22 minute read

El tercer Inka: El Chamán

iii

lloquE YuPANquE El tercer inka: El Chamán

Advertisement

Luego del prolongado funeral de Sinchi Roca, sus descendientes ya habían establecido su panaca, que continuaría con su linaje. Lloque Yupanque solo heredó el derecho de gobernar.

“CunturSoul, mi abuelo y mi padre gobernaron pacíficamente, una estrategia concebida con el propósito de constituir la dinastía Inka. Pero para para ser un Imperio necesitaremos en el futuro expandirnos a otras tierras.”

“Lloque Yupanque, el Zurdo, se dice que eras clemente con los que se rendían sin luchar y despiadado si se oponían a la voluntad de los Hijos del Sol.”

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 85

“Quizás fue así, porque solo hay una razón por la que existimos: dominar e imponer nuestras creencias.”

“Inka, cumplir con esos mandatos son palabras familiares en los anales de la historia universal, mientras las páginas del futuro todavía no están escritas y no sabremos a qué extremo llegaremos.”

“¿Siento un cierto reproche hacia mí o es que mi modo de pensar no está de acuerdo contigo?”

“No, Inka. Lo que dices, la humanidad lo está haciendo y en mi subconsciente quisiera que se revierta esa sentencia colectiva de dominar e imponer. Sin embargo, lo que nos ha ocurrido nadie lo puede cambiar; aunque en mis tiempos hay teorías que dicen esto podría ser físicamente posible.”

“Hombre del Futuro, nosotros éramos creyentes de lo metafísico y practicábamos las artes ocultas. ¿Revertir lo que pasó? ¡Eso es absurdo!”

“Inka, la mente del hombre está continuamente expandiéndose a horizontes desconocidos. Pues parece ser que cualquier cosa que ideamos es porque ya ocurrió; de otro modo, ¿por qué lo habríamos pensado? Podría ser que hubiéramos existido en otros mundos y que estamos recreando esos eventos en nuestra subconsciencia, a medida que el tiempo y la ciencia avanzan.”

“Sea como fuere, eso de regresar al pasado, como tú lo estás haciendo, es algo sobrenatural. ¿No se te ha ocurrido que quizás nosotros no estábamos interesados en nuestro pasado, razón por la cual no tuvimos un modo de grabar lo que hicimos? Para nosotros el futuro era más importante, por eso teníamos hechiceros que predecían lo que nos iba a pasar.”

86

El holocausto de todos los tiempos

“Sé que tú elevaste la práctica de la brujería a un alto nivel de aceptación. Los magos llegaron a ser valiosos aliados en el gobierno de los Inkas y ellos pronosticarían el final del Imperio.”

“Tengo razones para creer en lo desconocido, porque un día Manco Cápac se me apareció y me exhortó a que prosiguiera con mis planes de expansión.”

“Entiendo la firmeza de tus creencias. Te interesaría saber que en nuestros tiempos hacen peregrinaciones de otras partes del mundo al noreste del Perú, donde se encuentran muchos de los chamanes. Es irónico que ahora seamos conocidos por nuestros brujos, mientras la humanidad es ajena a nuestras vicisitudes.”

“Eso te demuestra que lo desconocido es lo que más nos importa en nuestras vidas.”

“Quizás por eso se afirmaba que en tus tiempos cualquier defecto del cuerpo, como en tu caso, significaba malos augurios, y por eso trataron de corregir tu preferencia zurda.”

“Que fui zurdo es verdad, pero que traía malos augurios, eso no lo sé. Hagamos una excursión y verás por qué necesitamos extendernos.”

“Lo haremos. Al continuar con nuestro encuentro me gustaría llamarte el Zurdo en lugar de Señor Inka.”

“¿Por qué no? Después de todo, lo soy.”

“Pienso que no sería correcto, porque actualmente en muchos países, como el que me adoptó, son conscientes de las personas con incapacidades físicas, aunque ser zurdo no lo es, y crean leyes para protegerlos. Te llamaré así cuando el momento lo requiera, pero no para denigrarte.”

