Srivaishnavism 22 01 2017

Page 1

1

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 22-01- 2017.

Sri Varadharaja Perumal Kanchipuram Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 38


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------13 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்--------------------------------------------------16 7. ஶ்ரீமந் நாராயணடன-வசௌம்யாரடமஷ்--------------------------------------------------17 8. முரனவர்-டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்-------------------------------------------------19 9. ரடம ராடம- டஜ.டக.சிவன்------------------------------------------------------------------------22 10. யாதவாப்யுதம்- கீ தாராகவன்-------------------------------------------------------------------25 11. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------31. 12. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------33 13. நல்லூர் ராமன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------35 14. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------37 15. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------48 16. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------51 17. இராமாநுச நூற்றந்தாதி- வவங்கட்ராமன்-----------------------------------------------53 18. ஐயங்கார் ஆத்து மேப்பள்ளியிலிருந்து-கீ த்மாலா--------------------------------56

******************************************************************************


4

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்.. விதர்ப்ப டதசத்ரத ஆண்டு வந்த பீஷ்மகன் என்ற மன்னனுக்கு ருக்மி, ருக்மடகசன், ருக்மபாஹூ, ருக்மன், ருக்மமாலி என்ற ஐந்து பிள்ரளகளும் ருக்மணி என்ற வபண்ணும் உண்டு. அவரனக் காண வரும் வபரியவர்கள் கிருஷ்ணனின் வரீ தீர பராக்ரமங்கரளப் பற்றிப் புகழ்ந்து கூறும்டபாது அருகில் இருக்கும் ருக்மணி

அவற்ரறக் டகட்டு தன்ரன அறியாமடலடய கண்ணன் மீ து காதல் வயப்-பட்ோள். கண்ணனும், ருக்மணியின் அழகு, பண்பு, அறிவு ஆகியவற்ரறப் பற்றிக் டகள்வியுற்று அவரள மணந்து வகாள்ள விரும்பினான். ருக்மணியின் வபற்டறாருக்கு இந்த சம்பந்தத்தில் பூரண சம்மதம். ஆனால் அந்தத் திருமணத்திற்கு ஒரு முட்டுக்கட்ரேயாக அவள் அண்ணன் ருக்மிடய இருந்தான். அவன் தனக்கு இதில் சம்மத-மில்ரலவயன்றும் தன் நண்பனான டசதி நாட்டு இளவரசன் சிசுபாலனுக்டக தன் தங்ரகரய மணம் முடித்து ரவக்க டவண்டுவமன்றும் தீவிரமாக இருந்தான்.

ருக்மியின் எண்ணத்ரத அவன் தந்ரதயாலும் தடுத்து நிறுத்த முடியவில்ரல. ருக்மி தன் தங்ரகயின் திருமண ஏற்பாடுகரளத் துரிதமாகச் வசய்யத் வதாேங்கினான். விஷயத்ரத அறிந்த ருக்மணி பதறினாள். தன் திருமணச் வசய்திரய ஓர் அந்தணன் மூலம் கண்ணனுக்குச் வசால்லி அனுப்பினாள். அதாவது கண்ணன் உேடன வந்து

என்ரன மணக்கவில்ரல- வயன்றால் என் உயிரர மாய்த்துக் வகாள்டவன் என்று வசால்லி அனுப்பினாள். அந்தணன் மூலம் விஷயத்ரதக்

டகள்வியுற்ற கண்ணன், டதரில் ஏறி திருமண ஏற்பாடுகள் நேந்து வகாண்டிருந்த குண்டினபுரத்ரத அரேந்தான். குலவழக்கப்படி திருமணத்திற்கு முன்பு அம்பிரகரயத்


5

வதாழ டசடிகளுேன் வந்த ருக்மணிரய டதரில் ஏற்றிக் வகாண்டு வசன்றான். வசய்தி டகட்ே ருக்மி தன் பரேகளுேன் கண்ணனின் டதரரத் துரத்திவர, கண்ணன் எய்த பாணங்கரள எதிர்க்க முடியாமல் டதாற்றுத் திரும்பி னான். துவாரரகரய அரேந்த கண்ணன் ருக்மணிரய மணந் தான். ஸத்ராஜித் என்பவன் துவாரரகயில் வசித்து வந்தான். அவன் சூரிய பகவானின் உபாசகன். அவன் பக்திக்கு மகிழ்ந்த சூர்ய பகவான் அவனுக்கு “ஸ்யமந்தகமணி” என்ற ஓர் அழகிய அபூர்வ ரத்தினத்ரத அன்பளிப்பாகத் தந்தான். அந்த மணி

இருக்கும் இேம் சுபிட்சமாக இருக்கும். அதனால் அந்த மணிரய உக்ரடஸன மன்னனுக்குத் தரும்படி கண்ணன் டகட்க ஸத்ராஜித் வகாடுக்க மறுத்துவிட்ோன். ஸத்ராஜித்தின் தம்பியான ப்ரடசனன் ஒருநாள் அந்த மணிரயத் தன் கழுத்தில் அணிந்து வகாண்டு டவட்ரேக்குச் வசன்றான். காட்டில் ஒரு சிங்கம் அவரனக்

வகான்று மணிரய எடுத்துச் வசன்றது. அந்தச் சிங்கத்ரதக் வகான்று ஜாம்பவான், அந்த மணிரயத் தன் பாலகனுக்கு விரளயாட்டுப் வபாருளாகக் வகாடுத்தான். ப்ரடசனரனக் வகான்று அந்த மணிரயக் கண்ணன்தான் அபகரித் திருப்பான் என்று ஸத்ராஜித் நம்பினான். வகாரலப்பழி தன் மீ து விழுந்ததால் அதரனப் டபாக்க கண்ணன் காட்டில் டதடிக் வகாண்-டுவர, ஒரு குரக வாசலில் ஒரு குழந்ரத அரத ரவத்து விரள-யாடிக் வகாண்டிருப்பரதப் பார்த்து அந்தச் சிறுவரன வநருங்க, அரதக் கண்ே ஜாம்பவான் கண்ணனுேன் டபார் புரிந்தான். இருபத்திவயட்டு நாட்கள் நேந்த டபாரில் ஜாம்பவான் டதாற்று முடிவில் தன் மகள் ஜாம்பவதியுேன் டசர்த்து அந்த மணிரயக் கண்ணனுக்டக அளித்தான். அந்த ஸ்யமந்தகமணிரய, கண்ணன் திரும்ப ஸத்ராஜித்திேடம வகாண்டு வந்து வகாடுத்து தன் மீ து விழுந்த பழிரயப் டபாக்கிக் வகாண்ோன். தான் வசய்த பிரழரய உணர்ந்து ஸத்ராஜித் தன் மகளான சத்தியபாமாரவக் கண்ணனுக்டக மணம் முடித்து ரவத்தான்.

ரகசியம் வதாேரும்…………………

*******************************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of Dr. Sadagopan. Swami Desikan’s Kaamaasikashtakam

With Sri Manthra Raaja padha sthothram as annexure

ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN VERSE 1: PLACE OF RESIDENCE OF THE WONDOROUS NARASIMHAN ïutInam! %Är< -ag< vegvTyaí di][m! , kamad! Aixvsn! jIyat! kiíd! AÑ‚t kesrI. 1. SRUTEENAAM UTTARAM BHAGAM VEGAVATHYAASCCHA DAKSHINAM I KAAMAATH ADHIVASAN JEEYAATH KASCCHITH ADHBHUTA KESAREE II


7

Here Swami Desikan describes the Bhagavaan as “Kascchit Adhbhuta Kesari”. This incomparable form of the Lord with a Lion's face and human body is indeed awesome and full of wonders. Hence it is a Adbhuta Kesari (Lion). It is neither Lion nor man. This Adhbhuta Kesari is celebrated in the last section of the Vedas (i.e) in the Upanishads as suggested by Swami Desikan through the Choice of Words, “Srutheenaam Uttaram Bhagam”. He chose out of his own volition the site of ThiruvELukkai and resides there on the southern bank of Vegavathi river as indicated by the stotra Vaakyams (Kaamaath Vegavathyaa: Dakshinam cha Adhivasan). Swami offers his Mangalaasaasanam to this Adbhuta Kesari and hails him to thrive there (Jeeyaath) in His supreme glory. May this Kamaasika Narasimhan known for his infallibility in protecting his devotees thrive at ThiruvELukkai is the prayer of the Acharya. VERSE 2: PRAYER FOR THE REMOVAL OF THE THREE KINDS OF AFFLICTIONS tpneiNd AiGn nyn> tapan! Apicnaetu n>, tapnIy rhSyana< sar> kamaiska hir>. 2. TAPANENDHI AGNI NAYANA: TAAPAAN APACHINOTHU NA: I TAAPANEEYA RAHASYAANAAM SAARA: KAAMAASIKAA HARI: II Swami Desikan reveals to us that Kaamaasikaa Narasimhan has three eyes, which are in the form of the Sun, Moon and Agni.

He says that the Lord of this Divya Desam is the essence of the secrets revealed by Nrusimha Taapaneeya Upanishad. Swami prays for the Lord to banish the three kinds of Taapas (afflictions) of all of us with His three eyes. The three afflictions are Aadhyaatmikam (physical ills, fear, anger, desire et al), Aadhi Bhowdikham (Ills caused by animals and humans) and Aadhi Daivikam (Cold, heat, storms, rains et al ). Will continue……. ****************************************************************************************************


8

SRIVAISHNAVISM

Chitra DesikIyam. By. Lakshminarasimhan Sridhar


9

Will continue….. ***************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஶ்ரீ: ஶ்ரீமடத ராமானுஜாய நம: ஶ்ரீ ரங்கநாயகி ஸடமத ஶ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்மடண நம: ஶ்ரீ பத்மாவதி ஸடமத ஶ்ரீ ஶ்ரீநிவாஸ பரப்ரஹ்மடண நம: ஶ்ரீ நிகமாந்த மஹாடதசிகன் திருவடிகடள சரணம்

தனியன்

ஶ்ரீமாந் டவங்கே நாதார்ய: கவிதார்க்கிக டகஸரீ

டவதாந்தாசார்யவர்டயா டம ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி


11

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 77.

அநிதரஜுஷாம் அந்தர் மூடல அபாய பரிப்லடவ

க்ருத வித் அநகா விச்சித்ய ஏஷாம் க்ருடப யம வச்யதாம் ப்ரபதந பல ப்ரத்யாடதச ப்ரஸங்க விவர்ஜிதம்

ப்ரதிவிதிம் உபாதத்டஸ ஸார்த்தம் வ்ருஷாத்ரி ஹிரதஷிணா வபாருள் – தயாடதவிடய! எந்தப் பலன்கரளயும் நாோமல், எந்தத் வதய்வங்கரளயும் நாோமல் உன்ரனடய சரணம் என்று பற்றியவர்களுக்கு, அவர்களது பலன் தர ஆரம்பித்து விட்ே கர்மங்கள் காரணமாக, புத்தியால் உணர்ந்தும் பாவம் வசய்யும் சூழ்நிரல ஏற்பேலாம். இதன் மூலம் அவர்கள் பாவங்களுக்கு ஆளானாலும், அவர்கள் வசய்த சரணாகதிரய நீ மறக்காமல், அந்தப் பாவத்திற்காக அவர்களுக்கு வரப்டபாகும் யமனின் வதாேர்ரப விலக்குகிறாய். அவர்கள் வசய்த சரணாகதிக்கு இரேயூறு இல்லாமல் ஶ்ரீநிவாஸனுேன் கலந்தபடி உள்ள நிரலரய பரிகாரமாகச் வசய்கிறாய். விளக்கம் – சரணாகதி வசய்தவனுக்கு அவன் தற்டபாது வாழ்கின்ற வாழ்க்ரக என்பது பலன் தர ஆரம்பித்துவிட்ே கர்மங்கரள (ப்ராரப்த கர்மம்) ஒட்டிடய உள்ளது. எனடவ அவன் வசய்யக்கூோதரத வசய்தாலும், வசய்ய டவண்டியரதக் ரகவிட்ோலும் பாவம் வந்து டசர்கிறது. சரணாகதி வசய்த ஒருவன் தன்னுரேய மனம் அறிந்து தவறுகரளச் வசய்யாமல் இருக்க டவண்டும் என்று எண்ணிய டபாதிலும், அவன் அனுபவித்துக் கழிக்க டவண்டிய கர்மங்களானரவ, அவரனத் தவறு வசய்யத் தூண்டுகின்றன. இதனால் அவனது சரணாகதி கழிந்து விடுமா என்றால் – இல்ரல. தயாடதவி அவன் வசய்த சரணாகதிரய மறப்பதில்ரல. அவனுக்கு டமாக்ஷம் தருவதாக ஶ்ரீநிவாஸன் அளித்த வாக்குறுதிரய தயாடதவி காப்பாற்றுகிறாள். ஆனால் வசய்த பாவங்களுக்கான பலன் என்பது யமனின் பிடியில் அகப்பேக் காரணமாகி விடுவதால், அந்தப் பாவங்கரள நீக்க டவண்டிய உபாயத்ரத தயாடதவி தகுந்த ப்ராயச்சித்தம் மூலமாகச் வசய்து விடுகிறாள். இது சிறு தண்ேரனயாகடவா, ப்ராயச்சித்த ப்ரபத்தியாகடவா இருக்கலாம். பேம் – ஒருமுரற சரணாகதி வசய்தவரன எப்டபாதும் மறக்காத திருடவங்கேமுரேயான்.


12

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 78.

க்ஷண விலயிநாம் சாஸ்த்ர அர்த்தாநாம் பலாய நிடவசிடத ஸுர பித்ரு கடண நிர்டவசாத் ப்ராக் அபி ப்ரளயம் கடத

அதிகத வ்ருஷ க்ஷ்மா ப்ருத்நாதாம் அகால வசம்வதாம்

ப்ரதிபுவம் இஹ வ்யாசக்க்யு: த்வாம் க்ருடப நிருபப்லவாம் வபாருள் – தயாடதவிடய! சாஸ்த்ரங்களில் கூறப்பட்ே கர்மங்களுக்கான பலன்கரள அளிப்பதற்வகன்று டதவர்கள், பித்ருக்கள் டபான்றவர்களின் கூட்ேம் உள்ளது. ஆனால் இவர்கள் அளிக்கும் பலன்கள் மிகவும் குரறந்த காலத்திடலடய மரறந்து விடுகின்றன. டமலும் இவர்களும் அந்தப் பலன்கள் அழிவதற்கு முன்பாகடவ அழித்து விடுகின்றனர். ஆனால் நீடயா ஶ்ரீநிவாஸரன அரேந்தவளாக, காலத்திற்குக் கட்டுப்போதவளாக, யாராலும் தடுக்க இயலாதவளாக உள்ளாய். இதரன உணர்ந்த அறிஞர்கள் அவர்களின் இேத்தில் நீ இருப்பதாகக் கூறினர். விளக்கம் – யாகம், டஹாமம் முதலான கர்மங்கரள, விரும்பும் பலரன அரேயும் வபாருட்டு சாஸ்திரங்கள் விதித்துள்ளன. அத்தரகய பலரன அளிப்பதற்காக டதவர்கரளயும் பித்ருக்கரளயும் ஶ்ரீநிவாஸன் நியமித்துள்ளான். அவர்களும் அவன் ஆரணக்கு ஏற்ப நமக்குப் புண்ணிய பலன்கரள அளிக்கின்றனர். ஆனால் நம்முரேய புண்ணிய பலன்கள் நமக்குக் கிட்டும் காலம் வரரயில் அந்தத் டதவர்களும், பித்ருக்களும் அழியாமல் இருப்பதற்கு உத்திரவாதம் இல்ரல. அவர்கள்அழிந்து விட்ோல் நமக்கு அந்தப் பலன்கரள யார் அளிப்பார்கள்? அந்தச் வசயரல தயாடதவிடய வசய்வதாக அறிஞர்கள் கூறுகின்றனர். பேம் – நன்றி http://www.devshoppe.com வதாேரும்….. *********************************************************************************************************************


13

SRIVAISHNAVISM

Sri:TIRUVIRUTTAM And THE AUSPICIOUS QUALITIES OF THE LORD 73. He possesses the vigorous Discus which will conquer all the seven worlds for the sake a devotee who is mad after Him. “Cdrdlf ~zipfpira[f epazilf "zqikfKmf calfpi[f tAkAm ekalamf? tmiyadfF tqafnftTEv.” “chudaradal AzhippirAn pozhil EzhaLikkum cAlbin thakaimai kolAm? thamiyAtti thaLarnthathuvE.” (This Lady-love feels desperate. Is it the way the Lord, Who has the bright and vigorous Discus [on His hands], to protect the seven worlds?) 74. Only for that sake, He is resting on the Milky Ocean; has swallowed the world; lifted the Govardana hill; and has the Tulasi garland on His crown. “vRtiArpf paylf tiRenDgfk]f vqafnfTmbiv<bfBmf Avymf viZgfkiy<mf malfvArAykf kiqafnfTmbitrkf kI]fedDtfta[f MF VD Tzayf” “varuthiraip pAyal thirunedunkaN vaLarnthu maRivuRRum vaiyam vizhunkiyum mAlvaraiyaik kiLarnthu maRitharak keeNdeduthAn mudi choodu thuzhAi.” (He rests on the wavy ocean, closing His beautiful lengthy eyes, but is aware of everything; He swallows the worlds; He also lifted the big hill, turned it up-side-down, and held it as an umbrella; and is adorning the Tulasi garland on His crown.) 75. He gives such devotees the Bliss of SrIvaikuNta life in this world itself. “`mfma[f `Fyaaf nilaki[fb AvKnftEma Nmf niAlyidEm?” “ ammAn adiyAr nilAkinRa vaikuNthamO num nilaiyidamE?” (Is this world Your living place? Or SrIvaikuNta of the Lord, where live the liberated and the nitya sooris?) 76. Only for them, He conquered this world by pervading Himself everywhere without leaving even a bit. “;dmf Epayf viainfT ;vfv<lkqnfta[f” “idam pOi virindu ivvulakaLanthAn.”


