PFC SCHEPS 2016_01 i-berá spa termal

Page 1

i-berรก spa termal


Autoras: 2

Micaela Besozzi Silveira Elisa Varela Cerruti

3


PFC_Proyecto Final de Carrera Taller Scheps Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo Universidad de la República Abril 2016 Tutores: Andrés Cabrera Alejandro Acosta 4

Coordinador del curso: Bernardo Martín Asesores técnicos: Estructura: Daniel Rapetti Construcción: Santiago Lenzi Sostenibilidad: Martín Leymonie Fachadas: Enrique Facal Acondicionamiento Sanitario: Daniel Garcén Acondicionamiento Lumínico: Alejandro Vidal Acondicionamiento Eléctrico: Alejandro Scopelli Acondicionamiento Térmico: Luis Lagomarsino

5


CONTENIDO 1. Introducción Pág. 9 2. Oportunidad Pág. 11 3. Exploración proyectual Pág. 21 - Referencas proyectuales Pág. 23 - Atmósferas Pág. 31

6

4. Propuesta Pág. 45 - Estrategia Pág. 51 - Programa Pág. 63 - Implantación Pág. 73 - Sostenibilidad Pág. 83 5. Proyecto Pág. 89 - Albañilería Pág. 91 - Cortes integrales Pág. 133 - Detalles constructivos Pág. 145 - Estructura Pág. 157 - Acondicionamiento Sanitario Pág. 171 - Acondicionamiento Lumínico Pág. 193 - Acondicionamiento Eléctrico Pág. 205 - Acondicionamiento Térmico Pág. 217 6. Referencias Pág. 225

7


INTRODUCCIÓN El presente trabajo es el resultado del curso Proyecto Final de Carrera de la Facultad de Arquitectura , Diseño y Urbanismo de la Universidad de la República. A través de él, buscamos concebir una arquitectura pensada para el disfrute y goce de nuestra propia naturaleza. 8

Comenzamos con un análisis de por qué explotar los recursos naturales existentes en nuestro país constituye un valor fundamental. En nuestro caso en particular se trata de explotar el recurso agua termal y la naturaleza circundante. Abordamos los beneficios que contrae el uso de este recurso a nivel de salud física y mental y de qué modo nosotros como profesionales podemos colaborar a que esto se lleve a cabo, pensando en un programa que contemple sus necesidades como usuarios. A partir de esto, es que surge entonces lo que llamamos I-BERÁ, un lugar donde las personas puedan salir de la rutina, encontrar la tranquilidad y serenidad frente a la cotidiana realidad.

9


Oportunidad


BÚSQUEDA DE UN LUGAR Empezamos nuestro camino buscando un espacio con cierto potencial, un lugar no explorado en el cual tengamos la oportunidad de crear un equipamiento que pueda explotar el valor de la zona. Así es como surgió trabajar con el departamento más alejado de la capital, lo que lo hace posiblemente uno de los más olvidados en cuestiones de infraestructura y equipamientos de servicios de ocio.

12

Consideramos que el departamento de Artigas es un espacio con un gran potencial de desarrollo el cual nos interesaba investigar. El departamento posee una localización de triple frontera la cual es única en el territorio nacional. Limita con Brasil a través del sur del Estado de Río Grande do Sul y con Argentina por medio del corredor litoral del Río Uruguay. Se encuentra unido a Brasil a través de 2 puentes: el Puente Internacional de la Concordia que une Artigas con Quaraí y el puente que conecta Bella Unión con Barra de Quaraí. La conexión entre Bella Unión y Monte Caseros en Argentina se realiza por el momento por medio del transporte fluvial, aunque está en proyecto la creación de un puente que una estas dos ciudades. Las conexión vial norte-sur que vincula al departamento con el sur del país y, en particular con Montevideo, es la ruta 3. Esta comienza en una vinculación con la ruta 1 y termina en la ciudad de Bella Unión. La ruta 30 conecta en dirección este-oeste Artigas con Bella Unión y con el eje vial de la ruta 3. Con respecto a su población de los 78 mil habitantes

relevados en el año 2004, el 56% reside en la ciudad de Artigas y cercanías, el 24% en Bella Unión y cerca nías, el 7% en las localidades de Tomás Gomensoro y Baltasar Brum.

ARTIGAS

Notamos grandes cualidades para explotar en el territorio del departamento. Nos encontramos con un espacio de vastos campos para pasturas de animales, plantaciones de arroz y caña de azúcar, una imagen muy característica de la zona norte del país. Bajo todo este pintoresco escenario se esconden las muy codiciadas aguas termales, aguas que todavía no han sido utilizadas en el departamento por lo que se opta por explotar este recurso natural. La estrategia busca generar reconocimiento local y revitalizar la zona de bella unión en su condición turística de triple frontera.

13


14

Se le adjudicó la licitación a la consultora GeoAmbiente para que se realice el “Estudio de factibilidad de ocurrencia y posible explotación de aguas termales en el Departamento de Artigas”. Este proyecto es financiado por la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP) dentro del convenio con la Intendencia Municipal de Artigas. El trabajo consistió en principio en reunir y analizar la información relevante disponible vinculada a los recursos hídricos subterráneos infrabasálticos, potencialmente portadores de agua termal. Se generó una zonificación de los lugares con mayor potencial termal lo que sumado a una sucinta caracterización socio-económica permite identificar las zonas con mejores posibilidades para el desarrollo de un futuro Complejo turístico termal en el Departamento. Se quiso establecer él o los lugares con mejores posibilidades de obtención de agua termal en la zona de estudio y definir los rangos de profundidad, temperatura y surgencia probables en función del análisis de la información recabada y de la interpretación geológica e hidrogeológica de la misma. El estudio abarcó ciertos puntos claves del departamento: Colonia Viñar, Javier de Viana, Colonia Palma, Cerro Amarrillo, Yacaré, Gaspar, una zona rural situada en inmediaciones de Baltasar Brum. Este emprendimiento surgió, al inicio, desde el municipio de Bella Unión y pasó a ser parte del Plan de Desarrollo del Departamento de Artigas. De acuerdo al informe técnico los tres puntos de mayor potencial termal son Gaspar, el paraje Colonia Viñar ubicado en ruta 30 frente a la bodega Calvinor y cerca de Bella Unión y el centro poblado Javier de Viana, a 30 kilómetros de la capital departa-

mental. Los expertos sostienen que los puntos de mayor potencialidad hídrica para explotación comercial son los pozos localizados en Colonia Viñar y en segundo lugar Javier de Viana. La temperatura del agua en la localidad de Colonia Viñar es “óptima como así también en la localidad de Javier de Viana”. Le añadieron al estudio las perspectivas de turismo termal ya que las zonas determinadas deben tener las infraestructuras necesarias para recibir a los turistas. Al Sur de la cuidad de Bella Unión es donde existen mayores posibilidades de encontrar una perforación con temperaturas más elevadas, del orden de los 35 a 40°C. Se corresponde con una zona de surgencia y calidad del agua que podría ser salina, la profundidad de la perforación se estima inferior a los 1000m. En esta región se encuentra la ruta nacional Nº 3 que comunica con el sur del Uruguay y con la República Argentina

COLONIA VIÑAR

Bella Unión

Yacaré

Tomás Gomensoro

Javier de Viana Artigas

Colonia viñar Colonia Palma

Cerro Amarillo Baltasar Brum Gaspar

Bella Unión Tomás Gomensoro

Javier de Viana Artigas

Colonia viñar Baltasar Brum

Según estudios técnicos el lugar más apropiado para la localización de un centro termal sería la zona de Colonia Viñar, sección séptima del Departamento de Artigas, ubicada sobre la ruta 30, frente a Calvinor. Aquí existe un antecedente de pozo. Este antecedente es muy importante ya que solamente se perforó 125m en el acuífero y se obtuvo un buen caudal (130m3/h). Según estudios, la temperatura de 37°C es muy alta para la profundidad alcanzada. Respecto al desarrollo turístico esta zona se encuentra limitada a la atracción de los turistas argentinos debido a que las entradas actuales al país se realizan por Paysandú y Salto donde existe el mayor desarrollo turístico del país. Si se piensa en el futuro se debe tomar en cuenta la construcción del puente entre Bella Unión-Monte Caseros el cual generará un importante flujo de extranjeros que ingresarán al país por este medio.

ruta3

AGUAS TERMALES EN ARTIGAS

rut

a30

Calvinor

Colonia Viñar

15


CARACTERIZACIÓN DE LA REGIÓN TERMAL DE URUGUAY En la actualidad la Región Termal de Uruguay se encuentra ubicada en la zona noroeste del país, ocupando actualmente los departamentos de Salto y Paysandú. El agua que abastece a las termas surge de uno de los recursos hidrogeológicos más importantes del planeta: el Sistema Acuífero Guaraní (SAG), que representa una de las más importantes reservas subterráneas de agua dulce en el mundo. Es un recurso compartido entre los países del MERCOSUR (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) ya que ocupa parte del subsuelo de los territorios de estos países y posee un potencial hidráulico del orden de 40.000 km3. 16

POTENCIALIDADES TURÍSTICAS: “A través del turismo cultural buscan el crecimiento social y económico de las localidades. En ellas los impactos negativos ocasionados por las innovaciones técnicas, las transformaciones en los modos de producción y las desterritorializaciones de las economías, pueden encontrar su contraparte en la valorización de los recursos locales. (...). La puesta en valor de este legado reafirma el sentido de pertenencia y de identidad de los habitantes y brinda la posibilidad de buscar alternativas al desarrollo local de las comunidades’’. “El turismo, tercer componente de las mencionadas propuestas , puede ser considerado como un fenómeno social que influye en los niveles de vida de una comunidad. Es fuentes de ingresos, a la vez que prevee

oportunidades para la distracción, el descanso y la diversión que están directamente relacionados con el desarrollo social, económico y psicológico de las personas, comunidades e incluso naciones. Su impacto no es solo económico y cuando esta ligado a los recursos patrimoniales, abre otras posibilidades de crecimiento social, de relacionamiento interpersonal entre el visitante y el habitante de la localidad, pudiendo convertirse en una experiencia de mutuo aprendizaje.” Mg. Arq. Mercedes Medina El destino cuenta con un elevado potencial para la diversificación del actual producto termal con incorporación de tratamientos terapéuticos, que permitan una segmentación de la demanda. También una diversificación en base a atractivos turísticos complementarios, entre los que destacan los recursos para el turismo náutico y de naturaleza. La diversidad de atractivos culturales y rurales existentes en el entorno de influencia de los centros termales, permite la personalización de la oferta de los centros termales.

Arapey Salto Grande Daymán San Nicanor Guaviyú

Almirón

MOTIVACIONES TURÍSTICO TERMALES

DESEMPEÑO TURÍSTICO ACTUAL:

La región termal es el tercer destino turístico en el Uruguay. Podemos ver la nacionalidad de los visitantes por turismo receptivo con destino a la región termal. La mayoría corresponden a Argentinos en casi un 80%, Uruguayos (que residen en el exterior) un 15,3% y Brasileños en un 10%.

El Litoral Termal cuenta con una localización privilegiada en unas de las áreas de máximo potencial termal del Acuífero Guaraní – SAG. La oferta turística actual se basa en “recrear con agua termal” y no se ofrecen suficientes aplicaciones terapéuticas . Se registran algunos problemas de congestión y presentan aspectos de saneamiento y de equipamiento. El destino se caracteriza por una oferta muy concentrada tanto a nivel territorial como a nivel temático, oferta mono-producto. El Plan de Desarrollo Local 2011-2015, tanto como el Plan Local de Artigas y su micro-región hacen referencia a la existencia de aguas termales y su posible promoción turística dentro del departamento. En ellos se menciona la importancia del recurso agua termal y su posible explotación como forma para revalorizar la región.

Las motivaciones termales han adquirido un peso creciente, ganando terreno al resto de las motivaciones turísticas, y situando al turismo de salud en un puesto de privilegio dentro del sector turístico. Se debe analizar lo que actualmente suponen las motivaciones de salud con respecto al resto de las motivaciones turísticas. Existe una cultura del ocio presente en la sociedad actual. Esta nueva cultura del ocio implica, entre otras cosas, entender la naturaleza como un entorno para cuidar y valorar, y no para someter. El turismo termal es un turismo, por definición, respetuoso con el medio ambiente. El concepto de “calidad atractiva” cobra una significación especialmente importante en el turismo termal. El valor añadido del producto termal se refiere a todas las características adicionales que lo dotan de contenido y lo hacen más competitivo. Es decir, el valor añadido está constituido por todas aquellas características que van más allá de la propia cura termal y que, de alguna manera, hacen del producto termal algo sofisticado que ocupa, hoy por hoy, un puesto de privilegio en el mercado turístico. La novedad del producto hace referencia al producto termal, no ya como la tradicional cura balnearia, estrictamente terapéutica, sino al factor más lúdico.

FOMENTAR EL TURISMO COMO UNA ACTIVIDAD CAPAZ DE APORTAR AL DESARROLLO LOCAL: - Capacitar y formar a la población local en áreas del turismo así como en rubros afines. - Promover la creación de rutas turísticas fronterizas que integren atractivos turísticos de los países vecinos o vincularse a las nacionales. - Ser parte del circuito de turismo social.

ACCIONES PARA PROMOVER EL TURISMO:

Nacionalidad Uruguayos Argentinos Brasileños Paraguayos Chilenos Resto de América Europeos Otros TOTAL

Visitantes 74130 351182 7 47411 43 0 32 0 3105 0 717 1 2008 0 484458

% 15,3% 2,49% 9,79% 0,11% 0,07% 0,64% 0,18% 0,41% 100% Turismo receptivo región termal (año 2012) Fuente: Ministerio de Turismo y Deporte del Uruguay

- Promover actividades turísticas que congreguen público de otras partes del país y desde fuera de frontera. - Promover jornadas de sensibilización turística, diseño y organización de circuitos turísticos. - Promover y apoyar el desarrollo de emprendimientos privados vinculados al desarrollo turístico: alojamientos y restaurantes, entre otros. “Orientar hacia un desarrollo turístico, en el que los residentes locales se beneficien de la actividad turística, mediante el uso responsable y equilibrado de los recursos naturales y culturales, la optimización de los beneficios por inversión y la atención de las necesidades de los turistas, garantizando así el desarrollo del sector en el largo plazo.” “Si bien no todo el territorio es turístico, es necesario

prestarle atención, teniendo en cuenta las diferencias en las condiciones actuales y potenciales de cada zona, definiendo y priorizando acciones. El Uruguay deberá brindar a toda la población, la posibilidad del disfrute del turismo como actividad recreativa, formativa e integradora.” (Plan Nacional de turismo sostenible 2009-2020)

17


18

AGUA TERMAL

BENEFICIOS AGUA TERMAL

EL TERMOLUDISMO

Se llama aguas termales a las aguas minerales que salen del suelo a 5°C más que la temperatura superficial. Estas aguas proceden de capas subterráneas de la tierra que se encuentran a mayor temperatura, las cuales son ricas en diferentes componentes minerales y permiten su utilización en la terapéutica como baños, inhalaciones, irrigaciones y calefacción. Antiguas civilizaciones utilizaban el baño como medida terapéutica o como instancia para socializar. Actualmente en nuestro país las aguas termales se utilizan para baños estimulantes, sedativos, sin aplicaciones terapéuticas. Existe pues un potencial para la diversificación del producto actual hacia tratamientos terapéuticos, lo que permitirá atraer nuevos segmentos de turismo.

El agua mineralizada y caliente de las termas tiene diferentes efectos en el cuerpo humano, biológicos, físicos y químicos. Estimula el sistema cardiovascular, respiratorio y linfático, y tonifica la musculatura y la piel. -Aumenta la temperatura del cuerpo, matando gérmenes, entre ellos virus. -Aumenta la presión hidrostática del cuerpo, por lo que aumenta la circulación sanguínea y la oxigenación, ayuda a disolver y eliminar las toxinas del cuerpo. -Estimula las defensas del organismo. -Reactiva el metabolismo retardado en individuos reumáticos. -Posee poder analgésico y calmante ante dolores.

El termoludismo es la utilización de las propiedades y los beneficios del agua termal para descansar, recuperar la vitalidad y el bienestar. El agua a distintas temperaturas procura una verdadera gimnasia tonificante para el cuerpo y ayudan al re-equilibrio psíquico.

CLASIFICACIÓN DE LAS AGUAS DE ACUERDO A SU TEMPERATURA: -Aguas Hipertermales más de 45°C -Aguas Meso termales o calientes de 35 a 45°C -Aguas Hipotermales o poco frías de 21 a 35°C -Aguas frías menos de 20°C

OBJETIVOS - Relajar la musculatura general y disminuir la rigidez articular, así como actuar sobre el sistema nervioso buscando una sensación de reposo y bienestar. - Estimular el sistema cardiovascular, respiratorio y linfático, y tonificar la musculatura y la piel. En los centros termales es posible encontrar programas de belleza, puesta en forma, para el descanso, el estrés, todos ellos para personas sanas, junto con otros dirigidos a mejorar algunas patologías más o menos crónicas o que tratan de inducir cambios de la población: para las piernas cansadas, la ansiedad, la menopausia, antitabaco, adelgazamiento, como desintoxicante, entre otros. Todo ello se relaciona con la salud en el sentido de la prevención, de la mejora de la calidad de vida y de la imagen personal.