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 87

“Hombre del Futuro, el país del que hablas debe tener líderes que no han defraudado a sus ciudadanos.”

“No, Inka, este es la acumulación de habitantes de diferentes partes del mundo que han decidido confiarse el uno al otro. Aunque les costó una guerra civil y emitir leyes para lograr esa meta, que es la de respetar los derechos de todos y de cada uno.”

“¿Cómo es que mantienen ese estado de mutuo respeto?”

“Usando la única herramienta concebida por el hombre, la democracia. Un instrumento tan frágil que hay que resguardarlo con un profundo sentido de responsabilidad, porque parece ser que estamos programados para oponernos a este ideal.”

“¿Es que los Inkas no teníamos un buen modo de gobernar, y que las causas por las que luchábamos eran en vano?”

“No, Lloque, ustedes solo seguían los estándares de sus tiempos, estaban aislados de aquellas tierras que idearon ese concepto desde la Antigüedad. Los Inkas empezaron con un sistema propio de gobierno. Si los invasores no hubieran obstruido su desarrollo político, quizás algún día hubieran llegado a gobernar con similares conceptos. La democracia es un estado de la mente que se desarrolla con el pasar de las épocas y es iluminada por la sabiduría de la humanidad. Si la democracia fuese abrazada repentinamente y llevada a un perfecto nivel podría crear el anarquismo; presumiblemente todos harían lo que quisieran, causando caos en nuestro mundo. Con ese mismo fin, la democracia puede ser usada para esconder las imperfecciones de la mayoría si no hay chequeos y balances por la minoría. Por lo tanto, uno debe ser consciente de los líderes que usan la democracia para crear

88

El holocausto de todos los tiempos

el despotismo, lo que ha ocurrido y continúa ocurriendo en diferentes naciones bajo ese pretexto.”

“Discutiremos de estos acontecimientos, mientras inspeccionamos el entorno del valle del Cuzco y así verás lo fácil que es atraer a muchos ayllus, caseríos, a nuestra facción Inka.”

“¿Por qué atraerlos, si ya viven juntos?”

“Porque tenemos que consolidar este valle si queremos llegar a ser un Imperio. Estaremos muy lejos de serlo si no se nos adhieren. Mi tío Apu Condomayta, mis hermanos Manco Sapaca y Tacachuincay te dirán de la adhesión voluntaria de varios curacas.”

Apu Condomayta en voz alta dice: “Sí, primero vinieron los curacas Guamo, Samo y Pacha Chulla, quienes se unieron recibiendo copiosos regalos como señal de gratitud, lo cual fue aceptado y esperado por ellos.”

“CunturSoul, debes saber que estas tierras son vastas. En lugares lejanos hay muchos pueblos que viven en un estado de barbarie, y están en contra de unirse con alguien que tenga ideas de formar un Imperio y algún día debemos ir hacia ellos.”

En la serenidad de la ciudad, Lloque estaba intranquilo, porque quería ir al sur del Cuzco, para atraer a los pueblos pacíficamente. Si se oponían, él usaría la fuerza. Meses después partieron al Collasuyo, en dirección al lago Titicaca, llegando a Canas, una nación liderada por poderosos curacas. Lloque les exhortó:

“Redúzcanse a la obediencia de los Inkas y renuncien a los sacrificios perversos que practican, que serán bien recompensados.” Ellos entraron en consulta y dieron su respuesta: “Por lo que escuchamos y por lo que vemos nos uniremos a los Hijos del Sol.”