14

(By pervading everywhere He measured this world.) 77. Only for their sake, He made Lanka a battlefield. “et[fpalf ;lgfAk evgfkqmf ecyft nmf vi]fE]aaf pira[aaf” “tenpAl ilankai vengkaLam ceytha nam viNNOr pirAnAr.” (He is our compassionate Lord, Who is the Lord of the nitya sooris made Lanka a worst battle-field.) 78. For the same purpose, He killed narakAsura; and cut off the shoulders of BhANAsura. “nliy<mf nrkA[ vIdfFbfBmf, va][f ti]f Etaqf T]itft vliy<mf epRAmy<mf yamf ecalfLmf nIaftftlfl” “naliyum narakanai veettiRRum, vANan thiN thOL thuNittha valiyum perumaiyum yAm chollum neertthalla.” (We, being the lowest, are not capable of describing fully the valour and greatness of our Lord, Who killed narakAsura who was harming the world; and cut off the shoulders of BhANAsura.) 79. He lifts up the devotees constantly worshipping Him with all humility without even an iota of a gap -- over and above even the nitya sooris. “cItA[Ey etaZvaaf vi]f}qaai{mf cIaiyEr” “seethanaiyE thozhuvAr viNNuLArilum seeriyarE.” (Those who are always worshipping Him are greater than even those who are in SrIvaikuNtam.) 80. He is capable of providing such Bliss, even if one seeks it just by praying Him. “parqnft EprrEc 'mfviCmfprEc 'mfAm nItfT vwfcitft Oaf `rEc `Rqayf” “pAraLantha pErarasE! Em visumbarasE! Emmai neetthu vanchittha OrarasE! aruLai” (Oh the Emperor Who measured the world! Our Lord in SrIvaikunta! Oh Lord Who cheated us by detaching us from You! Grant us Your grace!)

Continue………………

Anbil Srinivasan

*********************************************************************************************************************


15

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Thai 10th To Thai 16th Ayanam : Uttarayanam Ayanam; Paksham : Krishna/ Sukla ; Rudou : Hemanta Rudou 23-01-2017 - MON- Thai 10 - Ekaadasi

-

S

24-01=2017 - TUE- Thai 11 - Dwaadasi

-

S/A

25-01-2017 - WED- Thai 12 - Triyodasi

- M/A

- MUlam

26-01-2017 - THU- Thai 13 - Caturdasi

-

- PUraadam

27-01-2017 - FRI- Thai 14 - Amaavaasai

-

S / M - Uttraadam

28-01-2017 - SAT- Thai 15 - Pradamai

-

S

S

- Anusham - Kettai

- Titruvonam

29-01-2017- SUN- Thai 16 - Dwidiyai - M / S - Avittam ************************************************************************************************* 23-01-2017 – Mon – Sarva Ekaadasi ; 25-01-2017 – Wed – Pradosham ; 27-01-2017 – Fri – Thai Amaavaasai ; 28-01-2017 – Sat – Sravana Vridham ; 29-01-2017 -Sun – Tiruvallur Veeraraghavan Tiru Ther. Thai Amaavaasyai 27-01-2017 Friday :Dhurmuki naama samvatsare Utharayane Hemantha rudouh Makara maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Brugu vaasara Uttraashaada nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye Dasan, Poigaiadian


16

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

பகுேி-141.

ோநுஜ வவபவம்:

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

ராமானுஜரும் டமல்டகாட்ரேயும்: ராமானுஜர் பாதுஷாவிேம் வசான்ன வசால் தவறாமல் வபருமாரள தன்னிேம் ஒப்பரேக்குமாறு

வலியுறுத்தினார். ஆனால் பீபிடயா தர மறுத்தாள். பாதுஷாவிற்கு தர்மம் சங்கேமாக யிற்று. ராமாநுஜரரயும் திருப்தி வசய்யடவண்டும், தன் மகரளயும் விட்டுக் வகாடுக்கக் கூோது.அவன் இரத சமாளிக்க ஒரு உபாயம் வசய்தான். ராமாநுஜரரப் பார்த்து, " துறவிடய ஒரு வபாம்ரமக்காக

ஏன் இப்படி டபாராடுகிறீர்கள். உங்களுக்கு டவறு வபாம்ரம தரச் வசால்லுகிடறன். அல்லது, இந்த வபாம்ரமயின் எரேக்கு எரே வபான் தருகிடறன். அதுவும் டவண்ோவமன்றால் இரதப் டபாலடவ மற்வறாரு வபாம்ரம வசய்து தரச் வசால்லுகிடறன். இரத விட்டு விடும்" என்றான். ராமானுஜடரா," பாதுஷா , வபான்னும் வபாருளும் மற்வறாரு வபருமாளும் எமக்கு டவண்ோம். மாற்றாக ஒன்ரறச்

வசய்வதானால் அரத எங்கள் ஊரிடலடய வசய்திருக்க முடியும். உன்ரன டதடி இவ்வளவு தூரம் எதற்காக வரடவண்டும்? நீ வசான்ன வசால் தவறாமல் இரத வாங்கி வகாடு" என்றார். ராஜாவுக்கு சற்று டகாபமும், ஏமாற்றமும் வந்தது. அவன் ராமாநுஜரரப் பார்த்து, " உமக்கு இந்த வபாம்ரம

தான் அவ்வளவு முக்கியம் என்றால், நீடர கூப்பிடும். வந்தால் அரழத்துக் வகாண்டு டபாம்" என்றான். இது என்ன ராமானுஜரின் பக்திக்கு வந்த டசாதரனயா? என்று நாம் கவரலப் படுடவாம். எம்வபருமானிேம் ஆழ்ந்த பிடரம பக்தி வசய்யும் அடியார்கள் ஒருடபாதும் கவரல வகாள்ள மாட்ேர். ராமானுஜர் ரவணவ யதி, வஜகதாசார்யர், மோதிபதி என்பவற்ரற எல்லாம் தாண்டி பிடரம பக்தர். " வாராய் வசல்லப் பிள்ளாய்" என்று அவர் அரழக்க , ராமப்பிரியன் தன் அர்ச்சாவதார நிரலரயயும் கேந்து, தன் திருவடி சலங்ரக வகாஞ்ச நேந்து வந்து ராமானுஜரின் மடியில் அமர்ந்து வகாண்ோன். இரத பார்த்த பாதுஷாவும் , அவன் ஆட்களும் வாயரேத்துப் டபாயினர்.

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ந் நோேோயணமன பேம் சபோருள்


18

.அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM


20

tas[f

vilfliymfpakfkmf Ekavinftraj[f ******************************************************************************************************************************


21

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga -6. jaambuu nadamayaani eva shayanaani aasanaani ca || 5-6-41 bhaajanaani ca shubhraaNi dadarsha hari yuuthapaH | 41. hariyuudhapaH= leader of Vanaras, Hanuma; dadarsha= saw; shayanaani= couches; aasanaanicha= and seats;mukhyaani= and chief vessels; jaambuunadamayaanyeva= all made with gold. Hanuma leader of Vanaras saw couches and seats and chief vessels all made with gold. madhv aasava kR^ita kledam maNi bhaajana samkulam || 5-6-42 mano ramam asambaadham kubera bhavanam yathaa | nuupuraaNaam ca ghoSeNa kaanciinaam ninadena ca || 5-6-43 mR^idanga tala ghoSaiH ca ghoSavadbhir vinaaditam | praasaada samghaata yutam strii ratna shata samkulam || 5-6-42 suvyuuDha kakSyam hanumaan pravivesha mahaa gR^iham | 42,43,44. hanumaan= Hanuma; pravivesha= entered; mahaagR^iham= the big house; madhvaasavakR^itakledam= moistened by liquor made of honey; maNibhaajanashankulam= filled with vessels made of gems; manoramam= delightful one; asambaadham= un-congested one; kuberabhavanamyathaa= like the building of Kubera; ninaaditam= resounded; nuupuraaNaamghoshheNa= by the sound of tinkles; kaaJNchiinaam ninadena= by the sound waist ornaments; mR^idaN^gatalaghoshhaiishcha= by the sound of percussion on Mrudangas; ghoshhvidbhiH= with deep sound; praasaadasamgaatayutam= which consisted of many mansions; striiratnashetasamkulam= filled with hundreds of best women; suvyuuDhakakshyam= encircled by many spacious enclosures. Hanuma entered the big house moistened by liquor made of honey, filled with vessels made of gems delightful one, un-congested one like the building of Kubera resounded by the sound of tinkles by the sound of waist ornaments, by the sound of percussion on Mrudangas with deep sound, which consisted of many mansions filled with hundreds of best women, encircled by many spacious enclosures.

Will Continue‌‌ ****************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

“ ேம

ேோம

மனோேம

.....!''

மஜ. மக. சிவன்

54 பூ அத்யோத்

ியின் போேம் சற்று குவறந்ேது.

ேோ ோயணம்

யுத்ே கண்ைம்

ேர்கம் 8

ேோவணவனப் பற்றி எழுதும் மபோசேல்லோம் நோன் ஒரு இம்மபோசிஷன் எழுதுகிமறமன

கவனித்ேீர்களோ? ேோவணனுக்கு கடுங்மகோபம் வந்ேது என்று. ஏன்? ேனக்கு பிடித்ேது, ேோன் விரும்புவது, ேோன் நிவனப்பது இது ஒன்மற நைக்கமவண்டும். அவேத்ேோன் பிறர்

சசோல்லமவண்டும். சசய்யமவண்டும் என்று எேிர்போர்ப்பது ''ேோவண'' குணம். நிவறய சந்ேர்ப்பங்களில் நோம்

எல்மலோரும

ேோவணர்கள் ேோன்.

இந்ே ''ேோவணன்'' நம் அவனவருக்குள்ளும் இருக்கிறோன் என்று சகோஞ்ச ோவது உணேமவண்டும்.

அந்ே ''பத்து ேவல'' விஷயத்வே கோலப்மபோக்கில் விைோது முயற்சியும்

பயிற்சியும் ''ஒரு ேவலயோக'' முவனந்து சசய்து ''ஆறுேவல'' சபறமவண்டும். இேற்கு அந்ே ''ஆயிேம் ேவல'' சகோண்ை ஆேிமசஷன் ம ல் பள்ளிசகோள்ளும் '' சபருந் ேவலவன்'' அருள் மவண்டுமவோம்.

கும்பகர்ணன் சசோற்கள் மேனோகவோ போய்ந்ேது ேோவணனின் இருபது சசவிகளில்? சீறினோன் ேோவணன். புருவங்கள் சநரிந்ேன. குேித்சேழுந்ேோன் ேோவணன்.

மகோபோக்னி முகத்ேில் சகோேித்சேழ ஆசனத்ேிலிருந்து


23

''நீ

கோ புத்ேிசோலி என்கிற நிவனப்போ கும்பகர்ணோ உனக்கு? தூங்கிய உன்வன எழுப்பியது

எனக்கு நல்ல புத்ேி சசோல்லமவோ , நல்லறிவு புகட்ைமவோ அல்ல. நோன் சசோல்வவே ஏற்று நீ மபோர் புரியச்சசல். குேங்குகமளோடு மபோர் புரி. இல்வல என்றோல்

ீ ண்டும் சசன்று உறங்கு.

மகோபத்ேின் வசத்ேில் இருக்கும் ேோவணமனோடு மபசுவேோல் பயனில்வல என்பவேப் புரிந்து சகோண்ை கும்பகர்ணன் மபோருக்கு ஆயத்ே

ோனோன். ஒரு

ோசபரும்

வல கிரீைம் கவசம்

ேரித்து, ஆயுேங்கமளோடு வருவது மபோல் இருந்ே அவவனக்கண்டு பிே ித்ேது வோனே

வசன்யம். சநருங்கிய வோனேர்கவள விண்ணுலகுக்கனுப்பினோன் . அவன் சசன்ற

இைச ல்லோம் ேோ னின் பவை அளவில் குவறந்ேது. ேனது அண்ணனோன கும்பகர்ணவனப் போர்த்துவிட்டு

''நோன்

விபீஷணன் ஓடி வந்ேோன். கும்பகர்ணன் போேங்களில் வழ்ந்து ீ வணங்கி

விபீஷணன், ேங்கள் ேம்பி. என்

ீ து போசம்

ிக்கவமே, எனக்கு அருள் புரியுங்கள்.

நோன் ேோவணனிைம் பல முவற எடுத்துக் கூறியும், ேோவணன் மகட்கவில்வல. ேோ ன் கோவிஷ்ணு.

கோலக்ஷ்

போவிகளின் கூட்ைத்ேில்

ியோன சீேோ மேவிவய அவரிைம் ஒப்பவை ''என்று கேறிமனன்.

முயற்சித்ேோன். நோன்கு

ேி

யங்கி கிைக்கும் ேோவணன் என்வன ஏசினோன். சகோல்ல

ந்ேிரிகமளோடு நோன் இலங்வகயிலிருந்து சவளிமயறிமனன். உங்கவளச் சந்ேித்து

விவை சபற இயலவில்வல. நீங்கள் மபருறக்கத்ேில் இருந்ேீர்கள். '' ''என் அன்பு சமகோே​ேோ, விபீஷணோ,

நம் குலம் முற்றிலும் அழியோ ல் நீ ஒருவனோவது உயிர்

ேப்பினோய். ேோக்ஷசர்கள் நலவன முன்னிட்டு, ேோ ன் ேிருவடிகளில் சேணவைந்ேோய்.

பல்லோண்டு வோழ்க. நீ சசோன்ன உண்வ வய நோன் நோே​ேர் மூலம் அறிந்ேவன் ேோன். நோனும ேோவணனுக்கு அறிவுவே ேந்து அேன் பலனோக என் உயிவே

ோய்த்துக் சகோள்ள இங்மக

வந்ேிருக்கிமறன். ேோவணனுக்கு சசஞ்மசோற்று கைன் ேீர்க்க சகோவலசவறிமயோடு வந்ேிருக்கும் என் முன்மனயிருந்து அகன்று விடு. யோர் என்னவர் யோர் அன்னியர் என்று சேரியோேபடி என் சகோவலசவறி என் கண்வண

வறத்து, உனக்கு ேீங்கு விவளவிக்கும் முன்பு இங்கிருந்து

சசன்று விடு. வோழ்க'' என்றோன் கும்பகர்ணன். விபீஷணன் வணங்கிவிட்டுச்

சசன்றோன். வோனே வசன்யத்வே த்வம்சம் சசய்து

சகோண்டுவரும் கும்பகர்ணவன அைக்க ேோ ன் வோயுவோஸ்ேிேம் என்கிற போணத்வே சசலுத்ேி அவன் வலது வகவய துண்டித்ேோர். அது துண்ைோகி விழும்மபோது கூை பல

வோனேர்கவளக் சகோன்றுவிட்மை ேவேயில் விழுந்ேது. ேோ வனப் போர்த்துவிட்டு கும்பகர்ணன் இைக்வகயில் ஒரு சபரிய

ேத்வேப் பிடுங்கி வவத்துக்சகோண்டு ேோக்க முற்பட்ைோன்.

