MAGAZINEHORSENS 2014
OPLEVELSER I CENTRUM
DK · D · GB
EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL Europäisches Mittelalter Festival European Medieval Festival
TOP 10 HitS fOR kidS
Det smukkeste stykke af Das schönste Stück der The most Beautiful Part of the
Gudenåen
Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the city centre
PICNIC TIPS
Smag på Endelave Endelave Spezialitäten A taste of Endelave
FÆNGSLET Das frühere Staatsgefängnis · The former State Prison
DIN GUIDE TIL DE BEDSTE OPLEVELSER Ihr Wegweiser zu den besten Erlebnissen · Your guide to sights and events
vElkOMMEN TIL HORSENS WillkOMMEN IN HORSENS WElcOME TO HORSENS Med dette magasin ønsker vi at byde dig hjertelig velkommen til en dynamisk og anderledes dansk provinsby. Mit dieser Broschüre heißen wir Sie in Horsens herzlich willkommen, in einer Stadt, die Dynamik ausstrahlt und sich als die etwas andere Stadt präsentieren möchte. A warm welcome to a dynamic and different Danish provincial town - this magazine will guide you round it.
Mød OS dERudE! Vores ambassadører står klar i hele Horsens Kommune med hjælp og aktuelle tips.
iE fEN SRt! f E R t O vOR beiter uNS ar
risre Mit Unse nen als tou it h nI er m stehe Botschaft s p tische n und Tip Hilfe rfügung. zur Ve
WE’RE Out aNd abOut!
Our ambassadors are ready all round Horsens with help and up-tothe-minute advice.
Se på VISITHORSENS.dk hvor og hvornår du kan møde os i KUBEN, i sommerlandet og til store events. Unter VISITHORSENS.dk erfahren Sie wo und wann Sie unsere Mitarbeiter treffen können - im KUBEN, in der sommerlichen Landschaft oder z.B. bei den großen Veranstaltungen. Check VISITHORSENS.dk to see when you can meet us at KUBEN, in the countryside in summer and at major events. 2 Historie og spændende museer
Personlig hjælp? Ønsker du personlig vejledning og hjælp, kan du henvende dig til museumsbutikken på FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens samt på telefon +45 75 60 21 20 eller mail info@visithorsens.dk. Persönliche bedienung? Wünschen Sie eine persönliche Bedienung oder Beratung, dann können Sie sich an die Boutique im Museum wenden: FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, per Telefon +45 75 60 21 20 oder per Mail info@visithorsens.dk. Personal assistance? If you require face-to-face help, please come to the Museum shop at FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, call +45 75 60 21 20, or e-mail info@visithorsens.dk.
Vi håber, at du vil nyde dit ophold, hvad enten du er her på forretningsrejse, med familien eller for at opleve en af byens mange koncerter og events!
fiNd PRakt iNfORMatiOiSk N Pra
ktische Inform ation Practical info rmation
Wir haben es uns zu unserer vornehmsten Aufgabe gemacht, den Rahmen für einen angenehmen Besuch oder Aufenthalt zu schaffen - egal, ob Sie uns als Geschäftsreisender, als Tourist, als Konzertbesucher oder als Freund der Stadt besuchen.
SidE 78-83
We hope you will enjoy your stay - whether you are here on business, with your family or going to one of our many concerts and events.
Vitajte
Welkom
Willkommen
Fáilte roimh
Benvenuto
Bienvenida
Tervetuloa
powitanie Välkommen
Accueil Welcome
Evt. mod betaling · A fee might occur
VISITHORSENS.dk Din guide til oplevelser, spisesteder, shopping og overnatningsmuligheder før og under dit ophold - 24 timer i døgnet! Der Online-Guide für Erlebnisse, Shoppen, Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten für oder während des Besuches in Horsens - 24 Stunden täglich! Your round-the-clock guide to the best shops, restaurants, accommodation, attractions and good experiences.
check it out! Bemærk WIFI-steder er markeret på bykortet · Achten Sie auf WIFI im Stadtplan! · Find available WIFI connections on the City Map Historie og spændende museer 3
3
iNdHOld Inhaltsverzeichnis · Contents
dEt SkER i HORSENS - aktivitEtER & EvENtS
Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? -activities and events
6 Event kalender Veranstaltungskalender Event calendar
9 Pejseshow Pejseshow (Auf Dänisch) Pejseshow (In Danish)
10 Krimimessen Krimimesse Fair for Crime Fiction
10 Horsens Ny Teater Horsens Ny Teater Horsens New Theatre
11
Horsens & Friends Horsens & Friends Horsens & Friends
12
17
Sjov for vandhunde Spaß für Wasserratten Fun for water enthusiasts
22 Europæisk Middelalder Festival
18 Top 10 Hits for Kids
Europäisches Mittelalterfestival European Medieval Festival
TOP 10 - Hits für Kinder 10 activities, perfect for kids
19 Djurs Sommerland Djurs Sommerland Djurs Sommerland
20 Palsgaard Sommerspil Palsgaard Sommerspiele (Auf Dänisch) Palsgaard Sommerspil (In Danish)
20 Horsens Legeland Horsens Spielland Horsens Play Centre
En mangfoldighed af oplevelser
21
Er du til golf? Golfer? Up for a round of golf?
Eine Vielfalt exklusiver Erlebnisse A multitude of exclusive experiences
6
HiStORiE OG SPÆNdENdE MuSEER
Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
24 På tur i historien
33 Horsens Museum
Ein Blick in die Geschichte A journey through history
Horsens Museum Horsens Museum
32
30 Danmarks Industrimuseum Das Industriemuseum Dänemarks Danish Industrial Museum
31
Gallerier i Horsens Galerien in Horsens Galleries in Horsens
31
Glud Museum - Landsbymuseet Glud Museum - dörfliches Freilichtmuseum Glud Museum - Village Museum
32 FÆNGSLET Das frühere Staatsgefängnis The former State Prison
33 Horsens Kunstmuseum Horsens Kunstmuseum - Moderne Kunst Horsens Art Museum
24
OPlEvElSER i cENtRuM - SHOPPiNG & SPiSEStEdER
Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
34 Oplevelser i centrum Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the city centre
NEHMEN SIE EINEN STADTPLAN MIT
taG bYkORtEt MEd diG PLEASE TAKE A FREE CITY MAP
34 4
Indholdsfortegnelse · Inhaltsverzeichnis · Contents
OPlEvElSER i NatuREN - fRa GudENåEN til ENdElavE
Erlebnisse in der Natur - von der Gudenå bis Endelave · Enjoy the countryside - from the river Gudenåen to the island Endelave
46 De mest populære cykelog vandreture
52
Die beliebtesten Fahrrad- und Wanderrouten Popular trails for biking and hiking
48 Det smukkeste stykke af Gudenåen Das schönste Stück der Gudenå The most beautiful part of the river Gudenåen
52 Smag på Endelave
48
Erleben Sie Endelave-Spezialitäten Have a taste of Endelave
54 Øen Endelave Die Insel Endelave The Island Endelave
56 Rundt om Horsens Fjord Erlebnisse am Horsens Fjord What to do round Horsens Fjord
58 Fiskeri ved Horsens Fjord Die besten Angelplätze an der Förde The Best Fishing Spots by Horsens Fjord
bOOk
56
tiPS & tuRfORSlaG
Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
59 Altid et hit når det regner Und wenn es regnet? Come rain or shine
60 Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarten von ausländischen Studenten Postcards from international students
62 Tips & turforslag til grupper Tipps und Vorschläge für Gruppen Ideas and outings for groups
63 Spise- og picnictips
64 En dag i Horsens Ein Tag in Horsens A perfect day in Horsens
67 Kystlandet Kystlandet (Auf Dänisch) Kystlandet (In Danish)
en overnatning side 72-76 Book your
on accommodati s, n e in Hors page 72-76
72 Små tips til overnatning Übernachtungstipps Insider information for a pleasant stay
77 Campinghygge Campingleben Camping - fun for the family
Picknicktipps und mehr Where to eat / take a picnic
62
diN GuidE - PRaktiSk iNfORMatiON Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
78 Hjælp og praktiske oplysninger Hilfe und praktische Informationen Help and practical information
78 Transport Transport Transport
79 Det sker i Horsens links Veranstaltungskalender, Links Event Calender links
79 Aktiviteter og underholdning Erlebnisse und Unterhaltung Events and entertainment
79 Museer og gallerier Museen und Galerien Museums and galleries
Buchen Sie e ine Übernachtun g, Seite 72-76
80 Arkitektur og kirker
i
Architektur und Kirchen Architecture and Churches
80 Cykel- og vandreture Fahrrad- und Wanderrouten Biking and hiking
81 Spisesteder Restaurants und Bistros Restaurants and cafés
81 Shopping Shoppen Shopping
81 Overnatning Übernachtungen Accommodation
82 Oversigtskort Übersichtskarte Maps
82 Indholdsfortegnelse · Inhaltsverzeichnis · Contents
5
dEt SkER i HORSENS vERaNStaltuNGSkalENdER · EvENt calENdaR JANUAR · FEBRUAR · MARTS MåNEd
datO
JANUAR
22/1
aRRaNGEMENt Teaterforestilling – Jekyll & Hyde - HNT
25/1
Koncert: Brohus, Bechmann og Møller - Pejsegården
27/1-31/1 Kinesisk nytår - KUBEN
kiNESiSk NYtåR i kubEN 27.-31. januar
FEBRUAR
I anledning af det kinesiske nytår kan man opleve et miks af kinesisk kultur og tradition i KUBEN. KUBEN vil være festligt udsmykket, og man vil kunne blive klogere på Horsens Kommunes venskabsby, den kinesiske storby Chengdu, når Kina går ind i hestens år. Im Kuben werden Kultur und Traditionen des chinesischen Neujahrsfestes gezeigt. Festlich geschmückt kann man etwas über die Millionenstadt Chengdu erfahren, die auch eine der Partnerstädte der Stadt Horsens ist. To celebrate the Chinese new year, you can see a selection of Chinese culture and traditions in KUBEN. KUBEN will be decorated for the festivities, and you will be able to learn more about the big city Chengdu, Horsens Municipality’s Chinese friendship city.
28/1
Foredrag: Nyt fra arkæologernes arbejdsmark - Horsens Bibliotek
29/1
Teater: Færdig med fyrre? - HNT
31/1
Kinesisk nytår, Red Poppy Percussion Troupe - HNT
1/2
Comedy: Frank Hvam, UPASSENDE - Forum Horsens
1/2
Familiedag/ Familientag/ Family day - Fængselsmuseet
7/2
Koncert: DAD - HNT
10/2
Komponér din egen gourmetsennep - Endelave
10/2-16/2 Rundvisninger i vinterferien - Fængselsmuseet
MARTS
13/2
Comedy Zoo med Jacob Wilson - HNT
17/2
Magic of the Dance - Forum Horsens
21/2
Surfact Koncert - KulisseLageret
21/2
Koncert med Michael Falch – HNT
25/2
Byrundvisning: 1800-årenes 1. tredjedel - Byarkivet
5/3
Aftenåbent & rundvisning - Fængselsmuseet
7/3
Rasmus Seebach - Forum Horsens
7/3-9/3
Klassisk musikfestival, Holmboe i Horsens
8/3
Koncert: Hansi Hinterseer & Das Tiroler Echo - Forum Horsens
10/3
Koncert: Motörhead - Forum Horsens
14/3
Koncert: Carpark North - HNT
15/3
Comedy: Christian Fuhlendorff - Pejsegården
23/3
Kamp: AC Horsens/VB Alliancen - CASA Arena
27/3
Comedy: Linda P. - HNT
28/3
Koncert: The Sandmen - KulisseLageret
29/3
Musikalsk comedy show: Schrøder & Kholghi - Pejsegården
tHE SaNdMEN På kuliSSElaGEREt 28. marts Intime koncerter på KulisseLageret. Den 28. marts spiller legendariske The Sandmen på KulisseLageret og er på tour igen efter mange års pause. Læg vejen forbi de intime koncertrammer under HNT og genhør nyere rockklassikere som ”5 Minutes Past Loneliness”, ”Long Leg Sally” og ”House in the Country” fra et af Danmarks største rockbands gennem de sidste 25 år. 6
Konzerte - LiveMusic im KulisseLageret. Am 28. März spielt die legendäre Gruppe „The Sandmen“ nach langjähriger Pause. Nutzen Sie die Gelegenheit, diese Bühne unter dem Theater zu erleben. „5 minutes past loneliness“, „long-leg Sally“ und „House in the Country” eine der größten dänischen Rockbands werden in diesem Jahr dort auftreten.
Intimate concerts at KulisseLageret. On the 28th of March, the legendary Sandmen are playing live at Kulisselageret, as part of their first tour in years. Drop by the intimate concert venue and hear new rock classics such as “5 minutes past loneliness”, “Longleg Sally” and “House in the Country” from one of Denmark’s biggest rock bands through the last 25 years.
cOMEdY OG kONcERtER Vinteren er fuld af sjove replikker, god musik og underholdning på HNT, Pejsegården, Forum Horsens, KulisseLageret mfl. Her er et udpluk, se det fulde program online på VISITHORSENS.dk/detsker. Das Neue Theater in Horsens, der Pejsegården in Brædstrup, das Forum Horsens und das KulisseLageret bieten ein besonderes Winterprogramm. Sie finden Sie alles unter online unter VISITHORSENS.de/de/kalender The winter is full of funny lines, good music and entertainment at HNT, Pejsegården, Forum Horsens, KulisseLageret etc. Here is a selection, see the full programme online at VISITHORSENS.dk/In-int/ calender
bEMÆRk, dEttE ER kuN Et udvalG Se mere på VISITHORSENS.dk/detsker samt side 79
acHtuNG, diESES iSt NuR EiNE auSWaHl Weiteres finden Sie auf Seite 79
PlEaSE NOtE, tHiS iS ONlY a SElEctiON See more on Page 79
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
dEt SkER i HORSENS vERaNStaltuNGSkalENdER · EvENt calENdaR APRIL · MAJ · JUNI MåNEd APRIL
datO
aRRaNGEMENt
4/4
Late Night - CityHorsens + bytorvHORSENS
5/4- 6/4
latE NiGHt
MAJ
4. april & 4. juni
Gå ikke glip af en hyggelig stemning i centrum, ekstra oplevelser og overraskende shopping (se side 44) Versäumen Sie nicht die gemütliche Stimmung, extra Erlebnisse und Überraschungen beim Shoppen (Siete 44) Don’t miss the cosy atmosphere in the town centre, with extra events and shopping (page 44)
kRiMiMESSEN 5.-6. april
Forårets litterære tilløbsstykke. Lærere, forfattere, anmeldere, forlagsredaktører, bibliotekarer og alle andre krimiinteresserede samles på FÆNGSLET for at dele denne lidenskab. Gut besuchte Literaturveranstaltung im alten Gefängnis für interessierte Leser, Autoren, Kritiker, Verlagsredakteure, Bibliothekare und viele, viele Krimifans. Crime fair is the literary attraction of spring. Readers, writers, critics, editors, librarians and others interested in crime novels gather in Horsens for news of the world of crime fiction.
JUNI
Krimimesse - FÆNGSLET
17/4
Koncert: Sanne Salomonsen - HNT
21/4
Kamp: AC Horsens/AB – CASA Arena
25/4
Koncert: Eric Martin - KulisseLageret
29/4
Byrundvisning: 1800-årenes midterste tredjedel - Byarkivet
29/4-4/5
Tegnefestival + DM i tegning - Horsens Kunstmuseum
3/5
Koncert: Børne-MGP - HNT
4/5
Elevforestilling: Komediehuset - HNT
4/5
Tema-rundvisning - Fængselsmuseet
11/5
Dyrenes dag - Glud Museum
17/5
Kystsafari ved Endelaves kyster
23/5-24/5
Stafet For Livet - Bygholm Park
25/5
Guidet tur: Fortovsøkologi og kulturhistorie i Horsens By– KUBEN
3/6
Koncert: Metallica - FÆNGSLET
4/6
Late Night - CityHorsens + bytorvHORSENS
6/6
Koncert: Aerosmith - FÆNGSLET
6/6
Bag dit eget brød af Endelavemel - Endelave
9/6
Kamp: AC Horsens/Vendsyssel FF - CASA Arena
13/6
Koncert: TV2 - Rock i Lunden
13/6-14/6
Dyrskue - Dyrskuepladsen
15/6
De Vilde Blomsters Dag - Endelave Lægeurtehave
19/6
Guidet tur: Møllestrøm og fiskevand - Mattrup Å
20/6
Koncert: L.O.C “Sakrilegium” - FÆNGSLET
tEGNEfEStival 29. april - 4. maj
Horsens Kunstmuseum danner hvert år rammen om en uges intensiv tegnefestival i Horsens for unge mellem 9 og 17 år og byder samtidig på DM i tegning. Wettbewerb für die 9 - 17 jährigen, zum Abschluss - das Zeichnenfestival - Rahmen für das fünftägige Zeichnenfest in Horsens. Each year Horsens Art Museum hosts a Drawing Festival - For kids between 9-7 years. It´s an intensive week that culminates in the Danish Drawing Championships.
MEtal På fÆNGSlEt 3. juni
StafEt fOR livEt Til sommer kan du opleve heavy metal-bandet Metallica, når de for 2. gang giver et brag af en koncert på FÆNGSLET. Tjek også kalenderen for øvrige koncerter og events i 2014. FÆNGSLET bildet wieder den Rahmen und die Kulisse, wenn die Heavy Metal Band „Metallica“ im Frühsommer 2014 ein Konzert geben wird. Achten Sie in unserem Kalender auch auf die übrigen Konzerte und Veranstaltungen. In summer the heavy metal band Metallica will pay a second visit to FÆNGSLET, for a concert that will raise the roof! See the calendar for more concerts and events in 2014.
23.-24. maj
I Bygholm Park afholder Kræftens Bekæmpelse en 18 timers stafet med holdaktiviteter og underholdning i kampen mod kræft. Im Bygholm Park veranstaltet die “Dänische Krebshilfe” einen 18-Stunden-Staffellauf mit Aktivitäten und Unterhaltung für die teilnehmenden Gruppen. In Bygholm Park the Danish Cancer Society is holding an 18-hour relay race with team games and entertainment to help win the fight against cancer.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
7
dEt SkER i HORSENS vERaNStaltuNGSkalENdER · EvENt calENdaR JULI · AUGUST · SEPTEMBER MåNEd JULI
fERiE På ENdElavE Oplev Endelaves smukke, alsidige natur, og oplev de lækre lokale, specialiteter. Slå f.eks. vejen forbi Endelave Lægeurtehave; lav din egen kryddersnaps og deltag i økologiske madaftener, temadage eller minikurser. Eller book en Aktiv Ø-ferie i ugerne 28-30. Genießen sie die vielseitige Natur und die Spezialitäten der Insel Endelave. Besuchen Sie auf jeden Fall den Heilkräutergarten und kreieren Sie einen Kräuterschnaps, besuchen Sie die besonderen Kochabende, Thematage und Minikurse auf der Insel. Enjoy the varied natural beauty and taste delicious local specialities. For instance, drop by Endelave Lægeurtehave, where you can make your own herb akvavit, participate in cooking nights, theme days or mini courses. Or book an Active Island holiday during the weeks 28-30.
AUGUST
datO
aRRaNGEMENt
1/7-31/7
Rundvisninger - Fængselsmuseet
1/7-14/8
Arbejdende værksteder (tirs-, tors- og søndag) - Glud Museum
1/7-31/7
Familieaktivitetsdage (mandag - torsdag) - Glud Museum
7/7-25/7
Aktiv ø-ferie - Endelave
25/7-27/7
Heste- & Kræmmermarked - Dyrskuepladsen
31/7-10/8
Palsgaard Sommerspil - Annie Get Your Gun
2/8 2/8-3/8
18.-21. september
Koncert: Volbeat - FÆNGSLET Høst- og markedsdage - Glud Musem
15/8
Pink Floyd Project & Queen Machine - Rock i Lunden
16/8
Store Gudenå-dag
23/8
Stoneass Festival - FÆNGSLET
29/8
Late Night - CityHorsens + bytorvHORSENS
29/8-22/11 Pejseshow: Den nøgne sandhed – Pejsegården
SEPTEMBER
29/8-30/8
Europæisk Middelalder Festival - FÆNGSLET
3/9
Aftenåbent & rundvisning - Fængselsmuseet
13/9 18/9-21/9 21/9 27/9-28/9
Endelave Halvmaraton Horsens Teaterfestival -flere steder i midtbyen Planternes dag - Glud Museum Prison Break, MTB-løb - FÆNGSLET
HORSENS tEatERfEStival Danmarks største kuraterede teaterfestival for børn og unge. En perlerække af professionelle danske forestillinger og internationale gæstespil. I alt ca. 100 forestillinger. Alle billetter er gratis, men skal reserveres på forhånd. Dänemarks größtes Theaterfestival für Kinder und Jugendliche. Eine Vielfalt von Aufführungen dänischer Künstler und internationale Gastspiele. Rund 100 Vorstellungen. Eintrittskarten gratis erhältlich, Vorbestellungen sind jedoch erforderlich. A big curated theatre festival for children and young people. About 100 performances by Danish professionals and international guests. All tickets free.
SOMMERfERiEN i HORSENS Sommerferien byder på massevis af aktiviteter for børn og unge. Guidede rundvisninger, skattejagt, bagagerumssalg og ikke mindst Heste- og Kræmmermarked på Dyrskuepladsen den 25.-27. juli.
StORE GudENå-daG 16. august
Oplev Gudenåen denne dag, hvor en enestående, begivenhedsrig og 150 km lang event vil byde på oplevelser til lands, til vands og måske i luften. Der längste Fluss Dänemarks – die Gundenå – bietet allen Besuchern 150 km einzigartige Natur und Landschaft. The Gudenå day means 150km of exciting events on land, on the river, and perhaps in the air too. 8
Sommerurlaub in Horsens. Ein Urlaub in Horsens garantiert immer viele Aktivitäten für Kinder und Jugendliche. Besuchen Sie z.B. die Stadtführungen der Museen oder die Jagd nach dem Schatz. Daneben gibt es Flohmärkte und vom 25. – 27. Juli den großen Jahrmarkt mit einem Pferdemarkt auf dem Festplatz am Hattingvej. During the summer holidays there are plenty of activities for children of all ages. Guided tours, a treasure hunt, car boot sales, and don’t forget, the annual horse fair and market at Dyrskuepladsen the 25th - 27th of July.
EuROPÆiSk MiddElaldER fEStival 29.-30. august
Festivalen inviterer dig på en eventyrlig rejse mere end 500 år tilbage i tiden når alle drager til byens ”borg” for at deltage i det årlige middelaldermarked. Alljährlich lädt das Mittelalter Festival zu einer Reise in die Geschichte ein. Alle wollen einen Markt wie im Mittelalter erleben und besuchen die „Burg“. The 20th instalment of the annual European Medieval Festival invites you on a wondrous journey more than 500 years back through the ages.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
dEt SkER i HORSENS vERaNStaltuNGSkalENdER · EvENt calENdaR OKTOBER · NOVEMBER · DECEMBER MåNEd
datO
OKTOBER
1/10 4/10-5/10 13/10-19/10
EftERåRSfERiE 11.-19. oktober
I efterårsferien er der masser af aktiviteter for børn. Besøg f.eks. byens museer eller gå en tur i bytorvHORSENS, hvor alle gør lidt ekstra for børn i efterårsferien. Se alle aktiviteter på VISITHORSENS.dk/detsker Herbstferien in Horsens. Kindern werden in den Ferien viele Aktivitäten angeboten. Besucht vielleicht ein Museum oder das Einkaufszentrum Bytorvet. Dort werden alle Kinder besonders willkommen geheissen. Siehe auch www.VISITHORSENS.dk/kalender There are lots of activities for children in the autumn holiday. Visit the city’s museums or take a walk in bytorvHORSENS, which all do a little extra for the children during the autumn holiday. See all activities at VISITHORSENS. dk/In-int/calender
bluESfEStival
I to dage står Horsens i bluesmusikkens tegn med koncerter på Horsens Ny Teater og KulisseLageret. Oplev internationale topnavne, nogle af de bedste danske bluesmusikere samt en stribe lokale bands. Zwei Tage lang steht Horsens im Zeichen der Bluesmusik mit Konzerten im Horsens Ny Theater und im KulisseLageret. Internationale Stars, einige der besten dänischen Bluesmusiker und mehrere lokale Bands werden die Tage zu einem besonderen Erlebnis machen. For two days Horsens will be resounding with Blues music, with concerts at Horsens Ny Teater and KulisseLageret. Hear international top artists and some of the best Danish Blues musicians as well as several local bands.
NOVEMBER
DECEMBER
Aftenåbent & rundvisning - Fængselsmuseet Eventløbet - FÆNGSLET Rundvisninger i efterårsferien - Fængselsmuseet
30/10
Spil Dansk Dag
31/10
Late Night - CityHorsens + bytorvHORSENS
31/10-1/11
31. oktober - 1. november
aRRaNGEMENt
Bluesfestival
5/11
Aftenåbent & rundvisning - Fængselsmuseet
28/11
Late Night - Julelys tændes og julemanden kommer til byen
1/12-31/12
Se det fulde juleprogram online VISITHORSENS.dk
1/12-23/12
Jul på FÆNGSLET
6/12-7/12
Julemarked – Horsens Kunstmuseum
13/12-14/12
Juleweekend – Danmarks Industrimuseum
S H E O S J W E P 2014
Gordon Kennedy · Farshad Kholghi Joachim Knop · Mikkel Schrøder Uldal
aftENåbENt i fÆNGSElSMuSEEt 1. onsdag i måneden (3/9, 1/10 & 5/11)
Oplev Fængselsmuseet, når der onsdag holdes åbent helt til kl. 21 med mulighed for en guidet rundvisning kl. 16.30 (åben for enkeltpersoner). Erleben Sie das Gefängnismuseum an den langen Mittwochabenden, wenn wir für Sie bis 21 Uhr geöffnet haben und auch Führungen anbieten. See the prison museum at night. On Wednesdays it is open tilll 9 pm, and you can go on a guided tour at 4.30 pm (the tour is open for private individuals)
bEMÆRk, dEttE ER kuN Et udvalG
acHtuNG, diESES iSt NuR EiNE auSWaHl
Se mere på VISITHORSENS.dk/detsker samt side 79
PlEaSE NOtE, tHiS iS ONlY a SElEctiON
Weiteres finden Sie auf Seite 79
See more on Page 79
PREMIERE fredag den 29. august 2014
Et musikalsk comedy show fyldt med god musik og en ordentlig portion sort humor.
Spiller fredage og lørdage frem til den 22. november 2014 75 75 17 66 · hotel@pejsegaarden.dk www.pejsegaarden.dk
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
9
2014
Lørdag den 5. og søndag den 6. april www.krimimessen.dk
Arrangør: Horsens Bibliotek
21. FEB
MICHAEL FALCH 13. MAR
POUL KREBS 14. MAR
“HORSENS NY TEATER VIL VÆRE EUROPAS BEDSTE KULTURHUS” THOMAS ØSTERGAARD, DIREKTØR, HORSENS NY TEATER
CARPARK NORTH 21. MAR
PETER BELLI 05. APR
BIG FAT SNAKE 17. APR
SANNE SALOMONSEN 10
WWW.HNT.DK TLF: 75 60 23 44
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
FORUm HORSENS LØRDAG DEN 8. mARTS 2014 www.biLLETLUGEN.Dk · FONA
D-A-D
LØR. 17. MAJ
TBA
TORS. 29. MAJ
TV2
navn offentliggøres 1. april
FRE. 13. JUNI
FÆNGSLET · HORSENS LØRDAG 2. AUGUST 2014 www.biLLETLUGEN.Dk
QUEEN MACHINE
FRE. 15. AUGUST
LIS SØRENSEN ANDREW STRONG
FRE. 22. AUGUST
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
11
En mangfoldighed af oplevelser Sport, kultur og overraskelser - med FÆNGSLET som prikken over i’et!
Vi har zoomet ind på fremtiden, en fremtid der faktisk allerede er godt igang, og spurgt nogle af de store ”oplevelses-aktører” hvad man kan opleve i Horsens i 2020. Horsens er oplevelser i mange farver, og med åbningen af FÆNGSLET i 2012 blev den største fremtidsdrøm gjort til virkelighed. FÆNGSLET er en stor del af Horsens historie, og med sine helt unikke rammer og enestående placering på bakketoppen i byen, vil FÆNGSLET uden tvivl være prikken over i’et på oplevelser i Horsens i fremtiden. - Lige nu er mangfoldighed det ord, der beskriver Horsens bedst. Og med udviklingen i byen, bl.a. visionerne om en overdækning af FÆNGSLETs gård, bliver det bare endnu mere udtalt. Som gæst i Horsens vil du få utroligt mange muligheder for unikke oplevelser, som ikke findes andre steder, siger Frank Panduro, direktør i Horsens & Friends. Netop i FÆNGSLET kan gæsterne fremover få historien helt ind under huden, når det bliver muligt at overnatte bag de høje mure. - Samtidig drømmer vi om en permanent restaurant og masser af små og store kulturmøder omkring det historiske hus med verdens bedste fængselsmuseum. FÆNGSLET bliver en samarbejdsplatform for kultur- og turistfolk i Horsens, og for gæsterne bliver det en magnet, hvor man sætter sig og betragter det myldrende liv. Fuldstændig som at sidde på fortovscafé i Berlin, siger chef for FÆNGSLET Claus Pettersson. 12
ET
Claus Pettersson, chef på FÆNGSL
“Vi vil tiltrække store og små kulturoplevelser, fordi FÆNGSLET giver dem alle en merværdi. Så bliver Horsens et sted for alle gæster – uanset om de kommer fra Spanien, USA eller Ribe.” Wir wollen grosse und kleine Veranstaltungen hier im Bereich von FÆNGSLET durchführen. Die Künstler und Gäste werden eine Bereicherung in diesem Ambiente erleben, egal ob sie aus Spanien, USA oder Ribe kommen. We want to attract cultural events of all sizes, because FÆNGSLET offers them all an extra dimension. This way, we will become a place for all visitors - whether they are from Spain, USA or Ribe.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
Visioner om en overdækning af FÆNGSLETS’ gård Vision der Überdachung des Gefängnishofes The vision of a glass roof over the yard of the former State Prison
Eine Vielfalt exklusiver Erlebnisse Sport, Kultur und Überraschungen - aber das Besondere in Horsens ist FÆNGSLET! Wir zoomen in die Zukunft, in eine Zukunft, die eigentlich schon begonnen hat und haben die großen „Veranstaltungsakteure“ gefragt, was man in Horsens im Jahre 2020 erwarten und erleben kann. Horsens bietet Erlebnisse in vielen Facetten. Mit der Wiedereröffnung des früheren Staatsgefängnisses FÆNGSLET als Kultur- und Veranstaltungszentrum im Jahre 2012 wurde eine Zukunftsvision Wirklichkeit. FÆNGSLET, das ist auch ein Teil der Geschichte der Stadt und mit den besonderen Möglichkeiten und der exponierten erhöhten Lage wird FÆNGSLET auf jeden Fall eine Besonderheit in der Zukunft der Stadt Horsens sein. „Gerade jetzt beschreibt das Wort Vielfalt die Stadt am besten. Und mit der weiteren Entwicklung, z.B. der Vision der Überdachung des Gefängnishofes wird man wieder über die Stadt sprechen. Als Gast in Horsens hat man unwahrscheinlich viele Möglichkeiten Exklusives zu erleben. Das bietet keine andere Stadt.“ sagt Frank Panduro, der Direktor von Horsens&Friends. „Gerade im alten Gefängnis – FÆNGSLET – werden die Besucher künftig die Geschichte am eigenen Leib spüren können, wenn es dort später auch möglich sein wird zu übernachten. Gleichzeitig träumen wir davon, ein Restaurant mit Ganzjahresbetrieb hier zu etablieren und von vielen kulturellen Veranstaltungen in dieser historischen Anlage – dem besten Gefängnismuseum der Welt. FÆNGSLET wird eine Basis für die Kultur und den Tourismus in Horsens. Für die Gäste entsteht ein Magnet, der auch zum Verweilen einlädt. Vielleicht wie in Berlin in einem Straßencafé.“ erläutert der Claus Pettersson, Chef des Komplexes FÆNGSLET.
Fængselsmuseet Gefängnismuseum The Prison Museum
s & Friends Frank Panduro, direktør i Horsen
“Store koncertnavne kan tjene flere penge andre steder, men rammerne på f.eks. FÆNGSLET er så unikke, at de gerne vil ha’ det med på listen.” Große Stars und Namen können an anderen Orten oft mehr Geld verdienen. Aber die besondere Atmosphäre, die FÆNGSLET bietet, möchten viele in ihrer Liste der Spielorte wiederfinden. Big music names can make more money by performing elsewhere, but the settings, for instance at FÆNGSLET, are that unique, that they’d want to have it on their list of venues.
A multitude of exclusive experiences Sport, culture and surprises - with FÆNGSLET to crown it all We have zoomed in on the future, which in fact is already here, and asked people behind the big events what will be going on in Horsens in 2020. Horsens in all its shapes and colours is a special experience, and when FÆNGSLET in 2012 a great dream came true. FÆNGSLET is a vital element in the history of Horsens, and with its unique setting and location, towering above the town, it will undoubtedly be the crowning glory of Horsens in the future. Right now, diversity is the word which best describes Horsens. And with the ongoing development of the city, for instance the vision of a glass roof over the yard of the former State Prison, diversity is becoming very apparent. As a guest in Horsens, you‘ll discover countless of opportunities to take part in exclusive events that you will not find anywhere else, says Frank Panduro, CEO of Horsens & Friends. The former State Prison is one of those places where guests can feel how history really can get through to you, especially when it will become possible to stay overnight behind the high walls. - We are still dreaming about a permanent restaurant and plenty of small and large scale cultural encounters around the historic building which is home to the world‘s best prison museum. FÆNGSLET is becoming the natural workspace for culture- and tourism professionals in Horsens - and it will be a magnet for guests, who can sit back and take in the buzzing life and unique atmosphere. Just like sitting at a roadside cafe in Berlin, says the manager at FÆNGSLET, Claus Petterson.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
13
s
Jørn Juul, direktør for Forum Horsen
“Vi vil gerne have en stor international konference igen. F.eks. et topmøde med statsledere, hvor der bliver taget en stor beslutning, som fremover kaldes Horsens Aftalen.” Wir wollen gerne wieder Austragungsort für eine internationale Konferenz sein. Das könnte ein Treffen von Regierungschefs sein, das mit einer wichtigen Erklärung endet. Diese würde dann später „Horsens Erklärung“ genannt.
Horsens har noget for alle I Horsens trives høj kvalitet og stort engagement allerede i dag side om side med nysgerrigheden, og den tendens bliver bare stærkere. Det gælder fra de store begivenheder på FÆNGSLET eller i Forum Horsens over det levende gadeliv i byens hjerte til de intime og uventede oplevelser på f.eks. Horsens Ny Teater og KulisseLageret. Her er, kort sagt, noget for alle. F.eks. har Forum Horsens og CASA Arena, som hvert år trækker ca. 600.000 gæster, gennem de seneste 10 år budt på alt fra erhvervsmesser og EU-formandskabsmøder til U2 og latin dans. Denne variation er et godt billede på Horsens også i 2020: Uforglemmelige oplevelser af meget forskellig karakter - fordelt på flere adresser, men med mangfoldigheden til fælles.
Bei uns gibt es für jeden etwas In Horsens kann man eine besondere Tendenz erleben: ein großes Engagement verbunden mit einem hohen Qualitätsanspruch und einer gesunden Neugierde. Das reicht von den großen Veranstaltungen im Forum Horsens bis zum fast intimen und oft unerwartetem Erlebnis in der Innenstadt, im Horsens Ny Teater oder im Kulisselageret. Kurz gesagt, hier wird jedem etwas geboten. Zum Beispiel kann das Forum Horsens mit der CASA Arena jährlich 600.000 Besucher zählen. In den letzten 10 Jahren wurden hier mehrere Fachmessen veranstaltet, u.a. war Horsens auch Austragungsort anlässlich der dänischen EU-Ratspräsidentschaft und auch Konzertort für „U2“ und Gastgeber „Lateinamerikanische Tänze“. Diese große Vielfalt kennzeichnet Horsens heute und auch in der Zukunft im Jahre 2020: Unvergessliche Erlebnisse in besonderer Atmosphäre an verschiedenen Veranstaltungsorten.