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 89

Después de los festejos, ordenó que algunos orejones se quedaran para enseñarles sus leyes. Luego partió en dirección de los ayaviris. El Inka no fue bien recibido y les envió obsequios para convencerlos de que se les unieran, recordándoles la subordinación pacífica de los canas, que ahora eran sus aliados. Los ayaviris le contestaron negativamente y salieron de su guarnición a luchar. Lloque Yupanque arengó a sus soldados: “¡Inkas, los enfrentaremos no para ganar, sino para defendernos! Quizás así entenderán mis motivos y se nos unan por su propio bien.” Ambos pelearon, ninguno resultó ser victorioso, aunque los Inkas podían haberlos vencido. Los ayaviris, viendo la imposibilidad de seguir luchando, se sitiaron en su ciudadela. Lloque Yupanque enviaba a sus emisarios para que se unieran y evitar el derramamiento de sangre. Los ayaviris confundían estos gestos como señal de cobardía de los Inkas y seguían desafiantes. Viendo que el sitio continuaría indefinidamente, Lloque Yupanque pidió refuerzos del Cuzco. A lo que sus sinches le preguntaron: “¿Por qué traer más tropas, si tenían suficientes hombres para tomar la ciudad?” Él les respondió que quizás se rendirían al ver el arribo de un nuevo contingente de guerreros. Esto no ocurrió. Los ayaviris empezaron a morirse de hambre y sed, cediendo así a la voluntad del Inka.

“CunturSoul, espero que comprendas lo benevolentes que éramos.”

“Quizás al principio lo eran, pero al final no lo fueron.”

“¿Entonces, terminamos peleando?”

“Sí, pero esas batallas eran entre ustedes y sin mayores consecuencias. Cuando los del otro mundo los invadieron casi los aniquilaron y sus descendientes siguen humillándonos. Por

90

El holocausto de todos los tiempos

eso debemos acudir a los hombres de justicia, para que sepan lo que nos pasó y nos está pasando.”

“Hombre del Futuro, ¿entonces tú tienes un propósito en este viaje a nuestro pasado? Pensaba que solo venías para exponer nuestras fallas.”

“Lloque, no sabes cuánto es mi deseo de terminar con nuestra miseria. El único modo de hacerlo es llegando al alma de ustedes. Porque las naciones que no tienen sentido de su pasado no tienen una visión para su futuro.”

El Inka volvió al Cuzco. Después de un tiempo quería continuar en más excursiones. Su hermano Manco Sapaca se veía preocupado porque Lloque Yupanque estaba envejeciendo. Aunque tenía concubinas e hijos con ellas, él todavía no tenía un heredero legítimo.

“Manco Sapaca, yo creo que estás más ansioso de no tener un vástago que esté relacionado contigo. Si eso no pasara, ¿no serías tú el próximo en línea para el trono? Después de todo, tú eres el primer hijo de Sinchi Roca.”

“No, porque no soy hijo de la hermana de mi padre y no tengo derecho a la mascaypacha.”

“¿No hay una hermana legítima de Lloque?”

“Temo que no tiene ninguna, por eso tenemos que encontrar a una ñusta que sea relacionada a un curaca poderoso. Pacha Chulla sabe de uno que tiene una hija muy hermosa.”

“Explícale de tu plan.”

“Él se deprime cuando le hablamos de este asunto.” Sin embargo, Manco Sapaca y Pacha Chulla tímidamente se le acercaron al Inka. Ante la incredulidad de ellos, la sucesión de

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 91

su trono estaba en su mente. Casi llorando les dijo que había tenido un sueño, y que pronto tendría un hijo legítimo. “¡Oh!, Inka, eso es un buen augurio. Tenemos a alguien del cual no estarás desilusionado.” “Pacha Chulla, tú que has sido uno de los primeros en unirse a nosotros, te doy todos los poderes para conseguirme una esposa aceptable a mi investidura.” Con este mandato partieron en dirección al poderoso curaca de Oma, un hombre arrogante y no deferente con los Inkas. Los emisarios de Lloque fueron invitados a comer y beber en su casa, el ambiente ideal para el fin que tenían. Pacha Chulla se puso de pie para felicitarlo por su hermosa hija que todavía no estaba casada. Él respondió en voz asertiva: “En estas tierras no hay uno que sea digno de ella.” Pacha Chulla, mareado por la chicha, le susurró en la oreja: “¡Sí, gran curaca de Oma! El Hijo del Sol quiere a tu hija como su esposa.”

No sabiendo qué contestar, él miró al emisario, asombrado, dudando de si lo que acababa de escuchar era verdad.

