Restaurantes presentados por sus chefs

Page 18

Ciudad

T E AT R O

Vanguardia en 'La casa del atrio-teatro' En el espacio se realizan montajes de escenas de Tennesse Williams y Harold Pinter en un concepto llamado ‘teatro inmersivo’. Por Magdiel Torres

'L

a casa del atrio-teatro' es un proyecto del grupo Casa del Atrio para traer a Querétaro piezas dramáticas que podrían tildarse de clásicos contemporáneos y que no es común verlas escenificadas en otros espacios en la ciudad, señalaron en entrevista los responsables de esta propuesta, Yadira Camarena y Pepe Pons. El proyecto arrancó con un programa nombrado 'Distancias cortas', que consiste en un espectáculo personal con un público de entre 18 y 15 espec-

16

VSD.MX

PEPE PONS

Es uno de los responsables de esta propuesta de teatro inmersivo que trata a los espectadores como huéspedes.

 Hotel Casa del Atrio  20:00 horas  $250 Cupo máximo: 15 personas por función

tadores moviéndose a través del espacio de la Casa del Atrio, que es también un hotel 'boutique', con una tienda de antigüedades y galería. El espacio es idóneo para crear este proyecto de teatro inmersivo dentro de las instalaciones del hotel, es decir, que en “cada uno de los patios tenemos un espectáculo teatral que en principio son como huéspedes del hotel. Ese es el concepto que queremos manejar con el teatro íntimo que vamos ir haciendo dentro de la Casa del Atrio”, explicó Pepe Pons. Para Yadira Camarena resultaba un paso natural que se diera esta intervención teatral en un espacio como la Casa del Atrio, pues ya existían en este lugar diversas manifestaciones artísticas. “Bajo este concepto del teatro inmersivo, se pueden disfrutar los espacios propios del hotel y que el espectador viva textos que no suelen verse en Querétaro, textos diferentes y que son obras clásicas. Con las escenas que se montaron para 'Distancias cortas', que fueron las de Tenesse Williams y Harold Pinter, se hace esta primera aproximación a la audiencia local y de visita que suele tener Querétaro en el teatro.”, señaló. Lo novedoso de la propuesta es también la selección de las escenas y el trabajo de traducción/adaptación de estos clásicos contemporáneos que realiza Pepe Pons. “Las volvimos más modernas sin quitarle esta modalidad de ser atemporal. Sí hay un trabajo de adaptación que se hizo en ambos idiomas. Primero, del idioma original al espacio, y luego, del espacio al tiempo; es una doble adaptación”, dijo Pons.

F O T O S : C O N S TA N Z A E S C A M I L L A


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.