I have less and less stuff to carry around in life. I hardly use my briefcase because my phone storages all my info and it fits in my pocket. I make notes with my thumbs. At home stacks of paperwork are memories of a distant past. I consume books on an e-reader and my bills come by email. So why do I need a cabinet? Well, for all the essential memories of my life. The china of my grandmother, the photographs of my children as they grew up. A signed copy of “For Whom the Bell tolls” and the contract for my first job as an independent advisor. I have composed the cabinet so it fits the style of my home. My style. The cabinet expresses who I am. It is the storage of my life. — Rudy Stroink, general manager Pastoe
system
The modular systems of Pastoe offer the tools to design your own cabinet and allow the cabinet to change and grow with the changes in your life. It is not just a product, it is a relation for life.
selection
Pastoe offers a collection of systems in a fixed composition. Each of them has its own characteristics and design. Within this composition you can still choose your own colours and functionalities.
original Pastoe is re-introducing some of the popular models from it’s 100-year-long history, now popular with the younger generation of Pastoe owners.
system
1
VISION 5 — 22
2
LANDSCAPE 23 — 40
3
TOTEM 41 — 52
selection
4
PURE 53 — 64
5
NOON 65 — 76
6
L-SERIE 77 — 88
7
A’DAMMER 89 — 100
8
FRAME 101 — 110
9
VISION CABINETS 111 — 122
original
10 WIRE 11 DESK 123 — 138
NOT JUST A PRODUCT IT’S A RELATION A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing. These are the first lines of a poem by John Keats. Written in 1818, Keats was at the time a young man living in a very turbulent era; only three violent decades after the French revolution and at the start of the British industrial revolution. The country transitioned from a low paced economy driven by handicraft, closed communities and an appreciation for the simple life, into a fast paced society, with an incredible growth in population, wealth and possibilities. In the middle of these changes, Keats longed for the simple beauty of things. We are once again living in turbulent times, with major economic shifts, an information revolution and a new outlook on our future; each offering challenges and possibilities for a new generation. Amid these changes, a thing of beauty can last forever. It is the essence of durability and sustainability. A thing of beauty is simple, driven by a clear concept and excites the observer. Good design inspires and shapes places. It survives changes in taste and style. It is a rock of continuity.
For Pastoe, furniture is not just a product; it is a long lasting relationship that starts with the conception of the first design and lasts far beyond the day that it is purchased by the customer. Pastoe products are full of stories written by the designers, the makers, the stores and the customers. Not a day goes by that we don’t receive a question about a product that we produced many years ago. It has been in the family for a long time, harbours many memories and the owners need to replace a part or want to combine it with new Pastoe furniture. Authentic design, we discovered, is an important quality in a world that has been driven by affordability and mass production for a long time. This relationship between our designs and customers is long lasting and special, but a relationship only works when it is interactive. The one-size-fits-all design does not fit this era. Our furniture gets its real value through its owner’s creativity and use. Our systems like Vision and Landscape are intended to inspire people, with the support of their dealers, to adapt the design to their own specific requirements. The final composition is a joint effort. Our designs , our past, our relationship with dealers and customers, the joint effort to create a thing of beauty inspires us in our daily work, we hope you will appreciate our efforts. Rudy Stroink
A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
Dies sind die ersten Verse eines Gedichts von John Keats. Als er sie 1818 schrieb, war Keats ein junger Mann, der in einer sehr unruhigen Zeit lebte – gerade einmal drei Jahrzehnte nach der Französischen Revolution und zu Beginn der industriellen Revolution in Großbritannien. Hier erfolgte der Übergang von einer langsamen Wirtschaftstätigkeit, die auf Handarbeit, geschlossenen Gemeinschaften und der Hochschätzung des einfachen Lebens beruhte, zu einer sich schnell entwickelnden Gesellschaft mit einem unglaublichen Wachstum bei Bevölkerung, Wohlstand und Möglichkeiten. Inmitten dieser Veränderungen sehnte Keats sich nach der einfachen Schönheit der Dinge.
Ce sont les premiers vers d’un poème de John Keats, écrit en 1818. Keats était alors un jeune homme vivant en des temps agités, au début de la révolution industrielle britannique, seulement trois décennies après la révolution française. Son pays était en train de passer d’une économie lente dominée par l’artisanat et caractérisée par des communautés fermées ayant le goût d’une vie simple, à une société au rythme trépidant, connaissant une croissance incroyable en termes de population, de richesse et de possibilités. Au milieu de ces changements, Keats ne voulait que la simple beauté des choses.
Questi sono i primi versi di un poema di John Keats, scritto nel 1818. A quell’epoca particolarmente turbolenta, Keats era un giovane uomo. Erano anni violenti: solo tre decenni dopo la rivoluzione francese ed agli albori della rivoluzione industriale inglese. Il paese passava da un’economia dal ritmo lento, scandito dall’artigianato, da comunità chiuse e dall’apprezzamento per la vita semplice, ad una società dal ritmo frenetico, con una crescita demografica incredibile, grandi ricchezze e possibilità. Nel bel mezzo di questi cambiamenti, Keats canta la semplice bellezza delle cose.
Wir leben ebenfalls in unruhigen Zeiten. Es gibt große wirtschaftliche Veränderungen, eine Informationsrevolution und neue Ausblicke in die Zukunft, jeweils mit neuen Herausforderungen und Möglichkeiten für die kommende Generation. Inmitten dieser Änderungen hat Schönheit etwas Unvergängliches und zeichnet sich durch Beständigkeit und Dauerhaftigkeit aus. Schönheit ist immer etwas Einfaches, das auf einem klaren Konzept beruht und den Beobachter begeistert. Gutes Design ist eine Inspirationsquelle und gestaltet Räume. Es übersteht Geschmacks- und Stiländerungen. Es ist ein Fels, der allen Änderungen widersteht. Möbel sind für Pastoe nicht einfach nur ein Produkt, sondern sie verkörpern eine lang anhaltende Beziehung, die mit der Ausarbeitung des ersten Entwurfs beginnt und weit über den Tag hinausreicht, an dem sie von dem Kunden erworben wurden. Produkte von Pastoe erzählen die Geschichte der Designer, der Hersteller, der Geschäfte und der Kunden. Kein Tag vergeht, an dem wir nicht eine Frage zu einem Produkt erhalten, welches wir vor vielen Jahren herstellten. Seit langer Zeit gehört es zur Familie, ist die Quelle vieler Erinnerungen, und jetzt möchten die Besitzer ein Teil ersetzen oder es mit neuen Pastoe-Möbeln kombinieren. Wir haben festgestellt, dass authentisches Design in einer Welt, in der günstige Preise und Massenproduktion seit Langem die Hauptrolle spielen, ein wichtiges Qualitätsmerkmal darstellt. Die Beziehung zwischen unseren Designs und unseren Kunden ist dauerhaft und von ganz besonderer Art. Allerdings funktioniert eine Beziehung nur dann, wenn sie interaktiv ist. Ein Einheitsdesign passt nicht in diese Zeit. Unsere Möbel erhalten ihren eigentlichen Wert durch die Kreativität ihrer Besitzer und durch ihre Verwendung. Unsere Systeme wie Vision und Landscape sollen Menschen mit Unterstützung der Fachhändler dazu inspirieren, das Design an ihre eigenen spezifischen Bedürfnisse anzupassen. Die gemeinsame Bemühung führt zu dem endgültigen Arrangement. Unsere Designs, unsere Vergangenheit, unsere Beziehungen zu Fachhändlern und Kunden sowie die gemeinsame Bemühung, Schönheit zu erstellen, inspiriert uns bei der täglichen Arbeit. Wir hoffen, dass Sie unsere Bemühungen schätzen werden.
Nous vivons à nouveau des temps agités, avec de profonds changements économiques, une révolution de l’information et une nouvelle vision de notre avenir, chacun offrant de nouveaux défis et de nouvelles opportunités à la nouvelle génération. Au milieu de tous ces changements, un objet de beauté peut durer à jamais. C’est l’essence de la longévité et de la durabilité. Un objet de beauté doit être simple, articulé par un concept clair, et il doit enthousiasmer l’observateur. Un bon design doit créer de l’inspiration et donner forme aux espaces. Il survit aux changements de goûts et de styles. C’est un roc de continuité. Pour Pastoe, un meuble n’est pas qu’un simple produit : c’est une longue relation qui commence avec la conception du premier design et persiste bien au-delà de la date où il est acheté. Les produits Pastoe reflètent toutes les histoires vécues par nos designers, nos fabricants, nos magasins et nos clients. Pas un jour ne passe sans que nous ne recevions une question concernant un produit qui était fabriqué il y a des années. Le mobilier en question est dans la famille depuis longtemps, il renferme de nombreux souvenirs, et ses propriétaires souhaitent en remplacer une partie ou lui associer de nouveaux meubles Pastoe. Nous avons constaté qu’un design authentique est une qualité importante dans un monde qui est dominé depuis longtemps par la quête des prix bas et la production de masse. Cette relation entre nos designs et nos clients est spéciale et durable, mais une relation ne fonctionne que si elle est interactive. L’approche « taille unique » ne convient pas à cette époque. Nos meubles acquièrent leur vraie valeur par le biais de la créativité de leur propriétaire, et de l’usage qu’il en fait. Nos systèmes comme Vision et Landscape sont destinés à donner de l’inspiration à nos clients, soutenus par nos distributeurs, afin qu’ils adaptent le design selon leurs propres exigences. Le résultat final est un effort conjoint. Nos designs, notre passé, nos relations avec nos distributeurs et nos clients et nos efforts conjoints pour créer des objets de beauté nous inspirent dans notre travail quotidien ; nous espérons que vous apprécierez nos efforts.
Anche noi viviamo in un’era turbolenta, con grandi cambiamenti economici, una rivoluzione dell’informazione ed una nuova visione del futuro, che possono offrire nuove sfide e possibilità a questa generazione. In mezzo a tutti questi cambiamenti, un oggetto di vera bellezza può durare per sempre. Si tratta dell’essenza della durevolezza e della sostenibilità. Una cosa bella è semplice, porta in se un concetto chiaro e smuove l’animo dell’osservatore. Un design di qualità ispira e modella i luoghi, sopravvive ai cambiamenti di gusto e di stile, rappresenta una solida roccia per la continuità. Per Pastoe i mobili non sono semplicemente dei prodotti; si tratta di una relazione duratura, che si instaura dal concepimento della prima bozza di design e va ben oltre il momento in cui il cliente acquista il prodotto. I prodotti Pastoe sono ricchi di storie scritte dai designers, dai produttori, dai clienti. Non passa un giorno senza che riceviamo una richiesta di un prodotto che producevamo tanti anni fa. I nostri mobili rimangono in famiglia così a lungo, custodiscono così tanti ricordi, che i clienti desiderano spesso combinare i prodotti con nuovi mobili Pastoe o sostituirne una parte. Ci siamo resi conto che il design autentico è una qualità importante in un mondo che è stato a lungo governato dalla produzione di massa e dalla convenienza. La relazione tra i nostri design ed i nostri clienti è speciale e duratura ma, come tutte le relazioni, funziona solo se è interattiva. Il prodotto “taglia unica” non si adatta a quest’epoca. I nostri mobili acquisiscono vero valore attraverso la creatività e l’uso dei clienti. I nostri sistemi, come Vision e Landscape vogliono ispirare le persone, con il supporto dei rivenditori, affinché il design si adatti alle richieste specifiche di ciascuno. La composizione finale nasce da uno sforzo congiunto. I nostri progetti, il nostro passato, la nostra relazione con distributori e clienti, l’impegno congiunto per creare un bell’oggetto ci ispirano nel nostro lavoro quotidiano, speriamo che apprezziate i nostri sforzi.
A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing. Dit zijn de eerste regels van een gedicht van John Keats, geschreven in 1818. Keats was een jonge man die leefde in een turbulente tijd; slechts enkele tientallen jaren vol geweld na de Franse revolutie, de start van de Britse industriĂŤle revolutie. Het land maakte de ontwikkeling door van een stabiele economie gebaseerd op ambachtelijk werk, besloten gemeenschappen en de waardering voor een eenvoudig leven naar een snelle samenleving gekenmerkt door een ongekende bevolkingsgroei en sterke groei in welvaart en mogelijkheden. Te midden van deze veranderingen verlangde Keats naar de eenvoudige schoonheid der dingen. Wij leven opnieuw in een turbulente tijd, met grote economische veranderingen, een revolutie in informatie techniek met een nieuw zicht op onze toekomst; allemaal uitdagingen en kansen voor een nieuwe generatie. Tussen deze veranderingen biedt schoonheid stabiliteit. Dat is uiteindelijk de essentie van duurzaamheid. Een mooi object is eenvoudig, gebaseerd op een duidelijk concept en het prikkelt de kijker. Goed design maakt en geeft vorm aan ruimte. Het overleefd de veranderingen in stijl en smaak. Het is een rots van continuĂŻteit.
Voor Pastoe zijn meubels meer dan producten; ze zijn het begin van een langdurige relatie die begint bij het ontstaan van het allereerste idee en die tot ver voorbij het moment van aankoop doorloopt. Pastoe meubels zitten vol verhalen van ontwerpers, makers, winkels en eigenaren. Er gaat geen dag voorbij zonder dat ons gevraagd wordt over een product uit ons verleden. Een familiestuk met vele herinneringen met een versleten onderdeel dat vervangen moet worden of men wil het meubel combineren me iets nieuws van Pastoe. Wij hebben gemerkt dat authenticiteit een belangrijke waarde is in een wereld die wordt beheerst door betaalbaarheid en massaproductie. De relatie tussen onze ontwerpen en onze klanten is langdurig en bijzonder en een relatie werkt alleen als er interactie is. Een uniform ontwerp voor iedereen werkt niet in deze tijd. De echte waarde van onze meubelen ontstaat door de creativiteit van de gebruiker. Onze systemen zoals Vision en Landscape hebben als doel mensen te inspireren om de ontwerpen aan te passen aan hun eigen specifieke behoeften. De uiteindelijke compositie van onze meubels is het resultaat van samenwerking. Onze ontwerpen, ons verleden, onze relatie met dealers en klanten, de gezamenlijke inspanning mooie composities te maken; dat alles inspireert ons in ons dagelijks werk. We hopen dat u onze inspanningen kunt waarderen. Rudy Stroink
design
karel boonzaaijer & pierre mazairac 1990
VISION
VISION
system
VISION
6
VISION
VISION
Mit Vision & Boxes kreieren Sie Ihre eigene Komposition: Entwerfen Sie Ihren eigenen Schrank und passen Sie ihn den unterschiedlichen Bedürfnissen in Ihrem Leben an. Das Vision-System mit seiner Auswahl an über hundert Komponenten lässt sich jedem Geschmack entsprechend gestalten. Beim Entwurf von Vision ließ man sich von der Designphilosophie leiten, dass ein Schrank als Teil einer architektonischen Komposition verstanden werden müsse. Der Ausgangspunkt von Vision ist ein griffloser Kubus in vollständiger Gehrung in verschiedenen Tiefen, Höhen und Breiten. Die Fronten schließen mit einem Drucksystem.
Vision e boxes permettono una composizione interamente personalizzata: componete il vostro mobile e lasciate che cresca insieme a voi e che si adatti ai cambiamenti della vostra vita. Il sistema Vision dispone di una serie infinita di varietà e conta più di cento componenti tra cui scegliere. Vision è stato disegnato impiegando la filosofia di coinvolgere un armadio nell’architettura in quanto composizione. Il punto di partenza di Vision è un cubo senza maniglie, in taglio obliquo, con misure di profondità, altezza e ampiezza diverse. I pannelli frontali si chiudono con sistema a pressione.
Mit nur einer Form kann in Bezug auf Volumen, Farbe und Linienspiel endlos variiert werden. Die Kompositionsmöglichkeiten sind unbegrenzt; von einer Serie Sideboards bis hin zu einer architektonischen Volumenlandschaft, von Objekten an der Wand bis hin zum Teil der Wand. Alle Komponenten wurden mit Sorgfalt entworfen und fachmännisch in der Pastoe-Fabrik hergestellt. VISION Vision & Boxes se compose au gré de vos envies : vous créez votre propre armoire et l’adaptez en fonction des changements survenant dans votre vie. Le système Vision se décline dans une infinité de varia tions et vous offre un choix parmi plus d’une centaine de composants. La collection Vision est née de la philosophie qui considère que les armoires font partie à part entière de l’architecture. Le concept de base de Vision est un cube, exempt de poignée, entièrement assemblé en onglet, de différentes profondeurs, hauteurs et largeurs. La fermeture des fronts se fait par simple pression. À partir d’une forme unique, on peut créer à l’infini une variété de volumes, couleurs et lignes. Les possibilités de configuration sont illimitées, allant d’une série de sideboards (buffets bas) à un paysage de volumes architectonique, ou d’un objet monté au mur à un composant du mur. Chaque élément a été soigneusement conçu et réalisé par les professionnels des ateliers de Pastoe.
Con una sola forma è possibile variare all’infinito in volume, colore e gioco di linee. Le possibilità di composizione sono infinite; da una serie di scocche ad un paesaggio di volumi architettonici, da un oggetto alla parete ad un componente che entra a far parte della parete. Ogni componente è creato e realizzato nella fabbrica Pastoe, con cura e professionalità.
Compose with Vision: design your own cabinet and let your cabinet change and grow with the changes in your life. The Vision line has endless variations and consists of over a hundred components to choose from. Vision was designed from the philosophy that a cabinet composition should be part of the total room architecture. The basis of Vision is a rectangular shape with either drawers, doors or flaps and without handles. The doors have an angular edge for a minimalistic look. There is a great variety in depths, height, width and lots of colours and veneers. Fronts close using a push-touch system. Unlimited compositions are possible; from a free standing mount of components, to a graphic grid on your wall. From a series of sideboards to an architectonic landscape of volumes, from wall-mounted object to singular wall components. Every component is carefully designed and diligently crafted in our factory. VISION Vision & Boxes is uw eigen compositie: ontwerp uw eigen kast en laat deze meegroeien en zich aanpassen aan de veranderingen in uw leven. Het Vision systeem heeft een oneindige reeks variaties en kent meer dan honderd componenten om uit te kiezen. Vision is ontworpen vanuit de filosofie om een kast als compositie deel van de architectuur te laten zijn. Het uitgangspunt van Vision is één greeploze kubus in volledig verstek in verschillende diepte-, hoogte- en breedtematen. Fronten sluiten door middel van een druksysteem. Met slechts één vorm kan eindeloos worden gevarieerd in volume, kleur en lijnenspel. De mogelijkheden in compositie zijn onbeperkt; van een serie sideboards tot een architectonisch landschap van volumes, van object aan de wand tot onderdeel van de wand. Elk onderdeel is zorgvuldig ontworpen en vakkundig uitgevoerd in de Pastoe fabriek.
7
VISION
VISION
VISION
8
Tim really gave it his best to colour within the lines. He likes to stay at grandma and grandpa’s. The drawing was for grandpa, but grandma got to see it first. Initially, she was a bit speechless. Grandpa called Pastoe straight away and they sent two new panels, with instructions on how to hang them straight. Piece of cake. The old panels are hanging on the wall in the kitchen now. And Tim got some new markers for colouring; wipe offs.
VISION
9
VISION
10
VISION
11
VISION
12
VISION
13
VISION
14
PEOPLE WITH VISION
1985 pierre mazairac & karel boonzaaijer After his training at the Academy of Fine Arts, Pierre Mazairac (born in 1943) worked as a stylist and interior designer. He was a member of the Pastoe design team from 1975 to 1981. He has been living and working in Switzerland since 1994 and is mainly active in leisure design. Karel Boonzaaijer (born in 1948) began his design career as a furniture maker. After completing evening studies in architectural design at the arts academy, he joined furniture manufacturer Pastoe. Together with the Pastoe design team, he developed, among other things, the L-160 cabinet system in 1975. In 1980, Pierre Mazairac and Karel Boonzaaijer started the Mazairac/Boonzaaijer & Partners design firm in Zeist. They designed Vision using the philo足 sophy of having a cabinet as an architectural composition element. Maximum flexibility in possible applications, and very modest design help it to fit the Pastoe tradition perfectly. There is limitless scope for composition; from a three-dimensional relief design to a graphical lattice of lines and surfaces, from a series of sideboards to an architectural landscape of volumes.
“The refinement is in the finishing touch.” — Ruud Heij
VISION
15
VISION
16
VISION
17
VISION
18
VISION
19
VISION
20
VISION
21
VISION
VISION
system
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
Anordnung Das Schranksystem besteht aus Korpus (Vision), offenen Korpus (Boxes) und Vision Elements Korpus mit (Konstruktions) Boden, Türen, Schubladen, Klappen, Wandboard, Rahmen, Sockelleisten, gekreuzter Sockel und media- Korpus. Die Fronten haben keine Griffe und werden mit Hilfe eines Drucksystems (Schnapper) geöffnet. Die Korpusse von Vision und Boxes sind einzelne Elemente, die aufeinander gestapelt, miteinander verbunden oder als frei stehendes Element verwendet werden können. Bei Vision Elements sind die Korpusse mit durchlaufenden Platten verbunden. Die Korpusse können auf Rahmen, Sockelleisten gestellt werden oder an der Wand befestigt werden. Die Schubfächer sind mit doppelt ausziehbaren Schubladenführungen mit Synchronsteuerung versehen und öffnen sich mithilfe eines Drucksystems. Ausführung Vision: Korpusse / Fronten Interieur Schubkasten Rahmen Sockelleisten Wandboard Boxes: Gehäuse / Brett / Rückpaneel
: Lack Basic, Lack Gloss, Furnier (ohne Rückwand und Konstruktionsbrett) : Lack Basic : Eiche (Standardausführung) : silbergrauem, lackierten Metall (RAL 9006) oder Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Grundlack, Furnier
Achtung - Um das Verformen zu vermeiden müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Hängeschränke bzw. Schränke, die dicht an die Wand gelehnt werden, müssen mit Boden-Ventilationslöchern versehen werden. - Die Scharnierposition (links/rechts) und die Position des Schnappers (unten/oben) deutlich auf der Bestellung angeben. Die mittleren Türen werden mit separaten Scharnieren befestigt. Maximale öffnung 155cm. - Frei im Raum stehende Korpusse können auf der Rückseite zur Verschönerung mit einem Abschlusspaneel versehen wurden, optisch sehen Vorder- und Rückseite dann gleich aus. - Wandboards werden auf maß in herausgegeben Größe gefertigt. Pastoe empfiehlt für die Befestigung des Brettes an der Wand eine Massivwand aus Beton oder Mauerwerk. - 54 cm tiefe Schrankelemente können nicht an die Wand gehängt werden. - 108 cm hohe Korpusse können nur an der Wand befestigt werden. In Rücksprache kann 36d und 45d auf Sockelleiste oder Rahmen angebracht werden. - 144 cm hohe Korpusse können nur an der Wand befestigt werden. - Bei schwerer Belastung empfiehlt es sich ein Stützrohr anzuwenden. - Workstation ist exklusive Vision Korpus und exklusive Kabeldurchführung. Workstation immer in Kombination mit einem Vision Korpus bestellen.
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Für eine Seite in einer anderen Farbe als die des Korpus braucht man keinen Aufpreis zu bezahlen. Composition Les armoires modulaires se composent de caissons (Vision), caissons ouverts (Boxes) e caissons Vision Elements. Les caissons peuvent être munis de étagères (de construction), portes, tiroirs, abattants et étagères au mur. Les caissons n’ont pas de poignée et s’ouvrent par un système à pression (snapper).Vision et Boxes sont des caissons individuels qui peuvent être montés superposés, couplés ou utilisés de façon autonome. Les caissons Vision Elements sont composés de plateaux d’une seule pièce. Les caissons peuvent être montés sur des pieds, sur plinthe ou d’accrocher au mur. Les blocs tiroirs sont munis de glissières double course avec commande synchronisée et s’ouvrent grâce à un système à pression. Finition vision : caissons / fronts intérieur blocs tiroirs châssis en métal plinthe etagère au mur boxes: structure / étagère / panneau arrière
: laque Basic, laque Gloss, placage (sauf panneau arrière et étagère de construction) : laque Basic : chêne (standard) : métal laqué gris argent (RAL 9006), laque Basic : laque Basic : laque Basic, laque Gloss, placage : laque Basic, placage
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression. Aucun supplément n’est facturé si l’on désire un côté du caisson d’une couleur différente.
Struttura Sistema modulare di mobili componibili costituito da scocche chiuse (Vision) e aperte (Boxes) e di scocche Vision Elements. Le scocche possono essere formiti da ripiani (fissi), ante, cassetti, ribalte e mensole a parete . Tutti i pannelli frontali sono privi di maniglie e si aprono mediante un sistema a pressione (snapper). Le scocche Vision e Boxes sono elementi separati che possono essere impilati, accoppiati o essere disposti singolarmente. Le scocche Vision Elements sono realizzate col top di finitura continuo. Gli elementi possono essere posizionati su telai in metallo, su zoccoli o possono essere montati a parete. I cassettoni sono dotati di doppie guide estraibili con comando sincrono e si aprono mediante un sistema a pressione. Rifinitura vision: scocche / panelli frontali interni cassettiere telai in metallo zoccoli mensole a parete boxes: perimetro / ripiano / panello posteriore
: lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura (escl. pannello posteriore e ripiano strutturale) : lacca Basic : rovere (standard) : grigio argento (RAL 9006) o lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : lacca Basic, impiallacciatura
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Un fianco in un colore diverso dalla scocca non determina alcun sovrapprezzo.
Attention - Pour éviter que les façades ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Pour les armoires placées ou suspendues tout contre le mur, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le fond. - Prière d’indiquer clairement sur la commande la position de la charnière (gauche/droite) et la position du snapper (dessous/dessus). Les portes au milieu sont fixées avec des charnières différentes. Ouverture maximale 155cm.. - Pour les caissons autonomes non fixés au mur, un panneau de finition peut être fixé à l’arrière, l’arrière et l’avant du caisson ont ainsi un aspect identique. - L’étagère au mur est taillée sur mesure dans les dimensions indiquées. Pour la fixation d’une étagère murale, Pastoe recommande un mur en béton ou en pierre. - Les caissons de 54 de profondeur ne peuvent pas être fixés au mur. - Les caissons de 108 de hauteur peuvent uniquement être fixés au mur. 36d et 45d peuvent, en concertation, être posés sur une plinthe ou un pied. - Les caissons de 144 de hauteur peuvent uniquement être fixés au mur. - Pour supporter des objets lourds nous recommandons d’appliquer un tubesupport. - Workstation est fourni sans caisson Vision et sans goulet passe-câbles. Workstation doit toujours être commandé avec un caisson Vision.
Attenzione - Per evitare che i pannelli possano incurvarsi è necessario dotare i mobili chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Nei mobili fissati a muro, a terra o appesi, praticare fori di ventilazione nel fondo. - ndicare chiaramente sull’ordine la posizione del cardine (sinistra/destra) e la posizione dello snapper (in alto/in basso). - Gli sportelli centrali vengono fissati con cerniere diverse. Apertura massima 155cm. - Le scocche disposte liberamente nello spazio possono essere rifinite con un pannello posterior che rende visivamente uguali tra loro la parte posteriore e quella anteriore. - Mensola a parete è fornita su misura con le dimensioni ordinate. Pastoe consiglia di fissare le mensole a parete a pareti di cemento o pietra. - Le scocche profonde 54 cm non possono essere montate a parete. - Le scocche alte 108 cm possono essere fissate unicamente alla parete. Su richiesta il 36d ed 45d possono essere montati su zoccolo o telaio. - Le scocche alte 144 cm possono essere fissate unicamente alla parete. - Per sostenere oggetti pesanti è consigliabile utilizzare un tubo di support. - La Workstation non comprende la scocca Vision ed il passacavo. Ordinate sempre la Workstation in combinazione con una scocca Vision.
