1
OM NAMOBHAGAVATHEVISHVAKSENYA
SRIVAISHNAVISM ISHVAK SENAYA
No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.
Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 09-10- 2016.
SwamiDesikan Thoopul, Kanchipuram Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.
Flower: 13.
Petal: 23
2
SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய
வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில். வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச
னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .
2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.
து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ
உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம
லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச
ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .
ேோேன், சபோய்வகயடியோன்
your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President
****************************************************************************************************
3
4
Contents with page numbers.
1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------05 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------08 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------10 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------12 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------15 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்--------------------------------------------------19 7. Navaratri – Smt. Sowmya Ramesh-----------------------------------------------------------------------20 8. “ இராமாநுசன் என்தன் மாநிதிடய
“சுதர்சனம் நங்ரகநல்லூர் ---------------22
9. ரடம ராடம- டே.டக.சிவன்------------------------------------------------------------------------25 10. யாதவாப்யுதம்- கீ தாராகவன்-------------------------------------------------------------------28 11. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------32. 12. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------34 13. நல்லூர் ராமன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------37 14. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------41 15. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------47 16. Sri Bhoodhanarayan Perumal-SaranyaLakshminarayanan ----------------------------------------51 17. ஆநந்தம்- வவங்கட்ராமன்-------------------------------------------------------------------------53 18. ஐயங்கார் ஆத்து மேப்பள்ளியிலிருந்து-கீ த்மாலா--------------------------------55
******************************************************************************
5
SRIVAISHNAVISM
பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்.
த்ஸ்யம்:
மத்ஸயம் என்றால் மீ ன்.
குழந்ரதகளுக்குக்கூே மத்ஸ்யாவதாரவமன்-
றால் நாராயணனின் பத்து அவதாரங்களில் முதல் அவதாரவமன்று ! ஆனால் எம்வபருமான் பத்து அவதாரங்கள் மட்டும்தானா எடுதானா ? என்றால் இல்ரல.
அவன்பலஅவதாரங்கள் எடுத்திருக்கின்றான், அவ-
ற்றில் பத்ரத மட்டுடம “ தஸாவதாரம் ” என்று வகாண்ோடுகின்டறாம். ஏவனன்றால், மீ ன், ஆரமவயன்று படிப்படியாக பரிணாம வளரச்சி ஏற்பட்ேது என்று காட்ே.
அதுசரி அவன் தன்பக்தர்கரள ரக்ஷிக்கத்தன்
ஸ்வயரூபத்திடலடய வரலாடம என்றால், தாம் மீ ன், ஆரம, பன்றி, சிங்கம், மனிதவனன்று அரனத்து உயிர்களுக்குமுள்டள அந்தர்யாமியாக தாடம இருப்பரத நமக்கு உணர்த்ததான். பரீக்ஷித் மஹாராோ, சுகமுனிவரிேம் வதாேர்ச்சியாக ஏழுநாட்கள் ஸ்ரீமத் பாகவதக் கரதகரளக்டகட்கடவண்டுவமன்று தீர்மானித்து, டகட்டுக்வகாண்டிருந்தடபாது, சுகரிேம், “ பகவான் எடுத்த முதன்ரமயான பத்து அவதாரங்களுள் முதல் அவதாரம் மத்ஸய அவதாரவமன்று டகள்-விப்பட்டிருக்கின்டறன். ஏன் அவதரிக்கடவண்டும்.
அருவருக்கத்தக்க ேந்துவான மீ னாக அவன்
அதன் வரலாற்ரறக் கூறுங்கள் “ என்றான்.
அதுசரி, அதுவயன்ன ஏழுநாட்களில் அவன் அந்தக்கரதரயரயக் டகட்-கடவண்டும்! அதன் பின்னணிவயன்ன என்பரத முதலில்பார்ப்டபாம்.
6
ஒருசமயம், பரீக்ஷித்மஹாராோ, டவட்ரேக்குச்வசன்றிருந்தடபாது, மிக கரளத்துப்டபாய், அங்கிரஸ் என்ற மஹரிஷியின் ஆச்ரமத்திற்குவந்-தான். ஆச்ரமத்தில் அவரன உபசரிக்க எவருமில்ரல. மஹரிஷியும், கண்கரளமூடிய நிரலயில் டயாகத்தில் இருந்-தார்.
சினம் வகாண்ே
மன்னன் ஒருமூரலயில் இறந்துகிேந்த ஒரு பாம்ரபத் தன் வில் நுனி-யால் எடுத்து முனிவரின் கழுத்தில் மாரலயாகப் டபாட்டு விட்டு, வசன்றுவிட்ோன்.
மஹரிஷியின் குமாரன் விரளயாடிவிட்டு வந்தவன் தன்
தந்ரதயின் கழுத்தில் வசத்த பாம்ரபப் பார்த்துவிட்டு, இந்த தகாத வசயரல வசய்தவன் எவனாக இருந்தாலும், அவன் ஏழுநாட்களில், ஸர்பராேனான தக்ஷனால் கடியுண்டு இறந்துடபாகட்டும் என சபித்தான். அரண்மரனக்கு வந்த மன்னன் விஷயமறிந்து மனம் வருந்தினான். உலகப்பற்று அரனத்ரதயும் உதறித்தள்ளிவிட்டு, கங்ரகயின் வதன் கரரயில்,
தர்பங்கரளப்பரப்பி அதன் மீ து அமர்ந்துவகாண்டு டமாக்ஷ-சித்தியரேய அந்த
ஏழுநாட்களும் சுகமுனவர் வாயால் ஸ்ரீகிருஷ்ண-னின் சரித்திரத்ரதக்டகட்கத் வதாேங்கினான். சுகர் பரீக்ஷித்மஹாராோவின் டகள்விக்கு பதில் கூறுகிறார் : ஆயிரம் சதுர்யுகங்கள் ப்ரமன்னுக்கு ஒரு பகல். அதுடவ கல்பம் என-ப்படும். முந்தயகல்பத்தின் முடிவில், ப்ரம்மடதவன் இரவு வதாேங்கி-யதால் உறங்கச்வசன்றான். அந்த இரவுடநரம் ப்ரளயமானதால், மூன்று உலகங்களும் நீரில் மூழ்கி இருந்தன.
அதுதான்
தக்கசமயவமன்று, குதிரர முகம் வகாண்ே “ ஹயக்ரீவன் “ என்ற அக்கன் ப்ரம்மடதவனிேமிருந்து, டவதங்கரளத்திருடிச்வசன்று கேலுக்கு அடியில் ஒளிந்து வகாண்டு விட்ோன்.
அரவகரள அவனிேமிருந்து மீ ட்கடவ எம்வபருமான் மீ னாக அவதரித்தார்.
இப்டபாது முந்தயக்கரதக்கு வருடவாம். முந்தய கல்பத்தில் சத்யவ்ரதன் என்ற பாண்டியமன்னன் இருந்தான். அவன் சிறந்த விஷ்ணுபக்தன். அவந் ஒரு ராேரிஷியும்கூே.
ஒருநாள் அவன் க்ருதமாலா என்றபுண்ய நதியில்
தர்பணம் வசய்து வகாண்டிருந்தடபாது அர்க்யம் விடு-வதற்காக, நதிநீரர இருரககளாலும் அள்ளினான்.
அவன் இருரககளுக்கு-
மிரேடய ஒரு சிறிய மீ ன் மாட்டிக்-வகாண்ேது. அரதமீ ண்டும் நதியிடலடய அவன் விேப்டபானடபாது, அது, “ மன்னா என்ரன மீ ண்டும் நதியில் விோடத.
வபரியமீ ன்கள் என்ரனவிழுங்-
கிவுடும் “ என்றது. கருரணயுள்ளம் வகாண்ே மன்னனும் அரதத் தன் கமண்ேலநீரில் விட்டுத் தன் வட்ேற்கு ீ எடுத்துச்வசன்றான். மீ ன் வட்டிற்குச் ீ வசல்வதற்குள் வளர்ந்திருந்தது. அது தன்ரன இன்னும் வபரிய இேத்தில் ரவக்குமாறு டகட்க, அவன் அரத வதாட்டிநீரில் விட்ோன்.
அங்கும் அது வளரடவ,
7
அரதஏரியில் விட்ோன். அங்கும் அது வளர்ந்துவிேடவ, முடிவில்தன் டயாகாஸன சக்தியால் கேலில் வகாண்டுவிட்ோன். அப்டபாது அது என்ரன இப்படிக் கேலில் விட்ோல் திமிங்கலங்களும், முதரலகளும் டபான்ற வபரிய ேந்துகள் முழுங்கி-விடுடம என்றது.
மன்னன்
புரிந்துவகாண்ோன் அதுதன்ரன டசாதிக்க-வந்த ஒருசக்திடய என்பரத உணர்ந்தான். “ நீ மீ னாக உருதரித்து வந்து என்ரனச் டசாதிக்கும் ஹரிடய என்பரத உணர்டவன். ஏடதாகாரணத்திற்காகத்தான் இந்த உருரவ எடுத்து வந்திருக்கின்றீர். காரணத்ரதக்கூறி என்ரன அனுக்ரஹிக்க டவண்டு-கிடறன்“ என்று மன்னன் டகட்டுக்வகாண்ேதும், “ ஆம், நீ ஆராதிக்கும் ஹரிடய யாம் ”
என்று வசான்ன அந்த மீ ன் டமலும் வதாேர்ந்தது.
“
இன்னும் ஏழுநாட்களில், ப்ரளயம் ஏற்பட்டு இந்த உலகம் நீரில் மூழ்கியிருக்கும். அப்வபாழுது ஒரு பேகு உன்னிேம் வரும்.
அதில் மூலிரககள், தான்யங்கள், வசடிகள்
சிலவற்ரற உன்னுேன் எடுத்துக்-வகாண்டு அப்பேகில் ஏறிக்வகாள்.
உன்னுேன் ஸப்த
ரிஷிகளும் ஏறிக்-வகாள்வார்கள். ப்ரளய ேலத்தில் அவர்களுேன் நீ வசௌக்யமாக இருப்-பாய். திமிங்கலம் டபான்ற உருவில் இருக்கும் என்னிேம் பேகு வரும். பிறகு வாஸூகிரய கயிறாகப்பயன் படுத்தி என் வகாம்பில் பேரக கட்டிவிடு. ப்ரளயம் முடியும்வரர அந்த பேகுேன் நீரில் சுற்றித்-திரிடவன். “ என்றார். ஒருவாரமானதும் பகவான் கூறியது டபான்டற, எல்லாம் நேந்தது
ப்ரளய ேலத்தில் பேகில்
சஞ்சாரம் வசய்து வகாண்டிருந்தடபாது, மன்னன், தனக்கு ஆத்ம ஞானத்ரத டபாதிக்கும் படி டகட்க பகவானும், தத்துவங்கரள மன்னனுக்கு உபடதஸித்தார். அதுடவ “மத்ஸ்யபுராணம்” எனப்படும். பிறகு ப்ரளயம் முடிந்தது.
எம்வபருமானும், ஹயக்ரீவாஸூ ரரன வதம்
வசய்து, டவதங்கரள மீ ட்டு, உறக்கத்திலிருந்து கண் விழித்த ப்ரம்மனிேம் அளித்தார்.
அந்த
ஸத்யவ்ரதடன இப்டபாது நரேவபற்று வகாண்டு இருக்கும் கல்பத்தின் மனுவாக இருக்கும் ரவவஸ்வத மனுவாகும். இந்த புனிதமான மத்ஸ்யாவதார கரதரய டகட்பவர்கள், படிப்பவர்-களின் பாவங்கள் எல்லாம் நீங்கி அவர்கள் அபிலாரஷகள் நிரற-டவறும் என்பது உறுதி.
ரகசியம் வதாேரும்…………………
*******************************************************************************************************************************
8
SRIVAISHNAVISM
From the desk of
Dr. Sadagopan.
ThiruviNNagarappan Thirumanjanak Kattiyam 9. SvAmi SvasEsham Svavasam SvabharathvEna nirbharam I Svadhattha SvadhiyA SvArTham Svasmin nyasyasi mAm Svayam II ( This slOkam is one of the most important slOkam of SWami Desikan's NyAsa Dasakam , where he performed SaraNAgathi at the lotus feet of Our PerumAL standing as archA on top of Hasthigiri .We recite it regularly to remind of the SeshaSeshi relationship that cna not ever be cut asunder between us and the Master , our Lord . This uRavu is " ozhikka OzhiyAthu " as Bhumi Piratti pointed out in Her THiruppaavai paasuram .This is the uRavu that ANDAL's father , PeriyAzhwAr , referred to in his ThiruppallANdu paasuram : " Yenthai tanthai tanthai tanthai tamm mUtthappan yEzhpaDik kaal thoDangi vanthu vazhi vazhi aatc cheyhinROm " Swami Desikan instructs us here about Saathvika ThyAgam constituted by its three parts (viz)., Karthruthva thyAgam, MamathA thyAgam and Phala thyAgam , in this most important slOkam . The gist of the meaning of this slOkam is as follows :
9
Sriman NaarayaNan is the Lord of us all . I am his bonded servant . I stay totally at His command .He gave me Himself this jn~Anam about my status and eternal relationship . With the blessings of this jn~Anam , He has made sure that I understand that t here is nothing else for me to do for my protection and has accepted total responsibility for my protection . The fruits arising out of my protection also belongs to Him . He has made sure that I am not connected with that fruit of that rakshaNam and has now placed me at His own lotus feet and releived me of all responsibilities and concerns. 10. naNNalariya pirAnE NaaraNA neerAda Vaaraai vaaitha puhazh MaNivaNNA manjanamAda nee vaarAi vaNNam azhahiya namBee manjanamAda vaarAi mANikkamE yenn maNiyE manjanmAda vaarAi The above four lines are from PeriiyAzhwAr's NeerAttam paasuram that we recite during the Lord's Thirumanjanam . Here PeriyAzhwAr transforms Himself into YashOdhA piratti , the anxious mother chasing the Aayar kulak kozhundhu and persuading her dear so n to stand still so that she can enjoy bathing Him . The meaning of these four lines assembled here are : Oh, My NaarAyaNA !Oh Lord who is not easy to approach normally ! Please come hither for Your enjoyable bath . Oh Lord with gem-bedecked aabharaNams ! Oh Lord with the hue of blue sapphire ! Oh Lord of fixed glory ! Please come near to take Your sacred bath . Oh Lord with the ThirumEni celebrated for its unparalleled soundharyam ! Please come over here to permit me to bathe You. Oh my cherished red ruby ! my dear gem of a son ! Please do not run away . Come now and come here so that I can perform Thiru mnajanam for You . Will continue‌‌..
