Srivaishnavism 29 03 2015

Page 1

1

SRIVAISHNAVISM OM NAMOBHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 29-03- 2015.

Tiru Sundararaja perumal. Tiru Anbil. Editor : sri.poigaiadianswamigal. Sub edititor : sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD : SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower : 11.

Petal : 48.


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at

Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ –

அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது )

1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம்

பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல்

ற்றவர்களின் இடுக்கண்

கவளபவமன வவணவன் .4.

து,

புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம லோனவன்

ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் . ேோேன்,

சபோய்வகயடியோன் your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President


3

Contents – With Page Numbers. 1.

Editor’s Page-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------04

2.

Samshepa Ramayanam – Villiambakkam Sri. V.C. Govindarajan Swamigal-----------------------------------------------------06

3.

புல்லோணி பக்கங்கள் –ேிருப்பேி ேகுவே​ேயோள்--------------------------------ீ ------------------------------------------------09

4. ஸ்ரீஸ்துதி கீ ர்த்தனைகள்- அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்-------------------------------------------- -----------------11 5. ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம்-பிரசன்ன வேங்கவேசன்------------------------------------------------------------------14 6. நோடி நோடி நோம் கண்டு சகோண்ம ோம் - கீ தா ராகேன்.----------------------------------------------------------------------------------17 7. விஸ்வரூபைின் வாமை கனதகள் -வே.வக.சிேன் ----------------------------------------------------------------------------------------18. 8..யாதோப்யுதயம்—கீ தாராகேன்------------------------------------------------------------------------------------------------------ ----------------20 9.. DHARMA STHOTHRAM - Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan-----------------------------------------------------------------------------25 10. Yadhavaapyudham – Dr. Saroja Ramanujam--------------------------------------------------------------------------------------------------------27 11.

அத்ேிவே​ேர் –நாராயணன்------------------------------------------------------------------------------------ -----------29

12 Nectar /

13.

மேன் துளிகள்.----------------------------------------------------------------------------------------------------31

Yaksha Prashnam-Sow. Bhargavi (Swetha) & Smt Vijayalakshmi Sundaram------ ---------------------------------------------40

14. நாராயண ீயம்.- சாந்திகிருஷ்ணகுமார்-----------------------------------------------------------------------------------------------------42. 15 Palsuvai Virundhu-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------48. 16. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வ ப்பள்ளியிலிருந்து—வழங்குபவர்கீ தாராகேன்---------------------------------------.--50

17. போட்டி வவத்ேியம்.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------53 18. SR RAMA DARSHANAM– BY.Sri.JEGANNAATHAN.K.S --------------------------------------------------------------------------------------54 19. Bhagavath Geetha-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------57

20. Ivargal Thiruvakku-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------58

21. Matrimonial----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------59


4

SRIVAISHNAVISM

நீ ளோ மேவி

இந்த ‘உலகவே நேக்கு உறைேிேம், உணவு, துணிேணிகறை அைிக்கிைது. அேன் அருள் இல்றலயயன்ைால் ேக்கள் எப்படி உயிர் ோழ முடியும்? யபருோன் எங்கள் தறல-ேிறயவய பிரையத்தி லிருந்து காப்பாற்ைினார். வேலும் அேர் ோேன அேதாரம்

எடுத்தவபாது ோேலி ேன்னரிேம் மூன்ைடி நிலத்றதத்தான் வகட்ோவர தேிர மூன்று கழஞ்சி யபான் நறக-கறைக் வகட்கேில்றல. ‘தாரணி’ ‘சர்ேம் சத்ரா’ என்யைல்லாம்

அறழக்கப்படும் எங்கள் தறல-ேிவய மூேருள் சிைந்தேள்” என்று கூைினர்.

அதுேறர யபாறுறேயாக எல்லாேற்றையும் வகட்டுக் யகாண்டிருந்த நீைாவதேிறய வசர்ந்தேர்கள், “வபசி முடித்து ேிட்டீர்கைா? எங்கள் தறலேியின் யபருறேறய

நாங்கள் ஒன்றும் தனியாகக் கூை வேண்டிய அேசியேில்றல. உங்கள் இரண்டு தறலேிகவை நன்கைிேர். வேதங்களும் அேள் ‘ரச’ ரூபோனேள் என்று அேறைப் புகழ்கின்ைன. வேதங்கள் யபருோறன ‘ரவ இருப்பேன் என்வை புகழ்கின்ைன.

ாறேசஹா’ அதாேது நீருக்கு ஆதாரோக

அேள் தண்ண ீராகக் காணப்படுகிைாள். அேவை தண்ண ீருக்கு அதிஷ் ோன வதேறத. எம்யபருோன் இேைிேவே உலறகப் பறேக்கும் யபாறுப்றப ஒப்பறேத்து இருக்கிைார். அதாேது நீரிலிருந்துதான் உலகம் (பூேி) வதான்ைியது. அதன் பிைகு தாவன

யசல்ேத்திற்கு அங்வக வேறல? ஆக எங்கள் தறலேியின்ைி பூவதேியும் ஸ்ரீவதேி-யும் யசயல்பே முடியாவத!


5

தண்ண ீறர ‘நாரம்’ என்பர். யபருோள் எங்கள் நீைாவதேியின் ேடியில்தான்

சயனித்திருக்கிைார். அதாேது நீரின் ேீ து சயனித்திருப்பதால்தான் அேருக்கு “நாராயணன்” என்ை யபயவர ேந்தது. “நீைாசூக்தம்” எங்கள் தறலேியின்

யபருறேறயயும் புகறழயும் அழகாகக் கூறுகிைது” எனக் கூைி ோதிட்ேனர்.

இப்படி அேர்கள் நேத்திய பட்டிேன்ைத்தின் முடிவு என்ன என்பறதப் பற்ைி நேக்குக் கேறலயில்றல. நீைாவதேி யார்? என்ை நம் வகள்ேிக்கு ேிறே கிறேத்து ேிட்ேதல்லோ? அது வபாதுவே! அந்த நீைாவதேிதான் “சமுத்ரத்தாய்”, நேக்கு நீறரப் யபாழிபேள். அேள் இல்றலவயல் நேக்கு ேறழ இல்றல. ேறழயிருந்தால்தான் பயிர்கள் ேிறையும், பூேி யசழிக்கும், உயிர்கள் ோழ முடியும். ஆகவே இந்த நீைாவதேிறயப் பற்ைிய ‘நீைா

ூக்தத்றத” நாம் தினமும் யசால்லி

ேந்தாவல வபாதும், நேக்குத் வதறேயான ேறழ யபய்யும் என்பது நிச்சயம்.

ஸ்ரீவதேி இந்த ேண்ணில் அேதாரம் யசய்திருக்கிைாள். பூவதேியும் அேதாரம்

யசய்திருக்கிைாள். ஆனால் நீைாவதேி அேதாரம் யசய்தி-ருக்கிைாைா? என்ைால் ேிறே ‘ஆம்’ என்பவத. அேள் யாராக அேதாரம் யசய்திருக்கிைாள் என்றுதாவன வகட்கிைீர்கள்? எம்யபருோன் ஸ்ரீேந்நாராயணன் பல அேதாரங்கள் எடுத்திருந்தாலும் இராோேதாரத்றதயும், க்ருஷ்ணாேதாரத்றதயும் தான் க்ருஷ்ணாேதாரத்துக்வக ஏற்ைம் அதிகம்.

நாம் புகழ்வோம். அதிலும்

கண்ணன் குழந்றதயாக இருந்தவபாது யசய்த லீறலகவைா, பூதறன வபான்ை அரக்கர்கறை ேதம் யசய்தவதா, வகாேர்த்தனகிரிறயக் றகயில் தாங்கி ஆயர்-கறைக் காத்தவதா, சிசுபாலன், கம்சன் வபான்ை-

ேர்கறை அழித்தவதா, கீ வதாபவதசம் யசய்தவதா கூே அேனுக்குப் யபருறேறயச் வசர்க்கும் ேிஷயங்கைல்ல.க்ருஷ்ணாேதாரத்தின் யபருறேவய இந்த மூன்று வதேிகளும் இந்த ேண்ணுலகில்

அேதரித்து எம்யபருோறன ேணந்துயகாண்ேதுதான் காரணம் எனலாம். சேோ ரும்…………

*********************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties Chapter [Sarga] 1

ततः तेन एव शोकेन गध्र ृ म ् दग्ध्वा जटायुषम ् || १-१-५४ मागगमाणो वने सीताम ् राक्षसम ् संददशग ह | कबंधम ् नाम रूपेण ववकृतम ् घोर दशगनम ् || १-१-५५ 54b, 55. tena shokena eva = by t hat, anguish, only; tataH = then; gR^idhram jaTaayushham dagdhvaa = eagle, Jataayu, on cremating; vane siitaam maargamaaNaH = in for ests, for Seetha, while searching; ruupeNa vikR^itam = in looks, misshapen; ghora darshanam = monstrous, to look at; kabandham naama raakshasam = Kabandha, named, demon; samdadarsha ha = has seen, indeed. "Rama then cremated that eagle Jataayu in that anguish, and while searching for Seetha in forest, he indeed saw a demon named Kabandha, who is misshapen in his look and monstrous to look to... [1-1-54b, 55] Jataayu is a friend of Rama's farther Dasharatha and thus it is fatherly eagle to Rama and its death is as worse as his father's death. Secondly, an eagle is a highly sophisticated search engine. But it is dying. So an additional misery is bechanced. तम ् ननहत्य महाबाहुः ददाह स्वगगतः च सः | स च अस्य कथयामास शबरीम ् धमग चाररणीम ् || १-१-५६ श्रमणाम ् धमग ननपुणाम ् अभिगच्छ इनत राघव | 56, 57a. mahaa baahuH = great, armed - he whose arms are highly powerful, Rama; tam nihatya = him, [ Kabandha,] having elimina ted; dadaaH = cremated; svargataH ca = heavenwards, also; saH ca = he [that Kabandha], also [when going to heaven]; raaghava = oh, Raghava; dharma caariNiim = a lady with righteous conduct; dharma nipuNaam = she who in rightness, an expert; shramanaam = ascetic lady; shabariim = to Shabari; abhigachchha = you proceed; iti = in this wa y; asya = to him [to Rama]; kthayaamaasa = started to tell. "That Rama whose arms are highly powerful has eliminated and cremated that demon Kabandha, and Kabandha while going heavenward told Rama, 'oh, Raghava, proceed to the ascetic lady of right-conduct and an expert in rightness, namely Shabari...' and vanished... [1-1-56, 57a] सः अभ्य गच्छन ् महातेजाः शबरीम ् शत्रु सूदनः || १-१-५७ शबयाग पूजजतः संयक् रामो दशरथ आत्मजः | 57b, 58a. maha tejaaH = great, resplendent one, Rama; shatru suudanaH = enemy eliminator; saH = that one, Rama; shabariim abhiaagachchhat = to Shabari, approached; dasaratha aatmajaH raamaH = Dasharatha's, son, Rama; shabaryaaH samyak puujitaH = by Shabari, thorou ghly, venerated.


7

"He who is a great-resplendent one and an enemy-eliminator, that son of Dasharatha, Rama arrived close at Shabari, and Shabari venerated him, thoroughly... [1-1-57b, 58a] By mentioning the name of Dasharatha it is indicated that the hospitality given by this ascetic lady Shabari is more satisfactory to Rama, than that which was accorded by his own father Dasharatha. Govindaraja. Next verse onwards the episodes in Kishkindha are introduced. Now Rama meets Hanuma, the Vaanara. Traditionally this character is taken as a monkey god. vanena= in forests, charati= moves about, iti= thus; therefore vaanara = 'forestranger' is the declination of the term. It neither means an absolute monkey-hood nor absolute god-hood, but these vanara-s are the great characters in this epic, humanoid forest ranging monkey-humans. These Vanara-s have their rich traditions, which we will come across in Kishkindha Kanda proper. For now they may be taken as great heroes, but hereinafter referred to as 'monkeys' or 'vanara-s' for an easy comprehension and in a customary way. पंपा तीरे हनुमता संगतो वानरे ण ह || १-१-५८ हनुमत ् वचनात ् च एव सुग्रीवेण समागतः | 58b, 59a. pampaa tiire = Pampa lake, on its banks; hanumataa vaanareNa sangataH ha = with Hanuma, with a vanara, [Rama] met, indeed; hanumat vachanaat = Hanuma's, upon word, als o; sugriiveNa ca eva = with Sugreeva, also, thus; samaagataH = reached - befriended. "Rama met the vanara Hanuma on the banks of Lake Pampa, and upon the word of Hanuma Rama indeed befriended Sugreeva... [1-1-58b, 59b] सुग्रीवाय च तत ् सवगम ् शंसत ् रामो महाबलः || १-१-५९ आददतः तत ् यथा वत्ृ तम ् सीतायाः च ववशेषतः | 59b, 60a. mahaa balaH raamaH = highly, dynamic, Rama; aaditaH = from the beginning; tat sarvam = that, all; [yathaa vR^ittam = as has happened]; visheshhataH siithaayaH ca = = in particular, Seetha's [abduction] also; yathaa [vR^ittam] = as, has happened; sugriivaaya ca = to Sugreeva , [and to Hanuma] also; shamshat = detailed [in general.] "That highly dynamic Rama detailed to Sugreeva, and even to Hanuma, all that has happened from the beginning in general, and the abduction of Seetha, in particular... [1-1-59b, 60a] Here the use of 'highly dynamic...' to Rama is to indicate that though he himself is capable enough to resolve the riddle called Ravana, but as a human, he needs some agency since humans in such difficulties are usually in need of a helping hand for such resolves. As such, Rama has to befriend Sugreeva and it is necessary to narrate all sad episodes to his friend. सग्र ु ीवः च अवप तत ् सवगम ् श्रत्ु वा रामस्य वानरः || १-१-६० चकार सख्यम ् रामेण प्रीतः च एव अजग्धन साक्षक्षकम ् | 60b, 61a. vaanaraH sugriivaH ca api = vanara, Sugreeva, also, even; raamasya = of Rama; tat sarvam shrutvaa = that, all, on listening; priitaH = delightedly; agni saakshikam ca eva = by fire [flaring auspicious fire,] as witness, also, thus; sakhyam chakaara = friendship, made. "On listening all that has happened from Rama, that vanara Sugreeva befriended Rama where the witness for that friendship is flaring fire, for it alone is auspicious... [1-1-60b, 61a] ततो वानर राजेन वैर अनुकथनम ् प्रनत || १-१-६१ रामाय आवेददतम ् सवगम ् प्रणयात ् दःु खितेन च |


8

61b, 62a. tataH = then; duHkhitena vaanara raajena = by the woeful, vanara, king [Sugreeva]; vaira anukathanam prati = [about his] feud [with Vali,] saga; prati = in reply [to Rama's query]; raamaaya = to Rama; sarvam = in entir ety; praNayaat = in friendship aaveditam = inf ormed. "Then that woeful king of monkeys Sugreeva woefully informed Rama about his saga of feud with his brother Vali in reply to Rama's query, in friendship and in its entirety... [1-1-61b, 62a] प्रनतज्ञातम ् च रामेण तदा वाभल वधम ् प्रनत || १-१-६२ वाभलनः च बलम ् तत्र कथयामास वानरः | 62b, 63a. tadaa = then; raameNa = by Rama; vaali vadham prati = to Vali, eliminate, regarding [in retaliation to his misdeeds]; prati j~naatam = in turn, make known [solemnly promised]; tatra = in that regard; vaanaraH = vanara Sugreeva; vaalinaH balam ca kathayaamaasa = Vali's, sinews, thereto, started to tell. "Then Rama solemnly promised Sugreeva to eliminate Vali in retaliation to his foul deeds in respect of Sugreeva and of probity as well, and then that vanara Sugreeva started to tell about the sinews of Vali... [1-1-62b, 63a] Vali, the elder brother of Sugreeva, is another principle character of Ramayana. He is capable of rendering oblations to gods in the wee hours of a single day in four oceans on four sides of the globe, by his swinging from one ocean to the other. He is mightier than Ravana, the chief villain of the epic, and Ravana is subdued by Vali's strength. As a preamble to the incident of eliminating mighty Ravana in the last book of the epic, this episode of eliminating a still mightier monkey is the stepping-stone for the climactic victory. सुग्रीवः शंककतः च आसीत ् ननत्यम ् वीयेण राघवे || १-१-६३ राघवः प्रत्ययाथगम ् तु दं द ु ि ु ेः कायम ् उत्तमम ् | दशगयामास सुग्रीवः महापवगत संननिम ् || १-१-६४ 63b, 64. sugriivaH ca = Sugreeva, also; raaghave = in respect of Raghava; viiryeNa = about [Rama's] prowes s; nityam shankitaH aasiit = alwa ys, doubtful, he remained; sugriivaH = Sugreeva; raaghavaH pratya artham tu = Raghava, to confide in, b y reason of, only; dundubheH = Dundubhi's; uttamam = big one [ massive one]; mahaa parvata sannibham = great, mountain, s imilar to; kaayam = body - dead body, remains; darshayaamaasa =started to show. "Sugreeva always remained doubtful about the powers of Raghava and by reason of confiding in Raghava's prowess for himself, and by reason of making Raghava to confide in the powers of Vali, Sugreeva has shown him the massive remains of demon Dundubhi, which is similar to a great mountain... [1-1-63b, 64]

Also available in : http://www.valmikiramayan.net/

Will Continue……

By.

