Phuket Times Newspaper No.10 Apirl Monthly 2017

Page 1

World Publishing

1

April Monthly 2017

April Monthly 2017

PHUKET TREND/LIFE/WORK/LOCATION/TRAVEL

a n r k g n S

e d i o w n o i t a SThe N

plas h

50 baht.

2

Prab's Thoughts A Golden Opportunity Awaits Phuket

โอกาสทอง..รออยูท่ ี่ภเู ก็ต

12

AirAsia Opens Phuket – U-Tapao (Pattaya) Flights before Sonkran

แอร์ เอเชียเริ่มบินตรงทุกวัน เส้ น ทางใหม่ ภูเก็ตสู่อ่ ูตะเภาต้ อนรั บ เทศกาลสงกรานต์

14

Tan

E

veryone is sure to be counting down the days to Thailand’s biggest National Holiday this April. Songkran

continued on page 4

Festival (Thai New Year) is nothing short of a blast year after year as communities across Thailand prepare their water reserves for

Phuket

a glorious free for all water battle to fight off the hot season heat. Even in most recent years some locations have continued

the fun into the night with nonstop splashes lining the streets. So with no further introduction, “Phuket Times” would like to

M

“คุณตาล” สมรพรรณ สมนาม Executive Director สุดเก่ ง ของ“กีมาลา”

22

Corruption

r. Chuwit Kamolvisit, a former entertainment businessman and big name politician recently

Samornpan Somnam The Talented Executive Director of “Keemala”

Ryn Spa

( M a r c h 1 0 t h ) p o st e d i n Facebook “Chuwit I am Back” mentioning the news “Phuket: Highest Corruption Province”.

Grand Mercure Phuket Patong Resort & Villas

รินสปา สัมผัสการผ่ อนคลาย กับสปาสุดหรู หรา

continued on page 4

H O L LY W O O D

PHUKET


2

April Monthly 2017

Editorial

C ha n g e

often scare us. It is not much different with change since change means something new something that is uncertain and full of different possibilities. If our fears are really just what we make them, why don’t we try to change our way of thinking and look at things from a more positive point of F o r t h o s e m a n y view that excites us and pushes times when change is us forward. inevitable… Often before “Don’t get caught up with change even takes place the past but be excited about there is a certain feeling what is to come next” of fear or anxiety built up by the uncertainty of upcoming events. ในหลายๆ ครัง้ ที่เราจ�ำเป็ นต้องเผชิญกับการ เปลี ย ่ นแปลงอย่างหลีกเลีย่ งไม่ได้... once read a story about a แต่ก่อนที่การเปลีย่ นแปลงนัน้ จะมาถึง สิ่งที่ girl who lived in a small town where she had grown ถึงตัวเราก่อนมักจะเป็ นความกลัวๆ ที่จะเกิดการ up since she was a child. In เปลีย่ นแปลง ทัง้ ทีบ่ างทีเราก็ไม่ทราบว่าฉากต่อไป front of her house there was ของเหตุการณ์ทเ่ี กิดขึ้นจะเป็ นอย่างไร เคยอ่านเจอเรื่ องสันเรื ้ ่ องหนึง่ เล่าถึงเรื่ อง a big tree with wide spread out branches providing shade ราวของหญิงสาวคนหนึง่ ที่ใช้ ชีวิตอยูใ่ นเมือง over the front yard. Until one เล็กๆ เมืองหนึ่งหล่อนอาศัยอยู่ในบ้ านหลัง ้ เด็ก หน้ าบ้ านของหล่อนมี day when the tree had finally เล็กนี ้มานานตังแต่ passed its time, leaves fell ต้ นไม้ ใหญ่แผ่กงิ่ ก้ านสาขา จนท�ำให้ บริเวณนัน้ and branches dried and the ดูร่มรื่นเป็ นพิเศษและแล้ ววันหนึง่ เมือ่ ต้ นไม้ นนั ้ decision was made to have the พ่ายแพ้ แก่กาลเวลากิ่งก้ านที่เคยร่มเย็นกลับ ก่อให้ เกิดความยุง่ ยากขึ ้นเมื่อมันหักและหล่น tree cut down. When the girl heard the ใส่บ้านข้ างเคียงบ่อยๆ จนกระทัง่ เป็ นปั ญหา ้ ่จะต้ องโค่นล้ มต้ นไม้ ใหญ่นนทิ ั ้ ้ง news that the tree must be cut ถึงขันที หลังจากหญิงสาวทราบว่าไม่สามารถจะ down she thought to herself what she will do without the คงต้ นไม้ นี ้ไว้ ได้ หล่อนถึงกับกังวลถึงสิง่ ที่จะ trees protection from the sun เกิดขึ ้นตามมาต่อไปนี ้จะเอาร่มเงาจากไม้ ใหญ่ and rain. She also thought back ที่ไหนคอยก�ำบังแดดฝน ไม่มีภาพที่เคยมีอีก to all the photos and times she แล้ ว ยามมองออกไปนอกหน้ าต่าง ยิ่งคิดไป had under the tree. Shortly ต่างๆ นานาก็ยิ่งให้ ร้ ูสกึ เสียดายไม้ ใหญ่นนั ้ ยิ่ง after a friend came around and วันที่ต้องตัดต้ นไม้ นนั ้ หล่อนได้ ยินค�ำพูดจาก เพื่อนของเธอที่ต้องการปลอบใจว่า comforted her saying: “อย่ าเสียดายกับสิ่งที่เสียไป จงตื่นเต้ น “Don’t get caught up และยิ นดีกับสิ่งที่กำ� ลังจะตามมา” แน่นอน with the past but be excited about what is to come next”. ว่าตอนนี ้ไม่มีค�ำพูดใดๆ เจาะไชเข้ าไปถึงตัว However, these words seemed เธอๆ ได้ วันเวลาผ่านไปเป็ นสัปดาห์ ชีวิตของเธอ to hardly reach her ears in that หลั ง ต้ นไม้ ใหญ่ถกู โค่นเริ่ มเปลี่ยนแปลงทุก moment. Only a week after the tree เช้ าที่เธอตื่น เธอจะได้ รับแสงแดดส่องเข้ ามา ้ ดรู้สกึ was cut down the girls life ในบริ เวณห้ องของเธอจนท�ำให้ วนั นันเกิ began to change in different กระปรี ก้ ระเปร่ าขึน้ ทันที เธอได้ บริ เวณบ้ าน ways. Every morning the มากขึน้ ส�ำหรั บปลูกไม้ ดอกที่อยากจะปลูก sun would brightly shine in มานาน เธอเริ่ มรู้ สึกดีๆ กับความเปลี่ยนแปลงที่ through her window giving her energy to start the day. Also, เกิดขึ ้นมันไม่ได้ แย่ไปอย่างที่เธอคาดไว้ เสียที with the abundance of light เดียว ตอนนี ้เธอเข้ าใจกับค�ำว่า “อย่าเสียดาย and space she was able to plant ในสิ่งที่เสียไป แต่จงตื่นเต้ นและยินดีกบั สิ่งที่ the flowers she had wanted for ก�ำลังจะเกิดขึ ้น” เรื่ องที่น�ำมาเล่าคงถ่ายทอดได้ ไม่ดีเท่า a long time. ต้ น ฉบั บ แต่ตอนอ่านพออ่านจบแล้ วรู้ สึกว่า She began to enjoy the new changes to her environment มันเป็ นความจริงทีส่ ว่ นมากแล้ ว เรามักจะกลัว and understood more and more การเปลีย่ นแปลงที่จะเกิดขึ ้น ทุกอย่างมันอยูท่ ี่ each day the words “Don’t get ความคิดจริ งๆ คนเรามักกลัวที่จะเข้ าไปในห้ องมืด ทัง้ caught up with the past but be ้ อะไรบ้ างแต่ไอ้ ที่ excited about what is to come ที่ไม่ร้ ูด้วยซ� ้ำว่าในห้ องนันมี กลัวๆ อยู่น่ะมันอยู่ในความคิดทัง้ นัน้ อะไร next”. ุ กลัวและคิดไปเรื่ อย จนท�ำให้ คณ ุ This brief summary of the ก็ตามที่คณ กลั ว ที ่ จ ะเปลี ย ่ นแปลงจนบางที ต ้ อ งยอมที ่ จ ะ story may not be as clear as the original but I think it’s enough ทนกับสิง่ ที่ท�ำให้ ชีวิตคุณแย่ลงไปยิ่งกว่าการ to see that often in our lives เปลี่ยนแปลงที่จะเข้ ามาใหม่เสียอีก คุณลองมองในอีกมุมที่หญิงสาวคนใน our fear of change is what we เรื ่ อ งไม่ ได้ มองดูสิ มุมมองที่เป็ นบวกกับชีวิต make it. ุ ก้ าวต่อไปได้ ด้วย Many of us are often afraid คุณมุมมองที่จะท�ำให้ คณ to walk into a dark room and ความตื่นเต้ นและยินดี “อย่าเสียดายในสิง่ ที่เสียไป แต่จงตื่นเต้ น that’s because we don’t know และยิ นดีกบั สิง่ ที่ก�ำลังจะเกิดขึ ้น” what that room holds and the possibilities we think of

Foreign Online Business Uncontained Thai E-Commerce calls on government to handle foreign online business in Thailand after taking 10 million baht of revenue out of the Thai economy with little returns.

การเปลี่ยนแปลง

I

I

n response, the Ministry of Finance through the Department of Revenue has proposed a tax on online business income. Mr. Pawut Pongwitayapanu, the Head of Thai E-Commerce and the founder of the market website stated his approval of the online business tax. He shared that it was the right thing to do, especially for foreign businesses since they are generally sizable businesses that are able to operate at virtually no domestic cost. Such foreign businesses often have no office stationed in Thailand or even any Thai workers and therefore invest very little in the Thai economy. Therefore, the Thai government must account for this outsourced revenue.

ภาษี เพื่อเก็บเงินจากการท�ำธุรกิจออนไลน์ แต่ปรากฏว่ามีธรุ กิจออนไลน์ จากต่างชาติเข้ ามาท�ำธุรกิจในไทย ผู้ประกอบการไทยเรี ยกร้ องให้ รัฐเข้ า มาดูแล นายภาวุธ พงษ์ วิทยภานุ นายกสมาคมพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ไทย และผู้กอ่ ตังเว็ ้ บไซต์ตลาดดอทคอม เห็นด้ วยกับการเก็บภาษีธรุ กิจออนไลน์ เป็ นสิ่งที่ถกู ต้ อง ที่ผ้ มู ีรายได้ ต้องเสียภาษี โดยเฉพาะกับธุรกิจออนไลน์ จากต่างชาติ เพราะบริ ษัทยักษ์ ใหญ่ต่างชาติสามารถท�ำธุรกิจ ไม่ต้อง มีส�ำนักงานในประเทศไทย หรื อถ้ ามีก็เป็ นพนักงานและออฟฟิ ศที่ตงใน ั้ ลักษณะออฟชอว์ คือ การท�ำธุรกรรมไม่ได้ เข้ ามาในไทย ซึง่ กรณีอย่างนี ้ เท่ากับว่าประเทศไทยไม่ได้ อะไรเลย มีเม็ดเงินไหลออกจากประเทศส่วน นี ้หลายหมื่นล้ านบาท คิดว่ารัฐบาลควรหาวิธีการจัดการ

“The foreign online businesses are often from China, Korea and the U.S and the problem is that these businesses are taking advantage of the tourism industry by providing marketing services that push the costs of resorts down to sell reservations at a greater rate.” “Currently, roughly 80% of online businesses are operated by foreigners, therefore whether purchases, applications, commercials etc. it’s all from foreign supply and if we don’t do something about it in the next 3-5 years a great amount of “ธุรกิจอีคอมเมิร์ซต่างชาติสว่ นใหญ่มาจากจีน เกาหลี และอเมริ กา ที่ revenue will be lost from the Thai economy as ปัญหามีลกั ษณะคล้ ายกับอุตสาหกรรมท่องเทีย่ วที่ กลายเป็ นว่าคนไทยจะ we enter this new digital generation.” Said Pawut จองที่พกั โรงแรมในออนไลน์ต้องผ่านบริการของต่างชาติ และมีการขอให้ โรงแรมลดราคา จนท�ำให้ ตา่ งชาติคมุ ดีมานด์ความต้ องการของตลาดได้ ” ขณะนี ้ประมาณ 80% ของธุรกิจออนไลน์ มาจากการให้ บริ การจาก ต่างประเทศ ฉะนันการจั ้ บจ่าย ซื ้อแอพพลิเคชัน่ การซื ้อสติ๊กเกอร์ ลง โฆษณา ซื ้อหนังฟั งเพลง มาจากต่างประเทศทังนั ้ น้ ถ้ าเราไม่มีมาตรการ สมาคมอีคอมเมิร์ซของไทย เรี ยกร้ องรัฐบาลควบคุมการเข้ ามาท�ำ บอกได้ เลยว่าอีก 3-5 ปี ข้างหน้ า เม็ดเงินอีกมหาศาลจากคนไทยที่จะเข้ า ธุรกิจออนไลน์ของต่างชาติ หลังพบว่ามีเม็ดเงินไหลออกจากประเทศกว่า สู่ดิจิตลั จะไหลออกไปนอกประเทศแบบที่เราคาดคิดไม่ถึงทีเดียว” นาย หมื่นล้ านบาท โดยที่ประเทศไทยไม่ได้ อะไรจากเม็ดเงินนี ้ ภาวุธ กล่าว จากกรณีที่กระทรวงการคลัง โดยกรมสรรพากร เตรี ยมออกมาตรการ

จี้รฐั ควบคุมธุรกิจออนไลน์ต่างชาติ

Monthly Newspaper

advertising with us สนใจติ ดต่อโฆษณา

For more information. www.facebook.com/PhuketTimeNews/ And website

Tel.0801420144 e-mail : jijarandman@gmail.com

We presented

www.phukettimenews.com

PHUKET TREND/LIFE/WORK/LOCATION/TRAVEL


April Monthly 2017

3

LOCAL Politics

Phuket Corruption

M

r.Chuwit Kamolvisit, a former entertainment businessman and big name politician recently ( M a r c h 1 0 t h ) p o st e d i n Facebook “Chuwit I am Back” mentioning the news “Phuket: Highest Corruption Province”. Though this comes as no surprise and has been an issue for a long while now, it seems Mr. Kamolvisit words have somehow made it a story of interest. Mr. Kamolvisit shared that every time a corruption listing is made by foreign organizations it is always Phuket at the top of the list, a headline the government can’t bear to see. When it comes down to province statistics and corruption, “Phuket” is no doubt at the forefront with NACC reports showing Phuket to have the highest number of corruption appeals in the country. The issue of corruption in Phuket began with the “tourism industry” as both Thai and foreign investors caught onto the hype of the crowds of tourists flowing in. The beach properties then quickly transformed into hotels and entertainment to create a gateway for a tremendous amount of foreign revenue. 1. Waterfront property has fallen into the hands of investors with plans to build luxurious hotels and resorts resulting in almost no public beaches available for citizens. 2. Many beautiful beaches have signs posted reading “No Trespassing” and even some private properties are fenced off and charge 100 baht for those wishing to walk by. 3. Since there is no local authority elections for the municipality and related departments, those in position often sit too comfortably in their seats as investors present offers for land deeds, permits and whatever else is necessary. 4. Though public land is entitled as “City Deed, Mineral Source Land” it still often becomes “Private Land” through a variety of clever techniques and loopholes found by investors such as the following: • Taking a land deed from some piece of land and placing it for a more beautiful piece of land such as that of inland with waterfront property. • Taking a land deed and expanding its dimension records such as turning a 10 rai piece of land into 30 rai.