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
hanging modules hangende rompen Korpusse an der Wand caissons au mur scocche a parete
Structure Cabinet system consisting of closed modules (Vision) and open bodies (Boxes) and Vision Elements modules. Modules can be equipped with (fixed) shelves, doors, drawers, flaps and shelfs on the wall. The fronts have no handles and open by means of a push-to-open system (snapper). Vision and Boxes are separate modules that can be stacked, connected or used independently; Vision Elements modules have a continuous top. The modules can be placed on frames, plinths or can be hung on the wall. Drawers are fitted with double pull-out drawer runners with synchronous controls and a push-to-open system. Finishing vision: modules / fronts
: lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer (except on back panel and fixed shelf) interior : lacquer Basic drawer bodies : oak (standard) frames : silver grey metal (RAL 9006) or lacquer Basic plinths : lacquer Basic, lacquer Gloss shelf on the wall : lacquer Basic,lacquer Gloss, veneer boxes: casing / shelf / back panel : lacquer Basic, veneer General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. One side in a different colour will not incur extra costs. hanging modules, shelf and modules on frame hangende rompen, plank en rompen op frame Korpusse an der Wand, Wandboard und Korpusse auf Rahm caissons au mur, étagère et caissons sur pieds scocche a parete, mensole e scocche su telaio
modules boxes rompen boxes Korpusse boxes caissons boxes scocche boxes
elements: continious top elements: doorlopende bladen elements: durchlaufenden Platten elements: plateau supérieur continu elements: top di finitura continuo
Notes - In order to prevent warping cabinets used for hi-fi installations or other sources of heat need to be provided with ventilation openings. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of standing cabinets. With wall cabinets or hanging cabinets, the holes can be made in the base. - When ordering, please state clearly the hinge position (left/right) and the position of the snapper (bottom/top). Doors in the middle are hung with a different type of hinge, maximum opening 155cm. - Freestanding modules can be supplied with a finishing panel, ensuring both the front and the rear appear alike. - Shelf on the wall need to be ordered in exact dimensions. Pastoe recommends a concrete or stone wall as the base for shelf on the wall. - 54cm-deep modules cannot be mounted on the wall. - Modules of 108 cm high can only be attached to the wall. In consultation, 36d and 45d can be placed on a plinth or frame. - Modules of 144 cm high can only be attached to the wall. - To support heavy products we recommend a support tube. - The workstation does not include a Vision body or a cable feedthrough. Always order a workstation in combination with a Vision body with the required minimum dimensions.
Opbouw Kastensysteem bestaande uit gesloten (Vision) en open (Boxes) rompen en Vision Elements rompen. De rompen kunnen worden uitgerust met (constructie)planken, deuren, laden, kleppen en planken aan de wand. De fronten zijn greeploos en openen middels een druksysteem (snapper). De Vision en Boxes rompen zijn losse elementen die gestapeld, gekoppeld of vrijstaand worden toegepast. Vision Elements zijn rompen met doorlopende bladen. De rompen kunnen worden geplaatst op plinten, op metalen frames of hangend aan de wand. De ladebakken worden voorzien van dubbel uittrekbare ladelopers met synchroon besturing en openen middels een druksysteem. Afwerking vision: rompen / fronten interieur ladebakken frames plinten plank aan de wand boxes: ombouw / plank / achterpaneel
: lak Basic, lak Gloss, fineer (excl. achterpaneel en constructieplank) : lak Basic : eiken (standaard) : zilvergrijs gelakt metaal (RAL 9006) of lak Basic : lak Basic, lak Gloss : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic, fineer
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Indien men één zijde in een andere kleur dan de romp kiest, geeft dit geen meerprijs. Let op - Om te voorkomen dat fronten krom trekken dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmtebronnen worden geplaatst te worden voorzien van ventilatiemogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbrengen van ventilatiegaten in achterpaneel en/of bodem. Bij kasten die strak tegen de wand staan of hangen door ventilatiegaten in de bodem. - De scharnier positie (links/rechts) en positie van de snapper (onder/boven) duidelijk op de order vermelden. Deuren in het midden worden bevestigd met afwijkende scharnieren. Maximale opening 155cm.. - Voor rompen die vrij in de ruimte komen te staan kan de achterzijde worden voorzien van een afwerkpaneel, optisch worden de voor- en achterzijde dan gelijk. - Plank aan de wand wordt op maat gemaakt in de aangegeven afmetingen. Pastoe raadt voor de bevestiging van plank aan de wand een betonnen of stenen muur aan. - Rompen 54d kunnen niet aan de wand gehangen worden. - Rompen van 108 hoog kunnen alleen aan de wand worden bevestigd. In overleg kan 36d en 45d op plint of frame geplaatst worden. - Rompen van 144 hoog kunnen alleen aan de wand worden bevestigd. - Bij zware belasting wordt aanbevolen een steunbuis toe te passen. - Workstation is exclusief de ondersteunende Vision romp en exclusief kabeldoorvoer. Workstation altijd in combinatie met een Vision romp bestellen.
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
APRIL & MAY SELECTION combination 442 h153 x w36 x d36
material modules lacquer fronts lacquer interior oak drawer body lacquer materiaal rompen in lak fronten in lak interieur in eiken ladebak lak Material Korpusse Lack Fronten Lack Interieur Eiche Schublade Lack matériel caisson laque fronts laque intérieur chêne tiroir laque materiale scocche lacca frontali lacca interno quercia cassetto lacca colours / kleuren / Farben / couleurs / colori basic 674 storm fineer 473 black oak soft basic 675 midnight basic 400 black structure price / prijs / Preis / prix / prezzo 1730,-
Pastoe launches a brand new collaboration together with April and May. Both companies joined each other to combine the aesthetic collection of Pastoe with the style and vision of April and May. This resulted in a curated version in color and composition of the Vision & Boxes collection designed by Karel Boonzaaijer & Pierre Mazairac for Pastoe. For this special combination April and May were inspired by winter and the feeling it brings, a combination of materials and dark colors with a touch of dark blue. They have chosen for a vertical way of combining the Vision cabinets with different sizes and one small drawer. This combination ts both a small and bigger space and answers the need for people that are looking for something special to store small items.
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination 441 h72 x w207 x d36
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material modules lacquer fronts lacquer, oak and america walnut interior lacquer backpanel lacquer and america walnut drawer bodies oak
matériel caisson laque fronts laque, chêne et noyer américain intérieur laque panneau arrière et noyer américain tiroirs chêne
materiaal rompen in lak fronten in lak, eiken en Amerikaans noten interieur in lak achterpaneel in lak en Amerikaans noten ladebakken eiken
materiale scocche lacca frontali lacca, quercia e noce americano interno lacca Pannello posteriore lacca e noce americano cassetti quercia
Material Korpusse Lack Fronten Lack, Eiche und amerikanischer Nussbaum Interieur Lack Rückpaneel Lack amerikanischer Nussbaum Schubladen Eiche
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori basic 674 storm wood 475 natural walnut soft wood 470 natural oak soft price / prijs / Preis / prix / prezzo 2775,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
combination V360
combination V362
h81 x w72 x d36
h81 x w72 x d36
price without finishing panel
price without finishing panel
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 1035,-
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 1555,-
combination V365 h117 x w108 x d45
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 2935,-
combination V335
h144 x w261 x d45
basic
Vision/ Vision Elements
5000,Vision/ Vision Elements
combination V357
combination V381 h108 x w225 x d45
basic
basic
h180 x w189 x d36
5495,Vision/ Vision Elements
2640,Vision/ Vision Elements
combination V369
h108 x w54/36/18/27 x d36 h22.5 x w36/108/54/54/ 36/36 x d54
h36 x w54 x d22.5 h18 x w54 x d36 h54 x w54 x d36 h18 x w5 4 x d36 h18 x w270 x d45
basic
basic
combination V368
7715,-
Vision/ Boxes
Vision/ Boxes
combination V402 h36 x w324 x d36
basic
3645,-
4295,-
combination V403
h144 x w45 x d36
basic
Vision/ Boxes
2395,Vision/ Boxes
combination V422
combination V404
h72 x w18 x d36 h36 x w72 x d36 h72 x w36 x d36 h27 x w108 x d36
basic
basic
h189 x w27 x d36
1845,-
3640,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
Vision/ Vision Elements
Vision/ Vision Elements
combination V423
combination V376
h18 x w54 x d36 3x h27 x w27 x d36 h36 x w54 x d36 h54 x w18 x d36 h13.5 x w108 x d45 h36 x w36 x d36
basic
basic
h18 x w108 x d45 h36 x w36 x d45 h54 x w54 x d45 h27 x w144 x d45 h54 x w27 x d45
3515,-
3790,-
combination V367
combination V366 h216 x w54 x d45
h27 x w360 x d54 h54 x w216 x d36
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 3220,-
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 6615,-
Vision/ Vision Elements
combination V262 h18 x w144 x d36 h36 x w36 x d36
basic
combination V337
h18 x w72 x d45
1785,-
basic
2690,-
combination V338 h54 x w54 x d36 h36 x w54 x d36 h18 x w54 x d36
basic
combination V341
h108 x w216 x d22.5/36/45/54
1555,-
basic
4940,-
combination V339 2x h54 x w54 x d36 3x h27 x w27 x d36 3x h27 x w54 x d36 1x h54 x w27 x d36
basic
combination V336
h167 x w162 x d54
4415,-
basic
6585,-
combination V343
combination V281
h216 x w216 x d22.5/36/45/54
h72 x w36/54/72 x d36 h54 x w36/54/72 x d36 h36 x w36/54/72 x d36
basic
basic
9840,-
5560,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
combination V342
h36 x w36/54/72/108 x d36 h27 x w36/54/72/108 x d36 h18 x w36/54/72/108 x d36
h18 / 27 x w234 x d36
basic
basic
7190,-
combination B203 h27 x w198 x d36
basic
1450,-
combination B202
combination B201
h36 x w87 x d36
basic
Vision Elements/ Boxes
combination V406 h27 x w36/54 x d36 h18 x w216 x d54
basic
3135,-
combination V407
h81 x w108 x d36
basic
basic
basic
combination VE02 h108 x w108 x d45 h27 x w162 x d45
basic
3730,-
2985,-
combination VE01
h108 x w108 x d36 h31.5 x w162 x d54
1885,-
930,Vision/ Boxes
combination VE28 h18 x w144 x d36
2850,-
3945,-
combination VE14
h108 x w108 x d36 h18 x w216 x d45
basic
3900,-
combination VE10 h117 x w108 x d36
frame in RAL 9006 lacquer basic 2430,-
combination VE04
h18 x w216 x d36 h36 x w216 x d36
basic
3315,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
combination VE05 h36 x w216 x d36 h22.5 x w216 x d54
h18 x w216 x d36 h27 x w216 x d36
basic
basic
3695,-
combination VE08
3545,-
combination VE29 h27 x w144 x d54
combination VE18 h18 x w270 x d45
basic
2305,-
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 1380,-
combination VE27 h45 x w144 x d45
combination VE26
frame 9h in RAL 9006 lacquer basic 1790,-
h13.5 x w14.4 x d45 h36 x w36 x d36
basic
1350,-
combination VE41
combination VE24
basic
basic
h81 x w162 x d45
2640,-
combination V363
h54 x w270 x d45
combination VE22
h108 x w18/54/27/36/72 x d36
h36 x w270 x d45
basic
basic
4440,-
3445,-
3000,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
VISION / VISION ELEMENTS modules rompen Korpusse caissons scocche
width
18
height
depth
27
23
36
45
54
27
235.-
250.-
285.-
330.-
36
255.-
270.-
305.-
54
260.-
280.-
23
36
36
45
54
200.-
215.-
250.-
295.-
245.-
260.-
295.-
340.-
345.-
270.-
280.-
310.-
345.-
310.-
355.-
295.-
320.-
365.-
445.-
23
36
45
54
235.-
225.-
260.-
305.-
250.-
280.-
310.-
355.-
280.-
295.-
330.-
365.-
410.-
325.-
345.-
405.-
445.-
445.-
500.-
partitions 18
72
340.-
365.-
400.-
345.-
375.-
410.-
370.-
400.-
445.-
108
2
500.-
525.-
570.-
525.-
550.-
605.-
565.-
590.-
635.-
144
2
565.-
590.-
635.-
590.-
615.-
660.-
625.-
670.-
695.-
width
108
144
162
depth
23
36
45
54
23
36
45
54
36
45
partitions
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
18
445.-
455.-
500.-
550.-
495.-
510.-
565.-
615.-
780.-
820.-
905.-
27
465.-
500.-
540.-
595.-
510.-
555.-
605.-
670.-
845.-
935.-
1020.-
36
495.-
530.-
575.-
625.-
540.-
580.-
640.-
705.-
870.-
1000.-
1135.-
820.-
905.-
995.-
1065.-
1175.-
1290.-
890.-
975.-
1065.-
1090.-
1175.-
1290.-
1350
1485
height
54 72 108
2
144
2
54
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
width
54
23
36
72
45
54
23
36
45
54
depth
height
partitions 18
280.-
270.-
305.-
345.-
340.-
330.-
360.-
410.-
295.-
310.-
345.-
390.-
360.-
375.-
410.-
455.-
27
320.-
345.-
390.-
435.-
380.-
405.-
445.-
485.-
36
375.-
410.-
455.-
495.-
420.-
455.-
500.-
550.-
54
430.-
465.-
510.-
560.-
475.-
505.-
555.-
605.-
72
605.-
635.-
675.-
650.-
675.-
720.-
2
108
675.-
705.-
745.-
730.-
755.-
800.-
2
144
width
216
216
270
288
36
45
54
36
45
54
36
45
54
36
45
54
depth
4
4
4
3
3
3
5
5
5
4
4
4
partitions
1000.-
1060.-
1190.-
890.-
950.-
1060.-
1400.-
1470.-
1600.-
1375.-
1470.-
1600.-
18
1050.-
1265.-
1400.-
975.-
1095.-
1200.-
1530.-
1660.-
1790.-
1505.-
1635.-
1765.-
27
1180.-
1315.-
1445.-
1000.-
1135.-
1270.-
1575.-
1750.-
1920.-
1550.-
1725.-
1895.-
1315.-
1425.-
1535.-
1785.-
1915.-
2050.-
height
36 54 72 2
108
2
144
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
BOXES modules rompen Korpusse caissons scocche
18
18
27
36
36
27
54
72
54
36
18
36
18 18
72
27 72 27
27
72
36
depth = 36
width
18
27
36
height
54
54
72
72
27 - 27
36 - 18
36 - 36
18 - 54
18
405.-
485.-
485.-
520.-
520.-
27
420.-
500.-
500.-
535.-
535.-
510.-
510.-
545.-
36
405.-
420.-
430.-
54
27 - 27
485.-
500.-
520.-
54
36 - 18
485.-
500.-
520.-
72
36 - 36
520.-
535.-
545.-
veneer 140 % no back panel basic minus 45,no back panel veneer minus 75,cable feed through 75,-
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
drawers laden Schubladen tiroirs cassetti
height
width
18
27
18 27
190.-
36
36
54
72
108
144
190.-
205.-
225.-
395.-
430.-
200.-
215.-
235.-
410.-
435.-
220.-
230.-
255.-
425.-
490.815.-
36
2
350.-
375.-
370.-
445.-
765.-
54
1
265.-
290.-
315.-
0.-
550.-
54
2
385.-
405.-
430.-
475.-
765.-
54
3
485.-
525.-
565.-
630.-
1035.-
72
2
72
3
72
4
475.560.645.-
700.-
675.-
835.-
* One drawer of 36h and 2 of 18 h
flaps kleppen Klappen abattants ribalte
height
width
18 18
27
36
54
72
108
144
125.-
145.-
160.-
180.-
265.-
280.-
27
135.-
150.-
170.-
185.-
280.-
305.-
36
145.-
160.-
180.-
195.-
300.-
330.-
54
160.-
180.-
195.-
215.-
310.-
54
72
72 108 144 doors deuren TĂźren portes porte
set of doors deurenset TĂźrenset jeu de portes set di ante
height
width
18
27
36
18 27
100.-
110.-
115.-
36
110.-
115.-
125.-
135.-
54
115.-
125.-
135.-
145.-
150.-
72
125.-
135.-
145.-
160.-
180.-
108
170.-
185.-
205.-
220.-
240.-
144
185.-
205.-
220.-
240.-
255.-
54
72
height
width
18
27
36
108
18 27 36
200.-
54
230.-
72
255.-
108
620.-
144 drawer and flap lade en klep Schublade und Klappe tiroir et abbatant cassetto e ribalta
inner drawer binnenlade Innenschublade tiroir intĂŠrieur cassetto interno
height
width
54
72
108
144
36
18
370.-
410.-
640.-
710.-
54
380.-
410.-
640.-
height
36 or 54
27
36
width
36
54
72
230.-
250.-
270.-
*
Vision design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
shelf legplank Einlegboden étagère ripiano
depth
width
22.5
18
27
36
54
72
30.-
30.-
35.-
40.-
55.65.-
36
35.-
35.-
40.-
50.-
45
40.-
40.-
45.-
55.-
75.-
54
45.-
45.-
50.-
65.-
80.-
*
* add 55 if extra load is expected
finishing panel afwerkpaneel Sichtrückwand panneau de finition pannello di finitura
height
width
27
36
54
72
108
144
162
216
270
288
18
90.-
100.-
115.-
135.-
225.-
250.-
270.-
295.-
320.-
345.-
27
110.-
115.-
135.-
150.-
245.-
270.-
295.-
320.-
345.-
375.-
36
115.-
125.-
145.-
160.-
250.-
280.-
305.-
340.-
365.-
390.-
345.-
390.-
54
135.-
145.-
160.-
180.-
260.-
310.-
72
150.-
160.-
180.-
195.-
285.-
330.-
workstation workstation Workstation workstation workstation
width
108
144
54-54
72-72
module (2 partitions)
530.-
615.-
flap (per flap)
140.-
155.-
drawer (per drawer)
200.-
235.-
supporting vision module not included
plinth / metal frame plint / metalen frame Sockel / Metallrahme plinthe / châssis en métal zoccolo / telaio in metallo
width
27
36
54
72
108
144
162
216
270
288
Plinth
155.-
165.-
175.-
180.-
235.-
245.-
260.-
275.-
290.-
310.-
Frame
190.-
195.-
205.-
215.-
315.-
335.-
360.-
380.-
425.-
445.-
plinth either basic or gloss frame sliver grey for basic add 90 euros
wall panel for flatscreen wandpaneel voor flatscreen Wandpaneel für das Flatscreen panneau mural pour écran plat pannello a parete per schermo piatto
media front media front Media Front media front media front
width
height
108
144
162
basic
gloss
basic
gloss
basic
gloss
72
370.-
495.-
395.-
555.-
420.-
605.-
90
400.-
550.-
425.-
625.-
450.-
675.-
108
430.-
615.-
455.-
690.-
485.-
745.-
height
width
18
385.-
27
405.-
36
425.-
108
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
system
LANDSCAPE LANDSCAPE
design
joost van der vecht 2012
24
LANDSCAPE
LANDSCAPE
Das Landscape System zeichnet sich durch zahlreiche Funktionen, Größen und Farben aus. Charakteristisch für den Schrank sind die übereinander gestapelten Korpusse mit offenen und geschlossenen Fächern und Zwischenbrettern. Die separaten Korpusse sind in drei Höhen und vier Breiten lieferbar. Die Zwischenbretter unterstreichen das horizontale Gefühl. Bei diesem Schranksystem kann man wunderbar mit Farben und Einteilungen experimentieren und so nicht nur zurückhaltende, sondern auch auffallende Möbel kreieren. Landscape ist sowohl als stehender als auch als Hängeschrank lieferbar und zwar in allen Farben und Ausführungen der regulären Pastoe-Kollektion. Die Länge lässt sich allen Gegebenheiten anpassen. LANDSCAPE Le système Landscape offre une grande variété de fonctions, de dimensions et de couleurs. Il s’agit d’un système tout à fait particulier, composé de caissons superposés, à sections ouvertes et fermées et d’éléments intermédiaires. Les caissons individuels sont disponibles dans trois hauteurs et quatre largeurs. Les éléments intermédiaires soulignent le sentiment d’horizontalité. En jouant avec les coloris et la disposition des différentes parties constituantes, il est possible de créer une armoire au style discret ou, au contraire, qui ne passe pas inaperçu. Le modèle Landscape peut aussi bien être fixé au mur que posé sur le sol et est disponible dans tous les coloris et toutes les finitions de la vaste collection Pastoe. La longueur peut être adaptée à chaque format souhaité. LANDSCAPE Il sistema Landscape presenta un gran numero di varietà e funzioni, misure e colori. Caratteristica di questo sistema sono le scocche impilate, con spazi aperti e chiusi e traverse. Le singole scocche sono disponibili in tre diverse misure di altezza e quattro misure di larghezza. Le traverse accentuano il senso orizzontale. Giocando con i colori e le disposizioni è possibile creare un mobile sobrio o appariscente. Landscape è disponibile sia nella versione in piedi, sia in quella sospesa, fissata a parete, ed in tutti i colori e le rifiniture della collezione Pastoe. La lun ghezza può essere adeguata a qualunque misura si desideri.
LANDSCAPE
LANDSCAPE Het Landscape systeem kent een grote variĂŤteit in functies, maten en kleuren. Kenmerkend voor de kast zijn de gestapelde rompen met open en dichte vakken en tussenliggers. De losse rompen zijn verkrijgbaar in drie hoogte- en vier breedtematen. De tussenliggers benadrukken het horizontale gevoel. Door te spelen met kleuren en indelingen kan zowel een ingetogen als opvallende kast gecreĂŤerd worden. Landscape is zowel staand als hangend aan de wand leverbaar en verkrijgbaar in elke kleur en afwerking uit de vaste Pastoe collectie. De lengte is op elke gewenste maat aan te passen.
LANDSCAPE
The Landscape system has a wide variety of functionalities, sizes and colors. The cabinet is distinguished by its stacked bodies with open and closed compartments, as well as its dividers. The bodies come in three different heights and four widths, while the dividers accentuate the sense of horizontality. By playing with different colors, veneers and layouts you can create either a small cabinet, or an eye-catching wall filling composition. Landscape is available in both a standing and mounted cabinet and comes in every color and finish of the permanent Pastoe collection and it can be customized to fit every length.
25
26
LANDSCAPE
Mohamed assembles the cabinets at our customers’ homes. He also makes cabinets in our factory, but he’s usually on the road. He loves to travel, even all the way to Vienna. Last month, he went there to adjust a cabinet that was mounted incorrectly. Down there in the morning and back in the afternoon, with a panel as his carry-on luggage. Mo is from Iraq and after four years of wandering through Syria and other countries, he arrived in the Netherlands in 2005 with his mother, sister and brother. In the Netherlands, he made it through Wood and Furniture College in a year and a half. He’s quite fast learner. If you ask him what the most important thing is in his life, he’ll say “getting home safe.” Mo is really good, and we’re happy he chose the Netherlands and Pastoe.
27
LANDSCAPE
28
LANDSCAPE
29
LANDSCAPE
30
LANDSCAPE
31
LANDSCAPE
32
LANDSCAPE
YOUR OWN LANDSCAPE
2012 joost van der vecht Joost van der Vecht started his career in 1996 as designer at Arnold Merckx Design. In this studio he designed for several renowed European design labels such as Artifort, Arco, Spectrum and Pastoe. When he became Pastoe’s creative director later on he collaborate closely with designers and architects such as Naoto Fukasawa, Maarten van Severen en Vincent van Duysen. Joost developed through the years a natural feeling for simplicity and a talent to define proper propor tions. Through his design you can see his passion for graphic design and Japanese architecture. The concept of a ‘grid’ is a permanent theme in his work.
33
LANDSCAPE
“Hands provide the final touch.” — Sergo Markaryan
34
LANDSCAPE
35
LANDSCAPE
36
LANDSCAPE
37
LANDSCAPE
38
LANDSCAPE
39
LANDSCAPE
LANDSCAPE
system
LANDSCAPE
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
Anordnung Schranksystem bestehend aus Deckplatten, Zwischenplatten, Böden, Korpussen, Türen, Schubladen, Klappen, offenen Fächern und (Konstruktions-) Brettern. Die Schränke hängen an der Wand oder stehen auf dem Boden oder auf einem Untergestell. Offene Fächer bestehen aus einem Konstruktionsbrett und einer Rückwand und werden immer zwischen zwei Korpussen eingeschlossen. Die Fronten sind ohne Griffe und öffnen sich mithilfe eines Drucksystems. Die Schubfächer sind mit doppelt ausziehbaren Schubladenführungen mit Synchronsteuerung versehen und öffnen sich mithilfe eines Drucksystems. Ausführung Korpusse/Interieur Sichtseite Konstruktionsbrett offenes Fach Rückwand offenes Fach Deckplatte/Zwischenplatte/ Boden Fronten Untergestell
: Lack Basic : Lack Basic / Lack Gloss oder Furnier : Lack Basic : Lack Basic / Lack Gloss oder Furnier : Lack Basic / Lack Gloss oder Furnier : Lack Basic / Lack Gloss oder Furnier : Basic black 301
Composition Système d’armoires composé de tablettes supérieures, tablettes intercalaires, fonds, caissons, portes, tiroirs, abattants, caissons ouverts et étagères (de montage). Les armoires sont suspendues au mur, posées sur le sol ou sur un châssis en métal. Les caissons ouverts se composent d’une étagère de montage et d’un panneau arrière et sont toujours insérés entre deux caissons. Les fronts n’ont pas de poignées; ils ouvrent avec un système à pression.Les blocs tiroirs sont munis de glissières double course avec commande synchronisée et s’ouvrent grâce à un système à pression. Finition caisson/intérieur côté visible étagère de montage du caisson ouvert panneau arrière du caisson ouvert tablette supérieure/ tablette intercalaire/fond fronts châssis en métal
: laque Basic : laque Basic/laque Gloss ou placage bois : laque Basic : laque Basic/laque Gloss ou placage bois : laque Basic/laque Gloss ou placage bois : laque Basic/laque Gloss ou placage bois : basic black 301
Struttura Sistema modulare di mobili costituito da top di finitura, piastre divisorie, fondi, scocche, ante, cassetti, ribalte, scomparti aperti e ripiani (strutturali). I mobili possono essere appesi al muro, poggiati in terra o su un telaio di metallo. Gli scomparti aperti consistono in un ripiano strutturale ed un pannello posteriore e vengono sempre inclusi tra due scocche. I pannelli frontali sono privi di maniglie e apribili mediante un sistema a pressione. I cassettoni sono dotati di doppie guide estraibili con comando sincrono e si aprono mediante un sistema a pressione. Rifinitura scocche/interno lato a vista ripiano strutturale scomparto aperto pannello posteriore scomparto aperto top di finitura/piastra divisoria/ fondo pannelli pannelli frontali telaio di metallo
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Achtung Um das Verformen zu vermeiden müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Hängeschränke bzw. Schränke, die dicht an die Wand gelehnt werden, müssen mit Boden-Ventilationslöchern versehen werden. Die Seiten links und/oder rechts der Korpusse und die Rückwand im offenen Fach können in einer anderen Farbe bestellt werden. Im 38 cm hohen Korpus kann in der Mitte 1 Einlegeboden oder Konstruktionsbrett montiert werden. Im 57 cm hohen Korpus kann der Einlegeboden in 3 Positionen montiert werden. Im 57 cm hohen Korpus wird das Konstruktionsbrett standardmäßig in der Mitte des Korpus montiert.