19


Exploraci贸n Proyectual


referencias proyectuales


‘‘Entro en un edificio, veo un espacio y percibo una atmósfera, y, en décimas de segundo, tengo una sensación de lo que es. La atmósfera habla a una sensibilidad emocional, una percepción que funciona a una increíble velocidad y que los seres humanos tenemos para sobrevivir. No en todas las situaciones queremos recapacitar durante mucho tiempo sobre si aquello nos gusta o no, sobre si debemos o no salir corriendo de allí. Hay algo dentro de nosotros que nos dice enseguida un montón de cosas: un entendimiento inmediato, un contacto inmediato, un rechazo inmediato’’. ‘‘[....] tengo que decir que ése es uno de mis mayores placeres: no ser conducido, sino poder pasear con toda libertad a la deriva, sabéis?. Me muevo como en un viaje de descubrimientos. Como arquitecto, tengo que asegurarme de que eso no se convierta, acaso sin quererlo, en un verdadero laberinto. Vuelvo a introducir señales para orientarse, excepciones, ya sabéis a que me refiero. Conducir, inducir, dejar suelto, dar libertad.’’ 24

Peter Zumpthor

Con esta frase se podría resumir el libro ’’Atmósferas’’ con la particular forma de ver, sentir y entender la arquitectura que tiene Peter Zumpthor. Para él la verdadera calidad arquitectónica no es más que el hecho que un edificio conmueva, que sea sensorial y racional. Zumthor construye sus edificios como si de cuerpos se tratase poniendo todo su empeño en que los materiales encajen entre sí, prestando atención al sonido de los espacios, el impacto de los materiales y recubrimientos, y al sosiego del conjunto. Considera que la buena arquitectura debería acoger al hombre. Se pregunta por qué en la arquitectura reciente no se busca más a menudo lo natural mientras que se tiende a recurrir a lo difícil; y por qué se tiene tan poca confianza en las cosas básicas que constituyen la arquitectura tales como el material, la construcción, la tierra o el cielo.

25


26

El proyecto toma algunas cualidades propias de las Termas de Vals de Peter Zumthor como ser el contacto del cuerpo con el agua a distintas temperaturas y en diferentes tipos de espacio. Sin embargo, a diferencia de éstas, el proyecto no busca volcarse al interior sino que busca abrirse al paisaje circundante de forma literal. El paisaje rural a su alrededor no es un paisaje de grandes montañas para ser enmarcadas a través de aberturas a modo de cuadro como sucede en las Termas de Vals; aquí el paisaje es uniforme y sereno, para ser vivido y apreciado por los usuarios de forma directa. Según la estación del año, el paisaje aquí toma distintos tonos, coloreando sus cultivos y revitalizando el paisaje.

Como es apreciable en las Termas Geométricas de Germán del Sol la geometría destaca lo que es natural, y lo separa de lo construido. La arquitectura es tosca y precisa, permite despreocuparse y gozar el placer de bañarse o mirar. Bañarse en una terma, tal vez sea la mejor actividad que se puede hacer al aire libre, con gusto y en plenitud, todos los días del año en el frescor del bosque, o cuando llueva, nieva, o empieza a oscurecer. El proyecto busca justamente esto. Al igual que las Termas Geométricas, el proyecto permite experimentar la seducción primitiva de purificarse con el agua que retiene y calma, despreocuparse y gozar el placer de bañarse y a la vez contemplar el paisaje.

27


28

Al igual que el Hotel Remota en Patagonia de Germán del Sol, el proyecto tiene algo de casa, y algo de plaza, en cuanto acoge a viajeros de un mundo ancho y diverso, en un lugar remoto mas allá de su hogar. La arquitectura transforma la extensión geográfica de la naturaleza en paisaje. Al igual que el hotel, el proyecto recoge el vacío magnífico del lugar y evita aquellas cosas de la ciudad que no son indispensables, para que el viajero pueda disfrutar de lo esencial como un privilegio. La arquitectura del hotel trata también de ser un motivo de alegría para el viajero, que después de andar y andar, descubra a lo lejos la calidez del material que supone la madera y la promesa de un lugar perfecto para descansar.

La ubicación privilegiada del proyecto en su maravilloso entorno natural rural junto a la laguna nos recuerda a las imágenes de De Verbeelding de René van Zuuk. El Art Track Zeewolde es un recorrido de siete kilómetros que pasa a través de una exposición al aire libre de arte y esculturas. Este parque de esculturas desemboca en el estanque que está rodeado de campo, es aquí donde se emplaza este pabellón del arte. Al igual que en esta obra, a nivel del suelo una tira se utiliza como un zócalo que levanta el edificio del suelo y contribuye a una sensación de amplitud . La vista hacia la laguna a través de este zócalo evoca un sentido de una construcción flotante.

29


atm贸sferas


AGUA En Occidente los romanos inventaron las termas, entre los siglos XV y XVIII decayó la costumbre del baño; la Ilustración ensalzó la higiene y la burguesía ociosa puso de moda los balnearios; hoy, en tiempos de culto al cuerpo y estrés generalizado, buscamos sumergirnos en sensaciones únicas. La inmersión en agua caliente o fría en la antigüedad servía para regenerar los cuerpos maltratados por la enfermedad o por la edad, y también para lavar la piel o el pelo de la suciedad adherida por la vida diaria. 32

Hoy en día, ponemos la salud en manos de la medicina científica, y encomendamos la higiene diaria a la somera ducha, mientras el baño queda reservado al placer sensual del hedonismo ensimismado. El agua como instrumento de rehabilitación corporal, como medio de limpieza personal. El efecto del agua; piscinas, lagunas, espejos de agua reflejan y refractan la luz.

33


FILTRO VEGETAL Las ventajas que la vegetación aporta a la arquitectura son innumerables: control térmico, auto-reparación, protección frente al viento y el sol, soporte estructural, integración paisajística, absorción de contaminantes específicos y Co2, integración en ecosistemas, auto-fabricación. Simplemente una superficie de césped alcanza un grado de confort, capacidad de auto-reparación, control térmico e integración paisajística que la hacen insuperable como mobiliario urbano. El crecimiento de la vegetación constituye una de sus principales ventajas paisajísticas, los paisajes van cambiando con su ciclo de crecimiento.

34

La vegetación juega un papel importante en el filtrado de luz , en la generación de sombras y brisas en épocas de calor.

“El diálogo con la arquitectura sólo llega después de un rato de silencio.” Germán Samper

35


SUPERFICIES DE LUZ La luz, tanto natural como artificial, puede ser manipulada por el diseño para identificar lugares concretos y darles un carácter específico. 36

La luz al penetrar por grandes superficies e interponerse con el filtro generado por vapor de agua, genera superficies luminosas. La luz no ilumina solamente la arquitectura, sino que además refuerza el concepto creativo y el aspecto emocional del espacio. La iluminación refuerza los volúmenes, imprime fuerza a las texturas y a los diferentes valores cromáticos.

37


SONIDO Y TEMPERATURAS Las fuentes sonoras de baja intensidad cooperan en la actividad de relajación del hombre. Muchas pueden derivar de árboles, pájaros, viento, pasos, susurros , movimiento del agua, entre otros. Por medio de la reflexión el sonido se transmite, amplifica y reverbera dando sonido ambiente mientras que por medio de la dispersión el nivel sonoro se ve reducido. Las diferencias de temperaturas pueden generar grandes sensaciones de satisfacción en el individuo.

38

‘‘Seducción en lugar de intimidación [...] La atmósfera no se consigue exclusivamente de la adecuada conjunción entre materiales, o de la forma del espacio. También de sonido y temperatura.’’ Ramón Esteve Cambra (Peter Zumpthor. El presente eterno)

39


VAPOR 40

La evaporación del agua genera bruma y neblinas que actúan como tamiz para la luz y el sonido. La diferencia de temperaturas entre una superficie del vidrio y el ambiente exterior provoca la condensación superficial. Esto le otorga al vidrio una nueva terminación que le da mayor dispersión y menor refracción de luz.

41


SENTIR EL ESPACIO Vivir y sentir el espacio a partir del contacto directo, el tacto con las superficies, las diferentes texturas y sus distintas temperaturas. Cualificar el aire que se respira, pero también el calor del terreno en el que uno se sumerge; su humedad, su sequedad, el frescor en el que se habita a través del cuerpo y que se ingiere y se degusta a través de los poros y de la respiración. Habitar, es decir, reconocer el aire que se respira, el calor que se siente sobre la piel, la humedad, como cualidad química pero también como olor, como forma gustativa del espacio que se habita. ‘‘Entender la arquitectura, entonces, no es lo mismo que determinar el estilo de un edificio, por ciertos rasgos externos. No es suficiente ver la arquitectura, debe experimentarse. Debe apreciarse como fue diseñada para un propósito especial y como corresponde, armónicamente, con el concepto y el ritmo de una época específica. Se debe habitar en sus recintos, sentir como nos encierran, como conducen naturalmente hacia otros. Se debe ser consciente de los efectos de textura, descubrir el por qué fueron escogidos esos colores y cómo la escogencia tuvo que ver con la orientación del recinto hacia las ventanas y el sol. Se debe experimentar la gran diferencia que la acústica crea en la concepción del espacio [...]’’ Steer Eiler Rasmussen (Experiencing Architecture)

42

““El espacio arquitectónico solo cobra vida en correspondencia con la presencia humana que lo percibe” Tadao Ando.”

43


Propuesta


I-berá ‘‘Agua Brillante’’, en idioma guaraní, debe su nombre a los orígenes de la zona donde yace al gran reservorio subterráneo de agua dulce del acuífero guaraní. El centro termal se proyecta como un lugar de uso exclusivo de relajación destinado a personas que buscan la revitalización, el bienestar, la salud física y mental con una fuerte condición de relación con la naturaleza circundante. Se inserta en un escenario de campo natural, con una vegetación rastrera y algunos animales pastando en la zona. Las tierras cultivadas con caña de azúcar son las protagonistas , así como las represas construidas para su riego. Este lugar crea una atmósfera de tranquilidad a la vez que deja ver claramente el trabajo del hombre sobre la naturaleza. Es una dicotomía a la que ya estamos muy acostumbrados. 46

Para esta atmósfera nace un proyecto que intenta integrarse con el espacio pero no dejando de ser un objeto claramente notorio. Se quiere lograr una conexión íntima con la naturaleza, para observarla en algunos casos y convivir con ella en otros. El proyecto se implanta en sentido longitudinal adosado a lo largo de una laguna existente en el medio rural de Bella Unión con una fuerte condición de relación con la naturaleza y obteniendo no solo una buena orientación sino también un hermoso recorrido con vistas a la laguna y las cañas de azúcar propias del lugar. La estrategia parte de considerar el agua termal que yace de la tierra como una incisión en el terreno dando la sensación de emanar de la misma y culminando en la laguna. Esta incisión da lugar a ensanchamientos que generan tanto piscinas terapéuticas como espejos de agua a nivel del suelo. Es así que se genera un recorrido termal, el cual puede ser recorrido por el visitante de principio a fin en su totalidad.

47


48

‘‘Un edificio siempre está relacionado con el lugar, con el paisaje, con rasgos culturales, tradicionales. “Pienso que está bien conocer todas estas cosas. Al pensar en un espacio, siempre lo hago en relación con su entorno más inmediato y el paisaje. Nunca puede ser igual, sólo hay respuestas específicas”, nunca universales.’’ Peter Zumpthor (Extraído de Diálogo con Peter Zumthor, José Manuel Cabrero )

*VISTA AÉREA

Inserción del proyecto sobre la laguna y su entorno inmediato.


estrategia


INTENCIÓN La incisión del terreno es la protagonista al recorrer el edificio. A lo largo de ésta es que se desarrollan las actividades que dan soporte al programa termas conjugadas como bloques que se adosan a este recorrido termal y generan distintas atmósferas en su interior a través del juego de los materiales y los sonidos generados por el agua. Tanto los bloques como el recorrido termal son unificados por una gran plataforma y una gran cubierta inclinada que otorgan unificación al espacio, protección al agua y protección solar.

52

en si que estos contienen. Dentro de los bloques se encuentran habitaciones que contienen distintas atmósferas acorde al lugar e invitan al usuario a vivir su estadía. Por otro lado existen bloques destinados exclusivamente al programa termal. Algunos de ellos contienen expansiones vidriadas que surgen de la necesidad de poder garantizarle al usuario las distintas experiencias que puede proveer el agua a diferentes temperaturas en distintas situaciones espaciales. El espacio de circulación entre los bloques es largo y de ritmo relajado, invita al usuario a pasear y explorar la obra sin una guía predeterminada. No hay un cambio establecido, cada quien busca su propio sentido y va haciendo descubrimientos conforme se va satisfaciendo su intriga de conocer el edificio.

Se trata al espacio exterior como una obra a la cual admirar y contemplar siendo parte de este. El individuo se encuentra en constante relación con la naturaleza, es parte de este espacio exterior protegido en todo momento, ya sea dentro de las piscinas, en los espacios de relajación o en las plataformas que se adentran al embalse para crear una relación más íntima y cercana con el agua. De este modo el proyecto se desarrolla como un gran espacio abierto pero a la vez cubierto. Esta cubierta es perforada dando lugar a patios verdes internos dentro de la gran unidad otorgando mas luminosidad a lo largo del recorrido.

Estas termas acogerían turismo local y extranjero por su condición de triple frontera. Lugar de estancia temporaria a corto y mediano plazo. Para ello se cuenta con infraestructura y equipamiento necesario, no existente en el lugar. Se pretende lograr un espacio implantado armónicamente con el medio que juegue con materiales que den la sensación de estar en tierra natural, que genere distintas atmósferas y espacios habitables con distintas visuales y que masifique el uso terapéutico de las aguas termales mediante ciclos programáticos definidos previamente.

El planteo de bloques sólidos y el recorrido termal es lo que define la planta de las termas. También hay vacío, tanto entre los bloques, como en el interior de ellos mismos. Es así como surgen dos tipos de espacios: el espacio de circulación que conecta a los sólidos y el espacio

Por otra parte, las condiciones de los materiales de construcción es una cualidad propia de la arquitectura termal, siendo factores a tener en cuenta las características físico-químicas del recurso termal asociadas con ambientes higrométricos generados en los ambientes construidos.

GENERACIÓN DE ATMÓSFERAS ‘‘Atmósfera compromete a quien vive el espacio, lo hace formar parte de ella, es el alma de la arquitectura. Reside en lo cotidiano y en lo global. Posee la capacidad de inspirar con las escenas, sin que la arquitectura grite por su cuenta un mensaje obligando al observador a atenderlo, sino permitiendo que el usuario forme parte de lo que sucede en el receptáculo que es el edificio. Busca ser algo contenido y preciso, rotundo y perdurable. [...] Seducción en lugar de intimidación. Cualidad formal que surge de la tarea constructiva.’’ Ramón Esteves Cambra (Peter Zumpthor. El presente eterno). Las fuentes sonoras provenientes de árboles, pájaros, viento, pasos, susurros y movimiento del agua son de baja intensidad dado el contexto en el cual se implanta el proyecto y dadas las actividades de relax que se realizan en él. La luz se encuentra en todas partes a excepción de los bloques programáticos que no lo requieran por su uso. La misma penetra por la cubierta generando haces de luz y por consiguiente una luz tamizada. Al ser un proyecto abierto y cerrado a la vez, las diferencias de temperaturas dentro del mismo se pronuncian generando una sensación novedosa en el individuo al llegar a la zona de destino. Mediante la evaporación del agua se genera una bruma y neblina en las superficies vidriadas de los bloques que actúan como tamiz para la luz y el sonido.

53


AGUA > NATURALEZA Fuente de vida y símbolo de limpieza, el agua esta unida a la arquitectura desde su origen. Desde la antigüedad se han conocido las propiedades de las aguas termales, las virtudes tonificantes de alternar las distintas temperaturas y las propiedades relajantes del vapor. Hoy en día los establecimientos de baño se han convertido en lugares en los que se unen sensualidad y terapias, diversión y cuidados. ‘‘La arquitectura, además de ser espacial, es también musical. Esa música es interpretada por el agua (...) En el jardín, la naturaleza conducida por la mano del hombre habla con voz propia: el canto de los pájaros, el sonido del viento, los juegos infinitos de arroyos, estanques, fuentes, canales y surtidores.’’ Luis Barragán

REFUGIO > LA CUBIERTA 54

La cubierta del edificio está pensada como una cubierta levemente inclinada de madera que convive con el paisaje. Un manto que genera empatía con el lugar. Los limites entre lo natural y artificial se camuflan, buscando la sensación de una comprensión espacial completa. ‘’El paisaje fue la morada original, [...]. Los orígenes de la arquitectura residen en la construcción de un cobijo, en la creación de un refugio [...]. La arquitectura es una poderosa herramienta de adaptación, pero se ha convertido en un instrumento de alineación. La mayor parte de la arquitectura contemporánea, con sus ventanas selladas, con su énfasis en la fachada y su ignorancia del paisaje, nos divorcia de los procesos íntimos de la vida, así como de la naturaleza, que constituyen nuestro hábitat fundamental. Nuestra capacidad para transformar la Tierra ha promovido la ilusión de que controlamos la naturaleza, de que, de algún modo, estamos separados de ella [...]. En la actualidad, nuestra supervivencia como especie, depende de nuestra capacidad para adaptar nuestro entorno a nuevos procedimientos. La solución a este tema, fundamental en nuestra época, determinará nuestra viabilidad como especie. Debemos adaptar nuestras instituciones y nuestros edificios, paisajes y asentamientos a este objetivo’’ Anne Whiston Spirn (Ser uno con la naturaleza: paisaje, lenguaje, empatía e imaginación)

55


Tope, modificación de la linea natural del agua para contener el edificio

Plataforma sobre espejo de agua

deck sobre laguna

box habitaciones box sauna

Agua que emerge a la superficie y genera un quiebre en la plataforma

box vestuario

deck sobre parque

box restaurante

56

57

TOPE El proyecto de inserta sobre el borde de una laguna artificial generada para riegos de cultivos en los alrededores del lugar. El espejo de agua existente es alterado en su borde de forma que pueda contener al edificio y hacer a la vez de “tope” del mismo.

PLATAFORMA Se plantea un zona de actuación definida por una faja de 16 x 111m perpendicular a la ruta por la que se le accede.

INCISIÓN

Se realiza una incisión en el terreno a lo largo de todo el edificio a modo de recorrido lineal que genera la sensación de haber partido el terreno en dos partes, otorgandole al agua subterránea lugar en la superficie. A partir de la incisión se generan ensanchamientos que dan lugar a las actividades programáticas vinculadas con el agua.

