KAZU KIBUISHI - Amulett 3: Pilveuurijad

Page 1


Originaali tiitel: AMULET BOOK THREE: THE CLOUD SEARCHERS Kazu Kibuishi Published by Graphix, an imprint of Scholastic Inc

Copyright © 2010 by Kazu Kibuishi. All rights reserved. Published by arrangement with Scholastic Inc., 557 Broadway, New York, NY 10012, USA ISBN 978-9949-9750-2-0 Tõlge eesti keelde © Mario Pulver ja Pikoprint OÜ 2016 Tõlkija: Mario Pulver Toimetaja: Vilve Torn Kujundaja: Heigo Kütt

See raamat on uhkusega trükitud keskkonnasõbralikule paberile. Keskkonnasõbraliku metsanduse all mõistetakse FSC® süsteemis sellist metsamajandamise viisi, mis säilitab metsade elurikkuse, produktiivsuse ja looduslikud protsessid. Rohkem informatsiooni vaata www.pikoprint.ee/roheline

Trükitud Eestis trükikojas Printon.


Kolmas R a amat

Pilv eu ur ij a d




2


3


Luger.

Tr-Trellis.

Mul pole mingit kavatsust sind tappa.

Kas tulid mulle lĂľppu peale tegema?

Vaata. Tegin kivi katki.

4


Tema on ainus peale kuninga, kes minu silme all on kivi hävitanud.

Ei teinud. Seda tegi noor Kivivardja.

Sinu isa, kuningas...

Nüüd ta tapab meid!

Kui läheme tagasi, poob ta meid nurjumise eest üles!

Me ei lähe tagasi.

A-aga meid otsitakse üles. Nad kütivad meid nagu koeri.

Olgu nii.

5


Trellis. Sinu enda pärast loodan, et tood häid uudiseid. Kas tapsid tüdruku?

Ei. Meil on missiooni lõpetamiseks rohkem aega vaja.

See oli su viimane võimalus. Sa mõistsid seda.

6


Oled mind lugematuid kordi alt vedanud ja teed seda ka edaspidi. Miks sa arvad, et annan sulle veel aega?

Me ei tule tagasi enne, kui töö on tehtud.

Tuled kohe tagasi.

Tapan noore Kivivardja isiklikult ja toon sulle tema pea. Mitte enne, kui missioon lõpetatud.

Hoiatan sind, Trellis.

Tule kohe või sul läheb halvasti.

! S P M Õ KR 7


Mul on ta häälest kõrini. Mida sa tegid?! Nüüd pole meil pääsu!

Ta tapab meid, kui tagasi läheme. Ta tapab meid, kui me ei lähe. Vähemalt on meil põgenedes mingi võimalus.

Siit kohe idas asub üks linnake.

Nad leiavad meid kergelt.

Peame sulle veidi toitu hankima.

Sa vajad toitu ja vett.

8


Mina ei tea. Tunnen, et pean seda tegema. Miks sa seda teed? Miks sa mind aitad, kui ma ainult aeglustan sind?

Aitäh sulle.

9


isand Gabilan, täname, et tulite nii ruttu.

Kas tohin lisada, milline au on teiega kohtuda.

Vii mind kohe kuninga juurde. Jah, siitkaudu. PalgamĂľrvar Gabilan teie juurde, isand!

Tervist, Gabilan.

10


Sind on sihtmärkidest teavitatud?

Ăœks on veel...

Jah. Noor emane Kivivardja ja tema kaaslased.

Prints Trellis?

Piisavatest hoiatustest hoolimata on ta otsustanud mind taas reeta. Reetmise palgaks on surm.

Palute mul tappa omaenda poja?

11


Hävitan kõik ja kõike, mis võiks meie edu takistada. Võta seda kui ohvrit suurema kasu nimel.

Teie eesmärk ei tähenda mulle midagi.

ŠKK!

Logi on ukselävel, tal on kaasas pool summast.

Mina tahan lihtsalt tasu.

Pool?!

Ülejäänu saad pärast töö lõpetamist.

Ma pole iial jätnud ohvreid tapmata. Sul pole põhjust minus kahelda.

12


Üllata mind.

Paremadki on läbi kukkunud, Gabilan.

Teie tasu, härra.

Kas naudid oma isanda teenimist, kulla Logi?

Asi pole naudingus, härra.

Teenistuse eest lubab ta mul elada.

Kahetsusväärne kokkulepe. Luban sulle paremat palka…

13


‌kui saan kuningaks.