Srimath Azhagiyasingar TiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppilippan KOil VaradAchAri Sadagopan
10
SRIVAISHNAVISM
VEDU and his OmachiTha-Tha’s Lakshminarasimhan Sridhar. VEDU and his OmachiTha-Tha’s Chapter – 4(02/05/2016) Meanwhile our Vedu thinks in heart of heart he wanted to see the scenes of his Poorvaja visiting all Melnadu temples of Lord Vishnu and wanted to see how the old Melnadu looked like , our Karunamurthy Acharya knew his childs desire and tells Vedu i will take you to few temples which your Purvaja visted , means main temples. He first took him to the temples in and around Mysore palace, there Vedu could see the then King of Mysore intracting with his Purvaja and he saw how simple dress his Swami Tha-tha was wearing, only luxury was he had a shawl to keep the body warm. Scene shifts to Srirangapatna , Vedu exclaims wow how green our mother earth is looking how the mother Cauvery is flowing it is crystal clear water unlike the water of present day cauvery , water is full and now they go to Wesleys bridge how lovely the bridge looks , Vedu can feel the fresh unpoluted air of those days , then Vedu asks his Acharya swami can i taste the Cauvery water of yesteryears , for that Swami says as a special case he will allow all to get down in cauvery and have the feel of the water , then all feel and drink the water , then next the scene shifts to Thondnur and three temples situated there , All could see the Lord Yoga Narasimha's temple and he could see his purvaja climbing it , it was cumbersome path and that too Varadhan Swami was walking without sandals in bare foot, The compact sannidhi is there and Vedu Exclaims Omachi Thatha this the place where our Emperumanar defeated 1000 jain monks in Debate at one go and Vedu says Our Emperumanar should be called Shahasravadhani like his purvaja who is a Shathavadhani all laugh. Then they see unpoluted Thirumala Sagar aka Moti Talab what great view and what a grand site . Then they visit the Nambhi Narayana Temple and also Parthasarathi Temple, all around greenery is there , they can see fresh sugarcane feild and fresh water and fresh air.Then from there he sees his Omachi tha-tha walking to Melukote then climbing the YogaNarasimha temple and sees a how the temple looks and the pollution free air. Then comes down , visits the Thayar Sannidhi , Jagan matha looks majestic , then goes to Pesum Yathirajar sannidhi and he comminicates with Bhagavath Ramnujar , Vedu looks
11
spell bound , but Acharyan says even now there are Yogis who do this, since it is Kali Kalam people will not beleive , then comes to Chellapillai Sanidhi and grand finale is Mulavar Thirunarayna sannidhi . Then from there he went to Veda Pushkarni , vedu exclaims wow how it looks the Sannidhi is clean , the pushkarni is full of water and there is a Archaka he receives Varadhan Swami and gives Theertha Prasadam and Swami sits in the Sannidhi and starts his Meditation , Vedu is wonder struck at the radiance of his Poorvaja. Then all travel to Srirangapatna temple , then Mysore Palace temples , Hedathale , then Vijayanarayana temple of Gundalpet , Gunja Narasimha Temple at T.Narasipura , Varadharaja temple at Hemiige , Srinivasa Temple at Sosle, in Sosle Vardhan Swami is honoured by Sosle Jodidhars the native of Sosle from there Varadhan Swami visits Keerthi Narayana temple at Talakad, Anadhikala Vaikunta Narayana Temple where Thayars name is Hiranmayi, Now Vedu Exclaims Omachi Tha tha visted this place and so only Acharyan has asked his younger sister to be named Hiranmayi. Then from there he is procceding to Sathyagalam a place where Swami Desikan stayed for 12 Long years during the turbalance period in then Tamil Nadu. Now Vedu sees his old Sathyagalam the Topogrphy itself is different,Vedu recalls his Achryans Poorvaja were also from this place of Sathyagalam only , Then Vedu asks his Omachi Thatha is it the Same Vedhantha Desikan Archa Moorty in Standing posture which is odorning the temple now also. Acharyan nods his head , Vedu is very happy the Archa of Swami Desikan is in Ninra Thirukolam and it is shinning , then he sees his VArdhan Swami tha tha visiting Mother Cauvery and he sees the Koorma Asanam and he asks Hi s Achryan Omachi Tha tha now the Koorma Peetam is inside the temple , but we see it in the banks of River Cauvery in Sathyagalam , for that Acharyan tell untill 1936 this Koorma Peetam was in the River bank only but then Parakala Jeer brings the Koorma Peetam inside the temple so that it is not lost or vandalised , and so that it is saved for postieity , Then Vedu asks inocently what is posterirty Swamigale , for that Rangapriar points to him and says for your genration peoeple to see. Then Vedu says probalably His Poorvaja knew one day His decenantd will settle in Sathyagalam so only we are fortunate to settle in Sathygalam. Then they vist Madhyarangam , the scene is totally different , Madhyarangam looks like a Island and Vedu sees his Varadhan tha-tha travelling in Coracle , our fellow and also others are wonder struck for that swami says yes it was a island and Archaka and others used to travel by Coracle and do the Nithya Pooja , due to modernisation the isalnd has gone the roads to the temple have come , same is the case for Srirangapattna also .
Will continue‌‌.
************************************************************************************************************************
12
SRIVAISHNAVISM
From புல்லாணி பக்கங்கள்.
ரகுவர்தயாள் ீ
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்ரீ: ஸ்ரீமடத ராமானுோய நம: ஸ்ரீ ரங்கநாயகி ஸடமத ஸ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ பத்மாவதி ஸடமத ஸ்ரீ ஸ்ரீநிவாஸ பரப்ரஹ்மடண நம: ஸ்ரீ நிகமாந்த மஹாடதசிகன் திருவடிகடள சரணம்
தனியன்
ஸ்ரீமாந் டவங்கே நாதார்ய: கவிதார்க்கிக டகஸரீ
டவதாந்தாசார்யவர்டயா டம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி
13
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 47.
வித்வத் டஸவா கதக நிகரஷ: வத ீ பங்க ஆசயாநாம்
பத்மா காந்த: ப்ரணயதி தடய தர்ப்பணம் டத ஸ்வசாஸ்த்ரம் லீலா தக்ஷாம் த்வத் அநவஸடர லாளயந் விப்ரலிப்ஸாம் மாயா சாஸ்த்ராணி அபி தமயிதும் த்வத் ப்ரபந்ந ப்ரதீபாந்
வபாருள் – தயாடதவிடய! டதத்தாங்வகாட்ரே எவ்விதம் தண்ணரரத் ீ தூய்ரமப்படுத்துடமா அது டபான்று, ஞானிகள் மூலம் மக்களின் மனரத ஸ்ரீநிவாஸன் தூய்ரமப்படுத்துகிறான். அவர்களுக்கு உன்ரனத் வதளிவாகக் காட்டும் கண்ணாடி டபான்ற பாஞ்சராத்ர சாஸ்திரத்ரதயும் அருள்கிறான். நீ இல்லாத டநரம் பார்த்து, உனது அடியவர்களின் எதிரிகரள அேக்க டமாஹ சாஸ்திரங்கரள இயற்றுகிறான் . விளக்கம் – டவதத்தில் உள்ள சாஸ்திரங்கள், பலவரகயான டதவரதகரளக் கூறி, அவர்களின் வபருரமரயயும் கூறுவதாக உள்ளனடவ! இதற்கான சமாதானத்ரத கூறுகிறார். இங்கு கூறப்படும் சாஸ்திரம் என்பது ஸ்ரீமந்நாராயணன், தாடன இயற்றிய பகவத் சாஸ்திரம் அல்லது பாஞ்சராத்ர ஆகமம் என்பரதக் குறிக்கும். இதில் மற்ற டதவரதகரளப் பற்றி ஏதும் கூறப்படுவதில்ரல. ஸ்ரீநிவாஸனின் தயாடதவிரய முழுரமயாக ப்ரதிபலிக்கும் கண்ணாடி டபான்றது இந்தச் சாஸ்த்ரம் என்றார். டதத்தாங்வகாட்ரே என்பது நீரில் உள்ள மண்ரணத் தனிடய பிரித்து, நீரரத் வதளிய ரவக்கும். இது டபான்று ஞானிகள் அருகில் வசன்று நாம் வசய்யும் வதாண்டு மூலம் நமது மனம் தூரமரய அரேயும். உன்ரனச் சரணம் என்று அரேந்த அடியார்களுக்கு இருக்கும் பரகவர்கள், தனக்கும் பரகவர்கடள என்று ஸ்ரீநிவாஸன் எண்ணுகிறான். அவர்கரள டமலும் தவறான பாரதயில் நேத்திச் வசல்வதற்காக டமாஹசாஸ்த்ரங்கரள ஏற்படுத்துகிறான். இது டபான்ற மாயா சாஸ்திரங்கரளக் கற்ற அவர்கள், தர்மத்ரத ரகவிட்டு, அதர்ம வழியில் வசன்று, இறுதியாக நரகம் வசன்று விடுவர். இது ஸ்ரீநிவாஸனின் லீரலடய ஆகும். பேம் – (சற்டறறக்குரறய) ஆசார்ய முத்திரரயில் உள்ள ஸ்ரீநிவாஸன் (திருப்பதி டகாவிந்தராேன்) பாஞ்சராத்ர ஆகம உபடதசம் வசய்தபடி உள்ளாடனா?
14
.
ஸ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 48.
ரதவாத் ப்ராப்டத வ்ருஷகிரி தேம் டதஹிநி த்வத் நிதாநாத்
ஸ்வாமிந் பாஹி இதி அவச வசடந வந்ததி ஸ்வாப மந்த்யம் டதவ: ஸ்ரீமாந் தசதி கருடண த்ருஷ்டிம் இச்சந் த்வதீயாம் உத்காடதந ச்ருதி பரிஷதாம் உத்தடரண ஆபிமுக்யம்
வபாருள் – தயாடதவிடய! உன்னால் உதவப்பட்டு புண்ணிய வசயல்கள் பல வசய்த ஒருவன், தனது உயிர் பிரியும் டநரத்தில் திருமரலயின் அடிவாரத்திற்கு வந்து, “ஸ்வாமி! என்ரன காக்க டவண்டும்”, என்று கூறக்கூடும். உேடன ஸ்ரீநிவாஸன் தனது கரேக்கண் பார்ரவரய வபற விரும்பியவனான அந்த மனிதனுக்கு நன்ரம வசய்யும் விதமாக, டவதங்களின் வதாேக்கத்தில் உள்ள “ஓம்” என்பரத அளிக்கிறான். விளக்கம் – “ஓம்” என்ற பதத்திற்கு “அப்படிடய வசய்கிடறன்”, என்று வபாருள் உண்டு. மரணம் அரேயும் டநரத்தில் திருமரலரய அரேந்து, “என்ரனக் காப்பாயாக”, என்று கூறும்டபாது ஸ்ரீநிவாஸன் இவ்விதம் கூறுகிறான். இது ஏன் என்றால், ஸ்ரீநிவாஸன் தனது மனதில், “இந்த மனிதரனக் காப்பாற்றினால் மட்டுடம தயாடதவி நம் மீ து விருப்பம் வகாள்வாள்”, என்று எண்ணுகிறான். பேம் – தான் உபடதசிக்கும் ப்ரணவத்திடலடய, தன்ரனக் குறிக்கும் ப்ரணவத்திடலடய நேனம் வசய்யும் கண்ணன்.
வதாேரும்…..
****************************************************************************
15
SRIVAISHNAVISM
THE SUPREME MEDICINE --Kulasekara Azhvar sees the Lord not only as the Supreme Physician, but the Supreme Medicine too. He derives support from Vedas and other scriptures. Other Azhvars also have referred the Lord as the Supreme and rare medicine. Sri Vishnusahasranama includes two namas, Aushadam and Bheshajam for the Lord. Aushadam is the 288th Nama (according to Sri Parasara Bhattar). It is derived from the root, Ush which means to burn, to consume, to punish and to chastise. The Lord is called Aushadam as he is the One Who burns the disease of Samsaara. Keeping this in mind, perhaps, Kulasekara Azhvar used the word “Chudinum” (even if you burn) in his verse, beginning with “Vaalaal arutthuc chudinum Maruthuvanpaal” (Perumal Tirumozhi, 5-4). Wherever necessary surgeons use the process of burning the affected tissues in a patient body, using powerful rays, as in the case of cancer. Sri Aandaal’s Tiruppaavaai has been hailed as the quintessence of all the Vedas. She has indicated the effect of worshipping the Lord through our body, speech and mind. Because of the burning nature of the Supreme Aushadam, that is Bhagavan, Sri Aandaal emphatically says that all our sins will be burnt if we resort to Him. She says, not only the sins already committed but also those to be committed in future will be burnt like dirt thrown into fire: “………. .. .. .. .. .. . .. .. … .. Daamodaranai Thooyomaai Vandu Naam Thoomalar Thoovith- Thozhudu Vaayinaal Paadi, Manatthinaal Chinthikka Poya Pizhaiyum Pugutharuvaan Nindranavum Theeyinil Thoosaagum … .. .. .. .. … ….. .. .. ..” (5) In his commentary on Sri Vishnusahasranama, Sri Bhattar explains, “Bhava-theevravishaapaha-prabhaavaat Aushadam /” – By virtue of His power to remove the great poison, viz., Samsaara, Bhagavan is called ‘Aushadam’ In the Bhagavad Gita also, Sri Krishna says, “Aham Aushadam”, I am medicinal herb (9-16). The 585th Nama in Sri Vishnu Sahasranama describes the Lord as Bheshajam, also meaning ‘the medicine’. His is the only remedy for the otherwise incurable disease of samsaara. While commenting on this Nama, Sri Bhattar quotes a couplet from the Bhishma Stava Raja Stotram: Naarayanaat Rishi-ganaah tathaa siddhamahoragaah / Devaa devarshayascaiva Yam Viduh Duhkha Bheshajam //
16
(The galaxy of rishis, siddhas, serpent-gods, and sages learnt this medicine for the disease called, samsaara, from Narayana) A mantra in Rg Veda describes the Lord “as the Bheshajam (medicine) extracted from the trimmed grass, Sindhu and Asikni rivers or mountains or the oceans. So bless us graciously therewith. Cast to the ground our sick man's malady. Replace the dislocated limb.” (8-20-25,26) Azhvars too have described the Lord as the Supreme Medicine. In his Moondraam Tiruvanthaati, Peyaazhvar notes that He is the Medicine which helps us to cross the samsaara of the unavoidable hell:“.. .. .. . . Varunaragam Theerkkum Marundu.” (3) In the next verse, Azhvar says, His feet are the medicine that removes the undesirable disease of samsaara, the treasure that fulfills the desires in life and the sweet nectar that enables us to attain Moksha: “Marundum Porulum Amudamum Thane .. .. .. ..” (4) Periyazhvar, in his Tirumozhi, calls the Lord as the rarest of the drugs which Himself does not know: “Aanirai Meikka Nee Pothi Arumaruntaavatariyaai Kaanakamellaam Tirindu Un Kariya Tirumeni Vaada Panaiyil Paalai Parugi Patraataar-ellaam Sirippa Thenil Iniya Piraane! Chembagap Poo Chootta Vaaraai” (Periyaazhvar Tirumozhi, 2-7-1) This is the opening verse of 10 verses describing Yasoda calling Sri Krishna for decorating Him with flowers. These verses are sung daily in Temples and homes in the evenings when the Lord is decorated with beautiful garlands made of freshly blossomed flowers. She chides Sri Krishna for going out along with the cattle without knowing Himself being the rarest of rare drugs. She says, “You, Who are sweeter than honey! You are being heckled by Your enemies for Your acts, such as: drinking the raw milk kept in the pots and straying in the entire forest area with Your beautiful body getting tired. Please come and adorn these Chembaga flowers.” Acharyas have interpreted the expression, Arumaruntaavatariyaai – “You are not aware that You are the rarest drug for curing the people of this world of their disease of samsaara; and that You are also the rare syrup of bliss for the liberated souls in Vaikunta.” In another verse, Periyaazhvar says that none knows the cure for this samsaara but the Lord: “Erutthuk-kodi Udaiyaanum Piramanum Indiranum matrum Oruttharum Ip-piravi Ennum Noikku Marundhu Arivaarumillai Marutthuvanaai Nindra Maa-manivannaa! Maru Piravi-tavira Tirutthi Un Koyil-kadaip-pugap-pei Tirumaalirum-cholai Enthaai!” (Periyaazhvar Tirumozhi, 5.3.6)
17
Neither Siva nor Brahma nor Indira, nor anyone else knows of a medicine to cure the sickness of rebirth. O’ The Blue-gem hued lord! You that appeared as the Healer (as Dhanvantari). Please cut asunder my rebirth and lead me to the gates of your temple, O’ Lord of Tirumaalirum-cholai! My Father! In Tiruvaimozhi (7-1), Nammaazhvar describes the Lord as the medicine to cure all his sins. He asks the Lord, “Why You want to delay the Moksha? Do you want me to suffer at the hands tortuous senses? What do You gain by preventing me from attaining Your feet?” On another occasion, Nammaazhvar refers to the Lord as the medicine: “Arindana Veda Arumporul Noolgal Arindana Kolga ArumporUL Aadhal Arindanar Ellam Ariyai Vanangi Arindanar NoygaL Arukkum Marundhe” (Tiruvaimozhi 9.3.3) Vedas realized that Sri Hari is beyond comprehension. This was known to the masters of Vedas. So they surrendered at His feet to realize that He is the only medicine to end the afflictions of this worldly life. According to Poorvaacharys, the Azhvar implies that he came to know of such Bhagavan as the only resort without effort because of His own voluntary compassion towards him. While Sages discovered that the Lord is the only medicine for the liberation from the ills of this world, the ever-free souls in Sri Vaikunta realize that He is the recipe for their ever growing experience of the Bliss. This is brought by Nammaazhvar in the following Verse: Marunthe Nangal Boga Magizhchikkendru Perundevar Kuzhaangal Pidatrum Piraan Karundevan Emmaan Kannan Vinnulagam Tharum Devanai Chorel Kandaai Maname. (9-9-4) Azhvar asks his mind not to leave such a Lord who is the unique medicine for both the freedom from this troublesome world and for enjoying the ever-growing bliss in the Paramapadam as well. According to Tirumangai Azhvar, the Lord at Srirangam is the one who entangled the man with the bond of his near and dear relatives like father, mother, children and others, and at the same time, He is also the cure for cutting off the bond: “Indiran Piraman Endrivargal Ennil Palgunagale Iyattra Tantaiyum Taayum Makkalum Mikka Chutramum Chutrinindru Agalaa Bandamum Bandam Aruppathor Marundum Panmaiyum Palluyirkkellaam Antamum Vaazhvumaaya Emperumaan Aranga Maa Nagar Amarntaane.” (Periya Tirumozhi, 5-7-2)
Continue………………
Anbil Srinivasan
*********************************************************************************************************************
18
SRIVAISHNAVISM
PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Purattasi 24th To Purattasi 30th Ayanam : Dhakshina Ayanam; Paksham : Sukala; Rudou : Varusha Rudou
10-10-2016 - MON- Purattasi 24 - Navami
-
11-10-2016 - TUE- Purattasi 25 - Dasami
-
12-10-2016 - WED- Purattasi 26 - Ekaadasi
-
M / S - Avittam
13-10-2016 - THU- Purattasi 27 - Dwaadasi
-
M / S - Sadayam
14-10-2016 - FRI- Purattasi 28 - Triyo / Catur -
M /A - Uttraadam S
- Tiruvonam
S
- PUrattadi
15-10-2016 - SAT- Purattasi 29 - Pournami
- SM
- Uttrattadi
16-10-2016- SUN- Purattasi 30 - Pradamai
- A / S - Revati
**************************************************************************************************
10-10-2016 – Mon – Saraswathi Pooja ; 11-10-2016 –Tue – Sravana Vridham Vijaya Dasami / Swami Desikan Tiru
Nakshtram ; 12-10-2016 – Wed – Sarva Ekadasi; 1310-2016 – Pradosham; 16-10-2016 – Sun – Santhanagopala Vridham.