We would like to host a big international conference again. For instance, a summit with government leaders, at which they will make an important decision, which will become known as The Horsens Agreement.
Den danske regering valgte i 2012 at afvikle Danmarks EU-formandskab i København og Horsens. Auf Vorschlag der dänischen Regierung fanden die Konferenzen anlässlich der EURatspräsidentschaft in Kopenhagen und Horsens statt. The Danish government decided in 2012 to hold the Danish EU Presidency meetings in Copenhagen and Horsens.
Here‘s something for everyone Everyone has something to look forward to and be happy about in Horsens. From the big events at Forum Horsens, to which 600.000 visitors already make their way every year, to the vibrant street life in the city centre, and the intimate and unexpected moments at Horsens Ny Teater and KulisseLageret. Horsens has proved that we can handle the large scale events, and htere will certainly be more of those, says the director of Forum Horsens, Jørn Juul, who has welcomed everything from business conferences to EU Summits and from horn players to U2. - It makes no difference to me, at which venue the large names play as long as they play. That is what matters to the city‘s guests as well, he says.
14
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
Glade smil i byen Et godt eksempel på mangfoldigheden er ligeledes Horsens Ny Teater, som er et historisk hus midt i byen med enestående oplevelser i en tæt og personlig atmosfære. Rammerne er unikke, og her kan du allerede i dag komme helt tæt på masser af stærke danske og udenlandske kunstnere. Samtidig vil teatret i de kommende år styrke profilen over for de yngste gæster og dermed favne alle fra 1 til 101 år. Det glade smil vil titte frem mange andre steder i byen - f.eks. ved en spadseretur i midtbyen, som allerede nu byder på boldbur, trampoliner og street art. Også i 2020 kan du være heldig at støde på overraskende oplevelser. Måske et mærkværdigt optrin med en mand, der bærer en standerlampe eller en tuba gennem byen. Du vil fortsat opleve teater, dans eller en kreativ workshop i KUBEN, som er Horsens’ enestående byscene; centralt på gågaden som en del af byens puls. - Under overskriften ”Mærk Byen” bobler idéerne frem alle steder fra. KUBEN får liv af masser af mennesker med initiativ, der er stolte af det, de laver – og stolte af deres by. Og så er vi mange om at løfte de gode idéer, så de bliver til virkelighed, og sådan vil det fortsætte, siger Michala Mellson fra Horsens Kommunes kulturafdeling.
Eine freundliche Stadt munes kulturafdeling
Michala Mellson, fra Horsens Kom
“KUBEN, der er et helt særligt kulturhus i midtbyen bygget i glas midt på gågaden, rummer spektakulære oplevelser, smukke optrædener og engagerende foreningsaktiviteter. Et resultat af Horsensianernes egne idéer og initiativer – serveret lige dér, hvor folk færdes. ” KUBEN ist ein besonderes Kulturhaus, ganz aus Glas und mitten in der Fußgängerzone gelegen. Hier kann man spektakuläre Veranstaltungen, verschiedenste Auftritte und engagierte Vereinsdarstellungen erleben. KUBEN, das ist immer ein Resultat der Bürger für die Bürger mit eigenen Ideen und Initiativen. KUBEN er et helt særligt kulturhus i midtbyen bygget i glas midt på gågaden. Med spektakulære oplevelser, smukke optrædener og engagerende foreningsaktiviteter er KUBEN et resultat af Horsensianernes egen idéer og initiativer – serveret lige dér hvor folk færdes.
Ein gutes Beispiel für diese Vielfalt ist Horsens Ny Teater. In dem historischen Gebäude in der Stadtmitte werden einzigartige Erlebnisse mit einer persönlichen Atmosphäre geboten. In diesem besonderen Rahmen treten große dänische und internationale Künstler auf. Gleichzeitig will das Theater in den kommenden Jahren ein besonderes Profil entwickeln, um Jung und Alt – von 1 bis 101 – anzusprechen. Ein Lächeln huscht über die Gesichter der Bürger und Besucher bei einem Spaziergang durch die Innenstadt. Street Art, Trampoline und Ballspielplätze wechseln einander ab. Und auch in der Zukunft – 2020 - trifft man ja vielleicht den Mann, der merkwürdigerweise eine Tuba oder eine Stehlampe durch die Innenstadt trägt. In der besonderen Bühne KUBEN, in der Fußgängerzone, wird man auch künftig ein vielfältiges Programm mit Theater, Tanz und kreativen Workshops erleben. Die Initiativen münden in das Projekt „Spüre die Stadt“. „Gemeinsam entwickeln Bürger mit Initiativen viele gute Ideen und sind stolz auf ihre Stadt. Wenn viele mit anpacken bei der Realisierung der Ideen, dann werden diese Wirklichkeit. Und so sehen wir auch unsere Zukunft, “ kommentiert Michala Mellson, Mitarbeiterin in der Kulturabteilung der Stadt Horsens.
A little big city That Horsens is ”a little big city”, will become even more apparent during the next couple of years; not least because Horsens has a strong cultural scene, that understands the benefits of collaboration. This is especially apparent at the theatre, Horsens Ny Teater, where personal service is always important. The theatre has cemented itself through the years as one of the country‘s most exciting and innovative stages, which at the same time, manages to attract many of the biggest names and impressive shows - and the theatre set the stage for a variety of festivals with both classical and rhythmic music. The theatre‘s slogan, “expect the unexpected”, describes the city as a whole quite well; for now and into the future as well. Take a walk through the city centre and you will already see a street basketball court, trampolines and street art.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
15
Fællesskab på nye måder - Horsens er også i fremtiden et fællesskab – det vil du opleve som gæst, men det kommer til at ske på stadig nye måder. Byen vil bygge videre på det fantastiske koncertrenommé og supplere med store begivenheder inden for f.eks. sport, forudser Horsens Kommunes arrangementschef Franka Abrahamsen: ”Vi skal blive ved med at tænke utraditionelt - men med de hoveder, der udvikler idéer i Horsens, bliver det næppe et problem”, siger hun. En af de ting, der er med til at holde dampen oppe de kommende år er, at Horsens bliver ved med at tage ildsjælene seriøst. Det gælder ikke mindst på spillestedet KulisseLageret, som byder på både større og mindre navne i de intime klublokaler. - Endnu flere intense koncerter i vores unikke rammer, eller som medaktør ved farverige musikevents i byen, siger leder Jeppe Vind om fremtidsudsigterne for det progressive spillested KulisseLageret, der allerede i dag har afviklet flere arrangementer i samarbejde med bl.a. FÆNGSLET, Mærk Byen og Horsens Ny Teater.
Gemeinschaft auf neue Art „In Horsens wird man auch in der Zukunft die Gemeinschaft und ein Zusammenhörigkeitsgefühl erleben, das sich in immer neuen Aktivitäten zeigt. Die Stadt wird das Renommee der Konzertveranstaltungen weiter entwickeln und auch auf die Sportveranstaltungen übertragen.“ prognostiziert Franka Abrahamsen, Veranstaltungschef der Stadt Horsens, und ergänzt: “Wir müssen weiterhin unkonventionell denken. Mit den heutigen Akteuren wird das zum Glück kein Problem sein.“ Wie kann man die Begeisterung in der Stadt aufrechterhalten? Das gilt z. B. für die Bühne Kulisselageret (Livemusic Club). Diese Bühne bietet großen Namen und neu gegründeten Gruppen gleichermaßen einen intimen Rahmen. Der Leiter, Jeppe Vind, möchte diese fortschrittliche Bühne auch weiterhin in die Musikevents der Stadt mit einbinden und auch als Mitakteur bei den anderen Projekten in Horsens wie z.B. FÆNGSLET und Horsens Ny Teater mitwirken. „Kulisselageret will das Angebot an Horsens weiter entwickeln. Wir verbinden Qualität, Engagement, guten Geschmack und eine gesunde Neugierde zu einer Einheit.“
Franka Abrahamsen tschef Horsens Kommunes arrangemen
ret
Jeppe Vind, leder af KulisseLage
“På KulisseLageret vil vi altid gerne udforske nyt land og opdage noget nyt. Vores mission er at sikre Horsens et live-udbud af nye og interessante bands – og sådan skulle vores gæster også gerne opleve det.” In dem alternativen Theater – KulisseLageret – wollen wir immer Neues entdecken und erforschen. Wir haben eine Mission. Wir wollen weiterhin jungen und interessanten Bands und den Gästen das Liveerlebnis ermöglichen. At KulisseLageret, we are always eager to break new ground and make new discoveries. Our mission is to ensure that Horsens has a selection of new and interesting live-bands - and hopefully this is what our guests see when they visit the club.
Great sporting events Visitors to Horsens will also feel this community spirit, although it will constantly be in new ways. - We have to build on our reputation as a fantastic concert venue, and supplement it with other large events - for instance within the world of sports. It is important that we think outside the box – but with the people who are currently developing ideas in Horsens, I’m sure that will not be a problem, predicts the events manager for the city council, Franka Abrahamsen. One of the things that keep the ball rolling is that Horsens continues to take passionate people seriously. Not least at the music venue Kulisselageret, where the less famous as well as big names are welcomed on stage, in the intimate club. - Even more intense concerts in our unique facilities - or co-organised with us at colourful music events elsewhere in the city, are what the daily manager Jeppe Vind predicts for the progressive music venue. It has already realised part of this vision, in partnership with among others, FÆNGSLET, Mærk Byen and Horsens Ny Teater. This development will continue, as there is one thing Kulisselageret has in common with the other event organisers in Horsens: - We combine it all with quality, passion, tastefulness and curiosity.
“Vi skal udvikle byen, så den understøtter vores omdømme – og vores gæster oplever en naturlig sammenhæng mellem begivenhederne og byen.” Wir müssen die Stadt und unseren guten Ruf weiter entwickeln. Unsere Gäste sollen die Veranstaltungen und die Stadt als eine Einheit erleben. We need to develop the city, so that it supports our reputation and so that our guests experience a natural connection between events and the city itself.
16
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
SjOv FOr vAndhUndE SpaSS für WaSSerratten · fun for Water enthuSiaStS
Forum Horsens ist eine Multiarena mit Badeland, Hallenforum und einem Stadion. Aqua Forum bietet ein erstklassiges Angebot mit einer Wassertemperatur von 31 Grad, einem Badeland, einer Wasserrutsche und einer Reihe besonderer Wassereffekte. Aqua Forum hat außerdem ein Sprungbecken mit Kletterwand. Entspannen Sie sich im Whirlpool, Dampfbad, in der Sauna oder in einem Tylarium mit aromatischen Düften (nur Herrenabteilung). Das Freibad ist im Sommer geöffnet. Der Eintritt beträgt nur DKK 28 für Kinder und DKK 50 für Erwachsene. Für Familien gibt es Ermäßigungen. Forum Horsens is a multi-centre with aquapark, and indoors sports arena and a stadium. Aqua Forum is an ultra-modern aquapark with water at 31° in the exercise pool, diving pool with climbing wall, water slides and a number of special water effects. You can also relax or pamper yourself in the spa pool, steam bath, saunas and in the men’s changing room a tylarium with aromatic perfumes.
To voksne og to børn kr. 130 Zwei Erwachsene und zwei Kinder DKK 130 Two adults and two children DKK 130
AqUA FOrUm
In the summer the openair swimming pool is also open so you can easily swim and exercise all year round. Children’s tickets cost only DKK 28, and for adults it’s DKK 50, and there are good family discounts.
Forum Horsens er et multicenter med badeland, indendørs sportshal og stadion. Det topmoderne badeland, Aqua Forum, har stort motionsbassin, 31° varmt vand i badeland, udspringsbassin med klatrevæg, vandrutchebane og en række specielle vandeffekter. Desuden er der mulighed for afslapning og forkælelse i spabad, dampbad, saunaer og i herreomklædningen et tylarium med aromatiske dufte. Om sommeren er friluftsbadet åbent, så der er rig mulighed for både at bade og få sol. Aqua Forum er åben hele året rundt. Du får en børnebillet for kun 28 kr. og en voksen for 50 kr, og der er gode familierabatter. Aqua Forum · Langmarksvej 53 · Horsens · tlf. +45 76 29 23 23
www.forumhorsens.dk
Åbningstider: mandag og onsdag Tirsdag og torsdag fredag lørdag og søndag
kl. 6-8 og kl. 14-21 kl. 6-21 lukket kl. 8-16
Udvidede åbningstider fra 30.06.-10.08. mandag kl. 11-21 tirsdag og torsdag kl. 6-21 onsdag kl. 6-8 og kl. 11-21 fredag kl. 11-16 lørdag og søndag kl. 8-16 70
Öffnungszeiten: Montag und Mittwoch Dienstag und Donnerstag Freitag Samstag und Sonntag
6-8 und 14-21 Uhr 6-21 Uhr geschlossen 8-16 Uhr
Erweiterte Öffnungszeiten vom 30.06.-10.08. Montag 11-21 Uhr Dienstag und Donnerstag 6-21 Uhr Mittwoch 6-8 und 11-21 Uhr Freitag 11-16 Uhr Samstag und Sonntag 8-16 Uhr
Opening hours: Monday and Wednesday Tuesday and Thursday Friday Saturday and Sunday
6AM-8AM & 2PM-9PM 6AM-9PM closed 8AM-4PM
Extended opening hours from 30.06.-10.08. Monday 11AM-9PM Tuesday and Thursday 6AM-9PM Wednesday 6AM-8AM and 11AM-9PM Friday 11AM-4PM Saturday and Sunday 8AM-4PM
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
17
l i t g a l s r o f 10 tiviteter ak ørn!
for b
TOP 10 HITS FOR KIDS
1
6
Skole og mange andre sjove børneaktiviteter til Europæisk Middelalder festival side 22-23
Schule im Mittelalter und viele andere Aktivitäten für Kinder beim Europäischen Mittelalterfestival, Seite 22-23 School like the Middle Ages and lots more fun and activities for children at The European Medieval Festival, Page 22-23
2
Skaterbane & Skøjtebane på Rådhustorvet. Se aktiviteter i Horsens midtby side 34
Skatebahn & Eisbahn in Horsens, Rådhustorvet. Mehr über weitere Aktivitäten in Horsens, Seite 34. Skating rink & Ice skating rink at Rådhustorvet, Horsens. See activities in Horsens city centre, page 34
7 Svævebanen og disc golf i bygholm Park, side 82
bestig Sukkertoppen med GPS
Schwebebahn und disc golf im Bygholm Park, Seite 82 The aerial runway and disc golf in Bygholm Park, page 82
Erklimme den Sukkertoppen mit dem GPS, Climb “Sukkertoppen” with gps, Side / Seite / page 48
8
3 klatrevæggen og vandrutchebanen i aqua forum, side 17 Kletterwand und Wasserrutsche im Spaßbad Aqua Forum, Seite 17 Climbing wall and water coaster in Aqua Forum, page 17
4 indendørs aktiviteter i massevis i Horsens legeland, side 20
Hallenaktivitäten in “Horsens Spielland” Seite 20 Plenty of activities and fun at the indoor playground “Horsens Play Centre”, page 20
5 dM i tegning for unge talenter på Horsens kunstmuseum, side 7 Dänische Meisterschaften ”Zeichnen und Malen” im Horsens Kunstmuseum, Seite 7 The Danish Drawing Championship at Horsens Art Gallery, page 7
18
10
Horsens Museum: Stor legetøjsudstilling for børn i alle aldre - prøv selv legetøj fra gamle dage. for mere inspiration se side 29+33 Horsens Museum - grosse Spielzeugausstellung für Kinder und Junggebliebene. Spielen und Spiele wie vor mehr als 50 Jahren. Weitere Inspiration finden Sie auf Seite 29+33. Big exhibition of toys for children of all ages - try toys from the old days yourself. For more inspiration, see page 29+33.
9 Oplev danmarks største rutschebaner og mere end 60 andre sjove forlystelser i djurs Sommerland, side 19
Erleben Sie die Riesenachterbahn und die anderen 60 Vergnügungen im Djurs Sommerland, Seite 19. Hurtle down Denmark’s biggest roller-coasters and try more than 60 great rides at Djurs Sommerland, page 19
den gamle telefoncentral og mostrenes frikadeller på danmarks industrimuseum, side 29+30 Die alte Telefonzentrale und die guten Frikadellen der Tante im Dänischen Industriemuseum, Seite 29+30 The old central telephone exchange and the aunties’ Danish meatballs at the Danish Industrial Museum, page 29+30
x-tra info
læs mere om aktiviteter for børn på viSitHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet Weitere aktivitäten findet man unter viSitHORSENS.dk - dem online-Guide - 24 Stunden täglich. find more activities for children at viSitHORSENS.dk your online guide 24 hours a day
kubEN kig forbi kubEN i midtbyen og lad jer overraske af sjove og anderledes aktiviteter, udstillinger og events. Se aktiviteter i Horsens midtby, side 34. KUBEN heisst der Glaswürfel in der Fussgängerzone. Hier werden allen Passanten wechselnde Ausstellungen und tolle Aktivitäten geboten. Weiteres, siehe Seite 34. Stop by “KUBEN” in the city centre for unusual activities and exhibitions, surprises, and fun. See other activities in Horsens city, page 34.
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
Danmarks længste
rutschebane
Europa eneste do s uble
launch coaster
Årets stø
nyhed!rste
I får store oplevelser i Skandinaviens største sommerland. I årets nyhed – Juvelen – Europas eneste double launch coaster bliver I skudt af sted hele 2 gange på en hæsblæsende tur gennem junglen på seje ATV’ere. Glæd jer til flere rutschebaner i verdensklasse, det kæmpestore Vandland og over 60 andre forlystelser for små og store legebørn!
Under 1 time fra Horsens
Expect great experiences in Scandinavia’s largest summer land. You can look forward to world-class roller coasters, the giant Aqua Park and more than 60 other attractions for kids of all ages!
Sæson 2013: 4. maj - 20. oktober. Se åbningstider på www.djurssommerland.dk Det sker i Horsens - aktiviteter Horsens_Turistguide_210x297.indd 1
Randersvej 17, DK 8581 Nimtofte, Tel. +45 8639 8400
& events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and 03/12/12 events 14.56 19
præsenterer
31. juli - 10 august Info og Billetsalg
www.palsgaardsommerspil.dk Musik og tekst af Irving Berlin Efter forlæg af Herbert og Dorothy Fields I en ny bearbejdning af Peter Stone
Firmaevent Polterabend Blå mandag En oplevelse ud over det sædvanlige. Booking: www.horsenseventcenter.dk post@horsenseventcenter.dk eller tlf. 40 50 77 77 MEGAboksning Gladiatorkamp MEGAbordfodbold Bungeerun Sumofodbold Lokumsræs
Sumobrydning Bungeebasket Rodeotyr / Rodeorensdyr Bungeefodbold Sumofodbold Promille hockey
Hej alle børn og barnlige sjæle... Horsens Legeland byder alle velkommen til timesvis af latter, glæde, sjov, samvær, spænding og gode oplevelser. Vi arrangerer også fødselsdage m.m. Pay a visit to Horsens Play Centre, and enjoy hours of fun and games. At this play centre, children of all ages can get an outlet for their energy, and enjoy a day packed full of action! Åbningstider: Man-torsdag Lukket Fredag 10-17.30 Lørdag 10-17.30 Søndag 10-17.30 Ferier, helligdage og skolefridage Åbent alle dage fra kl. 10-17.30 Priser for børn og voksne: Fredag .......................................................... 60,Weekend-helligdage-ferier ..................... 80,10 turs kort: Kun ..................................... 700,-
Horsens Eventcenter.dk www.horsenseventcenter.dk kd.dnaleg8els· n8700 esroh.w ww Venusvej Horsens
nd.dk
Fuglevangsvej · 8700 · Tlf. 40 50 77 77 Tlf. 40 504577 77Horsens · www.horsenslegeland.dk
20
Børn under 1 år gratis. Gratis adgang for bedsteforældre alle normale fredage - i følge med www.horsenslegeland.dk Fuglevangsvej 45 · 8700 Horsens børnebørn/barn. www.horsenslegeland.dk · Tlf. 40 50 77 77
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
Er du til golf? I Horsens er der flere muligheder for at udfolde sig på golfbanen, hvor du i naturskønne omgivelser kan nyde nogle timer alene, eller forhør nærmere for gruppearrangementer og firmaevents. Udover golf, er der ligeledes disc golf og minigolf, hvor hele familien kan være med. Golfer?
up for a round of golf?
In Horsens gibt es mehrere Möglichkeiten sich auf
In Horsens, we have multiple options for you to exercise
den Golfbahnen zu entfalten. Plätze in schöner
your skills on the golf course. Both regular golf courses
Natur laden zu einer Tour über die Bahnen ein.
as well as miniature-golf courses can be found in
Wollen Sie lieber alleine den Sport und die Natur
scenic surroundings enabling you to enjoy a few hours
genießen oder in Gesellschaft golfen? Wir beraten
alone or, otherwise, ask about group and company
und informieren Sie gerne, wenn Sie als Gruppe
arrangements. Besides straight golf, there is disc golf
oder Firma golfen möchten. Für Familien empfehlen
or crazy golf for all the family.
wir auch Discgolf oder Minigolf.
Find gode tilbud og golfophold online
VISITHORSENS.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet! Der Online-Guide für Erlebnisse, Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten für oder während des Besuches in Horsens - 24 Stunden täglich!
Se kort/map/karte s. 34-35
Your round-the-clock guide to exciting places to visit restaurants and accommodation.
check it out!
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
21
EUROPÆISK EUROPÆISKMIDDELALDER MIDDELALDER FESTIVAL FESTIVAL 2013 2013 EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL tphones, Glem alt om smar lev den op cola og kaffe og lder ved levende middela sens. FÆNGSLET i Hor
Åbningstider: fredag kl. 16-23 og lørdag kl. 10-23 Gratis entré til festivalområdet FÆNGSLET Fussingsvej 8, 8700 Horsens
22
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
Mittelalter festival
besøg Horsens den 29. og 30. august 2014 og oplev fÆNGSlEt i middelalderklæder I den sidste weekend i august kan du tage familien med til en anderledes oplevelse i Horsens. På Europæisk Middelalder Festival kan børnene komme i middelalderskole. I kan gå på opdagelse i spændende boder, se håndværkere over skulderen, heppe på riddere i imponerende turneringer, udfordre hinanden i bueskydning og smage på middelalderens retter. Festivalen inviterer dig på en eventyrlig rejse mere end 500 år tilbage i tiden, når markedsfolk, håndværkere, musikere, gøglere, riddere og andet godtfolk drager til byens ”borg” for at deltage i det årlige middelaldermarked. I to dage smider FÆNGSLET sine moderne klæder, og det kommer til at summe af liv både uden for og inden for fængselsmuren. Men selv om også drilske gøglere og andet muntert godtfolk blander sig i selskabet, er festivalen ikke kun gøgl og underholdning. Europæisk Middelalder Festival lægger stor vægt på, at den så autentisk som muligt afspejler alle sider af livet i middelalderen: kunst, håndværk, musik, markedsliv, daglig skik og brug.
læs mere og se flere billeder på www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk
Medieval festival
besuchen Sie am 29. und 30. august 2014 fÆNGSlEt und erleben Sie das Mittelalter.
visit Horsens the 29th and 30th august 2014 and experience fÆNGSlEt in Medieval costume.
Am letzten Wochenende im August können Sie mit der ganzen Familie etwas Besonderes in Horsens erleben. Beim Europäischen Mittelalter Festival kommen die Kinder in eine mittelalterliche Schule, man kann Interessantes in den Buden und an den Verkaufsständen entdecken, Handwerkern über die Schulter schauen, ein Ritterturnier erleben, beim Bogenschießen um den Sieg kämpfen oder die köstlichen Gerichte des Mittelalters kosten.
During the last weekend in August, you can invite your family for a different kind of adventure in Horsens. At the European Medieval Festival, the children can attend medieval school, discover ancient curiosities in the many market stalls, watch skilled craftsmen as they work, cheer for their favourite knights during the impressive jousting tournaments, challenge each other’s archery skills and taste the signature dishes of medieval times.
Das Festival lädt die Besucher zu einer Zeitreise ein. Wie vor mehr als 500 Jahren als Marketender, Handwerker, Musiker, Gaukler, Ritter und andere zum jährlichen Markt in die Stadt oder Burg reisten. Fængslet wird zur mittelalterlichen Stadt, erfüllt von Leben und Düften innerhalb der Mauern.
The festival invites you on an adventurous journey, going more than 500 years back in time, when tradesmen, craftsmen, musicians, buskers, knights and the good people of medieval Horsens, all make their way to the city’s castle for the annual market. For two days, FÆNGSLET sheds its modern disguise, and a buzzing life awakens both inside and outside of the sturdy walls.
Auch wenn Gaukler necken wollen und andere „Gestalten“ sich unter die Besucher mischen, so bietet dieses Festival nicht nur Schau und Vergnügungen. Das Europäische Mittelalter Festival in Horsens legt besonderen Wert auf Authentizität. Dieses gilt für die Künste, das Handwerk, die Musik, das Leben auf den Märkten und den Alltag. Erlebe das Mittelalter rund um FÆNGSLET in Horsens ohne Smartphone, Cola und Kaffee. Öffnungszeiten: Freitag 16-23 Uhr, Sonnabend 10-23 Uhr - Eintritt frei! Adresse: FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens Weiteres unter: www.middelalderfestival.dk und www.faengslet.dk
But even though mischievous jesters and other merry men take part in the festivities, the festival is much more than just entertainment. The European Medieval Festival strives toward reenacting all aspects of medieval life: arts, crafts, music, markets and everyday life, as authentically as possible. So leave your smartphones, cola and coffee behind and see the Middle Ages come to life at FÆNGSLET in Horsens. Opening hours: Friday at 16-23 and Saturday at 10-23 Free entry to the festival area Adress: FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens More information and pictures at www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk
Det sker i Horsens - aktiviteter & events · Veranstaltungskalender - Aktivitäten und Veranstaltungen · What’s happening in Horsens? - activities and events
23
På tur i historien Ein Blick in die Geschichte A journey through history
år 800
Fra omkring dette år stammer de ældste arkæologiske fund, som er gjort i den østlige del af den nuværende midtby. På dette sted, hvoraf der intet er tilbage over jorden, har ligget en lille bebyggelse eller anløbsplads, og derudfra er den senere by vokset frem. Dermed er grunden lagt for at placere Horsens blandt de ældste byer i Danmark.
800 Ungefähr aus dem Jahr 800 stammen die ältesten archäologischen Funde, die im östlichen Teil der heutigen Innenstadt gefunden wurden. Hier hat mal eine kleine Siedlung gelegen, aus der die Stadt entstanden ist. Somit gehört Horsens zu den ältesten Städten des Landes.
800
1000-årene
1000 In diesem Jahrhundert erhielt Horsens die erste Gemeindekirche – Marienkirche. Sie wurde östlich der eigentlichen Stadt in dem heutigen Stadtteil Stjernholm erbaut. Von der Kirche sind keine Reste mehr vorhanden.
1000 During this century, the first church in Horsens was built and dedicated to St. Mary, or Our Lady. It was situated east of the little village, in what is now known as the Stjernholmsgade district. The church is no longer visible.
In the eastern part of the city centre, archeologists have discovered traces of a small settlement or landing site, dating all the way back to the year 800. This is the very foundation from which the city of Horsens eventually grew, making Horsens one of very oldest cities in Denmark. Unfortunately, no traces of the settlement is visible, above ground today.
1200-årene 1100-årene
Navnet Horsens nævnes for første gang dels på de mønter, der blev slået her, dels på et arabisk landkort. Nu bredte bebygggelsen sig langsomt mod vest og byen blev større.
1100 Der Name Horsens erscheint zum ersten Mal auf Münzen und auf einer arabischen Landkarte. In dieser Zeit breitete sich die Stadt nach Westen aus.
1100
vikiNGEGRavPladS
24
vOR fRElSERS kiRkE
I løbet af dette århundrede fik Horsens sin første sognekirke, viet til Skt. Maria eller Vor Frue. Den kom til at ligge øst for den lille by, i det nuværende Stjernholmsgade-kvarter. Kirken er ikke længere synlig.
The name Horsens appears for the first time, as it was stamped onto coins made here, and it also appears on an Arabian map of the area. During this century, settlements had spread out to the west, and the city had begun to grow.
Før 1225 lod den danske konge opføre et stort teglstenskapel på det nuværende Torvet. Bygningen blev indviet til Skt.Ib (dansk for Skt. Jacob). Oprindeligt havde kirken to tårne. Da kirken i 1794 blev sognekirke, fik den navnet Vor Frelsers kirke. Prædikestolen i bruskbarok, udført af Horsens billedskæreren Peder Jensen Kolding, stod oprindeligt i Klosterkirken, men overførtes i 1797 hertil. Klosterkirken er den sidste rest af et franciskaner- eller gråbrødrekloster, som grundlagdes i 1261. Klostret ophævedes i 1532, men kirken tjente som sognekirke fra dette tidspunkt og frem til 1794. Kirken er fyldt med gravminder over byens rigeste borgere fra 1600-1700-årene og udstyret med middelalderlige korstole og altertavle. Syd for kirken lå klosterbygningerne. Siden 1904 er denne kirke igen blevet sognekirke.
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
1500-årene
Byen var præget af gavlhusbebyggelse, dvs. husene lå med gavlene ud til gaden. Der er endnu bevaret en række af disse bindingværkshuse på Søndergades nordside, men de kan kun ses ved at gå ind i gårdene, da husene har fået nye facader. Reformationens gennemførelse betød nedlæggelse af byens klostre og af enkelte kirker. Langsomt forsvandt også voldgravene og byen udvidedes.
1500 klOStERkiRkEN
1200 Vor 1225 ließ der dänische König auf dem heutigen Marktplatz eine gemauerte Kapelle mit zwei Türmen errichten. Sie wurde dem Heiligen Jakob geweiht (dän. St. Ib). 1794 wurde die Kirche Gemeindekirche und erhielt den Namen Erlöserkirche (Vor Frelser Kirke). Die Kanzel hatte der Künstler Peder Jensen Kolding ursprünglich für die Klosterkirche geschaffen. Diese wurde 1797 in der Erlöserkirche installiert.
1300-årene
Midtbyens nuværende gadenet med Søndergade og Nørregade blev etableret og byen blev sikret af en befæstning. Vest for byen lod kong Erik Menved opføre et voldsted, Bygholm. Rester af denne borg ses endnu i Bygholm Park. Ved Skt. Maria kirke etableredes i 1351 et johannitterkloster, som blev nedlagt efter reformationen. Der er intet synligt tilbage af klostret.
Giebelhäuser prägten das Stadtbild. Einige dieser Fachwerkhäuser sind noch auf der Nordseite der Søndergade zu erkennen. Da die Fassaden neu gestaltet wurden, muss man die Rückseiten der Häuser aufsuchen, um das historische Aussehen wieder zu finden. Als Folgen der Reformation bedeuteten wurden Klöster und Kirchen geschlossen. Die Wallgräben zur Befestigung der Stadt verschwanden und die Stadt wuchs in mehrere Richtungen.
1300 Die Klosterkirche ist der letzte Rest eines Franziskanerklosters, welches 1261 gegründet wurde. Das Kloster wurde 1532 geschlossen. Die Kirche diente jedoch bis 1794 als Gemeindekirche. In der Kirche findet man heute viele Gedenktafeln und Grabplatten von reichsten Bürgern der Stadt aus dem 17. und 18. Jh. Zu erwähnen ist noch das mittelalterliche Chorgestühl und der Altar. Südlich der Kirche befand sich die Klosteranlage. Seit 1904 ist die Kirche wieder Gemeindekirche.
1200 Before 1225, the Danish King built a large brick chapel on the place, which is currently known as Torvet. The building was consecrated to Saint Ib (the Danish name for Saint Jacob). Originally, the church had two towers. When the church, in 1794 became a parish church, it was named Vor Frelsers Kirke (Church of Our Saviour). The baroque pulpit, which was made by the local wood carver Peder Jensen Kolding, was originally placed in Klosterkirken, but in 1797, it was moved to Vor Frelsers Kirke. Klosterkirken is the last remnant of a Franciscan monastery, which was founded in 1261. The monastery was closed down in 1532, but the church continued to be used as a parish church until 1794. The church is full of tombs and memorials over the wealthiest and most powerful citizens from the 17 - 18th centuries, and it is decorated with medieval chancels and altarpiece. South of the church were the monastery buildings. Since 1904, this church has become a parish church once again.
In der Stadtmitte werden die Søndergade und die Nørregade etabliert und gleichzeitig wurde die Stadt durch eine Stadtmauer befestigt. Westlich der Stadt ließ der König Erik Menved die Burg Bygholm errichten. Unter einem Erdhügel kann man nur noch die Reste erahnen. In der Nähe der Marienkirche erbauten die Johanniter 1351 ein Kloster, das nach der Reformation geschlossen wurde. Von dem Kloster ist heute nichts mehr vorhanden.
1300 The current layout of the city centre, with Søndergade and Nørregade was established and the city was secured with fortifications. West of the city, King Erik Menved built a moat castle Bygholm. Remnants of this castle can still be seen. At Saint Mary’s Church, a monastery for the order of Saint John was established in 1351 and closed after the Reformation. There are no visible remnants of this monastery.
GuidEt bYRuNdviSNiNG
1500
Få historien fortalt - Book en guidet rundvisning på museerne eller i midtbyen - se mere på: Buchen Sie eine Führung durch eines der Museen oder durch die Innenstadt! Mehr erfahren Sie unter: Book a guide to show you round the museums or city centre. See more on:
VISITHORSENS.dk
During this century, the city was characterised by gable houses, i.e. houses which were built with the gables facing the street. A row of these timberframed houses have been preserved on the north side of Søndergade, but they can only be seen by entering the courtyards, as the facades have been modernised over the years. Following the Reformation, the city’s monasteries and some of the churches were closed down. Over time, the moats disappeared as well, freeing space for the city to expand.
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
25
1600-årene
I disse år var der krig næsten hele tiden og byen blev hærget og ødelagt. I 1631 stiftede Anna Svane Horsens ældste enkebolig, som kan ses i Fugholm.
fuGHOlM
I 1681 blev den store opdagelsesrejsende Vitus Bering født i Horsens. Han gik i russisk tjeneste og blev kommandør og leder af to store ekspeditioner til Sibirien og Stillehavet. Han opdagede, at Asien og Amerika var adskilt af et stræde, som blev kaldt Beringsstrædet efter ham. Han døde i 1741 efter at være strandet på en øde ø med sit skib. Øen bærer navnet Kommandørøen efter ham.
På Jessensgades sydside sidder en mindeplade for vitus bering, og park og plads er opkaldt efter ham. Horsens Museum viser ligeledes en særudstilling om hans liv.
1600
1700
During this century, the city was almost constantly plagued by wars, and many buildings were destroyed. In 1631 Anna Svane established the oldest home for widows in Horsens, which can be seen from the street Fugholm. In 1681, the famous explorer Vitus Bering was born in Horsens. He served on warships in the Russian navy and later commanded two important expeditions to Siberia and the Pacific Ocean. He mapped the area and discovered that Asia and America were separated by the narrow strait which was named after him. He stranded on a deserted island with his ship and died there in 1741. Vitus Bering is commemorated on a plaque in Jessensgade and in an exhibition at Horsens Museum dedicated to his life and achievements.
1700-årene
Efter 1720’erne blev byen langsomt rigere og nye bygninger blev opført. Mange af disse huse og gårde ses stadig, især på Søndergade og Nørregade. Husene blev opført af velstående købmænd, omegnens godsejere og rige embedsmænd, som der boede mange af i Horsens, især i sidste halvdel af århundredet. Blandt de ældste er Søndergade 12, opført 1736 som apotek og stadig apotek den dag i dag samt Søndergade 17, bygget 1744 for en af byens rigeste købmænd, Gehrdt de Lichtenberg.