ATRAVESAMIENTOS Generación de dos atravesamientos en sentido transversal a la faja que otorgan permeabilidad, mayor fluidez y conexión con el paisaje exterior. Estos se materializan en forma de decks, sobre la laguna en uno de los lados y sobre el parque en el otro en los cuales se le insertan programas que permiten el disfrute del espacio exterior

BOX HABITACIONES Hacia el lado noroeste de la faja se ubican las habitaciones destinadas a alojamiento de los usuarios del spa termal. Cada una de las box cuenta con 4 habitaciones, dos en cada nivel. Todas se encuentran orientadas al nor-oeste, con vistas hacia el paisaje de campo natural.

BOX TERMAL Hacia el lado sureste se destinan los programas destinados a las termas, de forma que ambos programas conviven pero conservan su intimidad. Cada una de las boxes contiene un programa diferente el cual le da soporte a el espacio termal.


sala revitalizadora

pasarela colgante

sala de meditación

pórticos de madera laminada

cubierta

huecos sobre patios

patios circulación principal

cafetería

58

59

TERRAZAS Por encima de los bloques destinados a las termas se generan terrazas abiertas pero protegidas por la gran cubierta. Las mismas poseen programas tales como salas de masajes, de relajación y meditación, salas revitalizadoras y una cafetería con vistas a al paisaje

PATIOS Se abren tres patios internos que logran incluir dentro del edificio un espacio de naturaleza a la vez que hacen de separadores y otorgan esponjamiento entre las partes programáticas. Sobre ellos se genera un hueco en la cubierta para la entrada de luz

CIRCULACIÓN Se define una faja de circulación principal sobre la laguna que otorga acceso a los distintos recorridos. El visitante es libre de investigar el proyecto a su gusto. En su proyección vertical, se genera una pasarela colgante, a la cual se accede mediante escaleras ubicadas en los patios, para poder acceder a los distintos programas abiertos ubicados en las diferentes terrazas.

PÓRTICOS Se definen 19 pórticos de madera laminada de diferente altura entre ellos lo que genera distintas inclinaciones de la cubierta a lo largo de la fachada del edificio.

CUBIERTA Una gran cubierta de madera envuelve dichos pórticos y otroga protección a la gran plataforma y los programas vinculados a la misma.

PERFORACIONES La cubierta es perforada en la proyección vertical de los patios para lograr la entrada de luz directa a los mismos.


60

LA CUBIERTA

PÓRTICOS

Se proyecta una gran cubierta de madera, un sistema de pórticos de madera laminada encolada los cuales varían en su sección y altura. Esto se traduce en una fachada 2 inclinada que varía a lo largo de la misma. La intención 3 1 de repetir las maderas en su interior como en su exterior 4 surgen de la idea de generar un refugio para la platafor5 ma y sus programas que se encuentran debajo de ella. 8 Actúa como protección solar fija, como un tamiz para la 6 luz solar directa. Dentro del edificio se forman sombras arrojadas que van cambiando en el correr del día dándole vitalidad al espacio. 7 Teniendo en cuenta que la radiación solar en verano en el plano horizontal es tres veces mayor que en el plano vertical, la protección solar y aislamiento son más necesarios en los planos horizontales que en otras 9 superficies del proyecto. Como parte del diseño, la gran cubierta actúa como protección solar tanto en el plano horizontal como en el vertical. Este recurso exigió un diseño y dimensionado riguroso de la inclinación de la cubierta según un estudio realizado del sol para evitar la entrada de radiación solar directa en el verano. Hacia el REFERENCIAS ESQUEMA CONSTRUCTIVO: oeste, donde la radiación vespertina es de importancia, 1- tablas de madera de pino aserrada,sección 3x3'', tratada para exterior (CCA) 2- chapa galvanizada 3- alfajía 2x2'' cada 60 cm 4- aislación humídica e: 200 micrones 5- correa la fachada vertical de la cubierta se prolonga en longitud econopanel 1- tablas delaminada madera de pino aserrada,sección 3x3’’,6x16'' tratada 6paraplaca exterior fenólica (CCA) 15 cm 7- cielorraso tablas de madera encolada sección hasta el suelo logrando una mayor protección en los 2chapa econopanel galvanizada de madera de pino aserrada, sección 3x3'',con protección superficial 8- taco de madera aserrada bloques de habitaciones. En la época de verano la plata- para3-colocación alfajía 2x2’’ cada 60 cm 9- tablas de madera de pino aserrada sección 3x3'', ratada para exterior de tablas forma bajo la cubierta permanece mayoritariamente en (CCA). 4- aislación humídica e: 200 micrones sombra al correr del día. En cambio en invierno, debido 5- correa de madera laminada encolada sección 6x16’’ a la posición del sol vemos que la sombra arrojada es 6- placa fenólica 15 cm mas extensa que la de verano. Esto nos indica que los 7- cielorraso tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3’’,con protección superficial rayos de luz pasan a través de la cubierta iluminando la 8- taco de madera aserrada para colocación de tablas plataforma. 9- tablas de madera de pino aserrada sección 3x3’’, tratada para exterior (CCA).

Los pórticos son los grandes soportes para las diferentes capas que conforman la cubierta. Se dimensionaron de forma que puedan variar en su altura y así lograr las inclinaciones deseadas. Se utiliza madera con tratamiento de impregnación profunda con sales hidrosolubles o algún tratamiento similar previo al laminado. El laminado deberá realizarse con adhesivo estructural apto para exterior.

1 4 3

CORREAS En el caso de las correas el tratamiento es superficial teniendo en cuenta un mantenimiento adecuado y una correcta impermeabilización de la cubierta. El adhesivo a utilizar es del tipo estructural como en todos los casos.

61

REFERENCIAS ESQUEMA PÓRTICO 1- viga de madera de pino laminada encolada sección (15x90cm) 2- pilar de madera laminada encolada de sección variable (sección máxima 35x100cm sección mínima 35x35cm) 3- tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3’’, tratada para exterior (CCA) 4- cielorraso tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3’’, con protección superficial 5- alfajías de madera de pino aserrada, sección 6x3’’, con tratamiento para exterior (CCA)

2

5


programa


*ACCESO

Hall de entrada que invita al visitante a comenzar su recorrido termal.


66

Vista desde acceso

Vista hacia deck restaurant exterior

HALL

DECK EXTERIOR

BOX TERMAS

El hall de acceso es un área de espera y de llegada. Un gran voladizo de la cubierta recibe al los huéspedes desde sus vehículos para acceder al espacio. En el se encuentra dentro de la primer box la recepción y el restaurante con acceso al deck exterior. Desde aquí se tiene acceso también al pasillo principal de contemplación de la laguna que lleva al visitante tanto a las termas como a las habitaciones. Gran espacio semi-exterior, abierto pero techado por la cubierta de madera, con vistas panorámicas por un lado hacia la laguna y por otro hacia el parque natural agreste. La sensación que se quiere dar en este lugar es de refugio dentro de un gran espacio que observa la naturaleza, logrando mediar entre la gran escala de la cubierta y la humana. Aquí es donde comienza el recorrido termal con el espejo de agua que se inserta a un lado del hall, el cual continua atravesando espacios a lo largo de la plataforma.

A la plataforma se le generar dos atravesamientos perpendiculares a ella donde se insertan programas que se relacionan con el entorno de forma mas inmediata. Ellos se materializan en 3 espacios de decks. Dos de ellos se encuentran en la zona del acceso, uno corresponde a una zona exterior del restaurante y otro un lugar de descanso y relajación sobre la laguna. El primero se inserta entre el edificio y llega hasta el muro que delimita el parque de acceso y un bloque semienterrado donde se encuentra la zona de servicios y depósitos. El segundo se encuentra hacia el lado opuesto con vistas hacia la laguna y el paisaje de plantaciones de cañas de azúcar que se encuentran en sus alrededores, se considera un lugar de contemplación del paisaje rural y la laguna. El tercer deck corresponde con el fin de la plataforma y esta vinculado a la última piscina con la que termina el recorrido termal. Este, a diferencia de los dos primeros esta dotado de vistas panorámicas tanto para la laguna como para el campo hacia el otro lado

Recintos donde se brindan diversos servicios aislados térmica y acústicamente que dan soporte al programa termas. Se accede desde un circuito exterior techado por la gran cubierta. Están conformadas por dos niveles, uno en planta baja cerrado que brinda mayor intimidad y el segundo en planta alta abierto desarrollándose aquí actividades al aire libre pero protegidas por la gran cubierta capaz de ser ademas contemplada. Algunos poseen expansiones,cajas transparentes por donde pasa el circuito termal. BOX A (RECEPCIÓN+COCINA+RESTAURANTE) Recepción y zona administrativa de las termas y alojamiento. Cocina integrada al restaurante por medio de una barra longitudinal. Restaurante como espacio cerrado y transparente que aprecia las vistas en todos sus ángulos.

BOX B (VESTUARIOS+SALA REVITALIZADORA) Vestuarios femeninos y masculinos. En la sala revitalizadora se brindan clases de taichi, pilates y yoga a distintas horas del día. Área equipada con piso de tablones de madera para la realización de actividades físicas. BOX C (SAUNAS+SALA RELAX+SPA) Sauna seco y sauna húmedo. Baños de vapor a alta temperatura, asientos y grandes piezas de granito. La Sala relax comprende masajes terapéuticos, camillas de descanso al aire libre para mejorar la salud del usuario. El Spa como recinto íntimos de introspección, pileta cerrada de agua climatizada. Actividades: fisioterapia, masajes debajo del agua, y baños medicinales.

67


68

Vista Box 01 Programa: Cafetería

Vista hacia Patios Interiores

BOX HABITACIONES

PATIOS JARDIN

PISCINAS

El edificio no solo es un Spa termal sino que incluye alojamiento. Dentro de las box que se insertan en la gran plataforma 3 de ellas están destinadas a ser espacios de habitaciones. A estas de les accede por la planta baja, donde se encuentran los patios, y se abren hacia el lado opuesto con vistas hacia el paisaje de campo natural. Cada una de las box contiene cuatro habitaciones distribuidas en dos niveles. Se abren hacia el lado norte y se cierran completamente hacia el lado sur. De este modo se logra una mayor intimidad con respecto al programa público de las termas y se logra una hermosa vista y orientación ya que hacia este lado se oculta el sol.

Los patios se ubican sobre la plataforma abriéndose hacia la laguna. Esto genera un ensanchamiento del pasillo por el cual se accede a las box de servicios termales. Son pequeños espacios zen, con algunos verdes, distintas especies de arbustos y plantas aromáticas, espejos de agua y piedra partida como pavimento. Sobre estos se generan huecos en la cubierta que permiten el acceso de luz directa así como también el agua de lluvia, por lo que logran generar un micro-clima dentro del recorrido. También se consideran lugares de esponjamiento entre los bloques, otorgándole cierto aire a la gran plataforma a la vez que conjugan el espacio siendo un centro y un punto de referencia. Se trata de una fusión de los espacios que resulta ser muy atractiva.

Las piscinas de agua termal son el programa que le da razón de ser a todo el espacio generado al rededor de ellas. En el edificio se cuenta con tres piscinas y varios espejos de agua. El recorrido termal comienza en el hall de acceso con el espejo de agua y a través de una raja fina de agua llega hasta el otro extremo de la plataforma. La primer piscina se encuentra en la zona del box de vestuarios, el muro de este espacio le hace de respaldo generando vistas hacia el lado opuesto. La segunda se encuentra dentro del recinto Spa, ésta es la única piscina completamente interior por lo que se genera un micro-clima de vapor y calor dentro de éste espacio. La última se encuentra en el deck donde termina la plataforma y culmina el recorrido termal con vistas panorámicas hacia el paisaje.

69


CIRCULACIÓN El edificio esta constituido por partes bien diferenciadas. El acceso es claramente marcado por un gran voladizo que recibe a los visitantes al final del camino vehicular. Desde allí se invita al visitante a recorrer libremente toda la plataforma sobre la cual se inserta el programa termal. La resolución de la circulación del proyecto surgió de la zonificación de los bloques ya establecida. Se optó por una circulación en forma de peine ya que es la opción que demuestra mayor claridad y sencillez conectando el conjunto de las áreas definidas a través de un eje principal. De esta forma queda clarificada su delimitación no siendo impedimento que se produzcan otras circulaciones circunstanciales que los usuarios puedan experimentar en el recorrido. 70

En planta baja existe un pasillo al costado de la laguna remarcando el paisaje entre medio de los pórticos, lo que genera un ritmo a lo largo de la plataforma. Al pasar las box de servicios el espacio se abre hacia los patios que contienen las escaleras para acceso hacia la plataforma colgante que se encuentra sobre el pasillo. Por esta se accede hacia las terrazas ubicadas sobre las box de soporte termales, donde se encuentra la cafetería, sala de meditación y sala de tratamientos corporales. Vista desde circulación principal sobre laguna

Vista desde pasarela colgante

Las box de habitaciones son independientes a este recorrido. Se accede a ellas desde planta baja y se coloca una escalera interna para acceder a las habitaciones en el segundo nivel. De esta forma se intenta generar mas privacidad a estos espacios.

71


implantaci贸n


74

‘‘Una de esas partes a las que se ancla el proyecto es el entorno. El entorno sobre la arquitectura y la arquitectura sobre el entorno. Zumthor permite que lo nuevo asiente en el lugar, sacando a la luz la cualidad de lo que allí existe.’’ Ramón Esteve Cambra (Peter Zumpthor. El presente eterno)

75


76

77


78

79


80

81


sostenibilidad


ORIENTACIÓN

‘‘La sostenibilidad se ha convertido en una palabra genérica que abarca un innumerable campo de actividades, desde la geopolítica al diseño industrial. Su origen en una gestión de los recursos naturales que permita el equilibrio entre progreso y biodiversidad en las esferas técnica, social económica es demasiado genérico para tener una aplicación objetivable en el campo de la arquitectura. [...] Desde la perspectiva de la cultura arquitectónica contemporánea, frente a la aparente dispersión de posturas, referencias y casos prácticos, parece crucial entender que sólo si hay una discusión estética, si hay una idea de belleza tras la idea de sostenibilidad, ésta habrá llegado hasta aquí para quedarse.’’ Ñaki Ábalos (La belleza Termodinámica)

84

Las estrategias de diseño pasivo buscan hacer un edificio más eficiente desde el punto de vista energético. El proyecto busca el diseño ecológico, utilizando una serie de técnicas que permitan minimizar su impacto ambiental. Todos los proyectos arquitectónicos conllevan un cierto impacto en el medioambiente, pero la diferencia está en los materiales y el diseño que se escoge para llevarlos a cabo. El proyecto apunta a lograr un bajo impacto ambiental. Se reducen al mínimo la necesidad de acondicionamiento e iluminación artificial y se utilizan materiales de bajo impacto para el entorno y los habitantes que allí residen. Las tecnologías innovadoras, los principios bio-climáticos y el diseño de estrategias se combinan en este proyecto para crear una solución de diseño apta para el programa. La propuesta afronta tres aspectos principales: diseño de la cubierta, manejo de energía y elección de materiales.

La orientación del proyecto se establece girada con respecto al eje NS para lograr un óptimo asoleamiento según los programas vinculados. La ubicación de los distintos bloques fue definida de acuerdo a las necesidades de calefacción, iluminación natural y confort acústico. El proyecto busca calidez espacial y que los usuarios se sientan confortables. sociedad

economía

medio ambiente

‘‘Sin duda, la sensibilidad medioambiental que afecta a la vida cotidiana, a la economía, a la cultura y a la política ha arraigado modificando la percepción del entorno que tenemos.’’ Iñaki Abalos (Naturaleza y Artificio)

_Fachada norte: una fachada orientada al norte recibe la radiación solar durante la mayor parte del día, dependiendo de la latitud en que se encuentre y la época del año. En invierno el sol se encuentra más bajo con respecto al cenit por lo que tendrá una mayor penetración a través de sus superficies acristaladas. Esta fachada se puede sombrar fácilmente en verano con protecciones horizontales como aleros. _Fachada sur: esta fachada no recibe radiación solar en forma directa durante gran parte del año, solo en verano puede recibir algo de sol, dependiendo de la latitud. Debido a esto sus superficies acristaladas deben lograr un adecuado balance que evite excesivas pérdidas de calor y logre una adecuada iluminación natural. _Fachada este: la fachada este recibe el sol por la mañana tanto en invierno como en verano. En esta orientación el sol es bajo ya que recién asoma por el horizonte. La presencia de superficies acristaladas en esta fachada puede generar sobrecalentamiento en determinados

climas si no es protegida. _Fachada oeste: la fachada oeste recibe radiación solar durante la tarde , lo que coincide con las más altas temperaturas del día. Debido a esto, esta fachada tiene los mayores riesgos de sobrecalentamiento en verano, por lo que es necesario proteger las superficies acristaladas que se encuentran sobre ésta. Las protecciones solares pueden ser exteriores, interiores, móviles, fijas, e incluso vidrios con control solar.

ASOLEAMIENTO Considerando el recorrido del sol este-oeste al salir en la mañana y ocultarse por la tarde, el proyecto recibe radiación solar directa a lo largo de todo el día en su fachada longitudinal noroeste donde se ubican las distintas habitaciones y determinadas actividades de índole termal brindándoles confort térmico. El proyecto posee además, una protección solar fija definida por la gran cubierta calada que genera un tamiz de luz al interior de la misma

85


LA CUBIERTA La cubierta del edificio está pensada como una cubierta levemente inclinada de madera que convive con el paisaje. Un manto que genera empatía con el lugar. Los limites entre lo natural y artificial se camuflan, buscando la sensación de una comprensión espacial completa.

