MAGAZINEHORSENS HJÆLP OG PR OPLYSN AKTISKE VEND M INGER AGASIN ET Hilfe u nd praktis Hinweise che S
2013
iehe R ü
ckseite Assistan ce and inform practical ation S
DK · D · GB
EE BACK
FÆNGsLET
PAGE
Besuchen Sie das alte Staatsgefängnis Visit the former State Prison
EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL Europäisches Mittelalter Festival · European Medieval Festival
Spændende OPLEVELSER I CENTRUM
Erlebnisse in der Innenstadt · Attractions in the centre
Turforslag og tips til gode oplevelser Vorschläge für Ausflüge und Erlebnisse Inspiration for trips and activities
DET SKER I HORSENS I 2013 Horsenskalender 2013 · Event calendar 2013 1
Danmarks længste
rutschebane
Europa eneste do s uble
launch coaster
Årets stø
nyhed!rste
I får store oplevelser i Skandinaviens største sommerland. I årets nyhed – Juvelen – Europas eneste double launch coaster bliver I skudt af sted hele 2 gange på en hæsblæsende tur gennem junglen på seje ATV’ere. Glæd jer til flere rutschebaner i verdensklasse, det kæmpestore Vandland og over 60 andre forlystelser for små og store legebørn! 2
Under 1 time fra Horsens
Expect great experiences in Scandinavia’s largest summer land. You can look forward to world-class roller coasters, the giant Aqua Park and more than 60 other attractions for kids of all ages!
Sæson 2013: 4. maj - 20. oktober. Se åbningstider på www.djurssommerland.dk
Randersvej 17, DK 8581 Nimtofte, Tel. +45 8639 8400
Velkommen til Horsens! Med dette magasin ønsker vi at byde dig hjertelig velkommen til en dynamisk og anderledes dansk provinsby. I Horsens har vi gjort det til vores fornemmeste opgave at skabe rammerne for de bedste oplevelser. Vi håber derfor, at du vil nyde dit ophold, hvad enten du er her på forretningsrejse, med familien eller for at opleve en af byens mange koncerter og events!
Welcome to Horsens! We welcome you to a dynamic and different Danish provincial town, and this magazine is part of our warm welcome. In Horsens, our primary purpose is to create the setting so you can make the most of your visit. So we hope you will enjoy your stay - whether you are here on business, with your family or going to one of our many concerts and events. Look through for inspiration, or go straight to the overview on page 74-82 for contact details and other important information. Kind regards,
Lad dig inspirere og friste eller vend magasinet, og benyt guiden bagerst med praktiske oplysninger, kort og sidehenvisninger. Med venlig hilsen Lene Kamilla Hansen Turistchef VisitHorsens
Willkommen in Horsens! Mit dieser Broschüre heißen wir Sie in Horsens herzlich willkommen, in einer Stadt, die Dynamik ausstrahlt und sich als die etwas andere Stadt präsentieren möchte. Wir haben es uns zu unserer vornehmsten Aufgabe gemacht, den Rahmen zu schaffen für einen angenehmen Besuch oder Aufenthalt. Ob als Geschäftsreisender oder als Tourist, ob als Konzertbesucher oder als ein Freund der Stadt. Lassen Sie sich inspirieren oder springen Sie direkt zur Seite 74-82 direkt zu den Kontaktinformationen und anderen wichtigen Informationen für Ihren Besuch. Mit freundlichen Grüßen
Lene Kamilla Hansen Head of Tourism, VisitHorsens
Lene Kamilla Hansen Touristchef VisitHorsens
3
INDHOLD
Inhaltsverzeichnis · Table of Contents 6 Hvorfor Horsens?
Warum Horsens? Why Horsens?
8 Det sker i Horsens
Horsenskalender Event calendar
14 Ny mand ved roret på Horsens Ny Teater
Ein neuer Mann an der Spitze - HNT New man at the helm - HNT
17 Byen og historien
Die Stadt und ihre Geschichte The town and its history
18 Europæisk Middelalder Festival
Europäisches Mittelalterfestival European Medieval Festival
20 Tag med bag kulissen
Komm mit hinter die Kulissen Enjoy culture in Horsens
21 På tur i historien
Ein historischer Rückblick A Journey in History
26 FÆNGSLET
Das frühere Staatsgefängnis The former state prison
45 Har du 2 timer - 3 forslag
48 En dag i Horsens
53 Aktiv med børn
Aktivitäten für Kinder Activities with children
Golfer? Up for a round of golf? Campingleben Camping - fun for the family Erlebnisse am Horsens Fjord A trip round Horsens Fjord Fischen, Angeln am Horsens Fjord Fishing round Horsens Fjord
62 Øen Endelave
Die Insel Endelave The island of Endelave
64 Det smukkeste stykke af Gudenåen
68 De mest populære cykel og vandreture
Erlebte Geschichte und Touren mit Guide Historical experiences and guided tours
34 Oplevelser i centrum
Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the centre
Übernachtungen Accommodation
79 Aktiviteter og underholdning
Aktivitäten und Unterhaltung Activities and entertainment
Das schönste Stück der Gudenå The most beautiful part of the Gundenå
Die interessantesten Fahrradund Wandertouren Most popular bike and walking trails
Restaurants, Bistros and Shoppen Eating out und Shopping
76 Kirker, arkitektur og historie
Kunst, Architektur und Geschichte Art, architecture and history
75 Motionsruter
Fitnessrouten Exercise trails
71 Hits for Kids
Hits für Kids Hits for Kids
72 Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarte von ausländischen Studenten
Side 26 Seite 26 Page 26
FÆNGsLET Das frühere Staatsgefängnis The former State Prison
Transport Transport
77 Spisesteder og Shopping
Buchen Sie eine übernachtung incl. Eintrittskarte Book your accommodation including tickets
80 Overnatning
60 Fiskeri ved Horsens Fjord
Hilfe und praktische Informationen Help and practical information
81 Transport
58 Rundt om Horsens Fjord
Umgebungskarte Area map
81 Hjælp og praktiske oplysninger
57 Campinghygge
VISITHORSENS, Touristinformation VISITHORSENS, Tourist information
82 Oversigtskort
54 Er du til golf?
DIN GUIDE
Vend magasinet · Siehe Rückseite · See the back page
83 VISITHORSENS, turistinformation
Ein Tag in Horsens The perfect day in Horsens
32 Book en overnatning inkl. oplevelser 33 Historiske oplevelser og guidede ture
4
Haben Sie 2 Stunden zeit - 3 Vorschläge. If you’ve got two hours - three suggestions!
Postcards from international students
Book your ion co ac mmodat s, en rs in Ho ns, incl. attractio page 32
Book
Buchen Sie ei ne Übernachtung , und gleichzeiti g ein Programm für viele Erlebniss e, Seite 32
en overnatning inkl. billet til flere oplevelser, se side 32
INSPIRATION, TIPS OG TURFORSLAG Inspirationen, Tipps und Vorschläge für Ausflüge Inspiration, tips and suggested tours
Side 8
Seite 8 Page 8
KULTUR OG HISTORIE
Side 34
Kultur und Geschichte · Culture & Hist
Seite 34 Page 34
13 Glud Museum
Glud Museum Glud Museum
17 Byen og historien
Die Stadt und ihre Geschichte The town and its history
18 Europæisk Middelalder Festival
Europäisches Mittelalterfestival European Medieval Festival
20 Tag med bag kulissen
Oplevelser i centrum
Komm mit hinter die Kulissen Go behind the scenes
Erlebnisse in der Innenstadt Attractions in the centre
21 På tur i historien
Wanderung durch die Geschichte Enjoy clture in Horsens
Side 71
24 Børn på museum
DET SKER I HORSENS
Seite 71 Page 71
Kinder im Museum Museums for children
25 Danmarks Industrimuseum
Horsenskalender Event calendar
Das Industriemuseum Dänemarks Danish Industrial Museum
26 FÆNGSLET
UD I NATUREN
54 Er du til golf?
33 Historiske oplevelser og guidede ture
Raus in die Natur · Into the countryside Golfer? Up for a round of golf?
58 Rundt om Horsens fjord
Fischen, Angeln am Horsens Fjord Fishing round Horsens Fjord Die Insel Endelave The island of Endelave
Seite 18 Page 18
Museen und Gallerien Museums and galleries
Der schönste Teil der Gudenå The most beautiful part of the Gudenå
Die interessantesten Fahrrad- und Wandertouren Most popular bike and walking trails
75 Motionsruter
Side 18
Kunst, Architektur und Geschichte Art, architecture and history
79 Museer og gallerier
68 De mest populære cykel og vandreture
Hits für Kids Hits for Kids
Horsens Museum und Horsens Kunstmuseum The Horsens Museum of Art
64 Det smukkeste stykke af Gudenåen
Hits for kids
76 Kirker, arkitektur og historie
62 Øen Endelave
Erlebte Geschichte und Touren mit Guide Guided tours and history
52 Horsens Museum og Horsens Kunstmuseum
Erlebnisse am Horsens Fjord A trip round Horsens Fjord
60 Fiskeri ved Horsens Fjord
Das frühere Staatsgefängnis The former state prisonory
TURFORSLAG Vorschläge für Ausflüge
Fitnessrouten Fitness trails
SUGGESTIONS FOR TRIPS
EUROPÆISK MIDDELALDER FESTIVAL Europäisches Mittelalter Festival European Medieval Festival
Udgiver
Fotos
Fotos
Fotos
VISITHORSENS
Inhouse Fotografi
P. H. Thureby
Per Algren
Horsens Kommune
E-mail: info@visithorsens.dk
OIe Hartmann
Lars Juul
Anette Junge Daugaard
Illustration: Super·ego
Redaktion og oversættelse
Lenewwlkeblad
Børge Birkemose
Helle Høgh Jørgensen
Tryk
VISITHORSENS
Martin Ravn
Horsens Kommune
Katrine Thorulf
Colorprint
Redaktør
Trine Vang Færgeman
Layout og produktion
Oplag
Turistchef, Lene Kamilla Hansen
Kirsten Böttger
Reklamebureauet super·ego
35.000
Vi tager forbehold for ændringer · Wir übernehmen keine Haftung bei Fehlern und Änderungen · Errors and omissions excepted
Kortmateriale
5
HVORFOR Horsens?
”Horsens har et godt drive og er indstillet på at betjene sine gæster godt og professionelt. Man er parat til at gå linen ud og er åbne over for gæsternes behov.” Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, Udenrigsministeriet.
H
orsens Kommune er og vil være en vækstkommune. Vækst i bosætning og vækst i antallet af arbejdspladser og virksomheder skaber liv og dynamik – både i de større byer og i de mindre bysamfund. Liv og dynamik skaber oplevelser, og måske derfor besøger flere og flere gæster Horsens.
Vækststrategien har gennem de seneste år for alvor båret frugt, og Horsens Kommune har i flere år været blandt de tre hurtigst voksende kommuner i Danmark målt på bosætning. Horsens har gennemgået en utrolig forvandling - en forvandling, der for alvor tog fart fra år 2000 og årene efter, da Horsens kunne invitere til en lang række unikke koncerter med absolutte verdensnavne. Koncerterne og de årligt tilbagevendende festivaler – blandt andet Europæisk Middelalderfestival, Horsens Teaterfestival, Bluesfestival, den klassiske Holmboe Festival samt krimimessen – har givet Horsens Kommune et enestående ry og har vist, at store arrangementer håndteres med professionalisme og entusiasme ud fra devisen: I Horsens løfter vi i flok. Hertil kommer Horsens som værtsby for Danmarks EU-formandskab i foråret 2012, Horsens som startby for 2012-udgaven af verdens hårdeste cykelløb, Giro d’Italia, og åbningen af det tidligere statsfængsel i Horsens, FÆNGSLET.
6
”I Horsens løfter vi i flok” FÆNGSLET er Horsens Kommunes nyeste kulturattraktion, som med et fantastisk fængselsmuseum i autentiske rammer, en lang række koncerter og events samt anderledes og spændende møde- og konferencefaciliteter har potentiale til at blive en både national og international turistperle. Også naturen i Horsens Kommune byder på næsten uanede muligheder – lige fra fjord og strand i øst til det smukke og bakkede søhøjland i vest. Uanset om man er til sejlads og roture eller traveture, løbeture, cykelture eller bare hyggeture, byder det naturskønne og varierede landskab på en mangfoldighed af gode tilbud. Vi har samlet lidt af det hele her i magasinet og håber, du vil lade dig inspirere til gode oplevelser og uforglemmelige øjeblikke i Horsens. Tjek eventkalenderen, diverse turforslag og ikke mindst listen bagerst med praktiske oplysninger.
Warum Horsens? Die Stadt Horsens ist der Hauptort der Horsens Kommune. Eine Kommune ist die kleinste eigenständige politische und organisatorische Einheit in Dänemark. Horsens zählt zu den Städten/Kommunen, die einen Zuwachs von Bürgern, Arbeitsplätzen und Firmen erleben. Dieses schafft eine Dynamik in der ganzen Kommune. Immer mehr Gäste besuchen die Konferenzen, Konzerte und Veranstaltungen in der Stadt. Vielleicht liegt dieses ja auch an der zentralen Lage in Jylland. Die Wachstumsstrategien der letzten Jahre zeigen deutliche Erfolge. Horsens gehört heute zu den drei Kommunen in Dänemark mit dem größten Bevölkerungszuwachs. Die Veränderungen in Horsens, insbesondere seit 2000, konnte man an der Zahl der Konzerte und der Besucherzahl mit internationalen Künstlern und Weltstars erleben. Dazu gehören auch die Veranstaltungen, die alljährlich stattfinden. Das Europäische Mittelalter Festival, das Theaterfestival, das Bluesfestival, das Holmboe Festival mit klassischer Musik und das besondere Literaturfestival – die Krimimesse. Horsens hat gezeigt, dass nicht nur Professionalität, sondern auch Begeisterung dazu gehört. Hier gilt das Motto: Gemeinsam schaffen wir es! Horsens war Arrangeur und Austragungsort der EU-Ratspräsidentschaft 2012 und zeitgleich Start- und Zielort der dritten Etappe des
Radrennens Giro d’Italia 2012. Im Mai konnte das frühere Staatsgefängnis als Gefängnismuseum – FÆNGSLET - wieder eröffnet werden. FÆNGSLET, das ist in Horsens die neueste Kulturattraktion, eine touristische Perle, ein Museum in authentischer Umgebung. Die Fazilitäten zeigen ungeahnte Möglichkeiten. Der Bereich wird heute auch als Tagungs- und Konferenzort genutzt und ermöglicht nationale und internationale Großkonzerte.
”Horsens hat die richtige Einstellung und den notwendigen Elan seine Gäste gut und professionell zu betreuen. Hier zeigt man Einsatz und denkt an die Bedürfnisse der Gäste.“
Aber auch die Natur in und um Horsens bietet den Besuchern eine Vielfalt von Förde und Strand im Osten bis zur hügeligen und interessanten Seenlandschaft im Westen. Ob Segeln, Kanu fahren, Wandern, Joggen, Radfahren oder einfach nur Spazierengehen gehen, genießen Sie die abwechslungsreiche Landschaft.
Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, dän. Aussenministerium.
Wir haben für Sie in diesem Heft Informationen zusammengetragen und hoffen, dass Sie sich inspirieren lassen und unvergessliche Momente in Horsens erleben werden. Werfen Sie auch einen Blick in unseren Veranstaltungskalender (eventkalenderen) mit Vorschlägen für verschiedenste Ausflüge. Beachten Sie bitte auch die praktischen Informationen am Ende des Heftes.
“Horsens has plenty of drive and concentrates on providing the best in service and enjoyment. They are willing to go the extra mile and listen to visitors’ needs.” Peter Michael Floridon, ACP Coordinator Logistics, Ministry of Foreign Affairs.
Why Horsens? Horsens is a municipality of growth and will continue to be so. Businesses and jobs proliferate, settlement increases, and the bigger towns as well as the smaller communities are vivacious and dynamic. Perhaps it is this dynamic spirit that draws more and more people to come here for conferences and meetings, and concerts and events, or because Horsens is ideally located relative to other great attractions on the Danish mainland. The growth strategy has been particularly successful in recent years, and Horsens has ranked in the top three of the fastest growing Danish municipalities in terms of new settlements for several years running.
Other successful recent highlights have been Horsens’ hosting of the Danish EU Presidency, being a starting city for the 2012 Giro d’Italia – dubbed the world’s toughest cycling race – and the re-invention of the former state prison as FÆNGSLET. With potential to become a national and international tourist draw, FÆNGLSET is the latest cultural attraction in Horsens, comprising a remarkable prison museum in an authentic setting, a long bill of concerts and other events, and a range of unusual and exciting conference facilities.
Horsens has been through an incredible transformation – a process that took off from the year 2000 onward, when Horsens invited the whole country to a string of unique concerts featuring world famous artists.
The municipality’s countryside holds almost endless possibilities – from the eastern fjord and beaches to the beautiful hills and lakes in the west. There is something for everyone in the green and varied landscape, whether you like sailing, rowing, running, riding a bike, or taking a stroll in the woods.
The concerts and numerous annual festivals – like the European Medieval Festival, the Theatre Festival, the Blues Festival, the classical music festival Holmboe in Horsens, and a festival for crime fiction – have earned Horsens an exceptional reputation for its committed and professional approach to large-scale events based on a central idea: We all pull together in Horsens.
We have collected a bit of everything in this magazine, and we hope that you will be inspired to experience your own unforgettable moment in Horsens. Please check the calendar of events, the itinerary suggestions, and of course the list in the back with all manner of practical information.
7
BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78
Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar
DANMARKs INDSAMLING 8. februar 2013
En gang om året går 12 humanitære organisationer og DR sammen og samler ind for at hjælpe Afrika med at nå FN’s mål for 2015. DR sender direkte fra Horsens, der sammen med det øvrige Midtjylland konkurrerer mod de øvrige landsdele om at samle flest penge ind. Ein Mal im Jahr veranstalten 12 humanitäre Organisationen und das öffentlich-rechtliche Fernsehen in Dänemark - DR - ein Sammlung zugunsten Afrikas. Die grosse Show ist zugleich ein Wettkampf zwischen den Regionen des Landes. In welchem Landesteil wird man am grosszügigsten sein? Die Show wird direkt aus Horsens übertragen. 12 major humanitarian organisations and DR - the Danish Broadcasting Corporation - produce an annual fundraiser for Africa. The show is organised as a competition between four regions to find the most generous citizens in Denmark.” DR will be transmitting live from Horsens as the city hosts the mid Jutland part of the show.
8
Dato
Weiteres finden Sie auf Seite 78
Please note: this is only a selection See more on Page 78
januar · februar · marts
Måned
Achtung, dieses ist nur eine Auswahl
Arrangement
JANUAR
18. + 25.
Firserne Forever
01-2013
31.
Hush med Chris Minh Doky
jan.-mar.
Fotoudstilling Horsens Midtby 1980-1995
FEbruar
2.
Horsens All Stars
02-2013
8.
Danmarks Indsamling 2013
13.
ABBA The Show
Uge 7
Rundvisning på FÆNGSLET i vinterferien
marts
1.
Mikael Simpson
03-2013
1.
Tobias Dybvad
6.
Mads Langer
8. - 10.
Holmboe i Horsens - klassisk musikfestival
10.
AC Horsens - AaB
14.
Andreas Bo - Plagiat
16.
The Rumour Said Fire
16. - 17.
Krimimessen
19. - 24.
We Will Rock You
22.
Vinnie Who
23.
Nephew på FÆNGSLET
27.
Open by Night til 21.00
28.
KATO
OPEN BY NIgHT 27. marts 2013
Gå ikke glip af en hyggelig stemning i centrum, ekstra oplevelser og overraskende shopping helt til kl. 21. Versäumen Sie nicht die gemütliche Stimmung, extra Erlebnisse und Überraschungen beim Shoppen bis 21 Uhr. Don’t miss the cosy atmosphere in the town centre, with extra events and shopping surprises right through to 9 pm.
krimimessen 16. - 17. marts 2013
Er forårets litterære tilløbsstykke. Lærere, forfattere, anmeldere, forlagsredaktører, bibliotekarer og alle andre krimiinteresserede samles på Fængslet for at dele denne lidenskab. Gut besuchte Literaturveranstaltung im alten Gefängnis – für interessierte Leser, Autoren, Kritiker, Verlagsredakteure, Bibliothekare und viele, viele Krimifans. Crime fair is the literary attraction of spring. Readers, writers, critics, editors, librarians and others interested in crime novels gather in Horsens for news of the world of crime fiction. Hvor/Wo/Where: FÆNGSLET
find flere events online
VISITHORSENS.dk/detsker Beachten Sie auch die Aktivitäten online VISITHORSENS.dk/kalender
See All activities online VISITHORSENS.dk/calendar
HORSENS- FÆNGSLENDE - FÆNGSLENDEOpLEVELSER.... OPLEVELSER.... HORSENS
LÆS MERE OM ARRANGEMENTERNE PÅ WWW.HORSENSANDFRIENDS.DK
RASMUS SEEBACH En eksklusiv musisk aften bag tremmer I FÆNGSLET 11.-12.-13. ApRIL 2013 • • • • •
Velkomstdrink Spisning i cellerne - vand & brød i luxus udgave (5-16 pers. pr. celle) Koncert med Tommy Cash & The Cash Crew Band Lounge med bar og tæt atmosfære pris pr. person kr. 975,inkl. menu, velkomstdrink, koncert og moms
FÆNGSLET Kim Larsen HORSENS & Kjukken 31. MAJ
BEGRÆNSET ANTAL - KUN 200 GÆSTER pR. AFTEN
FORUM HORSENS
LøRDAG 23. FEBRUAR 2013 BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA
BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA
HANSI HINTERSEER
The LAST Tour 2013
FORUM HORSENS 8. DECEMBER 2012 Kim Larsen & Kjukken FORUM HORSENS
ONE MORE TIME! 14. maj 2013 15. maj 2013
Aalborg Kongres & Kultur Center Billetter: www.akkc.dk Forum Horsens Billetter: www.billetlugen.dk Stadium Arena Fyn Billetter: www.billetnet.dk
Tlf. 99 35 55 66 Tlf. 70 263 267
FORUM HORSENS · 15. MAJ 2013 16. maj 2013
Tlf. 70 15 65 65
FORUM HORSENS · 13. FEB. 2013
LETTER FÅ BIL2013 LøRDAG 23. FEBRUAR
BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA
BILLETTER: BILLETTER: BILLETLUGEN.DK BILLETLUGEN.DK ·· FONA FONA
BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA
BILLETSALGET STARTER TIRSDAG DEN 17. APRIL 2012 KL. 10.00
lionel
richie tuskegee tour 2012
4. december
forum horsens køb billet på:
billetlugeN.dk - 70 263 267 - foNa
Nyt album tuskegee ude 12. marts www.lionelrichie.com
FÆNGSLET · HORSENS · 8. JUNI BILLETTER: BILLETLUGEN.DK · FONA 9
BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78
Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar
Måned
Rasmus Walter
04-2013
7.
AC Horsens - FC Nordsjælland kamp
13.
Indians
11.-12.-13.
Tommy Cash på FÆNGSLET
15. - 20.
Tegnefestival + DM
27.
Sort Sol
29.04-04.05 Zirkus Nemo Open by Night til 22.00
05-2013
12.
Dyrenes dag - Glud Museum
15.
James Last
Wettbewerb für die 9 - 17 jährigen, zum Abschluss - das Zeichnenfestival - Rahmen für das fünftägige Zeichnenfest in Horsens.
16.
Lars Hjortshøj
17.
Kurt Elling (US)
20.
AC Horsens - Brøndby
20.
FÆNGSLET 160 års fødselsdag
Each year Horsens Art Museum hosts a Drawing Festival - an intensive week that culminates in the Danish Drawing Championships.
31.
Open by Night til 22.00
JUNI
7.-9.
Weber Grill & Music Festival
06-2013
8.
Runrig
26-28.
ECCO TOUR golfturnering
26. - 28. juni 2013 Oplev ECCO Tour, en professionel golfturnering med nogle af nordens bedste golfspillere, der finder sted på Stensballegaard Golf. Der er gratis adgang for tilskuere og en smuk udsigt fra restauranten. Erleben Sie das Golfturnier ECCO Tour auf den Bahnen des Stensballegård Golfplatzes. Hier kann man gratis die besten Golfspieler des Nordens erleben. Head to Stensballegaard Golf to experience the ECCO Tour, a professional golf tournament featuring some of the best Nordic golfers. Admission is free for spectators.
INDIANS PÅ KULISSELAGERet 13. april 2013
3.
ecco tour
Please note: this is only a selection
Arrangement
6.
Maj
Horsens Kunstmuseum danner hvert år rammen om en uges intensiv tegnefestival i Horsens og byder samtidig på DM i tegning.
10
Dato
APRIL
15. - 20. april 2013
Weiteres finden Sie auf Seite 78
See more on Page 78
april · maj · juni · JULI
Tegnefestival
Achtung, dieses ist nur eine Auswahl
JULI
Sommerferie Find aktiviteter online!
07-2013
Uge 29-30
Aktiv ø-ferie
20. - 26.
Teater-sommerferieprojekt på Endelave
FÆNGSLET
Det musikalske alter ego for danske Søren Løkke Juul, der oprindelig er fra Brædstrup ved Horsens, har netop signeret en worldwide aftale med 4AD. Oplev ham og mange flere upcoming stars på KulisseLageret. Der aus Brædstrup bei Horsens stammende Søren Lykke Juul hat gerade einen Weltvertrag mit 4AD unterzeichnet. Erleben Sie die Indians und viele andere Amateurbands und Jungstars im KulisseLageret. The musical alter ego of Søren Løkke Juul, originally from Brædstrup near Horsens, recently signed a worldwide deal with 4AD. Check out Indians and many other upcoming stars at KulisseLageret.
aktiv ø-ferie Uge 29-30 2013
Oplev Tommy Cash koncert i gl. celle, Weber Grill og Music Festival og meget mere i dette forår på FÆNGSLET... og så fejrer FÆNGSLET 160 års fødselsdag! In diesem Frühjahr können Sie sich auf ein Tommy-CashKonzert in der alten Zelle, ein Weber Grill & Music Festival freuen… und dann feiert DAS GEFÄNGNIS – FÆNGSLET auch noch den 160. Geburtstag. Experience Tommy Cash in concert at Gl. Celle, the Weber Grill & Music Festival, and much more this spring at FÆNGSLET... and don’t forget FÆNGSLET’s 160th anniversary!
På Endelave er der rig mulighed for aktiviteter og sjov med hele familien, når der inviteres på aktiv ø-Ferie. Hold ferie på Endelave og oplev øen og dens mange fantastiske muligheder for oplevelser i naturen.” Auf der Insel Endelave gibt es viele Möglichkeiten für Spiel und Spaß mit der ganzen Familie – Aktiv-Insel-Ferien. Machen Sie Urlaub auf der Insel und erleben Sie die fantastische Vielfalt, die die Natur bietet. Endelave offers plenty of activities and fun for the whole family with the concept of Active Island Holidays. Take a break on Endelave and explore the island with its many natural wonders, just waiting to be discovered.
2013
Lørdag den 16. og søndag den 17. marts www.krimimessen.dk
Arrangør: Horsens Bibliotek
200 x 140 annonce 2013'.indd 1
26-09-2012 14:21:16
Aktiviteter fra morgen til aften... Bowlingbaner Netcafe God restaurant Swimmingpool Panoramarestaurant Terrasse til alle værelser Skov (gåture - afmærkede stier) Udendørs legeplads m/ hoppepude Tennisbaner 300 m.
Indendørs legerum til børn Tæt på Legoland og Løveparken Kanotur på Gudenåen 1½ km. herfra Privat flyveplads 1½ km. - ring og bliv hentet Golfbaner 10 km. fra hotellet og meget mere...
Familieværelse kun
950,-
incl. morgenmad BISTRO med middag kr. BISTRO med dagens dagens middag kr.58,68,11
BEMÆRK dette er kun et udvalg Se mere på side 78
Det sker i Horsens Horsenskalender · Event calendar
august · september · oktober · november · December
Achtung, dieses ist nur eine Auswahl Weiteres finden Sie auf Seite 78
Please note: this is only a selection See more on Page 78
store gudenå-dag 17. august 2013
Oplev Gudenåen denne dag hvor en enestående, begivenhedsrig og 150 km lang event vil byde på oplevelser til lands, til vands og måske i luften.
cyrk jailhouse 9. - 18. august 2013
Der längste Fluss Dänemarks – die Gundenå – bietet allen Besuchern 150 km einzigartige Natur und Landschaft.
Er du min. 13 år, så kom og deltag i projektet fra 10.-18. august eller kom og se showet 16.-17. eller 18. august. Det er stort, det er kreativt, og det er med garanti sjovt at være med! Wenn Du mindestens 13 Jahre alt bist, kannst Du vom 10.-18. August an dem Projekt teilnehmen und vom 16. – 18. August die ShowShow sehen. Ein großartiges Erlebnis und toll wenn man dabei gewesen ist.
The Gudenå day means 150km of exciting events on land, on the river, and perhaps in the air too.
Måned august
1. - 3.
Mosstock Festival
08-2013
1. - 11.
Palsgaard Sommerspil - Midt om natten
3. - 4.
Markedsdage - Glud Museum
9. - 18.
Cyrk Jailhouseshow på FÆNGSLET
17.
Store Gudenå-dag
30.
Open by Night til 22.00
30. - 31.
Europæisk Middelalder Festival - FÆNGSLET
30.8 - 23.11
Pejseshow
If you are 13 years of age or older, you are invited to take part in the project from August 10-18. Alternatively, come and see the show on August, 16, 17, or 18. It’s big, it’s creative, and it’s fun for everyone involved!”
Herbstferien in Horsens: Für Kinder werden in den Ferien viele Aktivitäten angeboten. Besucht vielleicht ein Museum oder das Einkaufszentrum Bytorv Horsens, dort werden alle Kinder besonders willkommen geheißen. Alle Aktivitä-ten unter www.VISITHORSENS.dk/kalender There are lots of activities for children in the autumn holiday. Visit the city’s museums or take a walk in BytorvHorsens, which all do a little extra for the children during the autumn holiday. See all activities at www.VISITHORSENS.dk/calendar
12
Arrangement
SEPTEMBER 7.
Legetøjsmarked
09-2013
12.
Jonathan Spang
14.
Halvmaraton på Endelave - 10 års jubilæum
20. - 22.
Horsens Teaterfestival
22.
Planternes dag - Glud Museum
Oktober
4.
Open by Night til 21.00
10-2013
5.
Prison Break MTB-løb
6.
Eventløbet
Efterårsferie I efterårsferien er der masser af aktiviteter for børn. Besøg f.eks. byens museer eller gå en tur i BytorvHORSENS, som alle gør lidt ekstra for børn i efterårsferien. Se alle aktiviteter på www.VISITHORSENS.dk/detsker
Dato
Efterårsferie Find aktiviteter online!
november 1. - 2.
Bluesfestival
11-2013
Open by Night til 21.00
29.
Jul i Horsens Find aktiviteter online!
EUROPÆISK middelalder Festival 30. - 31. august 2013
Europæisk Middelalder Festival inviterer for 19. gang i træk på en eventyrlig rejse mere end 600 år tilbage i tiden, og for første gang på FÆNGSLET. Zum 19. Mal lädt das Europäische Mittelalter Festival zu dieser Zeitreise ein. Die Besucher werden das Leben wie vor 600 Jahren genießen können. The 19th instalment of the annual European Medieval Festival invites you on a wondrous journey more than 500 years back through the ages.
horsens teateRfestival 20. - 22. september 2013
Danmarks største kuraterede teaterfestival for børn og unge. En perlerække af professionelle danske forestillinger og internationale gæstespil. I alt ca. 100 forestillinger. Alle billetter er gratis. Dänemarks größtes organisiertes Theaterfestival für Kinder und Jugendliche. Eine Vielfalt von Aufführungen dänischer Künstler und internationale Gastspiele. Rund 100 Vorstellungen. Eintrittskarten gratis erhältlich. A big curated theatre festival for children and young people. About 100 performances by Danish professionals and international guests. All tickets free.
bluesfestival 1. - 2. november 2013
I 2 dage står Horsens i bluesmusikkens tegn med koncerter på Horsens Ny Teater og KulisseLageret. Oplev internationale topnavne, nogle af de bedste danske bluesmusikere, samt en stribe lokale bands. Zwei Tage lang steht Horsens im Zeichen der Bluesmusik mit Konzerten im Horsens Ny Theater und im KulisseLageret. Internationale Stars, einige der besten dänischen Bluesmusiker und mehrere lokale Bands werden die Tage zu einem besonderen Erlebnis machen. For two days Horsens will be resounding with Blues music, with concerts at Horsens Ny Teater and KulisseLageret. Hear international top artists and some of the best Danish Blues musicians as well as several local bands.