Dasan, Poigaiadian. *************************************************************************************
19
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்
ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்
பகுேி-128.
ோநுஜ வவபவம்:
வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன
அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய
ராமானுேரின் நிேஸ்வரூபம் ஸ்ரீமத்ராமாயணத்தில் மிகவும் அபூர்வமாக சில சந்தர்ப்பங்களில் தான் ராமன் மனுஷ்ய தன்ரமரய விடுத்து தன் நிேஸ்வரூபத்ரத காண்பித்தார். மூலபல யுத்தத்தில் ஒரு ராமன் பல ஆயிரக்கணக்கான அசுரர்கரள சமாளித்தார். இது மனித ஆற்றலுக்கு டமம்பட்ே விஷயம். ஆயினும் ராகவன் அரத வசய்யும் படியாக டநரிட்ேது. அதுடபால் ராமாநுோவதாரத்தில் ஆதிடசஷனான எம்வபருமானார் வதாண்ேனூரிடல ஒடர சமயத்தில் ஆயிரக் கணக்கான பவுத்தர்கரள சமாளிக்க திருவுள்ளம் வகாண்ோர். இது மானிே உருவத்தில் ஆகாது என்பதரன உணர்ந்த அவர், ஒரு திரரக்குப் பின் வசன்று, தன நிேஸ்வரூபமான ஆதிடசஷன் வடிரவ எடுத்துக் வகாண்டு, ஒடர சமயத்தில் தம் ஆயிரம் நாவால், அரனவருக்கும் பதில் வசால்லி வாதில் வேயித்தார். இது நம் கற்பரனக்கு அப்பாற்பட்ே விஷயம். ஒடர டநரத்தில் ஆயிரம் டபருக்கும் பதில் வசால்ல முடியுமா? அல்லது அவர்களால் தான் குழப்பமின்றி தனித்தனியாக டகள்வி டகட்க முடியுமா என்று சிந்தரன வசய்து பார்க்க டவண்டும். அவர் அவர் டகள்விகளுக்கு பதில் வரும் அவர்கள் ஒடுங்கிப் டபாவார். ராமானுேரின் ஸ்வரூபித்டதாற்டகா அரனத்து டகள்விகளும் ஒடர டநரத்தில் புரியும் என்பதரன சற்று தியானம் வசய்து பார்த்தால் அந்த மடகான்னதமான நிகழ்வு எப்படி இருந்திருக்கும் என்று சற்று அனுமானிக்க முடியும். ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்.....
20
SRIVAISHNAVISM
Navaratri 1) 9-day worship of the mother Goddess: The most popular form of celebration across people in various sub-groups is the respect given to the mother Goddess during the 9 days observed as the Navaratri festival. The most popular type of prayers is to dedicate three days each to Durga (strength), Lakshmi(wealth) and Saraswathi(knowledge) respectively. For Sri Vaishnavas, this would imply paying respects to our dear Maha Lakshmi thaayar, the divine consort of Sriman Narayana. Why only Maha Lakshmi? When our hearts are dedicated to the lotus feet of Vishnu, we would realise that the Goddess ‘Sri’ He shelters in His right chest would encompass all the auspiciousness one prays for during this period. This has also been represented by the ‘Ashtalakshmi’ or 8 forms of the mother Goddess. (a) During the first 3 days of Navaratri, we would pay our respects to the powers of strength and courage.
DHAIRYA LAKSHMI is the form of Lakshmi as the Goddess of courage. (b) During the next 3 days of Navaratri, we would pay our respects to the divine representation of wealth and prosperity.
ADI LAKSHMI (The primordial Goddess), DHANA LAKSHMI (The Goddess of wealth), DHAANYA LAKSHMI (The Goddess of food grains), GAJALAKSHMI (The Goddess of auspiciousness and prosperity), SANTHAANA LAKSHMI (The Goddess who blesses one with off-springs) are the forms which are to be worshipped. (c) During the final 3 days of Navaratri, we pay our respects to the divine representation of knowledge.
21
VIDHYA LAKSHMI (the Goddess of knowledge and wisdom) and VIJAYA LAKSHMI (The Goddess of victory and success) are to be worshipped.There is a tendency among devotees to worship deities in elaborate rituals for personal gains, while rest of the year any kind of worship might be neglected! A better spiritual practice would be to worship these forms of MahaLakshmi for the most basic aspect of thanking Her and respecting a mother for Her powers, rather than for gaining any personal material benefits. Selflessness in worship is most beneficial to the jeevatma.
2) 9th day (Maha Navami) – Worship of Lord Hayagriva: During the 9th day, we worship the God of instruments, knowledge and wisdom. Along with Vidhya Lakshmi, Sri Hayagrivar is to be honoured. Sriman Narayana in the form of Hayagrivar rescued the Vedas and imparted the knowledge of the holy verses to Saraswathi. On this day we should also respect Saraswathi, especially her divine association and role in honouring Sri Ramanujacharya with the title of ‘Bhashya Kaara’. 3) 10th day (Vijaya Dasami) – Worship of Lord Rama: Apart from being an auspicious day to learn something new, this day is very significant for the event of our dear lord Sri Rama destroying evil in the embodiment of Ravana. Dassehra is also considered to be a ten-day battle between lord Sri Ram and the asura Ravana. Sri Rama destroyed the ten heads of Ravana (Dasa-hara). The ten heads also symbolise ten evils within all jeevatmas such as kama (lust), krodha (anger), moha (delusion), lobha (greed), mada (excessive pride), ahankaara (arrogance/egoism), matsarya (jealousy), manas (mind), buddhi (intellect) and chitta (will). On all the days of Navaratri devotees read the Ramayana, especially the Sundara Kandam, with great Bhakti towards the supreme ideal king – lord Sri Ram.For the Vadakalai sampradaya, this day is also celebrated as the birthday of Sri Vedanta Desikar
சசய்கிறோர்கள்.அனுப்பியவர்:
சசௌம்யோேம
ஷ்.
*********************************************************************************************************************
22
SRIVAISHNAVISM
“ இராமாநுசன் என்தன் மாநிதிடய
“
சுதர்சனம் நங்ரகநல்லூர். திரு அவதாரம் வசய்த நாள் முதல் உலகவாக்ரகயில் ஈடுபோமல், மணமுரேய திருத்துழாய் டபான்று, ஒப்பற்ற ஞானியாகத் திகழ்ந்து எப்டபாதும் ஸ்ரீமந் நாராயணரனடய தியானித்து, தனது 35 வயதில் மாயப்பிறவிரய மயர்வறுத்துக் வகாண்ேவர்.
“ மற்ரறத் வதய்வம்
நாடுதிடர “ “ மற்ரறத் வதய்வம் விளம்புதுடர “ என்வறல்லாம் மக்கள் முன் கூக்குரலிட்டும், மக்கள் அறியாரமயிலிருந்து விடுபேவில்ரல. பாபம் நீங்காது தவிக்கிறார்கடள என்று வுந்தினார். தமக்குப்பின் பாமர மக்கரள பிறவிப்பிணியிலிருந்து ரக தூக்கி விே அவதரிப்பார்கள்?
அவர் வருத்தரதப்டபாக்குகிறான் பகவான் ஸ்ரீமந் நாராயணன்.
ஸ்ரீமத்
ராமாநுேர் அவதரிக்கப் டபாவரதத் வதரிவிக்க, நம்மாழ்வாரும் உேடன பாசுரம் இயற்றுகிறார். வலிய பாபங்கள் அழியும். துன்புறுத்-தும் நரகங்களும் அழியும்.
இவ்வுலகில் இனி யமனுக்கு ஒரு டவரலயும்
23
இல்ரல. கலிபுருஷன் மரறந்து டபாய்விடுவான்.
கேல் நிறத்ரத ஒத்த
எம்வபருமானின் அடியவர்கள் இந்நிலத்தில் நிரறந்து, ஆடி, பாடி மகிழ்ந்து, கூட்ேம் கூட்ேமாக அங்குமிங்கும் உலாவுவரதக் காண்டபாம் என்று ஸ்ரீரவஷ்ணவர்களுக்டக மங்களாசாசனம் வசய்யும் பாசுரம் இடதா ! (
திருவாய்வமாழி 5-2-1 )
“ வபாலிக வபாலிக வபாலிக டபாயிற்று வல்லுயிர் சாபம் நலியும் நரகமும் ரநந்த நமனுக்கு இங்கு யாவதான்றுமில்ரல கலியும் வகடும் கண்டுவகாண்மின் கேல் வண்ணன் பூதங்கள் மண்டமல் மலியப் புகுந்து இரசபாடி ஆடி உழிதரக் கண்டோம் “ ஸ்ரீரவஷ்ணவ சம்ப்ரதாயம் தரழத்து ஓங்குமாம்.
ஸ்ரீமந்நாராயணனிேம்
தஞ்சமரேந்து, டமாக்ஷமரேந்து, ஸ்ரீரவஷ்ணவர்கள் ரகங்கர்யச் வசல்வம் வபற்று வாழ வகுத்துத்தர ஸ்ரீமத்ராமாநுேர் திரு அவதாரம் வசய்யப் டபாகிறார் என்பரத உணர்த்துகின்ற பாசுரம்.
ஸ்ரீமத் ராமாநு-ேரின் சீேர்கள்
அங்குமிங்கும் புகுந்து இரசபாடிக் வகாண்டு ஸ்ரீரவஷ்-ணவ சம்ப்ரதாயத்ரத வளர்ப்பார்களாம். ( திருவாய்வமாழி 5-2-3 ) “ திரியும் கலியும் நீங்கித் டதவர்கள் தாமும் புகுந்து வபரிய கிதயுகம் பற்றிப் டபரின்ப வவள்ளம் வபருக கரிய முகில் வண்ணன் எம்மான் கேல் வண்ணன் பூதங்கள் மண்டமல் இரியப் புகுந்து இரசபாடி எங்கும் இேம் வகாண்ேனடவ “ எல்டலாரும் ஸ்ரீரவஷ்ணவர்களாகி விட்ோர்களாம் ! தற்காலிகலாபம் டவண்டியல்ல. வதாேரும்.......... ***************************************************************************************************************************** *
24
SRIVAISHNAVISM
VAARAM ORU SLOKAM
Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.
Sarga -6. rūpya kopa hitaiḥ citraiḥ toraṇair hema bhūṣitaiḥ | vicitrābhiḥ ca kakṣyābhir dvāraiḥ ca rucirair vRtam || 5 -6-4 4. vR^itam = (Ravana's house)consisted of; toraNaiH = archways; ruupyakopahitaiH = decorated with sliver; chitraiH = surprising one's; hemabhhuushhitaiH = decorated with gold; vichitraabhi = strange; kakshyaabhiH = entrances; ruchiraiH dvaaraishcha = and beautiful doors. Ravana's house consisted of surprising archways decorated with sliver and gold, strange entrances and beautiful doors. gaja āsthitair mahā mātraiḥ śūraiḥ ca vigata śramaiḥ | upasthitam asamhāryair hayaiḥ syandana yāyibhiḥ || 5 -6-5 5. upasthitam = (Ravana's house)waited upon; gajaasthitaiH = by men on elephants; shuuraiH = warriors; vigatasramaiH = people with removed tiredness; mahaamaatraiH = drivers of elephants; asamhaaraiH hayaiH = by undefeatable horses; syandanayaayibhiH = by charioteers. Ravana's house waited upon by men on elephants, warriors, people with removed tiredness, drivers of elephants, by undefeatable horses, and by charioteers.
Will Continue…… ****************************************************************************************************
25
SRIVAISHNAVISM
“ ேம
ேோம
மனோேம
.....!''
மஜ. மக. சிவன்
39. சுந்ேே கோண்ை அம்ருே வர்ஷிணி என்கிற ஒரு ஒன்று. அேில் ஒரு ேச
கிவ
ின் அஞ்சல் பத்ேிரிவக அமநகருக்கு சேரிந்ே
ோன கட்டுவே படித்மேன். நோன் இவே எழுதும்மபோது
எப்படி இந்ே கட்டுவே என் கண் முன்மன மேோன்றியது. ''ஒமே நோளில் சுந்ேே கோண்ைம் முழுவவேயும் படிப்பேன் சபருவ
வய ஆயிேம்
நோக்குகள் பவைத்ே ஆேிமசஷனோல் கூை விவரிக்க முடியோது என்று உ
ோசம்ஹிவேயில் பேம
கோஞ்சி
ஸ்வேன் கூறியுள்ளோர்.
ஹோ சபரியவோளிைம் ஒரு ச
யம் ஒருவர் வயிற்று வலியோல் ேோன்
ிகவும் கஷ்ைப்படுவேோகவும், எந்ே ைோக்ைேோலும் அவே குணப்படுத்ே இயலவில்வல என்றோர். உைமன கோஞ்சி சபரியவர் சுந்ேேகோண்ைத்வே ேினமும் சோப்பிடும் முன் படி என்றோர். அேன்படி அந்ே நபர் போேோயணம் சசய்து வே அவருக்கு வயிற்று வலி பறந்து மபோய் விட்ைது. சுந்ேேகோண்ைத்ேில் உள்ள ஒவ்சவோரு ேர்கமும் இவணயோனது என்று ஆன் படிக்க படிக்க ேோ
ன் நம்வ
ோசபரும்
ந்ேிே சக்ேிகளுக்கு
ிக சபரியவர்கள் கூறியுள்ளனர். சுந்ேேகோண்ைத்வே சநருங்குகிறோன் .ஆத்
ோர்த்ே
ோக படித்து வந்ேோல்
வோழ்க்வகயில் உள்ள துக்கங்கள் முடிவுக்கு வந்து விடும். வோழ்வு வளம் சபறும்.
26
கஷ்ைங்கள் சேோவலந்து மபோகும். வோசிக்க, வோசிக்க வோசித்ேோல் கோலேோ றக்கும். த்து அனு
ே
ோன ேிரு
ன வலிவ
உண்ைோகும்.
ணம் விவேவில் வக கூடும். கவவலகள்
வன வழிபட்டு வந்ேோல் அறிவு, ஆற்றல், புகழ்,
குறிக்மகோவள எட்டும் ேிறவ
, துணிச்சல், ஆமேோக்கியம், விழிப்புணர்வு, வோக்கு
சோதூரியம் மபோன்றவற்வறப் சபறலோம்.
னம் உருகி படித்ேோல் போவம் ேீரும்.