V.C.Govindarajan Swamigal.


9

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுேர்தயாள் ீ

“ராமாநுஜ தயாபாத்ரம் ஜ்ஞாைனவராக்ய பூஷணம் ஸ்ரீமத்வவங்கடநாதார்யம் வந்வத வவதாந்த வதஶிகம்”

ராமாநுஜ ஶப்தார்த்தம் 26. ராமாநுஜ என்ற பைம் த ாண்டரடிப்த ாடி ஆழ்வாரரக் குறிக்கிறது. “ப ானகம் தெய் பெடம் ருவபரல் புனி மன்பே” (திருமாவை) என்ற இைருவடய பாசுரத்திற்கு பாகை​ைர்களுவடய வேஷம் (உச்சிஷ்டம்) உண்ணத்ைக்கது என்று வ்யாக்யானம் சேய்துள்ளனர். இைற்கு ப்ரமாண பூர்ைகமான ஸமாைாநம் “என்ேதும் குரு விஷயமாமித் ரன. த ாதுவானாலும் கவத் ஸங்கீர்த் ந ரர் ப ஶ காலாதி ரவகுண்யத் ாபல ஊவ்ருத்திகளுமாய் ஊநகாரர்களுமாய் இருந் ார்கள் யாகிலும் ாங்கள் அது தெய் பெடம் ருவராகில் புனி மாதமன்ேதித் ரன, இதில் பஶஷ ஶப் ம்” (ரஹஸ்யத்ரய ஸாரம்) अन्नशेषं

ककं कियताम ् इष्टे : सह िुज्यताम ् (ச்ராத்ை ப்ரவயாகம்) இத்யாதிகளில் ந்யாயத்ைாவை பாண்டஸ்ை விஷயமானால் விவராைமில்வை. ஶ்ருத்யாதிகளிவை புக்ைஶிஷ்டமாய் பாகபாத்ரஸ்ைமானதிலும் ப்ரயுக்ைம் என்று அருளிச் சேய்துள்ளார். வமலும் இைற்கு “ஸ்ரீகீைாபாஷ்ய ைாத்பர்ய ேந்த்ரிவக”யில் ஸம்ஸ்க்ருைத்தில் சமாழி சபயர்த்து அருளியுள்ளார். வமலும் ாகவ பெஷத்வபம மக்கு நிரூ கமாக ருசித் த ாண்டரடிப்த ாடி ஆழ்வார் (ரஹஸ்யத்ரயஸாரம்) என்று இைர் ப்ரபாைத்வையும் சைளியிட்டு அநுக்ரஹித்துள்ளார். 27 ராமாநுஜ என்ற பைம் திருப் ாணாழ்வாரரக் குறிக்கிறது. இைர் ப்ரபந்ைமான அமைனாதிபிரானுக்கு ஸ்ரீமுநிைாஹந வபாகம் என்று சபயரிட்டு ரஹஸ்ய க்ரந்ைமாக சைளியிட்டு அநுக்ரஹித்துள்ளார். ைமக்கு ‘வை​ைாந்ைாோர்யர்’ என்று திருநாமம் இட்ட ஸ்ரீரங்கநாைனாவைவய ‘முநிைாஹநர்’ என்கிற திருநாமம் சூட்டப்சபற்றைராவகயாவை ைமக்கு ‘ஜ்வயஷ்ட ப்ராைா’ என்று திருவுள்ளம் பற்றி ‘நம் பாணநாைன்’ என்று அநுக்ரஹித்து அருளியுள்ளார். 28. ராமாநுஜ என்ற பைம் திருமங்ரகயாழ்வாரரக் குறிக்கிறது. இைருவடய ப்ரபாைத்வைக் கூறும்வபாது ஸ்ைாமி இம்மந்த்ரத்ர த் திருமங்ரகயாழ்வாருக்கு ஸர்பவஶ்வரன் ாபன உ ப ஶித் ான் (ரஹஸ்யத்ரயஸாரம்) ஸர்பவஶ்வரன் க்கலிபல ஸர்வார்த் க்ரஹணம் ண்ணின ஆழ்வார் (ஸ்ரீமத் ரஹஸ்யத்ரயஸாரம்) என்றும், ஈஶ்வரன் னக்கும் ப ாக்ய மமான நித்ய விக்ரஹாநு வத்தில் ஊற்ேத் ாபல திருமங்ரகயாழ்வார் ம்ரம ஈஶ்வர விஷயத்தில் ப ஹாத்ம வாதிகளாக அருளிச் தெய்வர் (ரஹஸ்யத்ரயஸாரம்) என்றும், இைருவடய ப்ரபந்ைங்களின் சபருவமவய அறிவு ரும் த ரிய திருதமாழி (ப்ரபந்ைஸாரம்)என்றும், இைர் அை​ைார காைத்தில் பாகை​ை ைதீயாராைநத்திற்காக சேய்ை ஸ்வையம் (திருட்டு) ஶாஸ்த்ரீயமானது என்பவை ஸ்ரீஸ்வையாவிவராைம் என்னும் ஸ்ரீஸூக்தியில் விஸ்ைாரமாகவும், ஸ்ரீபரமைபங்கத்தில் ‘ஸ்வைய ஶாஸ்த்ரமும்’ आसाधभ् ु योऽथगमादाय साधभ् ु य ्: सम्प्प्रयच्छनत प्रसह्य ववत्ताहरणं न कल्क: என்கிறபடிவய க்ஷத்ரியாதிகளுக்கு பரகாைாதி ந்யாயத்ைாவை ைர்வமாபயுக்ைமாக ப்ரவ்ருத்ைம் என்று அருளிச் சேய்ைவைக் கருத்தில் சகாண்டு கலியனுரர குடிதகாண்ட கருத்துரடபயான் வாழிபய (ைாழித்திருநாமம்) என்று பின்புள்வளார் அநுஸந்தித்ைார்கள். ஸம்ஸார பந்ைம் மிகவும் (துக்கமானது) கஷ்டமானது என்பவை ‘மாற்றமுளைாகிலும்’ என்ற திருசமாழியில் நிரூபித்துள்ளாவரா, அவை விஷயத்வை “ஸ்ரீஸங்கல்ப ஸூர்வயாைய”த்தில் மூன்றாைது


10

அங்கத்தில் यद्येवं त्वया दत्तहस्त: संसारसागरमनतलङ्घते पुरुष: तत ् कथं दवदहनप्रज्वभलत

पाशवगयुगळ दारूदरगत इव कीट:, सारमेयगण पररगत इव सारङ्ग: समीरणान्दोळन डोलायमान

पोतोदरगत इव साम्प्यात्रत्रकसाथग:, महप्रवाहम्य ननरोध सम्प्रान्त नयन इव जम्प्बुक:, ववषदरपररगहृ ीत गहृ घूणम ग ान ् हृदय इव कुटुजम्प्बजन: ववकटतरिङ्ग: सम्प्रमसंक्षुभितगङ्गातट वेपमान संहनन इव

शाखिमण्डल: सा्वसगहृ ीतो िवनत என்றருளிச் சேய்து இரு ாதடரிதகாள்ளியின் உள்தளரும்ப ப ால, காற்ேத்திரடப் ட்ட கலவர் மனம்ப ால தவள்ளத்திரடப் ட்ட நரியினம் ப ால ாம்த ாதடாரு கூரேயில் யின்ோப்ப ாபல, ஆற்ேங்கரர வாழ்மரம்ப ால (சபரியதிருசமாழி) வபான்றவைகளால் சோல்ைப்பட்டுள்ளன. 29. ராமாநுஜ என்ற பைம் பகைானுவடய விபைாை​ைாரங்களான ஸ்ரீராம கிருஷ்ணாதி அை​ைாரங்கவள விவஶஷித்துக் சகாண்டாடுைதுவபாை, அைனுவடய அபிநை ைஶாை​ைார பூைர்களான பராங்குஶ பரகாைர்கவளக் குறிக்கிறது. இைர்கள் அருளிச் சேய்திருக்கும் “மாறி மாறிப் பைபிறப்பும் பிறந்து ஓடி, ஓடி, ைாடிவனன் ைாடி” வபான்ற பாசுரங்கவளப் பார்த்து இைர்களும் நம் வபான்று ஸம்ஸாரிகள் என்கிறார்கள் சிைர். இைற்கு ஸமாைாநமாக आत्मानं मानुषं मन्ये (ஸ்ரீமத் ராமாயணம்) अहं वै बान्धवो जात: (ஸ்ரீமத் பாகை​ைம்) வபான்று ராமக்ருஷ்ணர்கள் சோல்லிய துல்ய ந்யாயத்ைால் ஸம்ஸாரிகள் என்பவைவய மறந்ைார்கள் என்று பாசுரங்களின் கருத்வை இவ்ைாறாக அருளிச் சேய்துள்ளார். னக்கு அநுஸந்ப யமாக உ ாஹரித் (ரஹஸ்யத்ரயஸாரம்) என்றும் अन्येषु तु ववशेषं बोधयाभम ियाियस्थानववशेषवेददन: प्रमादमुक्तस्य परीक्ष्यकाररण: परानुिूनत प्रनतबन्धशङ्कया

ियानुिावो (बन्धो) प्यियाय कल्पते! (ஸ்ரீ

ங்கல்ப

ூர்வயாதயம்)

(அதாேது பயத்திற்கும் அபயத்திற்கும் காரணங்கைானேற்ைின் ேிவேஷத்றத அைிந்தேர்கைாயும், அோக்ரறதயினால்

ேிேப்பட்ே​ேர்கைாயும், வயாசித்துக் கர்ேங்கறை அனுஷ்டிக்கக் கூடியேர்கைாயும் இருக்கிைேர்களுக்குப் பகோனுறேய அநுபேத்திற்குத் தேங்கல் ேரும் என்கிை

ந்வதஹத்தினால் பயம்

உண்ோேதும், ேற்ைேர்களுறேய அபயத்திற்குக் காரணோகிைது) என்றும், இேர்களுறேய ஏற்ைத்றத ‘ப்ரபந்த

ார’த்திலும், பேோங்குஶ

பேகோலோேிகளுவ ய ப்ேபந்ேங்களிமல கண்டு சகோள்வது (ஸ்ரீேத்ரஹஸ்யத்ரய

ாரம்)

ததாடரும்….. *********************************************************************************************************************


11

SRIVAISHNAVISM


12

சேோ ரும்…………

தமிழ்வடிவம்

அன்பில் ஸ்ரீநிவாஸன்.


13

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Panguni 16th To Panguni 22nd 30-03-2015 - MON- Panguni 16

- Ekadasi

-

S

- PUsam / Ayilyam.

31-03-2015 – TUE - Pan guni 17 - Dwadasi

-

S

- Ayilam / Makam.

01-04-2015- WED - Panguni 18 - Triyodasi

-

S / A - Makam.

02-04-2015 - THU - Panguni 19 - Athithi

-

S/M

- PUram.

03-04-2015 - FRI - Panguni 20

- Caturdasi

-

S/A

- Uttram.

04-04-2015 - SAT- Panguni 21

-

-

M

- Hastam.

05-04-2015 - SUN- Panguni 22

- Pour / Prada

-

S

- Citirai.

-

30-03-2015 – Mon – Tirukudanthai Andavan Tirunakashtram ; 31-03-2015 – Tue – Sarva Ekadasi ; 01-04-2015 – Pradosham 03-04-2015 – Fri – Panguni Uttram ; 04-04-2015 – Sat – Chandra Grahanam 3-45 to 7.15 P.M ( IST )   

First Contact with the Umbra – 15:47:38 Maximum of Lunar Eclipse – 17:31:29 Last Contact with the Umbra – 19:15:20

04-04-2015 – Sat - Chandra grahana Tarpana Sankalpam : Jaya nAma samvatsare UttharAyane Sisira rudhou Meena mAse Chuklapakshe PouranamAsyaam SthiravAsara Hastha nakshatra yukthAyAm Sri Vishnu yoha Srivishnukarana subha yOha subha karana yEvamguna viseshana visishtAyAm asyAm PournamAsyaam punyadhithou Sri BhagavadhAgyA Sriman Narayana preethyartham ***-------akshaya thripthyartham SomopakAra punyakAle dharsa srAadha pridhinidhi tila tharpanam karishyE.

Subha Dinam : 01-04-2015 – Wed – Star / Makam ; Lag / Mituna ; Time :10.50 To 11.50 A.M ( IST )

Dasan, Poigaiadian


14

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வ

பிேசன்ன மவங்கம சன்

பகுேி-48.

ஸ்ரீ ேோ

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

யோேவப்ேகோசர் ேோ

ோனுஜவே ஆச்ேயித்ேல்:

முன்பு ராோனுேர் யாதேப்ரகாசர் என்னும் அத்றேதியிேம் சாஸ்த்ரம் பயின்ைது நிறனேிருக்கும். அந்த யாதேப்ரகா

ருறேய தாயார் நித்யம் வபரருைாைறர வசேிப்பது ேழக்கம். அேர் தினமும் யதீஸ்ேரரான

ராோனுேறர வகாயிலில் காண்பதுண்டு. ராோனுேரின் வதேசும், அேர் கம்பீரமும் ஈர்க்க, ராோனுேறர திே​ோக

நம்ப

ஆரம்பித்தார்

அந்த

தாயார்.

அேருக்கு

முன்பிருந்வத

ராோனுேரின்

வ்ருத்தாந்தங்கள்

யதரியுோதலால், தன் ேகன் யசய்த அபசாரத்திற்காக அஞ்சினார். வேலும், ராோனுேரின் சித்தாந்தவே யேய் என்ை சந்யா

என்னமும் ியாகுோறு

அேருக்கு பணித்தார்.

ஏற்பேவே,

தன்

யாதேப்ரகா

ேகனிேம் யசன்று ர்

இது

குைித்து

சிறக-

யக்வனாபேதங்கறை ீ

தனக்குவை

அவலாசித்தார்.

தரித்து அேர்


15

உள்ைத்திலும் ராோனுேர் பற்ைி சிைந்த அபிப்ராயவே இருந்தது. வேலும் ராோனுேறர இைறேயிலிருந்து பார்த்தேர். அேரின் ேயர்ேை ஞானத்றத அைிந்தேர். அறனதிற்கும் வேலாக ப்ரஹ்ேராக்ஷஸ் மூலோக ராோனுேரின்

அேதார

சித்தாந்தங்கைில் சோதானத்தில்

ரஹஸ்யத்றத

இடிக்கும்

அைியப்யபற்ைேர்.

இேத்திற்யகல்லாம்

உண்றேறய

அைியப்

இவ்ேைவு

ராோனுேரின்

யபற்ைேர்.

ேிசிஷ்ோத்றேத

இக்காரணங்கைால்

திருேடிறய அறேய ஆறசபிைந்தது. அயினும் அேர் ேயதும் யக்வனாபேதம் ீ தரித்து த்ரிதண்ே சந்யா

வபாதாயதன்று

தம்

அத்றேத

ேிைக்கங்கள்

யாதேப்ரகாசருக்கு

தரும்

ராோனுேர்

யகௌரேமும் இறத தடுத்தது. தான் சிறக

ியாகவேண்டுயேன்ைால் ப்ராயச்சித்தோக பூ ப்ே​ேக்ஷினம் யசய்ய

வேண்டுயேன்றும், ேயதான காலத்தில் இது தன்னால் ஆகாயதன்றும் தன் தாய்க்கு சோதானம் யசான்னார்.

இப்படியிருக்க, ராோனுேறர

வபரருைாைன்

யாதேப்ப்ரகா

ரின்

கணேில்

வதான்ைி,

பூப்ரதக்ஷினத்திற்கு

பதிலாக

ப்ரதக்ஷினம் யசய்து, காஷாய ஸ்ேகாரம் ீ யசய்யுோறு ஆஞாபித்தான். கணவு கறலந்ததும்

யாதேப்ரகாசர்

இறத

யபருோைிேன்

தான்

யபருோைிேம்

நம்ப ேனதில்

ேிஞாபிக்க,

ேறுத்தார்.

அேருக்கு

நிறனதிருந்தறே வபரருைாைனும்,

திருக்கச்சி

பற்ைி

வகட்டு

"ராோனுேறர

நம்பிகைிேம்

நம்பிக்றகயிருந்தது.

யசால்லப்

ப்ரார்த்தித்தார்.

நம்பிகளும்

ப்ரதக்ஷினம்

யசய்ேவத

பூப்ரதக்ஷின

ப்ராயச்சித்தம் என்று நாம் கணேில் அருைியறத நம்பாேல் உம் மூலோக வகட்கிைான். நாம் யசான்னறத யசய்து காஷாயஸ்ேகரனம் ீ யசய்யச் யசால்லும்" என்று அருைினார்.