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression. Attention Pour éviter que les façades ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Pour les armoires placées ou suspendues tout contre le mur, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le fond. Les côtés gauche et/ou droit des caissons et le panneau arrière du caisson ouvert peuvent être commandé dans une couleur différente Il est possible de placer une étagère (de montage) au milieu du caisson de 38 cm de hauteur. Dans un caisson de 57 cm de hauteur l’étagère peut être placée sur 3 positions. Dans le caisson de 57 cm de hauteur, l’étagère de montage est placée de manière standard au milieu du caisson.
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Attenzione Per evitare che i pannelli possano incurvarsi è necessario dotare i mobili chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Nei mobili fissati a muro, a terra o appesi, praticare fori di ventilazione nel fondo.
: lacca Basic : lacca Basic/lacca Gloss o impiallacciato
I lati destro e/o sinistro delle scocche ed il pannello posteriore di uno scomparto aperto possono essere ordinati in colori diversi.
: lacca Basic
In una scocca alta 38 cm è possibile inserire un ripiano o una mensola strutturale nel centro. In una scocca alta 57cm è possibile posizionare un ripiano in 3 diverse posizioni. Nella scocca alta 57cm il ripiano strutturale viene posizionato normalmente nel centro della scocca.
: lacca Basic/lacca Gloss o impiallacciato : lacca Basic/lacca Gloss o impiallacciato : lacca Basic/lacca Gloss o impiallacciato : basic black 301
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
standing cabinet staande kast stehender Schrank armoire à poser au sol mobile poggiato in terra
Structure Cabinet system consisting of tops, layers, modules, doors, drawers, flaps, open compartments and (fixed) shelves. The cabinets can be hung on the wall, stand on the floor or stand on a metal frame. Open compartments consist of a fixed shelf and a back panel, and are always enclosed between two modules. The fronts have no handles and open by means of a push-to-open system. The drawers are fitted with double pull-out drawer runners with synchronous controls and a push-to-open system.
1.
2. 5.
6.
3. hanging cabinet hangende kast Hängeschrank armoire à suspendre au mur mobile appeso a parete
Finishing modules facing side fixed shelf open compartment back panel open compartment top/dividing plate/base fronts metal frame
: lacquer Basic : lacquer Basic/lacquer Gloss or veneer : lacquer Basic lacquer : lacquer Basic/lacquer Gloss or veneer : lacquer Basic/lacquer Gloss or veneer : lacquer Basic/lacquer Gloss or veneer : basic black 301
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. Notes In order to prevent warping cabinets used for hi-fi installations or other sources of heat need to be provided with ventilation openings. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of standing cabinets. With wall cabinets or hanging cabinets, the holes can be made in the base. The left and/or right side of the modules and the back panel in the open compartment can be ordered in a separate colour.
2.
One (fixed) shelf can be placed in the middle of a 38cm-high module. In the 57cm-high modules, the shelf can be placed in three positions. In the 57cm-high module, the fixed shelf is placed in the middle of the module as standard.
4.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
layer (top) layer (dividing) base standing cabinet base hanging cabinet open compartment module
1. 2. 3. 4. 5. 6.
laag (boven) laag (tussen) bodem staande kast bodem hangende kast open vak romp
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Lage (Deckplatte) Lage (Zwischenplatte) Boden stehender Schrank Boden Hängeschrank Offenes Fach Korpus
1. 2. 3. 4. 5. 6.
strate (supérieure) strate (intercalaire) fond d’une armoire à poser au sol fond d’une armoire à suspendre au mur caisson ouvert caisson
1. 2. 3. 4. 5. 6.
strato (top) strato (divisore) fondo mobile poggiato in terra fondo mobile appeso a parete scomparto aperto scocca
Opbouw Kastensysteem bestaande uit afdekbladen, tussenbladen, bodems, rompen, deuren, laden, kleppen, open vakken en (constructie)planken. De kasten hangen aan de wand, staan op de vloer of op een stalen onderstel. Open vakken bestaan uit een constructieplank en een achterpaneel en worden altijd tussen twee rompen ingesloten. De fronten zijn greeploos en openen middels een druksysteem. De ladebakken zijn voorzien van dubbel uittrekbare ladelopers met synchroon besturing en openen middels een druksysteem. Afwerking rompen/interieur zichtzijde constructieplank open vak achterpaneel open vak afdekblad/tussenblad/bodem fronten stalen onderstel
: lak Basic : lak Basic /lak Gloss of fineer : lak Basic : lak Basic /lak Gloss of fineer : lak Basic /lak Gloss of fineer : lak Basic /lak Gloss of fineer : basic black 301
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Let op Om te voorkomen dat fronten krom trekken dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmtebronnen worden geplaatst te worden voorzien van ventilatiemogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbrengen van ventilatiegaten in achterpaneel en/of bodem. Bij kasten die strak tegen de wand staan of hangen door ventilatiegaten in de bodem. De linker en rechterzijde van de rompen en het achterpaneel in het open vak kunnen in een afwijkende kleur worden besteld. In de romp van 38cm hoog kan 1 legplank of constructieplank in het midden worden geplaatst. In de romp van 57cm hoog kan de legplank op 3 posities worden geplaatst. In de romp van 57cm hoog wordt de constructieplank plank standaard in het midden van de romp geplaatst
Landscape design by studio pastoe 2012 valid from May 2016
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination M31 h41 x w228 x d45.5
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material modules lacquer fronts lacquer and america walnut interior lacquer drawer body oak
matériel caisson laque fronts laque et noyer américain intérieur laque tiroir chêne
including cable feedthrough top, base and divider
inclusief passe-câble tablette supérieure, fond et séparation
materiaal rompen in lak fronten in lak en Amerikaans noten interieur in lak ladebak eiken
materiale scocche lacca frontali lacca e noce americano interno lacca cassetto quercia
inclusief kabeldoorvoer blad, bodem en separatie
incluso passacavo piano superiore, base e separazione
Material Korpusse Lack Fronten Lack und amerikanischer Nussbaum Interieur Lack Schublade Eiche
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori basic 301 black (layers top and base) basic 641 olive (module with drawer) basic 341 ash (module with flaps) wood 475 natural walnut soft (small module with door)
inklusive Kabeldurchlass im Deckplatte, Boden und Separation
price / prijs / Preis / prix / prezzo 2295,-
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
combination M03
combination M01
h121.5 x w171 x d45.5
basic
h22 x w285 x d45.5
3705,-
combination M04
h142 x w114 x d45.5
basic
1130,-
h82 x w171 x d45.5
2635,-
h140.5 x w114 x d45.5
2605,-
combination M11
basic
2540,-
combination M10 h62x w228 x d45.5
basic
2030,-
combination M15
h42.5 x w285 x d45.5
h22 x w399 x d45.5
2440,-
combination M16
basic
2745,-
combination M17
h82 x b114 x d45.5
basic
3140,-
h61.5 x w285 x d45.5
combination M08
basic
basic
combination M07
combination M06
basic
1605,-
combination M05
h22 x w114 x d45.5
basic
basic
h61.5 x w285 x d45.5
1980,-
basic
2540,-
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
combination M19
combination M18 h63 x w285 x d45.5
basic
h82 x w114 x d45.5
3320,-
combination M20
h42.5 x w285 x d45.5
1945,-
combination M22 2250,-
combination M24
2325,-
h44 x w57 x d45.5
1900,-
basic
1130,-
combination M27
h22 x w228 x d45.5 h22 x w171 x d45.5
h42.5 x w342 x d45.5
2580,-
combination M28
basic
2625,-
combination M29
h44 x w114 x d45.5
basic
basic
combination M25
combination M26
basic
2210,-
h44 x w171 x d45.5
h120 x w114 x d45.5
basic
basic
combination M23
h41 x w285 x d45.5
basic
1870,-
combination M21
h22 x w285 x d45.5
basic
basic
h82 x w285 x d45.5
1750,-
basic
3755,-
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
1 LAYERS 0
57
114
171
228
342
285
399
height 19 / 38 / 57
19 / 38 / 57
19 / 38 / 57
19 / 38 / 57
45.5 depth
layers
1
width
57
114
171
228
285
342
399
275.-
330.-
390.-
450.-
510.-
670.-
730.-
2
360.-
435.-
515.-
590.-
670.-
890.-
965.-
3
445.-
540.-
640.-
735.-
835.-
1105.-
1205.-
4
525.-
645.-
760.-
880.-
995.-
1325.-
1440.-
5
610.-
750.-
885.-
1020.-
1160.-
1540.-
1680.-
6
695.-
855.-
1010.-
1165.-
1320.-
1760.-
1915.-
7
780.-
955.-
1130.-
1310.-
1485.-
1980.-
2155.-
metallic 110%, veneer 125 %, gloss 140% veneer max length 285 wider ask for custom prices
Landscape design by joost van der vecht 2012 valid from May 2016
2 COMPONENTS doors deuren Türen portes ante
heigth
width
28.5
57
255.-
290.-
85.5
114
19 38 57
**
320.-
veneer * drawers lades Schubladen tiroirs cassetti
35.-
45.-
50.-
heigth
width
28.5
flaps kleppen Klappen abattants ribalte
57
114
19
290.-
330.-
400.-
540.-
38
310.-
350.-
420.-
560.-
38
550.-
640.-
720.-
double drawers
57
740.-
940.-
triple drawers
veneer *
35.-
35.-
50.-
50.-
inner drawers *
160.-
185.-
205.-
225.-
85.5
114
heigth
width
28.5
57 340.-
410.-
560.-
310.-
370.-
440.-
600.-
38
635.-
725.-
810.-
double flaps
57
895.-
980.-
double flaps
19 38
veneer * open compartment open vak caisson ouvert scomparto aperto Offenes Fach
85.5
35.-
35.-
heigth
50.-
50.-
85.5
114
85.5
114
65.-
80.-
width
28.5
57
19
60.-
85.-
38
75.-
95.-
57
*
shelf legplank Einlegeboden étagère ripiano
fineer *
35.-
35.-
additional color *
30.-
30.-
width
extra shelf
28.5
57
25.-
45.-
fixed shelf metal frame metalen frame Metallrahmen pied en métal telaio in metallo
width
114
171
228
285
basic black 301
210.-
225.-
245.-
260.-
other colour basic *
80.-
80.-
80.-
80.-
* supplement
This frame can hold up to three layers of Landscape modules.
50.-
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
TOTEM
system
TOTEM
design
vincent van duysen 2010
42
TOTEM Totem ist aus viereckigen losen Korpussen aufgebaut. Diese können offen oder an einer Seite geschlossen sein und darin können horizontale Einlegeböden angebracht werden. Außerdem besteht die Möglichkeit, in der Mitte eine vertikale Trennwand anzubringen, sodass man gerade noch durch den Korpus schauen kann. Charakteristisches Merkmal des Schrankes sind die Korpusse durch Leisten unterteilt werden. Totem ist in allen Farben und Verarbeitungen der Pastoe-Kollektion erhältlich, inklusive Furnier.
TOTEM
TOTEM Totem comporte des caissons distincts de forme carrée qui peuvent être complètement ouverts ou fermés sur un côté. Ils peuvent contenir des étagères et être dotés d’une séparation centrale verticale qui permet encore juste de voir à travers le caisson. Cette armoire se caractérise par des caissons qui sont séparés par des réglettes. Totem est disponible dans tous les coloris et finitions de la collection Pastoe, avec placage. TOTEM Totem è costituito da scocche quadrate indipendenti. Le scocche possono essere aperte o chiuse da un lato e possono essere provviste di ripiani orizzontali. Inoltre è possibile inserite dei divisori verticali al centro, che permettono di guardare appena attraverso la scocca. Caratteristiche dell’armadio sono i corpi che sono suddivisi per mezzo di strisce. Totem è disponibile in tutti i colori e le rifiniture della collezione Pastoe, impiallacciato incluso.
TOTEM
43
Totem is composed out of separate square bodies. It is our vertical design. The bodies are divided into segments. The bodies can be open or closed on one side, with or without shelves in them. There is a vertical divider to define front and backside. Totem is available in all the colors and finishes in the Pastoe collection, including veneer. TOTEM
TOTEM
Totem is opgebouwd uit vierkante losse rompen. Deze kunnen open of aan ĂŠĂŠn kant gesloten zijn en er kunnen horizontale legplanken in worden geplaatst. Bovendien is het mogelijk een verticaal tussenschot in het midden te plaatsen, waardoor er nog net door de romp heen kan worden gekeken. Kenmerkend voor de kast zijn de rompen die onderverdeeld worden door regels. Totem is verkrijgbaar in alle kleuren en afwerkingen uit de Pastoe-collectie, inclusief fineer.
44
TOTEM
I always wanted to be a designer. Then I found out you can compose your own furniture at Pastoe. With different horizontal and vertical separations and endless colour combinations. Not easy al those choices. Luckily there’s Joost. Joost is creative director at Pastoe. He composed his favourite version of the Totem. I have to agree, this is the best combination, but I am not going to tell that to anybody.
45
TOTEM
46
TOTEM
CIRCLE AROUND THE TOTEM
2010 vincent van duysen Belgian architect Vincent Van Duysen (1962) studied architecture at Sint-Lucas Hogeschool in Gent. In 1990 he set up his own studio in Antwerp. Van Duysen designs residences and offices, as well as furniture and objects for internationally renowned manufacturers such as B&B Italia, Tribu, and Poliform. His building designs are subdued, with clear forms and subtle contrasts. Solid concrete walls are given large windows, which make the structure appear fragile. Soft materials like timber and textile are mixed with robust natural stone. His furniture and architecture are characterised by simplicity and a refined interplay of lines. Pastoe involved Van Duysen in developing its collection because of his austerity, sharp eye for detail, and the way he plays with light and space. This cooperation resulted in Totem, an item of furniture that changes with use. Totem is constructed from separate square bodies which are subdivided into segments by broad bands of colour and which can be turned. In this way, the furniture doesn’t just create new functions, it also changes in colour and shape continuously.
47
TOTEM
“Every cabinet is different.” — Dennis Lansbergen
48
TOTEM
49
TOTEM
50
TOTEM
51
TOTEM
TOTEM
TOTEM
system
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
Anordnung Schranksystem bestehend aus offenen Korpussen, Platten-, Zwischen- und Bodenleisten. Die Elemente lassen sich durch lose Steckverbindungen mithilfe von Stiften aufeinander stapeln. Die Elemente können dadurch leicht ausgetauscht und gedreht werden. Die Bodenleiste ist mit Stellfüßen ausgestattet. Die maximale Höhe beträgt 206 cm. Die Schublade wird nicht am Korpus befestigt und kann daher auch lose verwendet werden. Ausführung Korpus Einlegeboden Zwischenwand Leiste : Schublade
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
: Lack Basic, Furnier mit Öl-Finish* : Lack Basic, Furnier mit Öl-Finish* : Lack Basic, Furnier mit Öl-Finish* : Lack Basic, Furnier mit Öl-Finish* : Furnier mit Öl-Finish*
* Furnier mit Öl-Finish: Nuss 465 und Eiche 467.
Composition Système d’armoires composé de caissons ouverts et de réglettes de plateau et de fond. Les caissons sont superposés avec une liaison amovible à l’aide de chevilles ; ils peuvent être ainsi facilement permutés et tournés. La réglette du fond est munie de pieds réglables. La hauteur maximale est 206 cm. Les tiroirs ne sont pas fixé au caisson et peut donc être également utilisé séparément.
Finition caisson étagère séparation réglette tiroir
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression.
: laque Basic, placage avec finition huilée* : laque Basic, placage avec finition huilée* : laque Basic, placage avec finition huilée* : laque Basic, placage avec finition huilée* : placage avec finition huilée*
* Placage avec finition huilée: noyer 465 et chêne 467.
Struttura Sistema modulare composto da elementi aperti e binari top, base e divisorie. Gli elementi vengono impilate e connesse mediante perni; in questo modo le scocche possono essere facilmente sostituite o girate. Il binario di base è dotato di piedi regolabili. L’altezza massima è 206 cm. l cassetti non vengono fissati alla scocca e, pertanto, può essere usato anche separatamente. Rifinitura elementi mensola divisore binario cassetto
: lacca Basic, impiallacciatura rifinita con olio* : lacca Basic, impiallacciatura rifinita con olio* : lacca Basic, impiallacciatura rifinita con olio* : lacca Basic, impiallacciatura rifinita con olio* : impiallacciatura rifinita con olio*
* Impiallacciatura rifinita con olio: noce 465 e quercia 467.
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa.
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
1.
2.
1.
4.
Finishing module shelf divider rail drawer
5.
* Veneer finished with oil: walnut 465 and oak 467.
3.
3. 5.
Structure Cabinet system consisting of open modules, top-/base-/dividing rails. The bodies are stacked using a loose pin connection, enabling them to be easily exchanged or turned. he base rail is equipped with adjustable feet. The modules are stacked to a maximum height of 206 cm. The drawers are not attached to the body and can be used separately.
: lacquer Basic, veneer finished with oil* : lacquer Basic, veneer finished with oil* : lacquer Basic, veneer finished with oil* : lacquer Basic, veneer finished with oil* : veneer finished with oil*
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. 1. top rail 2. module with divider 3. dividing rail 4. module with back panel 5. base rail 1. bladregel 2. romp met separatie 3. tussenregel 4. romp met achterpaneel 5. bodemregel 1. Plattenleiste 2. Korpus mit Zwischenwand 3. Zwischenleiste 4. Korpus mit Rückpaneel 5. Bodenleiste 1. réglette de plateau 2. caisson avec séparation 3. réglette intercalaire 4. caisson avec panneau arrière 5. réglette de fond 1. binario top 2. elemento con divisore 3. binario divisore 4. elemento con pannello posteriore 5. binario base
Opbouw Kastensysteem bestaande uit open rompen, blad-/bodem-/tussenbladen. De rompen worden gestapeld met een losse verbinding door middel van pennen; rompen kunnen daardoor makkelijk gewisseld en gedraaid worden. De bodemregel is voorzien van stelvoeten. De maximale hoogte bedraagt 206 cm. De laden worden niet aan de romp bevestigd en kan hierdoor ook los worden gebruikt. Afwerking romp legplank separatie regel lade
: lak Basic, fineer afgewerkt in olie* : lak Basic, fineer afgewerkt in olie* : lak Basic, fineer afgewerkt in olie* : lak Basic, fineer afgewerkt in olie* : fineer afgewerkt in olie*
* Fineer afgewerkt in olie: noten 465 en eiken 467. Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud.
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination G401 h160.2 x w45 x d45
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material bodies lacquer Basic shelf lacquer Basic top, dividing and base rail in natural oak finished with oil price includes one oak interior compartment 6 x 42 x 27
matériel caisson laque Basic rayon laque Basic réglettes de plateau, intercalaire et de fond en placage chêne avec finition huilée prix comprenant un bac intérieur chêne 6 x 42 x 27
materiaal rompen in lak Basic legplank in lak Basic blad-, tussen en bodemregel in eiken afgewerkt in olie prijs inclusief een interieurbak eiken 6 x 42 x 27
materiale scocche lacca Basic mensola lacca Basic binario top, divisore et base impiallacciato in quercia rifinita con olio prezzo include un cassettone interno quercia 6 x 42 x 27
Material Korpusse Lack Basic Einlegeboden Lack Basic Plattenleiste, Zwischenleiste und Bodenleiste in Eiche Furnier mit Öl-Finish Preis inklusive eine Interieurkästen Eiche 6 x 42 x 27
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori 341 ash 467 oak finished with oil 607 tomato red 620 plum price / prijs / Preis / prix / prezzo 1295,-
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
combination G301
combination G307
basic
basic
h127 x w45 x d45
1625,-
combination G302
h86 x w45 x d45
basic
1180,-
h206 x w45 x d45
2215,-
combination G304
h44 x w45 x d45
basic
790,-
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
xxx module with back panel xxx romp met achterpaneel xxx Korpus mit Rückpaneel xxx caisson avec panneau arrière xxx elemento con pannello posteriore
d 45
d 45
h
code
basic
wood
17.4
G30101
285,-
315,-
38
G30102
320,-
375,-
d 45
d 45
h
code
basic
wood
17.4
G30201
285,-
315,-
38
G30202
320,-
375,-
d 45
d 45
h
code
basic
wood
38
G30302
375,-
445,-
+ 60 euro
max
20 kg
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 17.4 > 15 38 > 35.6
width 45 > 42.6
h 45
depth 45 > 14/29
45
module with divider romp met separatie Korpus mit Zwischenwand caisson avec séparation elemento con divisore
1/2 1/2 14.4 29.4
max
20 kg inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height width 17.4 > 15 45 > 42.6 38 > 35.6
depth 45 > 45
h 45
45
module with back panel and 1x shelf romp met achterpaneel en 1x legplank Korpus mit Rückpaneel und 1x Einlegeboden caisson avec panneau arrière et 1x rayon elemento con pannello posteriore e 1x mensola
1/2 1/2 14.4 29.4
+ 60 euro
max
20 kg inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 38 > 35.6
width 45 > 42.6
depth 45 > 14/29
38
45
45
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
module with back panel and 3x shelf romp met achterpaneel en 3x legplank Korpus mit Rückpaneel und 3x Einlegeboden caisson avec panneau arrière et 3x rayon elemento con pannello posteriore e 3x mensola
d 45
d 45
h
code
basic
wood
38
G30402
445,-
550,-
d 45
d 45
h
code
basic
wood
3.2
G34020
70,-
85,-
d 45
d 45
h
code
basic
wood
3.2
G34120
70,-
85,-
d 45
d 45
h
code
basic
wood
3.2
G34220
80,-
95,-
h
code
wood
3.2
G32042
70,-
6
G32041
80,-
12
G32040
95,-
+ 60 euro
max
20 kg inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 38 > 35.6
width 45 > 42.6
38
45
45
depth 45 > 14/19
top rail bladregel Plattenleiste réglette de plateau binario top
3.2 44.9
44.9
dividing rail tussenregel Zwischenleiste réglette intercalaire binario divisore
3.2 44.9
44.9
base rail bodemregel Bodenleiste réglette de fond binario base
3.2 44.9
44.9
d 45
interior compartments interieurbakken Interieurkästen bacs intérieurs cassettoni intern inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height width 3.2 > 2.3 42 > 40.6 6.0 > 5.1 12.0 > 11.1
depth 27 > 25.8
0.7 h 42
27
Totem design by vincent van duysen 2010 valid from May 2016
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
PURE
selection
PURE
design
studio pastoe 2009
54
PURE Die sachliche Geometrie und die haarfeine Endverarbeitung sind die wichtigsten Merkmale dieses schlichten Schranksystems. Der Name lag also auf der Hand: Pure. Die klare Form wird durch die dünnen Abdeckplatten nachdrücklich betont. Es stehen ein stehender Schrank und ein Hängeschrank zur Auswahl. Die Fronten sind sowohl mit als auch ohne Griff erhältlich, wobei die Griffe sind in zwei Breiten angeboten werden. Der stehende Schrank wird mit einem schlichten Untergestell geliefert. Dieser raffinierte Rahmen kann in der Farbe des Schrankes, silbergrau lackiert oder in Edelstahl geliefert werden. PURE
PURE
Cette armoire modulaire austère se caractérise principalement par sa rigueur géométrique et ses finitions subtiles. Son nom semblait tout trouvé : Pure. La pureté de la forme est accentuée par la minceur des tablettes supérieures. Il existe un modèle à poser au sol et un modèle à accrocher au mur. Les façades sont disponibles avec ou sans poignée. Les poignées sont proposées en deux largeurs. L’armoire posée au sol est fournie avec un piètement sobre. Ce cadre au style raffiné peut être réalisé dans la couleur de l’armoire, en laque gris argent ou en inox. PURE Una linea pulita e rifiniture perfette sono le principali caratteristiche di questo armadio senza pretese. Il nome dice tutto: Pure. Il semplice modello è enfatizzato dai sottili top di rifinitura. Si potrà scegliere tra un modello libero o sospeso. Le ante possono essere con o senza maniglie. Le maniglie sono disponibili in due larghezze. L’armadio libero è accompagnato da una semplice struttura di sostegno. Questo telaio raffinato può essere fornito nel colore del mobile, in laccato colore argento o in acciaio inossidabile.
PURE
55
A clean line and high end finish are the most prominent characteristics of this modest cabinet system. That is why we called it Pure. The clear form is emphasized by the thin finishing tops. Fronts can be with and without handles, in two different dimensions. There is a freestanding and a wall-mounted model. The standing cabinet comes standard with a modest support frame, available in the same color as the cabinet, or in silver-grey and stainless steel. PURE
PURE
Een strakke geometrie en een ragfijne afwerking zijn de opvallendste kenmerken van dit ingetogen kastsysteem. De naam lag vervolgens voor de hand: Pure. De heldere vorm wordt benadrukt door de dunne afdekbladen. Er is keuze uit een staand of hangend model. Fronten zijn zowel met als zonder greep te verkrijgen. De grepen zijn te verkrijgen in twee breedtes. De staande kast wordt geleverd met een sober onderstel. Dit verfijnde frame kan de kleur van de kast krijgen of zilvergrijs gelakt of in RVS.
56
I took that photo of that line of trees on a New Year’s Day. A big contrast with the night before. Fog surrounded me, not a person in sight and the trees were bare. The row of trees was perfect, the same distance from one another and in a straight line, just as the urban architect had planned it. I felt his intentions and that made me very relaxed, my hangover notwithstanding.
PURE
57
PURE
58
PURE
59
PURE
60
WITH PURE INTENTIONS
PURE
2009 studio pastoe Looking at the history of Pastoe, there is a great consistency in model policy, product development and design. Consistent work is done to create a ‘Pastoe language’: geometric basic forms, minimalist detailing and the option to configure the object according to personal choice within the given framework. An enthusiastic team works in the Pastoe studio, bringing dedication and passion to creating Pastoe furniture. Striking a balance between appearance and comfort requires great talent, patience and involvement. In addition to working with external designers, the studio translates signals from the market into furniture that is seamlessly aligned with Pastoe’s design vision. This was the origin of the Boxes, L-series, Frame, Noon and Pure cabinets. Whatever choice is made, the clear form means that each cabinet combination appears as a whole.
61
PURE
“A finished panel is a work of art.” — Peter Vink
62
PURE
63
PURE
PURE
PURE
selection
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
Anordnung Schrankenserie bestehend aus Korpusse auf Rahmen oder Stelfüßen oder befestigd an der Wand, mit Deckplatten, Seiten, Türen und Klappen. Die Frontteile sind mit und ohne Griffe erhältlich. Griffe sind in zwei Versionen lieferbar (90 oder 180mm). Ausführung Interieur Deckplatten Seiten / Fronten Schubkasten Metallrahmen Griffe
: Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Eiche (Standardausführung) : Silbergrau gelacktem Metall (RAL 9006), lack Basic, Edelstahl : Aluminium, lack Basic
Achtung Um das Verformen zu vermeiden müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Hängeschränke bzw. Schränke, die dicht an die Wand gelehnt werden, müssen mit Boden-Ventilationslöchern versehen werden. Die Frontteile sind mit und ohne Griffe erhältlich. Griffe sind in zwei Versionen lieferbar. Wahl Griff deutlich auf dem Auftragsformular angeben. Die Türen mit Griffen sind mit einem integrierten Dämpfer versehen. Lackierte Aluminiumgriffe sind zu einem Aufpreis erhältlich. Bei schwerer Belastung empfiehlt es sich ein Stützrohr anzuwenden.
