼‰î£˜. “àœ«÷ M´” â¡ø£¡. èŸøP‰î å¼ Hó£ñí¼‚° àKò àðê£óƒè¬÷ ÜOˆîH¡, “â¡ù Mûòñ£è ⡬ùŠ 𣘂è õ‰b˜èœ” â¡Á A¼wí¡ «è†ì â™ô£ Mõóƒè¬÷»‹ ªê£¡ù£˜ ²ù‰î¡. Ü‰î ªð‡E¡ Üö¬è õ˜Eˆî£˜. Üõœ ªè£´ˆî è®î‹ A¼wí¡ ¬è‚° õ‰î¶. ¹¡ºÁõ½ì¡ Ü¬îŠ ð®ˆî A¼wí¡, î‚è ªõ°ñF»ì¡ Üõ¬ó ÜŠH ¬õˆî«î£ì™ô£ñ™ “è®î‹ A¬ìˆî¶. î‚è î¼íˆF™ õ‰¶ 裊ð£ŸÁA«ø¡ â¡Á ÜõOì‹ ªê£™½ƒèœ” â¡Á «êF»‹ ªê£™L ÜŠHù£¡.

°ô õö‚èŠ Hóè£ó‹ è™ò£íˆFŸ° ºî™  ñ튪ð‡ îQò£è «î£NèÀì¡ á¼‚° ªõO«ò Þ¼‰î ð£˜õF «è£ML™ ̬ü ªêŒ¶ Hóê£î‹ ªðŸÁ‚ªè£œ÷„ ªê¡ø£œ. ܃° å¼ óî‹ è£ˆF¼‰î¶. A¼wí¡ Üõ¬÷ ܃° ê‰Fˆ¶ Üõ¬÷‚ èìˆF„ ªê¡ø£¡. ¼‚IE A¼wí‚° ñ¬ùMò£è¾‹, ˆõ£ó¬èJ™ ¼‚IE ó£Eò£è¾‹ Ýù£œ. Üõ¬÷ âõ¡ î£L è†ì‚ 裈F¼‰î£«ù£ Üõ¡ ãŸèù«õ A¼wíQ¡ ü¡ñ ¬õKò£è Þ¼‰î «ð£F½‹, ªð£ÁˆF¼‰¶, Üõ‚° F¼‰¶õ A¼wí¡ G¬øò ê‰î˜Šðƒèœ ªè£´ˆî£¡. «õÁõNJ¡P, A¼wíQì‹ Üõ¡ àJKö‰î¬î «õÁ å¼ °†®‚ è¬îJ™ 𮊫ð£ñ£? சேோ ரும்.............


19

VAISHNAVISM

யாதவாப்யுதயம். ஸ்ரீமததநிகமாந்தமஹாததசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிதார்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வதந்த்ரஸ்வதந்த்ரஸ்ய

 

ஸ்ரீமாந் வேங்கடநாதார்ய கேிதார்க்கிக வகஸரீ

வேதாந்தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாைவாப்யுையம் ( ஸர்கம் – 15)

21. ப்ே​ே ோ சே ோ ச மேவேோ த்வம்

வேண ீயோ வே​ேோ3 ச விச்வ வந்த்யோ நிக3ம

ஷு ே​ேீ புமேஷு வசகோ

ஜநயித்ரீ ஜந பங்க்ேி ஹோரிண ீ ச “முதற்கேவுள் நீவரதான்! முடிவுவதவும் நீவரதான்! நிதம்யாேரும் ேரிப்பேரும் நீவரதான்! ேரனைிப்பரும்! வேதத்துள்ளும் புறயேைியிலும் ேரிந்துனறபேர் நீயராருேவர! சினதப்பதுவும் அனனேனரயும் சிேனுருோய் நீயராருேவர!

[நிேம் – நித்ேியம் – எப்மபோதும்; சிவேப்பதுவும் – அழிப்பதுவும்]

21


20

ஸ்ோமி! நீ வர முழுமுதற்கடவுள். முடிேளிப்பேரும் நீ வரதான். அனைத்து ஜீேராசிகளிலும் அந்தர்யாமியாக நினைந்திருப்பேரும் நீ வர! எல்வ ேரிக்கப்பட வேண்டியேரும் ேரமளிப்பேரும் எல்வ வேண்டியேருமாேர். ீ வேதங்களிலும் எல்

ாராலும்

ாராலும் ேணங்கப்பட

ா ப்ராணிகளிலும் நீ வர இருக்கிைீர்.

ஜைங்கனள ஸம்ஹாரம் சசய்கின்ைேரும் நீ வர. இங்வக முதல் வதேனதயாை ேிஷ்ணுோயிருப்பது வபால் கனடத் சதய்ேமாை அக்ைியும் ஸாேித்ரீ காயத்ரீயும் அந்தர்யாமியும் பனடக்கும் பிரமனும் ஸம்ஹாரம் சசய்யும் ருத்ரனும் நீ வர என்ை சபாருள் உனரயில் பணிக்கப்பட்டது.

22. கலவசர் இவ கர் ஸ்ேிே கோலோத்

போச நத்வே4: (க4 வக)

க சக்ே யந்த்ே நிக்வந:

விஹேஸ் யேமேோத்ே​ே க்ேம

ஷு

ஸ்வவவசர் இவ ேுேோேுவே: ஸ்வேந்த்ே: “நீரினறக்கும் எந்திரத்தில் கயிறுகட்டிய குேங்கள்வபால் நீயரைிதாய் ேினனக்கயிற்றில் நன்குபூட்டி காலசக்கரம் ஈர்த்திேவே வதோசுரர் எனும்பிராணி கள்தம்னம ஏற்றினறக்கி சுதந்திரராய் ேினையாடி ேருகின்றீர்!

22

நீ ர் ஸ்ேதந்தரராய் கயிறு கட்டி யந்திரத்திற்குட்படுத்தப்பட்ட குடங்கள் வபாவ ேினைக்கயிற்ைில் பூட்டப்பட்டு ஸ்திரமாை கா

சக்கரத்திற்கு உட்படுத்தப்பட்ட

வதோசுரர்கள் என்ை தமக்கு ேசமாை பிராணிகனள வமலும் கீ ழுமாக்கி ேினளயாடி ேருகிைீர்.


21

23. ேவமந ப4வமுக்ேி ேந்ேி4ரூமப (ேித்ேிரூமப) விேி4நோ விச்வபமே விசித்ேமஹேிம் ஹ்ருேி3 சோந்ே​ேி4ய: ே அநகோ4த்

ிந்ே4மே த்வோம்

க்ேது ஹவ்யவோஹம் ஆத்4யம்

“முக்திக்குத் தயார்நினலயில் மனோனசகனை முறித்திட்டு இக்கனரனயப் பிரியலுற்று அனனத்னதயாளும் உம்முருனேத் தக்கோறு தம்மனத்தில் தரித்ததிவல தம்முணர்னே ஒக்கனேத்து இடுகின்றார் உம்முனேய பக்தர்கவை!

23

ஸர்லவச்வரா! விைியின் பேத்ைால் ஹிம்தெ முைோன லைாஷங்கதள நீக்கி ஆத்மார்ப்பணமாகிற விைிதய அனுஷ்டிப்பவராய் அைற்கு லவண்டும் ஹவ்யவாஹனாய் அற்புைமான லஹைிகதளக் சகாண்ட உம்தம,

ஸம்ஸாரத்ைினின்று பிரியத் சைாடங்குதகசயன்கிற ஸவந காேத்ைிலே தவராக்யம் உள்ளவர் மனத்ைில் ஓங்கச் செய்கின்றனர். ஸ்வாமிகள் ைம்முதடய உதரயிலே

இப்படி குறிப்பிடுகின்றார். லஹைியாவன ஆயுைங்களும் அக்னி ஜ்வாதேகளுமாம். பகவான் அக்னியாகும்லபாது லஹைி லவண்டுலம! அதவ உள்ளன. லமாக்ஷத்தை ொைிக்க முயலும் காேலம ஸவனம். ஹ்ருையலம அக்னிகுண்டம். ஆத்மாதவ

அர்ப்பணம் செய்வலை சபரிய க்ரது, அந்ைர்யாமிலய அக்னி. அவன் ஆயுைங்கலள அக்னி ஜ்வாதேகள்!

24. அணி ோேி3பி4: ஏக ஏவ பி4ந்ந: பேவித்யோ

ணி ேர்பமநஷு போ4நோத்

ேுத்ருஷோம் ப4ஜேி த்வம் ஆத்

பூ4ே:

ேுக2 ேந்ேர்சந மயோக்யம் ஆபி4 முக்யம் “கண்ணுக்குக் காணாநீர் குடிமக்கள் அனனேரிலும் உண்ணின்று அன்புநினற உயர்ேித்னய கயைன்கின்ற கண்ணாடி

கைில்சிறுயபறு காட்சிஈேிர்! தூய்மனநற்

கண்ணுனேயார் தாம்சுகமாய்க் கண்டிேவே அருைிடுேர்! ீ

[உண்ணின்று – உள் நின்று]

24


22

நீர் ப்ரதைகளின் உள்ளிருந்து ஆத்மாவாய் ைிகழ்வது காணப்படாமேிருந்ைாலும் பக்ைி மார்க்கங்கள் என்கிற பரவித்தயகளாகிற ெிறந்ை கண்ணாடிகளிலே அை​ைற்லகற்ப ெிற்றுருவாகவும் லபருருவாகவும் மற்றும் பே லவறுபாடுகளாலும் சவவ்லவறு விைமாகி

நற்கண் உதடயாருக்கு ஸுகமாய்க் காணும்படி எைிர்முகமாகிறீர்!

25. அபி த்ருஷ் ம் அபி ச்ருேம் ப்ேபோ4வம் ப4வேீ3யம் ப4விநஸ் ேம

ந விே3ந்ேி யேோவத் ஆத்

ோபி4பூ4ேோ: வந்ே:

ஸ்வநுபஷ்யந்ேி கேஸ்ேிேோம்பு3கல்பம் “உமதுசீனரக் வகட்டுகண்டும் இருந்தாலும் இவ்வுலகில் தவமாகுணத்தால் கட்டுண்ே​ேர் சரியாக உணர்ேதினல!

இனமயாமனம் பனேத்தேர்கள் உள்ைங்னக யில்நின்ற குமிழ்நீர்வபால் நீடித்துக் காண்கின்றனர் யதைிோகவே!

25

[உ து சீவே – உம்முவ ய சபருவ கவள; இவ யோ னம் -- நிவலயோன

னம்]

உமது ப்ரபாேத்னத நன்கு வகட்டும் கண்டுமிருந்தும் தவமாகுணத்திைால் பரிபேப்பட்ட ஸம்ஸாரிகள் உணர்ேதில்ன உள்ளங்னகயில் நின்ை நீ னரப் வபாவ

. உள்ளபடி மைம் பனடத்தேர்கள்

சதளிோக் நீ டித்துக் காண்கிைார்கள்.


23

26. ேஹ ே4ர் சரீம் ே​ேோநுவ்ருத்ேோம் ஸ்வயம் உத்ேீபயேோ த்வயோநுகம்போம் சேணோகே ேக்ஷண வ்ே​ேஸ்ய

ப்ே​ேிலப்3மேோ4Sயம் இஹ ப்ேமயோக3 கோல: “கருனணயாகும் திருமகள்உம் கூேயிருந் தும்முனேய தருமத்தின் துனணயாேள்! தருமத்னத அனுட்டிக்கும்

சரணாகதர் தனமக்காக்கும் சமயமிதுோய் அனமந்துைதால்

கருனணதனனக் கிைரச்யசயும் காலமுமக்கு ேந்ததீவதா!

26

எப்வபாதும் உமது கூடவேயிருந்து உமது தர்மத்னத நீ ர் அனுஷ்டிக்க துனணயாை தயாவதேி சரணாகதர்கனளக் காப்பதற்சகன்வை உள்ள தர்மத்னத அனுஷ்டிக்க உமக்கு துனணயாக உள்ள கா 27. அஹிேம் ந ஹிசிந்ேிேம் சிே துஷ்கர்

ம் இதுோக ஏற்பட்டுள்ளது.

வயேத் ( யோ ஏேத்)

க்ருமேோபி மசேிப4ர்து:

ேஹ நோகே​ேோ3ம் அசேௌ வி ோவந:

ேுக்ருேித்வம் லப4ேோம் த்வத் அஸ்த்ேபூே: “யநடுங்காலமாய் தீனமயசயும் சிசுபாலன் தனக்குநாவனார் யகடுதியசய நினனக்கேினல!உம் னகச்சக்கர ஆயுதத்தால் யகடுமிேனது பாபயமலாம்!

கதிஉயர்னே அனேந்திடுோன்!

தனேநீங்கும் வதேர்கைின் ோனூர்திகள்

தமக்குவமதான்!

27


24

மிக நீ ண்ட கா

மாகவே பாபங்கனளச் சசய்து ேருகின்ைாைாைாலும்

வசதிராஜைாை சிசுபா

னுக்கு நான் வகடு நினைக்கின்வைன் அல்வ

ன். இேன்

உமது அஸ்திரத்தாவ

பாபம் நீ ங்கப் சபற்ைேைாகி வதேர்கள் ேிமாைங்கவளாடு

கூட இேனும் ஸுக்ருதியாகட்டும்.