86

La cubierta actúa como protección solar fija. Teniendo en cuenta que la radiación solar en verano en el plano horizontal es tres veces mayor que en el plano vertical, la protección solar y aislamiento son más necesarios en los planos horizontales que en otras superficies del proyecto. Como parte del diseño, la gran cubierta como solución de diseño actúa como protección solar en ambos planos. El diseño y dimensionado de la inclinación de la cubierta fue realizado considerando evitar la radiación solar directa en el verano. Sus dimensiones están en función del sol que se quiere proteger en verano y dejar entrar en invierno. Hacia el oeste, donde la radiación vespertina es de importancia, la fachada vertical de la cubierta se prolonga en longitud hasta el piso logrando una mayor protección en los bloques de habitaciones.

MADERA Propiedades del material – Es natural. – Es ecológico y renovable ya que haciendo un uso responsable y un aprovechamiento sostenible, ayuda al aumento de los bosques.

– La mejor forma de hacer crecer bosques es aprovecharlos racionalmente. La industria forestal europea reconoce que su futuro está estrechamente ligado a la protección y el crecimiento de sus bosques. Esto, junto con una legislación exigente, asegura un aprovechamiento forestal sostenible.

SISTEMA CONSTRUCTIVO STEEL FRAMING ‘‘Los arquitectos comienzan a interesarse por la naturaleza como un material de construcción manipulable en combinación con las nuevas tecnologías.’’ Ramón Esteve Cambra (Peter Zumpthor. El presente eterno)

– Durante su periodo de crecimiento, los bosques fijan en su interior gran cantidad de CO2, uno de los gases que provocan el “efecto invernadero” sobre la Tierra. Pero, son los bosques jóvenes, es decir, los que están en crecimiento, los que fijan más carbono. Los bosques adultos, aquellos que casi han alcanzado su máximo crecimiento, fijan cantidades muy pequeñas de carbono. Por tanto, es necesario realizar un aprovechamiento sostenible de los bosques que ya han alcanzado su máximo crecimiento, favoreciendo su regeneración y crecimiento.

Abierto Es abierto porque se puede combinar con otros materiales dentro de una misma estructura, o ser utilizado como único elemento estructural. En edificios en altura se utiliza para las subdivisiones interiores y para la estructura secundaria de revestimiento de fachadas. En edificios entre medianeras logra adaptarse perfectamente a las exigencias y situaciones existentes. En viviendas, y en otros edificios de menor altura, puede ser el único material estructural utilizado, haciendo de base a substratos en cubiertas y fachadas.

– Su transformación requiere un mínimo consumo energético.

Flexible El proyectista puede diseñar sin restricciones, planificar etapas de ampliación o crecimiento, debido a que no tiene un módulo fijo sino uno recomendado de 0,40/0.60 metros o menos. Admite cualquier tipo de terminaciones tanto exteriores como interiores.

– Sus deshechos son biodegradables ya que es un material orgánico.

Racionalizado Se lo considera racionalizado por sus características y procesos, ya que establecen la necesidad de pensar y trabajar con 3 decimales, lo cual hace mas precisa la documentación de obra, y del mismo modo, su ejecución.

Una de sus cualidades más destacadas, es la precisión propia del material en su conformación, permitiendo un mejor control de calidad. En situaciones de trabajos de gran envergadura, la estandarización se hace notable y contribuye a la disminución y optimización de los recursos. Confort y ahorro de energía El sistema permite pensar y ejecutar de una manera mas eficiente las aislaciones, las instalaciones y todos los ítems que redundan en un mayor confort de la construcción. El Steel Framing, es especialmente apto para cualquier tipo de clima y situación geográfica, sobre todo las extremas. Optimización de recursos Por ser un sistema liviano nos da la posibilidad de rapidez de ejecución incluyendo el panelizado, y posterior montaje. La ejecución de las instalaciones es realmente sencilla y muy eficiente. Estas características influyen en gran medida en el aprovechamiento de los materiales y de la mano de obra, ya que la planificación se hace mas sencilla y precisa, pudiendo cumplir las metas fijadas en cuanto a los recursos económicos y de tiempo. Las reparaciones son muy simples y la detección de los problemas de pérdidas en cañerías de agua es inmediata. Durabilidad El Steel Framing utiliza materiales inertes y nobles como el acero galvanizado, lo cual lo convierte objetivamente en extremadamente durable a través del tiempo.

Reciclaje La composición del acero producido en la actualidad incluye más de un 60% de acero reciclado, por lo que, desde un punto de vista ecológico, lo caracteriza como muy eficiente. En las estructuras de Steel Framing la resolución del puente térmico es un tema de gran importancia, ya que de ello depende la mayor eficacia en el comportamiento térmico (condensación, punto de rocío, espesor de material aislante) del edificio. La aislación térmica de una vivienda con estructura de acero está íntimamente relaciona- da con la resolución de los puentes térmicos constituidos en los perfiles que la conforman. El puente térmico provocado por los perfiles metálicos debe resolverse colocando aislación térmica (poliestireno expandido u otros) del lado externo al perfil. El espesor del mismo dependerá de la temperatura exterior de diseño y del tipo de exigencia que se quiera cumplir. Desde el punto de vista del ahorro energético, el sistema ofrece una gran diferencia a su favor en el costo de mantenimiento, a pesar de tener un costo inicial similar.

87


Proyecto


alba単ileria


O

S

92

PLANTA UBICACIÓN esc: 1:1500

N

E


Wetland

Estacionamiento de servicio

Zona de dep贸sitos e instalaciones

Deck exterior restaurante

O

S

N

E

Parque Quinta de 谩rboles

94

95

Camino de acceso

Estacionamientos

Laguna artificial existente Deck exterior

Deck exterior laguna

Estacionamientos

PLANTA ENTORNO esc: 1:350


-0.60

Depósitos de bombeo

zona de personal + lavandería

Depósito cocina

O

N

S

E

Deck exterior restaurante ±0.00

Piscina exterior techada

Piscina exterior techada +0.15

96

+0.15

Habitación 10

Spa

Piscina interior

+0.15

±0.00

Habitación 09

Habitación 06

+0.15

+0.15

Habitación 02

Habitación 05

+0.15

Restaurante

Habitación 01

97

+0.15

Bar

Lobby ±0.00

-0.10 espejo de agua

Patio jardín

-0.10

Sauna seco +0.15

Sauna húmedo

Patio jardín

espejo de agua

Cocina

+0.15

+0.15

espejo de agua

Vestuario

+0.15

Vestuario

+0.15

-0.10

Patio jardín

Rrecepción +0.15

-0.20

Deck exterior ±0.00

±0.00

Deck exterior laguna

±0.00

PLANTA BAJA esc: 1:200


Zona de depósitos e instalaciones

O

S

N

E

±0.00 -0.20

+2.90

98

Habitación 12

+2.90

+2.90

Habitación 11

+2.90

Habitación 08

+2.90

Habitación 04

Habitación 07

+2.90

99

Habitación 03

Cafetería +3.38

Sala relax +3.38

Lobby ±0.00

Sala meditación +3.38 -0.20

Deck exterior

Pasarela

+3.38

±0.00

PLANTA ALTA esc: 1:200


100

101


102

103

CORTE AA esc: 1:200


104

105

sala meditación y ejercicio

sala tratamientos corporales

CAFETERÍA

+3.32

piscina / deck exterior

patio

+2.75 sauna seco

sauna húmedo

+3.32

patio

vestuarios

vestuarios

+2.55

+3.32

patio

COCINA

SSHH

RECEPCIÓN

+2.75 HALL DE ACCESO ±0.00



108

109

FACHADA ACCESO esc: 1:100


110

111

FACHADA POSTERIOR esc: 1:100


112

113

+5.75

CAFETERÍA

+4.28

DORMITORIO

SSHH

+2.90

+2.75

DECK RESTAURANT EXTERIOR

PATIO

+2.55

RESTAURANT

DECK LAGUNA

DECK LAGUNA

COCINA

DORMITORIO

+0.00

+0.00

+0.00

SSHH

+0.00

+0.00


114

115

+5.75

SALA DE TRATAMIENTOS CORPORALES

SAUNA

PISCINA / DECK

SPA

DECK LAGUNA

+0.00

+0.15

DECK LAGUNA

+0.00

-1.50

+0.00


116

‘‘[...] el paisaje deja de estar referido a una imagen naturalista, sino que evoca una estructura continua sobre la cual es posible operar por medio de la gestión de actividades diversas, de acontecimientos y de movimientos. La superficie se convierte en un sistema que pone en relación las actividades que soporta. No es un espacio entre los edificios, o una plataforma sobre la cual se organiza un proceso de construcción, sino un autentico campo de energía,una membrana dinámica y sensible,parecida a emulsión catalítica.’’ Luca Galofaro (Artscapes)

*PISCINA ABIERTA

Contemplación del paisaje desde la piscina abierta techada por la gran cubierta.


118

PLANTA SECTOR BOX 01 NIVEL 0 esc: 1:100

FACHADA esc: 1:100

FACHADA esc: 1:100

CORTE esc: 1:100

CORTE esc: 1:100

PLANTA SECTOR BOX 01 NIVEL 1 esc: 1:100

119


FACHADA esc: 1:100

120

FACHADA esc: 1:100

121

PLANTA SECTOR BOX 02 NIVEL 0 esc: 1:100

PLANTA SECTOR BOX 02 NIVEL 1 esc: 1:100

CORTE esc: 1:100

CORTE esc: 1:100


*PISCINA INTERIOR-EXTERIOR Piscina exterior techada con vistas al paisaje rural

122

‘‘Un edificio es una unidad, no una suma de piecitas. Al final, es uno. Igual que el hombre es uno, aunque hecho de dos sustancias muy diferentes, una material y otra espiritual. Esta unidad la proporciona la idea. La idea es la que contiene realmente todo, la integración de todas las partes en una sola entidad.’’ Peter Zumpthor (Extraído de Diálogo con Peter Zumthor, José Manuel Cabrero )

123

*SALA DE MEDITACIÓN Y RELAJACIÓN Sala para realización de actividades relax al aire libre.


FACHADA esc: 1.100

FACHADA esc: 1.100

124

125

PLANTA SECTOR BOX 03 NIVEL 0 esc: 1:100

PLANTA SECTOR BOX 03 NIVEL 1 esc: 1:100

CORTE esc: 1.100

CORTE esc: 1.100


126

“La construcción es el arte de configurar un todo con sentido a partir de muchas particularidades” Peter Zumthor (Pensar la Arquitectura)

*SPA*SPA Recinto íntímo de introspección con vistas al paisaje rural a través de sus Microclima en contacto con el exterior a través de superficies vidriadas. sus vistas al paisaje.


FACHADA esc: 1:100

FACHADA esc: 1:100

128

129

PLANTA SECTOR BOX HABITACIONES NIVEL 0 esc: 1:100

PLANTA SECTOR BOX HABITACIONES NIVEL 1 esc: 1:100 CORTE esc: 1:100

CORTE esc: 1:100


*TERRAZAS Terrazas programáticas de soporte a las termas con vistas hacia los patios interiores, hacia la laguna y el paisaje a través de la cubierta. Se genera un ingreso de luz tamizada creando una atmósfera única.

130

‘‘El objeto unitario es una constante en la arquitectura de Zumthor, posee continuidad, responde a unas reglas, es capaz de cargar con la responsabilidad del futuro. En esta época caracterizada por la demanda incesante de cambio, el arquitecto cuenta con “la pátina del tiempo” sobre sus edificios, considerando el envejecimiento como algo a favor.’’ Ramón Esteve Cambra (Peter Zumpthor. El presente eterno)


cortes integrales


abrazadera metáica como unión entre cable de acero y viga laminada de pórtico Viga de madera de pino laminada encolada sección (15x90cm) DET 04

placa de roca yeso terminación pintura para cielorraso

viga conformada por dos perfiles C soldados vidrio dvh con refuerzos para rigidez horizontal Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados

DECK: entablonado de lapacho 6x1''con protección para exterior contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

134

Aislación humídica polietileno 200 micrones armadura espejo de agua Ø8 c/15

carpeta niveladora sobre contrapiso: alisado a y p Terminación: Microcemento color gris pizarra losa radiente: contrapiso de hormigón pobre no estructural con serpentines de calefacción

Tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', tratada para exterior (CCA)

estructura soporte de cielorraso: solera de chapa de acero galvanizado 35mm piso entablonado de madera lapacho colocado sobre placa fenólica de 18cm

puerta de vidrio con manotones de aceo inoxidable

Luminaria L04 colgada de cielorraso de cubierta

Aislación térmica entre vigas de entrepiso Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

Aislación térmica sobre fundación: poliestrireno expandido e:3cm

tensor (cable de acero) fijado a viga de pórtico Pasamano tubular 50x50mm de hierro pintado gris grafito Cable de acero galvanizado f 4mm

Montante de chapa de acero galvanizado de 300 mm colocados cada 60 cm

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

135

Aislación humídica polietileno 200 micrones Rejilla metálica

viga de fundación (15x30cm)

PNI 10

estribos armadura longitudinal Ø10 c/20cm

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados

PNC 10 BASE GRANULAR COMPACTADA luminaria L04 embutida en cielorraso Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

SECTOR RESTAURANTE esc: 1:25

Placa de roca yeso, terminación enduido y pintado

placa de roca yeso terminación pintura para cielorraso estructura soporte de cielorraso: solera de chapa de acero galvanizado 35mm Placa de roca yeso Adhesivo cementicio impermeable Revestimiento cerámico

Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3 Placa hidrófuga (verde) Adhesivo cementicio impermeable Revestimiento cerámico

Placa cementicia como sustrato para terminación microcemento color gris acero poliestireno expandido de alta densidad 5cm (Aislación térmica)

SECTOR CAFETERÍA esc: 1:25


Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3 Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm Placa hidrófuga (verde) Adhesivo cementicio impermeable

membrana asfáltica 4mm

Revestimiento cerámico

contrapiso barrera de vapor polietileno 200 micrones lana de vidrio

hierro estructural 150x50x3.2

Cable de acero galvanizado f 4mm

peldaño de madera de pinotea 2" chapon fenólico e:25mm terminación Microcemento

Rejilla metálica

pasamanos estructural de 50x50x1.8 poliestireno expandido de alta densidad (Aislación térmica)

PNI 10 PNC 10

DET 05

perfil omega - cielorraso Revestimiento cerámico placa de yeso de 9mm

placa de yeso de 9mm

Membrana tyvek (barrera hidrófuga)

pavimento baldosas de piedra laja tamboreada negra (20x40 cm) sobre Adhesivo cementicio

poliestireno expandido de alta densidad (Aislación térmica)

Membrana tyvek (barrera hidrófuga)

Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm

ventana DVH contrapiso de hormigón pobre no estructural+ losa radiante

alisado a y p Term: Microcemento color gris pizarra

Placa hidrófuga (verde) contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

Adhesivo cementicio impermeable

Aislación térmica: poliestrireno expandido e:3cm

137

Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

carpeta niveladora sobre contrapiso: alisado a y p

chapon fenólico e:25mm terminación Microcemento

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

placa de yeso de 9mm

perfil omega - cielorraso

viga conformada por dos perfiles C soldados

Placa hidrófuga (verde)

perfil omega - cielorraso

viga de entrepiso pgc

136

Adhesivo cementicio impermeable

Revestimiento cerámico

Aislación humídica polietileno 200 micrones

mampára de vidrio templado e: 3mm

umbral de baldosas de piedra laja negra

Revestimiento pared de piscina: microcemento color gris Impermeabilizaión con Sika MonoTop - 107

armadura piscina: Ø8 c/20cm

armadura piscina: Ø8 c/20cm alisado a y p Term: Microcemento color gris pizarra contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15) Aislación humídica polietileno 200 micrones

Alisado de AyP con hidrófugo

mampára de vidrio templado e: 3mm

DET 01 DET 05 perfil omega - cielorraso placa de yeso de 9mm

SECTOR PATIOS esc: 1:25

SECTOR PATIO esc: 1:25

PERFILTOSCA


Piso de madera, entablonado de lapacho sobre chapa fenólica Montante de chapa de acero galvanizado de 300 mm colocados cada 60 cm

tensor (cable de acero) fijado a viga de pórtico

Placa cementicia terminación microcemento color gris acero

tablas madera (cedro)

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3 Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm Placa hidrófuga (verde) listón de madera cada 50 cm

Revestimiento tablas de madera (cedro)

placa de roca yeso terminación pintura para cielorraso estructura soporte de cielorraso: solera de chapa de acero galvanizado 35mm

viga conformada por dos perfiles C soldados Rejilla metálica vidrio dvh con refuerzos para rigidez horizontal

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados

PNI 10 PNC 10

Terminación: Microcemento color gris pizarra losa radiente: contrapiso de hormigón pobre no estructural con serpentines de calefacción

Placa cementicia terminación microcemento color gris acero Tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', tratada para exterior (CCA)

Aislación térmica sobre fundación: poliestrireno expandido e:3cm

138

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

Cielorraso de tablas de madera (cedro)

Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm

SAUNA SECO Revestimiento tablas de madera (cedro)

Placa hidrófuga (verde)

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

terminación microc

Manto de lana mi

139

Montante de chapa d

listón de madera cada 50 cm

DET 03

Aislación humídica polietileno 200 micrones

platina metálica

Revestimiento tablas de madera (cedro)

film de polietileno

Revestimiento ta

contrapiso de hormigón pobre no estructural Terminación de tablas de madera (cedro) Revestimiento pared de piscina: microcemento color gris Impermeabilizaión con Sika MonoTop - 107 SUELO ARCILLOSO armadura piscina: Ø8 c/20cm Alisado de AyP con hidrófugo

pavimento baldosas de piedra laja tamboreada negra (20x40 cm) sobre Adhesivo cementicio DET 02

varilla de amure de platina Armadura de pilar varillas Ø8 Armadura Patín Ø10 c/20cm

carpeta niveladora sobre contrapiso: alisado a y p

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15) Aislación humídica polietileno 200 micrones