“Pacha Chulla déjame hablar con mis consejeros, porque no queremos tener problemas con los Inkas. Nosotros solo deseamos continuar siendo amigos en la distancia.”

Momentos después, hablando en voz alta, dijo: “Nada me complacería más que ella se case con el Hijo del Sol.” Con lágrimas en sus ojos se dirigió a su hija, que acababa de entrar:

“¡Oh!, mi hermosa ñusta Mama Cahua, no quería que cualquiera se casara contigo, ahora sé que Inti te ha escogido para el Hijo del Sol. Este matrimonio será uno de los más afortunados.”

92

El holocausto de todos los tiempos

Después de un viaje apresurado, Pacha Chulla le dio las halagadoras noticias a Lloque, quien ordenó los preparativos para la boda.

Al escuchar de la celebración, muchos vinieron de distantes lugares a dar sus respetos al Inka, que era la mejor manera para que el naciente Imperio atrajera a enemigos y amigos.

“Manco Sapaca, este matrimonio no parece ser legítimo. Mama Cahua es de otro linaje y no está relacionada con el Inka.”

“Hombre del Futuro, ¿es que tú debes ser exacto en lo que dices de nuestras vidas? Mira a las cumbres, con el transcurrir de los tiempos sus entrañas han guardado lo que realmente éramos. Continuemos sin detenernos en las minucias de nuestra distorsionada historia. Nuestro propósito es llegar a la esencia de lo que éramos, ya que en cierto momento fuimos un gran pueblo y en tus días somos una nación que no nos pertenece.”

“Manco Sapaca, nuestro mundo ha sido y seguirá siendo guiado por la palabra escrita y no por lo que las montañas encierran en sus entrañas. Debido a ese medio, que ustedes no tuvieron, otras naciones y civilizaciones están recuperando sus tierras ancestrales, porque la tierra da credibilidad a un pueblo como dueño de su destino. La humanidad toma conciencia de lo que está escrito y solo escucha a aquellos que predican al mundo sobre sus vicisitudes. Nosotros, como ‘Indios’, no lo estamos haciendo.” Las bodas se llevaron a cabo. El Inka volvió a entretejer sus planes de expansión.

“Manco Sapaca, tengo entendido que hay otros reinos más allá de la fortaleza de Pucará, por las orillas del lago Titicaca. Debemos ir a ellos.”

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 93

“Sapa Inka, esa es la tierra de los hatun collas y los chucuitos, los guerreros más obstinados de la región.” Lloque Yupanque quería saber de ellos y salió hacia allá en su segunda expedición.

Oh, qué familiares son estos lugares del altiplano. Recuerdo que viajaba por tren y mi mente se perdía en la nada de los desolados llanos, que me hacían pensar en el vacío de la vida.

“Hombre del Futuro, despierta que ya llegamos a Juliaca.” El Inka envió a un mensajero.

Los collas decidieron no resistir, porque los Inkas tenían buenas intenciones. Lloque Yupanque les dio numerosos regalos. Esta acción sorprendió a los collas, por la generosidad de los Inkas.

Terminados los festejos, los nuevos aliados eran instruidos en cómo deshacerse de sus supersticiones. Si tenían íconos religiosos en los que fervientemente creían los dejaban guardar, como el de una llama blanca. Porque representaba el sustento de sus vidas. También creían que sus antepasados vinieron del Gran Lago y en reverencia no comían pescado. Esto tampoco fue alterado. Los Inkas notaron que para los collas una prostituta tenía los mejores atributos para ser una buena esposa, esta costumbre no fue aprobada. Oyendo estas enseñanzas, otros curacas se unieron al Hijo del Sol, quien no mostraba codicia por el oro o por sus mujeres. Luego de construir un templo al Sol, Lloque Yupanque regresó al Cuzco.

Poco tiempo después, el Inka dispuso los preparativos para continuar con su expedición a Chucuito, como lo había planeado. Mientras viajaba a las punas, Lloque se veía meditabundo, porque todavía no tenía un heredero.

94

El holocausto de todos los tiempos

“Hombre del Futuro, ¿qué estaba ocurriendo en el Viejo Mundo durante mis campañas?”