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Es ist auch möglich, für die verschiedenen Bauteile (Innenteile, Front, Deckplatte, Seiten) verschiedene Farben zu wählen.
Composition Série de cabinets composées de caissons sur châssis, sur des pieds réglables ou accrochés au mur, inclusief tablettes supérieures, côtés, portes, tiroirs et abattants. Les façades sont disponibles avec ou sans poignée. Les poignées sont disponibles en deux versions (90mm ou 180mm). Finition intérieur tablettes supérieures côtes/ fronts blocs tiroirs châssis en métal poignées
: laque Basic : laque Basic, laque Gloss, placage : laque Basic, laque Gloss, placage : chêne (standard) : métal laqué gris argent (RAL 9006), laque Basic, inox : aluminium, laque Basic
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression.
Attention Pour éviter que les façades ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Pour les armoires placées ou suspendues tout contre le mur, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le fond. Les fronts sont disponibles avec ou sans poignée. Les poignées sont disponibles en deux versions. Veuillez indiquer clairement votre choix des poignées dans votre commande. Les portes à poignée sont munies d’un amortisseur de porte intégré. La poignée aluminium est disponible en version laquée moyennant un supplément. Pour supporter des objets lourds nous recommandons d’appliquer un tube-support.
Il est possible de choisir des couleurs différentes pour les divers éléments (intérieur, partie avant, plateau, côtés).
Struttura Collezione di armadi costituito da scocche posizionate su telaio, su piedi regolabili o appese a parete complete di top di finitura, fianchi, ante, cassetti, ribalte e divisori. I pannelli frontali sono disponibili sia con maniglia, sia senza. Le maniglie sono disponibili in due versioni (90mm o 180mm).
Attenzione Per evitare che i pannelli possano incurvarsi è necessario dotare i mobili chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Nei mobili fissati a muro, a terra o appesi, praticare fori di ventilazione nel fondo.
Rifinitura interno top di finitura fianchi/ frontali cassettiere telaio in metallo
I pannelli frontali sono disponibili sia con maniglia, sia senza. Le maniglie sono disponibili in due versioni. Indicare il tipo di maniglia in fase d’ordine. Gli sportelli con maniglie vengono dotate di un ammortizzatore integrato. Dietro pagamento di un supplemento la maniglia in alluminio può essere laccata.
maniglie
: lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : rovere (standard) : metallo laccato nel colore grigio argento (RAL 9006), lacca Basic, acciaio inox : alluminio, laccato Basic
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Per i diversi componenti (interni, fronti, piani, fianchi) è possibile scegliere diversi colori.
Per sostenere oggetti pesanti è consigliabile utilizzare un tubo di supporto.
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
hanging module romp hangend hängende Korpus caisson accroché au mur scocca appeso a parete
Structure Serie of cabinets consisting of modules on frames, on adjustable feet or hanging on the wall, finishing tops, sides, doors, drawers and flaps. Front panels are available with or without handles. The grips are available in two versions (90mm or 180mm). Finishing interior finishing tops sides/ fronts drawer bodies frames grips
module on metal frame romp op metalen onderstel Korpus auf Metallrahmen caisson sur châssis en métal scocca su telaio in metallo
: lacquer Basic : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : oak (standard) : silver-grey metal (RAL 9006), lacquer Basic, stainless steel : aluminium, lacquer Basic
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. It is possible to give the various components (interior, front, top, sides) different colours. Notes In order to prevent warping cabinets used for hi-fi installations or other sources of heat need to be provided with ventilation openings. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of standing cabinets. With wall cabinets or hanging cabinets, the holes can be made in the base. Front panels are available with or without handles. The grips are available in two versions. Make your choice for the grips clear on the order. Doors with grips are fitted with an integrated damper. A lacquered aluminium handle may be ordered at an additional cost. To support heavy products we recommend a support tube.
interior interieur Interieur intérieur interno
fronts fronten Fronten fronts panneli frontali
finishing tops afdekbladen Deckplatten tablettes supérieures top di finitura
sides zijden Seiten côtes fianchi
Opbouw Kastenserie bestaande uit rompen op frame, op stelvoeten of hangend aan de wand, afdekbladen, zijden, deuren, laden en kleppen. Fronten zijn zowel met als zonder greep te verkrijgen. De grepen zijn te verkrijgen in twee versies (90mm of 180mm). Afwerking interieur afdekbladen zijden/ fronten ladebakken onderstel metaal grepen
: lak Basic : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic, lak Gloss, fineer : eiken (standaard) : zilvergrijs gelakt metaal (RAL 9006), lak Basic, rvs : aluminium, lak Basic
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Het is mogelijk om voor de verschillende onderdelen (interieur, front, blad, zijden) verschillende kleuren te kiezen. Let op Om te voorkomen dat fronten krom trekken dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmtebronnen worden geplaatst te worden voorzien van ventilatiemogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbrengen van ventilatiegaten in achterpaneel en/of bodem. Bij kasten die strak tegen de wand staan of hangen door ventilatiegaten in de bodem. Fronten zijn zowel met als zonder greep verkrijgbaar. De grepen zijn verkrijgbaar in twee versies. Keuze van de greep duidelijk vermelden op de order. Deuren met grepen worden voorzien van een geïntegreerde demper. Tegen meerprijs is de aluminium greep gelakt te verkrijgen. Bij zware belasting wordt aanbevolen een steunbuis toe te passen.
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination xxx E439 h?? xx w?? h43 w256 x d?? x d45
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material interior lacquer Basic finishing tops lacquer Basic sides lacquer Basic fronts lacquer Basic
matériel intérieur laque Basic tablettes supérieures laque Basic côtes laque Basic fronts laque Basic
materiaal interieur lak Basic afdekbladen lak Basic zijden lak Basic fronten lak Basic
materiale interno laccato Basic pannelli frontali laccato Basic fianchi laccato Basic frontali laccato Basic
Material Interieur lack Basic Deckplatten lack Basic Seiten lack Basic Fronten lack Basic
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori 313 basalt (finishing top, fronts) 611 ginger (interior, sides) price / prijs / Preis / prix / prezzo 2040,-
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
combination E437
combination E436
h133 x w128 x d45
h143 x w128 x d45
with 4 doors on frame including 4 shelves
with 4 doors on adjustable feet including 4 shelves
2080,-
combination E440
1920,-
combination E441
h143 x w128 x d45
h133 x w128 x d45
with 4 doors and drawer on frame including 3 shelves
with 4 doors and drawer on adjustable feet including 3 shelves
2250,-
2090,-
Vorstehende Kombinationen sind im Lack Basic ausgeführt und können durch die nachstehenden Optionen ergänzt werden. Das Untergestell aus Metall wird als Standard in Weißaluminium (RAL 9006) ausgeführt.
The above combinations are available in Basic lacquer and can be supplemented with the following options. The metal frame is by default supplied in silver-grey (RAL 9006).
Les combinaisons ci-dessus sont réalisées en vernis Basic et peuvent être complétées avec les options ci-dessous. La finition de la base en métal est de série gris argent (RAL 9006).
Bovenstaande combinaties zijn uitgevoerd in lak Basic en aan te vullen met onderstaande opties. Het metalen onderstel is standaard uitgevoerd in zilvergrijs (RAL 9006).
Le combinazioni qui sopra sono rifinite in lacca Basic e possono essere completate con le seguenti opzioni. La base in metallo è realizzata di serie in colore grigio argento (RAL 9006).
shelf (supplement or deducted price) legplank (meer- of minderprijs) Einlegeboden (Mehr- oder Minderpreis) étagère (supplément ou minoration de prix) ripiano (supplemento o riduzione)
supplement finishing meerpijs afwerking Aufpreis Ausführung supplément finition supplemento rifinitura
supplement metal frame other than silver grey meerprijs frame anders dan silver grey Zuschlag Metallrahmen andere als silver grey supplément châssis autres que silver grey supplemento telaio in metalo altro che silver grey supplement grips in lacquer Basic (standard is aluminium), price per grip meerprijs grepen in lak Basic (aluminium is standaard), per greep Zuschlag Griffe in Lack Basic (Standardausführung Aluminium), pro Griff supplément poignées en laque Basic (standard aluminium), par poignée supplemento maniglie in lacca Basic (standards aluminio), a maniglia
w
basic
64
50,-
veneer
gloss
drawer h22/h21*w64
45,-
55,-
door h43*w64
55,-
75,-
door h64*w64
70,-
95,-
top w128
105,-
140,-
side h128
70,-
95,-
basic
95,-
rvs
95,-
basic
15,-
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
combination E443
h24 x w256 x d45
combination E442
h24 x w256 x d45
with 4 flaps on adjustable feet
with 4 flaps on frame 1850,-
1605,-
combination E444 h24 x w256 x d45
with 4 flaps and mounted on wall 1605,Vorstehende Kombinationen sind im Lack Basic ausgeführt und können durch die nachstehenden Optionen ergänzt werden. Das Untergestell aus Metall wird als Standard in Weißaluminium (RAL 9006) ausgeführt.
The above combinations are available in Basic lacquer and can be supplemented with the following options. The metal frame is by default supplied in silver-grey (RAL 9006).
Les combinaisons ci-dessus sont réalisées en vernis Basic et peuvent être complétées avec les options ci-dessous. La finition de la base en métal est de série gris argent (RAL 9006).
Bovenstaande combinaties zijn uitgevoerd in lak Basic en aan te vullen met onderstaande opties. Het metalen onderstel is standaard uitgevoerd in zilvergrijs (RAL 9006).
Le combinazioni qui sopra sono rifinite in lacca Basic e possono essere completate con le seguenti opzioni. La base in metallo è realizzata di serie in colore grigio argento (RAL 9006).
drawer (supplement) lade (meerprijs) Schunlade (Zuschlag) tiroir (supplément) cassetto (supplemento)
supplement finishing meerpijs afwerking Aufpreis Ausführung supplément finition supplemento rifinitura
supplement metal frame other than silver grey meerprijs frame anders dan silver grey Zuschlag Metallrahmen andere als silver grey supplément châssis autres que silver grey supplemento telaio in metalo altro che silver grey
70,-
veneer
gloss
front h22/h21*w64
45,-
55,-
top w256
180,-
250,-
side h24
35,-
45,-
basic
95,-
rvs
95,-
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
combination E445
combination E407
h58 x w192 x d45
h58 x w256 x d45
with 3 doors on frame including 3 shelves
with 4 doors on frame including 4 shelves
1605,-
1990,-
combination E447
combination E449
with 3 doors and mounted on wall including 3 shelves
with 4 doors and mounted on wall including 4 shelves
h43 x w192 x d45
h43 x w256 x d45
1395,-
1750,-
combination E446
combination E448
with 3 doors on adjustable feet including 3 shelves
with 4 doors on adjustable feet including 4 shelves
h43 x w192 x d45
h43 x w256 x d45
1395,-
1750,-
Vorstehende Kombinationen sind im Lack Basic ausgeführt und können durch die nachstehenden Optionen ergänzt werden. Das Untergestell aus Metall wird als Standard in Weißaluminium (RAL 9006) ausgeführt.
The above combinations are available in Basic lacquer and can be supplemented with the following options. The metal frame is by default supplied in silver-grey (RAL 9006).
Les combinaisons ci-dessus sont réalisées en vernis Basic et peuvent être complétées avec les options ci-dessous. La finition de la base en métal est de série gris argent (RAL 9006).
Bovenstaande combinaties zijn uitgevoerd in lak Basic en aan te vullen met onderstaande opties. Het metalen onderstel is standaard uitgevoerd in zilvergrijs (RAL 9006).
Le combinazioni qui sopra sono rifinite in lacca Basic e possono essere completate con le seguenti opzioni. La base in metallo è realizzata di serie in colore grigio argento (RAL 9006).
shelf legplank Einlegeboden rayon ripiano
flap (supplement) klep (meerprijs) Klappe (Aufpreis) abattant (supplément) ribalta (supplemento)
w
basic
64
50,-
70,-
Pure design by studio pastoe 2009 valid from May 2016
drawer / flap (supplement) lade / klep (meerprijs) Schublade / Klappe (Aufpreis) tiroir / abattant (supplément) cassetto / ribalta (supplemento)
280,-
flap / drawer (supplement) klep / lade (meerprijs) Klappe / Schublade (Aufpreis) abattant / tiroir (supplément) ribalta / cassetto (supplemento)
280,-
flap / flap (supplement) klep / klep (meerprijs) Klappe / Klappe (Aufpreis) abattant / abattant (supplément) ribalta / ribalta (supplemento)
210,-
drawer / drawer (supplement) lade / lade (meerprijs) Schublade / Schublade (Aufpreis) tiroir / tiroir (supplément) cassetto / cassetto (supplemento)
supplement finishing meerpijs afwerking Aufpreis Ausführung supplément finition supplemento rifinitura
supplement metal frame other than silver grey meerprijs frame anders dan silver grey Zuschlag Metallrahmen andere als silver grey supplément châssis autres que silver grey supplemento telaio in metalo altro che silver grey
340,-
veneer
gloss
front h22/h21*w64
45,-
55,-
front h43*w64
55,-
75,-
top w192
140,-
180,-
top w256
180,-
250,-
side h43
50,-
70,-
basic
95,-
rvs
95,-
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
NOON
selection
NOON
design
studio pastoe 2006
66
NOON Noon bekommt seinen besonderen Charakter durch den Rahmen. Das niedrige Sideboard ist in zwei verschiedenen Längen und mit einer großen Auswahl an Fronten und Schubladen in allen Pastoe-Farben lieferbar. Die Fronten sind grifflos und schließen mit einem Drucksystem. Sie haben die Wahl zwischen einem stehenden und einem hängenden Modell. NOON Le Noon emprunte son caractère particulier à son cadre. Le buffet bas est disponible en deux longueurs et avec des façades et tiroirs différents. Les façades exemptes de poignée se ferment par un système à simple pression. Vous pouvez choisir entre un modèle à poser au sol ou un modèle à accrocher au mur. NOON Il Noon deve il suo carattere particolare al telaio. Questo mobile buffet basso è disponibile in due misure di lunghezza ed una vasta gamma di pannelli frontali in tutti i colori Pastoe. I pannelli frontali sono privi di maniglie e si chiudono per mezzo di un sistema a pressione. Si può scegliere tra il modello su piedi e quello a muro.
NOON
NOON
67
The Noon derives its unique character from the frame. It is a low sideboard available in two different lengths and with a variety of fronts and drawers in all Pastoe colors. The fronts are handle less and close by means of a push-touch system. One may choose from a standing or a wall-mounted model. NOON De Noon ontleent haar bijzondere karakter aan het kader. Het lage sideboard is leverbaar in twee lengtematen en met een ruime variĂŤteit aan fronten en laden in alle Pastoe kleuren. Fronten zijn greeploos en sluiten door middel van een druksysteem. Er is keuze uit een staand of een hangend model.
NOON
68
NOON
69
Behind the left door there’s a fortune of sentiment: postcards, concert tickets, buttons, manuals, a computer game that’s been broken for a long time, a few horrific fridge magnets my friends kept buying for me on their holidays, because they think I collect them. Every once in a while I end up here on the floor, rummaging through my stuff, “Looking for that cable” that I’m quite sure came with the DVD player, or maybe not.
NOON
70
NOON
71
NOON
72
GATHER AT NOON
NOON
2003 studio pastoe Looking at the history of Pastoe, there is a great consistency in model policy, product development and design. Consistent work is done to create a ‘Pastoe language’: geometric basic forms, minimalist detailing and the option to configure the object according to personal choice within the given framework. An enthusiastic team works in the Pastoe studio, bringing dedication and passion to creating Pastoe furniture. Striking a balance between appearance and comfort requires great talent, patience and involvement. In addition to working with external designers, the studio translates signals from the market into furniture that is seamlessly aligned with Pastoe’s design vision. This was the origin of the Boxes, L-series, Frame, Noon and Pure cabinets. Whatever choice is made, the clear form means that each cabinet combination appears as a whole.
73
NOON
“Designing is only half the job.” — Arne Wollrabe
74
NOON
75
NOON
NOON
NOON
selection
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
Anordnung Noon erhält seinen besonderen Charakter durch den Rahmen, der das Ganze umgibt. Die Fronten haben keine Griffe undwerden mit Hilfe eines Drucksystems (Schnapper) geöffnet. Die Korpusse können auf einem Untergestell oder an der Wand befestigt werden. Noon wird in 1 Tiefen-, 1 Höhen- und 2 Breiten-abmessungen mit verschiedenen Front- und Interieureinteilungen geliefert. Ausführung Korpus Schubkästen Interieur Fronten Untergestell
: Lack Basic, Lack Gloss und Furnier (exklusiv Rückwand und Interieur) : Eiche (Standardausführung) : Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss und Furnier : Lack Basic und Edelstahl
Achtung Um das Verformen zu vermeiden müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Hängeschränke bzw. Schränke, die dicht an die Wand gelehnt werden, müssen mit Boden-Ventilationslöchern versehen werden. Bei schwerer Belastung empfiehlt es sich ein Stützrohr anzuwenden. Bei einer 106 cm breiten Schublade oder einem Schubladenset wird die Trennwand durch einen Stützbalken ersetzt.
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Composition Noon tire sa particularité de son cadre qui entoure complètement l’ensemble. Les fronts n’ont pas de poignée et s’ouvrent par un système à pression (snapper). Les caissons peuvent être montés sur un châssis en métal ou accrochés au mur. Noon est disponible en 1 profondeur, 1 hauteur et 2 largeurs avec diverses possibilités de configuration intérieure et frontale.
Attention Pour éviter que les façades ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Pour les armoires placées ou suspendues tout contre le mur, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le fond.
Finition caissons
Pour supporter des objets lourds nous recommandons d’appliquer un tube-support. Dans le cas d’un tiroir ou d’un kit de tiroir de 106 cm de large, la séparation est remplacée par un tube-support.
blocs tiroirs intérieur fronts châssis en métal
: laque Basic, laque Gloss et placage (exclusif séparation et intérieur) : chêne (standard) : laque Basic : laque Basic, laque Gloss et placage : laque Basic et inox
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression.
Struttura Ciò che distingue Noon è la struttura che lo avvolge completamente. Tutti i pannelli frontali sono privi di maniglie e si aprono mediante un sistema a pressione (snapper). Le scocche possono essere montate su telaio o essere fissate a muro. Noon viene fornito con 1 profondità, 1 altezza e 2 larghezze con diverse combinazioni tra frontali ed interni.
Attenzione Per evitare che i pannelli possano incurvarsi è necessario dotare i mobili chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Nei mobili fissati a muro, a terra o appesi, praticare fori di ventilazione nel fondo.
Rifinitura scocca
Per sostenere oggetti pesanti è consigliabile utilizzare un tubo di support. Con un cassetto o un insieme di cassetti dell’ampiezza di 106 cm la separazione viene sostituita da un tubo di supporto.
cassettiere interni frontali telaio in metallo
: lacca Basic, lacca Gloss e impiallacciatura (exclusivo pannello schienale e interni) : rovere (standard) : lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss e impiallacciatura : lacca Basic e acciaio inox
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa.
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
1.
2.
1. hanging module 2. module on metal frame 1. romp hangend 2. romp op metalen onderstel 1. hängende Korpus 2. Korpus auf Metallrahmen 1. caisson accroché au mur 2. caisson sur châssis en métal
Structure What distinguishes Noon is the frame that completely envelops it. The fronts have no grips and open using a pressure system (snapper). The modules can be placed on a metal frame or mounted on the wall. Noon is supplied in 1 depth, 1 height and 2 width sizes with a range of front and interior combinations. Finishing modules drawer bodies interior fronts frame
: lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer (exclusive back panel and interior) : oak (standard) : lacquer Basic : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic, and stainless steel
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. Notes In order to prevent warping cabinets used for hi-fi installations or other sources of heat need to be provided with ventilation openings. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of standing cabinets. With wall cabinets or hanging cabinets, the holes can be made in the base. To support heavy products we recommend a support tube. When ordering a drawer or drawer set of 106cm wide, the divider is replaced by a support tube.
1. scocca appeso a parete 2. scocca su telaio in metallo
Opbouw Noon ontleent haar bijzondere karakter aan het kader dat geheel rondom loopt. De fronten zijn greeploos en openen middels een druksysteem (snapper). De rompen kunnen worden geplaatst op een metalen onderstel of aan de wand worden gehangen. Noon wordt geleverd in 1 diepte, 1 hoogte en 2 breedte maten met diverse front- en interieurindelingen. Afwerking romp ladebakken interieur fronten onderstel
: lak Basic, lak Gloss, fineer (exclusief achterpaneel en interieur) : eiken (standaard) : lak Basic : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic en rvs
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Let op Om te voorkomen dat fronten krom trekken dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmtebronnen worden geplaatst te worden voorzien van ventilatiemogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbrengen van ventilatiegaten in achterpaneel en/of bodem. Bij kasten die strak tegen de wand staan of hangen door ventilatiegaten in de bodem. Bij zware belasting wordt aanbevolen een steunbuis toe te passen. Bij een lade of ladeset van 106cm breed wordt de separatie vervangen door een steunbuis.
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination N103 h57 x w212 x d45
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material modules basic lacquer interior basic lacquer fronts basic lacquer frame basic lacquer and stainless steel
matériel caissons laque Basic intérieur laque Basic fronts laque Basic châssis en métal laque Basic et inox
materiaal rompen basislak interieur basislak fronten basislak onderstel basislak en RVS
materiale scocca laccato Basic interni laccato Basic frontali laccato Basic telaio in metallo laccato Basic e acciaio inox
Material Korpussen lack Basic Interieur lack Basic Fronten lack Basic Untergestell lack Basic und Edelstahl
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori 300 snow white (metal frame) 341 ash (modules) 646 pine (fronts) price / prijs / Preis / prix / prezzo 1645,-
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
combination N103
combination N104
h57 x w212 x d45
h40 x w212 x d45
including 4 shelves
including 4 shelves
basic gloss
basic gloss
2475,2975,-
combination N106
2025,2430,-
combination N109
h57 x w264 x d45
h57 x w264 x d45
including 5 shelves
including 5 shelves
basic gloss
basic gloss
3260,3910,-
2715,3260,-
Vorstehende Kombinationen sind im Lack Basic ausgeführt und können durch die nachstehenden Optionen ergänzt werden. Das Untergestell aus Metall wird in allen Basis Farben und in Edelstahl ausgeführt, ohne Aufpreis.
The above combinations are available in Basic lacquer and can be supplemented with the following options. The metal frame can be supplied in all Basic colours and in stainless steel, without additional costs.
Les combinaisons ci-dessus sont réalisées en laque Basic et peuvent être complétées avec les options suivantes. Le châssis en métal peut être fournie dans toutes les couleurs Basic et en inox, sans couts supplémentaires.
Bovenstaande combinaties zijn uitgevoerd in lak Basic en aan te vullen met onderstaande opties. Het metalen kan zonder meerprijs worden uitgevoerd in alle kleuren lak Basic en RVS.
Le combinazioni qui sopra sono rifinite in lacca Basic e possono essere completate con le seguenti opzioni. La base in metallo può essere rifinita in tutti i colori Basic e in acciaio inox, senza supplemento.
Noon design by studio pastoe 2006 valid from May 2016
door (supplement finishing) deur (meerpijs afwerking) Tür (Aufpreis Ausführung) porte (supplément finition) anta (supplemento rifinitura)
w
fineer
gloss
53
25,-
20,-
w
basic
fineer
gloss
53
145,-
180,-
175,-
106
120,-
150,-
150,-
w
basic
fineer
gloss
40 53
drawer h13.5 (supplement) lade h13.5 (meerpijs) Schubladen h13.5 (Aufpreis) tiroir h13.5 (supplément) cassetti h13.5 (supplemento)
h13.5 45
40 53
h13.5 45
40 106
drawer h21 (supplement) lade h21 (meerpijs) Schubladen h21 (Aufpreis) tiroir h21 (supplément) cassetti h21 (supplemento)
h21 45
40
53
185,-
235,-
225,-
106
165,-
210,-
200,-
w
basic
fineer
gloss
53
320,-
405,-
385,-
106
370,-
460,-
445,-
w
basic
fineer
gloss
53 h 21 45
40 106
drawer set (supplement) ladeset (meerpijs) Schubladenset (Aufpreis) kit de tiroir (supplément) set di cassetti (supplemento)
7.5 13.5 45
40 53
7.5 13.5 45
40 106
set of flap and drawer (supplement) klep en ladeset (meerpijs) Klappen und Schubladenset (Aufpreis) kit d’abattant et tiroir (supplément) 13.5 set di ribalta e cassetto (supplemento) 45
40
53
245,-
310,-
295,-
106
225,-
280,-
270,-
w
basic
53
75,-
106
115,-
53 13.5 45
40 106
shelf legplank Einlegeboden étagère ripiano
support tube support tube Stützrohr tube-support tubo di supporto
2.2 45 53
black
3.0
50,-
53
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
L-SERIE
selection
L-SERIE
design
studio pastoe 1979
78
L-SERIE
L-SPRING
Ein Rahmen, das ist faktisch der Kern der L-Serie. Mit dem charakteristischen Aufsatz und der Sockelleiste lässt sich der Schrank mit verschiedenen Interieurs einteilen. Die Vorderfront des Schrankes ist im Verhältnis 1/3 – 2/3 unterteilt, so dass er immer einen harmonischen und attraktiven Anblick bietet. Die L-Serie bietet auf Grund der flexiblen Höhe und der Einteilungen eine ungeahnte Freiheit. Das Ergebnis kann sowohl ein offenes als auch ein geschlossenes Raster sein.
L-Spring ist der Nachfolger der L-Serie, einem sehr erfolgreichen Modell des Pastoe-Programms. Das Konzept und die Nutzung von Schränken haben sich im Laufe der Jahre weiterentwickelt, und der L-Schrank hat sich an diese Entwicklung angepasst. Heller, aber mit den gleichen klassischen Proportionen, die für die L-Serie charakteristisch sind. Die neue Aufteilung entspricht dem Kundenwunsch nach mehr Verwendungsmöglichkeiten. Der Schrank passt sowohl in Ihr Zuhause als auch in ein geschäftliches Umfeld. Die Ausstrahlung ist und bleibt typisch Pastoe, zurückhaltend und charaktervoll. L-Spring besteht aus 3 Ausführungen, zwei Sideboards und einem Highboard.