யோேவப்ேகோசர் மகோவிந்ேஜீயர் ஆகுேல்:

யாதேப்ரகாசர் நம்பிகள் மூலோக யபருோள் ஆறஞறய யதரிந்து யகாண்டு ராோனுேறர ஆசார்யனாக ேரித்தார்.

ராோனுேரும்

றேதீகோன

ப்ராயச்சித்தங்கைான

காஷாயாதிகறை ப்ர சிைந்த

யபருோள்

புநர்

வபரில்

தம்றே

யக்வனாபேதம் ீ

ேலம்

வபான்ைேற்றை

ேர

ஒப்புக்யகாண்டு

பண்ணுேித்து,

ாதித்து, " மகோவிந்ே ஜீயர்" என்ை திரு நாேமும் சாற்ைியருைினார்.

சாஸ்த்ரஞராறகயால்

ேிவராதேில்லாேல்

ஆறஞயின்

அேறர

பண்ணுோறு

"

நியேித்தார்.

யேிேர் ேமுச்சயம்" வகாேிந்த

என்ை

ேீயரும்

தன்

பின்பு

த்ரிதண்ே

வகாேிந்த ேீயர்

க்ரந்தத்றத ஆசார்யனின்

சாஸ்த்ர ஆறஞறய

சிரவேற்யகாண்டு அக்கிரந்தத்றத பண்ணி ராோனுேரிேம் காட்ே அேரும் முழுேதுோக திருக்கண் சாற்ைி, உகந்தருைினார்.

வகாேிந்த

ேீயர்

தம்

ஆசார்யனுேவனவய

சில

காலம்

எழுந்தருைியிருந்து

பின்னர்

பரேபதித்தார். ஆசார்யன் சிஷ்யரான றேபேம் இங்கு ஒரு இேத்றத தேிை வேறு எங்கும் காணக்கிறேக்காததாகும். ஸ்ரீ பகவத் போஷ்யகோேர் த்யோனம் சேோ ரும்........

சேோ ரும்.............. *********************************************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

सागरं सागरानूपं सागरानूपजान ् द्रम ु ान ् || ५-१-२०२ सागरस्य च पत्नीनां मि ु ान्यवप ववलोकयन ् | स महामेघसंकाशं समीक्ष्यात्मानमात्मवान ् || ५-१-२०३ ननरुन्धन्तभमवाकाशं चकार मनतमान ् मनतम ् | 202; 203. saH = that Hanuma; aatmavaan = with controlled senses; matimaan = with good thoughts; vilokayan = looking; saagaram = the ocean; saagaraanuupam = bay; drumaan = trees; saagaraanupajaan = born in the bay; mukhaanyapi cha = and also the faces; saagarasya patniinaam = of the wives of the ocean (rivers); samiikshya = observed; aatmaanam = Himself; mahaameghasaMkaasham = equal to a great cloud; nirundhantamiva = as though stopping; aakaasham = the sky; chakaara = made; matim = thought (thus).

That Hanuma with controlled senses and with good thoughts looked at the ocean, the bay and the trees born in the bay, and also the faces of the wives of the ocean (rivers are considered wives of ocean), observed Himself to be equal in size to a great cloud as though stopping the sky, and thought thus. Comment : It is considered an auspicious sign to be welcomed by married women. Hanuma seeing the wives of Sagara coming to meet their husband thus bodes well for Hanuma. ****************************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

நோடி நோடி நோம் அன்புள்ள வோசகர்களுக்கு, ேிரு

ேி கீ ேோேோகவன் அவர்கள் வோேோ,வோேம் இந்ேத்

ேவலப்பின் கீ ழ் பலர் வோழ்வில் ந ந்ே உண்வ நிகழ்ச்சிகவள அழகோன கட்டுவேயோக ந

க்கு வழங்கி

வருகிறோர்கள். அதுமபோன்ற உண்வ

நிகழ்ச்சிகள் உங்கள்

வோழ்க்வகயிலும் ந ந்து இருக்கலோம். அவற்வற நீ ங்கள் அவருக்கு மநரிவ யோகமவோ அல்லது சேோவலமபசி மூலம ந

ோ சேரிவித்ேோல் அவற்வற அழகிய கட்டுவேயோக

க்கு இந்ேப் பகுேியில் வழங்கக் கோத்ேிருக்கின்றோர்கள்.

அவர்கவளத் சேோ ர்புசகோள்ள மவண்டியசேோவல மபசி எண் :

044-24401476 or 0-94867 43720 ஆசிரியர், சபோய்வகய யோன் *********************************************************************************************************************


18

SRIVAISHNAVISM

61 Üvõˆî£ñ¡ ݬê ݄꣘ò‚° ⶠꉫî£û‹? î¡ Cwò¡ ù I…²‹ Ü÷¾‚° «îP M†ì£¡ â¡ð«î. “ èŸÁ‚ªè£‡ì Üvˆó Mˆ¬îJ™ î¬ô Cø‰î¶ Hó‹ñ£vFó‹. «ïó‹ õ‰¶ M†ì¶. ܬî àù‚°‚ èŸH‚A«ø¡ ܘü§ù£! c«ò î°Fò£ùõ¡ Ü¬îŠ ªðø” â¡ø£˜ ¶«ó£í˜. Þî¬ù‚ «è†ì¶‹ ðŸP âP‰î£¡ Üõ˜ ñè¡ Üvõˆî£ñ¡. “ªðŸøñè¡ ï£Q¼‚è «õªóõ‚«è£õ£ Þ‰î Mˆ¬î ÜOŠdó£? âù‚°‹ Ãì èŸÁˆîó«õ‡´‹” â¡Á ÜKˆî£¡ Üvõˆî£ñ¡. «õÁ õNJ¡P ܬî Üõ‚°‹ èŸÁˆî‰î ¶«ó£í˜ å¼ Gð‰î¬ù MFˆî£˜. “Þ¶ â‚è£ôˆF½‹ â¡ù è£óíñ£ù£½‹ â¡ù îõÁ ªêŒî£½‹ ñ£Âì˜èœ e¶ Hó«ò£èŠðì‚Ã죶” â¡Á. «ð£¶«ñ! ⊫𣶠Üvõˆî£ñ¡ «îõ˜èœ e¶‹, Þ¬øõ¡ e¶‹ Hó‹ñ£vFó‹ «ð£ì «ð£Aø£¡? êñò‹ 𣘈¶‚ ªè£‡®¼‰î£¡ Üvõˆî£ñ¡. ð£‡ìõ˜èœ õùõ£ê‹ ªê¡P¼‰î«ð£¶ A¼wí¬ùŠ ð£˜‚è ¶õ£ó¬è «ð£ù£¡. A¼wí¡ èìŸè¬óJ™ àô£õ„ ªê¡P¼‰î£¡. Üõ¬ù îQ«ò H®Šð«î ªõ° ¶˜ôð‹! “Üì, Üvõˆî£ñ£! ⃫è Þ‰îŠ ð‚è‹ õ‰î£Œ?” “A¼wí£! ࡬ù‚ è£íˆî£¡ õ‰«î¡. c Þƒ° Þ¼Šð£Œ â¡Á ªê£¡ù£˜èœ. ï™ô«õ¬÷ ࡬ù„ ê‰Fˆ«î¡.” “â¡ù Mûò‹, ªê£™ Üvõˆî£ñ£” “âù‚° à¡Qì‹ ªõ° è÷£è ñù‹ M†´ å¼ Mûò‹ «ðê Ýõ™. Þ¡Á ܶ G¬ø«õÁ‹ â¡Á‹ «î£¡ÁAø¶”.


19

“d®¬è «õ‡ì£‹, Mûòˆ¶‚° õ£«ò¡ Üvõˆî£ñ£!” “â¡Qì‹ Hó‹ñ£vFó‹ Þ¼Šð¶ ܬùõ¼‚°‹ ªîK‰î«î Ü™ôõ£! ܬî à¡Qì‹ ªè£´ˆ¶M†´ à¡Qì‹ àœ÷ ²î˜êù ê‚èóˆ¬îŠ ªðø ªó£‹ð Ý¬ê” “Üvõˆî£ñ£! â¡Qì‹ àœ÷ M™, Ü‹¹, è¬î, ê‚èó‹ â¬î «õ‡´ñ£ù£½‹ c ªðøô£‹. âù‚° ݆«êð¬í Þ™¬ô. Ýù£™ ÜõŸÁ‚° à¡Qì‹ õó ݆«êð¬í Þ¼‚°ñ£ â¡Á c ÜõŸ¬øˆ  «è†èµ‹. âù‚° à¡ Hó‹ñ£vFóˆ¬î c îó«õ‡ì£‹. âù‚° ܶ «õ‡ì£‹. àù‚°ˆ «î¬õò£ù¬î c«ò â´ˆ¶‚ªè£œ” ²î˜êù ê‚èóˆF¡ e«î è‡í£è Þ¼‰î Üvõˆî£ñ£ ܬî«ò â´‚è ºòŸCˆî£¡. Þì¶ ¬èò£™ â´‚è ºò¡Á, º®ò£ñ™ õô¶ ¬èò£½‹, Hø° Þó‡´ ¬èè÷£½‹ ºò¡Á º®ò£ñ™, º¿ðôˆ¶ì¡ A¼wí¡ ¬èJQ¡Á‹ ܬî ÜèŸøŠ Hóò£¬êð†ì£¡. ðô ñE «ïó‹ ÝA, è¬÷ˆ¶Š «ð£Œ Awí¡ è£ô®J«ô M¿‰î£¡. “Üvõˆî£ñ£, ï™ô «õ®‚¬è Þ¶! â¡ Cø‰î ï‡ð¡ ܘü§ù«ù£, â¡ ñè¡ H󈻋ù«ù£, ꣋ð«ù£, â¡ ê«è£îó¡ ðôó£ñ«ù£ Þ¶õ¬ó «è†è£î¬î c «è†ì£Œ! ܶ «ð£è†´‹, ò£˜ e¶ Hó«ò£èŠð´ˆî Þ¬î‚ «è†ì£Œ? Ü¬î ºîL™ ªê£™” “à‡¬ñ¬ò„ ªê£™A«ø¡. à¡ e«î Ü¬îŠ Hó«ò£Aˆ¶ ࡬ù‚ ªè£¡ø£™, Hø° ⡬ù âõ󣽋 ªõ™ô º®ò£«î â¡ø bò â‡í‹ â¡ ñùF™ Þ¼‰î¶ A¼wí£. ÞŠ«ð£¶ ¹K‰¶ªè£‡«ì¡. ࡬ù îMó âõ󣽋 à¡ Ý»îƒè¬÷ ܬê‚è‚ Ãì º®ò£¶ â¡ð¬îˆ ªîK‰¶ ªè£‡«ì¡” A¼wí¡ CKˆî£¡. ªð¼Í„²‹ M†ì£¡. “݄꣘ò˜ ¶«ó£í¼‚° îŠð£ñ™ Hø‰îõ¡ âù G¬ùˆ«î¡. Üõ¡ îŠð£èŠ Hø‰îõ¡ â¡Á GÏHˆ¶M†ì£«ù!”

சேோ ரும்.............


20

VAISHNAVISM

யா வாப்யு யம். ஸ்ரீமப நிகமாந் மஹாப சிகாயநம:

ஸ்ரீகவி ார்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வ ந்த்ரஸ்வ ந்த்ரஸ்ய

ஸ்ரீமாந் வேங்கடநாதார்ய கேிதார்க்கிக வகஸரீ

வேதாந்தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதவாப்யுதயம் ( ஸர்கம் – 15)

61. வபுஷோ ப4க்ேிநம்மேண ேீ4மேோந்நே சோந்ே வேோத்பு ீ 4ே ே​ேோந் ே திேமுயர்ச்சி

ஹீயேோ

ோஹ்ருத்மயவ ேம்பேந்

வேன்றேயுறே தன்வேனியால் பக்திதன்றன

உறேயேனாய் ேணங்கியதும் அறேதிேரம் ீ அற்புதமும் உேனாகிய முச்சாறையும் உேவனவய தயாராக

ஒன்ைாக்கிப்

பைப்பதற்கு

இருப்பேனாய்த் வதான்ைினவன!

61

பக்தியால் வணங்கியதும், னதரியமும் உயர்ச்சியும் வமன்னமயும் தகாண்டதுமாை தன் திருவமைியிைால், சாந்தி, வரம், ீ அத்புதம் என்ற மூன்று ரஸங்கனையும் ஒன்றாக்கி பறப்பவன் வபான்ற கருடன்,


21

62. மூர்த்ேி ோந் இவ ேம்ேம்மபோ4 ரூபவோந் இவ

ோருே:

ே​ேங்கோ3ந் பக்ஷேீ க்ருத்ய ேங்க்ஷிப்ே இவ ேோக3ே: உருயேடுத்த உற்சாக

ேிறரேிறனப் வபான்ைதாயும்!

உருயேடுத்த ேண்ணமுறே ோயுேிறனப் வபான்ைதாயும்! உருயேடுத்த சிைகுகறை அறலகைாயுறே கேல்வபாலும்!

62

உருதவடுத்த உற்சாக வவகம் வபாலும், வர்ணம் தபற்ற வாயு வபாலவும், அனலகனைச் சிறகுகைாக்கி வந்த கடல் வபான்றவைாை கருடன்.

63. ேம்வர்த்ே இவ நோகோ3நோம் ேங்கோ3ே இவ ேம்ஹேோம் வோலகில்ய சரித்ேோணோம் விபோக இவ ஜங்க3 அரவுகட்கு

ஏற்பட்ே

இறுதிகாலம்

:

வபான்ைதாயும்

ேிறரவுகள்பல ஒன்றுவசர்ந்த திரைானாற் வபான்ைதாயும்

யபருறேயுறே ோலகில்யராம் ேகாமுனிகைின் நல்ேிறனகைின் யபரும்பயவன உருயேடுத்த

புள்ைறரயன் யநருங்கிநின்ைான்!

63

பாம்புகளுக்கு ப்ரைய காலம் வபாலும் வவகங்கைின் திரள் வபாலவும், வாலகில்யர்கள் என்ற மஹரிஷிகைின் நல்வினைகைின் பலவை நடமாடுகின்றது வபாலுமாை புள்ைனரயன் தநருங்கி நின்றான். (ஜ்வலத் வாலகில்ய – கருடதண்டகம்)

64. ப்ேபு4ஸ்ேம் வே3த்ய ேித்4ேீ3நோம் ப்ே​ேூேகில கிஞ்சிேம் ஓலண்டிேம் இவோபச்யத் உக்3ேம் ே

ே ேோண் வம்

அரக்கருறே யசல்ேத்றத அபகரிக்க ஆறசசீற்ைம்

இரண்டும்வசர் ேனநிறலறய ஊட்டுேனும் கடுறேயான யபரும்வபாராம் ஆட்ேவேஇரு பிைோகி கிைர்ந்ததுவபால் இைகுகறை உறேக்கருேறன அக்கண்ணன் கண்ேருைினான்!

64


22

பிரபுவாை கண்ணன் அசுரர்கைின் ஐஸ்வர்யங்களுக்கு ஆனசயும் வகாபமும் கலந்த மவைாவிகாரத்னத வினைவிப்பவும் உக்ரமாை வபார் ஆட்டவம தைிவய பிரிக்கப்பட்டுக் கிைர்ந்தது வபான்றவனுமாக கருடாழ்வானைக் கண்டருைிைான்.

65. ே3த்ே நீ ேோஜநஸ்மேந ே3த்ருமச வோஹமநச்வே: ப்ே​ே3க்ஷிண ீக்ருே: சஸ்வத் ப்ே​ேோப விஜயச்ரியோ புைப்படும்முன்

கண்ணனுவே பூறசயசய்ய ோகனங்கைில்

சிைந்தேனாம் கருேனுவே தீரனுக்காம்

யேற்ைிதறன

65

உறுேதற்கு யேற்ைிதிருோல் ேலம்ேந்தேன் வபாலானான்!

புறப்படும்வபாது பிரபுவிைால் ஆரத்திதயடுக்கப்பட அந்த வாஹை ச்வரஷ்டைாை கருடன் பராக்ரமத்தின் மூலமாை ஜயலக்ஷ்மியால் வமன்வமல் பிரதக்ஷிணம் தசய்யப்பட்டவன் வபால் காணலுற்றான்.

66. ே ே​ேோ3SSஸ்மபோ2

யோ

ோே விந்த்4ய ம

ருத்3ேயோ ச ேுகீ ர்த்யோ ச ம்ருேி3சேௌ கண் உருத்திறரயும் சுகீ ர்த்தியுோம் உரசிட்ேதும்

இருபுயங்கறை

ரு ேச

ௌ பு4சஜௌ

பூ4ஷவண:

இல்லாள்கள் கழுத்தணிகள்

ேிந்தியேறல வேருேறலயும் வபான்ைோன ேரமுேன் ீ

இருபுைமும்

தட்டினவன!