ஐந்த்ேோஸ்ேிேத்ேோல் ேோ ன் கும்பகர்ணனின் இைக்கேத்வேயும் துண்டித்ேோர். வககவளயும் இழந்ே நிவலயிலும் கும்பகர்ணன் ேோ

இரு

லக்ஷ் ணர்கவள மநோக்கி ஓடிவந்ேோன்.

பிவறச்சந்ேிேன் வடிவ கூேோன அஸ்ேிேங்களோல் ேோ ர் அவனது இரு கோல்கவளயும்

துண்டித்ேோர். சபரும் ஓவசயுைன் அவனது இரு கோல்களும் இலங்வகயின் நுவழவோயிலில்

சசன்று விழுந்ேன. ேிறந்ே வோயுைன் ேோ வன விழுங்க முயற்சித்ே கும்பகர்ணனது வோவய ேோ னது போணங்கள் அவைத்ேன. வஜ்ேோயுேம் மபோன்ற இடிமுழக்கத்துைன் ேோ ன் அடுத்து ஒரு ஐந்த்ேோஸ்ேிேத்வே அவன்

சகோண்ை

ீ து சசலுத்ே சபரிய குண்ைலங்களும், மகோவேப் பற்களு

வல மபோல் விளங்கிய அவன் ேவல சவட்ைப்பட்டு இலங்வகயின் நுவழவோயில்

சவளிமயயும், அவன் துண்டிக்கப்பட்ை உைல் பகுேி

சபருங்கைலிலும் சசன்று விழுந்ேது.

கும்பகர்ணன் ேவல இலங்வக நுவழவோயிவல அவைக்க, அவன் உைல் கைலில் நீர் வோழ் பிேோணிகவள நசுக்கியது. ''கும்பகர்ணன் இவ்வோறு முடிந்ேோன் போர்வேி'' என்றோர் பேம ஸ்வேன்.


24

நோே​ேோேி மேவர்கள் ேோ னோல்

ட்டும

கிழ்ந்ேனர் . கனவிலும் நிவனக்க முடியோே ஒரு சபரிய சசயல் இது.

முடிந்ேது என பூ ோரி சபோழிந்து மபோற்றினர். நோே​ேர்

ஓமைோடி வந்து ஸ்ரீ

ேோ ன் எேிமே நின்று கேம் கூப்பி வணங்கினோர். ''மேவமேவோ, சஜகன்னோேோ, சனோேனோ, ஆேோே

சக்ேிமய, ந ஸ்கோேம். நிர்குண, நிேோகோே, நிேவயவ, சின் ய பிேம் ம , கண்ணுக்குப் புலனோகோே உங்கவள எப்படி வணங்குவது, பூசிப்பது, பக்ேி பண்ணுவது. அேற்கோகவல்லமவோ உங்களது ோவய கலந்ே அவேோே வடிவங்கவள வழிபோட்டு உலகம

உய்கிறது.

உங்கள் சரிேத்வே

மகட்டு, நோ ங்கவளச் சசோல்லி, இேயத்ேில் உங்களது வடிவங்கவள நிேப்பி இகபே சுகங்கவள பக்ேர்கள் அவைகிறோர்கள்'' எனப் மபோற்றினோர்

கும்பகர்ணனது வேத்ேோல் பூ ியின் சபரும்பங்கு சுவ யும் துன்பமும் அகன்றது. இனி எஞ்சியிருப்பது, இந்த்ேஜித்தும் ேோவணனும்

ட்டும . இவர்கள் வேத்துைன் அவேோேத்ேின்

சபரும்பங்கு பூர்த்ேியோகும .

கும்பகர்ணன் வழ்ந்ேோன் ீ என்பவே ேோவணனோல் நம்ப முடியவில்வல. ேோவணனுக்கு பத்து ேவலகளும் சுற்றியேில் கீ மழ விழுந்ேோன். இந்ேிேஜித் ேனது அேி பேோக்கிே சகோல்லப்பட்ைோன் என்று அறிந்து துடித்ேோன்.

சித்ேப்பனும்

கலங்கிப்மபோயிருந்ே ேோவணனிைம் சசன்றோன். '' ோ ன்னோ, துயேம் மவண்ைோம். பல ிக்க உங்கள் வ

ந்ேன் இந்ேிேவனமய சஜயித்து இந்த்ேஜித் என்ற சபயர் சகோண்ை ம கநோேன்

உயிருைன் இருக்க எேற்கு துயேம்? ேோ வனயும் அவன் பவைவயயும் ஒட்டு ச ோத்ே ோக

அழித்து சவற்றிமயோடு வருகிமறன்'' என்று சசோன்ன இந்ேிேசித், நிகும்பவலயில் யோகசோவல ஒன்று அவ த்ேோன். சிவந்ே

ோவலகள் அணிந்து சசஞ்சந்ேனம் பூசி, ச ௌன விே​ேம் பூண்டு

மஹோ ம் சசய்ேோன். அேன் பலன்கள் எவ்வோறு ேோ வனயும் அவனது பவைவயயும் அழிக்கும் என்று விபீஷணனுக்குத் சேரியும். இந்ே யோகம் பூர்த்ேியோனோல் யோேோலும் இந்த்ேஜித்வே சவல்ல முடியோது.

'' ஸ்ரீ ேோ

ப்ேமபோ உைமன லக்ஷ் ணவன அனுப்பி

யோகத்வேத் ேவை சசய்து இந்ேிேஜித்வே வேம் சசய்யுங்கள்'' என்று மவண்டினோன் விபீஷணன்.

''விபீஷணோ,கவவல விடு. எல்லோ அேக்கர்கவளயும் சகோல்லும் சக்ேி சகோண்ை ஆக்மனயோஸ்ேிேத்மேோடு இந்ேிேஜித்வே நோமன சகோல்கிமறன்.''

''பிேமபோ ஒரு முக்ய ேகசியம் சசோல்கிமறன் மகளுங்கள். ப்ேம் ோவிைம் இந்த்ேஜித் ஒரு வேம் சபற்றிருக்கிறோன். எவன் ஒருவன் பன்னிேண்டு வருஷங்கள் உணவும், உறக்கமும்

சகோள்ளோேவமனோ, அவனோல்

பணிவிவை சசய்வேற்கோகமவ

ட்டும

இந்த்ேஜித்ேின் உயிவேப் பறிக்க முடியும்.

ேங்களுக்குப்

ேங்கமளோடு, அமயோத்ேியிலிருந்து புறப்பட்ை கோலத்ேிலிருந்து

உணவும் உறக்கமும் அறியோேவன் லக்ஷ் ணன். மேவ மேவோ என்னுைன் லக்ஷ் ணவன அனுப்புங்கள்.

ேகசிய

ோக ஒரு இைத்ேில்

இந்த்ேஜித் இந்ே யோகத்வே முடிப்பதுற்குள்

அவவன முடிக்கமவண்டும்.'' என்றோன் விபீஷணன்.

ம ற்சகோண்டு பேம ஸ்வேர் சசோல்வேற்கு நம்ம ோடு உவ யும் கோத்ேிருக்கிறோள்.

சேோைரும்.......... ****************************************************************************************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய

ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி:

யோேவோப்யுேயம் (ேர்கம் 24) 21 உபசிே சிகமே வேோ3ந்யேத்வந: உசிே க்3ருஹோச்ரிே ஹம்ேதூலேல்மப

ப3ஹுர் இவ ே ப3சபௌ4 விஹோேவசமல ப்ே​ேி ணிபி4த்ேி விப4க்ே சோருபி3ம்ப3: விரும்பினத்தரும் இருக்கும்முடி திருப்பள்ளிகள் பிரதிபிம்பம்

சிந்தாமணி கரளயுரேய

உளகுரககள் பலடதான்ற

ரத்தினங்கள் அன்னசிறகு திகழ்லீலா

பலரானான்

பதித்திட்டு களாலான

மரலச்சுவர்களில் ஒருகண்ணடன!

டகட்ேவற்ரறயளிக்கும் சிந்தாமண ீகள் எனப்படும் ரத்தினங்களால் இரழக்கப்பட்ே முடிகரளயுரேயதும் தக்க குரககளிடல அரமக்கப்பட்ே அன்னத்தூவித் திருப்பள்ளியுரேயதுமான, வசயற்ரகயான விரளயாட்டு

21


26

மரலயிடல மணிச்சுவர்களிடல பிரதிபிம்பம் பல டதான்ற விளங்கியனான கண்ணன் ஒருவடன பலரானான்.

22. யுக3பத்3 அகிலம் ஆேமேண ேோக்ஷோத் யுவேி ஜநஸ்ய நிே3ர்சயந் முகுந்ே3: அேக்ருத் உபக3 அநக4 ே

ய்ய சித்ேசோலோ:

ோேி4 ேசோம் இவோே​ேோந

சித்ரசாரலகள் சித்திரங்கள்

பலவற்றில்

தன்மரனவிகள்

அரனத்ரதயுவமாடர

சித்தடயாக

நிரலயிலுடளார்

உேன்வசன்று

சமயத்திடல

காண்பித்தனாய்

டபாலாக்கினான்

அவர்கரளடய!

22

கண்ணன் சித்திரங்கள் எழுதப்பட்டிருக்கும் சாரலகளில் மரனவிகடளாடு வசன்று அவர்களுக்வகல்லாம் எல்லாவற்ரறயும் ஒடர சமயத்தில்

காண்பிக்கின்றவனாய், குரறயற்ற டயாக நிரலரயப் வபற்றவர்கரளப் டபாலாக்கினான். 23. அநிே​ே

நேோம் ஸ்வவல்லபோ4நோம்

நேகஜிேோ நிேபோயவவப4மவந ப4வப4ய விநிவோரிண ீ ஸ்வப4க்ேி:

லலிே விஹோேமுமக2ந லம்பி4ேோபூ4த் தன்ரனவிட்டு இன்னல்தரும் தன்னிேத்டத

தன்ரனச்வசய் 23 மவறிைம் சம்ஹோேம் ஒழிப்பவன், விஷய

ோன

டவறிேத்தில்

நரகமயமாம் பக்திதன்ரன

நராசுரரன

னம் வவக்கோ நேக

மரனவியர்க்கு

பயம்டபாக்கும்

விரளயாட்டு

அழித்தவடன!

லிருந்ே அன்போர்ந்ே ஹோப்ேபு

ோன

பக்ேிவயயும்

சபறுவிப்பவனோனோன்.

சம்சார

திரட்டுமற்புத

திட்ோடன

சசய்கின்ற

சிந்ரதயிலாத

வனவி ோர்களுக்கு நேக

நேகோசுேவனப்

சம்ேோே

அற்புே

24. ப்ேமுேி3ே விபு3ேோ4ஹ்ருே ப்ேக்லுப்வே: கனக ேமேோஜவவநர் அலங்க்ருேோநோம் அேிசயம் அவமேோே4 ேீ3ர்கி4கோணோம்

அேி4ேுே​ேிந்து4 ே ீ க்ஷிேம் நிே3த்4சயௌ

பயத்வேப்

மபோல்

நேகத்வேயும்

மபோக்கடிக்கும்

விவளயோட்டின்

ேன்

வோயிலோகப்


27

தம்விருப்பம்

நிரறடவறிய

தம்மாகடவ அந்தப்புரத்

கண்டிருந்த

மகிழ்ச்சியுரே

டசர்த்திட்ே தோகங்கள்

வபாற்றாமரர ஆகாச

வபருரமதரனக்

டதவர்கள்

கள்நிரறந்த

கங்ரகயிடல

கண்டிட்ோன்

திருக்கண்ணடன!

24

மிக்க மகிழ்ச்சியுரேய டதவர்களால் வகாண்டு டசர்க்கப்பட்ே

வபாற்றாமரரகளால் அலங்கரிக்கப்பட்ே அந்தப்புர நரேவாபிகளூக்கு, ஆகாச கங்ரகயிடல கண்டிருந்த வபருரமரயப் பார்த்து வந்தான். 25.

விஹே​ேி வநிேோஜமந ே​ேீ3வய:

அபலபிேோம் அவமலோகந ப்ேபோ4வவ: புநேபி ஹரிநீ ல ேத்னபோ4ேோ ேது4ர் அேிமேோத்பல ேம்பே3ம் ே​ேஸ்ய: தோகங்களில்

நேமாடின

பட்ேதினால்

இழந்திட்ேதன்

விேத்திற்கு

வந்தகண்ணன்

பட்ேதனால் 25

மீ ண்டும்கரு

நங்ரககளின் கருநிறத்ரத

கண்நிறங்கள்

திருடமனியின்

நிறத்திரனடய

பின்னாலவ் நீலநிறம்

வபற்றனடவ

!


28

நரேவாவிகள் அங்டக ஜலக்க்ரீரேயில் நேமாடிக் வகாண்டிருந்த அந்த

ஸ்த்ரீகளின் பார்ரவ நிறங்கள் பட்ேதால் இழந்த கருவநய்தல் வனநிறத்ரதப் பின்டன வந்த கண்ணன் திருடமனி நீலநிற ஒளியால் மீ ண்டும் வபற்றன. 26. ஸ்ேிே த்4ருேிம் அேிமேோப்ய ேத்நமைோலோம் கு3ணக4டிேோம் இவ அக3

ோே4வ: ஸ்வ ோயோம்

யே க3ேோக3ேோந்யபீ 4க்ஷ்ணம்

ேுக்ருேஜுஷ: ஸ்வயம் அங்க3நோ: ஸ்வேந்த்ே: முக்குணங்களாம்

இரழகளான

தடித்தகயிறு

ரத்னவூஞ்சலில்

நல்விரனகளால்

உட்கார்த்தி

முழுசுடயச்ரச

முன்பின்னாய்

வசல்லுமாறு

களில்வதாங்கும்

விளங்கும்தன் உரேகண்ணன்

நேத்திட்டு

மரனவியரர அவ்வூஞ்சரல

வந்தாடன!

26

திேமாய் தரிக்கவான கயிறுகரள உரேயதும், ஸத்வ ரஜஸ் தமஸ் வகாண்ே தன் மாரய டபான்றதுமான ரத்தின ஊஞ்சலில் நல்விரன வசய்து விளங்கும் தன் மரனவிகரள ஏற்றி வற்றிருக்கச் ீ வசய்து ஸ்வதந்திரனான கண்ணன் டமன்டமல் ஊஞ்சல் டபாக்குவரவு நேத்தி வந்தான். 27. ருசிே கனகச்ருங்க3 வக்த்ே வோந்வே: ப்ே​ேிேநு குங்கு

வோரிபி4: ப்ே​ேிஞ்சந்

அஜநயத்3 அநுேோக3மயோக3ம் அந்ே: ப3ஹிேபி மேோயவிஹோேமேோ வதூ4நோம்


29

சலக்கிரீரேயில் சலம்கலந்த

வசலவிரரத்து நலமான

எழில்தங்க

குங்குமப்பூச்

அவர்களுக்கு

அநுராகச்

27

பீச்சாங்குழல்

சாறுதன்ரன

மனத்துள்ளும்

டசர்க்ரகதரன

வாயிலாக

மரனவியர்டமல் டமனிகளிலும்

விரளவித்தடன

!