முடியோே சசயல்கள் முடிந்து விடும். ஆஞ்சமநயருக்கு வவை சவண்வண வவத்து சநய்ேீபம் ஏற்றி சுந்ேேகோண்ைம் படித்து வந்ேோல் குழந்வே போக்கியம் உண்ைோகும். ேோ
நவ
ியன்று விேேம் இருந்து ேோ
ருக்கு துளசி
சுந்ேேகோண்ைம் படித்து வந்ேோல் வோழ்வில் அவ
ோவல அணிவித்து
ேி சபறலோம். ேோ
னுைன்
றுபடியும் வோழ முடியும் என்ற நம்பிக்வகவய சீவேக்கு சகோடுத்து ஹனு கருவுற்ற ேோய்
ோர்கள் சுந்ேேகோண்ைம் படிக்க மவண்டும். வக ம
ல் கன
போல் மகட்டு அழும் ஒரு பிேசோேம் கிவைக்கும். ஏழவே சனி, அஷ்ை
ோன். ோக
த்து சனி
ேவசக்கோேர்களுக்கு ேினமும் சுந்ேேகோண்ைம் படித்ேோல் அவற்றின் சிே
ம்
விலகும். சுந்ேேகோண்ைத்ேில் அனு
ன் கைவலத் ேோண்டுவேற்கு முன்பு சசோன்ன
ஸ்மலோகத்துக்கு “சஜய பஞ்சகம்” என்று சபயர். இவே சசோல்லி வந்ேோல் வட்டில் ீ சசல்வம் சபருகும். Q 56 சுந்ேேகோண்ைத்ேில் அனு ன் சீவேவய கண்டுபிடிக்க அமசோக வனத்துக்கு சசல்லும் முன்பு கூறிய ஸ்மலோகத்வே கூறி வந்ேோல் சவற்றி
ீ து சவற்றி
உண்ைோகும். சுந்ேேகோண்ைத்வே நீ ண்ை நோட்களோக போேோயணம் சசய்பவர்கவள விட்டு நவக்கிேக மேோஷங்கள் முற்றிலும் அகலும். இவே சுகம் ேரும் சசோர்க்கம் என்போர்கள். சுந்ேே கோண்ைம் படிப்பேன் மூலம் மவேம் சசோல்லிய புண்ணியத்வே சபண்கள் சபற முடியும். ேோ
ோயணத்ேில் ச
ோத்ேம் 24 ஆயிேம் சுமலோகங்கள் உள்ளன. இேில் 2885
சுமலோகங்கள் சுந்ேேகோண்ைத்ேில் இருக்கிறது. சுந்ேேகோண்ைத்வே எவர் ஒருவர் ஆழ உண்வ
ோக படிக்கிறோமேோ, அவருக்கு ேனது
யோன சசோரூபத்வே உணரும் ஆற்றல் கிவைக்கும்.
சுந்ேேகோண்ை போேோயணம் ந சரி சசய்து விடும்.
து ஊழ்விவனயோல் ஏற்படும் நிம்
ேி சீர்குவலவவ
27
சுந்ேேகோண்ைத்வே மநேம் கிவைக்கும் மபோசேல்லோம் படித்ேோல்
னம் மலசோகி
விடும். சுந்ேேகோண்ைத்ேில் 42-ம் சர்க்கத்ேில் 33-வது ஸ்மலோகம் முேல் 37-வது ஸ்மலோகம் வவே உள்ள ஸ்ரீசஜயபஞ்சகம் ஸ்மலோகத்வே போேோயணம் சசய்வேோல் உைமன ேிரு ேோ
நவ
ணம் வககூடும்.
ியன்று ேோகமவந்ேிே சுவோ
கூறினோல்
ிகள் இயற்றிய சுந்ேேகோண்ை சுமலோகம்
ன வேரியம் உண்ைோகும்.
ஒரு சபண் கருத்ேரித்ே நோள் முேல் 9
ோேம் வவே நோள் ேவறோ
ல்
சுந்ேேகோண்ைம் படித்து வந்ேோல் சுகப் பிேசவம் உண்ைோகி குழந்வே ஆமேோக்கியத்துைன் பிறக்கும். கர்ப்பிணிகள் குவறந்ே பட்சம் 5-வது வந்ேோல், பிறக்கும் குழந்வே ஆன் ஆத்
ோர்த்ே
ோேத்ேில் இருந்து சுந்ேேகோண்ைம் படித்து
ிக சிந்ேவன உள்ள குழந்வேயோக பிறக்கும்.
ோக படித்ேோல்ேோன் அேன் முழு பலனும் கிவைக்கும்.
சுந்ேேகோண்ைத்ேில் கோயத்ேிரி
ந்ேிேத்ேின் அளவற்ற சக்ேி உள்ளது.
சுந்ேேகோண்ைம் படிக்க சேோைங்கும் முன்பு முேலில் ேோ
ோயணத்வே படித்து விை
மவண்டும். அேன் பிறகு சுந்ேேகோண்ைம் படிக்க மவண்டும் என்பது ஐேீகம். பூவஜ அவறயில் விளக்கு ஏற்றி வவத்து, அந்ே அவற முன்பு அ சுந்ேேகோண்ைம் படிப்பது
ர்ந்து
ிகவும் நல்லது.
சுந்ேேகோண்ைத்வே கோவல,
ோவல இரு மநேமும் படிக்கலோம். படிக்கத்
சேோைங்கினோல் ஒருநோள் கூை இவைசவளி விைோ
ல் படிக்க மவண்டும்.
ஒவ்சவோரு சர்க்கத்துக்கும் ஒவ்சவோரு பலன் உண்டு. அவே அறிந்து படித்ேோல் ிக எளிேோக பலன் சபறலோம். முழுவ
யோக படித்து முடித்ேதும் ஆஞ்சமநயவே
வழிபட்டு, ஏவழகளுக்கு உேவி சசய்ேோல் அளவில்லோ புண்ணியம் கிவைக்கும். சுந்ேே கோண்ைம் படிக்கும் நோட்களில் ஆஞ்ச மநயருக்கு பிடித்ே வநமவத்ேியங்கவள பவைத்து பயன்சபறலோம். சுந்ேேகோண்ைம் புத்ேகத்ேின் பேிமனோரு பிேேிகள் வோங்கி பேிமனோரு மபருக்கு படிக்க சகோடுத்ேோல் யோகம் சசய்ேேற்கோன பலன்கள் கிவைக்கும். சேோைரும்..........
****************************************************************************************************************************************************
28
SRIVAISHNAVISM
ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:
ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய
ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி: யாதவாப்யுதயம்( ஸர்கம்22 ( 2241- 2483= 243ஸாத்யகி திக்விேயம்:
211. மக2ை கர்பே கூ3ைோ4ங்கோ3ந் கீ லயித்வோ சவேர் த்3விஷ: ஸ்ேலகூர்வ
ர் இவோகீ ர்ணம் சகோே ேணபூ4ேலம்
ஆவைவ ாடு வ ால்ைடித்ை ாவைக்காக பிடித்திருந்ை ைாைைம்தெய் திடாைழித்து ஆவைகைால் நிவைந்ைதுவ
வகட ங்கவை ைாங்கள்தைரி துலுைர்கவை அம்புகைால் ெண்வடயிடும் கைதைல்லாம் ால் ஆக்கிட்டான் ொத் கீவ 211
!
ஆரம டபால் தடித்த டகேயங்களால் தங்கரள மரறத்துக் வகாண்டிருந்த துளூவர்கரள முரளகரளப் டபால் அம்புகரள புகுவித்து அழித்து டபார்க்களத்ரத தலத்தில் தடுமாறும் ஆரமகள் நிரறந்தது டபால் மாற்றினான்.
29
212. சவேர் அப்யர்ச்சிேோஸ் மேந மகோங்கணோ: ே புஷ்பவ்ருஷ்டிபி4ர் ஆநர்ச்சு: ேம டபார்க்களத்தில் டகாங்கணத்து
அம்புகளால் அரசர்கள்
ஆங்கிருந்து
ேோங்க3மண
வ த்ரிே3சீக்ருேோ: அர்ச்சிக்கப்
பட்ேரான
டமலுலரக
அரேந்தவராய்
ஆர்வமுேன்
அர்ச்சித்தடர212
சாத்யகீ ரய
!
மபோர்க்களத்ேில் ேோத்யகியின் அம்புகளோல் அர்ச்சிக்கப்பட்ை சகோங்கண மேசத்து அேசர்கள் வோனத்ேிலிருந்து மேவர்கள் ஆக்கப்பட்டு
லர்களோல்
அர்ச்சித்ேனர் 213. குபிேோ: மகோங்கண ஸ்த்ரீணோம் க3ண்டூஷ ப3ப4ஞ்ஜுர் அ யாதவர்கள் மாதர்கள்
வாகுள்ள
ிேோம
து4க3ர்பி4ேோந்
ோேோ3ந் வகுளோந் வ்ருஷ்ணி குஞ்ஜேோ:
டசரனயுரேய உமிழ்ந்தநீர்
மகிழங்கரள
யாரனகவளலாம் நிரறந்திட்டு
முனிந்திட்டு
டகாங்கணத்து
மணம்வசும் ீ
முறித்தனடவ]213
!
((மகிழ மரங்க – மகிழங்கள் ;அழகுள்ள – வாகுள்ள ( (
யாதவ யாரனகள் வகாங்கண டதசத்து ஸ்த்ரீகளுரேய இனிய உமிழ்நீர் நிரறந்து மிக்க மணம் வசும் ீ மகிழமரங்கரள முனிந்து முறித்தன. 214. ப்ே ே
ோேோ3ந் இவ ேோந் ேப்ே மே3சோந் அேிபேந் ப்ேபு4: ர்ே3
ஹோேோஷ்ட்ேம் வேந்ய ேக்ஷிணபோ4க3ே:
தரலவனான நிலநாடுகள் வலதுபிரிவால்
சாத்யகீ டய
வகடுகுணங்கள்
ஏரழப்டபால்
ஏழிரனயும்
வவன்றவனாய்
டசரனயினது
டதசத்ரதயும்
அேக்கினடன214
மகாராட்டிர
!
பிரபுவான ஸாத்யகி ஏழு வகடுங்குணங்கள் டபான்ற கீ ழ் வசான்ன ஏழு டதசங்கரளயும் கேந்தவனாய் டசரனயின் வலது பாகத்தால் மஹாராஷ்டிர டதசத்ரதயும் அேக்கினான். ( டவட்ரே சூதாட்ேம், பரஸ்த்ரீ டசர்க்ரக, குடி, வகாடூரமான வாக்கு, வஸ்துக்கரளக் வகடுப்பது, உக்ரதண்ேரன வசய்வது. இரவவயல்லாம் தர்மத்தில் கவனமின்றி வசய்யப்படுகிறபடியால் வகடுதல்கள்)
30
215. அபச்யத்3 ருஷ்யமூகோந்மே மசஷச ேோ
ௌலி
ணி ப்ேபோ4ம்
ேோயகேந்த்4மேண நிஸ்ேேந்ேீம் நப4ஸ் ஸ்ப்ருசம்
உருச்யமூக
மரலயருகில்
உருவாகிய
சந்துவழியால்
தரணிக்கும்
பாதாளத்
சிரசிலுள்ள
மணிகளுரே
இராமனுரே ஆகாசம்
கரணவயான்றால்
வரரச்வசல்லும்
திலுளவாதி சீ வராளிரயக்
டசேனுரேய கண்ேனடன215
!
ருச்யமுக மரலயின் அருகில் ராமனுரேய கரணயால் ஏற்பட்ே சந்து வழியாகக் கேந்து வானமளாவிய பாதாளத்தில் இருக்கும் ஆதிடசஷனின் தரல மணி ஒளிரயக் கண்ோன். 216. கோ
க்மேோசேௌ4
விஜிக்3மய விஷ சக்யவிந்திய தக்கியவாம் ஒக்ககாமம்
இவோஸ்கந்த்4ய ேஹ்ய விந்த்4சயௌ ே
ோம்ஸ் ேத்ே விஷயோந் ேத்த்வம் ஆஸ்ேிே:
மரலப்ரடதசங் இேங்கரளயும் சினமேக்கி
கரளவவன்றுபின் தனதாக்கினான்
உளத்ரதப்பின்
[ ேக்கிய – இருக்கின்ற; ஒக்க – ஒருமசே] அங்கு
ோஹிே:
கீ ழுடமலும் கடுந்துறவி
அேக்குவான்டபால்!
216
னத்வே அைக்கியவனோய் கோ ம் மகோபம் மபோன்ற ேஹ்ய விந்ேிய
ம்வலகள் அமுக்கி ேத்வம் ம லிட்ைவனோய் ம லும் கீ ழு ோன பலவிே ோன மேசங்கவள சவன்றோன். மயோகியோனவன் கோ க்மேோேங்கவள சஜயித்து
ேத்வகுணமுவையவனோய் துஷ்ைங்களோன இந்ேிரிய விஷயங்கவள சஜயிப்பது
மபோல் ேோத்யகி சவன்றோன்.
217. சோபமகோ4மஷண நிர்பி4ந்ந சக்ேவோலோத்3ரி ேந்ேி4நோ குஞ்ஜலீநோந் த்3விஷஸ் ேத்ே ேி3வோபீ 4ேோந் அமப4ஷயத் சக்ரவாள
மரலகுரககளில்
அச்சுறுத்தினான்
பதுங்கிட்ே
மரலத்வதாேரர
எதிரிகரள
அறுக்கின்ற
வில்டலாரசயால்!
217
சக்ரவாள மரலவயன்னும் டலாகாடலாக மரலயின் இரணப்ரபப் பிரிக்கின்ற வில்வலியால் புதர்களிடல டகாட்ோன்கள் டபால் மரறந்திருக்கும் சத்ருக்கரள பயமுறுத்தினான். (திவாபீத என்பதற்கு பகலில் பயந்தவன், டகாட்ோன் என்று இரு வபாருள் உண்டு)
31
218. அவந்த்4ய ேபேோ விந்த்4ய: ஸ்ேம்பி4ே: கும்ப4ஜன் யது3புங்க3வ
ோேங்வக3ர் வர்த்ே4
அகத்தியரால் மிகவான
குட்ரேயான
ோந இவோப4வத்
விந்தியமரல
யாரனகளதன்
டமடலறி
யாதவர்களின் உயர்த்திட்ேன!
அகத்ேிய முனிவேோல் அைக்கப்பட்ை விந்ேிய யோவனகள் அேன்ம
ல் கூட்ை
நோ
218
ோனது யோேவர்களின்
ோகச் மசர்ந்ேேோல் வளர்ந்ேது மபோல் ஆயிற்று
219. ேூர்யமேோேி4ே ருச்சந்நோம் அேூர்யம் பச்ய வசிகோம் ீ மேோ
வம்ச்யோ: ேுேோ4ம் ேத்ே பபு: மேோ
கதிரவரன
மரறக்கின்ற
நன்றாகடவ
மூடியுள்ள
மன்னனால்
வரப்வபற்ற
டரவாநதி
சந்த்ரவம்ச
யாதவர்கள்
நன்றாக
ேமுத்ப4வோம்விந்த்யமரலயில்
மரங்களினால் சந்த்ரவம்ச
புரூருவவனனும் வயனுமமுரத அருந்தினடர!
219
அந்த விந்திய மரலயில் வபருகுகின்றதும், சூரியரன மரறக்கும் மரங்களால் மூேப்பட்ேதும், சூரியரனக் காணாத அரலகள் வகாண்ேதும், சந்திரவம்சத்து புரூேவேோல் சகோண்டு வேப்பட்ை மேோ
ேமுத்பவோ என்னும் மேவோ நேிவயக் கண்ை
சந்ேிேவம்சத்ேினேோன யோேவர்கள் அந்ே அமுவே அருந்ேினர். ( மேவோ நேி – நர் மேவோ
ேோ நேி)
derives from the word rev that means swift)
220. மேஷோம் விஹேேோம் ேத்ே சிஞ்ஜிநீ ப3த்4ே3 ேோவணோம் கோர்த்ேவர்ய ீ ஜலக்க்ரீைோம் கே2யந்ேி ஸ் அந்நதியில்
விரளயாடும்
நாண்கயிற்றால் அந்நதியில்
யாதவர்க்கு
இராவணரனக்
வசய்தலீரலயின்
ேோபேோ: முனிவர்கள்
கட்டிரவத்து வரலாற்ரறச்
கார்த்தவர்யன் ீ வசான்னார்கள்!
220
அந்நேியில் விவளயோடிய யோேவர்களுக்கு ரிஷிகள் ேோவணவன நோண்கயிற்றோல் கோர்த்ேவர்யன் ீ கட்டிவவத்து அங்கு சசய்ே ஜலக்ரீவை கவேவயக் கூறினர்.
ே
ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்
ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ கீ தாராகவன்.
ிகள்
********************************************************************************************************
32
SRIVAISHNAVISM
DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan
Part 336.