“Inka, al mismo tiempo que ustedes estaban empezando a formar su Imperio (1250), España, un país de esas tierras lejanas del Viejo Mundo, estaba tratando de liberarse de sus conquistadores, los moros, quienes ocuparon sus tierras por siglos.”

“CunturSoul, yo pensaría que cualquier nación ocupada por tanto tiempo habría perdido las esperanzas de liberarse de sus invasores.”

“No, porque la persistencia del espíritu humano para deshacerse de sus opresores es tal, que ese ardiente deseo de ser libres está presente en todos. Pero para que eso ocurra, los oprimidos deben tener una centella de esperanza y luchar por su derechos.”

“¿Es que ese incandescente deseo de ser libres no está presente en ustedes?”

“Inka, no hay ningún acontecimiento humano, como el de nosotros, el mundo está presenciando la continua degradación de nuestra raza. Si tú fueras a encontrarte con tus descendientes, verías que sus sufrimientos son incomparables a toda la miseria grabada en los anales de la humanidad, a pesar de que ahora vivimos en un mundo civilizado.”

“No puedo creer que seamos los únicos, ¿deben haber otras razas en iguales situaciones?”

“Sí, los hebreos, que fueron exiliados de sus tierras. Pero ellos sabían que llegarían a su tierra prometida, la que no poseían, excepto en sus escrituras. En el proceso fueron esparcidos a todos los confines del mundo antiguo y podrían haber venido al

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 95

Nuevo Mundo, como miembros de una tribu perdida. A pesar del tiempo y la esclavitud, en cada uno de ellos había esa ardiente ceniza de la esperanza, que no se apagaba ni siquiera en la agonía de la muerte. Si morían sabían que lucharon consigo mismos, para no perder ese deseo de tener una patria.”

“¿CunturSoul, qué les pasó? ¿Todavía están en cadenas?”

“No, Inka, en mis tiempos han formado una nación tan poderosa que ahora toma parte en los acontecimientos mundiales.”

“¿Por qué pudieron librarse después de tanto tiempo? ¿Qué es lo que nos hace distintos?”

“Ellos tienen conocimiento de que, como una raza, deben ser aceptados por la humanidad y lo más importante es que se aceptan entre sí. Cualquier afrenta a uno de los suyos es una ofensa a todos, porque son conscientes de lo que fueron y lo que son. No como nosotros, los mestizos e ‘lndios’, que detestamos lo que fuimos y somos.”

“¿Por qué no estamos unidos como ellos, para recuperar nuestra dignidad?”

“Oh, Inka, quizás en este encuentro podríamos ilustrarnos sobre este dilema que nos acecha.” Continuando en este viaje, miro al sol naciente que se levanta en esas cumbres inaccesibles y veo la imposibilidad de mis anhelos.”

“CunturSoul, ¿estás alucinando? Sigue contándome de ese lejano y Viejo Mundo.”

“¡Oh, sí! Los árabes, debido a su proximidad, cruzaron del continente africano al continente europeo, navegando por un trecho angosto de océano. Una vez en la Península Ibérica, los moros se quedaron en la tierra de nuestros conquistadores.”

96

El holocausto de todos los tiempos

“¿Por qué los moros no vinieron a nuestras orillas en lugar de los españoles? Quizás con ellos hubiéramos tenido un mejor destino.”

“No lo hicieron porque el Nuevo Mundo todavía no había sido descubierto. Sin embargo, si hubieran venido no habrían actuado diferente. Pues los árabes también discriminan al ‘Indio’, como el resto de la humanidad lo hace. Así, es mejor no ser conquistado por nadie, porque perder la libertad es lo mismo con quien sea.”

“¿Qué pasó con España una vez que los moros la ocuparon?”

“Durante ese largo lapso de ocupación, los españoles serían los promotores de heroicos capítulos en su gesta para ganar su libertad, como las del legendario caballero, el Cid. Así y debido a la desunión de los moros, quienes estaban luchando entre sí, ellos perdieron su dominio sobre España.”

“¿Los árabes estaban luchando sus guerras civiles en una tierra que no era de ellos?”