• M a n i p u l a t i n g o r twisting the definition of the land deed rights in some way or another. • Creating a fake land deed without any back up documents. 5. The government’s budgets are often carelessly fixed towards the need and lack proper evaluation. This is clearly seen in government funded construction projects which rarely meet deadlines and even last sometimes 6 to 7 years after constant contract revisions. For example, the bicycle lane project on Chalermprakiet R.9 was budgeted at 14 million baht though really it only ended up painting a 4 km long bike lane line. This budget is broken down to 3,500 baht per meter for line paint which is really enough to completely pour a new lane of concrete. Even more so, the Phuket laws concerning land deeds and construction have all shown to lean to the favor of hotel and resort investors while permits and documents for local private owners remain very strict. Often hotel construction projects are given free reign with no environmental impact assessments or construction permits required whatsoever. When it comes to tourism business projects most would

say “Anybody can do it”. Lastly, the government in response has begun to establish various policies to help give back land to the local citizens and open opportunities for small business owners to get a piece out of the tourism industry. However the vast gap between the investor world and local business owners continues to hang wide. Phuket has become the “crème of the crop” for big investors able to work their way on the inside. “There is still a chance for the government to deal with these issues of corruption and create a fair business market for Phuket, but if it doesn’t happen in this generation don’t think for a second it will happen in the next.” Mr. Kamolvisit said

ภูเก็ตแชมป์ คอร์ รัปชั่น นายชู วิทย์ กมลวิศิษฎ์ อดีตนักธุรกิจ บัน เทิ ง -นัก การเมื อ งคนดัง ของเมื อ งไทย ที่ ปั จ จุ บัน หัน มาท� ำ หน้ าที่ สื่ อ มวลชน โพสต์ เฟสบุ๊ก “ชูวทิ ย์ I amBack”10 มี.ค. 2560 จัด หนัก “ภูเก็ตแชมป์ คอร์ รัปชั่น” อีกรอบ แม้ จะเป็ นปั ญหาเดิมๆ แต่เมื่อถูกพูดถึงโดยคนดัง อย่าง “ชูวทิ ย์ ” ก็กลายเป็ นแรงสัน่ สะเทือนเรียก ความสนใจจากสังคมภูเก็ตได้ อย่างดีทีเดียว โดยนายชูวิ ท ย์ ระบุว่า ทุก ครั ง้ ที่ มี ก าร จัด อัน ดับ ขององค์ ก รต่า งชาติ เกี่ ย วกับ การ คอรัปชัน่ ประเทศไทยมักอยูใ่ นล�ำดับต้ นๆเสมอ จนรัฐบาลควันออกหูออกมาปฏิเสธกันวุน่ วาย หากมี ก ารจัด อัน ดับ จัง หวัด ที่ มี ปั ญ หา คอรัปชัน่ มากที่สดุ คงไม่พ้น “ภูเก็ต” ที่ครอง แชมป์ ทังนี ้ ้ เป็ นข้ อมูลของ ป.ป.ช. ที่บอกว่า จังหวัดภูเก็ตมีการร้ องเรียนเรื่องทุจริตมากทีส่ ดุ ในประเทศไทย ปั ญหาทุจริ ตคอรัปชั่นของภูเก็ต เริ่ มต้ น มาจาก “อุตสาหกรรมการท่ องเที่ยว” ท�ำให้ ภูเก็ตตื่นตาตื่นใจกับบรรดานักท่องเที่ยวต่าง ชาติ ทีเ่ ฮโลไหลกันมา ส่งผลให้ นกั ลงทุนทังไทย ้ และต่างชาติ รุมกัน “ปู้ย่ ีป้ ยู ำ� ” เกาะภูเก็ต แย่ง ชิงท�ำเลติดหาดติดทะเล กระชากราคาที่ดนิ ให้

สูงขึ ้นอย่างมหาศาล 1.ที่ดินติดหาดติดทะเล ล้ วนตกอยู่ในมือ นักลงทุนโดยทัง้ สิน้ วางแผนสร้ าง โรงแรม รี สอร์ ท อสังหาริ มทรัพย์หรู แต่กลับไม่มีแม้ แต่ แปลงเดียวที่เป็ นสวนสาธารณะติดหาด ให้ ประชาชน 2.ชายหาดที่สวยงามจ�ำนวนมาก ถูกปั ก ป้าย “ห้ ามบุกรุ ก ห้ ามเข้ า” เพราะเป็ นที่ดนิ ส่วนตัว ถูกกัน้ รัว้ ล้ อมปิ ด ไม่อนุญาตให้ ใคร เดินผ่าน หรื อหากจะเดินต้ องถูกเก็บเงินคนละ 100 บาทก็มี 3.เนื่ อ งจากไม่ มี ก ารเลื อ กตัง้ ผู้บ ริ ห าร ท้ องถิ่นไม่ว่า อบต. เทศบาล หรื อหน่วยงาน ราชการอื่นๆ ก็นงั่ แช่ตดิ เก้ าอี ้ กลายสภาพเป็ น “นายหน้ า” บนโต๊ ะเต็มไปด้ วยส�ำเนาโฉนด ที่พร้ อมไปเร่ ขายให้ กบั นายทุน ทังยั ้ งอ�ำนวย ความสะดวก ขออนุญาต และปกป้อง หากมี อะไรผิดพลาดตามมา 4.ที่ดินสาธารณประโยชน์ ไม่ว่า “โฉนด หลวง สั ม ปทานเหมื อ งแร่ ล� ำ ราง สาธารณะ” ถูกแปรสภาพกลายเป็ น “ที่ดิน เอกชน” ด้ วยวิธีการที่แยบยล กลโกงสารพัด ใช้ การครอบครองกรรมสิทธิ์ (สค.1) เล่นแร่ แปรธาตุ ดังนี ้ •สค.บิน หมายถึง น� ำเอาเอกสารสิทธิ์ บินมาจากท�ำเลที่ไม่สวย ย้ ายมาลงในท�ำเล ที่สวยกว่า เช่น หมู่ 3 ไม่ตดิ ทะเล ก็บนิ มาอยู่ หมู่ 4 ที่ตดิ ทะเล •สค.บวม หมายถึง น�ำเอาเอกสารสิทธิ์มา ขยายให้ มากขึ ้น เช่น เดิมมี 10 ไร่ ก็บวมขยาย เพิ่มเป็ น 30 ไร่ •สค.บิด หมายถึง เอกสารสิทธิ์บดิ เบี ้ยวไป จากความเป็ นจริ ง ไม่ทางใดก็ทางหนึง่ •สค.สิง หมายถึง เอกสารสิทธิ์ที่จู่ๆโผล่ ขึ ้นมา โดยไม่ร้ ูวา่ มาจากไหน เหมือนกับผีสงิ 5.งบประมาณของรั ฐ ถูก ใช้ จ่ า ยอย่ า ง “อี ล่ ุ ยฉุ ย แฉก” ขาดการตรวจสอบ เช่ น “โครงการก่ อสร้ าง อ่ างเก็ บ น� ้ำ คลอง กระทะ” ของกรมชลประทาน ที่สร้ างนานถึง 6-7 ปี ไม่แล้ วเสร็ จ มี การต่อสัญญามาแล้ ว หลายครัง้ จนท้ ายสุดเหลือเวลาอีกเพียงเดือน เศษๆ จะครบสัญญา เพิ่งก่อสร้ างไปได้ เพียง 40-50% ทางจั ก รยาน ที่ ส วนเฉลิ ม พระเกี ย รติ ร.9 ใช้ เงินลงทุนถึง 14 ล้ านบาท แค่ทาสีถนน ระยะทางเพียง 4 กิโลเมตร คิดเป็ นกิโลเมตรละ 3,500,000 บาท หรือ เมตรละ 3,500 บาท แพง ยิ่งกว่าเทคอนกรี ตเสียอีก ขณะเดียวกัน “กฎหมาย” ก็เอื ้อมมือไป ไม่ ถึ ง บรรดานายทุน แต่ถูก น� ำ ไปใช้ อ้ า งใน การจัด การกับ ชาวบ้ า น ไม่ว่า การใช้ พรบ. ควบคุม อาคาร ที่ เ ข้ ม งวดกับ “ตาสี ต าสา” สร้ างบ้ านสร้ างที่พกั ชันเดี ้ ยวว่าเป็ น อันตราย ถูกด� ำเนิ นคดีอย่างเคร่ งครั ดแต่กับ โรงแรม รี สอร์ ทใหญ่ ไม่ต้องขออนุญาตก่อสร้ าง หรื อ ท�ำรายงานผลกระทบสิง่ แวดล้ อม (EIA) ทังไม่ ้ มี ใบอนุญาตโรงแรม หรื อขอก่อสร้ างเป็ นเพียง บางส่วนเพื่อบังหน้ า ส่วนต่อขยายเพิ่มเติม ไม่ได้ ขอ ด้ วยการสนับสนุนปกป้องชี ้ช่องทาง จากเจ้ าหน้ าที่รัฐที่ทำ� ตัวเป็ นนายหน้ า ประโยค คลาสสิคที่ใช้ กนั บ่อยๆคือ “ใครๆก็ท�ำกัน” ขณะที่ “นโยบายของรั ฐ” ตอกย� ้ำความ เหลื่ อ มล� ำ้ ระหว่ า งนายทุน กับ ชาวบ้ า น จัด ระเบียบ “ชายหาด” ขอคืนพื ้นที่ให้ ประชาชน และนักท่องเที่ยว แต่ไม่จดั ระเบียบ “นายทุน” ขอคืนพื ้นที่ ที่ซุกไปเป็ นของตัวเอง เท่ากับยิ่ง ถ่างความเหลื่อมล� ้ำให้ มากขึ ้น กฎหมายฉบับ เดียวกัน ใช้ กับชาวบ้ านที่ลงทุนท�ำมาหากิน หลักพันหลักหมื่นบาท แต่กลับไม่ได้ ใช้ กบั นัก ลุงทุนที่ลงทุนเป็ นพันเป็ นหมื่นล้ าน โดยยึดเอา ความแตกต่างของเงินเป็ นหลัก ภูเก็ตกลายเป็ น “เค้ กชิน้ โต” ของเหล่า ทรชนคนคิดทุจริต ร�่ ำรวยกันมหาศาล โดยที่รัฐ และกฎหมายเอื ้อมมือไปจัดการไม่ถงึ “ยุคที่บ้านเมืองปกครอง ด้ วยอ�ำนาจ รั ฐบาลทหาร(คสช.) นับว่ าเป็ นโอกาสที่ดี ในการจัดการปั ญหาของภูเก็ต อย่ างเท่ า เทียมเสมอภาค... หากไม่ จดั การในยุคสมัย นี ้ อย่ าได้ คดิ ว่ าจะมีโอกาส จัดการอีกในยุค สมัยหน้ า” นายชูวิทย์ กล่าวทิ ้งท้ าย


4

April Monthly 2017

local politics

Deputy P.M. Admires the Success of Phuket’s Lifeguard Project

A

s the center of tourism in the Andaman Sea, Phuket has strategically moved forward in development with not only consistent construction but also new standards of public beach safety as well. The Phuket Provincial Administrative Organization (PPAO) initiated the “Lifeguard Project” to improve public beach safety for tourists in 2004 and it is still in operation today. Mr. Watcharin Patomwatanapong, the Deputy Chief at the PPAO had the opportunity to share the background and statistics of the Lifeguard Project with Gen Thanasak Patimapragorn the Deputy Prime Minister and Mrs. Kobkarn Wattanaworangkul the Minister of the Ministry of Tourism and Sports during their recent visit in Phuket. Through the Lifeguard Project the PPAO has been able to cover 12 beach locations spread across all three districts with daily lifeguard services from 8:30am to 4:30pm. Currently the project employs 9 8 t o t a l st a ff i n c l u d i n g 3 positions; 86 lifeguards, 9 beach supervisors and 3

department managers. In 2016, the project’s statistics showed that the project’sstaff was able to help 49 Thais and 706 foreigners totaling 755 people. These results showing hundreds of tourists helped on a yearly basis highly impressed the Deputy P.M. and he even stated that it is work like this that brings assurance to both the locals and tourists alike. He also mentioned that he hopes this project can be used as a model for local governments in other provinces as well.

รองนายกรัฐมนตรี ชื่นชม “ไลฟ์ การ์ ด”เบื ้องหลัง ความส�ำเร็จการท่องเที่ยว การเป็ นศูนย์กลางการท่องเที่ยวทางทะเล ฝั่ งอันดามัน เป็ นยุทธศาสตร์ ส�ำคัญที่รัฐบาล ไทย และจังหวัดภูเก็ตก�ำลังร่วมกันขับเคลือ่ นให้ ถึงเป้าหมาย นอกจากการก่อสร้ างมารี นา่ เพื่อ รองรับเรื อยอช์ทของนักท่องเที่ยวกลุม่ ไฮเอ็ด แล้ ว มาตรการดูแลนักท่องเที่ยวตามชายหาด แหล่งท่องเที่ยวให้ เกิดความปลอดภัยก็เป็ น เรื่ องส�ำคัญเช่นกัน องค์การบริ หารส่วนจังหวัดภูเก็ต ได้ ริเริ่ ม “โครงการไลฟ์ การ์ ด” เพื่อท�ำหน้ าที่ดแู ลความ ปลอดภัยของนักท่องเที่ยวขณะลงเล่นน� ้ำใน ชายหาดต่างๆ มาตังปี ้ 2547 และได้ ดำ� เนินการ ต่อเนื่องมาจนถึงปั จจุบนั นายวัชริ นทร์ ปฐมวัฒนพงศ์ ปลัดองค์การ

บริ หารส่วนจังหวัดภูเก็ต ปฏิบตั ิหน้ าที่นายก อบจ.ภูเก็ต ได้ รายงานความเป็ นมา และผล งานของ โครงการไลห์การ์ ดภูเก็ต ต่อ พลเอก ธนะศักดิ์ ปฏิมาประกร รองนายกรัฐมนตรี พร้ อมด้ วย นางกอบกาญจน์ วัฒนวรางกูร รัฐมนตรี วา่ การกระทรวงการท่องเที่ยวและ กีฬา เมื่อครัง้ ลงพืน้ ที่เพื่อตรวจติดตามการ ด�ำเนินงานโครงการรักษาความปลอดภัย ชายฝั่ ง ณ หาดป่ าตอง อ�ำเภอกะทู้ จังหวัด ภูเก็ต เมื่อไม่นานมานี ้ว่า องค์การบริ หารส่วนจังหวัดภูเก็ต ได้ จดั ให้ มีเจ้ าหน้ าที่ไลฟ์ การ์ ดดูแลความปลอดภัย ให้ แก่นกั ท่องเที่ยวในพื ้นที่ 12 แนวชายหาด รวม 38 หน่วยป้องกัน โดยปฏิบตั งิ านทุกวัน ตังแต่ ้ เวลา 08.30-18.30 น. แบ่งออกเป็ น 3 โซน ได้ แก่ โซนอ�ำเภอเมือง โซนอ�ำเภอกะทู้ และโซนอ�ำเภอถลาง ปั จจุบนั มีพนักงานจ�ำนวน 98 คน แบ่ง เป็ น 3 ระดับ คือ ระดับ พนักงานไลฟ์ การ์ ด จ�ำนวน 86 คน ระดับหัวหน้ าหาด จ�ำนวน 9 คน ระดับผู้จดั การหน่วย จ�ำนวน 3 คน มี ผลการช่ ว ยเหลื อ นัก ท่ อ งเที่ ย วในปี 2559 สามารถช่วยเหลือคนไทย จ� ำนวน 49 คน ชาวต่างชาติ จ�ำนวน 706 คน รวมจ�ำนวน 755 คน และในปี นี ้ 2560 สามารถช่วยเหลือ คนไทย จ�ำนวน 3 คน ชาวต่างชาติ จ�ำนวน 6 คน รวมจ�ำนวน 9 คน ด้ วยผลงานการช่วยชีวิตนักท่องเที่ยว หลายร้ อยชี วิ ต ในแต่ล ะปี ข อง “ไลฟ์ การ์ ด ภูเ ก็ ต ”จึง ได้ รั บ การชื่ น ชมจาก “รองนายก รั ฐ มนตรี ” ว่า เป็ น ส่วนหนึ่ง ที่ ส�ำ คัญในการ สร้ างความเชื่อมัน่ และไว้ วางใจแก่นกั ท่อง เที่ยวทุกคนที่มาเยือนภูเก็ต และอยากให้ จงั หวัดอื่นๆ น�ำไปเป็ นต้ นแบบในการดูแลนัก ท่องเที่ยวอีกด้ วย

Patong Police Catch Meth and Kratom Dealers

T

he Patong Anti-Drug Police taskforce led by Lieut. Col. Wornpong Phromin and local police operated a checkpoint perimeter around an unnumbered rental house on Phisitkorani Rd. and in result arrested a Burmese man on the account of possessing and dealing methamphetamines. The search and arrest was planned based on prior investigation and reports regarding the meth drug dealer. The investigation was able to confirm the drug dealer’s actions and identify the culprit as Mr. Min So So Tun, Burmese, 36 years old. Upon arrest, the man was found with 15.17 grams of Meth (11 bags) and was accused with category 1 illegal narcotic drug possession and distribution. In addition, Mr. Ao min,

Burmese, 29 years old, was arrested on account of possessing 2 packs of Kratom leaves (40 leaves) and accused with category 5 illegal narcotic drug possession. Also, Mr. Jakragrit Promnun, 33 years old, was arrested on account of possessing one bottle of boiled Kratom leaf and accused in

accordance with category 5 narcotic drug laws. Each culprit was properly contained for further interrogation and case procedures.

ต�ำรวจป่ าตองรวบหนุม่ พม่าขาย ยาไอซ์-ใบกระท่อม

ต�ำรวจชุดปราบปรามยาเสพติด สภ.ป่ า ตอง พ.ต.ท.วรพงษ์ พรหมอินทร์ หัวหน้ าชุด ปราบปรามฯ พร้ อมก� ำ ลัง เจ้ า หน้ า ที่ ต� ำ รวจ เข้ าปิ ดล้ อมตรวจค้ น บริ เวณห้ องเช้ าไม่มีเลข ที่ ซ.พิศิษฐ์ กรณีย์ จับกุมตัวชาวสัญชาติพม่า พร้ อมของกลาง ยาไอซ์ โดยก่อนหน้ านี ้ ชุด ปราบปรามยาเสพติด. สภ.ป่ าตอง สืบทราบ มาว่ามีชายสัญชาติ พม่า แอบลักลอบจ�ำหน่าย “ยาไอซ์” ที่บริ เวณห้ องเช่าไม่มีเลขที่ ซอย 2

ถ.พิ ศิ ษ ฐ์ ก รณี ย์ ต.ป่ าตอง.อ.กะทู้ จ.ภูเ ก็ ต เจ้ าหน้ าที่ต�ำรวจชุดปราบปรามยาเสพติด ได้ ติดตามเฝ้าดูพฤติกรรม ต่อมาในวันที่ 12 มี.ค.ที่ผา่ นมา ต�ำรวจชุด ปราบปรามยาเสพติด แน่ใจว่ามีการจ�ำหน่าย ยาเสพติด ได้ ท�ำการปิ ดล้ อมตรวจค้ นห้ องเช่า ดังกล่าว สามารถจับกุมตัวนายมิน ซอ ซอ ทูน สัญชาติพม่า อายุ 36 ปี พร้ อมของกลาง 1.ยาไอซ์ จ�ำนวน 11 ถุง น� ้ำหนัก 15.17 กรัม ต�ำรวจจึงได้ ตงข้ ั ้ อกล่าวหาว่ามียาเสพติดให้ โทษประเภท 1( ยาไอซ์ )ไว้ ในครอบครอง เพื่อ จ�ำหน่ายโดยผิดกฎหมาย นอกจากนัน้ ยัง ได้ จับ กุม นายอาว มิ น สัญชาติพม่า อายุ 29 ปี พร้ อมของกลาง พืช กระท่อม จ�ำนวน 2 มัด รวม 40 ใบ โดยกล่าวหา ว่ามียาเสพติดให้ โทษประเภท 5(พืชกระท่อม) ไว้ ในครอบครองโดยผิดกฎหมาย และนาย จักรกริ ช พรมนุน่ อายุ 33 ปี พร้ อมของกลาง น� ้ำต้ มพืชกระท่อม จ�ำนวน 1 ขวด โดยกล่าว หาว่า มียาเสพติดให้ โทษประเภท 5(น� ้ำต้ มพืช กระท่อม) ไว้ ในครอบครองโดยผิดกฎหมาย จากนันได้ ้ ควบคุมตัวผู้ตองหาพร้ อมของกลาง ส่งพนักงานสอบสวน สภ.ป่ าตอง ด�ำเนินคดี ตามกฎหมายต่อไป


April Monthly 2017

5

Opinion Platform

A Golden Opportunity Awaits Phuket

Prab's Thoughts Governor Detamornthan has often emphasized his focus on improving currently operating projects rather than starting new ones. This means pushing forward various projects that may be behind or even speeding up the process of initiated others that are still in the planning phase. The government must be the main arm in getting decisions made and problems solved.

