Srivaishnavism 25 09 2016

Page 1

1

11 NAMOBHAGAVATHE

SRIVAISHNAVISM ISHVAK SENAYA

No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 25-09- 2016.

Sri Bala Anjaneyar.. Sanjay Nagar, Bangaluru ( North ). Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 21


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

****************************************************************************************************


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------11 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------14 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்--------------------------------------------------17 7. நம்மாத்து வழக்ம்-வசௌம்யாரடமஷ்------------------------------------------------------19 8. ஆழ்வார்கள் கண்ே ராமன்-மணிவண்ணன்------------------------------------------20 9. ரடம ராடம- டே.டக.சிவன்------------------------------------------------------------------------23 10. யாதவாப்யுதம்- கீ தாராகவன்-------------------------------------------------------------------26 11. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------30. 12. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------32 13. நல்லூர் ராமன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------34 14. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------37 15. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------48 16. SunadararajaPerumal-Tiruvarur-SaranyaLakshminarayanan -------------------------------------49 17. ஆநந்தம்- வவங்கட்ராமன்-------------------------------------------------------------------------54 18. ஐயங்கார் ஆத்து மேப்பள்ளியிலிருந்து-கீ த்மாலா--------------------------------57

******************************************************************************


4

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்.

ேத்ேோத்மேயர்: கர்தமரின் வபண்களில் ஒருவளான அனஸூரய என்பவள் அத்ரி மஹரிஷிரய மணந்தாள். ஒடர காலில் நின்று தவம் புரிந்தார்.

அத்ரி நூறு ஆண்டுகள்

அப்ப்டபாது ப்ரஹ்மா

ஹம்ஸ வாகனத்திலும், மஹாவிஷ்ணு கருேவாகனத்திலும், பரமசிவன் வ்ருஷ வாகனத்தின் மீ தும் வந்து அத்ரி மஹரிஷிக்கு ஒடர சமயத்தில் தர்ஸனம் தந்து, தங்கள் அம்ஸமாகடவ அந்த தம்பதிகளுக்கு மூன்று குழந்ரதகள் பிறப்பார்கள் என்று அனுக்ரஹம் வசய்துவிட்டுச் வசன்றனர்.

அதன் படிடய அத்ரி,

அனுஸூரய தம்பதிகளுக்கு ப்ரம்மாவின் அம்ஸமாக டஸாமனும் ( சந்திரன் ), மஹாவிஷ்ணின் அம்ஸமாக, தத்தாத்டரயரும், பரமசிவன் அம்ஸமாக துர்வாஸரும் மகன்களாகப் பிறந்தனர். யஞ்ஜன் : ஆக்நீத்ரனின் முதல் குமாரன் நாபி, டமரு பர்வதனின் புதல்வி டமருடதவிரய மணந்து வகாண்ோன். அவர்களுக்குப் பல ஆண்டுகளாகியும் குழந்ரத பாக்யம் இல்லாதிருந்தது. பரமபுருஷரன அவர்கள் பல யஞ்ேங் களினால் ஆராதித்து வந்தனர்.

மகிழ்ச்சியுற்ற எம்வபருமான் அரனவர் முன்பும் யஞ்ே வாேத்தில்

ப்ரத்யக்ஷமானார்.

யாகடவதியர்கள் பகவாரன பலவாராக ஸ்டதாத்ரம் வசய்தனர்.

“ துளஸீ அக்ஷரத, அருகம்புல் தீர்த்தம் இப்படி எந்த ஒரு எளிய வபாருளினாலும், உன்ரன அர்ச்சரன வசய்தாலும் அதரன ஏற்றுக் வகாள்கிறாய். அது நீ பக்தர்களிேம் வகாண்டிருக்கும் வஸௌலப்யத்ரத காட்டுகின்றது. நாங்கள் வசய்யும் ஆராதரன மிக வசாற்படம! உன் ஸ்மரரண எங்களுக்கு ஸதாசர்வ காலமும் இருக்கடவண்டுகிடறாம். எளிதில்

கிட்ோத டமாக்ஷத்ரதடய தரவல்ல உன்னிேம்,அற்பமானவரங்கரள

டவண்டுவது குடபரனிேம் உமிரய யாசிப்பதற்கு ஒப்பாகும்.

ஆயினும், இங்கு

யேமானனாக வற்றிருக்கும், ீ நாபிக்கு உங்கரளப்டபான்டற ஒரு மகன் பிறக்க டவண்டுகின்டறாம்.

எங்கள் டவண்டுதலில் குற்றம் இருப்பின் மன்னித்தருள

டவண்டுகின்டறாம்” என்று ப்ரார்த்தித்தனர்.

உேடன பகவான், “அந்தணர்கடள


5

என்ரனப்டபான்ற மகன் எதற்கு ! யாடம நாபிக்கும் அவன் தர்ம பத்தினி டமருடதவிக்கும் மகனாகப் பிறப்டபாம் “ என்றுகூறி மரறந்தார். யஞ்ேத்தின் மூலம் அவதரித்ததால் எம்வபருமானுக்கு “யஞ்ேன்” என்று ஒருவபயர். ரிஷபமேவன் : எம்வபருமான் தாம் கூறியபடிடய டமருடதவிக்கு ஒரு அழகிய ஆண் குழந்ரதயாகப் பிறந்தார்.

பிறக்கும் டபாடத அவன் இளம் காரள ரயப்டபான்று

கம்பீரத்டதாற்றத்துேன் இருக்கடவ, அவனுக்கு “ பிஷபன் “ என்று வபயரிட்ேனர். வயது வந்ததும் அரசாட்சிரய ஏற்றான்.

அவன்

அவரனக் கண்டு வபாறாரம வகாண்ே

இந்திரன், அவன் ராஜ்யமான அேநாபவர்ஷத்தில் மரழ வபய்யாமல் வசய்தான். அவதார புருஷனான மன்னன்தம்டயாக சக்தியால் மரழவபாழியும் படி வசய்ய கர்வ பங்க மரேந்த இந்திரன் தன் மகள் வேயந்திரய ரிஷப டதவனுக்கு மணம் வசய்துரவத்தான். அந்த தம்பதியருக்கு, 100 பிள்ரளகள் பிறந்தனர். பரதன் என்பவன், ஜ்டயஷ்ேன்.

அவன் அேநாபவர்ஷமான இந்த

டதசத்ரத ஆண்ேதால், இதற்கு ஏற்பட்ேது.

அவர்களுள்

“ பாரதவர்ஷம் “ என்ற வபயர்

அவன் தம்பிகள் 9டபர் அரசாட்சிரயப்

பங்கிட்டுக்வகாண்ேனர், டமலும் 9டபர், பாகவத தரமத்தில் ஈடுபாடு வகாண்டு, பரமபாகவதற்களாக ஆனார்கள். மீ தமுள்ள 81டபர்கள் டவதங்கரளக்கற்றுக்வகாண்டு, யாக, யஜ்ஞங்கரள வசய்துவகாண்டு டவதியர்களாக வாழ்ந்தார்கள்.

ரிஷபடதவன் ஒரு

பாமரரனப்டபால், வர்ணாஸ்ரம தர்மங்கரளப் டபணி அனுஷ்டித்து வந்தான். எல்லா ேீவர் களிேமும் சமடநாக்குேனும், ராகத்டவஷங்களுக்கு உட்போமலும், பிறர் துன்பங்களில் பங்குவகாள்வது டபான்ற நற்பண்புகளுேன் சிறப்புற்று வாழ்ந்தான். பிறகு ரிஷபடதவன் ப்ரம்மாவர்த்த டதசம் வசன்று அங்கு ப்ரம்ம ரிஷிகள் கூடியிருந்த அரவயில், தர்டமாபடதசம் வசய்தான்.

பிறகு பரதனுக்கு பட்ோபிடஷகம்

வசய்துவிட்டு, ராஜ்யத்திலிருந்து வவளிடயறினான். பித்தரனப்டபால் சுற்றித்திரிந்தார்.

பூமண்ேலம் முழுதும் ஒரு

அவருக்குப்பல சித்திகள் உண்டு.

ஆகாயத்கில்

சஞ்சரித்தல், மடனாடவகத்துேன் வசல்வது, பரகாயப் ப்ரடவசம், தூரதர்சனம், தூரச்ரவணம் ஆகிய சித்திகள் அவரிே மிருந்தாலும்,

அவற்றில் நாட்ேமில்லாமல்,

ஆத்மநிஷ்ரேயில் இருந்து வகாண்டே, டதஹவிடயாகம் வசய்து வகாண்ோர். ரகசியம் வதாேரும்…………………

*******************************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

ThiruviNNagarappan Thirumanjanak Kattiyam

5.udhyath kOti divaakarEndhu subhagam peethAmBharAlankrutham naanAbhUshaNa bhUshitham navaghana shyAmam prasannAnam I lAvaNyAmbhunidhim nirasthalavaNam Srisankha chakrAnjitham SrivaikuntapurAdhipam Subhatanum BhUmyA: pathim samsrayE II ( This is the first slOkam of Sri Oppiliappan"s SuprabhAtham and also serves as a dhyAna slOkam . Meaning: I worship always the Lord of Bhumi Devi, ThiruviNNagarappan , who appears in effulgence like crores of rising Suns ; He is resplendent with all kinds of Jewelery and is bedecked in a beautiful peethAmbharam ; He has the dark bluish hue remindi ng one of the dark clouds of the rainy season and has a cool countenance , which is a treasure house of beauty ; He adorns Sudarsanam and Paanchajanyam in His upper hands and destroys completely the sins of those who worship Him ; He has banished any desire for


7

salt in His naivEdhyams consistent with the promise He made to Sage MarkandEyA to win the hand of his daughter in marriage at Tulasi Vanam ). 6. taapAn kshipan prasavithA sumanOgaNAnAm pracchAya seethaLataLa: pradisan phalAni I tvath samgamAdh bhavathi Maadhavi labdhapOsha: saakhA satairadhigathO HarichandhanOsou II ( This is the seventh slOkam of Bhu Sthuthi of Swami Desikan .Here, the famous AchAryA points out that ThiruviNNagarappan's glories grow multifold as a result of His union with Bhumi Devi. Swami compares the Lord to a Harichandhanaa tree saluted by hun dreds of Veda saakhAs and points out that this wish granting tree becomes reinfoced in its power to bless the prapannAs due to its association with Bhumi DEvi.There is only one thAyAr at ThiruviNNagar(viz)., Bhumi DEvi and the Lord is never ever separated from Her ). 7 .taapatrayeem niravadhim bhavathee dhayArdhrA : samsAra garma janithAm sapadhi kshipantha:I maathar bhajanthu madhurAmrutha varsha maithreem MaayA Varaaha dayithE mayi thE katAkshA : II ( This is the 31st slOkam of Bhu Sthuthi of Swami Desikan. Since ThiruviNNagar is NaacchiyAr Koil , where there is prAdhanyam for Bhumi DEvi , we salute Her especially . Her Lord would enjoy it and welcome it even more than salutations directed at Him . Meaning of the SlOkam : Oh Mother of the Universe ! Oh Devi who incarnated as the divine consort of Your Lord , who appeared out of His own volition as Varaaha Murthy ! This samsAram is a veritable parched summer. The three tApams desicate the chethanams in samsAric existence . The intense sufferings from the three kinds of Taapams are instantly quelled by your cool kataakshams . May Your cool glances resembling the nectarine rain fall on me also and destroy my taapams ) .

Will continue‌‌..

Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan ******************************************************************************


8

SRIVAISHNAVISM

VEDU and his OmachiTha-Tha’s Lakshminarasimhan Sridhar. Chapter – 3 (15/01/2016)

Dear All wish you and your family a happy , prosperous and bountiful Makarashankaranthi. Thanks to my all sisters ( E-sisters / Face book Sisters ) in advance for keeping in mind this brother of your while celebrating Kannupodi Now we are travelling to the third part of the story sorry for the delay in sharing the story . Acharya tells us to slowly come back. And slowly all open the eyes and take leave of Swami and return to main house. All gather for dinner and they all are given ThatteIdili with Chutney prepared with Dals and little coconut and ChutniPodi( A side dish made of Dals and red chilli dried and grinded to a coarse powder form ) and it is served with Gingerly oil , Chandra Paati gives a Kiwi Fruit and few pieces of Papaya. Madhu Bhattar had returned from Bengaluru and Srikara had sent the new Syrup named Caripil Syrup made of extracts of Papaya leaves. Then as usual our little master carried his Chapai ,pillow and cover made out of Rexin and covered with Velvet and a woolen blanket. He also carries his Tablet. He greets Swami and then stretches his bed. Now time is 8.30 Pm and Vedu reads few pages his Swetha aththai's book, suddenly he remembers his cousins Aarabhi and Surabhi daughters of his another Aththai Lakshmi ( She is a distant cousin of Srikara and also related to Acharyan Rangapriyar in Purvaasharama. Sees his Aththaii in online mode in Facebook. Vedu wishes Lakshmi AththaiShubhodaya as it is morning in USA for them. Then he enquires about his Akka's (Elder sisters) Aarabhi and Surabhi, how are they etc. By this time Lakshmi Aththai also knew that our Narayana of Sathyagalam is in Head Quarters due to Dengue. She asks his welfare, then he says Aththai can you come on Skype so that he will give a surprise, then Lakshmi Aththai says give me five minutes i will take Aarabhis help and come on Skype. Swami was doing his Likitha Kainkaryam, slowly Vedu walks to him and tells Swami I am going to have a Skype conversation with Lakshmi Aththai and like Swetha Aththai i will put you on to her , please speak , Swami smiles and says AgatumAppa . In five minutes time he receives a Skype call from Aarabhi and both exchange pleasantries and she teases Vedu and asks where is his partner in mischief Vikunth, and how come he is in Headquarters at Sathyagalam . He tells Akka i am not well they have packed me to headquarters for rest. Aarabhi akka teases people in Bengaluru


9

house will be relieved and have peaceful life. Vedu says akka please do not pull my legs. Then Lakshmi Aththai comes on line she asks Vedu where is the Surprise. Then he shows H H Rangapriya Swami in back ground , Lakshmi Aththai is surprised. Then Vedu goes to his OmachiThatha and places the tablet in its stand and he sees Lakshmi Aththai doing namaskaram to Swami and Swami blesses and asks her welfare and then swami is very happy seeing Lakshmi who is related to Swami in poorva ashram. Lakshmi Aththai asks some doubts about Mukunda Mala Sloka from Swami and he clarifies it and they both speak in Sanskrit, both our Vedu and his Cousins Aarabhi and Surabhi are stunned. Then swami asks the kids do you also want to speak in Sanskrit and all nod their heads, Swami says he will ask one of the Ashram vidwan to teach all the kids through Skype. He jocularly says will take the help of his technical director who is in Sathyagalam and turns to Vedu and all laugh. Then Lakshmi Aththai spoke to Rangapriyar about the present generation’s attitude and also the trend of small family and discussed about the traditional Joint family. Swami told it is Kali Kala the concept of not caring for Parents and caring more for In-laws than their own parents and Swami outlined what the present day Smaller family lost in comparison to the Joint family system . Swami conveys in his own style. He says the first thing is Economy to run a family. All income was put in centralized common pool and was managed by the Head of the family with the assistance of able person among his kith and kin. When all the Assets were kept in a centralized common pool all reap the benefit. If you compare it with today’s scenario if you have a flat in building society etc. you cannot divide it, you have to sell it and the proceeds will be divided. Now division of labor whether it is domestic or business it was divided among all and it lead to more income and less tension. Then they reaped the benefit and joy of being together and bonding across the generation was there which is lacking today. A Joint family consisted of Grandfather, grandmother, father, mother, brothers, sisters, Aunts, uncles, there is no end to the list. Then in case of emergency the elders and children were taken care by the whole family and if needed do the hospital duty in turns , saying this he looked at Vedu and smiled and also Lakshmi Aththai smiled. Then he told my disciple Simhan is lucky to have three sons and all are together in same compound in different stories of building and he told our Srikara is the Fulcrum in the family and he is in touch with all his cousins and he has trained his son Vedu and daughter Hiranmayi also like that , Lakshmi Aththai nods her head strongly and says yes she loves Simhan uncle’s family and at the same time says envious of him and his wards. Then Vedu says OmachiThatha, If Chithis prepare any favorite dish of mine they call me and give same way if his ammaKrisne prepares anything she gives to Abhuanna, Vikunth Anna ,Vihaan Anna and Ananya Akka . We have freedom to enter into the kitchen of any house and have whatever we like. Same way if anybody bullies us in School My anna's protect me and all tease. There goes the Sriharitha Brigade ( SImhanThathas house is named Sri Haritha after their gothra). All laugh. Lakshmi Aththai says Vedu is like my brother Srikara he is very much attached to me and also his cousins. Aarabhi and Surabhi also and treats them with special love and affection when they come to India for Holidays. Then Lakshmi Aththai and family takes leave of Swami and then Vedu takes the tablet and goes to the portico of Kuteeram and continues his talk with Lakshmi Aththai and says


10

Aththai why don’t you come to India for Christmas holidays ,Lakshmi Aththai says will see and then takes leave .Our fellow without disturbing his OmachiThatha, stealthily starts reading his book in Kindle. Then he gets up and goes near Omachithatha and says Shubharathiri , swami laughs and says don’t worry i will see one day you will also converse with me in Sanskrit. Swami finishes his Likitha Kainkaryam at 2 Pm and as usual goes near Vedu and sees his woolen blanket is corrected and then he retires for the sleep. Now the time is 5.30 Swami wakes up and goes around the garden. All wake up, and like previous day all leave for Cauvery, all do Anushtanam. and come back to Kutteeram , Swami does aradhanam and says we will continue with the Katendethi Swami’s story. All assemble. Chandra paati was missing as she was busy in the main house kitchen. Vedu says OmachiThatha Chandra Paati is not there she may miss the journey so let me go and call her. Swami says ok, our fellow runs and pulls out Paati and comes and sits in the Kutteeram. All sit in the Magic carpet and reach Katendethi Village and zero in onto Raghunatha Swami’s house , we see Vardhu Swami by hearting the Veda’s etc. and now he has completed all studies under his father’s tutelage. His father feels it is time now he learns higher studies under the MahaVidhwan Sri Swamiachar of Rajamannarkoil. One fine morning Raghunathachar takes his son Varadhan swami to Sri Swamiachars house and requests him to take Varadhu as his disciple , and teach him TharkaShastraa. Raghunathachar returns to Katendethi. Varadhu is left in Gurus house. Vedu sees his poorvaja learning TharkaShastra and helping his Guru mathe( Acharyas Wife ) in her daily chores. Vedu remarks wow how cute his Poorvajalooks , Rangapriyar is happy and he knows this fellow is a small fraction of Katendethi Swami and he is a child prodigy like his Poorvaja. Meanwhile Katendethi swami’s mother and father passes away since he is the only issue he does all Kainkaryam and now he is around 21 years he has urge to learn more and more , meanwhile he had got into the art of Shatavadhana and he knows it is very tough to be a Shatavadhani.Vedu thinks what is Shatavadhana , Rangapriyar know what his little boy is thinking and says Vedu it is an Art where 100 people will ask 100 questions at a time and the person has to answer all the questions in the same sequence how it was asked. Now Varadhan Swami decides to travel to Melnadu the present day Karnataka. In those days we had to depend on our legs and bullock cart. So slowly he reaches Mysore RajyaSamasthanamproves his mettle and earns honors .Even though he was well learned he had the urge to learn more and he requests MahaVidhvanAkkiAzvan of Mysore Samasthanam to teach him. . AkkiAzvan swami teaches him higher studies in TharkaShastra . He was staying in the Parakala Mutt and undergoing studies. The then Pontiff of Parakala Mutt was Will continue....