L-SERIE Un cadre, tel est en fait le cœur de la L-Série. L’armoire aux chapeau et plinthe caractéristiques, peut être divisée à l’aide de différents éléments intérieurs. Les proportions de la façade de l’armoire sont de 1/3 - 2/3, ce qui lui confère un aspect harmonieux et toujours attrayant. La L-Série laisse une grande liberté d’agencement grâce aux différentes hauteurs et divisions possibles. Avec pour résultat un quadrillage pouvant être aussi bien ouvert que fermé. L-SERIE
L-SERIE
Una struttura – al centro del design L-series. Il top e lo zoccolo particolari, che hanno funzione di struttura, offrono l’opportunità di personalizzare l’armadio con interni differenti. La sezione frontale dell’armadio è suddivisa in un terzo/due terzi, offrendo un aspetto armonioso e sempre esaltante. L-series offre una libertà illimitata di innovazione, grazie all’altezza flessibile ed al modello strutturale. Il risultato può essere sia una griglia aperta che chiusa.
L-SPRING La série L-Spring succède à la série L qui constitue l’un des grands succès de la gamme de meubles Pastoe. Le design et l’utilisation des armoires ont changé au cours des années et l’armoire L fait partie des meubles qui ont été adaptés en fonction. Plus légère, elle garde néanmoins les mêmes proportions classiques caractéristiques de la série L. Elle a notamment été agencée différemment afin de répondre au désir de polyvalence croissant des clients. L’armoire s’intègre ainsi aussi bien à un intérieur personnel que professionnel. La série conserve le style caractéristique de Pastoe, à la fois sobre et plein de caractère. La série L-Spring comprend trois modèles : deux buffets bas et un meuble haut. L-SPRING L-Spring è l’erede della L-serie, uno dei grandi successi della serie di design Pastoe. Nel corso degli anni, il design e l’utilizzo dei mobili hanno visto uno sviluppo, al quale il mobile L- si è ben adeguato. Più leggero ma con i rapporti classici che hanno sempre caratterizzato tutta la serie L-. La nuova organizzazione interna rispecchia l’esigenza di multifunzionalità dei clienti. Il mobile si adatta bene all’abitazione come all’ambiente di lavoro. L’aspetto è tipico di Pastoe, discreto ma pieno di carattere. L-Spring è disponibile in 3 versioni, due mobili buffet ed una credenza.
L-SERIE
79
The L-serie has a characteristic top and base and can be customize with different interiors and functionalities. The front section of the cabinet is divided in a one-third/two-third setup, resulting in a harmonious and solid appearance. The L-series provides unlimited freedom to innovate, thanks to its flexible height and structural framework. L-SERIE Een lijst, dat is feitelijk de kern van L-serie. Met de kenmerkende kap en plint als lijst kan de kast worden ingedeeld met verschillende interieurs. De frontverdeling van de kast kent een verhouding van één-derde / twee-derde, hetgeen in een harmonieus en altijd boeiend aanzicht resulteert. L-serie biedt een ongekende vrijheid door de flexibele hoogte en indelingen. Het resultaat kan zowel een open als gesloten raster zijn. L-SPRING The L-Spring is the successor of the L-Series, one of the most successful designs from the Pastoe range. The functionality and design of cabinets in general has evolved over the years and the L-line evolves concurrently. This is the L-light version with the same classical proportions characteristic of the original line. The L-Spring is very contemporary due to its asymmetrical frontal arrangement. The cabinet is suitable for both home and business environments. It is available in three versions – two sideboards and one highboard.
De L-Spring is de opvolger van de L-serie, één van de grote succes ontwerpen uit de Pastoe reeks. Het ontwerp en het gebruik van kasten heeft zich in de loop der jaren ontwikkeld en de L-kast is aan die ontwikkeling en aangepast. Lichter maar met dezelfde klassieke verhoudingen die kenmerkend zijn voor de L-serie. De nieuwe indeling sluit aan op de wens van de klant naar meer gebruiksmogelijkheden. De kast past zowel in huis als in een zakelijke omgeving. De uitstraling blijft typisch Pastoe, ingetogen en karaktervol. De L-Spring is er uit 3 uitvoeringen, twee sideboards en een highboard.
L-SERIE
L-SPRING
80
This cabinet used to be in my office. I wanted a cabinet to keep my stuff out of sight, because I preached the clean desk policy. Then I started to wonder why my office had some better-looking furniture than my living room, so I brought the cabinet to my house. Now my desk is full of stuff again and I consider buying another L-Spring for the office. This time in red.
L-SERIE
81
L-SERIE
82
LONG LASTING L-SERIE
L-SERIE
1979 studio pastoe Looking at the history of Pastoe, there is a great consistency in model policy, product development and design. Consistent work is done to create a ‘Pastoe language’: geometric basic forms, minimalist detailing and the option to configure the object according to personal choice within the given framework. An enthusiastic team works in the Pastoe studio, bringing dedication and passion to creating Pastoe furniture. Striking a balance between appearance and comfort requires great talent, patience and involvement. In addition to working with external designers, the studio translates signals from the market into furniture that is seamlessly aligned with Pastoe’s design vision. This was the origin of the Boxes, L-series, Frame, Noon and Pure cabinets. Whatever choice is made, the clear form means that each cabinet combination appears as a whole.
83
L-SERIE
“I feel all the mistakes.” — Marianne Grandia
84
L-SERIE
85
L-SERIE
86
L-SERIE
87
L-SERIE
L-SERIE
selection
L-SERIE pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
Anordnung L-serie Das L260 Programm besteht aus Basis- und Stapelkorpussen. Die Korpusse können ausgestattet warden mit Abschlussseite, Aufsatz, Sockelleiste, Einlege- Konstructionboden, Tür, Schublade, Klappe und Separation. Der Basiskorpusse werden auf den Boden gestellt. Ist der Schrank höher als 144 cm, dann wird Stapelkorpusse auf 105 oder 137 cm hohe Basiskorpusse gestellt. Stapelkorpusse müssen die gleiche Breite und Tiefe haben. Korpusse werden in der Breite direkt oder mit Hilfe einer Verbindungsplatte gekoppelt. Bei einer direkten Kopplung kann man sich für einen durchlaufenden Aufsatz oder Aufsätzen in Korpusbreite entschieden. Bei Verbindung mittels Verbindungsplatte können nur Aufsätzen in Korpusbreite verwendet werden. Ausführung L-serie Korpus Umbau Fronten Interieur Schubkästen Griffe
: Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss und Furnier : Lack Basic, Lack Gloss und Furnier : Lack Basic : Eiche : Aluminium und Lack Basic
Anordnung L-spring 35 Jahre nach der Einführung des ersten Entwurfs aus der L-Serie, präsentieren wir den Nachfolger: L-Spring. L-Spring ist in 3 Ausführungen lieferbar, als Sideboard mit einer Breite von 213 oder 273 cm und als Highboard. In den Preisen für die „gloss“ bzw. „wood“ Kombination sind alle in Glanzlack oder Holzfurnier ausgeführten Elemente als Glanzlack bzw. Holzfurnier berechnet.
Korpus/ Interieur Umbau Fronten Schubkästen Griffe
: Melamine grau RAL 7012 basalt : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Eiche : Aluminium und Lack Basic
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Bei den “gloss” Kombinationspreisen wurden alle Teile, die in Glanzlackausführung möglich sind, als Glanzlack berechnet. Achtung Um das Verformen zu vermeiden müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Schränke, die dicht an die Wand gelehnt werden, müssen mit Boden-Ventilationslöchern versehen werden. Bei schwerer Belastung empfiehlt es sich ein Stützrohr anzuwenden. Die Türen mit Griffen sind mit einem integrierten Dämpfer versehen. Eine Schublade / ein Schubladenkasten von 10 cm hoch passt nicht unter eine Klappe mit Klappenboden. Die Eichen Schubkasten sind mit doppelt ausziehbaren Schubladen-schienen und Schubladendämpfung ausgestattet.
Ausführung L-spring Composition L-serie Le L260 programma se compose de caissons de base et caissons superposés. Les caissons peuvent être pourvus de panneaux latéraux, chaperonnes et plinthes, rayons, rayons de construction, portes, tiroirs, abatants et séparations. Les caissons de base sont placés sur le sol. Si l’armoire est plus haute que 144 cm, il faudra placer les caissons superposés sur un caisson de base. Les caissons superposés sont placés sur des caissons de base de 105 ou 137 cm de haut. Les caissons superposés doivent avoir la même largeur et la même profondeur. Les caissons sont assemblés en largeur directement ou à l’aide d’un panneau d’assemblage. Dans le cas d’un assemblage direct, on peut choisir un chaperon en une seule pièce ou des chaperons de la largeur des caissons. En cas d’assemblage avec d’un panneau d’assemblage, on pourra seulement utiliser des chaperons de la largeur des caissons. Finition L-serie caissons structures fronts intérieur blocs tiroirs poignées
: laque Basic : laque Basic, laque Gloss et placage : laque Basic, laque Gloss et placage : laque Basic : chêne : aluminium et laque Basic
caisson/intérieur structures fronts blocs tiroirs poignées
: melamine gris RAL 7012 basalt : laque Basic, laque Gloss et placage : laque Basic, laque Gloss et placage : chêne : aluminium et laque Basic
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression. Dans les prix des combinaisons “brillant” tous les éléments pouvant être en laque brillante ont été calculés comme tel. Attention Pour éviter que les fronts ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Pour les armoires placées tout contre le mur, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le fond. Pour supporter des objets lourds nous recommandons d’appliquer un tube-support.
Composition L-spring Le L-spring est présenté 35 ans après le lancement de la première version de la série L. L-Spring est disponible en trois versions ; deux buffets de 213 et 273 cm de largeur et une commode. Dans les prix des combinaisons “gloss” ou “wood”, tous les éléments pouvant être en laque en brillant ou en placage bois ont été calculés comme laque en brillant ou placage bois. Finition L-spring
Les portes à poignée sont munies d’un amortisseur de porte intégré. Un tiroir de 10 cm en hauteur ne peut pas être placé sous un abattant avec fond d’abattant. Les coffrets en chêne sont pourvus de glissières doubles avec dispositif amortisseur.
Composizione L-serie Il programma L-260 è costituito da scocche di base e scocche sovrapponibili. Le scocche possono essere attrezzate con fianchi laterali, top, zoccoli, ripiani, ripiani fissi, ante, cassetti, ribalte e divisori. Le scocche di base vengono posizionate a terra. Le scocche sovrapponibili vengono posizionate su scocche di base con altezza di 105 o 137 cm. Le scocche sovrapponibili devono avere la stessa larghezza e la stessa profondità delle scocche di base. Le scocche vengono assemblate sia in larghezza, sia direttamente, come anche con l’aiuto di un fianco di connessione. Nel caso di un assemblaggio diretto, può essere scelto un top in pezzo unico oppure dei top con la stessa larghezza delle scocche.
Composizione L-spring scocche/interni : mellammina grigio RAL 7012 basalt esterni : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura frontali : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura cassettiere : rovere maniglie : alluminio e lacca Basic
Rifinitura L-serie scocca esterni frontali interni cassettiere maniglie
Attenzione Per evitare che i pannelli possano incurvarsi è necessario dotare i mobili chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Nei mobili fissati a muro, praticare fori di ventilazione nel fondo.
: lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : lacca Basic : rovere : alluminio e lacca Basic
Composizione L-spring L-spring è stato presentato 35 anni dopo l’introduzione del primo progetto della serie L-serie. L-Spring è disponibile in 3 modelli: due credenze, larghe 213 e 273 cm, e un mobile highboard. Tutte le parti disponibili in laccato lucido o in legno, verranno calcolate come tali nel listino prezzi sotto la dicitura laccato lucido “gloss/wood” o combinazioni legno “wood”.
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Nei prezzi delle combinazioni “gloss” tutte le parti disponibili in ludico sono indicate come lucido.
Per sostenere oggetti pesanti è consigliabile utilizzare un tubo di supporto. Gli sportelli con maniglie vengono dotate di un ammortizzatore integrato. Un cassetto/cassettone alto 10 cm non può essere montato sotto una ribalta con base. I cassetti vengono realizzati internamente in rovere e sono dotati di guide a binario estraibili con fine corsa ammortizzato.
L-spring design by pastoe 1979 valid from May 2016
L-serie
L-serie structure The L260 program consists of base modules and stacking modules. The modules can be fitted with closing sides, tops and plinths, shelves/fixed shelves, doors, drawers, flaps and dividers. Base modules are placed on the floor. If the cabinet is taller than 144.3 cm stacking modules are placed on 105.1 and 137.1 cm high base modules. Stacking modules should have the same width and depth as the base modules. Modules are connected breadth wise either directly or by means of a connecting side. With a direct connection, you can opt for a continuous top or for tops the width of each module. When assembling using a connecting side, tops may only be applied on the width of the module. L-serie finishing modules casing fronts interior drawer bodies grips
L-spring
: lacquer Basic : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic : oak : aluminium and lacquer Basic
L-spring structure The L-spring was introduced 35 years after the first introduction of the very successful L-serie, it is available in three versions; two sideboards of 213 or 273 wide and a high board. All parts that are available in gloss lacquer or wood veneer are calculated as such in the prices for “gloss” or “wood” combinations. L-spring finishing module/ interior casing fronts drawer bodies grips
: melamine grey RAL 7012 basalt : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : oak : aluminium and lacquer Basic
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. In the “gloss” combination prices all parts available in gloss lacquer are priced as gloss lacquer. Notes In order to prevent warping cabinets used for hi-fi installations or other sources of heat need to be provided with ventilation openings. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of standing cabinets. With wall cabinets, the holes can be made in the base. To support heavy products we recommend a support tube. Doors with grips are fitted with an integrated damper. Drawers of height 10 cm do not fit under flaps with flap bases. The drawer boxes come with double pull-out drawer runners with shock absorber.
L-serie opbouw Het L260 programma bestaat uit basis-, en stapelrompen. De rompen kunnen worden voorzien van sluitzijden, kappen en plinten, (constructie)planken, deuren, laden, kleppen en separaties. De basisromp wordt op de vloer geplaatst. Wanneer de kast hoger is dan 144 cm wordt een stapelromp op een basisromp geplaatst. Stapelrompen worden op 105 of 137 cm hoge basisrompen geplaatst. Gestapelde rompen dienen dezelfde breedte en diepte te hebben. Rompen worden in de breedte direct of middels een koppelzijde gekoppeld. Bij directe koppeling van rompen kan gekozen worden voor een doorlopende kap of kappen op rompbreedte. Bij koppeling middels koppelzijde kunnen alleen kappen op rompbreedte worden toegepast. L-serie afwerking rompen ombouw fronten interieur ladebakken grepen
: lak Basic : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic : eiken : aluminium en lak Basic
L-spring opbouw De L-spring is ontstaan 35 jaar na de introductie van het eerste ontwerp uit de L-serie. De L-Spring is in 3 uitvoeringen leverbaar, twee sideboards 213 en 273 cm breed en een highboard. In de “gloss” resp. “wood” combinatie prijzen zijn alle onderdelen die in glanslak of houtfineer mogelijk zijn als glanslak resp. houtfineer berekend. L-spring afwerking rompen/interieur ombouw fronten ladebakken grepen
: melamine grijs RAL 7012 basalt : lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic, lak Gloss, fineer : eiken : aluminium en lak Basic
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. In de “gloss” combinatie prijzen zijn alle onderdelen die in glanslak mogelijk zijn als glanslak berekend. Let op Om te voorkomen dat fronten krom trekken dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmtebronnen worden geplaatst te worden voorzien van ventilatiemogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbrengen van ventilatiegaten in achterpaneel en/of bodem. Bij kasten die strak tegen de wand staan door ventilatiegaten in de bodem. Bij zware belasting wordt aanbevolen een steunbuis toe te passen. Deuren met grepen worden voorzien van een geïntegreerde demper. Een lade / ladebak van 10 cm hoogte past niet onder een klep met klepbodem. De eiken ladenbakken worden voorzien van dubbel uittrekbare ladelopers met ladedemping.
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
combination L06
combination L145
h48 x w325 x d45
h80 x w197 x d45
basic gloss
4130,4700,-
basic gloss
combination L120
combination L71
basic gloss
basic gloss
h80 x w293 x d45
4660,5410,-
3045,3600,-
h112 x w133 x d45
2660,3165,-
combination L106 h112 x w101 x d45
price including support tube basic gloss
combination L139 h112 x w197 x d45
2320,2735,-
basic gloss
3250,3900,-
combination L108
combination L109
basic gloss
basic gloss
h112 x w261 x d45
4160,5025,-
h112 x w261 x d45
combination L110
combination L74
basic gloss
basic gloss
h176 x w101 x d45
2050,2700,-
combination L127 h208 x w197 x d45
basic gloss
4795,5950,-
3950,4740,-
h144 x w133 x d45
2350,2920,-
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
combination LJ07a basic 2425,gloss 2950,combination LJ07b basic/wood casing 2640,gloss/wood casing 2950,-
combination LJ08a basic 2600,gloss 3200,-
80
80
45 197
combination LJ07c wood 2950,-
combination LJ08b basic/wood casing 2900,gloss/wood casing 3205,-
snow white 300 salt 315
1995,1995,-
261
combination LJ08c wood 3200,-
80
combination LJ17 with unlacquered interior
45
45
80
197
combination LJ18 with unlacquered interior snow white 300 salt 315
2165,2165,-
45 261
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
base module basisromp Basiskorpus caisson de base scocca di base
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 38 > 18.5 48 > 30.1 80 > 62.1 112 > 94.1 144 > 126.1
width 64 > 60.8 96 > 92.8
hxw
code
basic
38 x 64
L12121*
260,-
38 x 96
L12161*
290,-
48 x 64
L12221*
270,-
48 x 96
L12261*
300,-
80 x 64
L12321*
315,-
* It is not possible to place a stacking body on top of this base body. * Het is niet mogelijk om een stapelromp op deze basisromp te plaatsen. * Es ist nicht möglich ein Stapelkorpus auf dieser Basiskorpus zu stellen. * Il n’est pas possible de poser un caisson superposable sur ce caisson de base. * Non è possible posizionare una scocca sovrapponibile sopra una scocca di base.
80 x 96
L12361*
380,-
112 x 64
L21421
375,-
112 x 96
L21461
430,-
144 x 64
L21521
445,-
144 x 96
L21561
495,-
hxw
code
basic
64 x 64
L26321
280,-
64 x 96
L26361
310,-
h
code
basic
gloss
wood
38
L25291
90,-
115,-
135,-
48
L25201
100,-
125,-
145,-
80
L25211
110,-
135,-
155,-
112
L25221
125,-
190,-
175,-
144
L25231
145,-
225,-
195,-
176
L25241
165,-
265,-
225,-
208
L25251
180,-
310,-
250,-
w
code
basic
gloss
wood
64
L25421
225,-
275,-
315,-
96
L25461
260,-
335,-
370,-
128
L25431
285,-
395,-
405,-
160
L25441
340,-
465,-
475,-
192
L25471
405,-
560,-
545,-
224
L25481
470,-
650,-
640,-
256
L25491
570,-
785,-
775,-
h depth 45 > 41.6
45 w
stacking module stapelromp Stapelkorpus caisson superposable scocca sovrapponibile
64 inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 64 > 62.1 96 > 94.1
width 64 > 60.8 96 > 92.8
45 w depth 45 > 41.6
closing/connecting side sluit-/koppelzijde Abschlußseite/ Verbindungsplatte panneau latéral/d’assemblage fianchi terminali/fianchi di connessione
h 45 2.2
top and plinth kap en plint Aufsatz und Sockelleiste chaperon et plinthe top e zoccolo
8 45 8 w
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
divider separatie Zwischenwand séparation divisorio h
h
code
basic
38
L23501
90,-
48
L23531
100,-
80
L23551
120,-
112
L23561
130,-
w
code
basic
32
L23011
40,-
48
L23041
45,-
64
L23021
55,-
96
L23061
65,-
w
code
basic
32
L23911
40,-
48
L23941
45,-
64
L23921
55,-
96
L23961
65,-
45 3.2
shelf legplank Einlegeboden étagère ripiano
1.9 45 w
fixed shelf constructieplank Konstruktionsboden étagère de construction ripiano fisso
1.9 45 w
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
door deur Tür porte anta
hxw
110°
170°
code
basic
gloss
wood
53 x 32
L22041
115,-
160,-
160,-
53 x 48
L22044
120,-
180,-
180,-
53 x 64
L22042
130,-
205,-
195,-
64 x 32
L22051
120,-
180,-
180,-
64 x 48
L22054
130,-
205,-
195,-
64 x 64
L22052
140,-
220,-
215,-
96 x 32
L22061
140,-
220,-
215,-
96 x 48
L22064
150,-
250,-
230,250,-
96 x 64
L22062
155,-
265,-
128 x 32
L22071
155,-
265,-
250,-
128 x 48
L22074
165,-
280,-
265,-
128 x 64
L22072
175,-
300,-
285,-
hxw
code
basic
gloss
wood
21 x 64
L22292
195,-
240,-
250,-
21 x 96
L22296
225,-
280,-
290,-
32 x 64
L22233
205,-
255,-
260,-
32 x 96
L22263
240,-
310,-
295,-
w
code
basic
64
L23221
80,-
96
L23261
105,-
h
code
basic
gloss
wood
10 x 32
L27111
180,-
190,-
210,-
h
w
+ 15 euro
flap klep Klappe abattant ribalta 21 32 w
flap base klepbodem Klappenboden fond d’abattant base della ribalta
2.8 45 w
drawer lade Schublade tiroir cassetto
7.5
max
10
25 kg 13.5
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height 10 > 6.0 21 > 16.0 32 > 26.7
width 32 > 24.6 64 > 56.6 96 > 88.6
21
21 depth 45 > 36.4
32
45 w
10 x 64
L27121
205,-
220,-
245,-
10 x 96
L27161
235,-
260,-
280,-
21 x 32
L27211
215,-
230,-
255,-
21 x 64
L27221
245,-
280,-
295,-
21 x 96
L27261
280,-
330,-
340,-
32 x 32
L27311
270,-
295,-
320,-
32 x 64
L27321
300,-
350,-
360,-
32 x 96
L27361
335,-
415,-
400,-
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
xxx L-spring xxx xxx xxx xxx
combination LS01 h60 x w213 x d45
with melamine grey module/interior basic gloss/wood
2095,2495,-
module romp Korpus caisson scocca
w
code
melamine grey
213
L51010
610,-
130,5 inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm)
60
213
45
+ 60 euro
height min 25.0 min 34.0
frontenset set of fronts Frontenset jeu de fronts set di frontali B A
C
50 17 17 60
45
code
basic
gloss/wood
50 x 213
L52001
625,-
825,-
A
L53100
95,-
175,-
B
L53000
95,-
175,-
C (set)
L53311
435,-
485,-
w
code
basic
gloss/wood
213
L54010
395,-
490,-
h
code
basic
gloss/wood
60
L55000
190,-
245,-
60
90
top and plinth kap en plint Aufsatz und Sockelleiste chaperon et plinthe top e zoccolo
5 5
hxw
213
set closing sides set sluitzijden Abschlußseitenset jeu de panneau latéral set di fianchi terminali
60
45
1.2
width min 51.5 min 69.6
depth 45 > 40.3
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
L-spring
2 XXX xxx xxx xxx xxx xxx
combination LS02 h60 x w273 x d45
with melamine grey module/interior basic gloss/wood
2495,2995,-
module romp Korpus caisson scocca
w
code
melamine grey
273
L51023
690,-
hxw
code
basic
gloss/wood
50 x 273
L52101
850,-
1125,-
A
L53100
95,-
175,-
60
273
45
+ 60 euro
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height min 25.0
width min 51.5
depth 45 > 40.3
set of fronts frontenset Frontenset jeu de fronts set di frontali
17 50 17
B
A
17 60
D
C C C 60
60
90
top and plinth kap en plint Aufsatz und Sockelleiste chaperon et plinthe top e zoccolo
5 5 45
set closing sides set sluitzijden Abschlußseitenset jeu de panneau latéral set di fianchi terminali
B
L53200
95,-
175,-
C (set)
L53321
565,-
615,-
D
L53000
95,-
175,-
w
code
basic
gloss/wood
273
L54020
435,-
645,-
h
code
basic
gloss/wood
60
L55000
190,-
245,-
273
60
45
1.2
L-serie design by pastoe 1979 valid from May 2016
xxx L-spring xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
2 XXX
combination LS03 h110 x w123 x d45
with melamine grey module/interior basic gloss/wood
1995,2395,-
module romp Korpus caisson scocca
w
code
melamine grey
123
L51100
590,-
110
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm)
123
45
+ 60 euro
set of fronts frontenset Frontenset jeu de fronts set di frontali
height min 25.0 min 34.0
hxw
code
basic
gloss/wood
B
34
100 x 123
L52210
595,-
785,-
C
17
A
L53110
140,-
205,-
B
L53400
190,-
220,-
C
L53300
175,-
190,-
D
L53000
95,-
145,-
w
code
basic
gloss/wood
123
L54000
320,-
390,-
h
code
basic
gloss/wood
110
L55100
225,-
315,-
A D
100
50
60
60
top and plinth kap en plint Aufsatz und Sockelleiste chaperon et plinthe top e zoccolo
5 5 45
123
set closing sides set sluitzijden Abschlußseitenset jeu de panneau latéral set di fianchi terminali 110
45
1.2
width min 51.5 min 69.6
depth 45 > 40.3
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
A’DAMMER
selection
A’DAMMER
design
aldo van den nieuwelaar 1978
A’DAMMER Der A’dammer ist ein anschauliches Beispiel eines Möbels als Objekt. Das Charakteristikum des A’dammer ist die gerippte Tür, die nach oben geschoben werden kann und an der Rückseite des Schrankes verschwindet. Die Rippen des Rollladens bieten Zugriff in jeder beliebigen Höhe. Die eigenwillige Ausstrahlung des stehenden Schrankes wird durch die runde Oberseite verstärkt. A’dammer ist eine Designikone und eines der am häufigsten verkauften niederländischen Möbelstücke überhaupt. A’DAMMER A’dammer est un exemple éloquent de meuble faisant en même temps office d’objet. A’dammer se caractérise par son volet enroulant cannelé qui coulisse vers le haut et disparaît à l’arrière de l’armoire. Les cannelures de ce volet enroulant servent en même temps de poignée à n’importe quelle hauteur. L’avant arrondi renforce encore l’aspect très original de ce meuble à poser au sol. L’A’dammer est une véritable icône du design et certainement l’un des meubles néerlandais les plus vendus de tous les temps. A’DAMMER A’dammer è un esempio particolare di mobile come oggetto di design. Il segno distintivo di A’dammer è l’anta scanalata ad apertura verticale, che può avvolgersi e sparire nella sezione posteriore dell’armadio. Le scanalature sull’anta scorrevole forniscono un’impugnatura ad ogni altezza. L’immagine originale dell’armadio è ulteriormente valorizzata dalla sezione superiore arrotondata. A’dammer è un’icona di design ed uno dei mobili più venduti in Olanda.
A’DAMMER
A’DAMMER
91
A’dammer is a distinctive example of furniture as design object. The A’dammer trademark is the ribbed roll-top door, which can slide up and disappear in the rear section of the cabinet. The ribs on this roll-top door provide a handle at any given height. The quirky image of the standing cabinet is further enhanced by the rounded top section. A’dammer is a design icon and one of the best-selling Dutch furniture pieces of all time. A’DAMMER A’dammer is een uitgesproken voorbeeld van een meubels als object. Het kenmerk van A’dammer is de geribbelde deur die naar boven kan worden geschoven waarbij deze verdwijnt in de achterkant van de kast. De ribbels van dit rolluik bieden een greep op elke willekeurige hoogte. De eigenzinnige uitstraling van de staande kast wordt versterkt door de ronde bovenkant. A’dammer is een designicoon en een van de meest verkochte Nederlandse meubels ooit.