Looking at the start of this year, Thailand’s economy has grown by 3-3.3%, a rate considered lower than its potential partly due to residing issues in “export business”. Also, the “tourist industry” in 2016 seemed to settle a bit though travel services haveimproved, thekey player in the tourism industry “zero dollar tours” afterincreased suppression regimens took a sizable cut from the overall economy. However, the Thai government is still confident as tourist entry flow estimations show this year’s numbers at 35 million people, a 6% increase expected to bring in a 9% increase in foreign revenue calculated at around 1.82 trillion baht. Really the key player in the tourism industry should be the government. There should be a response to the mass tourist entry flow through proper delegation and development that builds up a sustainable infrastructure. On top of that, the government’s mission should be to gain the assurance of the private sector which plays a key role in the investor market. Looking at the current time we are in, we see both foreign and local investors pouring into the infrastructure through a variety of different projects. Some would even say that this time for Phuket is its “golden opportunity”. In my personal opinion, I would like to say that “one part the government has played thus far is recognizing its responsibility as the center of Andaman tourism and Phuket is quite fortunate to have Gov. Chokchai Detamornthan at this time.” Governor Detamornthan has often emphasized his focus on improving currently operating projects rather than starting

Mr.Preechavude Keesin Born 31/7/1976 # Education : Bachelor's degree in Administration at Kasetsart University / Master's degree in Economics at California State University, Los Angeles / Doctorate degree in Political and Administrative Sciences at Rajabhat University, Phuket # Occupation : president of pisona group # Social Occupation : Phuket economic advisor of ombudsman / Member of political development council (Phuket) / President of Phuket Civil Society / President of Patong Development Foundation

new ones. This means pushing forward various projects that may be behind or even speeding up the process of initiated others that are still in the planning phase. The government must be the main arm in getting decisions made and problems solved. It seems the word is proving true about the new governor that “he is the country’s best expert in budget management” since in just his first 6 months as governor he has been able to turn Phuket’s budgets around and build up many projects. These projects include; the Chalong roundabout bypass budgeted at 800 million baht, the airport intersection underpass at 600 million baht, the Muddokkao intersection U-turn overpass at 100 million baht, KhoKaew-ThaRueaUturn overpass at 100 million

baht, Tha Nun- Chalong roundabout light railat 23.5 billion baht, Katu-Patong Tunnel at 10 billion baht, yacht port expansion at 372 million baht, underground electric lines in downtown Phuket at 180 million baht, Tha Chat Chai border checkpoint renovation at 120 million baht and lastly the 22 km road lane widening from Ban Saku to Ban Kho Kaew at 13 billion baht. Every project listed above is set to be completely finished by the end of 2021. Also, the Minist r y of Interior and Ministry of Tourism and Sports approved the entertainment business closing hour’schange to 4am in Bangla and Karon for a temporary test phase. This is another step towards boosting the economy in Phuket through a drastic increase in the amount of foreign revenue brought in which will be able to expand the government budget even more. From what I can see, not only is Phuket’s tourist industry going to continue to grow, but there is still yet a wave of both Thai and foreign investments ready to pour in and awaken the Phuket economy and progress the government’s plans. Thank you Phuket government, thank you all who have had a part in pushing forward Phuket’s development in every dimension and lastly thank you Phuket citizens for your efforts and innovation in pushing forward to a better tomorrow.

โอกาสทอง..รออยูท่ ี่ภเู ก็ต ภาพรวมของเศรษฐกิ จ ไทยต้ น ปี ’60 หลักๆ เติบโตที่ระดับ 3-3.3% ถือว่าเติบโต ได้ ต�่ ำ กว่ า ศัก ยภาพ เพราะแรงขับ เคลื่ อ น เศรษฐกิจส�ำคัญอย่าง “ภาคการส่งออก” ยัง ไม่ฟืน้ ตัวอย่างชัดเจน ขณะที่ “ภาคการท่ องเที่ยว” ช่วงปลาย ปี ’59 ดูเป๋ ๆ ไปบ้ าง จากนโยบายในการยก ระดับและเพิ่มประสิทธิภาพนักท่องเที่ยวต่าง ชาติที่เดินทางเข้ าไทย ด้ วยการ "ปราบทัวร์ ศูนย์ เหรี ยญ" ท�ำให้ ปัจจัยที่เคยได้ ชื่อว่าเป็ น “พระเอก” ของเศรษฐกิจไทยอย่างภาคการ

ท่องเที่ยวเสียหลักไปพอสมควร อย่างไรก็ตามภาครัฐยังเชื่อมัน่ ว่าประเด็น นี ้จะส่งผลกระทบกับภาคการท่องเทีย่ วในระยะ สันเท่ ้ านัน้ พร้ อมทังประเมิ ้ นว่าในปี 2560 จะมี นักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางเข้ าไทยมากกว่า 35 ล้ านคน เพิม่ ขึ ้น 6% สร้ างรายได้ ให้ ประเทศ เพิ่มขึ ้นอีก 9% หรื อคิดเป็ นเม็ดเงินกว่า 1.82 ล้ านล้ านบาท “ตัวเอก” ในการดันเศรษฐกิจไทยทังในปี ้ ที่ ผ่านมา และปี นี ้ยังคงเป็ น“การใช้ จา่ ยและการ ลงทุนของภาครัฐ”โดยเฉพาะการขับเคลื่อน โครงการลงทุน ส� ำ คัญ มากมาย โดยเฉพาะ โครงการลงทุนโครงสร้ างพื ้นฐาน ส่วนหนึง่ เพื่อ เติมเม็ดเงินเข้ าสูร่ ะบบ และอีกส่วนหนึง่ ก็เพื่อ ช่วยสร้ างความเชื่อมัน่ ให้ แก่ภาคเอกชน จาก ที่เคยชะลอการลงทุนเอาไว้ “รัฐบาลหวังเป็ นอย่างยิ่งว่า “ยาแรง” ตัว นี ้จะมีผลต่อความเชื่อมัน่ ของนักลงทุนในปี นี ้ และหันกลับมาลงทุนตามแผนงานที่ได้ วาง เอาไว้ ” ช่วงเวลาและสถานการณ์เช่นนี ้ส�ำหรับ จังหวัดภูเก็ตถือว่าเป็ น “โอกาสทอง” ก็ว่าได้ เพราะเห็นกันได้ ชดั เจนว่า มีการลงทุนในเรื่ อง ของโครงสร้ างพื ้นฐานให้ กบั จังหวัดภูเก็ต หลาย ต่อหลายโครงการเกิดขึ ้นในห้ วงนี ้ ในความเห็นส่วนตัว ผมอยากจะบอกว่า “ส่วนหนึง่ เป็ นเพราะรัฐบาลตระหนักถือความ ส�ำคัญของจังหวัดภูเก็ต ในฐานเมืองท่องเที่ยว ศูนย์กลางของภูมิภาคอันดามัน อีกส่วนหนึ่ง ซึง่ ส�ำคัญไม่น้อยไปกว่ากันก็คือ จังหวัดภูเก็ต

โครงการทางลอดเพื่อแก้ ปัญหาจราจร แออัด ทางลอดห้ าแยกฉลอง งบประมาณ 800 ล้ านบาท,ทางลอดแยกสนามบิน 600 ล้ าน บาท, จุดกลับรถต่างระดับ แยกมุดดอกขาว 100 ล้ านบาท, จุดกลับรถต่างระดับ เกาะแก้ วท่าเรื อ 100 ล้ านบาท, รถไฟฟ้า ท่านุน่ -ห้ าแยก ฉลอง 23,499 ล้ านบาท, โครงการอุโมงค์กะทู้ป่ าตอง 10,000 ล้ านบาท โครงการขยายท่าจอ เรื อยอช์ทเรื อส�ำราญ 372 ล้ านบาท โครงการ น�ำสายไฟฟ้าลงใต้ ดนิ พื ้นที่เมืองเก่าภูเก็ต 180 ล้ านบาท, โครงการเพิ่มประสิทธิภาพจุด ตรวจท่าฉัตรไชย 120 ล้ านบาท และโครงการ ก่อสร้ างถนนตัดใหม่จากบ้ านสาคู-บ้ านเกาะ แก้ ว ระยะทาง 22 กม. วงเงิน 13,000 ล้ านบาท โดยโครงการที่กล่าวมาทังหมด ้ มีหมุดหมายที่ จะให้ แล้ วเสร็ จภายในปี 2564 เมื่อน�ำมารวมกับ “ข่าวดี” ของผู้ประกอบ การสถานบันเทิงหาดป่ าตอง ที่มีความชัดเจน แล้ วว่า กระทรวงท่องเที่ยวและกีฬา จะแท็ก ทีมกับ กระทรวงมหาดไทย มีแผนที่จะทดลอง ขยายเวลาเปิ ดสถานบันเทิงย่านถนนบางลา หาดป่ าตอง ถึง 04.00 น. ในเร็ วๆ นี ้และหาก ผลการทดลองครัง้ นี ้ เป็ นไปในทิศทางที่ดี จน น�ำไปสูก่ ารแก้ ไขกฎหมายที่เกี่ยวข้ องเพื่อให้ ธุรกิจบันเทิงสามารถเก็บเกี่ยวรายได้ จากนัก ท่องเที่ยวได้ อย่างเต็มศักยภาพที่มีอยู่ สิ่งที่ผมมองเห็นในอนาคตอันใกล้ นี ้ ก็คือ นอกจากรายได้ จากการท่องเที่ยว ที่จะเพิ่มขึ ้น อีกมากแล้ ว คลื่นการลงทุนด้ านการท่องเที่ยว ระดับสึนามิยอ่ มๆ ของภาคเอกชนทังชาวไทย ้

โชคดีที่ได้ ดร.โชคชัย เดชอมรธัญ มาเป็ น ผู้ว่าราการจังหวัด ในช่วงเวลาที่เหมาะเจาะ อย่างที่สดุ ” ถึงแม้ “ผู้ว่าโชคชัย” จะพูดจาออกตัวอยู่ ตลอดเวลาว่า “จะไม่เน้ นโครงการใหม่ๆ แต่ จะขับเคลื่อนโครงการต่างๆ ที่คนภูเก็ต และ ผู้วา่ ราชการคนก่อนๆ คิดกันไว้ ให้ มีความคืบ หน้ า โครงการใดที่ค้างคาก็จะเร่ งให้ แล้ วเสร็ จ ส่วนโครงการใดที่คิดไว้ แต่ยงั ไม่ได้ ท�ำ ก็จะเร่ง ด�ำเนินการ โดยจะใช้ ศกั ยภาพของรัฐบาลที่ มีความเด่นในเรื่ องการตัดสินใจ ที่รวดเร็ วมา เป็ น เครื่ อ งมื อ ในการขับ เคลื่ อ นการพัฒ นา จังหวัดภูเก็ต” ถือว่าสมราคากับค�ำร�่ ำลือที่วา่ “ท่านเป็ น ผู้เชี่ยวชาญด้ านการบริ หารงบประมาณระดับ แนวหน้ าคนหนึง่ ของประเทศ” ด้ วยระยะเวลา ไม่ถึง 6 เดือน ในการมารับต�ำแหน่ง “ผู้ว่าฯ โชคชัย” พิสจู น์แล้ วว่ามีสว่ นในการโน้ มน้ าวให้ รัฐบาลพิจารณาจัดงบประมาณให้ กบั ภูเก็ต หลายต่อหลายโครงการ มาดูกนั ว่ามีโครงการ อะไรบ้ าง

และชาวต่า งชาติ คงถาโถมเข้ า ใส่ภูเ ก็ ต อี ก ครัง้ ในเร็ วๆ นี ้ ถือว่าเป็ นการตอบโจทย์ “การ กระตุ้นเศรษฐกิจ” ของรัฐบาลแบบ “ถูกทุก ข้ อ” จริ งๆ ขอบคุณ รั ฐ บาลที่ ใ ส่ ใ จภูเ ก็ ต ขอบคุณ ผู้ใหญ่ ใจดี ทุกท่านๆ ที่ ร่วมกันผลักดันสร้ าง ความก้ าวหน้ าให้ ภเู ก็ตในทุกมิติ และสุดท้ าย ขอบคุ ณ ชาวภู เ ก็ ต ทุ ก คน ที่ ร่ ว มเป็ นพลั ง สร้ างสรรค์น�ำภูเก็ตไปสู่โอกาสที่ดีกว่า ตลอด เวลา ประสบการณ์ ในด้ านนี ข้ องท่าน พิสูจน์ แล้ วว่ามีส่วนช่วยให้ รัฐบาล พิจารณาจัดงบ ประมาณให้ กบั ภูเก็ต หลายต่อหลายโครงการ มาดูกนั ว่ามีโครงการอะไรเกิดขึ ้นบ้ าง


6

April Monthly 2017

o

n a r k g n e Splash

S

d i w n o i t a N e h T

The list given above is just a few big Songkran Festival locations, however this event is widely celebrated on a national scale and often due to the extensity of road side water fights the number of car accidents increases greatly in proportion. Therefore, we encourage everyone to take extra care in their travels during the Songkran Festival and the local government and police department will do its best to insure the utmost safety for all.

1

Khao San Road/Silom Road in Bangkok

If you’re in Bangkok and looking for the ultimate Songkran experience, Khao San Road is likely to be the right choice with an exceptional party atmosphere filled with both tourists and Thais looking for a thrill. This road is already generally packed on a daily basis and with Songkran running full circle you can be assured a thorough drenching. Another highly recommended spot in Bangkok is the wellknown Silom Road where the mass of high class shopping will meet a massive water battle transformation.

2

ThaPae Gate and Outside of Old Town in Chiang Mai

If you find yourself in the northern region of Thailand during Songkran you should look no further than Chiang Mai for the best Songkran experience. Also, if one day is not enough, Northern Songkran traditions celebrate Songkran for multiple days. Though Songkran is huge all over Chiang Mai, most would say the heart of the funis at ThaPae Gate one of Chiang Mai’s biggest tourist locations.

วันสงกรานต์ เมืองไทยที่ไหนๆ ก็เย็นฉ�่ำ

3

KhaoNiao Road in Kong Kaen

Kong Kaen is known as the capital city of Isaan and at the center of its community development projects and activities is KhaoNiao Road. If you get the chance to visit Isaan during Songkran you will get a little more than the common road side splash battles. Here people from all over Isaan travel to come and participate in variety of Songkran Festival activities including flower cart contests, showering the elderly and flower lady contests.

4

5

Songkran on the Beach in Phuket

Another hit Songkran location is of course Phuket Island known especially for its “on the beach” splash battles and midnight splash parties on the highly international Bangla walking street. However, if you’re looking for a more local environment to celebrate Songkran you can head to the other side of the island to Saphan Hin where you can be sure to join in with the locals in a variety of traditional Thai customs.

6

WanlaiPattaya - Na Gluea in Chonburi

Though the last on our list, Midnight Songkran Pattaya is certainly not the least in Songkla- Hat Yai

If you’re on your way down to the Deep South, be sure to stop in Hat Yai where the biggest Songkran activities are exclusively at midnight on three roads including Nipatutit 3 Rd, Sanehanusorn Rd and Thamanutwiti. Also tourists can expect to participate in traditional Buddhist flower merit rituals, shows and splash battles around the clock.

and presents perhaps the widest variety of Songkran activities. For starters, the Festival is celebrated a little late on April 18 -20th and host the full range of Thai New Year traditions including flower wish offerings, monk blessings and beautiful flower cart parade. Pattaya also sees a variety of both locals and foreigners playing all along the main 3 km long beach.