************************************************************************************************************************


11

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்ரீ: ஸ்ரீமடத ராமானுோய நம: ஸ்ரீ ரங்கநாயகி ஸடமத ஸ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ பத்மாவதி ஸடமத ஸ்ரீ ஸ்ரீநிவாஸ பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ நிகமாந்த மஹாடதசிகன் திருவடிகடள சரணம்

தனியன்

ஸ்ரீமாந் டவங்கே நாதார்ய: கவிதார்க்கிக டகஸரீ

டவதாந்தாசார்யவர்டயா டம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி


12

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 43.

நாபீ பத்ம ஸ்ப்புரண ஸுபகா நவ்ய நீடலாத்பல ஆபா

க்ரீோ ரசலம் கமபி கருடண வ்ருண்வதீ டவங்கோக்க்யம் சீதா நித்யம் ப்ரஸதநவதீ ச்ரத்ததாந அவகாஹ்யா திவ்யா காசித் ேயதி மஹதீ தீர்க்கிகா தாவகீ நா

வபாருள் – தயாடதவிடய! திருடவங்கேம் என்னும் மரலயில் ஒரு வபாய்ரக (ஏரி) உள்ளது. அது உனதாக உள்ளது. மிகவும் வபரியதாகவும் உயர்ந்தும் குளிர்ந்தும் உள்ளது. உந்தியில் உள்ள தாமரர மலரால் டமலும் அழகு வபற்றது. கருவநய்தல் மலர் டபான்ற ஒளி உரேயது. நம்பிக்ரக உள்ளவர்கள் நீராடும் இேமாக உள்ளது. விளக்கம் – இங்கு ஸ்ரீநிவாஸனின் திருடமனிரய ஒரு ஏரியாகக் கூறுகிறார். ஏரியின் நடுவில் தாமரர மலர் இருந்தால் அழகு வபறும் அல்லவா? இங்கு ஸ்ரீநிவாஸனின் நாபியில் உள்ள தாமரர மலரரக் கூறினார். கடும் டகாரே நாள் ஒன்றில் நேந்து வந்த மனிதன், குளிர்ந்த நீர் உள்ள ஏரிரயக் கண்ோல் அதில் நீராடி இன்பம் அரேவான் அல்லவா? இடதடபான்று, தாபத்ரயத்தால் வாடும் மனிதர்கள் ஸ்ரீநிவாஸன் என்னும் ஏரி மூலம் இன்பம் அரேயலாம். நம்மாழ்வார் – தாமரர நீள் வாச தேம் – என்று பகவான் தன்னிேம் தாமரர மலர் சூழ்ந்த மணம் வசும் ீ ஏரி டபான்று வரடவண்டும் – என்றார். இடத கருத்ரத அடிவயாட்டி, இவரும் கூறுவது காண்க. ச்ரத்ததநா என்ற பதம் காண்க. இதன் வபாருள் – யாருக்கு அவன் மீ து நம்பிக்ரகயும், பக்தியும், அன்பும் உள்ளடதா அவர்கடள நீராடுவார்கள் என்று கருத்து. இது ஆண்ோள் திருப்பாரவயில் அருளிச்வசய்த – நீராேப் டபாதுவர்ீ டபாதுமிடனா – என்பரத அடிவயாட்டி உள்ளரதக் காண்க. ஸ்வாமி டதசிகன் பகவாரன – ஹரி ஸரஸ் – என்று முகுந்தமாரலயிலும் வர்ணிப்பரதக் காணலாம். பேம் – ஸ்ரீநிவாஸடன இங்கு காணப்படும் ஸ்வாமி புஷ்கரிணியாக இருக்கிறாடனா?


13

.

ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 44.

யஸ்மிந் த்ருஷ்டே தத் இதர ஸுரக: கம்யடத டகாஷ்பதத்வம் ஸத்யம் ஜ்ஞாநம் த்ரிபி: அவதிபி: முக்தம் ஆனந்த ஸிந்தும்

த்வத் ஸ்வகாராத் ீ தம் இஹ க்ருதிந: ஸூரி ப்ருந்த அநுபாவ்யம் நித்ய அபூர்வம் நிதிம் இவ தடய நிர்விசந்தி அஞ்ேந அத்வரௌ

வபாருள் – ஸ்ரீநிவாஸன் மூன்று எல்ரலகரள யும் கேந்து, ஸத்யம் – ஞானம் – ஆனந்தம் என்று நித்யசூரிகள் அனுபவிக்கும்படி உள்ளான். அவரனக் கண்ோல் எந்தவித உலக விஷயங்களும், பசுவின் குளம்பு அடி அளவு டபான்று அற்பமாக இருக்கும். இப்படிப்பட்ே ஆனந்தக் கேலாகிய அவரன, நீ உன்னுரேயவனாக ஸ்வகாரம் ீ எடுத்துக் வகாண்ோய். இதனால் இந்தப் பூமியில் உள்ளவர்கள் புண்ணியம் வசய்தவர்களாக, ஸ்ரீநிவாஸரன திருமரலயில் என்றும் உள்ள வசல்வமாக அனுபவித்து வருகின்றனர். விளக்கம் – மூன்று எல்ரலகள் என்பது என்ன? பரம்வபாருரளத் தவிர்த்து மற்ற வபாருள்கள் அரனத்தும் டதசபரிச்டசதம், காலபரிச்டசதம் மற்றும் வஸ்துபரிச்டசதம் என்னும் எல்ரலக்கு உட்பட்ேரவயாகும். ஓர் இேத்தில் உள்ள வபாருள் மற்டறார் இேத்தில் (அடத டநரத்தில்) இல்ரல என்பது டதச பரிச்டசதம் ஆகும். பரம்வபாருள் அரனத்து இேத்திலும் உள்ளதால் இந்த எல்ரல கிரேயாது. ஒரு வபாருள் ஒரு டநரத்தில் உள்ளது, மற்வறாரு டநரத்தில் இல்லாதது என்ற எல்ரலயுேன் காணப்பேலாம். இது கால பரிச்டசதம் ஆகும். பரம்வபாருள் மட்டுடம எப்டபாதும் உள்ளது. ஒரு வபாருள் அந்தப் வபாருளாக மட்டுடம இருக்கமுடியும், டவவறாரு வபாருளாக இருக்க முடியாது. இது வஸ்து பரிச்டசதம் ஆகும். பரம்வபாருள் அரனத்துப் வபாருள்களுமாகடவ உள்ளது. ஆக பரம்வபாருளான ஸ்ரீநிவாஸனுக்கு இந்த மூன்று எல்ரலகளும் கிரேயாது. ரதத்திரீய உபநிஷத் – பரம் வபாருரள, “ஸத்யம், ஞானம், அனந்தம்”, என்று கூறியது. இங்கு ஸ்வாமி டதசிகன், அனந்தம் என்ற பதத்திற்குப் பதிலாக – த்ரிபி அவதிபீ முக்தம் – மூன்று எல்ரலகளில் இருந்தும் விடுபட்ேவன் என்று கூறினார். பேம் – டவதங்கள் முழங்கும் “ஸத்யம் ஞானம் அனந்தம்” என்னும் ப்ரஹ்மமாகிய ஸ்ரீநிவாஸன். (நன்றி – tirupatitimes.com) வதாேரும்…..

****************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM

Cont THE SUPREME PHYSICIAN After Kulasekara Azhvar politely de-recognized himself to be a King and wished to remain as a common citizen only, the Lord of Vitthuvakodu further inquired what is in the Azhvar’s mind. The Lord: You have stated as if people are suffering because of the wrong deeds of the ruler. Do they not suffer otherwise? Kulasekara: People suffer due to some disease or other. Lord: Who is to blame for that? Kulasekara: I don’t know, but the doctor comes to their help. Lord: The treatment, is it all that pleasant? Kulasekara: It may not be, but once relieved of pain, the patient is happy. The physician might have conducted serious operation on the patient. But the patient remains friendly with the doctor for the great relief brought to him. Lord: Now, what would you like to say, Kulasekara? Kulasekara: Yes. I imagine You to be such a physician. Not an ordinary one, but the Supreme Physician. Lord, please listen to this: Vaalaal arutthuc chudinum Maruthuvanpaal Maalaatha kaathal Noyaalanpol Maayatthaal Meelaa thuyartharinum Vitthuvakkotammaa! Nee Aalaa unatharule Paarppan Adiyene.

(Perumal Tirumozhi 5-4)

O’ Lord of Vitthuvakkodu! Like a patient continues to show affection towards his physician even after he performs surgery with sharp knife or burns the diseased limb of his body, Adiyen will look towards Your grace only even if You have caused me extreme misery. Lord: Earlier, you referred to my incarnation as Rama and made suggestive charges that I went to the forest on exile leaving the people of Ayodhya in misery. But, aren’t you aware of the great operation I did during the 14 years I roamed about in the forest? Kulasekara: Yes, my Lord. Adiyen daily recite Your story as narrated by the Sage, Valmiki. You rid the world of all demons, including the worst of them, Ravana. Lord: Did not the world suffer because of them, like a severe disease? Kulasekara: Yes, my Lord. That is why I compared You to a physician and surgeon. You are the Supreme-most Physician. When even a sick person has no grievance against the surgeon who cuts his affected limb in order to cure him, the world should not have any grievance against You as You are doing only good to it, even if it has to undergo a severe surgery which causes great pain. Vedas onwards all scriptures refer You as the Supreme Physician and the Supreme Surgeon. Not only that, You are being hailed as the Supreme Medicine too. Take the Rg Veda. There are numerous references describing You as Bhishak: Maa Tvaa Rudra Chukrudhaa Maa Manobhirmaa Dushtuthee Vrushabha Maa Sahoothee / Unno Veeraahn Apary Bheshjebhir-bhishkththamam Thvaa Bhishjaam Srunomi // (2-33-4) (He! Rudra! Let us not provoke thee to anger with our worship, all ill praise or adulterated invocation. With strengthening balms Thou make our heroes strong. I hear Thee as the best of all physicians. ) The Thaittireeya Samhita, in Rudram, hails You as the Physician par excellence: Adhyavoo chadhadhi vakthaa pradhamo daiwyo bhishak, Ahimscha sarvaan jambayanth sarvaschaa yathu dhaanya. 1.6 (He! (Rudra) Who is the first among everything, Who is the godliness in gods, Who is the physician curing the sins, Who praises good deeds of His devotees forgetting the ills done by them, May He kill all animals and asuras that trouble us and bless us all.)


15

Rudra is 115th Nama in Sri Vishnasahasranama. The Lord is called Rudra as He makes devotees shed tears of joy. His devotees shed tears of joy with their hearts moved by His form and virtuous acts. He destroys everything at the time of pralaya and makes all to weep. Brahmanda Purana says, “Rujam draavayathe yasmaat Rudrah thasmaat Janaardanh”, “Bhaktaanaam Rujam samsara – rogam draavayati iti Rudrah” (Janardana is called Rudra for He cures the diseases of life.) Sri Vishnu Purana also says, “Kalpaanthe Rudraroopi Janaardanah” (Janardana assumes the form of Rudra at the end of a Kalpa) Bhishak is the 586th Nama in Sri Vishnusahasranama sung by Bhishma Pithaamahaa for the benefit of Yudhistra. All commentators have explained the name thus: Bhagavan is the expert Physician who removes the fear of samsaara, which is a disease in His devotees. The 587th Nama, Sanyaasa-krit, answers the question how does the Lord give the treatment. As per the explanation of Sri Bhattar, sanyaas means giving up, disunite etc. The One who does this is Sanyaasa-krit. He does it by cutting the bond that causes the misery or disease. The most trouble-some connection is this prakriti, a playground for the quality-trio, the mixer of Rajoguna, Tamoguna and Satvaguna. While satvaguna is the only one most desirable, the other two gunas are the real trouble makers. They have to be chopped off to free jivatma from all misery. That is done by the Lord. As a surgeon cannot operate the afflicted portion on his own without the patient’s consent, the Lord does it when He gets the signal from the suffering patient. He must approach the physician, the Lord, by way of saranaagati. Then all his ills are driven off by the Supreme Physician/Surgeon. Here Sri Bhattar quotes a passage from the Taittiriya Upanishad: Vedaanta-vignana-sunischitaartaah sanyaasa-Yogaath-yathayas-suddhsatvaah / The Bhrahmalokethu Paraanthakaale paraamruthaat-parimuchyanthi Sarve / [Thai. Up. II.24 (‘Ambhasya Pare’)] (Those who have acquired the true knowledge by the study of Upanishads, do Yoga through acts renouncing the desire for fruits and the agent-ship. By this their minds become pure and they practice Bhakti yoga. After their final physical existence, they attain the Brahman and become free from all karmas.) Since He dispels the sins of those who sing about Him, He is called Saama (583rd Nama). He is also Nirvaanam -The Bliss, (584th Nama), being the cause for attaining the Supreme Goal by those whose sins have been destroyed.Kulasekara: You are kind in removing the sins of the devotees. But, it appears to cause a great deal of pain, because of Your Maya. Still, I remain looking towards Your grace. Maayatthaal Nee Meelaa thuyartharinum . . . . unatharule Paarppan Adiyene. Lord: Why? Kulasekara: Aalaa -- To get the activities natural to my soul. Lord : What kind of activities? Kulasekara: Service to You. Lord: How do you call it your nature? Kulasekara: Because I am Adiyen! Your servant, Sesha. You are the Master, Seshi. Till then, I shall remain a patient waiting for the surgery to be conducted by You, the Supreme Surgeon. Lord: You may not require such a violent operation as You have come out of that stage. Kulasekara: But, Adiyen feel pity for the people who are not getting Your grace. Is there not a way out, so that they can avert the painful surgery? Lord: Why not? There are Scriptures. I have also stated, in clear terms, the ways of avoiding such misery.

Continue………………

Anbil Srinivasan


16

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Purattasi 10th To Purattasi 16th Ayanam : Dhakshina Ayanam; Paksham : Krishna / Sukala; Rudou : Varusha Rudou

26-09-2016 - MON- Purattasi 10 - Ekadasi

-

S

- PUsam

27-09-2016 - TUE- Purattasi 11 - Dwadasi

-

S

- Ayilyam

28-09-2016 - WED- Purattasi 12 - Triyodasi

- S /A - Makam

29-09-2016 - THU- Purattasi 13 - Caturdasi

-

S / M - PUram

30-09-2016 - FRI- Purattasi 14 - Amaavaasai -

S / A - Uttram

01-10-2016 - SAT- Purattasi 15 - Pradamai

-

M - Hastam

02-10-2016- SUN- Purattasi 16 - Dwidiyai

-

S - Citirai

**************************************************************************************************

27-09-2016 – Tue – Ekaadasi ; 28-09-2016 –Wed– Pradosham; 30-092016 – Fri- Sarvava Mahalaya Amaavaasai ; 01-10-20216 – Sat – Navaratri Starts. Mahalaya Amaavaasyai 30-09-2016 Friday :Dhurmuki naama samvatsare Dhakshinaayane Varsha rudouh Kanya maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Brughu vaasara Uttrapalguni nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Mahalaya Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye

Dasan, Poigaiadian. *************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

பகுேி-126.

ோநுஜ வவபவம்:

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

விஷ்ணு வர்தனரன தடுத்தாட் வகாள்ளுதல். ஆச்சர்ய பக்தியால் உகந்த ராமானுேர் சத்யாகாலத்திடலடய சிலகாலம் தாங்கினார். அப்வபாழுது ஒரு நிகழ்ச்சி நரேவபற்றது. அந்நாட்டு மன்னனின் மகரள ஒரு பிசாசு பிடித்து ஆட்டியது. அந்த அரசன் பவுத்த

மதத்ரத தழுவியிருந்தான். அவனுரேய பவுத்த ராேகுருவாலும் பிசாரச ஓட்ே முடியவில்ரல. அதுமட்டுமில்லாமல் , தில்லி பாதுஷாவால் விறல் துண்டிக்க

பட்ேரத காரணம் காட்டி அரண்மரன விருந்ரதயும் தவிர்த்தார் ராேகுரு. இது மன்னனுக்கும் குருவிற்கும் இரேடய ஒரு விரிசரல உண்டுபண்ணியிருந்தது. இச்சமயமாக வதாண்ேனூர் நம்பி பிரக்ஷக்காக ராேவதியில் ீ எழுந்தருள, மன்னனின் மகளின் நிரலரய தம் குருவால் சரி வசய்ய முடியும் என்று கூறினார். மன்னனும் அவ்வாறு நேந்தால் தான் அந்த மஹானுக்கு

அடிரமயாவதாக வாக்களித்தான். ஆனால் ராமானுேருக்டகா அரண்மரன வருவதில் விருப்பமில்ரல.

பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....


18

SRIVAISHNAVISM

நம்

ோத்து வழக்கம்.

விமசஷ நோள் சவ யல் சித்ேிவே வருஷ பிறப்பு

போயசம், ேயிர் பச்சடி, மவப்பம்பூ பச்சடி, கறி, கூட்டு, ம ேசம், ஆ

வவை, அப்பளம், மகோசு

ோர் குழம்பு,

ல்லி, போனகம், நீர் ம

ோர்

ஆடி பண்டிவக

மேங்கோய் போல் போயசம் ஆடி 18

கலந்ே சோேங்கள், Aviyal / ம

ோர் குழம்பு,வைோம்,அப்பளம்,

போயசத்ேிற்கு பேில் சவல்ல சோேம் ஆடி சவள்ளி

போயசம், உளுந்து வவை, மகோகுலோஷ்ை

ோவிளக்கு(2 முகம்)

ிமுறுக்கு, உப்பு சீவை, சவல்ல சீவை, உளுந்து வவை,

சவல்ல அவல், ேயிர் அவல், சவண்சணய், போல், ேயிர் ஆவணி அவிட்ைம்இட்லி,அப்பம் போயசம், ேயிர் பச்சடி, 2 மகோசு வவை, அப்பளம், மபோளி நவேோத்ேிரி ஆேம்பம்

போயசம், பச்சடி, மகோசு வவை, அப்பளம்

நவேோத்ேிரி சவள்ளி போயசம்

ல்லி, கறி, ம

ல்லி, கறி, கூட்டு, ம

ோர் குழம்பு, ேசம், ஆ

ோர் குழம்பு, ேசம், ஆ


19

சேஸ்வேி பூவஜ

போயசம், பச்சடி, மகோசு

வவை, சூயம், அப்பளம்

ல்லி, கறி, ம

ோர் குழம்பு, ேசம், உளுந்து

புேட்ைோசி சனி போயசம்,

ோவிளக்கு(1 முகம்)

ேீபோவளி

போயசம், ஆ

வவை, பச்சடி, கறி, கூட்டு, ம

கோர்த்ேிவகபோயசம், ஆ அப்பளம்

ோர் குழம்பு, பக்ஷணங்கள்

வவை, பச்சடி, கறி, கூட்டு, ம

ோர் குழம்பு,

ோவல : அப்பம், சநல் சபோரி உருண்வை, அவல் சபோரி உருண்வை.

மபோகி

போயசம், பச்சடி, 2 மகோசு மபோளி

ல்லி, ம

ோர் குழம்பு, ஆ

சபோங்கல்

வவை, அப்பளம்,

சர்க்கவே சபோங்கல், சவண் சபோங்கல், பச்சடி, மகோசு சோம்போர், ேசம், உளுந்து வவை கனு

கலந்ே சோேம், அப்பளம், Aviyal / ம

ல்லி,

ோர் குழம்பு, வறுவல்/ வைோம்,

கோேவையோன் மநோண்பு

சவல்ல அவை, உப்பு அவை, சவண்சணய் ேோ

நவ

ி

போனகம், நீர் ம

ோர், மகோசு

சசய்கிறோர்கள்.அனுப்பியவர்:

ல்லி

சசௌம்யோேம

ஷ்.

*********************************************************************************************************************


20

SRIVAISHNAVISM

ஆழ்வோர்கள் உகந்ே ேோ

ன். – 44

ணிவண்ணன்

சபரியோழ்வோரும் ேோ

னும்.

ஆச்சோர்யன் ேிருடிகமள சேணம். கைந்ே பகுேியில் ஆழ்வோரின் அனுபவித்மேோம்

ோேவத்மேோன் பேிகத்ேிவன

இனி ஆழ்வோரின் அடுத்ே பேிகம் " ேவடிவயத் ேம்பிக்கு” பேிகம். இப்பேிகத்ேிலும் ஆழ்வோர் ேிருவேங்கம் சபரிய மகோயிவல அனுபவிக்கிறோர்.

அேில் அடுத்ே போசுேம். ேன்னடியோர் ேிறத்ேகத்துத் ேோ வேயோ ளோகிலும் சிேகு வேக்கும ல் என்னடியோர் அதுசசய்யோர் சசய்ேோமேல் நன்றுசசய்ேோ சேன்பர் மபோலும் ன்னுவைய விபீைணற்கோய்

வவத்ே

ேிளிலங்வகத் ேிவசமநோக்கி

என்னுவைய ேிருவேங்கற் கன்றியும்

லர்கண்

ற்சறோருவர்க்கு ஆளோ வோமே.


21

மசேநர் சசய்ே பிவழகவளக் கணக்கிட்டு அேற்கு ேக்கவோறு ேண்ைம் நைத்துவேோகச் சீற்றமுற்றிருக்கும் எம்சபரு

ோவன எேிர்த்து இவ்வுலகில்

பிவழசசய்ேோர் ஆர்?” என்றோல் மபோலப் சில மபச்சுக்கவளப் மபசி

யக்கி

அக்குற்றவோளிகவள வோழ்விக்க கைவனோன பிேோட்டிேோமன

எம்சபரு ோளுவைய ேிருவுள்ளத்வேச் மசோேிக்கக் கருேிமயோ, மவறு ஏமேனுச

ோரு கோேணம் சகோண்மைோ அச்மசேனர் போல் சில குற்றங்கவள

எம்சபரு ோனிைத்துக் கூறுவமளோயோகில்,

அதுமகட்டு எம்சபரு ோன், “இப்படிப்பட்ை குற்றங்கவள உன்னடியோர் சசய்யத் துணிவர்கமளயன்றி என்னடியோர் ஒருகோலுஞ் சசய்ய ோட்ைோர்கள்” என்போன்;

அவ்வளவிலும் பிேோட்டியோனவள், “நீ ர் இங்ஙன் சசோல்லலோகோது, அவர்கள் குற்றவோளிகள் என்பேில் இவறயும் ஐய ில்வல” என்று நிர்ப்பந்ேித்துச்சசோல்லில், அேற்கு எம்சபரு குற்றங்கள் எனக்குக் குண்

ோன் “உன்னடியோர் சசய்யுங்

ோகமவ மேோற்றோநின்றன; இனி நீ ஒன்றும்

எேிர்த்துப்மபசக் கைவவயல்ல” என்று சவட்சைோன்று துண்டிேண்ைோகக் கூறுவன் என்பது முன்னடிகளிற் சபோருள்.

இேனோல், சபரு ோள், பிேோட்டி, இருவரும் ஒருவருக்சகோருவர் மபோேோடி அடியோவேமநோக்கியருளு

ோறு கூறியேோம்.

ேோ வேயோள் - இை டியோப்பிறந்ே சபயர். குற்றத்வேயும் நற்ற

ோகக்

கூறமவண்டியவள் சிேகுவேப்பதுபற்றித் “ேோ வேயோளோகிலும்” என்றோர். “என்னடியோர் குற்றஞ்சசய்யோர்கள்” என்று சசோல்லமவண்டும் மபோதும், குற்றம் என்ற சசோல்வல எம்சபரு ோன் வோயோற் சசோல்லுேற்குக்கூசி

“என்னடியோர் அது சசய்யோர்” என்பனோம்; “மபவே போலகன் அேோகும்’ என்ற ேிரு

ோவல போசுேம் மபோல.

‘சசல்வவிபீைணற்கு மவறோகநல்லோவன” என்றபடி விபீஷணோழ்வோன்

பக்கலிலுள்ள பக்ஷபோேோேிசயந்மேோற்ற அவனது நகேத்வே மநோக்கிக் கண் வளேந்ேருளுகிறபடி; “சேன்ேிவசயிலங்வக மநோக்கி” என்ற ேிரு போசுேம் மபோல.

இத்துைன் சபரியோழ்வோரின் இேோ

ோவல

அனுபவம் முடிவவைகிறது.

**************************************************************************************** **************************************


22

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

siitaamapashyan manujeshvarasya | raamasya patniim vadataam varasya | babhuuva duHkhaabhihatashchirasya | plavaN^gamo manda ivaachirasya || 5-5-27 27. plavaN^gamo = Hanuma; babhuva= became; mandaH iva= like a numb minded one; achirasya= for sometime; dukhaabhi hataH= stricken with grief; apashyan= not seeing; chirasya= for a moment; siitaam= Seetha; patniim= wife; raamasya= of Sri Rama; varasya= the best; vadataam= among those who talk; manujeshvarasya= the lord of all humans. Hanuma became a numb minded one for sometime, stricken with grief not seeing for a moment Seetha, wife of Sri Rama the best among those who talk, and the lord of all humans.

Sarga -6. sa nikaamam vimaaneSu vishhaNNaH kaama ruupadhR^it | vicacaara punarlaN^kaam laaghavena samanvitaH || 5-6-1 1. saH= that Hanuma; kaamaruupadR^it= who could assume any desire form; vimaaneshhu= (searching) among houses; nikaamamvishhaNNaH= had a lot of grief; laaghavenasamanvitaH= endowed with great speed; vichachaara= roamed; punaH= again; laN^kaam= the city of Lanka. That Hanuma who could assume any desire form, searching among houses had a lot of grief. Endowed with great speed, He roamed again the city of Lanka.

Will Continue‌‌ ****************************************************************************************************


23

SRIVAISHNAVISM

“ ேம

ேோம

மனோேம

.....!''

மஜ. மக. சிவன்

37 ''உன்னோல் முடியும் ேம்பி '' அத்யோத்

ேோ

ோயணம்

கிஷ்கிந்ேோ கோண்ைம் ேர்கம் 9

'' நோேோ அந்ே வோனே வேர்கள் ீ எவ்வோறு சபரிய சமுத்ேத்வே ேோண்டி இலங்வக அவைந்ேோர்கள்? என்ற கோமேவர் ந

ஆவல் உ

ோவுக்கு எழுந்து அேற்கோன விவைவய

க்கும் சசோல்கிறோர்.

இறக்வக முவளத்ே பிறகு சம்போேி ேனது பூர்வக ீ இைத்துக்கு பறந்து சசன்றது. வோனேர்கள் சசன்ற கோரியம் சவற்றியுைன் முடிந்ே​ேோல் அல்லவோ. அவர்கள்

கிழ்ச்சிமயோடு இருந்ேோர்கள்

னம் பூேோ எப்படி கைவலக் கைப்பது? என்ற மயோசவன

நிேம்பியிருந்ேது. அங்கேன்

ற்றவர்கவள போர்த்து ''நீ ங்கள் எல்மலோரும் என்வன விை

சபரியவர்கள், சூேர்கள், பலசோலிகள், உங்களில் யோேோல்

இந்ே கைவலக் கைந்து

சீவேவய மநரில் கோண முடியும்? அப்படிச் சசய்பவேோல் ந

வசன்யத்துக்கும் சபருவ

வோய்க்கும

வந்து நிற்கவும்.'' என்று மகட்ைவுைன்

து அவனத்து வோனே

? அப்படிச் சசய்ய முடிந்ேவர் என்

முன்மன

எல்லோ வோனேர்களும் கைவலயும் ேம்வ

ற்றவர்கவளயும் போர்த்துக்சகோண்டு ''விழித்ேனர் '' .

சரி நோன்

ஒரு மயோசவன சசோல்கிமறன்.

பலத்வே, சோகசத்வே சசோல்லுங்கள் . நோம்

நீ ங்கள் ஒவ்சவோருவரும் உங்கள் பிறகு யோர் ேோண்டுவது என்று

யும்


24

முடிசவடுப்மபோம். ஒருவன் ேன்னோல் பத்து மயோசவன தூேம் ேோண்ை முடியும் என்று ஆேம்பிக்க ஒவ்சவோருவேோக ே

து சக்ேிவய நம்பிக்வகவய சேரியப்படுத்ே, ஜோம்பவோன்

''என்னோல் நூறு மயோசவனக்கு குவறவோகத்ேோன் ேோண்ைமுடியும். முன்பு நோேோயணன்

ேிரிவிக்ே

னோக அவேோேச

ஸ்ரீ

ன்

டுத்ே மபோது அவேது ஒரு போேம் இந்ே

பூவுலக அளவோக சபரிேோக இருந்ேது. நோன் நோன்கு ேிவசயுலு

ோக பேவி இருந்ே

அந்ே ேிவ்ய போேத்வே 21 முவற சுற்றி வந்ேிருக்கிமறன். இப்மபோது எனக்கு வயேோகி விட்ைது'' என்றோர் .

அங்கேன் '' சபரிமயோர்கமள, நோன் ஒரு ேோவலில் இந்ே சமுத்ேத்ேின் அக்கவேக்கு சசன்றுவிடுமவன். ஆனோல் ேிரும்பி வே முடியும

ோ என்று ேோன் சந்மேக

ோக

இருக்கிறது'' என்றோன். ஜோம்பவோன் அேற்கு ''அங்கேோ , நீ இந்ே வசன்யத்ேின் ேவலவன். சமுத்ேத்வே ேோண்ை முடியுச

உன்னோல் இந்ே

ன்றோலும் உன்வன அனுப்ப முடியோது. நீ

இங்மக

எங்களுக்கு கட்ைவள இை மவண்டியவன் ஆயிற்மற'' எப்படி இந்ே சிக்கலிலிருந்து

ீ ள்வது என்று அங்கேன் முேலோமனோர் சிந்ேிக்க,

ஜோம்பவோமன மயோசவன சசோன்னோர் : ''அங்கேோ , கவவலவய விடு. எவேோல் இந்ே கோரியம் வவக்கப்படும

விவேவோக நிவறமவற்றி

ோ அந்ே வேவன ீ உனக்கு கோண்பிக்கிமறன்''

சுற்று முற்றும் போர்த்ே ஜோம்பவோன், ஹனு

ற்றவர்கமளோடு நின்று சகோண்டிருந்ேோன்.

ோவனப்

போர்த்ேோர். அவன் மபசோ

ல்


25

''ஹனு

ோன், இங்மக வோ. என்ன

ஒன்றும

சசயவலச் சசய்ய மவண்டிய நீ எப்படி சும் வோயுவுக்கு நிகேோன வலிவ

மபசோ

கத்ேோன ஒரு

ோ இருக்கலோம். நீ வோயு கு

ோேன்.

வயயும் மவகமும் பவைத்ேவன் அல்லவோ.

அறியோேவன் மபோல் நிற்கிறோமய. எங்மக உன் சோ நீ ேோ

ல் நிற்கிறோய்.

ர்த்ேியத்வேக் கோட்டு. ஆஞ்சமநயோ,

கோர்யத்துக்கோகமவ வோயுவின் புத்ேனோக ஜனித்ேவன். நீ பிறந்ேவுைமனமய

கிழக்கு ேிவசயில் உேய பறிக்கிமறன் என்று

ோன சூர்யவன ஒரு பழச

500 மயோசவன தூேம் எம்பிக் குேித்ேவன்.

நீ மய சரியோனவன். எங்மக உன் வேம். ீ அவேக் கோர்யத்ேில் ஈடுபட்ை புண்யத்வே சகோடு. இவேக்மகட்ைதும்

ன கருேி அந்ே பழத்வே

ஹனு

ோன்

கர்ஜவன சசய்ேோன். ேிரி விக்ே

றந்துவிட்ைோயோ?

கோட்டி நம் அவனவருக்கும் ேோ

எங்கவளக் கோப்போற்று.''

கனவிலிருந்து விழித்ேவன் மபோல் ஒரு ன் மபோல் பிேம்

வேீ

ோண்ை உருசவடுத்ேோன். உலகம

எேிசேோலிக்க ''இந்ே கைவல ேோண்டுமவன், இலங்வகவய சபயர்த்துக் சகோண்டு

வருமவன். அவனத்து உறவினர்கமளோடும் மசர்த்து அந்ே ேோவணவனமய சகோன்றுவிட்டு சீவேவயத் தூக்கிக்சகோண்டு வருமவன். ேோவணனின் 10

ேவலகவளயும் மசர்த்து கழுத்ேில் கயிவறக் கட்டி இழுத்து வருமவன். ஸ்ரீ ேோ

பிேபுவின் கோலடி சந்நிேியில் மபோடுமவன் '' என்று முழங்கினோன். ஹனு

ோனின் வேீ ச

ோழிகள் ஜோம்பவோன்

முேலோன வேர்கவள ீ புளகோங்கிேம்

அவையச் சசய்ேது. ஜோம்பவோன் சந்மேோஷத்மேோடு அனு

சகோண்ைோர். ''ஆஞ்சமநயோ,

வன அவணத்துக்

கோவேோ, ீ அந்ே மவவலசயல்லோம் நீ இப்மபோது

சசய்யமவண்ைோம், முேலில் நீ சசன்று சீவேவய உயிமேோடு இருக்கிறோளோ என்று போர்த்துவிட்டு வோ

அது மபோதும். சம்போேி சசோல்லியது மகட்ைோ லும் நோம

அவே நிரூபணம் சசய்யமவண்டும். பிறகு ேோவண மேசத்ேில் ந

து பேோக்ே

மகந்ேிே பர்வேத்ேின் ம

மவண்டிக்சகோண்டு

ேோ

சசன்று

மனோடு சசன்று நோம் அவனவரும

த்வே கோட்டுமவோம். உைமன சசல் ''

ல் ஏறிக்சகோண்டு ''ஸ்ரீ ேோம் சஜயேோம்''என்று

உச்சரித்து

ோசபரும் பேவேம் மபோன்ற உருவத்வே ஆஞ்சமநயன்

எடுத்துக்சகோண்ைோன் . '' போர்வேி இனி வருவது ஆஞ்சமநயன் கைவலத் ேோண்டி இலங்வக சசன்று சீவேவய ேரிசித்ேது. அது

ிக சிறப்புவோய்ந்ே ஒரு ேோ

அேற்கு சுந்ே​ே கோண்ைம் என்று

ஆஞ்சமநயனுக்கு ஒரு சபயர். ம

புனிே

ோயண பகுேி.