Emily, kas see sobib?

lN H A S SA H l N

Cogsley ütles, et vajab kõige leherohkemaid oksi, mida leiame.

Näe, emme,

Oota!

nagu see!

Kas su käel on kriim?

Emme, kõik on hästi.

See ei ole valus.

Tule siia. Las ma vaatan.

16

Sa ei taha ju siia põletikku.


Ära unusta, et asume võõral planeedil.

On ju

äge?

Siin leidub meie ümber igasuguseid imelikke ja ohtlikke asju.

Peame tagasi suunduma.

Leon tahab enne keskpäeva teele asuda.

Miks me maja maha jätame?

Leon ütleb, et sellega oleks liiga lihtne meid jälitada.

Miks me alati Leoni sõna kuulame?

Tead küll, öeldakse, et rebased on kavalad. Ta võib olla ohtlik. Mina usaldan teda, emme.

17



Cogsley, see on võimatu!

Peame proovima, Miskit!

Pole mingit viisi seda peita!

Me ei saa seda lihtsalt lagedale jätta!

Cogsley võtab seda hirmus tõsiselt. Nojah, ta ise ehitas selle koos Silasega. See on nagu ta oma laps. Tuleme sulle järele!

Kus on Leon?

NUUKS!

19

Viimati nägin teda Silase raamatukogus.


Aa, Emily.

20


Olen neid raamatuid terve hommiku uurinud, kuid ikka ei leia seda. Ei leia mida? Ainult et on üks probleem. Linn haihtus.

Meie sihtkohta. Minu tööks on saata teid Cielise linna.

Haihtus? Või hävitati. Oleneb, kellelt küsid. Haldjavägi süütas linna palju aastaid tagasi. Mõned räägivad, et kõik kodanikud hukkusid.

Aga kas sina kujutad ette, et tuli tapaks maailma võimsaimaid Kivivardjaid? Naeruväärne.

Kivivardjaid?

21

Nemad valitsesid Allediat enne, kui võimule tuli haldjakuningas.


Selle linna juhte hakati kutsuma Kaitsekoguks. Viis vägevat Kivivardjat, kes selle moodustasid, valiti juhtima Allediat. Aastaid kulgesid asjad nende plaani järgi ning Alledia nautis sajandipikkust rahu.

Seepärast tuli üllatusena, kui haldjariik Gulfen mässu alustas ja hoiatamata naabritele kallale tungis. Kunagisest rahumeelsest rahvast sai armutu agressor. Kaitsekogu andis vastulöögi, ent alahindas rängalt haldjakuninga jõudu.

Suur Cielise linn sai kaela sõja ägedaima rünnaku. Võitluses Alledia trooni pärast põletasid haldjad sellest suurema osa maatasa. Kui tolm hajus, oli Cielisest jäänud vaid hiiglaslik auk. Enamik uskus, et Cielise rahvas hukkus leekides. Mõned aga, nagu näiteks vastupanuliikumise esindajad, peavad linna endiselt terveks.


Osa räägib, et Kaitsekogu tõstis linna maapinnalt ja peitis selle pilvedesse, kus saaks seda ohutult üles ehitada. Teised peavad seda müüdiks. Meie aga peame seda tõeseks pidama, sest Alledia ellujäämine sõltub Cielise ja Kaitsekogu olemasolust. Nemad on meie viimaseks lootuseks.


Emily, ära kuula teda.

Cielis on läinud.

Kui see on tõsi, selgita siis seda.

Silas ütles, et nägi oma silmaga rususid ja kellelegi ei halastatud. Raiskad oma aega, Punahabe.

Kui Silas uskus, et Cielis on kadunud…

PÕMF!

…miks ta selle otsimisele nii palju aega kulutas?

24

Need on Silase märkmed.

Viimased märkused tehti nädal enne ta surma.


Kui Cielis on ikka veel alles, miks pole Kaitsekogu meiega ühendust võtnud?

Kahjuks ei saanud ta oma uurimust lõpetada.

Miks nad ei aita?

Seda ma ei tea.

Nii et kui nemad ei tule välja meid aitama,

Sest neil on meid vaja.

miks peaksime nende abile lootma siis, kui nad leiame?

Transport on valmis.

Härra…

25


Vähemalt pole maja lihtne varastada. Pidin selle mootorist võtma tükke sõidukite parandamiseks.

Ei. Rebasel on õigus. Peame reisima kerge pagasiga.

Arvad, et lahkuminek on hea mõte? Äkki peaksime koos püsima?