3 2 1…เย้ !! ในที่สดุ เทศกาลแห่งความ รื่ นเริ งบันเทิงใจก็ใกล้ เข้ ามาแล้ ว จะเป็ นอะไร ไปไม่ ไ ด้ น อกจาก 'มหกรรมสาดน� ำ้ ' แห่ ง ปี “ประเพณีสงกรานต์ ” ที่ทงคนไทยและนั ั้ กท่อง เทีย่ วก�ำลังตังตารอคอยกั ้ นอยูแ่ น่ๆ เพราะหนึง่ ปี มีเพียงหนเดียวทีจ่ ะได้ เล่นสาดน� ้ำคลายร้ อนกัน แบบสุดเหวี่ยง ยิ่งเดี๋ยวนี ้ไม่ใช่เล่นกันแต่กลาง วันนะ แต่กลางคืนก็มีสถานที่หลายแห่งจัดให้ เล่นน� ้ำสงกรานต์กนั อย่างถึงอกถึงใจ จะมีทไี่ หน น่าไปร่วมวงบ้ าง “PhuketTimes” ไม่พลาดทีจ่ ะ เสาะหาทีเ่ ล่นสงกรานต์สดุ ฟิ นมาฝากกัน พร้ อม แล้ วตามมาเช็กลิสต์กนั เลย 1. ถนนข้ าวสาร / ถนนสีลม@ กรุงเทพฯ ถ้ าวันหยุดยาว ในช่วงเทศกาลสงกรานต์ ยังต้ องใช้ ชีวิตอยู่ในกรุ งเทพฯ เมืองหลวงของ ประเทศไทย ก� ำ ลัง มองหาสถานที่ เ ล่น สาด น� ำ้ กัน แบบสุด เหวี่ ย ง ต้ อ งไม่ พ ลาด “ถนน ข้ าวสาร”เป็ นที่ยอดฮิต ตลอดกาลของเหล่าวัย รุ่น และชาวต่างชาติ ซึง่ นอกจากจะมีการเล่น สาดน� ้ำสงกรานต์ให้ เย็นชื่นใจทีเ่ ราสามารถเดิน เล่นกันตังแต่ ้ ถนนข้ าวสาร ถนนพระอาทิตย์ ยาว ไปถึงถนนเส้ นราชด�ำเนิน กันเลยทีเดียวและ อีกแห่งที่อยากแนะน�ำ “ถนนสีลม” เพราะสุด เหวี่ยงไม่น้อยหน้ าที่ไหนสงกรานต์ที่ไหน แถม ย่านนี ้เรี ยงรายได้ ด้วยห้ างสรรพสินค้ าระดับไฮ เอ็ด ยังไงๆ ก็ไม่นา่ เบื่อแน่นอน 2. ประตู ท่ า แพ และรอบคู เ มื อ งเก่ า @เชียงใหม่ หากอยู่ใ นช่ ว งแอ่ ว เหนื อ ต้ อ งไม่ พ ลาด สงกรานต์เชียงใหม่ เล่นน�ำ้ ให้ เย็นฉ�่ำทัว่ เมือง เชียงใหม่กบั ประเพณีแบบฉบับล้ านนา สัมผัส ความเย็นแบบสนุก ๆ บริ เวณ “ประตูท่าแพ” สถานที่ยอดนิยม ของนักท่องเที่ยวทังชาวไทย ้ และชาวต่างชาติ หากใครที่ได้ มาที่นี่ครัง้ แรก คงจะไม่อยากพลาดกับสถานที่แห่งนี ้เป็ นอัน ขาด เพราะเป็ นทังสถานที ้ ่จดั งาน เปิ ดงาน ปิ ด งาน ตลาดนัด อีกทัง้ ไม่ต้องกลัวเรื่ องไม่มีน� ้ำ มาสาดเล่นเพราะเทศบาลนครเชียงใหม่ เขา จะเอาก๊ อกน� ้ำประปาหยอดเหรี ยญ มาบริ การ ให้ ทกุ ท่านแน่นอน 3. ถนนข้ าวเหนียว @ขอนแก่น "ถนนข้ า วเหนี ย ว" เป็ น หนึ่ง แลนด์ ม าร์ ก ส�ำคัญของจังหวัดขอนแก่น เพราะเป็ นพืน้ ที่ หลัก ในการจัด กิ จ กรรม งานสงกรานต์ สุด

ยิ่ ง ใหญ่ ข องชาวอี ส าน ซึ่ ง ภายในงานก็ ยังมีการจัดกิ จกรรมที่น่าสนใจ เช่น การ ประกวดเกวียนบุปผชาติสดุ ตระการตา, พิธีรดน�ำ้ ผู้สงู อายุ, การประกวดธิ ดาดอก คูณ-เสียงแคน และที่ พลาดไม่ได้ คือการ ตระเวนเล่นน� ้ำไปพร้ อมๆ กับฝูงชนจ�ำนวน มหาศาล ที่มาเล่นสาดน� ้ำไปตามถนนข้ าว เหนียวแห่งนี ้ 4. มิ ด ไนท์ ส งกรานต์ @หาดใหญ่ สงขลา ล่ อ งใต้ ไปเที่ ย ว "หาดใหญ่ มิ ด ไนท์ สงกรานต์ " ณ ใจกลางเมื อ งหาดใหญ่ จังหวัดสงขลา กับกิจกรรมสงกรานต์ทงั ้ 3 ถนน ได้ แก่ ถนนนิพทั ธ์อทุ ิศ 3, ถนนเสน่หา นุสรณ์ และถนนธรรมนูญวิถี จังหวัดสงขลา นอกจากนี ้ยังมีกิจกรรมดี ๆ ให้ นกั ท่องเที่ยว ได้ ร่วมงานร่ วมท�ำบุญตักบาตร การแสดง และกิจกรรมเล่นน� ้ำสงกรานต์ตอนกลาง คืนอย่างชุม่ ฉ�่ำได้ ตลอดทัง้ วันเลยทีเดียว 5. สงกรานต์ ออนเดอะบีช @ภูเก็ต ภูเก็ตก็ถือเป็ นอีกหนึง่ ที่เที่ยวสุดฮิตใน วันสงกรานต์เช่นกัน เฉพาะที่หาดป่ าตอง มีการจัดงานสงกรานต์แบบเท่ๆ ไม่เหมือน ใคร “สงกรานต์ ออนเดอะ บีช” ส่วนภาค ค�่ำ “มิดไนท์สงกรานต์ถนนบางลา” ถนน คนเดินระดับเวิลด์คลาส จะเป็ นแหล่งชุมนุม เล่นน� ้ำของนักท่องเที่ยวนานาชาติ ส่วนใน เขตตัวเมืองภูเก็ต “สะพานหิน”นอกจาก จะเป็ นจุดเล่นน� ้ำที่คนภูเก็ตต้ องไม่พลาด แล้ ว ที่ นี่ ยัง เป็ น สถานที่ จัด งานประเพณี สงกรานต์ มีกิจกรรมให้ เที่ยวชมมากมาย อาทิ การท�ำบุญตักบาตรในช่วงเช้ า การ รดน� ำ้ ด�ำหัวขอพรจากผู้ใหญ่ , การแสดง วัฒนธรรมนาฏศิลป์ ไทยพร้ อมด้ วยการ ประกวดหนูน้อยสงกรานต์ นางนพมาศหรือ เทพีสงกรานต์ อีกด้ วย 6. วันไหลพัทยา-นาเกลือ @ชลบุรี ปิ ดท้ ายด้ วยประเพณี สงกรานต์ ที่ได้ รับการสืบทอดมาอย่างยาวนานกับ "งาน ประเพณีวนั ไหลพัทยา-นาเกลือ" ซึง่ จะจัด ในช่วงหลังช่วงวันสงกรานต์ปกติประมาณ วัน ที่ 18-20 เมษายน ซึ่ ง กิ จ กรรมท่ อ ง เที่ยวที่น่าสนใจ ก็คือเริ่ มต้ นวันปี ใหม่ไทย ด้ วยการท�ำบุญตักบาตรข้ าวสาร อาหาร แห้ ง พิธีสรงน� ้ำพระ พิธีรดน� ้ำด�ำหัวขอพร ผู้ใหญ่ การชมขบวนแห่วนั ไหลและขบวน รถบุปผชาติอย่างสวยงามอลังการ รวมทัง้ การเล่นน� ้ำอย่างสนุกสนาน ร่วมกับนักท่อง เที่ยวชาวไทยและชาวต่างชาติ ท่ามกลาง บรรยากาศงานสงกรานต์ชายทะเลริ มหาด ยาว 3 กิโลเมตร รวมทังยั ้ งมีคอนเสิร์ตและ การแสดงอีกมากมาย เรี ยกได้ ว่าเป็ นอีก หนึง่ ประเพณีที่เปิ ดเอาใจนักท่องเที่ยวที่ยงั ไม่ร้ ูสกึ เต็มอิ่มไปกับวันสงกรานต์ปกติ นี่ถือเป็ นเพียงส่วนหนึง่ ของสถานที่จดั กิจกรรมท่องเทีย่ วต้ อนรับวันปี ใหม่ไทย ด้ วย การเล่นน� ้ำกันอย่างสนุกสนาน อย่างไรตาม การสัญจรเดินทางในช่วงเทศกาลสงกรานต์ มีสถิตกิ ารเกิดอุบตั เิ หตุ พุง่ สูงกว่าช่วงเวลา ปกติมาก ขอให้ ใช้ ความระมัดระวังในการ เดินทางเป็ นพิเศษ ทังนี ้ ้ทางราชการไทยจะ เข้ มงวดในเรื่ อง การดื่มเครื่ องดื่มแอลกอ ฮอร์ ในขณะขับขี่ยานพาหนะ เพื่อให้ การใช้ รถใช้ ถนน เกิดความปลอดภัยเพิ่มขึ ้น


April Monthly 2017

7

SHORT NEWS “Nong Mo” Nominated Miss Queen 2016

R

ecently, at the Tiffany Theater in Pattaya was the Miss International Queen 2016. This beauty pageant distinguishes transgender women for both their inner and outer beauty. This year’s Miss International Queen 2016 Crown was awarded to “Nong Mo” JiratchayaSirimongkolnawin (#8) from Thailand. The crown grand prize honored her with the title sash, trophy and 450,000 Baht. The runner up for this year was Nathalie de Oliveira (#17) from Brazil and second runner up was given to Andrea Collazo (#19) from Venezuela.

1

No More Selfies atop “KhaoNgonNak” in Krabi The Departments of Local National Parks plan to block off and set up sign at a dangerous viewpoint on KhaoNgonNak Mountain.

2

T

he decision was finalized by Nopparattara National Park based on the trending social feed encouraging tourist to take selfies near a cliff edge viewpoint. The mountain peak elevation is 500 meters high and is located in Nong Tale, Krabi. In addition, the blocked off viewpoint will be watched by a park ranger at all times to insure the safety of tourists.

Phuket Welcomes 2 Luxurious Cruise Ships

R

ecently, Phuket welcomes b o t h t h e O VAT I O N OF THE SEAS and MARINER OF THE SEAS into Patong Bay. Both cruises combined accommodate over 8,000 tourists which is calculated to bring in over 30 million in foreign revenue. Upon the cruises arrival, Mr. Sanit Sriwihok a Deputy Governor of Phuket, Mrs. Malinee

3

Nitikasetsombun the Director of American Marketing under the TOT and Gen Chaiwat Uikam the Chief of Police in Katu gladly welcomed and cared for the cruises time in Phuket. Revenue estimates calculate each tourist’s trip spending at no less than 4,000 baht per person thus creatingan overall foreign revenue of approximately 30 million.

Similan Island National Park Breaks 200M in Revenue

M

r.RuamsilManajongprasert the Director of Sililan Island National Park Offices shared that during the month of February,Similan Islands (PhangNga) brought in a record 60 million baht in revenue through park entry fees followed by 57

4

million in March. These two months marked the highest amount of foreign revenue brought into the country ever. Over the past high season from mid-October last year till now, Similan Islands has brought in over 201,000,000 baht in foreign revenue ranking second in Thailand.


8

April Monthly 2017

SHORT NEWS BNI Holds “Altogether Chapter” Phuket Business Training

celebration Jungceylon 10th Anniversary

D

r.Suttada Rueangsuttapha the Head of Academics from BNI (The World's Largest Referral Organization) held the “Altogether Chapter” business training for business owners in Phuket.

Recently, at the Jungceylon 10th Anniversary Delightful C e l e b r a t i o n , M r. P r a w i t Janyasittigul an executive company staff at Phuket Square Co Ltd and the Executive Director of Jungceylon Patong Phuket Center opened the event. The celebration was also joined by several honorary guests and

5

media. The celebration also announced Jungceylon’s new partnerships with popular brand names in preparation for the summer season. Lastly, over 350 shops in Jungceylon will be hosting major sales from 10 to 50% off starting April 2nd.

6

Dr.Suttada

Shocking! “Lindsay Lohan” Famous Hollywood Actress seen in Phuket with “Lydia”

Sofitel Resort Krabi supports Phuket Women

H

otel Sofitel Krabi Phokeethra Golf and Spa Resort partnered with NARS Cosmetics to organize a Make-Up Workshop for

8

7

Q

uite a buzz has risen among the “Lindsay” fan club when a photo was released of Lindsay Lohan a famous actress from the movie “Mean Girls”. The photo showed her enjoying some private leisure time with the famous Thai R&B singer “Lydia” (SarunratVisutthithada) who came down with her family for her 2nd year wedding anniversary. You could also see clearly in the photo the closeness between Lindsay and Lydia as they enjoyed family time together.

Phuket women. The project was aimed towards supporting women by giving them more self-confidence in the workplace and daily life


April Monthly 2017

9

SHORT NEWS “Sansiri” Thanks Phuket Media

S

ansiri Co Ltd (Inc.) led by Mr. Utai Utaisangsuk the Deputy Executive Manager of the Business and Condominium Project Development Department and the company’s marketing and news team organized the Sansiri’s Best friends Thank You Party 2017 to recognize those who have helped promote the company over the year of 2016. Also, the event hosted live music entertainment and a free voucher raffle to appreciate the partnering media teams.

9

T

AT Phuket held an event "Miss Grand International Amazing Thailand" this project has invite Miss Grand International 2016 and 1st-4th Runner Up to promote Thailand.

11

R

in Phuket Old Town

10

First Beijing-Phuket Flight Ever!

ecently, at the Phuket International Airport, Mr. Tira Ananseriwitaya, Deputy Governor of Phuket welcomed flight TG 685, the first flight from Beijing along with Mr. Tamanun Kerdnak from airport

Miss Grand International 2016

management, Tourism of Thailand, Phuket officials and representatives from related departments. The reception provided gifts for the flight passengers at the new International Terminal Building.

Phuket Clinic Center Seminar

T

he Phuket Provincial Administrative Orga niz a tio n h e ld a seminar/workshop under the network center project “Phuket Clinic Center” aimed towards problem solving and improving community development in Phuket. The seminar was held to discuss various community problems including public crises such as drought and natural disaster as well as traffic jams in Phuket

12


10

April Monthly 2017

community Sofitel Krabi Phokeethra Golf and spa Resort welcomed media from phuket

T

he marketing team at Sofitel Krabi Phokeethra Golf and Spa Resort welcomed media from Phuket with a variety of fun activities. The media teams enjoyed a relaxing atmosphere, coral reef snorkeling and a luxurious dinner and show to wind down the day.

13

Investors Unify towards Education

R

“Sato 24” organizes 10th Sato Bowl Tournament 2017

ecently, Mr. Bantun Tongtan, Special Civil Reg. 8 Attorney hosted the investor unite event to help fund the renovation of a computer room and footpath roof at Wat Muang Mai School. Mrs. Kanyarat Suttipattanagit, the Director of the Phuket Airport Management Department represented the Board of Investors.

14

15

R

ecently, at CS Bowl in Big C Shopping Center, Phuket Wittayalai School Alumni known as “Sato 24” organized the 10 th annual Sato Bowl Tournament 2017 with Mr. Koson Saikao the

Director of Phuket Wittayalai School as the opening speaker. The event is aimed towards raising sports funds for the school through the organization of a public community event supported by both the public and private sectors.


April Monthly 2017

11

Development/marketing Sometimes after a tough week at work all we want to do on the weekend is find a place where we can chill out, sip a beer and put our mind at

Breathtaking

Rooftop Bars Worldwide

ease. It’s often hard to find a place with the right atmosphere to sit back and let go of the stress. But have you ever considered a rooftop bar? The following listing is a collection of 7 world class rooftop bars with gorgeous views and an excellent service and selection of beverages.

1

Ozone – Hong Kong

This bar will have you in a midnight trance with an exceptional view at 1,588 feet atop the Ritz Carlton Hotel. This spot is far from ordinary and in fact is the world’s highest rooftop bar. For those who are looking for an experience that sets you outside of this world, look no further!

2

Top of the Mark- San Francisco, U.S.A

Set atop the InterContinental Mark Hopkins Hotel, here you will find an exclusive 360 degree view of the bay area in San Francisco including the famous Golden Gate Bridge. Anyone familiar with the bay area knows this viewpoint as the romantic setting that will make you fall in love with San Francisco.

3

Blu Bar – Sydney, Australia

This bar is known as the “million dollar view” bar due to its beautiful view of the Sydney Bay from atop the 36th floor of the Shangri-La Hotel. If you get the chance to make it here we recommend you come out at night where you’ll get to see a glorious array of city and seaside lights.

4

O2 Lounge – Moscow, Russia

This luxurious bar located at the center of Moscow, Russia will have your friends wishing they were you living the grand life in a bar overlooking the world famous Grand Kremlin Palace and Red Square. We hope you enjoyed the listing and encourage you to add it to your next trip’s options.

5

Blu Bar – Sydney, Australia

This bar is known as the “million dollar view” bar due to its beautiful view of the Sydney Bay from atop the 36th floor of the Shangri-La Hotel. If you get the chance to make it here we recommend you come out at night where you’ll get to see a glorious array of city and seaside lights.

6

Sky Bar – Bangkok, Thailand

Believe it or not, Bangkok as well has a world class bar of its own! The Sky Bar on the 63rd floor of the Lebua Hotel looks out over the Bangkok metropolis lights at 820 feet. Some may also know this spot from its showing in the popular comedy movie “The Hangover 2”.

2. Top of the Mark – ซานฟรานซิสโก สหรัฐอเมริ กา

7

TOP Mountain Star- Austria

Our last bar listing is perfect for those looking for a “snow adventure”. This bar’s setting is located in the Hochgurgl Ski Resort at 9,800 feet above sea level where you will be able to see as many as 23 snowcapped mountain peaks across the horizon!