ோன சபயர். சுந்ே​ேன் என்று

எனமவ

மல மகள் சசோல்கிமறன்'' என்றோர் பே

சிவன்

சேோைரும்.......... ****************************************************************************************************************************************************


26

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய

ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதவாப்யுதயம்( ஸர்கம்22 ( 2241- 2483= 243ஸாத்யகி திக்விேயம்:

191. யமசோேத்நோகேஸ் ேஸ்ய ப3சபௌ4 போண்ட்ய ே வேந்ய கஞ்சுக பர்யோப்வேர் முக்ேோபுலிந

ர்ப்பிவே:

ண்ைவல:

வேவனவீரர் அனைருக்கும் கைேங்கள் அணிை​ைற்கு பாண்டியநாட் டரேர்கள் ை​ைங்கிட்ட முத்துக்கள் ோத்யகீயின் புகழ்க்கடலில் மணல்திட்டுகள் வபால்விளங்கின191


27

பாண்டிய டதசத்து அரசர்களால் அளிக்கப்பட்டு டசரனயில் எல்டலாருக்கும் அணிகளாம் முத்துக்கவசங்களுக்குப் டபாதுமான முத்துக்குவியல்கள், ரத்தின்ங்கள் நிரறந்த ஸாத்யகியின் புகழ்கேலுக்கு மணல்திட்டுக்கள் டபால் விளங்கின.

192. மேோ

வம்சபு4வோம் ேத்ே பூ4ப்4ருேோம் யது3புங்க3வ:

ேயூத்யபோ4வம் உத்3போ4வ்ய சங்கோஜ்வேம் அபோநுே3த்

யதுைவை​ைன் ோத்யகீயச் ேந்திரகுை அரேர்க்குத் ைன்ைம்ேமும் ேந்திரகுைம் ைானனன்று பயம்வபாக்கினான்

192

யோேவ ச்மேஷ்ைனோன சோத்யகி அங்கு சந்ேிேவம்சத்து அேசர்களுக்கு ேன் வம்சத்ேினர் என்பவேத் சேரிவித்து அச்ச

193. ே

ோகிற ஜ்வேத்வே அகற்றினோன்

ோருேி பே3ந்யோேோத் அஞ்சிேோக்3ேோம் அேி4த்யகோம்

ப்ேபு4: ப்ே​ே3க்ஷிண ீ சக்மே

மஹந்த்3ேஸ்ய

ஹீப்4ருே:

மாருதியின் கால்வைப்பால் புனிைமான உச்சிவயயுவட மவகந்திரனமனும் மவையினுவட வமல்பகுதிவய ை​ைம்ைந்ைவன அவன் ஹனு வலயின் ம

ோனின் கோல்வவப்போல் முவனகளில் அலங்கரிக்கப்பட்ை ல் போகத்வே வலம் வந்ேோன்

194. உபபு4க்ேோ ப3சபௌ4 மேந வேந்ய ேம்

193

லயஸ்ய வநஸ்ே2லீ

ர்த்ே3 ேம்பூ4வேர் ஏலோ சந்ே3ன சேௌேவப4:

ைன்வேவனயால் மிதிக்கப்பட்ட மணமிக்கைாம் ஏைக்காய் ேந்ைனப்னபாடி இைற்றுவடய நறுமணமுடன் மையமவை யின்காட்வட நன்றாக அனுபவித்ைான் ோத்யகீவய அவனுவைய மசவனயின் ஆக்ே ணங்கவளக் சகோண்ை

வலய

ிப்போல்

194

ிேிக்கப்பட்ை ஏலம் சந்ேன

வலயின் கோட்வை சோத்யகி நன்கு

அனுபவித்ேோன். 195. பேமக3ந்த்3ே த்4வஜ த்ேோேோத் ப்4ருஷ்ை குண்ைலிேோத் ஜக்3ருஹுர் யோே3வோஸ் ேத்ே ப2ணோேத்நோநி மபோ4கி3நோம்

நோம்

மஹந்த்ே


28

யாை​ைர்களின் கருடக்னகாடி ைவனக்கண்டு பயமுற்றைால் நாகங்கள் சுருளுருவை விட்டுவிட்டுச் னேலும்வபாது நாகங்களின் படங்களின்வமல் உளமணிகவளப் பறித்ைனவர

195

அந்த மரலயமரலயில் யாதவர்கள் கருேக்வகாடியினிேம் அச்சத்தால் வட்ேமான உருரவ விட்டுச்வசல்லும் பாம்புகளின் டமலுள்ள ரத்தினங்கரள அபகரித்தார்கள்.

196. ப்ருேநோம் ோநம் ஆத்

ேஸ்ய ேம்ப்மேக்ஷ்ய ப்ருஷத்போ4விே ேோக3ேோம்

நி ேத்யோஜ

லயோச்ே

ேோபே:

கடவைச்சிறு திைவையாகக் காண்பிக்கும் ோத்யகீயின் பவடைன்வனக் கண்டிட்ட மாமுனிைர் அகத்தியர்ைாம் கடவைச்சிறு திைவையாக்கிய கர்ைத்திவன விட்னடாழித்ைவர

196

கடவைச் சிறு திைவையாக பாவிக்கும் ோத்யகியின் வேவனவயக் கண்டு மவையமவையின் ஆச்ரமத்தில் இருக்கும் முனிைரான அகத்தியர் ைமக்கு இருந்ை கர்ைத்வை (கடவைத் திைவையாகக் னகாண்வடாம்) விட்டு விட்டார். 197.

ருேஸ் ேத்ே நோகோ3நோம் ம்ருேி3வேலோ ேுக3ந்ே4ய: சந்ே3ந த்3ரு

ேக்ேோநோம் ப்ரீேிமகோப க்ருமேோSப4வந்

பவடகளினால் மிதித்திட்டுக் கேக்கிட்ட ஏைக்னகாடியின் படுமணம்நிவற காற்றுக்கள் ேந்ைனம்ைளர் மரங்களிவை பற்றுவடய நாகங்களுக்கு ப்ரீதிசினம் உண்டாக்கின

197

[நாகங்கள் – யானைகள், பாம்புகள்]

அங்கு தேனையிைால் மிதித்துக் கேக்கப்பட்ட ஏலக்ககாடியின் மணம் கபற்ற காற்றுக்கள் ேந்ேை விருட்ேங்களிதல பற்றுள்ள நாகங்களுக்கு ப்ரீதினயயும், தகாபத்னேயும் வினளவித்ேை. (நாகம் என்ற கோல்லுக்கு, பாம்பு என்றும் யானை என்றும் ககாள்ளலாம். 198. படீேஸ் கந்ே4விஷயோஸ் ேத்ே மேஷோம் பு4ஜங்க3

ோ:

அப4ஜந்ே ப2ணோேத்வநர் அவோேமக்ஷோப4 ேீ3பேோம்

அங்குேந்ைன மரங்களுவடய அடிபாகம் ைனிலிருந்ை அங்கைங்கள் ைம்படங்களின் மணிகளினால் காற்றுகளினால் மங்கிடாை தீபங்களால் யாை​ைர்க்கு உைவினவை 198 [அங்கேம் -- பாம்பு] சந்ேன

ேங்களின் அடிப்போகத்வே இை

ேங்கள் பைத்ேின் உவையனவோகின

ோகக் சகோண்ை நோகங்கள் யோேவர்களுக்கு

ணிகளோல் கோற்றினோல் அவணக்கவோகோே ேீபங்கவள


29

199. முக்ேோப4ேண பூ4யிஷ்ைோ ேத்ந (ேக்ே) சந்ே3ன ேஞ்ஜிேோ சகோமச யோே3வ ீ மேநோ ே​ேோமேவ பித்ருப்ே​ேூ:

முத்ைணிகள் நிவறந்ை​ைாலும் மணிகளுடனும் பூேப்பட்ட ேந்ைனமும் வேர்ந்திட்ட வேவனயானது ைாரவகயுடன் அந்திவைவள வபான்றைாக அவ்ைானம் விளங்கியவை199 முத்ைாைான அணிகள் நிவறந்ைதும், ரத்தின்ங்களுடன் சிைந்ை ேந்ைனம் பூேப்னபற்றதுமான யாை​ைவேவனயானது, நட்ேத்திரங்கவளாடு கூடிய அந்திப்னபாழுது வபால் விளங்கிற்று. 200. நிேோ3க4ம்

இவ பர்ஜந்மயோ நிேோமே ேோத்யகி: பேம்

ப்ேயுக்வேர் அக்3ேமேோ நோவக3: ப்ேோவ்ருமஷண்வயர் இவோம்பு3வே3:

வமகவை​ைன் வைவைந்திரன் மவைகாை முகில்னகாண்டு வகாவடைவனப் வபாக்குைல்வபால் களிறுகளின் துவணனகாண்டு வபாரிட்டவர ோத்யகீவய புறங்காட்டி ஓட்டிட்டவன 200 ம

கமேவவேயோன இந்ேிேன் கோர்கோலத்ேின் ம

கங்கவளக் சகோண்டு மகோவைவய

விலக்குவது மபோல் சோத்யகி யோவனகவளக் சகோண்டு சத்ருவவ விலக்கினோன்

ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்

ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ

ிகள்

கீ தாராகவன்.

********************************************************************************************************


30

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 334.

Kaami,Kantah Thondaradi podi Azhwar in his Prabhandam Thirumalai regrets much for the wasted precious time in the life without searching for the truth all the time and allowed himself to be attracted by temptations and ordinary worldly pleasures. He strongly stresses that the bliss that arises from reciting the many namas of Sri Ranganatha is far superior to the bliss arising from the stay at Parama Padham . Therefore , Azhwar says that he rejects life at Sri Vaikuntam over the life at Srirangam spent in the enjoyment of the Nama sankeerthanam of the Lord's thousand names .In the very first pasuram of Thirumalai, Azhwar says that just because of the tuition from Acharyan about the holy namas ,it was possible for the control of sense organs which was very difficult for long time . But it is sure, with a principle of snapping worldly ties, one can serve god and utter his Namas as long as he is alive and later in the heaven. In 14 th paasuram, , Azhwar describes the natural beauty of Srirangam and the greatness of the Lord resting on His serpent bed there. Azhwar strangely thought about the people who do not recite the holy names of the Lord of Srirangam ,and are feeding themselves in a party feast . Azhwar gets mad and angered much and hence asks us to get there and pull the food from their full plates and throw them all to the stray dogs. The song which starts as Vandinamuralum solai is very popular one as the glorious features of Sri Rangam are explained in detail in this along with the importance of Nama sankeerthanam. It is said as Srirangam is surrounded by multitudes of groves full of


31

the humming bees . The reenkaram or sound of the bees indicates the great Rishis , who does Nama sankeethanam .Hence the groves of Srirangam are resonating with the divya naama sankeerthanam of all sages .Now on Dharma Sthothram.. In 653 rd nama Kaamee, it is meant as one who is desired by one and all. Sriman Narayana is one by nature has all desires being fulfilled. He is desired to create the world of plurality and He has in His possession all things beyond sufficiency which can be given to all others in the earth. . Andal in Thiruppavai pasuram three, concludes as Neengatha selvam nirainthu .Andal says as when they sing all His namas and observe the vow by taking holy bath ,it is sure to be blessed with sufficient heavy rain, growth of more paddy ,large playing of fish, more honey sucking bees, bountiful milk giving cows and in general immeasurable wealth to all. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 4.5.3 says as veevu il inbam miga ellai nigazntha nam achuthan. Azhwar says in this as Sri Achuthan or Sriman Narayana is ever residing in the extreme position of permanent happiness. His limitless auspicious features made him to compose many poems and worship Him, and thus He gets the endless joy in life In Gita 9.4 Sri Krishna says as “all beings exist in Me, but I do not dwell in them”. He is the supreme cause for the universe, the substratum for all names and norms. From Him beings stem forth and He supports all living creatures as He is the life in them all. He incarnates without any diminution to His wisdom, and by His own volition. Hence He is called as Kaame as one who fulfill desires of all beings. When a devotee sit in the temple and recite His namas He listens the same and bless all . Thus he is desired by all and hence said as Kaame . In 654 th nama Kaantah ,it is meant as one who is ever charismatic and in enchanting form. Sriman Narayana is supremely handsome, and His beautiful form in all incarnations is ever charming one. Kah means the creator Kaantah denotes one who destroys even the creator during the dissolution. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 5.8.1 pasuram starts as AAravamudhe .Azhwar says that though one enjoys the beauty of Sriman narayana one cannot be satisfied easily because of the attraction of His supreme extra ordinary beauty form. Devotion or love first takes the lead solid form ,and then becomes a watery position. such is the beauty of Him in the lying pasture in Thirukkudanthai which is ever charming one .In 9.6 5 Pasurams on Thirukkatkarai perumal, Nammazhwar says as Thiru arul seibavan pol ennul pukunthu.He has captured his mind with an assurance that He will bestow grace .Periazhwar in Thirumozhi considered himself as yasoda mother of Sri Krishna, and gives brief description of the beauty of child Kannan from the holy feet to holy head. The pasurams in this concludes as Vandhu kaaneere which means as “,all of you ,come and enjoy”. In 3.6.10 Azhwar says about the beauty of Kannan’s flute reciting with peacock feather on head, peethammbaram in the chest, and various jewels in the body. On hearing the song, honey dews from the trees blossoming flowers and erecting branches of trees, all indicating worshiping Him with the enjoyment of His beauty is stressed. Thus His magnetic beauty Kaantah is informed in this nama . This nama took place in 296th also. .

To be continued..... ***************************************************************************************************************


32

SRIVAISHNAVISM

Chapter6


33

Sloka : 71. ghanaaghanaa ghanaaghanaadhbhutheha SaakhisanthatahiH vanaavanaavanaavanaanuroopasathphalaavrthaa In the forests of the mountain rows of trees, filled with fruits suited for the living beings , all around , dark as if covered with rain clouds for ever dense above but tender below. Iha – in this mountain vanaavanaou- in the forests SaakhisanthathiH – the rows of trees ghanaaghanaadhbhuthaa- wonderful like the rainclouds (ghanaaghna here means dense rain clouds) ghanaa- dense ( at the top) aghanaa- yet spaced out(below) anuroopasathphalaavrthaa – abundant in best fruits anaavanaanuroopa- beneficial to all kinds of living beings asvanaavanaavanaavana is split as vanaavanou and ana( living beings)+ avana( welfare)

Sloka : 72. vrtheha bhaathi hemabhooH nameruNaa samanthathaH pratheehi nainam adhbhutham na meruNaa samam thathaH The golden hue of this mountain cannot be likened to mount Meru as it is surrounded by nameru trees. hemabhooH – the golden-hued slopes iha-of this mountain bhaathi- shines vrthaa- surrounded samnathathaH – on all sides nameruNaa- with nameru trees (rudraksha tree) thathaH – therefore pratheehi- know enam –this adhbhutham – wonderful one na samam – is not to be compared with meruNaa- with mount Meru.(being greater) nameruNaa samanthathaH in the first line is repeated in the second with different meaning by different split ups.

***************************************************************************


34

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்

பக்கங்கள்

ஸ்ரீேங்கன் உலோ

Compiled by Shri Nallore Raman Venkatesan

உலோ - 6 இக்டகாபுரத்ரதக் கட்டி முடிப்பதற்காகடவ ஸ்ரீ அடஹாபில மேத்தின் 44வது பட்ேம் ஸ்ரீமத் அழகிய சிங்கர் ேீயர் ஸ்வாமிகள், இங்கு வந்து பன்வனடுங்காலந்தங்கி, பல எதிர்ப்புகரளயும்,

இன்னல்கரளயும்

தாண்டி,

வபரிய

வபருமாளுக்கு

வபரிய

டகாபுரத்ரத நிர்மாணித்து ஒல்காத் வதால்புகழ் வபற்றார். 7 வது திருமதில் இதற்கு பூடலாகம் என்று வபயர். இதற்கு ராேவதி, ீ மாே மாளிரக வதி, ீ சித்திரரத் திருவதி ீ எனவும் வபயர்கள் உண்டு.


35

இது தற்டபாது கரேகள், வடுகள், ீ கட்டிேங்கள், அலுவலகங்கள் சூழ ஒரு குறுநகரம் டபால் வதரிகிறது. இதில் ஒரு கண்ணன் சன்னிதி, ஒரு ஆஞ்சடநயர் திருக்டகாவில், வானமாமரல மண்ேபம் ஆகியன உண்டு. 6வது திருமதில் புவர்டலாகம் என்று அரழக்கப்படும் இத்திருச்சுற்று திருவிக்கிரமன்

திருவதி ீ

என்று அரழக்கப்படுகிறது. இது

ேவுளிக்கரேகளும்,

அரமந்துள்ளது. காரணத்தால்

இந்த

இதற்கு

பாத்திரக்கரேகளும்

வதியில் ீ உள்

வபருமாள்

நிரறந்து

ஒரு

திருவாகனங்கள்

திருவதிவயன்றும் ீ

உத்திரவதி ீ

போர்

மாதிரி

உலாப்டபாகும்

என்றும்

வபயர்.

இதில்தான் யாரனகட்டும் மண்ேபம் உள்ளது. ஸ்ரீராமானுேர் தங்கியிருந்து ஸ்ரீரங்கத்து நிர்வாகத்ரதக் கவனித்த மேம் இதில்தான் உள்ளது. இது இன்றும் ஸ்ரீரங்கநாராயண ேீயர்களின் மேம் என்ற வபயரிடலடய வழங்கி வதான்று வதாட்டு ேீயர்கள் பரிபாலனத்திடலடய இருந்து வருகிறது. அடஹாபில மேம், மணவாள

மாமுனிகள் மேம் டபான்றனவும் இதில்தான்

உள்ளது. மணவாள மாமுனிகள் தமது அவதார ரகசியத்ரத உத்தம நம்பி என்னும் தமது சீேருக்கு இங்குதான் காட்டியருளினார். இம்மேத்தின்

தூண்களில்

இந்நிகழ்ச்சி

வசதுக்கப்பட்டுள்ளது.