Ja sina pead ütlema teistele, mis toimub. Ja kuidas me teid leiame?

Ei leiagi.

26


Kui aeg küps, otsime teid ise üles.

Suundume linnakesse nimega Nautilus, see asub kohe siit idas. Leon, Lähme, Cogsley.

kuhu me läheme? Seal peame tellima õhulaeva Cielisesse.

Õhulaeva?

Hoidke siis kinni!

27


Mulle see Ăľhulaevaplaan meeldib. Aga kuidas me selle saame?

Millega? Meil pole neile raha pakkuda.

Peame palkama kapteni ja meeskonna.

Aga Kaitsekogul on.

Kui leiame Cielise, pole ka rahaprobleeme.

Mina ei tea, Leon. Mulle tundub, et erilisi soovijaid me ei leia. 28


Nautilus on Alledia logistikakeskus. Enamik õhulaevu peatub siin vähemalt kord aastas.

Pärast võimu haaramist sundisid haldjad piloote lendama märksa madalama tasu eest, kui nood olid harjunud.

Ebameeldiv olukord, kuid meile tuleb see kasuks.

29




See ei ole kõrts, emme. See on joogiurgas.

Enamik piloote armastab siin koguneda. Alustame otsinguid sellest.

Sina sinna ei lähe. Hea küll. Navin võib jääda sinuga, kuid Emily tuleb kaasa. Cogsley, kaitse neid.

Kas see on kõrts?

Minu lapsed kõrtsi ei lähe.

32

Emily!

Kõik on hästi, emme.


Millist pilooti me siis otsime? Ükskõik keda, kes oleks nõus. See pole kerge.

Otsime kaptenit ja meeskonda.

Vajame meeskonda.

Mis on sihtkoht?

Vead kaupa? Sihtkoht?

Rahvast.

Cielis.

HA!

Cielis.

Lendav linn!

JAJAH.

Kao siit.

Nalja teed või? Kasi minema, poja. Kuule, Enzo. Need seal otsivad lendavat linna.

Cielis on läinud, kutt. Kõik teavad seda.

33

Suu kinni, Rico.


Ma tean, kuhu sa tüürid ja ütlen viimast korda: enam mind ei huvita!

Mis siis, kui sul on õigus?

Aga Enzo…

Sa ei kuulnud mind või, vend?

Ma ütlesin, ei huvita!!

Vabandust…

Otsime lendu Cielisesse. Kas saate aidata?

Sa üldse tead, mida küsid, sõber? See on sama, kui paluda end taevasse viia. Enamik siinsetest jõmmidest ei usu, et see olemaski on. Nii et raiskad oma aega.

34


Aga sina? Sina usud, et on?

See, mida mina otsustan uskuda, pole sinu asi.

Enzo on lendavat linna näinud.

Rico!! u Saad su i kinni võ ei?! Ta räägib sellest kogu aeg.

Aga see on tõsi!

Vana hull Enzo! Näed vist tonte kah!

Lõuad kinni, Francie! Muidu löön sul moka lõhki!

35


Tule meiega! Äkki leiame koos Cielise üles.

Ma pole leidnud lendavat linna kümme aastat kestnud otsingutega. Miks peaks sinul paremini minema.

Meil on kaart. See pole täielik, aga arvan, et võib meid juhatada linna asukohani.

Need on Silas Charnoni märkmed.

Ta oli Kivivardja ja endine Kaitsekogu liige. Suri enne, kui suutis selle teejuhi lõpetada.

Hmm. Öeldakse, et Kivivardjata linna ei pääse.

Kuna su semu on nüüd surnud, näib raamat kasutu.

36


Mina saan aidata.

...Kivivardjana.

Hmhh. Sina? Kes sina oled?

Silas oli mu vaarisa ja ma võtsin tema koha...

Alledia saatus on tema õlgadel ja ma pean ta iga hinnaga Cielisesse viima. Annan oma elu selle missiooni lõpetamise eest.

Kuule,

sa küsid valelt kõutsilt. Mul ootavad teised kliendid.

Vabandust, Paistab, et laps.

Kapten, palun.

oled üle pea sees ja mina ei saa sind aidata.

! M KÕM 37


Keegi ei liiguta!

Tulime seda paika haldjakuninga käsul läbi otsima!

Varjamise palk on surm.

Otsime neid kaht põgenikku.

Ära oma nägu näita.

Võime paista rottidena, aga meie ei piuksu!

Uhh! Käpad küljest, sa koletis! Üks sõna veel ja ma lõikan sul saba maha!

38


Sina seal.