28. ஸ்வபே: கில ஜோக்3ே​ேஸ்ச ேஸ்ய

த்வயி வவமேண விேீ3ப்ே சித்ே வ்ருத்வே: த்வத் அநுஸ்

ேண ப்ேபோ4வயுக்ேோ

நியேிஸ் த்வந் யேோம் இவோேமநோேி “கனோகிலும் ேிழிப்பாகிலும் யகாண்டுள்ைான் பனகஉம்வமல் முனர்வநர்ந்த

சாபயமான்றால் ேினையும்வமல் எக்கணமும்

நினனவுத்யதாேர் இருந்துேரும் நினலதன்னால் உனமேிட்டு

28

நினனவேதும் ஈராமல் நும்னமவயதான் நினக்கிறாவன! ”

[முனர்மநர்ந்ே – முன்னர் மநர்ந்ே; நிவனமவதும் ஈேோ ல் – மவறு நிவனவினோல் ஈர்க்கப் ப ோ ல்] சசாப்பைத்திலும் ேிழித்துக்சகாண்டிருக்கும் வபாதும் உம்மிடம் ேிவராதத்திைாவ ஜ்ே

ிக்கின்ை த்வேஷபாேமுனடயேைாய் சிசுபா

னுக்கு முன் ஏற்பட்ட

ஒருேனக சாபேிதியாைது சதாடர்ந்து உமது ேிஷயமாக ேளரும் நினைேின் ப்ரபாேத்வதாடு வசர்ந்து அேனை உம்னம ேிட்டு வேறு நினைக்காமல் ஒவர நினைோக்கும் வபாலும்.

29. விநிமவேி3ே விச்வகோர்ய இத்ே2ம்

க்ருேிநோ மேந க்ருேோர்ஹமணோ யேோ2ர்ஹம் முநிர் ஆத்

க2லமசமேோ

நீ ஷிகோவேோே:

லிநம் க2ம் உத்பபோே

ேிசுேநலன் கருதியினத ேிண்ணப்பம் யசய்தநாரதர் இனசேிக்கும் உைமுேவன அக்கண்ணன் தகுந்தோறு பூசித்திே யதைிோனதம் புத்தியுேவன தீயேரின் மாசுவபால கறுப்பான ோனத்தில் யசலவுற்றார்!

29


25

இப்படி உேகத்ைிற்காகச் செய்யலவண்டியவற்தறசயல்ோம் விண்ணப்பம் செய்ை நாரை முனிவர் கண்ணனாலே பூைிக்கப்பட்டவராய் ைம் புத்ைியில் சைளிவு

சபற்றவராய் துஷ்டர்களின் ெித்ைம் லபாலே கறுத்ைிருக்கும் வானத்ைிலே செல்ேக் கிளம்பினார்.

30. வேுமேவ ேுேஸ்ச போண் மவந க்ேது ே

ோேக்2ே4வேோ க்ேமேோபஹூேி:

ேப்ரியயோ ேஹ த்4வஜிந்யோ

ேவநம் ேஸ்ய ஜகோ3

ேத்ப்ே​ேீக்ஷ்ய:

இராசசூய வேள்ேிக்குத் தருமனுனேய அனழப்புதனன ஏற்றகண்ணன் வபார்யசய்யும் ஆனசயகாண்ே வசனனயுேன் அரியநல்வலார் தம்மேரால் ஆராதனன யசயப்படுவோன் ேினரந்தந்த

இேத்திற்கு ேிருப்பமுேன் ஏகினவன!

30

கண்ணபிரானும் ராஜசூய யாகம் சசய்யத்சதாடங்கிய தர்மபுத்திரராவ அனழக்கப்பட்டேைாய் வபார் சசய்ேனத பிரியமாகக் சகாண்ட வசனையுடன் நல்வ

ார்களால் பூஜிக்கப்பட வேண்டியேைாகி, யாகத்திற்குச் சசன்ைான்.

ே ிழில் கவிவேகள் ேிரு. அன்பில் ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ ிகள்

கீ தாராகேன். *************************************************************************************


26

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM.

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 238.

Vidaaranah, Svaapnah Nammazhwar’s Peria Thiruvandathi somehow attracts one and all as many pasurams in that informs about prayers and Nama sankeerthanam. In the second pasuram it is said as by praising or not praising, blaming or not blaming,reverse or not revere, revile or not revile, all are only the loveofferings.,” In 17th pasuram we find that whenever devotees give the petition, He gives succor immediately , though he does not appear before them. But even after that, He doesn't speak to them. In 28th pasuram quotes the fact that He can never be seen by these eyes, but the inner eyes realize Him .In 35 th pasuram Azhwar says that Sriman Narayana in standing, sitting, reclining and striding postured never cares rest, and never leaves one’s heart. 35th pasuram states that it is better to speak every moment about Him, as we have sufficient time for praising Him. In 43 rd pasuram the principle that there is no free for the mind’s agonies ,excepting to hold Him firmly in hearts and offer worship, In 44th pasuram is on praising Sriman Narayana with the good heart with its faculty for feeling and the tongue with its faculty of speech is ever good as otherwise, it will accrue more Karmas . In 55th pasuram it is assured that we can see Him well in our hearts at all times, and be relieved of worries. In 60 th pasuram it makes our attention constant, and to go on contemplating Him, and not in any other God for the protection against the terrible miseries of hell. In 65 th pasuram Sriman Narayana, Kesava, Madhava is ever ready to destroy the terrible Karmas that torment us, and so to adore Him with song of garland .In 70 th Pasuram it is stated that Sriman Narayana is with a golden crown, thousand names, and wields a radiant discus, is considered as both mother and father. He is inside in our hearts and ends all our despair. 77th pasuram is on every good word that we utter in His praise becomes the


27

companion to us. In 78th pasuram it informs that even if we were to receive and enjoy good companions, long life, descendants, ancestors, relatives and friends, it is better to go on feeding on the glories of Him. In 84 th pasuram again stresses us to Praise the Lord, offer flowers, bow to his feet, and fold our hands in worship. Hence following these ,let us continue DharmaSthothram . In 464 th nama Vidaaranah, it is meant as Sriman Narayana is one who destroys those who live contrary to righteousness. Narasimhavathara is taken to destroy Hiranyakasibhu, and to destroy Hiranyaksha and to lift earth from the ocean another incarnation is done. Bhoo or vidaarah denotes boar and darah is to split or to tear open. He is one who destroys all the sinners including Rahu with the celestial weapons. In Thirumazhisai Azhwar’s Thiruchanda Virutham details of demons such as Kavantham Vakran, Muran is indicated in 104th pasuram,in 106th pasuram killing Kala nemi and in 107th pasuram on angering Maali, big sized Sumali, Horse shaped Kesi, Maan, ,Thenugan . All these were done first causing some worries and damages initially. All these acts were done just because they were all following Dharma. The next sloka 50 is svaapanah svavaso vyaapee naikaatmaa naikakarmakrit vatsaro vatsalo vatsee ratnagarbho dhanesvarah. IN 465 th nama Svaapanah it is meant as One who makes the people to sleep. Sriman Narayana with his elegant and pleasing smiles, sweet glances and grace fascinates all and brings under His supreme control. Andal in Thiruppavaii says as Inithaan ezhunthirai eethanna perurakkam .This informs that all her friends got up from the bed, but t is not known why she is still sleeping. This may be meant as all are praising about Sri Rama for killing Ravana ,and so this made the people to sleep well. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 5.4 pasurams describes about the sleeping nature of all blaming and praising people. As all had deep sleep, Sriman Narayana is only expected to save us in deluge. But without any sleep prays as, He alone is the refuge ,and none else can be expected to save us. When we are all able to sleep well, with the blessings of Sriman Narayana,we should have the satisfaction that all such sleeping is only because of following Dharma. Thondaradi Podi Azhwar in Thiruppalliezhuchi wakes up Sri Ranganatha in deep sleep un adiyarku aatpaduthai palli ezhuntharulvai . This denotes svaapanah nature of Him.

To be continued.....


28

SRIVAISHNAVISM

Chapter 4

kadhaachith aasaadhithagopaveshaH

Once an asura named Pralamba tokk the form of a gopa and entered in the midst of the gopa boys carried Balarama on his shoulders and rose up in the sky.

kreedaakule gopakumaaravrndhe

Kadhaachith- once

skanDhena samgrhya balam baleeyaan

dhaithyaH – an asura

dhaithyaH pralmbhaH dhivam uthpapaatha

pralambaH – called Pralamba

Sloka 105


29 baleeyaan-who is very strong aasaadhithagopaveshaH – taking the form of a gopa gopakumaaraverndhe-(entered) in the midst of gopas kreedakule –who were playing samgrhya – carrying

The asura fell soon on earth hit by the fist of Balarama and with broken head, like a great mountain hit by vajrayudha earlier. sa dhaithyaH – that asura papaatha- fell bhoomou- on earth

balam - Balarama skamDhena –on his shoulders

sahasaa-at once

uthpapaath- rose up

thaadithaSeerNa mouliH – head being hit and gone to pieces

dhivam – to the sky To take him far away)

thanmushtinaa- by the fist of Balarama

He carried Balarama according to the rule that one who is defeated in the game should carry his vanquisher.

iva- like

Sloka 106

nirbhinnaH – broken

papaatha bhoomou sahasaa sa dhaithyaH thanmushtinaa thaaditha SeernamouliH mahendhrahasthagrahithena poorvam vajreNa nirbhinna iva achalendhraH

achalendhraH – a great mountain

poorvam – in early times vajrena – by vajrayudha mahendhrahasthaprahithena- raised by the hand of Indra


30

SRIVAISHNAVISM


31


32

Mannai

Pasanthi


33

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்.


34


35


36

ேர்ப்பமும் அேன்

கிவ யும்

1. (சர்

ோ சோஸ்ேிரிகளின் ”மவேமும் பண்போடும்” புஸ்ேகத்ேிலிருந்து )

பிேோஹ் ணன் வோழ்க்வகயில் இன்றியவ யோே வஸ்து குசம் என்று

அவழக்கப்படும் ேர்ப்பங்கள். சபோதுவோக க்ருஹத்ேில் ேர்ப்பங்கள் இருப்பமே சபரும் ஐஸ்வர்ய ோகும்.

மவேத்ேில் ேர்ப்பம் : ேர்ப்பத்ேின்

கிவ

பற்றியும், அேனது அபரி ிே ோன சக்ேிவயப் பற்றியும் மவேம்

எடுத்துவேக்கின்றது. இவேவி

ந க்கு மவறு என்ன மவண்டும்? இேன்

விமசஷ ோன சக்ேிவயப் புரிந்து சகோள்வேற்கு இது ஒன்மற மபோதும . யஜுர் மவே ப்ேோஹ் ணத்ேில் (அச்சித்ேம்) மநரிவ யோகமவ ேர்ப்ப ப்ேசம்வேவயக் கோண்கின்மறோம். பவித்ேம் :

ேர்ப்பத்ேினோல் விேிப்படி சசய்யப்பட் மஹோ ம், மேவ, பித்ரு

பவித்ேத்வே அந்துேோன் ஜபம், ேோனம்,

ற்ற சில கோர்யங்கள் சசய்ய மவண்டும். யோகங்களில்

அவசியம். ேர்ப்ப பவித்ேம் இல்லோே கோர்யம் சசல்லுபடியோகோது.

பவித்ேத்ேில் அ ங்கியுள்ள ேர்ப்பங்களின் ேங்க்வய அவ வேற்கு விேிமுவற

உண்டு. கர் ோவின் ேன்வ வயப் சபோருத்து ேங்க்வய வித்ேியோசப்படும். ஜபம், மேவ பூவஜகள், மஹோ ங்கள் இத்யோேி கர் ோக்களில் 2 புல் பவித்ேம்

உபமயோகப்படும். ச்ேோத்ேம், ேர்ப்பணோேிகளில் 3 புல் பவித்ேம் உபமயோகப்படுத்ே மவண்டும். ஒரு புல் பவித்ேத்வே ப்மே​ே கோர்யங்களில் உபமயோகப்படுத்துவர்.

ிக


37 பவித்ேத்ேில் அ ங்கியுள்ள புல்லின் எண்ணிக்வக விேம்)

ோறோது. போர்ப்பேற்கு ஒமே

பவித்ேமும் அவ ந்ேிருக்கும்.

ோறினோலும் ரூபம் (சசய்யும்

ோேிரிேோன் சபோதுவோக எல்லோவிே ோன

பவித்ேத்ேின் முடிச்வச அவிழ்த்து வகயிலிருந்து நோம் எப்மபோசேல்லோம் கீ மழ மபோடுகிமறோம ோ மபோடுகிற ேிவச நிர்ருேி மூவலயோகத்ேோன் மபோ ச் சசோல்லியுள்ளது.

ற்ற உபமயோகங்கள்

ேர்ப்ப பவித்ேம் அணிவது

ிகவும் ச்மேஷ் ம் என ஏற்சகனமவ போர்த்மேோம். ேர்ப்ப

பவித்ேத்வேத் ேவிே ம லும் பல இ ங்களிலும் ேர்ப்ப உபமயோகத்வே ந க்கு சோஸ்த்ேம் விேித்துள்ளது. அவவ ேர்ப்பத்ேினோலோன ஜப ஆேனம்

ிகவும் விமசஷம்.