Visnuh, Virah All devotees may please better aim to do Sri Sundara Kandam parayanam during Navarathri. All sorts of prosperity and peaceful life are sure to take place then. During Parayanam, Anjaneya’s picture or even just a small seat in the form of a slate may be placed before the recitation area. There is a sloka as Yatra yatra raghunatha keerthanam thathra thathra kruthamastha kanchalim which means as’ We bow to Sri Anjaneya ,who stands with his palms folded above his forehead, with a torrent of tears flowing down his eyes wherever the names of Sri Rama are sung’. Sri Hanuman is called in many namas as Pavanasuta, Marutsuta ,Pavankumar ,Mahaveera ,Bajrangabali,Anjaneya ,Maruthi, and he is the living embodiment of Rama nama. .He is an ideal selfless worker, and brahmachary. By uttering Rama nama Anjaneya burnt the city of Lanka, brought sanjeevini herb and restored Lakshmana and brought both Rama and Lakshmana from the nether world after killing Athiravana .Hence it is suggested to offer some fruits for Anjaneya by placing a plate with some fruits. One can even observe that Anjaneya in the form of some monkeys may come and take the same. We are sure that the contents of any book remains the same even, if many read and by heart the same fully . Similar to this, ,the fruits offered may be seen in full form and shape even if it was taken or ate by some monkeys. Hence we have to get a feeling that Anjaneya only took the same through some animal and enjoyed. In many lecture halls where Ramayana upanyasam take place the monkeys roaming can be observed. The attraction is not only for the fruits but also for the Rama nama.Thus it is that Divine namas got attraction more than the image of Rama or even the story or songs on Rama. Now on Dharma Sthothram In 657 th nama Vishnu it is meant as one whose brilliance exists all over the sky and the earth. Sriman Narayana is pervading supreme personality with all strength and powers. Sri Maha Vishnu enters into the universe by virtue of His powers of pervasion, and as a ruler of the entire universe. .Sri Krishna declares in Gita 9.5 as as He is the supreme cause for the universe ,the substratum for all
33
names and forms. From Him, all beings stem forth, and He supports all living creatures. He is the life in them all. Yet He is not in them. Supreme consciousness is the material cause, the instrument cause and the efficient cause in the creation of beings. He is the maintainer, and sustainer of the entire manifestation. Simply by His supreme will ,everything is created ,maintained and annihilated. He is one who permeates everything, and He is inside every sentient and non-sentient beings. He is one who surrounds everything in the earth. On seeing Sri Krishna’s Visvaroopa Arjuna describes the dazzling wonderment of Him as “ All-pervading. His form is difficult to see because of its glaring effulgence spreading on all sides .His growing form spreads everywhere and is adorned with various crowns, clubs and discs. Vishnu is said as a Vedic deity occupying a subordinate position in Rig Veda. He is being celebrated in only five or six hymns but his name occurs on maximum number of times. He is said to be young but vast in body not a child..In Thiruvaimozhi 2.7 it is said as Naranan muzhu ezh ulagukkunm Nathan. He is the head of seven worlds.He is in the form of Vedas ,and the source of cause and effects. Vishnu nama takes place in 2 and 258 namas in Sri Vishnu sahasranamam. . In 658 th nama Virah it is meant as one who is so courageous person. Sriman Narayana destroys all His enemies easily as they are source of suffering .He uses gada and chakra as weapons which are kept in his hands always. In Thiruvallur Sri Vaidhya Veera Raghava Perumal temple all devotees throng on Amavasya days and pray for the healthy life. Thirumangai Azhwar in Peria Thirumozhi 2.2.1 pasuram says about the valor of the temple deity Sri Veera Ragava. Azhwar says in that as Sri Rama is with such a grand valor to completely destroy Lanka which was ruled by Ravana and who came in disguise to capture Seetha .Rama was able to take away all ten heads of Ravana easily in the war while Hanuman was sent as a messenger . His courageous act of defeating all others with an arrow in a war is described in the lies as ‘ Por thanil sencharathal urula eitha’ . As He is both a doctor as well as warrior He is called with the name as Vaidhya Veera Ragava perumal. In Thiruvaimozhi 2.4.4 ,,Nammazhwar says as Ilangai setravane and as one who is with a flag of Garuda which symbolize the success in war. In Ramavataram we could recognize him as Sri Maha Vishnu and not a mere human being. It is observed that Sri Rama has displayed his mysterious divine might ,which is definitely beyond the reach of human beings.When Sri Rama enters the field of battle He stands alone and never sought any help. Rama alone and unaided standing on the ground faces the onslaught of Kara Dushana Trsisarus and about 14000 warriors and works a miracle total annihilation of the enemies. Thus Virah nama is finding place in many scriptures in various incarnations. . To be continued..... ***************************************************************************************************************
34
SRIVAISHNAVISM
Chapter6
35
Sloka :75. samagraguNabhoomaa asou saanumaanaagamaanithaH samaahithaDhiyaam sevyaH saanumaanaagamaanithaH This mountain having many merits is revered for its table lands abounding in trees, and inhabited by sages and extolled in scriptures. It is like the Lord who has the merits by which He is known as Bhagavan, who cannot be understood by scriptures but worshipped only by yogis and devotees. asou- this saanumaan-mountain samagraguNabhoomaa- having all merits saanumaanaagamaanithaH-It is revered (maanithaH) aga-(for its trees) whuich are as wide as its tablelands (saanumaana ) sevyaH-is the resort of samaahithaDhiyaam- yogis (samaahitha DhiyaH – those who has controlled their minds) aagamaanithaH- extolled in scriptures when referring to the Lord, samgraguNabhoomaa-who has the abundance of attributes by which He is called bhagavan saanumaanaagamaanithaH –who cannot be known(anithaH) by the inference (anumaana) or by scriptures (aagama ) sevyaH –who is worshipped one samaahitahDhiyaam-of the yogis aagmaanithaH – known by devotees (aagamahere means those who surrender)
36
Sloka :76. yaachale jarasaanethaa thaane saarajale chayaa Kaalimaanavasaayaamaa maayaa saa vanamaalikaa In this mountain which is full of water sources helpful to all and the line of trees evergreen grown dense and dark is wonderful as it is difficult to find the way out like the garland of flowers on the Lord, who is eternal and ever young and who creates the world and wearng the chakra and Sankha , the garland of forest flowers being always surrounded by the sounding bees which are fixed there itself. Yaa achale – this mountain in which saarajale- there are water resources thaane- beneficial to all vanamaalikaa- and the line of trees jarasaanethaa- ever fresh ( jarasaa=by age anethaa- =untouched) chayaa- well grown maayaa- is wonderful kaalimaan – being dark and dense anavasaa yaamaa- where the path is difficult to find. vanamaalikaaalso means the garland of forest flowers which is chayaa- dense. Kaalimaanavasaayaamaa is split as kaa- the sound of, ali= bees which are maana = in stupor and, vasa=immobile, while aayaama means they being manifold. mayaa denotes the vyjayanthimaala which is sull pposed to signify the maya of the Lord while the words of the first line refers to the Lord Himself. achala- eternal allpervading jarasaaanethaa- ever young thane – who creats and sustains this world saara- means the chakra which has aara or spokes jala signifies the conch which came out of water *****************************************************************************************************
37
SRIVAISHNAVISM
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன்
பக்கங்கள்
ஸ்ரீேங்கன் உலோ
Compiled by Shri Nallore Raman Venkatesan
உலோ - 9 இந்நாவலில் வரும் குலடசகரன், பிள்ரள டலாகச்சார்யர் டபான்டறாரின் பணிகள் எந்நாளும் நிரனவு
கூறத்
டதான்றிய
தக்கதாகும்.
விேயநகரப்
இத்திருக்டகாவிரல பிறவபாருட்கரளயும்
கி.பி. டபரரசு
மீ ட்டு மீ ளக்
1371
விேயநகரத்ரத
முஸ்லீம்கரள
புறமுதுகிட்டு
திருப்பதியிலிருந்து வகாணர்ந்து
சற்டறறக்
தரலரமயிேமாகக் உற்சவப்
குரறய
ஓேச்
வகாண்டு வசய்து
வபருமாரளயும்,
இன்றுள்ள
அளவிற்கு
திருவரங்கம் சீர்படுத்தப்பட்டு வபாலிவு வபற்றது. அன்று முதல் விடுபட்டுப் டபாயிருந்த விழாக்களும். நிகழ்ச்சிகளும் வதாேரத் வதாேங்கின. சில ரவணவச் வசாற்வறாேர்களும் 15ஆம் நூற்றாண்டில் வகாடுக்கப்பட்ே வபயர்களுேடன இன்றும் நின்று நிலவுகிறது. கி.பி.1565இல்
தரலக்டகாட்ரே
யுத்தத்தில்
விேயநகர
டபரரசு
இத்திருக்டகாவிரல அவர்கள் கண்டணடபால் காத்து வந்தனர்.
வழ்ச்சி ீ
அரேயும்வரர
38 கி.பி.1538-1732
இது
மதுரரயிலும்
தஞ்ரசயிலும்
நாயக்க
மரபினர்
அரடசாச்சிய
காலம்.
இவர்களும் இத்திருக்டகாவிலுக்கு எண்ணற்ற திருப்பணிகள் வசய்து வந்தனர். கி.பி. 1659-1682 வசாக்க
நாத
அரமத்து
நாயக்க
மன்னர்
எதிரிகளால்
இத்திருக்டகாவிலுக்கு
தாக்க
முடியாத
பலதிரச
அரண்டபான்ற
களினின்றும்
கதவுகரள
சாரலகள்
நுரழவாயிலில்
வபாருத்தினார். கி.பி.
1016-1732
விேயரங்க
வசாக்கநாத
நாயக்கர்
மூன்றாம்
பிரகாரத்தில்
ஒரு
மண்ேபத்ரதயும் கண்ணாடி அரறயிரனயும் கட்டுவித்தார். இக்டகாவிலின் பல தூண்களில் நாயக்க மன்னர்கள் இரறவரனத் வதாழுதவண்ணம் உள்ள சிற்பங்கரள இன்றும் காணலாம். கி.பி.1732-1800
நாயக்க
ஆங்கிடலயர்களின்
மன்னர்களுக்குப்
உதவியால்
பிறகு
ஆற்காடு
தமிழகத்தின்
நவாபுகளிேம்
ஆட்சிப்
வசன்றது.
வபாறுப்பு
ஆங்கிடலயர்களுக்கும்
பிரஞ்சுக்காரர்களுக்கும் இரேடய நேந்த யுத்தத்தின் டபாது இத்தலத்திற்கு பாதிப்பு இல்ரல. ஆங்கிடலயரர திருவரங்கம்
எதிர்த்து
டபார்புரிந்த
தீவிற்குள்ளும்,
சந்தா
டகாவிலின்
சாகிபு
(கி.பி.
1752)
பிரஞ்சுப்
வவளிபிரகாரங்களிலும்
பரேகளுேன்
ஒளிந்து
தம்ரமப்
பாதுகாத்துக் வகாண்ேனர். கி.பி. 1759இல் கிரில்லன் என்னும் பரேத்தளபதி இக்டகாவிலில் மரறந்துள்ள வரர்கரளத் ீ தாக்கினான். ஆயினும் டகாவிலுக்கு எவ்வித டசதமும் இல்ரல. கி.பி.1809-1947 பகுதிகள்
கி.பி. 1809 இல் கர்நாேகம் மற்றும் தமிழகத்தில் ஆற்காடு நவாபின் ஆட்சிப்
மற்றும்
ஒருசில
பகுதிகள்
கிழக்கிந்தியக்
கம்வபனியின்
கீ ழ்வந்தது.
டவல்ஸ்
என்னும் மாவட்ே ஆட்சித் தரலவனின் கீ ழ்வந்தது இத்திருக்டகாவிலின் நிர்வாகம். இவர் 1803இல்
திருவரங்கத்தின்
பலவரலாற்று
நூல்கரள
ஒருங்டக
வகாண்டு
வந்து
தனி
முழுநூலாக வவளியிே, எழுதப் பணித்தார். பின்னர் அந்த நூலின் பிரதி ஒன்ரற டகாவில் ஆட்சியாளர்கள்
(ஸதானத்தார்
அல்லது
ஸ்தானிகர்)
ஐவரின்
முத்திரரயுேன்
டகாயிற்
முன்பகுதியில் உள்ள ஒரு கருங்கற்பாரறக்கு கீ ழ் உள்ள சுரங்கத்தில் ரவத்துப் டபணிக் காத்தார். வதாண்ரம முரறப்படியான டகாவில் நிர்வாகத்தில் தரலயிோது டமற்பார்ரவ கண்காணிப்பாளர்களாக ஆங்கிலக் கவலக்ேர்கள் இருந்து வந்தனர். 1875
இல்
இந்தியாவில்
சுற்றுப்
பயணம்
டமற்வகாண்ே
ஏழாம்
எட்வர்டு
இத்திருக்டகாவிலுக்கு ஒரு மிகப் வபரிய வபாற்குவரளரய அளித்தார். அது இக்டகாவிலின் கருவூலப் வபாருட்களில் இன்றும் உள்ளது. 1947 இல் இந்தியா சுதந்திரம் வபற்ற பிறகு டகாவில்களும், சமய நிறுவனங்களும் புதிய சட்ே அரமப்பின் கீ ழ்வந்து நம்மவர்களாடலடய நிர்வாகிக்கப்பட்டு வருகிறது.
39 1966 இல் அவமரிக்காவின் யுவனஸ்டகா நிறுவனம் இக்டகாவிலுக்கு வதாழல் நுட்ப உதவி அளிக்க ஒரு நிபுணரர அனுப்பியது. 1968 இல் டமலும் இருவரர அனுப்பியது. இவ்வாறு இந்துக்களுக்கு மட்டுமன்றி உலகத்டதாரரனவருக்கும் வபாதுவான வசல்வமாகி விட்ோர் நம் திருவரங்கச்வசல்வர். இவ்வுரிரமரய உறுதிவசய்வதுடபால் 1987இல் அரங்கனுக்கு ஆசியாவிடலடய மிகப்வபரிய டகாபுரத்ரத ேீயர் ஸ்வாமிகள் அரமத்துக் வகாடுத்து விட்ோர். ஆம் திருவரங்கத்து இன்னமுது, ரவணவர்களுக்கு மட்டுமன்றி, இந்துக்களுக்கு மட்டுமன்று, உலகத்தின்
அரனத்து
மக்களுக்கும்
உரிய
ஒரு
தனிச்
வசாத்து.
அதுதான்
ரவணவ
சம்பிரதாயமும் ஆகும். அதனால் தான் ஆண்ோளும் “ரவயத்து வாழ்வர்காள்” ீ என்று ரவயத்து மாந்தரரவயல்லாம் விளித்தார்.
உலோ - 10 இங்கு காணப்படுவவதல்லாம் இவருரேய மாஹாத்மியடம. இவ்வரனத்ரதயும் காட்டிலும் அப் பரமபுருஷடனா அதிகமானவர். உண்ோனரவ எல்லாம் இவருரேய ஒரு பாகம் (கால் பங்கு).
இவருரேயமுக்கால்
பங்கு
அழிவற்றதாய்
பரம
பதத்திலிருக்கிறது.
மிக்க
பயபக்தியுேன் ப்ரணா வாக்ருதி என்ற விமானத்துேன் அப்வபருமாரன எழுந்தருளச் வசய்து இலங்ரகக்கு வேணன் ீ வகாண்டுவருங்காரல, வண்டினம் முரல, குயில் கூவ, மயிலினம் ஆே, வசழுநீர் சூழ தன் சிந்ரதக்கு இனிய அரங்கமாகத் டதான்றின,
இந்த காவிரி, வகாள்ளிே
நதிகட்கிரேயில் பள்ளி வகாள்ள விரும்பிய திருமால் வேணனுக்கு ீ அசதிரயயும்
உண்டு
பண்ண
இவ்விேத்தில் சற்டற கிோத்தினான்.
வேணன் ீ
இப்வபருமாரள
சற்றுக் கரளப்ரபயும்
இவ்விருநதிக்கிரேப்பட்ே
அம்மட்டே தன் உள்ளங்கவர்ந்த இேமாதலால் அரசக்க
இயலா அளவிற்கு வேணன் ீ வசல்ல டவண்டிய வதன்றிரச டநாக்கி இன்றுள்ள வடிவில் பள்ளி வகாண்ோர். வேணடனா ீ
விழுந்தான்,
வதாழுதான்,
அழுதான்,
அலற்றினான்.
ஆற்வறான்னாரமயால்
அலமந்தான். இப்பகுதிரய ஆண்டுவந்த டசாழமன்னன் தர்ம வர்மன், என்பவன் இந்நிகழ்ச்சிரய அறிந்து ஓடிவந்து வபருமாரளயும் வதாழுதுவிட்டு வேணனுக்கு ீ ஆறுதல் கூறினான். பித்துப் பிடித்த நிரலயில் சின்னாட்கள் இங்கு தங்கியிருந்த வேணணின் ீ கனவில் வந்த எம்வபருமான்
தான் இவ்விேத்டத பள்ளிவகாள்ளத்
திருவுள்ளம் பற்றியரத வதரிவித்து, நீ
வசல்லக்கூடிய பாரதரய டநாக்கிடய நான் பள்ளி வகாண்டுள்டளன். கவரல டவண்ோம் என்று கூறி, ஆண்டுக்வகாருமுரற வந்து தன்ரன வழிபட்டுச் வசல்லுமாறும் அருளினார். இரதத்தான் வதாண்ேரடிப் வபாடியாழ்வார்
40
“குேதிரச முடிரய ரவத்து குணதிரச பாதம் காட்டி
வேதிரச பின்பு காட்டி
இலங்ரக டநாக்கி கேல்நிறக் கேவுள் எந்ரத அரவரணத் துயிலுமா கண்டு
வதன்திரச உேல் எனக்கு
உருகு மாடலா என் வசய்டகன் உலகத்தீடர” என்பார். பின்னர் தர்மவர்மன் அவ்விமானத்ரதச் சுற்றி சிறிய டகாவில் எழுப்பி வழிபாடு வசய்ய ஆவன வசய்தான்.