66

பிண்டிகநவிவல கருடன் தைது மனைவிகளுடன்


23

அப்வபாது கருடன் தன் மனைவிகைாை ருத்ரா, ஸுகீ ர்த்தி என்ற இருவரால் கழுத்தணிகைால் வதய்க்கப்பட்டைவும், விந்தியமனலயும் வமருமனலயும் வபான்றைவுமாை புஜங்கனை வராவவசத்துடன் ீ தட்டிக்தகாண்டான்.

( கருடம் அகில வவத – கருடதண்டகத்தில் ருத்ரா ஸுகீ ர்த்த ஸ்தைாவபாக காவடாபகூட)

67. து3து4மவ பக்ஷேி ச த்மவ ம ோலோயிே குலோசமல வஜயந் ீ மகோ4ே து3ர்வோேி க4ர்

ேப்ேோம் இவ த்ேயீ ம்

குதர்க்கோதம் யசய்பேர்கைின்

யகாடுஞ்சூட்ோல் தாபமுற்ை

வேதங்கறைக் குைிர்ேிப்பேன்

ேிதோகி

ததற்பேனாய்

ஆட்டுேித்த

உதைினேனாய் கருோழ்ோன்

குலேறலகறைத்

தன்னிைகுகள் இரண்டிறனயும் உயர்ந்ததான நன்றேயசய்தவன!

67

பயங்கரமாை துர்வாதிகைாம் வகானடதவப்பத்தால் தாபமுற்ற வவதங்கனை வசி ீ

உபசரிப்பவன் வபாலாகி குலமனலகனைவய ஆட்டுவிக்கும் இறகுகள் இரண்னடயும் உதறிக்தகாண்டான். 68. முஹுர் ஆம்மே யோ முக்3ே4

ோே ஜயோமலோகய போ4ே​ேீம்

த்4ய ப்ேக3ல்போ4பி34: ேர்சோபி4: கர்பு3ேோம் இவ

எழுந்தருைத் தயாரான ‘தறழத்திடுக’ முதலான அழகாயும்

எம்யபருேறன சீர்யசாற்கறை

‘யேற்ைியுறுக’ யேதுோயும்

இறரந்ததாயும் குரல்கைினால் யேைியிட்டு

ேழிபாட்றேச் யசயலானான் ேகிழ்வுேவன கருோழ்ோன்!

68


24

புறப்படும் பிரபுவிற்கு, ஜயவிஜயீபவ: சுபமஸ்து பார்த்தருள்க வபான்ற

உபசாரவார்த்னதகனை தமதுவாகவும் மத்தியமாகவும் வமலும் உச்சஸ்தாயியிலும் குரல்கள் தபறுவித்து வமல்வமலும் விருத்தி தசய்பவைான்.

69. ே ே​ேோ3 ேந்நேஸ்கந்மேோ4 ப3த்4ேோ3ஞ்சலிேநி:ச்வேந் முமுமே3 மூர்த்4நி ேம்ஸ்ப்ருஷ்ம ோ முகுந்மே3ந ப்ேமேது3ஷோ சுோசத்றதக் குறைத்திட்டும் சுபாஞ்சலிறய யசய்துயகாண்டும் உோபுயங்கள் தாழுேணன் உத்தேன்யதாே ேகிழ்ந்தனவன!

69

[ேோழுவணன் – ேோழ்த்ேிய கரு ன்]

அப்வ ாது மூச்சச வமலெறியாமல் அஞ்செி லசய்துலகாண்வட வதாள்கசைத் தாழ்த்திய கருடன் அருள் புரியும் கண்ணனால் லதாடப் ட்டு மகிழ்ந்தான்.

70. ேஸ் ிந் ப்ே​ே ம் ஆமேோப்ய ேத்யோம் விேஹ விக்லவோம் ஆருமேோஹ ே​ே: சசௌரி: ஆகண் ல க்ருே ஸ்துேி:

( ஸ்ரீமத் ாகேதம் 10 – 59 -2)

பின்யபருோன் அவ்ேிந்திரன் புகழ்ந்திேவே சத்தியாறே முன்வனற்ைி

ேிட்ேபின்னர் கருேன்வேல் ஏைினவன!

[சத்ேியோ -- சத்ேியபோவ ]

ிறகு ல ருமாள் வதவேந்திரனால் புகழப் ட்டு,

70

ிரிோற்றாசம வதான்ற நிற்கும்

ஸத்ய ாசமசய கருடன் வமல் முதெில் ஏற்றி தானும் ஏறியருைினான்.

ிழில் கவிவேகள் ேிரு. அன்பில் ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ

ிகள்

கீ தாராகேன். ******************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 256.

Bhoktaa,Kapeendra On International woman's day, thoughts just went on about our woman. Woman is said to be an ornament of the home, as she lays the foundation to the happiness of a home. Manusmriti says:- "Whatever thoughts occupy the mind of a lady during the period of pregnancy she begets a child of that type."Hence the woman can practice meditation and Prayers by uttering some divine namas in a disciplined manner .This is possible by every woman to practice every day ,every time and in every place. They can have namasmaranam constantly on their tongues and keep their minds on the various forms of Sriman Narayana. Namasmarana will convert the home into a haven of peace and joy, of happiness and goodwill and the wheels of the chariot of life will run smoothly then. There are several types in this for a peaceful disciplined life. It has been proved that such habit provides deep tranquility and calmness at a deeper level. All the religious leaders stressed much on this Nama Sankeerthanam and encouraged for regular practice right from the youth age. This foster the development of everyone to have unique personality, improve behavior system and cause more creativity ,expression and even more concentration confidence and calmness. This is also helpful in avoiding emotions, bad thoughts and cruel feelings and makes one as a dignified personality. The ability to assimilate the knowledge is also improved much in this. The memory power is also very much increased through this practice. Physically, it relieves stress, tension, depression and in character basis, ego and complex problems are erased totally. For everyone to be more efficient, more productive, more equipped to meet the challenges in life this Nama sankeerthanam is much useful. Hence Nama Sankeerthanam may be started by all


26

women and avoid the waste of time concentrated on watching TV Serial programs which is in force nowadays. Now on Dharma Sthothram In 500th nama Bhoktaa it is meant as The enjoyer and the protector. Andal in Thiruppavai concludes with the line as "Engum Thiruvarul petru Inburuga". Similar to this it is felt that this nama Bhoktaa is one in which we get protection and enjoyment from the Supreme Personality Sriman Narayana who is the enjoyer and the protector. On the occasion of coming to half of our target in Sri Vishnu Sahasranamam, this nama Bhoktaa is sure to give such an enjoyment as well as protection to us.In Vedas it is said as one become learned with the association of Sriman Narayana, he proportionately relishes the eternal blissful life. Hence He is one who give us protection and joy with our worship. Havya is said to be offering to Gods. Kavya denotes offering o deceased ancestors. When one does these two it is sure to get full protection and happiness in life. Thirumangai Azhwar in Peria Thirumozhi 11.3. 5 the lines as Thammaiye okka arul seivar informs that we surrender before Sriman Narayana as He is sure to give full protection to those who worship and pray before Him. Hence we humbly seek His bountiful blessings for ever. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 2.2.9 says as .Kakkum iyalvinan kanna Peruman ,which means the nature of Sri Krishna is giving us all sorts of comforts, enjoyments and complete protection to all beings. In 2.3.1 pasuram Azhwar says as with the association of our prayers, Thanum yanum ellam thannulle kalanthu we are able to get the pleasure of getting the whole combination of honey, milk, ghee, nectar sugarcane, in one. In 501st nama Kapeendrah ,it is meant as one who is the lord of the monkeys in Sri Ramavatharam. This also indicates the glory of Sriman Narayana manifested Himself in Varahavatharam. Kapi indicates both the monkey and the boar. Sriman Narayana ,who is Indra and also one who manifested as varaha or the boar in one of the incarnations .He played the role of the head of the monkeys in Sri Ramavatharam. All Ramayanas describe the details of might, valor, skill of working ,courage and sacred love of Sri Anjaneya. Sri Anjaneya served all for which everybody declared himself to be indebted to him. After Sri Rama was enthroned ,he remained always in his service. When Sri Rama performed Aswameda homam Sri Anjaneya also went with Satrugna in the guard of the horse.Thus the association of all monkeys and Hanuman is ever praised by all. Thirumangai Azhwar’s Peria Thirumozhi 4.6.2 ,Mann idathu enamagi indicates Sriman Narayana’s action in unearthing the universe in the form of the boar. As per the request of devas to release the strength of Mahabali ,He presented Himself .Thus all His acts are to defeat the enemies to save all. The same episode is said again as vaaragam athu aghi in 4.7.8 pasuram. His desire is always to do good to the people. Andal sketches all the efforts taken by Him in the pasuram Andru ivulagam alanthaai adi potri.Description of measuring the earth with His steps to conquer Mahabali, Killing Ravana for his cruel abduction character, killing Sakatasura,kabithasura, and for keeping Govardhana hills as umbrella are all well portrayed in this .Thus this nama to save all his association with animals are highlighted.

To be continued.....


27

SRIVAISHNAVISM

Chapter 5


28

Sloka : 13.

Sloka : 14.

nidhaagha thaikshNyaath iha dhushtasatthvaaH Kshobham gavaam kuryuH athikshuDhaarThaaH itheekshamaaNaH sahajena saarDham vyaDhattha naaTho mrgayaavihaaram Krishna to hunt alongwith Balarama , foreseeing the destruction of the cows by the wild animals who will become extremely hungry due to the fierce heat. naaThaH – the Lord sahajena saarDam – along with his brother vyaaDhattha- started mrgayaavihaaram- the sport of hunt eekshaMaaNaH – foreseeing ithi – that iha – in this forest dhushtasatthvaaH – the wild animals kshobham kuryuH – will cause destruction gavaam- of cows athikshuDhaarThaaH –being very hungry nidhaaghathaikshnyaath- due to the fierce heat.

prasakthagangaayamunaanupakthyaa bhaasaa thayoh aahitha gaaDamohaaH ayathnalabhyopagamaaH thadhaa aasan vyaalaaH kshaNaath arbakaveDhayogyaaH The wild animals like cheetah deluded by the brilliance of the two resembling the union of rivers Ganga and Yamuna became easily accesible so as to be hit by even small children in a moment. vyaalaaH – wild animals like cheetah aahithagaaDamohaaH – struck with deep delusion bhaasaa- by the brilliance thayoH – of the two prasaktha gangaayamunaaresembling Ganga andYamuna anupakthyaa- joined together ( one being fair and the other dark) aasan- became ayathnalabhyopagamaaH – easily accessible arbhakaveDha yogyaaH – so as to be hit by even smaal children kshaNaath- in a moment.


29

SRIVAISHNAVISM

அத்ேி வே​ேர் கோஞ்சிபுேம் வே​ே​ேோஜ சபரு

ோள் மகோயில் அத்ேி வே​ேர் வேலோறு:

இக்மகோயிலில் 2000ஆண்டுகள் பழவ வோய்ந்ே மகோயில் கோஞ்சிபுேத்ேில் அவ ந்துள்ளது. வேலோறு: இங்கு உள்ள அத்ேி வே​ேர் என்னும் சபரு

ோவள, நோம் 40 வரு த்ேிற்கு ஒரு

முவற ேோன் ேரிசிக்க முடியும். ஏசனனில் அவர் இருப்பமேோ, நம் கண்ணனுக்கு புலப ோே ேண்ணிருக்கு அடியில்.

மகோவிலின் நூற்றுக்கோல்

ண் பத்ேின் வ க்மக உள்ள இேண்டு குளங்களில்

சேன்ேிவசயில் உள்ள நீேோழி ண் பத்ேில் ேன்வன

சபரு

ோள்.

ண் பத்ேின் கீ மழ நீருக்கு அடியில் உள்ள ஒரு

வறத்துக்சகோண்டு இருக்கிறோன் அத்ேி வே​ே


30 இந்ே குளத்ேின் நீர் என்றும் வற்றுவ ேில்வலயோேலோல் சபரு கண்ணுக்கும் புலப்ப

ோட் ோர். சபரு

மேவனோல் பிே​ேிஷ்வ

சசய்யப்பட் து.

ேத்ேினோல் சசய்யப்பட் து),

ோளின் ேோரு ய

ிகப்சபரிய அத்ேி

ோள் யோர்

ோன ேிரும னி (

ேத்ேோல் வடித்து , பிேம்

பிேம் னின் யோகத் ேீயினின்று மேோன்றியேோல் சிறிது பின்னப்பட்டுவிட் ோர். எனமவ அசரீரி மூலம் ேன்வன ஆனந்ேத் ேீர்த்ேத்ேில் விட்டுவிட்டு பவழய சீவேத்ேிலிருந்து சிவலவய கோஞ்சியில் பிே​ேிஷ்வ சபரு

சசய்யு

ோறு கூறினோர்.

ோள் சபரும் உஷ்ணத்வேத் ேணிக்கமவ சேப்பக் குளத்ேில் வோசம்

சசய்கிறோேோம்.

அப்படிமய இவவே சவள்ளித் ேகடு பேித்ே சபட்டியில் சயனக் மகோலத்ேில் வவத்து ஆனந்ே புஷ்கேணி பவழய சீவே சபரு

ண் பத்ேின் நடுமவ நீ ரில் வவத்து விட் னர்.

ோவள மேவேோஜப் சபரு

ோள் என பிே​ேிஷ்வ

சசய்து

விட் னர். ஆனந்ே ேீர்த்ேம் என்றும் வற்றோது. எனமவ நீ வே இவறத்து விட்டு ஆேி அத்ேி வே​ேவே சவளிமய சகோண்டு வருவோர்கள்.

சவள்ளி ேகடுகள் பேித்ே சபட்டியில் சயன மகோல ோக, அ ிர்ேசேஸ் என்னும் அந்ே குளத்ேில் மூழ்கியிருக்கும் சபரு ம மல வந்து, சயன வசந்ே

ோள், 40 வரு ங்களுக்கு ஒரு முவற,

ற்றும் நின்ற மகோல ோக எழுந்ேருளி இருப்போர்.

ண் பத்ேில் 10 நோட்கள் ேரிசனத்துக்கு வவப்போர்கள். நின்ற

மகோலத்ேிலும், சயனக் மகோலத்ேிலும் ேரிசனம் ேந்ேபின் ேீர்த்ேத்ேில் சயனித்து விடுவோர். பக்ேர்கள்

ீ ண்டும் அனந்ேத்

ிகவும் சேோன்வ யோன இந்ே அத்ேி வே​ேவே, உற்சவ விழோ

வழிபோட்ம ோடு, 10 நோட்கள் கண் குளிே ேரிசிக்கலோம். பிறகு

ீ ண்டும் சவள்ளி

ேகடுகள் பேித்ே சபட்டியில் வவத்து குளத்ேில் மூழ்கடிக்கப் பட்டுவிடுவோர். 1939 ற்றும் 1979 ம் ஆண்டுகளில் ந ந்ே இந்ே வவபவம் அடுத்து 2019 ம் ஆண்டு

ந க்கும். A person can able to see only twice in life time

ேகவல் அனுப்பியவர் : நோேோயணன்


31

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் .படித்ததில்பிடித்தது


32


33


34


35


36


37

சிைகடித்து ோ!

முதறலயின் ோயில் அகப்பட்ே கவேந்திரறன, காக்க கருேனுேன் ேிறரந்வதாடிேந்தாய்!

றேநவதயன் அம்சோன ேிஷ்ணுசித்தருக்கு அருை, யபரிய திருேடி வேல் ேந்து கோஷித்தாய்! ராகேசிம்ஹேவே!நின் இைேறல,

காக்க பட்ஷிராேவன பைந்வதாடிேந்தார்! கேிதார்கிகசிம்ஹோம் வதசிகருக்கு,

உபவதசம் யசய்ய கருத்ோறன அனுப்பிறேத்தாய்! இந்த பக்றதயின் இேர் தீர்க்க,

புருவஷாத்தோ!நின் கருறண ேட்டும், சிைகடித்து ேந்தாவல வபாதும்!

ஸ்ரீவவஷ்ணவிேம் வோட்சோப் குழுவிற்கு அனுப்பியவர் : கனகோேோம்ேோஸ்.

*****************************************************************************************************************


38

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ோன் மவளுக்குடி கிருஷ்ணன் ஸ்வோ

சோந்மேோக்ய உபநிஷத்ேில் ஒரு கட் ம். அேோவது, ஒருச

ிகள் அருளியது :-

யம் மவேோந்ேங்கள் எல்லோம் ஒன்று கூடி, யோர்

பேம்சபோருள் (சேய்வம்) என்று விவோேம் சசய்ேன.

உலகத்ேிற்கு மூலமுேற்கோேணம் யோர் என ேத்துவஆேோய்ச்சியில்

இறங்கின.பிேம் ோ, ருத்ேர், இந்ேிேோேி மேவர்கள் என ஒவ்சவோருவரின் சநஞ்சத்வே அவ ந்ே மவேோந்ேங்கள், "யோர் பிேம் ம்?' என அறிய முற்பட் ன. ேிரு

ோலின்

இருப்பவேக் கண்டு ஸ்ரீ உணர்ந்ேன.