கர் ோக்களின் துவக்கத்ேில் கணவன் ேங்கல்பம் சசய்யும் மபோது

வனவி

கணவவன மநரிவ யோக சேோட்டுக் சகோள்வேில்வல. ேர்ப்பங்களினோல் ேோன்

கணவவன ஸ்பரிக்கச் சசோல்லியுள்ளது. ேர்ப்பங்கள் ேோன் அவர்களுக்கு அங்மக இவணப்போக உபமயோகப் படுத்ேப்படுகிறது. க்ேஹண கோலங்களில் (சூர்ய

ற்றும் சந்ேிே) இல்லத்ேில் ஏற்சகனமவ

பக்குவ ோக்கி இருக்கும் பேோர்த்ேங்களிலும் குடிநீ ரிலும், ேர்ப்பங்கவளப் மபோட்டு வவத்ேோல் எந்ே மேோஷமும் அவற்றுக்கு ஏற்ப ோது.

மஹோ ங்களில் பரிஸ்ே​ேணம், ஆயோ ிேம், ப்ேண ீேோ மபோன்றவவகளிலும் ேர்ப்பங்கள் இ ம் சபற்றுள்ளன, ச்ேோத்ே

ற்றும் ேர்ப்பண கோலங்களில் ஸ்ேல சுத்ேி,

ஆேனம், கூர்ச்சம் மபோன்றவவகள் ேர்ப்பங்களினோல்ேோன் சசய்யப்படுகின்றன. குறிப்போக ேர்ப்பங்களில் ேர்ப்ப கூர்ச்சத்ேினோல்ேோன் (அல்லது ேர்ப்ப ஸ்ேம்பம்) ப்த்ருக்கவள ஆவோஹணம் சசய்யச் சசோல்லியுள்ளது. கலச ஸ்ேோபனம் மபோதும்.

ோவிவல சகோத்து மேங்கோயு ன் ேர்ப்ப கூர்ச்சம்

வவப்பது இன்றியவ யோேது. கல்யோணத்ேில் கல்யோண சபண்ணிற்கும், அமே ோேிரி உபநயனத்ேில் விடுவிற்கும் இடுப்பில் ேர்ப்பங்களினோலோன கயிற்வற

பூர்வ ோக கட்டும் ப்ேமயோகமும் இருந்து வருகின்றது.

ந்த்ே

உபமயோகப்படுத்தும் ேர்ப்பங்களின் நுனி உவ யோ ல் இருக்க மவண்டும். ப்ேமயோகங்களில் நுனி இல்லோே ேர்ப்பங்கள் (ஆேனத்வேத் விே) உபமயோகப்படுவேில்வல.

ேர்ப்பங்கவளக் கீ மழ வவக்கும் மபோது (அல்லது மச ித்து வவக்கும் மபோது) அேன் நுனி ம ற்கு அல்லது சேற்கு மநோக்கி இருக்கக்கூ ோது. கிழக்கு அல்லது வ க்கு மநோக்கித்ேோன் நுனி இருக்கும்படி வவக்க மவண்டும். இப்மபற்பட்

ேர்ப்பங்களின்

கத்துவத்வே நோம் சேரிந்து சகோள்வமே ந க்கு

புண்ணிய ோகும். இனி ேர் ோக்களின் பவித்ேத்வே சகோள்ளும் மபோதும்,

ந்த்ே பூர்வ ோகப் சபற்றுக்

ற்ற மநேங்களில் ேர்ப்பங்கவளப் போர்க்கும் மபோதும்

ேர்ப்பங்களின் முக்யத்துவத்வே நிவனவில் சகோள்மவோ ோக , நன்வ யவ மவோ ோக.

ேகவல் அனுப்பியவர் :பூவோ ேோகவன்


38

SRIVAISHNAVISM

Based on a discourse in Tamil by

Sri U.Ve. Karunakaran Swamin

Question 11: What do all the words in this world refer to? Answer 11: All the words refer ultimately to Lord Narayana who is the Parabrahmam. Anyone who listens to all these twelve questions will obtain the fruit received by perfoming the Ashwamedha Yagam as well as Shradham. It is very difficult to perform Shradham which is typically performed only after the Earth has warmed up. This is usually around 11:25 am in India. Traditionally the Brahmins chant the above question and answer as soon as they enter their host’s home for perfoming Shradham. It could alos be chanted by them prior to eating the offerings from the Shradham. If these questions are chanted by them properly then the sportsmen born in that country will always win the gold medal, the soldiers will be brave and victorious, cows will give pleanty of milk, the oxen will be very strong and bear load efficiently, vehicles will perform without accidents, horses will always travel with great speed, all girls born in that country will be very beautiful like a “dream girl”, the host performing the Shradham will get a good son who will be intelligent, brave, youthful , courteous and this son will keep only good company, It will rain only when the people of the country wish for rain thus preventing crop damage from heavy as well as scanty rainfall. Overall world peace and prosperity will be attained.


39

What is the highest refuge of dharmam, fame, heaven and happiness?

Talent is the higest refuge of dharmam. It is not easy to follow the prescribed dharmam as there are many grey areas. It requires special talent to follow ones dharmam without hurting the feelings of other people. Lord Rama faced this situation in Yudha Kandam of Valmiki Ramayana. Vibhishana approached Lord Rama to surrender but he did not approach the Lord directly but pleaded the Vanaras to represent his intentions to the Lord. As Vibhishana had approached the Lord through the Vanaras, the Lord wanted to grant refuge through them as well. Thus He asked the opinion of the Vanara warriors. All of them refused to accepting Vibhishana in their fold. Maharaj Sugreevan further added that as Vibhishana had abandoned his brother Ravana during times of need he was a bad brother and hence cannot be trusted to be a good friend. Lord Rama wanted to convey that Sugreevan had raised to the position of a king only after he had requested Lord Rama to kill his brother Vali. But the Lord could not mention this bluntly as it would hurt Sugreevan’s feelings. The Lord always grants refuge to anyone who approaches Him and He never abandons the people who sought His help. If He hurt Sugreevan’s feelings and Sugreevan left the company of the Lord then the Lord would have failed in His duty to never abandon the company of Sugreevan. If He followed the advice of sugreevan then He would be unable to accept Vibhishana and thus fail in His solemn vom to grant protection to anyone who approached Him. To overcome this situation the Lord told Sugreevan that not all brothers will be a good brother like His brother Bharathan, not all sons


40

will be a good son like Himself as He had followed His father’s words and went to the forest in exile. He then added that not all friends will be a good friend like Sugreevan thus indicating to Sugreevan that Sugreevan was a bad brother but a good friend. Similarly Vibhishana might be a bad brother but he could be a good friend. After hearing the Lord’s words Sugreevan immediately changed his opinion and agreed to accept Vibhishana in their fold. Fame is attained by donating as the people who receive donation will always praise the donors. Heavenly pleassures can be experienced on this world itself by speaking truth. Heaven is a place where people experience only happiness. Hell is a place where people experience only sorrow. Earth is a place where we experience bothe happiness as well as sorrows and hence we are called “ubhyar”. By uttering truth we can experience constant happiness. Consider the following example. An employee spent time in the morning solving the crossword puzzle at home. He arrived past his start time at work. His boss asked him the reason for his delay and the employee lied that his car tire had been punctured. The following day his car tire was actually punctured but as he had used this excuse the previous day he spent hours in needless worry trying to come up with a good excuse. Only truth which is beneficial to others and does not fuel our selfiish motives should be spoken. A man travelled to a distant city. He went to visit his friend and found that his friend’s home was decorated. It was evident that the friend was celebating a happy occasion like a wedding. The man had learnt during his travel that the friend’s distant relative had passed away but it became eveident that the friend was not aware of this news. In this situation the man should not inform his friend about the bad news and stop the celebration. Instead he should just leave the place thus avoiding having to say anything at all.


41

Good conduct makes us happy. This means that we should abandon superiority complex and unwanted ego. When we feel superior we have great expectations on how other people should treat us. When other people fail to treat us according to our expectations we feel sad.

What is the soul of a man? Who is that friend bestowed on man by the gods? What do men seek to obtain to enhance their livelihood? What is the route that takes humans to a good place?

A man’s son is his soul. The word atma means that which attains everything it wishes for in Sanskrit. A man’s child is his soul as the father expects his children to achieve the things which he never achieved. The gestation period of human beings is considered to be 12 months by the Vedas. This is because the child resides in the heart of its father for 2 months before residing in its mother’s womb for ten months. A wife is called as “jaaya” in Sanskrit which means that the husband takes birth through her as their son. Immediately after a child is born the wife should be treated with respect as a mother by the husband. This answer also reveals that Lord Vishnu’s soul is His bagawathas. Wife is the friend bestowed upon a man by the Gods. The word “saka” is used to refer to a friend who shares in our happiness as well as sorrow equally. Hence a wife is called as a “saka” as she stays by her husband during good as well as bad times. “saka” is masculine gender; the feminine gender “saki” is not used to refer to a wife. The word “saka” is used to represent a wife to show that she is equal in everyway to her husband as only equals could be best friends.


42

By chanting the vedic wedding manthram during saptha pathi the husband requests his wife to be his best friend. “saka saptha patha bava Sakayam saptha patha babuva” The husband says that by taking the seven steps around the sacred fire they have become friends. He promises never to abandon their friendship and requests his wife to abide by their friendship as well. This is why it is a grave sin to cheat one’s wife or to insult her as the sin obtined by back stabbing one’s friend is unforgivable. Men seek rain as the rain waters bring prosperity. Even if a man earns a high salary but due to a famine if the commodities prieces sky rocket, he would be unable to save any money. Dhanam takes humans to a good place. By donating we get rid of the numerous sins which we have accumulated. We should give donation with interest (shradha) and without any attachments to the object donated (ashradha). A man went to attend a religious discourse. He noticed that at the end of the lecture people donated funds to the collection plate. He wanted to donate money to the collection plate as well as a token of appreciation to the lecturer but he did not have any cash with him. The following Day he took a dollar with him. At the lecture he kept feeling the dollar and he felt that a dollar was too much to donate. He felt that fifty cents would be sufficient. As he did not have any change he thought that he could drop a dollar in the collection plate and take back fifty cents from the plate. As the man with the collection plate approached him, he felt that it will look very bad if he took back fifty cents in change. He decided not to donate any money at all. As the man had been attached to the dollar, his attachment had prevented him from making the donation. Human beings are by nature misers. They do not like to make donation.


43

Once Devendra, an asura and a man went to Lord Brahma to learn. As the lectuure was very lengthy they asked Lord Brahma to summarize. Lord Braham said the word “dha” to each of them. Devendra understoon “dha” to mean “dhamayatha” which meant “don’t be arrogant”. The devas tend to feel superior and hence exhibit arrogance. As a result of this they indulge in sensula pleassures unable to control their senses. Devendra thus took the word “dha” to mean exhibiting proper self control and abandoning arrogance. The asura took “dha” to mean “dayathvam”. The asuras are cruel by nature and they do not show compassion. Thus the asura took “dha” to mean avoid cruelty to other beings. The man took “dha” to mean “ dhatta” or “give”. Men never donate to the needy thus he took “dha” to mean donate to the needy. By donating we can rid ourself of the numerous sins which we have accumulated.

What is the best method to earn money? Which is the best property or investment? Which is the best profit? Which is the best item to be enjoyed?

Acharyan Thiruvadigale Saranam.Namo Narayanaya

.

Kumari Swetha

*********************************************************************************************************


44

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ நாராயண ீயம். சாந்திகிருஷ்ணகுமார்

.

ே³ஶகம் 36. ஸ்ரீ பேசுேோ

अरे: पुरतया पुरा त्वमनसूयायां हह दत्ताभभधो जात: भशष्टयननबन्धतस्तन्ितमना: स्वस्थश्चरन ् कान्तया । दृष्टटो भक्त्ततमेन हे हयमहीपालेन तस्मै वरानष्टटै श्वययमुखान ् प्रदाय दहदथ स्वेनैव चान्ते वधम ् ॥१॥

ர் சரித்ேிேம்.


45

அத்வர: புத்ரதயா புரா த்ேமநஸூயாயாம் ஹி த₃த்தாபி₄வதா₄ ோத: ஶிஷ்யநிப₃ந்த₄தந்த்₃ரிதமநா: ஸ்ேஸ்த₂ஶ்சரந் காந்தயா | த்₃ருஷ்வோ ப₄க்ததவமந வஹஹயமஹீபாவலந தஸ்னம ேராநஷ்னேஶ்ேர்யமுகா₂ந் ப்ரதா₃ய த₃தி₃த₂ ஸ்வேனநே சாந்வத ேத₄ம் || 1||

1. அத்ரி முனிேருக்கும், அனசூனயக்கும் ‘தத்தர்’ என்ற மகனாகப் பிறந்தீர். பல சிஷ்யர்கள் தங்கனை அண்டினார்கள். அேர்கள் தியானத்திற்கு இனேயூயறனக் கருதி, தனித்து ேசித்து ேந்தீர். தங்கைிேம் மிகுந்த பக்தி யகாண்ே கார்த்தேர்யார்ேுனனுக்கு ீ அஷ்ே ஐஸ்ேர்யங்கனை ேரமாக அைித்தீர்கள். தாங்கவை அேனன ேதம் யசய்ேதாகவும் ேரம் யகாடுத்தீர்கள். सत्यं कतम ुय थाजन ुय स्य च वरं तरछस्तक्त्तमारानतं ब्रह्मद्वेवि तदाखखलं नप ृ कुलं हन्तुं च भूमेभरय म ् । सञ्जातो जमदस्तननतो भग ृ ुकुले त्वं रे णुकायां हरे रामो नाम तदात्मजेष्टववरज: वपरोरधा: सम्मदम ् ॥२॥

ஸத்யம் கர்துமதா₂ர்ேுநஸ்ய ச ேரம் தச்ச₂க்திமாத்ராநதம் ப்₃ரஹ்மத்₃வேஷி ததா₃கி₂லம் ந்ருபகுலம் ஹந்தும் ச பூ₄வமர்ப₄ரம் | ஸஞ்ோவதா ேமத₃க்₃நிவதா ப்₄ருகு₃குவல த்ேம் வரணுகாயாம் ஹவர ராவமா நாம ததா₃த்மவேஷ்ே​ேரே: பித்வராரதா₄: ஸம்மத₃ம் || 2||

2. அந்த ேரத்னத யமய்ப்பிக்க நினனத்தீர். அரசர்கைினேவய பிராம்மண த்வேஷத்னத உண்ோக்கி, பூபாரத்னதப் வபாக்க நினனத்தீர். பிருகு முனிேரின் ேம்சத்தில் ேந்த ேமதக்னி முனிேருக்கும், வரணுகாவதேி என்ற அேரது மனனேிக்கும் மகனாகப் பிறந்தீர்.