PERFIL TOSCA

PERFIL ROCA

Revestimiento p


DECK: entablonado de lapacho 6x1'' (tratado con CETOL deck plus) atornillado a correas y tarugos de madera correas de pino 2x4''(tratado con CCA + 2 manos de INCASTAIN) cada 55cm DECK: entablonado de lapacho 6x1'' (tratado con CETOL deck plus) atornillado a correas y tarugos de madera

tacos de hormigón para nivelación

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados

correas de pino 2x4''(tratado con CCA + 2 manos de INCASTAIN) cada 55cm

membrana asfaltica 4mm

contrapiso hormigón pobre no estructural con pendiente

tacos de hormigón para nivelación contrapiso hormigón pobre no estructural con pendiente:1 %

film de polietileno 200 micrones

film de polietileno 200 micrones boca de desagüe 40 x 60 cm

DECK: entablonado de lapacho 6x1'' sin tratamiento atornillado a correas y tarugos de madera clavaderas de pino 1''x2''

140

correas de pino 4x6'' (tratado con CCA + 2 manos de INCASTAIN) cada 45cm

Revestimiento pared de piscina: microcemento color gris Impermeabilizaión con Sika MonoTop - 107

Escalera metálica para acceso a piscina

SUELO ARCILLOSO

armadura piscina: Ø8 c/20cm Alisado de AyP con hidrófugo PERFIL TOSCA

PERFIL ROCA

141


142

143

*DECK EXTERIOR Deck exterior como lugar de contemplaci贸n del paisaje y la laguna. Comprende un sol谩rium y una piscina exterior protegida por la gran cubierta.


detalles constructivos


correa de madera laminada encolada sección 6x16'' chapa econopanel galvanizada

alfajía 2x2'' c/60cm

tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', tratada para exterior (CCA)

Unión empotrada entre pilar y viga. Pernos cabeza hexagonal y tuerca acero zincado galvanizado.

aislación humídica film de polietileno 200 micras

aislación humídica film de polietileno 200 micras

placa fenólica e:15cm

babeta de chapa plegada prepintada

taco de madera aserrada para colocación de tablas

chapa econopanel galvanizada tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', tratada para exterior (CCA)

alfajía 2x2'' c/60cm

correa 6x16'' canalón de chapa plegada prepintada

correa de madera laminada encolada sección 6x16''

rebose lateral

desague canalón Ø110

146

cielorraso tablas de

Viga de madera de pino laminada encolada sección (15x90cm)

tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', tratada para exterior (CCA)

sección 3x3'', con protección superficial placa fenólica 15cm

tablas 3x3''

Pilar de madera laminada encolada de sección variable (sección máxima 35x100cm sección mínima 35x35cm)

madera de pino aserrada,

placa fenólica 15cm

Viga de madera de pino laminada encolada sección (15x90cm)

cielorraso tablas de madera de pino aserrada, sección 3x3'', con protección superficial

alfajías de madera de pino aserrada, sección 6x3'' , con tratamiento para exterior (CCA)

alfajías de madera de pino aserrada, sección 6x3'' , con tratamiento para exterior (CCA)

tornillo

correa de madera laminada encolada sección 6x16''

Estribo metálico de alas internas. Placa perforada tridimensional de acero al carbono con zincado galvanizado Pilar de madera laminada encolada de sección variable (sección máxima 35x100cm sección mínima 35x35cm)

tornillo

DETALLE PÓRTICO esc: 1:15

DETALLE DESAGÜE CUBIERTA esc: 1:15

147


Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados Tuerca y arandela para tornillo roscado como unión entre platina y pilar Platina de amure, placa de acero de 12" de espesor, de 35x35cm anclado a zapata

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados alisado a y p terminación microcemento color gris pizarra

Platina de amure, placa de acero de 12" de espesor de 35x35cm anclado a zapata

Contrapiso armado con malla electrosoldada C42

Tuerca y arandela para tornillo roscado como unión entre platina y pilar

Suelo natural inorgánico compactado

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados

alisado a y p terminación microcemento color gris pizarra terminación microcemento color gris pizarra

Viga de fundación 15x30cm como riostra entre pilares

Contrapiso armado con malla electrosoldada C42

Armadura de viga varillas longitudinales Ø8 con estribos Ø6 c/20

±0.00

Suelo natural inorgánico compactado

±0.00

Pórtico de madera laminada Pilar conformado por tres piezas de 10+15+10 cm encolados Tuerca y arandela para tornillo roscado como unión entre platina y pilar

Platina de amure, placa de acero de 12" de espesor de 35x35cm anclado a zapata Tuerca y arandela para tornillo roscado como unión entre platina y pilar

Refuerzo en contrapiso varillas Ø8 c/15cm

alisado a y p terminación microcemento color gris pizarra Viga de fundación 15x30cm como riostra entre pilares Armadura de viga varillas longitudinales Ø8 con estribos Ø6 c/20 ±0.00

148

149 terreno natural orgánico

film de polietileno

-0.36

varilla de amure de platina

varilla de amure de platina

Armadura de pilar varillas Ø8

Armadura de pilar varillas Ø8 c/15cm -0.86

arcilla y minerales

Armadura de muro varillas Ø8 c/15cm

Armadura de pilar varillas Ø8 c/15cm

Armadura longuitudinal Ø10 c/15cm

-0.86

arcilla y minerales

varilla de amure de platina

arcilla y minerales

-0.86

arcilla y minerales

-0.86

perfil tosca

Armadura Patín Ø10 c/20cm

perfil tosca

Armadura Patín Ø10 c/20cm -1.30

perfil tosca

Armadura Patín Ø10 c/20cm

Armadura estribos Ø8 c/15cm -1.30

perfil tosca

-1.30

-1.30 perfil roca

perfil roca

perfil roca

DETALLE CIMENTACIÓN PÓRTICO Pilar y Patín esc: 1:15

perfil roca

DETALLE CIMENTACIÓN PÓRTICO Pilar y Patín esc: 1:15

DETALLE CIMENTACIÓN PÓRTICO Muro de Contención esc: 1:15

DETALLE CIMENTACIÓN PÓRTICO Muro de Contención esc: 1:15


Placa cementicia como sustrato para terminación de microcemento gris Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm

losa radiente: contrapiso de hormigón pobre con serpentines de polietileno reticulado (PEX)

aislación térmica sobre fundación: poliestrireno expandido e:3cm

Placa hidrófuga (verde) adhesivo cementicio impermeable

150

Suelo natural inorgánico compactado

losa radiente: contrapiso de hormigón pobre no estructural con serpentines de calefacción

poliestireno expandido de alta densidad 5cm (aislación térmica)

aislación térmica sobre fundación: poliestrireno expandido e:3cm

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15)

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3 baldosas cermámicas (30x60) sobre adhesivo cementicio. Pastina en juntas.

alisado de arena y portland

NPT

bancos revestidos con tablas de madera vidrio dvh con refuerzos (vientos) para rigidez horizontal

Membrana tyvek (barrera hidrófuga)

Revestimiento cerámico

contrapiso estructural con malla electrosoldada C42 e:15cm aislación humídica film de polietileno 200 micras

carpeta niveladora sobre contrapiso: alisado a y p Terminación: microcemento color gris pizarra

aislación humídica polietileno 200 micras

ángulo de anclaje sujeto a viga de fundación con varilla roscada

Banda selladora de neopreno autoadhesiva terminación microcemento color gris pizarra

Pavimento de piedra partida blanca sobre terreno

U de aluminio embituda en contrapiso

Terminación: microcemento color gris pizarra contrapiso estructural con malla electrosoldada C42 e:15cm aislación humídica polietileno 200 micras

contrapiso estructural pulido con malla electrosoldada C42 e:15cm

Revestimiento tablas de madera (cedro) listón de madera cada 50 cm

contrapiso de hormigón pobre no estructural

aislación térmica sobre fundación: poliestrireno expandido e:3cm

contrapiso estructural e: 15 cm con malla electrosoldada (Ø 4.2 c/15) aislación humídica polietileno 200 micras piso de tablas de madera (cedro)

Placa hidrófuga (verde) Placa cementicia terminación microcemento color gris acero Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

151 ángulo de anclaje sujeto a viga de fundación con varilla roscada

Armadura de muro de piscina varillas Ø8 c/15cm

NPT

Bigote de anclaje Revestimiento pared de piscina: microcemento color gris SUELO ORGÁNICO

SUELO NATURAL INORGÁNICO COMPACTADO

SUELO NATURAL INORGÁNICO COMPACTADO

Impermeabilizaión con Sika MonoTop - 107 Alisado de AyP con hidrófugo

SUELO ARCILLOSO SUELO ARCILLOSO

DETALLE 01 esc: 1:10

DETALLE 02 esc: 1:10

DETALLE 03 esc: 1:10


membrana asfáltica 4mm Contrapiso pobre de hormigón con pendiente Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

Membrana tyvek (barrera hidrófuga) Placa fenólica OSB poliestireno expandido de alta densidad 5cm (aislación térmica)

Placa cementicia como sustrato para terminación de microcemento gris

Placa cementicia

Piso de madera, entablonado de lapacho sobre chapa fenólica microcemento color gris acero Placa fenólica OSB Membrana tyvek (barrera hidrófuga)

microcemento color gris acero

Viga de chapa de acero galvanizado (perfil C) de 300 mm colocados cada 60 cm

Viga de chapa de acero galvanizado (perfil C) de 150 mm colocados cada 60 cm

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

placa de roca yeso 9mm terminación pintura para cielorraso

Montante de chapa de acero galvanizado de 104 mm colocados cada 60 cm

152

estructura soporte de cielorraso perfil omega

Viga dos PNC 10 soldados Abertura de aluminio de cuatro hojas corredizas con DHV

153

Perfil U de acero galvanizado pavimento baldosas de piedra laja negra (20x40 cm) sobre adhesivo cementicio

losa radiente: contrapiso de hormigón pobre con serpentines de polietileno reticulado (PEX)

Viga conformada dos PNC 10 soldados

Manto de lana mineral e:63 mm 14kg/m3

Parante tubular 50x50mm de hierro pintado gris grafito

CORTE ESCALERA HABITACIONES esc: 1:30

umbral de baldosas de piedra laja negra aislación humídica membrana tyvek

CORTE ESCALERA PASARELA esc: 1:30

poliestireno expandido de alta densidad 5cm (aislación térmica)

U de aluminio

Placa cementicia vidrio dvh con refuerzos (vientos) para rigidez horizontal

microcemento color gris acero

placa de roca yeso terminación pintura para cielorraso estructura soporte de cielorraso: solera de chapa de acero galvanizado 35mm

DETALLE 04 esc: 1:10

DETALLE 05 esc: 1:10 PLANTA ESCALERA HABITACIONES esc: 1:30

PLANTA ESCALERA PASARELA esc: 1:30


154

155

DETALLE M01 esc: 1:10

DETALLE M02 esc: 1:10

DETALLE M03 esc: 1:10

DETALLE M04 esc: 1:10

DETALLE M05 esc: 1:10

DETALLE M06 esc: 1:10

DETALLE M07 esc: 1:10

DETALLE M08 esc: 1:10

DETALLE M09 esc: 1:10


estructura


KOS

Ch k

Diámetro nominal

d

[mm]

M12

M16

M20

Llave Espesor cabeza

Ch k

Longitud rosca

b

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

19 7,5 30 36 49

24 10,0 38 44 57

30 12,5 46 52 65

8.8 800 640

8.8 800 640

8.8 800 640

L ≤ 125 mm 125 < L ≤ 200 mm L > 200 mm

R

sustrato rocoso duro (basalto)

kg q c  193,8

-1.29

sustrato rocoso duro (basalto)

Barlovento C = +0,8

Sotavento C = -0,31

t1

t2

t1

Leyenda

(conectores) – kmod = 0.9 (carga breve duraciσn nieve) (4x5) 20 (4x4) 16

(4x3) 12

NORMATIVA: EN 1995:2008 - γm = 1.30

(6x4) 24

KOS - KOT

Perfil de suelos Colonia Viñar

(5x5) 25

(6x5) 30

(7x5) 35

(7x6) 42

(5x6) 30

Union madera - madera - madera

TIPOLOGIA: armadura de cadena desdoblada fijada con pernos al cabrio.

579000 324000 153000 [Nmm]

My,k Momento característico de fluencia

a1 = 100 mm Td = fuerza axial de proyecto en la cadena Rd = resistencia de proyecto en la cadena

Parámetros mecánicos de acuerdo con el marcado CE según la norma EN 14592

8.8 800 640 8.8 800 640 8.8 800 640 [N/mm2] [N/mm2]

acero f u,k f y,k Material

b

L ≤ 125 mm 125 < L ≤ 200 mm L > 200 mm

Td a1

30 12,5 46 52 65 19 7,5 30 36 49 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

M20

24 10,0 38 44 57

M12 [mm]

M16

nF

(2x4) 8

Cerramiento laterales cubierta

nc

19°

(3x4) 12

V c  56, 2 m

s

Sotavento C = -0,21

(6x3) 18

Barlovento C = -0,32

5

R

Obtenemos como resultados:

10

S09.20

suelo que contiene material de la roca madre (tosca)

0  10 o

15

-1.07

Cubierta

159

25

-0.97

-0.82

suelo que contiene material de la roca madre (tosca)

K k  1, 28 _ GRUPO A_Estructuras sensibles a solicitaciones del viento

 0  0,85

30

S10.21

-0.76

suelo integrado mayoritariamente por arcilla y minerales

C = -0,50

35

-0.86

-0.71

K d  1 _ se toma 1 y se está del lado de la seguridad

Viento a Sb

40

-0.57

0  0 o

45

2Btu1 2Btu2 2BC 2C

Cubierta

K z  1 _ tipo de rugosidad II

Sotavento C = -0,5

RESISTENCIA Y NÚMERO CONECTORES

suelo integrado mayoritariamente por arcilla y minerales

Barlovento C = +0,8

EJEMPLO DE CÁLCULO - COMPARACIÓN CLASE ACERO 4.8 Y 8.8

-0.41

0  1

d

-0.69

Btu3

Ck

Au2

suelo con presencia de materia orgánica (arena, arcilla, limo con residuo vegetal)

-0.48

Btu2

BCk1 BCk2

-0.22

Cerramiento laterales cubierta

b

Btu1

residuo vegetal)

Au1

Viento a Sa

Geometría según norma DIN 601 (ISO 4016)

±0.00

Este grupo se localiza en los alrededores de la ciudad de Salto extendiéndose siempre en áreas litorales del Río Uruguay hasta las proximidades de Belén. Los suelos predominantes corresponden a praderas pardas arenosas medias y máximas y praderas arenosas, de color pardo grisáceo a pardo grisáceo muy oscuro, textura franco arenosa, fertilidad baja y drenaje imperfecto que presentan una línea de cantos rodados de más de 20 cm de espesor. La tierra está ocupada por citrus, cultivos de primor, cultivos de verano y rastrojos.

 0,58

Longitud rosca

Suelo S09.20 A- Argisol Dístrico Ocrico Abrúptico

Suelo S09.20

_ construcción a menos de 25km del Río Uruguay

b

L

-0.36

158 km h 

H

k

AB

s

K t  1 _ normal

-0.07

-0.24

V k  43,9 m

a

b 

 0,12

d

sustrato rocoso duro (basalto)

R

H

Planta

Ch k

-1.29

a 

Siendo:

Alzado

Llave Espesor cabeza

Ck

sustrato rocoso duro (basalto)

77m

Diámetro nominal

-1.07

suelo que contiene material de la roca madre (tosca)

77m

Ch

-0.97

Vc  Kt . Kz . Kd . Kk. Vk

Sb

KOS

BCk1 BCk2

suelo que contiene material de la roca madre (tosca)

Qm H

GEOMETRÍA Y CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Au2

-0.82

-0.86

16,3

Uniones madera-madera Uniones madera-acero

Btu3

-0.71

-0.76

suelo integrado mayoritariamente por arcilla y minerales

Sa

10º

CAMPOS DE APLICACIÓN

-0.69

-0.57

_ presión dinámica del viento

Fax

Btu2

suelo integrado mayoritariamente por arcilla y minerales

V c2

KOS: acero al carbono clase 8.8 zincado galvanizado. Uso en clase de servicio 1 e 2 (EN 1995:2008).