Se alle udstillinger, koncerter og events samt link til diverse kulturinstitutioner på
VISITHORSENS.dk/detsker Alle Ausstellungen, Konzerte und Veranstaltungen und Links zu den verschiedenen Kulturinstitutionen unter
VISITHORSENS.dk/kalender
FIND ALL THE EXHIBITIONS, CONCERTS AND EVENTS, WITH LINKS TO CULTURE CENTRES AT
VISITHORSENS.dk/calendar
Glud Museum Glud Museum viser livet på landet i Østjylland. Besøg Danmarks smukkeste firelængede bondegård, et gammelt fiskerhus, en smedje, Danmarks ældste bondehus fra 1662 samt mange andre bygninger. Gå ind i de smukke gamle huse og se stuer og køkkener, hvor bonden og hans familie levede. Arbejdende værksteder og familieaktiviteter i perioden 26. juni til 14. august: Museet er levendegjort med arbejdende værksteder tirsdag, torsdag og søndag eftermiddag. Der er aktiviteter for hele familien mandag, tirsdag, onsdag og torsdag eftermiddag. Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours: 1/4 - 31/10 Tirs.-søn. / Dienstag-Sonntag / Tuesday-Sunday kl. 10-17
Im Glud Museum wird das Leben auf dem Lande in Ostjütland gezeigt. Besuchen Sie einen schönen vierflügeligen Bauernhof, ein altes Fischerhaus, eine Schmiede, das älteste Bauernhaus Dänemarks von 1662 sowie viele andere Gebäude. Treten Sie in die schönen alten Häuser ein und betrachten Sie Stuben und Küchen. So haben einst die Bauern mit ihren Familien gelebt. Die Vorführwerkstätten des Museums arbeiten in der Zeit vom 26. Juni bis zum 14. August jeden Dienstag, Donnerstag und Sonntag Nachmittag. Es gibt Aktivitäten für die ganze Familie am Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag Nachmittag
Glud Museum depicts country life in eastern Jutland. Visit Denmark’s most beautiful example of a courtyard farm, an old fisherman’s cottage, a smithy, Denmark’s oldest farmhouse from 1662 and many other buildings. Enter the beautiful old houses and see the different rooms in which the farmer and his family lived. Open workplaces and family activities from June 26 to August 14 The museum comes alive on Tuesday, Thursday, and Sunday afternoons when the workplaces are open. Join activities for the entire family on Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday afternoons.
Glud Museum · Museumsvej 44 · Glud · 7130 Juelsminde · Tlf. 7568 3082 · www.gludmuseum.dk
13
NY MAND ved roret På horsens ny teater
Ein neuer Mann an der Spitze / New man at the helm Mod, visioner og international profil er alle ord, som både har karakteriseret Horsens Ny Teater, og som den nye direktør, Thomas Østergaard, kan ”læne sig ind i”. Thomas Østergaard er fra Malling lidt nord for Horsens, hvor han voksede op. Han er meget taknemmelig for at have fået stillingen og muligheden for at påvirke kulturlivet ikke kun i Horsens, men i Danmark. ”Horsens Ny Teater har været en del af epicentret i den kulturelle opblomstring, som Horsens har gennemgået, og det er i den flotte gamle teatersal, at nogle af musikkens verdensstjerner, Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott og Don McLean har optrådt. Og det forpligter – både i forhold til publikum, kommunen og de ansatte”, smiler den nye direktør Thomas Østergaard, som lover at videreføre den stolte tradition og samtidig skabe nye koncepter, events og festivaler. ‘Thomas Østergaard kommer med en baggrund fra bl.a. Performance Design, Roskilde Universitet, som kulturchef i Frederikshavn Kommune, souschef på Vendsyssel Teater og kommunikations- og udstillingschef på Nordsømuseet og Kunstmuseet Trapholt. Thomas har både internationale ambitioner og samtidig stor respekt for det lokale kultur- og foreningsliv. Local and international excitement
Mut, Visionen und internationale Profile, das sind Begriffe, die das Horsens Ny Teater charakterisieren und die der neue Theaterdirektor Thomas Østergaard weiterführen will. Østergaard ist in dem kleinen Ort Malling, nördlich von Horsens gelegen, aufgewachsen. Die neue Aufgabe hat er dankbar übernommen und er freut sich auf die Möglichkeit das kulturelle Leben in der Stadt Horsens und in Dänemark prägen und beeinflussen zu können.
“Horsens Ny Teater has been part of the epicentre of Horsens’ cultural blossoming. The beautiful historic theatre hall has seen performances by world-famous musicians like Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott, and Don McLean. So expectations are certainly high – from audiences, the City, and the employees”, the new director says with a smile. He promises to carry on the theatre’s proud traditions while also developing new concepts, events, and festivals.
„Das Theater war ein Teil des Epizentrums der kulturellen Blüte in Horsens, wenn man an die vielen Weltstars denkt, die hier in dem schönen, alten Theatersaal auftraten. Bob Dylan, Robbie Williams, Joe Cocker, Hank Marvin, David Helfgott und Don Mc Lean waren da, das verpflichtet. Und diese Verpflichtung gilt nicht nur gegenüber dem Publikum, der Kommune Horsens und gegenüber und dem Personal.“ erklärte der neue Theaterdirektor. Er verspricht die alten stolzen Traditionen weiter zu führen und zugleich neue Konzepte, Veranstaltungen und Festivals zu entwickeln.
Thomas Østergaard has a background in Performance Design at Roskilde University and as Cultural Director at Frederikshavn Municipality, Deputy Manager at Vendsyssel Theatre, and Director of Communication and Exhibitions at the North Sea Museum and the Trapholt Museum of Modern Art. Thomas embodies the combination of international ambitions and great respect for the local cultural scene and local associations.
14
Lokales und internationales Engagement
Horsens Ny Teater is characterised by bold visions and a strong international profile, which newly appointed director Thomas Østergaard can relate to. Thomas Østergaard grew up in the small town of Malling to the north of Horsens. He is grateful for the new position and the opportunity to influence and affect the cultural scene not only in Horsens, but on a national scale as well.
Thomas Østergaard hat bisher mehrere leitende Stellungen bekleidet. Dazu zählen Performance Design an der Universität in Roskilde, das Theater in Vendsyssel, das Nordseemuseum in Hirtshals und das Kunstmuseum Trapholt in Kolding. Neben den internationalen Ambitionen erklärt Østergaard aber auch seine Anerkennung für das kulturelle und Vereinsleben in Horsens.
Thomas Østergaard Thomas er 46 år og en ivrig funk-, blues-, og jazzmusiker og har været med til at udvikle, etablere og drive kulturinstitutioner, events og festivaler. Han har bl.a. vundet Spar Nords Kulturpris, Jazz Live prisen og ikke mindst NIELS-prisen for sine visioner, utraditionelle tænkning og publikumsudvikling.
”Jeg glæder mig til at videreudvikle det allerede gode samarbejde med Horsens & Friends, Horsens Kommune, Teaterfestivalen, de mange museer og det stolte og engagerede foreningsliv. Og så glæder jeg mig til at finde den rette bolig tæt på teatret, men også tæt på fjorden, tennisbanen og ikke mindst muligheden for at tage en løbetur i skoven!”
Thomas Østergaard
Thomas Østergaard ist 46 Jahre alt und ein eifriger Funk-, Blues- und Jazzmusiker. Er hat in seiner bisherigen Laufbahn Kulturinstitutionen, verschiedenste Veranstaltungen und Festivals entwickelt, aufgebaut und geleitet. U.a. hat er den Spar Nord Kulturpreis, den Jazz Live Preis und nicht zuletzt den NIELS-Preis für seine Visionen, sein untraditionelles Denken erhalten. „Ich freue mich, die bestehende gute Zusammenarbeit mit Horsens&Friends, Horsens Kommune, dem Theaterfestival, den Museen und dem stolzen und engagierten Vereinsleben in der Stadt, weiter entwickeln zu können. Und natürlich freue ich mich auch darauf, eine Wohnung zu finden in der Nähe des Theaters und vielleicht auch in der Nähe von Förde, Tennisklubs und Waldlaufmöglichkeiten!“
Thomas Østergaard
Thomas is 46 years old and an eager funk, blues, and jazz musician who has helped develop, establish, and run several cultural institutions, events, and festivals. He has received such accolades as the Spar Nord Cultural Award, the JazzLive award, and not least the NIELS award for his visions, unconventional ideas, and audience development efforts. “I am looking forward to building on the great existing collaboration with Horsens&Friends, the municipal administration, the Festival of Theatre, the museums, and the proud and dedicated business community. I am also looking forward to finding the right place to live, close to the theatre, but also near the fjord, tennis courts, and not least the running paths in the woods!” 15
”Vi lever i en global verden, som gør, at vores publikum er vant til at rejse og derfor vil sammenligne os og vores repertoire med det, de kan opleve i den store verden. Vi er med andre ord i konkurrence med London, New York og Barcelona – ud over København, Aarhus, Odense, Fredericia og Vejle. Det er den præmis, vi skal forstå, og det stiller nye krav til vores oplevelsesdesign, lyd, lys og kvalitet i programmet”, siger den nye direktør.
„Wir leben in einer globalisierten Welt, in der das Publikum gewohnt ist zu reisen und es wird daher uns und unser Repertoire mit den Erlebnissen in der großen weiten Welt vergleichen. Wir konkurrieren mit London, New York und Barcelona und zugleich mit Kopenhagen, Aarhus, Odense, Fredericia und Vejle. Diese Situation müssen wir verstehen und uns den Anforderungen stellen, wenn es um das Design der Veranstaltungen, Licht, Ton und Programmqualität geht.“ erklärte der neue Direktor.
“We live in a globalised society, so our audiences are used to travelling and will inevitably compare our repertoire with what’s available elsewhere in the world. In other words, we are competing with London, New York, and Barcelona – in addition to Copenhagen, Aarhus, Odense, Fredericia, and Vejle. We must understand this reality and the subsequent demands in terms of production design, lighting, sound, and the contents of our programming”, the new director explains.
FAKTA - Horsens Ny Teater åbnede som kulturhus i 1991.
FACTS - Horsens New Theatre opened its doors as a cultural centre in 1991. - Each year sees approx. 200 programme items and more than 50,000 visitors. - Many events are combined with dinners. - The theatre complex holds three halls and several smaller conference rooms etc.
- Der afvikles årligt ca. 200 arrangementer for mere end 50.000 gæster.
- Private individuals and businesses may hire space here for meetings, lectures, social events, etc.
- Mange arrangementer byder på spisning forinden.
- Tours, meals and refreshments, etc. can be provided for groups organising events here.
- Der er 3 sale i huset og en række andre lokaler til møder, etc. - Huset kan lejes af private og virksomheder til møder, foredrag, fester osv. - Der kan arrangeres rundvisninger, spisning osv. for grupper inden arrangementet.
FAKTEN - Horsens Ny Teater wurde 1991 als Kulturhaus eröffnet. -Über 50.000 Karten konnten anlässlich der 200 Veranstaltungen verkauft werden. - Vor vielen Arrangements wird ein besonderes Menu im Restaurant angeboten. - Das Haus umfasst u.a. drei Säle und mehrere Konferenzräume. - Das Haus kann auch von Privatpersonen und Firmen für Feste, Konferenzen und Vorträge gemietet werden.
16
uDsigt til naturrEsErvatEt nørrEstranD Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.
Die Stadt und ihre Geschichte - ein Tag in Horsens The town and its history - 24 Hours in Horsens 10-13 Spis brunch og shop løs i centrum. Forkæl ganen på en af de mange caféer f.eks. i byens latinerkvarter – og lad dig friste af de mange butikker på og omkring Danmarks bredeste gågade. Se mere om oplevelser i centrum på side 34-43. Stärken Sie sich mit einem Brunch vor der Shoppingtour. Verwöhnen Sie sich in einem der vielen Cafés, z.B. im Latinerquartier und lassen Sie sich verführen von dem Angebot in den vielen Geschäften in der Fußgängerzone. Weiteres über die Erlebnisse in der City erfahren Sie auf den Seiten 34-43. Enjoy brunch and a shopping spree in the centre. Indulge your palate, perhaps at a café in the Latin Quarter – and be led into temptation in the shops along Denmark’s broadest pedestrian street. See more to enjoy in the centre on pages 34 – 43.
gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian architecture and a tasteful décor in clean and simple lines. 8700 Horsens
info@hotelopushorsens.dk
Gravsten
-
Byen og historien – et døgn i horsens
DE: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem supermodernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt geprägt von skandinavischen Architektur und der schlichten Einrichtung.
Egebjergvej 1
TURFORSLAG
Mindesten
13-16 Historien lever i Horsens. Den gamle industriby med det tidligere statsfængsel rummer masser af kulturoplevelser på museer og gallerier, så sæt et par timer af til f.eks. FÆNGSLET eller Danmarks Industrimuseum. Find dine nye oplevelser på side 78 og 79.
Tlf. 7625 7200
www.hotelopushorsens.dk
-
Skulptur
-
Kunst
Vi hugger alt - ikke i alt Art gallery Stone carving Craftsmanship Glass sculpture Bronze sculpture Unik danish design
Die Geschichte lebt in der Stadt Horsens. Die alte Industriestadt mit dem früheren Staatsgefängnis bietet den Besuchern viele kulturelle Erlebnisse in den Museen und Galerien. Man sollte auf jeden Fall genügend Zeit für das Gefängnismuseum FÆNGSLET oder das Industriemuseum Dänemarks einplanen. Weitere Informationen siehe Seite 78 und 79. History comes alive in Horsens. The old industrial town with the imposing former state prison offers a wealth of cultural experiences in museums and galleries, so you’ll want to set aside a few hours e.g. for FÆNGSLET or the Industrial Museum of Denmark. Find new experiences waiting for you on pages 78 and 79.
18-21 Spis godt og lige hvad du vil. I Horsens spænder menukortet lige fra sushi til stegt flæsk med persillesovs – og alt det lækre derimellem. Se på side 34-41 eller 77 hvilke spisesteder, vi anbefaler og bliv inspireret til en god middag. Genießen Sie das Abendbrot. Die Speisekarten in der Stadt bieten eine große Auswahl – von Sushi bis zum Leibgericht vieler Dänen, gebratener Speck mit Petersiliensoße. Eine Liste mit unseren Empfehlungen finden Sie auf den Seiten 34-41 und 77. Lassen Sie sich inspirieren. Eat well – anything you like. The culinary map of Horsens stretches from chic sushi to traditional Nordic cooking – and covers all the delicious little stops in between. See our recommendations on pages 34-41 and 77 for some culinary inspiration.
21-?? Slut aftenen af på en af byens caféer eller spillesteder. Mange dage kan du finde levende musik forskellige steder i byen - f.eks. på KulisseLageret, hvis du er til det rå og nye. Tjek onlinekalenderen VISITHORSENS.dk/detsker Für den Abend bietet sich ein Besuch der Kleinbühnen oder eines Cafés an. Die Musik der oft jungen Künstler werden Sie begeistern, z. B. KulisseLageret - unter dem Theater – mit einem oft eigenwilligen Programm. Näheres im online-Kalender: VISITHORSENS.dk/kalender.
R
Ormhøjgårdvej 10 8700 Horsens
Round off your evening at one of Horsens’ bars, cafés, or music venues. There is often live music to be found at several spots around town – try Kulisselageret if you like it fresh and edgy. Check the online calendar at VISITHORSENS.dk/calendar.
75630309 www.filips.dk 17
Book i Hors en weekend en fulde s og få den Du fin oplevelse! ningsmder overnat ulighe www.VI d er på SITHO R SENS. dk
Europæisk Middelalder Festival 2013 18
Besøg Horsens den 30. og 31. august 2013 og oplev FÆNGSLET i middelalderklæder Europæisk Middelalderfestival inviterer for 19. gang i træk på en eventyrlig rejse mere end 600 år tilbage i tiden. Stil bilen fra dig og gå direkte ind i den levende middelalder, når Horsens slår portene op til en middelalderfestival i fantastiske rammer rundt omkring FÆNGSLET. I to dage summer det af liv både uden for og inden for muren, når markedsfolk, håndværkere, musikere, gøglere, riddere og andet godtfolk drager til byens borg for at deltage i det årlige middelaldermarked med hundredvis af fristende boder, musik, teater og ridderturneringer. I 2013 sætter festivalen fokus på middelalderborgen og borgen som et lille landsbysamfund med værksteder, kamptræning, handel og hverdagsliv. Uden for murernes trygge forsvar slår fjenden lejr, og modige riddere gør sig klar til det store angreb på borgen. Men selv om også drilske gøglere og andet muntert godtfolk blander sig i selskabet, er festivalen ikke kun gøgl og underholdning. Europæisk Middelalder Festival lægger stor vægt på, at den så autentisk som muligt skal afspejle alle sider af livet i middelalderen: kunst, håndværk, musik, markedsliv, daglig skik og brug.
Gratis entré til festivalområdet FÆNGSLET Fussingsvej 8 8700 Horsens
t Markedet er åben Læs mere og se flere billeder på www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk
fredag kl. 16 - 23 og lørdag kl. 10 - 23
Mittelalter Festival Besuchen Sie am 30. und 31. August 2013 die Stadt Horsens und erleben Sie die Mittelalterstimmung rund um das alte Staatsgefängnis FÆNGSLET. Zum 19. Mal lädt das Europäische Mittelalter Festival zu dieser Zeitreise ein. Die Besucher werden das Leben wie vor 600 Jahren genießen können. Stellen Sie daher das Auto ab und gehen Sie direkt in diese lebendige mittelalterliche Welt. Rund um FÆNGSLET entsteht für zwei Tage eine authentische Stimmung. Marktschreier, Handwerker, Gaukler, Straßenmusikanten, Ritter, Bürger u.a. versetzen uns in frühere Zeiten zurück. Genießen Sie die Ritterturniere, die Musikund Theatervorstellungen, und das große Warenangebot an den vielen Verkaufsständen. 2013 werden die Mittelalterburg und das Burgleben besonders dargestellt. Die Besucher können eine kleine Stadt mit ihren Bürgern, Handwerkern, Kaufleuten, Kampftraining und alltäglichem erleben. Außerhalb der schützenden Mauern werden die „Feinde“ ihr Lager aufbauen und die mutigen Ritter werden einen Angriff auf die Burg vorbereiten. In der Stadt unterhalten u.a. die Gaukler die Bürger und Besucher. Das Festival legt mit dem ganzen Konzept besonderen Wert auf Authentizität. Dieses spiegelt sich wieder im ganzen Angebot, bei Kunst, Handwerk, Musik, Märkten und bei den Speisen und Getränken. Öffnungszeiten: Freitag 16-23 Uhr, Sonnabend 10 – 23 Uhr. Gratis Zugang zum Festivalgelände. Adresse: Fussingsvej 8, 8700 Horsens. Weitere Informationen: www.middelalderfestival.dk und www.faengslet.dk
Medieval Festival Visit Horsens on August 30 and 31, 2013 to see the medieval version of FÆNGSLET The 19th instalment of the annual European Medieval Festival invites you on a wondrous journey more than 500 years back through the ages. Step out of the modern city and straight into the Middle Ages when Horsens opens its gates to a medieval festival like no other in the fantastic setting of FÆNGLSET. The two festival days are packed with bustling life inside the walls and around the grounds as craftsmen, musicians, street performers, knights, and many more descend on Horsens to take part in the traditional medieval market with its hundreds of interesting stalls as well as music, theatre, and tournaments. The theme in 2013 will focus on the medieval castle and life behind the battlements with workshops, combat training, trade, and everyday pursuits. Outside the safety of the fortified walls, the enemy lays siege in their camp and brave knights prepare for the big charge. The festival may have its share of playful jesters and merry revellers, but it is not only defined by entertainment and fun of the fair. The European Medieval Festival strives to show all sides of medieval life as authentically as possible: art, craft, music, the bustle of the market, and the ways and customs of daily life. The festival is open to the public on Friday 16:00-23:00 and on Saturday 10:00-23:00. Entrance to the festival area is FREE of charge. FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens For more details and pictures, please visit www.middelalderfestival.dk www.faengslet.dk 19
Komm mit hinter die Kulissen und erlebe die Kulturstadt Horsens
Tag med bag kulissen og oplev kulturby
Horsens
go behind the scenes and experience culture-city Horsens
Oplev Michael Kviums utrolige værker, se og mærk byens industri gennem tiden, eller tag på kunstgalleri og bliv inspireret. I Horsens er der mange muligheder for de kunst- og kulturinteresserede. Se turforslag og oplevelser for grupper på
www.GRUPPEIHORSENS.dk
Store og små koncerter
Europæisk Middelalder Festival
m
unstmuseu Horsens K
Erleben Sie die besonderen Werke von Michael Kvium, sehen und spüren Sie die industrielle Entwicklung der Stadt oder lassen Sie sich in einer der vielen Galerien inspirieren. Horsens bietet Kunstund Kulturinteressierten vielfältige Möglichkeiten. Sehen Sie unsere Vorschläge für Gruppen unter
See the incredible works of Michael Kvium, see and feel the city’s heavy industry through the ages, or drop by an art gallery for new inspiration. Horsens has lots to offer for art and culture fans. See suggested routes and attractions for groups at
www.VISITHORSENS.dk/gruppen
www.VISITHORSENS.dk/grouptours
Forum Horsens
FÆNGSLET Skulpturer
20
i midtbyen
På tur i historien Ein historischer Rückblick - A journey in History
År 800
- byen grundlægges
Horsens grundlægges, og de ældste arkæologiske fund kan dateres tilbage til dette tidspunkt. Dermed er Horsens en af Danmarks ældste byer. 800 n. Chr. - Stadtgründung Der Ort Horsens wird als Siedlung angelegt. Die ältesten archäologischen Funde haben dieses bestätigt. Damit ist Horsens eine der ältesten Städte Dänemarks.
Year 800: The city is founded Horsens is founded and the oldest archeological finds can be dated back to this time, which makes Horsens one of Denmark’s oldest cities.
1225
1260
Die Erlöserkirche (Vor Frelser Kirke) wird am Marktplatz in Horsens erbaut. Heute kann man hier jeden Sonntag um 10 Uhr den Gottesdienst besuchen und dabei die moderne Orgel (1977) erleben. Übrigens, das wertvollste Inventarstück ist die Kanzel, die die Kirche 1670 als Geschenk erhielt.
1225 Church of our Saviour (Vor Frelser Kirke), located in the town square (Torvet), was built and, today, it is the oldest building in the city. Every Sunday, a service is held at 10 am. The church organ was built in 1977 and is the largest of its kind in Horsens. In 1670, the pulpit was donated to the church, and beautiful details made of ebony and snake wood decorate the pulpit.
The abbey church (Klosterkirken) used to be part of a convent. Throughout the Middle Ages, convent and church were rebuilt several times. A few hundred years after the reformation, the majority of the convent buildings were gone. From 17941904, the church was only used for funerals. In 1907, however, it regained its functions as parish church. Today, the church appears as a beautiful gothic building. The interior is beautifully decorated. The altarpiece dates back to the 16th century, while the pulpit is from around year 1600.
1300
Det nuværende gadenet i Horsens blev skabt i middelalderen omkring år 1300. I Bygholm Park lod kongen Erik Menved bygge en borg til sin skatteopkræver. I parken kan man stadig se den høj, hvor borgen blev bygget på. 1300
KLOSTERKIRKEN jætte-stuen ved bygholm sø
1225
Vor Frelser Kirke opføres og er i dag byens ældste bygning beliggende på Torvet. Der er gudstjeneste hver søndag kl. 10.00. Kirkens orgel er bygget i 1977 og er det største i Horsens. Prædikestolen, der blev skænket til kirken i 1670, er smukt dekoreret med mange detaljer i bl.a. ibenholt og slangetræ.
HORSENS ER EN AF DANMARKS ÆLDSTE BYER Horsens ist eine der ältesten Städte Dänemarks. HORSENS IS ONE OF THE OLDEST CITIES IN DENMARK
1260
Klosterkirken er et levn fra et kloster. Gennem middelalderen blev kloster og kirke ombygget flere gange. Små 100 år efter reformationen var hovedparten af klosterbygningerne væk. Fra 1794 til 1904 var kirken degraderet til begravelseskirke, men i 1907 fik den atter Kirken sognekirkefunktion. fremstår i dag som en smuk gotisk bygning. Kirkerummet er meget flot udsmykket. Altertavlen stammer fra 1500-tallet, mens prædikestolen er fra omkring år 1600. 1260 Die Klosterkirche ist ein Relikt des früheren Klosters. Beide wurden im Laufe der Jahre häufig umgebaut. 100 Jahre nach der Reformation waren die Klostergebäude fast ganz verschwunden. Von 1794 bis 1904 diente die Kirche lediglich als Friedhofskapelle. 1907 wurde sie wieder Kirche der Innenstadtgemeinde. Heute erleben die Besucher eine reich geschmückte gotische Kirche. Zu erwähnen sind der Altar und die Kanzel aus dem 15. Jh.
Erste Stadtplanungen in Horsens: Die Stadt wird erweitert nach einem „General“Plan. Erik Menved erbaut eine Burg für seinen Steuereintreiber. Im Bygholm Park kann man heute noch den Hügel sehen, der die Reste der Burg bedeckt.
1300 The street system still visible in Horsens today was created in the Middle Ages around 1300. In Byghom Park, the king Erik Menved had a castle built for his tax collector. The hill on which this castle was built can still be seen in the park.
1681
Den store opdagelsesrejsende Vitus Bering fødes i Horsens i 1681. Han rejste for den russiske Zar og fik flere steder opkaldt efter sig bl.a. Beringstrædet og Beringshavet. I 1741 strander han med sin besætning på en lille ø. Vitus Bering og en stor del af besætningen omkommer på øen, som siden er opkaldt efter Vitus Bering. I Jessensgade findes en mindeplade, der hvor hans fødehjem lå – huset eksisterer dog ikke mere. På Horsens Museum finder man en spændende udstilling om Vitus Bering.
21
1681 Vitus Bering wird in Horsens geboren. Er war Entdeckungsreisender im Auftrag des russischen Zaren. Die bekannte Beringstraße und das Beringmeer sind nach ihm benannt worden. 1741 strandet Bering mit seiner Mannschaft auf einer kleinen Insel zwischen Russland und Alaska. Er und ein großer Teil der Besatzung sterben. In der Jessensgade, dort wo sein Geburtshaus lag, wurde eine Gedenktafel angebracht.
1681 In 1681, the great adventurer, Vitus Bering, was born in Horsens. He travelled for the Russian Tsar, and had several places named after him including the Bering Strait and the Bering Sea. In 1741 he was shipwrecked on a small island with his crew. Vitus Bering and almost all of his crew died on the island which since has been named after him. At his place of birth in Jessensgade, a memorial plaque has been placed the house, however, does not exist any more. Horsens Museum has an interesting exhibition about Vitus Bering.
FUGHOLM
1700-tallet
I 1700-tallet dominerede storkøbmænd Horsens med handel baseret på landbrugsprodukter fra egne godser. Rigdommen blev til stor gavn for byen. På Søndergade ligger flere købmandshuse fra tiden omkring 1700-tallet, især det Lichtenbergske Palæ (Jørgensens Hotel) er et pragteksemplar. Hotellet blev opført af Gerhard de Lichtenberg, hvis svigersøn opførte Bygholm Slot, der i dag også fungerer som hotel.
FÆNGSLET ER ÅBENT FOR BESØGENDE - følg med online
FÆNGSLET
1800-tallet
Jyllands første jernstøberi bliver grundlagt i Horsens i 1830, hvor industrialiseringen gjorde sit indtog. Fængslet, som blev byens vartegn, åbnes i 1853 og gøres færdigt af de indsatte. I slutningen af 1800-tallet var Horsens en af Danmarks vigtigste og største industribyer særligt inden for tobak, tekstil, sæbe og slagteri. Verdens første andelssvineslagteri tages i brug i Horsens i 1887. Besøg Danmarks Industrimuseum og lær mere om historien. 19. Jahrhundert Die Industrialisierung begann in Horsens mit dem Bau der ersten Eisengießerei in Jylland. Das Staatsgefängnis, das für viele Jahre das Wahrzeichen der Stadt werden sollte, hat den Betrieb 1853 aufgenommen. Die ersten Gefangenen mussten jedoch den Bau erst vollenden. Das Zuchthaus in Horsens war immer für viele eine grausame Kulisse in der Stadt. Zum Ende des Jahrhunderts wurde Horsens eine der wichtigsten Industriestädte in Dänemark. Tabakverarbeitung, Textilund Seifenproduktion sind besonders zu erwähnen. 1887 wurde die erste genossenschaftliche Schweineschlachterei der Welt gegründet. Im dänischen Industriemuseum kann der interessierte Besucher mehr über Zeiten und Entwicklungen sehen und erleben.
18. Jahrhundert Horsens ist jetzt eine reiche und wohl geordnete Stadt. Kaufleute handelten mit den Waren, die auf den eigenen Gütern produziert wurden. Den damaligen Reichtum findet man heute noch in der Søndergade. Besonders zu erwähnen ist das Lichtenbergsche Palais. Der Schwiegersohn Gerhard de Lichtenbergs erbaute das Bygholm Schloss. Beide Gebäude dienen heute als Hotels.
The 18th century
In the 18th century, merchants selling agricultural products from their manors dominated Horsens bringing wealth, which was very beneficial for the city. Several merchant houses dating back to around 1700 are located in Søndergade. Especially the Lichtenbergen mansion (Jørgensens Hotel) is a magnificent specimen. The hotel was constructed by Gerhard de Lichtenberg, whose son-in-law built Bygholm Castle, which, today, also functions as a hotel.
22
HORSENS VAR I 1800-TALLET EN AF DANMARKS VIGTIGSTE INDUSTRIBYER
The 19th century Jutland’s first iron foundry was established in Horsens in 1830, around the time industrialization made its entry. The prison, which became the city’s landmark, opened in 1853 and was finished by the inmates. At the end of the 19th century, Horsens was one of the largest and most important industrial cities in Denmark, especially, regarding the tobacco, textile, soap, and slaughterhouse industries. The world’s first co-operative bacon factory started up in 1887. Visit the Danish Industrial Museum to learn more about this.
HORSENS NY TEATER
1909
Horsens Ny Teater opføres som teater og biograf. Ved ombygningen i 1991 bevares den gamle sal med guld og engle. Stedet fungerer i dag som et moderne kulturhus med teater og musik. 1909 Horsens erhält ein Theater, das zugleich als Kino dient. 1991 wurde daraus nach einem Umbau das Horsens Ny Teater (Neues Theater). Der Saal mit den goldenen Dekorationen ist erhalten genlieben. Heute kann man das Theater als modernes Kulturhaus bezeichnen in Bezug auf die Technik und das Programm.
1909 Horsens Ny Teater is constructed as theatre and cinema. During the rebuilding in 1991, the old auditorium decorated with gold and angels was preserved. Today, the venue functions as a modern culture centre with both theatre and musical performances.
Horsens war 19.Jh. eine der wichtigsten Industriestädte Dänemarks. IN THE 19TH CENTURY, HORSENS WAS ONE OF DENMARKS MOST IMPORTANT INDUSTRIAL CITIES.
1930’erne
Horsens led voldsomt under krisen i 30’erne, og fremgangen kom først rigtig igen i 1970’erne.
Die 30er Jahre Horsens spürt für viele Jahre die harten Folgen der Weltwirtschaftskrise. Seit 1970 erlebte die Stadt einen nachhaltigen Aufschwung.