ชันที ้ ่ 36 ของโรงแรม Shangri-La ซึง่ ท�ำให้ คณ ุ มองเห็นอ่าวซิดนีย์ได้ อย่างจุใจ บาร์ แห่งนี ้ตังอยู ้ ่ชนบนสุ ั้ ดของโรงแรม InterContinental Mark Hopkins มี แถมยังได้ ถ่ายรู ป ซิดนีย์โอเปร่ าเฮาส์ จากมุมสูงอีกด้ วย ขอแนะน�ำให้ ไปชิล ไฮไลต์ตรงที่สามารถชมวิวได้ 360 องศา และสามารถมองเห็นสะพานโกลเด้ นเกท ตอนกลางคืนเพราะคุณจะได้ ดื่มด�่ำกับแสงสีของเมืองที่ไม่เคยหลับไหลแบบ ท�ำงานเหนื่อยมาทั้งสัปดาห์ อยากจะหาเวลาไปพักผ่ อนแฮงเอ้ าท์ จากที่นี่ได้ ด้วยนะ ว้ าว ! แถมยังโรแมนติกสุดๆ กับทิวทัศน์ของภูเขาที่ทอดตัวยาว ประทับใจสุดๆ กับเพื่อนๆ จิบเบียร์ เย็นๆในวันหยุดทั้งที จะมานั่งในร้ านทั่วไปก็อาจ และทะเลสีคราม แล้ วคุณจะต้ องตกหลุมรักซานฟรานซิสโกอย่างแน่นอน 6. Sky Bar – กรุ งเทพมหานคร ประเทศไทย ไม่ cool พอ แล้ วจะเป็ นยังไงนะ หากเราเปลี่ยนบรรยากาศไปนั่งชิลๆ 3. Aer – นครมุมไบ ประเทศอินเดีย โอ้ โห ! กรุงเทพฯ ก็มีบาร์ ที่มีชื่อเสียงเป็ นที่ร้ ูจกั ระดับโลกกับเขาด้ วยแหละ บน ‘บาร์ ดาดฟ้ า’ ทีน่ อกจากได้ ดมื่ ด�ำ่ กับบรรยากาศดีๆ ทีผ่ สมกลิ่นอาย สาวๆ ต้ องกรี๊ ดสุดๆ กับวิวของบาร์ Aer เพราะมันสุดแสนจะโรแมนติก ถ้ า Sky Bar ตังอยู ้ ่ที่ชนั ้ 63 ของโรงแรม Lebua สูงถึง 820 ฟุต ยามค�่ำคืนคุณ ของวันหยุดแล้ ว ยังได้ ชมวิวสวยๆ อีกด้ วย “Phuket Times” ได้ รวบรวม หนุม่ ๆ ได้ พาแฟนสาวมาดินเนอร์ ทนี่ รี่ ับรองได้ ใจไปเต็มๆ บาร์ แห่งนี ้ตังอยู ้ บ่ นดาดฟ้า และเพื่อนๆ จะได้ ตื่นตาตื่นใจกับแสงไฟนีออนสุดแจ่ม แถมได้ ชมทิวทัศน์ของ 7 บาร์ จากประเทศต่ างๆ ทั่วโลกทีข่ นึ้ ชื่อเรื่ อง “วิวแจ่ มระดับชีวติ ดีด๊ ”ี มา โรงแรม Four Season ในนครมุมไบ ศูนย์กลางเศรษฐกิจแห่งทะเลอาหรับ กรุ งเทพฯ ด้ วยล่ะ บาร์ แห่งนี ้เคยใช้ เป็ นสถานที่ถ่ายท�ำภาพยนตร์ เรื่ อง The ให้ ชมกัน ไปดูกันสิว่าบาร์ ดาดฟ้ าของเมืองนอกนั้นจะว๊ าวสักแค่ ไหน ! 4. O2 Lounge – กรุ งมอสโก ประเทศรั สเซีย Hangover ภาค 2 ด้ วยนะ 7. TOP Mountain Star – ประเทศออสเตรี ย บาร์ เก๋ๆ ที่มีชื่อว่า O2 Lounge จะยกระดับชีวิตของคุณให้ ดหู รูหราจนเพื่อนๆ บาร์ ทจี่ ะเปิ ดทุกประสบการณ์แห่งการดืม่ ของคุณ เพราะอะเมซิง่ บาร์ แห่งนี ้ 1. Ozone – ฮ่ องกง ต้ องเบะปาก มองบน เพราะบาร์ แห่งนี ้ตังอยู ้ ่ใจกลางกรุงมอสโก ท�ำเลทองแห่งนี ้ ตั งอยู ้ ท่ ี่ระดับความสูง 9,800 ฟุตใน Hochgurgl สกีรีสอร์ ท คุณจะได้ เห็นหิมะ บ า ร์ สุ ด แ จ่ ม ที่ จ ะ ท� ำ ใ ห้ คุ ณ เ พ ลิ ด เ พ ลิ น ไ ป กั บ สี สั น ข อ ง จะท�ำให้ คณ ุ มองเห็นพระราชวังเครมลิน และจัตรุ ัสแดง ซึง่ เป็ นแลนด์มาร์ กส�ำคัญ ขาวโพลน แถมยังสามารถชมวิวของเทือกเขาแอลป์ ที่ทอดตัวยาว ว่ากันว่าคุณ ฮ่ อ งกงยามค�่ ำ คื น Ozone ตัง้ อยู่ บ นชัน้ ที่ 108 ของตึ ก Ritz Carlton ของรัสเซียเค้ าล่ะ จะมองเห็นยอดเขาได้ ถงึ 23 ยอดจากบาร์ แห่งนี ้เลยนะ ที่ สู ง ถึ ง 1,588 ฟู ต นั บ ว่ า เป็ นบาร์ ที่ สู ง ที่ สุ ด ในโลก ใครอยากเปิ ด 5. Blu Bar – นครซิดนีย์ ประเทศออสเตรเลีย เป็ นยังไงกันบ้ างกับ 7 สุดยอดบาร์ ววิ แจ่ มๆจากทัว่ โลก แต่ ละทีน่ ี่ต้อง ประสบการณ์ จิบเบี ยร์ ชิลๆ ท่า มกลางแสงสี แบบนี ้ ห้ า มพลาดเด็ดขาด ! บาร์ ที่ได้ รับฉายาว่า ‘วิวร้ อยล้ านดอลลาร์ ’ ก็เพราะบาร์ สวยๆ แห่งนี ้ตังอยู ้ บ่ น บอกเลยว่ าวิวระดับโลกจริงๆ

7 บาร์ สุดยอด “วิวแจ่ ม” เหมาะแก่ การนั่งดื่ม


12

April Monthly 2017

Social

Mr. Norraphat Plodthong

O

6 Governors for Repositioning Mr. Chokchai Detamornthan

n April 4th, 2017 the Royal Gazette revealed an order from the National Council for Peace and Order to reposition 6 governors from across the nation into a temporary “position under consideration” phase in accordance with the 16/2558 order to solve government official issues under review since May 15th, 2015. The 6 governors are to be repositionedas staff auditors of the P.M’s office including

ม.44 เด้ ง 6 ผู้ว่าฯ “โชคชัย”โดนด้ วย รอสอบเรื่ องร้ องเรี ยน ราชกิจจาเผยแพร่ ค�ำสั่งหัวหน้ าคณะรักษา ความสงบแห่ งชาติ (คสช.) ม.44 เด้ ง 6 ผู้ว่า ราชการจังหวัด'กาญจนบุรี-ราชบุรี -สิงห์ บุรี ภูเก็ต -เชียงราย-กาฬสินธุ์' เม.ย. 60 เว็บไซต์ ราชกิจจานุเบกษา ได้ เผย แพร่ ค�ำสั่ง หัวหน้ าคณะรั กษาความสงบแห่ ง ชาติ ที่ 20/2560 เรื่อง การแต่ งตั้งข้ าราชการ ให้ ดํารงตําแหน่ ง โดยที่หัวหน้ าคณะรั กษาความ สงบแห่ งชาติ เห็นสมควรแต่ งตั้งข้ าราชการ ให้ ดํารงตําแหน่ ง ในกรอบอัตรากําลังชั่วคราว เป็ นกรณีพเิ ศษ ในสํานักนายกรั ฐมนตรี ซึง่ กํา หนดขึน้ ตามคําสัง่ หัวหน้ าคณะรักษาความสงบ แห่ งชาติ ที่ 16/2558 เรื่ อง มาตรการแก้ ปัญหา เจ้ าหน้ าที่ของรั ฐ ที่อยู่ระหว่ างการถูกตรวจ

“Chokchai” Under the Heat The Head of the National Council for Peace and Order calls for repositioning of 6 governors.

M r. S a k S o m b u n t o f r o m K a n j o n b u r i , M r. N a t a p a t Suwanapratip from Kalasin, Mr. BunsongTetchamanisatit from Chiang Rai, Mr. Chokchai Detamornthan from Phuket, Mr. Surapon Sawangsak from Ratchaburi and Mr. Pasin Komonwit from Singburi. The repositioning of Chokchai Detamornthan the Governor of Phuket has received much attention from the online world in Phuket with many remarks

regarding his very short 5 months in office as the governor. He was elected governor in October of last year and since then received many complaints regarding taking advantage of high government officials through the media on an ongoing basis. Therefore, the new Governor of Phuket in his place will be Mr. Norraphat Plodthong the former Ministry of the Interior Civil Advisor.

สอบ และการกําหนดกรอบอัตรากําลังชั่วคราว ลงวันที่ 15 พฤษภาคม พุทธศักราช 2558 โดยมีคำ� สั่งให้ นายศักดิ์ สมบุญโต พ้ นจาก ตําแหน่ งผู้ว่าราชการจังหวัดกาญจนบุรี และให้ ดํารงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการพิเศษประจําสํา นักนายกรัฐมนตรี นายณัฐภัทร สุวรรณประทีป พ้ นจากตําแหน่ งผู้ว่าราชการจังหวัดกาฬสินธุ์ และให้ ดํารงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการพิเศษประ จําสํานักนายกรั ฐมนตรี นายบุญส่ ง เตชะมณี สถิ ต ย์ พ้ น จากตําแหน่ ง ผู้ ว่ า ราชการจั ง หวั ด เชียงราย และให้ ดํารงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการ พิเศษประจําสํานักนายกรั ฐมนตรี นายโชคชั ย เดชอมรธั ญ พ้ นจากตํา แหน่ งผู้ ว่ า ราชการจั ง หวั ด ภู เ ก็ ต และให้ ดํา รงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการพิเศษประจําสํา นั ก นายกรั ฐมนตรี นายสุ ร พล แสวงศั ก ดิ์ พ้ นจากตําแหน่ งผู้ว่าราชการจังหวัดราชบุรี และ ให้ ดํารงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการพิเศษประจําสํา

นักนายกรั ฐมนตรี นายพศิน โกมลวิชญ์ พ้ น จากตําแหน่ งผู้ว่าราชการจังหวัดสิงห์ บรุ ี และ ให้ ดํารงตําแหน่ งผู้ตรวจราชการพิเศษประ จําสํานักนายกรั ฐมนตรี ส�ำหรับการโยกย้ าย “ผู้ว่าราชการจังหวัด ภูเก็ต” ในครั้ งนี้ เป็ นประเด็นที่ได้ รับความ สนใจ และวิพากษ์ วจิ าร์ ณในสังคมออนไลน์ ของชาวภูเก็ต อย่ างกว้ างขวาง ทัง้ นี้เนื่องจาก ว่ า “นายโชคชั ย” เพิ่งมารั บต�ำแหน่ ง ผู้ว่า ราชการจังหวัดภูเก็ต เพียง 5 เดือนเท่ านั้น โดยได้ รับการแต่ งตั้งเมื่อ 1 ต.ค. 2559 โดย ขณะเป็ นผู้ว่าราชการจังหวัดภูเก็ต มีการร้ อง เรี ยนเกี่ยวกับการเรี ยกรั บผลประโยชน์ ของ ข้ าราชการฝ่ ายปกครองระดับสูงของจังหวัด ภูเก็ต ผ่ านทางสือ่ มวลชนอย่ างต่ อเนื่อง ส่ วน ผู้ทจี่ ะมาเป็ นผู้ว่าราชการจังหวัดภูเก็ตแทน คือ นายนรภัทร ปลอดทอง ที่ปรึ กษาด้ าน การบริหารราชการจังหวัดแบบบูรณาการ กระทรวงมหาดไทย

AirAsia O Phuket – U-Tapao (P before Sonkran

A

irAsia Airlines welcomed the first Phuket - U-Tapao flight at the U-Tapao International Terminal in Rayong, Pattaya, the start of a new line of convenient flights for Phuket.new category

Curr running b 17 flights between per day. F www.aira Mr. Arun Leelapantisit, the manager of Call Cent Thai AirAsia in Phuket shared that the flight Sales Rep marked the start of a great move opening another connection to Isaan from Phuket. He mentioned that especially during this season with Sonkran around the corner many locals and tourists from Phuket will be looking to head home or tour Isaan for the holidays. In fact numbers show that 80% of the new flight listings have already been booked in advance. Also, Mrs. Monrudee Ketpan, the Director of Phuket International Airport traveled along with the first flight passengers and presented the passengers with a special gift of Thai fragrance for the Sonkran holidays.

Rawai Mini Marathon C gathers 1000+

CNN Recognizes BKK as

Runners

R

ecently, at Nongnam Nai Han in Rawai Sub-district was the 3rd Annual Rawai Mini Marathon. Mr. Nigorn Paphagijayotpat, deputy mayor of Rawai was the main speaker in the event along with other local government leaders joining in to send the 1,300+ runners out. The event was organized to inspire physical fitness in the community as well as promote local tourism. The run was set in two main categories including the fun run a 4.5 km leg and the mini marathon a 10.5 leg. However, this year a new category was added called the family run a 2

km leg requiring teams of no more than 5. This added leg brought an encouraging atmosphere full of cheering families and painted a beautiful picture of community.

ยอดทะลุ 1000 คน ราไวย์ มนิ ิมาราธอน ที่หนองน�ำ้ ในหาน ต�ำบลราไวย์ อ�ำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต เทศบาลต�ำบลราไวย์ได้ จดั งานราไวย์ มินิมาราธอน ครัง้ ที่ 3 ประจ�ำปี 2560 โดยมี นาย นิกร ปภากิจยศพัฒน์ รองนายกเทศมนตรี ต�ำบลรา ไวย์ เป็ นประธานในพิธีเปิ ด พร้ อมด้ วย นายธีรพงษ์ เถาว์แดง รองนายกเทศมนตรีตำ� บลราไวย์นายปรีชา เจนณรงค์ ปลัดเทศบาลต�ำบลราไวย์คณะผู้บริ หาร สมาชิ กสภาเทศบาลต�ำบลราไวย์ ร่ วมปล่อยตัว นักกีฬาเข้ าร่วมการแข่งขันวิ่งถึง1,300 คน

ส� ำ หรั บ ราไวย์ มิ นิ ม าราธอนในครั ง้ นี ้ มี วัตถุประสงค์เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวติ ของประชาชน โดยส่งเสริ มการออกก�ำลังกาย ช่วยให้ มีพลานามัย สมบูรณ์ ปราศจากโรคภัยไข้ เจ็บ อีกทังเป็ ้ นการใช้ เวลาว่างให้ เกิดประโยชน์และส่งเสริ มการท่องเที่ยว ในพื ้นที่ต�ำบลราไวย์ โดยการแข่งขันได้ แบ่งออกเป็ น 2 ประเภท หลักๆ คือ ประเภทฟั นรั นระยะทาง 4.5 กิโลเมตร และ ประเภทมินิมาราธอนระยะทาง 10.5 กิโลเมตร ส่วน ไฮไลต์ของการแข่งขันคือ ประเภทเดินวิ่งครอบครัว ระยะทาง2กิโลเมตร ทีมละไม่เกิน5 คน เป็ นปี แรกที่ พึง่ เพิม่ เติมไปในโปรแกรมการแข่งขัน จนได้ รับความ สนใจ เรี ยกเสียงเชียร์ จากกองเชียร์ นกั กีฬาที่มาเป็ น ครอบครัวจูงมือเข้ าแข่งขันอย่างอบอุน่ และนับเป็ น ภาพเเห่งความส�ำเร็จของเทศบาลในการจัดงานกีฬา ราไวย์มินิมาราธอน ครัง้ นี ้ด้ วย

NN Recognizes BKK as Best Gen Sansern Kaewgamnerd from the P.M Offices shared that CNN has continued to claim Bangkok as the best street food city in the world due to its vast variety of unique local foods such as tofu soup, jasmine rice and Padthai. Also, the World Street Food Congress places “Fried Clams” in the top 3 most famous street foods distinguished for its homemade freshness. But more importantly, Bangkok’s name in excellency for street food is also the product of improved standards in cleanliness and small shop management designed to create the most memorable experience for everyone whether visitorsor locals themselves. Said Gen Sansern Lastly, the list of Best Street Food Cities spans 22 locations i n c l u d e To k y o ( J a p a n ) , Honolulu (Hawaii) and Durban (South Africa).


April Monthly 2017

13

SOCIAL แอร์ เอเชียเริ่มบินตรงทุกวัน เส้ น ทางใหม่ ภูเก็ตสู่อ่ ูตะเภาต้ อนรั บ เทศกาลสงกรานต์ สายการบินแอร์ เอเชีย จัดพิธีต้อนรั บผู้ โดยสารเทีย่ วบินปฐมฤกษ์ ภูเก็ต-อู่ตะเภา อย่ างอบอุ่ น ณ อาคารผู้โดยสารขาเข้ า ท่ าอากาศยานนานาชาติอ่ ูตะเภา ระยอง พัทยา เสริมศักยภาพเครื อข่ ายบิน สุดคุ้ม สะดวก เพื่อชาวภูเก็ต คุณอรุ ณ ลิลาพันธิสิทธิ์ ผู้จดั การสาย การบินไทยแอร์ เอเชียประจ�ำจังหวัดภูเก็ต กล่าวว่า วันนี ้ถือเป็ นโอกาสดีที่เอเชียได้ เปิ ด บินเทีย่ วบินปฐมฤกษ์ บินตรงข้ ามภาคภายใน ประเทศ จากฐานปฏิบตั ิการภูเก็ต สูอ่ ตู่ ะเภา ประตูสู่ภาคตะวันออก ซึ่งเป็ นเส้ นทางที่ได้ รับการต้ อนรับอย่างน่าพอใจ โดยเฉพาะช่วง เทศกาลสงกรานต์ ที่ ก� ำ ลัง จะมาถึ ง มี ย อด ส�ำรองทีน่ งั่ ล่วงหน้ ามากกว่า 80% และเพิม่ ขึ ้น ต่อเนื่อง ซึง่ จะมีทงคนไทยที ั้ ่เดินทางกลับบ้ าน และนักท่องเที่ยวที่ต้องการไปเยือนแหล่งท่อง เที่ยวชื่อดังทังสองฝั ้ ่ งทะเล ซึ่งเราก็ยินดีที่ได้ เป็ นส่วนหนึง่ ในการเชื่อมต่อการเดินทาง ช่วง เทศกาลให้ สะดวก รวดเร็ ว ในราคาที่ค้ มุ ค่า ทังนี ้ ้ พิธีต้อนรับเที่ยวบินปฐมฤกษ์ ได้ รับ เกียรติจากนางมนฤดี เกตุพนั ธ์ ผู้อ�ำนวยการ ท่าอากาศยานภูเก็ต มาร่ วมเดินทางในเที่ยว บินปฐมฤกษ์ ดงั กล่าว พร้ อมมอบของที่ระลึก เป็ นชุดน� ้ำอบไทย ต้ อนรับเทศกาลสงกรานต์ ทีก่ ำ� ลังจะมาถึง และแทนค�ำขอบคุณทีท่ กุ ท่าน ร่วมเดินทางกับแอร์ เอเชีย ปั จจุบนั เอเชีย มีเส้ นทางสู่จงั หวัดภูเก็ต จาก กรุ งเทพ-ภูเก็ต มากที่สุดถึงวันละ 17 เที่ยวบิน และเส้ นทางบินใหม่อย่างอู่ตะเภา ภูเก็ต (วันละ 1 เที่ยวบิน) ซึง่ สามารถส�ำรองที่ นัง่ ได้ ที่ www.airasia.com เคาน์เตอร์ เซอร์ วสิ ที่ร้านสะดวกซื ้อ 7-11 Call Center โทร 02515-9999 หรื อตัวแทนจ�ำหน่ายทัว่ ประเทศ

Opens Pattaya) Flights

rently, AirAsia has the most flights between Bangkok and Phuket with s per day while the new flight route U-Tapao and Phuket with 1 flight Flights can be booked in advance at asia.com, 7-11 counter service, 7-11 ter at 02-515-9999 or at any AirAsia presentative nationwide.