-0.48

qc 

FV

Btu1

77m

MATERIAL Y DURABILIDAD

-0.41

±0.00

Au1

suelo con presencia de materia orgánica (arena, arcilla, limo con residuo vegetal)

SOLICITACIÓNES

-0.36

-0.22

ANCLAJES

AB

suelo con presencia de materia orgánica (arena, arcilla, limo con residuo vegetal)

EXTERIOR

-0.24

±0.00

PLACAS PERFORADAS

Au2

Este grupo ocurre en interfluvios suavemente ondulados. ElAu1 material geológico corresponde a sedimentos areno arcillosos de color pardo. El relieve está constituido por Au2 lomadas, con pendientes de 1 a 3%. Estos suelos pre2Btu1 sentan horizontes superiores de color pardo muy oscuro 2Btu2 a negro, textura franco arenosa a franco arcillo arenosa, 2BC fertilidad media y drenaje moderadamente bueno a 2C imperfecto (Praderas Negras con arena). Existen áreas R cultivadas, incluso algunas plantaciones citrícolas y la vegetación de pradera presenta predominio de especies estivales.

asignaremos de fluencia la misma My,kclase resistente [Nmm] de C14 para 153000 324000 579000 Viento aMomento Sa característico ambos casos encontrándonos del lado de la seguridad. d Parámetros mecánicos de acuerdo con el marcado CE según la norma EN 14592 La vida útil de cálculo de la estructura se define de -0,32 -0,21 0,5 acuerdo al capítulo 2.3 de la norma UNE-EN 1990:2003. Se considera una vida útil de 50 años considerando la como un edificio comercial común (Categoría EJEMPLO DE CÁLCULO - COMPARACIÓN CLASE ACERO 4.8estructura Y 8.8 4). De forma de identificar la exposición ambiental que 0,80 0,31 CONECTORES 0,8 0,5 RESISTENCIA Y NÚMERO posee la estructura se define la clase de uso según la norma EN-335:2013. En nuestro caso se enmarca la Alzado Alzado estructura dentro de la clase de uso 2 para las correas al 45 (7x6) 42 TIPOLOGIA: armadura de cadena desdoblada tratarse de una estructura bajo cubierta,fijada protegida de la al cabrio. con pernos 40 CÁLCULO ESTRUCTURAL DEL (7x5) 35 lluvia, pero expuesta a la humedad. Para los pórticos Union madera - madera - madera 35 PÓRTICO (6x5) 30 asignamos una clase de uso 3 por tratarse de una 30 (5x6) 30 (6x4) 24 estructura expuesta a la intemperie. ParaNORMATIVA: el posterior EN 1995:2008 - γm = 1.30 25 (conectores) – kmod = 0.9 (carga breve duraciσn Consideraciones generales (5x5)estructural 25 cálculo según UNE-EN 1995:2006 (6x3) 18 nieve) asignamos 20 El cálculo estructural de la estructura de madera se (4x5) 20a la estructura una clase de servicio 2 para las correas y 3 16 realizará15de acuerdo (3x4) con la12normativa europea(4x4) UNEpara los pórticos de acuerdo con lo establecido 10 12 que en EN 1995-1-1:2006 (Eurocódigo 5).(4x3) Dado previamente. Para el caso de los pórticosLeyenda se utiliza 5 (2x4) 8 nuestro país aún no se encuentran caracterizadas las Pernoscon cl. acero 4.8 madera con tratamiento de impregnación profunda piezas de 0madera100que se encuentran en Pernos cl. 300el mercado, 400 nos 500 sales hidrosolubles 600 700previo Rd [kN] 200 al laminado. El laminado seacero 8.8 valemos de datos experimentales para asignar la clase realizará con adhesivo estructural apto para exterior. resistente a la madera nacional. En el caso de las correas el tratamiento es superficial ESQUEMA E HIPÓTESIS DE CÁLCULO teniendo en cuenta mantenimiento y una Vigasunexternas t1 = 160 adecuado mm correcta impermeabilización de la cubierta. El adhesivo 2 Viga interna t2 = 200 mm 1 1 a utilizar es de Diámetro tipo estructural todos los casos. pernocomo d = 20enmm PAREDES

La fundación de la gran cubierta se compone de un muro de contención que rodea al proyecto del lado de la laguna y del lado opuesto un sistema de pilar y patín Suelo S10.21 unidos por vigas de fundación otrogándole unidad al conjunto. La plataforma se compone como un gran contrapiso armado donde encima se colocan las distintas cajas de steel framing. La cimentación de éstas se resuelve suelo con presencia de materia orgánica (arena, arcilla, limo con mediante refuerzos con vigas bajo los muros portantes.

-0.07

b

Viento a Sb

VIGAS

158

Au1

Cálculo de presión

15,6m

±0.00

Se toma el perfil S10.21 para decidir el nivel de fundación ya que es el mayormente predominante en la zona a cimentar. Hasta los 0.36 metros se retira el suelo con presencia de materia orgánica (arena, arcilla, limo con residuo vegetal) y se coloca suelo inorgánico compactado. Luego permanece la formación de suelos existente: archilla y minerales (-0.36_-0.86 metros), tosca (-0.86_-1.30 metros) y sutrato rocoso duro, basalto (-1.30 en adelante). Se toma como nivel de fundación para la cubierta -1.30 metros, donde hay presencia de suelo rocoso.

Cálculo de presión dinámica del viento según Norma UNIT 50-84

Suelo S09.20 Suelo S10.21 A- Brunosol Subéutrico Típico

Número de pernos (nc x nf) [unid]

Suelo S10.21

acero 2 ] de pino aserrada Si bien trabajaremosftanto con[N/mm madera u,k [N/mm2]encolada, y,k como con madera defpino laminada

Material RESUMEN DE COEFICIENTES DE PRESIÓN

Número de pernos (nc x nf) [unid]

VIENTO

En la zona de implantación del proyecto existen basicamente dos perfiles de suelos, el S10.21 y el S09.20.

20

L

Pernos cl. acero 4.8

Geometría según norma DIN 601 (ISO 4016)

57


VIGAS

PLACAS PERFORADAS

PAREDES

CODIGOS Y DIMENSIONES Propiedades mecánicas de la madera a utilizar Considerando que las láminas se clasifican visualmente como EC7 según la clasificación visual estructural para pino nacional, podemos suponer una clase resistente C14 de acuerdo con la norma EN 338:2009.

_Resistencia a flexión f m, k : 14, 0 MPa _Resistencia a tracción paralela a la fibra f t,0,k : 8, 0 MPa _Resistencia a tracción perpendicular a la fibra f t,90,k: 0, 4 MPa _Resistencia a compresión paralela a la fibra f c,0,k : 16, 0 MPa _Resistencia a compresión perpendicular a la fibra f c,90,k: 2,0 MPa

160

_Resistencia a cortante f v, k : 3, 0 MPa _Módulo de elasticidad medio paralelo a la fibra E 0,m : 7, 0 GPa _Módulo de elasticidad característico paralelo a la fibra E 0,05: 4,7 GPa _Módulo de elasticidad medio perpendicular a la fibra E 90 : 0, 23 GPa _Módulomedio de cortante E 0,m : 0, 44 GPa . _Densidad característica  k : 290

kg _Densidad media  : 350

kg

ACCIONES CARGAS PERMANENTES Cubierta Para la carga permanente de la cubierta se tuvieron en cuenta los siguientes pesos específicos: _Elementos de madera: 400 kg/m³ _Cubierta de chapa: 4 kg/m² _Fenólico: 600 kg/m³

Teniendo en cuenta el paquete de materiales que representa tanto la cubierta como el cielorraso se llega a la siguiente carga actuante sobre las correas: _Correas centrales: 1,15 kN/m _Correas de borde: 3,67 kN/m Se tiene en cuenta que la cubierta lateral cuelga de las correas de borde. Peso propio Para todos los elementos de madera se tuvo en cuenta un peso específico de 400 kg/m³. ACCIONES CARGAS PERMANENTES Cubierta Para la carga permanente de la cubierta se tuvieron en cuenta los siguientes pesos específicos: _Elementos de madera: 400 kg/m³ _Cubierta de chapa: 4 kg/m² _Fenólico: 600 kg/m³ Teniendo en cuenta el paquete de materiales que representa tanto la cubierta como el cielorraso se llega a la siguiente carga actuante sobre las correas: _Correas centrales: 1,15 kN/m _Correas de borde: 3,67 kN/m Se tiene en cuenta que la cubierta lateral cuelga de las correas de borde. Peso propio Para todos los elementos de madera se tuvo en cuenta un peso específico de 400 kg/m³.

CARGAS VARIABLES Viento Se considera la presión de viento calculada según Unit 50-84. Para la presión de viento lateral sobre la estructura se tuvo en consideración que las aberturas existentes entre tablas significan una reducción de aproximadamente un 50% de la presión total. No pasa lo mismo con la presión sobre la cara superior de la cubierta, dado que la misma es una superficie cerrada. _Correas centrales: 1,45 kN/m (Vertical hacia arriba) _Correa de borde expuesta al viento: 1,17 kN/m (Horizontal hacia el interior de la estructura) + 0,725 kN/m (Vertical hacia arriba) _Correa de borde no expuesta al viento: 0,83 kN/m (Horizontal hacia el exterior de la estructura) + 0,725 kN/m (Vertical hacia arriba) Adicionalmente el viento actúa sobre los pórticos con una carga uniformemente distribuida en la zona de cubierta lateral de 3,35 kN/m entrante en la cara expuesta y 2,10 kN/m saliente en la cara no expuesta. Se considerará en el cálculo únicamente el viento lateral, dado que se considera en el otro sentido suficiente rigidez. Sobrecarga de Mantenimiento Para las sobrecargas sobre la cubierta se tiene en cuenta la norma UNE-EN-1991 en la cual se considera la estructura como una cubierta categoría H.

Las sobrecargas a considerar corresponden a situaciones de mantenimiento. _(qk) Carga uniforme: 0,4 kN/m² _(Qk) Carga puntual: 1 kN La carga puntual se dispone el el centro del vano de la correa a evaluar. Sobrecarga de uso La sobrecarga de uso actuará únicamente sobre la pasarela metálica lateral que se encuentra colgada a los pórticos mediante cables de acero. Se tendrá en cuenta una carga correspondiente a la categoría C.4 de UNEEN-1991. _Carga uniforme (qkSC): 0,3 kN/m² Dicha carga significa dos cargas puntuales ubicadas en la zona de cuelgue de 14,5 kN cada una. Se incluye dentro de la carga el peso propio de la pasarela a modo de simplificación. Combinaciones de carga para ELU Las combinaciones de carga a utilizar en las comprobaciones de estados limite último son las siguientes: 1. 1,35 Gk + 1,5 qk 2. 1,35 Gk + 1,5 Qk 3. 0,8 Gk + 1,5 qviento 4. 1,35 Gk 5. 1,35 Gk + 1,5 qkSC

CORREAS Solicitaciones Las correas se conforman de madera laminada encolada de pino cuya sección es de 150x400 mm. Las mismas se apoyan mediante herrajes de cuelgue sobre la viga principal del pórtico. A continuación se presenta a modo de ejemplo el esquema básico de cálculo y los diagramas de solicitaciones correspondientes a la combinación de carga número 1 para una de las correas del borde siendo las más comprometidas.

A continuación se presenta la tabla con los valores de las solicitaciones para las distintas combinaciones de las correas de borde. Combinación 1 2 3 4 Tabla 1

Mmáx (kN.M) 25,7 26,0 9,2 23,7

Vmáx (kN) 17,2 16,9 6,1 15,8

La tensión límite de diseño f myd se obtiene con la siguiente expresión:

f myd  k mod.

f mk

M

k h k sys

Donde los coeficientes utilizados se obtienen de la normativa:

k h  1,1 V (kN)

k sys  1,1 f mk  14 MPa

17,2 kN

k mod

f myd

6,4 6,5 2,3 5,9

0,8 0,8 1,1 0,6

10,8 10,8 14,9 8,1

Verificación

H

80

B

 M  1, 25

 dvd

1,5. V dvk

kbh cr

f

 f

 k mod

d

k mod

f vd

0,64 0,63 0,23 0,59

0,8 0,8 1,1 0,6

1,92 1,92 2,64 1,44

M

fMPavk  3

5,73 kN/m

17,2 kN

myd

k cr  0,67

 myd  fmyd

25,7 kN.m

Combinación 1 2 3 4

42

Verificación a Cortante Verificación a flexión

M (kN.m)

42

del momento máximo para las distintas combinaciones de carga. Los valores de tensión se encuentran en Mpa.

Tabla 2

VERIFICACIONES Diagramas de solicitaciones

myd es la tensión normal de flexión obtenida a a partir

BSIS - LISA

Combinación 1 2 3 4 Tabla 3

Verificación

Instantánea Diferida Total

61

41

H

Verificación de flecha mm 12,7 6,1 19,7

BSIG - GRAN MEDIDA

código PF202000 PF202006 PF202010 PF901400 PF902020 PF202025 PF202030 PF901405 PF202027 PF902030 PF202035 PF202040 PF202045 PF902050 PF202055 PF202060 PF902065

tipo BSI40110S BSI60100S BSI60160S BSI70125S BSI80120S BSI80150S BSI80180S BSI90145S BSI10090S BSI100140S BSI100170S BSI100200S BSI120120S BSI120160S BSI120190S BSI140140S BSI140180S161

B

código PF202410 PF202420 PF202430 PF202435 PF202455 PF202465 PF202470

tipo BSI120240G BSI140240G BSI160160G BSI160200G BSI180220G BSI200200G BSI200240G

B

Límite (mm) Verificación L/360=16,7 B

L/250=24

Tabla 4 SOLICITACIONES

MATERIALES Y DURABILIDAD

BSI: acero al carbono S250 GD con galva Uso en clase de servicio 1 y 2 (EN 1995:2

FV F LAT

CAMPOS DE APLICACIÓN Uniones madera-madera Uniones madera-OSB (BSIS)


Deformada

PĂ“RTICO

Viga CombinaciĂłn 1 2 3 4 5 Pilar

Solicitaciones A modo de ejemplo vamos a mostrar los diagramas de solicitaciones obtenidos para la combinaciĂłn 1 de cargas.

Momento

-126,16

-126,16

-120,02 180,12

-55,49 -0,00

-52,80 -0,00

Cortante 162

79,74 -14,77

-14,05 -103,61

-14,59

-13,89

-14,51

-13,80

Axil 114,34 117,80 119,56

20,47

VERIFICACIONES Los valores de las tensiones de flexiĂłn y directa se obtienen directamente de los resultados obtenidos de los diagramas de solicitaciones. La tensiĂłn normal de directa se indicarĂĄ con un valor negativo cuando se trata de tracciĂłn y en ese caso se realiza la verificaciĂłn de flexo-tracciĂłn. VERIFICACIĂ“N A FLEXIĂ“N Flexo-compresiĂłn 2

ďƒŚ ď ł c0 d ďƒś ď ł myd ď‚Ł1 ďƒ§ ďƒˇ  f myd ďƒ¨ f c0 d ďƒ¨ f f c0 d  kmod cok siendo f c0 k  16 MPa

ď §M

138,14 141,60 143,35

Flexo-tracciĂłn

ď ł t0 d ft 0 d

ft 0 d



ď ł myd

1 f myd f  kmod tok siendo f t 0 k  8 MPa

ď §M

ď łmyd

ď łc0 d

k mod

8,89 6,37 10,18 5,79 6,35

0,15 0,11 1,01 0,10 0,12

0,80 0,80 1,10 0,60 0,80

f myd 8,96 8,96 12,32 6,72 8,96

f c0 d

10,24 10,24 14,08 7,68 10,24

k mod ď łc0 d f myd f c0 d CombinaciĂłn ď łmyd 1 0,80 4,66 8,96 10,24 0,79 0,80 3,39 0,61 8,96 10,24 2 3 1,10 9,40 -0,25 12,32 14,08 14,08 3 1,10 12,32 6,52 0,27 0,60 7,68 6,72 0,58 2,91 4 3,56 10,24 8,96 0,80 0,61 5 La combinaciĂłn 3 se encuentra doble porque presenta valores distintos para cada pilar VERIFICACIĂ“N A CORTANTE Viga CombinaciĂłn 1 2 3 4 5 Pilar

ď ´d

k mod

f vd

1,15 0,89 0,56 0,58 1,01

0,8 0,8 1,1 0,6 0,8

1,92 1,92 2,64 1,44 1,92

1 2 3 4 5

0,24 0,18 0,51 0,15 0,18

CombinaciĂłn ď ´ d

k mod

f vd

0,8 0,8 1,1 0,6 0,8

1,92 1,92 2,64 2,64 1,44

ft 0 d

5,12 5,12 7,04 3,84 5,12

ft 0 d

5,12 5,12 7,04 7,04 3,84 5,12

VerificaciĂłn 0,99 0,71 0,83 0,86 0,71 VerificaciĂłn 0,53 0,38 0,80 0,53 0,44 0,40

VERIFICACIĂ“N DEL PATĂ?N A LA COMPRESIĂ“N 80

VerificaciĂłn 0,89 0,69 0,32 0,60 0,79 VerificaciĂłn 0,19 0,14 0,29 0,08 0,19

143,35 kN _Axil combinaciĂłn 1

ď‚śadm = 300 = 200 kg/cm2 1,5 ď‚śN = F ď‚Ł ď‚śaAB A

A = A = A

Box Restaurant_Muros

F

= 143,35x100x ď‚ľc = 191cm2 200x0,6

F

= 143,35x100x1,6 = 191cm2 200x0,6

ď‚śadm .0,6 ď‚śadm .0,6

191cm2 Verifica

6.25

450 x (5,30/2) x 0,40 450 x (6,25/2) x 0,40

5.30

1040 kg

1040 kg + 37 kg/m² x 0,40 = 1060 kg _por tabla manual steel framing, Norma Ciroc 303 PGC 100 c/40cm, calibre 18 (e:1,24mm)

STEEL FRAMING Cà LCULO PGC Box habitaciones_Entrepiso distancia 4,5m _sobrecarga: 150 kg/m² _peso: cielorraso 15 kg/m² placas 14 kg/m² losa radiante 150 kg/m²

80

ď‚śadm =ď€ fck =ď€ 200 kg/cm2 =ď€ fcd ď‚ľ

F �adm .0,6 A

163

329 kg/m² por tabla manual steel framing, Norma Ciroc 303 PGC 200 c/40cm, calibre 16 (e:1,6mm)

Box Restaurant_Entrepiso distancia 6,25m _sobrecarga _ 400 kg/m² _peso: perfil 20 kg/m² cielorraso 15 kg/m² placas 14 kg/m²

449 kg/m² por tabla manual steel framing, Norma Ciroc 303 PGC 300 c/40cm, calibre 12 (e: 2,5mm)


164

165


166

167


168

169


ac. sanitario


ABASTECIMIENTO: El agua fría y el agua termal son tomadas de dos pozos de perforación independientes ubicados al norte del proyecto de los cuales se bombea el agua a distintos tanques ubicados en la zona de servicio de personal alejada de la gran plataforma cubierta.

172

Agua fría_Del pozo de perforación de agua fría se bombea la misma hacia 10 tanques prefabricados que contendrán el agua de uso sanitario de 2000 litros c/u (capacidad total agua fría: 2000 litros). Cada uno de los bloques se proyecta independientemente por lo cual se instala dentro de ellos una zona de servicios. El agua fría es bombeada desde los tanques y dirigida a los distintos servicios a través de una linea general que va por fuera de la plataforma cubierta que luego se deriva hacia los distintos bloques que contienen los servicios. Se utiliza el agua extraída de la perforación termal para abastecer las losas radiantes de las boxes que poseen este sistema de calentamiento de forma de aprovechar el agua ya caliente de la perforación y no tener que calentarla eléctricamente. Esa agua se va a enfriar en el recorrido por lo que generamos un sistema de calentamiento secundario de paneles solares para el recalentamiento de la misma. De esta forma, se genera una re-circulación del agua donde los paneles se utilizan para volver a calentar el agua de re-circulación y, en caso de que con los paneles no sea suficiente por circunstancias climáticas o similares, se extrae nueva agua termal de la perforación; una estrategia interesante desde el punto de vista sustentable a su vez.