இக்டகாவில் காவிரியாற்றின் வவள்ளப்
வபருக்கால் சிதல மரேந்து,
மண்
அரித்துக்காடு சூழ்ந்து யாருக்கும் வதரியாவண்ணம் மரறந்து இருக்ரகயில் தர்மவர்மாவின் மரபில்
வந்த
கிள்ளிவளவன்
தங்கியிருக்கும்டபாது
இக்காட்டிற்கு
அம்மரத்தின்
டவட்ரேயாே
மீ திருந்த
கிளி
வந்து
ஒன்று
ஒரு
மர
ரவகுண்ேத்தில்
நிழலில் உள்ள
மகாவிஷ்ணுவின் டகாவிலான திருவரங்கம் இருந்த இேம் இது. இப்டபாதும் அக்டகாவிரலக் காணலாவமனத் திரும்பத் திரும்பச் வசால்லியது. இரதக்டகட்டுப் பலவிேத்தும் டதடியரலந்தும் டகாவிரலக்காணாது அயர்ந்த கிள்ளிவளவனின் கனவில்
தன் இருப்பிேத்ரத எம்வபருமான்
தாடன காட்டியருளினார். அவ்விேத்ரதக் கண்ே கிள்ளி வளவன் வமய்சிலிர்த்து டகாபுரமும் எழுப்பினான்.
வதாழுது நின்று மீ ளவும் மதிலும்
இவனுக்குப் பின் வந்த டசாழ மன்னர்கள், பாண்டிய மன்னர்கள்,
விேயநகர மன்னர்கள், ஆழ்வார்கள், ஆச்சார்யார்கள் ஆகிடயாரின் வதாேர்பணியால் உள்ள அளவு உயர்ந்டதாங்கி வசம்மாந்து நிற்கிறது திருவரங்கம்.
உலா இன்னம் வலம் வரும்,,,,,
அன்பன்:
நல்லூர் ேோ
ன் சவங்கமைசன்.
இன்று
41
SRIVAISHNAVISM
Nectar / மேன் துளிகள்.
ஆழ்வோரின் ேிருவோய்ச ஒரு ேச
" சிறிதும் அண்ைோ வண்ணம் ( ேிருவோய்ச
ோழி 1.5.8)
ோழியிலிருந்து ோன விஷயம்:-
ண் கவேய சநய் ஊண்
ருந்மேோ"
சிறிதும் - அற்பமும்
அண்ைோவண்ணம்- மசேோேிருக்கும் படி ண்கவேய - அந்ே
சநய் ஊண்
ண் கட்டிகள்
கவேவேற்கு
ருந்மேோ - சநய் அமுது சசய்ேது
ஆழ்வோர் மகட்கிறோர் !
உலவக உண்டு
ேிருவயிற்றில் ேங்கியிருக்கும
ிழ்ந்ே மபோது சிறிது
ண்
ோ என எண்ணி அவவ கவேவேற்கு
ஆயர்போடியில் சவண்சணய் உண்ைோமயோ ? எம்சபரு
ருந்மேோ ?
ோன் பேில் கூறத் துவங்கினோன்.
42 எம்சபரு சேரியு
ோன் :- ஆழ்வர்ீ என் சசயல்கள் எல்லோம் உ
க்கு நன்றோகத்
ன்மறோ ?
ஆழ்வோர் :- ( அவன் வோயோமல மகட்க மவண்டும் என்ற விருப்பத்ேோல்) உன் சசயல் ஒன்றும் எனக்குத் சேரியோது. எம்சபரு
ோன் :- நீ ர் இப்படி சசோல்லலோ
ோ ? நோன் ஒரு கோலத்ேில் உலகங்கள்
எல்லோவற்வறயும் வயிற்றுக்குள்மள அைக்கி சவளிப்படுத்ேிமனன் என்பதும், ேிருவோய்போடியில் சவண்வண விழுங்கியதும் உ ஆழ்வோர் :- ஆ என்றும்
ோம் , என்றும் நளிர்
க்கு சேரியோேோ கூறும் ..
ேி சவையனும் .....
ற்றுவையம
ோயோம
"
த்துறு கவை சவண்வண களவினில் யோப்புண்டு என்று அடிமயமன
சசோல்லியிருக்கிமறமன எம்சபரு
ோன் :- இவ்விேண்டு கோரியமும் எேற்கோக நோன் சசய்மேன் சேரியு
ோ?
ஆழ்வோர் :- நீ உன் ேிருவுள்ளத்ேில் மேோன்றிய கோரியங்கவள சசய்கிறோய் எனக்கு சேரியோது . எம்சபரு ிச்ச
ோன் :- உலகங்கவள உள்ளைக்கி சவளிப்படுத்ேிய மபோது சகோஞ்சம்
ோக வயிற்றுக்குள்மளமய நின்று விட்டிருக்கக் கூடும். அந்ே
ண்ணும்
கவேந்து சவளி வேட்டும் என்று ேிருவோய்போடியில் சவண்சணயும் சநய்யும் உண்மைன்
ஆழ்வோர் :- யோவே
யக்கும் வோர்த்வே ? இேண்டும் மவறு மவறு கோலம்
அல்லவோ ? ேிண்வணக்கு மேள் சகோட்ை ேீர்த்ே மபோல உள்ளது எம்சபரு
ிைோவிற்கு சநரி கட்டியது
ோன் :- அப்ப்டியோனோல் நீ மே கோேணம் கூறும்
ஆழ்வோர் :- ஆஸ்ரீேரின் சம்பந்ேம் சபற்ே வஸ்துமவ உனக்கு ேோேகம் . அேனோல் சவண்சணய் உண்ைோய் . எம்சபரு
ோன்:- ஆ
ோம் ஆழ்வமே ீ ! சரியோகச் சசோன்ன ீர் .
ஆஸ்ரீேனின் வஸ்துமவ ேோேகம் அல்லவோ , உம்முவைய உைலும் எனக்கு சவண்சணய் மபோன்றமே. இதுமவ எனக்கு ேோேகம் இனி நம்வ
அணுகப் போரும் என்றோர் .
ஆஹோ! ஆழ்வோரின் அருளிச் சசயல் ேோன் என்மன !
னுப்பியவர் :
லேோ ேோ
ோநுஜம்.S
****************************************************************************************************
43
போவம் மபோக்கும் போலம்
ஸ்ரீநிவாச வபருமாள் டகாயில் பின் புறம்
டகாயில் இந்த நிலரமயில் இருக்க சற்றுத்வதாரலவில் சிகப்பு கலர் ஃரபபர் டகபிள் டபாடுவதற்கு டதாண்டிக்வகாண்டு இருக்கிறார்கள்.
ஆல மரம் - டகாயிலுக்கு எதிர்புறம்
இந்த சன்னதிக்கு பக்கம் சற்று தூரத்தில் ”மட்டுக்கு அேங்கா மூன ீஸ்வரர் ஆலயத்ரத கேந்து வசல்லும் டபாது அங்டக உள்ள சின்ன குளத்துக்கு பக்கத்திலு டசதுசமுத்திரக்
கரரயிலும் சில சிரலகரளப் பார்த்து துணுக்குற்டறன். நம் நாட்டு வஹரிடேஜ் இது ! நாரள இரவ கேத்தப்பட்டு டமாடி அரசு திரும்ப வகாண்டு வர டவண்டும்.
டசதுக்கரரயில் சிற்பங்கள்
44
அே - சிற்பங்கள் தான்.
தனுஷ்டனாடிக்கு வேம்டபாடவனில் 150/= க்கு அரழத்துச் வசல்கிறார்கள். டபாகும் வழி எல்லாம் “ஒரு வதய்வம் தந்த பூடவ” சினிமா பாட்டு நிரனவுக்கு வருகிறது. ”இங்கிருந்து
இலங்ரக 18கிடலா மீ ட்ேர் தூரம் தான்” என்ற நம் நாட்டின் டகாடியான தனுஷ்டகாடியில் பாழரேந்த டபாஸ்ட் ஆபீஸ், ஆங்கிடலயர்கள் காலத்தில் டபாேப்பட்ே ரயில் பாலம், ராமர் பாலம் கட்டிய மிதக்கும் கல் எல்லாம் பார்த்துவிட்டு வரும் டபாது அங்டக ஓர் குடிரசயின் உள்டள டபார்ட்ேபிள் டிவிடி பிடளயரில் இரளய தளபதி விேய் யாருக்டகா சவால்
விட்டுக்வகாண்டு இருந்தார். வவளிடய இந்தியாவின் டகாடியிலும் ஒருவர் முப்பது ரூபாய் இளநீரர டபரம் டபசிக்வகாண்டு இருந்தார்.
தனுஷ்டகாடி டபாகும் பாரத
பாம்பன் பாலத்திலிருந்து கீ டழ பார்த்தால் சமுத்திர தண்ணர்ீ முழுக்க ராமர் கலராக காட்சி அளிக்கிறது.
பாலத்தில் ரயில்
”வில்லால் இலங்ரக மலங்கச்சரம் துரந்த” என்று வபரிய திருவமாழியில் திருமங்ரக ஆழ்வார் வில்லால் இலங்ரகரயடய கலக்கமடித்த அம்புகரள ஏவிய ராமர் பின்டன
வசன்றுவிட்ேது என் வநஞ்சம் அது மீ ண்டும் வரும் வரர யார் பழித்தாலும், ஏசினாலும்,
45 அவன் வபாய் வார்த்ரதரய டகட்டுக்வகாண்டு இருப்டபன் என்கிறாள் பரகால நாயகியாக. நமக்கும் அடத எண்ணம் ஏற்படுகிறது. ேனுஷ்மகோடி பைங்கள்
குடிரசயில் விேய் பேம்.
பிகு: ஆழ்வார்கள் மங்களாசனம் தவிர, ஸ்ரீ ஆளவந்தார், டவதாந்த டதசிகன் டபான்றவர்கள் இந்த ஸ்தலத்ரத குறிப்பிட்டுள்ளார்கள். டமலும் இந்த ஸ்தலத்தில் வபரியநம்பிகள் வாசம்
வசய்துள்ளார். ஆளவந்தார் குமாரர் வதய்வத்துக்கரசு நம்பி இங்டகடய வாழ்ந்து திருநாடு ஏகினார் என்ற தகவலும் உண்டு. மணவாள மாமுனி அவதார ஸ்தலம் சிக்கல் கோரம்
திருப்புல்லாணியிலிருந்து 30 கி.மீ . வதாரலவில் இருக்கிறது.அடுத்த முரற வசன்று டசவிக்க டவண்டும்.
வதாேரும்………………
மேசிகன் *********************************************************************************************************************************
46
47
SRIVAISHNAVISM
Srimadh Bhagawatham Ramayana: Ramayana:
Sundara Kandam:
Sundara Kandam speaks about Acharya Vaibhavam and the importance of an Acharyan in helping us reach the Lord’s divine feet. Lord Hanuman is the Acharyan while Sita Piratti is represented as the jeevatma longing to reach the Lord. Lord Hanuman was also unable to locate Piratti by his efforts. He could find Piratti only after praying to Perumal and Piratti to help him. Perumal and Piratti have to reveal themselves to us for us to be able to reach them. Our efforts don’t reach us to their divine feet but it is their grace which makes it possible.
48
Yudha Kandam:
www.salagram.net The Yudha Kandam teaches us about forgiving our enemies. Lord Rama instructed Vibhishnazhwar to perform the last rites for Ravana because people should learn to let go off grudge when a person is dead. Does Lord Rama’s statement mean that He held a grudge against Ravana till the time Ravana was killed? No, Lord Rama’s statement means that Ravana hated Perumal only when he was alive; as soon as he died, the jeevatma which was previously in Ravana’s body no longer hated Perumal. Perumal always loved Ravana since He cares for all jeevatmas with love; it is because of His love for the jeevatma in Ravana’s body that he gave it many chances to repent its mistakes. Continued On: Continued From: http://thoughtsonsanathanadharma.blogspot.ca/2013/12/srimadhbagawatham-ramayana-part-1.html The Ramayana is not a myth. It is actual historical event but we can find many Vedantic metaphors in Ramayana. Like a ring leader who puts up a show, Paramatma enacted Ramayana. By enacting Ramayana He has made it easier for us to learn the Vedantic meanings. In this day and age it is difficult for people to study the Vedas but it is easy for anyone to study the Ramayana. The human body can be compared to the city of Ayodhya with the nine gates. Like Ayodhya our body has nine openings through which the soul (we) can exit. King
49
Dasharatha may represent our mind with the ten senses. With the help of our mind and by bringing our senses under control we must install Paramatma along with Goddess Sri Devi in our heart as our emperor. In the end Lord Rama takes all His citizens to Sri Vaikuntham. Paramatma when installed as the emperor in our heart will surely take us to Sri Vaikuntham at the time when we must leave our bodies behind. The Ashwamedha Sacrifice: This is a sacrifice in which a horse is sacrificed. The Brihadaranyaka Upanishad states that the creator under the name of Mrityu (Death) became the horse sacrificed in the Ashwamedha ritual. It is said that in the beginning nothing existed. He as Death made up his mind to become atmanvi. He brought forth water from which sprang earth. He got Fire by toiling the Earth and from Fire Air. Hankering Death wanted a second Atman to be born. By combining his mind with speech he brought forth the entire universe. Whatever he brought forth he began to eat. Desiring his body to be fit for sacrifice, he became the horse. He let the horse oose for a year; after the completion of one year, he sacrificed the horse to Himself. This analogy is modeled on the life of warriors who give up their life to protect many. This sacrificial rite indicates the self-sacrifice made by the creator to become the many forms by which he starts creation. It can also be said that, “He the Self, rides on the horse which is himself, to reach Himself�. By this He is also said to conquer recurring death. Hankering Death and His desire to eat all represent his wish for us to reach him. He shows us the way through his self-sacrifice by which he rides on himself to reach him. He is the sacrificial victim, the sacrificial fire and the enjoyer of the sacrifice. This teaches us about the way to reach the Supreme Brahman. We need to sacrifice ourselves unto him wholeheartedly. We also need to ride on Him to
50
reach Him. That is He is the means as well as the end. The texts also say that Vak the wife of Brahma the creator (here Brahma refers to Lord Vishnu not the Lord Brahma who was created by Lord Vishnu) went away from Him and entered the sacrificial horse representing the fact that she is one with Him. In the Sri Vaishnava belief the Goddess Sri is worshiped with Lord Vishnu and both of them together are the means as well as the end. King Dasharatha obtained Lord Vishnu the Supreme Brahman as his son by conducting the Ashwamedha Sacrifice. The word Ashwa has many meanings. It also refers to an empire or a nation. It refers to the Sun and letting the horse loose for a year symbolizes the Sun’s yearly travel. Ashwa also refer to our senses. The sacrifice of the horse mentioned in the Vedas is actually a sacrifice of the senses. The Vedas clearly state that animals are not to be slaughtered and actually sacrificed. The Srimadh Bagawatham also clearly states that anyone who sacrifices animals will go to a special kind of hell where the sacrificed animals will come and torment the sacrificer. Lord Vishnu prohibits animal sacrifices. Since King Dasaratha and Queen Kausalya obtained Lord Vishnu Himself as their son it can be safely claimed that they did not actually sacrifice a horse. If they had slaughtered a horse, they would have gone against the Vedas in which case they wouldn’t have obtained the divine grace of Lord Vishnu. The Valmiki Ramayana states that Queen Kausalya symbolically slaughtered the horse and spent a night with the dead horse. This verse actually means that she brought her senses under control and meditated on the Supreme Brahman throughout the night. The Valmiki Ramayana also states that in the morning “the horse flew away”. If the horse referred to here is an actual dead horse, how can it sprint away? The horse flying away could refer to the Queen who is the self; the self is released from the power of the senses and finds the Supreme-Self. Only substitutions in the form of plant matter are used in the enactment of this ritual. King Dasaratha performed this sacrifice properly as per the Vedas and was blessed to obtain Lord Vishnu as his son.