46 लब्धाम्नायगणश्चतद ु य शवया गन्धवयराजे मनागासक्त्तां ककल मातरं प्रनत वपत:ु क्रोधाकुलस्याज्ञया । ताताज्ञानतगसोदरै : समभममां नछत्वाऽथ शान्तात ् वपतुस्तेिां जीवनयोगमावपथ वरं माता च तेऽदाद्वरान ् ॥३॥

லப்₃தா₄ம்நாயக₃ணஶ்சதுர்த₃ஶேயா க₃ந்த₄ர்ேராவே மநாகா₃ஸக்தாம் கில மாதரம் ப்ரதி பிது: க்வராதா₄குலஸ்யாஜ்ஞயா | தாதாஜ்ஞாதிக₃வஸாத₃னர: ஸமமிமாம் சி₂த்ோ(அ)த₂ ஶாந்தாத் பிதுஸ்வதஷாம் ேீேநவயாக₃மாபித₂ ேரம் மாதா ச வத(அ)தா₃த்₃ேராந் || 3||

3. தாங்கள் பதினான்கு ேயதில் சகல வேதங்கனையும் கற்றீர். சித்ரரதன் என்ற கந்தர்ேனிேம், தங்கள் தாய் ஆனச யகாண்ேதால், தங்கள் தந்னதயின் கட்ேனைப்படி, தானயயும், கட்ேனைனய மீ றிய சவகாதரர்கனையும் யகான்றீர். அதனால் சந்வதாஷமனேந்த தங்கள் தந்னத ேரம் வகட்கும்படி கூறினார். தாங்கள், அேர்கள் பினழத்து எழ ேரம் வகட்டீர்கள். அேர்களும் பினழத்தனர். தாயும் தங்களுக்கு ேரங்கனை அைித்தாள். वपरा मातम ु े स्तवाहृतववयद्धेनोननयजादाश्रमात ् ृ द प्रस्थायाथ भग ृ ोर्गयरा हहमर्गरावाराध्य गौरीपनतम ् । लब्ध्वा तत्परशुं तदक्त् ु तदनुजरछे दी महास्राहदकं प्राप्तो भमरमथाकृतव्रणमनु नं प्राप्यागम: स्वाश्रमम ् ॥४॥

பித்ரா மாத்ருமுவத₃ ஸ்தோஹ்ருதேியத்₃வத₄வநார்நிோதா₃ஶ்ரமாத் ப்ரஸ்தா₂யாத₂ ப்₄ருவகா₃ர்கி₃ரா ஹிமகி₃ராோராத்₄ய யகௌ₃ரீபதிம் | லப்₃த்₄ோ தத்பரஶும் தது₃க்தத₃நுேச்வச₂தீ₃ மஹாஸ்த்ராதி₃கம் ப்ராப்வதா மித்ரமதா₂க்ருதவ்ரணமுநிம் ப்ராப்யாக₃ம: ஸ்ோஶ்ரமம் || 4||


47

4. பிறகு, ேமதக்னி முனிேர், தங்கள் தாயின் சந்வதாஷத்திற்காக ஸ்வதாத்திரங்கள் யசய்து, காமவதனு என்று பசுனே ஆசிரமத்திற்கு ேரேனழத்தார். தாங்கள் பரமசிேனனக் குறித்துத் தேம் யசய்ய இமயமனலக்குச் யசன்றீர். அேர் பரசு என்ற வகாேரினய அைித்தார். அந்த ஆயுதத்தால், அேர் கூறிய அசுரனனக் யகான்றீர். அக்ருதவ்ரணர் என்ற முனிேரிேம் நட்பு யகாண்டு ஆசிரமத்திற்குத் திரும்பின ீர். आखेटोपगतोऽजन ुय : सुरगवीसम्प्राप्तसम्पद्गणैस्त्वस्तत्परा पररपूस्तजत: पुरगतो दम ु स्तय न्रवाचा पुन: । गां क्रेतंु सर्चवं न्ययङ्क ु क्त्त कुर्धया तेनावप रुन्धन्मनु नप्राणक्षेपसरोिगोहतचमूचक्रेण वत्सो हृत: ॥५॥

ஆவக₂வோபக₃வதா(அ)ர்ேுந: ஸுரக₃ேஸம்ப்ராப்தஸம்பத்₃க₃னணீ ஸ்த்ேத்பித்ரா பரிபூேித: புரக₃வதா து₃ர்மந்த்ரிோசா புந: | கா₃ம் க்வரதும் ஸசிேம் ந்யயுங்க்த குதி₄யா வதநாபி ருந்த₄ந்முநிப்ராணவக்ஷபஸவராஷவகா₃ஹதசமூசக்வரண ேத்வஸா ஹ்ருத: || 5||

5. வேட்னேயாடிேிட்டு ஆசிரமத்திற்கு ேந்த கார்த்தேர்யார்ேுனனனத் ீ தங்கள் தந்னத, காமவதனுேின் உதேியால் உபசரித்தார். நாடு திரும்பிய அரசன், யகட்ே மந்திரியின் வபச்னசக்வகட்டு, காமவதனுனே ேினலக்கு ோங்க நினனத்து, மந்திரினயயும், வசனனனயயும் அனுப்பினான். முனிேர் தர மறுக்கவே, அேனரக் யகான்று, அதனனக் கேர்ந்து யசல்ல முயன்றான். வகாபம் யகாண்ே காமவதனு, அேர்கனை அழித்தது. மீ தமிருந்த சிலர் காமவதனுேின் கன்னறக் கேர்ந்து யசன்றனர். शक्र ु ोज्जीववततातवाक्त्यचभलतक्रोधोऽथ सख्या समं बबभ्रद्ध्यातमहोदरोपननहहतं चापं कुठारं शरान ् । आरूढ: सहवाहयन्तक ृ रथं माहहष्टमतीमाववशन ् वास्तनभवयत्समदाशवु ि क्षक्षनतपतौ सम्प्रास्तुथा: सङ्कगरम ् ॥६॥


48

ஶுக்வராஜ்ேீேிததாதோக்யசலிதக்வராவதா₄(அ)த₂ ஸக்₂யா ஸமம் பி₃ப்₄ரத்₃த்₄யாதமவஹாத₃வராபநிஹிதம் சாபம் குோ₂ரம் ஶராந் | ஆரூே₄: ஸஹோஹயந்த்ருகரத₂ம் மாஹிஷ்மதீமாேிஶந் ோக்₃பி₄ர்ேத்ஸமதா₃ஶுஷி க்ஷிதிபயதௌ ஸம்ப்ராஸ்துதா₂: ஸங்க₃ரம் || 6||

6. சுக்ராச்சார்யார் தங்கள் தந்னதனய உயிர்த்யதழச் யசய்தார். தந்னதயின் மூலம் நேந்தனத அறிந்த தாங்கள் வகாபம் யகாண்டு, தியானத்தால், வகாேரி, ேில், அம்பு இேற்னறப் யபற்று, தங்கள் நண்பரான அக்ருதவ்ரணருேன் வதரில் ஏறி மாகிஷ்மதி என்ற நகருக்குச் யசன்றீர். அரசனிேம் கன்னறக் யகாடுக்கும்படி நயமாகக் வகட்டீர். அேன் தர மறுத்ததால், வபார் புரியத் யதாேங்கின ீர். पर ु ाणामयत ु ेन सप्तदशभभश्चाक्षौहहणीभभमयहासेनानीभभरनेकभमरननवहैर्वयायजस्तृ म्भतायोधन: । सद्यस्त्वत्ककुठारबाणववदलस्तन्नश्शेिसैन्योत्करो भीनतप्रित ु नष्टटभशष्टटतनयस्त्वामापतत ् हे हय: ॥७॥

புத்ராணாமயுவதந ஸப்தத₃ஶபி₄ஶ்சாயக்ஷௌஹிண ீபி₄ர்மஹாவஸநாநீபி₄ரவநகமித்ரநிேனஹர்வ்யாஜ்ருʼம்பி₄தாவயாத₄ந: | ஸத்₃யஸ்த்ேத்ககுோ₂ரபா₃ணேித₃லந்நிஶ்வஶஷனஸந்வயாத்கவரா பீ₄திப்ரத்₃ருதநஷ்ேஶிஷ்ேதநயஸ்த்ோமாபதத் வஹஹய: || 7||

7. கார்த்தேர்யார்ேுனன், ீ பதினாயிரம் புத்திரர்கவைாடும், அயக்ஷௌகிணிகள், வசனனகள், நண்பர்கவைாடும் எதிர்த்துப் வபாரிட்ோன். வகாேரியாலும், அம்புகைாலும் வசனனனயக் யகான்றீர். மீ தமிருந்தேர்களுேன் அேன் உம்முேன் வபாரிட்ோன்.


49 लीलावाररतनमयदाजलवलल्लङ्ककेशगवायपहश्रीमद्बाहुसहस्रमुक्त्तबहुशस्रास्रं ननरुन्धन्नमम ु ्। चक्रे त्वय्यथ वैष्टणवेऽवप ववफले बुद्ध्वा हररं त्वां मुदा ध्यायन्तं नछतसवयदोिमवधी: सोऽगात ् परं ते पदम ् ॥८॥

லீலாோரிதநர்மதா₃ேலேலல்லங்வகஶக₃ர்ோபஹஸ்ரீமத்₃பா₃ஹுஸஹஸ்ரமுக்தப₃ஹுஶஸ்த்ராஸ்த்ரம் நிருந்த₄ந்நமும் | சக்வர த்ேய்யத₂ னேஷ்ணவே(அ)பி ேிப₂வல பு₃த்₃த்₄ோ ஹரிம் த்ோம் முதா₃ த்₄யாயந்தம் சி₂தஸர்ேவதா₃ஷமேதீ₄: வஸா(அ)கா₃த் பரம் வத பத₃ம் || 8||

8. முன்யனாரு சமயம், கார்த்தேர்யார்ேுனன், ீ தன்னுனேய ஆயிரம் னககைால் நர்மனதயின் பிரோகத்னதத் தடுத்து, ராேணனுனேய யசருக்னக அேக்கினான். அப்படிப்பட்ே அேன், ஆயிரம் னககைால் பிரவயாகித்த ஆயுதங்களும், சக்ராயுதமும் உம்மிேத்தில் பயன்போது வபாகவே, தங்கனை ஸ்ரீ ஹரியயன்று எண்ணி, தியானம் யசய்தான். அதனால் பாபங்கள் அனனத்தும் நீங்கப் யபற்றான். பரசுராமரான தாங்கள் அேனன ேதம் யசய்ய, அேன் னேகுண்ேத்னத அனேந்தான்.