[எழில்ேங்க பீ ச்சோங்குழல் – அழகோன சபோன்னோலோன பீ ச்சோங்குழல் ; அநுேோகம் –

னத்ேில் ஆவசயும் ,ம னியில் சிவப்பு நிறமும்]

அழகிய சபோற்பீ ச்சோங்குழல்கள் வோயிலோகக் குங்கு ப்பூ கலந்ே நீ வே

வனவிகளின் ம னிகளின் இவறக்கின்றவனோய் அவர்களுக்கு

னேிற்மபோல் ம னியிலும் அநுேோகச் மசர்க்வகவய விவளவித்ேோன். 28. நவ

ணி பரிகல்பிமேஷு நோே2:

க ல வநோந்ே​ே மகலி

ந்ேிமேஷு

ச்ரிய இவ ேுத்3ருமசோ க்3ருஹீேபத் ோ: ஹ்ருேி3 நிே3மே4 புருமஷோத்ே கமலவனங்

களினிரேயில்

அரமந்திருக்கும் கமலமலரர கமலத்துேன்

ேோ

: ப்ே​ேீே:

மணிகளினால்

விரளயாட்டு

அணிந்திருக்கும் இதயத்திலுள

வேக்கோடுகளின்

விவளயோட்ைவறகளில்

புதிதாக

அரறகளிடல அழகான தன்மரனவிகள்

இலக்குமிவயன

இவையிமல ேோ

தரமக்கண்டு

நிரனத்திட்ேடன28

புேிய

வேப்பூவவக்

ணிகளோல்

!

சவ

க்கப்பட்ை

சகோண்ை

ேன்

வனவி ோர்கவளக் கண்டு கண்ணன் க லத்ேினின் இவையிமல மேோன்றி

க லத்மேோடிருக்கும்

புருமஷோத்ே

னோன

ஹ்ருேயத்ேில் வவத்துக்சகோண்ைோன். 29. ேி3சிேி3சி

கேந்ே3 வர்ஷ ேிக்3ேோ4ம்

விவிே4 பேோக3 விப4க்ேசூர்ண சித்ேோம் பு4வம் அப4ஜே ேோகம் அங்க3நோபி4: புலகிே த்ருஷ்டிஷு புஷ்ப

ண்ைமபஷு

ேன்

சபரிய

பிேோட்டி

என்மற


30

கவர்ச்சிமிகும்

பூத்தலங்களில்

பல்வரகயான

பூதாதுகள்

நல்லிேங்களில்

தன்னுரேய

கண்கவளக் கவரும் புஷ்ப சபய்யப்சபற்றதும் பேவியது

பரவியமணங்

தாரங்களுேன்

வபாழிகின்ற கள்பரவிய

கூடினடன29

!

ண்ைபங்களிமல எல்லோப் புறங்களிலும் மேன்

பலவவகப்பூக்களின்

ோன இட்த்ேிமல

30. அநுவிஹிே

சுற்றிலும்டதன்

வனவி

ேோதுகளோல்

ோர்களுைன் கூடினோன்.

கந்ேப்சபோடி

மஹோத்ேமவோ யேோ2ர்ஹம்

விே​ேண மேோஷிே வந்ேி3 ப3ந்து4வர்க3: பரிணயந விேி4ம் லேோவதூ4நோம்

அேநுே சூேவவே: ப்ரியோர்பிேோநோம் உத்சவங்கள் வமத்ததானங் இல்லால்கள் களுக்கான 30

நேத்திட்டு

உறவினர்க்கும்

கள்வழங்கி டசர்த்திட்ே திருமணத்ரத

பாேகர்க்கும்

மரஞ்வசடிகளாம் வகாடிகவளனும் விரிவாக

வரங்களுேன் திருமணப்வபண்

நேத்திட்ோன்

!

தக்க மடஹாத்சவங்கள் வசய்து பந்துக்களுக்கும், புகழ்கின்ற

வந்திகளுக்கும் விடசஷமான தானங்கள் வழங்கி சந்டதாஷப்படுத்துமவன் மரஞ்வசடிகளாம் வரன்களுேன் மரனவிகளால் டசர்க்கப்வபற்ற வகாடிகளாகிற மணப்வபண்களுக்கு விவாஹ மடஹாத்சவத்ரத விரிவாக நேத்தினான்

ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்

ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ

ிகள்

கீ தாராகவன்.

********************************************************************************************************


31

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 351

Punyah,punyakeethi . We light lamps in our pooja ,or aradhana room every day both in the morning and evening. But during karthigai month we used to light two lamps in the entrance of the house before the sunset.. Similarly in Margazhi it is done before the sunrise .As devotees throng the temples in the evenings of Karthigai and early mornings of Margazhi ,the light from such lamps will help them with good illumination .Once a devotee wanted to know the reason for lamps and the path to attain Sriman Narayana and approached a sage . As the place was in dark, the sage asked him initially to light the lamp in his hand. The lamp was drenched a little and so he could not bring the light from that.. Then the sage asked him to pour out water completely from that and then asked him to add a little oil in that. The devotee did like that and lighted the lamp, The devotee then asked the sage him to clear his doubt. Sage then said to him in detail. As we are all just human beings and our mind is drenched in lot of desires, ego and evil minded thoughts.. We have to opt renunciation of removing them completely from our mind first . This is like draining the water in the lamp with the help of sunlight. .Adding fresh oil to get light is similar to uttering the divine names with pure mind. .The feeling of “All that belongs to me belongs to Him. Myself and my belongings are not mine. Everything is His’. Those who are not realizing this will not get any prosperity in life. Uttering divine namas as a remedy is the only solution. Otherwise they, have to suffer in darkness in life. Boothathazhwar said this in Irandam Thiruvanthathi first pasuram as love or bhakthi is the basis of the lamp ,desire to achieve Him is ghee ,and the mind is the wick of the lamp as’Anbe thagaliyai,aarvame neyyaga inburugu sinthai idu thiriya ‘ .Hence such brightness in life can be achieved through divine namas. Now on Dharma Sthothram..


32

In 687 th nama Punyah it is meant as one who is ‘The Holy’ and ‘The purifier’., When our hearts are filled with remembrance of the glorious ,divine and infinite nature of supreme Sriman Narayana, we can get relief from all our sins immediately. He is all auspiciousness. When one approach Him with all sincerity and open heart to Him ,he is sure to be free us from all internal enemies like anger ,delusion ,greed, arrogance, lust and envy .Andal in Thiruppavai 5th pasuram says as when we worship Him with full of faith and pure mindedness in fragrant flowers and sing His namas, and glories constantly with full of thoughts on Him, He will make us free from all sins done knowingly and unknowingly. He makes us then as one without dust caused in fire as ‘Theeyinal thoosagum .‘. Nammazhwar in Thiruvaimozhi ,(3.10) says as Sriman Narayana is ever precious without any deficiency. His immeasurable beautiful glittering presence in all places ,doing all activities like creation, and other wonderful deeds .When one approach and surrender totally before Him, He is sure to make us , be free from all worries .He is so much pure with shining features as gnana sudar moorthy .Hence He is called as the sacrificer who purifies even the sinners and makes them as a person to praise Him. This nama appears again in 925. In 688 th nama Punya keerthy it is meant as one with all Holy features. Sriman Narayana is one who makes the devotees pure by their singing of glories of Him. When one chant His namas sincerely ,immediately all sins are destroyed and he becomes pure. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 6.3. says about Thiru vinnagar Sri Oppiliappan as one who is Supreme personality who is present in all contrast features. His presence as poor and rich, friendship and enmity ,Hell and heaven, nectar and poison, is unique one. Azhwar continues in this as He is one with sins, and goodness forgetting and remembering ,truth and false, straightforwardness and revenge ,black and white ,youth and old age, cool shadow and hot sun. His Holy feet is the only refuge to one and all and, nothing else is the proper channel for all our prosperity in our life.This is said as Varam kol patham allal illai –yavarkum van sarane. In Gita 7.9 Sri Krishna says as Punyo gandha h prithviyam . In this it is meant as one which is not decomposed, and is original one. He pervades and sustains the earth, fire ,and all living beings as well..He Himself is full and original and He is not want of anything .In order to satisfy the request of one and all to praise Him, He allows us to praise Him and accepts the same. . Periazhwar even went a step further to greet Him for many crores of years of life for Sriman narayana in his composition called Thiruppallandu. The punya sravana keerthana is in 922 nd nama. To be continued..... ***************************************************************************************************************


33

SRIVAISHNAVISM

Chapter6


34

Sloka : 105. vaase naasmin poojaaadhevaa vaadhe jaathaadhyoraavaa Vaaraadhyaavirbhoothaa jeevaa vaajeethaathraadheenaasevaa Oh the son of the eloquent, the worship with instrumental music in this mountain where we abide is not without a presiding deity. Here the worship richly done with ghee and other food articles will provide grass and other substances for livelihood. vaadhe –Oh the son of the eloquent, asmin vaase- in this mountain where we abide na adhevaa- is not without presiding deity jaathaathodhyaaraavaa- for the worship done with instrumental music. athra- here sevaa- the worship adheenaa- which is rich vaajeethaa- with ghee and other food articles vaaraadhyaavirbhoothaajeevaa-will provide grass and other essentials for livelihood.

Sloka :106. saanumaanayamatheethathaarakaH saanumaanayamatheeththaarakaH saanumaanaya matheetha thaarakaH saanumaanayamatheeththaarakaH In this sloka same quarter is repeated four times to give different meanings. This mountain extends beyond the stars. It gives what is desired, like pearls etc.,, to those who come led by the lustre of the mountainways. It protecs those who come with the surmise that it will be a savior. Provides more than normal fruit to those w ho worship with devotion. ayam saanumaan- this mountain atheetha thaarakaH-extends beyond the stars ithsatharaka-it gives what is desired aanayamathee- to those who are brought with that thought saanumaa- attractd by the luster of the mountain ways thaarakaH- protects saanumaanayamatheetha- those who approach(itha) with the surmise of being given refuge( saanumaanaya mathee) eethathaarakaH – gives benefits nayam athi- excelling normalcy saanumaa- when worshipped with devotion and proper rites.

*****************************************************************************************************************


35

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்

பக்கங்கள்

ஸ்ரீகிருஷ்ண சரிேம் - 4

ஸ்ரீ கிருஷ்ண சரிேம் - 4 ===================== வசுமேவர் அவவனத் மேற்றும்படியோன சூழ்நிவல உருவோகி விட்ைது.

அேன்பின் கம்சன் ஒருநோள் அேசவவயில் வற்றிருந்ேோன். ீ அவனுவைய சகோக்கள் வந்ேனர்.

கம்சோ ! நீ ஏமேோ ேியோகி மபோல உன் ேங்வகவய விடுவித்து விட்ைோய்.

உன்வனக்சகோல்ல பிறந்ேிருப்பவன் விஷ்ணு என்பவே நீ அறிவோய். எங்மகோ, அவன் வோழ்ந்து சகோண்டிருக்கிறோன். குழந்வே பிறந்து ஒரு

ோேம

ஆகிறது.

அவன் வளர்ந்து அேன்பிறகு ேோமன உன்வனக் சகோல்ல வருவோன். அப்மபோது போர்த்துக் சகோள்ளலோம் என்று நிவனத்து விட்ைோமயோ ? அசரீரி சசோன்னவே ஒரு சபோருட்ைோக நீ

ேிக்கவில்வல. இேன் பலவன நீ

அனுபவிக்கத்ேோன் மபோகிறோய் என கம்சவன எச்சரித்ேனர். உைமன கம்சன் அேசவவவயக் கூட்டி ந

து அேிகோே எல்வலக்குள் கைந்ே பத்து

நோட்களுக்குள் பிறந்துள்ள எல்லோக் குழந்வேகவளயும் சகோன்று விடு ோறு கூறினோன்.

இந்ே ேகவல் வசுமேவருக்கு சேரிய வந்ேது. நந்ேமகோபருக்கு இவே

சேரிவித்து, மகோகுலத்ேில் இருக்கும் ேன் குழந்வேகளோன கிருஷ்ணவேயும்,


36 பலேோ வேயும் போதுகோக்க ஏற்போடு சசய்வது பற்றி மயோசித்துக் சகோண்டிருந்ேோர். இந்மநேத்ேில், ேங்களுக்கு ஆண்குழந்வே

பிறந்துள்ளேோகமவ நம்பிவிட்ை மகோகுலத்ேவலவர் நந்ேமகோபரும், அவர்

வனவி யமசோவேயும் குழந்வேக்கு ஜோேகம் கணிக்க முடிசவடுத்ேனர். ேன் கன் கிருஷ்ணரின் ஜோேக கணிப்பு ேிருநோவள,

குவித்து வவத்து சகோண்ைோடினோர் நந்ேமகோபர்.

வல மபோல் சசல்வத்வே

பசுக்கவளயும், சபோன்வனயும், நவேத்ேினங்கவளயும், ேகுேியோனவர்களுக்கு ேோனம் சசய்ய மவண்டும் என மவேம் சசோல்கிறது. பிேோ ணர்களுக்கு இத்ேவகய ேகுேி இருந்ேோல், அவர்களுக்கு ேங்கள் சபோருவள ேோன

ோகக்

சகோடுத்து, ேங்கவளப் புனிேப் படுத்ேிக் சகோண்ைனர் மகோகுலவோசிகள். நந்ேமகோபர்

ிக அேிக

ோகமவ ேோனம் சகோடுத்ேோர்.

ஏசனனில் அவர் வட்டில் ீ லட்சு ியின்

ணவோளமன பிறந்ேிருந்ே​ேோல்,

சசல்வத்ேிற்கு ஏது குவற ! கிருஷ்ணனுக்கு

ிக சிறப்போக ஜோேக்கணிப்பு

நிகழ்ச்சி நைந்து முடிந்ேது. இேன்பிறகு, மகோகுலத்ேின் சோர்பில் கம்சனுக்கு சசலுத்ே மவண்டிய வரித்சேோவகவய சசலுத்ே நந்ேமகோபர்

துேோபுரி

வந்ேவைந்ேோர். அவவே வசுமேவர் சந்ேித்ேோர். குழந்வேகவளக் சகோல்ல கம்சன் முடிசவடுத்ேிருக்கிறோன் என்ற விபேத்வே மநேடியோகச் சசோல்லி அவவே பயமுறுத்ேோ ல், மகோகுலத்ேின் போதுகோப்புக்கு இவைஞ்சல் வேப்மபோகிறது. நீங்கள் கவன வவத்ேோர்.

ோக இருப்பது நல்லது என்று

ட்டும் சசோல்லி

வசுமேவர் க்ஷத்ேிரியர், நந்ேமகோபர் வவசியர். இருப்பினும், இவர்கள் சிறந்ே நண்பர்களோகத் ேிகழ்ந்ேனர். ேன் நண்பர், ேனக்கு ேந்ே எச்சரிக்வகவய றக்கோே நந்ேமகோபர்

ிக கவன

ோகமவ இருந்ேோர். இேற்குள் கம்சன்

குழந்வேகவளக் சகோல்வேற்குரிய ஏற்போட்வை சசய்து முடித்து விட்ைோன். சூன்யக்கோரியோன பூேனோ என்பவவள அவழத்ேோன். குழந்வேகவளக் சகோல்லும் சபோறுப்வப அவளிைம் ஒப்பவைத்ேோன். இப்படிப்பட்ை

சூன்யக்கோரிகவள மகசரீ என்போர்கள். சூன்யம், சேய்வ வழிபோட்டில் ஊறிப்மபோனவர்கவள ேோக்கோது.

மகோகுலத்ேிலும் அதுமவ நிகழ்ந்ேது..

ன்பன்:

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன்.