AF:15 personas x (200 litros c/u) =3000 litros Agua de incendio_De la perforación de agua fría se bombea también la misma hacia 6 tanques prefabricados que contendrán el agua de incendio de 2000 litros c/u (capacidad total agua termal: 8000 litros). El tanque de incendio alimenta mediante bombeo las bocas de incendio distribuidas según lo especificado en la ANB (puertas externas, escaleras, y a menos de 5m del acceso principal, a una altura entre 1m y 1.5m)

Agua termal_De la perforación de agua termal se bombea el agua hacia 7 tanques prefabricados de 2000 litros c/u (capacidad total 14000 litros). El agua termal es utilizada tanto para los ensanchamientos-piscinas, para la losa radiante, y para abastecer de agua caliente a los distintos servicios mencionados. Para los distintos casos se requieren diferentes temperaturas del agua por lo cual se disponen a la salida de los tanques de bombeo distintas mezcladoras para lograr la temperatura adecuada en cada uno de los casos. A partir de las mezcladoras se derivan lineas generales de agua termal que van por fuera de la plataforma cubierta junto al agua fría y se ramifican cuando llegan a las zonas que abastecen.

ABASTECIMIENTO CALCULO CAPACIDAD RESERVA AGUA FRÍA Y RESERVA AGUA TERMAL RESTAURANT Por usuario _Indoros: 1 inodoro (12 litros c/u) _Lavabos: 2 lavabos (5 litros c/u) Total por usuario AF=17 litros Total por usuario AT=5 litros AF:70 personas x 17 litros=1540 litros+cocina (250 litros) =1790 litros AT:70 personas x 5 litros=350 litros+cocina (250 litros) =600 litros HABITACIONES Por usuario AF _Inodoros: 4 inodoros (12 litros c/u) =48 litros AF 8 usos lavabo (2.5litros c/u) =20 litros AT 8 _Lavabos: Usos lavabo (2.5 litros c/u) =20 litros AF 1 uso ducha (100 litros c/u) =100 litros AT _Ducha: 1 uso ducha (100 litros c/u) =100 litros VESTUARIO 70 personas – 24=46 (asumo que de estas 46, 15 están en cada vestuario) Consumo ducha un uso 200 litros c/u

AT:15 personas x (200 litros c/u) =3000 litros _Inodoros: dos usos 12 litros c/u AF:15 personas x (12 litros) =180 litros _Lavabos: 4 usos de 5 litros c/u AF:15 litros x 4x2.5=150 litros AT:15 litros X 4 x 2.5=150 litros SAUNA Asumo que aquí están las 16 personas restantes _Inodoros: 4 usos en el día (12 litros c/u) AF:16x4x12=768 litros _Lavabos: 8 usos en el día 5 litros c/u AF: 16x8x2.5=320 litros AT:16X8X2.5=320 litros LAVADO PISOS AF:50 litros TOTAL AF: 6358 litros x 3 dias-19074 litros = 20000 litros _ 10 tanques de 2000 l c/u TOTAL AGUA INCENDIO = 8000 litros _ 4 tanques de 2000 l c/u TOTAL AC: 4170 litros x 3 dias-12510 litros = 13000 litros _ 7 tanques de 2000 l c/u

DESAGÜES Agua amoniacal y servida_El desagüe de las distintas instalaciones se realiza por tierra. Las cámaras dentro de la plataforma son dispuestas en pasillos de poco flujo transitable y a partir de estas se deriva el agua servida y amoniacal de los servicios a cámaras ubicadas fuera de la plataforma que conducen esta agua a una cámara séptica de tratamiento primario para luego conducirlas a un wetland para su tratamiento secundario. Finalmente estas aguas distribuidas mediante caños perforados se utilizan para el riego subterráneo del parque proyectado junto a la plataforma cubierta. Agua pluvial + servida (piscinas)_El desagüe de agua pluvial de la cubierta es solucionado por derrame libre según las pendientes que la determinan. El desagüe de lavado de pisos de las terrazas de los bloques, el desagüe pluvial de los patios y; el agua servida de las piscinas y espejos de agua son vertidos en la laguna.

REFERENCIAS INSTALACIÓN DE ABASTECIMIENTO

ESCURRIMIENTO LAMINAR SUPERFICIAL TUBERIA DE AGUA FRIA

COLUMNA DE PRIMARIA

TUBERIA DE AGUA FRIA SUSPENDIDA POR CIELORRASO

COLUMNA DE PLUVIALES

TUBERIA DE AGUA TERMAL TUBERIA DE AGUA TERMAL SUSPENDIDA POR CIELORRASO

COLUMNA DE VENTILACIÓN

TUBERIA DE AGUA TERMAL ESPEJOS DE AGUA

REJA DE ASPIRACIÓN

TUBERIA DE RECIRCULACIÓN AGUA TERMAL ESPEJOS DE AGUA

SOMBRERETE DE VENTILACIÓN

TUBERIA DE AGUA TERMAL LOSA RADIANTE TUBERIA DE RECIRCULACIÓN AGUA TERMAL LOSA RADIANTE TUBERIA DE AGUA TERMAL PISCINAS TUBERIA DE RECIRCULACIÓN AGUA TERMAL PISCINAS TUBERIA DE AGUA TERMAL PANELES SOLARES LLAVE DE PASO ESFERICA O COLISA PARA AGUA FRIA LLAVE DE PASO COMUN O GLOBO

REFERENCIAS INSTALACIÓN DE DESAGÜE CAÑERÍA PRIMARIA CAÑERÍA SECUNDARIA CAÑERÍA PLUVIAL CAÑERÍA VENTILACIÓN

DESAGÜE CALCULO SUPERFICIE WETLAND: 2m2 x cantidad de personas = 2m2 x 70 = 140 m2 Medidas interiores wetland: 20x7.0 metros

DIRECCIÓN DEL FLUIDO

CÁMARA DE INSPECCIÓN 60x60 CÁMARA DE INSPECCIÓN 60x60 CON SIFÓN DESCONECTOR CLEAN-OUT INTERCEPTOR DE GRASA INDIVIDUAL PILETA DE PATIO ABIERTA SALIDA 63mm RESUMIDERO DE PISO BOCA DE DESAGUE ABIERTA SALIDA INDICADA BOCA DE DESAGUE TAPADA SALIDA INDICADA PILETA DE PATIO TAPADA SALIDA 110mm

NOTACIÓN PVC PP Z Pend

CLORURO DE POLIVINILO RIGIDO POLIPROPILENO ZAMPEADO PENDIENTE

D/L LLxx Axx Cxx L AF AC

DERRAME LIBRE IDENTIFICACION DE COLUMNA DE PLUVIALES IDENTIFICACION DE COLUMNA DE AMONIACALES IDENTIFICACION DE DRENAJE DE AIRE ACONDICIONADO LONGITUD AGUA FRIA AGUA CALIENTE

HASTA 3 TOMAS: Ø13 mm ENTRE 4 Y 6 TOMAS: Ø19 mm MAS DE 6 TOMAS: Ø25 mm

173


PERFORACIÓN AGUA FRÍA

Batería de tanques prefabricados para agua fría

agua fría destinada a SS.HH y Cocina

espejos de agua PERFORACIÓN AGUA CALIENTE TERMAL

Batería de tanques prefabricados para agua caliente termal

agua caliente destinada a ss.hh y cocina

depósito servicios

depósito piscina 1 depósito piscina 2 depósito piscina 3

recirculación

recirculación recirculación recirculación

espejos piscina 1 piscina 2 piscina 3

losa radiante

174

175

losa radiante

paneles solares

recirculación

AGUAS AMONIACALES Y SERVIDAS

Cámara Séptica Tratamiento Primario Tratamiento Secundario Wetland

AGUAS PLUVIALES

Vertimiento sobre la laguna

Caños perforados para riego subterráneo de parque proyectado


176

177


178

179


180

181


182

183


184

185


186

187


188

189


190

191


ac. lumĂ­nico


‘‘La arquitectura es el juego sabio, correcto y magnífico de los volúmenes bajo la luz.’’ Le Corbusier (Hacia una Arquitectura) El proyecto se concibe como una plataforma cubierta para la realización de actividades diurnas y vespertinas. El mismo se compone de dos grandes partes: la gran plataforma cubierta y los distintos bloques.

194

La cubierta esta compuesta por una serie de alfajías en vertical separadas entre sí a una cierta distancia lo que genera una entrada de luz tamizada al espacio al cual cubre. De esta forma se logra el ingreso de luz natural a los bloques. De acuerdo al momento del día, la luz ingresará al espacio interior techado de forma directa o tamizada a través de la madera, generando un espacio con iluminación variable en el correr de las horas.

Se busca especialmente resaltar el carácter de la plataforma con su gran cubierta con iluminación general: _el extenso recorrido con vistas a la laguna es iluminado en su extensión puntualmente con iluminación puntual mas intensa en la base de los pórticos y una iluminación más tenue entre los mismos. _los distintos bloques bajo la cubierta son pronunciados con iluminación lineal en la base de los mismos resaltando el carácter afectivo del microcemento. _se resalta el carácter de los decks con iluminación puntual empotrada en los mismos. Cada uno de los bloques resuelve su iluminación de acuerdo al programa que acogen dentro de ellas.

L01 - LUMINARIA DE EMPOTRAR

L02 - LUMINARIA LINEAL

L03 - MINOLOFT TONDO

L04 - POOL

CIRCUITO 1 LED 3000K 560lm CRI 90 Tipo: Luminaria de empotrar en suelo. Profundidad 240mm. Grado de protección IP 67 Ubicación: plataforma transitable / decks Flujo luminoso de la luminaria: 60lm Potencia total absorbida: 14W Eficiencia luminosa: 4lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

T16 21W G5 2100lm Tipo: Luminaria de empotrar en suelo. Profundidad 89mm. Grado de protección IP 67 Ubicación: encuentro pared y piso box habitaciones Flujo luminoso de la luminaria: 513lm Potencia total absorbida: 23.7W Eficiencia luminosa: 22lm/W (LOR: 27%) Transformador electrónico 220÷240V 50/60Hz

CIRCUITO 3 LED 3000K 230V 426lm 4.5W CRI 90 Tipo: Luminaria da pared. Grado de protección IP 65 Ubicación: Exterior, en pared Flujo luminoso de la luminaria: 327lm Potencia total absorbida: 6W Eficiencia luminosa: 55lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

CIRCUITO 12 LED 6000K 24V 3340lm CRI 70 Tipo: Luminaria da sumersion. Grado de protección IP 68 Ubicación: Piscinas Flujo luminoso de la luminaria: 1489lm Potencia total absorbida: 34W Eficiencia luminosa: 44lm/W Sin transformador

La gran cubierta es perforada generando tres patios interiores que permiten el ingreso de luz y generan un juego de luces bajo la misma otorgando un cierto esponjamiento en el espacio. Se logra la luz general como suma de luces particulares, puntuales, que generan una atmósfera de serenidad propia del programa. La luz artificial es utilizada para generar un clima calmo y sereno en la gran plataforma cubierta y en los distintos bloques para satisfacer los requerimientos técnicos asociados a los programas vinculados según exigencias técnicas, estéticas y espaciales, generando un ambiente propicio para los mismos.

150°

92°

440 cd/klm

150°

197

60°

90°

120°

120°

Co 15°+33° C90 104°

30°

22519 cd/klm

36°

60° 2167 cl/klm

195


196

L05 - MINIREEF

L06 - LUMIN SOSPENSIONE

L07 - LOBBY BASIC

L08 - LED DIFUSOR PLANO RETTANGOLARE

L09 - MINIZIP DOWNLIGHT TONDA

L10 - MICROZIP LED DOWNLIGHT TONDA

L11 - MICROSLOT DOWNLIGHT

L12 - LUMINARIA SPOT

TC-TEL 18W Gx24q-2 1200lm Tipo: Luminaria baliza. Grado de protección IP 65 Ubicación: Exterior, para iluminar sendas peatonales Flujo luminoso de la luminaria: 180lm Potencia total absorbida: 22W Eficiencia luminosa: 8lm/W (LOR: 15%) Transformador electrónico 230÷240V 50Hz

CIRCUITO 21 LED 3000K 230V 6600lm CRI 90 Tipo: Luminaria suspensión. Grado de protección IP 65 Ubicación: En cielorraso de cubierta sobre terrazas Flujo luminoso de la luminaria: 2995lm Potencia total absorbida: 60W Eficiencia luminosa: 550m/W Transformador electrónico 220÷240V 50/60Hz

TC-TEL 18W Gx24q-2 1200lm Tipo: Luminaria de empotrar a techo Ubicación: Pasillos de acceso a box / recepción Flujo luminoso de la luminaria: 1623lm Potencia total absorbida: 26.2W Eficiencia luminosa: 62lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

CIRCUITO LED 6000K 230V CRI 75 Tipo: Luminaria cielorraso. Grado de protección IP 65 Ubicación: Cielorraso cocina Flujo luminoso de la luminaria: 40lm Potencia total absorbida: 1W Eficiencia luminosa: 40lm/W 220÷240V 50/60Hz

CIRCUITO 3 LED 6000K 230V 534lm 4.5W CRI 75 Tipo: Luminaria de empotrar a techo. Ubicación: cielorraso restaurante Flujo luminoso de la luminaria: 731lm Potencia total absorbida: 22W Eficiencia luminosa: 33lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

CIRCUITO 1 LED 6000K 230V 130lm 1W CRI 75 Tipo: Luminaria de empotrar a techo. Profundidad 95mm. Grado de protección IP 65 Ubicación: Baños, vestuarios y spa Flujo luminoso de la luminaria: 110lm Potencia total absorbida: 2.2W Eficiencia luminosa: 50lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

CIRCUITO 3 LED 6000K 230V 534lm 4.5W CRI 75 Tipo: Luminaria down-light Ubicación: cielorraso restaurante Flujo luminoso de la luminaria: 731lm Potencia total absorbida: 6W Eficiencia luminosa: 59lm/W Transformador electrónico 220÷240V 0/50/60Hz

QT12 35W ES GY6,35 12V 900lm Tipo: Luminaria proyectores. Grado de protección IP 65 Ubicación: En dormitorio, sobre mesa de luz Flujo luminoso de la luminaria: 549lm Potencia total absorbida: 36.3W Eficiencia luminosa: 15lm/W (LOR: 61%) Transformador magnetico 220÷240V 50/60Hz

120°

90°

79° 60°

30° 45°

57 cd/klm

24°

33°

60°

6000k

3200k

60°

38°

6000k

3200k

60°

33°

6000k

3200k

24°

60°

60°

60° 30°

664 cd/klm

90°

30°

2714 cd/klm

30°

2355 cd/klm

2359 cd/klm

30°

2714 cd/klm

24°

30° 8539 cd/klm 2256 cd/klm

197


198

199

PLANTA BAJA_UBICACIÓN LUMINARIAS esc: 1:200


200

201

PLANTA ALTA_UBICACIÓN LUMINARIAS esc: 1:200



ac. elĂŠctrico


El proyecto tendrá un consumo eléctrico estimado de 46 KW. Se consideraron para el cálculo de estimación de carga: carga de iluminación, carga de equipos (bombas, restaurante, oficinas, habitaciones) y carga de los aires acondicionados. Se consideró un factor de demanda de 0.75. Por la demanda de la carga eléctrica total del edificio (46KW), no se requiere de la construcción y equipamiento de una subestación adicional por ser este valor menor a 50 KW pero se dispone de una subestación aérea en la zona de servicio de personal.

206

La acometida llega por vía aérea hasta el contador ubicado en la zona de servicios de personal y desde allí se dirige al tablero general ubicado en una zona de transición dentro de uno de los bloques junto a la administración. De allí derivan lineas a tableros secundarios ubicados en cada uno de los bloques. Los bloques de habitaciones, además, poseen un tablero particular por habitación. Los tendidos generales entre bloques se realizan por vía subterránea y una vez que llegan a los bloques son por cielorraso. Para caso de emergencia se cuenta con un grupo electrógeno que se encuentra en la zona de servicio de personal.

El internet será suministrado por medio de wifi.

BRAZO

Dentro de lo exigido por bomberos se contará con un sistema de detección de incendio y para la futura evacuación de las personas.

CENTRO

CABLEADO SUBTERRÁNEO HACIA ZONA DE BOMBEO EQUIPOS DE BOMBEO PARA EXTRACCIÓN DE AGUA

CAJA HONDA: 1 TOMA TIPO 3 EN LÍNEA CAJA HONDA: 1 TOMA TIPO SCHUKO / 1 TOMA TIPO 3 EN LÍNEA

ESTIMACIÓN DE LA CARGA ILUMINACIÓN W= E x Área 0.3 x m área: 468+174+174+80= 900 m2 W= 200 lux x 900 = 6000 w = 6 KW 0.3x100 lum/w EQUIPOS Bombas - 7 KW (1 KW c/u) Restaurant = 10 KW Oficina = 1 KW Habitaciones - T.V. , frigobar = 500 W 0.5 KW x 12 = 6 KW

CAJA HONDA: 1 TOMA TIPO 3 EN LÍNEA CON LLAVE

GRUPO ELECTRÓGENO

SUBESTACIÓN AEREA,EN BAJA TENSIÓN POTENCIA TOTAL: 46 KW

EXTENSIÓN HACIA DENTRO DEL PREDIO DEL EDIFICIO DEL TENDIDO ELÉCTRICO DE UTE SOBRE RUTA 30.