Nach 1720 ging es in Horsens wirtschaftlich bergauf. Viele Häuser wurden neu errichtet. In den Straßen Søndergade und Nørregade sind diese Zeitzeugen heute noch zu sehen. Wohlhabende Kaufleute, Gutsherren aus dem Umland und reiche Beamte haben diese in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts erbauen lassen. Søndergade 12 wurde 1736 erbaut und ist seitdem das Haus der bekannten Søndergades Apotek. Der damals reichste Kaufmann der Stadt Gehrdt de Lichtenberg ließ 1744 das Palais Søndergade 17 erbauen. Viele Giebelhäuser wurden in dieser Zeit auch umgebaut und einzelne Häuser wurden neu errichtet (z.B. Søndergade 15). Die Straße gehört heute noch zu den schönsten und breitesten Straßen aus dem 18.Jh. in Dänemark. Auch in der Nørregade findet man mehrere Häuser aus dieser Zeit. Nørregade 31 dient in den Jahren 1786-1960 als Witwenwohnheim. In den Jahren 1780-1807 hatte Russland hier in der Stadt ein Exil für Angehörige des Hofes eingerichtet. Die Bauten am Marktplatz sind heute nicht mehr vorhanden.
1700 After the 1720s the city enjoyed a period of wealth and prosperity, with extensive building activity. Many of the houses and courtyards from the period are still in use, especially in Søndergade and Nørregade. They were primarily used as homes and for trading by wealthy merchants, property
vituS bERiNG
1600 In diesen Jahren herrschte mehrfach Krieg und die Stadt wurde verwüstet. 1631 ließ Anna Svane in der Straße Fugholm ein Haus für Witwen einrichten. 1681 wurde der berühmte Entdeckungsreisende Vitus Bering in Horsens geboren. Er hat im Dienste des Zaren als Kommandeur Expeditionen nach Sibirien und an den Pazifik geleitet. Er entdeckte, dass Asien und Amerika durch eine Wasserstraße voneinander getrennt sind. Zu seinen Ehren wurde die Beringstraße nach ihm benannt. Er starb 1741 nachdem er mit seinem Schiff auf einer einsamen Insel gestrandet war. Sein Titel hat der Inselgruppe später den Namen Kommandeurinseln gegeben. An seinem Geburtshaus in der Jessensgade erinnert eine Gedenktafel an den berühmten Sohn der Stadt. Das Horsens Museum zeigt in einer Sonderausstellung das Leben des Vitus Bering.
26
dEt licHtENbERGSkE PalÆ
Mange af gavlhusene på Søndergade blev ombyggede i 1700-årenes sidste halvdel og enkelte palæer f.eks. Søndergade 15 helt nybygget. Søndergade udgør et af Danmarks smukkeste byrum fra denne periode, og det var også i dette tidsrum at den vestlige del af Søndergade fik sin størrelse og blev en af Nordeuropas bredeste gader. Også på Nørregades nordside er der bevaret adskilllige huse fra disse år. Nørregade 31 fungerede mellem 1786-1960 som enkebolig. Fra 1780-1807 holdt et russisk eksilhof til i et nu forsvundet palæ på Torvet.
owners and public servants. There were many of them living in Horsens, especially in the later half of the century. One of the oldest period buildings is Søndergade 12, built in 1736. It is still used for its original purpose as a pharmacy. Søndergade 17 was built for one of the richest merchants, Gerhdt de Lichtenberg. Many of the gable houses on Søndergade were rebuilt during the later part of the 18th century and some mansions, for instance Søndergade 15, were completely new. Søndergade is one of the prettiest urban spaces from this particular period, and at this time the western part of Søndergade
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
grew to its present size, becoming one of the widest streets in Northern Europe. Several period houses on the north side of Nørregade are also well preserved. Nørregade 31 was a home for widows from 1786-1960. From 1780-1807, members of the Russian Royal family lived in exile in a now lost mansion on Torvet.
svineslagteri startede i 1887. Horsens Straffeanstalt, dvs. FÆNGSLET, stod færdigt i 1853. I dag er det byens nyeste kulturinstitution, med bl.a. musiksted og fængselsmuseum. Lunden, den store park, blev påbegyndt i 1840 og danner i dag ramme om Horsens Kunstmuseum og Horsens Museum samt bl.a. Rock i Lunden.
1800 In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts verzehnfachte sich die Einwohnerzahl der Stadt. Im Süden, Osten und Westen wurden neue Stadtteile geschaffen. Das Industriezeitalter ließ Metall-, Textil-, Seifen-, Holzwaren- und Tabakfabriken, Druckereien und Brauereien entstehen. 1868 erhält Horsens einen Bahnhof und ist so mit dem Eisenbahnnetz des Landes verbunden. 1830 nimmt die erste Eisengießerei den Betrieb auf. 1887 wird die erste genossenschaftliche Schlachterei der Welt gegründet. Das Gefängnis wurde 1853 fertiggestellt - FÆNGSLET - Heute dient die Gesamtanlage als neuestes Kulturzentrum der Stadt, u.a. mit seinem authentischen Gefängnismuseum. 1840 begann man einen Stadtpark – Lunden - anzulegen.
soap, woodware, printing, tobacco and breweries) establshed in the town. The railway to Horsens was built in 1868. The first iron foundry in Jutland opened here in 1830 and the world‘s first pig slaughterhouse began operating in 1887. Horsens correctional facility, FÆNGSLET, the buildings house the newest cultural institution in town, with music venues and the prison museum. Lunden, the large city park, was established in 1840.
i sidste halvdel af det 18. århundrede voksede byen, og indbyggertallet tidobledes næsten.
kOM MEd iNd baG MuRENE OG få Et iNdblik i EN lukkEt vERdEN fÆNGSElSMuSEEt
1800-årene
baNEGåRdEN
I sidste halvdel af det 18. århundrede voksede byen, og indbyggertallet tidobledes næsten. Tilvæksten kan ses af de nyanlagte bydele syd, øst og vest for midtbyen. Store industrier (metal-, tekstil-, sæbe-, trævare-, trykkeri-, tobaks- og ølbrygningsvirksomheder) etableredes. Jernbanen kom til Horsens i 1868. Jyllands første jernstøberi åbnedes i 1830 og verdens første
Historien fortælles på Danmarks Industrimuseum In Dänemarks Industriemuseum wird die Geschichte erzählt. Explaining history at Denmark’s Industrial Museum
HORSENS NY tEatER
1800 During the later part of the century, the city expanded and the number of citizens increased almost tenfold. The growth was mainly seen in new neighbourhoods south, east and west of the city centre. There was work in the many new industries (metal, textiles,
1900-årene
I begyndelsen af århundredet var her velstand og vækst, hvilket bl.a. ses af, at Horsens Museum stiftedes i 1906 og Horsens Teater i 1909. Begge institutioner er blevet udvidet i tidens løb, og teatret hedder nu Horsens Ny Teater og fungerer som teater- og musikhus. I 1929 åbnedes en ny banestrækning og en ny jernbanestation, som stadig ligger her. I årene mellem 1930 og 1970 prægedes Horsens af en lavkonjunktur og byen led, ligesom så mange andre provinsbyer under krisen, og der skete kun mindre nyanlæg. Friluftsteatret i Lunden, hvor der nu holdes små, intime koncerter, blev åbnet i 1949 og Beringsparken med mindesmærket for Vitus Bering blev åbnet i 1957. En bedring af de økonomiske forhold i Horsens begyndte i 1970’erne. I 1977 etableredes Danmarks Industrimuseum, 1984 åbnede Horsens Kunstmuseum og i 1986 Byarkivet. I løbet af de følgende årtier renoveredes både bymidte og forstæder.
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History Historie and oginteresting spændende museums museer
27
EuROPÆiSk MiddElaldER fEStival
Kunstmuseum und 1986 ein eigenes Stadtarchiv. In dieser Zeit werden in vielen Teilen der Stadt Sanierungsund Restaurierungsmaßnahmen durchgeführt. 1990 besuchen 23.000 Teilnehmer das Landessportfest in Horsens. Diese Veranstaltung war zusammen mit dem Stadtjubiläum 1992 und dem ersten Mittelalter Festival im Jahr 1995 der Auftakt zu vielen (Groß-)Konzerten und Festivals in den Folgejahren. Das Image der Stadt hatte sich seither grundlegend zum positiven geändert.
1900 At the beginning of the century Horsens was flush with prosperity and growth, and took pride in the opeing of Horsens Museum in 1906 and Horsens Theatre in 1909. Both institutions were subsequently expanded over the years. Now known as Horsens New Theatre, the theatre is also a successful music venue. In 1929 a new stretch of railway made transport easier, with a new station, which is still in use. Between 1930 and 1970 Horsens, like many other provincial towns, suffered financially during the recession and economic downturns, and new establishments were smaller in scale. The open air theatre in Lunden, which today is home to smaller, intimate concerts, opened in 1949 and the Bering Park with the Bering Memorial opened in 1957.
i 1990 afholdtes det store idrætsstævne landsstævnet med i alt 23.000 deltagere. dette arrangement blev sammen med byjubilæet i 1992 og den første Middelalder festival i 1995 starten på de mange koncerter, festivaler og events, som vi kender Horsens for i vore dage. 1900 Der Anfang dieses Jahrhunderts war noch von Wohlstand und Wachstum geprägt. 1906 erhielt Stadt ein Museum und 1909 ein Theater. Das Theater wurde umgebaut, erweitert und dient heute unter dem Namen Horsens Ny Teater als Theater und Konzertsaal. 1929 wird eine neue Eisenbahnstrecke an einem neuen Bahnhof eingeweiht. Die Jahre von 1930 bis 1970 sind, wie in vielen anderen dänischen Städten, von der Weltwirtschaftskrise, Kriegsfolgen und Rezession geprägt. Im Stadtpark Lunden wird 1949 ein Freilichttheater gebaut und 1957 wird der Beringsparken mit einem Gedenkstein an Vitus Bering eingeweiht. Erst seit 1970 verbessert sich die wirtschaftliche Lage der Stadt. 1977 öffnet das Industriemuseum Dänemarks. 1984 erhält Horsens ein
28
In the 1970s the economy in Horsens started to improve. In 1977 Denmark’s Industrial Museum opened, followed in 1984 by Horsens Art Museum, and in 1986 the City Archive opened its doors for the first time. During the next couple of decades, there were many renovations and improvements in the city centre and suburbs.
2000-årene
Disse år har været præget af afholdelsen af en række store koncerter, som har gjort Horsens kendt for oplevelser. I 2004 blev Forum indviet og i 2009 kom det udendørs Casa Arena til. I 2006 spillede både Rolling Stones og Madonna i Horsens med 10 dages mellemrum, i 2010 holdt U2 koncert på Casa Arena og i 2011 Bon Jovi. I 2012 var byen vært for en etape af cykelløbet Giro d’Italia, og i maj 2012 åbnede FÆNGSLET med Fængselsmuseet, koncerter, firmaevents, ny turistinformation og meget mere.
2000 Viele große Konzerte haben die letzten Jahre geprägt und Horsens als besonderen Erlebnisort bekannt gemacht. 2004 wurde das Forum – ein Veranstaltungszentrum – eingeweiht und 2009 kam das Stadion – Casa Arena – dazu. 2006 spielten die Rolling Stones und Madonna in Horsens. Nur zehn Tage lagen zwischen diesen Großkonzerten. 2010 gab die Gruppe U2 ein Konzert in der Casa Arena. 2011 folgten Bon Jovi. 2012 war Horsens Austragungsort der dritten Etappe des Radrennens Giro d’Italia und im Mai öffnete FÆNGSLET (das frühere Staatsgefängnis) die Tore mit einem Gefängnismuseum, Konzerten, Firmenveranstaltungen, einer neuen Touristinformation und vielem mehr.
2000 In these years Horsens has made a name for itself by hosting large-scale concerts. In 2006, both the Rolling Stones and Madonna played in the city, only 10 days apart from each other. U2 played here in 2010, and in 2011 Bon Jovi. In 2004, Forum was opened, and in 2009, the outdoor venue, Casa Arena was added. In 2012, the city hosted a stage of the bike race, Giro d‘Italia. The Former State Prison opened the Prison Museum in 2012, and holds concerts, company events, a new tourist information centre and more.
u2 kONcERt På caSa aRENa i 2010
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
vids te du at...
Museerne har rundvisninger og aktiviteter for børn i skolernes ferier...
Det er sjovt at være barn på museum i Horsens
Es ist auch für Kinder spannend in den Museen in Horsens It’s great fun to be a child at the museums in Horsens
Find alle museerne på de følgende sider, eller gå ind på viSitHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet!
29
På SidE 18 fiNdER du flERE HitS fOR kidS
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
29
Danmarks Industrimuseum Museet for produktion, levevilkår og finansiel udvikling
I Horsens’ tidligere elektricitets- og gasværk har Danmarks Industrimuseum til huse. Her fortælles om industrisamfundets grundlag og udvikling i mere end 150 år. De store maskiner sættes ofte i gang og bringer støj, lugt og oplevelse ud til enhver. Efter maskinhallens markante udtryk føres du gennem velfærdsamfundets udvikling via seks boliger med stuer, køkkener, vaskekælder, arbejderhaver og såmænd også lokum i gården. Her kan du ofte møde mostrene, der serverer frikadeller, sild eller småkager fra 1950’ernes kogebog, og se hvordan en hel familie boede på under 50 m2. Yderligere kan du opleve mange gamle industrihåndværk i de levende værksteder, klædeskabet, banken fra 1930, Idrætsarkivet og Nimbusmuseet samt café Gaslight, der byder på bl.a. frokostretter og Richskaffe.
DAS INDUSTRIEMUSEUM DÄNEMARKS
Das Industriemuseum Dänemarks befindet sich im ehemaligen Elektrizitäts- und Gaswerk in Horsens. In der Mitte steht die imposante Maschinenhalle, die wie eine Kathedrale die Gedanken beeinflusst und Verständnis für die Entwicklung und die Möglichkeiten der Technik der ersten Industrialisierungsphase verlangt. Nach dem bleibenden Eindruck der Maschinenhalle können die Besucher die Entwicklung der “Wohlfahrtsgesellschaft” durch sechs Wohnungen mit Stube, Küche, Waschküche und Arbeitergärten erleben. Auch an eine Bankfiliale (ungefähr 1930) und an die “Nimbus” Motorräder ist gedacht. Das Café Gaslight empfiehlt das bekannte “frokost” und den in Dänemark berühmten Richskaffee (in Deutschland Kornfrank-oder Caro-Kaffee).
DANISH INDUSTRIAl MUSEUM
The Industrial Museum of Denmark is located in the former electricity and gasworks of Horsens. The powerful engines are often started, generating noise and smoke, spinning gearwheels and flywheels. The steam whistle, belt drives and numerous levers are under the masterful control of the operator - a fascinating sight. After the magnificent show in the engine hall, visitors are shown how the welfare society developed, passing through six apartments with living rooms, kitchens, basement laundry facilities, workers’ gardens and even an outdoor toilet. You can also see industrial craftsmanship in the living workshops, and the wardrobe, 1930s bank, sports archive and Nimbus Museum, and have lunch in the Café Gaslight.
Åbningstider: Mandag-søndag 11-16 (juli og august 10-16) Entrépriser: Voksne: 60 kr. Voksne over 65 år: 40 kr. Under 18 år: Gratis
Opening hours: Monday-Sunday 11-16 (July and August 10-16) Admission: Adults : DKK 60 Adults over 65: DKK 40 Under 18 free of charge
Öffnungszeiten: Montag-Sonntag 11-16 (Juli und August 10-16) Eintrittspreise: Erwachsene: DKK 60 Erwachsene älter als 65: DKK 40 Unter 18 Jahren: Gratis
Danmarks Industrimuseum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Das Industrimuseum Dänemarks, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Danish Industrial Museum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk 30
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
Oplev de små, unikke gallerier i Horsens Discover small and unique galleries in Horsens
Filips Stenhuggeri og Jensens Indramning og Kunsthandel – store flotte skulpturer i granit, bronze og glas, samt skiftende udstillinger med keramik og malerier i rå og rustikke omgivelser.
Har du brug for en helt unik gave eller et fantastisk minde fra ferien, så kig forbi her. If you need a unique gift or a fantastic souvenir from your holiday, then take a look here.
Galleri Gasværk – kendte kunstnere og egne værker, samt åbent værksted i forbindelse med Danmarks Industrimuseum.
Large and impressive sculptures made from granite, bronze and glass, as well as changing displays of ceramics and paintings in raw and rustic settings.
See the gallery’s own collection and work by well known artists. There is also an open workshop linked to Denmark’s Industrial Museum.
Kvist Galleri & Interiør – en hyggelig butik med brugskunst, moderne interiør og et stort udvalg af danske værker.
sse og Du finder adre ninger på kontaktoplys yderside 79 samt inger på ligere oplysn NS.dk VISITHORSE
You can find add resses and contact inform ation on page 79 and mo re information on VISITHORSENS .dk
A cozy store selling applied art, modern interior and a large selection of Danish pieces.
Galleri Brænderigården – moderne kunst og skiftende udstillinger i Brænderigården på Søndergade. Modern art and changing displays at “Brænderigården” on Søndergade.
Glud Museum Glud Museum viser livet på landet i Østjylland. Besøg Danmarks smukkeste firelængede bondegård, et gammelt fiskerhus, en smedje, Danmarks ældste bondehus fra 1662 samt mange andre bygninger. Gå ind i de smukke gamle huse og se stuer og køkkener, hvor bonden og hans familie levede. arbejdende værksteder og familieaktiviteter i perioden 26. juni til 14. august: Museet er levendegjort med arbejdende værksteder tirsdag, torsdag og søndag eftermiddag. Der er aktiviteter for hele familien mandag, tirsdag, onsdag og torsdag eftermiddag. åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours: 1/4 - 31/10 Tirs.-søn. / Dienstag-Sonntag / Tuesday-Sunday kl. 10-17
Im Glud Museum wird das Leben auf dem Lande in Ostjütland gezeigt. Besuchen Sie einen schönen vierflügeligen Bauernhof, ein altes Fischerhaus, eine Schmiede, das älteste Bauernhaus Dänemarks von 1662 sowie viele andere Gebäude. Treten Sie in die schönen alten Häuser ein und betrachten Sie Stuben und Küchen. So haben einst die Bauern mit ihren Familien gelebt. die vorführwerkstätten des Museums arbeiten in der Zeit vom 26. Juni bis zum 14. august jeden Dienstag, Donnerstag und Sonntag Nachmittag. Es gibt Aktivitäten für die ganze Familie am Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag Nachmittag
Glud Museum depicts country life in eastern Jutland. Visit Denmark’s most beautiful example of a courtyard farm, an old fisherman’s cottage, a smithy, Denmark’s oldest farmhouse from 1662 and many other buildings. Enter the beautiful old houses and see the different rooms in which the farmer and his family lived. Open workplaces and family activities from June 26 to august 14 The museum comes alive on Tuesday, Thursday, and Sunday afternoons when the workplaces are open. Join activities for the entire family on Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday afternoons.
GLUD MUSEUM · MUSEUMSVEJ 44 · GLUD · 7130 JUELSMINDE · TLF. 7568 3082 · WWW.GLUDMUSEUM.DK
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
31
FÆNGSELSMUSEET EN VERDEN INDENFOR
ÅBENT TIRSDAG - SØNDAG NOVEMBER - MARTS KL. 10-16 APRIL - OKTOBER KL. 10-17
FUSSINGSVEJ 8 · 8700 HORSENS · WWW.FÆNGSLET.DK
32
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting museums
HORSENS KUNSTMUSEUM Carolinelundsvej 2 8700 Horsens 76292370 www.horsenskunstmuseum.dk
1864
historie spor
HORSENS MUSEUM Sundvej 1A 8700 Horsens 76292350 www.horsensmuseum.dk
udstillinger fængsel
temarundvisninger
ordsprog
1914
byarkiv foredrag
århundredets festival 1800-TALLET
skeletter arkæologi
horsens museum og horsens kunstmuseum 1 side MH.indd 1
Historie og spændende museer · Geschichte und interessante Museen · History and interesting29-11-2013 museums 33 11:21:08
s Buu Prip
Østre Kirkeg
hsKragj ve
M
OPlEvElSER i cENtRuM ERLEBNISSE IN DER INNENSTADT · ATTRACTIONS IN THE CITY CENTRE 1 de
s Vej
Kaj Nordre
17
Middelalder Minigolf
18
Pay & Play Horsens Golfklub
19
Skaterbane
20
Skøjtebane Kort 1 Åben dec.-feb. < 0°C
21
Stensballegaard Golf
n Havne
lé s Al
Jen
Ove
Hav n Gl. Toldbod eallé
Kort 2 Kort 2 Kort 1
Kort 2
vej
Dollys - Café Dolly Kort 2
ø
Kort 2 Kort 1
11
Restaurant Lichtenberg
12
Restaurant Oksen
Kort 1 Kort 1
Horsens Uddannelses- VUC CenteSr a POLITI Biograf ga msø de Jy lla nd sg Ho lmb ad e oes Allé
Kort 2
ds
Alr
vej rsø Vå
Café Kunst
n nla
13
Restaurant Over Middel Kort 1
6
Eydes Kælder
14
Restaurant Scandic Bygholm Park Kort 2
7
Gran Bar
15
Restaurant Stensballegård Golf Kort 2
8
Mackie’s
16
Ristorante Venezia
Kort 1 Kort 1 Kort 1
TURISTINFORMATION
Kort 1
Sakura Sushibar
17
Kort 1
PARKERING - BETALING Parking - payment · Parkplatz - Gebühr
INGS GADE
Sølyst
Gr
Rådhusparken
Café GRaN
Restaurant Hotel Opus Horsens Restaurant Julius
10
Kort 1
5
13
Café Golfert Kort 2
4
øv
ej
Horsens Sundhedshus
Emilies Plads
2
Rådhus Ove Jensens 2Plads
9
Kort 2
SØ
LS
AL
GY L D
F a lst e r ga Ch de h ris o lm tian s s g ad e
P-HUS - Bemærk farven Parkhaus - Beachten Sie die Farbe Car Park - Please note the color
ED
NIE
GÅGADE - Pedestrian street · Fussgängerzone
LIC
HT
EN-
BERGSGADE
Graven
Thonbogade Teatergården
Heim gade dals
ad e
SP
Carøesgade
enør
kat
GÅ-I-BYEN-STEDER (Discos · Diskotheken) s r e ll de in the city centre - shopping & restaurants ø M il Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions Em ga
a sG
B
dsgade
Sø
KORTTIDSPARKERING - GRATIS (p-skive obligatorisk) Short-term parking - free (Parking disc mandatory) Parkplatz (kurzzeitig) - Gebührenfrei (Parkscheibe notwendig)
s
gade Banestien e d ga o r rb e nd
LANGTIDSPARKERING - GRATIS Long-term parking - free · Parkplatz (langfristig) - Gebührenfrei
Læ
Åbouleva
Café Gaslight
1
de
rden Parallelvej
Restaurants und Cafés in der Innenstadt Restaurants and cafes in Horsens city centre
øg a
19 20
sen
j Grønl andsv ej
re Ka
FÆNGSLET & Fængselsmuseet n
B
10
Kort 1
ls
s-
Sønd
Jens Hjernøe
Danmarks Industrimuseum
Kvist Galleri & Interiør
se
Stjernholmsgade
16
oli g
Rådhus torvet
Filip’s Stenhuggeri og Jensens Indramning og Kunsthandel
et
Kloster kirken
6
Kort 1
ka b
Horsens Byskole ALLÉ ERS Afdeling Kildegade Skole / Skolegade GADEnes G12røn- e GADE Sva16 nega3d 15 13 Torv Torvegården TeatertorvetNØRRE GADE KATTESUND 8 gensgade AMALIEGADE 7 6 11 9 17 Jessens14 Vor Søndergade Vitus Berings gade Frelsers 3 Plads Kirke 16 Borge rgade Slotsgade
KulisseLageret
Ove Jensens Allé
Ndr.Kirkegård
15
Kort 2
Tu ga nøde
Rådhusgade
de
Forum Horsens & CASA Arena
Kort 1
S
RÆD
5
Kort 1
e
Kild ega
KUBEN
Kort 2
Horsens Ny Teater
ad
de
14
13
ejr øg
Anna Blochs Plads
4
Danmarks Industrimuseum
Kort 1
Kort 2
DB
Kip erp vig
b Borgmester akken
Byarkivet
3
J. Chr. Juliussens Vej
Skol e gade -
går Farvergade
Horsens Museum
GU L
Torvet
gade
3
Kort 1
REStauRaNtER OG cafÉER i HORSENS MidtbY
t nk ne a S ele H ej V
e
Levysgad
Kort 2
2
vneKort 2 Ha Galleri Gasværk aj 8 Kort K 2 e r nd Brænderigården Sø9 Galleri Kort 1vn a lH 10e Horsens Kunstmuseum m Kort 2 m a G
Fugholm
Kirk allé egårds-
Nord gårdsr 34
Badstu stræde eKirke gryde-
C
Hulvej
s Svane GL.JERNPlads ANEGADE B
Hospi talsgaden
Horsens Legeland
11
Kort 2
Boldbur (basket, fodbold m.m.) 12
7
Ole Worms Gade
Heste s dam gade
Aqua Forum
S
Bredgade
Gersdorffsgade
kORt 1
1
Kort 2
On the pedestrian street in Horsens, you do not just find the latest trends from the worlds of fashion and design - you’ll also find some of the oldest and best preserved buildings dating back to the 18th century. So you can enjoy shopping in an exciting historic setting in the city centre.
Havne-
Aktivitäten · Activities
ER G
Caroline Horsens Amalie Lund Kunstmuseum FredensHorsens gade Museum
In der Fußgängerzone in Horsens sollte man, neben neuester Mode und Design, auch auf die gut erhaltenen Gebäude, Museen ej als Besucher die Shopasvman und die anderen Dinge achten. So Gkann pingtour mit einem Sightseeing in der Innenstadt verbinden.
allé
aktivitEtER i HORSENS MidtbY
E
Sølv e gad
gRoli vej s he d
e ericiagad d e r F rdsvej På gågaden i Horsens finder man ikke kun det nyeste inden for mode og design. ade også nogleSaf eesgfinder n ndgade e G Man trabyens ældste og bedst bevarede bygninger samt museer Emil Bojsens Gade og andre aktiviteter. Man kan altså Havnegade sagtens kombinere enNyshoppingog cafétur med andre oplevelser i centrum. Villavej
GA D
Fjordsga
hans Gade
2
Islandsvej
sv ej
Lang ba lle
svej
tvej
35
larin e
etvej
Kvart
Øste rhåb
tland
Son
Sverigesvej
Pauke ll o vej
j ve
etvej
Dyrskuepladsen
Kapel
HATTINGVEJ
Bygholm Sø - ca. 7,5 km
nten
18
Lerskræ
Bygholm Sø Camping
j Ve
agnæs Bæk
vej
Obo
Vestre Kirkegård
Erik Sørensens Minde
Fuglevangsvej
Sandøvej
Strømøvej
ygholm Skov
ej
kovv
rg S
Åbje
Sø
e
Ork
et
s
ke
Holger Dans
Bodøvej
Gotlandsvej
stera llé
é
Tors te
Bas u
vej
Thors
Brand og Redning
Søparken
igg a ve sj
Fr
nve j
Carl Troelsens Minde
11
Norgesvej
RINGV EJE N
VEJ
niallé
Torstedallé
Sverigesvej
Symfo
ej
Motel
EJ
j
Slangebjerg
disc golf
BYGHOLM PARKVEJ
Bygholm Park
ej
rdsv
Asg å
. W J.
g Fu
ej
gsv
an lev
Axelborg
Rosen
et
væng
nget
Liljevæ
O
e
Vesthallen
svej
FÆNGSLET
7
Sønderbro Kulturhus
OLM
BYGH
Tunnel STATION
Horsens Trafik terminal
ej
ad ev
M
J
RV E
erd vej rups-
Sv
vej
Plantagevej
Bohrsvej
Dalgasvej
j
Edisons vej
Finsensve
Grøn
KÆ
e
sgad
Ranunkelvej
e ad eg an sb
il
Em
TER G
VES
Retten
nsen
sG
Lille Nygade
e ad
j
srop nd Le gade
Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade Anna Blochs Plads
j
Østerga
M toftølleen bakken Borgmester
iksgad
Freder
1
e
rsgade
Gothe
de
gs Vej
taunin
Ane S
SOSU Social- og Sundhedsskolen
SVEJ
MARK
LANG
ldtsve
R
5
Aqua Forum
Strandlyst
Haveselskabet af 1916
Strandfryd
ej g or s V Ge sen us m as
Fritiden
Hvidtfe
Danneb gade rogsHøjbroga de
Kalkbrænderivej
l Vim me skaf tet
de
Rosenga
ASV-Horsens
ADELGADE
Vej
Nørrestrand - 6,5 km (13 km hele vejen rundt)
Peder Skrams Gade Da lgade
Otte Ruds
Nørretorv
gade
Stefans
ADE
Ho Afd rsen eli s B ng y Fu skole ss ing sv e
de Nielsens Vej He
Axe l Sø rens Trap ens pev Vej ejen
Hotel Opus Horsens
9
j
Åve
Ny Got hersgade
Learnmark
CASA Arena Horsens
Forum Horsens
12
Caroline Horsens Amalie Lund Kunstmuseum FredensHorsens gade Museum
4
FriluftsScenen 10
de
Østerga
Flen sborg Have s Ann e Ca th Hav rines e
S E l jæ AD g and lad se
G
e
LS Ø
Sølyst
get
Dagnæshallen
Sportsvæn
So
ej gnegårdsv
Badmintonhallen
Bremersallé
Vibevej
evej
Birk
æs
Dagn
Brø
Ryvangsal
lé
sallé
j
Elve
ang
Friv
j
3 km
ej
øv
(+2,5
ej
en
park
lotsp ark)
er S
Boll
næs
Dag
km i
vev
dela
En
vej
Alr
rsø
Vå
Pilevænget
evej
Birk
eve
Lind
ej
ndv
Stra
tien)
ollers
en (B
etsti
Plan
llé
Horsens Uddannelses- VUC Center Sa POLITI Biograf ga msø de Jy lla nd sg Ho lmb ad e oes A
Bækkelund
P sm .A. us s Ve ens j
Ra
ad
sg
nd
lla
Lo
e
e
ED A
SP
rks ga d
ad
sg
or
nm a
Da
Th
ve j
gs
Da rlin
ul Je
Kons
5
Ove
s All é
sen
Jen
re Ka
j
ndsve
Grønla
Sønd
4 8 1
j
LANG MARK SVEJ
Prip
j
teve
Buu
j
HOSPITAL
J DVE SUN
Learnmark
Berings vænget -
Rø nn
Søvangs Tværvej
Askevej
Ba
et kkesving
rvej Enebæ
Poppelvej
N Gl.
æs
s
j eve
15
e
ld Skjoej an Joh orgs V b
Østerled
ad Pileg
J DVE SUN
Kollegievæn
VIA University College
Strand
21 17
Jeppe Åkjærs Vej
Gl. Næssevej
Næ
DR HAL
t sse Næ
t sse Næ
rkPa get n væ t ge æn v sse
So
lba kk
Solsv ing
Næ
EJ UPV
HORSENS Horsens Lystbådehavn Marina
ve j EN ings NAD Søll ME PRO D N A STR s Ve
Østre Kirkegård
re Marg
en
Nørreba kk
Langmarkskolen
Nordmarken
Loddentot
Bakkedal
Tennishallen
ngs Tværv ej
Bøgeva
Danhostel Horsens
Nørre
Kild Ndr.Kirkegård ega de - RÆD Horsens Byskole ALLÉ ERS Afdeling Kildegade Skole / Skolegade GADEnes Grøn- GADE Sva negade Torv Torvegården TeatertorvetNØRRE GADE KATTESUND Kongensgade AMALIEGADE JessensVitus Vor Søndergade Vitus Berings gade Frelsers Berings Plads Kirke Borge Sølv Park rgade gade de Slotsgade Ga Bredgade Kloster ns kirken rte o Løve C Stjernholmsgade Rådhus torvet nørs gÅbouleva Roli vej gade Emilies rden s BlumersRådhus Skat Danmarks hed BanePlads gade Industrimuseum elvej Parall stien e Hav Ove Jensens d n e Plads ga Gl. Toldbod allé o br PA Rådhusparken er RK Horsens Havne nd VE Jens Hjernøe n J s Vej Sundhedshus Sø ej Nordre dsv Kaj Kirke NIE n la LS øn GY L D r G INGS GADE
d Go
OB BRvejrage sER
NAD SØ bsalonsgade Odin sgad e
de sga er
Lindvigsvej
Freja
j
keve
rsløk
Prio
Horsens Byskole Afdeling Lindvigsvej
im M
ND
RA
ST
resv
Hono
sing
Fus
Torsvang
Sving et
n eg
Br
vej
årds
Nyg
Fuglevang
Fasanvej
Drosselvej
Tranevej
Bygholm Haverne
Enghaven
ej
llev
.Mø
Gl
Løvhø
Hotel Scandic Bygholm Park
14
h nge olm t
er nt de get n væ
u St
Horsens Statsskole
byv Lov
J
VE
Mosegårdsvej
SV
OR
TH
Bueve
ej
RG
BO
LK E
SI
tev
or
Hj
rve j
ve
Bæ
SCHUTTESVEJ
Krematorium
antate allé
dall
Ce
enu
Lokesallé
rs
Sc
Mågevej
ej
hu
J
VE
JLE
VE
Ved b par æksken
Finlandsvej
s allé
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
et
esterv
Borgm
Mejse vej
Golfbane
ev
an
Rådm
Læ
Ve j
n
gen
evan Mos
j sve
dvej
dsvej
ej
vej
Veste
vej
rke v
Krudthus
Viborg
Veste rled
j
ve
gs
rin
Be
j
Hald
Fælle
Krystal gade Frederiks be gade rgFælledv ej
j
Idrætsve
Carl G ünth
ve
ds
nra
Mo
Carøesgade
L
Andre Flensb as Gade org
Claus
e
BERGSGADE
EN-
Bje rre ga de Fa lst er ga Ch de ho risti lm an sg sad e
sgade
e
Gade dersens
Kaptajn An
Rye s gad e
Nygade
ade
Thonbogade Teatergården
Kjeldsen
Bald
de
Færøvej
tvej Fago
ej
ej Saxofonv
Na
M
vej
vej
s-
Yduns
nse n
ken osebak
S
Sportsallé Haralds gade -
Isted gade Bülo w gade sgade
Tordenskjo lds
egad
ej Mind
rvev
e
j
ad
ve
ej
sg
j
lev
ke
evej
ve
ar
Ryp
els
Bj
Lang eland gade s-
vej Vibevænget
gå rd j s-
ej
j
vej
lev
s
Spu e
Læ
rga ad
Bjerreve
j
e
Ju
øg a
tte sg
s
Na en
lig
S
vale Fy
Bo
Ry
j
els k
sg n
t
Å
ke
ab e
r pa
n
Lollandsgade
Graven
Rådhusgade
Ove Jensens Allé
rn
t nk ne Sa ele H ej V
Tu ga nøde
Løven ø
e ad
G
Ka re nd Sø vn Ha l e m am
Se
rs
allé
jrø g
Emil Mølle Gade Marius Holst Gade
ICH T
Levysgade
Fr. Bajersgade
Stadionsve j
Voldgade
ADE
Irisvej
B. E Vej efsens
Houmannsgade
s Svane GL.JERNPlads NEGADE BA
agade
Kil
Frederici
dev ej
Bygholm Søpark - Hospi talsHeste gaden sdam gade
vne
ad e
Andreas Steenbergs Plads
Havne-
Ha
L
æ Gasvej
GU
Åv Ny Havnegade
H
lm Å Villavej
EG
Bygho Strandgad
Emil Bojsens Gade
rsgad e
Geneesgade
Enghav evej Mid ter vejen Nansen sve j
gade de
re-
ALLÉG
Niels Juels Gade
ej ikv de br Ga Fa ers l l ø M
Heim gade dals
Blæsbjergv ej
kken
Teglgårdsvej Fjordsga
do
e
HØ
Bøgevang sgade
Enggade
Griffenfeldt sgade
Nybogade Mølle vang - Ve nd
get Højdedra
Willem oesvej
Øster Allé
ersgad e
ej
e
Nørrestrandsg
ade
Carl Johans Gad
Kippervig
Bøghsgade
tev e
lle-
asDan j ve hsra K gj ve
J. Chr. Juliussens Vej
ej
S
ngsallé
RG
Solva
DB E
Frydsv
Torvet
ken
Fugholm
Lind epar
allé
DE
lvej
dpark
GA
Hasse
den
Syre
ade
ena
nvej
ns G derse
Badstu stræde e-
dsallé
Kirk allé eg
j
årds -
witzve
Skole gade -
Håbetsv
Thyras gade Nordre Kirke gårdsa - G llé ormsg ad
Solvej
Solvej
j Nordlystve Akacievej
Somm er lystga de
g blin
en esti
iBl n ej ee V St ers ch
Stran
Kirkegryde
j
Hulvej
Nylan
j Ve
rom
Ole Worms Gade
n
rs
line lu
rd- j Fjo tsve glim
la
Caro
Hybenvej
Et
ndp
Gersdorffsgade
C it ar
ndsvej
g j
By Ørstedsve
Lervangen Flinteba
Teglvænget Overgade
Tegltoften
j
Pe Mø Højlu nd gade s-
NØRREBROGADE Godthåbsvej
j g ede
Sm
gs
Stra
Frederik Winthers Vej
ej
a
Cl
Lindeallé
erv
H.C. A
ou
Langelinie
ads
Hauro
Spangevej
ej
Hybenv
Pl
gade
SKANDERBORGVEJ
rve
rl
j Ve
Knuds-
Egernvej Robert Holms Vej
Ca
gade
m org
este
ej
rgs lbe Ho vej
Sølunds-
Kyr
Pilegade
Herman Bangs Vej
ev
tergårds Ve
VEJ
Fjordvangsallé
B
Chr. M. Øs
YST SØL
Valdemarsgade
ej Georg Rasmussens V get
HORSENS MidtbY
vej ens Kar esselH d lun
Svendsgade
kORt 2
ev
Fjordbakken
s re rre Nø
NEHMEN SIE EINEN STADTPLAN MIT
taG dEt SEPaRaNtE bYkORt MEd diG PLEASE HAVE A FREE CITY MAP
BJER Sko
6
OPlEvElSER i cENtRuM ERLEBNISSE IN DER INNENSTADT · ATTRACTIONS IN THE CITY CENTRE
“
Der er flere lækre hoteller lige midt i centrum. Se f.eks. Jørgensens Hotel, TeaterHotellet og Hotel Danica, sidstnævnte ligger lige over for Boldburet og alle tæt ved skaterbanen. Få flere tips til overnatning side 72-73.