Best Street Food City in the World

PPAO donates 12 ambulances

to Local Authority Organizations

Mr. watcharin

R

ecently, at the Phuket Provincial Hospital, the PPAO donated 12 ambulance vehicles readily equipped with emergency medical equipment. The event was led by Mr. Tira Ananseriwitaya the Deputy Governor of Phuket and Mr. Watcharin Patomwattanapong the Director of the PPAO along with PPAO staff and local organization leaders attending. In a recent seminar/ workshop held by The Phuket Provincial Administrative Organization under the“Phuket Clinic Center”,various community problems were discussed including a major issue regarding poor budgeting in local authority organizations

to provide necessary ambulance service throughout Phuket. In conclusion, the PPAO funded the rental costs of 12 ambulances for local authority organizations in 12 sub-districts including Patong, Karon, Thepkrasattri Municipality, Srisuntorn, Vichit, Pa Klok, Saku, Thepkrasattri Administrative Organization, Mai Kao and Kamala. In addition to the ambulance donation, PPAO provided medical operation and emergency procedure training for ambulance nurses and staff in order to help develop the efficiency of emergency care in Phuket.

อบจ.ภูเก็ต มอบรถยนต์ พยาบาล ให้ องค์ กรปกครองส่ วนท้ องถิ่น 12 คัน เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการรั บส่ งผู้ป่วย CNN ยก "อาหารริมถนน" กรุ งเทพฯ ดีท่ สี ุดในโลก "หอยทอด" ติด 1 ใน 3 อาหารขึน้ ชื่อระดับโลก CNN ยก กรุ งเทพฯ ให้ เป็ นเมืองที่มี Street Food ทีด่ ที ส่ี ุดในโลก“หอยทอด” เป็ น 1 ใน 3 ของอาหารทีข่ นึ้ ชื่อ พล.ท.สรรเสริ ญ แก้ วก� ำเนิด โฆษกประจ� ำ ส�ำนักนายกรัฐมนตรี เปิ ดเผยว่า ส�ำนักข่าว CNN ยังคงจัดอันดับให้ กรุงเทพฯ เป็ น สวรรค์แห่งอาหาร ริ มทาง หรื อเมืองที่มีอาหารริ มทาง (Street Food) ดีที่สุดในโลก ต่อเนื่องจากปี ที่แล้ ว โดยนักท่อง เที่ยวสามารถเลือกซื ้ออาหารได้ หลากหลาย เช่น น� ้ำเต้ าหู้มื ้อเช้ า ข้ าวหอมมะลิมื ้อกลางวัน ผัดไทย หมูสะเต๊ ะมื ้อเย็น และระบุด้วยว่า “เยาวราช” คือ ย่านของกินที่ดีที่สดุ แห่งหนึง่ นอกจากนี ้ สภาอาหารริ มทางโลก (World Street Food Congress) ได้ ยกให้ “หอยทอด” เป็ น 1 ใน 3 ของอาหารที่ขึ ้นชื่อมากที่สดุ ที่หารับ

ประทานได้ ริมทางในกรุงเทพฯ โดยพ่อครัวจะปรุง สุกใหม่จานต่อจานบนกระทะร้ อน ๆ ให้ แก่ลกู ค้ า “พล.อ.ประยุทธ์ รับทราบและดีใจที่กรุงเทพฯ ยังติดอันดับโลกด้ านอาหารริมทาง ซึง่ ถือเป็ นเสน่ห์ และเอกลักษณ์เฉพาะอย่างหนึง่ ของไทยที่หลาย ประเทศไม่มี นักท่องเที่ยวสามารถซื ้อหาอาหาร อร่อยได้ ตลอดเวลา โดยเน้ นย� ้ำให้ พอ่ ค้ าแม่ค้าปรุง อาหารให้ ถูกหลักอนามัย ค�ำนึงถึงความสะอาด ปลอดภัยทังในแง่ ้ ของอาหารและสิง่ แวดล้ อมรอบ ๆ ร้ าน รวมทังให้ ้ ความร่ วมมือกับเจ้ าหน้ าที่สร้ าง ความเป็ นระเบียบเรี ยบร้ อยให้ นกั ท่องเที่ยวรู้สกึ ประทับใจ” พล.ท.สรรเสริ ญ กล่าว ทังนี ้ มี้ เมืองอืน่ ๆ ทีต่ ดิ อันดับสวรรค์แห่งอาหาร ริ มทางอีก 22 เมือง เช่น Tokyo-Japan,HonoluluHawaii,Durban-South Africaเป็ นต้ น

เมื่อวันที่ 29 มีนาคม 2560 เวลา 09.00 น. ที่บริ เวณลานจอดรถโรงพยาบาลองค์การ บริ ห ารส่ ว นจัง หวัด ภู เ ก็ ต ได้ จัด พิ ธี ม อบ รถยนต์พยาบาลฉุกเฉินพร้ อมอุปกรณ์ตาม มาตรฐานการแพทย์ ฉุก เฉิ น ตามโครงกา รบูรณาการระบบการแพทย์ฉกุ เฉินจังหวัด ภูเก็ต โดยมีนายธีระ อนันตเสรี วิทยา รองผู้ ว่าราชการจังหวัดภูเก็ต เป็ นประธานในพิธี เปิ ด พร้ อมด้ วยนายวัชริ นทร์ ปฐมวัฒนพงศ์ ปลัด อบจ.ภูเก็ต นายเสถียร แก้ วพระปราบ รองปลัดองค์การบริ หารส่วนจังหวัดภูเก็ต ตลอดจนผู้บริหารท้ องถิน่ ต่างๆ และเจ้ าหน้ าที่ ที่เกี่ยวข้ องเข้ าร่วมกิจกรรม จากการประชุมร่ วม ของศูนย์เครื อข่าย เพือ่ แก้ ไขปัญหาและส่งเสริมการมีสว่ นร่วมใน การพัฒนาท้ องถิ่นจังหวัดภูเก็ต หรื อ Phuket Clinic Center ได้ มีการเสนอถึงแนวทางการ พัฒนาระบบการบริ หาร จัดการการแพทย์ ฉุกเฉินในจังหวัดภูเก็ต ซึง่ ถือเป็ นปั ญหาหลัก ที่องค์กรปกครองส่วนท้ องถิ่นได้ เจอ คือ ไม่มี

งบประมาณในการจัดซือ้ รถพยาบาล เพื่อ ใช้ บริ การรับส่งผู้ป่วย ให้ ถึงสถานพยาบาล โดยด่วน ดังนัน้ อบจ.ภูเก็ต จึงได้ ด�ำเนินการเช่า รถยนต์พยาบาลฉุกเฉิน จ�ำนวน 12 คัน เพื่อ สนับสนุนและมอบให้ แก่องค์กรปกครองส่วน ท้ องถิน่ จ�ำนวน 12 ท้ องถิน่ ได้ แก่ เทศบาลนคร ภูเก็ต เทศบาลเมืองป่ าตอง เทศบาลต�ำบล กะรน เทศบาลต�ำบลเทพกระษัตรี เทศบาล ต�ำบลศรี สนุ ทร เทศบาลต�ำบลวิชิต องค์การ บริ หารส่วนต�ำบลป่ าคลอก องค์การบริ หาร ส่วนต�ำบลสาคู องค์การบริหารส่วนต�ำบลเทพ กระษัตรี องค์การบริ หารส่วนต�ำบลไม้ ขาว และองค์การบริหารส่วนต�ำบลกมลา พร้ อมทัง้ ด�ำเนินการฝึ กอบรมเชิงปฏิบตั กิ าร ช่วยเหลือ ทางการแพทย์ฉกุ เฉินเบื ้องต้ น ให้ แก่พนักงาน ประจ� ำ รถยนต์ พ ยาบาล เพื่ อ ให้ ส ามารถ ปฏิบตั งิ านให้ ความช่วยเหลือ ผู้ประสบภัยใน จังหวัดได้ ทนั ท่วงที และให้ การด�ำเนินงานดัง กล่าวมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล


14

April Monthly 2017

Tan Samornpan Somnam interview

The Talented Executive Director of “Keemala”

W

hen the talk comes down to the most beautiful resorts, few will argue with Keemala Resort being at the top. Keemala is known by most anybody that has ever had interest in making a trip to Thailand and some even say its landscape is like something pulled right out of the Avatar movie. But would anyone believe that this resort is in fact ran by a beautiful lady of just 28 years of age? Somrapan Somnamor “Tan”, a daughter of the “Somnam” name was born and grew up in the realm of hotel business. Today, though yet at a young age, she is the Executive

straw roofs and their crafts out of pottery. The second group of tribal housing is called “Teepee Homes” inspired by “Nomadic Tribes”. These tribes are always on the move and therefore live in tents known as “teepees”

the best view of both the moon ingredients we will do our best to make that dish. Also, many and the stars. Most think your designers customers are impressed that wefeed animals and growsome must be foreign An interesting fact about of the vegetables and fruits our resorts design is that every used in our menus. Future Marketing Plans detail whether inside or out

whereas the interior design will give a safari sort of feel. The third group of tribal housing is called “Tree Homes” inspired by “Sky Tribes”. These tribes are accustomed to high places and therefore this housing is designed with two floors and hanging furniture that makes for a “sky life” feel. The last group of tribal housing is called “Bird Nest Homes” which are our largest rooms with up to

have all been thought out by Thai designers. In fact, our designers spent countless hours over perfecting every detail of Keemala Resorts layout and discussed final decisions together for about a year and half before the first day of construction even began.

resort business.

The One of a Kind “Keemala Design”

Since Keemala is not located right on the beach but rather on a hill and land bought was originally a fruit orchard, our focus when building Keemala was to create a resort that stands out from the rest in design and architecture. Therefore we came up a tribal theme concept for the landscape and building design. We believed this would make the resort more than your ordinary villa style resort. The tribal theme was designed with 4 types of tribal housing styles that are completely different

Many have nicknamed our resort the “Avatar Resort”

It’s true that many call us the “Avatar Resort” and many of which love to hang out at our “Tree Tower” spot which is our guest welcoming area. Most enjoy this area because of its unique design and it’s the main connection to our shops, library and wine room. Also, the Tree Tower was exceptionally difficult to construct since it is so close to massive trees that we were required to keep intact.

What do most customers fi n d i m p r e s s i v e a b o u t Keemala?

Director of Keemala Resort becoming somewhat “the talk of the town” among tourist and tourism business owners alike. Recently, we got the chance to sit down with Tan and listen to her story and travels as well as the building of this beautiful

than each other. The first group of tribal housing is called “Earth Homes” inspired by “Geo Tribes”. These tribes’ livelihood was close with the earth and nature and therefore their homes were made out of clay and dirt with

180 sqm of space. These rooms are perfect for those who love the best of luxury with a high expectation of both beauty and comfort. Since “Bird Nest Tribes” believe much in astrology, we set these rooms at our highest point to provide

M o st c u st o m e r s a r e impressed with our service since we provide butlers for every villa. Also, we make it policy to keep in close relation with our customers. For example, every morning during breakfast our GM and Chefs make it their duty to greet and care for our guests as if they were a guest from their own family. “If there is anything unusual, we will do our best to be flexible and meet our customer’s needs. For example, sometimes a customer would like to order something that is not on our menu, but if we have the

Currently, we have been open for just a year and half and our target market has been honeymooners and small group tours since we have just 38 rooms. But really we are going to need to mix up our target market since we are aimed towards bringing in guests year around. The way it works is most countries have their own desired season to travel, so we need to market to the right nationalities in the right seasons in order to fill the annual calendar. If someone asked are we well-known on a world scale, I would have to say not yet since there are still many markets we have not dived into yet. Right now, we are aiming towards the Asian Economic Community (AEC) market since these are often the groups looking for just a short stay. “Most of our guests are German, English, American, Japanese or Chinese, but we don’t often get many from our neighboring countries. We have set our marketing goal towards neighboring countries mainly because they are often the type to make last minute booking and for us this is ideal for filling up rooms fast. Limited Time Promotion Currently, we are offering a special promotion for Thais interested in booking. The promotion may include a free giveaway or starting prices. Contact us by email at https://www.keemala.com or call at 076-325-777


April Monthly 2017

15

Food Review

“คุณตาล” สมรพรรณ สมนาม Executive Director สุดเก่ ง ของ“กีมาลา”

Street Food on the Beachfront Phuket Marriott Resort and Spa, Nai Yang Beach

ดีไซน์ ท่ โี ดดเด่ นขอ “กีมาลา”

คนส่ วนใหญ่ คดิ ว่ าเป็ นดีไซน์ เนอร์ จากต่ างชาติ มีหลายคนให้ ฉายาว่ าโรงแรมอวตาร

ลูกค้ าส่ วนใหญ่ ประทับใจอะไรในกีมาลา

อนาคตของการตลาดที่วางไว้

โปรโมชั่นในตอนนี ้

Below are a few details regarding our beachfront street food: Local Street Food with exclusive live cooking stations on Nai Yang Beach. Recommended menus are Pad Thai, Crispy Hoi Thod Pancake, Somtam Khai Kem, BBQ Pork Skewers, Chicken BBQ, sauté chicken and pork. Dessert corner allows the visitors to experience authentic Thai treats such as; Coconut Jelly, PiakPoon (Green Coconut Sweet Pudding), Pumpkin Pudding and Tokyo Pancake. Reservation is recommended as beach dinner is subject to change due to the weather forecast. Flip flops and beach apparel are recommended 18:00 – 22:00Hrs Price: THB 680++ / person (50% off for Children 7-12 years old) Enjoy an authentic Thai Street Food dinner on Nai Yang Beach with a great sea view and chill music. Contact information: mhrs.hktnb.fb.mgr@marriotthotels. com Khun Wichean Tel: 076 625 555


16

April Monthly 2017

RESTAURANT GUIDE Grand Mercure Phuket Patong Resort & Villas

The Perfect Thai Buffet for a Big Appetite

I

ntroducing the “Phuket Night Market” buffet at Bubbles Restaurant in Grand Mercure Phuket Patong Resort & Villa,the buffet that will have your appetite satisfied on every level. The creative buffet menu

is the perfect combination of a variety of well-seasoned fresh seafood dishes, famous traditional Thai dishes and local Phuket dishes. Of course it doesn’t stop at the main dishes, but the desserts as well with

all the best of Thai sweets and treats. You can come out and try out this Thai feast for yourself any Monday night from 6pm – 10pm for a pleasing price of 799 baht per person.

โชว์ความสด เช่น กุ้งแม่น� ้ำ, ปูม้า, ปลาหมึก ที่ พร้ อมน� ้ำจิ ้มซีฟดู๊ น� ้ำจิ ้มแจ๋วแซบๆ จัดปรุงโดย เชฟผีมือเยี่ยมให้ ทานกันแบบเต็มที่ ยังไม่พอ แค่นี ้ ยังมีอาหารพื ้นเมืองภูเก็ตปรุ งโชว์กันให้ เห็นแบบไม่หวงสูตร ไม่วา่ จะเป็ น ต้ มย�ำกุ้ง หมี่ เชิญคุณเปิ ดประสบการณ์กบั การลิ ้มรส หุ้นแกงปู ผัดไทย ไก่สะเต๊ ะ ส้ มต�ำ ย�ำหลาก อาหารไทยแบบจุใจ บุฟเฟต์แบบอิ่มไม่อนั ้ กับ หลาย และยังมีเมนูของหวานหอมแบบไทยๆ “ภูเก็ต ไนท์ มาร์ เก็ต” ณ ห้ องอาหารบับเบิ ้ลส์ เช่น ข้ าวเหนียวสังขยา ข้ าวเหนียวมะม่วง ขนม ที่โรงแรม แกรนด์ เมอร์ เคียว ภูเก็ต ป่ าตอง ปอเปี๊ ย ขนมเปี ยกปูน ซึง่ การันตีเลยว่า ละมุน รี สอร์ ท แอนด์ วิลล่า โดยจุดเด่นคือ การน�ำ ละไมสุดๆ ของในค�ำ่ คืนทุกวันจันทร์ ตังแต่ ้ เวลา เอาอาหารทะเลสดๆ มาผสมผสานให้ เกิดความ 18:00 – 22:00ส่วนราคาถูกใจสุดๆ เพียงแค่ อร่อยหลากหลายประเภทมาจัดวางเรี ยงราย 799 บาท ต่อท่าน

แกรนด์ เมอร์ เคียว ภูเก็ต ป่ าตอง เอาใจคนกินจุ…อิ่มไม่ อัน้ บุฟเฟ่ ต์ อาหารไทย

Food

Connection 2017 New Zealand Food & Drink Festival

A

t the Hilton Phuket Arcadia Resort and Spa, Mr. Ben King the ambassador of New Zealand and Karen Campbell the Commercial Ambassador of New Zealand hosted the Food Connection 2017 where chefs and cuisine masters gathered to present their best. This year’s food displays were certainly no disappointment for food and wine lovers with a wide variety of quality certified products that have been proven safe for consumers in over 100 different countries. The exhibition’s atmosphere was filled with delightful displays of artistically set dishes by famous cuisine master chefs. Both Thai and New Zealand dishes were intricately prepared with the best ingredients and most appetizing decoration.