**********************************************************************************************************


37

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்

kJufÉ fh£oa bjhštÊ ïaš 2 m©zDila òUõfhu« mj‹ ã‹d®, mZlâ¡f#§fŸ v‹W bfh©lhl¥gLgt®fËš ¥uâthâ ga§fu« m©zh, vW«ãa¥gh KjÈnah® kzthskhKÅfis M¢uÆ¥gj‰F m©znd òUõfhukhŒ ïUªjt®. ïtiu ¥uâthâ ga§fu« m©zh jkJ tutuKÅrjf¤âš

khKÅfË‹

áZa®fËš

¥ujhdbu‹W«,

vW«ãa¥gh

j«Kila tutuKÅrjf¤âš khKÅfË‹ m‹ò¡F ïy¡fhd áZa®fËš ïtiubah¥gh®

ntbwhUtÇšiyba‹W«

mUË¢brŒJŸsh®.

vW«ãa¥gh

mUË¢brŒj tutuKà [jf¤â‹ Kjš ¢nyhf¤âš,

tutuKÃt®a ghJu¤e« tujFU« FUkh¢una F%zh« cgÃõJgÑjk®¤j j¤¤t« jâA aÔatr«tj« [Īnj

v‹»wh®. mjhtJ, vtUila

“cgÃõ¤âdhny KH§f¥g£l rukg®tÃZilah»w ga‹

moat®fS¡F

tr¥g£L

És§F»wnjh

m¤jifa

bgUikiaíilatuhŒ Mrh®a®fS¡F« Mrh®auhŒ, kzthskhKÅfË‹ áwªj

ghJifahÆU¡F«

nfhÆy©zid

M¢uÆ¡»nw‹”

brŒâU¥gâÈUªJ, ïtUila ityB©a« e‹F òydhF«.

v‹W

mUË¢


38

bjh£o ¥u[hj¢ áw¥ò m©z‹ bgÇa éa® ÉU«ã mKJ brŒjUS« ghšòly§fhŒ, Ñiu mKnjhL jÆ®¥u[hj« Kjyhd if§f®a§fis br«ikahf el¤â¡ bfh©L tªjh®. xU rka« jÆ® ¥u[hjK« Ñiu, ghšòly§fhŒ ïitfis g¡Ftkhf¤ jËif

brŒJ

khKÅfS«

khKÅfŸ

mKJbrŒJ

mKjbrŒjUË,

tU«

m©zid¥

fšbjh£oÆny

gh®¤J

ï‹W

[k®¥ã¡f,

¥u[hj«

Äfî«

cf¥ghf¥ bgUkhŸ mKJ brŒJŸsh®” v‹W bfh©lhodh®. m©z‹ bgÇaéaUila âUîŸs« ï¥go ïU¡»wnj v‹W v©Â mt® c©L ÛâUªj ¥u[hj¤ij nghdf« brŒjnrlkhf ÞåfǤjnghJ jÆ® ¥u[hj¤J¡F c¥ò nr®¡fhâUªjij cz®ªjh®. clnd bgÇaéa® âUtofËny jdJ mgrhu¤ij¡ F¿¤J

BĤjUsnt©L«

v‹W

¥uh®¤â¡f,

éaU«

cfªJ

ï‹W

Kjš

ï›Éjkhfnt jËif [k®¥ãí« v‹W ÃaĤjUËdh®. Mjyhš m‹W Kjš Mrh®auhd

bgÇa

éa®

Ãakd¥go

c¥ò

nr®¡fhkš

jÆ®

¥u[hj¤ij

fšbjh£oÆš [k®¥ã¥gij tH¡fkhf¡ bfh©oUªjh®. ïJnt bjh£o ¥u[hj« v‹W khKÅfŸ cfªJ mKJbrŒJ tªjh®. ï‹wsî« ï¤bjh£o ¥u[hj if§f®a«

m©z‹

âUkhËifah®

if§f®akhf

elªJ

tUtij

bgÇaéaUila âUeB¤u Ô®¤j âd§fËš eh« fhzyh«.

bgÇa éa® Éõakhf m©z‹ ‘tutuKà mZlf«’ v‹w Þnjh¤u ¡uªj¤ijí«, ‘f©ÂE© áW¤jh«ò’ v‹w jÄœ Eiyí« mUË¢brŒJŸsh®.

லேோ ேோ வதாேரும்........

ோநுஜம்.


39

ேோ

ோனுஜர்

(புல் லாங் குழல் க ாடுத்த மூங் கில்

ீ ேோன போைல்கள்

ளே கெட்டு)

திருவாதிரை உதித்த எெ் அண்ணளல!− உங் ே் திருவருரே எெ ்க ன்றுெ் தாருங் ளேன்;− இருவிரன ே் எரெ என்றுெ் நலியாெளல−உங் ே் இருவிழியால் எரெ என்றுெ் பாருங் ளேன்! (திருவாதிரை) ஆசூைி ள சவனாை் அத்தன் ஆனாை்;−ஒரு ொசிலாத ாந்திெதி அன்ரன ஆனாை்! நாசெ் லி அரடய நீ ருெ் வந் தீை்;−உெ் ளதசு ் கு ஈடு இரண ஏதுெ் உண்ளடா? (திருவாதிரை) ஐந் து குருொை் ேிடெ் பாடெ் ற் றீை்;−ஒரு ஆறு வாை்த்ரத ள ட்டு நீ ருெ் வழியுெ் கபற் றீை்;− ஏழுெரல அப் பனு ் கு சங் ாழி அேித்தீை்;−அந் த எட்கடழுத்து ெந்திைத்ரத எெ ் ள தந் தீை்!−அந் த எட்கடழுத்து ெந்திைத்ரத எெ ் ள தந் தீை்! (திருவாதிரை) எெ் பிறவி பிணி அ ல உெ் ரெ க ாண்ளடாெ் ;− நீ ை் எெ் பாவெ் கதாரலத்து விடுெ் "புனிதெ் " அன்ளறா? எெ் கபருொனாளை "அபயெ் " என்ளறாெ் ;−இனி எெ் கபருொன் திருவடி ே் எெ ் ள அன்ளறா?−இனி எெ் கபருொன் திருவடி ே் எெ ் ள அன்ளறா? (திருவாதிரை)

இயற்றியவர் :

பத்மா தகாபால்


40

*அவசியம் படியுங்கள்* வோன் ீ கி கோட்டும் ேகு வம்ே வ்ருக்ஷம் 1) ப்ேம் ோவின் பிள்வள 2)

ரீசி

ரீசியின் பிள்வள கோஸ்யபன்.

3) கோஸ்யபரின் பிள்வள சூரியன். 4) சூரியனின் பிள்வள 5)

னு.

னுவின் பிள்வள இக்ஷோவக:

6) இக்ஷோவகனின் பிள்வள குக்ஷி. 7) குக்ஷியின் பிள்வள விகுக்ஷி. 8) விகுக்ஷியின் பிள்வள போணு 9) போணுவின் பிள்வள அேண்யகன். 10) அேண்யகனின் பிள்வள வ்ருது. 11) வ்ருதுவின் பிள்வள த்ரிசங்கு. 12) த்ரிசங்குவின் பிள்வள துந்து ோேன் (யவனோஸ்யன்) 13) துந்து ோேனின் பிள்வள 14)

ோந்ேோேோ.

ோந்ேோேோவின் பிள்வள சுசந்ேி.

15) சுசந்ேியின் பிள்வள துருவசந்ேி. 16) துருவசந்ேியின் பிள்வள பே​ேன். 17) பே​ேனின் பிள்வள ஆஷிேன். 18) ஆஷிேனின் பிள்வள சோகேன். 19) சோகேனின் பிள்வள அச ஞ்சன்


41 20) அச ஞ்சனின் பிள்வள அம்ச ந்ேன். 21)அம்ச ஞ்சனின் பிள்வள ேிலீபன். 22) ேிலீபனின் பிள்வள பகீ ே​ேன்(கங்வகவய பூ ிக்கு சகோணர்ந்ேவன்). 23) பகீ ே​ேனின் பிள்வள கோகுஸ்ேன். 24) கோகுஸ்ேனின் பிள்வள ேகு. 25) ேகுவின் பிள்வள ப்ேவருத்ேன். 26) ப்ேவருத்ேனின் பிள்வள சங்கனன். 27) சங்கனின் பிள்வள சுேர் ன். 28) சுேர் னின் பிள்வள அக்நிவர்ணன். 29) அக்நிவர்ணனின் பிள்வள சீக்ேமவது 30) சீக்ேமவதுவுக்கு பிள்வள 31)

ருவு.

ருவுக்கு பிள்வள ப்ேஷீக்யன்.

32) ப்ேஷீக்யனின் பிள்வள அம்பரீஷன். 33) அம்பரீஷனின் பிள்வள நகுஷன். 34) நகுஷனின் பிள்வள யயோேி. 35) யயோேியின் பிள்வள நோபோகு. 36) நோபோகுவின் பிள்வள அஜன். 37) அஜனின் பிள்வள ேசே​ேன். 38) ேசே​ேனின் பிள்வள ேோ ன். 39) ேோ னின் பிள்வளகள் லவன் வேீ ! ேத்யவ்ே​ேோ!

ற்றும் குசன்


42

என்ன சசய்ேோர் ேோ சு

ோனுஜர்

ோர் 950 வருைங்களுக்கு முன்மப சபண்கவள ஆலய நிர்வோகத்ேில் ஈடுபடுத்ேி,சமூகம

சபண்களுக்குப் பல ச யப்சபோறுப்பு சகோடுத்து..

அறியும் வண்ணம்

அத்துழோய், ஆண்ைோள்,

சபோன்னோச்சி, மேவகி,

அம் ங்கி,

பருத்ேிக் சகோல்வல அம் ோள், ேிருநவறயூர் அம் ோள், எேிேோச வல்லி…

என்று எத்ேவன எத்ேவன சபண்கள், அவர் அேங்கத்து குழோ ில்! சபண் குலம் ேவழக்க வந்ே சபரும்பூதூர் இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்!

ோமுனிகள்

என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்?(2)

இஸ்லோம் சபண்ணுக்கு, இந்துக் மகோயிலில் பூவஜகள்!

அேங்கன் கோலடியில், “துலுக்கப் சபோண்ணு” பிே​ேிஷ்வை… கனவிலும் நிவனத்துப் போர்க்க முடியு ோ? அதுவும் சு

ோர் ஆயிேம் ஆண்டுக்கு முன்பு?

அறிவியல் யுக ோன இன்வறக்கு எழுேினோமல, பலருக்குப் பிடிக்க முன்பு?

ோட்மைங்கிறது! ஆயிேம் ஆண்டுக்கு

அேங்கனுக்கு லுங்கி கட்டி, சேோட்டி வநமவத்ேியம் சசய்வித்ேோமே! எந்ே சோஸ்ேிேத்ேில் உள்ளது? எந்ே ஆக த்ேில் உள்ளது?

துலக்கோ நோச்சியோவேக் சகோண்ைோடிய எங்கள் ச ேச சன்

ோர்க்க வள்ளல்

இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்? (3) ம

லக்மகோட்வையில் ஆலயப் பிேமவசம்…

இன்வறக்குப் சபரிய விஷய ில்வல! ஆனோல் சு ம

ோர் 1000 ஆண்டுக்கு முன்னோல்?

லக்மகோட்வையில் அவனவவேயும், “ேிருக்குலத்ேோர்” என்று அவழத்து.ஆலயத்ேின் உள்மள நுவழத்துக்

கோட்டிய வள்ளல்… இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்?(4)

ேிருக்கச்சி நம்பிகளின் சோேி போர்க்கோது,அவவே வட்டுக்குள் ீ உணவருந்ேி வவத்து,

ேன்வன அவர் சீைனோக ஏற்றுக் சகோள்ளத் ேயங்கினோலும், அவர் உண்ைவேத் ேோனும் உண்டு, சீைத் ேன்வ

யோச்சும் ஏற்றிக் சகோள்மவோம் என்று எண்ணி…

அேனோல் ேன் ஆச்சோேம் எம்சபரு

ிக்க

வனவியோல், குடும்பத்ேில் குழப்பம் ஏற்பட்டு…

ோனின் அடியவருக்கோக,

ேனது குடும்ப வோழ்க்வகவய விட்டு,

ஸ்ரீ வவஷ்ணவத்வேயும்,சம்பிே​ேோயத்வேயும் கோக்கநின்ற… இேோ ோனுசன் உள்ளத்வே என்னசவன்று சசோல்லுவது? இேோ ோனுசன் உள்ளம

ேஞ்சம்!

என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்? (5)

எங்மகோ வயல் மவவல சசய்யும் ஒரு விவசோயி…

யோத்ேிவே மபோகும் மபோது, நோன்கு மேோடு சந்ேிக்கும் சோவலயில, கோஞ்சிபுேம் சசல்ல எந்ே வழிப்போ?-என்று மகட்க

அவரும் சரியோன வழி சசோன்னதுக்கு… ம

ோட்சத்துக்கு வழி கோட்டி நிற்கிறோன் வே​ேன் மபர்ருளோளன்

அந்ே வழிகோட்டிவய கோண எனக்கு வழிகோட்டிய விவசோயி இவன்…என்று

ஒரு மவளோளவனக் கீ மழ வழ்ந்து ீ வணங்கிய வள்ளல்ேோன் நம் ேோ ோனுஜர்…


43 நம் இேோ ோனுஜர் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்?

எப்மபோமேோ.. ஆண்ைோள் போடிய போட்டு “நூறு ேைோ அக்கோே அடிசில்

வோய் மநர்ந்து பேோவி வவத்மேன்” அந்ே மவண்டுேல் போட்மைோடு முடிஞ்சி மபோயிருக்கும்! மகோவே “சபோய்” சசோல்லி விட்ைோள்!

சும் ோனோ மவண்டிக் சகோண்ைோள்! மவண்டுேவல நிவறமவற்றவல என்ற மபர் வேோது… அந்ே மவண்டுேவலக் கோத்துக் சகோடுத்ேோர்!

ஆண்ைோளின் மவண்டுேவல நிவறமவற்ற மவண்டும் என்ற மயோசவன யோருக்கோச்சும் மேோன்றிற்றோ? சவறும் போட்ைோக

ட்டும் போர்க்கோது…

அவே பக்ேிமயோடு சுவோசிக்கும் உள்ளம்…

எங்கள் இேோ ோனுஜர் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்?(7)

குழந்வேகள் ஆடும் “சசோப்பு” விவளயோட்டுப் சபரு

ோவள…

ஊேறிய கீ மழ விழுந்து கும்பிட்ை அந்ே ச ல்லிய உள்ளம் மவறு யோருக்கு வரும்?

அேங்கன் ஆலயத்ேில் ஆக விேிகவள ஏற்படுத்ேிய ேோ ோனுஜர், அேங்கத்ேில்கோவிரி கவேயில் ஆக ம் என்றோல் என்னசவன்று சேரியோே, சிறிய குழந்வேகளின்,சசோப்பு விவளயோட்டுப் சபரு சகோடுத்து விழுந்து வணங்கிய?

ோளுக்கு

ரியோவே

இந்ே உள்ளம்..

மவேத்துக்கு போஷ்யமும் எழுே வல்ல மவேோந்ே உள்ளம்! அமே ச யம், ே

ிழ்-அன்பினோல் கவேந்து வோழும் ஆழ்வோர் உள்ளம்!

இரு உள்ளங்களும் ஒருங்மக சபற்ற உவையவர்.. இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் ேோ ோனுஜர்? (8) ேிரு

வல ேிருப்பேியில் = எம்சபரு

ோமயோன் ேிரு

ோமல என்று..

ோன் ேிருமவங்கைமுவையோன்;அவன் ே

ிழ்-முல்வலத் சேய்வ ோன

புறநோனூறு., கலித்சேோவக., சிலப்பேிகோேம்

…என்று சங்க இலக்கியங்கள் வோயிலோகத் ே​ேவு கோட்டிய வண் ீ கும் ிகவள அன்மற ஒழித்துக் கட்டிய போன்வ

அப்பனுக்குச் சங்கோழி அளித்ே அண்ணல் இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்! என்ன சசய்ேோர் இேோ ோனுஜர் (9) இன்வறக்கு அவனத்து

ைோேிபேிகளும்,சசோகுசு வோகனங்களில், பல்லக்கில், சசல்கிறோர்கள்!

மகட்ைோல் பட்டினப் பிேமவச ோம்!

ஆனோல் ேன் வோழ்நோள் முழுவதும் 120 வருைங்களும்,கோல்நவையோகமவ அவலந்து அவலந்து ஸ்ரீ வவஷ்ணவத்வே வளர்த்ே கோல்கள்!

மசோழன் துேத்ேத் துேத்ே ஓடிய கோல்கள்! ம

லக்மகோட்வை சசல்வப் பிள்வளயின் சிவலவயப் சபற, வைநோடு ஓடிய கோல்கள்

ேிருப்பேியில் சபரு ஓடிய கோல்கள்

ோளோ? சிவனோ? ஏன் முருகனோ? என்று வம்பு வந்ே மபோது, வயேோன கோலத்ேிலும், அங்கு

ேி​ி்ருக்மகோட்டியூருக்கு 18 முவற நவையோய் நைந்ே கோல்கள்… சசோகுசோன

ைோேிபேியோய் இருக்கோது…

அவலந்து அவலந்மே ேிரிந்ே அந்ேத் “ேிருவடிகள்” இேோ ோனுசன் ேிருவடிகமள ேஞ்சம்!