Time to eat?
“
ÅBENT ALLE DAGE FRA KL 16.30 Besøg byens hyggeligste restaurant.
Visit the most cosy restaurant in the town.
Besuchen Sie das gemütlichste Restaurant der Stadt
Forretter Supper Antipasti Pasta Pizza Bøffer
Starters Soups Antipasti Pasta Pizza Steaks
Vorspeise Suppe Antipasti Pasta Pizza Steaks
Alle retter også ud af huset
Byens italienske Restaurant Borgergade 25 • 8700 Horsens • Tlf. 75 60 18 11 • www.venezia-horsens.dk 36
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
Ost & specialiteter
Skal du gæster me - så pr
charme og stemning i sidegaderne
Der bydes på shoppingoplevelser, stemningsfulde caféer, restauranter og specialforretninger, der frister med lækkerier og gourmetoplevelser. Kig f.eks. forbi Juta Ost i Graven eller Blindes Arbejde i Thonbogade. charme und die besondere Stimmung in den Seitenstraßen Einkaufserlebnisse, stimmungsvolle Cafés und Restaurants und Fachgeschäfte locken mit leckeren und feinen Gourmeterlebnissen. Besuchen Sie doch mal Juta Ost in Graven oder Blindes Arbejde in der Thonbogade (Produkte aus Naturmaterialien aus geschützten Blindenwerkstätten). charm and atmosphere in the side streets In the small side streets, you’ll find cosy little shops, in which the owners have personalised both the interior design and the selection of goods. Look in on Juta Cheese, for instnace, or the blind craftsmen’s outlet in Thonbogade.
OSTEB
Ta pa s p l aT T e
f o r 2 p e rs.
98,-
evt. med og pø
Ri n g & be sT il idag
Kæmpe Små
Rec
Hos JUTa findeR dU alTid mindsT 160 foRskellige osTe. v/Anne Ladegaard Vi HaR også eT sToRT Graven Graven 18 · Tlf. 75 18 62 23 21 UdValg af pålæg tlf. www.jutaost.dk 75 62 23 21 og specialiTeTeR. www.juta.dk
Eller li øn
“
Besøg KUBEN midt på Søndergade
“
“ Absorb the
charming café atmosphere in Grønnegade
Alle vores varer håndfremstilles af blinde eller svagsynede medarbejdere, enten i vores hovedafdeling i København, i én af vores fire detailforretninger eller hos hjemmearbejdere rundt om i hele landet. Vi producerer gerne efter ønsker. Vi arbejder hovedsageligt i naturmaterialer – træskafter, hvori der trækkes såvel plantestrå og fibre samt naturhår fra grævling, hest, ged og gris. Holbarheden er lang og arbejdsglæden stor, når man benytter Blindes Arbejdes produkter.
“
Thonbogade 5 · 8700 Horsens · Telefon 75 60 25 50 ba@blindes-arbejde.dk · www.blindes-arbejde.dk Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
37
3 course menu from..........DKK 169,CHOOSE
STARTER
SHRIMP COCKTAIL OR SNACK BASKET
4 BUDWEISER/ HEINEKEN DKK
100,-
CHOOSE
MAIN COURSE
RIB EYE STEAK, MAUI BURGER, CHICKEN STEAK, STEAK OF MINCED MEAT
LIVE MUSIK DESSERT
APPLE PIE OR ICE CREAM
Check the program on facebook mackies-horsens
SCAN THE CODE AND CHECK US OUT
steglers.dk
Other delicious dishes...
Graven 2 • 8700 Horsens • Tel. +45 75601622 • www.mackies-hs.dk Monday-Thursday 10-23 • Friday-Saturday 9.30-23(02) • Sunday 9.30-23 38
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
OPlEvElSER i cENtRuM
Architect mAde
ERLEBNISSE IN DER INNENSTADT · ATTRACTIONS IN THE CITY CENTRE
leif sylvestersen
DANISH DESIGN · INTERIOR · ART · EXIBITIONS KAy Bojesen
frokost for enhver smag
I Horsens finder du et bredt udvalg af caféer og restauranter. Prøv f.eks. Café Gran, der byder på lækre anretninger, det klassiske italienske spisehus Ristorante Venezia eller Restaurant Oksen, der byder på en ordentlig bøf. Ein Mittagsangebot für jeden Geschmack In Horsens findet man ein großes Angebot an Cafés und Restaurants. Probieren Sie doch mal die kalten Platten im Café Gran, das klassische italienische Restaurant Venezia oder das Restaurant Oksen mit dem besonderen Steakangebot. lunch for every taste In Horsens, you’ll find a wide selection of cafes and restaurants. There is something for everyone. Try the delicious light meals at Café Gran, or the classic Italian Ristorante Venezia, or go for a proper steak at Restaurant Oksen.
VISITHORSENS.dk Læs mere om shopping, spisesteder og aktiviteter samt alle de andre gode oplevelser på VISITHORSENS.dk - din guide 24 timer i døgnet!
we welcome you
sælsKinds smyKKer frA sejr
KVIST & galleri
interiør
svanes torv 4 · horsens · tlf. 75 62 76 00 www.glarmester-kvist.dk
Classic Danish Restaurant traditional Danish cuisine since 1993
Stegt flæSk meD peRSilleSovS
Find the best shops, restaurants, attractions and good experiences on VISITHORSENS.dk - your round-the-clock guide!
Enjoy!
Havnen 15· på Havnetrekanten· 8700 Horsens· 75 62 34 81· www.cafedolly.dk Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
39
OPlEvElSER i cENtRuM ERLEBNISSE IN DER INNENSTADT · ATTRACTIONS IN THE CITY CENTRE
Time for shopping
T FRI UD I DEFREIE N LEBEN IM
Jagt • Fiskeri • Camping • Trekking • Jagd • Angeln • Camping • Trekking
Scan koden og gå til vores webshop Holmboes Allé 14 • Indgang fra Høegh Guldbergsgade • 8700 Horsens 75 62 49 88 • effekt@effektlageret.dk • www.effektlageret.dk Gode gratis parkeringsmuligheder lige ved døren
40
Rundt om Horsens Fjord, se side 56-58
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
Møbler · tøj · isenkraM · antik · glas · porcelæn · el-artikler · ure · laMper · bøger · Malerier · billeder legetøj · telefoner · Hifi-udstyr · Musik · filM · sport og fritid · Hus og Have · nips og Meget andet...
Besøg Genbrugsland - Danmarks største udvalg af udsøgte genbrugsvarer af høj kvalitet. Besuchen Sie Genbrugsland - die grösste Auswahl Dänemarks von auserlesenen Secondhandwaren höchster Qualität. Visit Genbrugsland - Denmark’s biggest choice of selected high quality secondhand goods.
Vejlevej 2 · 8700 Horsens · Tlf. 7625 1600 Mandag-fredag 10-17 · lørdag 10-14 www.genbrugslandhorsens.dk
Spar penge - også i din ferie
• REMA1000 har lave priser og Danmarks største udvalg af dagligvarer til discountpris. • Gå i REMA1000 og få bedre råd til alt det ekstra, der hører med til en god ferie!
Sparen Sie Geld - auch in Ihren Ferien
hat niedrige Preise und Dänemarks größte Auswahl an Lebensmitteln • REMA1000 zu günstigen Preisen Sie REMA1000 und Sie können sich besser alle Extras leisten, die Teil • Besuchen eines guten Urlaubs sind!
Åbent alle ugens dage
8-21
Meget mere discount! Sundparkens Butikstorv, Horsens Sankt Helene Vej 4, Horsens Hede Nielsens Vej 2, Horsens Bjerrevej 144, Horsens Thorsgårdsvej 8, Torsted Bygholm Søpark 25 Stationspladsen 17, Brædstrup Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
41
OPlEvElSER i cENtRuM ERLEBNISSE IN DER INNENSTADT · ATTRACTIONS IN THE CENTRE
“
Prøv de interaktive lydgynger på Torvet
“
HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ
Horsens’ largest selection of toys Horsens größte Auswahl an Spielzeug
Byens bedste Børster
We welcome you in a 200 year old, unique and charming atmosphere in Eydes Kælder – just below Jørgensens Hotel. We are well known for our delicious barbecued spareribs, a wide range of specialty beers and good service.
We look forward to seeing you!
Come and feel the unique atmosphere Håndlavede børster, koste og kurve. - ALT i naturmateriale
Spec. varer fremstilles Opening hours: 11 – 22 (Mon – Wed) 11 – 02 (Thu – Sat) Sunday closed
Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk 42
Søndergade 17 | 8700 Horsens 62 61 2325 50| · www.blindes-arbejde.dk eydeskælder.dk· ba@blindes-arbejde.dk Thonbogade 5 · 8700 Horsens75 · Telefon 75 60
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
Side 35
2
“
Se picnicsteder på bykortet, og pak picnickurven med sushi, friskrøget fisk, italienske pizzaer, lækre oste og andre delikatesser
“
“
Små, unikke gallerier i Horsens, se side 31
“
Dinner in a
historic mansion? Come join us at Restaurant Lichtenberg in Jørgensens Hotel
3 courses
298,-
byens nye restaurant. Her lever stemning, service og mad op til navnet Ove Jensens Allé 28 8700 HOrsens Tlf. 75 61 60 22 www.overmiddel.dk
OVER RestauRant LichtenbeRg · JØRgensens hOteL sØndeRgade 17-19 · dK-8700 hORsens · teL. 75 62 16 00 www.JORgensens-hOteL.dK · bOOKing@JORgensens-hOteL.dK
IDDEL - mad med manér
Fin
dr es
tau
ran
ten
v/ H o
tel
Da
nic
a
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
43
shopping i horsens shop løs i mere end 150 butikker i centrum Tag en tur ned af Strøget i Horsens. Du finder alt fra de kendte kædebutikker til unikke specialforretninger og hyggelige spisesteder. På strøget ligger også bytorvHORSENS - et shoppingcenter med 45 inspirerende butikker. GO ON A SHOPPING SPREEIN OVER 150 SHOPS
SHOPPEN IN mEHR AlS 150 GEScHäftEN IN dER cIty
Stroll down the pedestrian street in the centre of Horsens - it has everything! Famous chain stores, unique specialist shops and cosy places to eat. Don’t miss bytorvHORSENS - 45 inspiring shops in one shopping centre.
In der Fußgängerzone finden Sie die bekannten Filialen der bekannten Marken, besondere Boutiquen, gemütliche Restaurants und bytorvHORSENS - ein Einkaufszentrum mit mehr als 45 Geschäften.
Åbningstider cIty HORSENS Mandag-torsdag 10.00 -17.30 Fredag 10.00 -18.00 Lørdag 10.00 -15.00
bytorvHORSENS Mandag-torsdag 10.00 -18.00 Fredag 10.00 -19.00 Lørdag 10.00 -16.00 OPENING HOuRS: Monday-Thursday 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS 10.00 - 18.00 Friday 10.00 - 18.00 bytorvHORSENS 10.00 - 19.00 Saturday 10.00 - 15.00 bytorvHORSENS 10.00 - 16.00 öffNuNGSzEItEN: Montag bis Donnerstag 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS 10.00 - 18.00 Freitag 10.00 - 18.00 bytorvHORSENS 10.00 - 19.00 Samstag 10.00 - 15.00 bytorvHORSENS 10.00 - 16.00
44
scAn kode Få alle de sidste nyheder
Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
Aktiviter & events
Vi afholder ofte en masse aktiviteter og events i centrum. Tjek vores hjemmeside for kommende events. i vinter-, sommer- og efterårsferierne vil det være masser af aktiviteter rundt omkring i byen for børnene. Tjek hjemmesiderne for aktivitetskalender.
ActiVities And eVents
Activities and events are often held in the centre of town. check our website for forthcoming events. in the spring, summer and autumn school holidays there are lots of activites for children all over the town. check the websites and activity calender.
Aktivitäten & Veranstaltungen
horsens city ist oft Austragungsort von vielen Aktivitäten und Veranstaltungen. Auf unserer homepage finden Sie nächsten events. in den Schulferien werden besonders für Kinder viele Aktivitäten organisiert. Mehr finden Sie im internet unter „aktivitetskalender“.
late night ÅbENt kl. 10.00-22.00 Vi holder ofte open by night med masser af sjove aktiviteter og events. OPEN 10 Am - 10 Pm The town is often open By night, with exciting activities and events. GEöffNEt VON 10 - 22 uHR Mehrfach im Jahr veranstalten wir wopen by night mit vielen Aktivitäten.
besøg en Af de mAnge restAurAnter og cAfeer i centrum pop in to one of the many cafés and restaurnats in the centre Besuchen Sie eines der vielen restaurants und cafés in der city
kAlENdER 4. april*
4. April*
4. April*
2. maj
2. May
2. Mai
4. juni
4. June
4. Juni
29. August
29. August
29. august 3. oktober
3. October
3. Oktober
28. november* 28. November* 28. November*
Shops in city
www.cityhorsens.dk Shoppingcenter
www.bytorvhorsens.dk
* City Horsens åbent/open/geöffnet 10-21
ShoppingcenTer Oplevelser i centrum - shopping & spisesteder · Erlebnisse in der Innenstadt - Shoppen und Restaurants · Attractions in the city centre - shopping & restaurants
45
dE MESt POPulÆRE cYkEl- OG vaNdREtuRE Die beliebtesten Fahrrad- und Wanderrouten Popular trails for biking and hiking
Sukkertoppen v. Mossø 3-6 km
Naturstien Horsens-Silkeborg ca. 52 km
Sukkertoppen (3-6 km) Eine anstrengende und wunderschöne Wanderroute schlängelt sich durch Heidekraut und Blaubeerenbüsche bis auf den steilen Sukkertoppen. Von hier aus kann man die Aussicht über den Mossø geniessen. Mehr über die Umgebung auf den Seiten 48-51. ‘Sukkertoppen’ by Mossø (3-6 km) A challenging and surprisingly beautiful hiking trail, which winds its way through heath and blueberry bushes and up the steep hill Sukkertoppen, which means “the sugar loaf” in Danish. From the top, you can enjoy the beautiful view of Mossø. More information about the area on pages 48-51.
fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg ca. 52 km Beim Bau des Fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg (ca. 52 km) diente der frühere Bahndamm als festes Fundament. Die landschaftlich sehr reizvolle Strecke wird heute auch gerne von Reitern genutzt, jedoch auf einem nicht asphaltierten Streifen neben dem Weg, Seite 49. Nature trail Horsens-Silkeborg approx. 52 km. The pathway near the old Bryrup railway takes you through the beautiful and hilly landscape near the lakes. The pathway is split in two - one side with gravel for horses and one with asphalt for bicycles or roller skates, page 49.
En udfordrende og ualmindelig smuk vandretur der snor sig gennem lyng og blåbærbuske og op ad den stejle bakke kaldet ”Sukkertoppen”. Se mere om området på side 48-51. Fra toppen kan man nyde den smukkeste udsigt over Mossø.
Hansted · Egebjerg 1-2,7 km
Der går flere afmærkede ruter i området, bl.a. en kortere rute på lige knap 1 km rundt om Vandværkssøen. Ved søen er åen ført tilbage til det oprindelige åløb til gavn for fiskelivet. Langs det nye åløb er etableret en skøn, ny sti. Ruterne i skoven varierer fra skovveje til smalle trampestier langs Lille Hansted Å. Hansted · Egebjerg 1-2,7 km In dem Gebiet gibt es mehrere gekennzeichnete Routen, wie z.B. die knapp 1 km lange Strecke rund um kleinen Stausee des früheren Wasserkraftwerkes. Schmale Trampelpfade und Waldwege wechseln einander ab. Besonders interessant für den Besucher ist der erfolgreich renaturierte Teil der Hansted Au (Å). Hansted · Egebjerg 1-2,7 km From the lake, you find several marked trails, which take you through the woods. A lovely new path has been marked along the stream. The trails in the woods vary from pathways to smaller trample trails along the Lille Hansted Å stream.
46
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
Den gamle Bryrupbane fører både cyklister og ryttere igennem det smukke og bakkede Søhøjland. Stien er delt i to - den ene side er en ridesti, mens den anden er asfalteret for cyklisterne, side 49.
Nørrestrand ca. 6,5-13 km
En rute med mange forskellige oplevelser. Cykl mellem sivene ved breden af Nørrestrand (sydsiden), fortsæt til den hyggelige landsby Nebel og videre ind mod Horsens. Især sydsiden er særdeles velegnet til vandreture, og fugletårnet giver en flot udsigt over området. Turen rundt om hele “søen” er ca. 13 km. Nørrestrand ca. 6,5-13 km Nørrestrand ist eigentlich ein Teil derFörde, heute jedoch ohne direkten Zufluss von der Meeresseite aus. Eine ca. 13 km lange Route führt rund um das Gewässer durch eine abwechslungsreiche Landschaft, die richtig geschaffen ist für ausgedehnte Wanderungen. Nørrestrand approx. 6,5-13 km Cycle along the rushy shore at Nørrestrand. The south side especially is well-suited for hiking, and there is a lovely view of the area from the bird tower. Continue to the cosy town of Nebel and on to Horsens.
Toppen af øen Endelave 13 km Kortlæg og del din favoritrute på diverse motionsapplikationer, og inspirér dermed andre til en god naturoplevelse. På Bestigbjerge.dk – kan du ligeledes registrere og anbefale ”bjergtoppe”. Beschreiben und teilen Sie die besten Routen. Mit Hilfe vieler Apps können Sie andere inspirieren und ihnen so auch ein Naturerlebnis ermöglichen. Unter www.bestigbjerge.dk – kann man seine Erlebnisse eintragen und die „Berge“ empfehlen.
Tag cyklen rundt på øen og nyd den næsten uberørte natur. Strandengene og skov- og hedearealerne ved Lynger og Øvre har en rigt planteliv samt skønne badestrande, og øen har næsten ingen bakker, man skal forcere, se flere ruter på side 55. Endelaves „Spitze“ 13 km Genießen Sie das Radfahren in der fast unberührten Natur. Hier finden Sie schöne Badestrände und fast keine anstrengenden Hügel. Die Strandwiesen und Wald- und Heideflächen bei Lynger und Øvre bieten eine besondere Flora, Seite 55. The ”top” of Endelave approx. 13 km Take a bike ride around the island and enjoy the unspoiled nature. Here are hardly any hills to climb, and you will find lovely beaches and rich plant life at the salt marshes, woodlands and moors at Lynger and Øvre, page 55.
Bygholm Sø ca. 7,5 km Map and share your favourite routes with your gps and exercise apps, and help inspire others to enjoy the countryside. At bestigbjerge.dk- you can register and recommend ”mountain tops”
Turen rundt om søen er altid en god oplevelse uanset årstiden. Du vælger selv, om turen skal være til fods ad stierne eller på cykel på vejene. Bygholm See 7,5 km Bygholm See und die Landschaft um den See herum sind zu jeder Jahreszeit ein Erlebnis für den Naturliebhaber. Fußgänger nutzen die Wege. Radfahrer können auf den Straßen die 8 km lange Strecke bewältigen. Bygholm Lake approx. 7,5 km A trip around the lake is always nice at any time of year. You can walk along the trails or bike on the roads.
Rundt om Horsens Fjord 16,8-29 km
Du kan vælge at tage ruten rundt om fjorden; det er både muligt at cykle eller vandre. Uanset hvad du vælger, vil du med sikkerhed få gode naturoplevelser. Nogle steder kan du nyde udsigten over fjorden, og andre steder vil du befinde dig i skovarealer. Den første del nord om fjorden fra Horsens er anlagt på den gamle jernbanestrækning, side 56-57 Rund um den Horsens Fjord 16,8-29 km Mit dem Fahrrad oder zu Fuß, entlang der Förde, durch Waldgebiete und auf Abschnitten des ehemaligen Bahndammes führt die Route rund um die Förde. Die verschiedenen Landschaften begeistern Jung und Alt. Seite 56-57 Around Horsens Fjord 16,8-29 km You can bike all the way around the Fjord but you can also walk parts of the way. No matter what you choose, you are guaranteed beautiful scenery. On parts of the route, you’ll enjoy the view of the Fjord and other parts you’ll be in the forest. The first part of the route on the northern part of the Fjord is where the old railway line used to be, page 56-57
Planetstien og Boller Slot (3+2,5 km)
Boller Slotspark og skov er et yndet udflugtsmål. Tag f.eks. Planetstien, der løber fra centrum til slottet (ca. 3 km), og få et spændende indblik i solsystemets kolosale afstande, der er illustreret smukt på vejen derud. Der er ikke offentlig adgang til Boller Slot, men du kan besøge den smukke blomsterhave og vandre ad skovvejen gennem smeltevandsdalen ned til Boller vandmølle (ca. 2,5 km).
Se mere på valgte side 80 for ud søg ruter, eller be NS.dk VISITHORSE
Auf Seite 80 finden Sie ausgewählte Routen, oder besuchen Sie uns unter VISITHORSENS.dk See page 80 for selected routes or visit VISITHORSENS.dk
Der Planetenweg und Boller Schloss (3+2,5 km) Der Schlosspark und der angrenzende Wald sind ein beliebtes Ausflugsziel. Auf dem Weg dorthin kann man ei-nen interessanten Einblick in die kolossalen Abstände und Größenverhältnisse unseres Sonnensystems erfahren. Der Planetenweg ist nur 3 km lang. Das Schloss kann man nicht besichtigen. Lediglich der Park, die Gärten und der angrenzende Wald sind für Besucher zugänglich. Nördlich des Schlosses (ca. 2,5 km entfernt) liegt in einer eiszeitlichen Rinne die restaurierte Wassermühle des Schlosses. Planet walk and Boller Castle (approx. 3+2.5 km) Boller Castle and the surrounding woods are a favourite local outing. A good way to go is via the Planet Path from the centre of Horsens to the castle (approx. 3 km), where you’ll gain a new appreciation of the vast distances in the solar system on the way. The inside of the castle is not open to the public, but you are free to explore the beautiful garden and meander along the forest road through the valley to Boller water mill (approx. 2.5 km). Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
47
Det smukkeste stykke af Gudenåen Das schönste Stück der Gudenå The most beautiful part of the river Gudenå
Danmarks længste flod, Gudenåen, og Jyllands største sø, Mossø, mødes i det naturskønne område omkring Klostermølle og Sukkertoppen. Her er naturen meget varieret med et rigt dyre- og fugleliv. Området er særdeles velegnet som udflugtsmål, da der er noget for enhver smag både i form af naturoplevelser, udstillinger og kulinariske oplevelser... das ausflugsziel in schöner Natur Der längste Fluss Dänemarks - die Gudenå - fließt bei der Klostermühle und in der Nähe des Sukkertoppen in den größten See Jyllands - Mossø. Die schöne Natur mit der abwechslungsreichen Flora und Fauna, begeistert den Besucher zu jeder Jahreszeit. Das Gebiet wird so zu einem beliebten Ausflugsziel. Aber nicht nur die Natur lockt, sondern auch Ausstellungen und ein kulinarisches Angebot... a scenic recreational area Denmark’s longest river, the Gudenå, intersects with Jutland’s largest lake, Mossø, in the beautiful area around Klostermølle and Sukkertoppen. Here, the varied scenery offers a rich wildlife. The area is the perfect place to visit, as there is plenty do do for all the family: nature, exhibitions and good places to eat.
Fiskeri ...er lovligt udvalgte steder med gyldigt fiske- og dagskort, bl.a. i Vestbirk Søerne, hvor du kan fange gedde, sandart, aborre, brasen, skalle og ørred (dagskort købes på Elite Camp Vestbirk). Bemærk, at B&B Toften har egen fiskeret ved Gudenåen. Se også Fiskeri side 58. Angeln Benötigt wird ein gültiger Angelschein. Die Tageskarte für das jeweilige Gewässer. Die Tageskarte für die Vestbirk Seen kann man auf dem Campingplatz in Vestbirk erwerben. Der erfolgreiche Angler kann sich auf Hechte, Zandern, Barsche, Brassen, Rotaugen oder Forellen freuen. Ein Hinweis: B&B Toften bietet seinen Gästen Angelrechte in der Gudenå. Siehe auch Angeln und Fischen Seite 58 Fishing With a valid fishing and day card, fishing is allowed at designated spots, e.g., at the Vestbirk lakes where you can catch pike, zander, perch, bream, roach, trout. (Day cards can be purchased at Vestbirk Camping). Note that B&B Toften has its own fishing rights on the Gudenå. See also Fishing, page 58. 48
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
Tips til cykel- og vandreture Tipps für Fahrrad- und Wandertouren Inside tips for bikes and hikes
1 2 3
Sukkertoppen 3-6 km Naturstien 52 km Hjertesti Brædstrup 5,7 km Du finder startadresser og GPS-koordinater på side 80, samt andre cykel- og vandrestier Die Startadressen und GPS-Daten finden Sie auf Seite 80 You can find your access points and GPS coordinates on page 80 GPS-skattejagt på Sukkertoppen. Bestigbjerge.dk GPS-jagd nach Schätzen auf dem Sukkertoppen. Bestigbjerge.dk A GPS treasure hunt on Sukkertoppen. Bestigbjerge.dk
Spisepause? Lad jer friste af de mange lokale specialiteter i Sdr. Vissing Torvehal eller nyd f.eks. frokosten på Hotel Pejsegården. Der er ligeledes gode muligheder for picnic i laden ved Klostermølle, hvor der er opstillet borde og bænke til fri afbenyttelse. Bemærk, at Det lille Røgeri laver lækre picnickurve eller fiske-madpakker til kanoturen. Se yderligere gode picnic-muligheder for grupper på side 63. Picknickpause? Vielleicht locken die lokalen Spezialitäten in der Markthalle (Torvehal) in Sdr. Vissing, oder doch lieber ins Restaurant des Hotels Pejsegården oder etwas rustikaler in der Scheune der Klostermølle. Hier verzehrt man die eigenen mitgebrachten Leckereien an den dort aufgestellten Tischen und Bänken. In der kleinen Räucherei - Det lille Røgeri - kann man auch Picknickkörbe oder “Fisch”-Butterbrote für die Kanutour kaufen. Weitere Angebote für ein Picknick für Gruppen finden Sie auf Seite 63. Time to eat? Indulge yourself with tempting local specialities from Sdr. Vissing Market Hall or enjoy lunch at Hotel Pejsegården. The barn at Klostermølle is a fine place for another picnic, with tables and benches in the open air. Don’t forget that Det lille Røgeri makes up delicious picnic baskets or fish lunchpacks for canoe trips. See picnic suggestions for groups on page 63.
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
abStäNdE - diStaNcES
Ein 150 km langer Spielplatz mit unzähligen Erlebnissen
· Tørring - Åstedbro 15 km (ca. 4,5 time) · Åstedbro - Brestenbro 6 km (lidt over 1 time) · Brestenbro - Vestbirk Vandkraftstation 7 km · Vestbirk Vandkraftstation - Voervadsbro 7 km · Voervadsbro - Klostermølle/Mossø 6 km (ca. 30 min.) · Klostermølle - Ry 10 km (ca. 1,5 time) · En dagsrejse i kano er ca. 15-20 km og tiderne her er vejledende
LANGSØ
SILKEBORG D GU
150 km of wet and wild fun with streams of excitement
Å EN
Kanoudlejning · Kanuverleih · canoe rental
BORRE SØ JULSØ
Randers
Viborg
BIRKSØ
Aarhus
EN L
Tørring
NÅ
SALT
Skanderborg
DE
GU
Silkeborg
ANG
SØ
Horsens Øm Kloster
MOSSØ
Klostermølle
1
Download map at VISITHORSENS.dk
Voerladegård
Hampen Sø
Ta’ på tur i hestevogn
Voervadsbro
Se kontaktinfo, side 79
DE
GU
Kutschfahrten
Informationen Seite 79
Halle Sø
NÅ
Horse-drawn carriage rides rrup
Nørre Snede
Matt
Find contact info, page 79
3
Å
Bowlingbane Brædstrup
rbæ
Next page
4
Brædstrup
7
Hotel Pejsegården Rø
Se næste side for detaljer
Elite Camp Vestbirk, side 76
2
Naturstien Horsens - Silkeborg ca. 52 km
kS
ø
Gudenå Camping Brædstrup, side 76
E45 B&B
B&B
Sto B&B re
Gudenåens udspring v. Tinnet Krat
DE
då
NÅ
te ns
Ha
Ved Gudenåens udspring kan man i dag se resterne af Danmarks og formentligt Europas første badeland. Det første bassin blev bygget omkring 1920. Det var oprindeligt tiltænkt som vandtrug til dyrene på markerne, men områdets børn og tjenestefolk begyndte hurtigt at bade i det.
GU
4
RAVNSØ
KNUDSØ
Nørrestrand
NÅ DE
GU
Give
afStaNdE På GudENåEN
En 150 km lang legeplads med en strøm af oplevelser
die Quelle der Gudenå bei tinnet krat
Bei der Quelle kann man die Reste einer öffentlichen Badestelle sehen, vielleicht die erste Badeanstalt in Dänemark oder sogar in Europa. Das erste Becken wurde ca. 1920 gebaut. Eigentlich wurden diese als Wassertrog erbaut, aber die Kinder und Bediensteten der Höfe der Umgebung nutzen bald diese Badegelegenheiten. the source of the Gudenå: tinnet krat By the source of the Gudenå are the remains of the first water fun park in Denmark and presumably in Europe. The first pool was built in around 1920. Originally intended as a water trough for animals, it was soon used for bathing by children and working people.
HORSENS Tørring
B&B Hotel Korning Kro
Se centrum side 34-45 Se Horsens fjord side 56-58
Særlige sejladsregler for strækningen tørring - klostermølle Sejlads på strækningen Tørring - Klostermølle/Mossø er af hensyn til naturen kun tilladt i perioden 16. juni til 28. februar. Der må sejles i kano eller kajak med gyldigt adgangstegn, som kan købes hos Tørring Teltplads. besondere Regeln für den bereich tørring - klostermølle Bootsfahrten auf der Gudenå von Tørring bis Klostermølle/Mossø sind nur in der Zeit vom 16. Juni bis zum 28. Februar gestattet. Damit soll die Natur geschont und entlastet werden. Entsprechende Karten kann man auf dem Zeltplatz in Tørring erwerben. Special sailing rules for the route from tørring-klostermølle Out of consideration for nature, sailing betweenHedensted Tørring - Klostermølle/Mossø is only permitted between June 16 and February 28. Canoeing and kayaking isHornsyld allowed with a valid permit, which can be purchased at Tørring Campsite. Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
49
Det smukkeste stykke af Gudenåen - fortsat
Lad turen gå til Klostermølle & Sukkertoppen das Gebiet um die klostermühle und Sukkertoppen the area around klostermølle and Sukkertoppen
5
Kulturhistorie Kan opleves flere steder langs Gudenåen. Se f.eks. sporene fra datidens munke og den gamle papirfabrik ved Klostermølle. Kulturgeschichte Die Klostermühle führt den Besucher in die Vergangenheit. Der Komplex diente früher als Papier- und Pappefabrik. Ursprünglich haben Mönche vor der Reformation die Mühle gebaut und die Kanäle angelegt. Cultural history can be observed in several places along the Gudenå, like monastery ruins and the old paper factory by Klostermølle.