1930’s Horsens suffered greatly during the crisis in the 1930s, and prosperity did not really kick back until the 1970s.
og Europeaden afvikles i 1993, hvilket bliver starten på Horsens’ kultursatsning. 1993 Søndergade wird zur breitesten Fußgängerzone des Landes umgebaut. 1993 feiert die Stadt das 550-jährige Jubiläum als freie Handelsstadt (købstad). In diesem Jahr ist Horsens Gastgeber für die Europeade – dem großen Trachten und Folklorefest.
1993
1977
I 1977 grundlagde en gruppe borgere, håndværkere og erhvervsfolk ”Arbejder-, Håndværker-, og Industrimuseet” i det gamle elektricitetsværk på Gasvej, der i 1984 skiftede navn til Danmarks Industrimuseum. 1977 Kreative Bürger und Idealisten haben im alten Elektrizitätswerk der Stadt das „Arbeiter-, Handwerkerund Industriemuseum“ gegründet. 1984 wurde daraus Dänemarks Industriemuseum.
1977 In 1977, a group of citizens, workmen, and people from the business community founded “The museum of Workers, Workmen, and Industry” in the old electric power plant located on Gasvej. In 1984, the museum changed its name to the Danish Industrial Museum.
1993
Søndergade bliver omdannet til Danmarks bredeste gågade. Kommunen fejrer 550-året for Horsens som købstad i 1992
Søndergade was transformed into the widest pedestrian street in Denmark. In 1992 the municipality celebrated Horsens’ 550th anniversary as a market town. In 1993, the Europead was held for the first time, marking the beginning of Horsens’ continuing focus on the cultural scene. MIDDELALDERFESTIVAL
1995 For the first time, the European Medieval Festival transformed the city centre into an authentic and exiting medieval city. Each year, the festival attracts approx. 100,000 visitors from around the world, and it is one of the city’s largest annual cultural events.
CASA ARENA
1998 - 2011
Frank Panduro etablerer sponsorklubben Horsens & Friends A/S, der skal tiltrække store musiknavne til byen. Bob Dylan bliver det første store navn, og andre berømtheder følger senere. I 2004 indvies det nye Forum Horsens og udvides i 2009 med det udendørs CASA ARENA, som bl.a. har været brugt til koncerter med U2 i 2010 og Bon Jovi i 2011. 1998 - 2011
1995
Europæisk Middelalder Festival omdanner midtbyen til en hyggelig og autentisk middelalderby for første gang. Festivalen tiltrækker hvert år ca. 100.000 besøgende fra hele verden og er en af byens største årlige kultur begivenheder. 1995 Das erste Mittelalterfestival wird veranstaltet. Teile der Innenstadt werden für ein Wochenende in eine fast authentische Mittelalterstadt verwandelt. Endlich assoziiert man Horsens nicht mehr nur mit dem Gefängnis sondern mit Kultur. Seitdem kommen zu diesem jährlichen Ereignis rund 100.000 Besucher aus aller Welt.
Frank Panduro gründet mit vielen Sponsoren den Verein Horsens and Friends. Das Ziel dieses Vereins ist die Organisation von Kulturveranstaltungen und Events aller Art. Es begann mit einem intimen Bob Dylan – Konzert. Das Forum Horsens (Veranstaltungszentrum mit Spaßbad) wird eingeweiht und 2004 um ein Stadion (CASA ARENA) erweitert, das auch für große open-air-Veranstaltungen konzipiert ist. U.a. konnte man 2010 die Gruppe „U2“ und 2011 Bon Jovi erleben.
1998 - 2011 Frank Panduro established the sponsor club called Horsens & Friends A/S aiming at attracting big names from the music industry. Bob Dylan was the first big name to perform, and other artists followed. In 2004, the new Forum Horsens was opened; and in 2009 it was expanded with the outdoor CASA ARENA, which among other things has hosted concerts with U2 in 2010 and Bon Jovi in 2011.
SØNDERGADE BLEV OMDANNET TIL DANMARKS BREDESTE GÅGADE I 1993 Søndergade wird 1993 zur breitesten FuSSgängerzone Dänemarks SØNDERGADE BECAME DENMARK’S WIDEST PEDESTRIAN STREET
23
Vids te du at... Industrimuseet er det eneste af sin art i Danmark ?
Det er sjovt at være barn på museum i Horsens
Es ist auch für Kinder spannend in den Museen in Horsens It’s great fun to be a child at the museums in Horsens
Find alle museerne på side 79 eller gå ind på VISITHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet!
24 24
PÅ SIDE 71 FINDER DU FLERE HITS FOR KIDS
Danmarks Industrimuseum I Horsens tidligere elektricitets- og gasværk har Danmarks Industrimuseum til huse. Her fortælles om industrisamfundets grundlag og udvikling i mere end 150 år. De store maskiner sættes ofte i gang og bringer støj, lugt og oplevelse ud til enhver. Efter maskinhallens markante udtryk, føres du gennem velfærdsamfundets udvikling via seks boliger med stuer, køkkener, vaskekælder, arbejderhaver og såmænd også lokum i gården. Her kan du ofte møde mostrene, der serverer frikadeller, sild eller småkager fra 1950’ernes kogebog, og se hvordan en hel familie boede på under 50 m2. Yderligere kan du opleve mange gamle industrihåndværk i de levende værksteder, klædeskabet, banken fra 1930, Idrætsarkivet og Nimbusmuseet samt Café Gaslight, der byder på bl.a. frokostretter og Richskaffe.
Das Industriemuseum Dänemarks Das Industriemuseum Dänemarks befindet sich im ehemaligen Elektrizitäts- und Gaswerk in Horsens. In der Mitte steht die imposante Maschinenhalle, die wie eine Kathedrale die Gedanken beeinflusst und Verständnis für die Entwicklung und die Möglichkeiten der Technik der ersten Industrialisierungsphase verlangt. Nach dem bleibenden Eindruck der Maschinenhalle können die Besucher die Entwicklung der “Wohlfahrtsgesellschaft” in sechs Wohnungen mit Stube, Küche, Waschküche und Arbeitergärten erleben. Auch an eine Bankfiliale (ungefähr 1930) und an die “Nimbus” Motorräder ist gedacht. Das Café Gaslight empfiehlt das bekannte “frokost” und den in Dänemark berühmten Richskaffee (in Deutschland Kornfrank- oder Caro-Kaffee).
Danish Industrial Museum The Danish Industrial Museum is located in the former electricity- and gasworks of Horsens. When the operator starts the powerful engines, generating noise and smoke, but with flywheels and gears, the steam whistle, belt drives and levers all under control, it’s fascinating! After the magnificent show in the engine hall, visitors are guided through the development of the welfare society via 6 apartments with living rooms, kitchens, basement laundry facilities, workers’ gardens and even an outdoor loo. In Café Gaslight your visit can be supplemented with Danish lunch specialities, wartime coffe substitute, or a glass of wine, and in the Museum Shop you can find that unique present to complete the visit.
Åbningstider: Mandag-søndag 11-16 (juli og august 10-16) Entrépriser: Voksne: 60 kr. Voksne over 65 år: 40 kr. Under 18 år: Gratis
Öffnungszeiten: Montag-Sonntag 11-16 (Juli und August 10-16) Eintrittspreise: Erwachsene: DKK 60 Erwachsene ab 65: DKK 40 Unter 18 Jahren: Gratis
Opening hours: Monday-Sunday 11-16 (July and August 10-16) Admission: Adults : DKK 60 Adults over 65: DKK 40 Under 18 free of charge
Danmarks Industrimuseum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Das Industrimuseum Dänemarks, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk Danish Industrial Museum, Gasvej 17-19, Horsens, tlf. +45: 75 62 07 88, www.industrimuseet.dk 25
FÆNGSLET Das frühere Staatsgefängnis · The former State Prison
160 års historie møder kultur og store oplevelser. FÆNGSLET er Horsens’ store, internationale attraktion Hier treffen 160 Jahre Geschichte, Kultur und Veranstaltungen aufeinander. DAS GEFÄNGNIS ist die grosse, internationale Attraktion in Horsens. 160 years of history meet modern cultural events. FÆNGSLET is the big international attraction in Horsens 26
Inden for portene kan du bl.a. blive ført tilbage til 1853, hvor det gamle Statsfængsel blev opført. Du kan komme til koncert med nogle af de største navne inden for dansk og international rock. Du kan bruge de unikke, historiske rammer til et virksomhedsarrangement eller en event, der vil blive husket meget længe. FÆNGSLET er levende kultur i en enestående atmosfære. Vi er langt fra temaparkernes larmende forlystelser – men der er masser af plads til både smil, glæde, overraskelser og eftertanke inden for murene. Uanset hvilken type oplevelse, du søger. Fængselsmuseet trak allerede i sine første måneder over 30.000 gæster til Fussingsvej. Museet er både rørende, barskt og tankevækkende – og en central del af hele oplevelsen. Museet rummer effekter helt fra opførelsen i 1853 frem til den sidste fange blev smækket ude i november 2006. DasGefängnisinHorsens-heuteKultur,GeschichteundErlebnisseaneinemOrt.
DAS GEFÄNGNIS vereint heute an einem Ort kulturelle Veranstaltungen und Erlebnisse aller Art und die Geschichte von 1853 bis heute. Innerhalb der Mauern kann man die Geschichte des früheren Staatsgefängnisses authentisch erleben. Aber zu dem neuen Konzept gehören u.a. auch Konzerte mit den größten internationalen Rockstars. Vielleicht suchen Sie für Ihre Firma einen besonderen Rahmen für Feste oder Arrangements. Wenn Sie wollen, dass die Veranstaltung mit Garantie lange in Erinnerung bleiben soll, dann nutzen Sie doch diese originelle, historische Umgebung. DAS GEFÄNGNIS bietet heute eine einzigartige Atmosphäre. Wir sind von einem Kirmesambiente weit entfernt. Wir bieten den Besuchern Vergnügliches, Überraschungen und Ruhe, die zum Nachdenken auffordert. In die Gefängnismauern konnten in den ersten Monaten bereits über 30.000 Besucher gezählt werden. Man wird berührt von den Schicksalen, die sich hinter der rauen und oft kargen Gefangenenwelt verbergen. Die Ausstellungsstücke umfassen den ganzen Zeitraum – von der Gründung im Jahre 1853 bis zur Schließung 2006. FÆNGSLET in Horsens gathers culture, history, and events in one location.
You can step behind the heavy gates and be transported back to the early days of the old state prison in 1853. You can listen to rock concerts with major Danish and international artists. You can use the unique, historical setting for unforgettable business receptions or other events. FÆNGSLET is living culture in a unique atmosphere – far from the noise of the theme park. There is plenty of room for smiles, fun, surprises, and reflection inside the walls. No matter what type of experience you are after. In the first few months after the opening of the prison museum, more than 30,000 visitors came to Fussingvej for a tough, touching, and thoughtprovoking experience. This aspect is central to the idea of FÆNGSLET. The museum displays objects dating as far back as the time of construction in 1853, and up to 2006, when the last inmates walked out of the gates.
27
MEGET MERE END BARE CELLER Mehr als nur Gefängniszellen. Much more than cells
FÆNGSLET er også koncerter. Arealet uden for murene var i 2011 gerningssted for et brag af en Metallica-koncert, og i den indre fængselsgård har bl.a. Kashmir, Rasmus Seebach og Tom Petty allerede spillet murene varme. Desuden er f.eks. Snedkeriet og Gl. Celle en spændende ramme for mindre og intime koncerter. Das Gefängnis bedeutet aber auch Konzerte. Auf dem riesgen Areal ausserhalb der Mauern wurde ein sensationelles Metallica-Konzert veranstaltet und innerhalb der riesigen Mauern sind u.a. Kashmir, Rasmus Seebach und Tom Pretty aufgetreten. In den Gebäuden wurden Räume für kleinere Konzerte bzw. Veranstaltungen eingerichtet. FÆNGSLET also means concerts. In 2011, the grounds outside the walls set the scene for a monster Metallica concert, and the inner prison yard saw concerts by Tom Petty & The Heartbreakers, Kashmir, Rasmus Seebach, and more. In addition, the buildings are home to smaller venues like Snedkeriet and Gl. Celle for intimate club concerts.
28 28
Fængsels
MUseet indBlik i en lUkket verden
Fængselshistorie
rockeraFsnit celler BesØgsrUM
Fængselskirke ÅBningstider april-oktoBer: tirsdag-sØndag kl. 10-17 ÅBningstider noveMBer-Marts: tirsdag-sØndag kl. 10-16
Fængslet - et MØdested dU aldrig gleMMer
erhvervsarrangeMenter FUssingsveJ 8 · 8700 horsens · WWW.Fængslet.dk
29
Samtidig er der plads til store og små virksomheder med store og små ideer. FÆNGSLET kan tilbyde de oplagte rum for konferencer, seminarer, events, produktlanceringer og personale arrangementer. Små grupper på max. otte personer kan mødes i Arresten, i Bestyrelseslokalet er der plads til knap 50, og Snedkeriet er konferencelokalet med plads til 250 gæster. Det er faktisk kun fantasien, der sætter grænser – FÆNGSLET gør ikke.
Gleichzeitig ist Platz genug Platz vorhanden für kleine und grössere Firmen mit kleinen und grossen Ideen. DAS GEFÄNGNIS kann der Rahmen sein für Konferenzen, Seminare, Veranstaltungen aller Art, Produktpräsentationen, Betriebsversammlungen oder Firmenfeste. Kleine Gruppen (bis 8 Personen) treffen sich im “Arrest”, in den Räumen der früheren Verwaltung wäre Platz für bis zu 50 Personen und in der alten Zimmerei befindet sich heute ein Konferenzsaal für 250 Personen. Die eigene Phantasie setzt manchmal Grenzen - DAS GEFÄNGNIS auf jeden Fall nicht.
There is also room for businesses of any size – with ideas on any scale. FÆNGSLET has ideal facilities to accommodate conferences, seminars, events, product launches, or staff events. Small groups of up to eight people can meet in Arresten, and Bestyrelseslokalet holds almost 50, while Snedkeriet is a conference facility with room for 250 visitors. Your imagination sets the limits – FÆNGSLET does not.
30
2013 bliver et spændende og travlt år med masser af gode tilbud til gæsterne. Den årlige Krimimesse i marts trækker tusindvis af krimielskere og deres yndlingsforfattere til en weekend på FÆNGSLET. Holmboe-festivalen fylder det historiske hus med klassiske toner. Flere gange i løbet af året kan du opleve populære forfattere til Mad & Mord, du kan komme med på spændende temarundvisninger, og i august er det Komediehuset og Jailhouse CYRK Show, der sparker liv i fængselsgården. Desuden er tre dage i april reserveret til Tommy Cash, som vil hylde sin afdøde bror, Johnny, med tre eksklusive FÆNGSELS-koncerter. Der er lagt op til VIP-afsoning med mere end bare vand og brød… Kort sagt: FÆNGSLET kan rumme det meste. Vi lover dig en uforglemmelig tur ind bag murene – til et besøg i et stykke anderledes danmarkshistorie.
2013 wird ein spannendes Jahr mit vielen guten Angeboten für die Besucher. Zur jährlichen Krimimesse im März werden wieder Tausende Besucher erwartet. Die Liebhaber dieses Genre freuen sich bereits auf dieses Wochenende und ihre Lieblingsautoren. Danach erfüllt das Holmboe-Festival die alten Mauern mit klassischer Musik. Mehrfach werden bekannte Verfasser an den Events Mad&Mord teilnehmen. Im August erleben wir die Jailhouse CYRK Show und die Amateurbühne Komediehuset im Gefängnishof. Übrigens … im April sind drei Tage reserviert für Tommy-Cash-Konzerte. Tommy will damit seinen verstorbenen Bruder Johnny ehren. An diesen Tagen werden die Gäste im Gefängnis bestimmt nicht nur von Wasser und Brot leben. Kurz gesagt: DAS GEFÄNGNIS ist ein Ort für viele und vieles. Wir versprechen unseren Besuchern, dass sie einen anderen Teil der Geschichte Dänemarks erleben werden. 2013 will be a very exciting and busy year with many interesting events on offer. In March, the annual Crime Fiction Festival is set to draw thousands of visitors looking to catch their favourite authors at FÆNGSLET. The Holmboe festival will fill the historic buildings with classical music. There will be several opportunities throughout the year to experience popular authors at the Mad & Mord events, there are interesting guided tours with various themes, and in August the theatre Komediehuset present their Jailhouse CYRK Show. Three days in April are reserved for Tommy Cash, who will pay tribute to his late brother Johnny in three exclusive concerts at FÆNGSLET. Expect VIP incarcerations with more than bread and water on the menu... In short: FÆNGSLET is ready for anything. We promise you an unforgettable visit behind the walls – for a very different sort of historic experience.
31
G N I N T A N R E V O N E K O R E BO S L E V E PL O . INKL Eintrittskarte ung incl. TICKETS übernacht G IN D eine U L ie C S IN Buchen accommodation r u Book yo
Book f.eks. en overnatning på et af hotellerne i området inkl. billet til Fængselsmuseet Buchen Sie zum Beispiel eine Übernachtung in einem Hotel in Horsens oder in der Umgebung, incl. Eintrittskarte für das Gefängnismuseum. Why not book to stay at one of the hotels in the area? Some sell tickets to the Former State Prison Museum too.
Du finder tilbud og yderligere oplysninger på VISITHORSENS.dk Angebote und weitere Informationen finden Sie unter VISITHORSENS.dk Special offers and detailed information is available at VISITHORSENS.dk 32
Erlebte Geschichte und Touren mit Guide
Historiske oplevelser og guidede ture HISTORICAL PLACES TO VISIT and guided tours
Horsens har en lang og utrolig spændende historie. På side 21-23 får du det korte overblik, museerne byder på levende udstillinger, og Horsens har dygtige guider, der gerne fortæller de gode historier. Læs mere om mulighederne og hvordan du booker en guidet tur på et af museerne eller en spændende byvandring på VISITHORSENS.dk Horsens hat eine lange und interessante Geschichte. Auf den Seiten 21-23 finden Sie einen kurzen Überblick. Die Museen bieten den Besuchern abwechslungsreiche Ausstellungen. Mehrere Stadtführer führen Sie gerne durch die Stadt und erzählen etwas über die Geschichte und Geschichten. Näheres unter VISITHORSENS.dk Horsens has a long and interesting history. We present a brief overview on pages 21-23, the museums offer fascinating exhibits, and expert local guides are ready to explain the details. Read more about the many possibilities and how to book a guided tour of a museum or an exciting city walk at VISITHORSENS.dk I Horsens tidligere elektricitets- og gasværk fortælles om industrisamfundets grundlag og udvikling i mere end 150 år. Im früheren Elektrizitäts- und Gaswerk der Stadt kann man die Geschichte der Industriealisierung in Dänemark erleben. The old electricity and gas works in Horsens is the setting for the story of the formation and development of the industrial society over almost two centuries.
I det tidligere statsfængsel, nu kaldet FÆNGSLET, får du indblik i den danske fængselshistorie og livet bag tremmer set med de indsatte og ansattes øjne. Im früheren Staatsgefängnis erhält man einen Einblick von dem Leben hinter Gittern aus der Sicht der Gefangenen und des Personals. The former state prison, now named FÆNGLSET, showcases Danish prison history and life behind bars as experienced by inmates and wardens.
I Horsens midtby gemmer der sig mange interessante historier om f.eks. Vitus Bering, Klosterkirken, 1700-tallets storkøbmænd og meget mere. In der Innenstadt von Horsens findet man viele Spuren interessanter Geschichten, wie z.B.Vitus Bering, Klosterkirche, etc. The centre of Horsens holds many interesting stories, e.g. of the explorer Vitus Bering, the Abbey Church, 18th century merchants, etc.
33
j s Ve llin Sø
vej
nas
uu r ip B
Østre Kirkegård
Marg
gRoli vej N s ADE N E hed OM D PR N A ST R
Oplevelser i centrum?
hsKrag ej v
AKTIVITETER I HORSENS MIDTBY
andsv ej
lé
s Al
sen
Jen
Ove
Grønl
Sønd re
Ka j Nordre
Kaj
20
Byarkivet
Restaurant Scandic Bygholm Park
9
Restaurant Stensballegård Golf
2
Restaurant Venezia
10
Café GRaN
Alr
3
Restaurant Over Middel
11
Restaurant Oksen
4
Gran Bar
12
Restaurant Lichtenberg Jørgensens Hotel
5
Café Kunst
Café Golfert
8
Mackie’s
øv
Allé oes lmb Ho
Biograf
VUC
Ov
7
13
Restaurant Hotel Opus Horsens
14
Eydes Kælder
15
Café Gaslight
Turistinformation
Parkering - betaling Parking - payment · Parkplatz - Gebühr
Sølyst
llé
sA
eJ
en s
en
d
Dollys - Café Dolly
ej
1
rre
Bje Langtidsparkering - gratis Long-term parking - free · Parkplatz (langfristig) - Gebührenfrei AL SØ
Korttidsparkering - gratis (p-skive obligatorisk) Short-term parking - free (Parking disc mandatory) Parkplatz (kurzzeitig) - Gebührenfrei (Parkscheibe notwendig) Gågade - Pedestrian street · Fussgängerzone
nd
ga de
e GÅ-I-BYEN-STEDER (Discos · Diskotheken) ad g ns
sg
ED
ø Gr S
KUBEN
SP
Skat
rns-
19
Restaurants und Cafés in der Innenstadt Restaurants and cafes in Horsens city centre
NIE LS G Y LDING S GADE
3
gade Banee stien gad ro rb e d øn
Posthus
Carøesgade
venø
n
Skøjtebanen
18
Restauranter og cafÉer i HorsEns midtby
n nla
Rådhusparken
Rådhus
Rådh18ustorvet
20
4 14 12 14 Søndergade 19
Forum Horsens
j Ka
m
j sve
Horsens Sundhedshus
Åbouleva
Borge Vor Frelsers Kirke
ADE
8
Vej
neallé
Hav
rden Parallelvej
Kloster kirken
2
rgade
KATTESUND
Torvegården
8
Horsens UddannelsescenterSa Politi ga msø de Jy lla nd sg ad e
Stjernholmsgade
Slotsgade
AMALIEGADE
Fredensgade
Skole
E NIELS GS GAD IN D L Y G Havne Jens Hjernøe n s
Industrimuseum
Bredgade
Museum
JessensVitus Berings gade Plads
LIC
BERGSGADE
ade
N-
HT E
e
Kunstnergruppen Slottet
de F a lst e r ga Ch de h ri s o lm tian s s g ad e
- RÆD Skoler ALLÉ ERS G E A 14 D D A 11 E MÆLKEG Svanes Grønnegade TORVET Kirke 10 Horsens 7 6 NØR Torv Ny Teater REG
17
Læ
ns G
KulisseLageret
ollandsgade
Caroline Amalie Lund
7
e
Kunstmuseum
Kvist Galleri & Interiør
ad
Ndr. Kirkegård
16
sø g
Kild ega d
Horsens Ny Teater
e
e ad
6
gs
b Borgmester akken
Galleri Gasværk
Bo li
Thonbogade
gården Farvergade
15
t
Heim gade dals
gade
Horsens Kunstmuseum
be
Ove Jensens Allé
Graven ers
Emil Møll Gade
Galleri Brænderigården
lsk a
Rådhusgade
34
5
14
Tu ga nøde
Kippervig
J. Chr. Juliuss ens Vej
Skol e gade -
s GL.JERNSvane s d a BANEGADE Pl
Horsens Museum
6
t nk ne a S ele H ej V
e
Levysgad
4
Filip’s Sten & Billedhuggeri
Se
Torvet
g
Danmarks Industrimuseum 13
e
Badstu stræde e-
Fugholmsvej
Kirk allé egårds-
Nord gårdsr a
dams HospitalsHestaede gade
3
dre9 FÆNGSLET vn Ha l e 10 Stensballe Golfklub
am
G
allé
Pay & Play, Horsens Golfklub
n Sø
DE
Havne-
Kirke gryde-
Hulvej
historic setting in the city centre.
12
ad
Ole Worms Gade
find some of the oldest and best preserved buildings dating back to the 18th century. So you can enjoy shopping in an exciting
vn
Ha
Horsens Legeland
jrø g
latest trends from the worlds of fashion and design - you’ll also
GA
C
At the pedestrian street in Horsens, you do not just find the
en
2
E
Gersdorffsgade
Gasve
Middelalder Minigolf
HØ
tour mit einem Sightseeing in der Innenstadt j verbinden.
11
GH
andere Aktivitäten achten. So kann der Besucher die Shopping-
Aqua Forum
DB
Mode und Design auch auf dieVilla gut erhaltene vej Gebäude Museen und
1
GU L
In der Fußgängerzone in Horsens, sollte man, neben neuester
Aktivitäten · Activities
S
Sølv e d ga
På gågaden i Horsens e finder man ikke jordsgad F e d a G s n ha kun det nyeste inden for mode og deiciagade rederogså F sign. Man finder nogle af byens j e v s ård ældste og bedst bevarede bygninger, samt museer og andreanaktiviteter. Man e Geneesgade Str dgad kan altså sagtens kombinere en shopBojsens gade Emiloplevelser pingtur med gode i byens centrum. Ny Havnegade
ER G
J DVE SUN
P
Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE 1
agnæs Bæk
Brand og Redning
Søparken
Carl Troelsens Minde
ve j
ej
ev
Rutebilstation
Mosegårdsvej
s nsen ul Je
e ad
g ne
a sb
d Go
Retten
Lille Nygade
de Ga
ASV-Horsens
ADELGADE
16
j
bakken Borgmester
M toftølleen
iksgad
Freder
8
e
rsgade
Gothe
de
Østerga
gs Vej
taunin
Ane S
SOSU Social- og Sundhedsskolen
s-
rop nd Le gade
Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade
l Vim me t skaf te
N
1
Ny Got hersgade
Learnmark
Thors v
ej
FriluftsScenen
5 Caroline Kunst- 5 Amalie museum Lund Museum4
de
Østerga
SVEJ
MARK
LANG
Casa Arena Horsens
Forum Horsens
Aqua Forum
Strandlyst
k ar dm j Haveselskabet af 1916 or ve
Fritiden s-
ldtsve
Hvidtfe
Danneb rogsgade Højbroga de
de
Rosenga
Kalkbrænderivej NØRRETORV
gade
Stefans
ERG ADE
VES T
len
tss ko
Slo
de Nielsens Vej He
Kons
Dalgasvej
j
Lo lla
Vibevej
Bækkelund
ga de
nd s
Sølyst
BJE
ien
erst
Boll
vej
ave
del
En
nget
Bohrsvej Dagn æs S PlantageBremersallé tran Pilevænget dve vej j B TH D ir R keve Badmintonhallen osenv arl OR ænge j ing t SV B s ir S G v k v rønve inget evej ej EJ rdsvej j Sognegå Lind Ra P. eve Bas S A s Elve j ver unv m . Motel Dagnæshallen j ej ST vejdru Ve usse Friv psRA j n ang s ND s Dag allé KÆ Fr næs nget ig Ryvang park RV Sportsvæ 13 n s ve gas en g E a J llé j O re
Liljevæ
vej
Edisons
Finsensve
Torsvang
ej
Asg årds v
årds
Nyg
Fuglevang
en
Be
Mo
Sandøvej
et
rin
sv
nra d
2
Bygholm Park
M ad
ns
Strandfryd
kken
Bering svænge Nørreb t akken LANG MARK SVEJ
ej retev Marg
Tennishallen
ngsTv ærv
Bøgeva
15
15
3
Rø
Nordmarken
Langmarkskolen
Bakkedal
Danhostel
Loddentot
Nørrestrand
ej
Hospital
Kild Ndr. Kirkegård ega de - RÆD J Skoler ALLÉ ERS DVE GAD MÆLKESkole SUN E GADE Svanes Grønnegade TORVET Kirke Østre Horsens N Station Bybus Torv Ø Torvegården Fredensgade RRE Ny Teater Kirkegård GAD E Kongen KATTESUND sgade AMALIEGADE JessensSøndergade Vitus Berings gade BYGHOLM PARKVEJ Vor Frelsers Plads Borge Sølv Kirke rgade gade de Slotsgade j ej a Bredgade s Ve llingsv Kloster sG Postn Buu e Sø kirken hus rt Prip Løve Co Tranevej Stjernholmsgade Rådhustorvet nørn g li sÅbouleva Ro ve j gade DEN rden s BlumersIndustrimuseum Rådhus ENA hed Banee ROM Skat gade Drosselvej Parallelvej stien gad Hav ND P neallé j STRA B o Y e r G HOLM b Rådhusparken er gsv NIELS GS GADE PA nd GYLDIN Fasanvej RK van Havne Sø Horsens Jens Hjernøe VE n gle s Vej J Sundhedshus Sønderbro Kulturhus Fu j Nordre sve Kaj nd NIE la Kirke LS G øn Y LDING S GADE Gr Ov eJ Søndermarkskolen Horsens en E Sj se Uddannelsesæ Lindvigsvej VUC ns AD la lAll centerSa Politi é G gadndsBiograf ga msø e e d de Sønd Jy O sga r re Ka l lan e R j ds im B Ho M ga Grønla RvBrag lmb de ndsve E oes e e j j sAllé ND Da SP Axelborg Ove SØAbsalonsAlr . nm ED J ø ens vej gade W ar AL ens ks J. SØ Allé Odin ga Th sgad de or e sg a de Freja sgad e
ng
gs v
ej
ns-
-
Fuglevangsvej
Slangebjerg
Scandic Bygholm Park 1
ev
ej V ed parbæksken
j
ore
ed
v
els
Islandsvej
Dyrskuepladsen
HATTINGVEJ
Bygholm Haverne
GSLE T
s-
ygholm Skov
h ngeolm t
vej Yduns ken k a b e Mos
Ju
vej
nse
Na
ve j
ej
j Fagotve Saxofonvej
Ste v
j
keg ej ård
ve j
en et ud ng St væ
jen
eve
e ve
35
llé
j
Skov
ej llev Mø
Vesthallen
svej
sing
Ryp eve
Åbje rg
es
Horsens Statsskole l. G r- Enghaven te
j byve Lov
EJ
GV
e
Vibevænget
ej
Bygholm Camping
Bu e
Mågevej
7
Fus
ers
nten
OR
EB
FÆN
xe
17 Trappl Sørense
Thonbogade
Lerskræ
SI LK
Hono r
9
Vej Peder Skrams Gade Dalga de
Otte Ruds
j
G
Ka re nd Sø vn Ha l e m am
K
es
tev ej
or
vej
j
ve
ke
Kippervig
J. Chr. Juliuss ens Vej
12
Løv
j
rve
Borgm
Mejse
r
J
hu
Sc
VE
Ove Jensens Allé
Torvet
Fugholmsvej
Vej
Hj
Bæ ve
ands
Rådm
sV ej
JLE
j
VE
e
Læ r
ad
ej
Claus
egad
Carøesgade
L
Rådhusgade
jrø g
Andre Flensb as Gade org
gade
Bald
ej
Mind
lev
sg
eland gade s-
de
EN-
ICH T
e
Enghav evej Mid ter vejen Nansen sve j
øg a
Bje rre ga de Fa lst er ga Ch de ho risti lm an sg sad e
ad
Lang
t Na ej rvev Spu
ga ter
ke
s
a
ar
Bj
Læ
Sv
ej lev
Lollandsgade
ej
s
lev
lig
Ry
sg
Bo
en
et
Fy
ab
n
els k
sg
Tu ga nøde
Å
ke
Se
r pa
Bjerreve
ilde ve
rn
ad e
gs Løven ø
e ad
t nk ne Sa ele H ej V
j
Levysgade
H
rs
allé
EG
Kapel
13
Hotel Opus
g
vne
HØ
Erik Sørensens Minde
keve j
dvej
vej
j sve
rsløk
de
Viborg
ge
Emil Mølle Gade Marius Holst Gade
e
Sy
er Dan Holg sk
evan
Mos ldsgade
Hald
Frederiks be gade rgFælledv ej
Voldgade
dams- HospitalsHestaede gade
Ha
GU L
SCHUTTESVEJ
dersensGa
Kaptajn An
vej
Prio
Nygade
Krudthus
Åve
Sportsallé Haralds gade -
Vestre Kirkegård
s GL.JERNSvane Plads BANEGADE
DE
Gasvej
GA
Villavej
Strømøvej
Stadionsve j
Ranunkelvej
Emil Bojsens gad
rd
e
renv ej
Ny Havnegade
S
Strandgad
Bodøvej
j
Havne-
Sverigesvej
Geneesgade
Sverigesvej
ej
Fælle sgade
Kjeldsen
Andreas Steenber Plads
agade
Torstedallé
Idrætsve
e
Ves Carl G ü
lm Å
Bygho Frederici
niallé
ade
Nybog
Irisvej
Enggade
Griffenfeldt sgade gade Fjordsga
Symfo
e
Kanta teal lé
Flinteba Teglgårdsvej
Finlandsvej
Carl Johans Gad
Norgesvej
Bøghsgade
okes allé
hsKrag ej v
æ
j
RG
arken
Lind ep
DB E
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften asve
Kirk allé egårds-
Askevej
vinget Bakkes
rv Enebæ
Poppelvej
j
e sev æs Søvangs Gl. N Tværvej
Marina
Learnmark
ej
10 11
Østerled
ade Pileg
Kollegiev
9
S
VEJ UND
Gl. Næssevej
ER ODD
Næ
t sse
rkPa nget get væ æn v sse Næ t sse Næ
Næ
kk
Solsv
So lb a
Vitus Bering Danmark
oldSkj an s Vej h o J org b Jeppe Åkjærs Vej iBl j n Ve ee rs t S he c
Færøvej
g By æ Åv
Stran
Lokesallé
Houmannsgade
sgade
B. Vej Eefsen s
ej
ikv br Fa sGade r lle ø il M
S
rom
RING VEJ EN
ADE ALLÉG
Tordenskjo
Em Heim gade dals
get
ade ade
Graven
ej
Willem oe vej s-
Øster Allé
ersgad e
Mølle vang - Ve nd
Blæsbjergv
Nørrestrandsg g ede
Dan
vej
lle-
j Ve
dp tran
Kirkegryde
rd- ej Fjo mtsv gli j witzve Hauro ade ens G nders H.C. A é ngsall Solva ll a ds é Nylan
BERGSGADE
Mø
E
s
Ole Worms Gade
VEJ
Gersdorffsgade
rit
r tla
Skole gade -
Håbetsv
Thyras gade Nordre Kirke gårdsa - G llé ormsg ad
Solvej
Solvej
j Nordlystve
Akacievej Somm er lystga de
ge
n stie
Ca
Badstu stræde e-
lvej
gs
Hulvej
Hasse
ndsvej
Sm
ou
line lu
ej
Pl
Caro
Frydsv
H
Højdedra
j
blin Ørstedsve
Pe Overgade
v ej Godthåbsvej
j
C
Frederik Winthers Vej
j
e Hybenv
øjlun d gade s-
Bøgevang
rve
C
l ar
j Ve
Lindeallé
Vej
gs-
Langelinie
NØRREBROGADE
gade
Ky
se rad Hybenvej
Spangevej gade
SKANDERBORGVEJ
Egernvej
j eve nn
r lbe Ho j ve
Sølunds-
Vej stergårds Chr. M. Ø Pilegade
YST SØL
Knuds-
rg
e
HORSENS MIDTBY
vej ens lKarHesse lund
Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé
Bo
st me
j rve
ej ksv Nordmar æng et
A
ev
Valdemarsgade
rr
Fjordbakken
Nø
ena
den
dpark allé
Nehmen Sie einen Stadtplan mit
de
TAG DET SEPARATE BYKORT MED JER Please take a city map
n
j
Brø
Sko
Oplevelser i centrum? Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE
“ Time to eat?