உய்ய ஒமே வழி| உவையவர் ேிருவடிமய|| சஜய் ஸ்ரீ ேோ ோனுஜோ ேோ ோனுஜோ..

***********************************************************************************************************


44

இஸ்லோ

ிய பக்ேரும் ேிரு

வல ேிருப்பேி

ஆர்ஜிே மசவவயும்....!

சிலிர்க்க வவக்கும் உண்வ

சம்பவம்!!

ேிருப்பேியில் பக்ேர்கள், ஏழு

வலயோவன ேரிசிக்க,

அேிகோவல முேல் நள்ளிேவு வவே பல்மவறு ஆர்ஜிே மசவவகள் உள்ளன. அவற்றில் முக்கிய ோனது 'அஷ்ைேள போே பத் ோேோேவன' மசவவ. இந்ே மசவவ துவங்கிய கவே

ிகவும் சுவோேஸ்ய ோனது.

'அஷ்ைேள போே பத் ோேோேவன' எனப்படும் இந்ே ஆர்ஜிே மசவவ ேிரு

வலயில் 1984 ஆம்

ஆண்டு முேல் நவைமுவறயில் உள்ளது. ஆந்ேிே

ோநிலம் குண்டூரிலிருந்து மஷக்

ஸ்ேோன் என்கிற ஒரு இஸ்லோ

ேிருப்பேிக்கு புறப்பட்ைோர். ேிருப்பேிவய அவைந்ேவுைன் ஏழு சசன்ற அவர் ேிரு

ியர் ேிரு

வல

வலகவளயும் கைந்து நைந்மே

வலவய அவைந்ேோர்.

கோ துவோேத்துக்கு ( பிே​ேோன நுவழவோயில் ) சசன்ற அவர், அங்குள்ள அர்ச்சகர்களிைம் ஒரு

மகோரிக்வக வவத்ேோர்.

அவேது மகோரிக்வகவய மகட்ை அர்ச்சகர்கள் அேிர்ச்சியவைந்ேனர். ஒருவருக்சகோருவர் போர்த்துக் சகோண்ைனர். அவவே மநமே மேவஸ்ேோனத்ேின் உயே​ேிகோரிகளிைம் அவழத்து

சசன்றனர். அவர்களும் அேிர்ச்சியவைந்து அவவே ஆலயத்ேின் சசயல் அலுவலரிைம் (EO) அனுப்பி வவத்ேனர்.

இது ஒரு பக்கம் நைந்துசகோண்டிருக்க,

ற்சறோரு பக்கம் மவறு ஒரு விஷயம்…

1843லிருந்து 1933 வவே ஆங்கிமலய ஆட்சி நைந்துக் சகோண்டிருந்ே ச நிர்வோகம் ஹேிேோம்ஜி

ைத்வே மசர்ந்ே மசவோ ேோஸ்ஜியிைம் இருந்ேது. 1932-ல்

சபோறுப்மபற்றதுைன் ேனி மேவஸ்ேோனம் அவ ேிருப்பேி ேிரு இந்ே அவ ேிரு

யத்ேில் மகோவில் ே​ேோஸ் அேசு

த்து சபோறுப்வப அேன் வச ளித்ேது. 1933-ல்

வல மேவஸ்ேோனம் உேய ோனது. ேிரு

வலயின் நிர்வோகம் முழுக்க முழுக்க

ப்பின் கட்டுப்போட்டில் ேோன் உள்ளது.

வல ேிருப்பேி மேவஸ்ேோனம் உருவோகி 50 ஆண்டுகள் நிவறவவைவவேசயோட்டி அேன்

சபோன்விழோவவ பிேம் ோண்ை ோக சகோண்ைோை மேவஸ்ேோனம் ே​ேப்பில் அப்மபோது ேிட்ை ிட்டு சகோண்டிருந்ேனர். இேற்கோக பல நோட்கள் பல ேவுண்ட் ஆனோலும் சபோன்விழோவுக்கு என்ன சசய்வது, எந்ே

ீ ட்டிங்குகள் நைத்ேப்பட்ைன.

ோேிரி சகோண்ைோடுவது என்று எந்ேசவோரு

முடிவுக்கும் அவர்களோல் வே இயலவில்வல. இது மபோன்றசேோரு சூழ்நிவலயில் ேோன்

அேிகோரிகள் மேவஸ்ேோன க ிட்டியிைம் வந்து அந்ே முஸ்லீம் பக்ேரின் மகோரிக்வக பற்றி சேரிவித்ேனர். அப்மபோது மபோர்டு ரூ

ில் மேவஸ்ேோன க ிட்டி உறுப்பினர்களின்

நைந்துசகோண்டிருந்ேது. கு ோஸ்ேோ ஒருவர் ச

ீ ட்டிங்

ல்ல அவறக்குள் சசன்று, EO வவ சந்ேித்து,

முஸ்லிம் பக்ேர் ஒருவர் குறிப்பிட்ைசேோரு மகோரிக்வகயுைன் கூறி, ேங்கவள அவசியம் போர்க்க மவண்டும் என்று கோத்ேிருப்பேோக சேரிவித்ேோர்.


45 “

ிக

ிக முக்கிய ோன

ீ ட்டிங் இப்மபோது நைந்துசகோண்டிருக்கிறது. என்னோல், எழுந்து

சவளிமய சசல்ல முடியோது. அந்ே பக்ேவே மநமே இந்ே அவறக்மக அனுப்பு பேவோயில்வல. என்ன ஏது என்று விசோரித்துவிட்டு உைமன அவவே அனுப்பிவிடுகிமறன்” என்று கு ோஸ்ேோவிைம் ேகவல் சேரிவித்து அனுப்பினோர். ஆனோல் அவருக்மகோ அந்ே அவறயில் இருந்ே

ற்ற மேவஸ்ேோன க ிட்டி

உறுப்பினர்களுக்மகோ சேரியோது… அந்ே முஸ்லீம் பக்ேவே அனுப்பியவன் சோட்சோத் அந்ே ஸ்ரீனிவோசமன என்பதும், அந்ே பக்ேரின் மகோரிக்வகவய ஏற்று இவர்கள் சசயல்படுத்ே இருக்கிற ேிட்ைத்ேோல் அந்ே ஏழு சகோண்ைோட்ைங்களில்

வலயோமன

னம் குளிர்வோன், மேவஸ்ேோன சபோன்விழோ

கத்ேோனசேோரு முத்ேிவேவய அது பேிக்க மபோகிறது என்று.

கு ோஸ்ேோ சவளிமய வந்து மஷக்

ஸ்ேோன் என்கிற அந்ே இஸ்லோ

ரூமுக்குள் EO அவழப்பேோக சேரிவித்ேோர்.

அதுவவே சவயிட்டிங் ஹோலில் கோத்ேிருந்ே மஷக் எழுந்து மநமே

ிய பக்ேவே மபோர்டு

ஸ்ேோன் ேனது இருக்வகயிலிருந்து

ீ ட்டிங் நவைசபறும் அந்ே அவறவய மநோக்கி சசன்றோர்.

வககவள கூப்பியபடி அவனவருக்கும் வணக்கம் சேரிவித்ேோர்

ஸ்ேோன். அவருவைய

வணக்கத்வே ஏற்றுக்சகோண்டு பேில் வணக்கம் சேரிவித்ே இ.ஓ., “நோங்கள் இப்மபோது முக்கிய ோனசேோரு

ீ ட்டிங்கில் இருக்கிமறோம். நீ ங்கள் யோர்? எங்கிருந்து வருகிறீர்கள்?

ிக

என்வன ஏன் ேனிப்பட்ை முவறயில் சந்ேிக்க மவண்டும் என்று கூறின ீர்கள்? அது என்ன அவ்வளவு முக்கிய

ோன விஷய ோ? சீக்கிேம், சுருக்க ோக சசோன்ன ீர்கள் என்றோல்

எங்களுக்கு உேவியோக இருக்கும்.” அடுத்து மஷக்

ஸ்ேோன் கூறிய விஷயம் அவனவருக்கு அேிர்ச்சிவய ஏற்படுத்ேியது.

“ஐயோ என் சபயர் மஷக்

ஸ்ேோன். நோன் குண்டூவே மசர்ந்ே ஒரு சிறு வணிகன். எங்கள்

குடும்பத்ேில் பலர் பல ேவலமுவறகளோக ஏழு

வலயோனின் பக்ேர்களோக இருந்து

வந்துள்ளனர். பலப் பல ஆண்டுகளோக எங்கள் குடும்பத்ேினர் பின்பற்றும் வழக்கப்படி ேினமும் கோவல எங்கள் வட்டில் ீ உள்ள ஏழு

வலயோன் பைத்ேின் முன்பு ஒன்றோக கூடி, சுப்ேபோேம்

போடுமவோம். எந்ே விே ேவறும் இன்றி, சவங்கமைஸ்வே ஸ்மேோத்ேிேம், ஸ்ரீனிவோச பிேப்பத்ேி. ங்களோ சோசனம் ஆகியவற்வற கூை போடுமவோம். ஸ்ரீனிவோச கத்யத்வே கூை என்னோல்

முழுவ

யோக போை முடியும்!”

க ிட்டி உறுப்பினர்கள் அேிர்ச்சிமயோடு மகட்டுக்சகோண்டிருக்க, அந்ே முஸ்லீம் அன்பர் சேோைர்ந்ேோர்….

“எங்கள் குடும்பத்ேினர் பல ேவலமுவறகளோக ஒவ்சவோரு சசவ்வோய் அன்றும் ஏழு

வலயோன் முன்பு ஸ்ரீனிவோச அஷ்மைோத்ேிேத்வே சசோல்லி வருகிமறோம் (அஷ்மைோத்ேிேம்

என்பது இவறவவன மபோற்றி கூறும் 108 மபோற்றிகள்). இதுேவிே, எங்கள் வட்டு ீ புழக்கவையில் உள்ள மேோட்ைத்ேில் பூக்கும் பூக்கவள இந்ே அஷ்மைோத்ேிேம் கூறும்மபோது ஒவ்சவோன்றோக ஸ்ரீநிவோசனுக்கு அர்பணிப்மபோம்.”

“ஆனோல் ஐயோ… இதுமபோன்றசேோரு ேருணத்ேில் எங்கள் முப்போட்ைனோர் கோலத்ேில், பக்ேர்கள் இமே மபோன்றசேோரு மசவவவய ஏழு

வலயோனுக்கு சசய்ய, ேங்கத்ேினோலோன 108 பூக்கவள

அவனுக்கு (சசோர்ண புஷ்பம்) கோணிக்வகயோக ேருவேோக மவண்டிக்சகோண்ைோர்கள். ஆனோல் எங்கள் நிேிநிவலவ

ஒத்துவழக்கோே​ேோல் 108 பூக்களில் என் சகோள்ளு ேோத்ேோவோல் சில

பூக்கவளத் ேோன் மசர்க்க முடிந்ேது. அவருக்கு பிறகு என் ேோத்ேோ சிறிது பூக்கள் மசர்த்ேோர்.


46 பின்னர் என் அப்போ ேன் கோலத்ேில் சிறிது பூக்கள் மசர்த்ேோர். இப்மபோது நோன் என் கோலத்ேில் அவே நிவறவு சசய்ேிருக்கிமறோம்.”

இேில் கவனிக்கமவண்டிய விஷயம் என்னசவன்றோல், ேங்கத்ேிற்கு நிர் கிவையோது. அேோவது அர்ச்சவன சசய்ய

ீ ண்டும்

ோல்ய மேோஷம்

ீ ண்டும் பயன்படுத்ேலோம். (வில்வத்ேிற்கு

கூை நிர் ோல்ய மேோஷம் கிவையோது!) அேிர்ச்சியுைன் அவனத்வேயும் மகட்டுக்சகோண்டிருந்ே மேவஸ்ேோன சசயல் அலுவலர், “எ….ன்…ன…. நீ ங்கள் 108 பூக்கவள மசர்த்துவிட்டீர்களோ?” “ஆம்!” என்றோர் மஷக் “ஐயோ…

ஸ்ேோன்.

ிகவும் கஷ்ைப்பட்டு எங்கள் வயிற்வற கட்டி வோவய கட்டி இந்ே பூக்கவள

மசர்த்ேிருக்கிமறோம். ஒவ்சவோரு பூவும் 23 கிேோம் எவையுள்ளது!” (கிட்ைத்ேட்ை மூன்று சவேன்!) “நோங்கள் உங்கள் அவனவவேயும் வககூப்பி மகட்டுக் சகோள்வசேல்லோம், இந்ே ஏவழகளிை ிருந்து ஸ்ரீநிவோசனுக்கு அன்புக் கோணிக்வகயோக இந்ே

லர்கவள ஏற்றுக்சகோள்ள

மவண்டும்…

அவற்வற அஷ்மைோத்ேிேம் சசோல்லும்மபோமேோ அல்லது மவறு ஏமேனும் மசவவயின் மபோமேோ பயன்படுத்ேமவண்டும் என்பமே” “எங்கள் மகோரிக்வகவய ேட்ைோ

ல் ஏற்றுக்சகோண்ைோல், எங்கள் குடும்பத்ேினர் என்சறன்றும்

உங்களுக்கு நன்றிக்கைன் பட்டிருப்மபோம். இந்ே மவண்டுேவல நிவறமவற்றுவேன் எங்கள் ேோத்ேோவின் ஆன்

ோ கூை நிச்சயம் இேன் மூலம் சோந்ேியவையும். இது ேோன் நோன் சசோல்ல

விரும்பியது. இப்மபோது முடிவவ உங்களிைம் ஒப்பவைத்துவிட்மைன்!!” மஷக்

ஸ்ேோன் முடிக்க…. அவ

அந்ே அவற முழுக்க ஒமே அவ இது சோேோேண அவ

ேி… அவ

ேி…

ேி. நிசப்ேம்.

ேி அல்ல. அசோேோேண ோன அவ

ேி.

அடுத்ே சில கணங்களுக்கு அந்ே அவறயில் ஃமபன்கள் சுழலும் சத்ேத்வே ேவிே மவறு எந்ே சத்ேமும் மகட்கவில்வல.

மசர் ன், சசயல் அலுவலர், இவண அலுவலர், துவண அலுவலர்

ற்றும் பல அேிகோரிகளும்

மேவஸ்ேோன க ிட்டி உறுப்பினர்களும் நிேம்பியிருந்ே அவறயில் எவரும

வோவய ேிறந்து

எதுவும் மபசவில்வல. ேங்கள் முன், வககவள கட்டிக்சகோண்டு பவ்ய ோக நின்றுசகோண்டிருந்ே அந்ே முஸ்லிம் பக்ேரிைம் என்ன சசோல்வது, என்ன பேில் அளிப்பது என்று யோருக்கும் சேரியவில்வல.

ேங்களுக்கு நடுமவ சோட்சோத் ஸ்ரீனிவோசமன அங்கு எழுந்ேருளி நைக்கும் அவனத்வேயும் போர்த்துசகோண்டிருப்பது மபோன்று அவறயில் அவனவரும் உணர்ந்ேனர்.

எக்சியூட்டிவ் ஆபிேர் எனப்படும், இ.ஓ. ேோன் முேலில் வோவய ேிறந்ேோர். கண்களில் இருந்து அவருக்கு ேோவே ேோவேயோக கண்ண ீர் சபருக்சகடுத்து

ஓடிக்சகோண்டிருந்ேது. ேனது இருக்வகவய விட்டு எழுந்ேவர் மநமே அந்ே முஸ்லிம் பக்ேரிைம் சசன்று “இத்ேவன மநேம் உங்கவள நிற்கவவத்து மபச வவத்ே​ேற்கு எங்கவள


47 ன்னிக்கமவண்டும். முேலில் இந்ே மசரில் உட்கோருங்கள்” என்று கூறி மஷக்

ஸ்ேோன்

ர்வேற்கு ஒரு நோற்கோலிவய மபோட்ைோர்.

ஸ்ேோன் கோரு, உங்கவள மபோன்றசேோரு பக்ேவே இந்ே கோலத்ேில் இங்கு போர்ப்பேில்

நோங்கள் சபரு

கிழ்ச்சி அவைகிமறோம். எங்கள் வோழ்க்வகயில் பல வித்ேியோச

ோன

பக்ேர்கவள போர்த்ேிருக்கிமறோம். ஆனோல் உங்கவளப் மபோன்றசேோரு பக்ேவே இதுவவே போர்த்ே​ேில்வல.”