Food Connection 2017 เทศกาล อาหารและเครื่ องดื่มจากนิวซีแลนด์

ที่ โรงแรมฮิลตัน ภูเก็ต อคาเดีย รี สอร์ ท แอนด์สปา ได้ จดั งาน Food Connection 2017 เทศกาลอาหารและเครื่ องดื่มจากนิวซีแลนด์ โดยมี น ายสนิ ท ศรี วิ ห ค รองผู้ ว่ า ราชการ จัง หวัด ภูเ ก็ ต เป็ น ประธาน Mr. Ben King เอกอัครราชทูตนิวซีแลนด์ คาเรน แคมเบลล์ ทูต พาณิชย์ประเทศนิวซีแลนด์ พร้ อมด้ วยเซฟผู้ประกอบการ และเหล่ากูรู ด้ านอาหารเข้ าร่วมงาน ส�ำหรับการจัดการแสดงสินค้ าในครัง้ นี ้ ถือเป็ นโอกาสที่ดีส�ำหรับคนรักอาหารและไวน์ ชันน� ้ ำในจังหวัดภูเก็ตที่จะได้ พบกับผู้ผลิตราย ใหญ่หลายรายจากนิวซีแลนด์ที่ทางผู้ผลิตรับ ประกันถึงอาหารที่มีคณ ุ ภาพและปลอดภัยแก่ ผู้บริ โภคส่งตรงถึงผู้ประกอบการมากกว่า 100 ประเทศทัว่ โลก โดยบรรยากาศภายในงานผู้ร่วมงานนัน้ สามารถเพลินเพลินไปกับนิทรรศกาลอาหาร และศิลปะการจัดจานอาหารของเซฟวุฒิศกั ดิ์ วุฒอิ มั พร เชฟและศิลปิ นชื่อดังระดับนานาชาติ ด้ านการจัดจานอาหารจังหวัดภูเก็ต ผู้รังสรรค์ ศิลปะการจัดอาหารได้ อาหารได้ อย่างปราณีต และงดงามทังอาหารไทยและอาหารนิ ้ วซีแลนด์ โดยใช้ สว่ นผสมที่ดที ี่สดุ ของประเทศนิวซีแลนด์ เป็ นส่วนประกอบหลัก

Try out

Open 16:00 hrs

Ban Ping Yang tabletop grill buffet Seafood Pork Beef LoCAL FOOD


April Monthly 2017

17

RESTAURANT GUIDE

Rayaan's Oriental

Restaurant Experience Asian Cuisine A sian style food, besides standing out for its wide variety, it is also well known for its healthiness due to the herbs and spices found in almost every dish.” For those visiting Phuket that have a taste for Asian style foods, let us introduce you to Rayaan's Oriental Restaurant, a guaranteed good impression. This restaurant provides a variety of cuisines including Thai seafood, Muslim, Indian, Chinese and international food of which all have passed “Halal Food” standards that insure cleanliness for everyone. As for the secret to its deliciousness, Amiad and

Food & drinks 24 hrs free home delivery

Call now: 0910071886

* Only around Patong Beach

OPEN

HALAL

24

HOURS

RAYAAN’S ORIENTAL RESTAURANTS

& GUEST HOUSES Most Delicious Thai Food, Seafood, European Food, Pakistani, Indian Food & Lebanese Food Rayaan’s Beach Paradise Restaurant & Guest House No. 1

64/43 Soi Kepsab Thaweewong Road, A. Kathu Patong Phuket Thailand. Tel: +66 (0) 76 341454 Fb: rayaan oriental restaurant

Rayaan’s Oriental Restaurant & Guest House No. 2

165/5-6 Opp. Bangla Road, Soi Sansbai Rat-u-thit 200 Pee Road, A. Kathu Patong Phuket Thailand. Tel: +66 (0) 76 344581 Fb: rayaan 2 oriental restaurant www.orientalrestaurantphuket.com WELCOME

Rayaan’s Guest House No. 3

141/8/9 Near Royal Paradise Hotel, Rat-u-thit 200 Pee Road, A. Kathu Patong Phuket Thailand. Tel: +66 (0) 76 344090 FB: rayaan guest house phuket www.rayaanguesthousephuket.com

Shazia Ali, both owners and husband and wife, shared that besides their meticulous discerning of ingredients, they have decided to hire specialized chefs for each particular style of food served to preserve the authenticity and desired taste of each cuisine. Come and experience cuisine excellence at either branch any day! Rayaan's 1 Oriental Restaurant 64/43 Kep sab Ln. Thawewong Rd. Patong Beach, Phuket Rayaan’s 2 Oriental Guest House & Restaurant 169/5-6 Sansabai Ln. Patong Beach Phuket

有味道。 来感受美食!有2处分店每天营 业等候您的到来: R a y a a n's 1 O r i e n t a l Restaurant 地址: 普吉市 巴东海滩,Taviewvong街 Kiretsak巷,门牌号64/ 43 Rayaan’s 2 Oriental Guest House & Restaurant 地址: 普吉市巴东海滩,Sansabai 巷,门牌号 169/5-6 电话:083-644-4722

สัมผัสความอร่ อยสไตล์ เอเชีย

“อาหารสไตล์เอเชีย นอกจากขึ ้นชื่อในเรื่ อง ความหลากหลายแล้ ว ยังขึ ้นชื่อในเรื่ องความ เป็ นมิตรกับสุขภาพอีกด้ วย เนื่องจากมีเครื่ อง เทศและสมุนไพรเป็ นส่วนผสมในแทบทุกเมนู” ส�ำหรับผู้มาเยือนภูเก็ต หากชื่นชอบอาหาร สไตล์ เ อเชี ย ขอแนะน� ำ Rayaan's Oriental 感受亚洲美食 Restaurantด้ วยความมั่นใจว่า ที่ นี่จะสร้ าง ความประทับใจให้ กบั ท่านอย่างแน่นอน... “亚洲美食除了因多样性而 Rayaan's Oriental Restaurantมี ให้ เลือก 闻名世界,同时也有益健 อาหารให้ เลือกทัง้ ซีฟู๊ด อาหารไทย อาหาร 康,几乎每一道菜中都有 อิ ส ลาม อาหารอิ น เดี ย อาหารจี น รวมถึ ง 香料和草药.”来普吉的游 อาหารนานาชาติ โดยทุกเมนูผ่านการปรุ งใน 客如果有对亚洲美食感兴趣 รู ปแบบ“ฮาลาลฟู๊ ด” จึงมั่นใจได้ ว่าทุกจานที่ เสริฟ สะอาด และถูกหลักอนามัยส�ำหรับทุกคน 的,在此郑重介绍Rayaan's ส�ำหรับเคล็ดลับความอร่อย Amiad – Sha Oriental Restaurant,这家 ziaAliสามี และภรรยาเจ้ าของร้ าน บอกว่า นอก 餐厅一定会给顾客留下深刻 เหนื อ จากการคั ดสรรวัตถุดบิ อย่างพิถีพิถนั แล้ ว 的印象。Rayaan's Oriental ในเรื ่ อ งของการปรุ งรสชาติอาหาร ที่นี่เลือกใช้ Restaurant提供海鲜和泰 เชฟต้ น ต� ำ รั บ ของอาหารแต่ ละสไตล์เป็ นผู้ปรุง 国菜,主食有印度菜、中 จึงยังคงรักษาความอร่อยที่แท้ จริ งของอาหาร 国菜和西餐,所有的菜都按 แต่สไตล์ซงึ่ ไม่เหมือนกัน 照“Hollandfood”的标准 เลือกสัมผัสความอร่ อยที่ได้ ทัง้ 2 สาขา 烹饪,所以这里每一份菜的卫 ทุกวัน 生标准足以让最挑剔的客人满 Rayaan's 1 Oriental Restaurantตังอยู ้ ท่ ี่ 意。 64/ 43 ซอยเก็บทรัพย์ ถนนทวีวงศ์ หาดป่ า 关于美味的诀窍,Amiad和 ตอง ภูเก็ต Rayaan’s 2 Oriental Guest House & Shazia Ali这对店主夫妻说道, Restaurantตั งอยู ้ ่ที่ 169/5-6 ซอยแสนสบาย 除了精心选择原材料之外,还 หาดป่ า ตอง ภู เ ก็ต 让创作菜单的厨师亲自烹饪, 因此保持了不同风格食物的原


18

April Monthly 2017

development

Complete Access

Y

ou are precious and honored in my sight, and . . . I love you. Isaiah 43:4 To celebrate Winston Churchill’s eightieth birthday, the British parliament commissioned artist Graham Sutherland to paint a portrait of the celebrated statesman. “How are you going to paint me?” Churchill reportedly asked the artist: “As a cherub, or the Bulldog?” Churchill liked these two popular perceptions of him. Sutherland, however, said he would paint what he saw. Churchill was not happy with the results. Sutherland’s portrait had Churchill slumped in a chair wearing his trademark scowl— true to reality, but hardly flattering. After its official unveiling, Churchill hid the painting in his cellar. It was later secretly destroyed. God knows the real us and still loves us immeasurably. Like Churchill, most of us have an image of ourselves we want others to have of us also—whether of success, godliness, beauty, or strength. We can go to great lengths to conceal our “ugly” sides. Perhaps deep down we fear we won’t be loved if the real us is known. When the Israelites were taken captive by Babylon, they were seen at their worst. Because of their sins, God allowed their enemies to conquer them. But He told them not to fear. He knew them by name, and He was with them in every humiliating trial (Isa. 43:1–2). They were secure in His hands (v. 13) and “precious” to Him (v. 4). Despite their ugliness, God loved them. We will find ourselves less motivated to seek the approval of others when such a truth truly sinks in. God knows the real us and still loves us immeasurably (Eph. 3:18). God’s deep love means we can be real with others. ---Excerpt from Our Daily Bread

形象管理 因我看你为宝为尊,又因我爱你。-以赛亚书43章4节 为了庆贺邱吉尔的八十大寿,英国国会委托画家萨瑟兰为 这位政治家画一幅肖像。据称当时邱吉尔曾询问画家:“你要把 我画成什么样子?像天使基路伯,还是一只斗牛犬?”即使邱吉 尔很喜欢他的这两个公众形象,但萨瑟兰却回答说,他会将自己 所看到的画出来。 邱吉尔对成品并不满意。在这幅肖像画中,邱吉尔在座椅 中,摆出一贯眉头深锁的表情。画作虽十分逼真,却并不讨喜。因 此这幅画在公开亮相后,就被邱吉尔藏入地窖,后来私下销毁。 我们像邱吉尔一样,都有个希望别人能看到的形象,可能是 成功、敬虔、美丽或有能力的形象。我们努力隐藏自己“丑陋”的 一面,或许是害怕真实面一旦揭露,自己会让人厌恶。 以色列人被掳到巴比伦时,正是他们最“丑陋”的时候。 上帝因他们的罪而容许他们被掳。但上帝告诉他们不要怕,因祂按 著名字认识他们,在他们受苦蒙羞的试炼中与他们同在(以赛亚书 43章1-2节)。他们在上帝手中是安稳的(13节),在上帝眼中被看 为宝贵(4节),他们虽然丑陋,仍为上帝所爱。 当我们确实相信这个真理,就不会再汲汲营营追求他人的 认同。上帝认识我们真实的面貌,并以那无法测度的爱来爱我们( 以弗所书3章18节) 。 天父,感谢祢深爱我,藉基督饶恕我,使我成为祢的儿 女。正因如此,我不需要虚假,让人觉得我很完美。 上帝的大爱使我们能以真面貌示人。 ----以上内容摘自《灵命日粮》

จัดการภาพลักษณ์ “เพราะว่าเจ้ าประเสริฐในสายตาของเราและได้ รับเกียรติและเรารักเจ้ า..” - อิสยาห์ 43:4 รัฐสภาอังกฤษฉลองวันเกิดครบรอบอายุ 80 ปี ของวินสตัน เชอร์ ชิลโดยเชิญศิลปิ น เกร แฮม ซัตเธอแลนด์มาวาดภาพเหมือนของรัฐบุรุษผู้นี ้ เชอร์ ชิลถามศิลปิ นว่า “คุณจะวาดผม ออกมายังไง? เป็ นทูตสวรรค์ หรื อหมาบูลด็อก” เชอร์ ชิลชอบภาพที่ผ้ คู นมักเปรี ยบเทียบตัว เขาทังสองแบบ ้ แต่ซตั เธอแลนด์ตอบว่าเขาจะวาดตามสิง่ ที่เขาเห็น เชอร์ ชิลไม่ชอบผลงานชิ ้นนี ้ ซัตเธอแลนด์วาดภาพเชอร์ ชิลในอิริยาบถที่นงั่ ทรุดตัวอยู่ บนเก้ าอี ้ หน้ าตาบึ ้งตึงอย่างที่ทกุ คนชินตา ซึง่ เป็ นความจริ งที่ไม่ยกยอปอปั น้ หลังจากเปิ ด เผยภาพออกสู่สาธารณชน เชอร์ ชิลซ่อนภาพนันไว้ ้ ในห้ องใต้ ดิน และท�ำลายรู ปนันอย่ ้ าง ลับๆ ในภายหลัง เราเองก็อยากมีภาพลักษณ์ที่ดีในสายตาคนอื่นไม่ตา่ งกับเชอร์ ชิล ไม่วา่ จะเป็ นความ ส�ำเร็จ ความงาม ความเข้ มแข็ง หรื อการเอาจริ งเอาจังกับพระเจ้ า เราทุม่ เทเพื่อปกปิ ดมุม ที่ ‘น่าเกลียด’ ของตัวเอง บางทีในใจลึกๆ เรากลัวจะไม่เป็ นที่รักถ้ าตัวจริ งของเราถูกเปิ ด เผยออกมา เมื่ออิสราเอลถูกบาบิโลนจับไปเป็ นเชลย พวกเขาตกต�ำ่ ถึงที่สดุ เพราะท�ำบาป พระเจ้ า จึงอนุญาตให้ ศตั รูได้ ชยั ชนะ แต่ทรงบอกคนอิสราเอลว่าอย่ากลัว เพราะทรงรู้จกั ชื่อของเขา และจะทรงอยูด่ ้ วยในทุกๆ การทดลอง (อสย.43:1-2) พวกเขาปลอดภัยอยูใ่ นพระหัตถ์ (อสย. 43:13) และ ‘มีคา่ ’ ส�ำหรับพระองค์ (อสย.43:4) ไม่วา่ จะท�ำตัวน่าเกลียดแค่ไหน พระเจ้ าก็ ยังทรงรักเขา เราจะแสวงหาการยอมรับจากมนุษย์น้อยลง เมื่อเข้ าใจความจริ งนี ้ พระเจ้ ารู้จกั ตัวตน ของเราและยังทรงรักเราอย่างลึกซึ ้งเกินจะหยัง่ ได้ (อฟ.3:18) ความรั กอันลึกซึง้ ของพระเจ้ าหมายถึงการที่เราเป็ นตัวจริงของเรากับผู้อ่ ืนได้

HKT Performs Sea Rescue Training

M

r. Jarun Naktongkaew, the Director of the Fire and Rescue Department at Phuket International Airport was the main speaker at the Sea Rescue Training Closing Ceremony. From March 16th to 22nd, the training was held at Sirinat National Park to prepare necessary personnel in the event of an emergency sea

landing. Also, the training was performed under the requirements ofThe Civil Aviation Authority of Thailand for certification.

โครงการจัดขึน้ ระหว่างวันที่ 16-22 มีนาคม 2560 ณ ท่ า อากาศยานภูเ ก็ ต เพื่ อ เตรี ย ม ความพร้ อมในการช่วยเหลือกู้ภยั ผู้ประสบ ภัยทางทะเลจากกรณีอากาศยานอุบตั เิ หตุใน ทะเล ส�ำหรับท่าอากาศยานที่มีพื ้นที่ติดทะเล และเพื่อให้ เป็ นไปตามมาตรฐานด้ านความ ปลอดภัยของส�ำนักงานการบินพลเรื อนแห่ง ท่ าอากาศยานภูเก็ต จัดพิธีปิดการฝึ ก ประเทศไทย โดยท�ำการฝึ กภาคปฏิบตั ิเสมือน อบรมการกู้ภยั ทางทะเล จริ ง ณ ชายหาดอุทยานแห่งชาติสิรินาถ และ นายจรูญ นาคทองแก้ ว ผู้อ�ำนวยการฝ่ าย มอบประกาศนียบัตรให้ กบั ผู้ผา่ นการฝึ กอบรม ดับ เพลิง และกู้ภัย ท่า อากาศยานภูเ ก็ ต เป็ น ณ ห้ อ งประชุม ท่า อากาศยานภูเ ก็ ต ชัน้ 5 ผู้แทน ท่าอากาศยานภูเก็ต เป็ นประธานใน อาคารส�ำนักงาน ท่าอากาศยานภูเก็ต พิ ธี ปิ ดการฝึ ก อบรมการกู้ ภัย ทางทะเล ซึ่ ง


April Monthly 2017

19

Social

Marriott Resort Network plants Mangrove

R

ecently, a group of more than 50 from hotels under the Marriott International Brand network in Phuket joined together to plant a mangrove and release sea species as a part of building a sustainable environment. The 5 hotels in the network include JW Marriott Phuket Resort & Spa, Renaissance Phuket Resort & Spa, JW Marriott KhaoLak Resort and Spa and the newPhuket Marriott Resort and Spa, Nai Yang Beach. Under the recommendation of Ms.KanokwanHomcha-aim, representative of IUCN (International Union for Conversation of Nature) the mangrove was planted over 57,280 sq km of land with a goal to plant at least 20,000 plants.