Du oplever denne storslåede udsigt over Søhøjlandet fra Sukkertoppen - gåtur 3-6 km Sie erleben eine wunderbare Aussicht über das Seenhochland vom Sukkertoppen aus - Wegstrecke 3-6 km. See this magnificient view over the Lake Lands from Sukkertoppen - hike 3-6 km Ta’ med på inspirationstur (video fra juni 2013 hvor TV Horsens var med på tur til blandt andet dette smukke område) Video Auf Dänisch/ In Danish
Har du 1 time? Så har vi 3 forslag
Wenn Sie eine Stunde Zeit haben, dann haben wir drei Vorschläge für Sie. Got an hour? Then we have 3 suggestions for you
6 1. Ridetur i skoven v. Voervadsbro Ausritt durch den Wald bei Voervadsbro A horseback ride through the forest at Voervadsbro
7 2 Bowling i Brædstrup, Hotel Pejsegården Bowling in Brædstrup, Hotel Pejsegården Bowling in Brædstrup, Hotel Pejsegården
8 Massage og spabad på Marielund Landlogi 8 Massage und (Spa)-Bad in Marielund A massage and spa at Marienlund
1
Sdr. Vissing Torvehal er en moderne gårdbutik, der har samlet et bredt udvalg af forskellige kvalitetsprodukter fra leverandører i lokalområdet. HUSK VI HAR BED & BREAKFAST
50
2
Det lille Røgeri Åbningstider: Onsdag - fredag kl.12.00- 17.30 Lørdag - søndag kl. 08.00 - 16.00
Torvehallen Sdr.vissing Toftegårdvej 2, Sdr.vissing 8740 Brædsstrup Tlf. 51 26 06 40 www.torvehallen.com
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
Det lille røgeri består af en hyggelig restaurant og en lille specialbutik med røgvarer fra eget røgeri og udvalgte delikatesser. I restauranten serveres der traditionelle fiskeretter og om aftenen åbner vores store buffet med egne fiskespecialiteter. Det lille Røgeri Gudenåvej 48, Voervadsbro 8660 Skanderborg • Tlf. 75 78 28 85 www.detlillerogeri.dk
or gv ej
Horsen
svej
12
Download kort (bemærk større kort side 83)
Em
461
Ryh
Horsen
svej
ule
Ry vej
ule
Historische Sehenswürdigkeit · Sight 8
Udsigtspunkt
Aussichtspunkt · View point 10
Camping
Camping · Camping site
Lindholm Hoved Kanoudlejning
Kanuverleih · Canoe rental
Badning
Badestelle · Bathing
Anbefalet picnicsted
ve je n
3
Sukkertoppen DødeÅ
Picknickplatz Recommended picnic site
8
Overdækket picnic Bedeckt Picknick Covered picnic site
analen
Afmærkede stier
Lindholm Hoved
Gekennzeichnete Wege · Marked path
4
461
Ry vej
Seværdighed
11
Klosterk
2
Einfacher Zeltplatz Primitive campsite Odderholm
1
Ryvej
l ejda Ler v
Primitiv teltplads
Vogelturm · Birdwatching tower
Engvej
analen
em
F
bo rg ve j
Klosterk
1
2
Die besten Übernachtungsangebote finden Sie auf Seite 81 Find the best accommodation on page 10 81
DødeÅ
yvej Rye RHede Ryh
Du finder de bedste overnatningssteder på side 81
Fugletårn
ve je n em
F
2
11
Gl. Rye
Rye Hede
l ejda Ler v
Odderholm Symboler Langebakke
Galgebakken MuseEn gv ej bakke Rykol
Umgebungskarte zum Download Download this map
Bornlundvej
1 Ca. 3 km
Vandreture
Wanderrouten · Hikes
MOSSø
5
3 Pinddal Mose
1
Bunkers, 2. Verdenskrig
2
Flyveplads, 2. Verdenskrig
Bunker aus dem 2. Weltkrieg World War 2 bunkers 5
Sukkertoppen Springbjerg Mose
1
Ca. 6 km
4
ho Vil
461
j ltve
edal Holm
Pinddal Mose
3 8 1
Springbjerg Mose
Ma
Militärflugplatz aus dem 2. Weltkrieg World War 2 airfield
Voervadsbro
5
Hedevej
Mas
461
Signaturforklaring: Turistbureau ho Vil
Information ubemandet edal Holm
j ltve
Jernbanestation
2
6 Signaturforklaring:
Hedevej
Voervadsbro
0
461
M arielund landlogi er et hyggeligt ombygget landsted tæt på dyr og natur, som har 8 værelser med 2 senge i hver. • Vi har 4 dejlige badeværelser • Et hyggerum • Et stort cafe/køkkenområde
Desuden er Marielund et godt udgangspunkt for både cykel- og vandreture i søhøjlandet. Vi glæder os rigtig meget til at byde dig/Jer velkommen til et rart og hyggeligt bed & breakfast ophold. Vestermarksvej 3, Sdr Vissing - 8740 Brædstrup marielundlandlogi@jubii.dk - www.landlogi.dk
2 km
1
3
4
4 Turistbureau Information ubemandet Jernbanestation
0
Delikatesser Kaffe Vine Ekelund Tekstil Brugskunst
1
Når du træder ind i butikken, møder
2 km
du gammelt blandet med nyt. Du finder primært danske varer, men også specialiteter fra Sverige og USA. Skal
Smykker
det være dametur, sommermarked eller
Læsø strik
juleshopping? Se mere på: www.sofi.dk
HELLE THOLSTRUP - HEDEVEJ 6 - DØRUP - 8660 SKANDERBORG TLF. 40 52 49 29 - ÅBENT: ONSDAG - FREDAG 12 - 18, LØRDAG 11 - 15 Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
51
Smag på Endelave – og giv alle sanser en oplevelse
Aktiviteter - kom og vær med aktivitäten – herzlich willkommen activities - come and take part
Et eksklusivt udvalg af ø-landsprodukter, smuk og alsidig natur, kystsafari, kurser med mulighed for ”gør-det-selv-produktion”. Det kan du som gæst få med, når du besøger Endelave for at opleve, leve, være og lære. Endelaves kun 13 km2 byder på uendelige muligheder for at opleve naturens mangfoldighed på helt tæt hold – til vands og til lands. - Øen har alle kysttyper, et utal af forskellige planter og tangarter og utroligt mange fuglearter, fortæller Bjarne Ottesen fra ’Smag på Endelave’, øens erhvervsdrivende andelsforening. Han understreger, at kommer man på éndagsvisit eller holder ferie på øen, kan man være sikker på at få fyldt op på ens naturlige oplevelseskonto. ø-landsprodukter – lækkert og lokalt Havet, kysten, markerne. Endelave forstår at udnytte det bedste af øens naturlige ressourcer. - Fem økologiske landmænd producerer bl.a. gourmetsennep, ølandshvede og svederug – og fra havets mekka henter vi tang til krydderi og mineraltilskud, vi bruger strandens kål og mælde i maden, mens frøene samles til videresalg, forklarer Bjarne Ottesen og reklamerer for, at man som gæst kan opleve den åbne produktion, blande sit eget mel og sennep eller samle forråd til aftenens måltid langs øens smukke kyststrækning. følg naturen – kom igen! Endelave er en skøn forening af biologi, geografi og historie, og naturen forandrer sig hele tiden. - ’Smag på Endelave’ er konstant eksperimenterende – og er du nysgerrig efter, hvordan vi udvikler os, så besøg vores ø igen og igen. Vi deler gerne vores ø-oplevelser med dig, slutter Bjarne Ottesen.
den 10.02.2014 · kl. 10-12: Komponer din egen gourmetsennep Mein eigenes Rezept für einen Gourmetsenf Compose your own gourmet mustard
den 17.05.2014 · kl. 10-15: Kystsafari ved Endelaves kyster Frokost baseret på havets og kystens lækkerier Küstensafari auf Endelave Frokost baseret på havets og kystens lækkerier Coastal safari along Endelave’s shoreline Lunch will be based on products from the shore and the ocean.
den 06.06.2014 · kl. 10-15: Bag dit eget brød af Endelavemel og ’Smag-på-Endelave-frokost’ Brotbacken mit echtem Inselmehl und Endelave-frokost Brote mit Spezialitäten des Meeres belegt Bake your own bread with Endelave grains, and ”A-taste-of-Endelave-lunch”
tilmelding nødvendig, se mere på smag-paa-endelave.dk Rechtzeitige Anmeldung erforderlich, siehe auch smag-paa-endelave.dk Sign up required, read more at smag-paa-endelave.dk
52
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
Have a taste of Endelave - an experience for all of your senses
An exclusive selection of island produce, a beatiful and varied nature, coastal safari, ”do it yourself” workshops. All this, and much more awaits you, when you visit Endelave in order to live, to see, to learn and to be.
Havguf fra Endelave · 75g fjordrejer fra endelave · Økologisk salat · Et drys af søsalatflager
For enhver smag især den gode
· 2 blade af blancheret blæretang · Urtesalt fra Strandvejbred · Hjemmelavet mayonnaise med lidt tangsherry sennep 3:1 · 3 små tomater · Brød bagt på Ølandshvede og Dalarhvede.
Alle råvarer fra Endelave
Erleben Sie Endelave-Spezialitäten
With only 13 km2, Endelave offers unlimited opportunity to discover nature’s diversity at close range - both ashore and at sea. The island has a variety of coastal landscapes, multitudes of different plant and kelp species, and an incredible amount of bird species, says Bjarne Ottesen from ”A taste of Endelave”, the island’s business cooperative. He emphasizes, that if you visit the island for a daytrip or a holiday, you can be sure to see as much nature as you want. island produce - deliciously local The ocean, the coast and the fields. On Endelave, they understand how to make the most of their natural resources. Five organic farmers produce gourmet mustard, nordic grains, such as island wheat, and burn-beat rye. From the mecca of the sea, we harvest seaweed for spice and mineral supplements, we use the coast’s kale and saltbushes in our food, and the seeds are collected for sale and distribution, explains Bjarne Ottesen and advertises, that as a guest, you can see the open production, and part take in mixing your own flour, making your own mustard or gather supplies for the evening meal along the island’s beautiful coastline. Go with the seasons - and come again! Endelave is a wonderful unison between biology, geography and history, and constantly changing natural scenery. ”A taste of Endelave” is constant renewal,, and if you are curious to see how things evolve, then come visit our island again and again. We would love to share our island adventures with you, concludes Bjarne Ottesen.
– ein Genuss für die Sinne
Eine exklusive Auswahl von heimischen Produkten der Insel, eine schöne und abwechslungsreiche Natur, eine Küstensafari und Kurse zum Selbst- und Nachmachen, das alles bietet die Insel Endelave, wenn man erleben, leben, verweilen und lernen will. Die Insel Endelave bietet auf nur 13 qkm unendliche Möglichkeiten, die Vielfalt der Natur im Wasser und an Land zu erleben. „Die Insel bietet die verschiedensten Küstenformationen, eine Vielzahl von Pflanzen und Tang und unwahrscheinlich viele Vogelarten.“ erläutert Bjarne Ottensen vom genossenschaftlichen Handels- und Gewerbeverein der Insel. Ob man sich nur eine Tagestour gönnt oder den Urlaub auf der Insel verbringt, die Sehnsucht nach Naturerlebnissen wird garantiert befriedigt. die Produkte der insel – lecker und lokal. Das Meer, die Küsten und die Felder und Wiesen bilden eine natürliche Ressource auf der Insel. Fünf landwirtschaftliche Betriebe, die sich der Ökologie verschrieben haben, produzieren Gourmetsenf, besondere Weizen- und Roggenarten und holen den Tang als Gewürz und zur Ergänzung der Minerale. Wir verwenden Strandkohl und Melde bei unseren Speisen, sammeln die Samen der Pflanzen für den Verkauf, erklärt Bjarne Ottensen und macht gleich Reklame für die verschiedenen Produktionen, die man selbstverständlich besichtigen darf. Dort kann man sein eigenes Mehl mahlen oder selbst entlang der Küsten die Zutaten für die Abendmahlzeit sammeln. folgen Sie den Jahreszeiten - kommen Sie wieder! Endelave vereint Biologie, Geographie und Geschichte zu einem interessanten Ganzen in einer sich immer wieder verändernden Natur. Das Projekt „Smag på Endelave“ ist ein in sich immer wiederkehrendes Experiment. Daher, besuchen Sie uns, immer wieder. Wir möchten, dass Sie an unseren Inselerlebnissen teilhaben. Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
53
e v a l e d n E n e Ø
Øen Endelave ligger uden for Horsens Fjord og byder på Tag f.eks. madpakken med og hold en velfortjent picnicfantastisk natur, lægeurter, det klareste badevand, vilde pause på toppen af øen ved Øvre. Eller lad turen gå kaniner, indblik i et lille lokalsamfund og meget mere. forbi Endelave Lægeurtehave og køb lidt lækre lokale specialiteter med hjem. Øen er smuk at besøge på alle Naturen er mangfoldig og afvekslende, og med de korte årstider og egner sig både som éndagsudflugtsmål afstande og mange små hyggelige veje, er øen ideel til og til flere dages ro og afslapning eller aktiv ø-ferie. lange ture til fods eller på cykel. På kortet finder du de Ønsker I overnatning, findes der muligheder både for bedste gå- og cykelruter. enkeltpersoner og grupper.
DIE INSEL ENDELAVE Die Insel Endelave liegt weit draußen im Horsens Fjord. Kultur und Kunsthandwerk, Sonne und klares Badewasser, wilde Kaninchen und die dörfliche Idylle machen diese Insel zu etwas Besonderem. Die Natur präsentiert sich dem Besucher vielfältig und zugleich abwechslungsreich. Die Größe der Insel lädt zu Spaziergängen oder Radtouren ein. Auf einer Karte haben wir interessante Touren eingezeichnet. Nehmen Sie ihr Picknick mit und rasten Sie auf dem höchsten Punkt der Insel bei Øvre. Oder schauen Sie doch mal in den Heilkräutergarten auf der Insel. Dort werden viele leckere Spezialitäten angeboten. Die Insel ist ein schönes Ausflugsziel zu allen Jahreszeiten. Egal, ob Sie eine Tagestour machen wollen oder für längere Zeit Ruhe und Erholung suchen. Alternativ ist auch ein „Aktiv“-Aufenthalt möglich. Übernachtungen sind auch für Gruppen möglich.
THE ISLAND ENDELAVE The island of Endelave is located farthest out in Horsens Fjord. Endelave offers culture, arts and crafts, sun, clear blue water for swimming, wild rabbits, small community living and much more. Nature is diverse and with its peaceful country roads and trails the island is ideal for long walks or bike rides. You’ll find the best walks on the map. Take a picnic with you and enjoy a well-earned break at Øvre - the top of the island. Or make your way to the medicinal herb gardens and buy some treats to take home. The island is great for a visit at any time during the year - both for one day trips and weekend stays. If you want accommodation, there are several options for both individuals and groups.
Læs mere om oplevelser og cykelruter på Endelave på VISITHORSENS.dk - din guide 24 timer i døgnet. Weitere Informationen und Hinweise zu Fahrradtouren auf der Insel Endelave finden Sie unter VISITHORSENS.dk – 24 Stunden täglich. Read more about Endelave’s attractions and bike routes at VISITHORSENS.dk – your online guide 24 hours a day
54
Der er 1 times sejlads fra Snaptun til Endelave. Find sejltider og yderligere information på VISITHORSENS.dk
PRøv ”kRYddERSNaPSERutEN” som er en inspiration og guide til, hvor du finder lækre krydderurter til din snaps. Brochuren kan downloades fra VISITHORSENS.dk
Die Fährfahrt von Snaptun nach Endelave dauert eine Stunde. Die Abfahtzeiten und weitere Informationen finden Sie unter VISITHORSENS.dk
Die „Kräuterschnapstour“ soll allen Teilnehmern Anregungen geben, wie man die besten Kräuter für den „eigenen“ Schnaps finden und anwenden kann. Broschüre unter VISITHORSENS.dk.
The crossing from Snaptun to Endelave takes an hour. See sailing times and more information on VISITHORSENS.dk
Try “the schnapps route” which is an inspiration to places where you can find delicious herbs for your schnapps. The leaflet can be downloaded from VISITHORSENS.dk.
Historie Oplevelser og ispændende naturen · Erlebnisse museer in der Natur · Enjoy the countryside
Øverste ende
Øvre
Ny Lystbådehavn Yachthäfen · Marina
Flasken Info & brochurer spørg havnefogeden
Sunderbjerget
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
Cykel- og gåruter
Fugletårn
Endelave by
1
Kloben Primitiv teltplads
Klinten
Lynger
Endelave er kendt for de mange vilde kaniner
Endelave Lægeurtehave
1
Rød rute - ca. 4,5 km Gul rute - ca. 7 km Blå rute - ca. 6,5 km Sort rute - ca. 3 km Lyserød rute - ca. 6 km Hvid rute - ca. 13 km
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Historie Natur ·og Enjoy spændende the countryside museer
55
Rundt om Horsens Fjord What to do round Horsens Fjord
Erlebnisse am Horsens Fjord
2 Husodde Strand Horsens Fjords mest populære badestrand ligger tæt på centrum. Herfra får du den smukkeste solnedgang over byen. Stranden er dejlig børnevenlig, og campingpladsen har iskiosk og Middelalder Minigolf samt offentlige toiletter. 2. Husodde Strand Der Platz liegt direkt an der Förde, in der Nähe der City, an einem beliebten und kinderfreundlichen Badestrand mit einer guten Sicht auf die Sonnenuntergänge über der Stadt. Dort findet man einen Kiosk, eine Mittelalter Minigolfbahn und öffentliche Toiletten. 2. Husodde Strand The most popular bathing beach on Horsens Fjord, right near the town centre. The beach is great for children, with an ice cream kiosk, Medieval Crazy Golf and public toilets by the camping site. See the most beautiful sunsets over the town here too.
Se b&b omkring Horsens fjord side 81 Bed&Breakfast rund um die Förde, Seite 81 See B&B around Horsens Fjord page 81
Nørrestrand og Husodde stien se side 80
Bygholm Sø Camping
1 Hyggelige lystbådehavne Kommer du i egen båd, findes der lystbådehavne med gode faciliteter ved Horsens havn og på Endelave. Begge lystbådehavne er stemningsfyldte og også et besøg værd på en spadseretur. 1. Gemütliche Yachthäfen Wenn man mit dem Boot kommt, kann man zwischen den Häfen Horsens und Endelave wählen. Beide Häfen bieten die notwendigen Einrichtungen für Segler. Die Stimmung der Yachthäfen lädt auch zu Spaziergängen ein. 1. Welcoming Marinas If you arrive in your own boat, there are marinas with excellent facilities at Horsens Port and on Endelave. There is a great atmosphere at both, and they are worth a visit on foot as well.
7 Bygholm Sø
Stensballegård Golf
4
4
Horsens by
1
Middelalder Minigolf Husodde Strand Camping
2 43
5
Husodde Strand
tips til shopping, spisesteder og oplevelser i centrum se side 34-45 Tipps - Shoppen, Restaurants und Erlebnisse in der Innenstadt, Seite 34-45 See where to shop, where to eat and what to see on pages 34-35
Horsens Fjord
4 Planetstien (Bollerstien) 3 km
1
4 Purhøj Udsigtspunkt Aussichtspunkt Viewpoint
Boller Slotspark Primitiv teltplads
Fiskeri
For beskrivelse se side 58
Angeln
Näheres siehe Seite 58.
Fishing
For details see page 58
3 Aktiv sport Horsens Fjord er det ideelle sted til sportsgrene som havkajak, kite- og windsurfing. Har du ikke selv udstyret med, er det i perioder muligt at deltage i ”kite- og windsurfingkurser” med leje af udstyr”. Ved Alrø er det specielt godt at windsurfe.
56
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
3. Sportliche aktivitäten Der Horsens Fjord ist ein ideales Gebiet für Surfer (Kite- und Windsurfing) und Seekajaktouren. Auch ohne eigene Surf-ausrüstung kann man in der Saison an Kite- und Surfkursen teilnehmen. 3. Sports Horsens Fjord is ideal for sports such as canoeing, kite and wind surfing. If you don’t have your own equipment, it is sometimes possible to participate in kite and windsurfing classes.
4 Smukke stier ved Horsens Fjord Nyd den friske luft og udsigt over fjorden. Du kan vælge at tage ruten syd eller nord om fjorden, hvor det både er muligt at cykle og vandre. Vi har samlet en stribe af cykel- og vandrestier på side 80
Odder hvor du bl.a. finder Saksild Strand
4. Scenic routes around Horsens fjord Enjoy the fresh air and view over the fjord, or you can choose between cycling or walking roundthe fjord. We have collected a range of cycling and walkig routes on page 80.
Brigsted
Primitiv teltplads
5
4. Schöne Wege entlang der förde Geniessen Sie die frische Luft und die Aussicht über die Förde. Entlang der Förde oder rund um die Förde, Sie haben die Wahl. Auf Seite 80 finden Sie eine Auswahl von Rad- und Wanderwegen.
3
6
Horsens - Snaptun (syd) 16,8 km Horsens - alrø (nord) 29 km
VorsøVorsø
5
Alrø Møllegården
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
3
2
Hjarnø
Borre Knob
Glud Museum
1
Lystbåde Snaptun Havneby Tønballe Naturcenter
Juelsminde havneby og badestrand m.m.
5
Yderligere info om Endelave på side 52-55
4
1 5
Endelave
Book oplevelser på VISITHORSENS.dk Se mere side 67-70
5 Besøg de små øer Ud for fjorden ligger fire små øer, Endelave, Alrø, Hjarnø og Vorsø, hvoraf Endelave er den største og beskrives på siderne 52-55. Du kan køre til Alrø via en dæmning, og Hjarnø skal besøges med færge. Begge øer er gode besøgsmål til småture. Vorsø er et naturreservat og kun åbent for besøgende få dage om året. 5. inselerlebnisse Im Horsens Fjord liegen vier kleine Inseln, Endelave, Hjarnø, Alrø und Vorsø. Endelave wird auf den Seiten 52-55 beschrieben. Alrø erreicht man über einen Damm, Hjarnø nur mit der Fähre. Beide Inseln sind ein Ausflug oder eine Tagestour wert. Das Naturreservat Vorsø kann nur an wenigen Tagen besucht werden. 5 . visit the small islands Across the fjord are the four small islands Endelave, Alrø, Hjarnø and Vorsø. Endelave is the biggest and will be described on page 52-55. You can drive to Alrø along a causeway. Hjarnø can be reached by ferry. Both islands are well-suited for short visits. Vorsø is a nature reserve and is only open for visitors a few days a year.
Primitiv teltplads
Juelsminde havneby, Juelsminde Strand Camping, Juelsminde Bed & Breakfast Badestrand m.m. Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
57
FISKERI VED HORSENS FJORD DIE BESTEN ANGELPLäTZE AN DER FÖRDE THE BEST FISHING SPOTS BY HORSENS FJORD 1
boller mole
Ved Boller mole fisker man godt i lavvande - især om efteråret fra og med november og helt frem til maj.
An der Boller Mole kann man im dortigen Flachwasser besonders von November bis Mai gut angeln. Boller mole is perfect for low water fishing - especially during the winter from November to May. 2
Sejet
Et rigtig godt valg for at fange havørred om foråret/efteråret. Et perfekt sted at prøve fluefiskeriet på en varm forårsdag.
Nördlich des Ortes Sejet fängt man im Frühjahr und Herbst Meeresforellen. Ein idealer Standort für die neue Angelrute und die neuen Fliegen an einem warmen Frühlingstag. A really good choice for catching sea trout during spring and fall. The perfect place for fly fishing on a hot spring day. 3
alrø
Her vader man ud til sejlrenden og fisker lukt ud i Draget. Så vær forsigtig! Besøg gerne stedet om sommeren, og fisk stedet af om natten.
Hier kann man sich durch das Flachwasser bis zur Fahrrinne vorwagen. Vorsicht! Die Stelle wird gern im Sommer aufgesucht. Here you walk to the channel and fish right in the sea - so be careful! Visit the place in the summer and fish during the night.
4
Stensballe
En god kystplads med masser af muligheder. Stedet er godt til fluefiskeri, når vinden står i nord eller nordvest.
Ein guter Platz mit vielen Möglichkeiten. Für den Fliegenangler empfehlen wir hier Wetterlagen mit Nordoder Nordwestwinden. A fine fishing spot on the coast with lots of opportunities. The spot is perfect for fly fishing when the wind comes from the north or north west. 5
brakøre
Brakøre er en fiskeplads, der kan give mange fisk i foråret og efteråret. God til hornfisk i maj.
Dieser Platz ist für die guten Angelresultate im Frühjahr und Herbst bekannt. Im Mai fängt man Hornhecht. Brakøre is a fishing spot with many fish in the spring and fall. There are lots of garfish in May. 6
Havmarken
Hvis man kan lide at vade langt for at fiske, så er stedet her optimalt. Stedet er rigtig godt til tidlig forårsfiskeri efter havørred.
Südlich von Søvind sieht man die Angler weit draußen im Flachwasser. Besonders zu Beginn des Frühjahres fängt man hier Meeresforellen. If you like wade fishing, this place is perfect. During early spring the place is really good for sea trout fishing. 7
bygholm Sø
Bygholm Sø blev anlagt i 1918 som kunstsø og har en skøn uforstyrret beliggenhed tæt på centrum. Om sommeren er der mulighed for at fange ål, gedder, aborre og sandart.
Der Bygholm See wurde 1918 als künstliches Gewässer geschaffen, das sich heute in Stadtnähe und zugleich in ungestörter Natur befindet. Im Sommer können Angler dort Aale, Hechte, Barsche und Zandern fangen. Bygholm Lake was constructed in 1918, as an artificial lake, and is situated in a wonderfully undisturbed area, surprisingly close to the city centre. During the summer, eel, pike, perch and zander can be caught in the lake.
Se placering p
å kortet side 56-57
Siehe Karte Seite 56-57 See the map on page 56-57
fisketegn/-kort
angelschein ngelschein
f fishing licenses
Rundt om Horsens Fjord finder du en 20 km lækker fiskestrækning, hvor alle med gyldigt fisketegn har mulighed for lystfiskeri.
Rund um die Förde in Horsens haben die Angler 20 km Küste, um ihrem Hobby zu frönen. Voraussetzung ist jedoch der Erwerb eines Angelscheins für den Zeitraum.
Surrounding Horsens Fjord is a 20km long coastal stretch, where anglers holding a valid fishing license can enjoy a day of fishing.
fisketegn/-kort købes her: fiskekort til bygholm Sø
angelscheine können hier gekauft werden:
(Dags-, uge- og sæsonkort købes fra april–september)
· Effektlageret - Holmboes Allé 14 · Kystens Perle - Lovbyvej 31 fisketegn til Horsens fjord · Postkontor - Borgergade 12 · Eller på www.fisketegn.dk
für den bereich bygholm See: (Tages-, Wochen- und Saisonkarten Apr.-Sept.)
· Effektlageret – Holmboes Allé 14 · Kystens Perle – Lovbyvej 31 für den bereich Horsens fjord: · Poststelle – Borgergade 12 · Oder über www.fisketegn.dk
Læs nærmere om regler, fisketegn og fiskekort på VISITHORSENS.dk 58
Oplevelser i naturen · Erlebnisse in der Natur · Enjoy the countryside
fishing licenses can be bought here: for bygholm lake (Day, week or seasonal fishing cards can be bought from April to September)
· Effektlageret - Holmboes Allé 14 · Kystens Perle - Lovbyvej 31 for Horsens fjord · Postkontor - Borgergade 12 · Eller på www.fisketegn.dk
altid Et Hit NåR dEt REGNER... und wenn es regnet? come rain or shine...
bOWliNG i bRÆ
dStRuP
Side / Seite / pa
ge 49
laNd
HORSENS lEGE
MuSEER OG GallERiER
Horsens Spielland ntre Horsens Play Ce 20 ge pa / ite Se / Side
Museen und Galerien · Museums and galleries
Side / Seite / Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-33
SHOPPiNG OG aktivitEtER i bytorvHORSENS Shoppen im bytorvHORSENS · Go Shopping in bytorvHORSENS
Side / Seite / Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34-45
aQua fORuM
Side / Seite / page 17
livE MuSik & tEatER Livemusic und Theater · Live entertainment and theater 1
kulisselageret
2
Horsens Ny teater
3
udvalgte caféer
SPORt iNdENdøRS
ERNE
i EN af Hall
(Se info Forum
Horsens)
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
59
Postcards from international students at VIA University College
Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarte von ausländischen Studenten
Horsen s je ča rovné 1200 km mesto od Slo len venska ani ve , nie je ľké, an i malé, prístav nájde , more te tu , pláž, usmiaty rozľah ch poz lé park itívnyc tehlovú y, h ľ udí, kr archite á sn ktúru a Jedno značn plno ze u e odpo lene. aspoň ručuje na pár m prísť dní :) Peter L ukac, Slova kia
1
7
2
”Vinalegur og alþjóðlegur bær með metnað fyrir menningu!”
6
land Lilja Ómarsdóttir, Ice
1. PEtER lukac, SlOvakia Horsens is a magic town only 1200 km from Slovakia. It’s not big, but not small either. You can find a harbour here, a sea, a beach, big parks, smiling positive people, brick architecture and a lot of green places. I totally recommend coming and spend at least few days here:) 2. diaN Natalia tREbbiEN GuNdMaNN, iNdONESia I’ve been living in some other cities in Denmark before, but none like Horsens. It was like ’’Love at the first sight’’ with Horsens, the vibrant & international atmosphere makes me even feel more welcomed!
60
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
i kota h tinggal d a n r e p a y tapi a S i Denmark, d m lu e b s. e lain s rti Horsen e p e s n u p tidak satu pada lnya cinta a h i t r e p e S a, suasana m a t r e p n a g nal, pandan n internasio a d p u id ih h yang bahkan leb a y a s i ir d membuantyaman. merasa
Trebbien a ia l a t a N n Dia onesi d n I , n n a Gundm
3. caMila StadlER, bRaZil Horsens is a small city located in Jutland – mainland of Denmark. It is the city where Vitus Jonassen Bering was born: “Yes, the guy who has explored the Bering Strait was born in Horsens”. His name is all over the city, including a university, which after a merger between some institutions, has been called VIA University College. The university brought to Horsens a recent educational environment, since is an international institute. Young people are coming from everywhere bringing a new cultural and social approach to the region. Besides that, Horsens is a very cozy and friendly city; a place where the larger medieval festival in Northern Europe is hosted.
Horsens ist f ür mich eine Stadt voller Möglichkeite n, eine Stad t im tägliche Wandel, in d n er man imme r wieder Neues entde cken kann. E s ist eine Stadt voller Überraschun gen, einer immer größe r werdenden Auswahl an kulturellen A ngeboten un d nicht zulet eine zweite H zt eimat. Jan Martin A hlers, Germ any
4
a cidade localizada Horsens é uma pequen da Dinamarca.. É 3 em Jutland – península s Jonassen Bering a cidade aonde Vitu m que explorou o nasceu: “ Sim, o home sceu em Horsens”. na g rin Be de ito tre Es r toda a cidade, O nome dele está po sidade, que depois incluindo uma univergumas instituições, de uma fusão entre al University College. passou a chamar VIA para Horsens um A universidade trouxe ional, por ser uma novo ambiente educac nal. Jovens estão instituição internacio ares trazendo uma vindo de diversos lug al e cultural para a ci so m ge da or ab va no rsens é uma cidade região. Além disso, Ho igável; lugar que aconchegante e am val medieval do norte hospeda o maior festi da Europa.
5 ni e du ży m H o rs en s je s t, w kt ó ry m m ia s te c zk ie m ię ja k ty lk o za ko c h ał am Jses t to m ia s to p rz yj ec h ał am .ie lo m a at ra - kc ja m i w s tu de nc ki e zym i. M ie js c em , kt ó re zn c ty s dz ie j ry tu o rs en s na jb aria s ta . H w m ia lb ie w u tz w . ry ne k m je s t T o rv er -p ac er o w ać s ię ta m M o żn a p rz esto c zo ny m s kl ep am i de p ta ki em o ó jś ć na d m o rz e i a p ó źn ie j p . J ed ne go je s te m w yc is zy ć s ięo rs en s to m o je p ew na - H m ia s to !
ia k , P o l a n d A ga ta D a w id z
facts: via campus Horsens
azil C a m ila St a d le r, B r
4. JaN MaRtiN aHlERS, GERMaNY For me, Horsens is a city full of opportunities, a city of change, in which you can discover new things every day. It is a city full of surprises, a steady growing selection of cultural offers and last but not least a second home.”
6. lilJa ÓMaRSdÓttiR, icElaNd A friendly and international town with high ambitions for culture!
5. aGata daWidZiak, POlaNd Horsens is a small city in which I fell in love directly after my arrival. It is a city with many students and many tourist attractions. The place that I love the most is Torvet - a centre of the city. You can walk there through the pedestrian area surrounded by small shops. Afterwards, you can go for a walk near the seaside and relax. I can really say that Horsens is the city I love!
7. MYuNGJu RYu, kOREa Horsens is a small city but everything is here! And so many events are held every week. At night, I can see a lot of beautiful shining stars in the sky. It’s just so fantastic!
På VIA Campus Horsens er der 3.800 studerende fordelt på i alt 19 forskellige uddannelser. Studiemiljøet er internationalt, da der er studerende fra mere end 40 forskellige lande. At VIA Campus Horsens, there are 3,800 students divided among a total of 19 different study programmes. The study environment is international, as the students represent more than 40 different countries.
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
61
1
2
Tips og turforslag til grupper Tipps und Vorschläge für Gruppenausflüge Ideas and outings for groups
6
4
5
Bliv rystet sammen og oplev naturen på hesteryg (s. 50) eller i hestevogn (s. 49) i det smukke og bakkede naturområde nær Gudenåen. Erleben Sie die Natur auf dem Rücken eines Pferdes (S. 50) oder in einem Pferdewagen (S. 49) in der schönen und hügeligen Landschaft in der Nähe der Gudenå. Get to know each other in the country on horseback (p. 50) or by horse and carriage (p. 49) through the scenic hills surrounding the river Gudenåen.
2
Oplev Horsens med en guidet byrundtur (s. 25) ind i de små baggårde, eller afsæt tid til en hyggelig shoppingtur (s. 34) Erleben Sie Horsens und die kleinen Höfe in der Innenstadt bei einem Stadtrundgang (S. 25) mit Führung oder planen Sie eine gemütliche Shoppingtour (S. 34). See new sides of Horsens with a guided city tour (p. 25) through small back alleys, or make time for a nice shopping trip (p. 34)
62
8
3
1
3
9
Er I til golf, minigolf eller disc golf er der gode muligheder for konkurrencesport på greenen. (s. 21) Spielen Sie golf, minigolf oder disc golf? Hier finden Sie alles für Wettkampf Spaß (S.21). If you enjoy golf, miniature golf or disc golf, there are plenty of options for a bit of friendly competition on the green. (p. 21)
7
4
Ta’ på udflugt ved Horsens Fjord og besøg lystbådehavnene, hop på cyklerne eller grib fiskestængerne. (s. 56) Machen Sie einen Ausflug an den Horsens Fjord und besuchen Sie die Yachthäfen. Nehmen Sie das Fahrrad und die Angelrute mit. (S.56) Go on an excursion to Horsens Fjord and visit the marinas, hop on your bikes or grab your fishing rods. (p. 56)
5
Oplev fredfyldte Voervadsbro og nyd f.eks. naturen i kano på Gudenåen. (s. 48) Erleben Sie die Ruhe bei Voervadsbro und genießen Sie die Natur in einem Kanu auf der Gudenå. (S.48) Take in the peaceful villages Voervadsbro and enjoy the surrounding country-side, for instance in a canoe on the Gudenå. (p. 48)
6
Pak taskerne og lad turen gå til Endelave. Få indblik i øens produktion af økologiske ølandsprodukter og spændende lægeurter. (s. 52) Packen Sie die Tasche(n) und besuchen Sie die Insel Endelave (S. 52). Hier können Sie die ökologische Produktion von Heilkräutern erleben. Pack your bags and head to the island Endelave where you can gain insights into the island‘s production of organic island specialties and medicinal herbs. (p. 52)
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
7
Kom med bag murene eller ind i maskinhallen. Museerne er bestemt et besøg værd både med og uden guidet tur. (s. 24-33) Kommen Sie mit hinter die Mauern oder in die Maschinenhalle. Die Museen sind bestimmt auch für Sie ein Besuch wert, mit oder ohne Führung. (S. 24-33) Go behind the walls or into the engine hall. The museums are definitely worth a visit, with or without a guide. (p. 24-33)
8
Få storslået natur og spændende kulturhistorie ved Klostermølle og Sukkertoppen (s. 48) Großartige Natur und interessante Geschichte bei Klostermølle und Sukkertoppen (S.48). Magnificent country and exciting cultural history at Klostermølle and Sukkertoppen. (p. 48)
9
Planlæg jeres besøg i forbindelse med en af de store events. Oplev f. eks Europæisk Middelalder Festival. (s. 22) Planen Sie einen Besuch der Stadt in Verbindung mit den großen Veranstaltungen. Besuchen Sie z.B. das Europäische Mittelalter Festival. (S.22) Plan your visit in connection with one of the major events. For instance the European Medieval Festival. (p. 22)
Spise- og picnictips Picknicktipps und mehr · Where to eat / take a picnic
Picnic til større grupper
inspiration til picnickurven
Picknick für größere Gruppen Picnics for larger groups
Inspirationen für ihren Picknickkorb Inspiration for your picnic basket
Her finder I overdækket skur/lade m. borde/bænke. Schuppen mit Tischen und Bänken. A roofed shed/barn with tables and benches.
få en anderledes frokost i det grønne og pak kurven med lækre lokale specialiteter og røget fisk, side 50 Packen Sie den Picknickkorb mit etwas anderen Zutaten und Delikatessen aus der Umgebung. Enjoy an outdoor lunch with a difference, and find local specialities for your picnic basket.
fÆNGSlEt, side 35 klostermølle, side 51
ø ø-landsprodukter og lidt ekstra tilbehør fra Endelave lægeurtehave, side 52
Picnic til mindre grupper
Produkte der Insel Endelave und die Extras aus dem Heilkräutergarten The final garnish from Endelave herb gardens.