CAJA HONDA: 1 TOMA TIPO SCHUKO CAJA HONDA: 1 TOMA TIPO SCHUKO CON LLAVE

TABLERO CON LLAVE DOBLE VÍA

O

S

N

POSTES DE MADERA QUE SOSTIENEN EL CABLEADO ELÉCTRICO AÉREO

E

LLAVE UNIPOLAR LLAVE BIPOLAR LLAVE COMBINACIÓN

CABLEADO SUBTERRÁNEO DESDE ZONA DE ESTACIONAMIENTO HACIA TABLERO 01

207

TOMA DE TV TOMA DE TELÉFONO

AIRE ACONDICIONADO 30 TR Consumo = 1 KW W = 1 KW por TR W = 30 KW

TOMA DE DATOS TABLERO LINEA A TABLERO

Factor de demanda = 0.75

LINEA A TABLERO BAJO PISO

W = 57 KW x 0.75 = 46 KW

CAJA DE REGISTRO GRUPO ELECTRÓGENO

PLANTA GENERAL ELÉCTRICA esc: 1:750


CABLEADO HACIA ZONA DE BOMBEO

zona de bombeo

GRUPO ELECTRÓGENO

TABLERO DE SERVICIO

-0.60

SUBESTACIÓN AEREA,EN BAJA TENSIÓN POTENCIA TOTAL: 46 KW TABLERO GENERAL CON LLAVE DOBLE VÍA

a tablero 01

a tablero general interno

O

S

N

E

±0.00

CAJA DE REGISTRO 09 (40x40)

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal)

208

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal)

+0.15

+0.15 +0.15

CAJA DE REGISTRO 08 (40x40)

Caja de registro (20x20)

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal)

+0.15

+0.15 ±0.00

tablero 07.b

CAJA DE REGISTRO 05 (40x40)

CAJA DE REGISTRO 07 (40x40)

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal) +0.15 +0.15

CAJA DE REGISTRO 04 (40x40)

CAJA DE REGISTRO 03 (40x40)

Caja de registro (20x20)

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal) +0.15

+0.15

±0.00

tablero 07.a

tablero 05.b

TABLERO 07

tablero 05.a

tablero 03.b

TABLERO 05

CAJA DE REGISTRO 03 (40x40)

Caja de registro (20x20)

unidad de a.a (interiores de gabinete horizontal) +0.15 c.remoto a.a

a tablero 01

tablero 03.a

unidad +0.15 interior de a.a c.remoto (air handling)

TABLERO 03

a.a

Caja de -0.10 registro (20x20)

Caja de registro (20x20)

-0.10

CAJA DE REGISTRO 10 (40x40)

+0.15

TABLERO 06

Caja de -0.10 registro (20x20) +0.15

+0.15

+0.15

-0.10

CAJA DE REGISTRO 06 (40x40)

±0.00

±0.00

±0.00

Caja de registro (20x20)

Caja de registro (20x20)

TABLERO 04 +0.15

Caja de registro (20x20)

a tablero 01

Caja de registro (20x20)

+0.15

+0.15

c.remoto a.a

unidad interior de a.a (casette)

-0.10

±0.00

TABLERO 01

TABLERO 02

+0.15

+0.15

209

Caja de registro (20x20)

TABLERO GENERAL INTERNO

c.remoto a.a

unidad interior de +0.15 a.a (casette)

a tablero 01 ±0.00

-0.20

Caja de registro (20x20)

a tablero 01

±0.00

a tablero 01

PLANTA BAJA esc: 1:200


TABLERO 07

unidad exterior de a.a (VRV)

a T07

a T07

210

c.remoto a.a

211

Router inalรกmbrico toma datos

a T02

a T01

TABLERO 02

a T.G.

TABLERO 01

a T06

Router inalรกmbrico

c.remoto a.a

central telefรณnica

a T06 a T06

a T02 a T01

a T06

c.remoto a.a

a T10

TABLERO 06

a T01

a T02 a T01

TABLERO GENERAL a T02

a T10 a T06

a T06

TABLERO 10

a T10


TV satélite

TV satélite

toma teléfono

c.remoto a.a

a T05.b

a T05.a

tarjetero

tarjetero

tablero 05.b a T05

212

a T05

a T05.b

c.remoto a.a

tablero 05.a

Router inalámbrico a Tablero General

a T04

a T04

a T04

TABLERO 04 a T04 a T04

a T04 a T09 a T.G.

a T04

TABLERO 09

a T05.a

a T05.d

c.remoto a.a tablero 05.d

a T05.a

tarjetero

a T05

Router inalámbrico

TABLERO 05

Router inalámbrico

toma teléfono

toma teléfono

toma teléfono

a T05.a

TV satélite

TV satélite

tarjetero

a T05

c.remoto a.a

a T05.c

tablero 05.c

213


T5 Habitaciones

4 2 1

3

3 2

HABITACIÓN

1

2 1

RECEPCIÓN

HABITACIÓN

VESTUARIO F

T5.b

215

T5.c T5.d

T7.a

4

SALA TRATAMIENTOS

SALA TRATAMIENTOS

3

4

TABLERO 07

6

SALA TRATAMIENTOS

2

CIRCULACIÓN

CAFETERÍA

MEDITACIÓN

1

SSHH

CAFETERÍA

4

T8 Cafetería

T7.d

SSHH

3

T7.c

SALA TRATAMIENTOS

5

SERVICIO

MEDITACIÓN

MEDITACIÓN

5

T7.b

TABLERO 06

T7 Habitaciones

7

AA SSHH

TABLERO 10

T6 SPA

1

TABLERO GENERAL INTERNO

T5.a

VESTUARIO F

2

TABLERO GENERAL

RECEPCIÓN

HABITACIÓN

1

214

T3.d

TABLERO 09

sub-estación

COCINA

1

VESTUARIO F

3

RECEPCIÓN

U.T.E

AA

T3.b T3.c

T4 Vestuarios

2

COCINA

AA

8 5

HABITACIÓN

6

SSHH

T3.a T3 Habitaciones

7

TABLEROS HABITACIONES

8 7 6

CIRCULACIÓN

4

CIRCULACIÓN

5

COCINA

SSHH

3

AA

T2 Cocina

SSHH

4

CIRCULACIÓN

4

BAR

SSHH

4

AA

CIRCULACIÓN

4

VESTUARIO M

5

SSHH

TABLERO 04

TABLERO 02

VESTUARIO M RESTAURANTE

T1 Recepción

VESTUARIO M

AA

6

SSHH

RESTAURANTE

5

7

TABLERO 01

SSHH

SAUNA S

2

SAUNA H

1

3

T10 Sala de tratamientos

CIRCULACIÓN

2

CAFETERÍA

4

CIRCULACIÓN

CAFETERÍA

1

T9 Sala de meditación


ac. tĂŠrmico


ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO NATURAL

Solsticio de invierno 21/06 - 9hs

Solsticio de invierno 21/06 - 17hs

El edificio fue proyectado para lograr el mayor confort térmico y calidad del aire interior en el ambiente construido. Para el acondicionamiento se han tenido en cuenta los distintos programas y la diversidad de usos en las distintas épocas del año.

218

CUBIERTA La cubierta esta diseñada según un estudio de asoleamiento de forma de disminuir la luz directa en épocas calurosas. Como se puede ver en los esquemas , en la época de verano la plataforma bajo la cubierta permanece mayoritariamente en sombra al correr del día. En cambio en invierno, debido a la posición del sol vemos que la sombra arrojada es mas extensa que la de verano. Esto nos indica que los rayos de luz pasan a través de la cubierta iluminando la plataforma. CERRAMIENTOS OPACOS El sistema utilizado es Steel Framing. Se plantea un muro sandwich con doble aislación térmica (lana de vidrio y polietileno expandido) lo que evita el intercambio de energía indeseado entre el interior y el exterior. El sistema constructivo de por si esta pensado para evitar puentes térmicos. CERRAMIENTOS LIVIANOS Todos los planos acristalados del edificio son de doble vidrio hermético. El acristalamiento cumple una función térmica cuando produce una reducción de los intercambios térmicos entre los dos ambientes que separa.

sombra arrojada por cubierta sobre deck de piscina

Solsticio de verano 21/12 - 9hs

VENTILACIÓN La ventilación en su mayoría se realiza de forma natural ya que por diseño la mayor parte del programa esta ubicado en un exterior techado por la gran cubierta. Los espacios interiores se proyectaron de forma que puedan ser ventilados naturalmente, a excepción de los programas vinculados a servicios como baños y cocinas que se realiza mediante ventilación forzada. En estos se instala un sistema de ductos que inyecta aire del exterior al espacio.

sol verano

Solcticio de verano 21/12 - 17hs

sol invierno

sombra arrojada por cubierta sobre boxes y patio

Equinoccio 20/03 - 9hs

Equinoccio 20/03 - 17hs

ventilación natural cruzada ventilación natural cruzada

sombra arrojada por cubierta sobre hall de acceso

Esquema de ventilación y asoleamiento

219


EDUS 39 - 800 - F9_b

programa, se opto por un sistema de climatización VRV (flujo de refrigerante variable) ya que permite mantener un control individual y preciso de la temperatura en cada local además de proporcionar un bajo nivel sonoro y un gran ahorro energético.

(orificio ciego)

(orificio ciego)

(orificio ciego)

Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Box Recepción | Restaurante unidad exterior se encuentra en la azotea del bloque donde se encuentra la cafetería. La misma desciende y va aFlowBar una unidad deProducts casette que acondiciona la recepción y otra unidad de cassette que acondiciona la cocina. Por otra parte, el pages: C9-C29 mismo VRV va a otra unidad interior que acondiciona el restaurante de planta baja que es una manejadora de aire (air handling). Esta manejadora de aire por medio de ductos sobre cielorraso distribuye el aire a través de rejillas de inyección en el espacio del restaurante. Todas las instalaciones se encuentran ocultas mediante cielorraso de yeso. Redefine your comfort zone™ | www.titus-hvac.com

220

Box Habitaciones_la unidad exterior ubicada en la azotea del bloque habitaciones genera un tendido vertical que desciende por los ductos de los baños de cada una de las habitaciones y llega a la unidad interior de aire acondicionado que se encuentra escondida dentro de una cenefa de yeso en cada habitación.

(orificio ciego)

C

Nombre de las piezas Compuerta de conexión del tubo de líquido Compuerta de conexión del tubo de gas Terminal de conexión a tierra Orificio de paso del cable de alimentación (lateral) Orificio de paso del cable de alimentación (parte delantera) Orificio de paso del cable de alimentación (parte delantera) Orificio de paso del cable de alimentación (parte inferior) Orificio de paso de los cables (parte delantera) Orificio de paso de los tubos (parte delantera) Orificio de la ruta de los tubos (parte inferior)

(orificio ciego)

Observaciones Consulte la nota 2 Consulte la nota 2 Dentro de la caja de interruptores (M8) ø 62 ø 45 ø 27 ø 65,5 ø 27

Detalle del lado inferior

El calor producido se propaga hacia arriba a través del piso logrando un ambiente uniformemente calefaccionado, regulable según las necesidades de uso. Se aprovecha la temperatura del agua termal para generar un sistema de calefacción por medio de serpentines NOTAS de agua caliente. Este sistema va a ser utilizado tanto 1. Los detalles de las partes delantera e inferior indican las dimensiones tras instalar la para los bloques opacos como vidriados a excepción de tubería incluida. 2. Tubería de gas: los saunas. Conexión soldada de Ø 19,1 RXYCQ10 Conexión soldada de Ø 22,2 RXYCQ12 Conexión soldada de Ø 28,6 RXYCQ14 Tubería de líquido: Conexión soldada de Ø 9,5 RXYCQ10, RXYCQ12 Conexión soldada de Ø 28,6 RXYCQ14

flowbar flowbar

3D080763

1.2-Radiación q=0.58x0.62x11.5m2x618 q=2556 kcal/h 1.3-Equipamiento TV(pc) = 200 kcal/h Frigobar = 250 kcal/h Total=500 kcal/h 1.4-Personas q=2x80=160kcal/h 1.5-Ventilacion v=2px9m3/hp=18m3/h q=0.3x18(35-25)= 54kcal/h 1.6-Iluminacion q=100wx0.86=86kcal/h 2-CALOR LATENTE Asociado al vapor de agua 2.1-Personas q=2x80=160kcal/h 2.2-Ventilacion q=4x18=72kcal/h Qtotal=4119 kcal/h Qtotal mayorado= 4119 x 1.15 = 6178 kcal/h

AMERICAS

1TR = 3000 kcal/h = 12000 BTU/h

Reja Inyección lineal 48"x6"

Reja Inyección lineal 48"x6"

Reja Inyección lineal 48"x6"

ducto de 20x40 ducto de 30x40

rejilla de aspiración bajo cenefa Reja Inyección

cañería de desagüe por cielorraso

ducto de 20x40 ducto de 20x40

Reja Retorno 48"x4"

Extracción cocina

cañería de desagüe por cielorraso

Reja Extracción 6"x6"

15x15

sube a unidad exterior ubicada sobre terraza

cañería de desagüe por cielorraso cañería de desagüe por piso hacia caja sifonada Reja Extracción 6"x6"

221

15x15

Unidad interior de A.A (casette)

Reja Inyección

Vent.

cañería de desagüe por cielorraso

15x15

cañería de gas que baja desde unidad exterior ubicada en azotea

Reja Extracción 6"x6"

Reja Retorno 48"x4"

Unidad interior de A.A (air handling)

cañería de desagüe por piso hacia caja sifonada

Unidad interior de A.A (gabinete horizontal)

rejilla de aspiración bajo cenefa

Unidad interior de A.A (casette)

cañería de gas por cielorraso

Toma de aire exterior para unidad interior de A.A

TAE

ventilación mecánica de baños y cocina

Vent.

TR = 6178 = 2TR = 24000 BTU/h 3000 12000x8=96000BTU/h FL-10 / FL-15 / FL-20 / FL-25 / FL-30 / FL-TZ

ARCHITECTURAL LINEAR DIFFUSER • • • • • •

(para 10 CV)

1-CALOR SENSIBLE 1.1-Transmisión U At Área q Vidrio 3 10 11.5 345 P.ext 0.6 10 9.3 56 Techo 0.6 10 17 102 P.int 0.6 5 9.3 28 531kcal/h

Reja Inyección lineal 48"x6"

Reja Inyección lineal 48"x6"

4-Way Ceiling Mounted Cassette Unit Dados los diferentes usos y actividades que implica el (2' × 2') VRV

El sistema de calefacción por losa radiante se basa en la circulación de agua caliente por caños plásticos espeubicados en la estructura del suelo y conectados Detalleciales del lado delantero a una central de emisión de calor. A través de estos conductos circula agua caliente a una temperatura media de 50 ºC.

Reja Inyección lineal 48"x6"

Reja Inyección lineal 48"x6"

FXZQ-M

BALANCE DE VERANO

Losa radiante

Reja Inyección lineal 48"x6"

(Separación de los orificios de los pernos para cimientos)

4-15 x 22,5-mm-Agujeros oblongos (Orificio del perno para cimientos)

Reja Inyección lineal 48"x6"

RXYCQ10-14A

(Separación de los orificios de los pernos para cimientos)

ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO ARTIFICIAL (SISTEMAS COMPLEMENTARIOS)

Single slot, large capacity linear diffuser offers an alternative to multi-slot diffusers 2-slot, NT-style and concealed border styles available Supports and fully integrates with various ceiling systems Available in 12-foot increments and five different slot widths Custom curving available to meet designer’s requirements Heavy wall extruded aluminum construction

PLANTA AIRE ACONDICIONADO BOX 01 NIVEL 0 esc: 1:100

PLANTA AIRE ACONDICIONADO BOX HABITACIONES NIVEL 1 esc: 1:100


222 223

PLANTA CALEFACCIÓN BOX 03 NIVEL 0 esc: 1:100 PLANTA CALEFACCIÓN BOX HABITACIONES NIVEL 1 esc: 1:100 PLANTA CALEFACCIÓN BOX 02 NIVEL 0 esc: 1:100 PLANTA CALEFACCIÓN BOX 03 NIVEL 1 esc: 1:100

INGRESO AGUA CALIENTE TERMAL

RETORNO AGUA ENFRIADA

INGRESO AGUA CALIENTE TERMAL

RETORNO AGUA ENFRIADA

RETORNO AGUA ENFRIADA

INGRESO AGUA CALIENTE TERMAL

INGRESO AGUA CALIENTE TERMAL

RETORNO AGUA ENFRIADA


Referencias - Ser uno con la naturaleza: paisaje, lenguaje, empatía e imaginación_Anne Whiston Spirn - Artscapes. El arte como aproximación al paisaje contemporáneo_ Luca Galofaro - Naturaleza y Artificio. El ideal pintoresco en la arquitectura y el paisajismo contemporáneo_Iñaki Abalos - Experiencing Architecture_Steer Eiler Rasmussen - Atmósferas_ Peter Zumpthor - Pensar la Arquitectura_Peter Zumthor - Peter Zumpthor. El presente eterno_Ramón Esteve Cambra - Diálogo con Peter Zumthor_José Manuel Cabrero - Hacia una Arquitectura _Le Corubusier 224

225

Madera - Plates and conectors for wood - Rothoblaas - Post bases - Rothoblaas - Screws for wood - Rothoblaas - Waterproofing - Norma UNIT 50-84_Acción del viento sobre construcciones - Construcción en madera, diseño y cálculo - Instituto de estructuras y transporte. Steel framing - Manual de procedimiento Consul steel - Manual de cálculo Steel Framing - Lista de valores USG Uruguay (10 feb-9 mar 2016)


ÂĄGracias! A nuestras familias y amigos que nos acompaĂąaron en este proceso. A los docentes del curso de PFC de taller Scheps por guiarnos en nuestro proceso de aprendizaje. A Juanga y a Rolf. Al negro y a caqui. A Paula, Agus y Vale.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.