5 โรงแรมในเครื อ Marriott ภูเก็ต ร่ วม กิจกรรมปลูกป่ าและปล่ อยพันธุ์สัตว์ น�ำ้ โรงแรมในเครื อ the Marriott International brand ในจังหวัดภูเก็ตร่ วมกันปลูกป่ าโกงกาง จ�ำนวน 20,000 ต้ น จัดโครงการปลูกป่ าและ ปล่อยพันธุ์สตั ว์น� ้ำ ซึง่ เป็ นการท�ำกิจกรรมเพื่อ สังคมระยะยาวของ 5 โรงแรมในเครื อ Marriott International จังหวัดภูเก็ตประกอบด้ วย JW Marriott Phuket Resort & Spa, Renaissance Phuket Resort & Spa, JW Marriott KhaoLak Resort and Spa และโรงแรมน้ องใหม่ Phuket Marriott Resort and Spa, Nai Yang Beach. ร่วมกันกว่า 50 คน ร่วมกิจกรรมในครัง้ นี ้ ภ า ย ใ ต้ ค� ำ แ น ะ น� ำ ข อ ง M s . KanokwanHomcha-aim, ตัวแทนจาก IUCN (International Union for Conversation of Nature) ปลูกลงบนพื ้นที่กว้ างขนาด 57,280 ตารางกิโลเมตร โดยมีจดุ มุ่งหมายในการปลูก ป่ าโกงกางให้ ได้ อย่างน้ อย 20,000 ต้ น


20

April Monthly 2017

Resort & Hotel

The Full Experience at Sofitel

S

ofitel Krabi Phokeethra Golf and Spa Resort is well-known for its popular activities that run the entire day. Sofitel Resort stands out from the rest with Thailand’s largest swimming pool and 9 hole golf course right off from the beach. Here there are activities for everyone including tennis, basketball, volleyball, archery, ping pong, kayaking, sailing, windsurfing, paddle boating, football, mountain biking, badminton, golf and even a state of the art fitness gym. Also, if you’re seeking a place to lay back and relax you can enjoy their pool and spa or just take some time out in a hammock on the beach. Besides the variety of activities, Sofitel also opens you up to the islands with boat

Club Millesime Executive Lounge

S

ofitel Krabi Phokeethra Golf & Spa Resort is proud to present the relaunch launch of Club Millesime, Sofitel’s Executive Lounge, had its pre-opening on 10th December 2016. Club Millesime is a stylish yet informal Executive Lounge where you feel at ease; a place where they can relax and socialize. Inspired by Sofitel’s brand essence, French art de vivre, Club Millesime delivers a seamless luxury experience from check-in to checkout. It offers an exclusive environment, a variety of personalized services, evolving F&B experiences, and special privileges throughout the guest stay. Club Millesime access is inclusive with accommodation for guests booking direct and staying in a Club room, suite, or who purchased access as an upgrade experience after reservation, and for Platinum Le Club members. Club Millesime privileges include: •personalized express check-in and check-out at the Club Millsime lounge •complimentary breakfast •Le Gouter (afternoon tea) from 3 - 5 pm •Evening wine tasting and Apero chic canapes and cocktails from 5.30 - 7.30 pm. •Refreshment and snacks throughout the day •15% discount for So Spa with L’Occitane, hotel activities and the boutique shop We look forward to making your stay a little more magnifique with our exclusive Club Millesime services.

tours ready on demand. Also, for those interested in learning more about Thai culture, the resort provides courses including Thai cooking, Muay Thai and Thai garland making classes. Lastly, Sofitel staff are glad to help with any recommendations regarding various programs and tours to give you the best holiday experience.

Krabi

ขนาดใหญ่ที่สดุ ในประเทศไทย สนามกอล์ฟ 9 หลุม และ ชายหาดหน้ าโรงแรมทีส่ วยงาม ทีน่ มี่ กี จิ กรรมทีเ่ หมาะกับ ทุกท่านและทุกวัยเช่น เทนนิส บาสเกตบอล วอลเลย์บอล ยิงธนู ปิ งปอง คายัค เรือใบ วินเซิร์ฟพายเรือ ฟุตบอล ขีจ่ กั ยานเสือภูเขา แบทมินตัน กอล์ฟอีกทังยั ้ งมีห้องออกก�ำลัง กายที่เพียบพร้ อมไปด้ วยอุปกรณ์ที่ทนั สมัย หรื อแม้ กระ ทังถ้ ้ าต้ องการใช้ เวลาในการพักผ่อนไปกับสระว่าย สปา นอนสบายๆในเปลญวนแล้ วดื่มด�่ำกับมุมสงบๆบริ เวณ สวนหรื อริ มทะเลก็สามารถท�ำได้ นอกจากกิจกรรมมากมายบริเวณโรงแรมแล้ ว เรายัง มี บ ริ การทัวร์ ไปยังเกาะต่างๆ ส�ำหรับท่านที่สนใจเรี ยนรู้ เติมพลังชีวติ ที่..โซฟิ เทล กระบี่ โภคีธราฯ ศิลปะวัฒนธรรมไทย เรามีโปรแกรมสอนมวยไทย อาหาร โรงแรม โซฟิ เทล กระบี่ โภคีธรา กอล์ฟ แอนด์สปา ไทย ร้ อยพวงมาลัย อีกด้ วย นอกจากนัน้ โซฟิ เทล กระบี่ โภคีธราฯ ยินดีทจี่ ะให้ คำ� รี สอร์ ท เป็ นสถานที่ขึ ้นชื่อได้ วา่ เหมาะกับกิจกรรมกลาง ปรึ ก ษาด้ านการจองทัวร์ ให้ เหมาะสมกับโปรแกรมการพัก แจ้ ง ผู้เข้ าพักสามารถเพลิดเพลินไปกับกิจกรรมต่างๆ ผ่ อ นของทุ กท่านอย่างดีที่สดุ อีกด้ วย. ตลอดเช้ าจนถึงค�่ำ โซฟิ เทล กระบี่ โภคีธราฯ ประกอบด้ วยสระว่ายน� ้ำ


April Monthly 2017

21

Resort & hotel

Phuket Marine Poshtel Open near Chalong Pier

Mr. Nikorn

Phuket Times would like to recognize Mr. Nikorn Paphagitayotpan, the Mayor of Rawai Sub-District for opening Phuket Marine Poshtel Hotel near Chalong Pier. The hotel was built with a “loft style” design and a variety of room formats including 17 single bed rooms and hostel rooms providing 36

beds. Phuket Marine Poshtel also provides all your basic amenities such as Wi-Fi, coffee corner, gift shop and even has an exclusive roof top Marine Side Bar that allows you to sit back and enjoy a drink while soaking in the gorgeous south side view of the Andaman Sea. Tel.076-383155-8

เปิ ดแล้ วโรงแรมใกล้ ท่าเทียบ เรื ออ่ าวฉลอง Phuket Marine Poshtel ส�ำหรับการเปิ ดตัว Phuket Marine Poshtel โรงแรม ที่อยู่ใกล้ ท่าเทียบเรื ออ่าวฉลอง ได้ รับการออกแบบตก แต่งสไตล์ลอฟท์ มีห้องพักหลากหลายรูปแบบไว้ รองรับ ผู้เข้ าพัก ทัง้ ประเภทห้ องเตียงเดี่ยว จ�ำนวน 17 ห้ อง และประเภทห้ องพักแบบรวม จ�ำนวน 36 เตียง พร้ อม ทังสิ ้ ่งอ�ำนวยความสะดวกมากมายทัง้ อินเทอร์ เน็ตไร้

สาย (wifi) มุมกาแฟ และกิ๊ฟช็อป และที่เป็ นจุดเด่น ของโรงแรมแห่งนี ้ก็คือ ส่วนของด้ านบนดาดฟ้ายังมี มา รี นสายบาร์ ส�ำหรับชมวิวทิวทัศน์ที่สวยงามที่ผ้ เู ข้ าพัก สามารถมองเห็นท่าเทียบเรื ออ่าวฉลองและเขาพระใหญ่ ได้ อย่างตื่นตาตื่นใจในบรรยากาศที่สดุ แสนจะพิเศษ โทร.076-383155-8


22

April Monthly 2017

Resort & Hotel

Ryn Spa

R

Grand Mercure Phuket Patong Resort & Villas

yn Spa is inspired by traditional spa methods focusing on the original meaning of the word “spa” which is “the use of water”. Methods therefore include water therapy and other treatment practices covering all 5 sensory nerves. Lastly, the word “Ryn” in Thai means to “trickle” and is just another part of the soothing atmosphere here at Ryn Spa. Ryn’s journey of offering the holistic spa service and products is optimized by its signature massage. Ryn’s massage therapy was designed by the ex-master of Chiva-Som International Health Resort. ChivaSom expertise was adopted to create ryn’s signature therapy that offers direct solution to the customers’ needs. First therapy: ‘Sleep Therapy’ for customers with sleep deprivation. Second therapy: ‘Fatigue Therapy’ for customers with working and travelling fatigue. Third therapy: ‘Strength Therapy’ for customers in need of a stress-free rest after hard work. Fourth therapy: ‘Muscle Therapy’ for customers in need of post-exercise relaxation. ryn also creates the brand’s own aroma oil to enhance the therapies. It has been found that different oil’s concentration goes well with different requirements of different therapies. All ryn products are organic – made with our care towards the customers’ health and wellbeing. The products contain no harmful chemicals such as Sodium Lauryl Sulfate (SLS), Sodium Lauryl Ether Sulfate (SLES) – harmful chemical that could cause skin cancer if used for a long time; preservatives; and Parabens. Organic and completely safe for the skin, ryn products come in 5 different scents: 1. Woodland of The Versaille The collection derived from rose and cedar wood is made to achieve a profoundly hydrating skin. The name is inspired by the Versailles’ gardens surrounded by nature with tall and big trees and many scented woods. 2. M a d r i d M e r c a d o T h e collection derived from gingers and grapefruits is made to offer solutions

for skin cellulite. The name is inspired by the vivid color combination of vegetables and fruits, including gingers and grapefruits, sold at the famous Mercado de San. Miguel in Spain. 3. The Wanderlust Garden The collection derived from jasmines and rosemary is made to achieve youthful skin – solving the problem of premature aging. Garden plants, whose hidden qualities are often taken for granted, such as jasmines and rosemary, inspire the name. 4. Bali Lush The collection derived from bergamot and Frangipani is made to achieve a bright and smooth skin. The name is inspired by the blooming Frangipani in Bali’s renowned spa. 5 .Tropically Mae Ping The collection derived from lemongrass and Geranium is made to achieve a bright and flawless skin. The name is inspired by lemongrass – Thai culinary herb – and its origin along the riverside of Thai Ping River. ryn products contain 5 scents, and are categorized in 6 types of products: Body Scrub, Body Wash, Body Oil, Body Lotion, Hand Wash, and Hand Cream. Ryn Spa won 2016 World Luxury Spa Awards in category “Luxury Emerging Spa in Asia”. For more information or for reservation, please call +66 76 231 999 or h8109@accor.com

“ริน" สปา แกรนด์ เมอร์ เคียว ภูเก็ต ป่ าตอง รี สอร์ ท แอนด์ วิลล่ า สัมผัสการ ผ่ อนคลายกับสปาสุดหรู หรา ริ น (ryn) ได้ รั บ แรงบัน ดาลใจมาจาก ความหมายของสปา คือ การใช้ “น� ้ำ” เป็ นองค์ ประกอบหลักในการบ�ำบัดดูแลสุขภาพ ควบคู่ ไปกับวิถีของแพทย์ ทางเลือก โดยใช้ ศาสตร์ สัมผัสทัง้ 5 โดยเฉพาะน� ้ำ ริ น (ryn) เริ่ มต้ นจากการพัฒนาธุรกิจสปา โดยมุ่งเน้ นการสร้ างเอกลักษณ์เฉพาะตัว เริ่ ม ตังแต่ ้ ท่านวด ที่ได้ ผ้ เู ชี่ยวชาญด้ านกายวิภาค วิ ท ยา (Anatomy) มาเป็ น ที่ ป รึ ก ษาในการ ออกแบบท่านวดซิกเนเจอร์ ให้ กบั สปา เพื่อให้ สามารถตอบสนองความต้ องการของลูกค้ าได้ อย่างตรงจุด ผลิตภัณฑ์ทงหมดของริ ั้ น (ryn) เป็ นผลิต ภัณฑ์ออร์ แกนิก ที่ถูกเลือกสรรส่วนประกอบ อย่ า งพิ ถี พิ ถั น และใส่ ใ จ ในสุข ภาพของผู้ บริ โภค ทังยั ้ งปราศจากสารเคมีที่ท�ำร้ ายผิวใน ระยะยาว อาทิ เอสแอลเอส (Sodium Lauryl Sulfate : SLS) เอสแอลอีเอสSodium Lauryl Ether Sulfate (SLES) สารช�ำระล้ างอันก่อให้ เกิดโรคมะเร็ งผิวหนัง สารกันเสียหรื อพาราเบน ส์ (Parabens) จึงมัน่ ใจได้ วา่ ผลิตภัณฑ์ของริ น (ryn) ทุกตัวนันไม่ ้ เป็ นอันตรายต่อผิวคุณ ซึง่ มี ทังหมด ้ 5 กลิน่ ได้ แก่ 1. วู้ดแลนด์ ออฟเดอะแวร์ ซาย (Woodland of The Versaille) เหมาะส�ำหรับสาวผิวแห้ งที่ ต้ องการความชุ่มชื่นอย่างล�ำ้ ลึก ซึ่งประกอบ ด้ วยส่วนผสมหลักจากกุหลาบ (Rose) และไม้ ซีดาร์ (Cedarwood) โดยชื่อนี ้ได้ รับแรงบันดาล ใจมาจากสวนกุหลาบด้ านหลังพระราชวังแวร์ ซาย ที่อดุ มสมบูรณ์ไปด้ วยธรรมชาติ แวดล้ อม ด้ วยต้ นไม้ สูงใหญ่ อบอวลไปด้ วยกลิน่ ของ เปลือกไม้ นานาชนิด 2.มาดริ ด เมอร์ คาโด (Madrid Mercado) เหมาะส�ำหรับสาวที่มีความกังวลใจเกี่ยวกับ

ปั ญหาเซลลูไลท์ ซึ่งประกอบด้ วยส่วน ผสมหลัก จาก ขิ ง (Ginger) และเกรปฟรุ ต (Grapefruit) โดยชื่อนี ้ได้ รับแรงบันดาลใจมา จากการนึกถึงสีสนั อันสวยงามของผักและผล ไม้ หลากสีสนั รวมถึงขิง (Ginger) และเกรปฟ รุต (Grapefruit) ที่วางเรี ยงรายอยูท่ ี่ตลาดซาน มิเกล (Mercado de San. Miguel) อันโด่งดัง ในประเทศสเปน 3.เดอะ วอนเดอร์ ลัส ต์ ก าร์ เ ด้ น (The Wanderlust Garden) เหมาะส�ำหรั บผู้ที่มี ปั ญ หาเรื่ อ งริ ว้ รอยก่ อ นวัย ซึ่ง ประกอบด้ ว ย ส่วนผสมหลักจาก มะลิ (Jasmin) และโรสแมรี่ (Rosemary) โดยชื่อนี ้ได้ รับแรงบันดาลใจมา จากมะลิ (Jasmin) และโรสแมรี่ (Rosemary) ที่มกั ปลูกอยูต่ ามสวนหลังบ้ าน จนหลายๆ คน มักหลงลืมถึง ความมหัศจรรย์ในคุณสมบัติ อันล� ้ำค่าที่ซอ่ นเอาไว้ 4.บาหลี ลัช (Bali Lush) เหมาะส�ำหรับสาว ที่ต้องการผิวขาว เรี ยบเนียน ซึง่ ประกอบด้ วย ส่วนผสมหลักจาก มะกรู ด (Bergamot) และ ลีลาวดี (Frangipani) โดยชือ่ นี ้ได้ รับแรงบันดาล ใจมาจากดอกลีลาวดีทกี่ �ำลังเบ่งบานอยูใ่ นสปา อันเลื่องชื่อของบาหลี 5.ทรอปิ คอลลี่ แม่ปิง (Tropically Mae Ping) เหมาะส�ำหรับสาวที่ต้องการผิวกระจ่าง ใส ไร้ จดุ ด่างด�ำ ซึง่ ประกอบด้ วยส่วนผสม หลักจาก ตะไคร้ (Lemongrass) และ เจอ ราเนียม (Geranium) โดยชื่อนี ้ได้ รับ แรง บันดาลใจมาจากตะไคร้ ปั จจุบนั ผลิตภัณฑ์ของ ริ น (ryn) มีทงหมด ั้ 5 กลิน่ 6 ประเภทผลิตภัณฑ์ ได้ แก่ บอดี ้สครับ (Body Scrub) บอดี ้วอช (Body Wash) บอดี ้ ออยล์ (Body Oil) บอดี ้โลชัน่ (Body Lotion) แฮนด์วอช (Hand Wash) และแฮนด์ ครี ม (Hand Cream) ริ น สปา ยังได้ รับการรับรองด้ วยรางวัลกา รันตีระดับโลกอย่าง “Luxury Emerging Spa in Asia, World Luxury Spa Award” จาก

ประเทศอังกฤษ สอบถามรายละเอียดเพิม่ เติมได้ ทโี่ ทรศัพท์ 076 231 999 หรื ออีเมล์ h8109@accor.com 普吉岛巴东美爵酒店的“Ryn”水 疗中心:感受奢华放松水疗

“Ryn”水疗中心的灵感来自于 传统的水疗理论:使用“水”作为 保健身体的主要成分,再加上5个 其他的医学经验,尤其是来自水 疗的实际经验。也因此水疗中心 起名为“Ryn”,意思是优美地、 缓缓地流下的清澈泉水,听了就 让人感到轻松。 “Ryn”水疗中心所提供的服务 和水疗产品,都是从按摩的手法开 始一步一步发展而来的。“Ryn” 水疗中心着重于打造与众不同的特 色,所以特聘请了解剖学专家来当 顾问,为水疗中心设计按摩手法, 以更好地满足客人的需要。 第一个疗法:“睡眠疗法”针 对有睡眠问题的顾客。 第二个疗法:“疲乏疗法”针 对工作积劳或者经历了长途颠簸 的顾客。 第三个疗法:“力量疗法” 针对重量工作后希望身心放松的 顾客。 第四个疗法:“肌肉疗法”针 对运动后希望身心放松的顾客。 在享受过独特的按摩手法之 后,为了让按摩更有果效,能让 客人感受到自己的肉体应有的紧 致,Ryn水疗中心开始创制并研究 自己的香薰精油。 31999 或者发邮件至:h8109@accor.com


April Monthly 2017

Open every day 6pm till late

23


24

April Monthly 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.