Picknick für kleinere Gruppen Picnics for smaller groups
Sushi, ostebord, italienske pizzaer eller andet lækkert - se shopping og spisesteder i centrum side 34-45 Sushi, Käsespezialitäten, italienische Pizzen und andere Leckereien finden Sie unter Shopping und Restaurants. Sushi, cheese buffet, pizza and other delicious choices - see shopping and eating in the centre.
bygholm Park, side 35 boller Slotspark, side 56 Schlosspark / Manor garden
forslag til gode spisesteder hvis i er en gruppe
Nørrestrand, side 46/82 Hansted skov, side 46 Wald / Woods
Vorschläge für gute gute Restaurants für Gruppen Good suggestions where to eat as a group
Sukkertoppen, side 51 1
Se øvrige anbefalede picnicsteder på Horsens city Map, samt siderne 48-57 Die anderen Plätze finden Sie auf dem Stadtplan und auf den Seiten 48-51 See more recommended picnic spots on Horsens City Map, as well as on pages 48-51
få delemad på café GRaN Teilen Sie ein Lieblingsgericht im Café Gran. Share a meal at Café GRaN.
2
Spis jer mætte i stegt flæsk og persillesovs på dollys Gebratener Speck und Petersiliensosse bei Dollys. Fill up on pan fried pork rashers and parsley sauce at Dollys.
3
dyk ned i den lækre brunch-buffet på Oksen Das leckere Bruch Buffet im Oksen. Dive into the tasty brunch buffet at Oksen.
Læs mere om de spændende gruppeoplevelser på GRuPPEiHORSENS.dk Weitere Informationen für Gruppen finden Sie unter viSitHORSENS.de/de/gruppen Find more exciting group activities at viSitHORSENS.dk/ln-int/groups
4
besøg Møllegården på alrø og spis i de charmerende omgivelser i grissestalden Besuchen Sie das Restaurant Møllegården auf der Insel Alrø und speisen Sie in besonderer Umgebung im früheren Schweinestall. Visit Møllegården on Alrø and eat in lovely surroundings in the former pigsty!
Se flere restauranter og shoppingmuligheder på side 81 Weitere Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten finden Sie auf der Seite 81 More restaurants and shopping ideas on page 81
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
63
d ken n e e e en wog få d du k o bo sens else! sr g v i Ho e ople natnin r d å l fu r ove der p e k e find muligh SENS.d R O H T VISI
Ein tag in Horsens - vier verschiedene Möglichkeiten
En dag i Horsens
på fire forskellige måder Four different takes on a perfect day in Horsens. velkommen til Horsens! Her finder du store oplevelser. Helt ned i detaljen, helt ud i hjørnerne – og til hele familien. Familien Hansen fra Horsens giver her deres bud på et sjovt og intenst døgn i byen. Herzlich Willkommen in Horsens! Hier findet man für jeden etwas...Interessantes und Erlebnisse, die auch nach dem Besuch in Erinnerung bleiben. Familie Hansen aus Horsens zeigt uns ihren Tag in Horsens.
64
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
Welcome to Horsens! You will find it a fascinating place. In every detail, all the way around – for the whole family. The Hansen family from Horsens offers their best suggestions for a day of intense fun.
Et døgn med masser af indbyggede minder – for enhver smag. Julie 16 år:
Rasmus 11 år: Skaterbanen i Tordenskjoldsgade er et godt sted at starte. Her er der næsten altid andre skatere at udfordre og hænge ud med. Og bagefter… så skal vi i springbassinet i Aqua Forum, side 17. Du kan jo se, om din far tør lave et hovedspring fra fem-meteren – eller vædde en is om, hvem der kommer længst op ad bassinets våde klatrevæg på 30 sekunder! Husodde Strand, side 56 er et besøg værd, hvis vejret er godt – uanset om du vil svømme eller fiske krabber fra badebroen. Og når du nu er i nærheden, kan du jo smutte forbi campingpladsens middelalder-minigolf til en familiedyst, side 21. Om aftenen? Først en lækker italiensk menu på Restaurant Venezia, side 36 - og senere dyste med de andre i Tegn og Gæt - kan måske tegne noget fra Horsens? Rasmus, 11 Ein Besuch der Skaterbahn in der Tordenskjoldsgade ist ein guter Start in den Tag. Hier ist immer was los. Hier kann man zeigen was man kann oder was man noch lernen muss. Und danach … geht’s ins Schwimmbad, Seite 17. Jetzt sehen wir mal, ob der Vater auch vom 5-Meter-Turm springt oder wir wetten wer am weitesten an der Kletterwand kommt. Wenn das Wetter gut genug ist, kann man auch zum Strand fahren. Husodde Strand, Seite 56 – Schwimmen oder Krabben fangen oder weil wir schon hier sind, sollte die ganze Familie ein Turnier auf der „Mittelalter“-Minigolfbahn vor dem Campingplatz austragen, Seite 21. Für den Abend könnte ich mir einen Besuch beim Italiener – Restaurant Venezia, Seite 36 – vorstellen. Und danach spielen wir „Zeichnen und Raten“, vielleicht kann ja einer etwas von Horsens zeichnen.
Rasmus, 11 The skate park in Tordenskjoldsgade is a great place to begin. There are usually a lot of other skaters here to challenge and hang out with. And afterwards we go to the diving pool at Aqua Forum, page 17. You can challenge your dad to see if he dares to jump from the five-meter platform. Or have a competition to win an ice cream if you make it up the climbing wall above the pool! Husodde Beach, page 56 is worth a visit if the weather’s sunny. You can go swimming or fish for crabs from the pier, page 21. While you’re there, you can have a round of miniature golf on the medieval-styled course. And in the evening? Start with a great Italian meal a Restaurant Venezia, page 36, and finish with a round of family Pictionary – perhaps you can draw something you’ve seen in Horsens?
Horsens er altså andet end skatere og svømning – det er også shopping! Begynd i Latinerkvarteret, måske med en lækker brunch på Café Gran, side 34, hvor der er både tid og mad nok. Det er et område med mange sjove og anderledes butikker, og altid med gode chancer for et godt tilbud. Ellers ville jeg lade mig friste i de mange butikker på og omkring Søndergade - og i bytorvHORSENS, side 44, hvis vejret driller lidt. Her kan du finde både det, du leder efter, og det, du ikke vidste, du manglede. Tjek også, hvad der sker i KUBEN – og hvis dine forældre keder sig, så forkæl dem med delikatesser fra Juta Ost, side 37, eller se på kunst hos f.eks. Kvist Galleri & Interiør, side 39. Slap af med en cafétur igen om eftermiddagen, inden bilen triller til familiemesterskaberne i bowling på Pejsegården i Brædstrup.
Horsens er andet end skatere og svømning - det er også shopping! Julie, 16 In Horsens gibt es auch etwas anderes als Skaten und Schwimmen – Shoppen! Ich fange gerne im Latinerkvarter mit einem ausgiebigen Brunch im Café Gran an, Seite 34. Danach geht’s in die vielen kleinen Geschäfte in der Nähe. Hier gibt es immer Anregungen und bestimmt etwas im Angebot. Die vielen Geschäfte und Boutiquen in der Søndergade erfordern mehr Zeit - und wenn es regnen sollte? Im Einkaufszentrum „bytorvHORSENS“, Seite 44, findet man immer etwas, von dem man gar nicht wusste, dass es einem fehlte. Fast obligatorisch schauen wir uns das Programm im „KUBEN“ an. Falls sich die Eltern langweilen sollten, dann finden wir für sie die Delikatessen bei „Juta Ost“, Seite 37 oder gehen zu „Kvist Galleri & Interiør“, Seite 39. Danach geht’s wieder ins Latinerkvarter und für den Abend schlage ich eine Familienmeisterschaft im Bowling im Pejsegården in Brædstrup vor.
Julie, 16 Horsens is much more than skaters and swimming, you know – it’s shopping too! Begin in the Latin Quarter – maybe get things started with a scrumptious brunch at Café Gran, page 34. This area has lots of quirky and interesting little shops, and it’s always possible to find a good bargain. Or perhaps I’d seek out one of the many shops in Søndergade – or in the Bytorv Horsens, page 44, arcade, if the weather is looking a bit dicey. This is the place to find what you’re looking for, as well as the stuff you never knew you needed. You should check out what’s going on at the glass stage called KUBEN on the way – and if your parents get bored, spoil them with a treat from Juta Ost, page 37, delicacies or look at the art at Kvist Galleri & Interiør, page 39. In the afternoon, you can take a breather at one of the other cafés before you all get in the car for the family bowling championships at Pejsegården in Brædstrup. Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
65
Pia 43 år: Ferie er også ro, afslapning og eftertanke – og det finder du også i Horsens. Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde. Begynd ved Menneskemuren, Bjørn Nørgårds smukke skulptur foran Kunstmuseet, side 33, med udsigt over Lunden. Derfra ville jeg gå ned til de gamle arbejderboliger på Industrimuseet, side 30, og de tydelige tråde tilbage i tiden – helt til vore bedsteforældres generation. Her finder jeg nye, sjove detaljer hver gang. Trænger jeg til mere ro, finder jeg den ad Planetstien, side 47, langs Horsens Fjords sydlige bred – ud til det historiske Boller Slot med den smukke krydderurtehave og det hule egetræ. Og bagefter ville jeg starte bilen og trille en tur til Sdr. Vissing Torvehal, hvor de har lækre lokale produkter, og nyde en lækker middag på det Lille Røgeri, side 50, samt købe lidt fisk med hjem til næste dags frokost.
Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde. Pia, 43 Ferien, das ist für mich Ruhe, Entspannung und Zeit zum Nachdenken. Diese Möglichkeiten finde ich in Horsens. Hier in unserer Stadt wird viel geboten. Fangen wir z.B. mit der berühmten Skulptur “Menneskemuren“ von Bjørn Nørgård an. Diese steht im Park vor dem Kunstmuseum, Seite 33. Danach geht’s in das Industriemuseum, Seite 30. Die Arbeiterwohnungen aus den verschieden Jahrzehnten des letzten Jahrhunderts versetzen uns in die Zeit unserer Großeltern. Bei jedem Besuch entdeckt man Neues. Wenn ich noch mehr Ruhe suche, wandere ich entlang des Planetsti an der Förde bis zum Boller Schloss, Seite 47. Der offene Park mit dem Gewürzgarten und die alte hohle Eiche sind immer wieder mein Ziel. Danach geht nach Sdr. Vissing Torvehal. In der Markthalle (torvehal) werden viele Dinge aus heimischer Produktion angeboten. Die Fahrt dahin lohnt sich. Verlockend ist immer ein Besuch in der Lille Røgeri, Seite 50, (Kleine Räucherei). Hier findet man bestimmt leckere Spezialitäten oder genießt diese gleich dort in dem gemütlichen Ambiente.
Pia, 43 Vacation also means peace, relaxation, and reflection – and you’ll find that in Horsens too. We are staying in a city with lots of interesting stories to tell. And they’re never far away. Start at The Human Wall, Bjørn Nørgaard’s beautiful sculpture overlooking the park in front of the Museum of Art, page 33. From there, I’d walk to the old workmen’s tenements at the Industrial Museum, page 30, to experience the link back in time to our grandparents’ generation. I discover new, fascinating details every time I come here. When I want more tranquillity, I head for the path along the south bank of Horsens Fjord, page 47, – out to historic Boller Castle with the beautiful garden and the ancient hollow oak tree. Then I’d get in the car and go to Sdr. Vissing Torvehal, a farmers’ market with lots of delicious local produce, have a nice dinner at Det Lille Røgeri, page 50, and buy some smoked fish for next day’s lunch.
66
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
Peter 45 år: Dagen kan løbes godt i gang med en tur rundt om Bygholm Sø – her møder du også de lokale! Siden kan du udfordre dig selv med golfkøllerne på en af de smukke og udfordrende baner i byen. På Stensballegaard Golf er der 27 huller i international klasse med en fantastisk beliggenhed, og taberen kan passende gi’ frokost i klubhusets gourmet-restaurant bagefter, side 21. Eftermiddagen ville jeg bruge på FÆNGSLET, side 32 - en vigtig del af byens historie, der nu er rammen om udstillinger, events og koncerter. Et helt særligt sted for mig er fængslets kirkerum, der altid kalder på eftertænksomhed midt i de rå omgivelser. Middagen bliver Dollys legendariske stegt flæsk, side 39 – og så står den på medrivende live-musik på byens bedste kælderscene KulisseLageret, side 16. En god dag slutter med strøm på! Peter, 45 Den Tag beginnt man am besten mit einem Lauf rund um den Bygholm See. In guter Gesellschaft bewältigt man leicht die 8 km lange Strecke. Und ganz in der Nähe bieten sich die Golfbahnen für weitere Aktivitäten an. Oder soll es eine 27-Loch-Bahn sein? Stensballegård Golf hat diese internationale Klasse verbunden mit einer phantastischen Aussicht über die Förde. Der Verlierer darf dann die Zeche übernehmen im Gourmetrestaurant des Golfklubs, Seite 21. Den Nachmittag werde ich im ehemaligen Gefängnis verbringen. FÆNGSLET, Seite 32, heißt diese neue internationale Attraktion in Horsens. In authentischer Umgebung kann man die Welt hinter Mauern erleben. Die gesamte Anlage wird u.a. aber auch für Konzerte und Ausstellungen genutzt. In der kleinen Gefängniskirche wird man recht nachdenklich in dieser rauen Umgebung. Zum Abendbrot gibt es bei „Dollys“ die dänische Spezialität gebratenen Speck, Seite 39. Und danach ins „Kulisselageret“, Seite 16. Diese Kleinkunstbühne – unter dem Theater gelegen – bietet Musik und Kunst der anderen Art – ein guter Tagesabschluss.
Peter, 45 A good start to the day is a healthy run around Bygholm Lake – which is also a way to meet the locals! Later on, you can challenge yourself with a few rounds at one of Horsens’ beautiful golf courses. Stensballegaard Golf has 27 holes of high international standard in a fantastic setting, page 21. The loser can buy lunch at the club’s gourmet restaurant afterwards. I’d spend the afternoon at FÆNGSLET, page 32, – an important part of the city’s history, which now houses exhibitions, events, and concerts. I find the prison chapel in the middle of this rough place especially poignant; it always provides food for thought. Dinner has to be the traditional pork with parsley sauce at Dollys, page 39, followed by live music at Kulisselageret, page 16, – probably the best intimate venue in town. There nothing like turning up the volume at the end of the day!
k Lu
nd e -la d st in ky sm e el isk Ju st g ta s o an en t f rs de Ho r i r, fo de en Od ind g d krin ræ m -t go io
r se el ev pl de r o øj fo nh op je iø
Kæresteoplevelser -oplevelser Udelivs oplevelser Smags oplevelser Kæreste oplevelse Familieoplevelser Kultur Kulturoplevelser Smags -oplevelser Udelivsoplevelser Ferie Musikoplevelse Familieoplevelser oplevelser oplevelser Kæresteoplevelser Kultur Kulturoplevelser -oplevelser Udelivsoplevelser oplevelser Ferie oplevelser Smagsoplevelser oplevelser Musik Musikoplevelse oplevelser Ferieoplevelser Kæreste Kæresteoplevelser oplevelser oplevelse Familieoplevelser oplevelser Ø-oplevelser -oplevelser oplevelser Kulturoplevelser Kultur Smagsoplevelser Smags oplevelser Musik -oplevelser Udelivsoplevelser Ferie Ferieoplevelser oplevelser Kæreste Musikoplevelse Familieoplevelser oplevelser Ø-oplevelser -oplevelser oplevelser Kæresteoplevelser Kultur Kulturoplevelser oplevelser Smagsoplevelser Musiko Ø-oplevelser Udelivsoplevelser oplevelser Ferieoplevelser oplevelser Kæresteoplevelse oplevelser Smagsoplevelser oplevelser Musik Musikoplevelse oplevelse Familieoplevelser Ø-o Ferieoplevelser Kæresteoplevelser oplevelser Kultur Kulturoplevelser Smagsopleve oplevelse Familieoplevelser oplevelser Ø Ø-oplevelser -oplevelser Udelivsoplevelser Ferieo oplevelser Kulturoplevelser Kultur Smagsoplevelser oplevelser Musik Musikoplevelse Familieoplev -oplevelser Udelivsoplevelser Ferie Ferieoplevelser oplevelser Kæresteoplevelser Kulturo Kultur Musikoplevelse Familieoplevelser oplevelser Ø-oplevelser Udelivsoplevelser oplevelser Kæresteoplevelser Kultur Kulturoplevelser oplevelser Musiko oplevelser Ø-oplevelser Udelivsoplevelser oplevelser oplevelse oplevelser Smagsoplevelser oplevelser -o oplevelser Ferieoplevelser Kæreste Musikoplevelse Familieoplevelser oplevelser Kulturoplevelser Kulturoplevelser Ø-oplevelser Udelivs Smagsoplevelser Musik Musikoplevelse Ferieoplevelser oplevelser oplevelser Kultur Familieoplevelser oplevelser oplevelser Ferie Kultur oplevelse Udelivsoplevelser oplevelser oplevelser Smags Musikoplevelse Ferieoplevelser Kultur oplevelser Ø Udelivs oplevelser oplevelser oplevelser oplevelser oplevelse Familieoplevelser Ø-oplevelser
Tips og turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
67
Oplevelser til dig - fra os ...
Giv dig selv lov
Oplev en god nats søvn på et af vore dejlige hoteller eller hos en af de søde og venlige Bed & Breakfast værter, krydder oplevelsen med lækkert mad og måske en musikoplevelse.
Find din næste oplevelse på: www.kyst-landet.dk
elser v e l p o ket af ar vi samlet en u b n E om kh lser, s ndet.d
t-la leve På kys buket af op dig og dine e p e m d å, at kæm il dele stor vægt p bv e n r vi ge lagt å we Vi har e øder p kære. elser du m vores dejlig v i le e d p igen e e ud de o le ber sener g g o o n t . site r dig ærkes e give områd e, der kan m : k lse på øjeblik opleve
næste det.dk n i d d Fin .kyst-lan www
Udforsk og oplev
... oplevels er der har tempo og action, nos talgi og vid en, forkælelse og velvære , store vidder og s tilhed, sma g og duft, humor og puls, lyd og klang.
Find din næ www.kyst ste oplevelse på: -landet.dk
Smagsoplevelser
Kulturoplevelser
Musikoplevelser
Ø-oplevelser
Dygtige kokke og stemningsfulde spisesteder er klar til at forkæle dig med dejlig mad og drikke.
Få store sanseindtryk for øjne og sjæl. Gå på opdagelse i byen. På museer og gallerier eller på teater og arena.
Luk øjnene, lyt og mærk rytmen. Giv dig selv en musikoplevelse, der flytter grænser.
Tag færgen. Få blæst i håret og udforsk de smukke øer i Kattegat, hvor livet byder på de helt specielle feriestunder
68
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
Klik dig til din næste ferieoplevelse! Fra nord ti l syd Du kan find e op
levelser he fra Malling lt oppe i nord, ud o ver kyst og hav til E ndelave i ø st, ned til Vejle fjord i syd og im od vest ind det smukk i e land, hvo r Gudenåen har sit uds pring og sn oede løb o gennem Jy p lland.
gelse a d p o å på og f Gå på
esten ningsv e i en kajak. d e r g a T m å overar orien p stærke dagelse i hist d en p ny Gå på o museer og e urant. r o s v d re ta en kano o et af g n e bi t på frokos Gudenåens lø naturen. k s p r t æ å Udfo lt helt t e t i å: v o og s velse p
Find din næ www.kyst ste oplevelse på: -landet.dk
e ste opl .dk æ n in d t e Find kyst-land www.
Ud i det fri
Spænd cam pingvogne n på bilen og indånd d en friske lu ft på en af vore dejlig e camping pladser. Tag på ø-h op i Katteg at, sæt ma ding på kro dgen, sving golfkøllen eller lad dig føre genne m skoven på hestery g.
Find din næ www.kyst ste oplevelse på: -landet.dk
Familieoplevelser
Ferieoplevelser
Udelivsoplevelser
Kæresteoplevelser
Book aktiviteter for børn og forældre og få ferieminder som alle vil huske rigtig længe.
Slap af på hotel, camping, Bed & Breakfast eller i feriehus. Vågn udhvilet op til en ny dag fuld af oplevelser.
Aktivitet, bevægelse, frisk luft, store vidder eller stilhed. Nyd naturen på vandet - ved kysten eller i land.
Book forkælelse til den du holder af. Tag tid til hinanden. Slap fuldstændig af og nyd hinanden.
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
69
Oplevelser i øjenhøjde starter på: www.kyst-landet.dk VISITHORSENS.DK | VISITODDER.DK | VISITJUELSMINDE.DK
Find din næste oplevelse, book og betal! Vi har gjort det nemt for dig at finde din næste ferieoplevelse. På www.kyst-landet.dk kan du vælge hvilket område eller hvilken by du ønsker at få en oplevelse ved. Men der er jo ikke langt mellem de forskellige oplevelser, så hvorfor ikke vælge ud fra de temaer, vi har delt oplevelserne op i.
Når du har fundet oplevelsen, du gerne vil eje, kan du booke den med det samme og din billet vil blive mailet til dig straks betalingen er gennemført. Du kan booke alt du skal bruge på din ferie – stedet du vil overnatte og spise samt aktiviteterne du vil ud at opleve.
Alle vore turistvirk somheder står pa rat til at give dig en mindeværdig ople velse, og de glæde r sig til at byde di velkommen. g
www.sharkreklame.dk
Kyst-landet.dk - oplevelser for livsnydere!
70
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
de min
w
.d k
els it ju 9 33 13 s i .v 56 ww f.: 7 Tl
www.visitjuelsminde.dk
Kunst og kreativitet
ODDERKYSTEN
Oplevelser i det grønne
”Odder har boomerang-effekt… - Jeg holder meget af duften her på egnen. Her dufter af bål, hav, tovværk og tjære.”
„Mir gefällt der Duft dieser Gegend sehr. Hier duftet es nach Lager feuer, Meer, Torf und Teer.“
Hyggelige gårdbutikker
Kyst og maritime oplevelser
“I love the wonderful smell of this area. It’s the smell of bonfires, seawater, ropes and tar.” Thea Heerspink, Holland Gæst ved Odderkysten gennem 46 år..
Download app
· OdderKysten online
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
71
z
Små tips til z overnatning… z z Vidste du?
Gewusst? Übernachtungstipps… Did you know? Insider information for a pleasant stay... Bl.a. B&B Toften i Sdr. Vissing og Hotel Opus Horsens tilbyder aflåst garage til motorcykler. DE U.a. bieten Bed&Breakfast in Sdr. Vissing und das Hotel Opus Horsens Motorradtouristen eine abschließbare Garage an.
Horsens ligger lige midt imellem de store attraktioner som f.eks. LEGOLAND Billund og Djurs Sommerland. Vælger I at bo på Korning Kro, har I kun ca. 35 minutters kørsel ad den nye vej til Billund. Tæt ved Korning Kro ligger ligeledes Skyggerslund Bed & Breakfast. DE Horsens liegt fast genau in der Mitte zwischen den grossen Attraktionen LEGOLAND Billund, Djurs Sommerland, u.a. Wenn Sie Korning Kro als Standort wählen, erreichen Sie LEGOLAND in ca. 35 Minuten. Gleich günstig gelegen ist auch Skyggerslund Bed&Breakfast.
Hotel Scandic Bygholm Park ligger kun 7-10 minutters gang fra Horsens Banegård gennem den smukke park.
ENG Horsens is centrally placed between big attractions like LEGOLAND Billund and Djurs Sommerland, and if you choose to stay at Korning Kro, new roads will take you there in just 35 minutes. Skyggerslund Bed & Breakfast is close to Korning Kro and the same distance from Billund.
ENG Hotel Scandic Bygholm Park is just a 7-10 walk from Horsens Rail Station through the beautiful park.
Flere overnatningssteder tilbyder i samarbejde med golfklubberne lækre golfophold. Se link til tilbud på VISITHORSENS.dk DE Viele Hotels und andere Übernachtungsmöglichkeiten bieten in Zusammenarbeit mit den Klubs einen Golfurlaub an. Angebote finden Sie unter VISITHORSENS.dk ENG Several places providing accommodation offer deals in collaboration with the local golf clubs. Find the current deals on offer at VISITHORSENS.dk
72
ENG B&B Toften and Hotel Opus are two of the places that provide locked garages for bikes.
DE Das Hotel Scandic Bygholm Park ist nur 7-10 Minuten vom Bahnhof in Horsens entfernt.
Er afstanden til centrum afgørende, og ønsker du at bo privat, kan du bl.a. overnatte hos Ellen Brynning, Kirsten Pedersen, Sundvejens Bed & Breakfast samt Lisbeth Jørgensen. Få flere tips til oplevelser i centrum side 34-45. DE Wenn der Weg in die Innenstadt für die Wahl der Unterkunft entscheidend ist, dann kann man bei Ellen Brynning, Kirsten Pedersen, Sundvejens Bed & Breakfast oder bei Lisbeth Jørgensen übernachten. Weitere Tipps für Erlebnisse in der City, siehe Seiten 34-45. ENG If staying close to the city centre is important, and if you want to stay in private accommodation, then Ellen Brynning, Sundvejens Bed & Breakfast or Lisbeth Jørgensen are good choices for B&B near the city centre. More tips about the city centre on page 34-35.
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
Hotel Pejsegården i Brædstrup har 100 værelser med egen terrasse og plads til hund. DE Das Hotel Pejsegården in Brædstrup hat 100 Zimmer und viel Platz für Haustiere und eine große Terrasse. Med et feriehus på østkysten, syd og nord for Horsens Fjord, får I både skønne børnevenlige badestrande og en stribe af oplevelser i øjenhøjde.
ENG Hotel Pejsegården in Brædstrup has more than 100 rooms where dogs are welcome and where you can enjoy your own private balcony.
DE Mit einem Urlaub an der Ostküste oder auf beiden Seiten des Horsens Fjord in einem Ferienhaus erhalten Sie auch kinderfreundliche Strände und viele Erlebnisse für die Kleinen.
Er ferien lig med dejlige løbeture, så er Bygholm Sø Camping eller Hotel Scandic Bygholm Park måske det rette valg. Campingpladsen ligger lige ned til søen, hvor du finder nogle af de mest populære motions-løberuter (se stier side 80).
ENG With a holiday cottage on the east coast, south or north of Horsens Fjord, you can enjoy lovely child-friendly beaches and lots to see and do in a relaxed atmosphere.
DE Für viele sind Sport und Bewegung ein wichtiger Teil des Urlaubs. Da ist der Bygholm Sø Campinglatz genau der richtige Standort. Der Platz liegt direkt an einem See und in unmittelbarer Nähe findet man super Joggingstrecken.
Ønsker du at bo privat og gerne med lidt mere plads, finder du flere Bed & Breakfast steder indrettet som små ferielejligheder. Se f.eks. Nygaard Ferie, Jørgens Minde, Birkemosegaard Bed & Breakfast samt Birthe & Martins’ Bed & Breakfast på VISITHORSENS.dk. DE Möchten Sie im Urlaub lieber private Gastgeber und genügend Platz? In folgenden bed&braekfast-Angeboten finden Sie kleine Ferienwohnungen: Nygaard Ferie, Jørgens Minde, Birkemosegaard Bed & Breakfast und Birthe & Martins’ Bed & Breakfast. Siehe auch www.VISITHORSENS.dk ENG If you want to stay in private accommodation, but require a little extra elbow space, there are several Bed & Breakfast places with small holiday apartments available. See for instance, Nygaard Ferie, Jørgensminde, Birkemosegaard Bed & Breakfast, as well as Birthe & Martin’s Bed & Breakfast at VISITHORSENS.dk
ENG If holiday for you means jogging in the morning, then Bygholm Lake Camping might be the perfect place for you. The campsite is situated right next to the lake, with some of the best nature trails going round it. En aktiv ferie med børn kunne med fordel tage udgangspunkt i Elite Camp Vestbirk, der bl.a. har swimmingpool og klappe-dyr på pladsen og kun kort afstand til Fuglsang Rideture, søerne og Gudenåen. DE Für einen Aktivurlaub mit Kindern kann man als Ausgangspunkt Elite Camp Vestbirk empfehlen. Hier finden Sie einen Swimmingpool, einen kleinen Streichelzoo und kurze Abstände für Ausritte zu Fuglsang Rideture, den Seen und zur Gudenå. ENG An action-packed holiday with the children could be based for instance at Elite Camp Vestbirk, which has a swimming pool and pet farm animals on the campsite. It is only a short distance away from Fuglsang Rideture, the lakes and the river Gudenåen.
Se mere på side 81 samt online Weiteres finden Sie auf Seite 81 oder im Internet · Find more on page 81 and online
VISITHORSENS.dk Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
73
Velkommen...
Motel thorsvang Komfortable værelser med eget badeværelse Parkering lige udenfor døren
Familieværelse 950,Hyggelig kun morgenmadsrestaurant
incl. morgenmad
Bowlingbaner · Swimmingpool · Netcafe · God restaurant · Indendørs legerum til børn · Udendørs legeplads m/ hoppepude · Tæt på Legoland og Løveparken · Kanotur på Gudenåen 1½ km. herfra · Golfbaner 10 km. fra hotellet
BISTRO med dagens middag
68,-
Teaterhotellet.dk Søndergade 22 DK-8700 Horsens T: +45 7627 8500 F: +45 7627 8511 Vejlevej 58-60 · 8700 Horsens DK · Tel. +45 75 64 25 30 · Fax +45 64 77 20 75 75 17 info@motel-thorsvang.dk 66 · hotel@pejsegaarden.dk · www.pejsegaarden.dk · www.motel-thorsvang.dk
www.teaterhotellet.dk · info@teaterhotellet.dk
BED & BREAKFAST udsigt til naturreservatet nørrestrand Enkel Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.
og billig overnatning
gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian architecture Ønsker du atabotasteful privat, får du ofte et in clean and décor anderledes og mere personligt ophold. Nogle and simple lines. tilbyder hele lejligheder, andre steder flytter du ind i huset. Se billeder, læs mere om det enkelte sted og zoom ind på Googlemaps på VISITHORSENS.dk eller find kontaktoplysninger på side 81. 74
de: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem super-modernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt Staying in private accommodation often geprägt von skandinavischen leads to a different and more personal holiday Architektur und der schlichten experience. Some places rent out full-sized holiday appartments, while others are happy to invite you Einrichtung.
Wenn Sie Privatunterkünfte bevorzugen, wird der Aufenthalt persönlicher und somit ganz anders. Einige Vermieter bieten vollständige Wohnungen an und andere lassen die Gäste in die eigenen vier Wände. Sehen Sie sich die Bilder Egebjergvej 1 8700 Horsens Tlf. 7625 7200 an. Weiteres und Links für Googlemaps finden Sie unter VISITHORSENS.dk oder auf Seite 81. info@hotelopushorsens.dk www.hotelopushorsens.dk
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
into their homes. See the locations and zoom in on Googlemaps at VISITHORSENS.dk or find contact information at page 81.
73
uDsigt til naturrEsErvatEt nørrEstranD Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.
Romantic getaway at Jørgensens Hotel
DE: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem supermodernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt geprägt von skandinavischen Architektur und der schlichten Einrichtung.
Stay includes: · · · ·
Coffee/tea with home-made cake Welcome drink Appetizer and 3-course menu Stay in double room including breakfast buffet
Price per person DKK 695,-
gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian architecture and a tasteful décor in clean and simple lines.
Søndergade 17-19 · dK-8700 HorSenS · Tel. 75 62 16 00 www.jorgenSenS-HoTel.dK · BooKIng@jorgenSenS-HoTel.dK
Egebjergvej 1
8700 Horsens
info@hotelopushorsens.dk
Tlf. 7625 7200
www.hotelopushorsens.dk
DK Scandic Bygholm Park er et historisk hotel tilbage fra 1775, smukt beliggende midt i Bygholm Park, og sam tidig mindre end én times kørsel til mange af Jyllands oplagte turistattraktioner. Hotellet er børnevenligt og tilbyder bl.a. familieværelser, legerum samt børnevenlige retter i hotellets restaurant, hvor herregårdsstemningen og atmosfæren er helt unik. Der er mulighed for leje af teenageværelser, og attraktive priser i ferie og hellig dagsperioder. Ring venligst og hør nærmere. D Scandic Bygholm Park ist ein historisches Hotel von 1775, das im schönen Bygholm Park plaziert ist – und weniger als eine Stunde von vielen Attraktionen Jütlands entfernt ist. Das Hotel ist familiefreundlich. Wir bieten z.B. Familienzimmer, Spielraum und ein Restaurant, in dem die herrschaftliche Stimmung etwas ganz besonderes ist. Wir haben eine spezielle Speisekarte für Kinder. In den Ferien und an Feiertagen gelten Sonderpreise.
Scandic Bygholm Park ★★
★★
GB Scandic Bygholm Park is a historical hotel from the year 1775, beautifully positioned in the middle of Bygholm Park – and with less than one hour drive to many of Jutland’s most popular turist attractions. The hotel is children friendly and offers amongst others; family rooms, children’s playroom, and childrens menus in the hotel restaurant, where the royal manor feeling and atmosphere is unique. They offer attrative prices during vacation and holiday periods.
Schüttesvej 6 · Horsens · Tel. +45 75 62 23 33 scandichotels.dk/bygholmpark
1393_200x140 Bygholm ann.indd 1
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
75
04/09/12 10.36
Bygholm Sø Camping s EuropaStrand Husodde e t s e en lalder Midde -bane lf Minigo
Camping
"DA N M A R K S S J OV E S T E CA M P I N G P L A D S " DK Vestbirk Camping er familieferie med børnene i centrum og masser af aktiviteter.
Nyt stort autofjord ved horsens camperområde
D Vestbirk Camping heißt Familienurlaub mit den Kindern im Mittelpunkt und jede Menge Aktivitäten. NL Vestbirk Camping staat garant voor een vakantie vol activiteiten voor het hele gezin en vooral voor kinderen.
MOST IDS FOR K
Danmarks smukkeste campingplads - lige ned til Bygholm Sø
Åbent fra 30. marts til 14. september 2014 Beautifully situated theThe Bygholm DK Husodde Strand Camping er at GB campsiteLake. is divided into inddelt i skævt anlagte og hygcurvedmit and guten landscaped areas. That is Schön am Bygholm See liegend Fazilitäten. gelige områder. Derfor ligger du why you are more secluded and have mere ugenert og har mere privatliv. the sense of more privacy. Enjoy the Nyd atmosfæren på pladsen atmosphere Lovbyvej 31 · 8700og Horsens · Tlf. 22on 23the 06site 51 and the beauden flotte natur tæt ved Horsens by.· www.camplakeside.dk tiful nature, all close to Horsens city. www.horsenskom.dk
AUTOCAMPER Pladser der passer... PLADSEN...
ELITE CAMP
VESTBIRK
Camping De Luxe
VI HAR ÅBENT HELE ÅRET!
Møllehøjvej 4 · Brædstrup · 8752 Østbirk · Tlf. 75781292 · Fax 75780211 e-mail: info@vestbirk.dk · www.vestbirk.dk
Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 Jens Hjernøes Vej · v/ Lystbådehavnen · www.horsenskom.dk
7060 husodde@dk-camp.dk · www.husodde-camping.dk
48
Campingplads med skøn beliggenhed direkte ved Gudenåen
vestbirk_ann_Destination Horsens_2009.indd 1
rt Nyt sto er p m a c auto Husodde Strand e områd n e s d la på p
Camping
Isvafle minigo r og lf hele ved horsens sæfjord so fra 9.0 nen 0-20.0 0
16/11/09 13:49
Små
Pladser
DK Husodde Strand Camping er inddelt i skævt anlagte og hyggelige områder. Derfor ligger du mere ugenert og har mere privatliv. Nyd atmosfæren på pladsen og den flotte natur tæt ved Horsens by.
GB The campsite is divided into curved and landscaped areas. That is why you are more secluded and have the sense of more privacy. Enjoy the atmosphere on the site and the beautiful nature, all close to Horsens city.