ÅBENT ALLE DAGE FRA KL 16.30 Besøg byens hyggeligste restaurant.
Visit the most cosy restaurant in the town.
Besuchen Sie das gemütlichste Restaurant der Stadt
Forretter Supper Antipasti Pasta Pizza Bøffer
Starters Soups Antipasti Pasta Pizza Steaks
Vorspeise Suppe Antipasti Pasta Pizza Steaks
Alle retter også ud af huset
Byens italienske Restaurant Borgergade 25 • 8700 Horsens • Tlf. 75 60 18 11 • www.venezia-horsens.dk 36
Ost & specialiteter
Skal du gæster med - så prø
Ta pa s p l att e
Charme og stemning i sidegaderne I de små sidegader finder du små, hyggelige butikker, hvor ejeren selv har sat sit personlige præg på både indretning og sortiment. Der bydes på shoppingoplevelser, stemningsfulde caféer, restauranter og specialforretninger, der frister med lækkerier og gourmetoplevelser. Die besondere Stimmung in den Seitenstraßen In den kleinen, schmalen und gemütlichen Seitengassen wird der Kunde oft noch vom Chef selbst bedient. Fachgeschäfte, Boutiquen,Cafés und Restaurants locken mit guten Angeboten und Leckerem. Charm and atmosphere in the side streets In the small side streets, you’ll find cosy little shops, in which the owners have personalised both the interior design and the selection of goods. Other city centre streets offer the delights of shopping, atmospheric cafes, and specialised shops tempting you with delicious goods and gourmet delicacies.
f o r 2 p e rs.
98,-
Ri n g & be st il I dag
OSTEB
evt. med p og pøl Kæmpe
Små an
Rece
Hos JUTA finder du altid mindst 160 forskellige oste. v/Anne Ladegaard Vi har også et stort Graven Graven 18 · Tlf. 75 18 62 23 21 udvalg af pålæg tlf. www.jutaost.dk 75 62 23 21 og specialiteter. www.juta.dk
Eller lig ønsk
Classic Danish Restaurant traditional Danish cuisine since 1993
Stegt flæSk meD peRSilleSovS
“Absorb the
charming café atmosphere in Grønnegade
Havnen 15· på Havnetrekanten· 8700 Horsens· 75 62 34 81· www.cafedolly.dk 37
“
AMERICAN RIB EYE AMERICAN BRUNCH AMERICAN BURGERS Scrambled eggs, bacon, Homemade beef burgers Served with potatoes, salad, bread and butter. pancakes, syrup, hash with bacon and cheese. browns, sausages, marmalade, tuna, bread and butter. DKK
79,-
99,-
FROM DKK
DKK
199,-
HOT LIVE MUSIC
DOUBLE UP
Every Friday and Saturday night
On draught beers, drinks
from 10.30 pm.
and shots from 10-12 pm.
4 BUDWEISER/ HEINEKEN
100,Scan the code and check us out.
Graven 2 • 8700 Horsens • Tel. +45 75601622 • www.mackies-hs.dk Monday-Thursday 10-23 • Friday-Saturday 9.30-02 • Sunday 9.30-23
steglers.dk
DKK
Oplevelser i centrum?
ArcHiTecT mAde
GreenGATe
Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE
DANISH DESIGN · INTERIOR · ART · EXIBITIONS KAy BojeSen
Frokost for enhver smag
I Horsens finder du et bredt udvalg af caféer og restauranter. Her er noget for alle. Inden for et relativt lille område vil du kunne finde alt fra traditionelle caféer og restauranter til sushi og tex mex. Prøv fx Café Gran, der byder på lækre anretninger, det klassiske, italienske spisehus Restaurant Venezia eller Restaurant Oksen, der byder på en ordentlig bøf. Ein Mittagsangebot für jeden Geschmack Die Auswahl ist groß. In der Fußgängerzone und in unmittelbarer Nähe kann der Besucher zwischen traditionellen Speisen oder Gourmetmenüs wählen. Oder soll es Sushi oder tex mex sein oder ein typisches dänisches Anretning im Café Gran? Klassisch italienisch speist man im Venezia und im Restaurant Oksen kann man auch größere Steaks bestellen.
We Welcome you
KVIST & galleri
interiør
Svanes Torv 4 · Horsens · Tlf. 75 62 76 00 www.glarmester-kvist.dk
Lunch for every taste In Horsens, you’ll find a wide selection of cafes and restaurants. There is something for everyone. Within a relatively small radius you will find everything from traditional cafes and restaurants to sushi and Mexican food. Try for example Café Gran, which offers delicious café dishes; the Italian restaurant Venezia; Restaurant Horsens’ selection of toys Oksen, which serves largest a proper steak.
HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ
Byens bedste Børster
Horsens größte Auswahl an Spielzeug
visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet! Your round-the-clock guide to the best experiences, restaurants and accommodation. Check it out!
Håndlavede børster, koste og kurve. - ALT i naturmateriale
Enjoy! Spec. varer fremstilles
Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk
Thonbogade 5 · 8700 Horsens · Telefon 75 60 25 50 · www.blindes-arbejde.dk · ba@blindes-arbejde.dk
39
Oplevelser i centrum? Erlebnisse in der Innenstadt · ATTRACTIONS IN THE CENTRE
“Besøg KUBEN “
midt på Søndergade
HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ
Horsens’ largest selection of toys Horsens größte Auswahl an Spielzeug
UD I DET FRI LEBEN IM FREIEN
Jagt • Fiskeri • Camping • Trekking • Jagd • Angeln • Camping • Trekking
Scan koden og gå til vores webshop Holmboes Allé 14 • Indgang fra Høegh Guldbergsgade • 8700 Horsens 75 62 49 88 • effekt@effektlageret.dk • www.effektlageret.dk Gode gratis parkeringsmuligheder lige ved døren
40
Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk
HORSENS’ STØRSTE UDVALG AF LEGETØJ
Byens bedste Børster
Horsens’ largest selection of toys Møbler · tøj · isenkram · antik · glas · porcelæn · el-artikler · ure · lamper · bøger · malerier · billeder Horsens größte Auswahl an Spielzeug legetøj · telefoner · HiFi-udstyr · musik · film · sport og fritid · hus og have · nips og meget andet...
Besøg Genbrugsland - Danmarks største udvalg af udsøgte genbrugsvarer af høj kvalitet.
Håndlavede børster, koste og kurve. Sie Genbrugsland - die grösste Besuchen - ALT i naturmateriale
Auswahl Dänemarks von auserlesenen Secondhandwaren höchster Qualität.
Visit Genbrugsland - Denmark’s biggest choice of selected high quality secondhand goods.
Spec. varer fremstilles
Vejlevej 2 · 8700 Horsens · Tlf. 7625 1600 Mandag-fredag 10-17 · lørdag 10-14 www.genbrugslandhorsens.dk Hospitalsgade 15 - 8700 Horsens - tlf: 75616011 - www.legeland.dk
Thonbogade 5 · 8700 Horsens · Telefon 75 60 25 50 · www.blindes-arbejde.dk · ba@blindes-arbejde.dk
Spar penge - også i din ferie Rema1000 har lave priser og dobbelt så stort udvalg som andre discountbutikker.
Velkommen i Rema1000
Hvis I bor i telt, campingvogn eller sommerhus, undgår I ikke de daglige indkøb. Men hvorfor bruge flere penge end nødvendigt? Rema 1000 har hvad I skal bruge af dagligvarer til faste lave priser og masser af fordelagtige varer udover det faste sortiment. Gå i Rema 1000 og få bedre råd til alt det ekstra, der hører med til en god ferie! ● ●
Kolonial Slagtervarer
● ●
Pålæg og pølser Frisk frugt og grønt
● ●
Rengøringsartikler Dyremad
● ●
Isenkram Textil
Sparen Sie Geld - auch in den Ferien Rema1000 hat niedrige Preise und eine doppelt sogroße Auswahl wie andere Discountläden.
Willkommen bei Rema1000
Ob Sie im Zelt, Wohnwagen oder Ferienhaus wohnen - den täglichen Einkauf können Sie nicht vermeiden. Warum aber mehr Geld ausgeben als notwendig? Rema1000 hat alles für den täglichen Bedarf zu festen niedrigen Preisen und hat viele günstige Waren neben dem festen Sortiment. Gehen Sie zu Rema 1000 und Sie können sich das extra leisten, das den Urlaub noch schöner macht! ● ●
Lebensmittel Fleischwaren
● ●
Aufschnitt & Wurst Frisches Obst und Gemüse
● ●
Reinigungsartikel Tierfutter
● ●
Haushaltsartikel Textilien
Meget mere discount! Sundparkens Butikstorv, Horsens Lichtenbergsgade, Horsens Hede Nielsens Vej 2, Horsens Bjerrevej 142, Horsens Thorsgårdsvej 8, Torsted Stationspladsen 17, Brædstrup 39 41
shopping i horsens shop løs i mere end 150 butikker i centrum Tag en tur ned af Strøget i Horsens. Du finder alt fra de kendte kædebutikker til unikke specialforretninger og hyggelige spisesteder. På strøget ligger også bytorvHORSENS - et shoppingcenter med 45 inspirerende butikker. GO ON A SHOPPING SPREEIN OVER 150 SHOPS
SHOPPEN IN mEHR AlS 150 GEScHäftEN IN dER cIty
Stroll down the pedestrian street in the centre of Horsens - it has everything! Famous chain stores, unique specialist shops and cosy places to eat. Don’t miss bytorvHORSENS - 45 inspiring shops in one shopping centre.
In der Fußgängerzone finden Sie die bekannten Filialen der bekannten Marken, besondere Boutiquen, gemütliche Restaurants und bytorvHORSENS - ein Einkaufszentrum mit mehr als 45 Geschäften.
Åbningstider cIty HORSENS Mandag-torsdag 10.00 -17.30 Fredag 10.00 -18.00 Lørdag 10.00 -15.00
bytorvHORSENS Mandag-torsdag 10.00 -18.00 Fredag 10.00 -19.00 Lørdag 10.00 -16.00 OPENING HOuRS: Monday-Thursdag 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS
10.00 - 18.00
Friday
10.00 - 18.00
Saturday
10.00 - 15.00
bytorvHORSENS bytorvHORSENS
10.00 - 19.00 10.00 - 16.00
öffNuNGSzEItEN: Montag bis Donnerstag 10.00 - 17.30 bytorvHORSENS
10.00 - 18.00
Freitag
10.00 - 18.00
Samstag
10.00 - 15.00
bytorvHORSENS bytorvHORSENS
42
10.00 - 19.00 10.00 - 16.00
Aktiviter & events
Vi afholder ofte en masse aktiviteter og events i centrum. Tjek vores hjemmeside for kommende events. i vinter-, sommer- og efterårsferierne vil det være masser af aktiviteter rundt omkring i byen for børnene. Tjek hjemmesiderne for aktivitetskalender.
ActiVities And eVents
Activities and events are often held in the centre of town. check our website for forthcoming events. in the spring, summer and autumn school holidays there are lots of activites for children all over the town. check the websites and activity calender.
Aktivitäten & Veranstaltungen
Horsens city ist oft Austragungsort von vielen Aktivitäten und Veranstaltungen. Auf unserer Homepage finden Sie nächsten Events. in den Schulferien werden besonders für Kinder viele Aktivitäten organisiert. Mehr finden Sie im internet unter „aktivitetskalender“.
open by night ÅbENt kl. 10.00-22.00 Vi holder ofte Open by Night med masser af sjove aktiviteter og events. OPEN 10 Am - 10 Pm The town is often Open By Night, with exciting activities and events. GEöffNEt VON 10 - 22 uHR Mehrfach im Jahr veranstalten wir Open by Night mit vielen Aktivitäten.
besøg en Af de mAnge restAurAnter og cAfeer i centrum pop in to one of the many cafés and restaurnats in the centre Besuchen Sie eines der vielen Restaurants und cafés in der city
kAlENdER 27. marts
27. March
27. März
3. maj
3. May
3. Mai
31. maj
31. May
31. Mai
30. august
30. August
30. August
4. oktober
4. October
4. Oktober
1. november
1. November
1. November
29. november 29. November 29. November
Shops in city
www.cityhorsens.dk Shoppingcenter
www.bytorvhorsens.dk
SHOppiNgcENTER 43
HVad kan vi opleve? visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet! Ihr Begleiter zu den Erlebnissen, Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten vor und während des Besuchs in Horsens - rund um die Uhr! Your round-the-clock guide to what to see and do, restaurants and accommodation.
Check it out! 44
Har du 2 timer har vi 3 forslag haben sie 2 Stunden Zeit? dann haben wir 3 Vorschläge. If you’ve got two hours, we have three suggestions!
Rideture i bakkela ndet ved Ausritt du Voervad rch die H sbro ügelland Horseba schaft be ck riding in th i Voervad e hills aro sbro und Voerv adsbro
Sjov m o eller H tion i Bygholm orsens Legela Park nd Spaß un d Beweg Park od u er im Ho ng im Bygholm rsens Sp ielland Fun and e Park or xercise in Byg Horsen h s Legela olm nd.
strsens Kun rier på Ho ode histo g g o r u itekt Kunst, ark r byens gallerier. elle orsens museum hten im H te Geschic ien in der Stadt. gu d un ur Galer hitekt Kunst, Arc m oder in einer der m eu s Art museu Kunstmus at Horsen od stories go d an e ctur Art, archite ries in town. lle or in the ga
45
Fester
&
i smukke omgivelser!
s e l sk a b e r
Vi kan garantere en oplevelse lidt ud over det sædvanlige, hvis du vælger at holde fest i de fantastiske rammer på Schur Conference Center på Borre Knob ved Glud. Ud over en smuk beliggenhed med udsigt til Horsens Fjord & Hjarnø, kan vi tilbyde dejlige lyse festlokaler med plads til max. 100 gæster og vores mad er i en klasse for sig. Vi går ikke på kompromis med valget af råvarer og alt bliver tilberedt helt fra bunden, hvilket sætter sit præg på det endelige resultat. Hvad enten du skal holde bryllup, fødselsdag, firmafest, barnedåb eller konfirmation, er vi altid klar til at sammensætte et tilbud der er tilpasset netop dine behov og da vi er meget opmærksomme på vores gæsters ønsker kan stort set alt lade sig gøre.
Eksklusivitet og hygge! Vores eksklusive rammer danner grundlaget for din fest og vores venlige og imødekommende personale sørger for at du kan slappe af og nyde det hele i fulde drag uden at spekulere på om tingene fungerer. Forud for dit arrangement tager vi dig grundigt med på råd, så alt bliver præcist som du ønsker dig. Der er mulighed for at besøge os og se lokalerne og omgivelserne på forhånd og vi planlægger menu, opdækning, blomster og forløb for hele festen i tæt samarbejde med dig, så du har ro og tid til at hygge dig, når den store festdag kommer. Teambuilding og aktiviteter I forbindelse med ophold på Schur Conference Center er der mulighed for at booke teambuilding eller bare en aktiv pause i de skønne omgivelser omkring Borre Knob. Vi arrangerer og gennemfører selv aktiviteterne og mulighederne er mange. Kontakt os for nærmere info.
46
Kurser og konferencer På Schur Conference Center er vi specialister i afholdelse af kurser, møder, konferencer og seminarer og vi kan skræddersy dit arrangement, så det er tilpasset lige netop dit behov for at opnå succes med opholdet her hos os. Sammensæt selv dit program og afhold dit arrangement i unikke og smukke omgivelser, eller lad os hjælpe dig med at sætte et spændende og afvekslende program sammen, så dine kollegaer og kursister får mest muligt ud af besøget. Vi har mødefaciliteter for op til 80 deltagere i alt lige fra den eksklusive pejsestue, med udsigt over Horsens Fjord – til den gamle hovedbygning med VIP bestyrelseslokalet hvor man har hele bygningen for sig selv. Vi råder desuden over 26 værelser med i alt 50 sengepladser og med mulighed for yderligere opredninger. På gensyn på Schur Conference Center!
Et historisk ophold på
BEst WEstErN JørgENsENs hotEl Ophold inkluderer: • Friskbrygget kaffe og the med hjemmebag • Velkomstdrink, appetizer samt 3-retters menu
BEST WESTERN Jørgensens Hotel “Det Lichtenbergske Palæ”, Hotellet er kåret som byens smukkeste bygning. Huset blev opført i 1744 af Gerhard de Lichtenberg som privatbolig, men palæet blev allerede gæstgivergård i 1813. Hotellet har 65 værelser, heraf 24 executive/superior-værelser, 3 asiatisk inspirerede businessværelser og en fantastisk Kongesuite. Alle værelser har eget badeværelse, skrivebord og trådløs WIFI. Hotellet har parkeringspladser i nærheden, indtast GPS adresse Teatertorvet 1, 8700 Horsens. Rejser man med tog/bus tager det ca. 10 min at gå fra Horsens banegård.
• Overnatning i dobbeltværelse inkl. morgenbuffet
PRIS PR. PERSON
695,-
Spis i Restaurant Lichtenberg Køkkenet er blevet løftet ind i en ny tidsalder. Her sætter vore ambitiøse kokke trumf på velsmagende traditioner og udvikler menuer med respekt for stedets historie, sjæl og ånd.
Omgivelserne i nærheden af hotellet 50m fra hotellet ligger Horsens Ny Teater. Gåafstand til Horsens bymuseum, kunstmuseum & Industrimuseet samt ca. 4 km til museet FÆNGSLET, Horsens Forum og Aqua. Horsens byder også på 2 golfbaner (Stensballe Golfklub og Horsens Golfklub), gode badestrande og masser af natur.
Ring og bestil bord eller overnatning på tel. +45 75 62 16 00
Eydes Kælder Den historiske Eydes Kælder, beliggende under hotellet og midt på landets bredeste gågade, er mødestedet i Horsens. Her kan du spise veltillavet klassisk mad, i uformelle omgivelser, fra vores ambitiøse unge køkkenteam, som altid bearbejder retterne med omhu og respekt. Eydes Kælder’s barmiljø er uovertruffen og et perfekt udgangspunkt for et godt glas øl og en glad aften.
JØRGENSENS HOTEL · SØNdERGadE 17-19 · dK-8700 HORSENS · TEL. +45 75 62 16 00 · www.JORGENSENS-HOTEL.dK · BOOKING@JORGENSENS-HOTEL.dK
DK Scandic Bygholm Park er et historisk hotel tilbage fra 1775, smukt beliggende midt i Bygholm Park, og sam tidig mindre end én times kørsel til mange af Jyllands oplagte turistattraktioner. Hotellet er børnevenligt og tilbyder bl.a. familieværelser, legerum samt børnevenlige retter i hotellets restaurant, hvor herregårdsstemningen og atmosfæren er helt unik. Der er mulighed for leje af teenageværelser, og attraktive priser i ferie og hellig dagsperioder. Ring venligst og hør nærmere. D Scandic Bygholm Park ist ein historisches Hotel von 1775, das im schönen Bygholm Park plaziert ist – und weniger als eine Stunde von vielen Attraktionen Jütlands entfernt ist. Das Hotel ist familiefreundlich. Wir bieten z.B. Familienzimmer, Spielraum und ein Restaurant, in dem die herrschaftliche Stimmung etwas ganz besonderes ist. Wir haben eine spezielle Speisekarte für Kinder. In den Ferien und an Feiertagen gelten Sonderpreise.
Scandic Bygholm Park ★★
★★
GB Scandic Bygholm Park is a historical hotel from the year 1775, beautifully positioned in the middle of Bygholm Park – and with less than one hour drive to many of Jutland’s most popular turist attractions. The hotel is children friendly and offers amongst others; family rooms, children’s playroom, and childrens menus in the hotel restaurant, where the royal manor feeling and atmosphere is unique. They offer attrative prices during vacation and holiday periods.
Schüttesvej 6 · Horsens · Tel. +45 75 62 23 33 scandichotels.dk/bygholmpark
1393_200x140 Bygholm ann.indd 1
04/09/12 10.36
47
d ken n e e e en wog få d Du k o Bo sens else! sr g v i Ho e ople natnin r d å l fu r ove der p dk . e e find muligh ORSENS H SIT .VI www
Ein Tag in Horsens - vier verschiedene Möglichkeiten
En dag i Horsens
på fire forskellige måder Four different takes on the perfect day in Horsens. Velkommen til Horsens! Her finder du store oplevelser. Helt ned i detaljen, helt ud i hjørnerne – og til hele familien. Familien Hansen fra Horsens giver her deres bud på et sjovt og intenst døgn i byen. Herzlich Willkommen in Horsens! Hier findet man für jeden etwas...Interessantes und Erlebnisse, die auch nach dem Besuch in Erinnerung bleiben. Familie Hansen aus Horsens zeigt uns ihren Tag in Horsens.
48
Welcome to Horsens! You will find it a fascinating place. In every detail, all the way around – for the whole family. The Hansen family from Horsens offers their best suggestions for a day of intense fun.
Et døgn med masser af indbyggede minder – for enhver smag. Julie 16 år:
Rasmus 11 år: Skaterbanen i Tordenskjoldsgade er et godt sted at starte. Her er der næsten altid andre skatere at udfordre og hænge ud med. Og bagefter… så skal vi i springbassinet i Aqua Forum. Du kan jo se, om din far tør lave et hovedspring fra fem-meteren – eller vædde en is om, hvem der kommer længst op ad bassinets våde klatrevæg på 30 sekunder! Husodde Strand er et besøg værd, hvis vejret er godt – uanset om du vil svømme eller fiske krabber fra badebroen. Og når du nu er i nærheden, kan du jo smutte forbi campingpladsens middelalder-minigolf til en familiedyst. Om aftenen? Først en lækker italiensk menu på Restaurant Venezia - og senere dyste med de andre i Tegn og Gæt - kan måske tegne noget fra Horsens? Rasmus, 11 Ein Besuch der Skaterbahn in der Tordenskjoldsgade ist ein guter Start in den Tag. Hier ist immer was los. Hier kann man zeigen was man kann oder was man noch lernen muss. Und danach … geht’s ins Schwimmbad. Jetzt sehen wir mal, ob der Vater auch vom 5-Meter-Turm springt oder wir wetten wer am weitesten an der Kletterwand kommt. Wenn das Wetter gut genug ist, kann man auch zum Strand fahren. Husodde Strand – Schwimmen oder Krabben fangen oder weil wir schon hier sind, sollte die ganze Familie ein Turnier auf der „Mittelalter“-Minigolfbahn vor dem Campingplatz austragen. Für den Abend könnte ich mir einen Besuch beim Italiener – Restaurant Venezia – vorstellen. Und danach spielen wir „Zeichnen und Raten“, vielleicht kann ja einer etwas von Horsens zeichnen.
Rasmus, 11 The skate park in Tordenskjoldsgade is a great place to begin. There are usually a lot of other skaters here to challenge and hang out with. And afterwards we go to the diving pool at Aqua Forum. You can test your dad to see if he dares to jump from the five-meter platform. Or have a competition to win an ice cream if you make it up the climbing wall above the pool! Husodde Beach is worth a visit if the weather’s sunny. You can go swimming or fish for crabs from the pier. While you’re there, you can have a round of miniature golf on the medieval-styled course. And in the evening? Start with a great Italian meal a Restaurant Venezia and finish with a round of family Pictionary – perhaps you can draw something you’ve seen in Horsens?
Horsens er altså andet end skatere og svømning – det er også shopping! Begynd i Latinerkvarteret, måske med en lækker brunch på Café Gran, hvor der er både tid og mad nok. Det er et område med mange sjove og anderledes butikker, og altid med gode chancer for et godt tilbud. Ellers ville jeg lade mig friste i de mange butikker på og omkring Søndergade - og i Bytorv Horsens, hvis vejret driller lidt. Her kan du finde både det, du leder efter, og det, du ikke vidste, du manglede. Tjek også, hvad der sker i Kuben – og hvis dine forældre keder sig, så forkæl dem med delikatesser fra Juta Ost eller se på kunst hos f.eks. Kvist Galleri & Interiør. Slap af med en cafétur igen om eftermiddagen, inden bilen triller til familiemesterskaberne i bowling på Pejsegården i Brædstrup.
Horsens er andet end skatere og svømning - det er også shopping! Julie, 16 In Horsens gibt es auch etwas anderes als Skaten und Schwimmen – Shoppen! Ich fange gerne im Latinerkvarter mit einem ausgiebigen Brunch im Café Gran an. Danach geht’s in die vielen kleinen Geschäfte in der Nähe. Hier gibt es immer Anregungen und bestimmt etwas im Angebot. Die vielen Geschäfte und Boutiquen in der Søndergade erfordern mehr Zeit - und wenn es regnen sollte? Im Einkaufszentrum „Bytorv Horsens“ findet man immer etwas, von dem man gar nicht wusste, dass es einem fehlte. Fast obligatorisch schauen wir uns das Programm im „Kuben“ an. Falls sich die Eltern langweilen sollten, dann finden wir für sie die Delikatessen bei „Juta Ost“ oder gehen zu „Kvist Galleri & Interiør“. Danach geht’s wieder ins Latinerkvarter und für den Abend schlage ich eine Familienmeisterschaft im Bowling im Pejsegården in Brædstrup vor.
Julie, 16 Horsens is much more than skaters and swimming, you know – it’s shopping too! Begin in the Latin Quarter – maybe get things started with a scrumptious brunch at Café Gran. This area has lots of quirky and interesting little shops, and it’s always possible to find a good bargain. Or perhaps I’d seek out one of the many shops in Søndergade – or in the Bytorv Horsens arcade, if the weather is looking a bit dicey. This is the place to find what you’re looking for, as well as the stuff you never knew you needed. You should check out what’s going on at the glass stage called Kuben on the way – and if your parents get bored, spoil them with a treat from Juta Ost delicacies or look at the art at Kvist Galleri & Interiør. In the afternoon, you can take a breather at one of the other cafés before you all get in the car for the family bowling championships at Pejsegården in Brædstrup. 49
Pia 43 år: Ferie er også ro, afslapning og eftertanke – og det finder du også i Horsens. Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde. Begynd ved Menneskemuren, Bjørn Nørgårds smukke skulptur foran Kunstmuseet og med udsigt over Lunden. Derfra ville jeg gå ned til de gamle arbejderboliger på Industrimuseet og de tydelige tråde tilbage i tiden – helt til vore bedsteforældres generation. Her finder jeg nye, sjove detaljer hver gang. Trænger jeg til mere ro, finder jeg den ad Bollerstien langs Horsens Fjords sydlige bred – ud til det historiske Boller Slot med den smukke krydderurtehave og det hule egetræ. Og bagefter ville jeg starte bilen og trille en tur til Voervadsbro Torvehal, hvor de har lækre lokale produkter, og nyde en lækker middag på det Lille Røgeri samt købe lidt fisk med hjem til næste dags frokost.
Vi bor i en by med masser af gode historier, og de er lette at finde.
Firmaevent Polterabend Blå mandag Vælg 3 aktiviteter for KUN kr. 3500,- pr. 2 tim. incl. instruktør (Op til 15 delt., derefter kr. 100,- pr. delt.). VÆLG MELLEM
Lokumsræs Sumobrydning Bungeebasket Rodeotyr / Rodeorensdyr Bungeefodbold
MEGAboksning Gladiatorkamp MEGAbordfodbold Bungeerun Sumofodbold
Booking: www.horsenseventcenter.dk, post@horsenseventcenter.dk eller tlf. 40 50 77 77
Pia, 43 Ferien, das ist für mich Ruhe, Entspannung und Zeit zum Nachdenken. Diese Möglichkeiten finde ich in Horsens. Hier in unserer Stadt wird viel geboten. Fangen wir z.B. mit der berühmten Skulptur “Menneskemuren“ von Bjørn Nørgård an. Diese steht im Park vor dem Kunstmuseum. Danach geht’s in das Industriemuseum. Die Arbeiterwohnungen aus den verschieden Jahrzehnten des letzten Jahrhunderts versetzen uns in die Zeit unserer Großeltern. Bei jedem Besuch entdeckt man Neues. Wenn ich noch mehr Ruhe suche, wandere ich entlang des Bollersti an der Förde bis zum Boller Schloss. Der offene Park mit dem Gewürzgarten und die alte hohle Eiche sind immer wieder mein Ziel. Danach geht nach Voervadsbro. In der Markthalle (torvehal) werden viele Dinge aus heimischer Produktion angeboten. Die Fahrt dahin lohnt sich. Verlockend ist immer ein Besuch in der Lille Røgeri (Kleine Räucherei). Hier findet man bestimmt leckere Spezialitäten oder genießt diese gleich dort in dem gemütlichen Ambiente.