ோர்பில், ேிரு

களின் போேச்சின்னம்

ந்நோேோயணமே மூலமுேற்சபோருள் என

யமுவன ஆற்றங்கவேயில்

ேத்ேின்

ீ ே ர்ந்து கண்ணன், ேீர்த்ேத்வே

(ேண்ண ீர்) ேன் கோலோல் அடித்ேபடி ஊஞ்சலோடிக் சகோண்டிருந்ே அழவக வர்ணிக்க வோர்த்வேகமள இல்வல. அந்ே அழவகக் கண் ேிரு

களுக்குத் ேோனும் அதுமபோல ஆனந்ேிக்க மவண்டும் என்ற ஆவல்

உண் ோனது. ேிரு

களும், ேிரு

ோலின்

ோர்பில் இருந்ேபடி, ஊஞ்சல்

மபோல அவசத்து

கிழ்ந்ேோள். அவள் போேத்ேில் கி க்கும் குங்கு மும்,

குங்கு ப்பூவும் அவளின் ேிருவடிகள் பட்டு சேறித்ேன. ேிரு கருத்ே ம னியில் சிவப்போன வட்

ோலின்

ோக மகோல ிட் து மபோல அது

இருந்ேது. மவேோந்ேங்கள் ஒன்றுகூடி, ேிரு

ோலின் சநஞ்சத்ேில் இந்ே

கோட்சிவயக் கண்டு "இவமே பேம்சபோருள்' என்ற முடிவுக்கு வந்ேன. ேிரு

ங்வகயோழ்வோர் ேிவ்யமேச யோத்ேிவேயோக, மேசேழுந்தூர்

ஆ ருவியப்பன் மகோயிலுக்கு வருகிறோர். எம்சபரு

ோனின் அழகில்

ஈடுபட்டு 40 போசுேங்கள் போடினோர். "ேிருசநடுந்ேோண் கம்' என்னும் அப்போசுேத்ேில், "ேிருவுக்கு ேிருவோகிய சசல்வன்' என்று சபரு குறிப்பிடுகிறோர். ஸ்ரீ

ரியோவேயோக ஒருவவே அவழக்க மவண்டு

ோன், ேிருவோளர், "ேிரு' என்சறல்லோம் அவ ச

உண்வ யில் ேிருவுவ யோக இருப்பவர் சபரு

ஸ்ரீமேவி நோச்சியோருக்மக "ஸ்ரீ' யோக இருக்கிறோர்.

ோவளக்

ோனோல்,

ோழி சகோடுக்கிமறோம்.

ோள் ேோன். அவமே "


39

கங்வக,யமுவன ேீர்த்ேங்களில் நீ ேோ ச் சசன்றோல் அந்ே ஜலபிேவோகத்ேில்

ீ ன்கள் துள்ளி விவளயோடும். அவே நோம் சேோட்டுப்

போர்த்ேோல் "வழவழ' என நீ ரின் ேன்வ வயப் சபற்றிருப்பவேப் போர்க்கலோம்.

ீ ன் ேண்ண ீருக்குள்மள இருப்பேோல் நீ ரின் ேன்வ

உண் ோகி விட் து. அதுமபோல, சபரு

ோளின் சநஞ்சம்

ட்டு

ேிருவடி முேல் ேிருமுடி வவே எங்கு சேோட் ோலும் ேிரு சம்பந்ேம் இருக்கும்.

வருணமேவனின் பிள்வளயோன பிருகுவுக்கு ஒருச (சேய்வம்) எது?' என்ற சந்மேகம் எழுந்ேது. ேந்வேயி ம

ில்லோ ல்,

களின்

யம். "பிேம் ம்

மகட்டு வி லோம் என கருேிய பிருகு, ேந்வேயின்

ேிருவடிவய வணங்கி, "பிேம் ம் எது?' என்று மகட் மபோது, வருணனும், ""எேனி த்ேில் உலகம் உருவோனமேோ, எவே உலவகக் கோக்கிறமேோ,

எேில் உலகம் ஒடுங்குகிறமேோ அதுமவ பிேம் ம்'' என்று உபமேசித்ேோர். இமே கருத்வே கம்ப நோட் ோழ்வோரும், ""உலகம் யோவவயும் ேோமுள ஆக்கலும், நிவலசபறுத்ேலும், நீ க்கலும் நீ ங்கலோ அலகிலோ

விவளயோட்டுவ யோர் அவர்'' என்று குறிப்பிடுகிறோர். பவ த்ேல், கோத்ேல், அழித்ேல் ஆகிய மூன்வறயும் சசய்யும் அந்ே பேம்சபோருள் நோேோயணமே. ஸ்ரீமேவி ேோயோவே

ோர்பிமல சகோண்டிருக்கும் சபரு

உலவக உற்பத்ேி சசய்ேோர் சேரியு

ோள், ஏன் இந்ே

ோ? உயிர்கள் எல்லோம்

ம ோட்சகேிவய அவ ய மவண்டும் என்பேற்கோகத் ேோன். ஆனோல், அேற்கு யோேோவது முயற்சித்ேோர்களோ? குருமக்ஷத்ேிேத்ேிமல

னம் குழம்பிய அர்ஜூனனுக்கு கிருஷ்ணர் மநரில்

வந்து 700 ஸ்மலோகங்களில் கீ வேவய உபமேசித்ேோர். ஆனோல், "ஸ்ரீ

ந்

நோேோயண சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய' என்று சசோல்லி, அர்ஜூனன் கூ , சபரு

ோவளச் சேணவ ய முன்வேவில்வல. இந்ே பூவுலக வோழ்வவ

முடித்து விட்டு, பஞ்ச போண் வர்கள் எல்மலோரும் சசய்ே ேர் பயனோல் சசோர்க்கத்வேமய அவ ந்ேனர். ஆச்சோர்ய

ோர்க்க

த்ேின்

ோக நல்ல

குருவின் உேவிமயோடு ேோன் நோம் ம ோட்ச கேிவய அவ ய முடியும். அேற்கு ஸ்ரீமேவிவயத் ேன்

ோர்பிமல ேோங்கியிருக்கும் நோேோயணரின்

ேிருவடிகவள, இளவ ப்பருவத்ேில் இருந்மே சகட்டியோகப் பற்றிக் சகோள்ள மவண்டும் என நம் ோழ்வோர் ேிரு

ோலிருஞ்மசோவல போசுேத்ேில்

குறிப்பிடுகிறோர் அனுப்பியவர்

சநல்லூர் சவங்கம சன்.

******************************************************************************************


40

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagawatham Does God Exist?

Science propounds the big bang theory to explain the origin of the Universe and states that everything will sink into a black hole and be reduced to a point form at the time of dissolution. Creation cannot begin by itself without a creator as mentioned by the big bang theory where there was a large explosion which set creation in to motion. Clay doesn’t turn in to a pot on its own. It is fashioned in to a pot by a potter. Similarly the Universe doesn’t appear in its current form with the various living and non-living matter in such an organized form without the hand of a creator. Everything in the natural world is controlled and organized. The ocean never breaches its shore, heavenly objects follow their orbit like clock-work, and there is a high level of organization in the natural world. The creator responsible for everything we see around us in our Universe has to be very intelligent, powerful, talented and knowledgeable being.

We think that there is no God because we are unable to experience God with our senses. We are unable to use our senses to perceive the many things which are around us. We know that there is a limit to what we can see/hear in day to day life. There are millions of micro-organisms around us and yet we are unable to see them with our eye. We cannot hear these organisms; we don’t normally smell many of these organisms either. And we certainly cannot feel their presence by touching them. Just because we are unable to use our sense organs to perceive them doesn’t mean that they do not exist. Similarly we are unable to use our eyes to see the atoms or hear ultrasonic noise. There is certain spectrum of light which is also invisible to our eyes. High frequency vibrations are invisible to our eyes. For instance, we do not see the rotating blades of a fan.

People experience many things without using their sensory perception. We feel love, worry, hate, sadness, anger and so on yet we cannot describe the physical appearance of these emotional concepts. Lack of sensory perception doesn’t prove the nonexistence of an object or concept. The above emotional concepts we experience are beyond sensory perception and yet we acknowledge their presence. We say that we worry; who can tell if worry is tall or short, dark or white, sour or bitter? Is it soft to touch, mushy or hard?

Similarly God is beyond our sensory perception. Just because we are unable to see Him, hear Him, touch Him, smell Him or taste him doesn’t mean that He doesn’t exist. It is not possible to prove the non-existence of God.


41 Someone cannot claim that “there is no God” as this is a general statement. They have to state the co-ordinate of time and space where they think God is not present. Once we bring time and space it becomes impossible for people to disprove presence of God because they certainly wouldn’t have looked everywhere and at all times. If they say they looked today, did they look yesterday? If they say they looked here, did they look everywhere else in this vast Universe of ours?

Hence, it becomes impossible to disprove God’s existence.

If we cannot use our senses to perceive Him then how can we know Him?

We can only know Him with the help of the Vedas. The Vedas have been accepted as true by many intelligent sages like Sage Vasishta, Veda Vyasa, Parasara, Valmiki and many great philosophers like Sri Sankaracharyar, Sri Ramanjacharyar and Sri Madhvacharyar. We are in no way more intelligent than any of the above people and nor do we have the proper training to discover God on our own. We accept many scientific theories without any question. For instance, we accept Bohr’s atomic model without question. How do we know that it is the most accurate model of an atom? Have each and every one of us seen an electron in orbit? We accept the model because it has been accepted by other scientists. We know that we don’t have the training/intelligence to discover the atomic model on our own. Similarly, we have to accept the Vedic teachings about God because it has been accepted by the many sages and philosophers.

Continued On: Continued From: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2013/04/srimadh-bagawathamdoes-god-exist.html Now that we have accepted the existence of God, why are we created? Who is responsible for our fate? What is the purpose to be achieved by us in life?

We know that we don’t take birth just because our parents desired to have children as there are many childless couples in this world who wish to have children. There are also many couples who do not want children but are blessed with children. Hence our birth is not because of our parents’ wish to have a child but because the Lord caused us to take birth and assigned our parents to us. We are created as a sport by the Lord. The act of creation, destruction and preservation is but a game to Him!

AcharyanTiruvadigale Saranam.Namo Narayanaya

.

Kumari Swetha

********************************************************************************************************


42

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீநாராயண ீயம்.சாந்திகிருஷ்ணகுமார்

.

ே³ஶகம்-54. கிருஷ்ணாேதாரம்

காைியமர்த்தைம்

त्वत्सेवोत्कस्ससभरिर्नाम पव ू ं कनलिन्द्यन्दत्ावनदशनब्दम ् तपस्सय् ् । मी्व्रनते स्स्ेहवन् ् रोगिोिे तनर्क्ष्यं सनक्षनदै क्षतनग्रे कदनचित ् ॥१॥

த்வத்வஸவவாத்கஸ்தஸௌப₄ரிர்நாம பூர்வம் காலிந்த்₃யந்தர்த்₃வாத₃ஶாப்₃த₃ம் தபஸ்யந் | மீ நவ்ராவத ஸ்வநஹவாந் வபா₄க₃வலாவல தார்க்ஷ்யம் ஸாக்ஷானத₃க்ஷதாக்₃வர கதா₃சித் || 1||


43

1. முன்தைாரு சமயம் தஸௌபரி என்ற முைிவர், தங்கனைத் தரிசிக்க ஆனச தகாண்டு,

பன்ைிரண்டு வருடம் காைிந்தி நதியின் உள்வை நீரில் தவம் தசய்தார். அப்வபாது நீரில் இருந்த மீ ன்கூட்டங்கைிடம் அன்பு தகாண்டார். ஒரு நாள் எதிவர கருடன் வருவனதக் கண்டார்.

त्व्वनहं तं सक्षुधं तक्ष ृ सू्ुं मी्ं कञ्चिज्जक्षतं िक्षय् ् स: । तप्तञ्चित्ते शप्तवन्त्र िेत्त्वं जन्दतू् ् रोक्तन जीववतं िनवप मोक्तन ॥२॥

த்வத்₃வாஹம் தம் ஸக்ஷுத₄ம் த்ருக்ஷஸூநும் மீ நம் கஞ்சிஜ்ஜக்ஷதம் லக்ஷயந் ஸ: | தப்தஶ்சித்வத ஶப்தவாநத்ர வசத்த்வம் ஜந்தூந் வபா₄க்தா ஜீவிதம் சாபி வமாக்தா || 2|| 2. கருடன் பசியால் மீ ன்கனைத் தின்பனதக் கண்டார். துயரமனடந்த அவர் ‘இங்கு உள்ை ஏதாவது ஒரு ஜீவனைத் தின்றால் உடவை உயிரிழப்பாய்’ என்று கருடனைச் சபித்தார்.

तञ्स्सम् ् कनिे कनलिय: र्क्ष्वेिदपनात ् सपनारनते: कञ्पपतं रनगमच्​् ् । ते् क्रोधनत्त्वत्पदनम्रोजरनजन पक्षक्षक्षप्तस्सतद्दुरनपं पयोऽगनत ् ॥३॥

தஸ்மிந் காவல காலிய: க்ஷ்வவலத₃ர்பாத் ஸர்பாராவத: கல்பிதம் பா₄க₃மஶ்நந் | வதந க்வராதா₄த்த்வத்பதா₃ம்வபா₄ஜபா₄ஜா பக்ஷக்ஷிப்தஸ்தத்₃து₃ராபம் பவயா(அ)கா₃த் || 3||


44

3. காைியன் என்ற பாம்பு, கருடனுக்கு னவக்கப்பட்ட பாகங்கனைத் தின்று வந்தது. வகாபமனடந்த கருடன், தன் இறக்னககைால் காைியனை அடித்து விரட்டிைான். காைியனும் கருடன் வரமுடியாத காைிந்தி மடுவிற்குச் தசன்றது.

घोरे तञ्स्सम् ् सूरजन्ीरवनसे तीरे वक्ष ृ न ववक्षतन: र्क्ष्वेिवेगनत ् । पक्षक्षव्रनतन: पेतुरभ्रे पतन्दत: कनरुण्यनर्द्रं त्वन्दम्स्सते् जनतम ् ॥४॥

வகா₄வர தஸ்மிந் ஸூரஜாநீரவாவஸ தீவர வ்ருக்ஷா விக்ஷதா: க்ஷ்வவலவவகா₃த் | பக்ஷிவ்ராதா: வபதுரப்₄வர பதந்த: காருண்யார்த்₃ரம் த்வந்மநஸ்வதந ஜாதம் || 4|| 4. அந்த மடுவில் காைியன் புகுந்ததும், அதன் விஷமாை மூச்சுக் காற்றால் மடுவின் கனரயிலுள்ை மரங்கள் கருகிை. மடுவிற்கு வமல் வாைில் பறக்கும் பறனவகளும் இறந்து விழுந்தை.

कनिे तञ्स्समन्द्ेकदन सीरपनण ं मुक्त्वन यनते यनमु्ं कन्​्नन्दतम ् । त्वय्युद्दनमग्रीष्मरीष्मोष्मतप्तन गोगोपनिन व्यनवपब् ् र्क्ष्वेितोयम ् ॥५॥

காவல தஸ்மிந்வநகதா₃ ஸீரபாணிம் முக்த்வா யாவத யாமுநம் காநநாந்தம் | த்வய்யுத்₃தா₃மக்₃ரீஷ்மபீ₄ஷ்வமாஷ்மதப்தா வகா₃வகா₃பாலா வ்யாபிப₃ந் க்ஷ்வவலவதாயம் || 5||


45

5. ஒரு முனற, பலராமனை விட்டுத் தைிவய யமுனை நதியின் கனரயிலுள்ை காட்டிற்குச்

தசன்றீர்கள். கடுனமயாை தவய்யிலிைால் துன்பமனடந்த இனடயர்களும், பசுக்களும் அந்த மடுவின் விஷ நீனரப் பருகிைார்கள்.

्चयज्जीवन् ् ववच्युतन् ् र्क्ष्मनतिे तन् ् ववचवन् ् पचयन्द्च्युत त्वं दयनर्द्रा: । प्रनप्योपनन्दतं जीवयनमनलसथ र्द्रनक् पीयूषनम्रोववषालर: श्रीकटक्षै: ॥६॥

நஶ்யஜ்ஜீவாந் விச்யுதாந் க்ஷ்மாதவல தாந் விஶ்வாந் பஶ்யந்நச்யுத த்வம் த₃யார்த்₃ர: | ப்ராப்வயாபாந்தம் ஜீவயாமாஸித₂ த்₃ராக் பீயூஷாம்வபா₄வர்ஷிபி₄: ஸ்ரீகடனக்ஷ: || 6|| 6. உடவை உயிரிழந்து கீ வழ விழுந்தார்கள். தாங்கள் கருனணயுடன் அவர்கள் அருவக வந்து, அமிர்தமாகிற தங்கள் கனடக்கண் பார்னவயால் அவர்கனைப் பினழக்கச் தசய்தீர்கள். ककं ककं जनतो हषावषनाततरे क:

सवनाङ्गेञ्ष्वत्युञ्त्थतन गोपसङ्घन: । दृष्​्वनऽग्रे त्वनं त्वत्कृतं त्ववदन्दतस्सत्वनमनलिङ्ग् ् दृष्ट्न्नप्ररनवन: ॥७॥

கிம் கிம் ஜாவதா ஹர்ஷவர்ஷாதிவரக: ஸர்வாங்வக₃ஷ்வித்யுத்தி₂தா வகா₃பஸங்கா₄: | த்₃ருஷ்ட்வா(அ)க்₃வர த்வாம் த்வத்க்ருதம் தத்₃வித₃ந்தஸ்த்வாமாலிங்க₃ந் த்₃ருஷ்டநாநாப்ரபா₄வா: || 7||

7. உயிர் பினழத்த அவர்கள், இந்த ஆைந்தம் எங்கிருந்து உண்டாகிறது? என்று கூறிக் தகாண்டு


46 எதிரில் தங்கனைக் கண்டார்கள். இவ்விதமாை தங்கள் மகினமனயப் பல முனற கண்டிருந்ததால், இதற்கும் தாங்கவை காரணம் என்று உணர்ந்து தங்கனைக் கட்டித் தழுவிைர்.