“He ahí la ironía, y como el cronista Miguel Cabello de Balboa lo escribe: Estos usurpadores, los moros, no tenían derecho a las tierras de los españoles y menos a librar sus guerras en tierras que no eran suyas. Eso es exactamente lo que los españoles hicieron en nuestras tierras en cuanto fuimos conquistados, pero nosotros perdíamos a millares de los nuestros luchando en los campos opuestos, del lado de los invasores y seguimos luchando a favor de intereses extranjeros.”

“Eso es entendible entre razas y naciones diferentes. Pero es preocupante que nuestros descendientes, ya sean ‘Indios’ o mestizos, estén luchando contra su propia sangre. Me pregunto,

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 97

¿Ese estigma es inherente a nosotros, como pobladores de los Andes?”

“Es muy difícil determinarse la razón. Lo cierto es que con el arribo de los invasores llegamos a ser un pueblo que favorece a otras razas en vez de la suya.”

“Tus comentarios son insidiosos, quizás podrías aludirlos con los otros Inkas. Por ahora estoy interesado en escuchar sobre ese legendario guerrero, el Cid.”

“¡Oh! él fue y todavía es admirado. Su vida y sus hazañas han sido relatadas en cantos que elevan el alma de quien los lee o escucha, porque luchó a favor de causas nobles como Dios, la patria y el honor. Era justo y respetado por amigos y enemigos, porque él veía hidalguía en quien fuera cuando la poseían; así fueran moros. Ocurrió que su propio rey lo exilió de su amado Burgos. Su patria eran los campos de batalla y por eso le llamaban el Cid Campeador, tal como tú que estás acampando para unir a los collas, cuando tus verdaderos enemigos están en el Cuzco tratando de destronarte.”

“Yo no iría tan lejos en estas comparaciones, pues solo estaba explorando y no deshaciéndome de opresores. Me parece que tú tratas de encontrar cualquier minucia, hasta en la historia ajena, para conspirar contra los tuyos.”

“Créeme que lucho contra nuestras idiosincrasias. Así, con el tiempo y con la figura heroica del Cid, los españoles llegaron a tomar Valencia, ciudad clave para la victoria, enardeciendo a sus compatriotas para el desalojo completo de sus ocupadores, siglos después.”

“CunturSoul, a pesar de que los españoles nos conquistaron, tú estás orgulloso de ellos.”

98

El holocausto de todos los tiempos

“Inka, este encuentro no tiene nada que ver con rencor a nadie y menos a los españoles. Tengo algo de esa sangre, desdeñarlos sería como rechazar mi herencia Inka.”

“¿Cómo fue posible que los españoles vinieran a nuestras tierras, si ellos mismos fueron conquistados?”

“Cuando España se liberó era la época de los descubrimientos y llegaron a nuestro continente a conquistar.”

“¡Después de 700 años, eso no tiene sentido!”

“Sí, lo tiene. Eso quiere decir que todavía tenemos dos centurias para reivindicar a nuestra raza, no por los ejércitos de ocupación sino por la incapacidad de aceptar nuestra sangre ‘India’ que corre en nuestras venas, como en los torrentes del río Amazonas.”

Caminando por las mismas orillas meridionales del lago Titicaca de mi infancia, ahora estas desoladas tierras asumen un significado histórico.

“CunturSoul, te ves meditabundo. Dime acerca de los antiguos israelitas, quienes recuperaron sus tierras y su dignidad. ¿Fueron ellos los únicos que lo hicieron?”

“No, Inka, hay otras naciones que al luchar por su independencia han mantenido su identidad, como sucedió en la India bajo un líder pertinaz, Mahatma Gandhi, quien de acuerdo con los estándares de Occidente era un hombre de humilde apariencia. Sin embargo, él ganó la libertad para su país con la convicción de su raza y sin el rechazo de sus compatriotas, lo que sería inimaginable en Indoamérica.”

“¿Qué quieres decir con eso de ‘humilde apariencia’? ¿Qué tiene que ver eso con ser un líder?”