Pia, 43 Vacation also means peace, relaxation, and reflection – and you’ll find that in Horsens too. We live in a city with lots of interesting stories to tell. And they’re never far away. Start at The Human Wall, Bjørn Nørgaard’s beautiful sculpture overlooking the park in front of the Museum of Art. From there, I’d walk to the old workmen’s tenements at the Industrial Museum to experience the link back in time to our grandparents’ generation. I discover new, fascinating details every time I come here. When I want more tranquillity, I head for the path along the south bank of Horsens Fjord – out to historic Boller Castle with the beautiful garden and the ancient hollow oak tree. Then I’d get in the car and go to Voervadsbro Torvehal, a farmers’ market with lots of delicious local produce, have a nice dinner at Det Lille Røgeri, and buy some smoked fish for next day’s lunch.
Hej alle børn og barnlige sjæle... Horsens Legeland byder alle velkommen til timesvis af latter, glæde, sjov, samvær, spænding og gode oplevelser. Vi arrangerer også fødselsdage m.m. Entrepriser, børn og voksne: Fredag kr. ............................. 60,Weekendhelligdage-ferier kr. .......... 75,Børn under 1 år gratis. 10 turs kort: Kun kr. ................................650,Kortet kan bruges alle dage og må gerne deles mellem flere personer. Kortet kan også være en god gaveide.
ÅBNINGSTIDER Man.-Tir.-Ons.-Tors. . ............. Lukket Fredag kl. ..................... 10.00-17.30 Lørdag kl. ..................... 10.00-17.30 Søndag kl. .................... 10.00-17.30 I ferier, helligdage og skolefridage: Åbent alle dage fra kl. ............................. 10.00-17.30
Åbningstid efter ønske og booking.
Venusvej 8 · 8700 Horsens · Tlf. 40 50 77 77
www.horsenseventcenter.dk 50
Fuglevangsvej 45 · 8700 Horsens - Tlf. 40 50 77 77
www.horsenslegeland.dk
Peter 45 år: Dagen kan løbes godt i gang med en tur rundt om Bygholm Sø – her møder du også de lokale! Siden kan du udfordre dig selv med golfkøllerne på en af de smukke og udfordrende baner i byen. På Stensballegaard Golf er der 27 huller i international klasse med en fantastisk beliggenhed, og taberen kan passende gi’ frokost i klubhusets gourmet-restaurant bagefter. Eftermiddagen ville jeg bruge på FÆNGSLET - en vigtig del af byens historie, der nu er rammen om udstillinger, events og koncerter. Et helt særligt sted for mig er fængslets kirkerum, der altid kalder på eftertænksomhed midt i de rå omgivelser. Middagen bliver Dolly’s legendariske stegt flæsk – og så står den på medrivende live-musik på byens bedste kælderscene Kulisselageret. En god dag slutter med strøm på! Peter, 45 Den Tag beginnt man am besten mit einem Lauf rund um den Bygholm See. In guter Gesellschaft bewältigt man leicht die 8 km lange Strecke. Und ganz in der Nähe bieten sich die Golfbahnen für weitere Aktivitäten an. Oder soll es eine 27-Loch-Bahn sein? Stensballegård Golf hat diese internationale Klasse verbunden mit einer phantastischen Aussicht über die Förde. Der Verlierer darf dann die Zeche übernehmen im Gourmetrestaurant des Golfklubs. Den Nachmittag werde ich im ehemaligen Gefängnis verbringen. FÆNGSLET heißt diese neue internationale Attraktion in Horsens. In authentischer Umgebung kann man die Welt hinter Mauern erleben. Die gesamte Anlage wird u.a. aber auch für Konzerte und Ausstellungen genutzt. In der kleinen Gefängniskirche wird man recht nachdenklich in dieser rauen Umgebung. Zum Abendbrot gibt es bei „Dolly‘s“ die dänische Spezialität gebratenen Speck. Und danach ins „Kulisselageret“. Diese Kleinkunstbühne – unter dem Theater gelegen – bietet Musik und Kunst der anderen Art – ein guter Tagesabschluss.
Peter, 45 A good start to the day is a healthy run around Bygholm Lake – which is also a way to meet the locals! Later on, you can challenge yourself with a few rounds at one of Horsens’ beautiful golf courses. Stensballegaard Golf has 27 holes of high international standard in a fantastic setting. The loser can buy lunch at the club’s gourmet restaurant afterwards. I’d spend the afternoon at FÆNGSLET – an important part of the city’s history, which now houses exhibitions, events, and concerts. I find the prison chapel in the middle of this rough place especially poignant; it always provides food for thought. Dinner has to be the traditional pork with parsley sauce at Dolly’s, followed by live music at Kulisselageret – probably the best intimate venue in town. There nothing like turning up the volume at the end of the day!
FLERE TURFORSLAG? Vi har samlet flere turforslag i magasinet, se oversigten under indholdsfortegnelsen side 5 eller tjek VISITHORSENS.dk
Weitere Vorschläge für Ausflüge SUGGESTIONS FOR TRIPS
Wir haben für Sie mehrere Vorschläge für Ausflüge vorbereitet. Diese finden Sie im Inhaltsverzeichnis Seite 5 und online unter VISITHORSENS.dk
A variety of suggestions for round trips in the magazine. Please see the index on page 5 and online at VISITHORSENS.dk
51
SKELETTER FORTÆLLER - OG MEGET ANDET HORSENS MUSEUM SUNDVEJ 1A 8700 HORSENS 76 29 23 50 WWW.HORSENSMUSEUM.DK
MUSEUM HORSENS KULTUR I ØJENHØJDE
SAMTIDSKUNSTEN STILLER SPØRGSMÅL HORSENS KUNSTMUSEUM CAROLINELUNDSVEJ 2 8700 HORSENS 76 29 23 70 WWW.HORSENSKUNSTMUSEUM.DK
52
TURFORSLAG
AKTIV MED BØRN – et døgn i Horsens
Aktivitäten für Kinder – Ein tag in Horsens activities with children – Ein tag in Horsens 10-13 Naturen omkring Horsens rummer muligheder i stribevis. Brug et par timer på at fiske havørreder, bestig bjerge med GPS eller gå på opdagelse i Bygholm Park. Se oversigten “Ud i naturen” på side 5 og download kort på VISITHORSENS.dk Die Natur in und um Horsens bietet den Besuchern eine Fülle von Möglichkeiten. Nehmen Sie sich die Zeit um Meeresforellen zu angeln, besteigen Sie die „Berge“, evtl. mit GPS-Hilfe oder spazieren Sie durch den Bygholm Park. Weiteres siehe „Raus in die Natur“ auf Seite 5, Karten zum Downloaden finden Sie unter VISITHORSENS.dk There is plenty of choice in the countryside around Horsens. Spend a few hours fishing for sea trout, climb the hills with GPS, or go exploring in Bygholm Park. Check “Into the Countryside” on page 5 and download the map at VISITHORSENS.dk
13-15 Tiden forsvinder hurtigt i en god leg - f.eks. i Horsens Legeland, Aqua Forum eller ta’ børnene med på museum. Se hits for kids på side 71 eller listen med aktiviteter på side 78-79 Die Zeit vergeht wie im Flug bei Spiel und Spaß. Besuchen Sie das Spielland – Horsens Legeland, das Badeland Aqua Forum oder ein Museum. Unter hits for kids auf der Seite 71 oder in der Liste mit den Aktivitäten auf den Seiten 78-79 finden Sie weitere Angebote. Time flies when you’re having fun – e.g. at Horsens Legeland, Aqua Forum, or one of the fascinating museums. See Hits for Kids on page 71 or the activity guide on pages 78-79.
15-18 Slut dagen af ved f.eks. Horsens Fjord – fang en spandfuld krabber ved Lystbådehavnen, tag et spil minigolf ved Husodde Strand eller hop i bølgen blå. Men husk at sætte god tid af, for det kan være svært at komme op af vandet! Den Abend kann man an der Förde gestalten. Dazu können gehören: Krabben fangen im Yachthafen, eine Runde Minigolf am Strand bei Husodde oder ein Sprung ins kühle Nass. Aber die Zeit nicht vergessen, Kinder wollen ja oft nicht aus dem Wasser kommen. Relax by the fjord with some crab fishing at the marina, a round of miniature golf at Husodde Beach, or a refreshing dip in the clear waters. Just remember to set aside enough time – the kids won’t want to leave again.
18-20 Måske står aftensmaden på egen fiskefangst - ellers læg vejen forbi en af byens mange restauranter. Flere af dem har også take away. Se hvilke vi anbefaler på side 77. Vielleicht kann man ja zum Abendessen den eigenen Fischfang zubereiten. Und wenn nicht, dann gibt es die vielen Möglichkeiten in den Restaurants der Stadt und oft mit einem guten Take-away Angebot. Sehen Sie unsere Empfehlungen auf den Seiten 77. Maybe you’ll be having you own catch for dinner? Or why not visit one of the many family friendly restaurants. Many of them do take-away as well. See our recommendations on page 77.
53
Er du til Golf?? I Horsens er der flere muligheder for at udfolde sig på golfbanen. Der findes både golfbaner og minigolfbaner, hvor du i naturskønne omgivelser kan nyde nogle timer alene eller forhør nærmere for gruppearrangementer og firmaevents. Golfer??
Up for a round of golf?
In Horsens gibt es gute Möglichkeiten den Sport
In Horsens, we have multiple options for you to exercise
zu betreiben. Mehrere Plätze in schöner Natur
your skills on the golf course. Both regular golf courses
laden zu einer Tour über die Bahnen ein. Vielleicht
as well as miniature-golf courses can be found in
„genügt“ ja auch eine Minigolfbahn? Oder wollen
scenic surroundings enabling you to enjoy a few hours
Sie als Gruppe oder mit der Firma golfen?
alone or, otherwise, ask about group and company arrangements.
visithorsens.dk
Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet!
Your round-the-clock guide to exciting places to visit restaurants and accommodation.
Check it out!
54
byens nye restaurant. Her lever stemning, service og mad op til navnet
Velkommen...
Motel thorsvang Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens Tlf. 75 61 60 22 www.over-middel.dk
Parkering lige udenfor døren
OVER
IDDEL - mad med manér
Fin
dr esta
ura
nte
nv /H o
tel
Komfortable værelser med eget badeværelse
Da
nic
a
Hyggelig morgenmadsrestaurant
BOOK EN OVERNATNING INKL. OPLEVELSER Buchen Sie eine übernachtung incl. Eintrittskarte Book your accommodation including tickets Teaterhotellet.dk Søndergade 22 DK-8700 Horsens T: +45 7627 8500 F: +45 7627 8511
VISITHORSENS.dk
www.teaterhotellet.dk · info@teaterhotellet.dk
Vejlevej 58-60 · 8700 Horsens DK · Tel. +45 75 64 25 30 · Fax +45 64 77 20 info@motel-thorsvang.dk · www.motel-thorsvang.dk
udsigt til naturreservatet BED & BREAKFAST Motel thorsvang nørrestrand
Enkel og billig overnatning
Hotel Opus Horsens byder velkommen til en 4-stjernet hoteloplevelse med topmoderne faciliteter, storslået skandinavisk arkitektur og en smagfuld indretning i rene og enkle linjer.
gB: With a direct view to Nørrestrand game preserve, the Hotel Opus Horsens welcomes you to a 4-star experience with topmodern facilities, magnificent Scandinavian Se billeder og læs merearchitecture om det enkelte sted på www.visithorsens.dk eller find kontaktoplysninger på side 80 and a tasteful décor in clean and simple lines. Informationen zu Übernachtungen in Privatquartieren in Horsens:
www.visithorsens.dk
www.visithorsens.dk oder Seite 80
Komfortable værelser med eget badeværelse Parkering lige udenfor døren Hyggelig morgenmadsrestaurant
de: Mit einer Aussicht auf das Naturreservat Nørrestrand bietet das neu erbaute Hotel die Gäste willkommen. 4-Sterne garantieren in dem super-modernen Haus einen erlebnisreichen Aufenthalt geprägt von skandinavischen Architektur und der schlichten Einrichtung.
Egebjergvej 1in 8700 Horsens Tlf. 7625 7200 You’ll also find contact information on homestay accommodation Vejlevej 58-60 · 8700 Horsens DK · Tel. +45 75 64 25 30 · Fax +45 64 77 20 info@hotelopushorsens.dk www.hotelopushorsens.dk Horsens and the surrounding area on www.visithorsens.dk or page 80 info@motel-thorsvang.dk · www.motel-thorsvang.dk 55 73
Bygholm Sø Camping s EuropaStrand Husodde e t s e en lalder Midde -bane lf Minigo
Camping
"DA N M A R K S S J OV E S T E CA M P I N G P L A D S " DK Vestbirk Camping er familieferie med børnene i centrum og masser af aktiviteter.
Nyt stort autofjord ved horsens camperområde
D Vestbirk Camping heißt Familienurlaub mit den Kindern im Mittelpunkt und jede Menge Aktivitäten. NL Vestbirk Camping staat garant voor een vakantie vol activiteiten voor het hele gezin en vooral voor kinderen.
MOST IDS FOR K
Danmarks smukkeste campingplads - lige ned til Bygholm Sø
Åbent fra 24. marts til 15. september 2013 Beautifully situated theThe Bygholm DK Husodde Strand Camping er at GB campsiteLake. is divided into inddelt i skævt anlagte og hyg- curved and landscaped areas. That is Schön am Bygholm See liegend mit guten Fazilitäten. gelige områder. Derfor ligger du why you are more secluded and have mere ugenert og har mere privatliv. the sense of more privacy. Enjoy the Nyd atmosfæren på pladsen og atmosphere on the site and the beauLovbyvej 31 · tæt 8700 Horsens 23nature, 06 51 all · www.horsenskom.dk den flotte natur ved Horsens· Tlf. by. 22 tiful close to Horsens city.
AUTOCAMPER Pladser der passer... PLADSEN...
ELITE CAMP
VESTBIRK
Camping De Luxe
VI HAR ÅBENT HELE ÅRET!
Møllehøjvej 4 · Brædstrup · 8752 Østbirk · Tlf. 75781292 · Fax 75780211 e-mail: info@vestbirk.dk · www.vestbirk.dk
Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 Jens Hjernøes Vej · v/ Lystbådehavnen · www.horsenskom.dk
7060 husodde@dk-camp.dk · www.husodde-camping.dk
48
Velkommen til Juelsminde Strand Camping
vestbirk_ann_Destination Horsens_2009.indd 1
rt Nyt sto er p m a c auto Husodde Strand e områd n se d la p på
Camping
Isvafle minigo r og lf hele ved horsens sæfjord so fra 9.0 nen 0-20.0 0
16/11/09 13:49
Åbningstider 2013 - 23. marts til 22. september
DK Husodde Strand Camping er inddelt i skævt anlagte og hyggelige områder. Derfor ligger du mere ugenert og har mere privatliv. Nyd atmosfæren på pladsen og den flotte natur tæt ved Horsens by.
GB The campsite is divided into curved and landscaped areas. That is why you are more secluded and have the sense of more privacy. Enjoy the atmosphere on the site and the beautiful nature, all close to Horsens city.
Pladser der passer...
Danmarks hyggeligste campingpl ads ved strand og by. Her er alt hvad I drømmer om for at gøre jeres ferie til et uforglemmeligt minde. Fantastisk beliggenhed kun 150
m fra stranden og 50 m fra centrum . Prøv vores store, eksklusive 5-stjernede hytter! Helårs-isolerede hytter kan lejes hele året til rimelige priser. Juelsminde Vandrerhjem Overnatning fra kr. 200,- pr. pers on. Vandrerhjemmet kan også lejes til festlige lejligheder. Ring og hør nærmere. ★★★
Juelsminde
Strand Camping
- Danmarks bedste beliggenhed
Husoddevej 85 · 8700 Horsens · Tlf. 7565 7060 camping@husodde.dk · www.husodde-camping.dk 56
Rousthøjs Allé · 7130 Juelsminde · Tlf. 75 69 32 10 E-mail: juelsmin@image.dk · www.juelsmindecamping.dk
Camphygingeg Campingleben
Camping - fun for the family
Livet på en campingplads er ofte forbundet med afslapning og hygge samt tid til hinanden. Vi har samlet de bedste campingpladser i området, som alle ligger naturskønt tæt ved enten Horsens Fjord, Gudenåen eller Bygholm Sø. Du finder beskrivelse, billeder og andre relevante oplysninger på VISITHORSENS.dk Køb dit ca mpingpas online på www.visit horsens .dk g und Entspannun prägt von ge t of t is atz gelegenen Campingpl , naturnah auf einem die besten n be Das Leben ha am ir W denå und mensein. rde, der Gun m Beisam Fö r he de lic üt an m ge s Landes finden Sie em Teil de und Bilder ätze in dies reibungen ch es B Campingpl n, ne Informatio ee. Weitere Bygholm S .dk. HORSENS unter VISIT , on, comfort ith relaxati w ed at ci often asso van camp site is e best cara a list of th van park or er ra th ca a ge to at t Life have pu ke. Go to gether. We , river, or la ng time to ted by fjord ca lo lly and spendi fu n. auti informatio area, all be r relevant sites in the es, and othe ur and camp ct pi , ns descriptio ENS.dk for VISITHORS
Se på side
71
57 57
Rundt om Horsens Fjord Erlebnisse am Horsens Fjord
What to do round Horsens Fjord
Oplevelser ved fjorden Fiskepladser For beskrivelse se side 60
1 Hyggelige lystbådehavne Kommer du i egen båd, findes der lystbådehavne med gode faciliteter ved Horsens havn og på Endelave. Begge lystbådehavne er stemningsfyldte og også et besøg værd på en spadseretur. 1. Gemütliche Yachthäfen Kommt man im eigenen Boot, kann man zwischen Horsens und Endelave wählen. Beide Häfen bieten die notwendigen Einrichtungen für Segler. Die Stimmung der Yachthäfen lädt auch zu Spaziergängen ein. 1. Nice Marinas If you arrive in your own boat, there are marinas with excellent facilities at Horsens Port and on Endelave. Both Marinas are atmospheric and also worth visiting on foot.
Nørrestrand, se side 75 Stensballegård Golf
Horsens by
1
4
6 53
Husodde Strand
Se oplevelser i centrum side 34-43 Erlebnisse in der innenstadt Seiten 34-43
5
Middelalder Minigolf
Horsens Fjord
5 1
Attractions in the centre page 34-43
Boller Slotspark
5
2 Tag cykelfærgen, Gitte Marie, og kom hele fjorden rundt på cykel. Horsens Fjord er omgivet af storslået og varieret landskab og er oplagt til en god cykeltur. Den lille cykelfærge, Gitte Marie, sejler om sommeren på udvalgte dage mellem Snaptun og Alrø. Find en detaljeret brochure om turen fjorden rundt på www.visithorsens.dk.
3 Aktiv sport 2. Mit Hilfe der Fähre „Gitte Marie“ kann man mit dem Fahrrad eine Tour rund um die Förde machen. Der Horsens Fjord ist von einer großartigen und abwechslungsreichen Natur umgeben - ideal für eine tolle Radtour. Die kleine Fähre „Gitte Marie“ verbindet im Sommer Snaptun und die Insel Alrø. (Saisonfahrplan!) Eine mehr detaillierte Broschüre findet man unter www.visithorsens.dk.
58
2. Take the bike ferry, Gitte Marie, and see the entire fjord by bike. Horsens Fjord is surrounded by a magnificent and varied landscape and is ideal for biking. On specific dates during the summer the small bike ferry, Gitte Marie, sails between Snaptun and Alrø. Find a detailed brochure about the trip around the fjord on www.visithorsens.dk
Horsens Fjord er det ideelle sted til sportsgrene som havkajak, kite- og windsurfing. Har du ikke selv udstyret med, er det i perioder muligt at deltage i kite- og windsurfing kurser. Ved Alrø er det specielt godt at windsurfe.
3. Sportliche Aktivitäten Der Horsens Fjord ist ein ideales Gebiet für Surfer (Kite- und Windsurfing) und Seekajaktouren. Auch ohne eigene Surf-ausrüstung kann man in der Saison an Kite- und Surfkursen teilnehmen. 3. Sports Horsens Fjord is ideal for sports such as canoeing, kite and wind surfing. If you don’t have your own equipment, it is sometimes possible to participate in kite and windsurfing classes.
6 Husodde Strand Ved Husodde Strand finder du en dejlig, børnevenlig strand. Der er iskiosk og minigolf ved campingpladsen og en rigtig god strandstemning og fint kig ind over Horsens by. Ikke mindst aftensolen over byen er smuk herfra. 6. Husodde Strand Bei Husodde findet man einen schönen kinderfreundlichen Strand. Ein Kiosk, eine Minigolfbahn und der naheliegende Campingplatz garantieren die richtige Stimmung an Wasser und Strand. Nicht zuletzt sollten Sie die Abendsonne über Horsens von hier aus geniessen. 6. Husodde Beach At Husodde Strand you’ll find a lovely childfriendly beach. At the nearby camping site there is an ice-cream stall, miniature golf and a really nice atmosphere. Not least, the evening sun over the city is beautiful from here.
Odder hvor du bl.a. finder Fru Møllers Mølleri
Brigsted
6
5. Lieben Sie Spaziergänger? Dann können wir den Wald um das Boller Schloss empfehlen, Siche auch www.VISITHORSENS.dk
Få flere tips til turforslag og aktiviteter på VISITHORSENS.dk
3
Vorsø
4
Alrø
Tipps für Ausflüge und Aktivitäten finden Sie unter VISITHORSENS.dk
Møllegården
2
Hjarnø
Borre Knob
Glud Museum
1
Lystbåde Snaptun Havneby Tønballe Naturcenter
Juelsminde havneby, Juelsminde Strand Camping, Juelsminde Bed & Breakfast Badestrand m.m.
4
Yderligere info om Endelave på side 62-63
5
1 4
Endelave
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
3
5
Er du til smukke gåture kan Bollerskoven og Borre Knob bl.a. anbefales eller se side 68-69. Du finder stibeskrivelser til print på VISITHORSENS.dk
5. Beautiful walks by the Fjord If you enjoy walking, the Bollerskov woods and Borre Knob are highly recommended. You will find path descriptions to print on www.VISITHORSENS.dk
Primitiv teltplads
2
5 Smukke gåture ved fjorden
Find more inspiration for trips and activities at VISITHORSENS.dk
4 Besøg de små øer Ud for fjorden ligger fire små øer, Endelave, Alrø, Hjarnø og Vorsø, hvoraf Endelave er den største og beskrives på siderne 62-63. Du kan køre til Alrø via en dæmning, og Hjarnø skal besøges med færge. Begge øer er gode besøgsmål til småture. Vorsø er et naturreservat og kun åben for besøgende få dage om året. 4. Inselerlebnisse Im Horsens Fjord liegen vier kleine Inseln, Endelave, Hjarnø, Alrø und Vorsø. Endelave wird auf den Seiten 62-63 beschrieben. Alrø erreicht man über einen Damm, Hjarnø nur mit der Fähre. Beide Inseln sind ein Ausflug oder eine Tagestour wert. Das Naturreservat Vorsø kann nur an wenigen Tagen besucht werden. 4 . Visit the small Islands Across the fjord are the four small islands Endelave, Alrø, Hjarnø and Vorsø. Endelave is the biggest and will be described on page 62-63. You can drive to Alrø along a causeway. Hjarnø can be reached by ferry. Both islands are well-suited for short visits. Vorsø is a nature reserve and is only open for visitors a few days a year.
Juelsminde havneby, Juelsminde Strand Camping, Juelsminde Bed & Breakfast Badestrand m.m. 59
De bedste fiskepladser SIDE ?? ved Horsens Fjord Se placering på kortet side 58-59
Die besten Angelplätze an der Förde The Best Fishing Spots by Horsens Fjord
1
Boller mole
Ved Boller mole fisker man godt i lavvande - især om efteråret fra og med november måned og helt frem til maj.
An der Boller Mole kann man im dortigen Flachwasser besonders von November bis Mai gut angeln. Boller mole is perfect for low water fishing - especially during the winter from November to May. 2
Sejet
Et rigtig godt valg for at fange havørred om foråret/efteråret. Et perfekt sted at prøve fluefiskeriet på en varm forårsdag.
Nördlich des Ortes Sejet fängt man im Frühjahr und Herbst Meeresforellen. Ein idealer Standort für die neue Angelrute und die neuen Fliegen an einem warmen Frühlingstag. A really good choice for catching sea trout during spring and fall. The perfect place for fly fishing on a hot spring day. 3
Alrø
Her vader man ud til sejlrenden og fisker lukt ud i Draget. Så vær forsigtig! Besøg gerne stedet om sommeren, og fisk stedet af om natten.
Hier kann man sich durch das Flachwasser bis zur Fahrrinne vorwagen. Vorsicht! Die Stelle wird gern im Sommer aufgesucht. Here you walk to the channel and fish right in the sea - so be careful! Visit the place in the summer and fish during the night.
60
4
Stensballe
En god kystplads med masser af muligheder. Stedet er godt for fluefiskeri, når vinden står i nord eller nordvest. Ein guter Platz mit vielen Möglichkeiten. Für den Fliegenangler empfehlen wir hier Wetterlagen mit Nord oder Nordwestwinden. A fine fishing spot on the coast with lots of opportunities. The spot is perfect for fly fishing when the wind comes from the north or north west. 5
Brakøre
Brakøre er en fiskeplads, der kan give mange fisk i foråret og efteråret. Godt til hornfisk i maj måned.
Dieser Platz ist für die guten Angelresultate im Frühjahr und Herbst bekannt. Im Mai fängt man Hornhecht. Brakøre is a fishing spot with many fish in the spring and fall. There are lots of garfish in May. 6
Havmarken
Hvis man kan lide at vade langt for at fiske, så er stedet her optimalt. Stedet er rigtig godt til tidlig forårsfiskeri efter havørred.
Südlich von Søvind sieht man die Angler weit draußen im Flachwasser. Besonders zu Beginn des Frühjahres fängt man hier Meeresforellen. If you like wade fishing, this place is perfect. During early spring the place is really good for sea trout fishing.
Kreative penselstrøg
Oplevelser i det grønne
ODDERKYSTEN ”Odder har boomerang-effekt… - Jeg holder meget af duften her på egnen. Her dufter af bål, hav, tovværk og tjære.”
Thea Heerspink, Holland Gæst ved Odderkysten gennem 46 år.
„Mir gefällt der Duft dieser Gegend sehr. Hier duftet es nach Lager feuer, Meer, Torf und Teer.“ Thea Heerspink aus Holland seit 46 Jahren Gast an der Odderküste.
Specialiteter fra hyggelige gårdbutikker
Maritime oplevelser Download app
· Overnatning · Aktiviteter · Attraktioner · Oplevelser
· Unterkunft · Aktivitäten · Attraktionen · Erlebnisse
· Accomodation · Activities · Attractions · Experiences
“I love the wonderful smell of this area. It’s the smell of bonfires, seawater, ropes and tar.” Thea Heerspink, Holland, guest at the Odder Coast during 46 years.
30 min nord for Horsens
Store oplevelser og livets bedste minder skabes bedst i rammer med plads til at leve
d min
w
e. d
k
els it ju 9 33 13 s i .v 56 ww f.: 7 Tl
61
e v a l e d n E n e Ø
Øen Endelave ligger uden for Horsens Fjord og byder på Du kan tage madpakken med eller spise på et af øens fantastisk natur, lægeurter, det klareste badevand, vilde spisesteder. Prøv f.eks. Endelave Lægeurtehave, der kaniner, indblik i et lille lokalsamfund og meget mere. serverer god frokost, og som kan kombineres med et besøg i deres økologiske have og butik. Øen er et oplagt Naturen er mangfoldig og afvekslende, og med de korte udflugtsmål på alle årstider og egner sig både som éndags afstande og mange små hyggelige veje er øen ideel til udflugtsmål, hvis I kommer sejlende eller ønsker et par lange ture til fods eller på cykel. På kortet finder du de dages ro og afslapning. Ønsker I overnatning, findes der bedste gåture. muligheder både for enkeltpersoner og grupper.
Die Insel Endelave Die Insel Endelave liegt weit draußen im Horsens Fjord. Kultur und Kunsthandwerk, Sonne und klares Badewasser, wilde Kaninchen und die dörfliche Idylle machen diese Insel zu etwas Besonderem. Die Natur präsentiert sich dem Besucher vielfältig und zugleich abwechslungsreich. Die Größe der Insel lädt zu Spaziergängen oder Radtouren ein. Auf einer Karte haben wir interessante Touren eingezeichnet. Man kann den Picknickkorb mitnehmen oder die Angebote auf der Insel geniessen. Im Heilkräutergarten werden gute belegte Brote (frokost) angeboten. Danach empfiehlt sich ein Besuch des Gartens und des kleinen Ladens. Die Insel ist nicht nur ein Ausflugsziel im Sommer. Tagestouren oder lange Wochenenden auf der Insel sind zu jeder Zeit ein Erlebnis. Übernachtungen sind auch für Gruppen möglich.
The Island of Endelave The island of Endelave is located farthest out in Horsens Fjord. Endelave offers culture, arts and crafts, sun, clear blue water for swimming, wild rabbits, small community living and much more. Nature is diverse and with short distances and many trails the island is ideal for long walks or bike rides. On the map you’ll find the best walks. You can bring your own lunch or you can eat in one of the dining places on Endelave. E.g. try Endelave Lægeurtehave (Medical Herb Garden), which serves great lunches and can be combined with a visit in the ecological garden and shop. The island is great for a visit at any time during the year - both for one day trips and weekend stays. If you want accommodation, there are several options for both individuals and groups.
Læs mere om oplevelser og cykelruter på Endelave på VISITHORSENS.dk - din guide 24 timer i døgnet. Weitere Informationen und Hinweise zu Fahrradtouren auf der Insel Endelave finden Sie unter VISITHORSENS.dk – 24 Stunden täglich. Read more about Endelave’s attractions and bike routes at VISITHORSENS.dk – your online guide 24 hours a day
62
Færgen til Endelave sejler fra Snaptun et par gange om dagen. Find færgeinformation på side 81 eller se www.visithorsens.dk for yderligere information.
Prøv ”kryddersnapseruten”, som er en inspiration og guide til, hvor du finder lækre krydderurter til din snaps. Brochuren kan downloades fra www.visithorsens.dk
Die Fähre nach Endelave verkehrt zwischen Snaptun und Endelave mehrfach täglich. Informationen dazu auf Seite 81 oder unter www.visithorsens.dk.
Die „Kräuterschnapstour“ soll allen Teilnehmern Anregungen geben, wie man die besten Kräuter für den „eigenen“ Schnaps finden und anwenden kann. Broschüre unter www.visithorsens.dk.
The ferry to Endelave departs from Snaptun a few times a day. Find information about the ferry on page 81 or go to www.visithorsens.dk for further information.
Try “the schnapps route” which is an inspiration to places where you can find delicious herbs for your schnapps. The leaflet can be downloaded from www.visithorsens.dk.
Rød rute - ca. 4,5 km Gul rute - ca. 7 km Blå rute - ca. 6,5 km Sort rute - ca. 3 km Lyserød rute - ca. 6 km Hvid rute - ca. 13 km
Øverste ende
Øvre
Ny lystbådehavn Yachthäfen · Marina
Flasken
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
Cykel- og gåruter Havn
Sunderbjerget
Endelave by
Kloben
Klinten
Lynger
63
Det smukkeste stykke af
Gudenåen Das schönste Stück der Gudenå The most Beautiful Part of the Gudenå
I Tinnet Krat (syd for Brædstrup) pibler en lille kilde op af jorden. Dette er starten på Danmarks længste vandløb - Gudenåen. Langt det smukkeste stykke løber i den vestlige del af Horsens fra Åstedbro i syd til Mossø i nord. Lad dig her inspirere til nogle fantastiske oplevelser langs Gudenåen. Bei Tinnet Krat, südlich von Brædstrup, sprudelt aus einer Böschung eine kleine Quelle. Dieses ist der Anfang der Gudenå, dem längsten Fluss Dänemarks. Das landschaftlich schönste Stück des Flusses - von Åstedbro bis zum Mossø - findet man westlich von Horsens. Hier kann der Besucher phantastische Erlebnisse erwarten. At Tinnet Krat (south of Brædstrup) a small spring oozes out of a hillside. This is where Denmark’s longest river, the Gudenå, starts. The most beautiful part of the river runs in the western part of Horsens from Åstedbro in the south to Mossø in the north. Find inspiration for some fantastic activities along the Gudenå.