50

भूयोऽमवियतहे हयात्मजगणैस्ताते हते रे णुकामाघ्नानां हृदयं ननरीक्ष्य बहुशो घोरां प्रनतज्ञां वहन ् । ध्यानानीतरथायुधस्त्वमकृथा ववप्रिह ु : क्षबरयान ् हदक्त्चक्रेिु कुठारयन ् ववभशखयन ् नन:क्षबरयां मेहदनीम ् ॥९॥

பூ₄வயா(அ)மர்ஷிதவஹஹயாத்மேக₃னணஸ்தாவத ஹவத வரணுகாமாக்₄நாநாம் ஹ்ருத₃யம் நிரீக்ஷ்ய ப₃ஹுவஶா வகா₄ராம் ப்ரதிஜ்ஞாம் ேஹந் | த்₄யாநாநீதரதா₂யுத₄ஸ்த்ேமக்ருதா₂ ேிப்ரத்₃ருஹ: க்ஷத்ரியாந் தி₃க்சக்வரஷு குோ₂ரயந் ேிஶிக₂யந் நி:க்ஷத்ரியாம் வமதி₃நீம் || 9||

9. அேனுனேய புத்திரர்கள் வகாபம் யகாண்டு, தங்கள் தந்னதயான ேமதக்னினயக் யகான்றனர். தங்கள் தாயான வரணுகாவதேி, மார்பில் இருபத்யதாரு முனற அடித்துக்யகாண்டு அழுதாள். அதனால், தாங்கள், இருபத்யதாரு தேனே க்ஷத்ரியர்கனை அழிக்க உறுதி பூண்டு, தியானத்தினால், ரதம், ேில், அம்பு, வகாேரி இனேகனைப் யபற்று அரசர்கனைக் யகான்றீர்கள். பூமியில் அரசர்கள் இல்லாதபடி யசய்தீர்கள். तातोज्जीवनकृन्नप ृ ालककुलं बरस्सप्तकृत्वो जयन ् सन्तप्यायथ समन्तपञ्चकमहारक्त्तहृदौघे वपतन ृ ् यज्ञे क्ष्मामवप काश्यपाहदिु हदशन ् साल्वेन युध्यन ् पुन: कृष्टणोऽमुं ननहननष्टयतीनत शभमतो युद्धात ् कुमारै भव य ान ् ॥१०॥ தாவதாஜ்ேீேநக்ருந்ந்ருபாலககுலம் த்ரிஸ்ஸப்தக்ருத்வோ ேயந் ஸந்தர்ப்யாத₂ ஸமந்தபஞ்சகமஹாரக்தஹ்ருயதௌ₃வக₄ பித்ருந் யஜ்வஞ க்ஷ்மாமபி காஶ்யபாதி₃ஷு தி₃ஶந் ஸால்வேந யுத்₄யந் புந: க்ருஷ்வணா(அ)மும் நிஹநிஷ்யதீதி ஶமிவதா யுத்₃தா₄த் குமானரர்ப₄ோந் || 10||


51

10. பிறகு, தந்னதனய உயிர்ப்பித்தீர். இருபத்யதாரு முனற க்ஷத்ரியர்கனை அழித்தீர். ‘ஸமந்தபஞ்சகம்’ என்ற புண்ணிய பூமியில், ரத்த மடுேில் பித்ருக்களுக்குத் தர்ப்பணம் யசய்தீர். யாகத்தில் காஸ்யபர் முதலிய முனிேர்களுக்கு நிலங்கனைக் யகாடுத்தீர். ஸால்ேன் என்ற அரசனுேன் வபார் புரிந்தீர். ஸனத்குமாரர்கள், ஸ்ரீ கிருஷ்ணன் இேர்கனைக் யகால்லப் வபாகிறார் என்று யசால்லவே, வபானர நிறுத்தின ீர். न्यस्यास्राखण महे न्िभूभनृ त तपस्तन्वन ् पुनमयस्तज्जतां गोकणायवर्ध सागरे ण धरणीं दृष्ट्वार्थयतस्तापसै: । ध्यातेष्टवासधत ु क्षेपणाृ ानलास्रचककतं भसन्धंु स्रव दत्ु सायोद्धृतकेरलो भग ृ ुपते वातेश संरक्ष माम ् ॥११॥ ந்யஸ்யாஸ்த்ராணி மவஹந்த்₃ரபூ₄ப்₄ருதி தபஸ்தந்ேந் புநர்மஜ்ேிதாம் வகா₃கர்ணாேதி₄ ஸாக₃வரண த₄ரண ீம் த்₃ருஷ்ட்ோர்தி₂தஸ்தாபனஸ: | த்₄யாவதஷ்ோஸத்₄ருதாநலாஸ்த்ரசகிதம் ஸிந்து₄ம் ஸ்ருேவக்ஷபணாது₃த்ஸார்வயாத்₃த்₄ருதவகரவலா ப்₄ருகு₃பவத ோவதஶ ஸம்ரக்ஷ மாம் || 11||

11. மவகந்திரமனலயில் ஆயுதங்கனை னேத்துேிட்டு தேம் யசய்தீர். வகாகர்ணம் என்ற இேம் ேனரயில் உள்ை நிலம் கேலில் மூழ்கியது. முனிேர்கள் தங்கனைத் துதிக்க, தியானத்தால் ேில்லில் ஆக்வனயாஸ்திரத்னதத் யதாடுத்தீர். கேல் பயந்தது. யாக பாத்திரத்னத ேசி, ீ சமுத்திரத்னத, அந்த பாத்திரம் ேிழுந்த இேம் ேனர ேிலகச் யசய்து, நிலத்னத உண்ோக்கின ீர். அந்த நிலமான வகரைத்னதக் கேலில் மூழ்காமல் காப்பாற்றின ீர். என்னனயும் காப்பாற்ற வேண்டும் என்று பட்ேத்ரி வகட்க குருோயூரப்பன் தனலனய அனசத்து அங்கீ கரித்தாராம்.

சதாடரும்……………………..

*******************************************************************************************************


52

SRIVAISHNAVISM

பல்சுவவ விருந்து. 9 Nov 2014 Sri Dhanvantri Sannidhi Samproshnam Photos Podhigai Telecast Clips Samprokshnam Sri Dhanvantri Sannidhi at Chemnur,Mumbai ‫‏‬

Samprokshnam to Nuthana Sri Dhanvantri Sannidhi was performed on 9 Nov 2014.The utsavam was held in the presence of H H Srimad Azaghiyasingar.


53

Veeraraghavan


54

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வ ப்பள் ளியிலிருந்து.

வழங்குபவர்

ஸ்சபஷல்

கீ தாராகேன்.

ட்டு

இைதன பங்காரு ேட்டு என்று சொல்வார்கள். கடதேமாவு ேட்டு என்றும் கூறுவார்கள். வடமாநிேங்களில் லபென் ேட்டு என்று சொல்ேப்படும்

ேட்டுவிேிருந்து ெற்று வித்ைியாெமானது. ஆந்ைிர மாநிேத்ைில் பண்டிதககளுக்கு பண்ணப்படும் ேட்டு இது.

லைதவயான சபாருட்கள்: கடதேமாவு – 2 கப் ; ெர்க்கதர – 1 1/2 கப் ஏேக்காய் – ெிறிைளவு ; சநய் – 100 கிராம் ; முந்ைிரி – லைதவயான அளவு எண்சணய் – சபாரிப்பைற்கு செய்முதற: கடதேமாதவ நன்கு ெேிக்கவும். லைதவயான அளவு ைண்ண ீர், ஒரு கரண்டி சநய் விட்டு லைன்குைல் மாவு பைத்ைிற்கு பிதெயவும். வாணேியில்

எண்சணய் தவத்து சபரிய லைன்குைல்களாக பிைியவும். சராம்பவும் ெிவப்பாக லவகலவண்டாம். முக்கால்பைத்ைில் எடுத்துவிடவும். ஆறதவத்ை லைன்குைல்கதள மிக்ஸியில் கரகரப்பாக சபாடிக்கவும். ஒரு கனமான பாத்ைிரத்ைில் ½ டம்ளர் ைண்ண ீர் விட்டு ெர்க்கதர லெர்த்து ஒரு கம்பி பைத்ைிற்கு பாகு காய்ச்ெவும்.

ஏேக்காய் தூள் லெர்க்கவும். முந்ைிரிதய ெிறு ெிறு துண்டுகளாக்கி சநய்யில் வறுத்து

மாவில் லெர்க்கவும்.

மாவில் பாதகச் லெர்த்து நன்கு கிளறி லைதவயான

சநய்தய உருக்கி லெர்த்து ெிறு ெிறு ேட்டுகளாக பிடிக்கவும். இந்ை ேட்டு 15 நாள் வதர சகட்டுப்லபாகாது. ******************************************************************************************************************


55

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி னேத்தியம் கபம் குவறய

By sujatha

வேலிபருத்தி இனலச்சாறு, ேசம்பு யபாடி ஆகியேற்னற வசர்த்து சாப்பிட்டு ேந்தால் கபம் குனறயும்.

வேலிப்பருத்தி இனல

ேசம்பு யபாடி

வேலிப்பருத்தி இனல

அறிகுறிகள்:   

சைி.

இருமல்.

காய்ச்சல்.

மேவவயோன சபோருட்கள்: 1. வேலிப்பருத்தி இனல.; 2. ேசம்பு யபாடி. சசய்முவற: வேலிப்பருத்தி இனலனய இடித்துச் சாறு எடுத்துக்யகாள்ைவேண்டும். பின்பு ேசம்னப சுட்டு யபாடி யசய்துக் யகாள்ைவேண்டும். வேலிபருத்தி

இனலச்சாறு, ேசம்புப் யபாடி இரண்னேயும் கலந்து சாப்பிட்டு ேந்தால் கபம் குனறயும்.


56

SRIVAISHNAVISM

SRI NARASIMHA DARSHANAM – 222.

BY.Sri.JEGANNAATHAN.K.S. TRICHY dvishANa dvesha udyan nayanavanahni praSamana bhramat lakshmI vaktra prahita madhugaNDUsha sushamai: nakhashuNNa arAtikshataja paTalai: AplutasaTachaTAskantha: rundhe rutitam iha pumspancavadana: || Meaning by Dr. V.N.Vedanta Desikan:

The Lord, as Nrsimha, was stirred to action by great enmity and anger towards HiraNya who had done great harm to a BhaktA, PrahlAdha. His eyes burnt like a fire with furious flames. As if to pacify Him, MahAlkashmi spat out Her chewed tAmbUla fluid. The blood that flowed out of the chest of the demon cleaved by the Lord with His nails, had the lustre and the like colour of the lovely fluid from Lakshmi’s mouth. Splashed on the lion’s manes and shoulders, the Lord bore a unique sight at that moment of extreme action for a dear devotee. That Lord resides here in Srirangam shrine as RanganAtha to drive out our enemies - our sins, to say. Additional Notes by Dr. VS:

Swamy ParASara BhaTTar has the most beautiful and imaginative vision of Lord Nrsimhan during the time of His destruction of the aparAdhi, HiraNya KaSipu. To keep the words of His bhaktan (PrahlAdhan) as true, Nrsimhan jumped out of a pillar in HiraNyan's darbAr with great anger and His eyes revealed that anger in the form of agni jvAlais (dvishANa dvesha udyan nayanavanahni) aimed at the BhAgavata dveshi, HiraNyan. SrI RanganAyaki hurried to quench that fire in the eyes of Her Lord and spat out the tAmbUlam that She was chewing. That stream of tAmbUlam fell on Your terror-striking nails and looked like blood. With those powerful nails, You tore apart the chest of HiraNyan and the blood from there spilled on to Your mane and shoulders. This Rangasimhan with His shoulders and mane made wet by the blood of HiraNyan resides now at the big Srirangam temple and chases away all of our sins. In His kAmAsikAshTaka stotra Slokams, Swamy Desikan draws beautiful images of HiraNya samhAram. He points out that two of the three eyes of Lord Narasimhan are the scorchingSun and the smoldering agni (tapana indu agni nayanan, vishama locanan). Swamy Desikan describes the features of the Lord's sacred body as that of a human being up to the neck and that of the lion above the neck (AkaNTham Adipurusham, upari kaNThIravam). The 6th and the 7th Slokams of SrI kAmAsikAshTakam bring before our eyes the terrifying scenes of HiraNya vadam and the rolling thunder of the


57

angry laugh of the Lord. Courtesy : http://www.srihayagrivan.org/ebooks/070_srrs_ubv2p1.pdf Page – 42; Slokam – 65

Sri Aathu Azhagiya Singar Sri Lakshmi Narasinga Perumal Thirukkoil, Odathurai, East Chinthamani, Trichy Very near the abode of Kaattu Azhagiyasingar and Meetu Azaghiyasingar in Srirangam, Sri Nrisimhaswamy has chosen to reside on the southern banks of Cauvery as Athu Azagiyasingar. The temple, known as Sri Lakshmi NarasingaPerumal Thirukkoil is a small temple under the administration of the Hindu Religious & Charitable Endowments Board of the Government of Tamilnadu.

Location The temple is situated on the road that leads to the Bye Pass Road from Chintamani, Trichy. Just before the Cauvery Road Bridge leading to Thiruvanaikkoil from Chintaman, take the road that turns right leading towards Bye Pass road along the southern banks of Cauvery. The temple is to the left within few metres of turning right. If you are coming from Srirangam/ Thiruvanaikkoil, turn left immediately as you pass the Cauvery Road Bridge and hit the southern bank. The temple is at lower level from the road, on the Cauvery bed. Legend Supposed to be originally from a village named ChozhamAdevi near Thiruverambur, Sri Lakshmi Narisingha Perumal decided to reside at the current place, through dream to an ardent devotee. Situated at the Cauvery Odathurai, this was the gateway to Srirangam hundreds of years ago, when the current road bridge was not present. Sri Lakshmi Nrisingha Swamy decided to reside here and bless the devotees. Sri Lakshmi Narasingha Perumal faces East, with Sri Lakshmi on his left lap. Lt not always you see Sri Lakshmi with “Anjali Hastham” facing Perumal in the South direction. Considered a PrArthana Sthalam, devotees pray Sri Lakshmi Narasingha Perumal to get married, to beget child, to be relieved of all graham doshams and all evils. Utsavar here is Sri Azhagiya ManavAlan, present along with Sridevi and Bhoodevi NAchiyars. Utsavar is the original resident of the temple, who gave palce to Sri Lakshmi Narasigha Perumal. Sri Lakshmi Narasingha Perumal Utsavar is also present in the temple, on Garuda VAhana ThirukkOlam.

Temple Timings Mornings 7.30 – 9.30 am Evenings 6.00 – 7.00 pm Open from 5.00‐ 8.00 pm in the evenings on all EkAdesi, Swathi. PradhOsham, Pournami and Saturdays. Festivals Sri Nrisimha Jayanthi is celebrated with pomp in the month of VaikAsi. Every month on the day of Swathi, Utsavar is taken in procession through the Malaikottai town (around Rockfort) at around 6.30 pm. Thirumanjanam is performed for Moolavar on all Amavasya, EkAdesi, Swathi and Saturdays in the morning; and in the evening on Pornami and PradOsham days.

Courtesy Sriman Sriraman – sriraman@bee‐hive.in Sriman Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan


58

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavad Gita

CHAPTER: 14.

SLOKAS –05 & 06.

sattvam rajas tama iti gunah prakriti-sambhavah l nibadhnanti maha-baho dehe dehinam avyayam ll Material nature consists of three modes—goodness, passion and ignorance. When the eternal living entity comes in contact with nature, O mighty-armed Arjuna, he becomes conditioned by these modes. tatra sattvaḿ nirmalatvāt prakāśakam anāmayam l sukha-sańgena badhnāti jñāna-sańgena cānagha ll O sinless one, the mode of goodness, being purer than the others, is illuminating, and it frees one from all sinful reactions. Those situated in that mode become conditioned by a sense of happiness and knowledge.

************************************************************************


59

RIVAISHNAVISM

Ivargal Ti r uvaakku. Pride in Genearoasity When Yudhishtra performed Aswamedha yaga, he noticed a mongoose, half of whose body was gold in colour. The rest of its body was its natural colour, said Akkarakkani Srinidhi, in a discourse. Yudhishtra’s donations were not as significant as what a poor man had given during the Kurukshetra war, said the mongoose, while explaining the reason for the variation in its colour. A poor man of Kurukshetra and his family lived on the broken grains they obtained through the charity of others. One day, the Lord of Dharma visited the poor family, and asked for food. Usually, the family would divide whatever they had into four portions, so that each of them would get a portion. But when the visitor was offered one portion of food, he kept asking for more, and eventually, everyone’s portions were given to him. Some of the grains spilled from the visitor’s hands, and the mongoose happened to tread on them. The part of its body which came into contact with the grains turned to gold . That was because of the greatness of the poor man, who did not think twice about giving away everything he had to a hungry visitor. The mongoose was told that if it rolled around on the ground where significant gifts were given to the deserving, the other half of its body would turn to gold too. That was why it had come to Yudhishtra’s yaga, hoping that his donations would have an effect on its body. But Yudhishtra’s donations lacked the sanctity of the poor man of Kurukshetra, because while the latter had given with humility, Yudhishtra was very conscious of the fact that he was a king and was being generous. Thus even in the act of generosity, we must be humble. Pride takes away from the value of our generosity.

,CHENNAI, DATED Nov 13th , 2014


60

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.


61

Artiste introduction....

Smt Jayanthi Sridharan is a senior Carnatic vocalist who has undergone training with four Sangita Kalanidhis, such as the legendary M.L. Vasanthakumari. She has committed her musical career to Srivaishnavam over the past few years and has presented several thematic concerts on Srimad Bhagavatam, Bhagavad Gita, Hamsa Sandesam, etc., and has recently cut a well-acclaimed CD 'Varanamayiram' featuring Andal's pasurams. Smt jayanthi sridharan has just finished her masters in Divya Prabandam from Madras University and is currently working on a thesis on Doodu or messenger concept (which represents the Acharyan) that was used by Alwars to unite them with the Lord & in Swami Desikans Hamsasandesam where a swan is sent as messemger and Anjaneya as doodu in Sriramayana. This will be coming shortly as a musical presentation for bhakthas. Price : sri vaaranamayiram Rs. 200/- and saranagathy Rs. 180/-. Bulk Orders also accepted. Single order for more than 50 Nos. Rs. 150/- each. Single order for more than 100 Nos. Rs. 100/- each. For further details please contact : 9962074727. Dasan, Poigaiadian. ***********************************************************************************


62

WantedBridegroom. Name S Ramya NAITHRUVAKASHYABA KOTHRAM; Moolam 2nd Padam, 15/11/1985 5'4"; B.Tech (IT) from Madras University Working at Infosys Technologies, Ltd, Chennai as Technology Analyst ; Native of Kumbakonam,Sishyas of Srimad Andavan Swamigl , Poorvigam Poundarikapuram, Near Uppliappan koil, Kumbakonam, Expectation: Age diff upto 5 years , BE, MBA, (from well university eg. not from Madurai , Annamalai,etc) M.com with CA,ICWAI,ACS, Salary not less than Rs 60,000/p.m and above , Decent family , The boy from anywhere in India, if abroad,only from, USA, SINGAPORE, AUSTRALIA , More information about the girl: Father S Sarangapani Mother S Lakshmi Having one elder sister S Ranjani got married and now at Tambaram,chennai Address: Door No.5,Plot No 12, G1, SS Flats, State Bank colony, Alwarthirunagar, Chennai 600087 Ph. 9840731172/9600017921 044 42647792

********************************************************************************

Name : Aarti Varadan ; Date of Birth : 3/7/1990 7:16 PM ; Gothram : Sub-Sect Srivatsa gothram, Vadagalai ; Star Visakam, Padam 3 ; Parents Father : N.V.Varadan, Qualification ; B.A. (English and Economics); Pursuing P.G. in HRM ; Present Job Working in Mumbai ; Salary ------/ Contact ; About Girl 5’4� tall, fair complexion, Relations Only daughter ; Other Details Working in Mumbai; Father also employed, As Regs Boy Employed , Graduate , Contact Ph. No.09867839341 (father) or 022-28798875 (Res Varadan.nv@mahindra.com)Details filled by: K.Veeraraghavan (9750873432) **************************************************************************** vadagalai-srivasta Gotram- uthradam Nakshatra- Makara Rasi - 25yearsHeight:5.1 - MBA working in a bank looking for a suitable groom. Language Preference- Hindi & Tamil - Contact:-8800150808, Emailmnscreation@yahoo.com ******************************************************************************************** Father's name: S. Vjayaraghavan (In Bahrain for the past 20 years as sales manager in a printing press), Mother's name : Rekha Vijayaraghavan (working with the government of Bahrain for 14 years) , Bride's name: Sri Vaishnavi (Completed her ACCA London University equivalent to CA in india and working as a senior auditor in a private firm) , Son: V. Abhilash (currently doing his final year MBA); Gothram: Sri Vatsa ; Height : 5'4 ; Complexion: Wheatish ; Body: Althletic ; DOB: 6 December 1989 Chennai at 8;55am, Contact: Mother Rekha on +973 33331198 or email: krekha1964@gmail.com.


63

1) Name; Kum. S.Arathi 2) DOB; 04.12.1984 3) Star; Aswini 1padam 4) Qualification; B.Tech (I.T.) 5) working in Infoysis, chennai 6) ht. 5' 2" vrey fair We require suitable match.Boy should be 2 to 3 years age difference.He should have B.Tech above qualification.He should be a software engineer. good family surrounding required. We are Vadakalai Iyyengar and chandilyam gotharam My Address: K.Soundararajan, Flat- J, Bala ganesh flats, no,4, 14 street, Nanganallur, chennai-600061. Mobile no. 9444908115 ********************************************************************************** FATHER NAME : R.Kannan Ramanujadasan, M.A, Mphil ; Achariyar Thirunamam : Sri Sri Sri Devaraja Ramanuja jeer Swami- Alwarthirunagari ; Working : Ministry Of Defense, Ordnance Clothing Factory, Avadi-54; NAME : MISS K.VIJAYALAKSHMI ;DATE OF BIRTH : 08.04.1992 NATCHATHIRAM : Rohini – 4 Paatham, Birth Time - 2.56 A.M;CASTE : Hindu, Vannia Kula Shatria (Pure Veg); STUDYING : B.Sc., Food and Science Mgt – II Year at MOP (Vaishnava College);Extracurricular Activity : Sports (Athlete-Participated In the School Events); Baratha Nat yam –Classical dance ;MOTHER : Rk.Geetha Ramanujadasyai, DCP;WORKING : Jolly kids Abacus Institution Chennai ; BROTHER: G.K Sri Vishnu, B.com (CS). (Both are twins);NATIVE : Chennai;CONTACT ADDRESS : NO.13/6, Lakshmi Amman Kovil Street, Perambur, Ch-11;MOBILE NO : 750233957, 9710743730 ;E-MAIL ID : rkannan621@yahoo.com

GOTHRAM : STAR DATE OF BIRTH QUALIFICATION HEIGHT OCCUPATION REQUIREMENT PLACE CONTACT MAIL CONTACT NO

BHARATHWAJAM ; UTHRATADHI 20-Feb-88 MDS (SURGERY) 5'5 CONSULTANT IN A HOSPITAL MS, MBA AND PHD ANY COUNTRY vslchan1957@gmail.com 98430 83920

Name:G.Deepika ; DOB :26/02/1991 ; AGE:23 Yrs old , B.Tech Bio-Engineering Working in IT company Hgt: - 5'3" ; Looking for a groom from well educated and well disciplined family. Father: professor in Indian Statistical Institute, Mother: House wife Sister:- studying B.E final year. Poorveegam:- kaanjeepuram, Thenkalai Iyengar. Cell: 9962389082 / 044 2452 0038 Iyengar/Ms. S. NARAYANI/27.06.1988/POB:Trichy/Time:13.11Hrs/Kaundinya/163 Cm/Anusham-2/BE(EEE)-Studying MS(Elec.&Comp.Engg.)-Georgia Tech.Atlanta/Parents Both employed (F-NLC::MIOB)/Neyveli/9443079884/n_praman@bsnl.in


64

Name : Aarti Gopal ; Gothram:Kaundinya; Sect:Vadakalai,Iyengar Star:Anusham Padam-1 ; D.O.B:20th June 1986 ; Ht:5'3" ; Qualification:B.Tech MBA, Employed as Business Anayst in Delhi ; Expectation:Equal/Higher Qualified Groom,well settled in Delhi/Bangalore/Other Metros ; girijagopal@yahoo.co.in, contact nos : 09968286903 and 09899985834

A. PERSONAL : Date of birth : January 15, 1983 ; Height / Colour :5' 4" ,Wheatish Complexion; Kalai / Gothram : Vadakalai, Bhardwajam; Birth Star : Utthiradam 4th Padam ; Education : BE (India), MS (USA) , presently employed at USA. B. FAMILY BACKGROUND : Father Retd (IT Manager) from MNC Pharma company. Mother : House Wife . Parents are presently at Bangalore & lived at Chennai earlier . C. BRIEF PROFILE : Our daughter has had a sound academic background and has maintained an excellent record throughout , studied in prestigious institutions. Our daughter, is a well-mannered, confident and independent girl who honors tradition ,religious values and respects elders. D. Preferences: Preferably from the same subsect(Vadakalai), Subsect: Any. Qualification: Phd, BE-MS , BE-MBA, age difference within 5 years, professionally qualified and well employed from USA/India, E. CONTACT DETAILS: Mobile +91 96635 63297 ; Email : amudan9@gmail.com

Girl’s name: Sou. S Apoorva ; Father: (not alive), Mother: 45, home maker Brother: 12, living in own house in T Nagar, Chennai ; Star: Poorattadhi (3rd Pada) ; Caste: Iyengar, Vadakalai ; Date of birth: 16Mar-1991 ; Gothra: Bharathwaja ; Qualification: B.E. ; Work: TCS, Chennai ; Looks: Fair, Good Looking, Medium Built, 167 cm ; Believes in good family values ; Expectation: Vadakalai, educated, matching star, Chennai resident ; Contact: Sundararajan S (sunsesh@gmail.com), (044) 2834 5873


65

name padma , vadagalai iyyengar,D.O.B 17-11-71, SANKRUTHY GOTHRAM ,SWATHY, height 157 cms,M.Sc in chemistry ,she is not employed seeks well employed boys with clean habits.subsect no bar contact ph no 9490053104 email id kannanvijayalakshmi@yahoo.com Vadagalai Girl 1988,Shadamarshna, Rohini, BE, Officer, Nationalised bank, Chennai seeks : highly qualified & well placed Vadagalai groom. Contact: 8056166380- -Badri Profile Of Sow. Prasanthi @ Aishwarya Date of Birth: 29:12:1982 ; Gotra: Srivatsam ; Subsect: Tamil Vadagalai Iyengar (Sri Ahobila Mutt) ; Star: Rohini 4th Pada. ; Height: 5’ 5” ; Complexion: VFair/Good Looking ; Education Qualification: B.E (C.S.E) with distinction ; Profession: IT Analyst in Tata Consultancy Service - Bangalore. ; Father Name: K.Sundararajan (Retd. Officer, S.B.I) ; S/O Late K.Krishnamoorthy Iyengar – Advocate, Madurai); Mother Name: Kamala Sundararajan (Home-Maker) ; D/O Late R.Rangasamy Iyengar – Retd. Thasildhar - Native of Kalyanapuram, Tanjore Dist.)Brothers: Two Elder Brothers : I. Delivery Manager, INFOSYS – Chennai - (To be married) ; II. Senior Manager, IBM - Bangalore - Recently got married. Hobbies/Interest: Art and crafts, Cooking, Reading books /Music /TV etc.. Contact Information: Flat No. H- 404, Rohan Vasantha Apartments , Varthur Main Road , Near Marathhalli Bridge, Bangalore-560037 , Contact no: 080 28542341/ 4095 1556; M:94803 39732 , EMail ID: santhi2912@yahoo.co.in / ksrajan2k7@yahoo.co.in

Sow Jyotsna, Vadakalai, DOB : 16/05/1990, Shadamarshanam, Uthiradam 4th, Good-looking 5'3'', B.D.S, Working as Assistant Dentist in a Private Clinic in Chennai, Seeks professionally qualified and well placed boys from same sect Interested parents can contact V SRINATH : sri1310@yahoo.com / 94453 93097 / 044 2834 4419.

GOTHRAM: SRIVATHSAM STAR: SWATHI ; NAME: P. SWETHA @ CHENCHULAKSHMI ; QUALIFICATION: MCA (FINAL YEAR) COMPLEXTION: VERY FAIR; HEIGHT: 5’2” ; LEARNING CARNATIC VOCAL & VEENA; FATHER: L. PARTHASARATHY OCCUPATION: DEPUTY CHIEF CONTROLLER, SOUTHERN RAILWAYS, TRICHY ; MOTHER: P. RAMA, HOME MAKER; SIBLING: ONE YOUNGER BROTHER (B.E.) ; CONTACT NO: 97901-40156 (FATHER) 99426-86540 (MOTHER) ; MAIL-ID: lparthasarathy62@gmail.com ,ADDRESS: NO.62/10, SANNATHI STREET, DASAVATHARA KOIL, NORTH GATE, SRIRANGAM, TRICHY-620006, ACHARYAN: SRI AHOBILA MUTT *******************************************************************************************


66

WANTED BRIDE. Profile of Chiranjeevi Ashok Vasudevan Date of Birth :

07 Aug 1985 (09.10 p.m. ) Place of Birth :Chennai (Mylapore) India;

Gothram: Srivatsam ; Birth Star: Ashwini ; Raasi : Mesham Religion : Hindu Brahmin Vadakalai Iyengar ; Shisyas of :

HH Jeer of Ahobila Math

Education: B. Sc. (CT) from Sri Krishna College of Engg.& Tech.Coimbatore, 2007 MBA from SRM College, Chennai , 2009 Work : Business Analyst in IT Company Bangalore ; Height : 6’ 2” ; Complexion: Wheatish ; Interests

: Photography, Travel and Games

Father : Sri N. Vasudevan , F.C.A. +91 7259500700’;Mother : Smt. Sabitha Vasudevan, B.Com. M.A. +91 94434 38065; Brother : Sri Ashwin Vasudevan Married and presently living in CA, USA ; Residence : ‘UMA SREE DREAM WORLD’ C-505

‘ SAIKRISHNA’, HOSUR MAIN ROAD (Kudlu Gate Signal Jn. )

.BA NGALORE 560 068 (ph: +91 80 42047255) Family background: Paternal family are from Neduntheru Thirupathi. Father - CFO of a private group of companies. Mother - home maker. Father’s two elder brothers are retired respectively from Kotharis and Canara Bank. Father has two sisters – both B-I-Ls again are retired and live in Chennai. Maternal family are from Kanjankollai, near Uppiliappan Koil. Grand father - retd. DCOS from Indian Railway and settled in Chennai post retirement. Mother has three younger sisters and an younger brother. Sisters’ spouses respectively in HPCL, Commercial Bank of Dubai and Suzlon; brother is a Boston based IT consultant. **********************************************************************************************************

Name : Anand.; Date of Birth : x/x1/1969 ; Gothram: Sub-Sect Naithru kashyapa gothram, Vadagalai ; Star : Poosam, Kataka lagnam ; Parents Father : K.S.Ramasamy, Mother : Rukmani ; Qualification : +2 Present Job Working in India Cements, Tirunelveli, Salary Rs.15,000/p.m.About boy 5’5” tall, fair complexion Relations : One sister married; One sister handicapped, but self employed and self sustained. Other Details : Father is in-charge of a Vaishnava temple, trustee. Owns a house in Tiruneleveli, Junction. As Regs Girl, Employed or unemployed Contact Ph. No. 9894347720 (mother) or 9750873432 (Uncle) *************************************************************************************************


67

Name : Vijay Anand. M ; Date of Birth 24/11/1980 11:45 PM ; Gothram : Sub-Sect AAthreya gothram, Vadagalai ; Star : Thiruvadhirai ; Parents Father : (Late) Madanagopalan, Mother: M.Prema ; Qualification : M.Sc.; Present Job : Workingas Sr. Production Engineer in a MNC ; company at Oragadam, near Chennai ; Salary : Rs.45,000/p.m. About boy 5’6.5” tall, fair complexion ; Relations One sister married Other Details : Mother is a Pensioner. Owns a house in Ettayapuram, Tutiocorin Dt. As Regs Girl, Employed or unemployed, Graduate Contact Ph. No. 9894231099 (mother) or 9750873432 (Uncle) *********************************************************************************

VADAKALAI, SRIVATSAM, MOOLAM, 16.10.1988, 6'1", CA/CWA/CS, WORKING IN ERNST AND YOUNG, CHENNAI SEEKS A WELL EDUCATED BRIDE, KALAI NO BAR, CONTACT NO: 9940558066, EMAIL: lathasridhar88@gmail.com NAME : V.HARIHARAN ; FATHERS NAME : N.VARADHARAJAN; MOTHER’S NAME : S.VASANTHA. DATE OF BIRTH : 1.10.1987 ; TIME OF BIRTH : 00.38A.M ; PLACE OF BIRTH : HYDERABAD. STAR AT THE TIME OF BIRTH : POORADAM – PADHAM -2 ; BALANCE OF DASA AT THE TIME OF BIRTH : SUKRA 12 YEARS, 11 MONTHS, 14 DAYS ; GOTHRAM : BHARADH WAJAM. VADAGALAI : AHOBILA MADAM ; NATIVE PLACE : VELAMUR/VANKIPURAM- SIRUDHAMUR – NEAR TINDIVANAM.; FATHER - CONSULTANT IN COPPER WINDING WIRES.- MARKETING. MOTHER - RETIRED FROM VIJAYA BANK.; ELDER BROTHER MARRIED & WELL SETTLED. M.C.A. WORKING IN DELOITE – HYDERABAD. ;BROTHER WIFE - SAP CONSULTANT - TECH MAHENDRAHYDERABAD.-SRIDEVI- B.TECH IN EEE&PSSSED SAP COMPUTER TRAINING COURSE- FROM GUNTUR AT PRESENT THROUGH COMPANY GOT H1B VISA AND TRANSFERRED TO ATLANTA – TO CLIENT UPS LOGISTICS. ABOUT CHI. V. HARIHARAN. HEIGHT – 5’.11” ; WEIGHT- 65-70KGS, ; COLOURWHEATISH . BROWN. ; QUALIFICATION - B.TECH FROM HYDERABAD JNTU. DONE PGDMS THROUGH SYMBIOSYS. PUNE- IST CLASS.; WORKING EXPERIENCE – JOINED WITH INFOSYS- CAMPUS INTERVIEW SELECTION IN 2010.NOW SELECTED IN ACCUNTURE – HYDERABAD AS Sr. ANALYST AND JOINED ON APRIL -17 TH 2014. SALARY IN NEW JOB – 7 LACS P.A. CONTACT NOS : N.VARADHARAJAN – 08106305175 –EMAIL: vhvconsultants@gmail.com S.VASANTHA : 09989393031 - EMAIL:vasantha1953@yahoo.co.in. Groom: S.R. Balaji 10/5/1985 BE.,MBA. Fair . 5.11 Associate manager,MNC Bangalore. Having H1B visa Kaundinya Gothram, thiruvonam star Both parents alive. Father retired. Mother working in central govt. Younger brother B.E. Working in Singapore Email expressramanujam@ gmail.com Phone 9282438190 and 9840974065 Boy name:R.Ramanujam. Date of birth : 18 - 12 - 1987.; Time : 1.10am. Gothram : Koundinyam ; Birth star : Vishakam ; .Qualification : B.com. CA. Doing ICWA. Employment : Doing own practice along with partner ; Salary : Rs.35ooo p.m. K.V.Raghavan. 26583452 9043981189

1)Name: P.T. SRIVATSAKUMAR.;2)D.O.B: 19-11-1983..


68

3)star : BHARANI 2- m Padam; 4) Kothram : SRIVATSAM. 5) kALAI : Thenkalai ; 6) Time of Birth : 11.55 AM 7) P.O.B. Kumbakonam. 8) Qualification : B.E. 9) JOB : MNC company. Sr. Testing Engineer.10) One Younger Brother : Finished B.E. 11) Parents both alive. Contact : 96000 95438 ptkdeep@gmail.com Name - V.Sriram ; DOB - 25.12.1977 ; Star - Thiruvadhirai Goth ram - Sadamashna Goth ram ; Company - Hot Courses India Pvt Ltd Designation - Senior Data Analyst ; Salary - 25000 Per Month Annual Income - 3 lac's Per Ann um Address - No. 14 / 6 NH2 Nanmullaiyar street, Marai Malai Nagar Kancheepuram District - 603209. Contact No - 044 – 27452540

Name : S.S.Satyanarayana ; Gothram : Srivatsa ; Star : Hastam Height : 170 CM ; Qualification : B.COM GNIIT ; Job : Consultant in HCL Comnet Phone # : 044 24741874 ; Mobile # : 9444641326/9940583319

************************************************************************************************* Name : Sriram rangachary ; Gowthram : GARGEYA ; Star : UTHRATADHI ; Date of birth : 29-03-1987 ; Qualification : BCOM(Comp.science), MBA (Banking and Finance) ; Height : 5 ft 11inches ; Occupation: Working as Associate at Mavericks. Salary : 7 Lacs/annum.; Details: Father is retired state government employee. Mother is retired central government employee. One elder sister married. Expectations: Any suitably qualified and employed girl from respectable family. my contact detail are as below : M.S.Rangachary , HNO: 5-1-234/18 , Sundarbhavan, Jambagh, Hyderabad-500195, Contact No :04066788466/9052165226/9502338455 Contact Email : rangachary.ms@gmail.com

************************************************************************************************* Gothram: Vadhoolam ; Cult: Vadagalai Iyengar; Qualification: BA, MCA ; Employment: employed in MNC at Chennai ; Family: Father has just expired at his age of 83 ; Mother is alive ; Sibblings: 3 sisters- all married and settled well in their life. Contact: Mother Pankajam 97104 24301; Sister Anusha 978905 51172

**************************************************************************** Chi Badri Padhukasahasram / 23rd Oct 1980/ Garga/ Revathi/ Vadakalai/ Phd, Scientist working for a non-profit in Detroit, USA, green card holder, $90000 pa/ Innocent Divorcee with no liabilities/ 85 kg/6 feet 1 inch/Very fair, Handsome/ Father Retired from Government job & mother homemaker/ Elder brother married and settled in US/ Contact details - Father P.C. Kothandaraman, Email: ramanpck@yahoo.com, USA contact phone number: 248 525 0313 1. Name: Deepak Seshadri (Son) ; 2. Address: C/O Col KP Seshadri, Military Hospital, Jodhpur 342010, Rajasthan ; 3. Date/Time/Place of birth: 11 - 03 – 1987; 4. 5.31pm (1731 hrs.), Mysore ; 5. Gothram: Srivatasa Gothram ; 6. Nakshatram: Pushyam ; 7. Padam: Third (3 rd) Padam ; 8. Sec:


69

Iyengar / Sub _ Sect: Vadagalai; 9. Height: 5’ 7”; 10. Qualification: B.Sc. (Hotel Management – IHM – Bangalore) ; 11. Occupation: Marketing & Operations Manager, Marbella Beach Resort, Goa. 12. Salary: Rs. 70,000/= pm.; 13. Expectations: Graduate girl, Iyengar sect, sub-sect-any, 14. Contact details: a. mobile: +91 8400482482 b. e-mail: kp_seshadri@yahoo.co.in, kpseshadri@gmail.com

Vadakalai; sadamarshanam ; Uthiratathi(4thPadam); November 1986 ; 5'9"; doing Ph.D in Ohio State University, columbus, USA seeks alliance from girl doing Ph.D/ MS or employed in USA. Contact: 09491199521, 08179658328. E.mail: sugandril@gmail.com ********************************************************************************************************** Name.: Mr.M.Shyam.; Fathers Name Mr.S.Mohan ; D.O,B.24.05.1987 ; Nakshatram Revathi ; Gothram.Srivatsa Gothram ; Qualification. B.E CEG Anna University, M.E.IISc. Bangalore, Doing Ph.D in London Business School London, Job Income: Doing doctorate with full scholarship funding , Height.5.6; Expectation from girlWell educated.and well placed , New number 7/old number 484, second Floor,24th Street,TNHB Colony, Korattur,Chennai 80.Mobile Number 9500059809 ********************************************************************************************************** Name K Koushik ; Age 26 years ; Date of birth 24.3.1988 ; Gothram Koushiga gothram; Star Rihini 4 th padam ; Height 5 ft 4 inches ; Qualification B E Csc Employment Workling as Associate in Cognisamt Technologies ; Phone no. 044 22482492 ; Expectations Any graduate girl (preferable non IT) working/not working from decent family background. Should respect family traditions ***********************************************************************************************

Name of the Bride Groom : Deepak K Vasudevan ; Father's Name : Vasudevan S ; Mother's Name : Jayalakshmi V ; Address : 5 Vasantham Sri Vidya, Gurunathar Street, Maruthy Nagar , Rajakilpakkam , Chennai 600 073 , Tamil Nadu. INDIA ; Scholastic Skills : 1) BE (Computer Science and Engineering)2) MBA (Systems); Work : Tech Architect in Mumbai ; Annual Pay : 9.5 L ; Date of Birth : 10 November 1977 ; Place of Birth : Pulgaon, Wardha, Maharastra ; Marital Status : Issueless Divorcee ; Contact Numbers : 1) Parents: 98400 26014/94449 62839 , 2) Groom: 9423 9478 56. th

Name – R.Balaji ; DOB – 9 SEP 1981 ; Qualification – B.E(Mechanical)K.J Somaiya college Mumbai.Gothram – Bharadwajam ; Kalai – Thenkalai ; Employment – Consultant,Capgemini –MumbaiAnnual Income - 8,40,000 PA ; Father – A.Ramanujam (Retired as Director Finance,Lakhanpal Pvt Ltd);Native – Vilangulam near Pattukottai ; Mother – Rajalakshmi (Housewife) ; Achariyan – Malliam Rengachari ; Sister – One elder sister Married and settled in Singapore. Brother – Nil ; Height – 175cms ; Weight – 62 kg slim whitish Brown ; Mail ID – rajimadurai56@gmail.com ‘ Mobile – 09870262054/7200457684/7200765899/02228767957 ; Partner Expectation – Graduate with clean habits,Iyengar girls ; Address – A/12 Ganga Jyothi ,Bangur Nagar, Goregaon West , Mumbai – 400090


70

Chi Sriram / 09th May 1982/ Bhardwajam/ Anusham/ Vadakalai/ B Com, M.Fin Mgt/ Admin Officer in a reputed bank in Toronto, Canada/ Innocent Divorcee/ Father Retd from private employment & mother homemaker/ Elder brother married and settled in UK/ Contact details - D.Gopalan, Phone 0431-4020900, Mobile: 09841329739 & dgopalan2@yahoo.com

Name: S R BharathKirishnan, Date of Birth: 26.05.1986, Age: 28 years, Star : Pooradam (2), Gothram: Koundinyam, Sect: Vadakalai, Qualification: B.E, MBA (SP Jain, Mumbai), Employment: Deputy Manager, Tata Power Solar, Bangalore, Height: 5.9.6 – Fair Complexion, Father’s Name: V S Rankanathan, Chief Manager, Canara Bank (Rtd), Mother’s Name: S Hemalatha, Lakshmi Vilas Bank, Chennai, Siblings: One younger sister, doing M.Phil – Classical music, Native: Tirumali Mupoor, Address: 1A, First Floor, Kameshwari Apartments, Old No 23, N No 35, Desika Road, Mylapore, Chennai-600004, Landline: 04424660525, Mobile: 08754401950, Email ID: vsranka5@gmail.com

Name : A.Aravindh ; D,O.B: 23/04/1974 ; Star: Barani ; Gothram : Srivastha Emp : Working at Bangalore System domain ; Salary : 3,60,000/pa Achariyan . Swyam(Erumbil Appan Vamsavali)(Koilkandhadai ; Father : T.A.Alagar Retd. ftrom TNEB ; Mother : Home maker.; Nucliyar family with four members .Sister married and well settled and now in US, having own house at Royapettah

Name : Prasanna Venkatesan, DOB: 15/08/1986, Sect : Vadakalai, Gotharam : Srivatsam, Star - Kettai - 4, Qualification : B.E CS, Employment: Gabriels Technologies, Chennai, Height : 5.9, Native : Trichy, Contact num: 9003564243/04424356754, Email: chitraranga64@gmail.com Expectation : Kalai no bar, graduate and preferably employed Alliance invited from well qualified and musically inclined Iyengar girl , sub-sect no bar, for Chiranjeevi Krishna/ Tenkalai/ Bharadwaja Gotram, Sadayam, DOB: 24-Oct-1985, Ph D in Bio-Technology from Illinois, Chicago working as a Scientist in a Bio-Tech firm in San Diego, California. Boy's details: 5' 11", fair complexion, trained Carnatic vocalist; father: Retd General Manager, TVS settled in Srirangam, mother: homemaker, one elder brother married & working in DuPont. Boy owns an apartment in Chennai. Contact: R. Kannan, email: kannan0309@gmail.com, Ph: 9894619812

Name : Karthik Rajagopalan l Personal Details: Home phone - 044-24475640 / 98408 87983,Father - Retired Chemical Engineer ; Mother - Retired Doctor ; Sai Devotee Working in a MNC (Petrofac Information Services India Pvt Ltd) ; Department - IT Salary - 40K per month ; DOB - 26-10-1976 ; Hindu / Brahmin - Iyengar - Vadagalai We go to both Shirdhi and Puttaparthi. He is service coordinator in Kotturpuram Samithi - (Chennai South).He goes to Sundaram on Saturdays and Sundays for service. He does not drink. Non Smoker,Father : R. Rajagopalan, +91 44 24475640


71

Name. S.Balaji, Fathers Name N.Srinivasan Caste Brahmin, Iyangar. Vadagalai; Gotheram Athreya Qualification Nalayira Diviyaprabhantham Course passed at Ahobila mutt Patasalai.Selaiyure Pass Mumbai.Occupation Archagar in Ahobila Mutt Sri Lakshmi Narasimha Temple at hembure Mumba 25000/-p.m; Expectation : Vadakalai or Tenkalai ; 10th 0r +2 passes.; Hight : 5’4” to 5’7”

Gothram - Naithruba Kashyappa, Vadagalai, Iyengar, ; Star: Anusham ; Height: 177cm or 5'7'' Qualification: BSc, MBA, & MCA ; Job: Chennai, Private company ; Expectation : Graduate, Iyer or Iyengar - No Demands; Contact Address: New 4, Old 27, Second Street, Dhandayutha Pani Nagar Kotturpuram, Chennai 600 085 Contact: 044 24475640 or +91 98408 87983

Personal Information : Name : K.Srinivasarengan; Date of Birth : 05/12/1986 ; Height : 178cm Complexion : Fair ; Place of Birth : Srirangam ; Religion : Thenkalai Iyengar Educational Qualification : BE (E&I); Job : Instrumentation Engineer. Company : Tecton Engineering and Construction, LLC ; Hobbies : Football, listening to music.; Habits : Non-Smoker, Non-Drinker, Pure Vegetarian

Family Details : Father's Name : L.Krishnan ; Native Place : Srirangam, Trichy Job Status : VRS, retired from Department of Atomic Energy as Purchase Officer. Mother's Name : K.Komalam ; Native place: Alwar Thirunagari. Job Description : Home maker ; Sister's Name : K.Gayathri, MSc. Mathematics (Final year) Aachaariyan : Vaanamamalai madam. We have our own apartment at Virugambakkam, Chennai, and a flat at Melur Road, Srirangam.

Contact Details : Address: L.Krishnan , 163, G-2, Srinivas Apartments, Bhaskar Colony, First Street, Virugambakkam, Chennai-600092. Mobile : L.Krishnan: 9600102987 ; Landline: 044-23762987, Email: l.krishnan1958@gmail.com

NAME : J.MUKUNTHAN ; DATE OF BIRTH : 07.09.1979. BIRTH PLACE : SRIRANGAM ; FATHER’S NAME : P.JAGATH RAKSHAGAN MOTHER’S NAME : J.R.KAMALA VASINI ;KOTHRAM : VADAKALAI- KOUSIGAM COMPLEXION : Very Fair ,Good Looking ; HEIGHT : 172cms QUALIFICATION : B.E.CIVIL PLACE OF WORK : SOUTHERN RAILWAY (JE WORKS) HEAD QUARTERS CHENNAI. ( salary 4.2 Lakh/Annum) FAMILY DETAILS : Two Elder Sisters, Married and Settled ADDRESS : 42, Chakrapani street , A-5, Rams Appartments, Westmambalam.. CONTACT NO. : 044-24831151,9884862473 & 9444162288. mukunthanchennai@gmail.com

Name : V.Krishnakumar ; Date of Birth: 01.10.1985 ; Star: Bharani Gothram: Vathula Gothram Vadakalai ; Place of Birth: Ambattur, Chennai Time 08.30 pm. Height: 5.11 ; Complexion: Fair ;Qualification: B.Tech in Bio Technology, Jeppiar Engg. College,Ch. Now doing Ph.D. in Cell Biology in University of Georgia, Athens, USA, In June'14 will be completing Ph.D. He is in the process of


72 applying for Post Doctorate Fellowship. Father: K.Vasudevan ‘ Retd. as Asst.Manager (Dispensary) in RBI, Chennai, Mother: Anusuya Vasudevan, Housewife, Younger Brother: V.Praveen, After B.Tech finished his M.S. in University of Dresden, now joined Ph.D. in Rosdock university, Germany. Details: Own house at Chennai ; Contact address: 119, V cross street, Ellaiamman Colony, Chennai 600 086, Contact Nos. Landline: 044 24334806 Mobile:99402 ; 9444232236

Vadakali, Athreya Gothram, Mirugasirisham Nakshatram, Feb 1989, BE (College of Engg, Guindy), MS (Ohio state university), currently working in USA ,170 cms, fair seeks professionally qualified Iyengar girl studying or employed in US. Email :oksmadhavan@yahoo.com

1. Name : Sriraman Soundararajan.; 2. Gothram : Athreyam 3. Sect : Iyengar ; 4. Sub-sect : Vadagalai-Ahobilamadam 5. Star : Uthiratadhi, Ist, Patham ; 6. Date of Birth : 19-05-1982. 7. Height : 5-feet- 5-Inches ( 165 cm ). 8. Qualification : B.E. ( Hons. ) E.E.E. – BITS, PILANI 9. Salary : Rs. 9, lakhs per annam. 10.Expectations :Any Engineering Graduate, Any Science ,Graduate, Any Post Graduate, Any Arts Graduate, Employed at Chennai or Bengaluru. 11. Contact address : Old. No. 33, New. No. 20, First floor, Balaji street, Sri VenkatesaPerumal Nagar, Arumbakkam, Chennai – 600 106. 12. Phone No. : 044-23636783, 43556646, Mob: 9790822750.

Name : A.S.Nandagopalan ; D.O.B : 21-7-1983; Gothram : Srivatsam Star : Kettai 3rd Padam ; Height : 5' 10" ; Qualification : B Tech.MS Engg,(Texas) Job : Aviation Engineer.MNC B'lore.Seeking an educated and cultured girl from a traditional and good family. Kalai no bar./ Followers of Ahobila Mutt Sampradhayams Contact person is AVS.Raghavan/Rohini Raghavan. 09396487826/09949210047 ; Contact mail ID is : raghavan.avs@gmail.com ******************************************************************************* Name : V.S.Shree ; Date of Birth : 11th May 1974 ; Star : Poorvasada ; Gothram : Kowsigam ; Native : Chennai ; Education : B Com (M Com) ; Employment : IIJT , Bangalore ; Height :5.7 Ft.Complextion : Fair ; Family back ground : Middle class , Moderate, religious minded.Sibling : 1 sister - Younger Married & 1 Brother - Younger Unmarried Parents : Father - Retd. Teacher & Mother - Retd. Manager Corpn. Of Chennai. Sub sect : Tenkalai Expections :Looking for a bride , educated preferably from a middle class family. Age : 33 to 38 . Contact details : Phone : 044-43589713 , 9884504491 / 9962231211 Mail ID : prabavathypn@gmail.com

Name Date of birth Janma Raasi Janma Nakshatram Janma Lagnam

Chiranjeevi N. Sudarsan 03rd October, 1977 Rishabam Mirugaseersham 1 aam paadham Meenam, Angaara Maha dasaiyil maatha


73

Gothram Educational qualification Occupation Shipping

Srivatsam M.A. (Economics), PG Diploma in Management Accounting, Higher Diploma in software Engineering Documentation Executive, M/S. Fairmacs

& Transport Services Pvt. Ltd. Chennai Salary Rs.20,000/- per month (including present incentives) Height 5' 11" Father's Name Shri A.V. Narasimhan, Retd. Foreman, Kanchi ,Kamakshi Co-operative Mills Ltd. (Government of Tamil Nadu Enterprise) Kancheepuram Mother’s Name Smt. Mythili Narasimhan Native Place Sirunaavalpattu (Near Kaverippakkam, Vellore District, Tamil Nadu Residence Own house at Kancheepuram Aachaaryan Sri Ahobila Mutt Jeeyar Swamigal Sect & Sub sect Iyengar, Vadakalai (kalai no bar) Expectation Educated with pleasing manners & Sri vishnu Bhakti Family particulars Parents (both alive), 2 brothers & 2 sisters married Contact Phone No. & Email 9944224029 (Mother at Kanchi) 9566215098 (Groom at Chennai) Email : sudarsan_kanchi@rediffmail.com 9869956039 (Sister at Mumbai ) sgk.mrpu@gmail.com Permanent address New No.7 (Old No.2), Aanaikatti Street, Near Varadharaaja Perumal Temple, Little Kancheepuram-631501 Mumbai Contact address (sister) Smt. N. Rama, B-10, Parijat, New Mandala, Anushakti Nagar, Mumbai-400 094.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.