இங்கிருந்து

பார்த்தால் 5வது திருச்சுற்றுத்துவக்கத்திடல உள்ள வவள்ரளச் சுரதகளால் ஆன வவள்ரளக்டகாபுரம் வபாலிவுேன் டதான்றும். 5வது திருமதில் ஸு வர் டலாகம் என்று அரழக்கப்படும் இந்த 5வது திருச்சுற்றில் நுரழயும் நுரழவாசலுக்கு நான்முகன் டகாட்ரே வாசல் என்று வபயர். இரதச் டசாழமன்னன்

அகளங்கன்

என்பவன்

கட்டியதால்

அவன்

வபயராடலடய

அகளங்கன் திருச்சுற்று என்று அரழக்கப்படுகிறது. இதில் உள்ள ஆண்ோள் சன்னிதி டபரழகு வாய்ந்ததாகும். வபருமாள் உலா சுற்றி வந்ததும் திருஷ்டி கழித்து வகாள்ளும் பழக்கம் உண்டு. அது இச்சுற்றில் உள்ள ஒரு


36

நாலுகால்

மண்ேபத்தில்தான் நரேவபறுகிறது.

திருஷ்டி கழிப்பவதன்பது ஒரு

சிறிய குேத்தின் டமல் ஒரு சிறு கிண்ணம் ரவத்து அதில் கனமான திரியிட்டு ஏற்றிப் வபருமாளுக்கு எதிரில் ஏற்றியிறக்குவதுடபால் சுற்றுவர்.

இந்நிகழ்ச்சிக்கு

திருவுந்திக் காப்பு என்று வபயர். இத்திருச்சுற்றில் எட்டுக் கரங்களுேன் கூடின வரப்பிரசாதியான சக்கரத்தாழ்வார் சன்னதி, டபரழகு வபாலியத் டதான்றும்

டவணுடகாபால கிருஷ்ணர் சன்னதி

டபான்றனவும் உண்டு. ஸ்ரீரங்க விலாச

மண்ேபம் என்று ஒரு மண்ேபமும்,

ரவகாசித் திருவிழா

நரேவபறும் வஸந்த மண்ேபமும் தாயார் சன்னதியும் இதில்தான் உள்ளது. தாயார் சன்னதிக்கு எதிரில்தான் கம்பர் இராமாயணத்ரத அரங்டகற்றிய கம்பர் மண்ேபம் உள்ளது. இங்குள்ள

மாேக்டகாயிலில்தான்

டமட்ேழகிய

சிங்கர்

எனப்படும்

நரசிங்கப்

வபருமாள் சன்னிதியும் உள்ளது. முதல்

திருமதில்

உண்ோக்கியவன்

சத்தியடலாகம்

எனப்படும்

இந்த

முதல்ச்

சுற்ரற

டசாழமன்னன் தர்மவர்மன் என்று அறியப்படுகிறது. இதன்

நுரழவாயிலுக்குத் திருஅணுக்கன் திருவாசல் என்பது வபயர். கருவரற (மூலஸ்தானம்) அரமந்துள்ளது இந்தச் சுற்றில்தான். டபரழகுேன் வபருமாள் சயனித்திருப்பது இந்த சத்திய டலாகத்தில் தான். கருவரறக்கு முன் உள்ள மண்ேபத்திற்கு என்றும்

வசால்வர்.

ரங்கமண்ேபம் என்று வபயர். இரத காயத்ரி மண்ேபம்

இதில்

24

தூண்கள்

உண்டு

எழுத்துக்களாக இரதக்கூறுவர். உலா இன்னம் வலம் வரும்,,,,,

அன்பன்:

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்.

காயத்ரி

மந்திரத்தின்

24


37

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள். அ ஆழ்வோர் தூது விடுகின்ற பறவவகளுக்கு உள்ளுவற சபோருள்:வண்டு, ...ஆசோர்யர்கள் 1.வண்டு மேன் ேவிே

ஆசோர்யர்கள் எம்சபரு விே​ே

ற்சறோன்வற உணவோகக் சகோள்ளோே. ோனோகிற மேவன அநுபவிப்பவேமய

ோகக் சகோண்ைவர்கள்.

2.வண்டுகள் ேம்ம ோடு மசர்கின்றவற்வறயும் ேம் மசர்விக்கும்.

ினத்மேோமை

இவர்களும் " தூவியம் புள்ளூவைத் சேய்வ வண்டு " ஆகிய எம்சபரு ோமனோடு மசர்விப்பவர்கள். கிளி, பூவவ...ஆசோர்யர்கள். 1.கிளி வவலயில் அகப்படும். ஆசோர்யர்கள் எம்சபரு அகப்படுவோர்கள்.

ோனது ேிருக்கண்மணோக்க வவலயில்

2.கிளி ேன்வன வளர்ப்பவர்களுக்கு வசப்பட்டிருக்கும்.

இவர்கள் ேங்களுக்கு ஞோனமூட்டி வளர்க்கின்ற ஆசோர்யர்களுக்கு வசப்பட்டிருப்பவர்கள்.

3.கிளி ேயிர்பழஞ்மசோற்மறோடு போலடிசிலும் ேந்து " என்கிற படிமய சபண்கள் உண்பிக்கக் கிளி உண்ணும். இவர்களும் எம்சபரு

ோனுவைய கல்யோண குணங்கவள ஆசோர்யன்

அனுபவிப்பிக்க அனுபவிப்பவர்கள். 4.கிளி கற்பித்ேவேமய சசோல்லும்


38

இவர்களும் முன்மனோர் ச பின்பற்றி மபசுவோர்கள.

ோழிந்ே முவற ேப்போ ல் மகட்டு அவேமய

5.கிளி ேவலவமனோடு மசர்க்க மவண்டும் என்று கூறித் ேவலவி ஆேரித்ே நிவலயிலும், எம்சபரு ோவனப் பிரிந்ே நிவலயில ேவலவி சவறுத்துக் கூறிய நிவலயிலும் உகந்ேிருக்கும்.

ஆசோர்யன் ஆேரித்ே மபோதும், சவறுத்துவேத்ே மபோதும் எல்லோம் ந

க்கு நன்வ மய என்று உகந்து இருப்பவர்கள்.

நோவே சகோக்கு குருகு....ஆசோர்யர்கள். 1. குருகு :- உள்ளும் புறமும் சவண்வ ஆசோர்யர்கள் தூய்வ ச

வோய்ந்ே

ய்கவளயுவையவர்கள்.

ன, ச

2. நோவேகள் ேங்களுக்கு உணவோகிற

யோக இருக்கும். ோழி,

ீ ன்கவளக் கவருவேற்கோக

அவலகள் வந்து ம மல விழுந்ே மபோதும் கைற்கவேயில் அவசயோ

ல் இருக்கும்

ஆசோர்யரும் எம்சபரு

ோன் பக்கலில் சநஞ்வச ஊன்ற வவத்து

நிற்பேனோல், இவ்வுலகத் துன்பன்கள் ம

ன்ம லும் வந்து

ேோக்கினோலும் அவற்றுக்கு வருந்ேோமே இருக்கு

வர்கள்.

3.சகோக்கோனது ேன் வோயோமல எடுத்துக் சகோடுக்க வோழ்ந்ேிருக்கும் ேன் பிள்வளக்கு அேன் வோய்க்குள் அைங்கும் படியோன இவேவய மேடிக் சகோடுக்கும்.

ஆசோர்யர்கள் ேங்கள் வோக்கோல் உபமேசிப்பவற்வற பற்றி வோழும் சீைர்களுக்கு, அவர்களுவைய அறிவிற்குத் ேகுேியோக அர்த்ே விமசஷங்கவள ஆேோய்ந்து கூறுவர்.

னுப்பியவர் :

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

****************************************************************************************************


39

போவம் மபோக்கும் போலம்

சன்னதிக்குள் நுரழந்தவுேன் ஸ்ரீஆதி ேகந்நாதர் நம்ரம வரடவற்கிறார். துவேஸ்தம்பத்துக்கு பக்கத்தில் இரு பக்கங்களிலும் வபரிய கற்கம்பங்களில் சில ஸ்தான ீகர்களின் வடிவங்கரள பார்க்க முடிகிறது. ஸ்ரீமத் ஆண்ேவன், ஸ்ரீமத் அழகியசிங்கர்கள், ஸ்ரீ

வானமாமரல ேீயர் என ரவணவ ஆசார்யர்கள் அரனவருக்கும் இஷ்ேமான பத்மாஸினி தாயார். வபரும் வரப்ரசாதி. எந்த வரம் டகட்ோலும் அபார கருரணயுேன் அனுக்ரஹம் வசய்து, ரிட்ேன் டிக்வகட் வாங்குவதற்குள் நிரறடவற்றிவிடுவாள்!)

அரமதியான ஆண்ோள் சன்னதி

தாயரர டசவித்துவிட்டு வவளிடய வந்தால் எல்லா ஊர்களிலும் டபாலடவ ஆண்ோளுக்கும் ஒரு சந்நிதி பூட்டி இருக்கிறது. ஆடிப் பூரத்தன்று மட்டும் இவரளத் டதடிப் வபருமாள் வந்து டசர்த்தி திருமஞ்சனம். ஆண்ோரள டிஸ்ேர்ப் வசய்யாமல் அந்த பக்கம் ஸ்தல விருட்ேமான அரச மரத்ரத வகாஞ்ச டநரம் பார்த்துக்வகாண்டு இருந்டதன். ’மரங்களின் நான் அரசனாக இருக்கிடறன்’என்கிறான் கண்ணன். இந்த மரம் அேர்ந்து பேர்ந்து எல்டலாரரயும் மன்னித்து ஆசிர்வதிக்கும் மரமாக இருந்தது.


40

மரங்களின் அரசன்

பல யுகங்களுக்கு முன் இந்த ஸ்தலம் தர்பக் காோக இருந்தது. காலவர் என்ற மஹரிஷிக்கு டோதி வடிவாக விஷ்ணு காட்சி தந்தார். பின்னர் அந்த டோதி வடிவடம அரனவரும் அறியும்

வரகயில் அரசமர ரூபமாக இன்றும் காட்சி அளிக்கிறது. அடத டபால இந்த ஸ்தலத்தில் தவம் வசய்த கண்ணுவர், புல்லர் என்ற

மஹரிஷிகளுக்கும் விஷ்ணு ப்ரத்யக்ஷம். வேகந்நாதராக நாராயணன் காட்சி அளித்த முதல் தலம் என்பதால் அவர் ஆதிவேகந்நாதன்.

ஸ்தல புராணத்தில் குறிப்பிட்ே அந்த மரம் இன்றும் இருப்பது நாம் காண டவண்டிய அதிசயங்களில் ஒன்று.

தாயார்


41

வபாதுவாக அரசமரம் டமல்டநாக்கி வளரும். ஆலமரம் டபால் விழுதுகள் விடுவடதா விழுதுகள் வதாடும் இேங்களில் மரம் உண்ோவடதா கிரேயாது. ஆனால் திருப்புல்லாணியில் தல

விருட்சமாக இருக்கும் இந்த அரச மரடமா டமல் டநாக்கி அதிகம் வளராமல் அதன் கிரளகள் தரர டநாக்கி வரளந்து தாழ்ந்டத

வளர்கின்றன. அப்படித் தரரரயக் கிரளகள் வதாடும்டபாது, ஏடதனும் ஒரு கிரள தரரயில் டவர்விட்டு, புதிய மரம் உண்ோகி, அது வபரிதானவுேன் தாய் மரம் பட்டுப்டபாய், பின் புதிய மரத்தின்

கிரளகள் தரரரயத் வதாட்டு புது மரம் உண்ோகி என்று இப்படி இந்த மரம் இேம் விட்டு இேம் மாறுகின்ற அற்புதம் இங்கு நிகழ்ந்து வகாண்டே இருக்கிறது. மரத்துக்கு கீ டழ தான் பஞ்சாயத்து நேக்கும், ஆனால் இந்த மரடம ஒரு பஞ்சாயத்ரத தீர்த்துரவத்துள்ளது. ஒரு பஞ்ச காலத்தில் தமிழ் நாட்டு அந்தணர்கள் வேக்டக வசன்ற

டபாது அங்டக சரஸ்வதி புத்திரன் சாரஸ்வதன் ஓதிய டவதத்துக்கும் இவர்கள் ஓதியதற்கும் முரண்பாடு ஏற்பே அவர்கள் பிரம்மாவிேம் வசன்று டகட்க அவரும் குழம்பி அவர் திருமாரலடய டகட்டபாம் என்று வசன்றார்கள். விஷ்ணு இந்த மரத்தடியில் யார் டவதம்

வசால்லும் டபாது இரலகள் ஆோமல் அசங்காமல் இருக்கிறடதா அதுடவ சரி என்று வசால்ல. சாரஸ்வதன் வசான்ன டபாது இரலகள் அசங்காமல் இருக்க அவர் வசால்லும் டவதடம சரி என்பது புராணக் கரத.

வதாேரும்………………

மேசிகன் *********************************************************************************************************************************


42

ேிருப்பேி ஸ்ரீ ஏழு

வலயோன் ேிருவுருவச் சிவலயில் சிலிர்க்க

வவக்கும் ேகசியங்கள் உள்ளன. அவற்றில் சில.........

1. ேிருப்பேி ஆலயத்ேிலிருந்து 1 கிமலோ ீ ட்ைர் சேோவலவில் "சிலோமேோேணம்" என்ற அபூர்வ போவறகள் உள்ளன. உலகத்ேிமலமய இந்ே போவறகள் இங்கு

ட்டும்ேோன்

உள்ளன.இந்ே போவறகளின் வயது 250 மகோடி வருைம். ஏழு

வலயோனின் ேிரும

விே

ோனவவ.

2. ஏழு

னியும், இந்ே போவறகளும் ஒமே

வலயோன் ேிருவுருவச்சிவலக்கு பச்வசக்கற்பூேம்

சோர்த்துகிறோர்கள். இந்ே பச்வசக்கற்பூேம் ஒரு இேசோயனம். அரிப்வபக் சகோடுக்கும் ஒருவவக அ

ிலம். இந்ே இேசோயனத்வே

சோேோேணக் கருங்கல்லில் ேைவினோல் கருங்கல் சவடித்துவிடும். ஆனோல், சிலோேோேணத்ேில் உள்ள போவறகளில் இவேத் ேைவினோல் அந்ேப்பவறகள் சபடிப்பேில்வல. ஏழு

வலயோக்

ேிருவுருவச்சிவலக்கு 365 நோளும் பச்வசக்கற்பூேம் ேைவுகிறோர்கள். ஆனோலும் சவடிப்பு ஏற்படுவேில்வல. 3. எந்ேக் கருங்கல் சிவலயோனோலும் எங்கோவது ஒர் இைத்ேில் சிற்பியின் உளிபட்டிருக்கும் இைம் சேரியும். உமலோகச்சிவலயோனோலும் உமலோகத்வே உருக்கி வோர்த்ே இைம் சேரியும். ஏழு

வலயோன் ேிருவுருவச்சிவலயில் அப்படி எதுவும்

அவையோளம் சேரியவில்வல. எந்ே கருங்கல் சிவலவய எடுத்துக்சகோண்ைோலும் சுேசுேப்போக இருக்கும். ஆனோல் ஏழு

வலயோன் ேிரும

எல்லோம் ச ஏழு

னியில் நுணுக்க மவவலப்போடுகள்

ருகு மபோைப்பட்ைது மபோல் இருக்கின்றன.

வலயோன் விக்ேகத்ேில் சநற்றிச்சுட்டி, கோேணிகள்,

புருவங்கள், நோகோபேணங்கள் எல்லோம் நவகக்கு போலீஷ் மபோட்ைது மபோல் பளபளப்போகஇருக்கின்றன. 4. ஏழு

வலயோன் ேிருவுருவச்சிவல எப்மபோதும் 110 டிகிரி

ஃபோேன்கீ ட் சவப்பத்ேில் இருக்கிறது. ேிரு

வல 3000 அடி

உயேத்ேில் உள்ள குளிர்பிேமேசம். அேிகோவல 4.30 குளிர்ந்ே நீ ர், போல்

ணிக்கு

ற்றும் ேிேவியங்களோல் அபிமஷகம்

சசய்கிறோர்கள். ஆனோல், அபிமஷகம் முடிந்ேவுைன் ஏழு

வலயோனுக்கு வியர்க்கிறது.பீ ேோம்பேத்ேோல் வியர்வவவய

ஒற்றி எடுக்கிறோர்கள். வியோழக்கிழவ

அபிமஷகத்ேிற்கு

முன்னேோக, நவககவளக் கழற்றும் மபோது, ஆபேணங்கள் எல்லோம்


43 சூைோகக்சகோேிக்கின்றன. ேிருப்பேி ஆலயம், அேன் வழிபோடு, உண்டியல் வசூல், பூவஜ முவறகள், சரித்ேிே சம்பவங்கள் அவனத்தும் அேிசய நிகழ்வுகளோகஇருக்கின்றன.

1. ேிருப்பேி ேிருக்மகோயில் சவ

யல்கட்டு

ிகவும் சபரியேோகும்.

சபோங்கல், ேயிர்சோேம்,புளிச்சோேம், சித்ேோன்னம், வவை, முறுக்கு, ஜிமலபி, அேி ேசம், மபோளி, அப்பம், ச

ளகோேம், லட்டு, போயசம்,

மேோவச, ேவோமகசரி, போேோம்மகசரி, முந்ேிரிப்பருப்பு மகசரி

மபோன்றவவ ேினமும் சபரிய அளவில் ேயோர் சசய்யப்படுகின்றன. 2. ஏழு

வலயோனுக்கு ேினமும் ஒரு புேிய

ண்சட்டி

வோங்குகிறோர்கள். இேில் ேயிர்சோேம் ேவிே மவறு எந்ே வநமவத்ேியமும் மகோவில் கர்பக்கிருகத்ேிற்குக்

குலமசகேப்படிவயத் ேோண்ைோது. வவேம், வவடூரியம், ேங்கப்போத்ேிேங்கள் எதுவும் குலமசகேப்படிவயத் ேோண்டிச்

சசல்லோது. ஆண்ைவனுக்கு வநமவத்ேியம் சசய்யப்பட்ை எச்சில் ண்சட்டியும், ேயிர்சோேமும் ஒரு பக்ேனுக்குக் கிவைக்கப்

சபற்றோல் அது 3. ஏழு

ிகப்சபரிய போக்கிய

ோகும்.

வலயோன் உவை 21 முழ நீ ளமும் 6 கிமலோ எவையும்

சகோண்ை புைவவ பட்டு பீேோம்பே

ோகும். இந்ே ஆவைவய

கவையில் வோங்க முடியோது. ேிருப்பேி மேவஸ்ேோன

அலுவலகத்ேில் 12500 ரூபோய் சசலுத்ே மவண்டும்.வோேத்ேில் ஒரு முவற சவள்ளிக்கிழவ சோத்துவோர்கள். இது ம

அன்று

ட்டும்ேோன் வஸ்ேிேம்

ல்சோத்து வஸ்ேிேம். பணம் சசலுத்ேிய

பிறகு வஸ்ேிேம் சோத்துவேற்கு மூன்று வருைங்கள் கோத்ேிருக்க மவண்டும்.

4. உள்சோத்து வஸ்ேிேம் ஒரு சசட் இருபேோயிேம் ரூபோய் கட்ைண

ோகும்.ஒவ்சவோரு சவள்ளிக்கிழவ

சோர்த்துவேற்கு ச

யும் 15 வஸ்ேிேங்கள்

ர்ப்பிக்கப்படும். பணம் சசலுத்ேிய பிறகு

வஸ்ேிேம் சோத்துவேற்கு பத்து வருைங்கள் கோத்ேிருக்க மவண்டும். 5. பக்ேர்கள் ச ச

ர்பிக்கும் வஸ்ேிேங்கள் ேவிே அேசோங்கம்

ர்பிக்கும் சீர் வஸ்ேிேங்கள் ஆண்டுக்கு இேண்டு முவற

சோத்ேப்படுகிறன. 6. ஏழு

வல ஆண்ைவனுக்கு அபிமஷகம் சசய்ய இன்று கட்ைணம்


44 சசலுத்ேினோல் மூன்று ஆண்டுகள் கோத்ேிருக்க மவண்டும். 7. அபிமஷகத்ேிற்கோக ஸ்சபயினில் இருந்து குங்கு

ப்பூ,

மநபோளத்ேிலிருந்து கஸ்தூரி, வசனோவிலிருந்து புனுகு, போரிஸ் நகேத்ேிலிருந்து வோசவன ேிேவியங்கள் முேலிய உயர்ந்ே சபோருட்கள் வேவவழக்கப்பட்டு, ேங்கத்ேோம்போளத்ேில்

சந்ேனத்மேோடு கவேக்கப்படும் 51 வட்டில் போல் அபிமஷகம்

சசய்யப்படும். பிறகு கஸ்தூரி சோத்ேி, புனுகு ேைவப்படும், கோவல 4,30

ணி முேல் 5,30

அபிமஷகத்ேிற்கு சு

ணி வவே அபிமஷகம் நவைசபறுகிறது.

ோர் ஒரு லட்ச ரூபோய் சசலவு ஆகும்.

8. ஐமேோப்போவில் உள்ள ஆம்ஸ்ைர்ைோ பக்குவப்படுத்ேப்பட்ை மேோஜோ வி

ில் இருந்து

லர்கள் பக்ேர்களோல் ேிருப்பேிக்கு

ோனத்ேில் அனப்பி வவக்கப்படுகின்றன. ஒரு மேோஜோ

விவலசு

ோர்80ரூபோய்.

லரின்

9. சீனோவிலிருந்து சீனச்சூைம், அகில், சந்ேனம், அம்பர், ேக்மகோலம், இலவங்கம், குங்கு சபோருட்கள் ஏழு

ம், ே

ோலம், நிரியோசம் மபோன்ற வோசவனப்

வலயோன் ேிருக்மகோயிலுக்கோக

அனுப்பப்படுகின்றன. 10. ஏழு

வலயோனின் நவககளின்

ேிப்பு ரூ.1000 மகோடி, இவருவய

நவககவள வவத்துக்சகோள்ள இைம் இைமும் இல்வல. சோத்துவேற்கு மநேமும் இல்வல. அேனோல் ஆண்டிற்கு ஒரு முவற உபரியோக உள்ள நவககவள சசய்ேித்ேோட்களில் விளம்பேப்படுத்ேி ஏலம் விடுகிறோர்கள். 11. ஏழு

வலயோனின் சோளக்கிேோ

ேங்க

ோவல 12 கிமலோ எவை.

இவே சோத்துவேற்கு மூன்று அர்ச்சகர்கள் மேவவ. சூரிய கைோரி 5 கிமலோ எவை. போேக்கவசம் 375 கிமலோ. மகோவிலில் இருக்கும் ஒற்வறக்கல் நீ லம் உலகில் யோரிைமும் கிவையோது. இேன் ரூ.100 மகோடி. 12.

ேிப்பு

ன்னர்களோன இேோமசந்ேிே மசோழர், கிருஷ்ண மேவேோயர்,

அச்சே​ேோயர் மபோன்மறோர் ஏழு

வலயோனுக்கு பல

கோணிக்வககவளயும், அறக்கட்ைவளகவளயும் சசய்து அவற்வற கல்சவட்டுகளிலும், சசப்மபடுகளிலும் சபோறித்துள்ளனர். மசோழ அேசியும் இங்கு வந்து கோணிக்வக ச

ர்பித்து இருக்கிறோர்.

13. ஆஜோனுபோகுவோக இருக்கும் மூலவர் ஏழு

வல

ஆண்ைவவனப்மபோலமவ, அபிமஷக அலங்கோேம் சசய்து போர்க்க


45 ஒரு சிறிய விக்கிேகம் கி.பி.966 ஜுன் 8ஆம் மே​ேி சவள்ளியோல் சசய்யப்பட்ைது. இந்ே விக்ேகத்ேிற்கு பல்லவ குறுநில

ன்னன்

சக்ேி விைங்கனின் பட்ைத்து அேசி கோைவன் சபருந்மேவி

நவககவளத்ேந்து, பூவஜக்கு அறக்கட்ைவளயும் வவத்ேோர். முேலோம் குமலோத்துங்க மசோழன் ேிரு கோணிக்வகசசலுத்ேிஉள்ளோர்.

வல மேடிவந்து

14. ேிருப்பேி ஓவியங்கள் 300 ஆண்டுகள் பழவ 15. சவள்ளிக்கிழவ

யோனவவ.

களில் வில்வ இவல அர்ச்சவனக்கு

உபமயோகப்படுத்ேப்படுகிறது.

ோர்கழி

ோே அர்சவனக்கும்

உபமயோகப்படுத்ேப்படுகிறது. 16. சிவேோத்ேிரி அன்று மக்ஷத்ே போலிகோ என்ற உற்சவம் நவைசபறுகிறது. அன்று உற்சவப்சபரு

ோனுக்கு வவேத்ேில் விபூேி

சநற்றிப்பைவை சோத்ேப்பட்டு ேிருவேி ீ உலோ நவைசபருகிறது. ேோளப்போக்கம் அன்ன

ய்யோ, ஏழு

வலயோவன பேப்பிேம்

சிவோம்சம் சபோருந்ேிய ஈஸ்வேனோகவும், சக்ேி ஸ்வரூப

ோகவும்,

ோகவும்

போடி, அந்ே போைல்கவள சசப்மபடுகளில் எழுேிவவத்துள்ளோர். ேிருப்புகழ் போடிய அருணகிரிநோேப் சபரு

ோன்

ேிருப்பேிக்மகோயிலுக்கு வந்ேிருக்கிறோர். அவரும் அன்ன ச

ய்யோவும்

கோலத்ேவர்கள். சங்கீ ே மும்மூர்த்ேிகளில் ஒருவேோன

முத்துசோ

ி ேீட்சிேர் சிறந்ே வித்யோ உபோசகர்,

ந்ேிே சோஸ்ேிேம்

சேரிந்ேவர், நூற்றுக்கணக்கோன சேய்வங்கள்

ீ து போடியுள்ளோர்.

ஏழு

வயோன்

போடியுள்ளோர்.

ீ து மசஷசல நோ

17. அபிமஷகத்ேின் மபோது ஏழு

ம் வேோளி ேோகத்ேில்

வலயோன் ேனது மூன்றோவது

கண்வண ேிறக்கிறோர் என்ற ஐேீகம் உள்ளது. 18. ஏழு

வலயோனின் ஸ்ேல விருட்க்ஷம் புளிய

19. எந்ே சோத்வக, ீ சோந்ே வகயில் ஒரு ஆயுே

ேம்.

ோன சேய்வத்ேின் ேிருவுருவச்சிவலயிலும்

ோகிலும் இருக்கும். ஆனோல் ஏழு

வலயோன்

ேிருவுருவச்சவலயில் எந்ே ஆயுேமும் கிவையோது. அவர் நிேோயுேபோணி. அேனோல்ேோன் ே

ிழ் இலக்கியத்ேில் நம்

முன்மனோர்களோல், சவறுங்வக மவைன் என்று அவழக்கப்பட்ைோர். 20. 1781 ஆம் ஆண்டு பிரிட்டிஷ் பீேங்கிப்பவை ேக்மகோலம் என்ற இைத்ேில் முகோ

ிட்டிருந்ேது. அப்பவையின் 33 ஆவது

பிரிவவச்மசர்ந்ே சலசவல்லியன் என்ற மபோர் வேர் ீ படுகோயம்


46 அவைந்ேோர். அவர் குண

வைய ஏழு

பிேோத்ேித்ேிருகிறோர். குண

வலயோவன

வைந்ேதும் ஓர் இந்து சிப்போய் மூலம்

மநர்த்ேிக்கைன்சசலுத்ேியிருக்கிறோர். 21. ஆங்கிமலயர்கள் சர் ேோ

ஸ்

ஸ்டிேோட்ைன் மபோன்றவர்கள் ஏழு 22. ேிரு

வலயின் புனிேத்ேன்வ

எந்ே ஆங்கிமலயரும்

ன்மறோ, கர்னல் ஜிமயோ

வலயோனின் பக்ேர்கள் ஆவர்.

கருேி 1759 முேல் 1874 வவே

வல ஏறவில்வல. ஆங்கிலப்போேிரிகள்

வலயில் ஏேோவது ஒரு பகுேியில் ஒரு சிலுவவ நை

விரும்பினோர்கள். ஆனோல் அேற்கு ஆங்கிமலயத் ேளபேிகமள அனு

ேி அளிக்கவில்வல. ேிரு

வல ேிருக்மகோயிலில் நித்யபடி

பூவஜகள் நைக்க மவண்டும் என்று ஆங்கிமலயர்கள்

விரும்பினோர்கள். பூவஜகள் சரிவே நைக்கோவிட்ைோல் ேங்கள் ஆட்சிக்கு பங்கம் வரும் எனக் கவவலப்பட்ைோர்கள். 23. ேிருப்பேி அலர்ம

ல்

ங்வகக்கு உள்போவோவை கத்வோல் என்ற

ஊரில் பருத்ேியில் ேயோர் சசய்யப்படுகிறது. சசஞ்சு

இனத்வேச்மசர்ந்ே சநசவோளர்கள் இவே பயபக்ேியுைன் சநய்கிறோர்கள். உள் போவோவை சீ ோட்டியின் ேிரும

னியில்

படுவேோல், இவே சநய்யும் மபோது சநசவோளர்கள் மூன்று மவவள குளிப்போர்கள். அவர்கள் சவள்ளிக்கிழவ

து,

ிசம் உண்ண

அபிமஷகத்ேிந்கு பரி

ோட்ைோர்கள்.

ள அவறயில் வியோழன்

இேவு அவறத்து ேயோர் சசய்யப்படுகிறது. குங்கு

ப்பூ கலவவயும்

அபிமஷகத்ேிக்கு மசர்கப்படுகிறது. சவளிநோடுகளிலிருந்து

வோசவன ேிேவியங்கள் பக்ேர்கள் அனுப்பிய வண்ணம் உள்ளனர். ஒரு வோேத்ேிற்கு ரூ,50000 வருகின்றன. 24. ஏழு

ேிப்புள்ள வோசவன ேிேவியங்கள்

வலயோன் வோேத்ேில் நோன்கு நோட்கள் அம்போளோகவும், 2

நோட்கள் விஷ்னுவோகவும், ஒரு நோள் சிவனோகவும் கருேப்பட்டு பூவஜ நவைசபற்று வந்துள்ளது. 25. ஏழு

வலயோனின் அபிமஷக நீ ர் குழோய் மூலம் புஷ்கேணியில்

கலக்கிறது. ஆகமவ இது புனிே

ோன நீ ேோகும். இங்மக

குளித்துவிட்டு நீ ரில் நின்ற படிமய இரு வககளோலும் ேண்ண ீவே எடுத்து குளத்ேிமலமய விைமவண்டும். இது விமசஷ வழிபோைோகும். 25. சவள்ளிக்கிழவ

அேிகோவல அபிமஷகத்ேிற்கு முன்பு ஒரு

விமசஷ சோத்து முவற நைக்கும்.வைகவல சம்பிே​ேோயத்ேில் “மவங்கைச

னப்சபற்ற” என்ற போசுேமும், ேனியன்களும் இைம்


47 சபறும். சோத்துமுவறயின் மபோது பூ, வஸ்ேிேம் இல்லோ ஏழு

வலயோன் ேிரும

ல்

னியுைன் இருப்போர். முேலில் ஒரு

ேீபோேோேவன எடுக்கப்படும். பிறகு சேன்கவல சோத்துமுவற

மசவிக்கப்படும். பிறகு வநமவத்ேியம் சசய்யப்படும். பிறகு ஒரு ேீபோேோேவன சசய்யப்படும். ஏழு

வலயோன் அந்ே ேீப ஒளியில்

கண்வணப் பறிக்கும் அழமகோடு இருப்போர். 26. கி.பி.1543ல் விஜயநகே பத்

ன்னர் அச்சுே​ேோயர்

ோவேிேோயோருக்கு ேிருக்மகோயில் எழுப்பி கும்போபிமஷகம்

சசய்துள்ளோர். கி.பி.1764ல் நிஜோம் சேளலோ என்பவனின் ேவலவ ேவே

யில் வந்ே முஸ்லீம் பவைகளோல் இடித்து

ட்ை

உள்ளன.

ோக்கப்பட்ைன. இேன் இடிபோடுகள் இன்வறக்கும்

27. ேிருவில்லிப்புத்தூர் மகோவிலில் இருந்து ஸ்ரீ ஆண்ைோள் அணிந்ே

ோவலகள் ேிருபேி சகோண்டு வேப்பட்டு ஏழு

ஆண்ைவனுக்கு சோத்ேப்படுகிறது. ஸ்ரீ ஆண்ைோள் ஏழு

வல

வலயோவன

கைவுளோக வழிபட்டு வோழ்த்ேி வணங்கிணோர். 28. ேிரு

வல ேிருக்மகோவிலில் 1180 கல்சவட்டுக்கள் உள்ளன.

இேில் 236 பல்லவ, மசோழ, போண்டியர் கோலத்ேவவ. 169 கல்சவட்டுக்கள் சோளுவ வம்ச

ன்னர்கள் கோலத்ேவவ. 229

கிருஷ்ண மேவேோயர் கோலத்ேவவ. 251 அச்சுே​ேோயர் கோலத்ேவவ. 147 சேோசிவேோயர் கோலத்ேவவ. 135 சகோண்வை வடு ீ அேசர் கோலத்ேவவ. நந்ேிவர்

ன் (பல்லவர்) ஆண்ை கி.பி.830 சேோைங்கி

1909 வவே உள்ளன. கல்சவட்டுகளில் 50 கல்சவட்டுக்கள் ேோன் சேலுங்கு, கன்னை ச கல்சவட்டுக்கள் ே

ோழிகளில் உள்ளன.

ிழில்ேோன் உள்ளன.

ீ ேம் 1130

“ ேிருப்பேி குறித்ே ஒரு நவனக் ீ வகமயடு” ேிருப்பேியில் சகோண்ைோைப்படும் ேிருவிழோக்கள் பகவோனின் ஊர்வலங்களில் உபமயோகிக்கப்படும் பல்லக்குகள் கோவலயில் சுவோ

ிவயக் கண்விழிக்கச் சசய்வேற்கு

உச்சரிக்கப்படும் சுமலோகங்கள்

மகோவிலில் பக்ேர்கள் கவைபிடிக்க மவண்டிய நியேிகள்

ேங்கள் விேிவய

ோற்ற முடியும் என்று நம்புகின்றவர்களுக்கும் அவே

எப்படிச் சசய்ய மவண்டும் என்பவே அறிந்து சகோள்ள விரும்புகின்றவர்களுக்கு

ோன அற்புே

ோன வகமயடு இப்புத்ேகம்


48

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagawatham Descent of River Ganges: Rishi Jamadagni used to practice shooting with a bow and arrow. As soon as he shot the arrow, his wife would help him by fetching the arrow. Once on a hot summer day his wife couldn’t bear the scorching heat of the Sun. Seeing his wife suffer, the rishi was ready to curse the Sun to protect his wife. The Sun immediately appeared before the rishi to apologise. As the Sun could not stop shining, the Sun offfered an umbrella and a pair of sandals to the rishi’s wife. This incident shows us that even the Sun was afraid of the powers possessed by the rishi. The source of the rishis powers was his Vedic training. One of the most discussed as well as misunderstood legend is that of Parasurama. I have come across many sites and literature which portray Parasu-Rama as a mass murderer inorder to besmear the Hindu religion. The Vedas and the Puranas are the source of knowledge. They never promote or say anything that is anti-social in nature. The verses are coded and contain the essence of Brahma-Vidhya; the knowledge required to reach the Supreme Being. They are coded so that only the worthy and those who have a thirst to learn the true knowledge can decode them. Hence the verses have a superficial literal meaning as well as a deeper esoteric meaning. The key to decode the meaning of the legend of Parasurama is as shown below.


49

We must first examine the lineage of Parasurama. He belongs to lineage of the Brighu Maharishis who are associated with Agni (fire). The Supreme-Self in our heart is also known as Agni. The Agni, who resides in the womb of our heart is Paramatma the Supreme-Self. The Brighu Maharishis are “knowers”, those who have realized the Supreme-Self in their hearts. The father of Parasurama is called as Jamadagni. The name can be split into Jamat Agni which means the one who contains Agni. In this case it refers to Jamadagni as a knower seeking the Supeme-Self. Jamadagni’s wife is Renuka. It is said that she helps him when he practices shooting with arrow by fetching the arrow shot from his bow. Renuka represents Lady Faith who is always portrayed as the wife of the knower. It is only with the help of faith can one realize the Supreme-Being. Jamadagni with the help of his wife Renuka, who is lady faith, shoots the arrow toward Paramatma; the arrow is himself which is aimed towards the highest goal of attaining union with the Supreme-Self. Such a knower who has faith for his wife gets the Supreme Being as his son. This is indicated by Parasurama being the incarnation of Lord Vishnu who is the Supreme Being. Matricide: Once on her way to the river Renuka saw a handsome prince wearing lotus garlands sporting with his wives. Her heart was filled with desire. Upon her return Jamadagni came to know about her thoughts and ordered his sons to kill her. Jamadagni’s first 4 sons refused to kill her but Parasurama immediately followed his father’s decree. The pleased father requests Parasurama to seek a boon from him and immediately Parasurama wished for his mother to become alive. Jamadagni granted his wish and Renuka became alive. This story shows the immortal nature of Lady Faith. She saw the Supreme-Being in the form of the man with the lotus garland. She realized the Supreme-Being. Her being killed by Parasurama who is the Supreme-Being can be explained as her merging in the Supreme-Fire. Anyone who attains the


50

Supreme-Being is unharmed and becomes immortal. This is represented when she comes back alive.Mass Murder: Once, King Kartavirya Arjuna paid a visit to Jamadagni’s ashram. There he saw a beautiful cow. Wishing to have that cow for himself, he kills Jamadagni and steals the cow. Parasurama comes to know about this heinous crime. He seeks revenge and annihilates Kartavirya Arjuna along with all the Kshatriyas who supported Kartavirya Arjuna. Parasurama then filled five lakes with their blood and offered their blood as offerings to his departed ancestors. The literal meaning is that of a man seeking vendetta. He took it upon himself to rid this Earth of corrupt rulers. The esoteric meaning reveals the actual essence of this legend. The name Arjuna means white and can be said to represent the moon. The moon is called as Soma in Sanskrit. Soma exists in three forms which are; as the moon in the sky, as the Soma creeper, and as the king of forests (Vanaspathi) as wood. During the Soma Sacrifice, when the Soma is made ready and brought to the sacrificial altar, the churned Agni is offered into the altar as sacrifice in honour of Soma. Jamadagni represents churned Agni. We have seen that Jamadagni means the one who contains fire. Fire is churned from wood called arani during sacrifices. Since fire is obtained from wood by producing friction, it is seen as a violent act and is indicated by Kartavirya Arjuna killing Jamadagni. Kartavirya Arjuna is Soma and he visits Jamadagni’s ashram and hence is the guest Soma brought for the sacrifice. The churned Agni is offered into the sacrificial fire and is shown by the death of Jamadagni. We have also seen that Soma is also present in wood as Vanaspathi. Hence the fire churned from wood can be said to be the son of Soma. The son of Soma represents the soul. By offering the soul in the blazing fire of knowledge, Kartavirya Arjuna is able to take the knowledge to reach the Supreme-Self in the form of cow. He is now pursued


51

by the Supreme Brahman and is killed by the Supreme Brahman. Kartavirya Arjuna is the moon and the other Kshatriyas who accompany him are the stars. Parasurama is the Sun. Sun light can be fancied to kill the moon and the stars with its brightness. Alternatively, the Sun can be said to drink the light of the moon. The Soma juice has thousands of drops which are represented as the stars. The Sun drinking the light of the moon and the star can be said as drinking the Soma-juice. In other words this is the story in which the Moon is shown to sacrifice himself to reach the Supreme Brahman. During new Moon day, the moon is fancied as giving up his body to reach the Supreme Sun. Parasurama is now said to have filled the five lakes with the Kshatriya blood and that he offered their blood as oblation to the departed ancestors. As we have seen that this is Somasacrifice and not a blood sacrifice, the five lakes are filled with Soma juice and not blood. The ancestors of Parasurama are the Brighu Maharishis who are eligible to drink the Soma juice. To give us a key that the lake was filled with only Soma juice Parasurama is shown to make an offering to his departed ancestors. The filling of five lakes with soma juice by Parasurama, represent the real joy experienced by the five senses when we realize the Supreme-Being. Continued On: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2013/12/srimadh-bagawathamramayana-part-1.html Continued From: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2013/12/srimadhbagawatham-parasurama-charitram.html

Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

***************************************************************************


52

SRIVAISHNAVISM

Sundararaja Perumal Koil

The Perumal temple has a main shrine for Shri Sundaravalli Samedha Sundararaja Perumal and seperate shrines for Thayar, Garudalwar and Andal. This Garudalwar is said to be worshipped by the Garudakodi Siddhar to enhance his medical capacities. Garudakodi Siddhar: On one of the pillars in front of Andal shrine, the image of Garudakodi Siddhar can be seen. This Siddhar holds a Kamandalam (Jar) on one hand and a creeper called Garudakodi on the other. He is said to wear Siddha herbs as wings and move around several lokas. This Siddhar is believed to have created a Herb Pandal over Sri Rama during Ramayana days to protect him wherever he went. This Garudakodi Siddhar is worshipped by those with eye ailments for permanent cure. Abhishekam is performed with rose water to the statue of Garudakodi Siddhar and this water is applied on the eyes for relief. Sandalwood paste applied on the siddhar's idol is also applied on the eyes.

They say it is because there are 17 different Narasimhas in various postures found in the Andal shrine mandapa people whose birth star is swathi should visit. Moreover, the word Swathi has the Aikkya Shakthis of Shiva and Hari. Days on which the Swathi star falls are ideal for disciplines like Yoga and Telepathy, because of which probably the Siddhars congregated here


53

and practised their yogic skills .Worshipping Sri Sundararaja Perumal by performing thirumanjanam on Swathi days is said to be very beneficial, especially in finalising marriage proposals for those whose marriage is getting delayed for various reasons, because of which also, this place has come to be known as Thirumanam. One other unique feature is that people who seek childbirth perform a marriage of the Amla and Thulasi Trees in front of the Andal Shrine and find their prayers answered.

Location: Thirumanam, Vayalanallur Post, Sithukadu, Chennai 600 072

Varadaraja Perumal Pasupathi Koil Periya Nambi attained Moksham at this place at the age of 105

Quick Facts Moolavar : Varadaraja Perumal East Facing Standing Posture Thaayar : Perundevi Thaayar Temple Time: 7am-9am and 5pm-8pm

By :

Smt. Saranya Lakshminarayanan.


54

SRIVAISHNAVISM

ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் -

டவளுக்குடி கிருஷ்ணன் – 30 சவங்கட்ேோ

ன்

கண்ணன் நாமம் வசால்லும் கரதகள்

நம்மில் நிரறயப் டபருக்கு மிகப் வபரிய சந்டதாஷம் என்ன வதரியுமா? குழந்ரதகள் டகள்விகளால் தங்கரளத் துரளத்வதடுப்பதுதான்! 'அே... நம்ம குழந்ரத எத்தரன புத்திசாலியா இருக்கு? வாய் வகாள்ளாத எத்தரனக் டகள்வி டகட்கறது!’ என்று வபருரமப்பட்டுக் வகாள்வார்கள் பலரும். 'அே​ோ... என்னமாக் டகக்கறான் என் குழந்ரத? பதில் வசால்ல முடியாம நாடன திணறிப் டபாற அளவுக்கு மேக்கி மேக்கிக் டகக்கறான்’ என்று வபருரமப்பட்டுக் வகாள்கிற அடத டநரத்தில், நாம் ஒன்ரறக் கவனிக்கடவண்டும்; கேரமவயனக் வகாண்டு வசய்ய முற்பேடவண்டும். 'சீ ரதரய ஏன் ராவணன் தூக்கிச் வசன்றான்?’, 'அவனுக்கு ஏன் பத்துத் தரலகள்?’ 'அனுமன் ஏன் குரங்காகப் பிறந்தான்?’ 'அவனுக்கு எப்படி இத்தரன பலம்?’ என்று குழந்ரதகள் டகட்கிற டகள்விகளுக்கு உங்களுக்குத் வதரிந்தால், பதில் வசால்லுங்கள். இல்ரலவயனில், வதரிந்தவர்கள் அறிந்தவர்கள் எவரிேடமனும் டகட்டுத் வதரிந்துவகாண்டு, அவர்களுக்கு எடுத்துச் வசால்லுங்கள்! அப்படிவயல்லாம் வமனக்கிட்டுச் வசால்லாது டபானால், 'குழந்ரதக்கு என்ன வதரியப்டபாகிறது’ என்று, நம் மனத்தில் அப்டபாரதக்குத் டதான்றிய ஏடதா ஒரு பதிரலத் தப்பும் தவறுமாகச் வசால்லிவிட்ோல்... குழந்ரதகள் வளர்ந்த பின்பு, ராமாயணத்திலும் மகாபாரதத்திலும் எந்த நல்ல விஷயமுடம இல்ரல டபால என்பதாகடவ அர்த்தப்படுத்திக்வகாண்டு விடுவார்கள். குழந்ரதகள் அடுத்த தரலமுரறயினர். நமது வித்துக்கள். அந்த வித்துக்கரளச் சரியானபடி விரதக்கிற கேரம நமக்கு நிரறயடவ உண்டு எனும் வபாறுப்ரப உணர்ந்து வசயல்படுங்கள். பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணர், எல்லாத் தருணத்திலும் அப்படியரு வபாறுப்புேன் வசயல்பட்ோர். ஸ்ரீகிருஷ்ணர் என்பவர் சாதாரணர் அல்லர்;


55 பரம்வபாருள். ஆனாலும், எத்தரன விஷயங்களில் தன்ரனத் தாழ்த்திக்வகாண்டிருக்கிறார்? அர்ேுனனுக்குச் சாரதியாக இருந்தார். அதுவும் எப்படி? அவன் டதரில் ஏறுவதற்கும் இறங்குவதற்கும் டதாள் வகாடுத்தார். ஸ்ரீகிருஷ்ணரின் டதாளில் கால் ரவத்துத்தான் அர்ேுனன் டதரில் ஏறினான்; இறங்கினான். இரதவிே ஒருவர் தன்ரனத் தாழ்த்திக்வகாள்ள முடியுமா என்ன? அர்ேுனனுக்கு மரியாரத வழங்கினார் ஸ்ரீகிருஷ்ணர். கம்சனின் சிரறயில் இருந்த உக்கிரடசனனுக்கு விடுதரல டதடித் தந்து, மீ ண்டும் அவரன ராேபரிபாலனம் வசய்யச் வசால்லி, வகௌரவப்படுத்தினார். தருமபுத்திரருக்கு ராஜ்ேியத்ரதப் வபற்றுத் தந்தார். இரவ அரனத்துக்கும் கண்ண பரமாத்மாதாடன காரணம்! அதனால்தான் அவருக்கு 'மானதஹ’ எனும் திருநாமம் வசால்லிப் பூரிக்கின்றனர் ஆன்டறார். அதாவது, மானம் வகாடுத்தவன்; மரியாரதரய வழங்கியவன் என்று அர்த்தம். இப்படி எத்தரன எத்தரன வவகுமானங்கரள, எவ்வளவு டபருக்கு வாரி வழங்கியிருக்கிறார் வள்ளல் ஸ்ரீகிருஷ்ண பரமாத்மா. இத்தரன டபருக்கு மானம்- மரியாரதரய வழங்கிக் காத்தருளிய அவர், தன்னுரேய மானத்ரதப் பற்றிக் கவரலப்போதவனாக இருந்தார். பரந்தாமனான ஸ்ரீகிருஷ்ணர், வபாய்யன் என்று வபயவரடுத்தார்; வபண்ணிேம் ஈடுபாடு வகாண்ேவர் என்று எல்டலாரும் வசால்லும்படி நேந்துவகாண்ோர்; விஷமக்காரன், தந்திரக்காரன் என ஊடர வசால்லும்படி வசயல்பட்ோர்; சூழ்ச்சிக்காரன் என துரிடயாதனாதிகள் புலம்பும்படி நேந்து வகாண்ோர். அர்ேுனனுக்கு டதடராட்டியவர் என்று அரனவரும் பரிகசித்தார்கள். பாண்ேவ சடகாதரர்களுக்காகத் துரிடயாதனனிேம் தூதுவனாகச் வசன்றார். பாண்ேவ தூதன் என்று எல்டலாரும் வசான்னரதப் வபருரமயாக ஏற்றுக்வகாள்ளவும் வசய்தார். ஸ்ரீகண்ண பரமாத்மா, எந்த நிரலயிலும் எக்காலத்திலும் தன்ரனப் வபருரமப்படுத்திக் வகாள்ளடவ இல்ரல. மாறாக, ஒவ்வவாரு சூழலிலும் தன்ரனச் சிறுரமப்படுத்திக்வகாண்ேபடிடய, தாழ்த்திக் வகாண்ேபடிடய இருந்தார். தன்னுரேய மான- அவமானங்கரளப் பற்றிவயல்லாம் அவர் கவரலப்பேடவ இல்ரல. மானத்ரதப் பற்றிக் கவரலப்போதவன் என்பதால், அவருக்கு 'அமானி’ என்கிற திருநாமமும் அரமந்தது.டநர்ரமரய வலியுறுத்தியவர் ஸ்ரீராமபிரான். சூழ்ச்சியால் எதிரிகரள வழ்த்தலாம் ீ என அறிவுறுத்தியவர் ஸ்ரீகண்ணபிரான். ராமாயணம், டநர்ரமரயயும் சத்தியத்ரதயும் வலியுறுத்துகிறது. அடத டநரம் ஸ்ரீகிருஷ்ணர் சூழ்ச்சிரய சூழ்ச்சியால் வவல்லலாம் என்பரத மகாபாரதத்தின் மூலம் உணர்த்துகிறார். அதற்காக நாங்களும் சூழ்ச்சி வசய்கிடறாம் என்று வசயல்பட்டுவிோதீர்கள். சூழ்ச்சிரய அழிப்பதற்காகத்தான் சூழ்ச்சி ரகயாளப்பட்ேது. பட்ேயம் எடுத்தவன் பட்ேயத்தாடல வழ்வான் ீ என்பரத


56 நமக்கு அறிவுறுத்துவதற்குத்தான் அத்தரன அவப்வபயர்கரளயும் தாங்கிக் வகாண்ோர் கண்ணபிரான். 'டபாற்றுவார் டபாற்றட்டும்; தூற்றுவார் தூற்றட்டும்... டபாகட்டும் கண்ணனுக்டக!’ என்பரத அறிந்தவர்கள்தாடன நாம்! இங்டக நம் வடுகளிலும் ீ வதருக்களிலும் மின் விளக்குகள் இருக்கின்றன. இருட்ேத் துவங்கியதும் நாம் என்ன வசய்கிடறாம்? ஸ்விட்ச்ரசப் டபாடுகிடறாம். பளிச்வசன்று விளக்கு எரிந்ததும் இருட்டு எங்டகடயா ஓடிவிடுகிறது. இந்த மின்சாரம் எங்கிருந்து வந்தது? எப்படி வந்தது? ஸ்விட்ச்ரசப் டபாட்ேதும் எப்படி விளக்கு எரிகிறது? மின்சாரம் எப்படி விளக்ரகத் வதாடுகிறது என்பரதவயல்லாம் ஆராய்ந்து, வதரிந்து வகாண்ோ நாம் வசயல்படுகிடறாம். வவளி இருரள அகற்றுகிற மின்விளக்ரகயும், மின்சார விஷயங்கரளயும் நாம் ஊன்றிக் கவனிக்கிடறாடமா இல்ரலடயா... நம் அக இருரள விரட்டி, நமக்குள் வவளிச்சம் பாய்ச்சுகிற விஷயத்ரதக் கூர்ந்து கவனிக்கடவண்ோமா? அக இருரள விரட்டுகிற, உள்ளுக்குள் ஒளிடயற்றுகிற பகவாரன அறிந்து வகாள்ளும் ஆவல் நமக்கு இருக்கிறதுதாடன?! டவதங்கரள நமக்குத் தந்த ஞானிகளும் ரிஷிகளும் ஆச்சார்ய புருஷர்களும்... அவ்வளவு ஏன், ஆழ்வார் வபருமக்கள் முதலானவர்களும் ஆராய்ந்து, வதளிந்து, உணர்ந்து, சிலிர்த்து, நமக்கு அருளியிருக்கிறார்கள். நாம் ஆராய்வதற்குப் பதிலாக, நமக்காக, இந்த உலகுக்காக அனுபவித்திருக்கிறார்கள். அனுபவபூர்வமாக அறிந்தரத நமக்கு விரிவாக, அழகாகச் வசால்லியிருக்கிறார்கள். ஞானிகள் வசால்வரத ஆராயாமல் ஏற்றுக்வகாள்கிற மனப் பக்குவத்துக்கு நாம் வரடவண்டும். ஏவனனில், பகவாரனவிே அவரின் அடியவர்கடள டபாற்றத்தக்கவர்கள் என்கின்றன, ஞான நூல்கள். 'எனக்குச் வசய்ய டவண்ோம்; என் அடியவர்களுக்குப் பணிவிரே வசய்யுங்கள். அவர்களுக்கு நீங்கள் வசய்கிற பணிவிரேகரளயும் சிஷ்ருரஷகரளயும் எனக்குச் வசய்ததாக ஏற்றுக்வகாண்டு உங்கரளக் காத்தருள்கிடறன்’ என்கிறார் பகவான். பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணர், எப்டபாதுடம தன்ரனத் தாழ்த்திக் வகாள்கிறவர். அடத டநரம் தன் அடியவர்கரள உயர்த்திவிடுபவர். 'கிருஷ்ணா...’ என ஒரு முரற அரழத்தால் டபாதும்... டசவகரனப் டபால் ஓடோடி வருவார் நம்மிேம். எங்டக... ஒருமுரற மனதார, ஆழ்ந்த ஈடுபாட்டுேன் 'கிருஷ்ணா...’ என்று அரழத்துத்தான் பாருங்கடளன்! - இன்னும் மகட்மபோம்... ******************************************************************************************* ****** **** **** **** **** **** **** **** *****


57

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

ஸ்ேப்ட் இட்லி அல்லது இட்லி சாண்ட்விச் இட்லி மாவு – டதரவயான அளவு பூரணம் வசய்ய: உருரளக்கிழங்கு – ¼ கிடலா ; பச்ரச பட்ோணி – ரகப்பிடி டகரட் – 1 ; இஞ்சி – சிறிதளவு ; பச்ரசமிளகாய் – 4

வகாத்துமல்லி, உப்பு, எண்வணய் – டதரவயான அளவு கடுகு, கேரலப்பருப்பு – தாளிக்க உருரளக்கிழங்ரக டவகரவத்து ஆறரவத்து மசிக்கவும். வாணலியில் எண்வணய்

விட்டு கடுகு, கேரலப்பருப்பு தாளித்து பச்ரசமிளகாய் இஞ்சி டசர்த்து வதக்கவும். பின்னர் டகரட், பட்ோணி டசர்த்து சிறிது வதக்கி ½ ேம்ளர் தண்ண ீர் டசர்த்து டவகரவக்கவும். உருரளக்கிழங்ரக நன்கு மசித்து டசர்க்கவும். எல்லாம் கலந்து வகட்டியானவுேன் இறக்கவும். இல்ரலவயனின் சிறிது கேரலமாவு தூவினால் வகட்டியாகிவிடும். இட்லி தட்டுகளில் சிறிது எண்வணய் தேவி முதலில் அரரக்கரண்டி மாவிரன

ஊற்றவும். அதன் டமல் உருரளக்கிழங்கு கலரவரய ஒரு ஸ்பூனால் பரவலாக ரவக்கவும். பின்னர் அரரக்கரண்டி மாவால் அரத மூேவும். 7 முதல் 8 நிமிேங்கள் டவகட்டும். ஒரு

ஈர்க்குச்சியாடலா கத்தியாடலா டலசாக குத்தி கீ ழ்ப்பக்கமும் மாவு வவந்துள்ளதா என்று பார்த்து பின் இறக்கி நன்கு ஆறவிேவும். சற்று ஆறியபின் எடுத்து குறுக்டக வவட்டி பரிமாறவும். சுரவயான ஸ்ேப்ட் இட்லி வரடி. குழந்ரதகளுக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.