Afstande på Gudenåen
Abstände - Distances Tørring - Åstedbro 15 km Åstedbro - Brestenbro 6 km Brestenbro - Vestbirk Vandkraftstation 7 km Vestbirk Vandkraftstation - Voervadsbro 7 km Voervadsbro - Klostermølle/Mossø 6 km Klostermølle - Ry 10 km En dagsrejse i kano er ca. 15-20 km
r kanoen kun e ige bjerge å n e d u ror G best Mange t n hvad med at ssø e over Mo m n , e s t d ig a s jl d e s etur/ eu S og nyd Eller en dejlig rid ind P G d e m F n? bakker? ertoppe fra Sukk stur i de smukke ORSENS.dk gn VISITH hestevo r eller på e h n io t uinspira enå Kan
Gud m Wort ieser n mit de e d erge in d in B rb ie und d h c u a Viele ve r limmen ollte abe PS - erk s G n it a doch m M r . . e fahrten aft - evtl ssen. Od Landsch sø genie s n o e M g li n e e g ? hü über d chfahrt .dk icht z.B. eine Kuts ORSENS die Auss rd oder r VISITH fe P te n u z u r e ch d o o h r r ie e h b lie en Sie gen find ls canoe Anregun er equa e denå riv it u ll G te e a s th h , bing wit y people tain clim om For man ø lake fr ut moun s o s b o a ls M w f o o h w t u ie utiful hil b v a , e e g in enjoy th ing the b re e to e e h s n t n o u o ti o a ti b navig r inspira Or how a Find you oppen? ? e rt g e k ia k rr u S or ca rseback from ho SENS.dk R O H IT or at VIS
Særlige sejladsregler for strækningen Tørring - Klostermølle Sejlads på strækningen Tørring - Klostermølle/ Mossø er af hensyn til naturen kun tilladt i perioden 16. juni til 28. februar. Der må sejles i kano eller kajak med gyldigt adgangstegn, som kan købes hos Tørring Kanoudlejning. Besondere Regeln für den Bereich Tørring - Klostermølle Bootsfahrten auf der Gudenå von Tørring bis Klostermølle/Mossø sind nur in der Zeit vom 16. Juni bis zum 28. Februar gestattet. Damit soll die Natur geschont und entlastet werden. Special sailing rules for the route from Tørring-Klostermølle Out of consideration for nature, sailing between Tørring - Klostermølle/Mossø is only permitted between June 16 and February 28. Canoeing and kayaking is allowed with a valid permit, which can be purchased at Tørring canoe rental. 64 64
Randers Viborg Silkeborg Skanderborg Tørring
Horsens
LANGSØ
Kulturgesch ichte Die Klostermüh le führt den Be sucher in die Komplex dien Vergangenhei te früher als Pa t. Der ppefabrik. Ur Mönche vor de sprünglich ha r Reformation ben die Mühle geba angelegt. ut und die Ka näle
SILKEBORG D GU
Å EN
weilige für das je elschein g kann n n A e Angeln r e e S ein gültig Vestbirk d ie ir d w . Der r t n g fü e e Benöti erwerb ageskart Vestbirk rn, in er. Die T e s d tz s n ä la a w p Z e g G Campin Hechte, f m u e a d h n. f e ic u u s man a llen fre ler kann oder Fore iche Ang n re e g lg u o rf ta e n, Ro , Brasse Barsche at allowed fishing is , g ou rd y in a h c re is y e F g and da lakes wh (Day Vestbirk alid fishin t. e v u o a th tr t h , a it h W , e.g., am, roac ted spots erch, bre g). designa ander, p z , k Campin e ir ik p tb s h e can catc sed at V a h rc u p n be cards ca
Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Notice: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale
yler med g k d e t s e t Fiskeri alg tbir vligt udv kort, bl.a. i Ves . . . er lo s g a e d d g ged , e- o digt fisk or du kan fange e, ørred hv . en, skall Søerne, estbirk) rre, bras o b a , t Camp V r e t li E å sanda p rt købes (dagsko
BORRE SØ
History of ci vilization can be observ ed in several places along astery ruins an the Gudenå, lik d the old pape e monr factory by Kl ostermølle.
Vidste du at...
JULSØ
Skjern Å og Gudenåens udspring ligger få hundrede meter fra hinanden?
RAVNSØ
KNUDSØ
BIRKSØ
ANG
Spisepause? 5 Lad jer friste af de ma nge lokale specialiteter i Voervad sbro Torvehal eller nyd f.eks. frokoste n på Hotel PejsegårdeHampen n. De Sør er ligelede s gode muligheder for picnic i laden ved Klostermølle, hvor der er opstillet borde og bænke til fri afbenyttelse.
SØ
Klostermølle
3
Øm Kloster
MOSSØ
4
Download map at VISITHORSENS.dk
5 Voervadsbro
NÅ
DE
rrup
2 Brædstrup
Å
1
Voerladegård Butik SOFI
Se næste side for detaljer
GU
Matt
Halle Sø Picknickpause? Vielleicht locken die lok alen Spezialitäten in der Markthalle (Torvehal) in Voervadsbro, oder doch lieber ins Restaurant des Hotels Pejsegården oder etwas rustikaNørre ler in der Snede Scheune der Klostermølle. Hier ver zehrt man die eigenen mitgebrachten Leckereie n an den dort aufgestell ten Tischen und Bänken.
NÅ
EN L
DE
GU
SALT
Next page
2
Naturstien Horsens - Silkeborg
R
rbæ Time øto keat Sø ? Discover the ma ny tempting specialitie s at the farmers’ market Voerva dsbro Torvehal. Enjoy a lunch e.g. at Hotel Pej segården. If you fancy a picnic, you’ll find tables and other facilities at the barn at Klostermø lle.
Sto
re
GU
DE
då
te
NÅ
ns
Ha
Se side 34-43 Nørrestrand
NÅ DE
GU
Give
Kulturhistori e . . . kan oplev es flere steder langs Gudenåe 3 Se f.eks. spore n. ne fra datidens munke og de gamle papfab n rik ved Kloster mølle.
1
4
gende Bjergta er der rig muligper ...udsigt ks. på Sukkerto e f. t r, k o u f hed et sm r du har ndet. pen, hvo jla ø ver Søh udsyn o Berge? e”. Der Hügel es “Berg n a d gibt ll lle AusJy to in e h in Auc d bietet e n e p p o hochlan Sukkert ne Seen das schö r e b ü t sich ndet). (Søhøjla king kertopBreathta ., at Suk tiful, e.g n le ful view p ti u re a e views a have a b l ’l u o y re pen whe lands. and high of lakes
HORSENS Tørring
2
Overnatningsmuligh eder Hvad enten du er til at bo i telt på primitive lejrpladser, i hytte på f.eks. Elite Camp Vestbirk ell er på hotel ved Korning Kro eller Hotel Pejsegården. Übernachtungsmögl ichkeiten Wo Sie auch übernacht en, ob im Zelt auf einem primitiven Biwakplatz, in ein er Hütte bei Elite Camp Vestbirk oder im Hotel Korning Kro oder Hotel Pejseg ården. Accommodation Whether you prefer to sleep in a tent on a sim Hedensted ple campsite, in a cabin, e.g . at Vestbirk Camping, or at a hotel like Korning Kro Hornsyld or Pejsegården.
2
65 65
g stykke af
udenåen
- fortsat
Gl. Rye
& e l l ø m r e Klost n e p p o t r e k Suk
Ønsker du enEmb inrg troduktion til odet ve j spændende område, er der en god udstilling ved naturcentret Engvej ved Klostermølle.
svej
461
Horsen
det smukkeste
Das Gebiet um die Klostermühle und Sukkertoppen The area around Klostermølle and Sukkertoppen
Rye
Ryh
ule
-Det naturskønne udflugtsmål
Ry vej
- das Ausflugsziel in schöner Natur. Der längste Fluss Dänemarks - die Gudenå - fließt bei der Klostermühle und in der Nähe des Sukkertoppen in den größten See Jyllands - Mossø. Die schöne Natur mit der abwechslungsreichen Flora und Fauna, begeistert den Besucher zu jeder Jahreszeit. Das Gebiet wird so zu einem beliebten Ausflugsziel. Aber nicht nur die Natur lockt, sondern auch Ausstellungen und ein kulinarisches Angebot... - A scenic recreational area Denmark’s longest river, the Gudenå, intersects with Jutland’s largest lake, Mossø, in the beautiful area around Klostermølle and Sukkertoppen. Here, the varied scenery offers a rich wildlife. The area is the perfect place to visit, as there is plenty do do for all the family: nature, exhibitions and good places to eat.
11
em
ve je n
Danmarks længste flod, Gudenåen, og Jyllands største sø, Mossø, mødes i det naturskønne område omkring Klostermølle og Sukkertoppen. Her er al ejdog naturen meget varieret med et rigt dyrefugleliv. Ler v Området er særdeles velegnet som udflugtsmål, da der er noget for enhver smag både i form af naturoplevelser, udstillinger og kulinariske oplevelser...
Wer sich vorab über die interessante Landschaft informieren will, kann Hede die Ausstellungen im Naturzentrum in der Klostermühle besuchen. If you are interested in an introduction to this exciting area, there is a great exhibition at the nature centre by Klostermølle.
F
8
DødeÅ
Ryvej Klosterk
analen
Lindholm Hoved 1
2
3
1
Sukkertoppen
2 4
461
Pinddal Mose Springbjerg Mose
ho Vil j ltve
edal Holm
Voervadsbro Signaturforklaring:
1 Gå turen op til Sukkertoppen, hvorfra du oplever en storslået udsigt over Søhøjlandet.
Wer die Tour auf den Sukkertoppen nicht scheut, wird mit einer Aussicht über das Seenhochland belohnt. If you walk up Sukkertoppen you’ll get a breathtaking view over the lakes.
2 Området byder på masser af smukke gåture, som er aftegnet med stiplede linjer på kortet
Die Wanderwege in diesem Gebiet sind auf der Karte mit gestrichelter Linie gekennzeichnet. There are many beautiful walks in the area - they are marked with dotted lines on the map. 66 66 66
3 461
3 Du finder gode Turistbureau kulinariske oplevelser hos den hyggeInformation ubema lige Torvehal med Jernbanestation lokale produkter og det Lille Røgeri i Voervadsbro, hvor man kan spise en 0 1 lækker frokost eller bestille en picnickurv til at tage med ud i det grønne.
Neben der Natur sollte man das kulinarische Angebot, z.B. in der Torvehal oder der Lille Røgeri in Voervadsbro nicht übersehen. Hier kann man auch mittags - nach dänischer Art - „frokosten“ oder einen Picknickkorb bestellen. When you are ready to eat, you will find the cosy Torvehal - the market hall - with local products and Det Lille Røgeri - The Small Smokehouse - in Voervadsbro, where you can eat a delicious lunch or order a picnic basket to bring with you.
Plads til guden책en annonce
67
DE MEST POPULÆRE CYKEL- OG VANDRETURE Die interessantesten Fahrrad- und Wandertouren Most popular cycling and walking trails
Sukkertoppen v. Mossø ca. 4 km En udfordrende og ualmindelig smuk vandretur der snor sig gennem lyng og blåbærbuske og op ad den stejle bakke kaldet ”Sukkertoppen”. Se mere om området på side 66-67. Fra toppen kan man nyde den smukkeste udsigt over Mossø.
Sukkertoppen (ca. 4 km) Eine anstrengende und wunderschöne Wanderroute schlängelt sich durch Heidekraut und Blaubeerenbüsche bis auf den steilen Sukkertoppen. Von hier aus kann man die Aussicht über den Mossø geniessen. Mehr über die Umgebung auf den Seiten 66-67. ‘Sukkertoppen’ by Mossø (approx. 4 km) A challenging and unbelievably beautiful hiking trail, which winds its way through heath and blueberry bushes and up the steep hill Sukkertoppen, which means “the sugar loaf” in Danish. From the top, you can enjoy the beautiful view of Mossø. More information about the area on pages 66-67.
Hansted · Egebjerg 3 - 7 km Fra vandværkssøen udgår flere afmærkede ruter gennem skoven. Ved søen er åen ført tilbage til det oprindelige åløb til gavn for fiskelivet. Langs det nye åløb er etableret en skøn ny sti. Ruterne i skoven varierer fra skovveje til smalle trampestier langs Lille Hansted Å.
Hansted · Egebjerg 3 - 7 km. Von Hansted nach Egebjerg führen mehrere gekennzeichnete Routen. Schmale Trampelpfade und Waldwege wechseln einander ab. Besonders interessant für den Besucher ist der erfolgreich renaturierte Teil der Hansted Au (Å). Hansted · Egebjerg 3 - 7 km. From the lake, you find several marked trails, which take you through the woods. A lovely new path has been marked along the stream. The trails in the woods vary from pathways to smaller trample trails along the Lille Hansted Å stream. 68 68
Naturstien Horsens-Silkeborg ca. 52 km Den gamle Bryrupbane fører både cyklister og ryttere igennem det smukke og bakkede Søhøjland. Stien er delt i to - den ene side er en ridesti, mens den anden er asfalteret for cyklisterne.
Fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg ca. 52 km Beim Bau des Fuß- und Radweges Horsens-Silkeborg (ca. 52 km) diente der frühere Bahndamm als festes Fundament. Die landschaftlich sehr reizvolle Strecke wird heute auch gerne von Reitern genutzt, jedoch auf einem nicht asphaltierten Streifen neben dem Weg. Nature trail Horsens-Silkeborg approx. 52 km. The pathway near the old Bryrup railway takes you through the beautiful and hilly landscape near the lakes. The pathway is split in two - one side with gravel for horses and one with asphalt for bicycles, rollerskates and the likes.
Nørrestrand ca. 13 km En rute med mange forskellige oplevelser. Cykl mellem sivene ved breden af Nørrestrand, fortsæt til den hyggelige landsby Nebel og videre ind mod Horsens. Især sydsiden er særdeles velegnet til vandreture, og fugletårnet giver en flot udsigt over området.
Nørrestrand ca. 13 km. Nørrestrand ist eigentlich ein Teil derFörde, heute jedoch ohne direkten Zufluss von der Meeresseite aus. Eine ca. 13 km lange Route führt rund um das Gewässer durch eine abwechslungsreiche Landschaft, die richtig geschaffen ist für ausgedehnte Wanderungen. Nørrestrand approx. 13 km. A route that guarantees adventure. Ride your bike through the rushes at the shore of the beach Nørrestrand – especially the south side is well-suited for hiking and the bird tower offers a nice view of the area. Continue to the cosy town of Nebel and further on towards Horsens city.
Toppen af øen Endelave ca. 12+ km
SE OGSÅ OVERSIGTSKORT side 82 OG MOTIONSRUTER SIDE 74 ELLER DOWNLOAD KORT PÅ VISITHORSENS.dk Lesen Sie mehr über Fahrrad- und Wandertouren und Fitnessrouten und downloaden Sie die notwendigen Karten – VISITHORSENS.dk. Find more information about bike, hike, and exercise routes and download maps at VISITHORSENS.dk
Tag cyklen rundt på øen og nyd den næsten uberørte natur. Strandengene og skov- og hedearealerne ved Lynger og Øvre har en rig planteliv samt skønne badestrande, og øen har næsten ingen bakker, man skal forcere.
Endelaves „Spitze“ ca. 12 km Genießen Sie das Radfahren in der fast unberührten Natur. Hier finden Sie schöne Badestrände und fast keine anstrengenden Hügel. Die Strandwiesen und Wald- und Heideflächen bei Lynger und Øvre bieten eine besondere Flora. The ”top” of Endelave approx. 12+ km Take a bike ride around the island and enjoy the unspoiled nature. Here are hardly any hills to climb, and you will find lovely beaches and rich plant life at the salt marshes, woodlands and moors at Lynger and Øvre.
Bygholm Sø 8-13 km
Turen rundt om søen er altid en god oplevelse uanset årstiden. Du vælger selv, om turen skal være til fods, ad stierne eller på cykel på vejene. Bygholm See 8-13 km Bygholm See und die Landschaft um den See herum sind zu jeder Jahreszeit ein Erlebnis für den Naturliebhaber. Fußgänger nutzen die Wege. Radfahrer können auf den Straßen die 8 km lange Strecke bewältigen. Bygholm Lake 8-13 km A trip around the lake is always nice at any time of year. You can walk along the trails or bike on the roads.
Rundt om Horsens Fjord 52 km
Du kan vælge at tage turen hele vejen rundt om fjorden, men det er også muligt at cykle eller vandre dele af ruten. Uanset hvad du vælger, vil du med sikkerhed få gode naturoplevelser. Nogle steder kan du nyde udsigten over fjorden, og andre steder vil du befinde dig i skovarealer. Den første del nord om fjorden fra Horsens er anlagt på den gamle jernbanestrækning.
Rund um den Horsens Fjord 52 km Mit dem Fahrrad oder zu Fuß, entlang der Förde, durch Waldgebiete und auf ehemaligen Abschnitten eines Bahndammes führt die Route rund um die Förde. Die verschiedenen Landschaften begeistern Jung und Alt. Around Horsens Fjord 52 km You can bike all the way around the Fjord but you can also walk parts of the way. No matter what you choose, you are guaranteed beautiful nature. On parts of the route, you’ll enjoy the view of the Fjord and other parts you’ll be in the forest. The first part of the route on the northern part of the Fjord is where the old railway line used to be.
Boller Slot og Planetstien (3+2,5 km)
Boller Slotspark og skov er et yndet udflugtsmål. Tag f.eks. Planetstien, der løber fra centrum til slottet (ca. 3 km), og få et spændende indblik i solsystemets kolosale afstande, der er illustreret smukt på vejen derud. Der er ikke offentlig adgang til Boller Slot, men du kan besøge den smukke blomsterhave og vandre ad skovvejen gennem smeltevandsdalen ned til Boller vandmølle (ca. 2,5 km). Boller Schloss und der Planetenweg Der Schlosspark und der angrenzende Wald sind ein beliebtes Ausflugsziel. Auf dem Weg dorthin kann man einen interessanten Einblick in die kolossalen Abstände und Größenverhältnisse unseres Sonnensystems erfahren. Der Planetenweg ist nur 3 km lang. Das Schloss kann man nicht besichtigen. Lediglich der Park, die Gärten und der angrenzende Wald sind für Besucher zugänglich. Nördlich des Schlosses (ca. 2,5 km entfernt) liegt in einer eiszeitlichen Rinne die restaurierte Wassermühle des Schlosses. Boller Castle and Planet walk approx. 2.5 km Boller Castle and the surrounding woods are a favourite local outing. A good way to go is via the Planet Path from the centre of Horsens to the castle (approx. 3 km), where you’ll gain a new appreciation of the vast distances in the solar system on the way. The inside of the castle is not open to the public, but you are free to explore the beautiful garden and meander along the forest road through the valley to Boller water mill (approx. 2.5 km).
69
Sjov for vandhunde SpaSS für Wasserratten · fun for water enthusiasts
Forum Horsens ist eine Multiarena mit Badeland, Hallenforum und einem Stadion. Aqua Forum bietet ein erstklassiges Angebot mit einer Wassertemperatur von 31 Grad, einem Badeland, einer Wasserrutsche und einer Reihe besonderer Wassereffekte. Aqua Forum hat außerdem ein Sprungbecken mit Kletterwand. Entspannen Sie sich im Whirlpool, Dampfbad, in der Sauna oder in einem Tylarium mit aromatischen Düften (nur Herrenabteilung). Das Freibad ist im Sommer geöffnet. Der Eintritt beträgt nur DKK 28 für Kinder und DKK 50 für Erwachsene. Für Familien gibt es Ermäßigungen. Forum Horsens is a multi-centre with aquapark, and indoors sports arena and a stadium. Aqua Forum is an ultra-modern aquapark with water at 31° in the exercise pool, diving pool with climbing wall, water slides and a number of special water effects. You can also relax or pamper yourself in the spa pool, steam bath, saunas and in the men’s changing room a tylarium with aromatic perfumes.
To voksne og to børn kr. 130 Zwei Erwachsene und zwei Kinder DKK 130 Two adults and two children DKK 130
Aqua Forum
In the summer the openair swimming pool is also open so you can easily swim and exercise all year round. Children’s tickets cost only DKK 28, and for adults it’s DKK 50, and there are good family discounts.
Forum Horsens er et multicenter med badeland, indendørs sportshal og stadion. Det topmoderne badeland, Aqua Forum, har stort motionsbassin, 31° varmt vand i badeland, udspringsbassin med klatrevæg, vandrutchebane og en række specielle vandeffekter. Desuden er der mulighed for afslapning og forkælelse i spabad, dampbad, saunaer og i herreomklædningen et tylarium med aromatiske dufte. Om sommeren er friluftsbadet åbent, så der er rig mulighed for både at bade og få sol. Aqua Forum er åben hele året rundt. Du får en børnebillet for kun 28 kr. og en voksen for 50 kr, og der er gode familierabatter. Aqua Forum · Langmarksvej 53 · Horsens · tlf. +45 76 29 23 23
www.forumhorsens.dk
Åbningstider: mandag og onsdag Tirsdag og torsdag fredag lørdag og søndag
kl. 6-8 og kl. 14-21 kl. 6-21 lukket kl. 8-16
Udvidede åbningstider fra 01.07.-11.08. mandag kl. 11-21 tirsdag og torsdag kl. 6-21 onsdag kl. 6-8 og kl. 11-21 fredag kl. 11-16 lørdag og søndag kl. 8-16 70
Öffnungszeiten: Montag und Mittwoch Dienstag und Donnerstag Freitag Samstag und Sonntag
6-8 und 14-21 Uhr 6-21 Uhr geschlossen 8-16 Uhr
Opening hours: Monday and Wednesday 6AM-8AM & 2PM-9PM Tuesday and Thursday 6AM-9PM closed Friday Saturday and Sunday 8AM-4PM
Erweiterte Öffnungszeiten vom 01.07.-11.08. Montag 11-21 Uhr Dienstag und Donnerstag 6-21 Uhr Mittwoch 6-8 und 11-21 Uhr Freitag 11-16 Uhr 8-16 Uhr Samstag und Sonntag
Extended opening hours from 01.07.-11.08. Monday 11AM-9PM Tuesday and Thursday 6AM-9PM Wednesday 6AM-8AM and 11AM-9PM Friday 11AM-4PM Saturday and Sunday 8AM-4PM
10 pteivrifteekteter ak rn!
Se aktiv med børn side 53
for bø
1 Skole og mange andre sjove børneaktiviteter til Europæisk Middelalder Festival
2
Schule im Mittelalter und viele andere Aktivitäten für Kinder beim Europäischen Mittelalterfestival School like the Middle Ages and lots more fun and activities for children at The European Medieval Festival
3
Riverrafting i kano på Gudenåen.
Riverrafting im Kanu auf der Gudenå. River rafting in canoes on the Gudenå
5 DM i tegning for unge talenter på Horsens Kunstmuseum Dänische Meisterschaften ”Zeichnen und Malen” im Horsens Kunstmuseum The Danish Drawing Championship at Horsens Art Gallery
8
Horsens Museum: Stor legetøjsudstilling for børn i alle aldre - prøv selv legetøj fra gamle dage. Horsens Museum - grosse Spielzeugausstellung für Kinder und Junggebliebene. Spielen und Spiele wie vor mehr als 50 Jahren. Big exhibition of toys for children of all ages - try toys from the old days yourself.
x-tra info
4
Klatrevæggen og vandrutchebanen i Aqua Forum Kletterwand und Wasserrutsche im Spaßbad Aqua Forum Climbing wall and water coaster in Aqua Forum
6
Skaterbane i Tordenskjoldsgade, Horsens
9
Skatebahn in Horsens - Tordenskjoldgade Skating rink in Tordenskjoldsgade, Horsens
Oplev de største rutschebaner og mere end 60 andre sjove forlystelser i Djurs Sommerland
Die größten Achterbahnen und 60 weitere Attraktionen im Djurs Sommerland Ride on the huge roller coasters and try more than 60 other attractions at Djurs Sommerland.
BEMÆRK
Indendørs aktiviteter i massevis i Legelandet
Hallenaktivitäten in “Legelandet” - einem Spielland Plenty of activities and fun at the indoor playground “Legelandet”
7
Svævebanen og discgolf i Bygholm Park Schwebebahn und Discgolf im Bygholm Park The aerial runway and disc golf in Bygholm Park
10
Den gamle telefoncentral og mostrenes frikadeller på Danmarks Industrimuseum
Die alte Telefonzentrale und die guten Frikadellen der Tante im Dänischen Industriemuseum The old central telephone exchange and the aunties’ Danish meatballs at the Danish Industrial Museum
KUBEN
Læs mere om aktiviteter for børn på VISITHORSENS.dk - din online guide 24 timer i døgnet
flere overnatningssteder sælger billetter til Legoland, Djurs Sommerland m.fl. Se side 32.
Kig forbi KUBEN i midtbyen og lad jer overraske af sjove og anderledes aktiviteter, udstillinger og events.
Weitere Aktivitäten findet man unter VISITHORSENS.dk - dem online-Guide - 24 Stunden täglich.
Achtung! In vielen Hotels, etc. kann man Eintrittskarten für Legoland, Djurs Sommerland und andere Ausflugsziele erwerben.
KUBEN heisst der Glaswürfel in der Fussgängerzone. Hier werden allen Passanten wechselnde Ausstellungen und tolle Aktivitäten geboten.
Find more activities for children at VISITHORSENS.dk your online guide 24 hours a day
Please note that several of the places of accommodation sell tickets for Legoland, Djurs Sommerland and more.
Stop by “KUBEN” in the city centre for unusual activities and exhibitions, surprises, and fun. 71
Postcards from international students at VIA University College
Postkort fra udenlandske studerende Ansichtskarte von ausländischen Studenten
Horsen s je ča rovné 1200 km mesto od Slo len venska ani ve , nie je ľké, an i malé, prístav nájde , more te tu , pláž, usmiaty rozľah ch poz lé park itívnyc tehlovú y, h ľ udí, kr archite á sn ktúru a Jedno značn plno ze u e odpo lene. aspoň ručuje na pár m prísť dní :) Peter L ukac, Slova kia
1
7
2
”Vinalegur og alþjóðlegur bær með metnað fyrir menningu!”
6
land Lilja Ómarsdóttir, Ice
1. PETER LUKAC, SLOVAKIA Horsens is a magic town only 1200 km from Slovakia. It’s not big, but not small either. You can find a harbour here, a sea, a beach, big parks, smiling positive people, brick architecture and a lot of green places. I totally recommend coming and spend at least few days here:) 2. Dian Natalia Trebbien Gundmann, Indonesia I’ve been living in some other cities in Denmark before, but none like Horsens. It was like ’’Love at the first sight’’ with Horsens, the vibrant & international atmosphere makes me even feel more welcomed! 72
i kota h tinggal d a n r e p a y tapi a S i Denmark, d m lu e b s. e lain s rti Horsen e p e s n u p tidak satu pada lnya cinta a h i t r e p e S a, suasana m a t r e p n a g nal, pandan n internasio a d p u id ih h yang bahkan leb a y a s i ir d membuantyaman. merasa
Trebbien a ia l a t a N n Dia onesi d n I , n n a Gundm
3. Camila Stadler, Brazil Horsens is a small city located in Jutland – mainland of Denmark. It is the city where Vitus Jonassen Bering was born: “Yes, the guy who has explored the Bering Strait was born in Horsens”. His name is all over the city, including a university, which after a merger between some institutions, has been called VIA University College. The university brought to Horsens a recent educational environment, since is an international institute. Young people are coming from everywhere bringing a new cultural and social approach to the region. Besides that, Horsens is a very cozy and friendly city; a place where the larger medieval festival in Northern Europe is hosted.
Horsens ist f ür mich eine Stadt voller Möglichkeite n, eine Stad t im tägliche Wandel, in d n er man imme r wieder Neues entde cken kann. E s ist eine Stadt voller Überraschun gen, einer immer größe r werdenden Auswahl an kulturellen A ngeboten un d nicht zulet eine zweite H zt eimat. Jan Martin A hlers, Germ any
4
a cidade localizada Horsens é uma pequen da Dinamarca.. É 3 em Jutland – península s Jonassen Bering a cidade aonde Vitu m que explorou o nasceu: “ Sim, o home sceu em Horsens”. na g rin Be de ito tre Es r toda a cidade, O nome dele está po sidade, que depois incluindo uma univergumas instituições, de uma fusão entre al University College. passou a chamar VIA para Horsens um A universidade trouxe ional, por ser uma novo ambiente educac nal. Jovens estão instituição internacio ares trazendo uma vindo de diversos lug al e cultural para a ci so m ge da or ab va no rsens é uma cidade região. Além disso, Ho igável; lugar que aconchegante e am val medieval do norte hospeda o maior festi da Europa.
5 ni e du ży m H o rs en s je s t, w kt ó ry m m ia s te c zk ie m ię ja k ty lk o za ko c h ał am Jses t to m ia s to p rz yj ec h ał am .ie lo m a at ra - kc ja m i w s tu de nc ki e zym i. M ie js c em , kt ó re zn c ty s dz ie j ry tu o rs en s na jb aria s ta . H w m ia lb ie w u tz w . ry ne k m je s t T o rv er -p ac er o w ać s ię ta m M o żn a p rz esto c zo ny m s kl ep am i de p ta ki em o ó jś ć na d m o rz e i a p ó źn ie j p . J ed ne go je s te m w yc is zy ć s ięo rs en s to m o je p ew na - H m ia s to !
ia k , P o l a n d A ga ta D a w id z
azil C a m ila St a d le r, B r
4. Jan Martin Ahlers, Germany For me, Horsens is a city full of opportunities, a city of change, in which you can discover new things every day. It is a city full of surprises, a steady growing selection of cultural offers and last but not least a second home.”
6. Lilja Ómarsdóttir, Iceland A friendly and international town with high ambitions for culture!
5. Agata Dawidziak, Poland Horsens is a small city in which I fell in love directly after my arrival. It is a city with many students and many tourist attractions. The place that I love the most is Torvet - a centre of the city. You can walk there through the pedestrian area surrounded by small shops. Afterwards, you can go for a walk near the seaside and relax. I can really say that Horsens is the city I love!
7) Myungju Ryu, Korea Horsens is a small city but everything is here! And so many events are held every week. At night, I can see a lot of beautiful shining stars in the sky. It’s just so fantastic!