• • • • •
Frit fiskeri fra campingpladsen Udlejning af hytter og dobbeltværelser Kanoudlejning på Gudenåen Swimming-pool Vinteråben ved tilmelding
Pladser der passer... Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 7060 camping@husodde.dk · www.husodde-camping.dk 76
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
Gudnåcamping Brædstrup | Bolundvej 4 8740 Brædstrup | Tlf. +45 75 76 30 70 info@gudenaacamping.dk | www.gudenaacamping.dk
Camphygingeg Campingleben
Camping - fun for the family
Livet på en campingplads er ofte forbundet med afslapning og hygge samt tid til hinanden. Vi har samlet de bedste campingpladser i området, som alle ligger naturskønt tæt ved enten Horsens Fjord, Gudenåen eller Bygholm Sø. Du finder beskrivelse, billeder og andre relevante oplysninger på VISITHORSENS.dk Køb dit ca mpingpas online på www.VISIT HORSEN S.dk g und Entspannun prägt von ge t of t is atz gelegenen Campingpl , naturnah auf einem die besten n be Das Leben ha am ir W denå und mensein. rde, der Gun m Beisam Fö r he de lic üt an m ge s Landes finden Sie em Teil de und Bilder ätze in dies reibungen ch es B Campingpl n, ne Informatio ee. Weitere Bygholm S .dk. HORSENS unter VISIT , on, comfort ith relaxati w ed at ci often asso van camp site is e best cara a list of th van park or er ra th ca a ge to at t Life have pu ke. Go to gether. We , river, or la ng time to ted by fjord ca lo lly and spendi fu n. auti informatio area, all be r relevant sites in the es, and othe ur and camp ct pi , ns descriptio ENS.dk for VISITHORS
Se på side
18
Tips & turforslag · Tipps und Vorschläge für Ausflüge · Tips for trips
77
diN GuidE - PRaktiSk iNfORMatiON
tRaNSPORt Transport
Guide - Praktische Informationen Your guide - practical information
NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
tOG OG buS · Zug und Bus · Trains and busses
HJÆlP OG PRaktiSkE OPlYSNiNGER Hilfe und praktische Informationen · Help and practical information
Busstation Brædstrup
Jernbanegade 9, 8740 Brædstrup
Horsens Trafikterminal (Midttrafik)
Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens
70 21 02 30
DSB Togstation
Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens
70 13 14 15
luftHavNE · Flugplätze · Airports NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
tuRiStiNfORMatiON · Touristinformation · Tourist information
Billund Airport
Passagerterminalen 10, 7190 Billund
Københavns Lufthavne CPH
76 50 50 50
Lufthavnsboulevarden 6, 2770 Kastrup 32 31 32 31 Stabrandvej 24, 8560 Kolind
VISITHORSENS
Fussingsvej 8, 8700 Horsens
75 60 21 20
Aarhus Airport
VISITJuElSMiNdE
Odelsgade 1, 7130 Juelsminde
75 69 33 13
fÆRGER · Fähren · Ferries
VISITOddER
www.visitodder.dk
87 80 40 50
Endelave Færgefart
Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde
75 68 91 75
Hjarnø Færgefart
Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde
30 70 23 45
alaRM/vaGt Notruf Notarzt · Emergency/guard Nødopkald · Emergency call
112
Dyrlægevagt · On-call veterinarian
70 22 15 99
Dyrlægevagt Brædstrup · On-call veterinarian Brædstrup
75 75 15 00
Lægevagt · On-call GP Skadestue · Emergency room
Sundvej 30, 8700 Horsens
70 11 31 31
Sygehus · Hospital
Sundvej 30, 8700 Horsens
VISIT
Tandlægevagt · On-call dentist
78 42 50 00 40 51 51 62
POliti Polizei · Police
Nødopkald · Emergency call Horsens Politi · Horsens Police
VISIT PARTNERE
114 Holmboes Allé 2, 8700 Horsens
76 28 14 48
autOHJÆlP · Pannenhilfe · Roadside Assistance Dansk Autohjælp
70 10 80 90
Falck Redningskorps
70 10 20 30
aPOtEkER · Apotheken · Pharmacy Brædstrup Apotek
Søndergade 32, 8740 Brædstrup
Endelave Håndkøb
Endelave købmand, Kongevejen 10, 75 68 90 04 Endelave, 8700 Horsens
Løve Apotek
Nørretorv 2, 8700 Horsens
75 62 80 11
Søndergades Apotek
Søndergade 12, 8700 Horsens
76 25 42 00
Svane Apoteket
Horsens Sundhedshus, Grønlandsvej 1, 8700 Horsens
75 62 82 22
87 75 70 00
75 75 10 26
Find de enkelte partnersites med billeder, kort og mere info på VISITHORSENS.dk Weitere Informationen unter VISITHORSENS.dk Find the individual partner sites showing images, a map and further info at VISITHORSENS.dk
POStkONtORER · Postämter · Post Office Brædstrup
v. Superbrugsen, Søndergade 50 8740 Brædstrup
80 20 70 30
Endelave
Kongevejen 68, 8700 Endelave
80 20 70 30
Horsens
Løvbjerg, Borgergade, 8700 Horsens 80 20 70 30
bibliOtEkER · Büchereien · Libraries Horsens Bibliotek
Tobaksgården 12, 8700 Horsens
Brædstrup Bibliotek
Niels Wongesvej 8, 8740 Brædstrup 76 29 24 80
RådHuSEt Town Hall · Rathaus
Rådhustorvet 4 8700 Horsens
76 29 24 00
76 29 29 29
Brug for hjælp? Se VISITHORSENS Turistinfo side 2 Benötigen Sie Hilfe? Siehe Hinweis Seite 2! Do you need help? See VISITHORSENS Turistinfo, Page 2
udgiver
fotos
fotos
fotos
layout og produktion
VISITHORSENS
Inhouse Fotografi
Børge Birkemose
Helle Høgh Jørgensen
Reklamebureauet super·ego
E-mail: info@visithorsens.dk
OIe Hartmann
Horsens Kommune
Katrine Thorulf
tryk
Redaktion og oversættelse
Lene Kamilla Hansen
Trine Vang Færgeman
Gert Skærlund Andersen
Colorprint
VISITHORSENS
Martin Ravn
Kirsten Böttger
kortmateriale
Oplag
Redaktør
Calliston Foto
Karsten Kragh Hansen
Horsens Kommune
40.000
Sales & Marketing Manager, Lene Kamilla Hansen
P. H. Thureby
Per Algren
Illustration: Super·ego
Lars Juul
Anette Junge Daugaard
Vi tager forbehold for ændringer · Wir übernehmen keine Haftung bei Fehlern und Änderungen · Errors and omissions excepted 78
PA
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
dEt SkER i HORSENS liNkS
aktivitEtER & uNdERHOldNiNG
Veranstaltungskalender, Links - Event Calender links
Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment
liNkS til udvalGtE kultuRiNStitutiONER, fEStivalER OG EvENtS AC Horsens
www.achorsens.dk
Aktiv Ø-ferie
www.endelaveif.dk
Bluesfestival
www.blueskartellet.dk
City Horsens
www.cityhorsens.dk
DM i tegning
www.tegnefestival.dk
Europæisk Middelalder Festival
www. middelalderfestival.dk
Eventløbet
www.eventlobet.dk
Forum Horsens
www.forumhorsens.dk
FÆNGSLET
www.faengslet.dk
Heste- & kræmmermarked
www.horsens-marked.dk
Holmboe i Horsens
www.holmboeihorsens.dk
Horsens Ny Teater
www.HNT.dk
Horsens Teaterfestival
www.horsensteaterfestival.dk
Horsens & Friends
www.horsensandfriends.dk
Komediehuset
www.komediehuset.dk
Krimimessen
www.krimimessen.dk
KulisseLageret
www.kulisselageret.dk
KUBEN
www.maerkbyen.dk/kuben
Palsgaard Sommerspil
www.palsgaardsommerspil.dk
Pejseshow
www.pejseshow.dk
Rock i Lunden
www.rockilunden.dk
Stafet for livet
www.stafetforlivet.dk
Store Gudenå-dag
www.visitgudenaa.com
Tegnefestival
www.tegnefestival.dk
NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
SidE Page
aktivitEtER OG uNdERHOldNiNG Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment
Bemærk kalenderen på side 6-9 indeholder kun udvalgte arrangementer. Du finder alle koncerter, udstillinger og events online!
Beachten Sie bitte, dass auf den Seiten 6-9 nur auf einige Veranstaltungen hingewiesen werden kann. Alle Konzerte, Ausstellungen und Events finden Sie online!
Please note: the calendar on pages 6-9 only shows selected arrangements. All the concerts, exhibitions and events are shown online!
Se dato og tidspunkter for alle arrangementer på VISITHORSENS.dk/detsker For dates and times of all arrangements, go to VISITHORSENS.dk/ln-int/calendar Datum und Zeiten für alle Veranstaltungen auf VISITHORSENS.de/de/kalender
Aqua Forum
Langmarksvej 53 8700 Horsens
Boldburet
Rådhusparken 8700 Horsens
Bowlingbane Brædstrup
Søndergade 112 8740 Brædstrup
75 75 17 66
49
Djurs Sommerland
Randersvej 17 8581 Nimtofte
86 39 84 00
19
Endelave Lægeurtehave
Søndermølle 29, Endelave 8700 Horsens
75 68 96 95
55
Forum Horsens & CASA Arena
Langmarksvej 53 8700 Horsens
76 29 23 23
17
Fuglsang Rideture
Gudenåvej 34, Sdr. Vissing 8740 Brædstrup
20 28 46 48
50
FÆNGSLET
Fussingsvej 8 8700 Horsens
76 10 00 11
29
Hestevognskørsel
Møllersmindevej 6 8752 Østbirk
27 77 49 91
49
Horsens Eventcenter
Venusvej 8 8700 Horsens
40 50 77 77
20
Horsens Ny Teater
Teatertorvet 1 8700 Horsens
75 60 23 44
10
Horsens Legeland
Fuglevangsvej 45 8700 Horsens
40 50 77 77
20
KUBEN
Søndergade 8700 Horsens
76 29 23 19
34
KulisseLageret
Teatertorvet 8700 Horsens
75 62 46 22
34
Middelalder Minigolf
Husodde Strand Camping Husoddevej 85, 8700 Horsens
75 65 70 60
56
Pay and Play Horsens Golfklub
Silkeborgvej 44 8700 Horsens
75 61 51 51
54
Skøjtebanen Åben dec.-feb. < 0°C
Rådhustorvet 8700 Horsens
34-45
Skaterbanen
Rådhustorvet 8700 Horsens
34-45
Stensballegaard Golf
Bygaden 70 8700 Horsens
76 29 23 23
17 43
75 65 80 18
21
MuSEER OG GallERiER Museen und Galerien · Museums and galleries MuSEER & GallERiER Museen und Galerien · Museums and galleries Byarkivet
Søndergade 26 8700 Horsens
75 61 09 22
34
Danmarks Industrimuseum
Gasvej 17-19 8700 Horsens
75 62 07 88
30
Filip’s Stenhuggeri og Jensens Indramning og Kunsthande
Ormhøjgårdvej 10 8700 Horsens
75 63 03 09
32
Fængselsmuseet
Fussingsvej 8 8700 Horsens
76 10 00 11
29
Galleri Brænderigården
Søndergade 41 8700 Horsens
76 25 14 45
31
Galleri Gasværk
Gasvej 21 8700, Horsens
25 24 99 12
31
Glud Museum
Museumsvej 44, Glud 7130 Juelsminde
75 68 30 82
31
Horsens Kunstmuseum
Carolinelundsvej 2 8700 Horsens
76 29 23 70
33
Horsens Museum
Sundvej 1A 8700 Horsens
76 29 23 50
33
Kvist Galleri & Interiør
Svanes Torv 4 8700 Horsens
75 62 76 00
39
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
79
cYkEl- OG vaNdREtuRE
aRkitEktuR OG kiRkER
Fahrrad- und Wanderrouten · Biking and hiking
Architektur und Kirchen · Architecture and Churches NavN Name
adRESSE Address
aRkitEktuR & HiStORiSkE StEdER Architektur und historische Stätten · Architecture and historic sites
NavN Name
tYPE Type
kM Km
StaRt-adRESSE Start adress
GPS GPS
Bygholm Park
Vandreog motionssti
2,5 km
Ved parkeringspladsen i parken, indkørsel fra Bygholm Parkvej ved Schüttesvej
N 55° 51.763’, E 9° 49.528’
Bygholm Sø
Cykel-, vandre- og motionsrsti
ca. 7,5 km
Parkeringspladsen - Åbjergskovvej 4, 8700 Horsens
N 55° 52.047’, E 9° 49.396’
Endelave
Cykel- og vandresti
3-13 km
Start evt. ved Endelave havn og fortsæt rundt om øen (se kort med ruter side 55)
N 55° 45.542’, E 10° 16.373’
Hansted - Egebjerg
Vandresti
ca. 1-2,7 km
De afmærkede stier starter ved Vandværkssøen, parkeringspladsen på Skovvej
N 55° 54,518’, E 9° 51,216’
Apotekergaarden
Søndergade, 8700 Horsens
Bastian
Emil Møllers Gade 41, 8700 Horsens
Bindningsværkshuse i landsbymiljø
Trimmelbanken, Træden 8740 Brædstrup
Brænderigården 1700-tals gårdmiljø
Brænderigården, Søndergade 41 8700 Horsens
Christian Lemmerz’ skulptur Madonna Darfur
Uden for Jyske Bank, Søndergade 42, 8700 Horsens
Claus Cortsensgaard
Sundvej 9, 8700 Horsens
Det Gamle Rådhus (1585-1985) tegnet af H.C. Zeltner
Søndergade 26, 8700 Horsens (Byarkiv)
Erik Menveds borgruin
Bygholm Park, 8700 Horsens
Havnesporet
Vandre- og motionssti
ca. 1 km
N 55° 51.545’, E 9° 51.530’
Flensburgs enkebolig fra 1786 tegnet af Anders Kruuse
Nørregade 31, 8700 Horsens (Museumsafdelingen)
Fra inderhavnen til Horsens Lystbådhavn. Start: Havnen 1, 8700 Horsens.
Hjertesti v/ Brædstrup
Motionssti
5,7 km
Start for enden af Parkvej, 8740 Brædstrup
N 55° 58.312’, E 9° 36.761’
Første nyklassicistiske bygning i Jylland fra 1774, af Jens Hiernøe
Nørregade 11 8700 Horsens (Frantz Høy)
Hjertesti Horsens Nord v/ Lunden/ Nørrestrand
Vandreog motionssti
5,4 km
Ved Carolinelundsvej 1. 8700 Horsens, ved pølsevognen
N 55° 51.755’, E 9° 51.573’
Grønhøj Jættestue Ca. 5000 år gammel
Åbjerg Skovvej 8700 Horsens
Hjertesti Horsens Øst v/ Husoddestien
Vandreog motionssti
5,4-8,4 km
For enden af Husoddevej, ved Husodde Strand Camping
N 55° 51.554’, E 9° 55.051’
Grønhøj, Åbjergskoven
Åbjergskovvej, 8700 Horsens
Husoddestien (Elbækstien)
Vandresti
14 km
Stien starter ved Strandpromenaden 50, 8700 Horsens, fra Næsset til Vorsøvej
N 55° 51.977’, E 9° 53.593’
Løvhøjstien
Vandresti
2,8 km
Sporet begynder ved Horsens Enge, bag Hotel Opus på Egebjergvej 1, 8700 Horsens
N 55° 52.749’, E 9° 50.601’
Margueritruten løbet bla. forbi Lovbyvej 35, 8700 Horsens ved Bygholm Sø Camping
N 55° 52.276’, E 9° 49.132’
Havne Allé Mindesmærke for de faldne Havne Allé sømænd under 2. verdenskrig 8700 Horsens Helms Apotek fra 1736, tegnet af J.G. Hödrich
Søndergade 12, 8700 Horsens (Søndergades Apotek)
Jernstøberiet Stall-knechts udstillingshus fra 1880’erne
Søndergade 38, 8700 Horsens (Hviid)
Klostermølle og Tørreladen (tidl. Papirfabrik og kloster)
Klostermøllevej 48 8660 Skanderborg
Margueritruten
Cykelrute
860,3 km
Lichtenbergs gård fra 1744 (Det Lichtenbergske Palæ)
Søndergade 17-19, 8700 Horsens (Jørgensens Hotel) Teaterpassagen Søndergade 15, 8700 Horsens
Cykel- og vandresti
52 km
Lillienskiolds gård fra 1783 tegnet af Anders Kruuse
Naturstien Horsens-Silkeborg (Bryrupbanen)
Bryrupbanestien starter på N 55° 52.730’, Provstlundstien v/ Vesterkirkegård E 9° 49.401’ på Skanderborgvej.
Michael Kviums skulptur Double Blind
Udenfor Bojsens gård Søndergade 47, 8700 Horsens
Nørrestrand
Cykel-, vandre- og motionsrsti
6,513km
Nordre Strandvej ved Egebjergvej, N 55° 52.716’, første stikvej på højre hånd E 9° 50.814’
Mindesmærke rejst for to drenge, der blev dræbt af landmine i 1945
Åbjerg Skovvej 8700 Horsens
Mindesmærke faldne piloter 2. Verdenskrig
Flyvepladsen, Sandvej 8740 Brædstrup
Cykel-, Planetstien (Bollerstien) vandre- og + Boller Slotspark motionsrsti
3 +2,5 km
Planetstien v/ Bollerstien løber N 55° 51.025’, overfor Høegh Guldbergs Gade 48, E 9° 50.839’ til Fiskerhuset nær Boller Slot.
Monbergs bindingsværkshus fra 1700-årene
Søndergade 32, 8700 Horsens (Seeds og ProfilArt)
Nordre Kirkegård Mindesmærke over de på kirkegården begravede krigere 1848-50 og 1864
Kirkegårdsallé 8700 Horsens
Rasmus Jensens guldsmedeforretning fra 1885 tegnet af J. C. Clausen
Søndergade 36 8700 Horsens (Guldsmed Lind)
VBIP, Vitus Bering Innovation Park
Chr. M. Østergaards vej 8700 Horsens
Vitus Berings Park Mindeplade for Vitus Bering
Andreas Flensborgsgade 5, 8700 Horsens
Vor Bjerg, gravhøje
8740 Brædstrup
Vissinggaard
Purhøj
Cykelrute og udsigtspost
360 m
En udfordrende cykelrute op til toppen af Purhøj
N 55° 48.165’, E 9° 51.530’
Ring sø
Trampesti
2,4 km
Der er adgang til trampestien og strandareal fra Søkildevej, 8740 Brædstrup
N 55° 57.877’, E 9° 36.282’
Cykelrute
16,8 km 29 km
Start turen i Horsens centrum v/ Gammel Havn. Vælg mellem Horsens Syd (Horsens - Snaptun 16,8 km) Horsens Nord (Horsens - Alrø 29 km)
N 55° 51.575’, E 9° 51.419’
Sporene Trampesti v/ Bakken i Nørre Bjerre
2-3 km
Ruterne starter mellem Bjerrevej nr. 297-299, 8783 Hornsyld, Hedensted
N 55° 47.570’, E 9° 50.698’
Nedenskovvej 4, 8740 Brædstrup
Sporet v/ Bygholm Sø
Trampesti
1,9-9,4 km
Sporet starter på Dyrskuepladsens N 55° 51.719’, parkering. Hatting vej 3, 8700 E 9° 49.295’ Horsens
Brædstrup Kirke
Kirkegade 11, 8740 Brædstrup
Den katolske kirke (Sct. Josephs kirke)
Nørregade 15, 8700 Horsens
Sukkertoppen v/ Mossø (Klostermølle)
Vandresti og udsigtspost
ca. 4 km
Klostermøllevej 50, 8660 Skanderborg ved parkeringspladsen
N 56° 2.331’, E 9° 41.456’
Endelave Kirke
Vesterby 20B, 8700 Horsens
Sundhedssporet v/ Horsens Fjord
Vandreog motionssti
1 km
N 55° 51.981’, E 9° 53.858’
Getsemane Kirke
Houmannsgade 8700 Horsens
Sundhedssporet er en del af Husoddestien med konditest 2x500 m
Trampestien v/ Stensballe
Trampesti
1,6 km
Bygaden 94, 8700 Horsens i Stensballe
N 55° 52.541’, E 9° 55.767’
Hospitalskirken
Hospitalsgade 10 8700 Horsens
Klosterkirken
Borgergade 30, 8700 Horsens
Sdr. Vissing Kirke
Nyvej 9, 8740 Brædstrup
Sønderbro Kirke
Bygholm Parkvej 1, 8700 Horsens
Tamdrup Kirke
Tamdrup Kirkevej 1, 8700 Horsens
Tyrsted Kirke
Kirkevej 20, 8700 Horsens
Vor Frelsers Kirke
Kippervig 4, 8700 Horsens
Vær Kirke
Værvej 50, 8700 Horsens
Rundt om Horsens Fjord
kiRkER · Kirchen · Churches
Østbirk Kirke
Peder Skramsgade 1K, 8752 Østbirk
Østerhåb Kirke den nyeste fra 09-2011
Gravengårdsvej 10, 8700 Horsens
Se oversigtskort med bl.a. nationale cykelruter på side 83 og de mest populære cykel- og vandreture på side 46. Beachten Sie die Übersichtskarte auf Seite 83 mit den internationalen Fahrradrouten und die beliebtesten Fahrrad- und Wanderrouten auf Seite 46. See national cycling routes on the key map on page 83, and the most popular walking and cycling routes on page 46.
80
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
SPiSEStEdER
OvERNatNiNG
Restaurants, Bistros · Restaurants & Cafés
Übernachtungen · Accommodation
NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
SidE Page
NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
Café Gaslight
Gasvej 17-19 8700 Horsens
75 62 07 88
30+34
HOtEl Hotel · Hotels
Café Golfert, Horsens Golfklub
Silkeborgvej 44 8700 Horsens
75 61 51 26
34
Café GRaN *
Grønnegade 12 8700 Horsens
76 25 03 03
34
Café Kunst
Carolinelundsvej 2 8700 Horsens
75 62 07 88
33+34
Dollys - Café Dolly
Havnen 15 8700 Horsens
75 62 34 81
34+39
Eydes Kælder *
Søndergade 17, 8700 Horsens
75 62 61 23
34+42
Gran Bar
Søndergade 15, 8700 Horsens
76 25 03 02
34
Korning Kro
Korningvej 143, 8700 Horsens
75 67 35 69
49
Mackie’s *
Graven 2, 8700 Horsens
75 60 16 22
34+38
Møllegården
Alrøvej 382, Alrø 8300 Odder
86 55 20 83
57
Restaurant, Hotel Opus Horsens
Egebjergvej 1 8700 Horsens
76 25 72 00
34+75
Restaurant Julius *
Sønderbrogade 4 8700 Horsens
75 61 53 03
34
Restaurant Lichtenberg Jørgensens Hotel
Søndergade 17-19 8700 Horsens
75 62 16 00
34+43
Restaurant og Bistro, Hotel Pejsegården
Søndergade 112 8740 Brædstrup
75 75 17 66
49+74
Restaurant Over Middel
Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens
75 61 60 22
34+43
Restaurant Oksen
Grønnegade 3 8700 Horsens
75 62 69 00
34
Restaurant Stensballegaard Golf
Bygaden 70 8700 Horsens
23 83 88 99
34
Restaurant Scandic Bygholm Park
Schüttesvej 6, 8700 Horsens
75 62 23 33
Ristorante Venezia
Borgergade 25 8700 Horsens
Rødspætten - Det Lille Røgeri Sakura Sushibar
BEST WESTERN Jørgensens Hotel
Søndergade 17-19 8700 Horsens
75 62 16 00
75
Hotel Danica
Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens
75 61 60 22
34+43
Hotel Korning Kro
Korningvej 143 8700 Horsens
75 67 35 69
49
Hotel Opus Horsens
Egebjergvej 1 8700 Horsens
76 25 72 00
75
Hotel Pejsegården
Søndergade 112 8740 Brændstrup
75 75 17 66
74
Scandic Bygholm Park
Schüttesvej 6 8700 Horsens
75 62 23 33
74
TeaterHotellet.dk
Søndergade 22 8700 Horsens
76 27 85 00
74
Autocamperpladsen
Jens Hjarnøesvej 35 8700 Horsens
20 80 13 38
76
Bygholm Sø Camping
Lovbyvej 35 8700 Horsens
75 62 62 66
76
Elite Camp Vestbirk
Møllehøjvej 4, Brædstrup 8752 Østbirk
75 78 12 92
49+76
Gudenå Camping Brædstrup
Bolundvej 4 8740 Brædstrup
75 76 30 70
49+76
Husodde Strand Camping
Husoddevej 85 8700 Horsens
75 65 70 60
56+76
B&B Toften
Toftegårdsvej 2, Sdr. Vissing 8740 Brædstrup
51 26 06 40
50
Bed & Breakfast Horsens
Rådvedvej 75 8700 Horsens
40 53 03 53
49
34+75
Bergmann Bed and Breakfast
Serridslevvej 28 8700 Horsens
75 60 11 99
56-57
75 60 18 11
34+36
Birkemosegaard Bed & Breakfast
Åesvej 6a 8700 Horsens
75 66 70 90
56-57
Gudenåvej 48, Voervadsbro 8660 Skanderborg
75 78 28 85
50
Birthe og Martin Vestergaard Nielsen
Lundumhedevej 40 8700 Horsens
75 65 42 64
49
Torvet 20 8700 Horsens
75 66 28 28
Ellen Brynning
Lærkevej 7 8700 Horsens
21 74 02 36
35
Horsens Bed & Breakfast
Sattrupvej 15 8752 Østbirk
21 77 36 72
49
Jørgens Minde
Nørremarksvej 17, Sejet 8700 Horsens
40 11 89 93
56-57
Kirsten Pedersen
Rosenvænget 5 8700 Horsens
75 64 60 70
35
Lisbeth Jørgensen
Lucernevej 18 8700 Horsens
61 36 28 70
35
Ll. Tyrrestrup - B&B
Tyrrestrupvej 23, Tyrrestrup 8700 Horsens
27 44 38 28
56-57
Ll. Tyrrestrup - Jægerhytten
Tyrrestrupvej 23, Tyrrestrup 8700 Horsens
27 44 38 28
56-57
Marielund Landlogi
Vestermarksvej 3, Sdr. Vissing, 8740 Brædstrup
23 47 74 24
51
Nygaard Ferie
Hornumvej 1 8783 Hornsyld
24 41 03 62
56-57
Skyggerslund Bed & Breakfast
Skovhusvej 20 8762 Flemming
61 69 38 15
49
34
* Lejlighedsvis live-underholdning / Gelegentlich Liveauftritte - Musik, u.a. / Occasional live entertainment
SHOPPiNG Shoppen · Shopping SidE Page
SidE Page
caMPiNG
bEd aNd bREakfaSt
NavN Name
adRESSE Address
tlf. Phone
Blindes Arbejde
Thonbogade 5 8700 Horsens
75 60 25 50
37
bytorvHORSENS
Søndergade 10-14 8700 Horsens
70 10 14 80
44-45
CityHorsens
Bojsens Gård, Søndergade 47 8700 Horsens
75 62 47 22
44-45
Det lille Røgeri
Gudenåvej 48 8660 Skanderborg
75 78 28 85
50
Hadrupvej 11, 8350 Hundslund
86 55 03 85
56-57
Effektlageret
Holmboes Allé 14 8700 Horsens
Stenhøj B&B Hanne og Knud Naldal
75 62 49 88
40
Sundvejens Bed and Breakfast
Sundvej 73, 1 th 8700 Horsens
75 61 20 85
35
Endelave Lægeurtehave
Søndermølle 29, Endelave 8700 Horsens
75 68 96 95
55
vaNdRERHJEM Jugendherberge · Hostel
Genbrugsland
Vejlevej 2 8700 Horsens
76 25 16 00
41
Danhostel Horsens
Flintebakken 150 8700 Horsens
75 61 67 77
35
Juta Ost
Graven 18 8700 Horsens
75 62 23 21
37
lYStbådEHavNE Yachthäfen · Marina
Kvist Galleri & Interiør
Svanes Torv 4 8700 Horsens
75 62 76 00
31+39
Endelave Lystbådehavn
Endelave Havn 8700 Horsens
51 58 99 42
55
42
Horsens Lystbådehavn
Jens Hjernøes Vej 29 8700 Horsens
20 80 13 38
56
41
Snaptun Lystbådehavn
Snaptun Strandvej 15 8700 Horsens
23 35 62 89
57
Banegårdsgade 3, 8300 Odder Odelsgade 36, 7130 Juelsminde
87 80 26 00
-
Legekæden
Hospitalsgade 15 8700 Horsens
75 61 60 11
REMA 1000
Se annoncen
Sdr. Vissing Torvehal
Toftegårdsvej 2, Sdr. Vissing 8740 Brædstrup
51 26 06 40
50
SOMMERHuS Ferienhaus · Summer cottage
SOFI - Gårdbutik
Hedevej 6 8660 Skanderborg
40 52 49 29
51
Feriepartner Odder-Juelsminde
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
81
nst
edå
Nord
re S
Ny Løvhøj or
Aalykke
N
DE GA
EG HØ
Badstue stræde -
Gersdorffsgade
Ole Worms Gade
Kirkegryde
park
Herman Bangs Vej
gade
Fjordvangsallé
Fjordbakken
Lindeallé
Sølunds-
Spangevej
gade
Bøgevangs gade
en
en
park en
ark Fjo
Fjord
rdp
Syren vej
rd uleva
Fjord
j eve Kild
LLE
j elve
RV E
J
B
Juv
é all ng s Hø
jva
ej
Bordtennishallen
Boller Overskov
vej
j
Ped er Kælle rs Vej
lvej
Kora
lvej
Safirv
dlun
Tyrsted Kirke
dlu
K
re
ve
j
ej
v
e irk
TYRSTED Klo
kke
dals
vej
dsti
nd
rd
nget
Bytoften
ste
No Toftevæ
Kirketof
ten
dvej Tyrste
Søndre vej
stvej Sydve
Tyr ste
Ty r
Esvej
re v
ej
ej
Nordrevej
No rd
verv Fir
klø
Valdemarsgade
akken Flinteb
Hulvej
Kirke allé gårds-
Torvet
Fugholm
J. Chr. Juliussens Vej
S RG BE LD GU H
BO
Turk is
tystve
vej orie Cik
Frederik Winthers Vej
Carol
Godthåbs vej
j
get Højdedra
Overgad e
Ørstedsve j
Solvej
ine lun
dsvej
Højlu nd gade s-
Somm er lystgad e
ade
Nordr gårdsae Kirkellé
Gormsg
Haralds gade -
Thyrasgade
Blæsbjergve
Irisvej
Akacievej
Solvej
j
Nordlystve j
Idrætsv ej
Sportsallé
Stadionsve j
Håbetsve
Enggade
Skole gade -
Kippervig
Rådhusgade
Ove Jensens Allé
Tu ga nøde
et
ab lsk se lig Bo Kløvervej
j ve ej Anemon ev
k rnbæ Kvæ
Svendsgade
Willem oesvej
Heim gade dals
Thonbogade Teatergården
ad Ch e ho risti lm an sg sad e ga de sø
Læ
Lollandsgade
ej ntev
Gle
allé Sne rleve j
Højvang Højvanghallen
ula Pr im
Ternevej
Øster Allé
Griffenfeld tsgade
Nybogade Mølle vang - Ve ndersg ade
Voldgade
DE
ALLÉGA
HT
LIC
rg lste
Fa
Tern eve j
Ba kke gå vej rds-
ej ke v lsik So
væ nge ede Hv
Dag næs Bo
ve
Ste
j ve els Ju
j
t
ge t gv æn Ru
Krudthusv ej
sgade
B. E Vej efsens
Houmannsgade
EN-
j ve redo
vej nsnse Na
ne ve Te r
Fa
Be llis
Be
ch
sm
in
He ss
de v
elø
ej
ve
j
ve j
nø
ve j
Æ rø
j
BERGSGADE
Carøesgade
de
ga
rre
elands gade -
Lang
Mid terv
n Hø je
Berin g
j ve rin gs Be
øv e m
j ve ov
Rø
sk ke Kir
Ve d
Rye sgad e
ade Istedg
Bülow gade s-
Claus
Fr. Bajersgade
gade
rsgade
Minde
Balde ejen
Nansen svej
evej Enghav j ve gs rin Be
Mo nra
Ved b parkæksen
ej ev
væ ks Ve db æ
EJ
llé ksa bæ
é all
Niels Jue ls Gade Nygade
Tordenskjo ldsgade
Andre Flensboas Gade rg
j ve
J VE JLE VE
ds ve j
Lokesallé
llé
Lo kes a
ng et
niallé Symfo
Kantate allé
é all ds år
EV
rg
JL
de
VE
Sø n ta n
Nørrestrand
Mos evan ge
n
v ej
Fælle dvej
Gade dersens
Kjeldsen
sgade
Frederiks be gade rgFælledv ej
Krysta gade l-
vej Mejse
rke Læ
Ve j
rs hu Sc
RINGV EJE N
Sverigesvej
Torstedallé
Me nu
Pilegår dsallé
Pla
t
Bje
SCHUTTESVEJ Mågevej
Norgesvej
Færøvej
Finlandsvej
Sverigesvej
Strømøvej
Gotlandsvej
Obo vej Ork este rallé Tors teda llé
Toften Torste dallé Damve j
vinge Skoles llé M
aja
J
Graven
Vej Hald s
vang
nthers
Honor esve j
Vester
vej Rådm ands j
Kaptajn An
ke
Bodøvej
Vågøvej Sa ledd ltet
r Isag e toft
Hors
ger
Stena
lé
llé
parkal
Strand
da
rs
la
Et
ste
it
r Ca
DAGNÆS
lÅ
VE
r
Ca
n
Klokkeda
JL E
Pilegade
årds Vej
Bli n ej ee V St ers ch
e
n
VE
erg Chr. M. Øst
ej
rd- j Fjo tsve glim
s Gad
dersen
itzvej
H.C. An
Haurow
ngsallé
pM
Solva
arke
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information Ørn stru
ke Lind epar
p
stru
Ørn
M
dsallé
Dag
svej
Kirkevej ej
Nylan
Hvid verv ej
klø
v ølle
ej
j
s-
j sve
rk)
Topa
Jadevej
Krokusvej
ve
ej rv be
vej
up Overmark
ark
HORSE
tspa
Opa
ks
ar
Ørnstrup
erm
r Slo
Agatv
ej
Ov
Bolle
ej
Violvej
Kragh vej
av
km i
EJ
Erantisvej
Learnmark
j
j
rm
ve
O
hli
ST
s Allé
Højvangen
Ame
vej
TORSTED Da
Rubinvej
BJERREV
ej
(+2,5
j
Sydvestve
ervej
niv
B
Horsens Lystbådehavn Marina
Højvangskolen
j Valmueve
Septemb
Ju
asDan j ve
j
Rødkløver
ej
ej
ej
Solhjemsvej
Bankagerhallen
Dalagerv
Augustvænget
gade
j
j
ej
3 km
rundvej
ve
rv
Prip
sen
Smaragdvej
ve
Bankagerskolen
e
j
vej Ærte
ve
Fjordsgad
rds
e
arken
er
Carl Johans Gad
Merciálle
Ko
gå
Bøghsgade
Centerp
ter
Strandgade
Ve s
Fredericia
n
ag
Teglgårdsvej
n
nk
Ny Havnegade
ke
Ba
Emil Bojsens Gade
eve
ej
HOSPITAL
vej DEN ngs ENA Sølli OM DPR RAN
Vej uus
ej
ve Korund
kke
ar
Geneesgade
ern
Hørv
Klin te v
vej
sse
Næ
lé
rba
rp
Villavej
Luc
Jen
Gl.