“Oh, gran Inka, en los países que vanamente llamamos de Latinoamérica, la presencia es muy valorada. Lo que quiero decir

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 99

es que si uno es un ‘Indio’, uno no tiene ‘presencia’ y hacemos lo posible para vernos como los del Viejo Continente.”

“Entonces, ¿si yo fuera a tus tiempos no sería aceptado como un líder por mi presencia Inka?”

“Temo que tú serías descartado por tus propios descendientes, por ser un ‘Indio’.”

“¿Dime de otras razas que hayan recuperado sus tierras y su dignidad, además de las que ya has mencionado?”

“El continente africano, donde siglos atrás sus tierras fueron expropiadas y muchos de sus habitantes fueron traídos al Nuevo Mundo, incluyendo al Perú, como esclavos. Sin embargo, su adversidad está cambiando, porque tienen más sentido de su herencia ancestral que nosotros. En la actualidad, están recuperando su dignidad y sus tierras. Temo que esto no ocurrirá con nuestras futuras generaciones.”

“¡Tu pesimismo es increíble! ¿No crees que con el tiempo nosotros también podríamos solucionar nuestros problemas?”

“Inka, el tiempo solo exacerbará nuestra situación. La discriminación entre nosotros está tan arraigada, que todavía en México, otro Imperio que fue subyugado por los españoles, los ‘Indios’ de Chiapas, recientemente, sufrieron y están sufriendo injusticias en manos de las Fuerzas Armadas, quienes mataron a muchos de sus propios hermanos aztecas, mientras el mundo entero ignora estos acontecimientos. ¡Dime si soy pesimista! ¿Te puedes imaginar que esto está ocurriendo en nuestros tiempos?”

“No quiero oír más de estos sórdidos acontecimientos. Retornemos al pasado.”

“Manco Sapaca, Apu Condomayta y Tacachuincay, vayan a los chucuitos a exponerles mis intenciones pacíficas.”

100

El holocausto de todos los tiempos

El Señor de Chucuito constituyó un consejo y aceptaron seguir a los Hijos del Sol.

“CunturSoul, considero esto el final de mis expediciones, quiero regresar y prepararme para ir al lado de Inti. Hemos transitado por los caminos de tu infancia y todo lo que he escuchado de ti son comentarios negativos de nosotros. ¿Es que no saben de nuestros grandes logros? Es más, me dices que ustedes favorecen a los descendientes de los conquistadores, que los denigran. ¿Podrías explícarme el porqué de esta terrible desgracia?”

“Ese es nuestro destino y está en nuestro poder cambiarlo. Pero para hacerlo necesitamos llegar al alma de los nuestros, porque sus corazones se han endurecido con la monotonía de los tiempos y quizás será difícil hacerlo.”

“Dime si la humanidad está viendo el modo de solucionar nuestro dilema.”

“Sí, hay instituciones que están tratando de ‘hacer algo’ por nosotros. Dicen que lo que nos está pasando es temporal y entre ‘más humildes’ seamos heredaremos un reino nunca visto por nadie, pero en el que todos queremos creer. Como ves, nuestros problemas están en las manos de un Ser Poderoso y nosotros estamos aguardando su retorno, para que se nos haga justicia. Mientras tanto, los hijos de los indígenas siguen naciendo para vivir la miseria de su ascendencia, sin esperanzas de mejorar su destino en esta tierra.”

“¿Por cuánto tiempo continuará nuestra humillación?”

“Quién sabe, quizás hasta que nuestra raza sea exterminada o hasta que la última gota de nuestra sangre sea mezclada. Así, nuestra ascendencia Inka no será más vista en nuestras

lloque YuPanque. el tercer inka: el chamán 101

caras, pero siempre estará presente en la infinidad de nuestros cromosomas, que es lo que está ocurriendo con los mestizos, como en mis hijos y nietos, que solo entenderán el dolor de sus antepasados cuando algún día les interese saber de su herencia Inka.” Viajando en el sendero del pasado, llegamos a las puertas del Cuzco, allí su legítimo heredero había nacido durante su prolongada ausencia.

This article is from: