1
OM NAMOBHAGAVATHE
SRIVAISHNAVISM ISHVAK SENAYA
No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 28-08- 2016.
Tiru Lakshmi Narasimha Perumal. Sevilimedu. Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 13.
Petal: 17
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
****************************************************************************************************
3
4
Conents – With Page Numbers.
1. Editor’s Page----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------05
.2. From the Desk of Dr, Sadagopan--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------07
3.VEDU and his OmachiTha-Tha’s- Lakshminarasimhan Sridhar-----------------------------------09 4. புல்லோணி பக்கங்கள் –ேிருப்பேி ேகுவேேயோள்---------------------------------------------------------------------------------11 ீ
5. கலியன் புரிந்த அருள்- அன்பில் ஸ்ரீனிவாஸன் -----------------------------------------------------------------------14 6. ஸ்ரீ வவ6ஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்-பிரசன்ன வேங்கவேசன்----------------------------------------------17 7- - ேிருவட்டோறு
சசௌம்யோ ேம
8. ஆழ்வோர்கள் உகந்ே ேோ
ன். –
ஷ்------------------------------------------------------------------------------------------------- 19 ணிவண்ணன்---------------------------------------------------------------23
9 ரவே ராவே ேவனாரவே-வே.வக.சிேன் ----------------------------------------------------------------------------------------------------26. 10. .யாதோப்யுதயம்—கீ தாராகேன்--------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------29 11. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan---------------------------------------------------------------------------33 12. Yadhavapyudham ( E ) – Dr. Saroja Ramanujam---------------------------------------------------------------------------------------------------35 13.:நல்லூர் ராமன் வைங்கவடசன் பக்கங்கள் ------------- ----------------- ----------------------------------------------------------37 14. Nectar /
மேன் துளிகள்.--------------- ----------------------------------------------------------------------------------42
15.
Srimadh Bhagavadham-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ------------------------------------47
16.
Sri Aadhinarayanaperumal temple.Thiruvarur By. Smt. Saranya-----------------------------------------------------------49
17. ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் -வேங்கட்ராேன்------------------------------------------------------------------------------51. 18. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வடப்பள்ளியிலிருந்து—வழங்குபவர்கீ தாராகேன்-----------------------------------------.--55
******************************************************************************
5
SRIVAISHNAVISM
பகோனின் அேதார ரகஸ்யம். வபாய்ககயடியான். ஈஸ்ேரன் எனப்படுபேனின் லக்ஷணங்கள் என்ன என்பகத கதத்ரீயஉபநிஷத் என்ன வசால்கிறது என்று இனி பார்ப்வபாம். பீஷாஸ்ோத்ோத பேவத – ேசும் ீ காற்றும் அேனிேம் பயப்படும். பீவஷாவததி ஸூர்ய – அேன் வசால்படிதான் சூர்யனும் உதிப்பான். பீஷாஸ்ோத் அக்நிஸ்வசந்த்ரஸ்ச – அக்னி பகோனும் அேனிேம் பயப்படுோன். ம்ருத்யுர்தாேதி பஞ்சே இதி – இப்படி பஞ்ச பூதங்களும் எேன் ஒருேனிேம் பயப்படுகின்றவதா அேவன ஈஸ்ேரன். அேவன ஸ்ரீேந் நாராயணன். ஆகவே அேன் ஒருேவன பரன். அத்தகய பரத்ேம் எம்வபருோனுக்கு எப்படி ேந்த்வதன்றால் ! ஹ்ரீஸ்ச ச வத லக்ஷ்ேீ ஸ் ச பத்ந்வயௌ. வேலும் இந்த ஒவ்வோரு வ்யூகங்களிலி ருந்தும், வகசேன், நாராயணன், ோதேன், வகாேிந்தன், ேிஷ்ணு, ேதுஸூதனன், த்ரிேிக்ரேன், ோேனன், ஸ்ரீதரன், ஹ்ருஷிவகசன், பத்ேநாபன், தாவோதரன் என மூன்று, மூன்று வ்யூகாந்தர உருேங்ககளயும் எம்வபருோன் ஏற்கிறார். ஏேம் ஸ்திவத த்ேதுபஸம் ச்ரயணாப்யு பாவயா ோவநன வகநசித் அலப்ஸ்யத வநாபலப்தும் I வநா வசத் அேர்த்ய ேநுோதிஷூ வயாநிஷூ த்ேம் இச்சா ேிஹார ேிதினா ஸேோதரிஷ்ய : I I அதாேது கருகணக்கேவல! இப்படிவேவல கூறியபடி வேவலக்கூறியபடி, திவ்ய ஆத்ே ஸ்ேரூபம் இருக்கும் வபாது, வதேரீர் ேிகளயாட்ோகக் வகாள்ேது என்ற வகாள்ககயினால் வதேர், ோநிேர், ஊர்ேன என்று பிறேிகளில் அேதரித்தருளாேல் வபானால், வதேரீகர ேந்தகேய ஒருஉபாயம் ஏவதனும் கிகேக்காேல் வபாயிருக்கு ேன்வறா ! என்று கூரத்தாழ்ோன் தம்முகேய அதிோநுஷ்யஸ்ேத்தில் கூறியிருக்கின்றார்.
6
அதாேது ஒவ்வோரு வபாருளினுள்ளும் உள்ள ஆத்ோோனதுஅேகனவயச் வசர்ந்தது. அேற்கற அேன் ேிகளயாட்ோக இவ்வுலகில் பிறக்கச்வசய்து, பின் முடிேில் தன்கனவய ேந்து அகேயும்படி வசய்ேதற்காகவே பல அேதாரங்ககள அேன் இந்த ேண்ணில் எடுக்கிறான். எம்வபருோன் பல அேதாரங்கள் எடுத்திருக் கின்றான். ஸ்ரீேத் பாகேதத்தில் அேன் 22 அேதாரங்கள் எடுத்திருப்பதாகக் கூறப்பட்டிருக்கிறது. ஆனால் அேற்றில் பத்கத ேட்டுவே “ தசாேதாரம் “ என்று வகாண்ோடுகின்வறாம். வேலும் ேிரிோக முடிவுகரயில் காண்வபாம்.
ஆகவே ஸ்ரீேந் நாராயணன் ஒருேவன பகோன், பரன் சரி! அேர் பிறப்பு, இறப்பு அற்றேர் என்றால், அேர் ஏன் இந்த ேண்ணில் பிறக்கின்றார் என்பதுதாவன உங்கள் வகள்ேி ! அேர் பிறக்கின்றார் என்றால் நம்கேப்வபால், கர்ே பலனாக பிறேி எடுப்பதில்கல. அேர் இச்கசயாவலவய பிறக்கின்றார். வேலும் அேர் பிறேிகய
“ அேதாரம் “ என்வற
வசால்லவேண்டும். சரி எதற்கு அேர் அேதாரங்கள் எடுக்க வேண்டும். அதற்கு அேர் தாம் கிருஷ்ணனாக அேதரித்த வபாது தம் கீ கதயில் கீ ழ் ேருோறு வசால்கிறார்.
பரித்ராணாய ஸாதூநாம் ேிநாஸாய ச துஷ்க்ருதாம் தர்ேஸம்ஸ்தாபநார்தாய
I
ஸம்போேீ யுவக யுவக II
அதாேது, “ சாது ேனங்ககள காப்பாற்றுேதற்கும், துஷ்ேர்ககள அழிப்ப தற் கும், அதர்ேம் தகலேிரித்தாடும் வபாது, தர்ேத்கத நிகலநாட்ேவுவே அவ்ேப் வபாது, அேதாரம் வசய்கிவறன் “ என்கிறார். ரகசியம் வதாேரும்…………………
*******************************************************************************************************************************
7
SRIVAISHNAVISM
From the desk of Dr. Sadagopan. Sri DhoddAcharyA’s Sri VaradarAja Panchakam.
SLOKAM 3 In the third slOkam, DoddhAchAryar celebrates the vaibhavam of the Lord's sacred Thiruvadis that are held with affection by Garudan in his extended palms: yath Veda MouLi gana vEdhyam avEdhyam anyai: yath Brahma-Rudra-Sura Naayaka mouLi vandhyam Tath PadmanAbha padha padhmam idham manushyai: sEvyam bhavathbhi: ithi darsayathIva Taarkshya: MEANING The glories of Lord VaradarAjan's sacred feet could be explained adequately only by the assembly of Upanishads, which serve as the head of the VedAs. If that were to be so, it is no wonder that their mahimai could not be fathomed by those darsanams, which do not accept Vedaas as PramANams. Those holy feet are worshipped by Brahmaa, Rudran and Indran as those belonging to their Master. Those lotus feet are associated with the BhagavAn, who has a lotus growing out of His navel to house His son BrahmA.
8
GarudAzhwAn holds these glorious feet in his palms and shows the world that these feet are sacred and fit to be worshipped by humans during PeraruLALan's Garuda SEvai uthsavam. Swamy KurEsar in the very first slOkam of Sri VaradharAja Sthavam refers to the efforts of Upanishads to comprehend and describe the glories of the Lord's tatthvams: Svasti hastigirimastashekharaH santanotu mayi santata.m hariH | nissamAbhyadhikamabhyadhatta ya.m devamaupaniShadI sarasvatI || --Slokam 1 SrI VaradarAja Stavam Here, KurEsar points out that the Upanishads described this matchless Lord (VaradharAjan) as having no equal or superior. The Upanishads acknowledged the general priniciple that there is no one equal or greater than Him, but could not go beyond that. In the 59th slOkam of Sri VaradharAja Sathakam, KurEsar asks a question of the Lord of Kaanchi: "Oh Lord! Your ThiruvadigaL are blossoming in the heart lotuses of Bhakthi Yoga nishtars. At Sri Vaikuntam, they are resting on the aadhara padhmam. The same Thiruvadis are adorning the head of the VedAs, (viz). Upanishads. They are staying as gems on Swamy NammAzhwAr's siras. They are also having as their home, the peak of Hasthi Giri and shine there. Oh VaradhA! Which of these five places are of the greatest joy for You as residences?" Here KurEsar begins to describe some of the glories of the sacred feet of the Lord of Kaanchi and where they are found. The second paadham of DoddhAchArya Desikan echoes the thoughts of Swamy VedAntha Desikan's 13th slOkam of Sri VaradarAja PanchAsath: AshAdhipeShu girisheShu caturmukheShvapi avyAhatA vidhi niShedha mayI tavAj~nA . hastIsha nityamanupAlana la~NghnAbhyA.m pu.msA.m shubhAshubhA mayAni phalAni sUte .. Slokam 13 SrI VaradarAja Pa~ncAshat "Oh Lord of Hasthi Giri! Your commands to the dhig-PaalakAs, Rudran, BrahmA on what to do and what not to do are meticulously followed by them since they implicitly accept You as their Supreme master". DoddhAchAryaa's salutation to the Lord of Hasthigiri as the Supreme Master of Brahma-Rudra-Indra takes this form: "Yath Brahma-Rudra-Sura Naayaka mouLi vandhyam". DoddhAchArya MahA Desikan points out that the sacred feet of the Lord are on the heads of BrahmA, Rudran and Indran as objects of worship.
Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan ******************************************************************************
9
SRIVAISHNAVISM
VEDU and his OmachiTha-Tha’s Lakshminarasimhan Sridhar. Dear Children We all have travelled to the PanchaBrindavan of Sri Narasimhapuram which houses the Five Brindavana’s of Five Great Azagiasingars of AhobilaMuttam , and now we will go on tour of all the Brindavans of Sri Srirangam Andavan Ashram and also know the story of each AndavanSwamy's who adorned the Peetam ( Linage), to start with we will start with Srimath Katendethi Andavan one of the Acharya of Illustrious Andavan Ashram Parampara (linage) , I am little selfish as he happens to be my porrva ashram Douhithar ( My great grandfather ) . I have to thank two sisters of mines who seconded my idea to write this e-book , they are Kum.Swetha of Cannada and Smt.Saranya of Chennai. I am thankful to Swetha for fixing the typos in spite of her pressing schedule at office. I am trying to present the story in different fashion , some may like and some may not ( so it is always Brickbats and flowers ) I am involving some imaginary characters Like Simhan Tha-tha , Chandra Patti , their grandson Varadhavedantha Desikan ( VEDU) etc here and there some sundry characters may also join and to top it I am getting My Acharyan H H Sri Sri Rangapriya Swami , even though he is not more with us , but he is living with his Shishyas and Abhimanis in their hearts , Just for Story sake I am bringing him as a Character as I did it in my regular Book( published Three years back ) “Footprints of Ramanuja in Melnadu” . He is a Awesome Acharya. Enhance your imagination and travel with Sri Simhan Tha-Tha(his name is Lakshminarasimhan and his grandchildren call him as Simhan Tha-Tha ) and his pet Grandson Sri Varadhavendatha Desikan ( Vedu ) . Small back ground about Simhan Tha-Tha , he is Douhithar ( Great grandson) of the KAtendethiAndavan and the disciple of H H Sri Rangapriya Maha Desikan who was a great Ashtanga Yogi and His youngest Grandson Vedu is named Varadha Vedanta Desikan (In memory of Swamy Desikan , then one of the forefather of Simhan Tha-Tha, Sri KAtendethiandavan of Andavan Ashram and his Poorva Ashram ( Before adorning the Holy order ) his name was Vardhavedhantha Char and also Simhan Tha-Tha’s Acharyan H H Sri Rangapriya Swami whose PoorvaAsharama name was S.VaradhaDesikachar ). Even though the Sri Rangapriyar is a Vaikuntavasi , he is immortal and he is also the character of this ebook.This book is purely my imagination so no controversiesplease. The situation is like this Vedu has been diagnosed with Dengue Fever and he has been advised complete medical rest for 15 days and he is very mischievous and also very very hyper active , Super intelligent and to keep him tethered to one place is next to
10
impossible , to keep him in Bengaluru is next to impossible as his father Srikara and Mother Krishne have their own profession to see, his uncles&Aunty's are also busy doing their work and his cousins go to school and this fellow is alone in the house bored , so Vedu's parents decide to leave him with his Paternal grandparents who stay at Sathyagalam for 15 days.Simhan Tha-tha and Chandra Patti stay in Sathyagalam a place situated in serene and pristine atmosphere. Sathyagalam is in Present day Karnataka near Kollegal. It is 130 Kilometer from Bangalore. River Cauvery is flowing in Sathyagalam. Tha-Tha and Patti stay in Sathyagalam in a big farmhouse, where plenty of trees are there for example they have coconut, Sapoto, Mango, Orange, Areca nut, trees, they grow Banana, and beetle leaves, lots of flower bearing plants are also grown here. Here there is a small Cattle farm also. They have 5 cows. They have a palatial house, Tha-tha is very particular that they should not go against the principles of nature; His grandchildren tease him as crusader for environment. Here in his farm he uses only natural manure which he makes by himself. He has all facilities like Bio gas plant which gives fuel and lighting, he has solar panels which once again give him lighting, hot water for bathing etc. No TV or other luxury is there .So they convey the message to Vedu and he is partially happy and partially not ,as he will miss the company of his cousins,uncles and Aunt's , especially his Shriram uncle who will become a kid and play with Vedu and tease him. But at the same time he is happy he will receive all the attention of his Tha-Tha and Patti and may not share it with him other cousins .So next day early morning Vedu along with his parents leave for Sathyagalam. Previous day itself his father has packed the Vedu's Laptop, BSNL 3G USB Modem, and lot of KIWI Fruit (Which is good for Dengue to increase the platelet count) ,Pomegranate fruit etc. Vedu requests one thing to his father that please ask Chandra Patti not to give him tender Papaya leaf for Dengue cure as it is bitter in taste. Then Enroute they visit Maddur Ugra Narasimha temple, Malavalli Lord Sarangapani Temple , Marehalli Narasimha Temple , MAdhyarangam Jagan Mohana Ranga Temple and finally reach Sathyagalam. Fellow rushes and hugs Simhan Tha-Tha and Chandra Patti. All have Lunch and then take rest, in the evening Srikara and Krishne leave for Bengaluru and our Vedu cries, they console him . Then slowly night falls and here Television is not there and Vedu is little bored alone. Heart of heart Vedu prays to his Acharyan and OmachiTha-Tha( {( Godly Grand seer ) }H H Sri Rangapriya MahaDeshikan ) for speedy recovery, thinks by chance Swami visits Sathyagalam it would be very nice. Simhan Tha-tha and Patti Chandra cajole and cheer Vedu , Thatha tells he will do one thing, He will tell the stories of History and Life history of the Great Andavan Swami's who adorned the peetam of Srirangam Andavan Ashram situated at Srirangam , but with a rider that Vedu should finish his home work and studies etcsimultaneously. Will Continue‌‌ ************************************************************************************************************************
11
SRIVAISHNAVISM
From புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுேர்தயாள் ீ
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்ரீ: ஸ்ரீேவத ராோனுோய நே: ஸ்ரீ ரங்கநாயகி ஸவேத ஸ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்ேவண நே: ஸ்ரீ பத்ோேதி ஸவேத ஸ்ரீ ஸ்ரீநிோஸ பரப்ரஹ்ேவண நே: ஸ்ரீ நிகோந்த ேஹாவதசிகன் திருேடிகவள சரணம்
தனியன்
ஸ்ரீோந் வேங்கே நாதார்ய: கேிதார்க்கிக வகஸரீ
வேதாந்தாசார்யேர்வயா வே ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி
12
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்வலாகம் – 35.
அேதரண ேிவசகஷ: ஆத்ே லீலாப வதகச:
அேேதிம் அநுகம்வப ேந்த சித்வதஷு ேிந்தந் வ்ருஷப சிகரிநாத: த்ேத் நிவதவசந நூநம் பேதி சரண பாோம் பாேிந: ேந்ே வபதாந்
வபாருள் – தயாவதேிவய! ஸ்ரீநிோஸன் தனது லீகலகள் என்ற வபயரில் இந்த உலகில் பல்வேறு அேதாரங்கள் எடுக்கின்றான். இவ்ேிதம் இந்த உலகில் ேந்த அேன் தாழ்ந்த புத்தி உள்ளேர்களால் அேோனம் அகேகிறான். ஆயினும் தன்கனச் சரணம் புகுந்தேர்கள் பலருக்காக வேலும் பிறேிகள் எடுக்கிறான். இது உனது கட்ேகளயால் அல்லோ? ேிளக்கம் – கேந்த ச்வலாகத்தில் தயாவதேி தனது ோதத்தினால் குற்றம் வசய்த ேீேனுக்கு வோக்ஷத்கதப் வபற்றுக்வகாடுக்கிறாள் என்று கூறினார். ஆனால் அந்த ேீேனுக்குப் பதில் அேனுக்கு ஏற்பேவேண்டிய தண்ேகனகய வேறு யாராேது அனுபேித்வத தீர வேண்டும் (காரணம் கர்ேபலன் என்பது அனுபேித்துக் கழிக்கப்பே வேண்டியதாகும். எந்தப் பரிகாரம் மூலமும் கர்ேபயன்ககள, அனுபேிக்காேல் அழிக்க இயலாது). தயாவதேியின் வசாற்களுக்கு இணங்கி, ஸ்ரீநிோஸவன அந்த ேீேனுக்கு பதிலாகப் பல பிறேிகள் எடுக்கிறான். ஆக நாம் நேது கர்ேபலன் காரணோக எடுக்க வேண்டிய பிறேிககள, தான் எடுத்து அனுபேிக்கிறான் என்று கருத்து. வேலும் தன்னிேம் சரணம் அகேந்தேர்கள் வசய்த தேறுகளுக்காக, அேர்கள் எடுக்க வேண்டிய பிறப்பு என்ற சுகேககள தாவன ஏற்கிறான். இதகனத் தனது லீகல என்று ஒரு வபயருக்காக ேட்டுவே கூறிக் வகாள்கிறான். இவ்ேிதம் பிறந்த அேன் – ஹிரண்யன், சிசுபாலன், இராேணன் வபான்றேர்களால் இழிவும் படுத்தப்பட்ோன். இதகனக் கீ கதயில் – என்கன புரிந்து வகாள்ளாதேர்கள் என்கன அேேதிக்கிறார்கள் – என்று வநாந்து வகாண்ோன். பேம் – நேக்காக இங்கு ேந்து நிற்கும் திருவேங்கேமுகேயான்
13
.
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்வலாகம் – 36.
பரஹிதம் அநுகம்வப பாேயந்த்யாம் பேத்யாம்
ஸ்த்திரம் அநுபதி ஹார்தம் ஸ்ரீநிோவஸ ததாந: லலித ருசிஷு லக்ஷ்ேீ பூேி நீளாஸு நூநம்
ப்ரதயதி பஹுோநம் த்ேத் ப்ரதிச்சந்த புத்த்யா வபாருள் – தயாவதேிவய! ேக்களுக்கு நன்கே வசய்ேகத ேட்டுவே நீ சிந்தித்தபடி உள்ளாய். உன்னிேம் ஸ்ரீநிோஸன் எதகனயும் எதிர்பாராேல் ேிகுந்த அன்பு வகாண்டுள்ளான். அேன் அழகான ஒளி வபாருந்திய ேஹாலக்ஷ்ேி, பூோவதேி, நீளாவதேி ஆகிவயாரிேம் ேதிப்பு வகாண்டு இருப்பது ஏன் என்றால் – அேர்ககள உனது பிரதிபிம்பம் என்று நிகனக்கிறான். இது உறுதிவய. ேிளக்கம் – கேந்த ச்வலாகத்தில், தயாவதேியின் வசாற்களுக்கு இணங்கவே ஸ்ரீநிோஸன் பல அேதாரங்கள் வசய்து பூேியில் ோடுேதாகக் கூறினார். இதனால் நேக்கு ஓர் ஐயம் ஏற்பேலாம் – நம்கே இவ்ேிதம் ோடும்படிச் வசய்துேிட்ோவள என்று தயாவதேி ேீ து ஸ்ரீநிோஸனுக்கு வேறுப்பு ஏற்படுோ என்பதாகும். இதற்கான ேிகேகய இங்கு கூறுகிறார். ஸ்ரீநிோஸனின் அன்பு எந்தேித காரணமும் இல்லாேல் தயாவதேியிேம் உள்ளது என்பகத “அநுபதி” என்று கூறினார். ஸ்ரீநிோஸன் தனது வதேிககள தயாவதேியின் பிரதிபிம்பம் என்று கருதுேதால் ேட்டுவே அேர்களிேம் அன்பாக உள்ளான் என்றும் கூறினார். பேம் – ஸ்ரீவதேி பூவதேியுேன் திருேகலயப்பன்.
வதாேரும்…..
****************************************************************************
14
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ:
கலியன் புரிந்த அருள்
கலியன்வேல் காதலினால் கலியனது திருவோழிகய ேலிவகாண்டு ஊக்கத்தால் வேறிவகாண்டு படித்திட்வேன்; ஒலிநயத்து மூழ்கியதால் ஒன்பவதனும் திருவோழியின் ேலிச்சுழலில் அகப்பட்டு; ேீ ளாது மூழ்கிட்வேன். 1 திருேகலயில் குடிவகாண்ே வதேனிேம் ஆட்பட்வே அருசுகேயாம் பாசுரத்தில் ஆழ்ந்திழந்வதன் என்ேனத்கத; இருந்தேிேம் ேறந்வதாழிந்வதன்; இகரந்திகரந்து பாேலுற்வறன்; ஒருவசால்லும் எகனேிட்டு ஓோேல் ஒட்டியவத. 2 தாய்தந்கத முதலாகத் தாரவேனும் வசாந்தவேலாம் வநாய்ககளவய தருேனோய் நலிேகேயச் வசய்தவதலாம் நாய்வபான்ற என்றனது நிகனேினிவல வதான்றினவே; பாய்கின்ற நதிவபால பாக்ககளநான் படித்துேந்வதன்! 3 வபண்கவளனும் ேகலயில்நான் பட்ேவபரும் துன்பவேலாம்
15
கண்வணதிவர நிறுத்திட்ோர் கலியவனனும் நல்லாழ்ோர்! உண்கேயிவல இரக்கேின்றி ஒருேருக்கும் நற்வசயகல எண்ணாது இருந்ததனால் இவ்ோழ்கே ேணடித்வதன்! ீ 4 இப்பிறப்பில் நிகழ்ந்தவதலாம் இப்படிவயனில் என்றனது முப்பிறப்பில் எந்நலனும் முயலாேல் இருந்திருப்வபன்! அப்படிவய வசய்தேனாய் ஆகிலுவேன் நலம்தகனவய தப்பாேல் ேனத்திருத்தி நல்ேணிகம் வசய்திருப்வபன்! 5 சுயநலவே ேனத்திருப்பத் திருவேங்கேத் தாகனவயநான் நயந்தேனாய் ஒருநாவளா வநாடியினிவலா எனதுளத்தில் வபயவரான்கற எண்ணிேவோ பணிந்தேகன ேணங்கிேவோ முயலாேல் ோழ்வேல்லாம் முடித்திருப்வபன் ஐயேில்கல! 6 ேண்ணாலும் நீராலும் ேஞ்சுலாவும் இேத்தாலும் பண்ணியவேன் ஆக்ககககளப் பலவேடுத்தும் புரிந்வதனா புண்ணியங்கள்? அல்லேல்ல; பாேங்கவள வசய்திருப்வபன்! எண்ணங்கள் இப்படிவய என்ேனத்தில் எழுந்தனவே! 7 கலியனது பாேரிகள் கற்கவளன ஊன்றிேவும் வசலத்வதாேங்கி நேந்திட்வேன் நீள்ேழிவய; ஓரிேத்தில் நலம்வகட்டு எகனநிறுத்தி நயமுேவன யாவராஓர் நலேனிதர் வபசுககயில் நானுகரத்வதன் எகனப்பற்றி! 8 ேயதாகிப் வபானதனால் ேசதியுள இேவோன்கற ேிகழந்தடிவயன் வதடிலுவே ேணான ீ என்றனது முயற்சியிகனத் வதரிேித்தம் ேனிதகரநான் பார்த்துநின்வறன்; ேியப்புேவன எகனப்பார்த்து ேலிந்தேவர வசான்னாவர! 9 ‘வேவறங்கு வபாயிேணும், ேிகரயார்திரு ேகலயிருக்க? நாறுேகலத் தாழ்ேகரயில் நிகலவகாண்ே அலர்ேங்கக ஊரிவலஓர் அகேப்புளது! உேக்வகற்கும் நன்றாக! வசருேங்வக!’ என்றுவசால்லி நகர்ந்துவபானார் அம்ேனிதர்! 10
-- அன்பில் ஸ்ரீனிைாஸன் *****************************************************************************************
16
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Aavani 13th To Aavani 19th . Ayanam : Dhakshina Ayanams; Paksham : Krishna / Sulkla pakshams ; Rudou : Varusha Rudou
29-08-2016 - MON- Aavani 13 - Dwadasi
- A / S - PunarsUsam
30-08-2016 - TUE- Aavani 14 - Triyodasi
-
S
- PUsam
31-08-2016 - WED- Aavani 15 - Caturdasi
-
S
- Ayilyam
01-09-2016 - THU- Aavani 16 - Amaavaasai - A / S - Makam 02-09-2016 - FRI- Aavani 17 - Pradamai
-
S
- PUram
03-09-2016 - SAT- Aavani 18 - Dwidiyai
-
M
- Uttram
04-09-2016- SUN- Aavani 19 - Tridiyai
- A / S - Hastam
**************************************************************************************************
29-08-2016 – Mon – Pradosham / Kumbakonam Ramar Kalyana Utsavam ; 01-09-2016 – Wed – Amaavaasai ; 03-09-2016 – Sat – Arumpuliyur Jyeshtabhishekam ; 04-09-2016 –Sun -Sama Upaakarma / Ahobila mutt 44th Jeeyar Tiru Nakshtram; Arumpuliyur Garuda Sevai
Amaavaasyai 01-09-2016 Thursday :Dhurmuki naama samvatsare Dhakshinaayane Varusha rudouh Simha maase Krishna pakshe Amaavaasyam punyadithou Gurui vaasara Makaa nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye
Dasan, Poigaiadian. *************************************************************************************
17
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வட பிேசன்ன மவங்கமடசன்
ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
பகுேி-122.
ோநுஜ வவபவம்:
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
வகாங்கில் பிராட்டி கேபேம் :
18
அடிவயனும் அேரிேம் உபவதசம் வபற ேிரும்பி அேகர பிரார்த்தித்வதன். அடிவயனின் ேிருப்பத்கத அங்கீ கரித்த ராோனுேர் அடிவயனுக்கு நாள் உபவதசங்ககள வசய்தார். பின்னர் சில காலம்
கழித்து இங்கு ேகழ வபாழிய ஆரம்பிக்க நாங்கள் இங்கு திரும்பிேிே நிகனத்வதாம். அப்வபாழுது ராோனுேர் அவ்ேழிவய ோதுகரத்திற்காக எழுந்தருளினார். நான் அேரிேம் வசன்று ," ஸ்ோேி முன்பு வசய்த ஹிவதாபவதசங்ககள அடிவயன் ேறந்து ேிட்வேன். இப்வபாஸுது அகத ேீ ண்டும் உபவதசிக்க வேணும் " என்று பிரார்த்திக்க, அேரும் க்ருகப வசய்து த்ேய ேந்த்ரார்த்தத்கத
ேீ ண்டும் உபவதசித்தார். பின்னர் அேகர பிரிய ேனேில்லாேல் அேர் திருேடிகளில் ேிழுந்து அழுவதன். அேரும் க்ருகப வகாண்டு அேரின் பாதுககககள பிரசாதோக அருளினார். இன்றும் அப்பாதுககககளவய தஞ்சோகக் வகாண்டுள்வளன் " என்று கூறி முடித்தாள். ஸ்ரீ கேஷ்ணேர்களும், இது உண்கேயானால் , இங்கு ராோனுேகர அகேயாளம் காணும் பார்க்கலாம் என்று அேளுக்கு ஒரு பரீகக்ஷ கேத்தனர். ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோடரும்.....
19
SRIVAISHNAVISM
ேிருவட்டோறு
********************************************** வோட்டோற்றோனடி வணங்கி ோஞலப் பிறப்பறுப்போன் மகட்டோமய
ட சநஞ்மச மகசவன் எம்சபரு
ோவன
போட்டோய பலபோடி பழவிவனகள் பற்றறுத்து
நோட்டோமேோடு இயல்சவோழிந்து நோேணவன நண்ணினம (3723) ேிருவோய்ச
உண்பதும் உறங்குவது
ோழி 10-6-2
ோன சோேோேண வோழ்க்வக வோழும்
நோட்டோமேோடுஇருப்பவே ஒழித்து எம்சபரு
ோனின் கீ ேங்கவள பலவோய்ப்போடி
பழவிவனகளின் பற்றறுத்து, மகசவன் என்ற ேிருநோ
த்மேோடு எழுந்ேருளியுள்ள
நோேோயணன் ேிருவடிகவள இவ்வோற்றோட்டில் வணங்கி இப்பூவுலகில் பிறக்கும் பிறப்வபயறுப்மபன் என்று நம் இத்ேலம்
ிகப்பிேம்
ோழ்வோேோல்
வலநோட்டுப்பேிகளிமல ோண்ட
ோனதும்
ங்களோசோசனம் சசய்யப்பட்ட
ிகத் சேோன்வ
ிகப் புகழ்சபற்றது
மகோேோ-பேளி நேிகளுக்கிவடமய கன்னியோகு
யோனது
ட்டு
ின்றி
ோகும். ரி
ோவட்டம்
கல்குளம்ேோலுக்கோவில் சேன்னிந்ேியோவின் பூமலோக வவகுண்டம் எனப் மபோற்றப்பட்டுவிளங்குகிறது. இத்ேலம் குறிக்கப்பட்டோலும் ே
வலநோட்டின் பகுேிகளுள் ஒன்றோகக்
ிழ்நோட்டில்ேோன் உள்ளது.
ேிருவனந்ேபுேத்ேிலிருந்தும், நோகர்மகோவிலில் இருந்தும் மபருந்து வசேிகள் உண்டு. ேிருவனந்ேபுேத்ேிலிருந்து நோகர்மகோவில் சசல்லும் வழியில்சேோடுசவட்டி என்ற ஊரில் இறங்கி இங்கிருந்து 6 வ அவடயலோம்.
இத்ேலத்வேப் பற்றி பிர்ம்
ல் தூேம் சசன்றும் இத்ேலத்வே
ோண்ட புேோணம், கருட புேோணம்
மபோன்றவற்றோல் அறிய முடிகிறது. அடிமயன் இத்ேலத்ேிற்குச் சசன்றிருந்ேமபோது
20
இவ்வூரில் வோழ்ந்ே பக்ேர் ஒருவர்
வலயோள ச
ோழியில் எழுேி அச்மசறோ
இருந்ே ேல வேலோற்வற என்னிடம் சகோடுத்து இது உம் என்று ஒப்புவித்ேோர். அேன் ச இக்கட்டுவேயோகும்.
ிடம் மசர்ப்பிக்க ேக்கமே
ோழியோக்கம
இத்ேலம்பற்றிப் பல நூல்கள் உண்டு. ஆேிேோ இத்ேலத்ேிற்குப் சபயர்.
ல்
ஸ்ேலம் என்று
வலயோளத்ேில் வி.ஆர். பேம
இத்ேலம் பற்றி நூசலோன்று யோத்துள்ளோர்.
கலியுகத்ேில் 950 வது நோளில் ேிருவனந்ேபுேம் பத்
ஸ்வேன் பிள்வள என்போர்
நோப சுவோ
ி
சன்னேி மேோற்றுவிக்கப்பட்டது. இவேவிட ேிருவட்டோறு 1284ஆம் ஆண்டுகள்முற்பட்டது என்று
ேிலக கிேந்ேம் என்ற நூலில் சசோல்லப்
பட்டுள்ளது. ேிருவட்டோறு மேவஸ்ேோனத்ேில் கிவடத்ே
வட்சடழுத்துக்களோலோனஓவலச்சுவடியில் இத்ேலம் ேிமேேோ யுகத்ேில் மேோற்றுவிக்கப்பட்டது எனக் கூறப்பட்டுள்ளது. பிள்வளப் சபரு
ோவளயங்கோரின் விபவனோலங்கோேம் என்னும் நூலில்
இத்ேலம் பற்றிய கவிவே ஒன்று உள்ளது. ோவலமுடிநீ த்து
லர்ச்சசம்சபோன்னடி மநோவ
போவலவனம் நீ புகுந்ேோய் .... மகசவமன போம்பவன ம
ல் வோட்டோற்றில் துயில்சகோள்பவமன
ேிருக்குருவகப் பிேோன் எழுேிய
ோறன லங்கோேம் (கி.பி. 16 ஆம்
நூற்றோண்டு) இத்ேலம் பற்றி புகழ்ந்துள்ளது. மகேளோவின் கவிஞேோன கவிகுல ேிலகம் களக்கூத்து
குஞ்சன் நம்பியோர் இத்ேலம் பற்றி பின்வரு எட்சடழுத்து
ஒருவட்ட
ிகப்சபரும்
ோறு கூறியுள்ளோர்.
ந்ேிேத்ேின் சபோருளோன ஆேிமகசவமன என்வன
ோவது உன் ேிருக்கண்களோல் மநோக்கோமயோ மவனோடு என்பது
ேிருவிேோங்கூர் பகுேி. இப்பகுேியில் இவசச் சக்கேவர்த்ேி ஸ்வோேித் ேிருநோள் இப்சபரு
ோள்
ீ து கீ ர்த்ேனங்கள்
இயற்றியுள்ளோர். ஸ்ரீலஸ்ரீ
துேோந்ேஜி
ஆறோய் கவிகள் சபோழிந்து ஆழ்வோர் பேவிப் மபோற்றும்
ோறோப் மபேன் புருவோம்
பண்புவட வசேன்யர் வோழ்த்தும்
ஆறோர் ேிருவோட் டோற்றின்
கோேோஜோ,
21
ஆேிமகசவப் சபரு
ோள்
ோறோய் என் உள்ளத்சேன்றும் லேடி வணங்கி மனமன’.
என்று கூறுகிறோர்.
‘வோழி ேிருவட்டோறு வோழி ேிரு வோழியடியோர்கள் வளவ
ேிரு கரு
ோயவன்
யுடன் வோழி
ோலடி மசர்ந்ேோர் சேய்வபலம் மசர்ப்போர்
ோல் அறுப்பர் அணிந்து’
என்கிறோர் கிருபோனந்ே வோரியோர்
‘மசத்ேோ நோ
பேசுேோ
ேீர்த்ே நோ
மேத்ேோ
சக்ே ேீர்த்ே’
என்று அத்யயன ேோ
ோயணம் கூறுகிறது.
மவேவியோசரின் போத் வந்துஇப்சபரு
புேோணம் வசிஷ்ட
ஹரிேி இங்கு
ோவன ேரிசித்துவிட்டு சநடுங்கோலம் இங்மகமய ேங்கியிருந்து
டங்கவள உருவோக்கினோர் என்று சேரிவிக்கிறது. இம்
5
டங்கள் இவருக்குப்பின்
இவேது சீடர்களோல் நிர்வோகிக்கப்பட்டன. அவவகள் 1. முனிகள் ோர்த்ேோண்ட
டம் 3. ேோ
னோ
டம் 4. பஞ்சோண்ட
கலியுகத்ேின் சேோடக்கம் வவே ம
ற்சசோன்ன
டம் 5. கோஞ்சி
டம் 2.
டம்.
டங்களின் நிர்வோகத்ேின்கீ ழ்
இத்ேலம் இருந்து வந்ேது. (கி.மு. 3102 சபப்ேவரி 13 கலியுகம் சேோடங்கிய நோளோகும்) இவர்களின் கோலத்ேிற்குப் பிறகு ேிருப்பேி ஸ்ரீ வவஷ்ணவர்கள் ஆனவோரி பிள்வள
ோர்கள் ஆகிமயோரின் நிர்வோகத்ேின் கீ ழ் இத்ேலம் இருந்ேது.
வேலோறு. பிேம்
ன் ஒரு யோகம் சசய்ய யோக மவள்வியில் மேோன்றிய மகசன்,
மகசிஎன்னும் இரு அேக்கர்கள் யோகத்ேிற்கு இவடயூறு விவளவித்ேமேோடு மேவர்கவளயும் விண்ணுலவகயும் அச்சுறுத்ேினர். அவனவரும் சசன்றுேிரு
ோலிடம் முவறயிட ேிரு
ேள்ளி
மகசியின் ேோ
ோல் மகசவனக் சகோன்று மகசிவய கீ மழ
ீ து படுத்துக் சகோண்டோர். மகசியின்
வனவி கங்வகவயயும்
ிேபேணிவயயும் துவணக்கவழக்க அவ்விருவரும் மவக
அந்நிவலயில் பூ ஆக்க இது ேிரு
ோமேவி ேிரு
ோக ஓடிவே
ோல் சயனித்ேிருந்ே இடத்வே சபரிய ம
களின் சசயல் என்பவே உணர்ந்ே இேண்டு நேி
மேவவேகளும் அவ்விடத்வேச் சுற்றி இேண்டு
டோக
ோவலகள் மபோல் வட்டவடிவில்
வந்ேபடியோல் இவ்விடம் வட்டோறு என வழங்கப்பட்டு வட்டோறு ஆயிற்று. இவ்விடம் ம
டோக இருப்பவே,
22
‘
ோவல
ோடத் ேேவவணம
என்கிறோர் நம்
ல் வோட்டோற்றோன்’
ோழ்வோர்.
மகசிவய அழித்ேோல் பகவோன் ஆேிமகசவர் என்று வழங்கப்படுகிறோர்.இங்கு
கங்வகயும் ேோ
ிேபேணியும்
ோவல மபோல் பிரியு
ிடத்ேில் ஒன்றுக்கு
மகோவேசயன்றும் ஒன்றுக்கு பேளி என்றும் சபயருண்டோயிற்று. நேிகள் பிரியும் இவ்விடத்ேிற்கு
மூவோத்து முகம் என
மூலவர் :
வலயோளத்ேில் குறிப்பிடுகின்றனர்.
ஆேிமகசவப் சபரு
ோள். புஜங்க சயனம் ம
ற்கு மநோக்கிய
ேிருக்மகோலம்.இடது வக சேோங்கவிட்ட நிவலயிலும் வலது வக மயோக முத்ேிவே கோட்டிசேற்மக சிேசும் வடக்மக ேிருவடியும் ஸ்ரீமசே சயன மநோக்கியேிருக்மகோலம். நோபித் ேோ நீ ள
வேமயோ பிேம்
ோன
ேிருக்மகோலம். இவரின் சிேசருமக ஹோேமலமய ேோயோர் : ேீர்த்ேம் : வி
ோனம் :
ோக ம
ற்கு
ோமவோ இல்வல 23 அடி
ஹரிேி உள்ளோர்.
ேகேவல்லி நோச்சியோர் கடல்வோய் ேீர்த்ேம், வோட்டோறு ேோ அஷ்டோங்க வி
கோட்சி கண்டவர்கள் :
அனுப்பியவர்:
ேீர்த்ேம்
ோனம்
பேசுேோ
ன், சந்ேிேன்.
சசௌம்யோேம
ஷ்.
*********************************************************************************************************************
23
SRIVAISHNAVISM
ஆழ்வோர்கள் உகந்ே ேோ
ன். – 40.
ணிவண்ணன்
சபரியோழ்வோரும் ேோ
னும்.
ஆச்சோர்யன் ேிருடிகமள சேணம். கடந்ே பகுேியில் ஆழ்வோரின்
ோேவத்மேோன் பேிகத்ேில் போசுேம் ஒன்வற
அனுபவித்மேோம் அேில் அடுத்ே போசுேம். கீ ழுலகில் அசுேர்கவளக் கிழங்கிருந்து கிளேோம ஆழிவிடுத்து அவருவடய கருவழித்ே வழிப்பனூர் ேோவழ
ட லூடுரிஞ்சித் ேவளவண்ணப் சபோடியணிந்து
யோழினிவச வண்டினங்கள் ஆளம்வவக்கும் அேங்கம
.
போம்புகளோனவவ புற்றுக்களில் போங்கோகக் கிடந்துவேிப்பதுமபோல, அசுேர்களும் போேோளமலோகத்ேில் போங்கோகக் கிடந்து சிலசில கோலங்களில் அங்குநின்றம் மபோந்து மேவர்கவள அடர்த்துப் மபோர் சசய்வோர்கள்; அப்மபோது எம்சபரு
ோன்
அத்மேவர்களுக்குத் துவணயோய்நின்று அவ்வசுேர்கவள அழித்சேோழித்ேருள்வன்; இவ்வோறு அவ்வசுேர்கள் பலகோல் மபோர்புரிய வருவவேயும்
24
அவ்வப்மபோதுகளிசலல்லோம் ேோன் அவர்கவள ஒழிக்க மவண்டிய வருத்ேத்வேயும் மநோக்கி, அவ்வசுேவேக் கிழங்மகோடு கவளயமவணுச ேிருவுள்ளம் பற்றித் ேனது ேிருவோழிவயச் சசலுத்ேி அங்ஙனம சகோண்டோன் என்கிறோர் ஆழ்வோர் முன்னடிகளில். (கிழக்கு இருந்து கிளேோம
.)
ேத்ேின் மவவே
ற்றபோகத்வே சவட்டினோல்,அவ்மவேடியோக
வளரும்; அவ்மவர்ேன்வனயு ச இவ்வோமற எம்சபரு
னத்
நிவறமவற்றிக்
ோத்ேிேம் நிறுத்ேிவிட்டு ீ ண்டும் அம்
ோழித்ேிட்டோல் பின்பு ஒன்று
ேம் சசழிப்புற்மறோங்கி ின்றி சயோழியும்;
ோன் அசுேர்கவள மவமறோடு அழித்ேருளினோசனன்க.
சசவிக்கினிய ஸ்வேத்வேயுவடய வண்டுகள் ேிேள்ேிேளோகக்கூடி, விசோமேோங்முக
ோன ேோவழ
டலினுள் வருந்ேிப்புகுந்து அங்குப்புேண்டு
அேிலுள்ள சவண்ணிறக் கண்ணங்கவளத் ேம் உடலில் அணிந்து சகோண்டு, சேன, சேன என்று ஆளத்ேிவவக்கும் மசோவலகவளயுவடய ேிருவேங்கம் என்கிறோர் ஆழ்வோர் பின்னடிகளில்.
இப்போசுேத்வேயும் நம் ஆச்சோர்யர்கள், ஆழ்வோர் இேோ
பிேோவன போடுவேோகமவ
சகோண்டுள்ளனர்.
சேோடரும்............... ************************************************************************************************************************
25
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga - 5. anyaaH punarharmyatalopavishhTaa | statra priyaaN^keshhu sukhopavishhTaaH | bhartuH priyaa dharmaparaa nivishhTaa | dadarsha dhiimaan madanaabhivishhTaaH || 5-5-19 19. dhiimaan= the intellectual Hanuma; dadarsha= saw; anyaaH= some other women; tatra= there; priyaaN^keshhu sukhopavishhTaaH= comfortably sitting on the laps of the lovers; nivishhTaaH= sitting; harmyatalopavishhTaaH= at the top of their buildings; bhartuH priyaaH= dear to their husbands(some other women); dharmaparaaH= interested in virtuous deeds; madanaabhivishhTaaH= (some other women) possessed by the lord of love. The intellectual Hanuma saw some other women there comfortably sitting on the laps of their lovers, at the top of their buildings, dear to their husbands and (some other women) interested in virtuous deeds, and some possessed by the lord of love. apraavR^itaaH kaaJNchanaraajivarNaaH | kaashchitparaarthyaastapaniiyavarNaaH | punashcha kaashchichchhashalakshmavarNaaH | kaantaprahiiNaaruchiraaN^gavarNaaH || 5-5-20 20. kaaJNchanaraajivarNaaH= (Hanuma saw)women with a golden complexion; apraavR^itaaH= lacking clothes; tapaniiyavarNaaH= women with a complexion of refined gold; paraarthyaaH= suitable for mating; kaashchit= and some other women; punashcha= also; shashalakshmavarNaaH= with the colour of moon; kaashchit= and some other women; ruchiraaN^gavarNaaH= with beautiful bodies; kaantaprahiiNaaH= lacking lovers. Hanuma saw women with golden complexion lacking clothes, women with a complexion of refined gold suitable for mating and some other women also with the colour of moon and some other women with beautiful bodies lacking a lover.
Will Continue‌‌ ****************************************************************************************************
26
SRIVAISHNAVISM
“ ேம
ேோம
மனோேம
.....!''
மஜ. மக. சிவன்
33
ேோ
ோயணம்
னின் மகோபம்
அத்யோத்
ேோ
கிஷ்கிந்ேோ கோண்டம் ேர்கம் 5
குளிரும்
வழயும் விடோது துேத்ேிய கோர்கோலத்வே ேோ
வலச் சிகேத்ேில் கழித்ேோர்கள். சீவேயின் பிரிவு
லக்ஷ்
னும் லக்ஷ் ணனும் ப்ேவர்ேண
சேோடர்ந்து ேோ
வன வோட்டியவே
ணன் அறிவோன் .
''அண்ணோ என்ன மயோசிக்கிறீர்கள்?'' ''லக்ஷ்
ணோ, சீவே உயிமேோடு ேோன் இருக்கிறோளோ என்ற எண்ணம் அடிக்கடி மேோன்றி
என்வன சசயலிழக்க சசய்கிறது. அவள் எங்கிருக்கிறோள் என்று முேலில் அறிந்து அவள் உயிமேோடு உள்ளோளோ என்று அறியும் வவே நிம்
அறிந்ேவுடன் விவேவில் அங்கு சசன்று துயரில்
இந்ே குளிர்ந்ே
அவவள
ேி இல்வல.
அவள் இருக்கும் இடம்
ீ ட்மபன். சீவேவயக் கோணோே
வலப்ப்ேமேசம் கூட அனலோக என்வன ேஹிக்கிறது. ஏ
சந்ேிேமன, நீ எல்லோ இடமும் சசல்பவன். என் சீவேவய எங்கோவது கண்டு உன்
கிேணங்களோல் சேோட்டு அக்கிேணங்களோல் என்வனயும் சேோடுகிறோயோ? இந்ே சுக்ரீவன் துளியும் கவவலயின்றி, சபோறுப்பின்றி நோம் அவனுக்களித்ே சுகத்ேில் றந்ேவனோகி விட்டோமன என்று நிவனக்வகயில் வருத்ே
இமேோ முடிந்து விட்டது. கடவ
வயச் சசய்யமவண்டோ
யங்கி நன்றி
ோக உள்ளது. சேத் கோலம்
ோ. கோலம் ேோழ்த்துவேன்
விபரீேத்வே அவனுக்கு ஒமே அம்பினோல் உணர்வித்து அவவனயும் அவன் சுற்றம் அவனத்வேயும் அவன்
சமகோேேன் வோலி
சசன்ற இடத்துக்மக அனுப்பிவிடுகிமறன்''
27
ேோ
னின் மகோபம் புரிந்து விட்ட லக்ஷ்
ேீய
ணன் ''அண்ணோ எனக்கு
உத்ேேவு சகோடுங்கள்.
ேி சகோண்ட சுக்ரீவவன ஒரு சநோடியில் சசன்று நோமன அழிப்மபன்'' என்றமபோது,
''லக்ஷ் வோக்கு
ணோ சபோறுவ
சகோள். சுக்ரீவன் அக்னி சோட்சியோக நம் சிமநகிேன். சசோன்ன
ீ றினோல் வோலியின் கேி ேோன் உனக்கும்'' என்று
ட்டும் ஞோபகப்படுத்ேிவிட்டு
வோ.'' ேோ
ன் பே
ோத்
ோ ஸ்வரூப
ோக இருந்ே மபோேிலும்
ோவயயில் கட்டுண்டவேோக துக்கம், மசோகம்
கோட்டிக்சகோள்கிறோர். ேோ
ோனிட அவேோேத்ேிற்கு ேக்கவோறு
எல்லோம் அனுபவிக்கின்றவேோக
கோரியம் இனிமே நடந்து முடிய இசேல்லோம்
நோடக
கோட்சிகள். சேரிந்து ேோன் அருணோச்சல கவிேோயர் ேனது கோவியத்துக்கு ''ேோ
''நோடக''
கீ ர்த்ேவனகள்'' என்று சபயரிட்டோமேோ?
ேோ
ன் கட்டவளவய சு
ந்து லக்ஷ்
ணன் கிஷ்கிந்வே சசன்றோன். ேனது
சப்ேத்வே எழுப்பினோன். அது எங்கும்
வில்லின் நோண்
இடிசயன எேிசேோலித்ேது. அவனத்து
வோனேர்களும் கேி கலங்கி அடித்து பிடித்துக்சகோண்டு ஓடி வந்ேனர். லக்ஷ்
ணவன
எேிரி என கருேி ேோக்க முயற்சித்ேனர். நல்லமவவள அங்கேன் அங்மக உடமன வந்துவிட்டோன். வோனேர்கவள
ேடுத்து அடக்கினோன். லக்ஷ்
ணன் கோலில் சோஷ்டங்க
ோக
விழுந்து வணங்கினோன். ''அங்கேோ, ேோ
னின் சீற்றத்வே உடமன சசன்று சுக்ரீவனிடம் சேரியப்படுத்து''
சுக்ரீவன் நிவலவ அவழத்ேோன்.
புரிந்து சகோண்டோன். ேன் ேவறு புரிந்ேது. பேறினோன். ஹனு
வன
ரியோவேமயோடு நீ யும் அங்கேனும் சசன்று லக்ஷ் ணவன வணங்கி
அவவன அவழத்து வோருங்கள் என்று ஓடினோன் ேோவேயிடம். நீ யும் சசன்று லக்ஷ்
ணவன சோந்ேப்படுத்து என்றோன். ஹனு
வணங்கி
சுக்ரீவன் அேண்
நுவழந்ேமபோதும் மகோபத்மேோடு வோனேனோன சுக்ரீவன்
ணவன
ணன் சுக்ரீவன் அேண்
வனயில்
வனக்கு அவழத்து வந்ேனர்.
கோத்ேிருக்கிமறோம் என்று அவழத்ேனர் . லக்ஷ்
.
னும் அங்கேனும் லக்ஷ்
ேோன் இருந்ேோன்.
ீ து கருவண
ேங்கள் உத்ேேவுக்குக்
ேோவே அவவன வந்து வணங்கினோள்
புரிந்து அவன் ேவறுக்கு
ன்னிக்க
மவண்டினோள். சுக்ரீவன் ஏற்கனமவ வோனே வசன்யங்கவள ேயோர் சசய்யும் பணியில் ஈடுபட்டுவிட்டோன் என்று சேரிவித்ேோள் . ேோ ன்
ீ தும் லக்ஷ் ணன்
ீ தும்
உள்ள ேனது
பக்ேிவய சவளிப்படுத்ேினோள் . லக்ஷ் ணன் சுக்ரீவவனச் சந்ேித்ேோன். சுக்ரீவன் லக்ஷ்
ணன் கோலில் விழுந்ேோன்.
''சுக்ரீவோ, ேோ
னுக்கு நீ சகோடுத்ே வோக்கு
வோலிவயக் சகோன்றதும் குறிவவக்க மவண்டு லக்ஷ்
ோ. வோலியிடம் மபோய்
ணனின் மகோபத்வே
சுக்ரீவனுக்கு ேோ வோக்குறுேி
ீற
றந்து விட்டேோ உனக்கு. ஒமே போணத்ேோல்
றந்து விட்டேோ. அந்ே போணம் இப்மபோது உன்வனக்
லக்ஷ்
சேரிந்ே ஹனு
மசருகிறோயோ? '' ோன் லக்ஷ்
ணர்களிடம் ஆழ்ந்ே பக்ேியும்
ோட்மடோம் சுக்ரீவனும்
ணவன வணங்கி ''சுவோ
ி,
ேிப்பும் உள்ளது. சகோடுத்ே
ற்ற வோனேர்களும். அமேோ போருங்கள்
மகோடிக்கணக்கோன வேர்கவள ீ எல்லோத்ேிவசயிலிருந்தும் ேருவித்து கோத்ேிருக்கிமறோம். சீேோ மேவிவயத் மேடிக்சகோண்டு இப்மபோமே ேங்கள் ஆசியுடன் இவர்கள்
28
கிளம்பப்மபோகிேோர்கள். சுக்ரீவனும் நோங்களும் வோக்வக நிவறமவற்றிமய ேீருமவோம். இது சத்யம். லக்ஷ் ேணிந்ேோன்.
ேோ
ன் அடிவ
ணன் அங்மக சேரிந்ே வோனே மசவனவயபோர்த்து சற்று மகோபம்
சுக்ரீவன்
லக்ஷ் ணவன ஆேத் ேழுவினோன். ''இவளய பிேபு, நோங்கள் ஸ்ரீ
கள், அவேோல் போதுகோக்கப்படுபவர்கள். அவேது பேோக்கிே
அறிந்ேவர்கள்'' என்றோன்.
''சுக்ரீவோ
ேோ
ேிப்பவர் ேோ லக்ஷ்
னின் மகோபம் சீேோ பிேோட்டியின் துயேோல் சவளிப்படுகிறது. நட்வப ன். உடமன நோம் அவனவரும் அவரிடம் சசல்மவோம் என்றோன்
ணன்.
''சுக்ரீவனின் ேவலவ ேோஜ
ம்
யில் கிஷ்கிந்வேயிலிருந்து வோனேவசன்ய்ம் இவ்வோறோக சகல
ரியோவேகளுடன் ேோ
ன் இருக்கும் ப்ேவர்ேண
வலவய மநோக்கி சசன்றது
போர்வேி'' என்று பேம ஸ்வேன் உவேக்க '' ஸ்ரீ ேோம் சஜயேோம், சஜய சஜய ேோம்'' என்று ேனது இரு கேம் கூப்பி வணங்கினோள்
உவ
.
சேோடரும்..........
****************************************************************************************************************************************************
29
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:
ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய
ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதோப்யுதயம்( ஸர்கம்22 ( 2241- 2483= 243ஸாத்யகி திக்ேிேயம்: 151. ப்ேஹிேநோே2 கோலிங்வக3: பந்ேோநம் உபருந்ே4ே: ருமேோே4 ேிம்ஹநோமே3ந யது3ேிம்ஹ: ே ேிந்து4ேோந்
யாைைர்களுள் சிங்கமான சாத்யகிபின் களிங்கநாட்டு பாதுகாைலர் பாவைமறிக்க ஏவியகரி கவைச்சிம்ம நாைத்திவன எழுப்பியனாய் ைடுத்திட்டுக் கவைத்ைனவன!
151
30
யோேவ சிங்க வழிவய
ோன ேோத்யகி பிறகு களிங்க மேசத்து அேசர்களோல் அனுப்பப்பட்டு
வறத்து நிற்கும் யோவனகவளத் ேன் சிம்ஹநோேத்ேினோமல
ேடுத்சேோழித்ேோன். 152. ே ேோந் வக3ரிக ேக்ேோங்கோ3ந் ேப்ேேோ4 ஸ்ருே நிர்ஜேோந் ஜங்க3
ோந் இவ விந்த்4யோேீ3ந் ஜக்3ருமஹ க3ந்ே4ஹஸ்ேிந:
மவலயிலுள்ை பன்னிறமாம் மண்கைால் பூசப்பட்டு மவலவபான்ற மைநீரிவனப் வபருக்குகின்ற மணமுள்ைைக் களிறுகவை சாத்யகீவய ைனக்காக்கிக் வகாண்டனவன!
152
மவலயிலிருக்கும் பலநிற மண்கைாவல அலங்கரிக்கப்பட்டு ஏழு அங்கங்களில் இருந்து மை ஜலத்வைப் வபருக்குகின்றனவும் நடைாது நிற்கும் விந்தியம் வபான்றனவுமான அந்ை மணமுள்ை யாவனகவைத் ைனக்காக்கிக் வகாண்டான். (ஏழு அங்கங்கள் – கண் இேண்டு, கும்பம் – 2, வகசந்து – 2, குறி 1) 153. ப்ேேியுத்4ய பரிச்ேோந்ேோந் க்3ருஹீத்வோ க3ஜமயோேி4ந: சக்ேலிங்க3 ே4ேோந் சக்மே கோலிங்கோந் கிங்கரீக்ருேோந்
எதிர்த்திட்டுப் வபார்வசய்து அயர்வுற்ற பாகர்கைாம் எதிரிநாட்டு ஊழியர்கள் அவனைவரயும் பிடித்துத்ைன் உைவியாை ராக்கிட்டு அவடயாைமும் இட்டனவன!
153
[பாகர்கள் – யானை ஓட்டிகள்]
யானைப்பாகர்களாகி எதிர்த்துப் தபார் செய்து கனளத்ே கலிங்க தேெத்து தெவகர்கனளப் பிடித்து கிங்கரர்களாக்கி ேன் ஊழியர் குறியாக ெக்கரத்திைால் அனையாளம் செய்ோன். 154. ே மேேோம் அபி ேோ
ந்ேோந் ஆஹுேோந் விந்த்4ய து3ர்க3ே:
ேக்ஷோந் த்3விேே3சிக்ஷோயோம் சக்மே நிஜநிேோேி3ேோத்
விந்தியமவல அருகிருந்ை யாவனகவைப் பைக்குைவரயும் வைன்றிட்டுத் ைன்யாவனப் பாகர்களின் ைசமாக்கினான்!
154
அவர்களுக்குச் சுற்றுப்புறம் அருகிலிருந்து, விந்திய மனையின் துர்கஸ்ோைங்களில் இருந்து அனைக்கப்பட்டு வந்ேவர்களும் யானைகனள சிக்ஷிப்பதில் வல்ைவர்களுமாைவர்கனள ேன் யானைப்பாகர்களுக்கு வெமாக்கிைான். 155. வவரிவோேண மூர்த்ே4ந்வய: ச ேணோக்நி ே3ர்சயோ
ௌக்ேிவகர் லோஜேோம் க3வே:
ோே வ்யூடோம் மேந ஜயச்ரியம்
31
வபார்த்திறவமனும் யாகாக்னி எதிரியாவன மத்ைகத்தில் இருந்துண்டா னமுத்துக்கவை வபாரிகைாய்க் காட்டினைால் வைற்றித்திரு விவனசாத்யகி மணப்பைாக அறிவித்ைவை!
155
தபார்த்திறம் என்ற அக்னியாைது ெத்ருக்களின் யானைகளுனைய மண்னைகளிலிருந்து உண்ைாை முத்துக்கனள சபாரிகளாகக் காட்டி ொத்யகியிைால் செயைக்ஷ்மி மணக்கப்படுகிறோக காட்டுகிறது. 156. ேோ3ரிே த்3விேேோ3ம்ஸ் ேத்ே ேிம்ஹோந் இவ நநந்ே3 ஸ்வப4டோந் த்3ருஷ்ட்வோ நக2ேச்ரிே ச
ஹோஜவோந்
ௌக்ேிகோந்
மிகவிவரவுடன் யாவனகவைப் பிைந்ைைற்றின் முத்துக்கவை நகங்களிவல உவடயைன்னுவட தீரவரக்கண் டுகளித்ைான்156 அங்கு மிக்க வினரவுைன் யானைகனளப் பிளந்து நகங்களில் பற்றிை முத்துக்கனளயுனைய ேன் தெவகர்கனள சிங்கங்கனளப் தபால் கண்டு களித்ோன். 157. விபக்ஷோந் பூ4ப்4ருேஸ் ேத்ே குர்வேோ நிர்விமசஷ்டிேோந் மே3மவோ ஹரிஹயஸ் மேந த்3விரூபத்வம் இவோந்வபூ4த்
இந்திரவன சாத்யகியாய் இரண்டாமுருக் வகாண்டனவனா! இந்திரவனா சிறவகவைட்டி மவலகவைநக ராதுவசய்ைான்! இந்ைசாத்யகி எதிரிகவை அகலாமல் வசய்திட்டவன!
157
வைவைந்திரன், ைானும் சாத்யகியுமாக இரு உருக்வகாண்டான். ஏவனனில் இந்திரன் வபாவல சாத்யகியும் விபக்ஷ பூைரங்கவை அவசயாைபடி வசய்ைான். (அைாைது இந்திரன் மவலகவை பக்ஷம் என்கிற இறக்வக இல்லாைவைகைாக்கி பறக்காமல் நிற்கச் வசய்ைான். ஸாத்யகி விபக்ஷர்கைான (விவராதிகைான) அரசர்கவை ஒன்றும் வசய்ய மாட்டாைைர்கைாக்கினான். (விபக்ஷ – எதிரியும் இறக்வக இல்லாைதும், பூப்ருத் – அரசனும், மவலயும்) 158. அபர்யுேிே போநீ யோம் அநக4ஸ்மேோேேம் சுபோ4ம், கங்கோ3ம் இவ விப4க்ேோங்கீ 3ம் ப்ேோப மகோ3ேோ3வரீம் ேே:
எடுத்துவைத்து காலமாயினும் வகடாைநீவர உவடயதுமாம் கடும்பாைம் வபாக்குைதுமாம் நற்பலன்கவை அளிப்பதுமாம் வகாைாைரி எனுமிரண்டாம் கங்வகைவன அவடந்ைனவன!
158
பிறகு எடுத்து னவக்கப்பட்டு சவகு காைமாைாலும் சகைாே தீர்த்ேமுனையோய், பாபங்கனளப் தபாக்கு பிரவாஹம் உனையோை, கங்னக தபான்ற புனிேமாை, கங்னகதய தவறு உருக்சகாண்ைதோ நற்பைன்கனள அளிக்கும் தகாோவரிக்குச் சென்றான்.
32
159. அசோலீந
நஸ்த்மவபி ஸ்வோச்ரிே த்ேோண
ஆந்த்4ேோணோம் ஆத்
ிச்ச2ேோம்
ேோ3த்ரூணோம் ே3சேௌ அப4ய ே3க்ஷிணோம்
அவைரியமிலா மனமிருந்தும் அண்டியவரக் காத்திடற்குத் ைவமயர்ப்பணம் வசய்ைைாந்திர ருக்கபயம் அளித்திட்டவன!
159
அனேரியமில்ைாே மைமுனையராயிருந்தும், ேம்னம அண்டிைானரக் காக்க விரும்பி ேம்னம அர்ப்பணம் செய்ே ஆந்திரர்களுக்கு பிரதியாக அபயம் அளித்ோன். 160. பேிேக்ஷண துஷ்டோநோம் ஸ்வகு3ண க்3ேேி2ேோக்ஷவே: ஆந்த்4மேச்வே புேந்த்4ரீணோம் ேங்கீ 3வே: ப்ேத்யநந்ே3ே
கணைர்கவைக் காத்ைைற்கு களித்ைைராய் ைன்னுவடய குணங்களிவன புகழ்ந்துபாடின ஆந்திரநாட் டரசருவட இவணபிரியா மாைர்களின் இவசவகட்டு இன்புற்றவன!
160
கணவர்கனளக் காத்ேேற்காக ேன் குணங்கனளத் சோடுத்து பாடிை ஆந்திர அரெரின் அந்ேப்புர ஸ்த்ரீகளின் பாைல்கனளக் தகட்டு ஆைந்ேமுற்றான்.
ே
ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்
ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ
ிகள்
கீ தாராகேன். ********************************************************************************************************
33
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan
Part 330.
Surajanesvarah, Trilokatma " Sriman Narayana has created this universe, through HIS MAYA and also the four yugas through Brahma ,1.. Krithayugam , with the characters of virtue, wisdom and religion. 2, Threthayugam with the features of vice. 3.Dwarapayugam showing the decline of religion and virtue but increase in vices 4. Kaliyugam ,in lot of ignorance, strife irreligious activities and further increase in vices. There is absolutely no presence of true virtue .In the first Krithayugam .It is observed that the people with sathvika or of good character people along with Sathviga gunas ( mode of goodness ).Such people resorted to the meditation (Thapas) which is the highest and most difficult path to reach Sriman Narayana. In Threthayugam , along with Sathviga guna, Rajoguna ( mode of passion )being added ,and so everyone resorted to the performance of Yagnam in order to invoke the blessings of Him. In Dwapara Yugam , there were minimum sathvaguna, but with more of Rajoguna and a little bit of Thamoguna ( mode of ignorance and passion ) caused. This made all of us to listen the glories of Sriman Narayana ,to pronounce all His namas and to perform all sorts of Archana, aradhana,Nama sankeerthana to Him to invoke the blessings . In the present Kaliyugam , the presence of Thamoguna is the maximum existence than the other two gunas with practically no Sathvigaguna..The only alternative in this yuga is only through Nama sankeerthanam and so it is seen it is prevailing now in all temples, houses, prayer halls, even in all TV channels . In General, this can be done with implicit faith and total surrender unto HIM.. WE have to break the barriers of egoism and selfishness in us, for us to be heard by HIM. Nama sankeerthanam is sure to get only good thoughts , speak only good things , develop good habits and indulge in good deeds , and is sure to take us nearer to Him. Now on Dharma Sthothram‌.
34
In 645 th nama Soorajanesvarah ,it is meant as Sriman Narayana who is the lord of valiant or the commander of the brave people. . He is the source of strength from which even Indra and other devas draw their vigour and strength. He is the head of irresistible power and controls all other powers easily. He is the ruler of all valiant and the commander of the courageous suras ,the Chief of the Shuras or the Chief of Valiant people. Soorajana indicates the brave people. His command is like that of Indra’s commands. Because of possession of abundant valor, He is called as Soorajanesvarah,similar to Arjuna, Bheema ,Hanuman, Sugriva who are the chief of valiant people. , He is the One from whom all that moves in any form has originated, and thus He is the Lord of all. .In Valmiki Ramayanam Brahma saying the glory of Sri Rama as as “ You are the unconquered purushothama ,you are the hrishikesa ,the lord of senses, holding sarnga bow and dagger, You are Vishnu and the mightiest Krishna .Also it is said as as “ Rama is Brahmaa Himself as described in the vedas. He is the scorcher of foes is not manifest and imperishable. He is the heart of all gods and supreme secret also. In Rama Ravana yudham, the dreadful darts of Sri Rama killed the horses of Ravana’s charioteer and damaged the very bow of Ravana .In the battlefield Rama gave a chance to Ravana to take rest for a day and come for the next day with fresh weapons ,vigour, and a new chariot. Along with valour ,this act of magnanimous and confident step and forgiveness pierces Ravana’s hard heart. Thirumangai Azhwar says’’ Indranum emakku arul ena’’. Indran,and other devas ,sanakar and other sages Brahma ,sun and moon all came together and prayed before Sriman Narayana who is having the strength of Indra and other devas .considering His strength as extraordinary one ,and so He is soorajanesvarah . In 646 th nama Triloka-atmaa it is meant as He who moves about in all the three worlds. Sriman Narayana is said to be 1)One who moves about in the three worlds 2)One who makes the three worlds to move about, and 3)one who is the athma for everything in the three worlds. He is therefore the inner controller of the three worlds. He acts as Antaryami, or the Self of the three worlds. The ‘three-worlds’ indicates the three ‘fields of experiences ,such as the waking, the dream and the deep-sleep. All the three worlds are not differing from him as His manifestations take place in that. His rescue of devotees like Draupadi , Prahlada, Gajendra in saving them in various struggles in the three worlds is unique one. In Nammazhwar’s Thiruvaimozhi 6.9.5 pasuram,the description of Sriman Narayana is stated as that He is in the sky, stand on the hill, sleep on the ocean. He is present in all these and existing in countless other worlds as well. As He is blended with him, it is not possible to hide anymore from him ,as He is Engum mararainthu uraivai .He not only moves about in the three worlds but he is the one who makes everything move about in all three worlds. Hence he is trilokatma and gives the meaning and explanation about He is the Reality. There are many namas ending as aathma like this nama Triloka-atmaa .
To be continued..... ***************************************************************************************************************
35
SRIVAISHNAVISM
Chapter6
36
Sloka : 63. prayathasva gireH asya vrajadheva sabhaajane khapushpakalpe maa bhakthim vrja dheva sabhaa jane Oh lord of vraja , take effort in doing the worship of this mountain and do not have devotion to the devas which is illusory lirk the skyflower. The words sabhaajane are repeated in the two lines with different maning through different splitting of words. vrajadheva – Oh Lord of Vraja prayathasva- taek effort sabhaajane – in the worship asya – of this mountain maavraja – do not have bhakthim – devotion dheva sabhaa jane – devas ( who are in the celestial court dhevasabha) khapushpakalpe- which is illusory like a skyflower.
Sloka : 64. dhevasThaanam iva inDhaanam paraayanam avaaritham govarDhanam avehi enam naaraayaNam ivaagatham This sloka is set in a form called gomoothrabandha in which the syllables in both lines are arranged in such an order that if you read the alternate syllables in both lines it is the same as reading it the natural way. This Govardhana which shines as the abode of devas and which is our unimpeded resort should be seen by you as the Lord Naryana Himself. avehi- know enam govarDhanam – this Govardhana inDhaanam – which shines dhevasThaanam iva- like the abode of Devas paraayaNam – and which is our resort avaaritham – unimpeded naaraayanam iva – like Narayana Himself aagatham – coming to us.
***************************************************************************
37
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமடசன்
பக்கங்கள்
ஸ்ரீேங்கன் உலோ
Compiled by Shri Nallore Raman Venkatesan
உலோ - 1
மூலேர் - ஸ்ரீ வரங்கநாதன். வபரிய வபருோள், நம் வபருோள், அழகிய ேணோளன் என்னும் திருப்வபயர்களும் உண்டு. ஆதிவசேன் வேல் பள்ளி வகாண்டு வதற்வக திருமுகம் காட்டிய புேங்க சயனம் உற்சேர் - நம் வபருோள் தாயார் - ஸ்ரீரங்க நாச்சியார் தீர்த்தங்கள் இங்கு வோத்தம் 9 தீர்த்தங்கள் 1. சந்திரபுஷ்கரணி 2. ேில்ே தீர்த்தம் 3. நாேல் தீர்த்தம் 4. அரசு தீர்த்தம் 5. புன்கன தீர்த்தம் 6. ேகிழ் தீர்த்தம் 7. வபாரசு தீர்த்தம் 8. கேம்ப தீர்த்தம் 9. ோ தீர்த்தம் இதில் இன்று இருப்பதும், பிரதானோனதும் சந்திர புஷ்கரணிவய. ஸ்தல ேிருட்சம் - புன்கன ேிோனம் -ப்ரணா ோக்ருதி காட்சி
கண்ேேர்கள்
-ேேணன், ீ
தர்ேேர்ேன்,
கிள்ளிேளேன்,
சந்திரன்திருேகள்
தினமும் ேந்து பூேித்துச் வசல்லும் இத்தலம் இராோயண காலத்வதாடு வதாேர்பு
38 வகாண்டு
இந்தியாேின்
வதசியத்திற்கு
ேதமும்
ஒரு
காரணம்
என்பகதப்
பகறசாற்றிக் வகாண்டிருக்கிறது. சிலப்பதிகாரத்தில் இத்தலம் கீ ழ்க்கண்ேோறு குறிக்கப்படுகிறது. ேிரிந்த
அகலகவளாடு
திருேகள்
கூடிய
ேிரும்பி
ேிகப்வபரிய
உகறயும்
வகாண்ேேனுோகிய
திருோல்
என்னும்
பாம்பகனயாகிய
சிறந்த
வகாண்டிருக்கும்
தன்கே
ோர்கப
ஆயிரம் நீல
காேிரியாற்றின்
இகேக்குகறயில்,
உகேயேனும்,
நீலநிறம்
தகலகளுகேயேனுோகிய
ஆதிவசேன்
பள்ளியகண நிறமுகேய
ேீ து
ஒரு
அழகுறச்சாய்ந்து வேகோனது
ஒரு
வபான்ேகலகயச் சூழ்ந்து படிந்திருக்கும் பான்கேயில் திகழ்கிறது. “நீல வேகம் வநடும் வபாற்குன்றத்துப் பால் ேிரிந்து அகலாது படிந்தது வபால ஆயிரம் ேிரித்வதழு தகலயுகே அருந்திறற் பாயற் பள்ளிப் பலர் வதாழுவதத்த ேிரிதிகரக் காேிரி ேியன் வபருந்துருத்தி திருேேர்ோர்பன் கிேந்த ேண்ணம்” என்கிறார் இளங்வகாேடிகள்
உலோ - 2 பரேபதத்தில் இரண்டு ேணத்தூண்கள் உள்ளது. பரேபதத்திற்குச் வசல்வோர்
இந்த
ேணத்தூண்ககளத் தழுேி நித்ய சூரிகளாக ேிளங்குகின்றனர். (நித்ய
சூரி-அழிேில்லாத
வபரின்பேயோன
சூழ்நிகலயில்
எம்வபருோனுக்கு
பணிேிகேபுரியும் ஆத்ோக்கள்) இவத வபால் இங்குள்ள கருேகறயிலும் இரண்டு ேணத்தூண்கள் உள்ளன. இந்த ேணத்தூண்ககளத் தழுேிக்வகாள்வோர் பரேபதத்து நித்ய சூரியாகும் பாக்கியம் வபறுேர், என்பது ஐதீஹம். இந்த ேணத்தூண்ககள பற்றிக்வகாண்டு எம்வபருோகன ோழ்த்தும் நாள் எந்நாவளா என்று குலவசகராழ்ோர், ேயங்கி நிற்கிறார். இவதா அேரின் பாேல், “கடியரங்கத் தரேகணயில் பள்ளி வகாள்ளும்
ோவயாகன ேணத்தூவன பற்றி
நின்வறன் ோயாரா என்று வகாவலா ோழ்த்தும் நாவள” உலகு
வபாற்றும்
காேியோன
கம்ப
இராோயணத்கத
கம்பர்
இங்குதான்
அரங்வகற்றினார். இவ்ேிேம்
தாயார்
சன்னதிக்கு
எதிவர
கம்பர்
ேண்ேபம்
என்ற
வபயரில்
நின்றிலங்குகிறது. கம்பர்
தேது
ேிளக்குகிறார்.
இராோயணத்தில்
இரண்யகன
சம்ஹாரம்
வசய்த
ேரலாற்கற
39 роЗро░ро╛рпЗро╛ропрогродрпНродро┐ро▓рпН роЗро░рогрпНроп рпЗро░ро▓ро╛ро▒рпБ рпЗро░роХрпНроХрпВрпЗро╛родрпБ роЗроХрод роПро▒рпНроХрпЗро╛роЯрпНро╡рпЗро╛роорпН роОрой роЕро▒ро┐роЮро░рпН рокро▓ро░рпБроорпН
роЙроХро░роХрпНроХро╡рпЗ,
роирпЗродрпНродрпБро╡рпЗро╛роорпН.
роЕро╡рпНрпЗро╛ро▒ро╛ропро┐ройрпН
роЕрпЗро░рпН
роТрокрпНрокрпБроХрпН
роОроорпНро╡рокро░рпБрпЗро╛ройрпН
ро╡роХро╛рогрпНрпЗро╛ро▓рпН
родро┐ро░рпБроорпБройрпНрокрпБ
роЕроХройрпЗро░рпБроорпН
роЕро░роЩрпНро╡роХро▒рпНро▒роорпН
роПро▒рпНро▒рпБроХрпН
ро╡роХро╛ро│рпНро│
ро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпБродро╛ройрпН, роОройрпНро▒рпБ роорпБроЯро┐ро╡рпБ роХроЯрпНроЯро┐ роЗро╡рпНрпЗро┐рпЗродрпНро╡род рпЗроирпНродрпБ роХроорпНрокро░рпН родрпЗродрпБ ро░ро╛рпЗро╛ропрогродрпНроХрод
роЕро░роЩрпНро╡роХро▒рпНро▒роорпН
ро╡роЪропрпНропрпБроорпН
ро╡рпЗроХро│ропро┐ро▓рпН
роЗроЪрпНроЪройрпНройродро┐роХрпНроХрпБро│рпН
ро╡рпЗроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▓рпН роОро┤рпБроирпНродро░рпБро│ро┐ропрпБро│рпНро│ роЕро┤роХро┐роп роЪро┐роЩрпНроХрокрпН ро╡рокро░рпБрпЗро╛ро│рпН, роХроорпНрокро░ро┐ройрпН
роЗро░ро╛рпЗроХро╛роХродроХроп
роиро╛роорпН
роЕроЩрпНроХрпА роХро░ро┐родрпНро╡родро╛роорпН
роОройрпНро▒
роХро░рпНрпЗроХройропрпБрпЗройрпН
ро╡рокро░рпБроорпБро┤роХрпНроХроорпН ро╡роЪропрпНродродро╛роХроХрпН роХрпВро▒рпБрпЗро░рпН. роЗроирпНрод ро╡рпЗроЯрпНроЯрпБ роЕро┤роХро┐роп роЪро┐роЩрпНроХро░рпН ро╡роХро╛рпЗро┐ро▓рпН
5рпЗродрпБ родро┐ро░рпБроЪрпНроЪрпБро▒рпНро▒рпБроХрпНроХрпБро│рпН 5рпЗродрпБ рпЗродро┐ро▓рпБроХрпНроХрпБро│рпН)
роЙро│рпНро│родрпБ.ЁЯЩПЁЯЩП роЗрокрпНро╡рокро░рпБрпЗро╛ройрпБроХрпНроХрпБ роЕро┤роХро┐роп рпЗрогрпЗро╛ро│ройрпН роОройрпНрокродрпБроорпН роТро░рпБ родро┐ро░рпБроиро╛рпЗроорпН. роЕродро╛рпЗродрпБ роЗрпЗро░рпН рпЗро┐роХро╡рпБроорпН роЕро┤роХро╛рой рпЗро╛рокрпНрокро┐ро│рпНроХро│ роЖрпЗро╛ро░рпН. роОройро╡рпЗродро╛ройрпН роЕро┤роХро┐роп рпЗрогрпЗро╛ро│ро░рпН роЖройро╛ро░рпН. ро╕рпНро░рпАрпЗро┐ро▓рпНро▓ро┐рокрпБродрпНродрпВро░ро┐ройрпН роЖрогрпНрпЗро╛роХро│ропрпБроорпН, роЙроХро▒ропрпВро░рпН
роХрпЗро▓рпЗро▓рпНро▓ро┐ роиро╛роЪрпНроЪро┐ропро╛роХро░ропрпБроорпН роЗрпЗро░рпН
роЕро┤роХро╛рой рпЗро╛рокрпНрокро┐ро│рпНроХро│ родро┐ро░рпБроХрпНро╡роХро╛ро▓родрпНродро┐ро▓рпН роПро▒рпНро▒рпБроХрпН ро╡роХро╛рогрпНрпЗро╛ро░рпН. родро╛ройрпН ро╡рокрогро┐ рпЗро│ро░рпНродрпНрод ро╡рокрогрпНрогро╛рой роЖрогрпНрпЗро╛роХро│
роЗрокрпНро╡рокро░рпБрпЗро╛ро│рпН ро╡рокрогрпНроЯрпБро╡роХро╛рогрпНроЯрпБ
ро╡рокро╛ройроХродрокрпН рокро▒рпНро▒ро┐ ро╡рокро░ро┐ропро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН. роТро░рпБрпЗроХро│рпН родройрпНроХройропрпБроХрпЗро╡ропройрпН роЙро▓роХроорпН роиро┐роХро▒роирпНрод рокрпБроХро┤ро╛ро▓рпН родро┐ро░рпБрпЗроХро│рпН ро╡рокро╛ро▓рпН рпЗро│ро░рпНродрпНро╡родройрпН ро╡роЪроЩрпНроХрогрпНрпЗро╛ро▓рпНродро╛ройрпН ро╡роХро╛рогрпНроЯрпБ ро╡рокро╛ройро╛ройрпНро╡рокро░рпБрпЗроХро│ро╛ропрпНроХрпН роХрпБроЯро┐рпЗро╛ро┤рпНроирпНродрпБ ро╡рокро░рпБроорпНрокро┐ро│рпНроХро│ ро╡рокро▒рпНро▒ рпЗро╡роЪро╛роХрод рпЗро░рпБрпЗроХроХро│роХрпН роХрогрпНроЯрпБроХроирпНродрпБ рпЗрогро╛роЯрпНроЯрпБрокрпН рокрпБро▒роорпН ро╡роЪропрпНропрпБроЩрпНро╡роХро╛ро╡ро▓ро╛ - ро╡рокро░ро┐ропро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН родро┐ро░рпБро╡рпЗро╛ро┤ро┐ 3-8-4 роОройрпНро▒рпБ рпЗропроЩрпНроХро┐ рпЗроХро┐ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН. роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│рпН рокройрпНройро┐ро░рпБрпЗро░ро┐ро▓рпН рокродро┐ро╡ройро╛ро░рпБ роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│ро┐ройрпН рпЗроЩрпНроХро│ро╛роЪро╛роЪройродрпНроХродрокрпН ро╡рокро▒рпНро▒ родро┐ро╡рпНропро╡родроЪрпЗро╛роХрпБроорпН роЗродрпБ. роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│рпН 247 рокро╛роХрпНроХро│ро┐ро▓рпН рпЗроЩрпНроХро│ро╛роЪро╛роЪройроорпН ро╡рокро╛ро┤ро┐роирпНрод родро┐ро╡рпНропро╡родроЪроорпН. 108 родро┐ро╡рпНропро╡родроЪроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роЗрокрпНро╡рокро░рпБроХрпЗ ро╡рпЗро╡ро▒роирпНрод родро┐ро╡рпНроп ро╡родроЪродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роЗро▓рпНроХро▓. 12 роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│ро┐ро▓рпН рпЗродрпБро░роХрпЗро┐ропро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН ро╡рпЗро╡ро▒ро╛ройрпНро▒рпБроорпН роиро╛ройро▒ро┐ро╡ропройрпН роОройрпНро▒рпБ роироорпНрпЗро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН роТро░рпБрпЗроХро░
рпЗроЯрпНроЯрпБро╡рпЗ
рпЗроЩрпНроХро│ро╛роЪро╛роЪройроорпН
ро╡роЪропрпНродрпБ
роЙропрпНроирпНродро╛ро░рпН.
роЗрпЗро░рпН
роОроирпНрод
родро┐ро╡рпНроп
ро╡родроЪродрпНроХродропрпБроорпН рокро╛рпЗрпЗро┐ро▓рпНроХро▓. родро┐ро╡рпНропро╡родроЪроЩрпНроХроХро│ рпЗроЩрпНроХро│ро╛роЪро╛роЪройроорпН ро╡роЪропрпНрод роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│рпН рпЗродрпБро░роХрпЗро┐ропро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН родрпЗро┐ро░рпНродрпНрод рпЗрпА родро┐ 11 роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│рпНродро╛ройрпН. роЗроирпНрод 11 роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│ро╛ро▓рпБроорпН рпЗроЩрпНроХро│ро╛роЪро╛роЪройроорпН ро╡роЪропрпНропрокрпНрокроЯрпНрпЗродро╛ро▓рпН роЗрпЗро░рпН роЖро┤рпНрпЗро╛ро░рпНроХро│рпБроХроирпНрод роОроорпНро╡рокро░рпБрпЗро╛ройрпН роОройрпНро▒рпБ ро╡рокро╛ро▒рпНро▒рокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН. родро┐ро░рпБрпЗроЩрпНроХроХропро╛ро┤рпНрпЗро╛ро░рпН родро┐ро░рпБрпЗро░роЩрпНроХродрпНродро┐ро▓рпН рпЗродро┐ро▓рпН роХроЯрпНроЯро┐ройро╛ро░рпН. родро┐ро░рпБроироХро▒ропрпВро░рпН роОроорпНро╡рокро░рпБрпЗро╛ройрпН рпЗрпА родрпБ родро┐ро░рпБрпЗрпЗро▓рпН рокро╛роЯро┐ропро░рпБро│ро┐ройро╛ро░рпН. родрпЗроХрпНроХрпБ рпЗродро┐ро▓рпН роОро┤рпБрокрпНрокро┐ропродро╛ро▓рпН роЪроирпНро╡родро╛роЪрпЗроХрпЗроирпНрод роЕро░роЩрпНроХроиро╛родройрпН родро┐ро░рпБрпЗроЩрпНроХроХропро╛ро┤рпНрпЗро╛роХро░ рпЗро┐ро│ро┐родрпНродрпБ
родрпАро░рпНродрпНродроорпН,
рпЗро╛роХро▓, роЪрпЗро╛ро░ро┐,
рпЗрпЗро▓рпБроХро░роХрпНроХро▓ро╛роХро╛ро╡родро╛ ро╡рпЗройрпНро▒ро╛ро░ро╛роорпН.
рокро░ро┐рпЗроЯрпНрпЗроорпН
ро╡рокро╛ройрпНро▒рой ро╡роХро╛роЯрпБродрпНродрпБ
роОрпЗроХрпНроХрпБроорпН
40 அதற்கு திருேங்கக யாழ்ோர் ேிகவும் பக்திவயாடு ோய்புகதத்து நின்று ேதில் இங்வக ேேல் அங்வக என்றாராம். கேணே
ேளர்ச்சிக்கும்,
கேணே
ேறுேலர்ச்சிக்கும்
இத்திருேரங்கம்
ஒரு
பாசகறயாக ேிளங்கியவதன்றால் அது ேிககயல்ல. ஆம் முதல்ேன் இேன் என்று இராோனுேகர அகேயாளங்காட்டிய ஆளேந்தார் கேணேத் தகலகேவயற்று இங்கிருந்து ஆற்றிய வதாண்டு அளேிேற்கரியது. வ்யாக்யான சக்ரேர்த்தி என்னும் கேணேக் கேலும், பிள்கள உலகாசரியன் என்னும் கேணே வேதாேியும் இங்கு வநடுங்காலம் தங்கியிருந்து கேணேம் ேளர்த்தனர். ஸ்ரீராோனுேர் திருேரங்க வகாேிலின் நிர்ோகத்கத ஏற்று ஸ்ரீரங்க ேீயராக இருந்து திருக்வகாேில் நிர்ோக பரிபாலனம் பண்ணி ேிசிஷ்ோத்கேதத்கத உலகுக்கு அளித்த இேம். திருேரங்கப் வபருோளுக்குரிய ஆபரணங்கள் முதற்வகாண்டு அன்றாேம் அரங்கனுக்கு அணிேிக்க
வேண்டிய
ஆகேகள்,
பிரசாதம்,
ேிழாக்கால
நகேமுகறகள்
வபான்றேற்கற முகறப்படுத்தி நிர்ோகத்கத ஒழுங்குபடுத்தினார். இதகன திருேரங்கர் வசல்ேம் முற்றுந்திருத்தி என்ற அகேவோழியில் குறிப்பார். இவ்வோழுக்கு இராோனுேருக்குப் பின்னால் இஸ்லாேியர்களின் பகேவயடுப்பு ேகரயில் வபரிதும் வபாற்றிப் பாதுகாக்கப்பட்ேன திவ்யவதசங்களில் தேிழ்ப்பாசுரங்ககள இகசவயாடு இகசத்து முன் வசல்ல, அதகனச் வசேிேடுத்தேண்ணம் வபருோள் பின்வன ேர, தேிழ் முன் வசலத்திருோல் பின்ேர என்று தேிழ் பிரபந்தங்கட்கு முன்னுரிகே வகாடுத்து சீ ர்திருத்தம் வசய்து இராோனுேர் இங்கு வநடுங்காலம் இருந்தார். இங்கு
நேந்த
இராோனுே
கேபேங்ககளப்
பற்றி
வபரிய
நூவலான்வற
யாத்து
ேிேலாம். இறுதியில் இராோனுேர் திருநாடு (வோட்சம்) அகேந்ததும் ேஸந்த ேண்ேபத்தில் கேக்குோறு பணிக்க
இன்றும்
ரங்கநாதவன அேகர அேரது திருவேனிகய
தரிசிக்கும் இத்தககய கீ ர்த்தி வேவறந்த திவ்யவதசத்திலும் இல்கல. இங்கு எல்லாவே வபரியகேகள். 1.
இராேபிராவன
நேக்குப்
வபருோள்
ஆோர்.
அேரால்
வதாழப்பட்ே
இந்த
ரங்கநாதன் வபரிய வபருோள். 2.
வகாேிலும்
வபரிது.
அதனால்
வபரிய
வகாேில்
ஆயிற்று.
7
ேதில்களும்,
எண்ணற்ற ேண்ேபங்களும் வபரிது. 3.
இதற்குச் சிகரம் கேத்தாற்வபால்
இத்தலத்தின் வகாபுரம் ஆசியாேிவலவய
வபரிது. 4.
இங்கு எழுந்தருளியுள்ள கருேன் ேிகப்வபரியேர்.
5.
இங்கிருந்த ேீயரும் வபரிய ேீயர்.
6.
உகரயாசிரியர், ஆச்சான்பிள்களவயா வபரியோச்சான் பிள்கள.
7.
திருேதில்கள் வபரிது.
41
8.
இங்கிருந்த ஆச்சார்யார் நம்பிகளின் திருநாேவோ வபரிய நம்பி.
9.
தாயாருக்கு வபரிய பிராட்டி என்பது வபயர்
10. இங்கு வசய்யப்படும் தளிககக்கு வபரிய அேசரம் என்று வபயர். 11. இங்குள்ள ோத்யத்திற்கு வபரிய வேளம் என்று வபயர். 12. இங்கு தயாரிக்கப்படும் பட்சணங்கட்குப் வபரிய திருப்பணியாரங்கள்
என்று
வபயர். 13. ஆண்ோகள ேளர்த்வதடுத்து அரங்கனுக்கு ேணமுடித்துக் வகாடுத்து ோேனார் ஸ்தானம் ேகிக்கும் ஆழ்ோவரா வபரிய ஆழ்ோர். 14. இரண்ோகப்பிரிந்து
ஓடும்
காேிரியும்,
வகாள்ளிேமும்
தேிழ்நாட்டிவலவய
வபரிய நதிகள். 15. ஆழ்ோர்களின் ேங்களாசாசனங்கவளா வபரிய
ேங்களாசாசனங்கள். ஆம் 108
திவ்ய வதசங்களில் 11 ஆழ்ோர்களால் 247 பாக்களால் வபரிய ேங்களாசாசனம் வபற்றேர் இப்வபருோள். 16. ராோயண காலத்திற்கும் முற்பட்டு, இப்பூேிக்கு ேந்த வபருோள் இேவரன்றால் இேரின் வதான்கே பற்றி ஆராய்ேது வபரிய ஆய்வு. 17. அப்வபற்பட்ே வதான்கேயான
வபருோள் தேிழகத்தில் இங்கு ேந்து பள்ளி
வகாள்ள ேிரும்பினாவரன்றால்அது வபரிய ேிஷயம். அம்ேம்ோ இங்கு எல்லாவே வபரியகேகள்
அன்பன்:
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமடசன்.
42
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள். நன் வடுகநம்பி என்பவர் ஸ்ரீேோ ேம் ஆசோர்யனோன ஸ்ரீேோ எம்சபரு
நம்
ோநுஜருவடய சீடேோவோர் .
ோநுஜவேத் ேவிே மவறு யோவேயும் ,
ோவனயும் கூட சநஞ்சோலும் நிவனயோேவர் .
ோழ்வோர் ேவிே மவறு சேய்வ
மேவு
ற்றறியோேவர் .
றியோே
துேகவிகவளப் மபோல
ஒரு முவற வடுகநம்பி அருமக இருந்ே ஸ்ரீவவஷ்ணவர் ஒருவர் " ஓம் நம நோேோயணோய " என்று எம்சபரு
ோனுவடய ேிருநோ
ோ
த்வேச் சசோல்ல .
இவேக் மகட்ட வடுகநம்பி , உம்முவடய நோவவக் சகோண்டு ஆசோர்யேோன உவடயவர் ேிருநோ கூறலோம " ஸ்ரீ
ல் எம்சபரு
ோனுவடய ேிருநோ
த்வேக்
ோ ?
மே ேோ
" ஓம் நம
த்வேக் கூறோ
ோநுஜோய ந
: " என்று சசோல்லோ
ல்
ோ நோேோயணோய " என்று கூறுவது நோவுக்குத் ேகோே கோரிய
ன்மறோ .
அப்படிச் சசோல்பவர் அருகில் நோம் இருப்பதும் ேகோது என்று எழுந்து மபோய் விட்டோேோம் . ஐேிஹ்ய நிர்வோஹ விளக்கம் ........ ேிருப்போவவயின் அவேோரிவகயில் ஆண்டோளுவடய நிவலயிவன விளக்குகின்ற உவேயோசிரியர். ேிருவோய்போடியில் மகோபிவககள் கண்ணபிேோவன அனுபவித்ேது மபோலத்ேோன் ேோனும் அனுபவிக்க ஆண்டோள் ஆவசப்பட்டோள் ஆயினும் அது நவடசபற்றது சவகுகோலத்ேிற்கு முன்னேோவகயோமல அவளுக்கு அவ்வோறு
43 அனுபவிக்க இயலவில்வல என்றும், அக்கோலத்ேில் அவமனோடு சேோடர்பு சபற்ற யமுவனயோறு, மகோவர்த்ேன
வல முேலியவற்வறக் கண்டோகிலும் ேரிப்மபோம்
என்று போர்த்ேோள் என்றும் அருளிச் சசய்து . இத்சேோடர்பில் கண்ணமனோடு சேோடர்புவடய சபோருள்கவளக் கோண ஆண்டோள் ஆவசப்பட்டது மபோலமவ, ஆண்டோமளோடு சேோடர்புவடய சபோருள்கவளப் சபற மவண்டும் என்று அனந்ேோழ்வோன் ஆவசப்பட்டவ
வய ஐேிஹ்யம் ஒன்றின் மூலம் எடுத்துக்
கூறுகிறோர் . அனந்ேோழ்வோன் ஸ்ரீவில்லிபுத்தூருக்கு எழுந்ேருளியமபோது அங்குள்ள ேிருமுக்குளத்ேில் நீ ேோடச்சசன்றோர். அங்கு குளத்ேின் ேண்ண ீருக்கு அடியில் அவர் எவேமயோ மேடித் ேடவிக் சகோண்டிருப்பவேக் கண்ட சிலர் , " என்ன மேடுகிறீர்? " என்று வினவியேற்கு, " ஆண்டோள் எழுந்ேருளியிருந்ே மபோது ேோனும் ேன் மேோழிகளு
ோய் இக்குளத்ேில் ேோமன நீ ேோடியிருப்போள். அப்படி நீ ேோடியமபோது
மேய்த்துக்சகோண்ட ஒரு
ஞ்சள் சகோழுந்ேோவது இப்மபோது கிவடக்கு
ோ என்று
போர்க்கிமறன் " என்று அனந்ேோழ்வோன் கூறினோேோம் . !. ஐேிஹ்ய நிர்வோஹம் *** " நல்லன நோவற்பழங்கள் சகோண்டு நோனல்மலன் என்று சிரிக்கின்றோமன " (சபரியோழ்வோர் ேிருச
ோழி 2.9.10. )
கண்ணபிேோன் நோவற்பழங்கவள விரும்பி உண்டவ
வய சபரியோழ்வோர் அருளிச்
சசய்கிறோர். இங்கு ஒரு ஐேிஹ்யம் கோட்டப்படுகிறது. பிள்வள எங்களோழ்வோன் என்பவர் ஒருநோள் உறங்கச் சசன்ற மபோது அவருக்கு நல்ல உறக்கம் வருவேற்கு முன்மப கனவில் சிறுபிள்வள ஒருவன் வந்து " எனக்கு நோவற்பழம் ேோரும் " என்று மகட்டோனோம் .அவர் அவே சபோருட்படுத்ேோ உறங்கப்புக, அவன்
றுபடியு
ல்
றுபடியும் ் அவரிடம் வந்து நோவற்பழம் மகட்டுத்
சேோந்ேேவு சசய்து அவவே உறங்கமவ விடவில்வல .அேனோல் அவர் " குழந்ேோய் நீ யோர் ?" என்று அவவனக் மகட்க, அச்சிறுவன் , " நோன் நஞ்சீயர்
கனோன ஆயர்மேவு"
என்றோனோம் . உடமன எங்களோழ்வோன் நஞ்சீயரிடம் சசன்று " சீயமே ! உம்முவடய கன் என்வன வோழ விட
ோட்மடன் என்கிறோன். என்வன தூங்கமவ
விடுவேில்வல " என்று நடந்ேவற்வற கூறினோர் . அவேக்மகட்ட நஞ்சீயர் ேம் ேிருவோேோேனப் சபரு சபரு
ோளிடம்
ோளோன ஆயர்மேவு எழுந்ேருளியிருக்கும் அவறக்குச் சசன்று, " இப்படிசயல்லோம் சசய்யக்கூடோது " என்று கடிந்து
சகோண்டோேோம் .
ஐேிஹ்ய நிர்வோஹ விளக்கங்கள்...... ( பள்ளி சகோள்ளு
ிடத்து) "பள்ளி சகோள்ளு
ிட
ோகிறது மகோயில் " என்று பட்டர்
அருளிச் சசய்ய நோன் மகட்மடன் " என்று பிள்வள அழகிய பணிப்பர்" (நோச்சியோர் ேிருச
ோழி
4-1)
ணவோள அவேயர்
44 "
ோலிருஞ்மசோவல
ேிரு
ணோளனோர் பள்ளிசகோள்ளு
ோலிருஞ்மசோவல எம்சபரு
ிடத்து அடி சகோட்டிட".
ோன் பள்ளி சகோள்ளும் இடத்ேில் அவனுவடய
ேிருவடிகவளப் பற்றும் போக்கியம் கிட்ட மவண்டும்) என்று ஆண்டோள் போரிக்கிறோள் . இங்கு ' பள்ளி சகோள்ளு
ிடம்' என்றேன் சசோல் நயத்வே பட்டர் விளக்கி அருளிச்
சசய்ே வோர்த்வே எடுத்துக் கோட்டப்படுகிறது . "ேிரு
ோலிருஞ்மசோவல எம்சபரு
ோனின் பள்ளி சகோள்ளும் இட
ோவது ேிருவேங்கம்
" என்று பட்டர் கூறுவோேோம் . அேோவது பற்பல ேிவ்யமேசங்களிலும் எழுந்ேருளியுள்ள எம்சபரு
ோன்களும் ஆங்மக இேவு கேவு சோத்ேப்சபற்ற பிறகு
பள்ளி சகோள்வேற்கு ேிருவேங்கம் சசன்று விடுவோர்கள் மபோலும் ! எனமவ ேிரு
ோலிருஞ்மசோவலயழகர் பள்ளி சகோள்ளு
ேிருவேங்கத்ேில் எம்சபரு மவணுச
ிடமும் ேிருவேங்கம
எனமவ
ோனுவடய ேிருவடிகவள வருடும் மபறு ேனக்குக்கிட்ட
ன்று ேோன் ஆண்டோள் போரிக்கிறோள் என்று பட்டர் அருளிச்சசய்ய ேோம்
மகட்டேோக பிள்வள அழகிய
ணவோள அவேயர் கூறுவோேோம்
ஸ்ரீஉ.மவ.M.A.மவங்கட கிருஷ்ணன் ஸ்வோ
ியின் "வோழ்வும் வோக்கும்
புத்ேகத்ேிலிருந்து எடுக்கப்பட்டது . எப்மபோதும் நல்லவர்கள் ஒரு கோரியம் சசய்ேோல் அேற்கு எேிர்த்ேட்டோக சகட்டவர்களும் ஒரு ேீவிவனயோவது சசய்வோர்கள் அதுமபோல எம்சபரு அவ நோ
ந்ே ஆயிேம் நோ
ங்களுக்கு எேிேோக அேக்கர்களும் ேங்களுக்கு ஆயிேம்
ங்கவள புவனந்து சகோண்டோர்களோம். " சபயர்களோயிேமுவடய வல்லேக்கர்" (
ேிருவோய்ச
ோழி 10.1.8) என்கிறோர் நம்
அருள் சசய்து ஆயிேம் நோ சசய்து ஆயிேம் நோ
ோழ்வோர். எம்சபரு
ங்கவளப் சபற்றோன் இவர்கமளோ அடியவர்களுக்கு இடர் ோய்த்து இவர்கள் பேஹிம்வே பண்ணிப் போர் பவடத்ே
சபயர் : ' யஜ்ஞேத்ரு ப்ேஹ்
ேத்ரு' என்றோப்மபோமலயிமற இவர்கள் சபயர் '
என்பது ஈடு .அேக்கர்களுக்மக ேஹஸ்ேநோ ேஹஸ்ேநோ
ம் இருக்கும்மபோது ந
ம் இருந்ேோல் நன்றோக இருக்கும
மவண்டோம் . ஆழ்வோர்கமள ந
க்கு ஆயிேம் நோ
அளித்துள்ளோர்கள்.நீ சமனன் , நிவறசவோன்று மூர்க்கமனன் மபோன்ற நோ ஆயிேம் நோ
ோன் அடியவர்களுக்கு
ங்கவளப் சபறுகிறோர்கள்." ஈஸ்வேன் ேக்ஷித்துப் பவடத்ே
சபயர்கமளோ போேி மபோரு
நோ
ோனுக்கு
ங்கவள ந
க்கும் ஒரு
என்று மேோன்றுகிறேோ? கவவலமய ங்கவள
ிமலன். அடிநோமயன். சபோய்யமனன்.
க்கோகமவ ஆக்கியிருக்கிறோர்கள். ந
து
ங்கவளச் சசோல்லி. ' அகிஞ்சன' என்று கூறுமவோம். அவனது ஆயிேம்
ங்கவளப் போடி ' அநந்யகேி:ேேண்ய', என்று கேறுமவோம். 'த்வத்போேமூலம்
சேணம் ப்ேபத்மய' என்று அவன் ேிருவடிகளில் புகுமவோம் வோழ்ச்சியும் சபறுமவோம்.
றி : ஸ்ரீவசமலச ேயோபோத்ேம் இேழ் ..அனுப்பியவர் :
லேோ ேோ ோநுஜம்.
****************************************************************************************************
45
நாடி நாடி நாம் கண்டுவகாண்வோம் (பாகம் 6)
அடிவயாங்கள் யாைைாப்யுையம் முடித்துவிட்டு காத்திருந்ைால் திவ்ய வைசங்களுக்குச் வசன்றிருந்ை அறுைர் குழுவைக் காவணாம். யாருக்கு வபான் வசய்ைாலும் எடுக்கவில்வல. ைந்ை டிவரைர் நம்பர் என்னிடம் இல்வல. ைண்டி ஓனருக்கு வபான் வசய்ைால் அைர் நம்பர் ஸ்விட்ச் ஆஃப். ஊருக்கு கிைம்பும் முன் அடிவயனுவடய அப்பா நூறு ைடவை அட்வைஸ் பண்ணினார். ”எல்லாரும் ையசானைா! யாவர நம்பி இத்ைவன வபவர அவைச்சிண்டு வபாவற? ஏைானும் ஆனா என்ன பண்ணுவைன்னு?” வைவையில்லாமல் அதுவைறு ஞாபகத்துக்கு ைந்து வைாவலத்ைது. ” நீங்க சாப்பிட்டுடுங்வகா! அைாள்ைாம் ைந்ைப்புறம் நான் பரிமாறிக்கிவறன். ஆண்டாள் மாமி வசால்ல, சாப்பிட அமர்ந்வைாம். சாப்பாவட இறங்கவில்வல. வநரம் ஓடிக் வகாண்டிருந்ைது. மூன்றவரக்கு கிைம்பினால் ைான் அடுத்ை ட்ரிப்புக்கு சரியாக இருக்கும். வைன் ைந்துவிடும். சத்திரத்வை காலி பண்ணவைண்டும். எல்லாரும் அைர்களுவடய லக்வகவஜ எடுக்கவைண்டும். ராஜவகாபாலா! அடிவயனுவடய மாமியார் வசான்னார்! “ நீ ஒண்ணு பண்ணு! கவடத்வைருவிற்கு வபாய் சாயந்திரம் வபாகவைண்டிய வகாவில்களுக்கு வைண்டிய உபகாரம், எல்லாம் ைாங்கிண்டு சத்திரத்துக்கு வபாய் க்ளீன் பண்ணிட்டு, வசட்டில் பண்ணவைண்டிய பணவமல்லாம் கணக்கு பண்ணி எடுத்துண்டு வைவன அங்வக ைரச்வசால்லி அைாவை ஏத்திண்டு ைந்துடு. நாங்க இங்க வரடியா இருக்வகாம். ” சரிவயன்று நானும் கீைா மாமியும் புறப்பட்வடாம். ஒருைழியாக ைாசல் ைாண்டும்வபாது கஸ்தூரி மாமியிடம் இருந்து வபான். ”நாங்க ைந்துண்வட இருக்வகாம். திருக்கண்ணங்குடியில் வலட்டாகிவிட்டது. “ என்னது திருக்கண்ணங்குடியா? நான் அவைச் வசால்லவையில்வலவய! முைல்ல நம்ப வசய்யவைண்டியவைச் வசய்வைாம். மிச்சத்வை வைனில் வபசிக்வகாள்ைலாம். விடுவிடுவைன்று ைந்து எல்லாைற்வறயும் வபக் பண்ணி கணக்குப் பார்த்து வபருமாளுக்கு உபகாரம்
46
ைாங்கி, சாப்பாட்டுக்கு பணம் கணக்குப் பண்ணி எண்ணி வைத்து வைனுக்கு எடுத்து வைத்து எல்லாரிடமும் எவ்ைைவு ஆயிற்று என்று ைனித்ைனிவய கணக்கு வகாடுத்து சரியாக மூன்றவர அடிக்கும் வபாது வைன் ைந்துவிட்டது. எல்லாவரயும் வைனில் ஏற்றி எல்லாைற்வறயும் வசக் வசய்து ைடுவூருக்கு கிைம்பிவனாம். அப்புறம் ைான் நிைானத்திற்கு ைந்து “ வசால்லுங்வகா மாமி! திருக்கண்ணங்குடிக்கு எங்வக வபாவனள்? அவைவயன் வகக்கற? திருக்கண்ணமங்வக வசவிச்சுட்டு, திருக்கண்ணபுரம் வசவிச்சுட்டு, திருநாவக வசவிக்கும்வபாது மணி கிட்டத்ைட்ட பதிவனான்றவர. நாங்க டிவரைர் கிட்ட வசான்வனாம். சீக்கிரமா மன்னார்குடிக்கு வபாய்டு. வகாவில் பன்னிவரண்டுக்கு சாத்துைாங்க. அதுக்கு முன்னாடி இன்வனாரு ைடவை வகாபாலவன வசவிக்கலாம்னு வசான்வனாம். அைர் வசான்னார், “ இப்ப வபானா வசவிக்கமுடியாது. சரியா பன்னிரண்டுக்கு வகாவில் சாத்திருைாங்க. பக்கத்தில் இன்வனாரு திவ்யவைசம் இருக்கு, சம்ப்வராக்ஷண வைவல நடக்கறைால் வகாவில் இப்ப திறந்திருக்க ைாய்ப்பு இருக்கு. ஒருநிமிஷம் பாத்துட்டு வபாய்டுவைாம். அைன்படி திருக்கண்ணங்குடிக்கு வபானால் , ”அப்பா! என்ன ஒரு வசவை. எல்லாக் வகாவில்களுவம நல்லபடியா வசவிச்சுட்டு ைந்துட்வடாம். வராம்ப வைங்க்ஸ்”. மனதிற்குள் திருப்தியும் சந்வைாஷமும் வபருகியது. ஸ்ரீமந்நாராயணா! உனது கருவணவய கருவண! அடிவயாங்களுக்கும் பாராயணத்தில் பரமதிருப்தி. ஏவனவயார்களுக்கு உன் பரமவபாக்யமான ைரிசனம். ராஜவகாபாலனிடம் பிரியாவிவட வபற்றுக்வகாண்டு ைடுவூருக்கு ைந்வைாம். மனத்துக்கினியான் ராமனின் ைரிசனம், அதுவும் ஏகாந்ை வசவை. அங்கிருந்து ைஞ்வச மாமணிக்வகாவில் எம்வபருமான்கவை ைரிசித்து திருக்கண்டியூர் ஹரசாபவிவமாசன வபருமாவைச் வசவித்து, ைராகபுரி என்ற ைரகூரில் கல்யாணவைங்கவடசப்வபருமாவன ைரிசிக்கும் பாக்கியமும் வபற்வறாம். வசன்வனயிலிருந்து கிைம்பும்வபாது எவ்ைாறு எல்லா வக்ஷத்திரத்திற்கும் வசல்லவைண்டும் என்று திட்டமிட்டிருந்வைாவமா அவை நல்லபடி நடத்திக்வகாடுத்ை எம்வபருமான் ராஜவகாபாலனுக்கு பல்லாண்டு பாடி ைஞ்வசயில் ட்வரயின் ஏறியவபாது மனம் திருப்தியினாலும்,இனி உன்வன எப்வபாது காண்வபாம் என்ற ைருத்ைத்திலும் கனத்துப் வபாயிருந்ைது. என்னவைாரு இனிவமயான ைரிசனம். என்னவைாரு அன்பான கனிைான கருவணயான கடாக்ஷம். அப்பன் ராஜவகாபாலவனயும் ராமவனயும் வீரந்ருஸிம்மவனயும், திருக்கண்ணபுரத்து அம்மாவனயும், திருக்கண்ணமங்வகயுள் வசன்று காண்டும் பாக்கியத்திவனயும் இந்ை அவடயாறு ஸ்ரீபாதுகா குழுவினருக்கு நல்கி எங்கவை நாடி ைந்து ஆட்வகாண்ட எம்வபருமாவன நாம் கண்டுவகாண்வடாம். ஆழ்ைார், ஆண்டாள், எம்வபருமானார் ஜீயர் திருைடிகவை சரணம் சீரார் தூப்புல் திருவைங்கடமுவடயான் திருைடிகவை சரணம்!
அனுப்பியவர் :
கீ த்
ோலோ
*********************************************************************************
47
SRIVAISHNAVISM
Srimadh Bhagawatham Descent of River Ganges:
GANG! 13 fanning the embers of fire, the not yet risen sun just below the horizon, as if he is lying below the firewood placed upon him ; the wood is perhaps a little wet with the morning dew, and therefore the Fire is rather wanting in eagerness to blaze forth ; but they are viras, heroes, strong fellows, lustily doing their work of fanning and urging him to blaze forth or rise, and to do the work of the Divine Priest, for according to the Rig-veda, it is Agni who is the Priest calling in all the gods and sacrificing to them. If
48
my explanation of the .Zfo'g-vedic Kapila is correct, it shows that the poets of the Bigveda looked upon their Sun God Kapila, the Golden Agni in the sky, as their dearest Baby that is seen rising in the east ; and our Upanishad also exhorts men to see the same Kapila being born. Can we say that the poet of the verses of the i&g-veda above explained shows merely his poetical skill in matutinal description, and does not mean the sun to be the symbol of that Great Spiritual Sun Who gives light to the mind ? Be this as it may. In what light our Upanished and the old story of the Mababharata appear, in my opinion, to have viewed Kapila, I have tried to explain. According to the Bhagavatapurana, the father and mother of Vislmu's incarnation as Kapila were Kardama and Devahiiti. The former means the mire, and also one who makes a sound, so says the Va&aspatya. He is regarded as one of the Prajapatis. The Taitfc. Ar. I. 22 and 25, says that the northern Yedi or altar should be dug kneedeep and filled with water ankle-deep, and that spreading lotus leaves and flowers on it, Agni should be established on it. As thus the altar is made wet, is Kardama the altar conceived as the father of the sacrificial fire Kapila? Devahiiti is clearly a ritualistic name meaning the invocation of the gods. Can it be that this father, mother, and son are metaphorically the wet dripping rain cloud, the thunder, and the flash of lightning, the symbol of Agni Apamnapat, the son of the waters ? According to the Va&aspatya, Kapila is one of the names of Agni, and it quotes this text as that of a Smnti (the name of which is not
Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya
Kumari Swetha
***************************************************************************
49
SRIVAISHNAVISM
Sri Aadhinarayanaperumal temple.Thiruvarur
50
Lord Narayana grants darshan from the sanctum sanctorum generally in three forms – standing, sitting or reclining. His eagle vehicle Garuda appears either just opposite the Lord or by a side. During festivals Perumal comes on Garuda. As the story goes, since Perumal set out fast on Garuda to help a king in this place, He appears on the Garuda in the sanctum sanctorum too. This is a very rare form in a Vishnu temple. Hence, Garuda Seva is followed in the temple every day. Besides Mrigasheersha starrers praying in this temple for relief from adverse planetary effects, those seeking child boon, early happy wedding crossing the obstacles, afflicted by Naga dosha-snake aspects, Pakshi dosha-bird aspects, suffering from skin diseases, threatened by enemies, family unity and upset by recurring death incidents in family, and child health problems pray in this temple on Poornima days (full moon days) and Mrigasheersha star days. It is believed that performing Tirumanjanam to Perumal on Wednesdays and Saturdays yield all happy results and bring relief to all from any problem the devotee faces. Those seeking child boon make a frame with four sugarcanes and tie a sari on it as a cradle called Thooli in Tamil and place fruits in it, carry it around the outer prakara of the temple in a step by step manner. History : Sage Bruhu was performing penance here surrounded by Vanni trees. A chola king raised high sounds to hunt a lion thus interrupting the penance of the sage. He cursed the king that he would have a lion’s face as he has chosen this place for hunting where sages are engaged in penance. The king begged for a remedy. The sage suggested that he bathed in Vettraru river known as Vruddha Cauvery and worship Perumal. The king followed the advice of the sage and got back his human face. The place assumed importance for Mrigasheersha star as the king was relieved from the Mriga (animal) face.
By :
Smt. Saranya Lakshminarayanan.
51
SRIVAISHNAVISM
ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் வேளுக்குடி கிருஷ்ணன் – 26
வேங்கட்ராேன்
கண்ணன் நாேம் வசால்லும் ககதகள்
இந்த உலகில், ேிக அதிக ேிஷேங்கள் வசய்யக் கூடியேன் கண்ணபிரான்தான்! ேிஷேம் என்றால் சாதாரண குறும்பு அல்ல; வேறும் வசட்கேத்தனம் ேட்டுவே அல்ல!
அேன் வேண்வணகயத் திருடிச் வசல்ோன் என்று நிகனத்திருக்கும்வபாது,
தாழிகயவய எடுத்துச் வசன்றிருப்பான். ேண்கண எடுத்துத் தின்பான் என்று பார்த்தால், தன் ோயில் இருந்து ஏழு வலாகங்ககளயும் காட்டி அதிசயிக்கச் வசய்ோன்!
எளியேனாகவும் இருப்பான் கண்ணன். சரி, எளியேன்தாவன என்றிருந்தால், வபரியேனாகவும் ோறி, நம்கே ேிரட்டுோன். 'உன்கனப் வபால் என்னிேம் ஒவர ேிதோன பக்திகய எேர் வகாண்டிருக்கிறாவரா, அேகர எப்வபாதும் நான் ககேிேோட்வேன்’ என்று அர்ேுனனிேம் உபவதசித்திருக்கிறான்
ஸ்ரீகிருஷ்ணன். ஆனாலும், ேிஷே குணங்ககளக் வகாண்ேேன் அேன்! பசுக்கள் ேீ து பிரியம் வகாண்டு, அேற்கற அழகாக வேய்ச்சலுக்கு இட்டுச் வசல்ோன் கண்ணபிரான். அவதவநரம், பசுேில் இருந்து கிகேக்கும்
வநய்யின் ேீ தும் அேனுக்கு அலாதி ேிருப்பம் உண்டு. குன்றிருக்கும்
இேத்கதவய வபயர்த்துத் தூக்கி ேருோன் கண்ணன்; அவத வேகளயில், ஒரு கல்லாக அகலிகக இருந்தாலும், அந்தக் கல்லுக்கு உயிர் தந்து, ேிவோசனம் தருோன் பகோன்!
52
இதனால்தான் இகறேனுக்கு 'ேிஷேஹ’ எனும் திருநாேம் அகேந்தது. இத்தகன ேிஷேங்ககளக் வகாண்டிருந்தாலும், ேிகல்பம் இல்லாதேன்
கண்ணன்! வேறுபாடுகள் பார்க்காேல் அகனேருக்கும் அருள்பாலிப்பேன். அங்கிங்வகனாதபடி எங்கும் நிகறந்து, அேர் இேர் என்றில்லாதபடி எல்வலாகரயும் அரேகணத்து அருள் புரியும் ேள்ளல் அேன்!
அடுத்து, 'சூன்யஹ’ எனும் திருநாேமும் ஸ்ரீகண்ணபிரானுக்கு உண்டு. 'சூன்யஹ’ என்றால் 'எந்தக் குற்றமும் இல்லாதேன்’ என்று அர்த்தம். 'ஹிரண்யகசிபுேின் வநஞ்கசப் பிளந்தேன்தான் பரோத்ோ என்றாலும், அேகனப் வபால் புனிதன் வேறு எேருேில்கல! எல்வலாரும்
பயப்படும்படியாக கடும் உக்கிரத்துேன் சிம்ே முகத்துேன் வதான்றினாலும், அேகனப் வபால் கருணாமூர்த்தி எேரும் இல்கல.
ேிஷேமும் சூன்யம் அற்ற நிகலயும் வகாண்ே பரோத்ோேின் ேிந்கதயான வசயல்பாடுகள் வகாஞ்சோ நஞ்சோ?
ராேணன் ராட்சசன்; அேகன அழித்த ஸ்ரீராேர், ேிபீஷணகன ேட்டும் ேிட்டுேிட்ோர். குரங்கினத்கதச் வசர்ந்த ோலிகய ேதம் வசய்த
பரப்பிரும்ேம், அவத குரங்கினத்கதச் வசர்ந்த சுக்ரீேகன ரட்சித்து, ேன்னித்தது. ஹிரண்யகசிபுேின் வநஞ்கசப் பிளந்து, வகாடூரோகக் வகான்றாலும்கூே, பிரகலாதகன ஆட்வகாண்டு அருளினார்.
அசுரர்கள், ராட்சசர்ககள அழித்திருந்தாலும், பகோனுக்கு எந்தக் குற்றமும் இல்கல; எந்தப் பாபமும் கிகேயாது! அதனால்தான் 'சூன்யஹ’ என்கிற திருநாேம் பகோனுக்கு ேந்தது. புனிதோனேகன எதுவும் தீண்ோது என்பகத நேக்கு இங்வக வசால்லாேல் உணர்த்துகிறார் பகோன்! இகறேன், புனிதோனேனாகத்தான் இருப்பான். நாம் புனிதனாக
வேண்ோோ? நேக்குள் இருக்கிற தீய எண்ணங்களும் துர்குணங்களும் அகல வேண்ோோ? சக உயிர்களிேமும் ேனிதர்களிேமும் அன்பு பரிோறிக்வகாள்ள வேண்ோோ? தீய சக்தி அழிந்து இகறச் சக்தியானது நம்முள் இரண்ேறக் கலக்க வேண்ோோ? வேண்டும்தாவன!
அதற்காகத்தான், பகோன் இன்வனாரு காரியத்கதயும் வசய்கிறான்.
அதாேது 'என் குணங்ககள இந்த உலகம் முழுேதற்குோகத் வதளித்துத் வதளித்துக் வகாடுத்துக் வகாண்டிருக்கிவறன்’ என்கிறான்.
53
தன்னுள் இருக்கிற ஆனந்தத்கத, பரிபூரணத்கத, உலகம் முழுக்க உள்ள ேக்களுக்குத் வதளித்தபடி தந்தருள்கிற ஸ்ரீகண்ண பரோத்ோ, எத்தகன கருகணயுள்ளேன் பாருங்கள்!
பூேி வோத்தத்துக்கும் ஆனந்தம் தருகிற அந்த ேள்ளகல,
'க்ருதாஸிஹி’ என்று திருநாேம் வசால்லிப் வபாற்றுகின்றனர்,
வபரிவயார். 'க்ருத’ என்றால் பூேி.
அதாேது, பூேிகய ஆனந்தப்படுத்திக் வகாண்டிருப்பேன் என்று அர்த்தம். யாதே குலத்கதச் வசர்ந்த
கண்ணபிரான், உலகுக்வக ஆனந்தம் தருேகத எப்படிச் வசால்லிப் பூரிக்கிறார்கள் வதரியுோ? 'தன் ேட்டு ீ வநய்
ேீ து ேட்டும் பிரியம் கேத்திருக்காேல், அடுத்தேர் ேட்டு ீ வநய்யின் ேீ தும் ேிருப்பம் உள்ளேனாகத் திகழ்கிறான் ஸ்ரீகண்ணன்’ என்கிறார்கள்.
நேக்குத்தான் ேிருப்பு- வேறுப்பு என்பவதல்லாம் உண்டு. அேனுக்கு ேிருப்பு
ேட்டுவே உண்டு; வேறுப்பு என்பவத எேரிேமும் எதன் வபாருட்டும் இல்கல. 'அசலன்- சலன்’ என்பார்கள். எக்காரணம் வகாண்டும், எந்தச் சூழ்நிகலயிலும் எவ்ேிதச் சலனமும் இன்றி இருப்பேவன அசலன்! அகசேற்றிருப்பேன் அசலன். ேகல என்பது எவ்ேளவு பிரோண்ேம். அந்த பிரோண்ே ேகலயானது அகசயுோ என்ன? ஸ்ரீகண்ணபிரான், அகசவே
இல்லாதிருக்கும் ேகலகயப் வபான்றேன் என்று திருநாேம் வசால்லிப் வபாற்றுகிறார்கள் கேணே ஆச்சார்யர்கள்.
துரிவயாதன சகபயில் முக்கியோனேர்கள் அகனேகரயும் அகழத்தானாம் திருதராஷ்டிரன். எல்வலாரும் காரணம் வதரியாேல் குழம்பியபடி அங்வக ேந்து அேர்ந்திருக்க, திருதராஷ்டிரன்...
''பஞ்சபாண்ேேர்களின் பக்கம் இருக்கிற கண்ணபிரான், நாகள இங்கு ேருகிறான். அேன் ேரும்வபாது, ஏராளோன கிராேங்ககளயும்
வசல்ேங்ககளயும் அேனுக்குத் தந்துேிேலாம். அதில் ேகிழ்ந்து வபாகும்
54
ஸ்ரீகிருஷ்ணன், பஞ்சபாண்ேேர்ககள 'அம்வபா’ என ேிட்டுேிட்டுச் வசன்று ேிடுோன்'' என்று வசான்னான்.
உேவன அங்கிருந்த சஞ்சயன், ''பூரண கும்ப ேரியாகதக்வக ேயங்காதேன்
ஸ்ரீகண்ணன். அேனா, நீங்கள் தருகிற வசாத்து - பத்துகளுக்கு ேயங்கிேிேப் வபாகிறான்?! அேன் இதற்வகல்லாம் அகசயவே ோட்ோன். அன்புக்கும் சத்தியத்துக்கும் கட்டுப்பட்ேேன் கண்ணபிரான்!'' என ேிளக்கினான். உண்கேதான். சலம் என்றால் ேகல. இங்வக, வசன்கன- வேலூர் சாகலயில், வசாளிங்கர் எனும் அற்புதோன தலம் உள்ளது. இதகன
கடிகாசலம் என்பார்கள். கடிகக என்றால் ஒரு நாழிகக என்று அர்த்தம். அதாேது, இந்த இப்பிறேியில் ஒவரயரு நாழிகக, இந்த ேகலயின் ேீ து அேர்ந்து இகறேகன நிகனத்தால் வபாதும்... நம் பாேவேல்லாம் பறந்வதாடிேிடும் என்பது ஐதீகம்!
''சரி... எதற்கும் அகசயாது, ேகலவயன உறுதியுேன் இருக்கும்
கண்ணபிரானுக்கு கிராேங் ககளயும் ஆபரணங்ககளயும் தருேதாகச் வசான்ன ீர்கவள... ஸ்ரீகிருஷ்ணனுக்குப் பதிலாக, பஞ்சபாண்ேேர்களுக்கு அந்த நிலங்ககளத் தந்துேிட்ோல், இந்தச் சண்கேக்கும் யுத்தத்துக்குவே வேகல இருக்காவத!'' என்று வகட்ோனாம்
சஞ்சயன். கூேவே, திருதராஷ்டிரகனப் பார்த்து, ''உனக்கு ஊனக்கண்தான் இல்கலவயன்று நிகனத்திருந்வதன். இப்வபாதுதான் வதரிகிறது, உனக்கு ஞானக்கண்ணும் இல்கலவயன்று!'' என்று வசால்லிச் சிரித்தானாம்.
இந்த திருதராஷ்டிர புத்தி, பல தருணங்களில் நேக்கும் இருக்கத்தான்
வசய்கிறது. சாட்சிக்காரன் காலில் ேிழுேகதேிே சண்கேக்காரன் காலில் ேிழுந்துேிட்ோல், சண்கே சச்சரவுக்கு வேகலவய இல்கலதாவன?!
- இன்னும் மகட்மபோம்...
******************************************************************************************* ****** **** **** **** **** **** **** **** *****
55
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
வடப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகேன்.
இட்லி அண்ட் ஸ்ேப்ட்உருகளக்கிழங்கு (இட்லி பர்கர்)
இட்லி – வதகேயான அளவு ; தக்காளி – ஸ்கலஸாக ;
நறுக்கிக்வகாள்ளவும் ; வேள்ளரிக்காய் – ஸ்கலஸாக நறுக்கிக் வகாள்ளவும் ; வகரட் – ஸ்கலஸாக நறுக்கிக் வகாள்ளவும் ; உருகளக்கிழங்கு – 4 (வேககேத்து ேசிக்கவும்) ; தனியாவபாடி சீரகப்வபாடி கறுப்பு உப்பு – ½ டீஸ்பூன் ; ேிளகாய்வபாடி – ½ ஸ்பூன் உப்பு – வதகேயான அளவு ; வகாத்துேல்லி – சிறிதளவு
புளி – வநல்லிக்காய் அளவு ; வேல்லம் - 100 கிராம் ; ோங்காய் – 1 புதினா – 1 கட்டு.; பச்கசேிளகாய் – 3 ; வேண்வணய் – 50 கிராம்
ஸ்வேப் 1 1. உருகளக்கிழங்கக வேககேத்து ேசித்து கேக்கவும். அத்துேன்
உப்பு, ேிளகாய்வபாடி, தனியாப்வபாடி, சீரகப்வபாடி வசர்த்து நன்கு
கலந்து சிறு சிறு ேகேகளாகத் தட்டி எண்வணயில் வபாரிக்கலாம். அல்லது வதாகசக்கல்லில் நிதானோன தீயில் வேகேிேவும். நன்கு வோறுவோறுவேன்று ேந்ததும் எடுத்து தனிவய கேக்கவும்.
56
ஸ்வேப் 2 1. புளிகய நீர்க்க ககரக்கவும். வகாதிக்கேிேவும். பச்கச ோசகன வபானதும் உப்பு, ேிளகாய்வபாடி, வசர்க்கவும். வேல்லம் வசர்க்கவும். வகாதித்து குழம்பு வபால் ேந்ததும் இறக்கவும்.
ஸ்வேப் 3
புதினா, வகாத்துேல்லி, ோங்காய் , அகனத்கதயும் வபாடியாக நறுக்கி கேயாக அகரக்கவும். வதகேயான உப்பு, பச்கசேிளகாய் வசர்த்து அகரத்து கேத்துக்வகாள்ளவும். இட்லிோகே
வேககேத்து இட்லிகள் வேந்ததும் எடுத்து ஆறகேக்கவும்.
ஒவ்வோரு இட்லிகயயும் சரிபாதியாக குறுக்கு ோட்டில் வேட்ேவும்
வேட்டிய இட்லிகய வதாகசக்கல்லில் வபாட்டு வேண்வணய் ேிட்டு உட்புறம் ேட்டும் சற்று சிேக்கும் ேகர கேக்கவும்.
முதலில் ஒரு பாதி இட்லிகய எடுத்து அதில் புளிச்சட்னிகய தேேவும்.
அதன் வேல் ஒரு ஸ்கலஸ், தக்காளி, வகரட், வேள்ளரிகய கேக்கவும். அதன்வேல் உருகளக்கிழங்கு ேகேகய கேத்து பின் ேறுபடி தக்காளி, வேள்ளரி,வகரட் கேத்து ேீ தி பாதி இட்லியின் ேறுபாகத்தில் புதினா சட்னிகயத் தேேி மூேவும் . சுகேயான இட்லி பர்கர் வரடி. எல்லாவே நம்ோத்தில் பண்ணமுடியும் வேங்காயம் பூண்டு வபான்றகே இல்லாேல், வராம்ப ஆவராக்கியோகவும், அழகாகவும், பண்ணலாம்.
வபரியேர்களுக்கு சிறிது வநய்யில் வதாகச ேிளகாய்வபாடிகய குகழத்து
அதில் இட்லி ஸ்கலகஸப் பிரட்டி அதற்கு நடுேில் இவதவபால் கேத்து பண்ணித்தரலாம். வராம்ப வேஸ்டியா இருக்கும்.
57
SRIVAISHNAVISM
பாட்டி கேத்தியம்
ஒற்கறத் தகலேலி குகறய By Subha
முட்கேவகாஸ் இகலககள நன்கு நசுக்கி ஒரு சுத்தோன துணியில் கட்டி, அகதக் வகாண்டு தகலயின் ேீ து ஒத்தேம் வகாடுத்தால் ஒற்கறத் தகலேலி குகறயும்.
முட்கேக்வகாஸ்
முட்கேக்வகாஸ்
அறிகுறிகள் : இகேேிோத தகலேலி.; ோந்தி.; உேல்ேலி. மேவவயோன சபோருட்கள் :முட்கேக்வகாஸ் இகல. சசய்முவற: முட்கேவகாஸ் இகலககள நன்கு நசுக்கி ஒரு சுத்தோன துணியில் கட்டி, அகதக் வகாண்டு தகலயின் ேீ து ஒத்தேம் வகாடுத்தால் ஒற்கறத் தகலேலி குகறயும்.
*****************************************************************************************************************
58
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam Compiled by : Nallore Raman Venkatsan
Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 9 Nama: Bhoothabhavana भत ू भावनः - The Lord is the one, Who nourishes all beings, sustains them, feeds them, regaled them, so that all such will be fit to subserve Him, the Seshi, towards whom, the seshabhootas have only this function. ऑ भूतभावनाय नम:
9) ஓம் பூே போவநோய ந பூே போவன:
:
(ேோங்குவேனோலும் மபோேிப்பேனோலும் மபோகங்கவளக்
சகோடுப்பேனோலும்) எல்லோ சபோருள்கவளயும் விருத்ேி சசய்பவர்; இேனோல் பகவோன் ேர்வமசேி என்பது கூறப்பட்டது.
எல்லோப் சபோருள்கவளயும் ேோங்குவது -மபோேிப்பது மபோகங்கவளக் சகோடுப்பது -ஆகிய வற்றோல்
வளர்ப்பவர் -ஸ்வரூபம் ஸ்ேிேி போலனம் -சசய்து உயிேணங்கவள உண்டோக்குபவர் -அவற்வற விருத்ேி சசய்பவர் Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 10 Nama: Phoothathma स्तोत्रम ् । हर ः ॐ ।
पूतात्मा प मात्मा च मक् ू तानाम ् प मा गतत:
59
अव्यय: पूरूषष्साक्षी क्षेत्रञोअक्ष्र एव च ॥ 2॥ पूतात्मा - He is simply pure, whatever flaws might tain the sentiments constituting him. He is ever intinsically pure. He is purity incarnate. The sentient reaps the fruits of its deeds; neither the deed nor the fruit will attach to the supreme soul. While a whipped person experiences pain the person who caused this punishment, experiences no pain. This analogy holds good here also - ओम ् पूतात्मने नम: ஓம் பூேோத் மன ந : ோ
10-பூேோத் ேோம் ஆத்
ோவோக இருந்ேோலும் மேோேங்கள் ஏற்படோேவன் -
பரிசுத்ே ஸ்வ போவம் உவடயவன் - சரீேங்களோயுள்ள மசேனோ மசேனங்களின் குற்றங்கள் ஓன்றும் பற்றோேவசனன்பது ஜீவோத் கர்
ோ
ட்டும்
பலன்கவள அனுபவிப்போன்
பரிசுத்ே ேிரு நோ
ோன ஆத் ோவவ யுவடயவர் -நிர்குணர்-பூேக்ருத் மபோன்ற
ங்களோல் சசோன்ன குணங்கள் இவன் இச்வசயினோல்
கற்ப்பிக்கப் பட்டன.
வலியுறுத்துகின்றன.
இேவன ஸ்ருேிகளும் ப்ேம்
ேூத்ேிேத்ேில்
Will continue…. ***********************************************************************
60
SRIVAISHNAVISM
Ivargal Thiruvakku
He welcomes us No matter what our background, no matter what our flaws, the Lord accepts us and grants us moksha if we resort to complete surrender at His feet,
said Akkarakkani Srinidhi in a discourse. Vibhishana is held out as a classic example of the simplicity and power of surrender. Vibhishana had tried his best to persuade Ravana to return Sita to Rama and save himself from the wrath of Rama. But this only earned for him the abuses of Ravana. Vibhishana, realising that Ravana was determined to oppose Lord Rama, decided to leave his brother and go over to Rama, seeking refuge at His feet. Vibhishana, accompanied by four demons, arrived at Rama’s camp. But Vibhishana also had with him his mace. Why was the mace with him? When Vibhishana left Lanka, he wanted to bring all the citizens of Lanka with him so that they could all be saved. But none was willing to accompany him except the four who were with him. He also asked the mace if it wanted to come with him. Naturally, the mace, being inanimate, could offer no reply to his question. Taking its silence as indicating its willingness to come with him, Vibhishana brought the mace with him when he came to Rama’s camp! Vibhishana, in the true spirit of one who surrenders, first mentioned his biggest disqualification. He introduced himself as the brother of Ravana. The monkeys in Rama’s camp were alarmed by his presence and strongly suggested to Rama that he should be turned away. Hanuman said he could be trusted. But Rama’s words brought out the significance of Saranagati. The Lord said that He did not care about the flaws of someone who surrendered to Him. Even had Ravana surrendered, He would have accepted him. ,CHENNAI, DATED August 08th , 2016.
61
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial
An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.
***********************************************************************************
62
WantedBridegroom. Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. ************************************************************************ Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. *********************************************************************************** Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com ******************************************************************************* Girl’s Name 1. Education Profession 3. Gothram 4. Kalai 5. Siblings 2.
:
Sow K. Poornima : : : : :
B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors. TCS Chennai ( From 2008 to 2015) Satamarshnam Iyengar – Vadakalai Nil. Sow. Poornima is Only Daughter 6. Father’s Name : R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam) 7. Profession : IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar 8. Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker. D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of : Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID : rkchary53@ hotmail.com
10. Contact No.
:
0091 - 44- 43016043 Mobile : 8300 1272 53
63
******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com
Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101
*********************************************************************************** Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043
64
VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR
SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM
ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT
28 BANK WELL PROFESSIONAL
8056166380
1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com
Name : Hamsashree. R. , Age: 24 years , Date of Birth : 26th November 1991 ; Birth time : 6.30 am .; Place of Birth : Channapatna, Bangalore Dist.; Qualification : B.E. in Computer Science; Profession : Software Testing Engineer in . Community : Vyshnavas ; Gothra : Kashyapa ; Star : Pushya – 1 /Poosam/Pooyam Rasi : Kataka Rasi ; Height : 5’4” Complexion : Wheatish ; Languages Known : English, Kannada Contact Details : 9986152579 / 0821-2544957 (Off) E-mail : snehalathamysuru@gmail.com ravish.sanjeevarayappa@gmail.com Preference : 3 to 4 ½ years age difference. . Professionally B.E. /PG Qualified and Well Employed in Bangalore. Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V
Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8
65
Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured. ***********************************************************************************
66
WANTED BRIDE. NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable. EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 *************************************************************************** Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days ******************************************************************************************
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
*************************************************************************************************
67 Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************
Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************* Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:
10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 -
Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.
*************************************************************************************************
68
Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , Gothram- Bharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214 **************************************************************************************
Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************
Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) ************************************************************************************************* Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com
69
Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ; Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
*************************************************************************** Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com
************************************************************************************** 1. Name : N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991 3. Star : Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442
************************************************************************************** NAME D.O.B
Vivek J 12/12/1988
P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER
Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com
MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL
70
Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com *************************************************************************************************
1. Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. 2. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. 3. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA 4. Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District 5. Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai 6. Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes 7. Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061. 8. Father Mobile: 98849 14935 ; 9. Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com NAME STAR QUALIFICATION REQUIREMENT CONTACT NO
R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991
VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com.
71
Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com வபயர். ராவேஷ் ; நட்சத்திரம் வராஹிண ீ
பாரத்ோே வகாத்ரம் ; பிறந்த வததி. 16.04.1975
படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354
NAME : V.G.VENGATASESHAN (Alias) ASHWIN D.O.B : 20 -02-1991 at CHENNAI STAR : ASWINI 4th PATHAM, RASI: MESHAM EDUCATION : B.A , M.B.A (Travel & Tourism Management), Diploma in IATA (Air ticketing) EMPLOYMENT : SOTC –KUONI TRAVEL INDIA PRIVATE LIMITED, CHENNAI Senior Executive- Operations, SALARY : 4 Lakshs per annum , GOTHRAM : BHARATHWAJAM, KALAI : Tenkalai, EXPECTATION : ANY DEGREE (Employed) Kalai- No Bar FATHER NAME: V.GOPALAKRISHNAN, Working as Senior Section Engineer,S.Rly, CH-3 MOTHER NAME : K.LATHA (Home Maker) SIBLINGS: Elder sisters-2, Both married and settled in Srirangam & Chennai ADDRESS : 3/9. LAKSHMINAGAR SECOND STREET, NANGANALLUR, CHENNAI-600061 PHONE NUMBERS : 9444545226, 9444781189 E.MAIL ADDRESS: gopal1959dec@gmail.com,lathagpsv@gmail.com
Name : M.Sathish ; Dob
: 10/07/87 Birth Time 03.07 ; Birth Place : Srirangam
Education : B.Com, Doing MBA ; Gothram: Koundiyam; Star: Moolam Height :5.9' ; Complexion: Very Fair ; Job : Working TVS chennai Siblings: Younger Sister (unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 ***************************************************************************************************** NAME FATHER’S NAME MOTHER’S NAME BROTHERS SISTERS NATIVE PLACE DATE OF BIRTH
: : : : : : :
CHI. N. KRISHNA SHRI. K.S. NARAYANA SMT. N. GEETHA NIL 1 YOUNGER SISTER – MARRIED KALALE - NANJANGUD- MYSORE DIST. 16TH MARCH,1982 @ 11-20 P.M. - MYSORE
72 HEIGHT BIRTH STAR JANMA LAGNA GOTHRA – KALAI - THIRUVAMSAM AT THE TIME OF BIRTH QUALIFICATION PROFESSION INCOME CONTACT ADDRESS
PHONE
: : : :
5.10 JYESHTA 2ND PADHA – VRISHCHIKA RASI VRISHCHIKA BHARADWAJA GOTHRA - THENGALAI ( PERIYANAMBI – TIRUVAMSAM ) : BALANCE OF BUDHA DASA 10Y-07M-28D : M.COM, MBA : BUSINESS ANALYST AT NOVO NORDISK : 8 LAKHS P.A : K.S. NARAYANA / N. GEETHA, 2868/A, 13TH MAIN E BLOCK, RAJAJINAGAR SECOND STAGE, BANGALORE-560010 : 080-23523407/8867388973
Boy Name: L.Sriram , Vadakalai, Bharathvaja Gothram, Pooram -Star, Date of birth 9-12-1971.unmarried boy. Working as Assistant manager in Mnc. Salary 10 lacs per annum. Both father and mother are not available. NO EXPECTATIONS. CONTACT MAIL i.d sripriyachari@yahoo.com mobile number ; 9962865814 , 9543056070. Koushigam.kettai.viruchigam.1989.170cmht.BE.working in mumbai.vadagalai iyyangar; 7845472609 &8903672609. Address gf1 block1 garuda avenue melur road Srirangam Trichy 620 006. kvprasad55 @gmail.com
*************************************************************************************************
Name: N. Vinodh ; DOB : 26/11/1988 ; Qualification: MCA ; Company: Sundaram Infotech, Chennai ; Salary : 4,80,000 pa ; Star: Thiruvadhirai ; Gothram: Kowsingam ; Kalai : Vadakalai ;Height: 5.8" ; Expectations: PG/UG employed, only vadagalai Contact number: 09894356175 ; Address: #33 East chitra street, Srirangam, Trichy – 620006. ***************************************************************************************** 1. DOB: February 11, 1990 ; 2. Qualification: MS [Automotive] from ETH [Zurich] and Chalmers [Goteburg]. Finished his MS in August 2014 ; 3. Employment: Presently employed in TNO [www.tno.nl] and earns 45,000 euros per annum ; 4. Number of siblings: One younger brother ; 5. Height: 184 Cm ; 6. Subsect: Vadagalai ; 7. Expectation: Slim, tall, professionally qualified and fair girl. Subsect no bar. Contact Details : 1. My mail id is iyengar.ramesh@gmail.com. 2. My handphone number is +91 98458 37224; 3. My residential address is 239, 10th C Mail, First Block, Jayanagar, Bangalore 560011 ************************************************************************************************
73
Bio data of my son Chi Sriram: DATE OF BIRTH: 13.03.1986 Sect Thenkalai Iyengar Godhram: Vadhoolam Height : 6' Complexion : Very fair. EDUCATIONAL QLFN: B.E. (MECH) FROM BITS PILANI PROFESSIONAL QLFN: MBA (FINANCE) FROM GLIM CHENNAI OCCUPATION: MANAGER, INVESTMENT BANKING WITH A FOREIGN BANK IN BANGALORE Annual income : 15 lacs. Expectations: Graduate girl, good looking, employed from good family background. Height above 5'5". Subsect No bar. Contact details: 7022833782: 080-41106609: Email id: chellappa.ca@gmail.com THENKALAI IYENGAR, Kasyapam, Uthiradam-3, 38 yrs / 180 cm, Sr.Scientist/Biocon-Bangalore, Rs.65000/- PM seeks bride Iyer / Iyengar having min.education, employed/non employed. No expectation. Contact :09486750040. Email: srenga1953@gmail.com We are looking for an alliance for our second son Sri Arvind Ranganathan, 29 years (Dt of Birth-07-08-1986), 5'6" height, BE(ECE) from SRM Univ. Chennai & MBA from Stony Brook, State Univ.of New York & presently employed in Cedar Rapids at Iowa State, USA with Trans America, an insurance & investment company as Lead Business Analyst. He is likely to get his H1B visa shortly. Expectations:- Girl of 24 to 27 years of age, 5'3" to 5'5" height, with Master's degree, now in USA either on job or likely to finish her higher studies shortly & willing to take up job there & continue in USA. S Ranganathan & Kamini R (parents), W-858 (New No.5), 1st Floor, 11th Street, Syndicate Bank Colony, Sector-D, Anna Nagar West Extension, Chennai-600101.Phone:- 044-42857373, Mobiles:- 9566255622/ 9840777201.Email:- rang139@gmail.com ***************************************************************************************************** வபயர் :.ஸ்ரீநிோஸன் , வகாத்ரம் : ேிஸ்ோேித்ர வகாத்ரம் , நக்ஷத்திரம் : திருவோணம் , ேயது : 47 , பிறந்தநாள் : 18-4-1968 , படிப்பு : +2 , உேல்
ஊனமுற்ரேர், வேகல : ோனோேகல ேேம் ேற்றும் வசாந்த வதாழில் , வசாந்த
ேடு ீ , நல்ல ேருோனம் . ேிலாசம் 24,ேேக்கு ோேத் வதரு, திருக்குறுங்குடி, 627115 , வதாகலவபசி 04635-265011 , 9486615436.
Wanted girl:1. Vadakalai, Shadamarshanam, moolam, Sep 1979, 6' 2", Very fair, MCA, well settled employed Coimbatore seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com
74
2. Vadakalai, Shadamarshanam, Uttiram, Nov 1980, 5' 6", Very fair, Diploma in automobile Engineering, well settled employed Muscat. seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com
*********************************************************************************** The details are; Srivatsa Gothram ,Thenkalai,Bharani star, Born 19 Nov 1983 , Ht.5'9" ,B.E.(Mech) ,employed Chennai MNC,Contact 9600095438/900323774, E.Mail ; ptkdeep@gmail.com *************************************************************************** Name: Vasanth Rajagopalan ;Age: 36 ; Gothram : Kousikam ; Star : Revathi ; Height: 6 feet 2 inches; Complexion: very fair ; Occupation: Associate Director Company: Cognizant ; email ID: vraja_mcc@yahoo.com contact number: 9445182129 / 9600171736 *************************************************************************** Chi.V.T.Lakshminarayanan ;Goth ram:Vadakalai,Vadoolam.; Name: V.T.Lakshminarayanan @ Ashok. Star: swathi 4thpadam,Tula rasi.Height: 5'10; Complexion: fair. Qualification: B.E. (ECE) ,M.S. (NTU,Singapore). Job: R&D Engineer,Pvt sector,Singapore. Expectations: Fair & Very good looking iyengar bride. Contact: V.T.Karunakaran,9789905408. Mail: rgeetha2314@gmail.com.
**************************************************************************** Details of Chi PRASANTH : Thenkalai/ Aayilyam/ Naitruvakashyaba Gothram ; Date of Birth – 12/07/1983; Place of Birth - Chennai; Time of Birth – 03-23 PM. Height 6'1", Fair and Smart.; Education - B Com, MBA. Career - Working as Scale IV Officer in a Nationalised Bank in Chennai. Father – Sri S. Raghuraman, FA&CAO, S.Rly (Retd). Mother – Smt R. Lakshmi ; Sibling - Chi R. Sumanth, BE (younger brother) Mobile – 9445554671 ; Email - sraguraman53@gmail.com Name : S. Saranyan , D.O.B. : 23/11/1989 Star. : uthiram ; Gothram. : kausigam Qualification: B.Tech.; Occupation. : working in Ford IT. Salary. : 7 lakhs per annum.; Height. : 6.1" Looking for a bride in the same vadakalai, educated and working.Preferably professionally qualified and working. ***************************************************************************************************************
Name . D. Balaji ; Date of birth 08 09 1986 ; Star Swati ; Gothram kowdinya Madam ; Doing business at nangainallur ; Education . B.com Require suitable girl in a decent/poor family. No dowry. Contact 9444070671 /22248671 *******************************************************************************************************************