உருரளக்கிழங்ரக வவறுடம டவகரவத்து மசித்து உப்பு காரம் டபாட்டு கலந்தும் இடத டபால் பண்ணலாம். மசாலா டதாரசக்கு பதிலாக மசாலா இட்லி என்றால் இரண்டே நிமிேங்களில் தட்டு காலியாகிவிடும்

************************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி ரவத்தியம் * அசல் விளக்வகண்வணரய இரவில் அக்குகளில் டதய்த்துக்வகாண்டு படுக்கவும். வியர்ரவ நாற்றம் நாளரேயுல் நீங்கும்.

* மரல டவம்பு எண்வணய், விளக்வகண்வணய் டசர்த்து கலந்து

மாரவிோய் காலத்தில் 3 நாள் உண்ண மாதவிோய் வலி இல்லாமல் இருக்கும். * சுரக்காய் சாறு, எலுமிச்ச பழச்சாறு கலந்து அருந்த சிறுநீரக வியாதி குணமாகும். * உேல் ரக, கால் வலி நீங்க முருங்ரக ஈர்க்கு ரசம் சாப்பிேலாம். * பசுந்தயிர் காச டநாரயச் குணப்படுத்தும் வல்லரம உரேயது.

* வாரழ பூ சாறு, கடுக்காய் வபாடி டசர்ந்த்து சாப்பிட்டு வர மூல டநாய் குணமாகும். * மாதுளம் பழ சாற்ரற புழுவவட்டு உள்ள இேத்தில் டதய்க்க அரிப்பு மாறும். * தினசரி ஆட்டுப்பால் சாப்பிட்டு வந்தால் வலிப்பு டநாய் வருவரத தடுக்கலாம். * டவப்பங் வகாழுந்து அது மதுர வபாடி டசர்த்து அரரத்து பட்ோணி அளவு மாத்திரர வசய்து 3 டவரள சாப்பிட்டு வர அம்ரம டநாய் தணியும். * ஒற்ரற தரலவலி குணமாக எட்டி மரக்வகாழுந்து. மிளகு பூண்டு இரவகரள நல்வலண்வணயில் டபாட்டு வகாதிக்க ரவத்து தரலக்கு குளித்து வர ஒற்ரற தரலவலி குணமாகும்.

*****************************************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

Compiled by : Nallore Raman Venkatsan Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 16 Nama: Kshetranja स्तोत्रम ् ।

हर िः ॐ । पत ू ात्मा प मात्मा च मूक्तानाम ् प मा गतत:

अव्यय: परू ू षष्साक्षी क्षेत्रञोअक्ष्र एव च ॥ 2॥ ஓம் மஷத்ேஜ்ஞோய ந 16- மஷத்ேஜ்ஞ- ேம்வ

ஹோ

முக்ேர்கள் அனுபவிக்க ஏகோந்ே

அறிந்ேவர் -மபோக சம்ருத்ேி யுண்ைோகும் பே

ோன இைத்வே

பேம் அவே சரீே

ோக உவையவன்

क्षेत्रञ - Kshetra here implies the place which the Muktas reach. The Lord is one who knows that the place where the Muktas will be in bliss with Him is His abode, namely, Srivaikunta - ऑ क्षे ञाय नम: Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 17 ஓம் அக்ஷேோய ந

Nama: Akshara

ஹோ

17-அஷே- முக்ேர்களின் அனுபவ ஆனந்ேம் முடிவு சபறோ

ல் ம

லும் ம

லும்

வளரும் படி கல்யோண குணங்கள் நிவறந்து இருப்பவர். அழியோேவர். அழிவற்ற வவகுண்ைம் முேலியவற்வற அருளுபவர் மவே

அக்ஷேத்ேின் உள் அக்ஷே ோகவும் இருப்பவர்अक्ष्र - One who never suffers a diminution and dissolution - here in His divine charm, in His divine and delectable auspicious qualities because of which the bliss of the experiencing Muktas never diminishes but only rises and rises with time - ऑ अक्ष ाय नम: ।

=============================================================================

Will continue…. ***********************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku

Reverence for Acharyas Lord Krishna tells Arjuna that reaching His feet is simple. All one has to do is to surrender to Him. Arjuna has a doubt. If it is so easy, why doesn’t everyone surrender? The Lord tells him there are four types of sinners, in increasing order of sinfulness, who never reach His feet. In the first category come those who are ignorant. They have the idea that all things have been created for their enjoyment, and they indulge their senses. In the second category come those who know about the Lord, but do not approach Him. In the third category come those who pay heed to misleading arguments of those who say that the world is illusory. In the last category come those who are fully aware of His greatness and yet nurse hatred towards Him. The ignorant think that the atma belongs to them; they do not know that it belongs to Him. To think that the atma is ours is akin to a tenant assuming that a house, since he resides in it, belongs to him, said Valayapet Ramachariar in a discourse.

Out of fear, some do not approach Him. Of what use is it if we know of His qualities but do not seek Him out of fear? If we do not know that He is accessible, of what use is any other knowledge? The Gopikas did not know of His Paratva and yet their minds were full of thoughts of Him. These uneducated Gopikas were far better than those who know of His Supremacy, but keep away from Him out of fear of that very quality. Hiranyakasipu, Ravana etc knew of His Supremacy and yet abused Him. These are the worst sinners among the four categories.

,CHENNAI, DATED September 02nd , 2016.


61

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial

An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.

***********************************************************************************


62

WantedBridegroom. Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. ************************************************************************ Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. *********************************************************************************** Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com ******************************************************************************* Girl’s Name 1. Education Profession 3. Gothram 4. Kalai 5. Siblings 2.

:

Sow K. Poornima : : : : :

B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors. TCS Chennai ( From 2008 to 2015) Satamarshnam Iyengar – Vadakalai Nil. Sow. Poornima is Only Daughter 6. Father’s Name : R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam) 7. Profession : IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar 8. Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker. D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of : Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID : rkchary53@ hotmail.com

10. Contact No.

:

0091 - 44- 43016043 Mobile : 8300 1272 53


63

******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101

*********************************************************************************** Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043


64

VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR

SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM

ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT

28 BANK WELL PROFESSIONAL

8056166380

1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com

Name : Hamsashree. R. , Age: 24 years , Date of Birth : 26th November 1991 ; Birth time : 6.30 am .; Place of Birth : Channapatna, Bangalore Dist.; Qualification : B.E. in Computer Science; Profession : Software Testing Engineer in . Community : Vyshnavas ; Gothra : Kashyapa ; Star : Pushya – 1 /Poosam/Pooyam Rasi : Kataka Rasi ; Height : 5’4” Complexion : Wheatish ; Languages Known : English, Kannada Contact Details : 9986152579 / 0821-2544957 (Off) E-mail : snehalathamysuru@gmail.com ravish.sanjeevarayappa@gmail.com Preference : 3 to 4 ½ years age difference. . Professionally B.E. /PG Qualified and Well Employed in Bangalore. Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V

Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8


65

Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured. ***********************************************************************************


66

WANTED BRIDE. Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details

1 Elder Brother (Not-Married) 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************* Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank) Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852 ************************************************************************************************* Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525 .we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive.; We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. ; Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years.; Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ************************************************************************************************* Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA., Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.


67

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA UNIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830

***************************************************************** NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days ******************************************************************************************

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

****************************************************************


68 Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************* Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com.

************************************************************************************************* Name:

Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg &

Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai:

Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam

Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:

10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence

address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 - Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.


69

Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , Gothram- Bharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar –Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214

**************************************************************************************

Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************

Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) ************************************************************************************************* Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com *************************************************************************************************


70

Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com ************************************************************************************************* Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ; Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification ******************************************************************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

*************************************************************************** Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com 1.. Name : N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991 3. Star : Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442

************************************************************************************** NAME D.O.B

Vivek J 12/12/1988

P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER

Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com

MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL


71

Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com ************************************************************************************************* 1. Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. 2. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. 3. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA 4. Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District 5. Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai 6. Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes 7. Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061. 8. Father Mobile: 98849 14935 ; 9. Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com

NAME STAR QUALIFICATION REQUIREMENT CONTACT NO

R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991

VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com.

Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ;


72

Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com வபயர். ராடேஷ் ; நட்சத்திரம் டராஹிண ீ

பாரத்வாே டகாத்ரம் ; பிறந்த டததி. 16.04.1975

படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354

NAME : V.G.VENGATASESHAN (Alias) ASHWIN D.O.B : 20 -02-1991 at CHENNAI STAR : ASWINI 4th PATHAM, RASI: MESHAM EDUCATION : B.A , M.B.A (Travel & Tourism Management), Diploma in IATA (Air ticketing) EMPLOYMENT : SOTC –KUONI TRAVEL INDIA PRIVATE LIMITED, CHENNAI Senior Executive- Operations, SALARY : 4 Lakshs per annum , GOTHRAM : BHARATHWAJAM, KALAI : Tenkalai, EXPECTATION : ANY DEGREE (Employed) Kalai- No Bar FATHER NAME: V.GOPALAKRISHNAN, Working as Senior Section Engineer,S.Rly, CH-3 MOTHER NAME : K.LATHA (Home Maker) SIBLINGS: Elder sisters-2, Both married and settled in Srirangam & Chennai ADDRESS : 3/9. LAKSHMINAGAR SECOND STREET, NANGANALLUR, CHENNAI-600061 PHONE NUMBERS : 9444545226, 9444781189 E.MAIL ADDRESS: gopal1959dec@gmail.com,lathagpsv@gmail.com

Name : M.Sathish ; Dob

: 10/07/87 Birth Time 03.07 ; Birth Place : Srirangam

Education : B.Com, Doing MBA ; Gothram: Koundiyam; Star: Moolam Height :5.9' ; Complexion: Very Fair ; Job : Working TVS chennai Siblings: Younger Sister (unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 ***************************************************************************************************** NAME FATHER’S NAME MOTHER’S NAME BROTHERS SISTERS NATIVE PLACE DATE OF BIRTH HEIGHT BIRTH STAR JANMA LAGNA GOTHRA – KALAI - THIRUVAMSAM AT THE TIME OF BIRTH QUALIFICATION PROFESSION INCOME

: : : : : : : : : : :

CHI. N. KRISHNA SHRI. K.S. NARAYANA SMT. N. GEETHA NIL 1 YOUNGER SISTER – MARRIED KALALE - NANJANGUD- MYSORE DIST. 16TH MARCH,1982 @ 11-20 P.M. - MYSORE 5.10 JYESHTA 2ND PADHA – VRISHCHIKA RASI VRISHCHIKA BHARADWAJA GOTHRA - THENGALAI ( PERIYANAMBI – TIRUVAMSAM ) : BALANCE OF BUDHA DASA 10Y-07M-28D : M.COM, MBA : BUSINESS ANALYST AT NOVO NORDISK : 8 LAKHS P.A


73 CONTACT ADDRESS

PHONE

: K.S. NARAYANA / N. GEETHA, 2868/A, 13TH MAIN E BLOCK, RAJAJINAGAR SECOND STAGE, BANGALORE-560010 : 080-23523407/8867388973

Boy Name: L.Sriram , Vadakalai, Bharathvaja Gothram, Pooram -Star, Date of birth 9-12-1971.unmarried boy. Working as Assistant manager in Mnc. Salary 10 lacs per annum. Both father and mother are not available. NO EXPECTATIONS. CONTACT MAIL i.d sripriyachari@yahoo.com mobile number ; 9962865814 , 9543056070. Koushigam.kettai.viruchigam.1989.170cmht.BE.working in mumbai.vadagalai iyyangar; 7845472609 &8903672609. Address gf1 block1 garuda avenue melur road Srirangam Trichy 620 006. kvprasad55 @gmail.com

*************************************************************************************************

Name: N. Vinodh ; DOB : 26/11/1988 ; Qualification: MCA ; Company: Sundaram Infotech, Chennai ; Salary : 4,80,000 pa ; Star: Thiruvadhirai ; Gothram: Kowsingam ; Kalai : Vadakalai ;Height: 5.8" ; Expectations: PG/UG employed, only vadagalai Contact number: 09894356175 ; Address: #33 East chitra street, Srirangam, Trichy – 620006. ***************************************************************************************** 1. DOB: February 11, 1990 ; 2. Qualification: MS [Automotive] from ETH [Zurich] and Chalmers [Goteburg]. Finished his MS in August 2014 ; 3. Employment: Presently employed in TNO [www.tno.nl] and earns 45,000 euros per annum ; 4. Number of siblings: One younger brother ; 5. Height: 184 Cm ; 6. Subsect: Vadagalai ; 7. Expectation: Slim, tall, professionally qualified and fair girl. Subsect no bar. Contact Details : 1. My mail id is iyengar.ramesh@gmail.com. 2. My handphone number is +91 98458 37224; 3. My residential address is 239, 10th C Mail, First Block, Jayanagar, Bangalore 560011 ************************************************************************************************ Bio data of my son Chi Sriram: DATE OF BIRTH: 13.03.1986 Sect Thenkalai Iyengar Godhram: Vadhoolam Height : 6' Complexion : Very fair. EDUCATIONAL QLFN: B.E. (MECH) FROM BITS PILANI PROFESSIONAL QLFN: MBA (FINANCE) FROM GLIM CHENNAI


74

OCCUPATION: Annual income

MANAGER, INVESTMENT BANKING WITH A FOREIGN BANK IN BANGALORE : 15 lacs.

Expectations: Graduate girl, good looking, employed from good family background. Height above 5'5". Subsect No bar. Contact details: 7022833782: 080-41106609: Email id: chellappa.ca@gmail.com THENKALAI IYENGAR, Kasyapam, Uthiradam-3, 38 yrs / 180 cm, Sr.Scientist/Biocon-Bangalore, Rs.65000/- PM seeks bride Iyer / Iyengar having min.education, employed/non employed. No expectation. Contact :09486750040. Email: srenga1953@gmail.com We are looking for an alliance for our second son Sri Arvind Ranganathan, 29 years (Dt of Birth-07-08-1986), 5'6" height, BE(ECE) from SRM Univ. Chennai & MBA from Stony Brook, State Univ.of New York & presently employed in Cedar Rapids at Iowa State, USA with Trans America, an insurance & investment company as Lead Business Analyst. He is likely to get his H1B visa shortly. Expectations:- Girl of 24 to 27 years of age, 5'3" to 5'5" height, with Master's degree, now in USA either on job or likely to finish her higher studies shortly & willing to take up job there & continue in USA. S Ranganathan & Kamini R (parents), W-858 (New No.5), 1st Floor, 11th Street, Syndicate Bank Colony, Sector-D, Anna Nagar West Extension, Chennai-600101.Phone:- 044-42857373, Mobiles:- 9566255622/ 9840777201.Email:- rang139@gmail.com ***************************************************************************************************** வபயர் :.ஸ்ரீநிவாஸன் , டகாத்ரம் : விஸ்வாமித்ர டகாத்ரம் , நக்ஷத்திரம் : திருடவாணம் , வயது : 47 , பிறந்தநாள் : 18-4-1968 , படிப்பு : +2 , உேல்

ஊனமுற்ரவர், டவரல : வானமாமரல மேம் மற்றும் வசாந்த வதாழில் , வசாந்த

வடு ீ , நல்ல வருமானம் . விலாசம் 24,வேக்கு மாேத் வதரு, திருக்குறுங்குடி, 627115 , வதாரலடபசி 04635-265011 , 9486615436.

**********************************************************************************

Wanted girl:1. Vadakalai, Shadamarshanam, moolam, Sep 1979, 6' 2", Very fair, MCA, well settled employed Coimbatore seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com 2. Vadakalai, Shadamarshanam, Uttiram, Nov 1980, 5' 6", Very fair, Diploma in automobile Engineering, well settled employed Muscat. seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com

*********************************************************************************** The details are; Srivatsa Gothram ,Thenkalai,Bharani star, Born 19 Nov 1983 , Ht.5'9" ,B.E.(Mech) ,employed Chennai MNC,Contact 9600095438/900323774, E.Mail ; ptkdeep@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.