A’DAMMER
92
A’DAMMER
93
My girlfriend and I agree on a lot of things, but when it comes to accessorising our home, we’re not exactly on the same page. She prefers things to be neat and tidy and gets nervous when a magazine is lying around in the living room. I prefer controlled clutter. It’s okay to see who’s living in a place, right? When I leave after her in the morning I roll the door up halfway and she closes it in the evening again. The rattle of the door makes me smile and consider how lucky I am.
A’DAMMER
94
A’DAMMER
95
A’DAMMER
96
STUBBORN A’DAMMER
A’DAMMER
1978 aldo van den nieuwelaar Dutch (industrial) designer and sculptor Aldo van den Nieuwelaar (1944-2010) studied at the Academy of Fine Arts in Breda and then worked at various architectural firms in Amsterdam. He was inspired by the sober clarity of Rietveld and De Stijl, the Bauhaus of the 1920s and minimalist art of the 1960s. In 1969 he started work as an independent designer, experimenting with geometry. The A’dammer cabinet system (pronounced ‘Amsterdammer’, named for the parking bollards used in Amsterdam) is a typical example of his minimalism. The A’dammer is a vertical tall cabinet with a rolling shutter consisting of a single unit, characterised by the profiled slide with an integrated grip function. The design received various design awards, including the ASID award (1980) and the prestigious Kho Liang Ie award (1986). The cabinet has been purchased by leading museums such as the Philadelphia Museum of Art, the Stedelijk Museum in Amsterdam, the municipal museum of The Hague and the Kunstgewerbe Museum in Berlin. The A’dammer is now an icon of national and international design.
97
A’DAMMER
“No robot can top my craftsmanship.” — Muharrem Yeniay
98
A’DAMMER
99
A’DAMMER
A’DAMMER
selection
A’DAMMER pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
Anordnung Schrankenelementen, ausgestattet mit einem Rolladen aus Kunststoff. Gekennzeichnete Bretten in den Elementen sind Konstruktionböden. Der Schrank ist in einer stehenden und in einer liegenden Ausführung (Sideboard) erhältlich. Der stehende Schrank ist in 4 Höhen und 3 Breiten lieferbar. Das Sideboard ist in zwei Breiten lieferbar. Ausführung Korpusse Interieur Rolladen
: laque Basic : laque Basic : laque Basic
Struttura Gamma di elementi a serranda avvolgibile in plastica. I ripiani evidenziati in all’ interno degli elementi sono ripiani fissi. Il mobile si presenta in versione verticale e orizzontale (sideboard). Il mobile verticale è disponibile in 4 misure di altezza e 3 di larghezza. Il sideboard è disponibile in due misure di larghezza. Rifinitura scocche interno serranda
Achtung Für die Sideboards empfehlen wir bei schwerer Belastung den Einbau eines Stützrohrs. Pastoe liefert Ersatzrolläden für beschädigte Elemente, auch für ältere Modelle des A’dammer.
: Lack Basic : Lack Basic : Lack Basic
Composition Éléments d’armoire dotés d’un volet déroulant en plastique. Les rayons marqués dans les éléments sont des rayons de construction. L’armoire connaît deux versions : erticale et horizontale (buffet bas). L’armoire verticale est disponible en 4 hauteurs et 3 largeurs. Le buffet bas est disponible en deux largeurs différentes. Finition caisson intérieur volet déroulant
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
: lacca Basic : lacca Basic : lacca Basic
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression. Attention Si les buffets bas supportent une charge lourde, il est recommandé d’utiliser un tube-support. Pastoe fournit des volets enroulants pour remplacer les éléments endommagés, également pour les modèles de l’A’dammer plus anciens.
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Attenzione Per il sideboard è consigliabile utilizzare un tubo di supporto per sostenere oggetti pesanti. Pastoe fornisce serrande sostitutive per gli elementi danneggiati, anche per i modelli più vecchi dell’A’dammer.
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
Structure Cabinet units fitted with a plastic roll-shutter. The marked shelves in the units are fixed shelves. The cabinet is available in a vertical and an horizontal version, The vertical version has 4 different heights and 3 different widths. The sideboard comes in two different widths. Finishing bodies interior roll-shutter
: lacquer Basic : lacquer Basic : lacquer Basic
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors. Notes In the sideboard we recommend a support tube to support heavy products. Pastoe provides replacement roll-shutters in different measures for older A’dammer models.
Opbouw Kastelementen voorzien van een kunststof rolluik. De gemerkte planken in de elementen zijn constructieplanken. De kast kent een staande en een liggende uitvoering. De staande kast is leverbaar in 4 hoogte- en 3 breedte maten. De sideboard is in twee verschillende breedtematen leverbaar. Afwerking rompen interieur rolluik
: lak Basic : lak Basic : lak Basic
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Let op In de sideboards wordt bij zware belasting aanbevolen een steunbuis toe te passen. Pastoe levert rolluiken ter vervanging van beschadigde rolluiken, ook voor oudere modellen van de A’dammer.
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination JS004 h205 x w37 x d37
material modules lacquer interior lacquer rolldown shutter lacquer materiaal rompen in lak interieur in lak rolluiken in lak Material Korpusse Lack Interieur Lack Rolladen Lack matériel caisson laque intérieur laque volet déroulant laque materiale scocche lacca interno lacca serranda lacca colours / kleuren / Farben / couleurs / colori inside 642 apple outside 300 snow white back panel two-sided 642 apple price / prijs / Preis / prix / prezzo Joost selection JS004 860,All other duo colours (Model: K10711) 1060,-* * All A’dammer models are available in two colours (duotone). Note: only the side panels are finished in two different colours. All other panels are finished in the same colour on both sides. * Alle A’dammer modellen zijn leverbaar in twee kleuren (duotone). Let op: alleen de zijwanden worden in twee verschillende kleuren uitgevoerd; alle andere panelen worden aan beide zijden in dezelfde kleur afgewerkt. * Alle A’dammer-Modelle sind auch zweifarbig lieferbar (Duotone). Hinweis: Dabei sind nur die Seitenwände in zwei verschiedenen Farben ausgeführt; alle anderen Bretter sind auf beiden Seiten in derselben Farbe ausgeführt.
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more.
* Tous les modèles A’dammer sont disponibles en deux couleurs (duotone). Attention : seuls les côtés latéraux sont réalisés dans deux couleurs différentes ; tous les autres panneaux ont une finition dans la même couleur sur les deux côtés. * Tutti i modelli A’dammer sono disponibili in due colori (duo tone). Attenzione: solo i pannelli laterali sono realizzati in due colori diversi; tutti gli altri pannelli sono rifiniti nel medesimo colore da entrambi i lati.
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
cabinet unit h170 kastelement h170 Schrankelement h170 élément d’armoire h170 unita componibile h170 170
37
37
55
205
37
code
55
37
K10411
980,-
55
K10421
1150,-
74
K10431
1325,-
w
code
basic
snow white/berry/mist
37
K10711
1060,-
860,-
55
K10721
1240,-
74
K10731
1400,-
74
cabinet unit h221 kastelement h221 Schrankelement h221 élément d’armoire h221 unita componibile h221
w
221
37
37
basic
74
cabinet unit h205 kastelement h205 Schrankelement h205 élément d’armoire h205 unita componibile h205
37
w
55
code
basic
37
K10511
1150,-
55
K10521
1325,-
74
K10531
1500,-
w
code
basic
74
cabinet unit h240 kastelement h240 Schrankelement h240 élément d’armoire h240 unita componibile h240
37
K10611
1240,-
55
K10621
1325,-
74
K10631
1600,-
w
code
basic
37
K13011
60,-
55
K13021
65,-
74
K13031
70,-
240
37 37
55
74
shelf legplank Einlegeboden étagère ripiano
1.6
37 w
A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
sideboard sideboard Sideboard sideboard credenza
w
code
basic
156
K20331
1300,-
194
K20341
1470,-
w
code
black
70.7
K15039
60,-
75 37
inside measures (cm) binnenmaten (cm) Innenmaße (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height width depth 33.6 33.6 32.0 70.7
156
75 37
194
support tube steunbuis Stützrohr tube-support tubo di supporto
3.0 70.7
Replacement roll shutter for A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
w 37
cabinet unit d37 kastelement d37 Schrankelement d37 élément d’armoire d37 unita componibile d37
h
h
code
basic
w 55 code
basic
w 74 code
basic
135
Z10311
300,-
Z10321
340,-
Z10331
390,-
170
Z10411
300,-
Z10421
340,-
Z10431
390,-
205
Z10711
300,-
Z10721
340,-
Z10731
390,-
221
Z10511
300,-
Z10521
340,-
Z10531
390,-
240
Z10611
300,-
Z10621
340,-
Z10631
390,-
37 55
37
74
w 55
cabinet unit d50 kastelement d50 Schrankelement d50 élément d’armoire d50 unita componibile d50
h
h
code
basic
w 74 code
basic
100
Z10222
340,-
Z10232
390,-
135
Z10322
340,-
Z10332
390,-
170
Z10422
340,-
Z10432
390,-
221
Z10522
340,-
Z10532
390,-
h
code
50 55
74
w 55
cabinet unit d63 kastelement d63 Schrankelement d63 élément d’armoire d63 unita componibile d63
basic
w 74 code
basic
170
Z10423
340,-
Z10433
390,-
221
Z10523
340,-
Z10533
390,-
h
63 55
cabinet unit ‘Obelisk’ kastelement ‘Obelisk’ Schrankelement ‘Obelisk’ élément d’armoire ‘Obelisk’ unita componibile ‘Obelisk’
74
w 37 h
h
code
basic
w 55 code
basic
w 74 code
basic
240
Z10514
300,-
Z10524
340,-
Z10534
390,-
221
Z10614
300,-
Z10624
340,-
Z10634
390,-
37 50/74 37
55
74
w 55
kastelement ‘Pinguin’ élément d’armoire ‘Pinguin’ unita componibile ‘Pinguin’ cabinet unit ‘Pinguin’ Schrankelement ‘Pinguin’
h
h
60
50 55
74
code
basic
w 74 code
basic
100
Z40226
340,-
Z40236
390,-
135
Z40326
340,-
Z40336
390,-
170
Z40426
340,-
Z40436
390,-
205
Z40726
340,-
Z40736
390,-
221
Z40525
340,-
Z40535
3 90,-
240
Z40625
340,-
Z40635
390,-
Replacement roll shutter for A’dammer design by aldo van den nieuwelaar 1978 valid from May 2016
sideboard d37 sideboard d37 credenza d37 sideboard d37 Sideboard d37
h 38
38
h
37 58 37 75
code
basic
h 58 code
basic
h 78 code
basic
121
Z20121
390,-
Z20221
445,-
Z20321
460,-
156
Z20131
390,-
Z20231
445,-
Z20331
460,-
194
Z20141
390,-
Z20241
445,-
Z20341
460,-
228
Z20151
390,-
Z20251
445,-
Z20351
485,-
266
Z20161
390,-
Z20261
445,-
Z20361
485,-
37 w
sideboard d50 sideboard d50 credenza d50 sideboard d37 Sideboard d50
h 58 h
58 50 75 50 w
code
basic
h 78 code
basic
121
Z20222
445,-
Z20322
460,-
156
Z20232
445,-
Z20332
460,-
194
Z20242
445,-
Z20342
485,-
228
Z20252
445,-
Z20352
485,-
266
Z20262
445,-
Z20362
485,-
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
FRAME
selection
FRAME
design
studio pastoe 2003
102 FRAME Frame ist ein modernes Sideboard auf einem schlanken Untergestell. Die breiten Griffe betonen nachdrücklich die ausgestreckte horizontale Form. Die Inspiration zu Frame lieferte die U+N-Serie von Cees Braakman aus dem Jahre 1958, die mit neuen Techniken und Materialien an die Bedürfnisse unserer Zeit angepasst wurde. Schlichtheit und Minimalismus sind weitere, für Pastoe typische DesignMerkmale dieses Sideboards. FRAME Frame est un buffet bas de style contemporain doté d‘un piètement élégant. Les larges poignées accentuent sa forme horizontale allongée. S’inspirant de la célèbre série U+N créée par Cees Braakman en 1958, Frame a été repensé en utilisant des nouvelles techniques et des matériaux actuels. Le design sobre, pur et minimaliste de Frame est tout à fait typique du style Pastoe. FRAME Frame è un mobile buffet contemporaneo con una base raffinata. Le maniglie ampie sottolineano la forma orizzontale estesa. Frame si ispira alla celebre serie U+N di Cees Braakman del 1958 ed è stato reso attuale utilizzando tecniche e materiali nuovi. Ha il disegno minimalista, puro e sobrio che è caratteristico di Pastoe.
FRAME
FRAME
103
Frame is a contemporary sideboard on a slim support. The wide handles stress the extended horizontal form. Frame was inspired by the famous U+N series by Cees Braakman from 1958, and is translated into a modern design language using new techniques and materials. It has the typical Pastoe pure, modest, minimalist design. FRAME Frame is een eigentijds sideboard op een rank onderstel. De brede grepen benadrukken de uitgestrekte horizontale vorm. Frame is ge誰nspireerd op de bekende U+N serie van Cees Braakman uit 1958 en werd met nieuwe technieken en materialen vertaalt naar deze tijd. Ze heeft de voor Pastoe kenmerkende pure en sobere, minimalistische vormgeving.
FRAME
104
I know exactly when the click in Stairway to Heaven is coming up. There’s nothing like the beautiful sound of old vinyl playing on my brand new record player. I just got my dad’s records from my mother’s attic; I’m almost halfway through his Neil Young collection now. Hold on, here comes the next click. I miss him.
FRAME
105
FRAME
106
A CLASSIC FRAME
2003 studio pastoe
FRAME
Looking at the history of Pastoe, there is a great consistency in model policy, product development and design. Consistent work is done to create a ‘Pastoe language’: geometric basic forms, minimalist detailing and the option to configure the object according to personal choice within the given framework. An enthusiastic team works in the Pastoe studio, bringing dedication and passion to creating Pastoe furniture. Striking a balance between appearance and comfort requires great talent, patience and involvement. In addition to working with external designers, the studio translates signals from the market into furniture that is seamlessly aligned with Pastoe’s design vision. This was the origin of the Boxes, L-series, Frame, Noon and Pure cabinets. Whatever choice is made, the clear form means that each cabinet combination appears as a whole.
107
FRAME
“Every cabinet is a result of our skills combined.” — Omar Achahbar
108
FRAME
109
FRAME
FRAME
FRAME
selection
pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Frame design by studio pastoe 2003 valid from May 2016
Frame design by studio pastoe 2003 valid from May 2016
JOOST SELECTION combination f02 h60 x w270x d54
ABOUT JOOST SELECTION We are all too aware that we are bombarding our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered the very next day for affordable prices. That is, if you buy the product the way Joost envisioned it. You can certainly make your own compositions, but you’ll have to wait longer and they will cost a bit more. material top, front and sides in american walnut interior lacquer drawer bodies oak grip aluminium base in steel
matériel tablette supérieur, fronts, côtes noyer américain intérieur laque tiroirs chêne poignées aluminium pieds en metal
materiaal blad, fronten en zijden in amerikaans noten interieur in lak ladebakken eiken grepen aluminium onderstel staal
materiale top di funitura, frontali, fianchi noce americano interno lacca cassetti quercia maniglie alluminio telai in metallo
Material Deckplatte, Fronten und Seiten amerikanischer Nussbaum Interieur Lack Schubladen Eiche Griffe Aluminium Untergestell Metal
colours / kleuren / Farben / couleurs / colori basic 301 black wood 475 natural walnut soft price / prijs / Preis / prix / prezzo 2545,-
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
VISION CABINETS
selection
VISION CABINETS
design
pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985
VISION CABINETS Beim Entwurf von Vision ließ man sich von der Designphilosophie leiten, dass ein Schrank als Teil einer architektonischen Komposition verstanden werden müsse. Ausgangspunkt von Vision ist ein griffloser Kubus in vollständiger Gehrung in unterschiedlichen Tiefen, Höhen und Breiten. Als Erweiterung der erfolgreichen Vision-Linie haben wir einige monolithische Objekte entworfen: Vision Cabinets. Die größeren Korpusse mit den durchlaufenden Platten sorgen für mehr Ruhe und Schönheit. Durch die vollständige Gehrung und die grifflosen Fronten entstehen Kompositionen von Linien und Flächen mit überraschenden Farb- und Materialakzenten. Zu Ehren unseres 100-jährigen Firmenjubiläums kam bereits der Vision Jubilee auf den Markt, der eine Hommage an die bekannten Schränke der Birken-Serie und der Reihe U+N aus den 50erund 60er-Jahren darstellt. VISION CABINETS Le concept Vision est issu de la philosophie qui conçoit une armoire comme un élément à part entière de l’architecture. Le concept de base de Vision est un cube, exempt de poignée, entièrement assemblé en onglet, de différentes profondeurs, hauteurs et largeurs. Un certain nombre de monolithes ont été créés pour venir compléter la gamme Vision: Vision Cabinets. L’utilisation de caissons plus larges, aux plateaux d’un seul tenant, confère une impression de calme et d’esthétisme. Les côtés entièrement assemblés en onglet et les façades sans poignées permettent de réaliser des compositions de lignes et de surfaces, avec de accents étonnants de couleurs et de matériau. En l’honneur de son centenaire, Pastoe avait déjà sorti plus tôt le Vision Jubilee pour rendre hommage au célèbre buffet en bouleau et au buffet U+N des années 50/60. VISION CABINETS
VISION CABINETS
Vision è stato disegnato impiegando la filosofia di coinvolgere un armadio nell’architettura in quanto composizione. Il punto di partenza di Vision è un cubo senza maniglie completamente rifinito, con misure di profondità, altezza e ampiezza diverse. Come ampliamento della linea di successo Vision è stata creata una serie di monoliti: Vision Cabinets. Tramite l’applicazione di scocche più grandi si crea una sensazione di quiete e bellezza. Grazie all’angolazione completa e ai pannelli frontali senza maniglie vengono realizzate composizioni di linee e superfici con tocchi di colore e materiale sorprendenti. In occasione dei 100 anni di esistenza era già uscito il Vision Jubilee, che rappresentava un omaggio al celebre armadio di betulla e all’armadio U+N degli anni 50/60.
VISION CABINETS
113
Vision was designed according to the philosophy of having a cabinet as an architectural element. The basic concept of Vision is a cubic and completely mitred chest with no handles, with various depths, heights and widths available. To extend the successful Vision collection, a number of monoliths were created: Vision Cabinets. Calm and beauty are created by applying bigger bodies with continuous tops. Because the fronts are completely mitred and have no handles, compositions of lines and surfaces can be achieved with surprising colour and material accents. Earlier, the Vision Jubilee was presented in honour of our 100th anniversary to pay homage to the wellknown birch cabinet and U+N cabinet from the 1950s and ‘60s. VISION CABINETS Vision is ontworpen vanuit de filosofie om een kast als compositie deel van de architectuur te laten zijn. Het uitgangspunt van Vision is een greeploze kubus in volledig verstek in verschillende diepte-, hoogteen breedtematen. Als uitbreiding op de succesvolle Vision-lijn zijn een drietal monolieten gecreëerd: Vision Cabinets. Bestaande uit een vierkant cabinet op plint, een hoog cabinet op metalen onderstel en de secretaire op metalen onderstel. Door de toepassing van grotere rompen met doorlopende bladen wordt rust en schoonheid gecreëerd. Door het volledige verstek en de greeploze fronten worden composities van lijnen en vlakken gerealiseerd, met verrassende kleur- en materiaal accenten. Het Vision jubileum cabinet, in 2013 uitgegeven ter ere van het 100-jarig van Pastoe, is een hommage aan het bekende berkenkabinet en U+N kabinet uit de jaren ‘50/’60.
VISION CABINETS
114
VISION CABINETS
115
Photos, drawings, silk-screen prints, paintings, posters, watercolour paintings and even one or two etchings. Through the years, we collected a lot of different things, but we still wanted something entirely different. Something with a little bit more body to it. I never expected it to eventually be a cabinet.
VISION CABINETS
116
VISION CABINETS
117
VISION CABINETS
118
A CABINET OF VISIONS
1985 pierre mazairac & karel boonzaaijer After his training at the Academy of Fine Arts, Pierre Mazairac (born in 1943) worked as a stylist and interior designer. He was a member of the Pastoe design team from 1975 to 1981. He has been living and working in Switzerland since 1994 and is mainly active in leisure design. Karel Boonzaaijer (born in 1948) began his design career as a furniture maker. After completing evening studies in architectural design at the arts academy, he joined furniture manufacturer Pastoe. Together with the Pastoe design team, he developed, among other things, the L-160 cabinet system in 1975. VISION CABINETS
In 1980, Pierre Mazairac and Karel Boonzaaijer started the Mazairac/Boonzaaijer & Partners design firm in Zeist. They designed Vision using the philosophy of having a cabinet as an architectural composition element. Maximum flexibility in possible applications, and very modest design help it to fit the Pastoe tradition perfectly. There is limitless scope for composition; from a three-dimensional relief design to a graphical lattice of lines and surfaces, from a series of sideboards to an architectural landscape of volumes.
119
— Abdullah Togrul
VISION CABINETS
“Precision and patience is key to the job.”
120
VISION CABINETS
121
VISION CABINETS
VISION CABINETS
selection
VISION CABINETS pricelist valid from May 2016
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Vision cabinets design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
Aufbau Als Erweiterung der erfolgreichen Vision-Linie haben wir einigen monolithische Objekte entworfen: Vision Cabinets. Diese bestehen aus dem Sekretär auf einem Rahmengestell (Vision Jubilee) und auf einem Rahmengestell und dem quadratischen Schrank auf einem Sockel. Das Innere und die Fronten der Schränke besitzen eine unveränderliche Einteilung. Alle Fronten des Fronten-Sets sind in verschiedenen Ausführungen bzw. Farben lieferbar. Die Fronten haben keine Griffe und werden mit Hilfe eines Drucksystems (Schnapper) geöffnet. Verarbeitung Seiten/Platte/Boden Rückwand Interieur Fronten Rahmen Sockelleisten
: Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : Lack Basic : Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss, Furnier : silbergrauem, lackierten Metall (RAL 9006) oder Lack Basic : Lack Basic, Lack Gloss
Composition Des monolithes ont été créées pour venir compléter la très populaire gamme Vision: le secrétaire sur châssis en métal (le Vision Jubilee) et le buffet carré sur plinthe. Les armoires ont une disposition fixe en ce qui concerne la partie interne et les fronts. Chacun des fronts peut être réalisé dans une finition ou couleur différente. Les caissons n’ont pas de poignée et s’ouvrent par un système à pression (snapper). Finition côté/tablette/fond panneau arrière intérieur fronts pieds en metal plinthe
: laque Basic, laque Gloss, placage : laque Basic : laque Basic : laque Basic, laque Gloss, placage : métal laqué gris argent (RAL 9006), laque Basic : laque Basic, laque Gloss
Struttura Come ampliamento della linea di successo Vision sono stati creati alcuni monoliti: Vision Cabinets. Sono costituiti dal secretaire su telaio in metallo (Vision Jubilee) e l’armadio quadrato su zoccolo. Gli armadi hanno una suddivisione fissa per interno e pannelli frontali. Ciascun pannello frontale può avere colori e rifiniture diversi. Tutti i pannelli frontali sono privi di maniglie e si aprono mediante un sistema a pressione (snapper). Finitura fianchi/top/base pannello schienale interni frontali telai in metallo zoccoli
: lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : lacca Basic : lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss, impiallacciatura : grigio argento (RAL 9006) o lacca Basic : lacca Basic, lacca Gloss
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Achtung Um das Verformen der Fronten zu vermeiden, müssen geschlossene Schränke, in denen Hi-Fi-Geräte oder andere Wärmequellen untergebracht werden, mit zusätzlichen Ventilationsmöglichkeiten ausgestattet werden. Bei frei stehenden Kästen können beispielsweise die Rückwände und/oder Böden mit Ventilationslöchern versehen werden. Schränke mit Seitenwänden, Oberseite und Boden in Furnierholz haben standardmäßig einen Innenausbau in Basislack (Trennwände, Bretter und Rückwand). - Nussbaum-Furnier mit 301 black - helles Eichen-Furnier mit 300 snow white - dunkles Eichen-Furnier mit 301 black - Kirsch-Furnier mit 301 black
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression. Attention Pour éviter que les façades ne se déforment, les armoires contenant des chaînes Hifi ou d’autres sources de chaleur doivent être munies de possibilités supplémentaires de ventilation. Pour les armoires posées séparément au sol, il faut percer des ouvertures de ventilation dans le panneau arrière et/ou le fond. Les armoires avec côtés, plateau et fond en placage bois sont pourvues de série à l’intérieur d’une laque de base (séparations, rayons et panneau arrière). - placage noyer avec 301 black - placage chêne clair avec 300 snow white - placage chêne foncé avec 301 black - placage cerisier avec 301 black
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa. Attenzione Per evitare che i pannelli frontali possano incurvarsi leggermente, è necessario dotare i mobile chiusi, in cui si inseriscono impianti hifi o altre apparecchiature che sviluppano calore, di sistemi ausiliari di ventilazione. Nei mobili a isola, praticare fori di ventilazione nel pannello posteriore e/o nel fondo. Armadi con lati di impiallacciato, il fondo e il piano vengono sempre dotati di un interno laccato (separazioni, tavole e pannello posteriore). - impiallacciato di noce con 301 black - impiallacciato di rovere chiaro con 300 snow white - impiallacciato rovere scuro con 301 black - impiallacciato di ciliegio con 301 black
Vision cabinets design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
Set-up To extend the successful Vision collection, a number of monoliths were created: Vision Cabinets. The collection is composed of a square cabinet on a plinth and the Vision Jubilee cabinet on a metal frame. The cabinets have a fixed composition of fronts and interior. Every front can be supplied with a different finish or colour. The fronts have no handles and open by means of a push-to-open system (snapper). Finishing sides/top/base back panel interior fronts frame plinth
: lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : lacquer Basic : lacquer Basic : lacquer Basic, lacquer Gloss, veneer : silver grey metal (RAL 9006) or lacquer Basic : lacquer Basic, lacquer Gloss
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors reserved. Note In order to prevent the fronts from warping slightly, the enclosed cabinets used for housing hi-fi installations or other sources of heat, need to be provided with additional ventilation options. Ventilation holes can made in the back panel and/or base of freestanding cabinets. Cabinets with veneer sides, top and bottom are standard equipped with a basic lacquer interior (separations, shelves and back panel). - walnut veneer with 301 black - light oak veneer with 300 snow white - dark oak veneer with 301 black - cherry veneer with 301 black
Opbouw Als uitbreiding op de succesvolle Vision-lijn zijn een aantal monolieten gecreĂŤerd: de Vision Cabinets. Bestaande uit een vierkant cabinet op plint en de secretaire op metalen onderstel (Vision Jubilee). De kasten hebben een vaste indeling voor interieur en fronten. Elk front in de frontenset kan een andere afwerking of kleur krijgen. De fronten zijn greeploos en openen middels een druksysteem (snapper). Afwerking zijden/blad/bodem achterpaneel interieur fronten frame plint
: lak Basic, lak Gloss, fineer : lak Basic : lak Basic : lak Basic, lak Gloss, fineer : zilvergrijs gelakt metal (RAL 9006), lak Basic : lak Basic, lak Gloss
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud. Let op Om te voorkomen dat fronten iets krom trekken, dienen afgesloten kasten waarin hifi apparatuur of andere warmte bronnen worden geplaatst te worden voorzien van extra ventilatie mogelijkheden. Bij vrijstaande kasten door het aanbengen van ventilatie gaten in achterpaneel en/of bodem. Kasten met fineer zijden, blad en bodem worden standaard voorzien van een basic lak interieur (separaties, planken en achterpaneel). - noten fineer met 301 black - licht eiken fineer met 300 snow white - donker eiken met 301 black - kersen fineer met 301 black
Vision cabinets design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
combination VJ03
h117 x w135 x d45
combination VJ01
with door D in wood
h117 x w135 x d45
basic
basic/wood
2515,-
jubilee cabinet: module jubileum kast: romp Jubiläums-Schrank: Korpus amoire anniversaire: caisson giubileo elementi: scocca
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height min 19.9 max 41.6
width min 24.5 max 70.6
2620,-
w
code
basic
gloss
wood
135
V41981
1465,-
2070,-
2030,-
w
code
silver grey
basic
135
V44781
350,-
425,-
hxw
code
basic
gloss
wood
99 x 135
V42487
520,-
870,-
1000,-
A
V42413
65,-
95,-
135,-
B
V42254
220,-
305,-
330,-
C
V42475
90,-
185,-
195,-
99
depth 45 > 40.3
135
45
jubilee cabinet: metal frame h18 jubileum kast: metalen frame h18 Jubiläums-Schrank: Metallrahmen h18 amoire anniversaire: pied en metal h18 giubileo elementi: telaio in metallo h18
18 135
45
jubilee cabinet: set of fronts jubileum kast: frontenset Jubiläums-Schrank: Frontenset amoire anniversaire: jeu de fronts giubileo elementi: set di frontali
72
27 45 99
B
A
C
E
D 54 63
36
V42438
80,-
165,-
185,-
E
V42435
70,-
120,-
160,-
w
code
basic
72
V45100
105,-
36
135
jubilee cabinet: media panel with shelf jubileum kast: media panel met legplank Jubiläums-Schrank: Mediapaneel mit Einlegeboden amoire anniversaire: panneau spécial “media” avec étagère giubileo elementi: pannello medio con ripiano
45 22
D
72
Vision cabinets design by pierre mazairac & karel boonzaaijer 1985 valid from May 2016
combination V703
h130,5 x w126 x d45
combination V701
with drawer C in wood
h130,5 x w126 x d45
basic
basic/wood
2490,-
body romp Korpus caisson scocca
2600,-
w
code
basic
gloss
wood
126
V71012
1565,-
2170,-
2130,-
w
code
basic
gloss
126
V74211
220,-
235,-
hxw
code
basic
gloss
wood
126 x 126
V72001
715,-
1050,-
1265,-
A
V73144
150,-
245,-
260,-
B
V73026
150,-
245,-
260,-
C
V73325
190,-
260,-
300,-
D
V73126
150,-
245,-
260,-
E
V73024
80,-
165,-
185,-
+ 60 euro
inside measurements (cm) binnenmaten (cm) Innenmaßen (cm) dimensions intérieures (cm) dimensioni interne (cm) height width min 25.0 min 51.5 max 34.0 max 69.9
126
depth 45 > 40.3
126
45
plinth plint Sockelleiste plinthe zoccolo
adjustable height in hoogte verstelbaar in höhe verstellbar hauteur réglable regolabile in altezza
4.5 45
set of fronts fronten set Frontenset jeu de fronts set di frontali
126
54
72 B
A 72 126
C E D
54 18 54
54
72
54 126
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
WIRE DESK
original
cees braakman & adriaan dekker 1953
WIRE | DESK
design
124 WIRE
DESK EBO1
Der Pastoe Wire wurde 1953 von Cees Braakman und Adriaan Dekker entworfen. Mit Stahldraht ließ sich nach dem Zweiten Weltkrieg, in einer Zeit großer Materialknappheit, zu niedrigen Kosten ein funktionaler und stabiler Stuhl herstellen. Die Wohnzimmer waren damals klein und der transparente Stuhl stand weniger im Weg als die traditionellen klassischen Möbel aus Holz. Das Modell wurde ein großer Erfolg und war sehr beliebt bei jungen Familien, die diesen Stuhl als ein modernes, rebellisches Statement sahen. Der Wire ist nun in einer neuen und verbesserten Fassung erhältlich. Die Sitzfläche ist an die modernen Anforderungen angepasst worden und die Farbpalette wurde erweitert. Damit können Sie heute ganz eigene, revolutionäre Kombinationen zusammenstellen.