Acharyan tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya
Kumari Swetha
***************************************************************************
51
SRIVAISHNAVISM
Sri Boodhanarayana Perumal temple, Tiruvannamala
The Boodhanarayan Perumal Temple is located in North Mada Street and is dedicated to God Boodhanarayana Perumal. This is an old temple that is small having only one corridor or prakara with Sri Garuda, Thumbikkai Azhwar and Sri Anjaneya in front of the God's shrine. There is another image of Sri Anjaneya sculpted in a column nearby. The God is revered as a Balaka or child but is big in size. According to legends, Kamsa, Sri Krishna's maternal uncle tried many methods to kill him as his fate was to die at the God's hands. But all his plans foiled and he could nowhere go close to the child. He sent a demon named Boodhana who in the form of a beautiful lady arrived at Krishna's home started playing with him and then breast fed him.The God aware of her intensions played along and sucked the life out of her. As demons are also known as Boodha the God is called Boodhanarayana. A devotee erected a temple for the God but in due course of time it got covered under the sand. The God appeared in the dream of a follower after many years and told him about this temple. The follower unearthed the deity and constructed another temple. Devotees offer butter, sugar candy, Tulsi garlands and Sweet pudding as nivedhana. Significance Devotees visit this temple to seek fulfillment of the following:-: Seeking child boon , Safety from foe , Success in all efforts Timings 5.00 a.m. to 11.30 a.m. 5.00 p.m. to 8.30 p.m. Weather in North Mada Street
By :
Smt. Saranya Lakshminarayanan.
52
SRIVAISHNAVISM
ஆனந்தம் இன்று ஆரம்பம் -
டவளுக்குடி கிருஷ்ணன் – 32 சவங்கட்ேோ
ன்
கண்ணன் நாமம் வசால்லும் கரதகள் ஞாயிறு காரலயில் இத்தரன மணிக்கு எழுந்திருக்கடவண்டும் என்கிற எந்தக் கட்டுப்பாடும் இல்லாமல் வமள்ளக் கண் விழிப்பவர்கள், மிகுந்த
உற்சாகத்துேனும் மகிழ்ச்சியுேனும் வசால்வார்கள்… ‘அேோ! டநத்திக்கு சுகமா தூங்கிடனன். அடிச்சுப் டபாட்ோப்ல, நிம்மதியான உறக்கம். ஆனந்தமா
இருந்துச்சு தூக்கம்!’வாரத்தில் ஞாயிற்றுக்கிழரம எனும் விடுமுரற நாள்
என்பது எத்தரன வபரிய சுகம்! சனிக்கிழரம இரவு தூங்கப் டபாகும்டபாடத,
‘அப்பாோ… நாரளக்கு அரக்கப்பரக்க எழுந்து ஓேடவணாம்’ என்று நிம்மதியுேன் தூங்கச் வசல்வதில் இருந்டத துவங்கி விடுகிறது நிம்மதியும் சந்டதாஷமும். அது எப்படி? விழித்துக்வகாண்டிருக்கும்டபாதுதாடன நமக்கு என்ன டநர்கிறது
என்பரத நம்மால் உணர முடியும்? ரக, காரல அரசக்காமல், கண்கள் வசாருக, உலகடம இடிந்து விழுந்தாலும் காதில் விழாத அளவுக்குத் தூங்குகிறடபாது,
அப்படியான தூக்கத்ரத நிம்மதியான தூக்கம் என்று எப்படி நம்மால் வசால்ல முடிகிறது? அப்படி உணருவது யார்? அந்த சுகமான தூக்கம் என்பது யாரரச் வசன்று டசர்ந்து, நிம்மதிரயத் தருகிறது?
வகாஞ்சம் டயாசித்துப் பார்த்தால், அது ஆத்மாவின் சந்டதாஷம் என்பரத உணரமுடியும். சரீர சந்டதாஷம், ஆத்ம சந்டதாஷம் என இரண்டு வரக உண்டு. நமக்குப் பிடித்த ஆரேகரள அணிவதும், பிடித்த உணரவ உண்பதும்,
விரும்பிய வாகனத்தில் பயணிப்பதும், வசாகுசு வமத்ரதயில் படுப்பதும் சரீர
சந்டதாஷங்கள். ஆனால், ஆத்ம சாட்ஷாத்காரத்ரத உணர்ந்து வதளிந்து புரிந்து நேப்பதுதான் ஒவ்வவாரு மனிதனின் கேரம என்கிறார் பகவான்.
அதனால்தான் அர்ேுனனுக்கு உரரத்த கீ ரதயில், சரீர அனுபவம் பற்றி எரதயும் குறிப்பிேவில்ரல ஸ்ரீகிருஷ்ணர். கண்ணில் படுகிற, வதாட்டு
53
உணரக்கூடிய சரீரம் பற்றி நாடம அறிந்துவகாள்டவாம் என்று பகவானுக்குத் வதரியாமலா இருக்கும்! ஆகடவ, நாடம வதரிந்துவகாள்ளக்கூடிய எளிய
விஷயத்ரதப் புறந்தள்ளிவிட்டு, முக்கியமான விஷயங்கரளப் பாேமாக்கி, எளிரமயாகத் தந்தார் கிருஷ்ண பரமாத்மா. அவர் வசால்லச் வசால்ல,
அர்ேுனன் மரலத்துப் டபானான். வாழ்வின் அத்தரன சூட்சுமங்கரளயும் வாழ்வியல் வநறிமுரறகரளயும் ஒருங்டக பயின்றான்; படித்தரதச் வசயலாக்கினான்; வவற்றியும் வபற்றான்.
‘குளித்துவிட்டுச் சாப்பிடு’ என்கிறது டவதம். தினமும் நீராடு என்று வசால்லியிருக்கலாம். ஒவ்வவாரு டவரளயும் சாப்பிடு என்று
அறிவுறுத்தியிருக்கலாம். ஆனால், அப்படிச் வசால்லாமல், குளித்துவிட்டுச் சாப்பிடு என்று வசால்லியிருக்கிறது டவதம். ஏன்?
உேல் வியர்த்து, உேலில் டசார்வும் அயர்ச்சியும் வந்துவிட்ோல், யாரும் வசால்லாமல் நாடம குளிக்கத்தான் டபாகிடறாம். அடதடபால, பசி டநரம்
வந்துவிட்ோல், வழக்கம்டபால் டவளாடவரளக்குச் சாப்பிேத்தான் டபாகிடறாம். ஆகடவ, டவதம் குளி என்றும் வசால்லவில்ரல; சாப்பிடு என்றும்
டபாதிக்கவில்ரல. ‘குளித்துவிட்டுச் சாப்பிடு’ என்று டவவறாரு இேத்துக்கு
நம்ரம இட்டுச் வசல்கிறது. அப்படிச் வசய்வதில்தான் டதக ஆடராக்கியமும்
ஆத்ம சுத்தியும் இருக்கிறது என்பரதச் சூசகமாக உணர்த்துகிறது டவதம். அரத எளிரமயாக எல்டலாருக்கும் உணர்த்தியவர் பரமாத்மா.
சாப்பிடுவது மட்டுமல்ல; வட்டில் ீ வபண்கள் குளித்த பிறகுதான் அடுப்ரபப்
பற்ரற ரவக்கடவண்டும்; அரிசி டபான்ற தானியங்கரளத் வதாேடவண்டும்.
குளித்துவிட்டுச் சுத்தபத்தமாகச் சரமயலரறக்குச் வசன்று உணவு தயாரிப்படத
உத்தமம். இன்ரறய காலகட்ேத்தில், குழந்ரத ஏழரர மணிக்கும் கணவர் எட்டு மணிக்கும், மரனவி எட்ேரர மணிக்குமாக பள்ளிக்கும் டவரலக்கும்
ஓேடவண்டியிருக்கிறது. ஆனாலும் டவதம் அறிவுறுத்துவரத, சான்டறார்கள் உபடதசித்தரத ஒருடபாதும் மீ றக்கூோது.
டவதத்தின் நாயகனும் அகில உலகத்தின் தரலவனாகவும் திகழ்கிற
பரம்வபாருள், நண்பனாகவும் தூதனாகவும் இருந்து எப்படிவயல்லாம் உலகுக்கு அருள்பாலித்தார் என்று பார்த்டதாம். இப்டபாது டவதத்தின் மூலமாகவும்
கீ ரதயின் வாயிலாகவும் உபடதசித்து, நமக்வகல்லாம் ஆச்சார்ய புருஷனாகவும் திகழ்கிறார் ஸ்ரீகிருஷ்ணர்.
ஏரழக் குடசலனுக்கு நண்பனாக இருந்து, அவனுேன் டசர்ந்து அவல் உண்ோர். அவனுரேய குடிரசரய மாளிரகயாக மாற்றி, நாயகனாகவும்
54
அருள்பாலித்தார். அர்ேுனனுக்குச் வசால்கிற சாக்கில், கீ ரதரய உலகுக்கு எடுத்துரரத்து தன்ரன ஆச்சார்யனாக வவளிப்படுத்தி, பாேங்கள் தந்து
வழிநேத்தினார். பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ண பரமாத்மாரவப் பற்றிக்வகாண்டுவிட்ோல் டபாதும்… இந்த ேன்மத்ரத இனிடத நிரறடவற்றித் தந்து அருள்பாலிப்பார் பரமாத்மா.
”கண்ணா… எனக்கு ஒரு ஆரச! ேகத்துக்டக நாதன் என்கிறாய்; உலகடம உன் வசாத்து என்று வசால்கிறாய். புல்லாங்குழலும் சிரசில் மயில்டதாரகயும்
வகாண்டு உன் அழகுத் திருமுகத்ரதக் காட்டுகிறாய். ஆனால், ேகத்துக்டக
நாதனாகத் திகழும் உன் திருக்டகாலத்ரதக் காண டவண்டும். அதுடவ என் ஆரச. எனக்கு அருள்வாயா?” என்று அர்ேுனன் டகட்ோன்.
”அவ்வளவுதாடன…” என்று சிரித்த முகத்துேன் வசால்லிவிட்டு, பூமிக்கும் வானுக்குமாக விஸ்வரூபம் எடுத்து நின்றார் பகவான் ஸ்ரீகிருஷ்ணர். அசுரர்களும் டதவர்களும், முனிவர்களும் ஞானிகளும், வபண்களும்
குழந்ரதகளும், மனிதர்களும் மரங்களும் என உலகில் உள்ள அரனத்துடம
அவன் வாய்க்குள் வந்து விழுந்தன. பிறகு, அந்த உயிர்கள் அவனில் இருந்து
வவளிவந்து உலகில் விழுந்தன. இரதப் பார்த்து பிரமித்து நின்றான் அர்ேுனன். ”என் ஆச்சார்யடர… என்ரன ஆளும் பரம்வபாருடள! உம்ரம வணங்குகிடறன்” என்று சாஷ்ோங்கமாக விழுந்து நமஸ்கரித்தான்.
”எனக்கு நண்பனாக இருந்து டதாள் வகாடுத்தாய். நாயகனாக இருந்து வவற்றிக்கு வியூகம் அரமத்தாய். தூதனாகச் வசன்று அத்தரன
காரியங்களிலும் ஈடுபட்ோய். ஆச்சார்யனாக இருந்து கீ டதாபடதசத்ரத வழங்கி, புத்தி வதளிய ரவத்தாய். ஆத்மாரவப் புரிய ரவத்தவனும் நீடய!
பரமாத்மாவான உன்ரனச் சரணரேதடல டமாட்சத்துக்கு எளிய வழி என்று எடுத்துரரத்தவனும் நீடய! உன்ரன வணங்கித் வதாழுகிடறன், கண்ணா…
என்ரன ஆட்வகாண்டு அருள்பாலிப்பாயாக!” என்று கண்ண ீர் மல்கக் ரக கூப்பி, நமஸ்கரித்தான் அர்ேுனன்.
கண்ணபிரான், எல்லாமானவன்! எல்லாவற்றிலும் எல்லா இேங்களிலும்
நீக்கமற நிரறந்திருப்பவன். அவரன ஒருகணம் நிரனத்தால் டபாதும்… ஏடதனும் ஒரு ரூபத்தில், ஓடோடி வந்து நம்ரமக் காப்பான் என்பது சத்தியவாக்கு
இன்னும் மகட்மபோம்... *******************************************************************************************
55 ****** **** **** **** **** **** **** **** *****
SRIVAISHNAVISM
ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்
வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.
டசமியா இட்லி டசமியா – 400 கிராம் ரவா – 200 கிராம் தயிர் – டதரவயான அளவு டகரட் – துருவியது 100 கிராம் உப்பு – டதரவயான அளவு கடுகு, பச்ரசமிளகாய் – தாளிப்பதற்கு எண்வணய் – சிறிதளவு
டசமியாரவ சிறிது எண்வணயில் வபான்னிறமாக வறுக்கவும். ரரவரய ஒரு ஸ்பூன் வநய்விட்டு வபான்னிறமாக வறுக்கவும். ஒரு பாத்திரத்தில் இரண்ரேயும் டசர்க்கவும். உப்பு டபாேவும். தயிரரத் திக்காக கரேந்து ரவா டசமியா கலரவயில் டசர்க்கவும். வாணலியில் சிறிது எண்வணய் விட்டு கடுகு, பச்ரசமிளகாய், இஞ்சி தாளித்து பாத்திரத்தில் டபாேவும். டகரட்ரே சிறிது எண்வணயில் வதக்கி அதில் டசர்க்கவும்.
56 அரர மணி டநரம் ஊறவிேவும். விரும்பினால் டசாோ உப்பு டசர்த்துக்வகாள்ளலாம். சிலர் ஈடனா சால்ட் வாங்கி டசர்ப்பதும் உண்டு. தயிரில் நன்கு ஊறினாடல டபாதும். அடுப்பில் இட்லி பாத்திரத்ரத ரவத்து இட்டிலி தட்டில் எண்வணய் தேவி மாவிரன ஊற்றவும். இட்லி நன்கு வவந்தவுேன் எடுக்கவும். வதாட்டுக்வகாள்ள தக்காளி வதாக்கு வபாருத்தமாக இருக்கும். தக்காளி வகாத்சு
தக்காளி நன்கு பழமாக 7 அல்லது 8 பச்ரச மிளகாய் – 4 அல்லது 5 கடுகு, க.பருப்பு, உ.பருப்பு, கறிடவப்பிரல – தாளிப்பதற்கு மஞ்சள்வபாடி, மிளகாய்வபாடி = ½ டீஸ்பூன் வபருங்காயம் – தாளிப்பதற்கு உப்பு – டதரவயான அளவு எண்வணய் – சிறிதளவு தக்காளிரய வவந்நீரில் டபாட்டு டதாரல உரித்தவுேன். வாணலியில் சிறிது எண்வணய்விட்டு கடுகு, க.பருப்பு, உ.பருப்பு, கறிடவப்பிரல நீளவாட்டில் கீ றிய பச்ரசமிளகாய் டசர்த்து வதக்கவும். டதாலுரித்த தக்காளிரய நன்கு மசித்து அதில் டசர்க்கவும். தக்காளி நன்கு வவந்து கூழானவுேன் சிறிது தண்ணர்ீ டசர்த்து வகாதிக்கவிேவும். சிறிது கேரலமாரவ நீரில் கட்டியில்லாமல் கரரத்து அதில் டசர்க்கவும். டதரவயான உப்பு டசர்க்கவும். மஞ்சள்வபாடி, மிளகாய்வபாடி, வபருங்காயப்வபாடி டசர்க்கவும். எல்லாமாக டசர்த்து ஒரு வகாதி வந்ததும் ஒரு சிறு துண்டு வவல்லம் டசர்த்து இறக்கவும். சுரவயான வகாத்சு தயார்.
************************************************************************************************************
57
SRIVAISHNAVISM
பாட்டி ரவத்தியம்
இரத்தக்கட்டு குரறய By Jeyanthi
எலுமிச்ரச பழச்சாறு எடுத்து அதனுேன் கரியபவளம் டசர்த்து வகாதிக்க ரவத்து பற்று டபாட்டு வந்தால் இரத்தக்கட்டு குரறயும்.