Keera ümber.

Kuulsid või?

Ma ütlesin…

e Leidsim nad! Leidsime nad maja tagant magamas.

39


Prints Trellis, olen alati teadnud, et teil on mässumeelne loomus. Aga mille eest teile selline saatus? Milline reetmine sunnib teie isa kßll käskima teid tappa?

Lihtne. Ta pole mu isa.

Mida te tegite?

Teie kuningas on surnud!

AAH! 40


FlPP!

Teie isa juhisteks oli viia teid kohale elusalt või surnult. Nii et ärge sundige mind viima teid tükkidena.

AAH! 41


Peame midagi tegema.

Ma ei mõelnud seda, Miskit.

Minu arust mitte. Kui püsime vagusi, lähevad nad äkki ära.

Peame neid aitama.

Neid aitama?! Olete hull või? See on haldjaprints, preili Emily! Ta üritas teid tappa! Ta palus mul aidata alistada oma isa. Ma lihtsalt ei teadnud, kes ta isa on. Emily, püsi paigal. Ära ohusta meie missiooni.

Mulle tundub, et kui me teda ei aita, siis me ohustamegi missiooni.

42


Ma ei nĂľustu su hinnanguga,

Oot, mida?

Sina ole vaikselt, Miskit.

Ei!!

aga sa peaksid alati tegema seda, mis tundub Ăľigena.

Preili Emily!

Hei!

Jätke ta rahule.

43


Vaat mis, poisid. Prints Trellisel on uus ihukaitsja!

Ma ei taha teile haiget teha.

On sul alles jultumust!

Keegi peaks sulle veidi kombeid Ăľpetama!

44

Ha!ed

Te nalja, jah?


! H H U U V

! Š Š A F

! S T R Ü M 45


Ta on Kivivardja! Walrig, uimasta!

VUUŠŠ!

46


NlPS!

47


Ei!

K-PÕMM !

48


Tere tulemast tagasi, noor emand. Hakkasin juba arvama, et kavatsed mind tõesti eirata.

Kapten, vajame teie abi. Ja aega pole palju.

Miskit, vii kõik sõidukisse.

Kõik? Aga nemad?

Jajah, muidugi. Meie laev seisab kai küljes. Jah.

Vii nemad ka.

Ruttu nüüd, viime kõik välja!

49


Mis seal toimus? Hei, Miskit, kus on Em?

Kui viitad neiule, siis tal läheb hästi! Kutid, kuulge, meil on jama.

! TÜMM! T Ü M M Mis asi see on?

TÜM

M! Soomusrobot. Paistab, et haldjad tõid kohale karmimad relvad.

50


F Š Š ŠT !

KLÕNK!

Siin E-Mek Viis, lähenen sihtmärgile.

Emily, on sinuga hästi?

Vaenlane on sihikul.

Kõik kohe sisse! Peame hakkama liikuma!

51


Kõik on peal! Lähme!!

MÜTS! l l R K S

PÕ MM

M M PÕ

VRM 52

! M M


Meie laev seisab kümnenda kai juures!

Pead väravas pabereid näitama!

Ei. Pole aega.

53


Hull oled või? Saadad meid kõiki vangi!

Pead alla!

TRA

HH!! Seal ta on...

Ööliblikas!

54


V천ib ju olla v채ike, aga see-eest kiire.

See on vanaraud! Ja k천ige pisem laev siin!

K천ik ruttu pardale!

55

Hmhh.


FŠŠPÕMM

Sihtmärk üks hävitatud!

Võtan uue sihtmärgi!

Vii meid siit kohe ära!!!

56


PÕMM!

! M M Õ P

ŠUlPP!

ŠUlPP! Mida?! Raketid väljuvad kursilt!

57




Pikoprint on Eesti esimene roheline raamatukirjastus, mis loodi 2014. aastal eesmärgiga rikastada laste-ja noorteraamatute valikut, inspireerida lapsi lugema ja varakult iseseisvat lugemisharjumust kujundama. Kõik meie väljaanded on valminud keskkonnasõbralikult. Hoolime järeltulevast põlvkonnast ning tahame, et meie jalajälg keskkonnale oleks võimalikult väike. Kõik meie raamatud trükitakse vaid FSC tunnusega paberile, mis tähistab, et paber on toodetud metsamajandmise viisil, mis säilitab metsade elurikkuse, produktiivsuse ja looduslikud protsessid. Leia meid Facebookis:

OSTA RAAMAT:

RAHVA RAAMAT

APOLLO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.