Der firmeneigene Designer von Pastoe, Cees Braakman, entwarf 1951 den Frisiertisch. Ein funktionelles und schlichtes 50er Jahre Modell aus Furnier-Sperrholzplatten. Grazil wie eine Gazelle in heller Birke, mit zwei Schubladen und einer Klappe in der Tischplatte. Wir erkannten darin die Umgestaltungsmöglichkeiten zu einem Schreibtisch und beschlossen, das Modell aufs Neue herzustellen. Da auch die Körpergröße seit 1951 zugenommen hat, waren einige Anpassungen nötig. Die Arbeitsplatte ist höher angebracht, während die flacheren Schubladen den Beinen bequem Platz bieten. Eine Kabeldurchführung für den Computer ist ebenfalls vorhanden. Unter der Klappe können Utensilien verstaut werden.
WIRE La Pastoe Wire è stata creata nel 1953 da Cees Braakman e Adriaan Dekker. In un tempo in cui i materiali scarseggiavano, dopo la Seconda Guerra Mondiale, i fili d’acciaio permisero di realizzare una sedia funzionale e resistente ad un costo contenuto. I salotti erano piccoli e la sedia trasparente dava meno nell’occhio rispetto ad un mobile tradizionale. Fu un grande successo, acquistato soprattutto dalle giovani coppie, per cui la sedia era un simbolo di modernità e ribellione. Presentiamo ora la versione nuova e migliorata della Wire. La seduta è stata adeguata alle esigenze del nostro tempo ed abbiamo aggiunto una gamma di colori. La invitiamo a creare la sua combinazione ribelle, unica e personale.
En 1951, Cees Braakman, designer chez Pastoe, crée la coiffeuse. Le contreplaqué développé dans les années cinquante est un matériau fonctionnel et simple. Le meuble rappelle une gazelle élancée en bouleau blanc, agrémenté de deux tiroirs sur la face avant et d’un abattant sur la partie centrale. Nous nous sommes dit qu’elle pouvait également être utilisée en bureau et avons donc décidé d’en relancer la production. Mais pour répondre à la morphologie spécifique des utilisateurs de 2016, nous avons apporté quelques modifications au design datant de 1951 : le Desk est perché plus haut sur ses pieds et la hauteur des tiroirs a été réduite afin d’offrir plus d’espace pour les jambes. Un trou a en outre été percé afin de pouvoir faire passer les fils de votre ordinateur et un bac en bois a été placé sous l’abattant.
WIRE
DESK EBO1
Le Wire de Pastoe a été conçu par Cees Braakman et Adriaan Dekker en 1953. La période d’après-guerre étant marquée par une forte pénurie de matériaux, le fil d’acier permettait de fabriquer à peu de frais des fauteuils solides et fonctionnels. Les salons étaient petits et le fauteuil transparent occupait moins de place que les meubles traditionnels. Le fauteuil remporta un très vif succès, surtout auprès des jeunes couples pour qui il représentait un accessoire très original et quelque peu rebelle. Nous vous présentons ici la version améliorée du Wire: le siège a été adapté aux exigences de confort de notre époque et nous avons ajouté un large éventail de coloris. À vous maintenant de composer votre meuble anticonformiste, unique et personnel!
Nel 1951 Cees Braakman, il designer interno di Pastoe, ha ideato il tavolo da toeletta. Il Multiplex è una creazione funzionale e semplice che risale agli anni cinquanta. Una struttura snella in chiara betulla, con due cassetti ed una ribalta nel piano. Ci abbiamo visto una bella scrivania ed abbiamo deciso di rimettere in produzione il tavolo. Abbiamo adeguato qualcosa perché l’uomo del 2016 ha una struttura un po’ diversa dall’uomo del 1951. Il Desk è un po’ più alto sulle gambe ed i cassetti sono un po’ più bassi, in modo che le gambe vi stiano comodamente sotto. Inoltre è dotato di un foro per il passaggio dei cavi del computer. Sotto la ribalta è stata inserita una compartimentazione in legno.
DESK EBO1
WIRE | DESK
WIRE
125
The Pastoe Wire was designed in 1953 by Cees Braakman and Adriaan Dekker. After the Second World War, when construction materials were in short supply, steel wire proved to be a cheap, functional and strong means of making chairs. Living rooms tended to be small and the transparent chair needed less space than traditional furniture. The chairs were a great success and fashionable among young families, who considered them a modern, rebellious statement. This edition is the new and improved Wire. The seat has been adapted to current sensibilities and a wide range of colours is now available, so you can create the rebellious combination of your choice. WIRE De eerste Pastoe Wire is ontworpen in 1953 door Cees Braakman en Adriaan Dekker. Met draadstaal kon destijds tegen lage kosten een stoel gemaakt worden voor een grote doelgroep die naoorlogs beperkte middelen had voor luxe meubilair. Nu vallen de stoelen en krukken ons vooral op door de ogenschijnlijke tegenstelling van enerzijds een oersterk zitmeubel dat anderzijds volledig transparant is. Dat deze eigenschappen de collectie tot een design klassieker maken in het heden, hadden Cees en Adriaan slechts durven dromen. In deze folder vindt u de laatste verbeterde versie van de Pastoe Wire. We hebben de zit verbeterd en nieuwe kleuren toegevoegd. Daarnaast nodigen we u met deze folder uit om zelf uw unieke variant samen te stellen. DESK EBO1 Back in the 1950s, this desk was designed as a dressing table. It’s an authentic Braakman in white birch, with legs, drawers and a large lid in the centre. A simple, yet very functional design. This dressing table was gathering dust in Pastoe’s attic, when the team saw its potential as a beautiful contemporary desk. We have given it a modern twist and added it to our collection. We have heightened the frame to accommodate modern man’s longer legs, and fitted it with a cable feed- through for a laptop, lamp, and charger. Of course, the Pastoe team would be delighted to see this desk used as a dressing table, too. DESK EBO1
WIRE | DESK
In 1951 bedacht Cees Braakman, de huisontwerper van Pastoe, de kaptafel. Multiplex in een functioneel en eenvoudig jaren vijftig ontwerp. Een ranke gazelle in blank berken, met twee laden in het blad en een klep in het bovenblad. We zagen er een mooi werkbureau in en hebben besloten de tafel opnieuw te produceren. We hebben hier en daar wat aanpassingen gemaakt omdat de mens van 2016 anders gebouwd is dan die uit 1951. De Desk staat wat hoger op zijn poten en de laden zijn minder hoog, zodat je benen er goed onder passen. Verder zit er een doorvoer in voor de kabels van je computer. Onder de klep zit een houten interieurbak.
126
One of our biggest designers ever, Cees Braakman, designed this desk in 1951 as a dressing table. Sixty years later we’re adding it to our collection as a desk. Again in white birch, with legs, two drawers and a large lid in the centre. Exactly like Cees thought of it. But this time with a bit taller legs for the bit longer legs people have nowadays and with a cable feedthrough for a laptop. But even Cees couldn’t have thought of that back then.
WIRE | DESK
127
WIRE | DESK
128
WIRE | DESK
129
WIRE | DESK
130
AN ORIGINAL VIEW
1958 cees braakman Dutchman Cees Braakman (1917-1995) meant a lot to Pastoe. From 1945 to 1978, he was head of the Pastoe design team and was responsible for the development of the first modern furniture line. Moreover, he created a clear and coherent collection of furniture conceived as functional objects, which put Pastoe on the map.
WIRE | DESK
In 1958 he designed together with producer Adriaan Dekker one of the first seating elements to be entirely fabricated from steel wire: chair SM05, stool KM05/06/07 and lounge chair FM05/06. The classic design has been adapted to fit current sensibilities and has been brought back into production. Its wire design gives the seating elements a spatial effect and the seats shape and the cushions a comfortable sitting experience.
131
— Arnold Zwalmbach
WIRE | DESK
I have a clear vision of what I want to achieve.”
132
Back in the days I thought this was quite an ugly chair. I got it from an uncle and aunt when I started living in a dorm as a student. My parents were jealous of me that I had a Pastoe chair in my student room. After moving houses eight or nine times, this is the only piece of furniture that I’ve held on to since. And I’m sure you’ll understand me when I say my children are never getting it if they ever move out.
WIRE | DESK
133
WIRE | DESK
134
WIRE | DESK
135
WIRE | DESK
136
WIRE | DESK
137
WIRE | DESK
WIRE | DESK
WIRE
original
pricelist valid from May 2016
recommended retail prices
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
Set-up In 1958 Cees Braakman collaborated with manufacturer Adriaan Dekker to design one of the first seating elements to be produced entirely of steel wire: chair SM05, stool KM05, kitchen stool KM06, bar stool KM07, seat FM06 with armrests and seat FM05 without armrests. The wire design gives a spatial effect, while the seat and cushions make for a comfortable sitting experience. • The SM05 is available in a single size. The cushion can be removed. • The stool is available in three heights: KM05 (57 cm), KM06 (76 cm) and KM07 (87 cm). The cushion is optional and is not attached to the stool. • The seat is available in two versions: with armrests the FM06 and without armrests the FM05. The seat cushion is delivered with the chair as standard. The back cushion is optional and can be removed. Finishing
chair SM05 stool KM05/06/07 lounge chair FM05/06 cushion armrest FM06
: painted metal : painted metal : painted metal : fabric (alternative fabrics available on request) : solid walnut and solid oak (armrests only an option with FM06)
General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors reserved.
Opbouw In 1958 ontwierp Cees Braakman samen met producent Adriaan Dekker één van de eerste zitelementen die volledig uit draadstaal vervaardigd werden; stoel SM05, kruk KM05, keukenkruk KM06, barkruk KM07, fauteuil FM06 met armlegger en fauteuil FM05 zonder armlegger. De draadconstructie geeft een ruimtelijk effect. De zitvorm en de kussens zorgen voor een comfortabele zit.
stoel SM05 kruk KM05/06/07 fauteuil FM05/06 kussen armlegger FM06
• De stoel SM05 is te verkrijgen in 1 maatvoering. Het zitkussen is demontabel. • De kruk is te verkrijgen in 3 hoogtematen; KM05 (57 cm), KM06 (76 cm) en KM07 (87 cm). Het kussen is optioneel en ligt los in de kruk. • Het fauteuil is te verkrijgen in 2 uitvoeringen: met armlegger de FM06 en zonder armlegger de FM05. Het zitkussen wordt standaard meegeleverd; het rugkussen is optioneel en demontabel. Afwerking
Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud.
Aufbau Im Jahr 1958 entwarf Cees Braakman zusammen mit dem Hersteller Adriaan Dekker eines der ersten Sitzelemente, die vollständig aus Drahtstahl angefertigt wurden; Stuhl SM05, Hocker KM05, Küchenhocker KM06, Barhocker KM07, Sessel FM05 und Armsessel FM06. Die Drahtkonstruktion verleiht einen räumlichen Effekt. Die Sitzform und die Kissen sorgen für eine bequeme Sitzfläche.
Stuhl SM05 Hocker KM05/06/07 Sessel FM05/06 Kissen
• Der Stuhl SM05 ist in 1 Größe erhältlich. Das Sitzkissen kann abgenommen werden. • Der Hocker ist in 3 verschiedenen Höhen erhältlich: KM05 (57cm), KM06 (76 cm) und KM07 (87 cm). Er kann wahlweise mit Sitzkissen bestellt werden, das lose auf dem Hocker liegt. • Der Sessel ist in 1 Größen erhältlich: mit Armlehnen FM06 und ohne Armlehnen FM05. Das Sitzkissen ist standardmäßig in der Lieferung inbegriffen; wahlweise mit abnehmbarem Rückenkissen. Verarbeitung
Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Composition En 1958, Cees Braakman conçut avec le fabricant Adriaan Dekker un des premiers éléments d’assise entièrement fabriqués à partir de fil d’acier ; siège SM05, tabouret KM05, tabouret de cusine KM06, tabouret de bar KM07, fauteuil FM06 avec accoudoir et fauteul FM05 sans accoudoir. La construction en fil d’acier ajoute un sentiment d’espace à votre intérieur. La forme de l’assise et les coussins assurent pour leur part le confort.
Finition siège SM05 tabouret KM05/06/07 fauteuil FM05/06 coussin accoudoir FM06
• Le siège SM05 est disponible dans 1 seule taille, le coussin est détachable. • Le tabouret est disponible dans trois hauteurs: KM05 (57 cm), KM06 (76 cm) et KM07 (87 cm). Le cousin d’assise est en option et n’est pas fixé au tabouret. • Le fauteuil est disponible en deux tailles: avec accoudoirs le FM06 et sans accoudoirs le FM05. • Le coussin d’assise est livré en version standard ; le coussin de dossier est quant à lui livré en option et est détachable.
Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression.
Composizine Nel 1958 Cees Braakman ha disegnato, insieme al produttore Adriaan Dekker, uno dei primi elementi a sedere realizzati interamente in filo d’acciaio; sedia SM05, sgabello KM05, sgabello cusina KM06, sgabello bar KM07, poltrona FM06 con braccioli e poltrona FM05 senza braccioli. La costruzione in filo d’acciaio conferisce un effetto spazioso. La forma del sedile e i cuscini assicurano una comoda posizione da seduto.
Finitura sedia SM05 tabouret KM05/06/07 poltrona FM05/06 cuscino bracciolo FM06
• La sedia SM05 è disponibile in 1 misura, il cuscino è smontabile. • Lo sgabello è disponibile in 3 altezze: KM05 (57 cm), KM06 (76 cm) e KM07 (87 cm). Il cuscino è opzionale ed è staccato dallo sgabello. • La poltrona è disponibile in 2 formati: con braccioli FM06 e senza braccioli FM05. Il cuscino per sedersi è fornito in dotazione; il cuscino per la schiena è opzionale e smontabile.
Armlehne FM06
: gelakt metaal : gelakt metaal : gelakt metaal : stof (afwijkende stoffen op aanvraag) : massief noten of massief eiken (armleggers zijn alleen mogelijk bij fauteuil FM06)
: lackiertes Metall : lackiertes Metall : lackiertes Metall : Stoff (Auf Anfrage ist das Modell auch in abweichenden Stoffen erhältlich) : massivem Walnuss and massivem Eiche (Armlehnen sind nur bei Sessel FM06 möglich)
: métal laqué : métal laqué : métal laqué : tissue (autres tissus sur demande) : en noyer massif ou chêne massif (seul le fauteuil FM06 offre l’option accoudoirs)
: metallo laccato : metallo laccato : metallo laccato : tessuto (tessuti differenti su richiesta) : in noce massello o quercia masello (i braccioli sono disponibili solo nella poltrona FM06)
Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa.
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
stool KM05, kitchen stool KM06 and bar stool KM07 kruk KM05, keukenkruk KM06 en barkruk KM07 Hocker KM05, Küchenhocker KM06 und Barhocker KM07 tabouret KM05, tabouret de cusine KM06 et tabouret de bar KM07 sgabello KM05, sgabello cucina KM05 e sgabello bar KM07
height x width x depth KM05 57 x 46 x 45 cm seat height 46 cm KM06 76 x 46 x 45 cm seat height 64 cm KM07 87 x 46 x 47 cm seat height 75 cm chair SM05 stoel SM05 Stuhl SM05 siège SM05 sedia SM05
height x width x depth SM05 82 x 52 x 53 cm seat height 45 cm seat FM05 and seat FM06 fauteuil FM05 en fauteuil FM06 Sessel FM05 und Sessel FM06 fauteuil FM05 et fauteuil FM06 poltrona FM05 e poltrona FM06
height x width x depth FM05 87 x 61 x 73 cm seat height 42 cm FM06 87 x 70 x 73 cm seat height 42 cm side table Wire Table bijzettafel Wire Table Beistelltisch Wire Table table d’appoint Wire Table tavolino Wire Table
height x width x depth Wire table 30 x 40 x 40 cm
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
KM05
height 46 cm
Frame other colors
236,-
255,-
255,-
Frame
Frame
Frame
101 night black
100 paper white
other colors
253,-
281,-
281,-
frame colors 100 paper white 101 night black 102 haze grey 103 pale green 104 pacific blue 105 ox red
KM07
height 75 cm
Frame 100 paper white
frame colors 100 paper white 101 night black 102 haze grey 103 pale green 104 pacific blue 105 ox red
KM06
height 64 cm
Frame 101 night black
Frame
Frame
Frame
101 night black
100 paper white
other colors
278,-
298,-
298,-
Cushion
Cushion
camira
kvadrat
frame colors 100 paper white 101 night black 102 haze grey 103 pale green 104 pacific blue 105 ox red
CUSHION
Advantage black
59,-
Advantage mineral
59,-
Advantage other colours
Pastoe suggests 100 paper white + Steelcut trio 2 | 105 101 night black + Steelcut trio 2 | 124 102 haze grey + Steelcut trio 2 | 113 103 pale green + Steelcut trio 2 | 915 104 pacific blue + Steelcut trio 2 | 733 105 ox red + Steelcut trio 2 | 144
95,Steelcut trio 2
99,-
Tonus 4
112,-
Hallingdal 65
117,-
Divina
121,-
Divina melange
121,-
Divina MD
125,-
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
SM05
with cushion
Cushion
Cushion
Frame
Frame
Frame
camira
kvadrat
101 night black
100 paper white
other colors
341,-
363,-
397,-
Advantage black Advantage mineral
341,-
363,-
397,-
Advantage other colours
372,-
372,-
406,-
Steelcut trio 2
393,-
393,-
427,470,-
frame colors 100 paper white 101 night black 102 haze grey 103 pale green 104 pacific blue 105 ox red
SM05
without cushion
Tonus 4
436,-
436,-
Hallingdal 65
436,-
436,-
470,-
Divina
445,-
445,-
479,-
Divina melange
449,-
449,-
483,-
Divina MD
454,-
454,-
488,-
Frame
Frame
Frame
101 night black
100 paper white
other colors
281,-
281,-
315,-
Cushion
Cushion
camira
kvadrat
frame colors 100 paper white 101 night black 102 haze grey 103 pale green 104 pacific blue 105 ox red
CUSHION
Advantage black
82,-
Advantage mineral
82,-
Advantage other colours
Pastoe suggests 100 paper white + Steelcut trio 2 | 105 101 night black + Steelcut trio 2 | 124 102 haze grey + Steelcut trio 2 | 113 103 pale green + Steelcut trio 2 | 915 104 pacific blue + Steelcut trio 2 | 733 105 ox red + Steelcut trio 2 | 144
91,Steelcut trio 2
112,-
Tonus 4
155,-
Hallingdal 65
155,-
Divina
164,-
Divina melange
168,-
Divina MD
173,-
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
FM05
without back cushion
Cushion
Cushion
Frame
Frame
camira
kvadrat
101 night black
100 paper white
Advantage black
673,-
673,-
Advantage mineral
673,-
673,-
Advantage other colours
682,-
682,-
Steelcut trio 2
755,-
755,755,-
Tonus 4
755,-
Hallingdal 65
760,-
760,-
Divina
764,-
764,-
Divina melange
764,-
764,-
Divina MD
773,-
773,-
frame colors 100 paper white 101 night black
FM05
with back cushion
Cushion
Cushion
Frame
Frame
camira
kvadrat
101 night black
100 paper white
Advantage black
773,-
773,-
Advantage mineral
773,-
773,-
Advantage other colours
829,-
829,-
Steelcut trio 2
958,-
958,-
Tonus 4
958,-
958,-
Hallingdal 65
963,-
963,971,-
Divina
971,-
Divina melange
971,-
971,-
Divina MD
980,-
980,-
frame colors 100 paper white 101 night black
FM06
without back cushion with armrests
Cushion
Cushion
Frame
Frame
camira
kvadrat
101 night black
100 paper white
Advantage black
829,-
829,-
Advantage mineral
829,-
829,-
Advantage other colours
838,-
838,-
Steelcut trio 2
911,-
911,-
Tonus 4
911,-
911,-
Hallingdal 65
916,-
916,-
Divina
920,-
920,-
Divina melange
920,-
920,-
Divina MD
929,-
929,-
* Fixed combination of frame color and wood 101 night black + solid walnut 100 paper white + solid oak
FM06
with back cushion and armrests
Cushion
Cushion
Frame
Frame
camira
kvadrat
101 night black
100 paper white
Advantage black
928,-
928,-
Advantage mineral
928,-
928,-
Advantage other colours
* Fixed combination of frame color and wood 101 night black + solid walnut 100 paper white + solid oak
985,-
985,-
Steelcut trio 2
1114,-
1114,-
Tonus 4
1114,-
1114,-
Hallingdal 65
1119,-
1119,-
Divina
1127,-
1127,-
Divina melange
1127,-
1127,-
Divina MD
1136,-
1136,-
Wire design by cees braakman and adriaan dekker 1958 valid from May 2016
BACK CUSHION /SEAT CUSHION
WIRE TABLE
* Fixed combination of frame color and wood 101 night black + solid walnut 100 paper white + solid oak
Cushion
Cushion
Cushion
Cushion
Cushion
camira
kvadrat
set
seat
back
Advantage black
259,-
138,-
138,-
Advantage mineral
259,-
138,-
138,-
Advantage other colours
294,-
147,-
160,-
Steelcut trio 2
423,-
220,-
233,-
Tonus 4
423,-
220,-
233,-
Hallingdal 65
428,-
225,-
238,-
Divina
436,-
229,-
242,-
Divina melange
436,-
229,-
242,-
Divina MD
445,-
238,-
250,-
Frame
Frame
101 night black
100 paper white
212,-
212,-
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
DESK
original
pricelist valid from May 2016
recommended retail prices
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros ex. VAT Diese Preisliste wurde von Pastoe mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Dennoch können darin Fehler enthalten sein, oder die Liste kann unvollständig sein. Für jedes unserer Produkte gelten zusätzliche spezifische Anforderungen, die nicht in der Liste enthalten sind. Der örtliche Vertragshändler bestimmt den letztlich verbindlichen eines Pastoe-Produkts anhand einer vom Kunde bestätigte Zeichnung und eines spezifischen Vorschlags von Pastoe. Die Preise in diesem Katalog sind nur als Richtlinie gedacht und als Empfehlung für den Verkauf an den Verbraucher anzusehen. Cette liste de prix a été soigneusement rédigée par Pastoe. Il peut toutefois y avoir des erreurs, les listes peuvent être incomplètes et les exigences spécifiques de chacun de nos produits n’y figurent pas. Le prix final d’un produit Pastoe est établi par notre revendeur local en fonction d’un dessin approuvé du client et de l’offre spécifique de Pastoe. Les prix figurant dans ce catalogue sont mentionnés à titre indicatif et sont les prix recommandés pour le détail. Pastoe ha redatto questo listino prezzi con cura. Ciò non toglie che possano esserci degli errori o che il listino possa essere incompleto; inoltre, ciascuno dei nostri prodotti può avere esigenze opzionali specifiche, che non sono incluse nel listino. Il prezzo finale di un prodotto Pastoe viene stabilito dal nostro rivenditore locale, sulla base del disegno approvato del cliente e di una proposta specifica da parte di Pastoe. I prezzi riportati in questo catalogo sono solo indicativi e rappresentano i prezzi di vendita al pubblico consigliati.