எலுமிச்ரச
கரியபவளம்
எலுமிச்ரச பழச்சாறு
அறிகுறிகள்: இரத்தக்கட்டு . மேவவயோன சபோருள்கள்: எலுமிச்ரச பழச்சாறு.; கரியபவளம். சசய்முவற: எலுமிச்ரச பழச்சாறு எடுத்து அதனுேன் கரியபவளம் டசர்த்து ஒரு பாத்திரத்தில் ரவத்து நன்றாக வகாதிக்க ரவத்து தாங்கும் அளவு சூட்டுேன் பற்று டபாட்டு வந்தால் இரத்தக்கட்டு குரறயும். *****************************************************************************************************************
58
SRIVAISHNAVISM
Sri Vishnu Sahasranaamam
Compiled by : Nallore Raman Venkatsan Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 20 Nama: Pradhana Puruseshwara: ஓம் பிரோன புருதேஷ்வராய நமஹா 20-பிரோன புருதேச்வர – ஜீவராசிகள் அனனத்திற்கும் முேன்னமயானவராக விளங்குபவர். ஜீவர்கனளக் கட்டுப் படுத்தும் பிரக்ருதினயயும் அதில் கட்டுண்ட ஜீவர்கனளயும் நடத்துபவர் – ேனது மானயயினால் அபராேம் செய்பவர்கனள ெம்ொரத்தில் கட்டி னவத்தும் ெரணம் அனடந்ேவர்கனள விடுவித்தும் வினளயாடுகிறான். பிரோனம் ஆகிய மானயக்கும் புருேனாகிய ஜீவனுக்கும் பிரக்ருதிக்கும் புருேர்களாகிய ஜீவர்களுக்கும் ஈஸ்வரர் प्रधानपुरुषेश्वरः - He is the Master to both the Prakriti (pradhana that binds) and the Jiva (purusha) (who is bound by the Prakriti) and so He directs them both - ऑ प्रधानपूरूफेस्वराय नम: Continuation of Vishnu Sahasranamam Urai - Series No. 21 Narasimha Vapu:
Nama:
59
ஓம்நாரசிம்ஹவபுதே நமஹா 21-நாரசிம்ஹவபு – பக்ேனுனடய பயத்னேப் தபாக்க அவன் விரும்பிய காலத்திதல திவ்ய நரசிம்ஹ உருவத்னேக் சகாண்டவன் -பக்ேர்களின் ேனடகனளப் தபாக்கி அருளுபவன். மனிே சிம்ம லேணங்களும் ஒதர தேகத்தில் சபாருந்திய விஷ்ணுவின் பத்து அவோரங்களில் நான்காம் அவோரம் தூய பக்தி இருந்ோல் சபருமானள அனடயலாம் என உணர்த்தும் அவோரம் नारस हिं वपुः - Narasimha-vapu: One in whom the bodies of a man and a lion are combined; One whose form ("vapuh") is half human ("nara") and half lion ("simha").This is the famous fourth incarnation of Lord Vishnu which He took in order to destroy the atheistic tyrant Hiranyakasipu and bless his devotee, Prahlaada - Name: Narasimha vapuhu Pronunciation: naa-ra-sim-ha-va-pu-hu naa (as in nah), ra (as in run), sim (as in single), ha (as in hard), va (as in vagabond), pu (as in put), hu (as in who) Meaning: (1) One who has the lion form embodying fault-free attributes (2) One who has the form that drives away the fear from man (nara) Notes: Simha means lion. Here Lion is used as an example to signify the best. Just like a lion is the best animal, HE too is the best and has all attributes (Gunas) without any Doshas (defects). Hence, he is ‘narasimha vapu’. The second meaning indicates that Narasimha takes away the fear from people’s mind. “naara” means that which concerns “nara” or humans. Simha comes from “Hinasti iti simha” meaning “that which causes pain”. Hence HE causes pain to problems affecting humans – hence he is narasimha vapu.
Will continue…. ***********************************************************************
60
SRIVAISHNAVISM
Ivargal Thiruvakku
Bhakti yoga A person who practices bhakti yoga, will gladly accept whatever the Lord gives him. Kooratazhvan in his Varadaraja Stava, said that he was not aware of what was considered to be valuable or otherwise in the eyes of the world. But whatever the Lord chose to give him, he would accept it. Steadfast faith is the core of bhakti yoga. In the Gita, Lord Krishna refers to bhakti yoga as rajavidya, said Valayapet Ramachariar, in a discourse. One meaning is that it is the king of sciences. Another meaning is that it is fit to be practised by kings. This is not to be taken as excluding those who do not wield power. It means someone who cares for the welfare of others, for is this not what a good ruler would do? The Lord also uses the word ‘rajaguhyam’, meaning secret to be shared only with those with pure minds. Uttamam pavitram means that this bhakti yoga destroys all our sins. Moksha is the goal of bhakti, and this bhakti yoga which leads us to the Lord, is therefore, very dear to the devotee. Bhakti yoga gives the practitioner joy, besides being easy to practise. Bhakti is said to be avyayam. When we do something to attain a goal, the means is forgotten once the goal is reached. But bhakti continues even after we reach the feet of the Lord. It sustains itselfsvayam rakshayati. The Lord is never satisfied with the boons he confers on His devotees. Krishna felt remorseful with reference to Draupadi. “I only helped her for her calling out to Me as Govinda. But she used several of my other names as well, to call Me. What did I give her for her utterance of those names?” Krishna said.
,CHENNAI, DATED September 27th , 2016.
61
SRIVAISHNAVISM
Matr imonial
An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.
62
WantedBridegroom. Name:Sow. Vaishnavi Venkatesh; Parents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vijayalakshmi Chari, Address: 13137 New Parkland Dr. Herndon, irginia – 20171,USA Acharyan: Shrimad Aandavan Swamigal; Gothram: Vadhoola Nakshatram: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Complexion:Fair ; Languages known:Tamil, English & Spanish Education:Post Graduate (M.A.); Profession: Business Process Analyst in a Software Company in Virginia, First Love : CARNATIC MUSIC Expectation : A caring and loving lifepartner having admirable qualities including a flair for carnatic music. **********************************************************************************************************
Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. ************************************************************************ Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. *********************************************************************************** Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com ******************************************************************************* Girl’s Name 1. Education Profession 3. Gothram 4. Kalai 5. Siblings 2.
:
Sow K. Poornima : : : : :
B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors. TCS Chennai ( From 2008 to 2015) Satamarshnam Iyengar – Vadakalai Nil. Sow. Poornima is Only Daughter
63
6. Father’s Name : R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam) 7. Profession : IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar 8. Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker. D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of : Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID : rkchary53@ hotmail.com 10. Contact No.
:
0091 - 44- 43016043 Mobile : 8300 1272 53
******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com
Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101
***********************************************************************************
64
Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043
VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR
SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM
ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT
28 BANK WELL PROFESSIONAL
8056166380
1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com Name : Hamsashree. R. , Age: 24 years , Date of Birth : 26th November 1991 ; Birth time : 6.30 am .; Place of Birth : Channapatna, Bangalore Dist.; Qualification : B.E. in Computer Science; Profession : Software Testing Engineer in . Community : Vyshnavas ; Gothra : Kashyapa ; Star : Pushya – 1 /Poosam/Pooyam Rasi : Kataka Rasi ; Height : 5’4” Complexion : Wheatish ; Languages Known : English, Kannada Contact Details : 9986152579 / 0821-2544957 (Off) E-mail : snehalathamysuru@gmail.com ravish.sanjeevarayappa@gmail.com Preference : 3 to 4 ½ years age difference. . Professionally B.E. /PG Qualified and Well Employed in Bangalore.
65
Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V
Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8
Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured. ***********************************************************************************
66
WANTED BRIDE. NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University (ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at SINGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: : sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com ********************************************************************************************************** Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525 .we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992.
***********************************************************************************************
Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married) *************************************************************************************************
67
Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank) Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852 *************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation. Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)
********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA UNIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830
NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable. EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 *************************************************************************** Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days
68 ******************************************************************************************
Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com
**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com
************************************************************************************************* Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************
Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************
69
Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************* Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:
10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi, 30/13 -
Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.
************************************************************************************************* Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , Gothram- Bharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214 **************************************************************************************
70
Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************
Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) ************************************************************************************************* Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ; Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com ***************************************************************************
71 Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com 1.. Name : N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991 3. Star : Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442
************************************************************************************** NAME D.O.B
Vivek J 12/12/1988
P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER
Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com
MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL
Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com ************************************************************************************************* 1. Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. 2. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. 3. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA 4. Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District 5. Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai 6. Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes 7. Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061.
72 8. Father Mobile: 98849 14935 ; 9. Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com
NAME STAR QUALIFICATION REQUIREMENT CONTACT NO
R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991
VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com.
Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com வபயர். ராடேஷ் ; நட்சத்திரம் டராஹிண ீ
பாரத்வாே டகாத்ரம் ; பிறந்த டததி. 16.04.1975
படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354
NAME : V.G.VENGATASESHAN (Alias) ASHWIN D.O.B : 20 -02-1991 at CHENNAI STAR : ASWINI 4th PATHAM, RASI: MESHAM EDUCATION : B.A , M.B.A (Travel & Tourism Management), Diploma in IATA (Air ticketing) EMPLOYMENT : SOTC –KUONI TRAVEL INDIA PRIVATE LIMITED, CHENNAI Senior Executive- Operations, SALARY : 4 Lakshs per annum , GOTHRAM : BHARATHWAJAM, KALAI : Tenkalai, EXPECTATION : ANY DEGREE (Employed) Kalai- No Bar FATHER NAME: V.GOPALAKRISHNAN, Working as Senior Section Engineer,S.Rly, CH-3 MOTHER NAME : K.LATHA (Home Maker) SIBLINGS: Elder sisters-2, Both married and settled in Srirangam & Chennai ADDRESS : 3/9. LAKSHMINAGAR SECOND STREET, NANGANALLUR, CHENNAI-600061 PHONE NUMBERS : 9444545226, 9444781189 E.MAIL ADDRESS: gopal1959dec@gmail.com,lathagpsv@gmail.com
73
Name : M.Sathish ; Dob
: 10/07/87 Birth Time 03.07 ; Birth Place : Srirangam
Education : B.Com, Doing MBA ; Gothram: Koundiyam; Star: Moolam Height :5.9' ; Complexion: Very Fair ; Job : Working TVS chennai Siblings: Younger Sister (unmarried) ; Father's Occupation: Catering services Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam Contact :Mobile : 9600126043 ***************************************************************************************************** NAME FATHER’S NAME MOTHER’S NAME BROTHERS SISTERS NATIVE PLACE DATE OF BIRTH HEIGHT BIRTH STAR JANMA LAGNA GOTHRA – KALAI - THIRUVAMSAM AT THE TIME OF BIRTH QUALIFICATION PROFESSION INCOME CONTACT ADDRESS
PHONE
: : : : : : : : : : :
CHI. N. KRISHNA SHRI. K.S. NARAYANA SMT. N. GEETHA NIL 1 YOUNGER SISTER – MARRIED KALALE - NANJANGUD- MYSORE DIST. 16TH MARCH,1982 @ 11-20 P.M. - MYSORE 5.10 JYESHTA 2ND PADHA – VRISHCHIKA RASI VRISHCHIKA BHARADWAJA GOTHRA - THENGALAI ( PERIYANAMBI – TIRUVAMSAM ) : BALANCE OF BUDHA DASA 10Y-07M-28D : M.COM, MBA : BUSINESS ANALYST AT NOVO NORDISK : 8 LAKHS P.A : K.S. NARAYANA / N. GEETHA, 2868/A, 13TH MAIN E BLOCK, RAJAJINAGAR SECOND STAGE, BANGALORE-560010 : 080-23523407/8867388973
Boy Name: L.Sriram , Vadakalai, Bharathvaja Gothram, Pooram -Star, Date of birth 9-12-1971.unmarried boy. Working as Assistant manager in Mnc. Salary 10 lacs per annum. Both father and mother are not available. NO EXPECTATIONS. CONTACT MAIL i.d sripriyachari@yahoo.com mobile number ; 9962865814 , 9543056070. Koushigam.kettai.viruchigam.1989.170cmht.BE.working in mumbai.vadagalai iyyangar; 7845472609 &8903672609. Address gf1 block1 garuda avenue melur road Srirangam Trichy 620 006. kvprasad55 @gmail.com
*************************************************************************************************
74
Name: N. Vinodh ; DOB : 26/11/1988 ; Qualification: MCA ; Company: Sundaram Infotech, Chennai ; Salary : 4,80,000 pa ; Star: Thiruvadhirai ; Gothram: Kowsingam ; Kalai : Vadakalai ;Height: 5.8" ; Expectations: PG/UG employed, only vadagalai Contact number: 09894356175 ; Address: #33 East chitra street, Srirangam, Trichy – 620006. ***************************************************************************************** 1. DOB: February 11, 1990 ; 2. Qualification: MS [Automotive] from ETH [Zurich] and Chalmers [Goteburg]. Finished his MS in August 2014 ; 3. Employment: Presently employed in TNO [www.tno.nl] and earns 45,000 euros per annum ; 4. Number of siblings: One younger brother ; 5. Height: 184 Cm ; 6. Subsect: Vadagalai ; 7. Expectation: Slim, tall, professionally qualified and fair girl. Subsect no bar. Contact Details : 1. My mail id is iyengar.ramesh@gmail.com. 2. My handphone number is +91 98458 37224; 3. My residential address is 239, 10th C Mail, First Block, Jayanagar, Bangalore 560011 ************************************************************************************************ Bio data of my son Chi Sriram: DATE OF BIRTH: 13.03.1986 Sect Thenkalai Iyengar Godhram: Vadhoolam Height : 6' Complexion : Very fair. EDUCATIONAL QLFN: B.E. (MECH) FROM BITS PILANI PROFESSIONAL QLFN: MBA (FINANCE) FROM GLIM CHENNAI OCCUPATION: MANAGER, INVESTMENT BANKING WITH A FOREIGN BANK IN BANGALORE Annual income : 15 lacs. Expectations: Graduate girl, good looking, employed from good family background. Height above 5'5". Subsect No bar. Contact details: 7022833782: 080-41106609: Email id: chellappa.ca@gmail.com THENKALAI IYENGAR, Kasyapam, Uthiradam-3, 38 yrs / 180 cm, Sr.Scientist/Biocon-Bangalore, Rs.65000/- PM seeks bride Iyer / Iyengar having min.education, employed/non employed. No expectation. Contact :09486750040. Email: srenga1953@gmail.com We are looking for an alliance for our second son Sri Arvind Ranganathan, 29 years (Dt of Birth-07-08-1986), 5'6" height, BE(ECE) from SRM Univ. Chennai & MBA from Stony Brook, State Univ.of New York & presently employed in Cedar Rapids at Iowa State, USA with Trans America, an insurance & investment company as Lead Business Analyst. He is likely to get his H1B visa shortly. Expectations:- Girl of 24 to 27 years of age, 5'3" to 5'5" height, with Master's degree, now in USA either on job or likely to finish her higher studies shortly & willing to take
75
up job there & continue in USA. S Ranganathan & Kamini R (parents), W-858 (New No.5), 1st Floor, 11th Street, Syndicate Bank Colony, Sector-D, Anna Nagar West Extension, Chennai-600101.Phone:- 044-42857373, Mobiles:- 9566255622/ 9840777201.Email:- rang139@gmail.com ***************************************************************************************************** வபயர் :.ஸ்ரீநிவாஸன் , டகாத்ரம் : விஸ்வாமித்ர டகாத்ரம் , நக்ஷத்திரம் : திருடவாணம் , வயது : 47 , பிறந்தநாள் : 18-4-1968 , படிப்பு : +2 , உேல்
ஊனமுற்ரவர், டவரல : வானமாமரல மேம் மற்றும் வசாந்த வதாழில் , வசாந்த
வடு ீ , நல்ல வருமானம் . விலாசம் 24,வேக்கு மாேத் வதரு, திருக்குறுங்குடி, 627115 , வதாரலடபசி 04635-265011 , 9486615436.
Wanted girl:1. Vadakalai, Shadamarshanam, moolam, Sep 1979, 6' 2", Very fair, MCA, well settled employed Coimbatore seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com 2. Vadakalai, Shadamarshanam, Uttiram, Nov 1980, 5' 6", Very fair, Diploma in automobile Engineering, well settled employed Muscat. seeks bride from good family. No expectation. Ph: 9444620079 E.mail:sradha.17091955@gmail.com
*********************************************************************************** The details are; Srivatsa Gothram ,Thenkalai,Bharani star, Born 19 Nov 1983 , Ht.5'9" ,B.E.(Mech) ,employed Chennai MNC,Contact 9600095438/900323774, E.Mail ; ptkdeep@gmail.com *************************************************************************** Name: Vasanth Rajagopalan ;Age: 36 ; Gothram : Kousikam ; Star : Revathi ; Height: 6 feet 2 inches; Complexion: very fair ; Occupation: Associate Director Company: Cognizant ; email ID: vraja_mcc@yahoo.com contact number: 9445182129 / 9600171736 *************************************************************************** Chi.V.T.Lakshminarayanan ;Goth ram:Vadakalai,Vadoolam.; Name: V.T.Lakshminarayanan @ Ashok. Star: swathi 4thpadam,Tula rasi.Height: 5'10; Complexion: fair. Qualification: B.E. (ECE) ,M.S. (NTU,Singapore). Job: R&D Engineer,Pvt sector,Singapore. Expectations: Fair & Very good looking iyengar bride. Contact: V.T.Karunakaran,9789905408. Mail: rgeetha2314@gmail.com.
**************************************************************************** *******************************************************************************************************************