गनवचिैवं िब्धजीवन: क्ष े् स्सफीतन्न्ददनस्सत्वनं ि दृष्​्वन पुरस्सतनत ् । र्द्रनगनवव्र:ु सवातो हषाबनष्पं व्यनमुचिन्दत्यो मन्ददमु्यञ्न्द्​्नदन: ॥८॥

கா₃வஶ்னசவம் லப்₃த₄ஜீவா: க்ஷவணந ஸ்பீ₂தாநந்தா₃ஸ்த்வாம் ச த்₃ருஷ்ட்வா புரஸ்தாத் | த்₃ராகா₃வவ்ரு: ஸர்வவதா ஹர்ஷபா₃ஷ்பம் வ்யாமுஞ்சந்த்வயா மந்த₃முத்₃யந்நிநாதா₃: || 8|| 8. தநாடிப்தபாழுதில் பினழத்த பசுக்களும், ஆைந்தமுடன் தமதுவாகக் குரல் தகாடுத்துக் தகாண்வட தங்கனைச் சுற்றி வந்தை.

रोमनचिोऽयं सवातो ्: शरीरे रूयस्सयन्दत: कनचिदन्न्ददमूर्ना । आचियोऽयं र्क्ष्वेिवेगो मुकुन्ददे त्युक्तो गोपै्ाञ्न्ददतो वञ्न्ददतोऽरू: ॥९॥

வராமாஞ்வசா(அ)யம் ஸர்வவதா ந: ஶரீவர பூ₄யஸ்யந்த: காசிதா₃நந்த₃மூர்சா₂ | ஆஶ்சர்வயா(அ)யம் க்ஷ்வவலவவவகா₃ முகுந்வத₃த்யுக்வதா வகா₃னபர்நந்தி₃வதா வந்தி₃வதா(அ)பூ₄: || 9||


47

9. ‘எங்கள் வதகத்தில் மயிர்க்கூச்சலுடன், தசால்லமுடியாத ஆைந்தம் உண்டாகிறது. இந்த விஷவவகம் ஆச்சர்யமாக உள்ைது’ என்று கூறி இனடயர்கள் வணங்கிைார்கள்.

एवं रक्तन् ् मुक्तजीवन्वप त्वं मुग्धनपनङ्गैरस्सतरोगनंस्सत्ोवष । तनदृग्रूतस्सफीतकनरुण्यरूमन रोगनत ् पनयन वनयुगेहनचधवनस ॥१०॥

ஏவம் ப₄க்தாந் முக்தஜீவாநபி த்வம் முக்₃தா₄பாங்னக₃ரஸ்தவராகா₃ம்ஸ்தவநாஷி | தாத்₃ருக்₃பூ₄தஸ்பீ₂தகாருண்யபூ₄மா வராகா₃த் பாயா வாயுவக₃ஹாதி₄வாஸ || 10||

10. தங்கனை அண்டிய பக்தர்கனை, மரணமனடந்தாலும், அழகாை கடாக்ஷத்தால், தாபத்னதப் வபாக்கிப் பினழப்பிக்கிறீர்கள். அைவற்ற கருனண நிரம்பிய குருவாயூரப்பா! என்னை வியாதியிலிருந்து காத்தருை வவண்டும்.

லதாடரும்……………………..


48

SRIVAISHNAVISM

பல்சுவவ விருந்து.

Renovation Pune Sri balaji Mandir ( Gold Plating Dwasthambam/ Gold Garuda Vahanam/Gold Doors Moolavars) ‫‏‬


49

Veeraraghavan


50

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வழங்குபவர்

வ ப்பள் ளியிலிருந்து.

கீ தாராகேன்.

தயிர் வனட

ஐயங்கார் ஆத்து விவசஷம்ைாவல தயிர்வனடயும் பருப்புசிலியும் இல்லாம சிறக்காது.

தயிர்வனடனயப் பார்த்வத தைினக பண்றவா தரத்னத எனட வபாடற கில்லாடிகள் நினறய வபர் இருக்கா! அப்படிப்பட்டவானை அனுபவப்பட்ட வகட்டரிங்காரா எல்லாரும் எக்ஸ்ட்ராவா தரண்டு தயிர்வனட சாதிச்வச அவாத்து விவசஷத்துக்கு ஆர்டர் வாங்கிக்கற அைவுக்கு சமர்த்தாவும் இருக்கா! அப்படிப்பட்ட ஒரு விவசஷ அயிட்டம் இது! வதனவயாை தபாருட்கள்: தவள்னை உளுத்தம்பருப்பு – 250 கிராம் ; து.பருப்பு – 1 ஸ்பூன் உப்பு – வதனவயாை அைவு ; எண்தணய் – தபாரிப்பதற்கு ; தயிர் – 1 கப்

வதங்காய்துருவல் – ஒரு னகப்பிடி ; பச்னசமிைகாய் – 1 அ 2 ; இஞ்சி – சிறு துண்டு ; வகரட் துருவல் – 2 ஸ்பூன் ; தகாத்துமல்லி – அலங்கரிக்க காராபூந்தி அல்லது ஓமப்தபாடி (இருந்தால் அல்லது விரும்பிைால்) உளுத்தம்பருப்னப அனரமணி ஊறனவக்கவும். ஊறியபின்ைர் நீனர வடித்துவிட்டு

மிக்ஸியிவலா கினரண்டரிவலா நன்கு அனரக்கவும். நினறய நீர் வசர்க்ககூடாது. சற்று

தகட்டியாக இருக்கவவண்டும். தராம்பவும் னநஸாகவும் அனரக்கக்கூடாது. தகட்டியாக பந்து வபால் வரவவண்டும். சிறிது மானவ உருட்டி தண்ணரில் ீ வபாட்டால் உருண்னடயாக மிதக்கவவண்டும். இதுவவ சரியாை பதம். வதனவயாை அைவு உப்பு வசர்க்கவும்.

பச்னசமிைகாய் இரண்னட தைிவய னமயாக அனரத்து மாவில் கலந்துதகாள்ைவும். மாவு அனரக்கும்வபாவத வபாட்டுவிட்டாலும் சரி.


51

ஒரு வானழயினலயில் (னகயாலும் தட்டலாம்) மானவ வனடயாகத்தட்டி வாணலியில் எண்தணய் காய்ந்தவுடன் வபாட்டு தபாரித்தவுடன் எடுக்கவும். அதிகம் சிவக்கக்கூடாது. அதிகம் சிவந்தால் தயிர்வனட வடஸ்ட் மாறிவிடும்.

மிக்ஸியில் வதனவயாை அைவு உப்பு, வதங்காய்துருவல், பச்னசமிைகாய், இஞ்சி வசர்த்து கரகரப்பாக அனரக்கவும். தயினரத் தண்ணர்ீ வசர்க்காமல் கனடயவும். அதில் இந்தக் கலனவனயச் வசர்க்கவும். தபருங்காயப் தபாடி வசர்க்கவும். வனடனய எண்தணயில் இருந்து எடுத்தவுடன் எண்தணய் வடிந்தவுடன் ஒரு பாத்திரத்தில் தவந்நீர் னவத்து அதில் சில நிமிடங்கள் வபாடவும். தவந்நீர் அதிகம் தகாதிக்க வவண்டாம். னக தபாறுக்கும் சூடு வபாதுமாைது. ஊறிய வனடனய எடுத்து வலசாக ஒரு கரண்டியால்

அமுக்கி நீனர எடுத்துவிட்டு தயிரில் வபாட்டு விடவும். ஐந்து நிமிடங்கள் ஊறியவுடன் சற்று தயிவராடும் வசர்த்து எடுத்து அதன் வமல் வகரட் துருவல் தகாத்துமல்லி பூந்திவயா ஓமப்தபாடிவயா தூவி அலங்கரித்து பரிமாற வவண்டும்.

1.

தயிர்வனட தபாசுதபாசுதவன்று வரவவண்டுமாைால் ஐஸ்வாட்டர் வசர்த்து

2.

மானவ சிறிது வநரம் ப்ரிட்ஜில் னவத்துவிட்டு எண்தணயில் வபாட்டால் அதிகம்

அனரக்கவவண்டும்.

எண்தணய் குடிக்காது


52 3.

தவந்நீருக்கு பதில் 1;2 என்ற அைவில் பாலும் தண்ணருமாகக் ீ கலந்து தகாதிக்கனவத்து அதில் வனடனயப் வபாட்டு சிறிது வநரம் ஊறியபின் தயிரில் வபாட்டால் தவகு வநரம் வனர வனட புைித்து வபாகாது.

4.

தயிர் இைந்தயிராக இருக்கவவண்டும். புைித்ததயிர் உபவயாகித்தால் சுனவ தகட்டுவிடும்.

5.

தயிர் புைித்திருந்தால் சரிக்கு சரி பாலும் தயிருமாக கலந்து கனடந்து தகாள்ைவும். சிலர் வமவல ப்தரஷ் க்ரீம் ஊற்றுவதும் உண்டு.

6.

வகரட்டுக்கு பதிலாக மாதுனை திராட்னச அன்ைாசி பழங்கனைப் தபாடியாக நறுக்கி ப்ரூட் தயிர்வனடயாக இப்வபாது தருகிறார்கள். பலருக்கு இந்தச் சுனவ பிடிப்பதில்னல. ஆைால் சுனவ அபாரமாக இருக்கும்.

7.

வனடனய தவந்நீரில் வபாட்டு வடித்துவிட்டு ப்ரிட்ஜில் னவத்துவிட்டு வதனவயாை வபாது தயிரில் கலந்து தகாள்ைலாம். இது அதிகவநரம் கழித்து சாப்பாடு ஏற்பாடு தசய்யும் முனறக்கு ஏற்றது.

8.

சிலர் கடுகு சீரகம் தாைிக்கறது உண்டு. விருப்பப்பட்டவா பண்ணலாம்.

9.

வடமாநிலங்கைில் தயிர்வனடயின் வமல் மீ ட்டா சட்ைி, கார சட்ைி ஊற்றிக் சாட் மசாலா தூவி தகாடுப்பார்கள். மிகவும் பிரமாதமாக இருக்கும்.

10. வனட சற்று மாவு தைர்ந்துவிட்டால் வதனவயாை அைவு னமதா வசர்க்கவும். அல்லது ரனவனய வசர்த்து ஒரு சுற்று சுற்றவும். இந்த முனறயில் வனட அவ்வைவு சாப்டாக வராது. ஆகவவ தவந்நீரில் சற்று கூட வநரம் ஊறனவத்து சூடாக தயிரில் வபாட்டுவிடவும்.

************************************************************************************************************


53

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி றேத்தியம் வேனி பைபைப்பாக By sujatha

வகரட்

பால்

வகரட்

மேவவயோன சபோருள்கள்: 1. வகரட். 2. பால். சசய்முவற: 

வகரட்றே நன்ைாக அறரத்து பாலில் கலந்து வேனியில் தே​ேி 10 நிேிேம் கழித்து குைித்து ேந்தால் வேனி பைபைப்பாகும்.

*****************************************************************************************************************


54

SRIVAISHNAVISM

Sri Rama Darshanam BY.THIRUKKUDANTHAI

Sri.JEGANNAATHAN.K.S.

Sri Rama Darshanam – 16 Rameswaram


55


56


57

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavad Gita CHAPTER: 15.

SLOKAS –13 & 14.

gam avisya ca bhutani dharayamy aham ojasa l pusnami causadhih sarvah somo bhutva rasatmakah ll TRANSLATION I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables. aham vaisvanaro bhutva praninam deham asritah l pranapana-samayuktah pacamy annam catur-vidham ll TRANSLATION I am the fire of digestion in every living body, and I am the air of life, outgoing and incoming, by which I digest the four kinds of foodstuff.

*************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Tiruvaakku. Unity destroyed The Pandavas never quarrel amongst themselves, and this is to their advantage. But it is always possible that such unity might break. That is why Narada tells them the story of Sunda and Upasunda, who were identical twins. Sunda and Upasunda belonged to the family of Hiranyakasipu and were the sons of Nikumbha. They were wicked demons, but they were inseparable, said V.S.Karunakarachariar, in a discourse. They wanted to be immortal, and prayed to Brahma. Pleased with their penance, Brahma appeared before them. But he told them that immortality was impossible. So they requested that they should be invincible, unless they killed each other. Brahma granted them the boon they craved. Armed with the boon, they began harassing the righteous in their kingdom. Sages could not perform yagas, and complained to Brahma. Brahma asked Viswakarma to create a beautiful woman. Viswakarma created a woman, who had the best features of the most beautiful women in the world, and what’s more, these lovely features were magnified in her case. The newly created woman was given the name Tilottama, and was sent to break the unity of the demon brothers. The demon brothers were drawn to her beauty, and began to argue about whose wife she should become. Eventually, the two demons killed each other, and thus Brahma’s boon came true. The demon twins had mutually destroyed each other. Narada tells the Pandavas this story, because he does not want them to quarrel amongst themselves. The story is a warning that a quarrel could arise even among the closest of siblings, when a woman is involved. Narada wants the Pandavas to be on guard against such a possibility, since they are married to Draupadi. That is why he tells them the story of Sunda and Upasunda. ,CHENNAI, DATED March 18th , 2015


59

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. Viswapriya R, Vadakalai, Bharatwaja Gothram, Thiruvadhirai 3rd padam, 10/10/1990, 5’6", B.Tech (ECE), Working at Infosys, Bangalore as Sr. System Engineer, Native of Mannargudi / Vaduvur, Sishyas of Srimad Andavan Swamigal. Expectation: Age diff upto 4 years, BE, MBA, CA, ACS, Same sect only. Contact Numbers: 0471-2461015, 09447891039, 08547444436 Mail id: hemaraman65@gmail.com

Daughter's details Name Aarthi Ramaprasad Sect/Subsect Vadakalai Iyengar Gothram Bharadwaja Star Pooradam DOB 11-Nov-91 Height 5'7" Weight 61 Kg Qualification BE (Comp.Sc) - MIT (Chromepet) Employment Software Development Engineer @ Amazon, Chennai Our preference: Sect/Subsect Iyengar, Vadakalai Age within 2 to 5 yrs difference Habits Clean (Vegetarian, Non-drinking, Nonsmoking) Nature Believes in God Qualification Professionally qualified & well employed Contact details: • Mobile: 9962926276 Land line: 044-23765346 • Email-id: ramaprasad.desikan @gmail.com , ram_desikan@hotmail.com Educational Qualifications Pursuing M.S (BioInformatics) at Wageningen University, Netherlands. Course completion by mid of the year 2015.Height : 5 feet 3 inches; Complexion : Fair ; Build : Medium ; Languages : nown Tamizh, English& Hindi. Family Details : Father : V. Ravikumar – Hails from Thondangulam, Chingleput Dist., Chennai. Working in NTPC Ltd, Chennai. ; Mother : Mrs. Rama - Hails from Devakottai, Sivaganga, Tamilnadu. Housewife. ; Elderr Brother : Mr. Hari Narain - Working in New Delhi.

Adithi had her education in Chhattisgarh & Coimbatore. She is good looking, academically proficient, homely with traditional and family values and highly service oriented. Preference : Age difference 2 to 4 years ; Height - Same height or taller. Academically proficient, Professionally qualified preferably PG, MBA, Ph.D and well employed.Contact particulars Father :V.Ravikumar, New No.14, Manickam Street, Krishna Nagar, Chromepet, Chennai 600 044.; Landline : 044-22237955 Mobile : 9445002526 email : ravikorba@gmail.com

Name: Aarthipriya ; DOB : 21.06 1989 ; Gothram: Vasishta ; thenkalai Star : Uthradam 2 ; Qualfcn: B.E from NUS ; Job : Software Engineer at Chennai, Height : 5' 3" ; Expectations : 0-3 years difference; Sal. > 12 lakhs/annum India/Abroad (USA)l Contact No. 9445211356 ; Address; Flat 14, Block "A" BBC Manor, 23, Duraisamy Road, T.Nagar, Chennai 17


60

***********************************************************************************

Name : S Vaishnavi ;Date of Birth : 7th April 1991. (5.57 pm Thiruppathur) Education : B.Tech (Sastra University) Job : Employed in TCS Chennai and Compensation is about Rs 4.00 lacs P A Parents : Father R Seshadri Retd from Canara Bank ; : Mother S Jayalakshmi Home Maker Native : Tiruchirappalli ;Family details : only daughter to parents;. Sannidhi Sishyas. Contact Numbers : 0431-2441634, 09488391653, 09443592229. Mailid : anushrangan13@gmail.com; Gothram : Srivatsam ; Star : Pooradam (4th Padam) *********************************************************************************** ******* Wanted well qualified, highly placed Vadagalai bridegroom for girl Vadagalai, Sadamarshana, January 1988,Rohini,5'4", fair,BE, Officer in nationalised Bank (Chennai). Contact 8056166380.