Jeppe Åkjærs Ve
Gl. Næssevej
vev
næsp
Danasallé
j
j
Østre Kirkegård
j
n
vn
fte
llé
ve
ve
Søvangs Tværvej
Ka
j
J
DVE
SUN
n
ve
se
re
Ha
er
es
Ove
lé
Dagnæsal
nte
Gasvej
el
ins
ej
etev
Margr
ldSkjoej an Joh orgs V b
vej
pin
be
rv
Friva
j
tien)
eve j Elve j ngsa
Spætteve
Tennishallen
Birke
Lind
Ryvangsal
Dagnæsskolen
Pr
vej Alr øv ej
Pilevænget
EJ
ve
Dagnæshallen
get
ej Ce
nd
j
ngs
ej
vne
ve
Tværv
Kollegiev de
Østerled
Ha
m
ge
j
Sø
m
Pa
ve
Ga
j
Bøgeva
VIA Un
Pilega
VEJ
andsve
j
vej
dsvej
ollers
ndve
Birke
Sognegår
Sportsvæn
kken
MARKS
e Kaj
Grønl
rsø
dela
n (B
BJERREV
er
borg Have s e Ca th Have rines
Ann
FriluftsScenen
allé
jto
ade
t esvinge
Berings vænget -
Nørreba
LANG
Søndr Vå
En
Stra
Brøndsallé
n
Hø
Østerg
Havne-
j
P sm .A. us s Ve ens j
ærv
Klø
gade
ge Rundin
ag
lle-
nk
Dalvænget
No vem
82
Ba
iksgade
M toftølleen bakken Borgmester
Lu
to
be
ve
Ra
bn
ke
Ny Go thersgade
sgade
Freder
etstie
æs
Badmintonhallen
Væ
ak
Mø
ej
eb
ade
Gother
Plan
Dagn
Lupinvej
env
Torsted Kirke
j
gs
ve
Horsens Gymnasium
Te rn
ej
lve
erd vej rups-
J
Learnmark
vej
Enebær
Nordmarken Langmarkskolen
Flens
t Skolevænge
j
Vibevej
J
Apri
ård
e
kken
ej
eve
neb
pv
rlin
RV E
øjg
ad
Skoleba
tru
mh
sg
Sølyst
BJERREVE
j
rnv
Fyrr
Slå
j
nd
Bjerrevej
ns
ej sv
lla
ej
Ør
Or
t nk ne Sa ele H ej V
nve
eve
Aho
Røn
eh Vib
llé sa om
Da
ej
KÆ
Hospi talsgaden
Gra
Hyld
ed
Torstedskolen
ND
Heste sdam gade
Kirsebærv ej
j
Br
e
Bremersallé
Grønv
Sv
SØ
Vibevænget
Blommevej
RA
e
-
n eg
ad
j
ST
AL
de
ad
evej
ve
as
Torstedvej
Torstedhallen ve j
st
igg
sg
Ryp
To r
Fr
mance
Ro vej
et
Motel
ej
sg
re
vej
m
en
nd
unv
Sving
ED
ga
Bohrsvej
Rosenv ænget
EJ
ks
or
j
Plantagevej
Vej
Jy
Bækkelund
j
Dalgasve
nget
SV
SP
ar
Th
ej
Liljevæ
aunings
Østerg
Horsens Uddannelses- VUC Center Sa POLITI Biograf ga msø de lla nd sg Ho lmb ad e oes Allé
Fy
Sø
ce
de
Nordre
Bas
vej
Æbleve
De
ga
es
Tho rs To p Lind holm
Ok
rk
ate
OR
nm
Lo
Finsensve
ej
Son
TH
Da
Edisonsv
Torsvang
Ydunsv
etvej
akken
tvej
vej
Mosegårdsvej
ej
j ve
llo vej
rine
Moseb
Pauke
Kla
Thorsv
ej
rg
tvej
Ce
eb je
årds
Kvarte
n
Bja
vej
Asg
tvej Fago
jerg
gade
vej
ke
ej
håbs
ba lle
g
ornb
Odins
årds
Saxofonv
ko els
OB BRvejrage sER
Frejas
Nyg
S E la jæ AD g nd lad se
G
NAD SØ bsalonsgade gade
Axelborg
. W
Brand og Redning
ar
vej
Øster
ven Gra svej gård
n vva
de sga er im M
J.
Søparken
Åp
ale
Gotlandsv ej und
Lang
ej lev
ej
lev
Carl Troelsens Minde
Dagnæs Bæk
sdal
Horsens Byskole Afdeling Lindvigsvej
Lindvigsvej
Sandøvej
aps
Sønderbro Kulturhus
Ry
Sv
rvev
rga
tte
Spu
Na
Fuglevang
OLM
ej
gsv
van
gle
Fu
BYGH
Levysgade
e
ad
Fasanvej
Svanes GL.JERNPlads BANEGADE
sg
Drosselvej
Fuglevangsvej
e
ad sG
en l Jens
rn
Tranevej
Islandsvej
CASA Arena Horsens
Poppelvej
n
Bakk
Caroline Anna Blochs Kild Horsens Amalie Ndr.Kirkegård ega Lund Plads Kunstde - RÆD Horsens Byskole museum ALLÉ ERS Afdeling Kildegade Skole E / Skolegade G FredensHorsens nKonsu AD A Grø G gade Svanes negade DE Museum Torv Torvegården TeatertorvetNØRREG ADE KATTESUND Kongensga AMALIEGADE de JessensVitus Vor Søndergade Vitus Berings gade Frelsers Berings Plads Kirke Borger SølvPark gade e gade d Slotsgade Ga Bredgade Kloster s n kirken rte Løve Co Stjernholmsgade Rådhus torvet nørs Åbouleva Rolig ej gade Emilies rden sv BlumersRådhus Skat Danmarks hed BanePlads gade Industrimuseum Parallelvej stien e Havn Ove Jensens eallé ad Plads g Gl. Toldbod o br PA Rådhusparken er RK Horsens Havnen nd VE Jens Hjernøe J s Vej Sundhedshus Sø j Nordre sve Kaj Kirke NI E nd LS nla GY L D rø G E INGS GAD
Go
Løven ø
BYGHOLM PARKVEJ
e
ne
sgade
s Emil Møller Gade Marius Holst Gade
Tunnel STATION
Nørretorv Stefan
d ga
ba
ds
Ane St
Bakkedal
Forum Horsens
SOSU Social- og Sundhedsskolen
l Vim me sskaf tet rop nd Le gade Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade
ej ikv de br Ga Fa ers øll
Horsens Trafik terminal
Andreas Steenbergs Plads
Bygholm Park
VEJ
Kalkbrænderivej
Lille Nygade
Retten
M
lm Å Bygho
Hotel Scandic Bygholm Park
HATTINGVEJ
ADE
e gad ede Sm
il
Slangebjerg
Dyrskuepladsen
TER G
Em
disc golf
Bygholm Skov
MARKS
Aqua Forum
Hasselv
ej
LANG
Danhostel Horsens
Frydsv
ev
ldtsvej
Askevej
Rø n
Strandlyst
Ra
Hvidtfe
ASV-Horsens
Loddentot
Haveselskabet af 1916
Hybenvej
ad
Bygholm Haverne
VES
ej sV
g or Ge sen us sm
Danneb gade rogsHøjbrog ade
ADELGADE
j
Fritiden
ade
Hybenv
M
Roseng
ej
Enghaven
tien ges blin Pe
g By æ Åv
h nge olm t
vvej
ej
llev
Mø Gl.
Ho Afd rsen eli s B ng y Fu skole ss ing sv e
Strandfryd
ev
j
Vesthallen
Horsens Statsskole
de Nielsens Vej He
FÆNGSLET ingsv ej
Fuss
Strand
Nørre
Vej
Peder Skrams Gade Da lgade
NØRREBROGADE
EJ
Otte Ruds
Robert Holms Vej
GV
Lo
Bygholm Sø - ca. 7,5 km
g Sko
Nørrestrand - 6,5 km (13 km hele vejen rundt)
Hotel Opus Horsens
l Sø rens Trap ens pev Vej ejen
j rve este rgm Bo
OR
rte en t ud ge St æn v
Åbjer
evej
Axe
ej vbyv
Bygholm Søpark
gholm Sø
EB
Bueve
Lervangen
Bygholm Sø Camping
j
j rve
LK
Teglvænget
Tegltoften
nten
Lerskræ
rsløkk
ve
dse
SI
Prio
j
j
j
rte
dve
Åve
rve
Hjo
j Ve
Holger Dans
ve
Carl Gü
Løvhøj svej
Bæ
Kyra
s
Egernvej
Kapel Erik Sørensens Minde
mark
tran
Hammersholm
me vej
Ranunkelvej
Viborg ve
Vestre Kirkegård
Vester led
J
Borgm esterv ej
ORGVE
SKANDERBORGVEJ
Golfbane
SILKEB
Engb lom
de
n
ga
Skrænte
Krematorium
e dr
ra St
jrø
Golfbane
ej
v nd
Knuds-
Ha
Langelinie
St.
Løvhøj
Se
Sor thø jstie n
Ll.
EJ R GV
H
Sk
ov
en
bry
Klokkedal Klokkedal
ne
t
52
F
NÅ DE
D GU
fik du SEt diSSE SidER? PLEASE HAVE A FREE CITY MAP
Erlebnisse am Horsens Fjord A trip round Horsens Fjord
Die beliebtesten Fahrrad- und Wanderrouten Popular trails for biking and hiking
56 Rundt om Horsens Fjord
46 De mest populære cykelog vandreture
Die Insel Endelave The island of Endelave
Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the centre
62 Øen Endelave
34 Oplevelser i centrum
60 Fiskeri ved Horsens Fjord
Fischen, Angeln am Horsens Fjord Fishing round Horsens Fjord
48 Det smukkeste stykke af Gudenåen
B 5
Se side 48-51
Selected brochures can be downloaded at VISITHORSENS.dk Alle brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk
Brochurerne kan downloades
Mehrere Broschüren kann man auch downloaden VISITHORSENS.dk brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk taG Alle bYkORtEt på VISITHORSENS.dk VISITHORSENS MEd diG
NEHMEN SIE EINEN STADTPLAN MIT Alle brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk
53
VEJLE FFJORD
Juelsminde 28
Snaptun 52
Mossø
FISKERI
Odder NÅ DE GU
NÅ j
DE j
Torvet
Fjordbakken
Valdemarsgade
Sølunds- gade Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé
Knuds-
Lindeallé
Kirkegårdsallé
Skolegade
Hulvej
Spangevej gade
et
Caroline
Højlundsgade
ars
Ve
j
Stra
ndp
rom
Heimdals gade
Sundvænge Tunet t
Bøgevangsgade
Overgade
Godthåbsvej
Sommerlystgade
lundsvej
Haraldsgade
Solvej
Ørstedsvej
Thyrasgade Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade
j Ve
Thonbogade Teatergården
s
Højdedraget
Solvej
Blæsbjergvej Blæsbjerg vej
Akacievej
Nybogade Møllevang Vendersgade
ALLÉGADE
Strand
parka
Houmannsgade
Irisvej
Flintebakken
Stadionsvej
Idrætsvej
Håbetsvej
Nordlystvej Nordlystve
Øster Allé Al
Nørretorv
Sportsallé
GriffenfeldtsGriffen feldtsgade
Willemo-esvej Krudthusvej
Gade
Graven
-
Kippervig
Enggade
Nørrestrandsgade
Voldgade
eparken Lind
ena
den
No rdr e
Str and vej
Havne-
de
ngen
Strandgade gade
Moseva
B. Eefsens Vej
Ny Havnegade
allé
llé
Havn Sønd
Gam mel
re
ade
en
Havn
Kaj
jstien
esg
Sorthø
nsg
ej
Gasvej
Fye
vej
Villavej
j Bjark leve j eve gal tter Na j veve Spur
Løvhøjsvej
Emil Bojsens
ej
Fredericiaga
kt San ene Hel Vej
Vestervang Carl Günthers Vej Honoresv ej
gade
Sva
Borgmesterv
s- Hospitals-
Haldsv
Fjordsgade
Løven
Rådmands
Geneesgade
Levysgade
Andreas Flensborg Gade
dsallé
gade
Carøesgade
ug
Plo
Rådhusgade
VEJ
Etl
vej Danas Kraghs vej
BERGSGADE
rl
gsallé
Hestedam
Claus
ergs
Teglgårdsvej
EN-
Holb vej
Fugholm
Badstuestræde
Kirkegryde
ve
Ca
rit
J. Chr. Juliussens Vej
YST SØL
sens
Gade
Emil Møllers Gade Marius Holst Gade
LICHT
Nylan
Carl Johans
Ove Jensens Allé
Bøghsgade
GL.JERNSvanes Plads BANEGADE
ej
Rylev
Viborgvej
gade
Fr. Bajersgade
Ca
olm Å
Bygh
ade
Bjerrevej
Rype
-
GU Langelinie
Frederik Winthers Vej Gersdorffsgade
Ole Worms Gade
ras
Solvan
GADE
Cla
Ander
ej rikv Fab Gade llers l Mø Emi
gade
ej rksv Nor dma æng
rd- j Fjo tsve glim j witzve
Andreas Steenbergs Plads
Bjerre
Hauro
e
Tunøgade
Hasselvej
-
gade
j nsve selKare Hes lund
H.C.
egad
et
ej
s Vej
Mølle
Falste rgade Chris holms tiansgade
Østergård
Smed
Læsø
ej
Frydsvej
BERG S
j
Hybenvej
en
de
Hybenv
GULD
Pilegade
esti
Vesterled
DE
Byg Åvæ
Krystalgade FrederiksbergFrederik gade Fælledvej Fælledvej Kjeldsensgade Kaptajn Ande Andersens Istedgad Gade rsens Bülowse Tordenskjoldsgade Tordenskjo ldsgade gade Niels Juels RyesGade gade Nygade
Vej
ling
Mejsevej
NØRREBROGA
Peb
Boligs elskab
eve
j
Mindegade
ej ev nn
ve
er Dans Holg ke
vej
Sejrøga
Chr. M.
rvej
vej
Vibevænget
Rype
ej Ydunsv kken
Moseba
Fagotve
Saxofonvej
E
NÅ DE GU
Baldersgade
é
parkall Strand
aden men dpro Stran
HØEG H
j
Lollandsgade
Ve
Havn
gade
ars
Etl
j Ve
mel
Langelands-
rit
Sønd
Gam
Bjerrevej
Nansen svej
Ca
-v
kt ne San Hele Vej
Enghavevej
J
ugs Plo
ergs
Levysgade
Løven
Mid tervejen
STVE
ERVE ODD
Gl. Stens n J Stran Havne balle dvej re Kaj
SolsvingSutof et
Ny Havnegade
Gasvej
Villavej
allé
Hospi talsgaden
Næsset Hestedamsgade
j
vej
SØLY
ras
VEJ
sset
keve
j
SUND
Emil
Strandgade Danmark Geneesgade ndten Vitus Bering Bojsens Gade
Næ
Emil Møllers Gade Marius Holst Gade
BANEGADE
Lær
Cla
sDana vej sKragh vej
e Gade Fjordsgad Sol gade Carl Johans Fredericia b akk s u nd Teglgårdsvej s
Kollegiev
Havne-
Park get get væn væn sse Næ sset Næ
Andreas Steenbergs Plads
olm Å
Vej
j nsveelKare Hess lund
Gade ens Anders gsallé Solvan
d- j Fjor tsve glim itzvej
Haurow
rl Ca
Holb vej
H.C.
ade
Østerled
gade
Svanes GL.JERNPlads
Bygh
Sch urs
j
j
Lind
Bøghsgade
Pileg
Mø
vej brikGade Fallers
de sga rke Bja
VEJL EVE J
ej
eve
Vej
Hybenvej
Hybenve
Pilegade
Østergårds
ej Hasselv j Frydsve
sallé Strand Nyland eparken
egade
Mølle-
Smed
ej alev terg Nat evej Spurv
ej
re
ej ev nn
vinget
vej Enebær
Askevej
Poppelvej
Bakkes
ldn Skjo Ste Vej ch enJoha s ers borg Jeppe Bli Ve - Åkjærs Vej j Gl. Næssevej ej
ssev
Næ
HORSENS
Bering Danmark A Vitus
Sva
vej Ryle j leve
Beri ngsv
rre Nø
s en uss Georg Rasm æng
Chr. M.
Beringsvænget
Søvangs Gl. Tværvej
E NØRREBROGAD Robert Vej Holms Vej
Sygehus
ve
SCHUTTESVEJ
dvej
e Stran
Rø
Nordmarken Langmarkskolen
Nørrebakken LANGMAR KSVEJ
evej
N
svej Vej Sølling
til Endela
Mågevej
Nordr
Loddentot
Bakkedal
Vandrerhjem
Nørre
BøgevangsTvæ rvej
Margret
Tennishallen
Buus
Østre Kirkegård
Prip
ENADE PROM
Færge
Norgesvej
ster
FriluftsScenen
EJ SUNDV
STRAND
Rolig- j hedsve
Sølvgade
Nordre Kaj
Jens Hj ern øes Vej
Industrimuseum
7
Bredgade
re rre Nø
dse
allé
Byg Åvæ
Færøvej
gme
Havne
Havnen
stien linge Peb
Bodøvej
A
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften
Slotsgade Stjernholmsgade
j
Finlandsvej
Å
Østergade
J
LANGMARKSVE
Forum Horsens Stadion
Aqua Forum 8
Business College Horsens/ Sports College Horsens
Ny Gothersgade
Kloster kirken
Borgergade
Åboulevarden
Parallelvej Horsens Sundhedshus
ve
Vågøvej
N DE
Vej
Strandlyst
Strandfryd
Vor Frelsers Kirke
vej lands Grøn Ove Jense ns Allé VUC
terve mes vej dser
j
Lystbådehavnen
Kyra
Borg
Sverigesvej
Kyra
Mølletoften
Frederiksgade
Gothersgade
Østergade
Ane Staunings
Rådhus torvet
Rådhusparken
Rådhus
Kaj
Horsens · Tlf. 75 61 60 22 Ove Jensens Allé 28 · 8700 info@hoteldanica.dk · www.hoteldanica.dk
Strømøvej
GU
vej
Hammersholm
Søndergade Politi
10 3
1
G YLDINGS GADE
roga
9 2
bakken Borgmester Caroline Amalie KunstNdr. Kirkegård museum Lund Kildega de RÆDERSG Skoler Skole Museum ALLÉADE MÆLKE- Kirke 11 GADE TORVET Fredensgade Svanes Grønnegade Torvegården NØRREGAD Horsens Torv Ny Teater E KATTESUND AMALIEGADE 6
derb
gade Banestien de
Posthus
1
Allé
EJEN
Åvej
No
Fritiden sark Haveselskabet af 1916 rdm
SOSU Social- og Sundhedsskolen
Hvidtfeldtsvej
Dannebrogsgade Højbrogade
ASV-Horsens
ADELGADE
Rosengade
Otte Ruds Vej Peder Skrams Gade Dalgade
Vim mel ropsskaf tet Lend gade Smedetorvet Håndværkergården Bibliotek Berings- Tobaksgården gade gade Farver
NIELS
Søn
Søndre
Grønlandsvej
Jensens
RINGV
Bor
e
JessensVitus Berings gade Plads
Ove
Sverigesvej
Egernvej
Vestbyskolen
de Nielsens Ve j He
Lille Nygade
Gad
Løvenørns-
Gade
VEJ Kirke
oes Allé RESTAURANTER OG CAFÉER
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften
Gotlandsvej
En gb lo m mev ej Ranunkelvej
x el Sø Trapp rensen evejen s
Jensens
e
ns
Kongensgade
BlumersSkat gade Åpa rken
Corte
PARK
Biograf
Holmb
Egernvej SKANDERBORGVEJ
Torstedallé
ej
Priorslø kkevej
Vesthallen
Fussingsv
Retten
/ Fussgängerstrasse
Signaturforklaring/Legend/Zeichenerklärung VESTER Turistinformation GADE Parking - payment Parkering - betaling / Kalkbrænderivej Parkplatz - Gebühr ing - free 10.kl.center ratis / Long-term park NØRRETORV Langtidsparkering - g Gebührenfrei ing - free atis / Short-term park Korttidsparkering - gr - Gebührenfrei Parkplatz (kurzzeitig) Stefansgade Parking disc mandatory, P-Skive obligatorisk, Parkscheibe notwendig... (langfristig) evej Parkplatz
egad
Konsul
sban
Sølyst
3
Horsens · Tlf. 75 62 16 00 Søndergade 17-19 · 8700 · www.jorgensenshotel.dk booking@jorgensens-hotel.dk
2
Saltleddet
SKANDERBORGVEJ
ej llev
Mø
Enghaven
Gl.
VE J
Mad
ørns
gad e
Bybus
God
Gågade / Pedestrain street
Station
Rutebilstation
Frejasgadewww.visithorsens.dk VIGTIGE ADRESSER
e gad ers Mim
Horsens UddannelsesSjæl DElands centerSams gade øGA gade Jyllan Odsga de BR Brage ERvej sND TURISTINFORMATION SPED Danm 75 60 21 20 SØAbsalonsALSØ arksg sitHorsens................................................................................ Vigade - Fax 75602190 Horsensade Thors Odinsgade Søndergade 26 - 8700 gade info@visithorsens.dk Søndermarkskolen Lindvigsvej
BYGHOLM
vej ngs leva Sønderbro Kulturhus Fug
Axelborg
Ende lavev ej
Alrøve 75 61 12 22 4 ................................................. Amore Pizza kebab - Torvet j ............................................. 75 62 31 32 18 75 88 14 15 Asian Gourmet - thonbogade 26 ..................................................... 61 42 22 Bedstes Køkken - Torvet 115 ..............................................75 75 64 00 14 Bossen & Bumsen - Sundvej 2 ................................................... 40 11 35 46 Brasseriet - Rådhustorvet Horsens .......................................... 78 10 50 75 Bryghus Caféen - Bytorv 3 ............................................................ 75 64 56 55 Bone’s - Rædersgade 87 ............................................... 61 37 00 Bowl’n’Fun - Strandkærvej 13 ..........................................................75 75 61 00 81 B-sushi - Grønnegade Amaliegade 5 .................................... 62 34 81 Café Den Hvide Hest 55 ........................................................75 88 Café Dolly - Havneallé ......................75 62 07 17-19 ............................ 75 61 51 51 Café Gaslight - Gasvej 44 .................................................. 25 03 03 Café Golfert - Silkeborgvej 12 ...................................................76 29 23 78 76 *Café Gran - Grønnegade 2 ............................................ 75 62 17 77 Café Kunst - Carolinelundsvej 18 .............................................. 28 71 59 89 Café Noisette - Grønnegade - Grønlandsvej 5...................... 61 23 32 Smil - Sundhedshuset
Lokesallé
RG
yvej
Aalykke
Ny Løvhøj
Løvhøj
Skrænten
vej
Horsens Statsskole
Lovb
Bu e
KE BO
rtev ej
Hjo
ver
Bæ
SIL
Bygholm Haverne
Fasanvej
Drosselvej
Tranevej
. J.W
70 13 14 15 91 75
erallé
Krematorium
Kapel
Vestre Kirkegård
nten Lerskræ
rnte denget Stuvæ
holm nget
Slangebjerg
Bygholm Park
Hotel
BYGHOLM PARKVEJ
Fuglevang
...............................................................
Bækkelund
et
Vej
Dyrskuepladsen HATTINGVEJ
Søparken
Carl Troelsens Minde
Lolla 112 ....................................................................... ndsg Alarm/Emergency/Notruf ......... 70 11 31 31 Medical Treatment/Notdienst ade 114 Lægevagt/Emergency Rådhustorvet .................................................... Politi/Police/Polizei ....... 80 20 70 30 - Lichtenbergsgade 1 76 29 29 29 Posthus/Post Office/Postamt - Rådhustorvet 4 .............. Rådhuset/Town Hall/Rathaus - Sundvej 30 ...................79 27 44 44 Sygehus/Hospital/Krankenhaus TRANSPORT Edisonsvej
et Kirsebærhegn
Hornsyld
E45
ENDELAVE
Naturstien Horsens - Silkeborg
HJARNØ
A
RD E4 13
5
NS FJO HORSE AFKØRSEL 57 Billund ca. 50 km
Give
ALRØ 18
C D
HORSENS Tørring
Se side 46
AFKØRSEL 56
Nørrestrand
VISITHORSENS Fussingsvej 8 Tlf. +45 7560 2120
32
E45 AFKØRSEL 55
Se side 56-58
FÆRGER
51
Nørre Snede
SØ BORG SKAN
LEGEPLADS RAVNSØ
KANOUDLEJNING
Se side 52-55
Brande
NATIONAL CYKELRUTE
Rundt om Horsens fjord
BADESTRAND DER
Endelave
SURFING 75 68 Café DSB/Railway/Bahnhof ........................................................ 62 88 44 .................................................75 30 00 Bollers Check In - Bytorv Horsens 75 50 Endelavefærgen/Ferry/Fähre Finsensvej Søndergade 21 ........................................................75 62 12 78 *Corfitz - tien Horsens Taxa ............................................................................ 75 60 11 01 5 ....................................75 Det Ny Kronborg - Løvenørnsgade .......... 75 62 61 23 86 12 86 22 Methas Biler (taxa) ..................................................................... Vibevej 17 ................................... ............................................................ 62 62 52 Dalgasvej *Eydes Kælder - Søndergade Bus/Oplysningsservice ..............................................................75 62 19 75 Hang Ping - Torvet 20 - Lystbådehavnen ...............75 Dagnæs MUSEER OG GALLERIER Horsens Sejlklubs Restaurant Pilevænget .................................... 75 60 24 60
Torsvang
dsvej
Nygår dsvej
Asgår
rdsvej Mosegå
Orkest
Golfbane
j
Bygholm Camping
s
Erik Sørensens Minde
Åbjerg
Skovve
Bygholm Skov
Fuglevangsvej
Islandsvej
Sandøvej
Dagnæs Bæk
Brand og Redning
ven Gra svej gård
52
UDSIGTSPUNKTER
MOSSØ
B
SØ SOLB
PARK
SKANDERBORG E 13
5
RESTAURANTER vej
5
Brædstrup
C
23
VEJLE Se side 49 Billund
Europas fjord vedhorsenseneste Middelalder Minigolf-bane
Husodde Strand Camp ing
Quick Info sms-takst. Sms-udbyder: dage Sms’en koster 1 kr. + alm. 04 · Fortrydelsesret 14 · Åbyhøj · Tlf. 29 88 77 Søren Frichsparken 40a
Horsens · Tlf. 7565 7060 Husoddevej 85 · 8700 · www.husodde-camping.dk husodde@dk-camp.dk
HOTELLER EN LA SALT
NGSØ MED
12
Hedensted
F 30
N
Sygehus
FÅ SMS SMS: VISIT OPLEV AKTUELLE TILBUD TIL 1272 ej
PRIMITIV TELTPLADS Rolighedsvej
JERG tien
Vibevej
Dalgasvej
Planets Edisonsvej
svej Nygård
Liljevænget
Bækkelund
Finsensvej
svej Asgård
Bohrsvej
Torsvang Slarisdal
j
Brand og Redning
r Mosegå dsvej
L a ng ba
svej Østerhåb
nd
ll e Kvartetve
ang
kovv Sels
Gotlands vej
Snapsu
HORSENS
Søndre Kaj Grønlandsv ej
SUN
.dk
s Allé
Sølvgade
Bredgade
VISIT
Jensen Ove es Allé Holmbo
j ADE gsve MEN Buus Søllin PRO Prip AND Vej STR
KATTESUND AMALIEGADE
Vor Frelsers kirke
Lystbådehavnen
Se side 34-45 Grønl
andsv
ej
Vårs POLITI Sams gade ø-
Under 4 km. til centrum
Sølyst SØ
e dsgad Jyllan e
lavev e
YL DINGS GADE LS G
N IE
øvej Alrøv ej
SPE
Ende Lollan
dsgad
DAL ade
Thors
arksg Danm
Søn
ngs
SØAbsalonsgade Odinsgade
EJ
Fug
sgad
· Tlf. 75626900 · www.oksen-horsens.dk Grønnegade 3 · 8700 Horsens 22.00 · Lørdag/søndag 9.30 - 22.00 Mandag - fredag 10.00 Fuglevang
gade Frejasgade
Fyen
SjælDElands Lindvigsvej GA gade ad e Oersg BR im Brages M ERvej ND
Horsens Byskole FROKOSTBUFFET
Axelborg
10/20/10 1:14 PM
leva 11
. J.W
Carl Troelsens Minde Sandøvej
sens Fasanvej Grønnegade 3 · 8700 Hor Tlf. 7562 6900 · www .oksen-horsens.dk
ÅBENT Fuglevangsvej
Mandag-torsdag 10-18
Søparken
Dagnæs Bæk
roga
ken
set
Næs
Søvangs Gl. Tværvej
Næs
J
DVE
ete-
Teknisk Gymnasium
Jens Hjernøes Ve j Nordre Kaj
Sund vængHavnen Tune et t
Horsens Sundhedshus
Stjernholmsgade
Åboulevarden
Rådhus torvet
ns
Gade
gade Banestien de Løvenørs-
Corte
Torvegården TeatertorvetNØRREGADE
Havne allé Gl. Toldbod
Parallelvej Emilies Plads
Ove Jensens Plads
Slotsgade Klosterkirken
ørns
Torv
Rådhusparken
Borgergade
Søndergade
Station
Blumersgade Åpar
BYGHOLM
Jensens
Bygholm
vej
VitusKongensgade JessensBerings gade Berings Vitus Plads Park
gade
Restaurant Oksen Tranevej
og
Lækker mad, gode vine
Konsul
Park DANISH CLASSIC KITCHEN
Søndergade
BYGHOLM PARKVEJ
HATTINGVEJ
Tunnel
www.eydeskælder.dk Dyrskuepladsen el. +45 76 29 23 23
sens Grønnegade 3 · 8700 Hor Tlf. 7562 6900 · www .oksen-horsens.dk
en afslappet atmosfære Restaurant Oksen Os med de
Islandsvej
efon 75 626 123 17 | 8700 Horsens | Tel
9
derb
Næsset
Østre Kirkegård
RÆDERS ALLÉGADE GrønGADE Svanes negade e
Gad
Mølletoften
Fredensgade
de
Kildega
Horsens Byskole
Anna Blochs Plads
Scandic Hotel
Bygholm Skov
Drosselvej
set
Åbjerg Skov
PARKV
BIRKSØ
52 Sundet Næs
Margr vej
Caroline Amalie Lund
bakken Borgmester
Berings- Tobaksgården gade gade Farver
gade bane
Gods
HALD
Ve
b akk
Enebærv
Kollegiev
de
Sol
VIA University College
ej Poppelvej
VEJ
JULSØ Krog sbæ allé kssun dsv dbakken Sun nd-en Bakkeskolen Solsvinge et Sutoft ng t æ tev øf Kl Gl. Stensb EJ Strand alle RUPV vej inget
Bakkesv
E45 Emil
Rø
Pilega Beringsvænget
Husoddestien km (Elbækstien) - 14
Horsens citymap j
Nordmarken
SUND
Østerled Flensborgs
Næ
Tennishallen
Frederiksgade
Fjordbakken
Langmarkskolen
Park get et væn æng ssev
eve
Bakkedal
ldn Skjo Ste s Vej che enJoha borg Jeppe rs BliVe Åkjærs Vej j Gl. Næssevej j seve
Bøgevangs Tværvej
Østergade
Business Coll College Horsens
Ny Gothersgade
Valde- Øs Østergade marsgade Gothersgade
Stefansgade Stefan
A Lovby
BORRE SØ Flintebakken
dv an
AARHUS Højdedraget
Nørrebakken LANGMARKS VEJ
Vej
Ane A ne Staunings
Fjordvangsallé
Mad
Aqua Forum Forum Horsens CASA Arena Horsens
Vesthallen
J
Bygholm rne Haverne
Højbrogade Lindeallé
Have Anne Cathrines Have
CITY MAP
Sølunds- gade ASV-Horsens Herman Svendsgade Bangs Vej
kbrænderiilkbr KalkbrænderiKa ej vvej
RGADE RG DE
ter-t
dennge Stuvæ
Vej Fritiden af 1916 org ns Rosengade Ge sseHaveselskabet mu DannebrogsStrandlyst Ras gade
j
Lille Nygade
Hvidtfeldtsve Spangevej j ADELgade LANGMARKS GADEKnudsVEJ
j
vej ten 7
Vim mel opsskaf tet Lendr gade Smedetorvet Håndværkergården
Slangebjerg
eN ielsens Vej Langelinie Fængslet Hed Horsens svej Byskole
OR
GVE
Bu e
Lerskræn
teve
Fussing
KEB SIL
Vej
s
LIVEMUSIK - B AR - RESTAURANT
Skovvej Åbjerg
holm nget
Bygholm Sø
Hjor
Erik Sørensens Minde
VESTE
Horsens leve Statsskole Møl Gl. Bygholm Sø Camping Danmarks Industrimuseum Enghaven
Lovbyvej
Bøgevangsgade
ej
Enggade
13 Strand
IKAST Godthåbsvej
Askevej
Loddentot
Strandfryd
Nørrestrandsgade
CAMPINGPLADSER Nørremark
Idrætsvej
Nørre Nørrestrand - 6,5 km (13 km hele vejen rundt) Hotel
Peder Skrams Gade Dalgade
verv
Blæsbjergvej
å
Otte Ruds Vej
Frederik Winthers Vej
kkevej
Bæ
Overgade
Ny Løvhøj
xel S Trappe ørensen vejen s
ej
Ranunkelvej
Krematorium
Golfbane
St.
Hammersholm Aalykke Golfbane
Stadionsvej
Strand Solvej Solvej
Str rdr
SØ Sportsallé
Forum Horsens
Haraldsgade
Nordre Irisvej lundsvej
Gersdorffsgade
sted Han
Løvhøj
Ole Worms Gade
Åvej stlun
Hulvej
Ørstedsvej Højlundsgade
Nordlystvej
Akacievej Sommerlystgade
Caroline
Håbetsvej Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade
Thyrasgade
Kirkegård allé s-
Kirkegryde
svej
e Heimdals gade
Willemoesvej Krudthusvej Skolegade
Kippervig
J. Chr. Juliussens Vej
Graven
Tunø gade -
Badstuestræde
S GADE BERG
Rådhusgade
Ove Jensens Allé abet
Fugholmsvej
GULD H
Thonbogade
selsk
Bolig
HØEG
svej Halds
No erga de Chris holm tians sgad e gade
rvej
Borgmeste
15 ade
ngen
Moseva
BRABRAND Torvet
Voldgade
vej
Fælledvej
SILKEBORG Houmannsgade
BERGSGADE
ENLICHT
Griffenfeldtsgade Nybogade Øster Allé Møllevang Vendersgade Sejrøg
B. Eefsen Vej s Falst
Vestervan g Carl Günthers Vej Honore j
ej
kev
Tordenskjoldsgade
Mindegade
Rådmand
Mejsevej
Fælledvej
Viborgve
Lær
ALLÉGADE
Læsø
Lollandsgade
SCHUTTESVEJ
ke
Løvhøjsvej
Mågevej
Nygade
Carøesgade
e
egad
gade
Priorslø
Vestre Kirkegård
SILKEBORGVEJ
Kapel
Skrænten
Prov
Bjerr
Langelands-
Færøvej
er Dans
Bodøvej
Kaptajn Andersens Gade
Claus
Nansen svej
Finlandsvej
H olg
Strømøvej
Kjeldsensgade
Enghavevej
Ve j
Andreas Flensborg Gade Baldersgade
Mid tervejen
rs
EJ
hu
Sc
LEV
Sverigesvej
Sverigesvej Torstedallé
Eng blom mev e
dstie
n
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Note: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale VEJ
Norgesvej RIN GVEJ EN
Lokesallé
Frederiksberggade
vej
ings Ber
HORSENS Vågøvej
Haben Sie auch auch diese Seiten gelesen? Have you looked at these pages?
Das schönste Stück der Gudenå The most beautiful part of the Gundenå
52 Smag på Endelave
Endelavespezialitäten Have a taste of Endelave
83
Din guide - Praktisk information · Guide - Praktische Informationen · Your guide - practical information
Moseb
akke
Vibevænget
ve
HER ER
NøGlEN HORSENS
TIL DE BEDSTE OPLEVELSER I
FÜR DIE
diESES iSt dER
ScHlÜSSEl
bEStEN ERlEbNiSSE
I N HOR S E N S
HERE IS THE
kEY EYENJOY TO
THE BEST IN HORSENS
VISIT
OPLEVELSER I MANGE FARVER
VISITHORSENS.dk Din guide til oplevelser, spisesteder, shopping og overnatningsmuligheder før og under dit ophold - 24 timer i døgnet!
check it out!
Der Online-Guide für Erlebnisse, Shoppen, Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten für oder während des Besuches in Horsens - 24 Stunden täglich! Your round-the-clock guide to the best shops, restaurants, accommodation, attractions and good experiences!