Facts: VIA Campus Horsens På VIA Campus Horsens er der 3.800 studerende fordelt på i alt 19 forskellige uddannelser. Studiemiljøet er internationalt, da der er studerende fra mere end 40 forskellige lande. At VIA Campus Horsens, there are 3,800 students divided among a total of 19 different study programmes. The study environment is international, as the students represent more than 40 different countries. 73
j
0
By gh ol m Sø
0,25
0,5
Hattingvej
rgvej
Silkebo
1 km
de
rga
© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune
Ves te
esvej
Bygholm Park
Bygholmparkvej
(Træningsredskaber)
Hotel Scandic Bygholm Park
Schütt
Ringvejen
Bygholm Sø 8.0 km
Bygholm Park 1.5 km 1.0 km
Motionsruter Bygholm Sø og Park
M1
ve or ot eM sk tjy Øs 74
MOTIONSruter i horsens Motionsrouten · running routes Bl.a. i forbindelse med møder og konferencer benyttes disse populære motionsruter tæt på Forum Horsens. Auch bei Konferenzen und Treffen im Forum Horsens werden die Routen gerne genutzt. These exercise routes close to Forum Horsens are especially popular in connection with meetings and conferences Picnic
© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune EGEBJERGVEJ
I
Nørrestrand
Hotel Opus Horsens
Fugletårn Birdtower
M2
NØRREBROGADE
Motionsruter Nørrestrand Nørrestrand 6.0 km Nørrestrand 1.3 km Nørrestrand 0.6 km
VES TER GA
ADELGADE
Forum Horsens I
Langm
arksvej
DE
R NØ
T RE
V OR
0
0,25
0,5
j
dve
Sun
1 km
© Kort- og matrikelstyrelsen og Horsens Kommune Nørrestrand
Horsens Fjord
M3 Motionsruter Husodde stien Husodde 1.4 km
I I
Konditest 2x500 m 75
76
kirker, arkitektur og historie Kunst, Architektur und Geschichte · Art, architecture and history NAVN Name
ADRESSE Address
Arkitektur & historiske steder Architektur und historische Stätten · Architecture and historic sites
Åbjergskovvej, 8700 Horsens
Grønhøj, Åbjergskoven
Åbjerg Skovvej 8700 Horsens
Grønhøj Jættestue Ca. 5000 år gammel
Nørregade 11 8700 Horsens (Frantz Høy)
Første nyklassicistiske bygning i Jylland fra 1774, af Jens Hiernøe
Nørregade 31, 8700 Horsens (Museumsafdelingen)
Flensburgs enkebolig fra 1786 tegnet af Anders Kruuse
Bygholm Park, 8700 Horsens
Erik Menveds borgruin
Søndergade 26, 8700 Horsens (Byarkiv & Turistinformation)
Det Gamle Rådhus (1585-1985) tegnet af H.C. Zeltner
Sundvej 9, 8700 Horsens
Claus Cortsensgaard
Uden for Jyske Bank, Søndergade 42, 8700 Horsens
Christian Lemmerz’ skulptur Madonna Darfur
Brænderigården, Søndergade 41 8700 Horsens
Brænderigården 1700-tals gårdmiljø
Trimmelbanken, Træden 8740 Brædstrup
Bindningsværkshuse i landsbymiljø
Emil Møllers Gade 41, 8700 Horsens
Bastian
Søndergade, 8700 Horsens
Apotekergaarden
Havne Allé Mindesmærke for de faldne Havne Allé sømænd under 2. verdenskrig 8700 Horsens
Nedenskovvej 4, 8740 Brædstrup
Vissinggaard
8740 Brædstrup
Vor Bjerg, gravhøje
Andreas Flensborgsgade 5, 8700 Horsens
Vitus Berings Park Mindeplade for Vitus Bering
Chr. M. Østergaards vej 8700 Horsens
VBIP, Vitus Bering Innovation Park
Søndergade 36 8700 Horsens (Guldsmed Lind)
Rasmus Jensens guldsmedeforretning fra 1885 tegnet af J.C.Clausen
Kirkegårdsallé 8700 Horsens
Nordre Kirkegård Mindesmærke over de på kirkegården begravede krigere 1848-50 og 1864
Søndergade 32, 8700 Horsens (Seeds og ProfilArt)
Monbergs bindingsværkshus fra 1700-årene
Flyvepladsen, Sandvej 8740 Brædstrup
Mindesmærke faldne piloter 2. Verdenskrig
Åbjerg Skovvej 8700 Horsens
Mindesmærke rejst for to drenge, der blev dræbt af landmine i 1945
Udenfor Bojsens gård Søndergade 47, 8700 Horsens
Michael Kviums skulptur Double Blind
Teaterpassagen Søndergade 15, 8700 Horsens
Lillienskiolds gård fra 1783 tegnet af Anders Kruuse
Søndergade 17-19, 8700 Horsens (Jørgensens Hotel)
Lichtenbergs gård fra 1744 (Det Lichtenbergske Palæ)
Klostermøllevej 48 8660 Skanderborg
Klostermølle og Tørreladen (tidl. Papirfabrik og kloster)
Søndergade 38, 8700 Horsens (Hviid)
Jernstøberiet Stall-knechts udstillingshus fra 1880’erne
Søndergade 12, 8700 Horsens (Søndergades Apotek)
Helms Apotek fra 1736, tegnet af J.G. Hödrich
KIRKER · Kirchen · Churches
Gravengårdsvej 10, 8700 Horsens
Østerhåb Kirke den nyeste fra 09-2011
Peder Skramsgade 1K, 8752 Østbirk
Østbirk Kirke
Værvej 50, 8700 Horsens
Vær Kirke
Kippervig 4, 8700 Horsens
Vor Frelsers Kirke
Kirkevej 20, 8700 Horsens
Tyrsted Kirke
Tamdrup Kirkevej 1, 8700 Horsens
Tamdrup Kirke
Bygholm Parkvej 1, 8700 Horsens
Sønderbro Kirke
Nyvej 9, 8740 Brædstrup
Sdr. Vissing Kirke
Borgergade 30, 8700 Horsens
Klosterkirken
Hospitalsgade 10 8700 Horsens
Hospitalskirken
Houmannsgade 8700 Horsens
Getsemane Kirke
Vesterby 20B, 8700 Horsens
Endelave Kirke
Nørregade 15, 8700 Horsens
Den katolske kirke (Sct. Josephs kirke)
Kirkegade 11, 8740 Brædstrup
Brædstrup Kirke
Find billeder, kort og mere info Weitere Informationen unter · Find maps and further info at
VISITHORSENS.dk 76
77
spisesteder Restaurants, Bistros · Eating out
Alrøvej 382, Alrø, 8300 Odder
Møllegården på Alrø
Bjeragervej 35 8300 Odder
Madhimlens Madhus, Fru Møllers Mølleri
Graven 2, 8700 Horsens
Mackie’s
Korningvej 143, 8700 Horsens
Korning Kro
Søndergade 15, 8700 Horsens
Gran Bar
75 62 61 23
Søndergade 17, 8700 Horsens
Eydes Kælder
75 62 34 81
Havnen 15 8700 Horsens
Dollys - Café Dolly
75 62 07 88
Carolinelundsvej 2 8700 Horsens
Café Kunst
76 25 03 03
Grønnegade 12 8700 Horsens
Café GRaN
75 61 51 26
Silkeborgvej 44 8700 Horsens
Café Golfert, Horsens Golfklub
75 62 07 88
Gasvej 17-19 8700 Horsens
Café Gaslight
ADRESSE Address
NAVN Name
TLF. Phone
76 25 03 02 75 67 35 69
75 60 16 22 61 60 03 61
75 78 28 85
Gudenåvej 48, Voervadsbro 8660 Skanderborg
Rødspætten - Det Lille Røgeri
75 60 18 11
Borgergade 25, 8700 Horsens
Ristorante Venezia
Schüttesvej 6, 8700 Horsens
Restaurant Scandic Bygholm Park
50 88 66 01
Bygaden 70 8700 Horsens
Restaurant Stensballegaard Golf
75 62 69 00
Grønnegade 3, 8700 Horsens
Restaurant Oksen
Egebjergvej 1 8700 Horsens
Restaurant, Hotel Opus Horsens
Søndergade 112 8740 Brædstrup
Restaurant og Bistro, Hotel Pejsegården
Søndergade 17-19 8700 Horsens
Restaurant Lichtenberg Jørgensens Hotel
75 61 60 22
Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens
Over Middel, Hotel Danica
86 55 20 83
75 62 1600 75 75 17 66 76 25 72 00
75 62 23 33
SIDE Page 25 34-43 52 37 34-43 34-43 82 38 58-59 58-59 55 47 11 17 34-43 58-59 47 36 66
SHopping Shoppen · Shopping TLF. Phone
SIDE Page
Gudenåvej 48 8660 Skanderborg
Voervadsbro Torvehal
41
Se annoncen
REMA 1000
40
75 61 60 11
Hospitalsgade 15 8700 Horsens
Legekæden
42 62 76 00
Svanens Torv 4 8700 Horsens
Kvist Galleri & Interiør
75 62 23 21
Graven 18 8700 Horsens
Juta Ost
76 25 16 00
Vejlevej 2 8700 Horsens
Genbrugsland
61 60 03 61
Bjeragervej 35 8300 Odder
Fru Møllers Mølleri
75 62 49 88
Holmboesallé 14 8700 Horsens
Effekt Lageret ApS
75 78 28 85
Gudenåvej 48 8660 Skanderborg
Det lille Røgeri
75 62 47 22
Bojsens Gård, Søndergade 47 8700 Horsens
CityHorsens
70 10 14 80
Søndergade 10-14 8700 Horsens
BytorvHORSENS
40 52 49 29
Hedevej 6 8660 Skanderborg
Butik SOFI
75 60 25 50
Thonbogade 5 8700 Horsens
Blindes Arbejde
ADRESSE Address
NAVN Name
75 75 48 80
39 66 42-43 42-43 66 40 58-59 41 37 39
66
77
Firmaevents, møder og konferencer i Horsens FÆNGSLET, Forum Horsens, Hotel Opus Horsens, Scandic Bygholm Park, Hotel Pejsegården, Schur Conference Center, Best Western Jørgensens Hotel, Horsens Eventcenter, Horsens & Friends, Komediehuset Horsens Ny Teater, VISITHORSENS med flere - Vi arbejder alle sammen om at gøre dit næste arrangement til en succes.
78
aktiviteter & underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment NAVN Name
ADRESSE Address
SIDE Page
Links til UDVALGTE kulturinstitutioner, festivaler og events
www.cityhorsens.dk
City Horsens
www.blueskartellet.dk
Bluesfestival
www.endelaveif.dk
Aktiv Ø-ferie
www.achorsens.dk
AC Horsens
42-43
Danmarks Indsamlingen www.danmarksindsamling.dk
www. middelalderfestival.dk
Europæisk Middelalder Festival
www.tegnefestival.dk
DM i tegning
www.maerkbyen.dk/kuben
KUBEN
www.kulisselageret.dk
KulisseLageret
www.krimimessen.dk
Krimimessen
www.komediehuset.dk
Komediehuset
www.horsensandfriends.dk
Horsens & Friends
www.horsensteaterfestival.dk
Horsens Teaterfestival
www.HNT.dk
Horsens Ny Teater
www.holmboeihorsens.dk
Holmboe i Horsens
www.faengslet.dk
FÆNGSLET
www.forumhorsens.dk
Forum Horsens
www.visitgudenaa.com
Store Gudenå-dag
www.rockilunden.dk
Rock i Lunden
www.pejseshow.dk
Pejseshow
www.palsgaardsommerspil.dk
Palsgaard Sommerspil
www.tegnefestival.dk
Tegnefestival
18
29 14 9 11
11
Bemærk kalenderen på side 8-12 indeholder kun udvalgte arrangementer. Du finder alle koncerter, udstillinger og events online!
Beachten Sie bitte, dass auf den Seiten 8-12 nur auf einige Veranstaltungen hingewiesen werden kann. Alle Konzerte, Ausstellungen und Events finden Sie online!
Please note: the calendar on pages 8-12 only shows selected arrangements. All the concerts, exhibitions and events are shown online!
Se dato og tidspunkter for alle arrangementer på VISITHORSENS.dk/detsker For dates and time of all arrangements, go to VISITHORSENS.dk/calendar Datum und Zeiten für alle Veranstaltungen auf VISITHORSENS.dk/kalender
78
79
aktiviteter & underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment NAVN Name
ADRESSE Address
TLF. Phone
SIDE Page
Aktiviteter og underholdning Aktivitäten und Unterhaltung · Activities and entertainment
75 75 17 66
Søndergade 112 Bowlingbane Brædstrup 8740 Brædstrup
76 29 23 23
Langmarksvej 53 8700 Horsens
Aqua Forum
Djurs Sommerland
Randersvej 17 8581 Nimtofte
Søndermølle 29, Endelave Endelave Lægeurtehave 8700 Horsens
70 11
86 39 84 00 75 68 96 95
Bygaden 70 8700 Horsens
Stensballegaard Golfklub
Rådhustorvet 8700 Horsens
Skøjtebanen
Gudenåvej 34 8740 Brædstrup
Rideture
75 61 51 51
Silkeborgvej 44 8700 Horsens
Pay and Play Horsens Golfklub
75 65 70 60
Husodde Strand Camping Husoddevej 85, 8700 Horsens
Middelalder Minigolf
75 62 46 22
Teatertorvet 8700 Horsens
KulisseLageret
76 29 23 19
Søndergade 8700 Horsens
KUBEN
40 50 77 77
Fuglevangsvej 45 8700 Horsens
Horsens Legeland
75 60 23 44
Teatertorvet 8700 Horsens
Horsens Ny Teater
40 50 77 77
Venusvej 8 8700 Horsens
Horsens Eventcenter
76 29 23 23
Langmarksvej 53 8700 Horsens
Forum Horsens
2 62-63 70 50 14-16 50
34-43 56 54
20 28 46 48
66 34-43
75 65 80 18
54
Museer & gallerier Museen und Gallerien · Museums and galleries
25 24 99 12
Fussingsvej 8 8700 Horsens
Kunstnergruppen SLOTTET
75 62 76 00
Svanes Torv 4 8700 Horsens
Kvist Galleri & Interiør
76 29 23 50
Sundvej 1A 8700 Horsens
Horsens Museum
76 29 23 70
Carolinelundsvej 2 8700 Horsens
Horsens Kunstmuseum
75 68 30 82
Museumsvej 44, Glud 7130 Juelsminde
Glud Museum
25 24 99 12
Gasvej 17-19 8700, Horsens
Galleri Gasværk
76 25 14 45
Søndergade 41 8700 Horsens
Galleri Brænderigården
76 10 00 11
Fussingsvej 8 8700 Horsens
FÆNGSLET
Ormhøjgårdvej 10 8700 Horsens
Filip’s Sten og Billedhuggeri
75 62 07 88
Gasvej 17-19 8700 Horsens
Danmarks Industrimuseum
75 61 09 22
Søndergade 26 8700 Horsens
Byarkivet
25
75 63 03 09
17 29 34-43 34-43
13 52 52 39 34-43
Læs mere om de enkelte aktiviteter, find åbningstider, kørselsvejledning etc. på VISITHORSENS.dk Find details about individual activities, opening hours, directions, etc. at VISITHORSENS.dk Weitere Informationen über Aktivitäten, Öffnungszeiten und Wegbeschreibungen unter VISITHORSENS.dk 79
NAVN Name
80
OVERNATNING Übernachtungen · Accommodation
ADRESSE Address
TLF. Phone
SIDE Page
HOTEL / MOTEL Hotels, Motels · Hotel, motel
Søndergade 22 8700 Horsens
TeaterHotellet.dk
75 68 30 99
Søborgvej 20 Glud, 7130 Juelsminde
Schur Conference Center
75 62 23 33
Schüttesvej 6 8700 Horsens
Scandic Bygholm Park
75 64 25 30
Vejlevej 58-60 8700 Horsens
Motel Thorsvang
75 75 17 66
Søndergade 112 8740 Brændstrup
Hotel Pejsegården
76 25 72 00
Egebjergvej 1 8700 Horsens
Hotel Opus Horsens
75 67 35 69
Korningvej 143 8700 Horsens
Hotel Korning Kro
75 61 60 22
Ove Jensens Allé 28 8700 Horsens
Hotel Danica
Søndergade 14-19 8700 Horsens
BEST WESTERN Jørgensens Hotel
75 62 16 00
76 27 85 00
47 55 65
17 11 55 47 46 55
CAMPING
Rousthøjs Allé 7130 Juelsminde
Juelsminde Strand Camping
75 65 70 60
Husoddevej 85 8700 Horsens
Husodde Strand Camping
75 78 12 92
Møllehøjvej 4, Brædstrup 8752 Østbirk
Elite Camp Vestbirk
75 62 62 66
Lovbyvej 35 8700 Horsens
Bygholm Sø Camping
20 80 13 38
Jens Hjarnøesvej 35 8700 Horsens
Autocamperpladsen
75 69 32 10
56 56 56 56 56
Bed and breakfast
61 69 38 15
Skovhusvej 20 8762 Flemming
Skyggerslund Bed & Breakfast
24 41 03 62
Hornumvej 1 8783 Hornsyld
Nygaard Ferie
61 36 28 70
Lucernevej 18 8700 Horsens
Lisbeth Jørgensen
61 71 10 56
Drosselvej 51 8700 Horsens
Lisa Holck
27 44 38 28
Tyrrestrupvej 23 8700 Horsens
Lille Tyrrestrup
75 64 60 70
Rosenvænget 5 8700 Horsens
Kirsten Pedersen
40 11 89 93
Nørremarksvej 17, Sejet 8700 Horsens
Jørgens Minde
75 66 70 90
Åesvej 6a 8700 Horsens
Jytte & Søren Winther
Rousthøjs Allé 1 7130 Juelsminde
Juelsminde Bed & Breakfast
75 78 18 73
Sattrupvej 15 8752 Østbirk
Horsens Bed & Breakfast
21 74 02 36
Lærkevej 7 8700 Horsens
Ellen Brynning
Lundumhedevej 40 8700 Horsens
Birthe og Martin Vestergaard Nielsen
Serridslevvej 28 8700 Horsens
Bergmann Bed and Breakfast
40 53 03 53
Rådvedvej 75 8700 Horsens
Bed & Breakfast Horsens
75 75 48 80
Toftegårdsvej 2 Sdr. vissing
B&B Toften
75 60 11 99 75 65 42 64
75 69 30 66
LYSTBÅDEHAVNE Yachthäfen · Marina
75 68 37 88
Snaptun Strandvej 15 8700 Horsens
Snaptun Lystbådehavn
20 80 13 38
Jens Hjernøes Vej 29 8700 Horsens
Horsens Lystbådehavn
51 58 99 42
Endelave Havn 8700 Horsens
Endelave Lystbådehavn
58-59 58-59 58-59
Sommerhus Ferienhaus · Summer cottage Feriepartner Odder-Juelsminde
Banegårdsgade 3, 8300 Odder Odelsgade 42, 7130 Juelsminde
87 80 26 00
-
80
81
VISIT
PARTNERE
HJÆLP OG PRAKTISKE OPLYSNINGER Hilfe und praktische Informationen · Help and practical information NAVN Name
ADRESSE Address
TLF. Phone
TURISTINFORMATION · Touristinformation · Tourist information
www.visitodder.dk
VISITODDER
Odelsgade 1, 7130 Juelsminde
VISITJUELSMINDE
Fussingsvej 8, 8700 Horsens
VISITHORSENS
75 60 21 20 75 69 33 13 87 80 40 50
ALARM/VAGT Notruf Notarzt · Emergency/guard
75 75 15 00
Dyrlægevagt Brædstrup · On-call veterinarian Brædstrup
70 22 15 99
Dyrlægevagt · On-call veterinarian
112
Nødopkald · Emergency call
40 51 51 62
Tandlægevagt · On-call dentist
79 27 44 44
Sundvej 30, 8700 Horsens
Sygehus · Hospital
Sundvej 30, 8700 Horsens
Lægevagt · On-call GP Skadestue · Emergency room
70 11 31 31
Hvem, hvad, hvor? PARTNERE Wer, was, wo? - Who, what, where?
Din guide - Hvem, hvad, hvor? er din oversigt med praktiske oplysninger, kort og sidehenvisning under dit ophold. Vi opfordrer desuden til brug af “Din Guide 24 timer i døgnet” på VISITHORSENS.dk, hvor du altid finder link til aktuelle begivenheder og aktiviteter samt beskrivelse af spisesteder, overnatningsmuligheder og lignende. Dein Fremdenführer - Wer, was wo? Eine Übersicht mit vielen praktischen Informationen, Karten und Hinweisen für Ihren Aufenthalt. Wir möchten aber auch auf den 24-Stunden-Guide unter VISITHORSNS.dk hinweisen. Hier findet man immer Aktuelles und Informationen zu Veranstaltungen und Aktivitäten, Beschreibungen der Restaurants, Übernachtungsmöglichkeiten, etc. Your Guide – who, what, and where? – provides an overview of practical information, map, and contents page for your stay. We also encourage you to use ”Your Online Guide 24 hours a day” at VISITHORSENS.dk, where you will find links to current events and activities as well as descriptions of restaurants, accommodation, etc.
Politi Polizei · Police Nødopkald · Emergency call Horsens Politi · Horsens Police
114 Holmboes Allé 2, 8700 Horsens
76 28 14 48
AUTOHJÆLP · Pannenhilfe · Roadside Assistance 70 10 20 30
Falck Redningskorps
75 65 49 80
Dansk Autohjælp Apoteker · Apotheken · Pharmacy
Nørretorv 2, 8700 Horsens
Løve Apotek
Endelave købmand, Kongevejen 10, 75 68 90 04 Endelave, 8700 Horsens
Endelave Håndkøb
Søndergade 32, 8740 Brædstrup
Brædstrup Apotek
Horsens Sundhedshus, Grønlandsvej 1, 8700 Horsens
Svane Apoteket
Søndergade 12, 8700 Horsens
Søndergades Apotek
75 75 10 26
75 62 80 11 76 25 42 00 75 62 82 22
Postkontorer · Postämter · Post Office
Løvbjerg, Borgergade, 8700 Horsens 80 20 70 30
Horsens
80 20 70 30
Kongevejen 68, 8700 Endelave
Endelave
80 20 70 30
v. Super Best, Rådhusgade 14, 8740 Brædstrup
Brædstrup
Bibliotek · Büchereien · Library
Rådhustorvet 4 8700 Horsens
RÅDHUSET Town Hall · Rathaus
Niels Wongesvej 8, 8740 Brædstrup 76 29 24 80
Brædstrup Bibliotek
Tobaksgården 12, 8700 Horsens
Horsens Bibliotek
76 29 24 00
76 29 29 29
TRANSPORT Transport NAVN Name
ADRESSE Address
TLF. Phone
TOG OG BUS · Zug und Bus · Trains and busses
70 13 14 15
Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens
DSB Togstation
86 12 86 22
Andreas Stenbergs Plads 1, 8700 Horsens
Busstation Horsens
Jernbanegade 9, 8740 Brædstrup
Busstation Brædstrup
Find de enkelte partnersites med billeder, kort og mere info på VISITHORSENS.dk
LUFTHAVNe · Flugplätze · Airports
Stabrandvej 24, 8560 Kolind
Aarhus Lufthavn
Lufthavnsboulevarden 6, 2770 Kastrup
Københavns Lufthavn
Passagerterminalen 10, 7190 Billund
Billund Lufthavn
76 50 50 50 32 31 32 31 87 75 70 00
FÆRGER · Fähren · Ferry
Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde
Hjarnø Færgefart
Havnevej, Snaptun, 7130 Juelsminde
Endelave Færgen
Snaptun Havn & spidsen af Alrø
Cykelfærge Alrø-Snaptun
75 69 33 30 75 68 91 75
Weitere Informationen unter VISITHORSENS.dk Find the individual partner sites showing images, a map and further info at VISITHORSENS.dk
30 70 23 45
81
SILKEBORG GU
15
DE
BRABRAND
SØ
AARHUS
BORRE SØ
JULSØ
RAVNSØ
52
E45
BIRKSØ
ngs
Beri
vej
J
rd
rken
ken
dpar
Fjor
rken
s Bouleva
n
j
Kildeve
ngsv ej
Lokesallé
vej
j
vej
Beri
e-
rads
Syrenve
- vej
edor
Mon
sens
Nan
Stev
jVedb æksparke n
eve
get
Fjordpa
Fjordpa
j
allé
æn
Høje
ms
ksv
bæ
Kantat eallé
Lokes allé
Berin
Ved
Dagnæ
rds allé
VE
rgå
JLE
Juel svej Bakk vejegårdsTerne vej Glente vej
VEJL EVE
J
gade
elska bet Tunø gade -
H
gade
HØEG
O-
e
Bjerre
BR
gade
ER
Falst ergad Chris e holm tianssgad
ND
Læsø
SØ
ade
Sejrøg
Boligs
Mindegade
Baldersgade
Langelands-
Nansen svej
Enghavevej
Mid tervejen
hur s Vej
Sc
ung
SALT
EN LA
NGS
Ø
SOLB
JERG
5
SØ
Knuds-
Lindeallé
e
Spangevej gade
Højlundsgade Blæsbjergvej
Højdedraget
Sportsallé
Stadionsvej
Idrætsvej
Irisvej
Håbetsvej
Solvej
Nordlystvej
Fælledvej
Bøgevangsgade
Overgade
Ørstedsvej
Solvej
Akacievej
Godthåbsvej
Haraldsgade
Sommerlystgade
lundsvej
Frederiksberggade
Kjeldsensgade
Nygade
Kaptajn Andersens Gade
Tordenskjoldsgade
Griffenfeldtsgade Nybogade Øster Allé Møllevang Vendersgade
Caroline
ALLÉGADE
Houmannsgade
Thyrasgade Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade
Hulvej
Heimdals gade
Skolegade
Kirkegårds allé -
Graven
Torvet
Kippervig
Thonbogade
Langelinie
Rådhusgade
Frederik Winthers Vej
SKANDERBORG
MOSSØ
SCHUTTESVEJ
Andreas Flensborg Gade
Badstuestræde
Kirkegryde
Gersdorffsgade
Fugholmsvej
Ole Worms Gade
J. Chr. Juliussens Vej
Ove Jensens Allé
BERG S GADE
j
Carøesgade
BERGSGADE
keve
Claus
EN-
Mejsevej
Lær
LICHT
Mågevej
Norgesvej
Finlandsvej
GULD
Parkplatz - Gebühr parking - free - gratis / Long-term Langtidsparkering - Gebührenfrei Parkplatz (langfristig) parking - free gratis / short-term korttidsparkering - Gebührenfrei Parkplatz (kurzzeitig) Parking disc mandatory, P-skive obligatorisk, Parkscheibe notwendig... street / Fussgängerstrasse Gågade / Pedestrain
signaturforklaring/Legend/Zeichenerklär
RINTuristinformation GVEJ - payment - betaling / Parking ParkeringEN
Lollandsgade
horsenS VE
Flintebakken
Fælledvej
Krudthusvej
Willemoesvej
Voldgade
Nørrestrandsgade
Enggade
6
B. Eefsen Vej s
ej
Vestervang Carl Günthers Vej Honores vej
Haldsv
Moseva ngen
vej
13
ej
ORG
ERB
AND
SØ
live muSiC
STEAKS
burgerS
BRUNCH
way” “the american
Horsens • Tlf. 75601622 Graven 2 • 8700 www.mackies-hs.dk
Ove Jensens Allé 28 – 8700 Horsens www.hoteldanica.dk
No
Tlf. 7627 8500
e
rdr Str and vej .indd 1
25/02/09 14:40:36
– også mad
25/02/09 14:40:36
25/02/09 14:40:36
26 · 8700 Horsens Bedstes Køkken · Torvet Tlf: 75 88 14 15 · www.bedsteskoekken.dk
Cafe .indd 1
Da isabella
Nordre
Strandv
ej
- AF HØJ KVALITET
FRESH ROLLED SUSHI - HIGH QUALITY Åvej
Nørre
IKAST j
nget
j
erve j
ve
j
Hybenvej
Hybenvej
Beringsvænget
de
Solb
akk
13
sun dsv dSun toft
Vitus Bering DanmarkSolsvinget en Kollegiev
Pilega
Pebl
tien
gade
Emil
j
Gade
gade
Steenbergs
lm Å
Andreas Plads
gade
Levysgade
Løven
Hestedams
Emil Møllers Gade Marius Holst Gade
allé
- Hospitals-
Havne-
Strandgade gade
Ny Havnegade
Gasvej
Villavej
Emil Bojsens
Fredericiagade
Fjordsgade
GL.JERNSvanes Plads BANEGADE
Geneesgade
Næsset
en
arkallé
Bygho
set
Næs
enad
ej
dprom
ikvej Fabr Gade llers Mø
Kraghsvej
Danasve
gade
Carl Johans
Teglgårdsvej
eparken
Mølle-
Smede
Lind
Bøghsgade
Byg Åvæ
inges
Frydsvej
Hasselvej
- j Fjord tsve glim itzvej Haurow ns Gade Anderse H.C. sallé Solvang allé Nylands
Strandp
Stran
Sygehus
Vej Søllingsv
PROMEN
15 BRABRAND
51
J
ergs-
STVE
Holb vej
Buus
ADEN
STRAND
Ryleve
n
j
evej j Sval leve erga
e Kaj Søndr Havn mel
Havne
Gam
ne Sank Hele Vej
t
Natt vej Spurve
Bjarke
Jensens
sgad
e
Bjerrevej
j
E45
BIRKSØ
Lystbådehavnen
til Endelave
GU
aveve
vej
Ydunsve ken
Mosebak
Rype
Fagotve
Saxofonvej
j
j
NÅ
Vibevænget
DE
akken Skoleb
Brøndsallé
BJERREVE
J
13
SOLB
JERG
5
SØ
SKANDERBORG BORG
SØ
3
GU
52
NÅ DE
Nørre Snede
HORSENS
Odder 5
ALRØ
Brædstrup
51
HORSE
NS FJO
RD E45 AFKØRSEL 55
HJARNØ
3
Snaptun
AFKØRSEL 56
4
DE
GU
5
NÅ
18
13
Hedensted
Mossø
Egernvej
er ve
j
rte
5
2
ALRØ
HORSENS
AFKØRSEL 57
Billund ca. 50 km
E4
HORSE
NS FJO RD
1
Hornsyld
ko
len
HJARNØ 52
Snaptun
2
Hornsyld ENDELAVE
23
ve
nd
ra
St
Juelsminde
E45
VEJLE
j
53
Nord
re
Stra n
23
dve
VEJLE FJORD
Otte Ruds Vej Peder Skrams Gade Dalga
de
Rosengad
e
Juelsminde
j
53
Strandfryd
j
Strandlyst
Bakkedal
HOTELLER
UDSIGTSPUNKTER
LEGEPLADS
CAMPINGPLADSER
RESTAURANTER
5
KANOUDLEJNING
HOTELLER
UDSIGTSPUNKTER
PARK BADESTRAND
NATIONAL CYKELRUTE
KANOUDLEJNING
5
NATIONAL CYKELRUTE
FÆRGER FÆRGER
BADESTRAND
Askevej
Poppelvej
Pe
ej
blin
S
olb ak sun k ds v d- n Solsvi Sunofte ngett
Vitus Bering Danmark
Kollegiev
tien
lvej
ej Frydsv
J
DVE
SUN
Gl. EJ StrStens and balle vej
ERV
ODD
t
Å
e ad sg rn
e Levysgad
ergs Løven ø
lers Emil Møl Gade Marius Holst Gade
ga
allé
dams HospitalsHestede gade
Havne-
Gasvej
Villavej
Strandgade
Ny Havnegade
iagade
Emil Bojsens gade
Frederic
GL.JERNSvanes Plads BANEGADE
t
den
Fjordsgade
Andreas Steenb Plads
sse
sse
Næ
ena rom
Geneesgade
hsKrag j ve
llé dparka Stran
lm Bygho
gade
Teglgårdsvej
Næ
Næ
ndp
Carl Johans Gade
rkPa nget get væ æn v sse
Gl. Næssevej
Stra
j asve Dan
ej ikv br Fa Gade ers øll
il M
Em
ade
deg
lleMø
e Sm
Bøghsgade
arken
iBl j n Ve ee s St her c
Lind ep
rgs j lbe Ve Ho j s j ve ug Ve lo P rs rl tla E Ca rit a C
Hasse
Østerled
rd- ej Fjo mtsv gli j witzve Hauro e ns Gad nderse A . .C H ngsallé Solva dsallé Nylan
g By æ Åv
ges
Hybenvej
Hybenv
Pilegade
ade
Pileg
VEJ YST SØL
rvej
ej
ngsTvæ
Hospital
Se centrumkortet med bl.a. spisesteder på side 35 eller download bykortet på VISITHORSENS.dk
ldSkjoej an Joh orgs V b Jeppe Åkjærs Vej
vej
sse
æ Søvangs Gl. N Tværvej
Østre Kirkegård
rvej
Enebæ
vinget
Bakkes
Berings vænget Nørreba kken LANG MARKS VEJ
Bøgeva
Tennishallen ej
etev
J
DVE
SUN
sv
de
Nordmarken
Langmarkskolen
MA
RKSV EJ
Østerga
Museum
ej ksv Nordmar æng
LANG
Ny Go thersgade
FriluftsScenen Caroline Amalie Lund
Kunstmuseum
ra
e
rgade
Margr
CITY MAP
Fredensgade
AMALIEGADE
Borge
a Åp rk en
t n k ne Sa ele H ej V
Siehe Cityplan mit Restaurants, Næsset etc. auf Seite 35 oder finden Sie die Karten und Pläne unter VISITHORSENS.dk.
ale ve j
e Fy ns ga
de
ej lev rga tte Na j e rvev S pu
Sv
ej lev
Ry
Ha
n vne j Ka re nd Sø vn Ha el m m Ga
Learnmark
Bja
Sønd
e rk sg
ad
e
Jens
ens
See the town centre map with restaurants on page 35 or download the full city map at visithorsens.dk
Marina
re Ka
j
Grønlan
ej
Cla
é
Sølvgade j Slotsgade Vej Bredgade gsve Buus Søllin Prip Stjernholmsgade Rolig vej EN Industrimuseum ENAD heds OM H NDPR av neallé STRA NIELS S GADE GYLDING Havnen Jens Hjernøe s Vej Nordre Kaj
en
Horsens Sundhedshus
j
All
dsvej
Ove
øv
Bjerreve
E
ej nsv els Kare Hesd lun
s Vej
rsgade
iksgad
Ndr. Kirkegård
e
Skole
Torvegården
KATTESUND
Vor Frelsers Kirke
ns
Kloster kirken
Åbouleva rd
Parallelvej
sve
nd
se
lm
Allé
Rø
Danhostel
Aqua Forum
Ane Sta uning
de
Gothe
e
Je n
Biograf
Ho
Learnmark
Østerga
Freder
Kild
ega d
EGAD E
Søndergade
Rådhustorvet
Rådhus
Rådhusparken
Grø
Ov VUC
boe s
Alr
Sølyst
SURFING PARK
Loddentot
Fritiden srk ma rd vej Haveselskabet af 1916 No
Danneb rog gade sHøjbrogad e
Hvidtfel dtsve
Forum Horsens
ASV-Horsens SOSU Social- og Sundhedsskolen
R
e
ej ev
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften
j
tss
ADELGADE
Casa Arena Horsens
VES TE
GAD E
Kalkbrænderivej NØRRETORV
gade Banee stien gad o br
lla
SØ
e
ad
nla
LS G Y LDING S GADE
Horsens UddannelsescenterSa Politi ga msø de nd sg ad e
Jy
AL
ad
sg
j
v ej
Slo
ej
ED
sg
nd
Mø lletofte n bakken Borgmester
- RÆDE Skoler ALLÉ RSG ADE MÆLKEGADE Svanes Grønnegade TORVET Kirke Horsens NØRR Torv Ny Teater
JessensVitus Berings gade Plads
s-
SP
ark
e
lla
årds Vej r. M. Østerg
rve
vej
ev
Retten
e
de
Ga
Posthus
nørn
Skat
nm
ors
j
j
eve nn
este
NGS LET de Nielsens Vej He
ings
ad
LM
er
nd
Sø
NIE
ad se
Da
Th
ga d Lo
vej
Ch
j rve dse
m or g
Kyra
x el Trap Sørens e pev ejen ns
FÆ Fuss
M
Stefan sgad e Lille Nygade Vim mel st skaf te rop nd Le gade Smedetorvet Håndværkergården Berings- Tobaks- Bibliotek gården gade Farvergade
de
ad sG
sgade
ns
Løve
Blumersgade
BYGHO
PA R
J
Kirke
ESjæ ADg land l-
gade gade
Odins
e
nde la
Bækkelund
Edisons
Finsensve
ej
vej
ga
ne
ba
ds
Go
Kons Bybus
Station
Kongen
rte
Co
ej
gsv
van
KV E
Sønderbro Kulturhus
Søndermarkskolen Lindvigsvej
-G de O sga er im BR M ERvBejrages ND SØAbsalons-
Axelborg
. W
J.
sgad
N
vej
årds
nsen
ul Je
Rutebilstation
BYGHOLM PARKVEJ Tranevej
Drosselvej Fasanvej
gle
Fu
Fuglevang ns Minde
Freja
ing
ygå rds
Asg
rr Nø
J
Vesthallen
Bygholm Park
kuepladsen GVEJ
Finlandsvej
Norgesvej RING VEJ EN
rsgade
Balde
Nansen svej
Enghav evej Mid terve jen
VE JLE VE J
allé
Mind egad e
e er
VE
Vej
B
j
RG
j byve Lov ej Horsens llev Statsskole l.Mø G r- Enghaven te en et ud ng St væ
Bygholm Haverne
Slangebjerg
Scandic Bygholm Park
SCHUTTESVEJ
j
j ve
Læ rke
Claus
Mågevej
NØRREBROGADE
ve
BO
A
Hjo
S
ILK E
Bu e
Vibor gvej
Frederiksb erggade
SKANDERBORGVEJ
Løvhøj
ENDELAVE
5
Hedensted
Naturstien Horsens - Silkeborg
e
dr
or
N
Hammersholm
blom mev
rium Broschüren kann manej auch downloaden S.dk Mehrere Åve RESTAURANTER j CAMPINGPLADSER RanunkelAllevisithorsens.dk brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk vej rkegård er kan downloades Alle brochurerpå kan www.VISITHORSENS.dk downloades på www.VISITHORSENS.dk Alle brochurer kan downloades på www.VISITHORSENS.dk Hotel orslø brochuresPrican at kkbe BSelected evej downloaded Opus æ el SURFING LEGEPLADS v Nørrestrand visithorsens.dk ej
Borgm esterv
dsvej
Rådm an
h ngeolm t
dvej Fælle
Fælled vej
gade
Andre Flensb as Gade org
Carøesgade
BERGSGADE
ENHT
LIC
B je rre ga de Fa lste rg ad e
Ch ho risti lm an sg sad e ga de
Bo lig se lsk ab
Læ sø
Tu g a n øde
Kjeldse nsgade Kaptajn And ersensGad e
Tordensk jolds
Nygade Houmannsgade
ALLÉG ADE
Heim gade dals Ove Jensens Allé
Rådhusgade
et
GU L
DB ER GS
Thonbogade
Graven
Kippervig
GA DE
Se jrø ga de
Lollandsgad e
Lang eland gade s-
Griffenfeldtsgade Nyboga de Mølle Øster Allé vang - Ve ndersg ade
Skole gade -
Torvet
Fugholmsvej
Badstuestræde
J. Chr. Juliussens Vej
Harald gade s-
Kirke gryde-
Ole Worms Gade
Mejse ve
AARHUS
RAVNSØ
52
Vitus Bering Danmark
Færge
Allé
Endel
Industrimuseet
SØ
Bollerstien
DAGNÆS
E45 AFKØRSEL 55
Rundt om Horsens Fjord
MOSSØ
DER
SKAN
6
4 3
Tørring
AFKØRSEL 57 Brande km 58-59 50side Billund ca.Se
E432 5
1 52
Nørrestrand Se side 75
Tørring Give
5
Se side 64-67
E45 30
6
E
Se side 64-67
VEJLE FJORD
Løvhøj Billund
28
Ny Løvhøj
Aalykke Brochurerne kan downloades på Skrænte n visithorsens.dk Eng svej
Vest er va ng Carl Gü nthers Vej Hono resv ej Hald sve j
Mos evan gen
de Voldgade
Nørrestrandsga
B. Vej Eefsen s
Enggade
Willem oe vej s-
Sportsallé
Stadionsvej
Idrætsve j
Håbetsv ej
de
Thyrasgade Nordr gårds e Kirkeallé Gormsga
dsvej
Somm erlystga de
line lun
Caro
Hulvej
Kirk allé egårds-
Irisvej
Nordlystv ej
Akacievej
Solvej
Blæsbjerg vej
Solvej
Gersdorffsgade
Lindeallé
Krudthusv ej
akken Flinteb
Højdedra get
Ørstedsvej
Overgade
Bøgevangsga de
Godthåbsvej
Højlu nd gade s-
gade
Spangevej gade
Langelinie
Frederik Winthers Vej
HØ EG H
Sc hu rs Ve j
SØ
5
vej
Østre Kirkegård
Prip
Rolighedsvej
Grønlandsvej Ove
Alrøvej
Birkevej
parken
ej
2
Endelave
AFKØRSEL 56
Se side 62-63
Å GU DE N
4
GU
DE
NÅ
13
Odder JULSØ
Gl. Stensb RVEJ Strandv alle ej
ODDE
VEJ Østerled SUND Car l Plo -Car ugs et Skjold it Vej Park Vej Etla Ste væng nget che enJohan borgs Jeppe rs sevæ rs BliVej Næs Vej Åkjærs Vej set Gl. Næssevej Næs j
seve
Næs
SØLY
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften
Enebærve
Pilegade
serve
mest
Kyrad
Borg
Vej
Poppelvej
Bakkesvi
Brædstrup ras
ej
Margretev
Cla
Nørrebakken LANGMARKSV EJ
BøgevangsTværvej
Tennishallen
J
SUNDVE
Sølvgade
Nordre Kaj
Kaj
Søvangs Gl. Tværvej
Horsens Citymap
Jens Hjernøes Vej
Søndre
Vej
Industrimuseum
svej elKaren Hess lund
Bredgade
allé
ej rksv Nordma æng
Havne
Havnen
Nordmarken
Langmarkskolen
LANGMARKSVEJ
Slotsgade Stjernholmsgade
Askevej
Rø
Bakkedal
Forum Horsens Casa Arena Horsens
Learnmark
FriluftsScenen Caroline Amalie Lund
Museum
Fredensgade
AMALIEGADE
BORRE SØ
Strand
Loddentot
Vandrerhjem
Strandlyst
Aqua Forum
s Allé
j
Hvidtfeldtsvej
Holmboe
Sølyst
Østergårds
gade Højbrogade
ADELGADE
Vej
Østergade
Allé
Biograf
Kunstmuseum
Skole
Torvegården KATTESUND
Grønla Ove Jensens
VUC
Kloster kirken
Horsens Sundhedshus
ndsvej
sgade
ej ev nn
Otte Ruds Vej Horsens Grønnegade 13 • 8700Strandfryd Skrams Peder 75 613 700 • www.bsushi.dk Tlf: Gade Dalgade Fritiden rksRosengade Haveselskabet af 1916 dma vej Nor Dannebrogs-
Slotsskolen
Ane Staunings
Østergade
Ny Gothersgade
Frederiksgade
Mølletoften
Ndr. Kirkegård
e
Borgergade
Åboulevarden
Parallelvej
Rådhusparken
Horsens UddannelsesPoliti centerSamsø gade -
Jylland
LSØ
e
sgade
Vor Frelsers Kirke
Rådhus torvet
Rådhus
GY LDING S GADE
e
SPEDA
ade
Lolland
SALT
EN LA NG
Dagnæs
Danasallé
vej
nerv
ej
de Nielsens Vej He
SOSU Social- og Sundhedsskolen
Kalkbrænderivej NØRRETORV
erbro
sgad
rksgad
Thorsg
Gothersgade
bykort Kildegad
Søndergade
gade Banestien gade Sønd
NIELS
Fyen
Danma
bakken Borgmester
Skoler RÆDERSGAD ALLÉE MÆLKE- Kirke TORVET GADE Svanes Grønnegade NØRREGADE Horsens Ny Teater Torv
Posthus
J
Kirke
SjælDElandsGA gade
Bragesvej
Absalonsgade Odinsgade
Frejasgade
esse
Se side 34-43
n
Pilevænget Strandve j
Lindevej Elvej Frivangs allé
Merci-
Dagnæsskolen allé
Prins
Væb
Bollerstie
Dagnæs Birkevej
Badmintonhallen
vej
eve
Vesthallen
NØRREBROGADE
s
ejen
Fængslet Fussingsvej
ade rsg
Mime
Vibevej
Bremersallé
Spættevej
Page
re
SKANDERBORGVEJ
A
Egernvej
Sakura sushibar
16
x el
S 34 81· www.cafedolly.dk Trappevørensen
8700 Horsens· 75 62
ADE
10.kl.center
BlumersSkat gade Åpar ken
PARKVE
CItyMAP
Søndermarkskolen Lindvigsvej
dvej
Chr. M.
EJ
vej
ASV-Horsens
VESTERG
BYGHOLM
Gade
Jensens
Konsul
s Gade Løvenørns-
Corten
j
Sønderbro Kulturhus
Axelborg
Bohrsvej Plantagevej Darli
Grønvej
øjgår
Ryvangsa llé
et
Sportsvæng
RVEJ
Ormh
Horsens Gymnasium
rre Nø
RGV
Lovby
vej
Stefansgade
Lille Nygade
Retten
Vim mel psskaf tet Lendro gade Smedetorvet Håndværkergården Bibliotek Berings- Tobaksgården gade gade Farver
ade baneg
Gods
Rutebilstation
JessensVitus Berings gade Plads
ade
Fugl
. J.W
Kongensgade
ørnsg
gsve
evan
Fasanvej
Rosenvænget
NDKÆ
ve
ngsv svej ej Sognegård P.A. Rasm usse Dagnæshallen Vej ns
Sverd vej rups-
STRA
gs
Å
j
mev ej
kevej
j
teve15· på Havnetrekanten· Havnen
EBO
Ranunkelvej
Priorsløk
erve
Hjor
Bu e
EN
Bæv
SILK
Made
Bygholm Haverne
Drosselvej
Dalgasvej
Liljevænget
Svinget
EJ
ho
Giro d’Italia
Bækkelund
Edisonsvej
Finsensvej
Torsvang
RSV
gn
Bre
Vibe
Å
Mad hos Mads
12
Søparken
Asgårds
rdsvej Mosegå
THO
Æblevej Blommevej Kirse-
G
1091089 Bedstes Cafe
1091089 Bedstes
en
Lerskrænt
t
dennge Stuvæ
Slangebjerg
Bygholm Park
Tranevej
Fuglevang Carl Troelsens Minde
www.horsenseventcenter.dk
eneste ved horsens fjord Middelalder Minigolf-bane Thorsvej
Husodde Strand Camping
Fængslet
Motel
asvejdage
e-
Romanc vej
Torstedvej
Bybus
Station
BYGHOLM PARKVEJ
3
Fuglevangsvej
Sandøvej
Horsens Dagnæs Bækmennesker på r.dk Mød middelalderens Eventcente HORSENS MUSEUM
23
Nygårds
Horsens Forumvej
ns.dk
vej
Europas
km. Under 4 til centrum
24 20
Basunv
7060 ej Horsens · Tlf. 7565 UD Husoddevej 85 · 8700 · www.husodde-camping.dk husodde@dk-camp.dk Frigg
Pilegårdsallé
gsvej Berin
Søn
EN UD
10
.indd 1
15
Løvhøj Horsens · tlf. 7562 1975 Langelinie 24 · 8700
små få brugt Her kan store og og opleve en deres kræfter på! dag med fuld fart
Horsens
Fuglevangsvej 45 · 8700
FRISK RULLET SUSHI
Danish Restaurant gblo sinceEn1993 m
traditional Danish cuisine
Kapel
Vej
s
Live music club
Islandsvej
Film skal ses i biografen...
www.ForumHorsens.dk
19
fra 1. juli 2012 40 50 77 77 45 · 8700 Horsens · Tlf. Fuglevangsvej Brand og Redning www.horsensmuseum.dk
www.horsenslegeland.dk
Hammersholm
Aalykke
Classic Skrænten Krematorium Vestre Kirkegård
Erik Sørensens Minde
k.dk www.horsensoendergadesapote
evej Horsens Statsskole Møll Gl. Enghaven ter-
holm nget
Bygholm Skov
22
klatrevæg · vandrutchebane · dampbad vandeffekter · spabad sauna · friluftsbad 76 29 23 23 53 · Horsens · tel. +45 Aqua Forum · Langmarksvej
Sverigesvej
Torstedallé
EVEJ
VEJL
j
Nans
Lokesallé
gsve
vej
Berin
rads
Mon
ens-
evej Vedbæ parkenks-
get væn
j
Lokes allé
llé
Symfoniallé
D GU
52
14
huset – også mad ud af huset – også mad ududaf af huset
Kæmpe anretninger
1091089 Bedstes Cafe
Horsens Egebjergvej 1 8700 Tlf. 7625 7200 www.hotelopushorsens.dk
Receptioner v/ Karin Ramskov www.jutaost.dk 18 · tlf. 75 62 23 21 · Graven Eller lige hvad du ønsker dig!
Horsens Sejlklubs Restaurant
11 7
VI HOLDER
Ny Løvhøj www. madhosmads.dk
Golfbane
8
Åbningstider: Hverdag 9.00-18.00 Lørdag 10.00-14.00
Bygholm Camping
21
Skovvej
Danmarks Industrimuseum
T
Dyrskuepladsen HATTINGVEJ
AquA Forum 18 Badeland · udspringsbassin med
Vågøvej
Bodøvej
Strømøvej
Mejsevej
Lærk evej
Færøvej
Mågevej
Norgesvej
Finlandsvej
Sverigesvej
Vej
urs
SØ
Sch
RINGVEJ EN
ER
ND
Højen
msa
æks Vedb
Berin
Kantat eallé
SILKEBORG
www.VIsITHorSENS.dk
Bedstes Bedstes Bedstes Køkken Køkken Køkken
Hotel opus Horsens en 4-stjernet oplevelse
Borgmesterv
Horsens Søndergade 22 · 8700 · www.teaterhotellet.dk info@teaterhotellet.dk
Rådmands
5
Scan koden og tjek vores hjemmeside
www.VIsITHorSENS.dk
evt. med patéer
Viborgvej
9
største
Skal du have gæster med smag? - så prøv et
OSTEBORD pølser smag Ost forogenhver
Løvhøjsvej
38 44 Horsens · Tlf. 75 62 Søndergade 1 · 8700
Hos os finder du Horsens bl.a. udvalg i herretøj fra
1
6 Små anretninger
v/Anne Ladegaard 21 62 23 Graven 18 · Tlf. 75 www.jutaost.dk
HORSENS ÅBENT
Mandag - torsdag 10-18 Fredag 10-19 Lørdag 10-16
Søndergades
Søndergade 12 Tlf. 76254200
1
17
Åbjerg
more... indie, electronica and Rock, pop, blues, metal, concerts at www.kulisselageret.dk
Check out this weekend’s
Scandic Bygholm Park
SCHUTTESVEJ
2
Færøvej
Askeve 3
er Dans Holg ke
v
En
Poppel
35 butikker 150 p-pladser
Sverigesvej
N
Bakkes
Horsens Søndergades Apotek
Sverigesvej
Gade
Torstedallé
ej
Kraghsvej
Danasv
eparken
Gade
Lind
sallé
Teglgårdsvej
Carl Johans
Søvangs Gl. Tværvej
gsallé
Symfoniallé
Vitus Bering Danmark
Sygehus
sens
é
EJ
nde
svej Vej Sølling
Bøghsgade
Bodøvej
Strandgade gade
Buus
Nyland
Ny Havnegade
e Fredericiagad
Fjordsgade
Emil Bojsens
Geneesgade
er Dans Holg ke
j
j
Løvhøjsvej
Haldsve
Viborgvej
Fælledvej
Frederiksberggade
NADEN
Prip
Østre Kirkegård
Margret
Rø
Loddentot Strand
SHOPPING
Vestervang Carl Günthers Vej Honoresve j
PROME
EJ
Nordmarken
Vandrerhjem vej
Nordre
derg VEJ årds LEV allé EJ
Bjerreg
BR O-
Mindegade
Baldersgade
Langelands-
Nansen svej
Enghavevej
Mid tervejen
vej
vej
Steve dore-
SUNDV
FriluftsScenen
Solvan
Caroline Amalie Lund
Beringsvænget
Langmarkskolen Bakkedal
Strandlyst
Strandfryd
Hammersholm
Borgmestervej
Rådmandsve
en
Mosevang
Fælledvej Kjeldsensgade
Kaptajn Andersens Gade
Tordenskjoldsgade
Andreas Flensborg Gade
Claus
EN-
STRAND
Rolig- j hedsve Sølvgade
Museum Kunstmuseum
Ander
Vågøvej
Jens Hjernøes Vej
Industrimuseum
Bredgade
Slotsgade
Fredensgade
d- j Fjor tsve glim j witzve
Nordre Kaj
12
allé
Stjernholmsgade
AMALIEGADE
Skole
evej
Tennishallen
Nørrebakken LANGMARK SVEJ
Hauro
8
Ndr. Kirkegård
Østergade
Aqua Forum
rdmvej
ej
BøgevangsTværv
LANGMARKSVEJ
Forum Horsens Casa Arena Horsens
SK Bemærk: Illustration med forbehold for detaljer og størrelsesforhold · Anmerkung: Die Illustrationen sind nicht maßstabsgetreu · Note: the Illustration may not be accurate in terms of detail and scale Vej
ej
Kildevej
DAGNÆS
Lystbådehav
Kaj re
Sø
Kaj
en
Havn
Sønd
Havn
Kloster kirken
Borgergade14
Mølletoften
Ny Gothersgade
Gothersgade
Learnmark
Vej
No
Fritiden sark Haveselskabet af 1916
Rosengade
Otte Ruds Vej
Giro d`Italia – ruten
Allé
Søndre
mel Gam
Strømøvej
Jensens
Grønlandsvej
Havne
Åboulevarden
10
Torvegården KATTESUND
de
Kildega
bakken Borgmester
Hvidtfeldtsvej
Dannebrogsgade Højbrogade
Peder Skrams Gade Dalgade Åvej
Engb lom mev ej
ndv Stra dre Nor
Willemoesvej
B. Eefsens Vej
Enggade
Nørrestrandsgade
Krudthusvej
Voldgade
Nygade
ALLÉGADE
Houmannsgade
Heimdals gade
Graven
Thonbogade
Rådhusgade
Carøesgade
BERGSGADE
Ove Jensens Allé
LICHT
ade
ade
Tunøgade
ade
t
Falste rgade Christi holmsg ans-
Læsøg
lskabe
de
Boligse
Flintebakken
Sejrøga
Lollandsgade
Juels vej Bakke vej gårds Terneve Glentev j ej
Syrenvej
d
en ken
Boulevar
Fjordpark
Fjordpar
Dagnæs
n parke Fjord
gade
Sportsallé
Stadionsvej
Irisvej
Idrætsvej
Håbetsvej
Solvej
Nordlystvej
Højdedraget
Bøgevangsgade
Blæsbjergvej
Solvej
Akacievej
Overgade
Ørstedsvej
Godthåbsvej
Haraldsgade
Højlundsgade
Sommerlystgade Hulvej
Caroline
lundsvej
Griffenfeldtsgade Nybogade Øster Allé Møllevang Vendersgade
Thyrasgade Nordre Kirkegårdsallé Gormsgade
Kirkegårdsallé
Skolegade
Kippervig
Torvet
Badstuestræde
Kirkegryde
Gersdorffsgade
Ole Worms Gade
Fugholmsvej
J. Chr. Juliussens Vej
GADE
Sølunds-
Knuds-
Lindeallé
Fjordbakken
Langelinie
Frederik Winthers Vej
ERGS
GULDB
HØEGH
gade
Spangevej gade
Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé
Valdemarsgade
Sundvænge Tunet t
52
52
Sølunds-
Valdemarsgade
Knuds-
Herman Svendsgade Bangs Vej Fjordvangsallé
Fjordbakken
Su væ ndn Tun get et
x el S Trappe ørensen vejen s
Frydsvej
E
allé
Pilegårdsall
n
Ove
Havnen
Parallelvej
Vor Frelsers Kirke
Havne-
2
11
Horsens Sundhedshus
Rådhus torvet
Søndergade
1 13
Gasvej
NÅ
sparke
Dagnæ ej
lavev
j
Alrøve
es Allé
Holmbo
vej lands Grøn Ove Jense ns VUC Allé Biograf
Rådhusparken Rådhus
3 4 5
Frederiksgade
Ane Staunings
SOSU Social- og Sundhedsskolen
ASV-Horsens
Slotsskolen
ADELGADE
Villavej
NÅ DE
VESTER
de Nielsens Vej He
Fængslet
Hasselvej
GADE
j
Birkeve tien
Bjerrevej
GU
allé
Lindev Elvej ej Frivang sallé
j
StrandPilevænget vej
Bollers
Ende 9
15
Skoler RÆDERSG ALLÉADE MÆLKE- Kirke TORVET GADE Svanes Grønnegade NØRREGAD 16 Horsens Ny Teater Torv
Stefansgade
Østergade
Kalkbrænderivej NØRRETORV
10.kl.center
ej
Fussingsv
Nørre
Ranunkelvej
Ny Løvhøj
Løvhøj
4
ej
kkevej
Priorslø
Aalykke
ej ev nn
vej ster gme Bor vej dser Kyra
ej
rtev
verv
DE
EJ
GV
OR
KEB
Hjo
Bæ
Skrænten
NØRREBROGA
Bu e
SIL
A
Kapel
Egernvej
Vej
SKANDERBORGVEJ
s
Krematorium Golfbane et
H.C.
j rikve Fab Gade llers l Mø
Emi
Danasallé
Ryvangs
Birkeve
Vibevænget
vej
Merci-
lé
akken Skoleb
nget
Brøndsal
BJERREV
j
Sportsvæ
Rype
Løven Steenbergs
Dagnæsskolen allé Spætteve
Badmintonhallen
Bremersallé
Emil Møllers Gade Marius Holst Gade
Andreas Plads
olm Å Bygh
j ve
ej
sev
ses
Prin
sve rdsvej j Sognegå Ras P.A. Dagnæshallen mus Vej sens
ling
Dagnæs
kt ne San Hele Vej
j Bjarke leve j eve gal tter Na evej Spurv Sva
stien
Byg Åvæ
linge Peb
Teglvænget Lervangen Bygholm Søpark Tegltoften
rvej
bne
Væ evej
Pag s-
Sver vejdrup
Grønvej
Levysgade
KÆR VEJ
AND
STR
e
Lille Nygade
gade
vej Yduns akken
ej
årdv
højg
Orm
et
gade Bane- de stien roga derb
JessensVitus Berings gade Plads
Gad
egad
Retten
Sølyst
Horsens UddannelsescenterSamsPoliti gade øJyllan dsgad e
GYLDING S GADE
Søn
Posthus
s- Hospitalsgade Hestedam
Horsens Gymnasium
Gade
Jensens
sban
GL.JERNSvanes Plads BANEGADE
ve
Rosenvæng
Liljevænget
ALSØ
SPED
Skat
Løvenørns-
ns
Kongensgade
Konsul
God
Vim mel ropsskaf tet Lend gade Smedetorvet Håndværkergården Bibliotek Berings- Tobaksgården gade gade Farver
e
Vesthallen
gade
j
e Fagotv
gs
Svinget
ade
arksg
rken
Blumersgade Åpa
Corte
e
gad
Bybus
Rutebilstation
vej
Made
ej
-
gn
e
dsgad
Lollan gade
Thors
Danm
Brage vej s-
NIELS
EJ
PARKV
BYGHOLM ørns
Bygholm Haverne
yvej
egade
eho
Bre
VEJ
RS
nte de nget Stuvæ
Horsens llev Statsskole Mø Gl. r- Enghaven Lovb
Vibevej
Bækkelund
Edisonsvej Absalonsgade Odinsgade
de sga er Mim
Fye Sjæl- nsg DElands ade GA gade -
Søndermarkskolen Lindvigsvej
vej
Station
Bygholm Park
Scandic Bygholm Park
7
Kirke
Sønderbro Kulturhus
ngs
Dyrskuepladsen
Slangebjerg
j
nten
Mølle
Vib
Motel
THO
Dalgasvej
Finsensvej
Frejasgade
Axelborg
Fuglevang
leva
BYGHOLM PARKVEJ
HATTINGVEJ
Skovve
Lerskræ
Smed
vej
Moseb
Saxofonvej
-
Frig vej gas
Basun
. J.W
e
ce-
Thorsvej
svej
Nygård
sgad
Roman vej
Fuglevangsvej
Fug
Fasanvej
Drosselvej
Tranevej
ej Rylev
Æblevej Blommevej Kirse-
Torstedvej
svej
Asgård
Søparken
Carl Troelsens Minde
Sandøvej
Bohrsvej Plantagevej Dar
Torsvang
rdsvej Mosegå
Brand og Redning
Dagnæs Bæk
Islandsvej
Bygholm Skov Åbjerg
holm nget
Bygholm Camping Erik Sørensens Minde
Vestre Kirkegård
et
Allé
vev
ej
82 Bol
visitHORSENS VISITHORSENS producerer hvert år Magazine Horsens med spændende artikler og tips til gode oplevelser i området (vend magasinet og lad dig inspirere). Magasinet indeholder desuden denne trykte guide med praktiske oplysninger og dertilhørende selvstændigt bykort.
Personlig Hjælp? Ønsker du personlig vejledning og hjælp, kan du henvende dig i Fængselsmuseets butik på FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens samt på telefon +45 75 60 21 20 eller mail info@visithorsens.dk På FÆNGSLET finder du, udover den personlige service, et infospot med brochurer og information fra Horsens og opland. Du kan også søge information på den opstillede computer samt bestille campingpas online. For åbningstider se VISITHORSENS.dk eller ring på +45 75602120 VISITHORSENS sammelt jedes Jahr Tipps und Informationen, interessante Artikel und Inspirationen für die Gäste der Stadt. Das Magazine Horsens enthält daneben auch diesen Guide mit praktischen Hinweisen und Übersichtskarten.
Persönliche Bedienung? Wünschen Sie eine persönliche Bedienung oder Beratung, dann können Sie sich an die Boutique im Gefängnismuseum wenden: FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, per Telefon +45 75 60 21 20 oder per Mail info@visithorsens.dk. Dort finden Sie neben dem persönlichen Service auch Broschüren und Faltblätter mit Informationen über Horsens und Umgebung. Für unsere Besucher steht hier auch ein Computer zur freien Verfügung, falls Sie noch weitere Informationen suchen. Der Campingpass kann hier online bestellt werden. Unsere Öffnungszeiten finden Sie unter VISITHORSENS.dk oder rufen Sie an +45 75 60 21 20
VISITHORSENS produces the annual Magazine Horsens with interesting articles and inspiration for attractions in the region. (See the back of the magazine for a practical guide.) The printed guide is in the magazine too, with practical information and a pull-out city map.
Personalised assistance? If you require face-to-face help, please come to the Prison Museum shop at FÆNGSLET, Fussingsvej 8, 8700 Horsens, call +45 75 60 21 20, or e-mail info@visithorsens.dk At the FÆNGSLET you will find personal service, but also an Info Spot with brochures and information from Horsens and the surrounding region. A self-service computer is also a available for information seeking or online booking of camping passes. For opening hours, please see VISITHORSENS.dk or call +45 75602120
visithorsens.dk Din guide til oplevelser, spisesteder og overnatningsmuligheder før og under dit ophold 24 timer i døgnet!
Your round-the-clock guide to the best experiences, restaurants and accommodation.
Check it out!
Mød os der ud
e! Vore ambassadører står klar med hjælp og aktuelle tips Treffen Sie uns vor Ort!
Un se re M ita rb eiter stehen bereit, um mit Hilfe n un d Ti pp s We’re out a zu helfen. nd
about!
M ee t ou r am ba ssadors who can al wa ys help and advise yo u.
Se på VISITHORSENS.dk hvor og hvornår du kan møde os i sommerlandet,til store events o. lign. Unter VISITHORSENS.dk erfahren Sie wo und wann Sie uns im Sommer treffen können. VISITHORSENS.dk tells you when and where you can meet us at big events or in the summer countryside etc.
DIN GUIDE
83
VISITHORSENS
84
DI N g u i d e til de bedste O P L E V E L S E R Ihr Wegweiser zu den besten Erlebnissen Your guide to sights and event
hjælp og praktiske oplysninger
2013 DK · D · GB
Hilfe und praktische Informationen Practical information and help
OVERNATNING & SPISESTEDER Übernachtungen und Restaurants Accommodation and restaurants
+ Motionsruter og oversigtskort Wanderwege, Fitnessrouten und Übersichtskarten Hiking and fitnes routes and area maps
+ Aktivitetsoversigt Aktivitätsübersicht Activities