======================================================= Name S Ramya NAITHRUVAKASHYABA KOTHRAM; Moolam 2nd Padam, 15/11/1985 5'4"; B.Tech (IT) from Madras University Working at Infosys Technologies, Ltd, Chennai as Technology Analyst ; Native of Kumbakonam,Sishyas of Srimad Andavan Swamigl , Poorvigam Poundarikapuram, Near Uppliappan koil, Kumbakonam, Expectation: Age diff upto 5 years , BE, MBA, (from well university eg. not from Madurai , Annamalai,etc) M.com with CA,ICWAI,ACS, Salary not less than Rs 60,000/- p.m and above , Decent family , The boy from anywhere in India, if abroad,only from, USA, SINGAPORE, AUSTRALIA , More information about the girl: Father S Sarangapani Mother S Lakshmi Having one elder sister S Ranjani got married and now at Tambaram,chennai Address: Door No.5,Plot No 12, G1, SS Flats, State Bank colony, Alwarthirunagar, Chennai 600087 Ph. 9840731172/9600017921 044 42647792 Name : Aarti Varadan ; Date of Birth : 3/7/1990 7:16 PM ; Gothram : Sub-Sect Srivatsa gothram, Vadagalai ; Star Visakam, Padam 3 ; Parents Father : N.V.Varadan, Qualification ; B.A. (English and Economics); Pursuing P.G. in HRM ; Present Job Working in Mumbai ; Salary ------/ Contact ; About Girl 5’4� tall, fair complexion, Relations Only daughter ; Other Details Working in Mumbai; Father also employed, As Regs Boy Employed , Graduate , Contact Ph. No.09867839341 (father) or 022-28798875 (Res Varadan.nv@mahindra.com)Details filled by: K.Veeraraghavan (9750873432) *************************************************************************** * Father's name: S. Vjayaraghavan (In Bahrain for the past 20 years as sales manager in a printing press), Mother's name : Rekha Vijayaraghavan


61

(working with the government of Bahrain for 14 years) , Bride's name: Sri Vaishnavi (Completed her ACCA London University equivalent to CA in india and working as a senior auditor in a private firm) , Son: V. Abhilash (currently doing his final year MBA); Gothram: Sri Vatsa ; Height : 5'4 ; Complexion: Wheatish ; Body: Althletic ; DOB: 6 December 1989 Chennai at 8;55am, Contact: Mother Rekha on +973 33331198 or email: krekha1964@gmail.com. 1) Name; Kum. S.Arathi 2) DOB; 04.12.1984 3) Star; Aswini 1padam 4) Qualification; B.Tech (I.T.) 5) working in Infoysis, chennai 6) ht. 5' 2" vrey fair We require suitable match.Boy should be 2 to 3 years age difference.He should have B.Tech above qualification.He should be a software engineer. good family surrounding required. We are Vadakalai Iyyengar and chandilyam gotharam My Address: K.Soundararajan, Flat- J, Bala ganesh flats, no,4, 14 street, Nanganallur, chennai-600061. Mobile no. 9444908115 FATHER NAME : R.Kannan Ramanujadasan, M.A, Mphil ; Achariyar Thirunamam : Sri Sri Sri Devaraja Ramanuja jeer Swami- Alwarthirunagari ; Working : Ministry Of Defense, Ordnance Clothing Factory, Avadi-54; NAME : MISS K.VIJAYALAKSHMI ;DATE OF BIRTH : 08.04.1992 NATCHATHIRAM : Rohini – 4 Paatham, Birth Time - 2.56 A.M;CASTE : Hindu, Vannia Kula Shatria (Pure Veg); STUDYING : B.Sc., Food and Science Mgt – II Year at MOP (Vaishnava College);Extracurricular Activity : Sports (Athlete-Participated In the School Events); Baratha Nat yam –Classical dance ;MOTHER : Rk.Geetha Ramanujadasyai, DCP;WORKING : Jolly kids Abacus Institution Chennai ; BROTHER: G.K Sri Vishnu, B.com (CS). (Both are twins);NATIVE : Chennai;CONTACT ADDRESS : NO.13/6, Lakshmi Amman Kovil Street, Perambur, Ch-11;MOBILE NO : 750233957, 9710743730 ;E-MAIL ID : rkannan621@yahoo.com

GOTHRAM :

BHARATHWAJAM ;

STAR

UTHRATADHI

DATE OF BIRTH

20-Feb-88

QUALIFICATION

MDS (SURGERY)

HEIGHT

5'5

OCCUPATION

CONSULTANT IN A HOSPITAL

REQUIREMENT

MS, MBA AND PHD

PLACE

ANY COUNTRY ;

CONTACT MAIL

vslchan1957@gmail.com

CONTACT NO

98430 83920

WANTED BRIDE. 1. Name : M Sudarshan ; 2. Address: New no.16 / Old no 13 A Fourth Cross Street Rv Nagar Anna Nagar East Chennai 600 102 ; 3. date of birth: 01-05-1988 ‘ 4. Gothram :Athreya ; 5.nakshatram: Swathi ; 6. Padam : 1 ; 7. Sec / Sub _Sect : Vadakalai


62

8. Height : 5’ 7’’ 171 cms ; 9.qualification: BE- EEE 10.occupation : Senior Engineer in Siemens Ltd (MNC) in Gurgaon near New Delhi ; 11. expectations : Preferably working and same sect & willing to relocate. 12. contact details ; a. phone 044-26632535 b. mobile 9952952066, 9500143570 c. email; muralidharan.ksr@gmail.com

*************************************************************************** ******* NAME:R.MADHU DOB:29-1-83 KALAI:THENKALAI GOTHRAM: B'WAJAM STAR:POOSAM QUALIFICATION:B.E,M.TECH(CSE) JOB:WORKING IN CTS AS SENIOR ASSOCIATE CURRENTLY IN USA(BOSTON) EXPECTATION: KALAI NO BAR,GRADUATE,WORKING/NOT WORKING BRIDE FROM AFFLUENT FAMILY. CONTACT DETAILS: DR.S.RANGARAJAN ,D-67 11TH A CROSS THILLAINAGAR,TRICHY-18 MOBILE:9344042036 /0431-4021160. *************************************************************************** *******

1.Name of the Boy : M.S. SRIRAM ;2.Date of birth :27.09.1986 3.Sect: Thenkalai ; 4.Acharyan :Dhodaiachariyar, Sholingapuram 5. Star:Thiruvathirai ; 6.Gothram:Naithruba Kasyaba 7.Qualification:B.Com., MBA., 8.Employed in: M/s. CMA CGM Shared Centre P. Ltd., Ambattur IT Park, Chennai.600053 9. Salary :

Rs.3,00,000/- p.a. ;

10.Expectation: Graduate/PG .( Rs.5,000 -10,000/-

p.m) 11.Father’s name:

M.K. Srinivasan (Manager, FCI, Retd);

Nirmala Srinivasan (House Wife);

12.Mother’s name:

13.Contact No.9566159474.

Boy has got an elder sister who is married and

Residing in

Chennai ********************************************************************************************************************************* Name : R.Rangachari ; Sect - Gothram - Star

Date of Birth : 05.08.1979, Thenkalai - Kuthsa – Moolam,

Height :

152 cm ;

Qualification : Diploma in Co-op. Management, M.Com studying , Occupation : Senior Technician in Altek Beissel Needles Ltd , Salary : Rs.15,000/=per month , Family : One elder sister married , One younger brother unmarried , Mother alive , Expectation : No sub sect ; Contact : S.Balaji - 94449 45693 e-mail : ramaranga1978@gmail.com,


63

BIO DATA Name: KRISHNAN SRINIVASAN, DOB: 20.5.1980, Qualification: M.C.A (University of Madras), Designation: Working with an I.T Major in USA as LEAD TECHNICAL CONSULTANT, Native Place: KAMBARNATHAM, THANJAVUR DIST, Place of Birth: CHENNAI, TAMIL NADU, Religion: HINDU, Caste: BRAHMIN IYENGAR, Sub-Caste: VADAKALAI, Gothram: SRI VATSA, Star: AYILYAM, Height: 5 Ft 9 Inches, Complexion: GOOD, Father’s Name: MR.K.R.SRINIVASAN (Retd. T.V.S), Mother’s Name: MRS.VIJAYALAKSHMI SRINIVASAN (Retd. LIC), Expectation: Seeking an educated and cultured girl from a good family. Contact Phone: 044-24848567 (Chennai), Contact Email ID: skrish80@yahoo.com Name: Narayanan; Date of birth: 21 May 1976, Age: 38; Father’s name: Devarajan (retired); Mother’s name: Vijaya (late); Elder sister’s name: Amirthavalli, married and settled with 3 kids. Height: 6 feet 3 inches (190 cms);First marriage: 29-Nov-2009; Lived together for: 3 months; Current status: Divorced on Jan 2014, court order available. Sect and subsect: Iyengar, vadakalai; Gothram: Barathwajam; Nakshathram: Sadhayam ; Qualification: B.E. Mechanical; Employed at: Manager, Changepond Technologies; Contact phone: Narayanan’s – 9444 99 1270, Sister’s 9600 154 516 Contact email: SendToNarayanan@Gmail.com; Contact address: 14/6, Annie Besant street, Vijayalakshmipuram, Ambathur, Chennai 600053 *********************************************************************** ** 1986 December born, 183 (6') cms,, Moolam 2nd Paadham, Dhanusu Rasi, Sri Vaishnava, Thenkalai - non-smoker, non-drinker. PGDM from IIM., Bangalore - Senior Consultant in a top four US firm in Hyderabad with 18 lakhs./pa Looking for MBAs (preferably IIMs) from top business schools / C As. - Non-Sri Vathsas, with traditional values. S. Sarangapani (09445030001) Name: Kasturi Rangan ,Date of Birth: 12/05/1988 Time 7: 07am ; Place of Birth: Muscat Gotram: Nydrupa Kashyapa ; Caste: Vadagalai Iyengar ; Mother Tongue: Tamil Height: 5 Feet 7inches ; Complexion: Fair ; Education: M.S. Salary per month: UAE AED. 18,000/= per month. after finishing his M.S. in U.S. in Aerospace at the GeorgiaTech Institute of Technology, ATLANTA is now working in Abu Dhabi. He also did his B.S. in the same college. contact number : T.M.Ravi (dubai) ; +971506440539 ; ravi@xyzprint.com

*********************************************************************** ******* Name -- R.Jaganathan ; Qualification - B.Com., MBA. ; Job - Working in a private company- Salary Rs. 30,000/- ; Height - 5 feet 6 inches ; Gothram - Athreya Gothram ; Star - Visakam ; Caste - Vadakalai Iyengar ; Expectation - No Expectation - Only good looking girl with good character because his father is no more and


64

I am only with me. He is having a clubbed foot i.e. a slight bend in his right leg but because of that he has no problem in walking, etc. He is playing cricket very well. Name Father’s Name Father’s Occupation Mother’s Name Mother’s Occupation Date & Time of Birth Place Birth Star / Gothram Height Caste / Sub sect / Sampradhayam Educational Qualification Occupation Address for communication Email id Contact Numbers Expectation

M Nikil Srivatsan V Mukunthamani Retd from Pvt Company M Pattammal House Wife 26.07.1984.Time:1.10am Mambalam, Chennai Mirugasirudam 4th patham / SRIVATSA 5.11” Iyengar – Vadakalai – Andavan Asramam B. E Mech, M S Auto(UK) and 3 yrs Research work@Potugease Doing Research work @ M/S Linnhoff India ,Pune A5,Kailash Flats,19 & 20 , Station Road,West Mambalam , Ch 600033 pattammal.mukunthamani@gmail.com 9003117810 / 9840061876 Graduate, Employed

Wanted 22 to 25 years old, qualified and employed girl for a boy 26,height 5' 11'' BE MBA employed in Chennai drawing 8 lakhs per annum.Kousika,Needamangalamnative, vadakalai, Pooradam 4th padam . Contact 2811 1485 ,99401 39056 needalsr@rediffmail.com . *************************************************************************** ******* Profile of Chiranjeevi Ashok Vasudevan Date of Birth :

07 Aug 1985 (09.10 p.m. ) Place of Birth :Chennai (Mylapore) India;

Gothram: Srivatsam ; Birth Star: Ashwini ; Raasi : Mesham Religion : Hindu Brahmin Vadakalai Iyengar ; Shisyas of : HH Jeer of Ahobila Math Education: B. Sc. (CT) from Sri Krishna College of Engg.& Tech.Coimbatore, 2007 MBA from SRM College, Chennai , 2009 Work : Business Analyst in IT Company Bangalore ; Height 6’ 2” ; Complexion: Wheatish ; Interests : Photography, Travel and Games Father : Sri N. Vasudevan , F.C.A. +91 7259500700’;Mother: Smt. Sabitha Vasudevan, B.Com. M.A. +91 94434 38065; Brother : Sri Ashwin Vasudevan - Married and presently living in CA, USA ; Residence : ‘UMA SREE DREAM WORLD’ C-505

‘ SAIKRISHNA’, HOSUR

MAIN ROAD (Kudlu Gate Signal Jn. ) .BA NGALORE 560 068 (ph: +91 80 42047255) Family background: Paternal family are from Neduntheru Thirupathi. Father - CFO of a private group of companies. Mother - home maker. Father’s two elder brothers are retired respectively


65 from Kotharis and Canara Bank. Father has two sisters – both B-I-Ls again are retired and live in Chennai. Maternal family are from Kanjankollai, near Uppiliappan Koil. Grand father - retd. DCOS from Indian Railway and settled in Chennai post retirement. Mother has three younger sisters and an younger brother. Sisters’ spouses respectively in HPCL, Commercial Bank of Dubai and Suzlon; brother is a Boston based IT consultant.

************************************************************************************************* ********* Name : Anand.; Date of Birth : x/x1/1969 ; Gothram: Sub-Sect Naithru kashyapa gothram, Vadagalai ; Star : Poosam, Kataka lagnam ; Parents Father : K.S.Ramasamy, Mother : Rukmani ; Qualification : +2 Present Job Working in India Cements, Tirunelveli, Salary Rs.15,000/p.m.About boy 5’5” tall, fair complexion Relations : One sister married; One sister handicapped, but self employed and self sustained. Other Details : Father is in-charge of a Vaishnava temple, trustee. Owns a house in Tiruneleveli, Junction. As Regs Girl, Employed or unemployed Contact Ph. No. 9894347720 (mother) or 9750873432 (Uncle) ************************************************************************************************* Name : Vijay Anand. M ; Date of Birth 24/11/1980 11:45 PM ; Gothram : Sub-Sect AAthreya gothram, Vadagalai ; Star : Thiruvadhirai ; Parents Father : (Late) Madanagopalan, Mother: M.Prema ; Qualification : M.Sc.; Present Job : Workingas Sr. Production Engineer in a MNC ; company at Oragadam, near Chennai ; Salary : Rs.45,000/p.m. About boy 5’6.5” tall, fair complexion ; Relations One sister married Other Details : Mother is a Pensioner. Owns a house in Ettayapuram, Tutiocorin Dt. As Regs Girl, Employed or unemployed, Graduate Contact Ph. No. 9894231099 (mother) or 9750873432 (Uncle) VADAKALAI, SRIVATSAM, MOOLAM, 16.10.1988, 6'1", CA/CWA/CS, WORKING IN ERNST AND YOUNG, CHENNAI SEEKS A WELL EDUCATED BRIDE, KALAI NO BAR, CONTACT NO: 9940558066, EMAIL: lathasridhar88@gmail.com NAME : V.HARIHARAN ; FATHERS NAME : N.VARADHARAJAN; MOTHER’S NAME : S.VASANTHA. DATE OF BIRTH : 1.10.1987 ; TIME OF BIRTH : 00.38A.M ; PLACE OF BIRTH : HYDERABAD. STAR AT THE TIME OF BIRTH : POORADAM – PADHAM -2 ; BALANCE OF DASA AT THE TIME OF BIRTH : SUKRA 12 YEARS, 11 MONTHS, 14 DAYS ; GOTHRAM : BHARADH WAJAM. VADAGALAI : AHOBILA MADAM ; NATIVE PLACE : VELAMUR/VANKIPURAM- SIRUDHAMUR –NEAR TINDIVANAM.; FATHER CONSULTANT IN COPPER WINDING WIRES.- MARKETING. MOTHER - RETIRED FROM VIJAYA BANK.; ELDER BROTHER MARRIED & WELL SETTLED. M.C.A. WORKING IN DELOITE – HYDERABAD. ;BROTHER WIFE - SAP CONSULTANT - TECH MAHENDRA- HYDERABAD.-SRIDEVIB.TECH IN EEE&PSSSED SAP COMPUTER TRAINING COURSE- FROM GUNTUR