“எவ்விே நிபந்ேவனயு ின்றி ஏழு

வலயோனுக்கு நீ ங்கள் சகோண்டுவந்ேிருக்கும்

கோணிக்வகவய ஏற்றுக்சகோள்கிமறோம். ஆனோல்… அவே உைனடியோக மசவவயில்

பயன்படுத்துமவோம் என்று இப்மபோது, இங்கு நோன் எந்ே விே உத்ேிேவோேமும் சகோடுக்க முடியோது. ம

லும் மேவஸ்ேோனத்ேின் போலிேி சேோைர்போன இந்ே விவகோேத்ேில் நோன்

உைமன முடிசவடுத்துவிை முடியோது. ேவிே அது எங்கள் வககளில்

ட்டும் இல்வல.”

ட்டும்

“ஆனோல், உங்கள் மகோரிக்வகவய ஏற்று சசயல்படுத்துவது என்று உறுேி பூண்டிருக்கிமறோம். எங்களுக்கு சகோஞ்ச கோலம் அவகோசம் நீ ங்கள் அளிக்கமவண்டும். அது மபோதும்! முடிசவடுத்ே பின்னர் நோங்கமள உங்கவள சேோைர்பு சகோள்கிமறோம்!”

ஸ்ேோன் விவைசபற்று சசல்ல, அவருக்கு ேரிசனம் சசய்வித்து பிேசோேம் சகோடுத்து அனுப்பி

வவக்கின்றனர் மேவஸ்ேோன ே​ேப்பில்.

அேற்கு பிறகு மேவஸ்ேோன க ிட்டி கூட்ைம் ம

லும் பல முவற கூட்ைப்பட்டு இந்ே

லர்கவள

பயன்படுத்துவேற்கு என்று இறுேி முடிவு எடுக்கப்பட்ைது. ஒவ்சவோரு சசவ்வோய்க்கிழவ ேிரு

யும்

வலயில் அஷ்ைேள போே பத் ோேோேவன எனப்படும் ஆர்ஜிே மசவவ துவக்கப்பட்ைது.

சிறப்பு

ிக்க இந்ே ஆர்ஜிே மசவவக்கு டிக்சகட்வை மூன்று

ோேங்களுக்கு முன்மப பேிவு

சசய்துவிை மவண்டும். இந்ே மசவவயில் கலந்துசகோள்ளும் மசவோர்த்ேிகள் பங்கோரு வோசலுக்கு குலமசகேப்படிக்கும் இவைமய உள்ள சிறிய

ண்ைபத்ேில் உட்கோே

வவக்கப்படுவோர்கள். ஏழு ச

வலயோனின் 108 அஷ்மைோத்ேிேங்களும் உச்சரிக்கப்பட்டு ஒவ்சவோரு நோ

ஸ்ேோன் குடும்பத்ேினர் கோணிக்வகயோக அளித்ே) ஒரு ர்ப்பிக்கப்படும்.

1984 ல் ேிரு

வலயில் ஏழு

வலயோன் சன்னேியில் அறிமுகப்படுத்ேப்பட்ை இந்ே மசவவ

ஒவ்சவோரு சசவ்வோய்க்கிழவ ேிரு

யும் இன்றும் நைக்கிறது.

வல மேவஸ்ேோனத்ேின் சபோன்விழோ சகோண்ைோட்ைத்வே

ோற்றிய இந்ே ஆர்ஜிே மசவவ, கோலங்கோல

ோக ஏழு

வலயோன்

றக்க முடியோே ஒன்றோக

ஒரு குடும்பத்ேின் மகோரிக்வகவயயும் நிவறமவற்றியது. அது ட்டு அவனவவேயும் அந்ே ஏழு

நன்றி

ீ து பக்ேி சசலுத்ேி வந்ே ல்ல, ஜோேி

ே மபே

ின்றி

வலயோன் இேட்சித்து வருகிறோன் என்பவேயும் பவறசோற்றுகிறது.

( சநஞ்வச சநகிழ வவக்கும் இந்ே உண்வ ஆண்டு நவைசபற்றது )

த்துக்கும் (மஷக்

லர், மவங்கைவனின் போேத்ேில்

சம்பவம் ேிரு

வல ேிருப்பேியில் 1983ஆம்


48

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavatam Sri Krishnavataram: A day before the wedding, Rukmini came to know about the arrangements. She immediately approached a Brahmin and gave him a letter to take to lord Krishna in Dwaraka. tad avetyāsitāpāńgī

vaidarbhī durmanā bhṛśam

vicintyāptaḿ dvijaḿ kancit

kṛṣṇāya prāhiṇod drutam

The name of the Brahmin is not mentioned in Srimadh Bagawatham except the rishi calls him as “dwija”. Who is this Brahmin who travelled thousands of miles within a day to bring Krishna and Rukmini together? The clue left by the rishi in Srimadh Bagawatham is the name “dwija” and the fact that the Brahmin covered thousands of miles within a day even though he didn’t have a chariot. Dwija is the name given to Brahmins because they take a second spiritual birth after the Upanayanam ceremony. Similarly tooth is called dwija because it falls and regenerates as permanent teeth. Lastly, birds are called dwija because they take birth as an egg and then hatch from the egg thus taking a second birth.


49

The rishi did not refer to a brahmin as dwija since he could have also used other synonyms like vipra. The rishi purposely used dwija the name common to both Brahmins and birds. Thus the messenger is none other than the Divine Bird Garudazhwar! During Ramavataram, Garudazhwar noticed from Sri Vaikuntham that Perumal embraced Lord Hanuman after Lord Hanuman returned to Kishkinda with the message from Sita Piratti.

Garudazhwar wished to be embraced by the Lord as well. He seized the opportunity when Lord Rama and Lakshmana were tied by the nagastra shot by Indrajit. Garudazhwar flew from Sri Vaikuntham and upon seeing him the snakes ran away. Garudazhwar was dissappointed because Perumal did not embrace him. Garudazhwar overcame his disappointment by embracing Perumal but was further dissappointed when Lord Rama thanked Garudazhwar and asked who he wsa. ‘When you hugged me I felt as if I was embraced by my father Dasaratha or my grandfather Aja!’


50

After Perumal returned to Sri Vaikuntham, Garudazhwar complained to Perumal. ‘The reason I embraced Hanuman was because he came from Piratti. If you come bearing a message from Piratti I will also hug you.’ Garudazhwar went and complained to Piratti. She agreed to help him by giving him a message to take to Perumal during Krishnavataram. Thus Garudazhwar took Rukmini’s letter and flew all the way to Dwaraka swiftly. As soon as he entered Lord’s palace, Perumal welcomed him with love, served him food and pressed his feet while he took a nap. Will continue…………….

Acharn tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

*************************************************************************************************


51

SRIVAISHNAVISM

Kaliyuga Varadharaja Perumal Temple Kallankurichi, Ariyalur

Vanniyars of Udayarpalayam created a Perumal Temple near Ariyalur in the early 18th Century AD that now attracts lakhs of devotees during Brahmotsavam and Puratasi Kaliyuga Varadaraja Perumal is the Kula Deivam for people from 10nearby villages


52

Located 6kms East of Ariyalur is the 18th Century AD over 250years old Kaliyuga Varadaraja Perumal temple, one that was built by the Padaiyaachi Vanniyars of Sithalavadi Village in Udayarpalayam. The story

Gopalan Padaiyaachi moved to Kadugur village and built several small houses in the place that was until then an uninhabited forest area thus converting it into a vibrant commercial location. Pleased with his efforts, the villagers named this place as ‘Gopalan Kudikadu’. The story goes that once his son Mangaan took out a herd of cows and found one of the cows missing on his return. Despite extensive search, he failed to locate the pregnant cow, an event that left him dejected back home. A few days later, he heard an invisible voice directing him to a particular place here in Kallankuruchi where he found the cow with her new born. Pleased with this, he brought home the mother and the new born. A day later he heard the invisible voice again, this time expressing disappointment at not having thanked him for helping locate his lost cow. When Mangaan Padaiyaachi went back to that place, he found a sacred pillar with the cow’s milk on it and immediately that it was Lord Vishnu who had himself come and helped him the previous day. Mangaan performed abhisheka and erected the sacred pillar with an anjaneya idol at the bottom of sacred pillar. It was an accepted practice in olden days to erect the pillar as the deity when people were short of funds to install an idol. The temple is open from 6.30 a.m. to 12.30 p.m. and from 3.00 p.m. to 9.00 p.m.

Smt. Saranya Lakshminarayanan. ************************************************************************


53

SRIVAISHNAVISM

இராமாநுச நாற்றந்தாதி

சவங்கட்ேோ

ன்

21.நிதிரயப் வபாழியும் முகில் என்று * நீசர் தம் வாசல் பற்றித்

துதிகற்று உலகில் துவள்கின்றிடலன் இனி * தூய்வநறி டசர் எதிகட்கு இரறவன் யமுரனத்துரறவன் இரண அடியாம் கதி வபற்றுரேய * இராமானுசன் என்ரனக் காத்தன்டன.

விளக்கவுரர - தூய்ரமயான அனுஷ்ோனங்கரள உரேய வபரியநம்பி, திருமரலநம்பி, திருக்டகாட்டியூ நம்பி, திருவரங்கப்வபருமான் அரரயர்,

திருமாரலயாண்ோன், திருக்கச்சி நம்பி, மாறடனரிநம்பி டபான்ற யதிகளின்

ஸ்வாமியாக உள்ளவர் யார் என்றால் - காட்டுமன்னார்டகாயில் எம்வபருமானின்

திருநாமத்ரத என்றும் பற்றியிருந்த ஆளவந்தார் ஆவார். இவருரேய திருவடிகள்

என்னும் உபாயத்ரத மட்டுடம பற்றி, திருவடிகள் காரணமாகடவ இந்த உலகில் உள்ள

ப்ரபன்னர்கள் அரனவருக்கும் ஸ்வாமியாக உள்ளவர் எம்வபருமானார் ஆவார். தன்ரன அண்டியவர்கரளக் காப்பதில் வபருரம ஏதும் இல்ரல, தன்ரன எளிதில் அண்ோமல் உள்ளவர்கரளயும் காத்தருளியவர் எம்வபருமானார் ஆவார். ஆகடவ இனி உள்ள

காலம் முழுவதும் நமது ஸித்தாந்தத்ரதத் தூஷிப்பவர்கள், அஹங்காரம் பற்றியவர்கள் ஆகிடயாருரேய நரகத்தின் வாயிரல ஒத்த அவர்களின் இருப்பிேத்ரத நான்

நாேமாட்டேன்; அவர்கரள, "டமகம் டபான்று நவநிதிரயப் வபாழிவார்கள்", என்று

வாய்க்கு வந்தபடி துதிக்கமாட்டேன்; ஸம்ஸாரத்தில் உழல ரவக்கும் இது டபான்ற வசயல்களில் இனி நான் ஈடுபேமாட்டேன். 22.

கார்த்திரகயானும் கரிமுகத்தானும் *கனலும் முக்கண் மூர்த்தியும் டமாடியும் வவப்பும் முதுகிட்டு*மூவுலகும்

பூத்தவடன! என்று டபாற்றிே வாணன் பிரழ வபாறுத்த

தீர்த்தரன ஏத்தும் *இராமானுசன் எந்தன் டசமரவப்டப


54

விளக்கவுரர - புத்திரனாகக் கார்த்திரக நட்சத்திரத்தில் நீரில் பிறந்த ஷண்முகன், யாரனயின் முகம் வகாண்ேதால் கஜாநநன் என்ற வபயர் வகாண்ே ருத்ர கணபதி,

ப்ரளய காலத்தில் உலரக எரிக்கவல்லதான காலாக்னி டபான்ற ஒளி வசும் ீ மூன்று கண்கள் வகாண்ேதால் விரூபாக்ஷான் என்ற வபயர் வகாண்ே ருத்ரன், துர்க்ரக,

ஜ்வரடதவரத ஆகிய அரனவரும் பாணாசுர யுத்தத்தில் க்ருஷ்ணனின் அம்புகரள

எதிர் வகாள்ள இயலாமல் புறமுதுகு காட்டி ஓடினர். அப்டபாது அவர்கள் - க்ருஷ்ணா க்ருஷ்ணா மஹாபாடஹா ஜாடநநத்வாம் புருடஷாத்தமம் - எனக் கண்ணரனடய, "வாடனார் பலரும் முனிவரும் மற்றும் மற்றும் முற்றுமாய் தாடனார் வபருநீர்

தன்னுள்டள டதாற்றி அதனுள் கண்வளரும்", என்று கூறுவதற்கு ஏற்றபடி உலகம்

அரனத்தும் உண்ோகக் காரணமான நீரில் ஆலந்தளிரில் பள்ளிவகாண்ே ஸர்டவச்வரன் எனறு அறிந்தனர். அவர்கள் கண்ணரன, "மூன்று உலகங்கரளயும் உனது

திருநாபிக்கமலம் மூலம் டதான்றிய ப்ரம்மன் வாயிலாகப் பரேத்தவடன, என்று

டபாற்றி நின்றனர். இவர்களுக்காகத் தனது டபரனான அநிருத்தரனச் சிரற எடுத்த பாணாசுரரனப் வபாறுத்து அருளினான். ஒருவன் ஒரு தவறு வசய்தால் பல

ப்ராயச்சித்தம் வசய்ய டவண்டுவது இருக்க, பாணனின் பல பிரழகரள வவறும்

ஸ்டதாத்ர மாத்ரத்தில் மட்டுடம வபாறுத்துக் வகாள்ளும் உயர்ந்த திருக்கல்யாண

குணங்கள் வகாண்ே ஸர்டவச்வரரன, ஶ்ரீபாஷ்யம் கீ தாபாஷ்யம் டபான்றரவ மூலம் அரனத்துக் காலத்திலும், அரனத்து டலாகத்திலும் அவனது பராக்ரமங்கள் நிரல நிற்கும்படிச் வசய்தவர் எம்ப்வபருமானார் ஆவார். எனது ஆபத்து காலங்களில் உதவுவதற்காகச் டசமித்து ரவத்த தனம் இவடர ஆவார். 23.