This pricelist is carefully put together by Pastoe. However, omissions and mistakes are possible and each of our products have specific additional requirements not included in this list. The final price of a Pastoe product will set by our local dealer, based on the drawing approved by the customer and on a specific proposal from Pastoe. The prices in this catalogue are for general reference only and are the suggested retail prices. Deze prijslijst is zorgvuldig samengesteld door Pastoe. Dit neemt niet weg dat er fouten kunnen zijn gemaakt of dat de lijsten onvolledig zijn, daarbij heeft elk van onze producten aanvullende specifieke eisen die niet in de lijst zijn opgenomen. De uiteindelijke prijs van een Pastoe product wordt vastgesteld door de onze lokale dealer, gebaseerd op een tekening goedgekeurd door de klant en een specifiek voorstel van Pastoe. De prijzen in deze catalogus zijn slechts bedoeld ter indicatie en zijn de consumentenadviesprijzen.
Desk design by cees braakman & adriaan dekker 1953 valid from May 2016
Der firmeneigene Designer von Pastoe, Cees Braakman, entwarf 1951 den Frisiertisch. Ein funktionelles und schlichtes 50er Jahre Modell aus Furnier-Sperrholzplatten. Grazil wie eine Gazelle in heller Birke, mit zwei Schubladen und einer Klappe in der Tischplatte. Wir erkannten darin die Umgestaltungsmöglichkeiten zu einem Schreibtisch und beschlossen, das Modell aufs Neue herzustellen. Da auch die Körpergröße seit 1951 zugenommen hat, waren einige Anpassungen nötig. Die Arbeitsplatte ist höher angebracht, während die flacheren Schubladen den Beinen bequem Platz bieten. Eine Kabeldurchführung für den Computer ist ebenfalls vorhanden. Unter der Klappe können Utensilien verstaut werden. Allgemeines Die Preise verstehen sich in Euro und sind unverbindliche Preisempfehlungen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
En 1951, Cees Braakman, designer chez Pastoe, crée la coiffeuse. Le contreplaqué développé dans les années cinquante est un matériau fonctionnel et simple. Le meuble rappelle une gazelle élancée en bouleau blanc, agrémenté de deux tiroirs sur la face avant et d’un abattant sur la partie centrale. Nous nous sommes dit qu’elle pouvait également être utilisée en bureau et avons donc décidé d’en relancer la production. Mais pour répondre à la morphologie spécifique des utilisateurs de 2016, nous avons apporté quelques modifications au design datant de 1951 : le Desk est perché plus haut sur ses pieds et la hauteur des tiroirs a été réduite afin d’offrir plus d’espace pour les jambes. Un trou a en outre été percé afin de pouvoir faire passer les fils de votre ordinateur et un bac en bois a été placé sous l’abattant. Informations générales Les prix sont indiqués en euros à titre indicatif. Sous réserve de modifications et erreurs d’impression.
Nel 1951 Cees Braakman, il designer interno di Pastoe, ha ideato il tavolo da toeletta. Il Multiplex è una creazione funzionale e semplice che risale agli anni cinquanta. Una struttura snella in chiara betulla, con due cassetti ed una ribalta nel piano. Ci abbiamo visto una bella scrivania ed abbiamo deciso di rimettere in produzione il tavolo. Abbiamo adeguato qualcosa perché l’uomo del 2016 ha una struttura un po’ diversa dall’uomo del 1951. Il Desk è un po’ più alto sulle gambe ed i cassetti sono un po’ più bassi, in modo che le gambe vi stiano comodamente sotto. Inoltre è dotato di foro per il passaggio dei cavi del computer. Sotto la ribalta è stata inserita una compartimentazione in legno. Generale I prezzi indicati sono in Euro e sono prezzi di vendita consigliati. Con riserva di modifiche o errori di stampa.
Back in the 1950s, this desk was designed as a dressing table. It’s an authentic Braakman in white birch, with legs, drawers and a large lid in the centre. A simple, yet very functional design. This dressing table was gathering dust in Pastoe’s attic, when the team saw its potential as a beautiful contemporary desk. We have given it a modern twist and added it to our collection. We have heightened the frame to accommodate modern man’s longer legs, and fitted it with a cable feed- through for a laptop, lamp, and charger. Of course, the Pastoe team would be delighted to see this desk used as a dressing table, too. General These prices are given in euros and are recommended retail prices. Subject to changes and printing errors reserved.
In 1951 bedacht Cees Braakman, de huisontwerper van Pastoe, de kaptafel. Multiplex in een functioneel en eenvoudig jaren vijftig ontwerp. Een ranke gazelle in blank berken, met twee laden in het blad en een klep in het bovenblad. We zagen er een mooi werkbureau in en hebben besloten de tafel opnieuw te produceren. We hebben hier en daar wat aanpassingen gemaakt omdat de mens van 2016 anders gebouwd is dan die uit 1951. De Desk staat wat hoger op zijn poten en de laden zijn minder hoog, zodat je benen er goed onder passen. Verder zit er een doorvoer in voor de kabels van je computer. Onder de klep zit een houten interieurbak. Algemeen De prijzen staan vermeld in euro en zijn verkoopadviesprijzen. Wijzigingen en drukfouten zijn onder voorbehoud.
Desk design by cees braakman & adriaan dekker 1953 valid from May 2016
combination eb01 h75 x w119.5 x d47.5
material birch plywood
matĂŠriel contreplaquĂŠ de bouleau
materiaal berken multiplex
materiale legno compensato di betulla
Material Birkensperrholz
price / prijs / Preis / prix / prezzo 1195,- ex. VAT
Notes
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
TOOLBOX
TOOLBOX
TOOLBOX
COMPLETE YOUR CABINET
cable feed-through top and base Kabelöffnung Deckplatte und Boden passe-câbles tableau supérieur et fond passacavo top e fondo media back panel Media Rückwand panneau arrière pour media pannello posteriore per media
cable feed-through back panel Kabelöffnung Rückwand passe-câbles panneau arrière passacavo pannello posteriore
cable feed-through separation Kabelöffnung Separation passe-câbles séparation passacavo panello di separazione
air circulation slits in bottom Luftzirkulation Schlitze fentes de circulation d’air aperture per circolazione d’aria
A cutout can only be ordered in combination with a door or a flap. Upon ordering, the back panel will be fitted as standard with an opening for cable feed-through and ventilation purposes. As standard, the cable feed-through on the bottom or the top is located in the middle of the front, behind which is the desired point for the feedthrough. If the buyer prefers the cable feed-through to be placed more to the left or right then this must be stated on the order. The width of the cable feed-through is 18cm as standard, except for small panels, when the cable feed-through is 6 cm wide. A cable feed-through on top is finished with a removable aluminium profile with a black brush. Eine Aussparung kann ausschließlich zusammen mit einer Türe oder Klappe bestellt werden. Bei der Bestellung wird das Rückwandpaneel standardmäßig mit einer Aussparung für Kabel und Entlüftung versehen. Der Kabeldurchlass im Boden bzw. der Platte befindet sich standardmäßig in der Mitte der Front, hinter der er angebracht werden soll. Auf der
Bestellung muss angegeben werden, ob der Kabeldurchlass etwas mehr links angebracht werden soll. Die Kabelöffnung misst standardmäßig 18 cm, außer bei kleine Paneelen ist die abelöffnung auf 6 cm bemessen. Eine Kabelöffnung am Deckplatte ist eine Aussparung, die mit einem abnehmbaren Aluminiumprofil und schwarzen Borsten verkleidet wird. Une ouverture est toujours combiné avec une porte ou un abattant. Le panneau arrière comporte en standard une encoche centrale pour faire passer le câble et pour l’aération. Le passe-câble dans le fond ou le plateau est posé de manière standard au milieu du front, précisément derrière lequel le passe-câble se doit d’être installé. Si le passe-câble doit être placé à gauche ou à droite veuillez l’indiquer dans la commande. La dimension standard du passe-câbles est de 18 cm; seulement avec des panneaux petits, le passe-câbles est de 6 cm. Un passe-câbles placé sur le panneau supérieure comporte un profilé en aluminium détachable avec une brosse noire.
Un incasso può essere ordinato solo insieme ad un’anta o ribalta.Il pannello posteriore è fornito di serie completo di tacca per il cavo e per l’aerazione. La posizione del passacavi nel fondo o nel piano è situata di serie al centro del pannello frontale dietro al quale si desidera il passacavi. Se si desidera avere il passacavi più spostato verso destra o sinistra è necessario indicarlo sull’ordine. La misura del passacavo è standard ed è pari a 18 cm; solo ai pannelli piccoli si applica un passacavo di 6 cm. Un passacavo al top corrisponde ad una tacca rifinita con un profilo di alluminio amovibile, dotato si spazzola nera.
customized cutout back panel Kabelöffnung Rückwand maßgeschneiderte Aussparung Rückwand ouverture sur mesure panneau arrière incasso su misura panello posteriore
When creating a customized cutout keep at least 5 cm distance from all edges.
Eine maßgeschneiderte Aussparung mindestens 5 cm vom Rand halten. En créant une ouverture sur mesure tenir toujours une distance minimale de 5 cm des bords.
Per un incasso su misure osservare una distanza minima di 5 cm di tutti i bordi.
sliding track Schubprofil profilé coulissant profilo di scorrimento
The aluminium sliding track covers the width of the drawer and can be used in drawers of 13.5 and 21 cm high.
Il profilo di scorrimento in alluminio corre lungo tutta la larghezza del cassettone e può essere montato nei cassettoni alti 13,5 e 21 cm.
Das Aluminium Schubprofil läuft über die gesamte Breite des Schubladenkastens und kann in 13,5 und 21 cm hohen Schubladenkästen verwendet werden.
Pastoe empfiehlt für die Befestigung des Brettes an der Wand eine Massivwand aus Beton oder Mauerwerk.
étagère murale, Pastoe recommande un mur en béton ou en pierre.
interior compartments Interieurkästen bacs intérieurs cassettoni interni wall shelf Wandboard etagère au mur Mensola a parete
Le profilé aluminium court sur toute la largeur du tiroir et peut être installé dans des tiroirs de 13,5 et 21 cm de haut.
Shelf on the wall need to be ordered in exact dimensions. Mounting on the wall is done with a strip containing pins. Pastoe recommends a concrete or stone wall as the base for shelf on the wall. Wandboards werden auf maß in herausgegeben Größe gefertigt. Die Wandmontage erfolgt über ein Holzbrett mit Befestigungsstiften.
support tube Stützrohr tube support tubo di supporto
If a support tube is fitted directly above an inner drawer or a 18 cm high drawer, a CD/DVD interior cannot be fitted. DVD interiors cannot be used inside drawers with a height of 18 cm.
CD/DVD interior CD/DVD interior intérieur CD/DVD interno porta CD/DVD
Wenn unmittelbar über einer Innenschublade 18 hohen Schublade ein Stützrohr montiert wird, kann kein CD/DVD-Interieur
global valid for Europe except. NL, BE, LU price in euros Ex. VAT
L’étagère au mur est taillée sur mesure dans les dimensions indiquées. La fixation au mur est réalisée à l’aide d’une plaque avec des chevilles. Pour la fixation d’une
eingesetzt werden. DVD-Interieur nicht im 18cm hohen Schubladen anwenden. Si on utilise un tube-support juste au-dessus d’un tiroir interieur / tiroir de 18 de haut, on ne pourra pas placer d’intérieur CD/DVD. Il n’est pas possible de placer l’interieur DVD dans des tiroirs de 18 cm de haut.
Mensola a parete è fornita su misura con le dimensioni ordinate. Il montaggio a parete avviene mediante una striscia dotata di perni. Pastoe consiglia di fissare le mensole a parete a pareti di cemento o pietra.
Il montaggio di un tubo di sostegno sopra un cassetto interno o sopra un cassetto alto 18 non permette l’uso di un modulo interno porta CD/ DVD. Gli interni porta DVD non possono essere utilizzati con cassetti di altezza 18 cm.
Accessories cable feedthrough top and base
media back panel
cable feedthrough back panel
without profile aluminium profile profile in basic lacquer
50,-
50,-
cable feedthrough separation
air circulation slits in bottom
customized cutout back panel
50,-
65,-
sliding track
interior compartments
25,65,85,-
kabel doorvoer
kabel doorvoer max
65,-
comp 2
comp 3
comp 4
comp 1 comp 1 in comp 2,3,4
compcomp 1 1
compcomp 2 2
compcomp 3 3
compcomp 4 4
sliding track in ladebak
30,-
comp. 1
wall shelf 50 - 279 cm
width basic gloss veneer
< 100 200,240,265,-
< 150 240,280,300,-
50,-
support tube
< 200 280,320,340,-
< 279 320,360,380,-
65,-
comp. 2 comp 60,1 in 21/ in 3 /24/comp. comp 3/4 3
steunbuis
cd /dvd profiel
70,-
CD / DVD interior
65,-
comp. 4
80,-
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
COLOUR YOUR LIFE
FARBEN UND STOFFE
COLOURS AND FABRICS
Für die Endbearbeitung unserer Möbel werden die besten Produkte verwendet (Lacke, Öle, Stoffe, Leder). Ungeachtet dessen kann es zu leichten Farbabweichungen, u.a. durch den Einfluss von Sonnenlicht, zwischen Muster und geliefertem Produkt kommen. Alle RAL und Sikkens Farben (4041 en 5051) können ebenfalls verwendet werden für einen Preisaufschlag €150 net ex VAT pro Farbe, unabhängig von der Zahl der zu lackierenden Teile. Alle Basic Farben sind verfügbar in Gloss (Preisaufschlag im Presiliste). Alle Basic Farben sind verfügbar in Structure (kein Preisaufschlag).
Our furniture is finished using the finest products available (lacquers, oils, upholstery, leather). Despite this there may be differences in colour between the sample and the final product, in part due to the influence of (sun)light. Every colour RAL or Sikkens (4041 and 5051) is available at a surcharge of €150 net ex VAT per colour, irrespective of the number of parts that need to be lacquered. Other colours on request. All Basic colours available in Gloss (for prices in gloss see price list). All Basic colours available in Structure (no surcharge).
Bei Elementen in Furnier werden die Rück- und Trennwände sowie die Einlege- und Konstruktionsbretter in Basislack ausgeführt, und zwar standardmäßig in 300 Weiß bei hellen Holzfarben und in 301 Schwarz bei dunklen Holzfarben. Sofern andere Farben gewünscht werden, muss dies bei der Bestellung vermerkt werden. COULEURS ET TISSUS Pour réaliser la finition de nos meubles, nous utilisons les produits les meilleurs (laques, huiles, tissus, cuir). Mais il se peut néanmoins qu’une certaine différence de couleur apparaisse entre l’acier et le produit livré, due notamment à l’effet de la lumière (solaire). Toutes les couleurs RAL et Sikkens (4041 en 5051) sont disponibles pour un supplément de €150 net ex VAT par couleur, indépendamment du nombre d’éléments à vernir. Toutes les couleurs Basic sont disponibles en Gloss (supplément en liste des prix). Toutes les couleurs Basic sont disponibles en Structure (sans supplément). Dans les caissons en placage, le panneau arrière / les séparations / les rayons (de construction) sont réalisés dans une laque de base, en 300 blanc pour les bois clairs et en 301 noir pour les bois plus foncés. Si vous souhaitez une autre couleur, veuillez l‘indiquer lors de votre commande.
For the veneer bodies, the back panel/dividers/shelves and fixed shelves will be finished in a basic lacquer, by default in white 300 for the lighter wood colours and in black 301 for the darker wood colours. Please indicate when ordering if a different colour is desired. KLEUREN EN STOFFEN Voor de afwerking van onze meubelen worden de beste producten gebruikt (lakken, oliën, stoffen, leer). Desondanks kan enige mate van kleurverschil tussen staal en geleverd product, mede door invloed van (zon)licht, voorkomen. Alle RAL en Sikkens (4041 en 5051) kleuren zijn leverbaar tegen een meerprijs van €150 net ex BTW netto per kleur in, onafhankelijk van het aantal te lakken onderdelen. Andere kleuren op aanvraag. Alle Basic kleuren zijn leverbaar in Gloss (meerprijs zie prijslijst). Alle Basic kleuren zijn leverbaar in Structure (geen meerprijs). Bij rompen in fineer worden het achterpaneel / de separaties / leg- en constructieplanken uitgevoerd in basislak, standaard in 300 wit bij lichte houtkleuren en in 301 zwart bij donkere houtkleuren. Indien een andere kleur gewenst is dit bij de bestelling aangeven.
COLORI E TESSUTI I nostri prodotti sono realizzati utilizzando le migliori risorse disponibili (lacche, oli, rivestimenti, pelle). In ogni caso è possibile che si verifichino alcune differenze colore tra il campione ed il prodotto finale, dovute prevalentemente all’influenza della luce (solare). Tutti i colori RAL e Sikkens (4041 en 5051) sono disponibili per un sovrapprezzo di €150 net ex VAT per ogni colore, indipendentemente dal numero di elementi da laccare. Tutti i colori Basic sono disponibili in Gloss (sovrapprezzo nel listino prezzi). Tutti i colori Basic sono disponibili in Struttura (senza sovrapprezzo). Il pannello anteriore / i divisori / i ripiani strutturali e di appoggio per le scocche in versione impiallacciata vengono fornite di serie in lacca base, bianco 300 per i colori legno chiaro e nero 301 per i colori legno scuro. Se si desidera un altro colore è necessario indicarlo all‘atto dell‘ordine.
This colour palette has been developed with the greatest care. It is the best possible representation of the actual lacquer colours and veneer used on Pastoe furniture. However slight colour discrepancies cannot be ruled out as the result of the paper used, the effect of sunlight and general use. No rights can be derived from this colour palette.
Colour palette BASIC scandic palette
vintage palette
warm palette
classic palette
bright palette
308 off grey
311 light grey
314 slate
313 basalt
301 black
315 salt (ral 9010)
341 ash
342 flint
340 black taupe
300 snow white
614 blossom
607 tomato red
615 ruby
620 plum
613 berry
621 vanilla
622 camel
611 ginger
612 sienna
610 sun
643 mint
647 pale green
646 pine
641 olive
642 apple
671 air
672 mist
676 azure
674 storm
670 ocean
Special finish GLOSS / STRUCTURE / METALLIC / VENEER
500 snow white gloss
513 basalt gloss
501 black gloss
400 structure snow white
413 structure basalt
401 structure black
326 silver
325 platinum
327 graphite
470 natural oak soft
471 bleached oak soft
472 brown oak soft
473 black oak soft
475 natural walnut soft
474 natural cherry soft
476 birch soft
477 teak soft
478 douglas pine soft
* Totem oak / walnut finish standard with oil ** only for Totem oil finish
Wire colours & fabric frame
fabric
101 night black
steel cut trio 2 | 124
camira advantage black
100 paper white
steel cut trio 2 | 105
camira advantage mineral
102 haze grey
steel cut trio 2 | 113
104 pacific blue
steel cut trio 2 | 733
105 ox red
steel cut trio 2 | 144
103 pale green
steel cut trio 2 | 915
frame & wood *
101 night black with solid walnut
100 paper white with solid oak
* fixed combination of colour and wood for FM06 and Wire Table
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
DECISION ASSISTANT
Steps Define the requirements 1.
What is the space available and what is the desired measure of the cabinet.
2.
Will it be a standing or wall mounted cabinet?
3.
What will be the use of the cabinet: to accommodate audio-visual equipment, to display books or art objects or to store dishware or documents.
4.
Vision
Landscape
Pure
What is the context of the cabinet: forms, materials and colours?
Choose the cabinet that fits your requirements using the selection matrix.
Noon
Select the cabinet that most fits your taste using this catalogue and your showroom models.
L-serie
Totem
Frame
Vision cabinets
A’dammer
Desk
Selection matrix Pastoe system: large freedom of choice
Vision
Landscape
Totem
Standing on base or plinth
Standing on metal frame
Freestanding model (1)
Wall mounted model
Combination of open and closed elements
Small (<120cm) and vertical
Wide (>2,60cm) and horizontal
22,5/36/45/54
45
Available depths
Customized length
45
Grips (2) Mediafront (3)
Pastoe collection: less freedom of choice
Pure
L-serie
Standing on base or plinth
Standing on metal frame
Frame
A’dammer
Freestanding model (1) Wall mounted model
Noon
Combination of open and closed elements Small (<120cm) and vertical
Wide (>2,60cm) and horizontal Available depths
45
45
45
54
Customized length Grips (2) Mediafront (3) Notes: (1) freestanding: has a finished rear side / all round finishing. (2) only with Pure grips are optional (3) allows sound from a loudspeaker and infrared light to pass through
37
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
JOOST SELECTION
JOOST SELEKTION
JOOST SELECTION
Wir sind uns bewusst, dass wir unsere Kunden unter Auswahlstress setzen. Es gibt so viel auszuwählen: Tausende Kombinationen, Maße und Farben. Daher ist es gut, dass wir die Selektion Joost haben. Von jedem unserer Lieblingsprodukte fertigen wir eine Ausführung auf Vorrat - ausgesucht von Joost, unserem Kreativdirektor. Er hat den Überblick über die Trends der Zeit, ist aber eigensinnig genug, seine eigenen Vorlieben zu pflegen. Die Selektion Joost fertigen wir auf Vorrat, damit diese Modelle schon morgen und zu einem attraktiven Preis lieferbar sind. Das heißt, wenn Sie sie nehmen, wie Joost sie ausgesucht hat. Eigensinnig sein ist auch schön, aber es dauert etwas länger und kostet etwas mehr.
We are all too aware that we are overwhelming our customers with choice. There is so much to choose from; we offer thousands of combinations, sizes and colours, which is why the Joost Selection is a godsend. Joost, our creative and inspiring leader, has composed a version of each of our favourite products and we ensure that we always have them in stock. He has a good eye for contemporary trends, but he’s also headstrong enough to have his own ideas. We always have an inventory of the products in the Joost Selection so that they can be delivered in a sort period of time.
JOOST SELECTION Nous nous réalisons que nos clients peuvent être stressés des choix qu’ils peuvent faire. Car il y a effectivement de quoi choisir: nos meubles se déclinent dans des milliers de combinaisons, de dimensions et de coloris différents. C’est donc une bonne chose de proposer la sélection de Joost. Nous fabriquons la version imaginée par Joost, notre directeur de création débordant d’idées, de chacun de nos modèles favoris. Joost connaît très bien les tendances actuelles et est assez têtu pour se tenir exactement à ce qu’il aime. La Joost Selection est disponible sur stock afin de pouvoir livrer les modèles le jour suivant, moyennant un prix fort intéressant. C’est-à- dire, si vous les voulez dans la version de Joost. En revanche, si vous souhaitez commander des produits individualisés, cela demandera plus de temps et coûtera un peu plus cher. JOOST SELECTION Siamo pienamente consapevoli di causare stress da scelta nei nostri clienti. La scelta è ampia; migliaia di combinazioni, misure e colori. Per questo abbiamo la Joost Selection. Per ciascuno dei nostri prodotti preferiti, Joost, il nostro direttore creativo che è sempre una fonte di ispirazione, ha ideato una versione che abbiamo disponibile in magazzino. Joost ha una una grande sensibilità per le tendenze del momento ed è abbastanza caparbio da far valere le proprie scelte. La Joost Selection è sempre disponibile in modo da poter consegnare i modelli domani stesso, ad un prezzo interessante. Questo vuol dire: comprare il prodotto come piace a Joost. I gusti personali sono i benvenuti ma richiedono un po’ più di tempo e costano un po’ di più.
JOOST SELECTIE Wij zijn ons volledig bewust dat wij keuzestress veroorzaken bij onze klanten. Er is veel te kiezen; duizenden combinaties, maten en kleuren. Daarom is het goed dat we de Joost selectie hebben. Van elk van onze favoriete producten maken we een uitvoering op voorraad, die Joost, onze creatieve en inspirerende leider, heeft bedacht. Hij heeft een goede kijk op de trends van deze tijd en is eigenwijs genoeg zijn eigen voorkeuren te hebben. We maken de Joost selectie op voorraad zodat de modellen morgen te leveren zijn, tegen een aantrekkelijke prijs. Dat wil zeggen; als u hem neemt zoals Joost het bedoeld heeft. Eigenwijs zijn mag, maar dat duurt wat langer en kost wat meer.
NOON
TOTEM
PURE
A’DAMMER DUOTONE
VISION
VISION
LANDSCAPE
FRAME
pastoe sleepboot 4 3991 cn houten the netherlands t +31 (0)30 258 55 55 info@pastoe.com www.pastoe.com
contact
Sending orders order@pastoe.com General questions sales@pastoe.com Pastoe support by WhatsApp +31 (0)6 23 205 456 (in Dutch and English) sales benelux Jaco Biemond sales@pastoe.com / order@pastoe.com +31 (0)30 258 55 04 Wendy Kronenburg sales@pastoe.com / order@pastoe.com +31 (0)30 258 55 26 sales international Corinne Schrauwen sales@pastoe.com +31 (0)30 258 55 06 service Joost van Doorn service@pastoe.com +31 (0)30 258 55 58 product development Joost van der Vecht info@pastoe.com + 31 (0)30 258 55 22 Wido Mossou info@pastoe.com + 31 (0)30 258 55 50 administration Niels van Capel niels@pastoe.com t +31 (0)30 258 55 25 marketing Hans van Velthoven marketing@pastoe.com +31 (0)30 258 55 03 Rhea Stroink marketing@pastoe.com +31 (0)30 258 55 10
Please contact us by phone on: Monday between 13.00 and 16.30 Tuesday to Friday between 9.00 and 16.30 The Pastoe factory showroom is open from Monday to Friday between 10:00 and 16:00 For opening hours in weekends and evenings please visit www.pastoe.com General management Rudy Stroink info@pastoe.com +31 (0)30 258 55 47 Office manager Sandra Kiela info@pastoe.com +31 (0)30 258 55 47 pastoe agents Belgium & Luxemburg Creadis Desselgemseweg 193 B-8790 Waregem Mr. Carl Vandenbogaerde t +32 (56) 60 00 13 creadis@telenet.be France Option 144 boulevard des Eucalyptus F-83530 AGAY Mr. Serge Billard m +33 (0)68 021 98 62 bs@options92.com Mrs. Simone Billard m +33 (0)68 936 68 43 svb@options92.com Germany Agentur Christoph Munz Hadergasse 3 71332 Waiblingen Mr. Christoph Munz t +49 7151502229 m +49 (0)170 93 777 94 contact@agenturmunz.de
Italy Designcorporate Via Strigelli 5 20135 Milano Mr. Roberto Cerri t +39 02 36 55 02 49 m +39 347 949 60 33 roberto@designcorporate.com United Kingdom Viaduct Furniture 1-10 Summers Street GB-EC1R 5BD London Mr. James Mair t +44 (0)20 7278 8456 james@viaduct.co.uk Denmark, Norway, Sweden Witehauz aps MortenskĂŚrvej 5 DK-8420 Knebel Mr. Morten R. Elsig t +45 (0)87 52 22 02 m +45 (0)27 26 06 05 morten@witehauz.com Mrs. Eva R. Elsig t +45 (0)87 52 22 02 m +45 (0)27 26 06 00 eva@witehauz.com