66

AT PRESENT THROUGH COMPANY GOT H1B VISA AND TRANSFERRED TO ATLANTA – TO CLIENT UPS LOGISTICS. ABOUT CHI. V. HARIHARAN. HEIGHT – 5’.11” ; WEIGHT- 65-70KGS, ; COLOUR- WHEATISH . BROWN. ; QUALIFICATION - B.TECH FROM HYDERABAD JNTU. DONE PGDMS THROUGH SYMBIOSYS. PUNE- IST CLASS.; WORKING EXPERIENCE – JOINED WITH INFOSYS- CAMPUS INTERVIEW SELECTION IN 2010.NOW SELECTED IN ACCUNTURE – HYDERABAD AS Sr. ANALYST AND JOINED ON APRIL -17 TH 2014. SALARY IN NEW JOB – 7 LACS P.A. CONTACT NOS : N.VARADHARAJAN – 08106305175 –EMAIL: vhvconsultants@gmail.com S.VASANTHA : 09989393031 - EMAIL:vasantha1953@yahoo.co.in. Groom: S.R. Balaji 10/5/1985 BE.,MBA. Fair . 5.11 Associate manager,MNC Bangalore. Having H1B visa Kaundinya Gothram, thiruvonam star Both parents alive. Father retired. Mother working in central govt. Younger brother B.E. Working in Singapore Email expressramanujam@ gmail.com Phone 9282438190 and 9840974065 Boy name:R.Ramanujam. Date of birth : 18 - 12 - 1987.; Time : 1.10am. Gothram : Koundinyam ; Birth star : Vishakam ; .Qualification : B.com. CA. Doing ICWA. Employment : Doing own practice along with partner ; Salary : Rs.35ooo p.m. K.V.Raghavan. 26583452 9043981189 1)Name: P.T. SRIVATSAKUMAR.;2)D.O.B: 19-11-1983..3)star : BHARANI 2- m Padam; 4) Kothram : SRIVATSAM. 5) kALAI : Thenkalai ; 6) Time of Birth : 11.55 AM 7) P.O.B. Kumbakonam. 8) Qualification : B.E. 9) JOB : MNC company. Sr. Testing Engineer.10) One Younger Brother : Finished B.E. 11) Parents both alive. Contact : 96000 95438 ptkdeep@gmail.com Name - V.Sriram ; DOB - 25.12.1977 ; Star - Thiruvadhirai Goth ram - Sadamashna Goth ram ; Company - Hot Courses India Pvt Ltd Designation - Senior Data Analyst ; Salary - 25000 Per Month Annual Income - 3 lac's Per Ann um Address - No. 14 / 6 NH2 Nanmullaiyar street, Marai Malai Nagar Kancheepuram District - 603209. Contact No - 044 – 27452540

Name : S.S.Satyanarayana ; Gothram : Srivatsa ; Star : Hastam Height : 170 CM ; Qualification : B.COM GNIIT ; Job : Consultant in HCL Comnet Phone # : 044 24741874 ; Mobile # : 9444641326/9940583319 Name : Sriram rangachary ; Gowthram : GARGEYA ; Star : UTHRATADHI ; Date of birth : 29-03-1987 ; Qualification : BCOM(Comp.science), MBA (Banking and Finance) ; Height : 5 ft 11inches ; Occupation: Working as Associate at Mavericks. Salary : 7 Lacs/annum.; Details: Father is retired state government employee. Mother is retired central government employee. One elder sister married. Expectations: Any suitably qualified and employed girl from respectable family. my contact detail are as below : M.S.Rangachary , HNO: 5-1-234/18 , Sundarbhavan, Jambagh, Hyderabad-500195, Contact No :04066788466/9052165226/9502338455


67

Contact Email : rangachary.ms@gmail.com ************************************************************************************************* Gothram: Vadhoolam ; Cult: Vadagalai Iyengar; Qualification: BA, MCA ; Employment: employed in MNC at Chennai ; Family: Father has just expired at his age of 83 ; Mother is alive ; Sibblings: 3 sisters- all married and settled well in their life. Contact: Mother Pankajam 97104 24301; Sister Anusha 978905 51172

**************************************************************************** Chi Badri Padhukasahasram / 23rd Oct 1980/ Garga/ Revathi/ Vadakalai/ Phd, Scientist working for a non-profit in Detroit, USA, green card holder, $90000 pa/ Innocent Divorcee with no liabilities/ 85 kg/6 feet 1 inch/Very fair, Handsome/ Father Retired from Government job & mother homemaker/ Elder brother married and settled in US/ Contact details - Father P.C. Kothandaraman, Email: ramanpck@yahoo.com, USA contact phone number: 248 525 0313 1. Name: Deepak Seshadri (Son) ; 2. Address: C/O Col KP Seshadri, Military Hospital, Jodhpur - 342010, Rajasthan ; 3. Date/Time/Place of birth: 11 - 03 – 1987; 4. 5.31pm (1731 hrs.), Mysore ; 5. Gothram: Srivatasa Gothram ; 6. Nakshatram: Pushyam ; 7. Padam: Third (3rd) Padam ; 8. Sec: Iyengar / Sub _ Sect: Vadagalai; 9. Height: 5’ 7”; 10. Qualification: B.Sc. (Hotel Management – IHM – Bangalore) ; 11. Occupation: Marketing & Operations Manager, Marbella Beach Resort, Goa. 12. Salary: Rs. 70,000/= pm.; 13. Expectations: Graduate girl, Iyengar sect, sub-sect-any, 14. Contact details: a. mobile: +91 8400482482 b. e-mail: kp_seshadri@yahoo.co.in, kpseshadri@gmail.com Vadakalai; sadamarshanam ; Uthiratathi(4thPadam); November 1986 ; 5'9"; doing Ph.D in Ohio State University, columbus, USA seeks alliance from girl doing Ph.D/ MS or employed in USA. Contact: 09491199521, 08179658328. E.mail: sugandril@gmail.com ************************************************************************************************* ********* Name.: Mr.M.Shyam.; Fathers Name Mr.S.Mohan ; D.O,B.24.05.1987 ; Nakshatram - Revathi ; Gothram.Srivatsa Gothram ; Qualification. B.E CEG Anna University, M.E.IISc. Bangalore, Doing Ph.D in London Business School London, Job Income: Doing doctorate with full scholarship funding , Height.5.6; Expectation from girl- Well educated.and well placed , ew number 7/old number 484, second Floor,24th Street,TNHB Colony, Korattur,Chennai 80.Mobile Number 9500059809 Name K Koushik ; Age 26 years ; Date of birth 24.3.1988 ; Gothram Koushiga gothram; Star Rihini 4 th padam ; Height 5 ft 4 inches ; Qualification B E Csc Employment Workling as Associate in Cognisamt Technologies ; Phone no. 044 22482492 ; Expectations Any graduate girl (preferable non IT) working/not working from decent family background. Should respect family traditions


68

*********************************************************************************************** Name of the Bride Groom : Deepak K Vasudevan ; Father's Name : Vasudevan S ; Mother's Name : Jayalakshmi V ; Address : 5 Vasantham Sri Vidya, Gurunathar Street, Maruthy Nagar , Rajakilpakkam , Chennai 600 073 , Tamil Nadu. INDIA ; Scholastic Skills : 1) BE (Computer Science and Engineering)2) MBA (Systems); Work : Tech Architect in Mumbai ; Annual Pay : 9.5 L ; Date of Birth : 10 November 1977 ; Place of Birth : Pulgaon, Wardha, Maharastra ; Marital Status : Issueless Divorcee ; Contact Numbers : 1) Parents: 98400 26014/94449 62839 , 2) Groom: 9423 9478 56. th Name – R.Balaji ; DOB – 9 SEP 1981 ; Qualification – B.E(Mechanical)K.J Somaiya college Mumbai.Gothram – Bharadwajam ; Kalai – Thenkalai ; Employment – Consultant,Capgemini –MumbaiAnnual Income - 8,40,000 PA ; Father – A.Ramanujam (Retired as Director Finance,Lakhanpal Pvt Ltd);Native – Vilangulam near Pattukottai ; Mother – Rajalakshmi (Housewife) ; Achariyan – Malliam Rengachari ; Sister – One elder sister Married and settled in Singapore. Brother – Nil ; Height – 175cms ; Weight – 62 kg slim whitish Brown ; Mail ID – rajimadurai56@gmail.com ‘ Mobile – 09870262054/7200457684/7200765899/02228767957 ; Partner Expectation – Graduate with clean habits,Iyengar girls ; Address – A/12 Ganga Jyothi ,Bangur Nagar, Goregaon West , Mumbai – 400090

Chi Sriram / 09th May 1982/ Bhardwajam/ Anusham/ Vadakalai/ B Com, M.Fin Mgt/ Admin Officer in a reputed bank in Toronto, Canada/ Innocent Divorcee/ Father Retd from private employment & mother homemaker/ Elder brother married and settled in UK/ Contact details - D.Gopalan, Phone 0431-4020900, Mobile: 09841329739 & dgopalan2@yahoo.com

Name: S R BharathKirishnan, Date of Birth: 26.05.1986, Age: 28 years, Star : Pooradam (2), Gothram: Koundinyam, Sect: Vadakalai, Qualification: B.E, MBA (SP Jain, Mumbai), Employment: Deputy Manager, Tata Power Solar, Bangalore, Height: 5.9.6 – Fair Complexion, Father’s Name: V S Rankanathan, Chief Manager, Canara Bank (Rtd), Mother’s Name: S Hemalatha, Lakshmi Vilas Bank, Chennai, Siblings: One younger sister, doing M.Phil – Classical music, Native: Tirumali Mupoor, Address: 1A, First Floor, Kameshwari Apartments, Old No 23, N No 35, Desika Road, Mylapore, Chennai-600004, Landline: 044-24660525, Mobile: 08754401950, Email ID: vsranka5@gmail.com

Name : A.Aravindh ; D,O.B: 23/04/1974 ; Star: Barani ; Gothram : Srivastha Emp : Working at Bangalore System domain ; Salary : 3,60,000/pa Achariyan . Swyam(Erumbil Appan Vamsavali)(Koilkandhadai ; Father : T.A.Alagar Retd. ftrom TNEB ; Mother : Home maker.; Nucliyar family with four members .Sister married and well settled and now in US, having own house at Royapettah

Alliance invited from well qualified and musically inclined Iyengar girl , sub-sect no bar, for Chiranjeevi Krishna/ Tenkalai/ Bharadwaja Gotram, Sadayam, DOB: 24-Oct-1985, Ph D in Bio-Technology from Illinois, Chicago working as a Scientist in a Bio-Tech firm in San Diego, California. Boy's details: 5' 11", fair complexion, trained Carnatic vocalist; father: Retd General Manager, TVS settled in


69 Srirangam, mother: homemaker, one elder brother married & working in DuPont. Boy owns an apartment in Chennai. Contact: R. Kannan, email: kannan0309@gmail.com, Ph: 9894619812

Name : Karthik Rajagopalan l Personal Details: Home phone - 044-24475640 / 98408 87983,Father - Retired Chemical Engineer ; Mother - Retired Doctor ; Sai Devotee Working in a MNC (Petrofac Information Services India Pvt Ltd) ; Department - IT Salary - 40K per month ; DOB - 26-10-1976 ; Hindu / Brahmin - Iyengar - Vadagalai We go to both Shirdhi and Puttaparthi. He is service coordinator in Kotturpuram Samithi - (Chennai South).He goes to Sundaram on Saturdays and Sundays for service. He does not drink. Non Smoker,Father : R. Rajagopalan, +91 44 24475640 Name. S.Balaji, Fathers Name N.Srinivasan Caste Brahmin, Iyangar. Vadagalai; Gotheram Athreya Qualification Nalayira Diviyaprabhantham Course passed at Ahobila mutt Patasalai.Selaiyure Pass Mumbai.Occupation Archagar in Ahobila Mutt Sri Lakshmi Narasimha Temple at hembure Mumba 25000/-p.m; Expectation : Vadakalai or Tenkalai ; 10th 0r +2 passes.; Hight : 5’4” to 5’7”

Gothram - Naithruba Kashyappa, Vadagalai, Iyengar, ; Star: Anusham ; Height: 177cm or 5'7'' Qualification: BSc, MBA, & MCA ; Job: Chennai, Private company ; Expectation : Graduate, Iyer or Iyengar - No Demands; Contact Address: New 4, Old 27, Second Street, Dhandayutha Pani Nagar Kotturpuram, Chennai 600 085 Contact: 044 24475640 or +91 98408 87983

Personal Information : Name : K.Srinivasarengan; Date of Birth : 05/12/1986 ; Height : 178cm Complexion : Fair ; Place of Birth : Srirangam ; Religion : Thenkalai Iyengar Educational Qualification : BE (E&I); Job : Instrumentation Engineer. Company : Tecton Engineering and Construction, LLC ; Hobbies : Football, listening to music.; Habits : Non-Smoker, Non-Drinker, Pure Vegetarian Family Details : Father's Name : L.Krishnan ; Native Place : Srirangam, Trichy Job Status : VRS, retired from Department of Atomic Energy as Purchase Officer. Mother's Name : K.Komalam ; Native place: Alwar Thirunagari. Job Description : Home maker ; Sister's Name : K.Gayathri, MSc. Mathematics (Final year) Aachaariyan : Vaanamamalai madam. We have our own apartment at Virugambakkam, Chennai, and a flat at Melur Road, Srirangam. Contact Details : Address: L.Krishnan , 163, G-2, Srinivas Apartments, Bhaskar Colony, First Street, Virugambakkam, Chennai-600092. Mobile : L.Krishnan: 9600102987 ; Landline: 044-23762987, Email: l.krishnan1958@gmail.com

NAME : J.MUKUNTHAN ; DATE OF BIRTH : 07.09.1979. BIRTH PLACE : SRIRANGAM ; FATHER’S NAME : P.JAGATH RAKSHAGAN MOTHER’S NAME : J.R.KAMALA VASINI ;KOTHRAM : VADAKALAI- KOUSIGAM COMPLEXION : Very Fair ,Good Looking ; HEIGHT : 172cms QUALIFICATION : B.E.CIVIL PLACE OF WORK : SOUTHERN RAILWAY (JEWORKS) HEAD QUARTERS CHENNAI. ( salary 4.2 Lakh/Annum)


70 FAMILY DETAILS : Two Elder Sisters, Married and Settled ADDRESS : 42, Chakrapani street , A-5, Rams Appartments, Westmambalam.. CONTACT NO. : 044-24831151,9884862473 & 9444162288. mukunthanchennai@gmail.com

Name : V.Krishnakumar ; Date of Birth: 01.10.1985 ; Star: Bharani Gothram: Vathula Gothram Vadakalai ; Place of Birth: Ambattur, Chennai Time 08.30 pm. Height: 5.11 ; Complexion: Fair ;Qualification: B.Tech in Bio Technology, Jeppiar Engg. College,Ch. Now doing Ph.D. in Cell Biology in University of Georgia, Athens, USA, In June'14 will be completing Ph.D. He is in the process of applying for Post Doctorate Fellowship. Father: K.Vasudevan ‘ Retd. as Asst.Manager (Dispensary) in RBI, Chennai, Mother: Anusuya Vasudevan, Housewife, Younger Brother: V.Praveen, After B.Tech finished his M.S. in University of Dresden, now joined Ph.D. in Rosdock university, Germany. Details: Own house at Chennai ; Contact address: 119, V cross street, Ellaiamman Colony, Chennai 600 086, Contact Nos. Landline: 044 24334806 Mobile:99402 ; 9444232236

Vadakali, Athreya Gothram, Mirugasirisham Nakshatram, Feb 1989, BE (College of Engg, Guindy), MS (Ohio state university), currently working in USA ,170 cms, fair seeks professionally qualified Iyengar girl studying or employed in US. Email :oksmadhavan@yahoo.com

1. Name : Sriraman Soundararajan.; 2. Gothram : Athreyam 3. Sect : Iyengar ; 4. Sub-sect : Vadagalai-Ahobilamadam 5. Star : Uthiratadhi, Ist, Patham ; 6. Date of Birth : 19-05-1982. 7. Height : 5-feet- 5-Inches ( 165 cm ). 8. Qualification : B.E. ( Hons. ) E.E.E. – BITS, PILANI 9. Salary : Rs. 9, lakhs per annam. 10.Expectations :Any Engineering Graduate, Any Science ,Graduate, Any Post Graduate, Any Arts Graduate, Employed at Chennai or Bengaluru. 11. Contact address : Old. No. 33, New. No. 20, First floor, Balaji street, Sri VenkatesaPerumal Nagar, Arumbakkam, Chennai – 600 106. 12. Phone No. : 044-23636783, 43556646, Mob: 9790822750.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.