ரவப்பாய வான் வபாருவளன்று * நல்லன்பர் மனத்தகத்டத எப்டபாதும் ரவக்கும் இராமானுசன் * இருநிலத்தில்

ஒப்பாரில்லாத உறுவிரனடயன் வஞ்ச வநஞ்சில் ரவத்து

முப்டபாதும் வாழ்த்துவன் * என்னாம் இது அவன் வமாய்புகழ்க்டக? விளக்கவுரர - ஆபத்துக் காலத்தில் உதவுவதற்காகச் டசர்த்து ரவக்கப்பட்ே மிகவும் உயர்ந்த வபருரமயுரேய தனம் எம்வபருமானார் ஆவார். ரவத்தமாதியாக உள்ள

இவரர மிகவும் உயர்ந்த தனம் என்று ஆழ்வான், பின்னர், எம்பார், முதலியாண்ோன் டபான்டறார் தங்கள் மனதில் ரவவத்தனர். உயர்ந்த இரத்தினக் கற்கரளச் வசப்புக் குேத்தில் ரவப்பது டபான்று இவர்கள் இவ்விதம் தங்கள் மனதில் உரேயவரர ரவத்தனர். எப்டபாதும், எக்காலத்திலும் இது டபான்றவர்கள் மனதில் நீங்காமல்

உள்ளவர் இராமாநுசர் ஆவார். மிகவும் பரந்த இந்தப் பூமியில், பாவம் வசய்வதில் என்ரனவிே உயர்ந்தவர்கள் டதடினாலும் கிட்ேமாட்ேனர். இவ்விதம் பாவத்தடய

வசய்து வரும் நான், வஞ்சகம் நிரறந்த என் மனதில் எம்வபருமானாரர அரனத்துக் காலத்திலும், என் வநஞ்சில் இருக்கும்படி டவண்டுகிடறன். இதனால், "தகாத

எம்வபருமானார் தங்குகிறார்", என்று அவருரேய வபருரமகளுக்கு என்னால் ஏடதனும் இழுக்கு உண்ோகிவிடுடமா? (என்று அஞ்சுகிறார்)

24 வமாய்ந்த வவந்தீவிரனயால் பல்லுேல் வதாறும் மூத்து *அதனால்


55 எய்த்வதாழிந்டதன் முன்நாள்கள் எல்லாம் * இன்று கண்டு உயர்ந்டதன் வபாய்த்தவம் டபாற்றும் புரலச் சமயங்களில் நிலத்தவியக்

ரகத்த வமய் ஞானத்து *இராமானுசன் என்னும் கார் தன்ரனடய விளக்கவுரர - தண்ேகாரண்யத்தில் இராமரன கரன் டபான்ற பதினான்காயிரம்

அசுரர்கள் நின்றது டபான்று, பலஆண்டுகளாக என்னால் இயற்றப்பட்ே பாவங்கள்

அரனத்தும், எனது ஆத்மாரவச் சூழ்ந்தபடி உள்ளன. இந்தப் பாவங்கள் அரனத்தும் மிகவும் வகாடுரமயான தீயவிரன காரணமாக டதவர்கள், மனிதர்கள், விலங்குகள்,

தாவரங்கள் டபான்ற பல விதமான உருவங்கள் எடுத்து; அந்தச் சரீரங்களில் டமலும்

பாவங்கள் வசய்து; கிழட்டுத்தன்ரம ஏற்பே மடிந்து டபாடனன். இது டபான்ற பிறப்பு இறப்பு சுழற்சி எத்தரன காலமாக உள்ளது என்றால், பல காலமாகத் வதாேங்கி

இன்றளவும் உள்ளது. இப்டபாது நேந்தது என்ன? சாஸ்திரங்களுக்கு மீ றிய தவம்,

இராவணன் டபான்று டபாலியான ஸந்யாஸம் டபான்றவற்ரற ஆதரிக்கும் ரசவம்,

மாயாவாதம், காணாபத்யம், வபௌத்தம் டபான்ற சமயங்கள் அரனத்தும் எரிந்து பஸ்மம் ஆயின. எப்படி என்றால் - எம்வபருமானார் அருளிச்வசய்த ஶ்ரீபாஷ்யம், கீ தாபாஷ்யம், டவதார்த்த ஸங்க்ரஹம் டபான்றரவ மூலம் தீயில் இட்ே பிணம் டபால் ஆயின. இப்படிப்பட்ே வமய்ஞானம் உள்ள எம்வபருமானார் - காகாசுரன் என்ற அசுரனுக்கு

இராமன் உதவியது டபான்றும், தானாகடவ வந்து மரழ வபாழியும் டமகம் டபான்றும் எனக்குத் தன்ரனக் காட்டிக் வகாண்ோர் இதனால் நான் உயர்ந்துவிட்டேன். 25.காடரய் கருரண இராமானுச * இக் கேலிட்த்தில்

ஆர் அறிபவர் நின் அருளின் தன்ரம * அல்லலுக்கு

டநடர உரறவிேம் நான் வந்து நீ என்ரன உய்த்தபின் உன் சீ டர உயிர்க்கு உயிராய் * அடிடயற்கு இன்று தித்திக்கு டம

விளக்கவுரர - டமகம் டபான்று பலன் எதிர்பாராமல் அரனத்து உயிர்களுக்கும்

அருளும் கருரண வகாண்ே எம்வபருமானாடர! உம்முரேய கருரணயின் அளரவ, கேல் சூழ்ந்த உலகில் உள்ள யார்தான் முற்றிலுமாக அறிவார்கள்? ஆனால் நான்

இதரன உணர்ந்துவிட்டேன். எப்படி? அரனத்து விதமான துக்கங்களுக்கு இருப்பிேமாக, அரவ தங்கும் பூமியாக நான் இருந்டதன். கடஜந்திரனின் கூக்குரரலக் டகட்ே

பரம்வபாருள், பரமபதத்தில் ஓடி வந்தது டபான்று, எனது துனபங்கள் கண்ே நீவிர்

உலகில் அவதரித்தீர். இவவிதமாக என்ரன நீ வந்து ஆட்வகாண்ே பினனர் எனக்கு டநர்ந்தது எனன? உலகில் உள்ள அரனவருக்கும் அவரவர்களின் ப்ராணடன உயிர் தரிக்க எதுவாக உள்ளது. ஆனால் எனக்கு உனது ப்ராணடன ப்ராணனாக

அனமந்துள்ளது. இப்படிப்பட்ே உயர்ந்த உமது திருக்கல்யாண குணங்கள் அரனத்தும் டதன், பால், பாயஸம் டபான்று எனக்கு மிகவும் உள்ளது.

*******************************************************************************************


56

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

வநல் வபாரி உருண்ரே வநல்லிரன கரேகளில் வகாடுத்தால் வபாரித்துத் தருவார்கள். அந்தக் காலத்தில் பாட்டி,

கார்த்திரக வந்தவுேன் பத்தாயத்திலிருந்து

பரழய வநல்லாக எடுக்கச் வசால்லி அரதப் புரேத்து சுத்தம் வசய்து வவயிலில் காய ரவத்து அதில்தான் வபாரி வபாரிப்பார்கள். வபாரி வபாரித்து வந்தவுேன் அதிலிருந்து வநல் வபாறுக்கும் டவரல எங்கரளச் டசர்ந்தது. வபரிய வபரிய துணிகரள உருண்ரே பிடித்து அதனால் வபாரிரய ஒத்தினால் வநல் அதில் ஒட்டிக்வகாண்டு வந்துவிடும். மீ தி வநல்ரல ரககளில் தான் வபாறுக்கடவண்டும். இல்லாவிட்ோல் வபாரி உருண்ரே வசரிக்காமல் வயிற்றுப்டபாக்கு ஏற்பட்டுவிடும்.

வநல் வபாரி – 4 கப் ; வவல்லம் – 1 கப்; டதங்காய் பல்லாக நறுக்கியது – ½ கப் ; சுக்குப்வபாடி ஏலப்வபாடி – ½ ஸ்பூன் ;’வநய் – சிறிதளவு


57

வவல்லத்ரத நன்கு கரரய ரவத்து வடிகட்டியபின் நன்கு வகட்டிப் பாகாக ரவக்கவும். ஏலப்வபாடி சுக்குப்வபாடி பாகில் டசர்க்கவும். டதங்காரயச் சிறிது வநய்யில் வதக்கி பாகில் டசர்க்கவும். பாகிரன சிறிது தண்ணரில் ீ விட்டு அது வகட்டியானதும் உருட்ே வந்தால் அதுதான் சரியான பதம். வநல்வபாரிரய சுத்தம் வசய்து ஒரு பாத்திரத்தில் டபாேவும். பாகிரன சிறிது சிறிதாக விட்டு எல்லா வபாரியிலும் பரவலாக படும்படி கிளறவும். சற்று சூோக இருக்கும்டபாது ரகயில் வநய் தேவிக்வகாண்டு உருண்ரேகளாகப் பிடித்துவிேவும். பாகு இறுகி உருட்ே வரவில்ரல என்றால் பாத்திரத்திரன மிதமான தீயில் காட்டினால் பாகு இளகி உருட்ே வரும். 1. வநல்வபாரிரய நன்கு சுத்தம் வசய்யடவண்டும். 2. டதங்காரய பச்ரசயாகவும் பாகில் டசர்க்கலாம். விரும்பினால் வநய்யில் வதக்கியும் டசர்க்கலாம் 3. வபாரி நமுத்துப் டபாயிருந்தால் பாகு டசர்க்கும் முன் அரத வாணலியில் நல்ல சூட்டில் ஒரு பிரட்டு பிரட்டிக் வகாள்ளவும். 4. சிலர் எள்ளிரன வறுத்து அரதயும் வபாரிடயாடு டசர்த்து உருண்ரே பிடிப்பார்கள். 5. விரும்பினால் சுக்குப் வபாடி டசர்க்கலாம். இல்லாவிடில் டவண்ோம்

************************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி ரவத்தியம்

பல் டநாய்கள் குரறய By Sujatha பூந்தி வகாட்ரே, உப்பு டசர்த்து வறுத்து வபாடி வசய்து பல்வபாடியுேன் டசர்த்து பல் டதய்த்து வந்தால் பல் டநாய்கள் குரறயும்..

பூந்தி வகாட்ரே

உப்பு

பூந்தி வகாட்ரே

அறிகுறிகள்: பல் டநாய்கள். டதரவயான வபாருட்கள்: பூந்தி வகாட்ரே உப்பு. வசய்முரற: பூந்தி வகாட்ரே, உப்பு டசர்த்து வறுத்து வபாடி வசய்து பல்வபாடியுேன் டசர்த்து பல் டதய்த்து வந்தால் பல் டநாய்கள் குரறயும். ******************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

Compiled by : Nallore Raman Venkatsan ஸ்ரீவிஷ்ணு ேஹஸ்ேநோ

சேோைர் 37 வது ேிருநோ ம்

ஓம்ஸ்வயம்புமவ ந ===================== 37-ஸ்வயம்பூ – ேம்

:

கிழ்ச்சிக்கோக ேம் இச்வசயினோல் ே க்மக சிறப்போக உள்ள

சத்வ ேிரும னிவய மேவோேி மயோனிகளில் அவ த்துக் சகோண்டு அவேரிப்பவர் – ப்ேஹ் ோேிகள் இவேது வசம் -பிேக்ருேி ஜீவன் அவனத்தும் அவனுவைய மபோகத்ேிற்கோக இருப்பேோல் என்னுவைய பிேக்ருேி -என்று அவனோல் கூறப்பட்ைது - ேோம

யுண்ைோனவர் -எல்லோவற்றுக்கும் ம லோக ேோம

இருப்பவர் -ஸ்வ ேந்த்ேர் -எல்லோவு ோய் இருப்பவர் அர்ச்சோவே மூர்த்ேியோய் புண்யமஷத்ேங்களில் ஸ்வயம்வக்ே ோய் அருள்போலிப்பவர் Nama : Svayambhoohu Pronunciation: sva-yam-bhoo-hu sva (as in swan), yam (as in embarass), bhoo, hu (as in who) Meaning: One who is independent Notes: Vishnu is above all else in the Taratamya (hierarchy). HE is the only one who is independent. Even Lakshmi is (completely) dependent upon HIM. HE does things according to HIS infinite wisdom. ‘bhoo’ means one who ‘exists’. ‘Svayam’ means ‘on his own’. Hence HE is svyambhoo or independent. Namavali: Om Svayambhuve Namaha Om

=============================================================================

Will continue…. *******************************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku Cycle of creation Sage Brighu asks his father about Brahman, and his father says Brahman is that from which everything emanates, by which everything is sustained and where everything finally reaches. What sustains us? One could answer that it is food, for without food we cannot live. So Brighu, initially thinks Brahman is food. Then he thinks prana vayu is the Supreme One; then he thinks manas is the Supreme One and so on, until He realises that Brahman is Ananda — bliss. In verse seven of chapter nine of the Bhagavad Gita, Lord Krishna talks of the pralaya or deluge, said Valayapet Ramachariar in a discourse. At the time of the deluge, all entities created by the Lord enter into Mulaprakriti. When the next cycle begins, the Supreme One again creates similar entities. ×The atma is indestructible and therefore it is obvious that it is not destroyed during the deluge. But the atmas which enter the Mulaprakriti cannot enjoy anything. That is because they have no body. Only during the deluge, the atma has no body. At all other times, the atma has a gross body (sthula sareera) or subtle body (sookshma sareera). The Lord makes Prakriti manifest itself into the following: earth, water, fire, air, ether, manas, buddhi and ahankara. The Prakriti is under His control. The five gross elements, five subtle elements (tanmatra), eleven indriyas (represented by manas), buddhi and ahankara constitute the 23 tattvas. After developing Prakriti, the Lord creates sentient and non-sentient beings. Sentient beings are under the influence of Prakriti and because of the delusion caused by the three gunas — sattva, rajas, tamas — they have no control over themselves. The Lord’s cycle of creation happens repeatedly, according to His will. ,CHENNAI, DATED January 06th , 2017.


61

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial

An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.


62

WantedBridegroom. Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942

*************************** Name:Sow. Vaishnavi Venkatesh; Parents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vijayalakshmi Chari, Address: 13137 New Parkland Dr. Herndon, irginia – 20171,USA Acharyan: Shr imad Aandavan Swamigal; Gothram: Vadhoola Nak shatram: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Complexion:Fair ; Languages known:Tamil, English & Spanish E d u c a t i o n : P o s t G r a d u a t e ( M. A . ) ; P r o f e s s i o n : B u s i n e s s P r o c e s s Ana lys t in a So f t wa re Com pan y in V irg in ia , F ir st L ov e : CARNATIC MUSIC Expectation : A caring and loving lifepartner having admirable qualities including a flair for carnatic music. ********************************************************************************************************** Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. *************************************************************************************************************** Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************

Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com


63

Girl’s Name : Sow K. Poornima ; Education :B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors.,Profession :TCS Chennai ( From 2008 to 2015) ; Gothram : Satamarshnam ; Kalai : Iyengar – Vadakalai ; Siblings : Nil. Sow. Poornima is Only Daughter ; Father’s Name :R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam); Profession: IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar ; Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker.;D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of :Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID rkchary53@ hotmail.com ; 10. Contact No. 091 4443016043, Mobile : 8300 1272 53

******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101

***********************************************************************************


64

Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043

VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR

SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM

ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT

28 BANK WELL PROFESSIONAL

8056166380

1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V

Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8


65

Well qualified, pious caring with clean habits non Bharadwaja, bride groom wanted for a fair, 5 7' March, 1988 born Vadagalai Iyengar career oriented Postgraduate girl ( Birthstar- Pooram) presently working in Singapore. Please contact rrgeonct.gmail.com mobile (0) 8903664053. Girl is willing to relocate abroad if employment is ensured.

***********************************************************************************

WANTED BRIDE. NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017; EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108


66

Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family.

NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************* Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in


67 next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1.name : chi.r. shrivatsan ; 2. Place of birth: chennnai ; 3.date of birth : 16.06.1990 ; 4.time of birth : 21.18 hrs. ist. 5.gothram : kargheeya ; 6. star: uthirattathi( 2nd padam) ; 7. height : 184 cm. 8. educational qualfication: B..E(CSC); MS( CSC)-NTU SINGAPORE ; 9.profession : M /S. ACCENTURE PVT. LTD. SINGAPORE.; 10.working as : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST.11. salary : 60,000 SG dollars per ; 12.father,s name: p.n.rangarajan , email id: rangareva1962@gmail.com , 13. contact no. 9486106456 ; 8903890426 , 13.native: ponpatharkoottam , near chengalpattu.14..son details :only one son.very fair, wheatish complextion, 15.expectation: well qualified singapore employed ,bride (iyengar girl) with employment pass (or) student pass.( Or ) already in student pass, hunting for jobs in singapore (or) india based bride willing to migrate to singapore to pursue higher studies with student pass . 16. languages known by son: tamil,english,hindi, french. *********************************************************************************************

1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR


68 VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ******************************************************************************************************************

NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University (ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at SINGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: : sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com


69

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. *********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************* Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank) Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation. Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA UNIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830


70

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable. EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 *************************************************************************** Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************* Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************


71

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************* Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:

10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi,

30/13 - Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID : sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.

*************************************************************************************************


72 Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , GothramBharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214

**************************************************************************************

Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************

Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name V.Rengarajan ; DOB : 28/04/78 ; Star : Kettai ; Gothram Bhardawajam ; Iyengar Vadakalai Subsect no bar ; Job: Income Tax & Sales Tax Consultant at Trichy ; Father : P.V.Chari ; Mother : Vijaya Chari House Wife ; Contact No : 9600126043 ; Email : msrag42@gmail.com ; We are looking a Brahmin Girl. Job is not must. Any qualification


73

Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com *************************************************************************** Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com 1.. Name N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991; 3. Star Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442 NAME D.O.B

Vivek J 12/12/1988

P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER

Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com

MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL

Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum ; Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com

*************************************************************************************************


74 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061. Father Mobile: 98849 14935 ; Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com

NAME R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN STAR SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 QUALIFICATION BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI REQUIREMENT GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST CONTACT NO RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991 VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com. Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com ; வபயர். ராடஜஷ் ; நட்சத்திரம் டராஹிண ீ பாரத்வாஜ டகாத்ரம் ; பிறந்த டததி. 16.04.1975

படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354

*****************************************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.