PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2015
This month’s
PLAY MACHINE EUROPE
presents:
a Texan formula for FECs SAPAR educational courses for Italian operators new products for bowling centers, arcades and gaming rooms Roberto’s Marai views on technology in arcades and FECs
Enjoy the read!
QUESTO MESE PLAY MACHINE EUROPE
vi propone:
Fec in versione texana i corsi di formazione per operatori della Sapar al via nuovi prodotti per bowling e sale Roberto’s Marai parla con noi di tecnologia in sale e Fec
Buona lettura!
108 FAMILY ENTERTAINMENT
Road trip to Texas, through the Schulman centres
Andiamo nel Texas, tra i locali dei Schulman
DAL CINEMA AI FEC
FROM CINEMA TO FEC
T
he so-called ‘family entertainment center’ can follow several models. One of them is Schulman’s own brand, which set a hugely
successful standard throughout Texas, and whose family mission spans over 4 generations. The roots of this household name, however, lie with cinema:
Il cosiddetto ‘family entertainment center’ si può declinare in vari modi. Uno è quello per il quale nel Texas fanno scuola i Schulman, che dell’entertainment hanno fatto la loro mission da ormai quattro generazioni. È nel cinema che ha però le sue origini questa famiglia; sin dagli anni Venti ha contribuito a diffonderlo nello stato americano, prima come proprietari di singole sale (fu loro, nel 1939, la prima dotata di aria condizionata di tutto l’ovest del Mississipi), poi di drive-in, e infine a partire dagli anni Settanta, di
Ground was broken recently on an FEC in Bay City, Texas, belonging to the Schulman’s Movie Bowl Grille chain. Di recente sono partiti i lavori per la costruzione di un FEC a Bay City, Texas, appartenente alla catena Schulman’s Movie Bowl Grille.
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
FAMILY ENTERTAINMENT at the vanguard since the 1920s, the Schulmans contributed to that booming industry with movie theatres all over the state (boasting the first fully-air conditioned cinema west of Mississippi), soon to be followed by the advent of drive-ins, and finally the multiplex in the 70s. “Much has changed since that time, but many things remain the same. We still value family and community, but now entertainment encompasses much more than movies,” the Schulmans explain on their website. Their decision to evolve the multiplex into family entertainment center stems from this awareness. Fast food restaurants (pizza, burgers, salads etc.), arcades and bowling lanes came on the scene, providing several avenues of entertainment for the evening or day all under one roof: for example, the family can have a bite to eat in between the next viewing and a game of redemption, or after the show, a spot of bowling before heading home. This formula was so successful that it spawned an entire chain, Schulman’s MBG: i.e. Movie, Bar and Grille. The first centre in Corticana is already open to the public (here, in addition to the above mentioned entertainment, there is also an outdoor mini-golf), while work for a new one in Bay City began this summer, and is scheduled for completion by May 2017. Bay City’s Movie, Bowl & Grille, sprawling over 5,000sq.m, will feature 8 movie screens, 12 bowling lanes, an arcade and a full service restaurant. This facility, like the rest of the Schulman Group’s, will also focus on celebrations and events (corporate, private, birthday parties), a business model that is known to work, if carefully planned. There will be proposals aimed both at companies and the public, with attractive packages to include the several recreational activities on offer at the center. n PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
At Schulman’s FECs patrons are entertained with the newest Hollywood releases, as well as coin-op games, bowling, mini-golf and dining. The venues also have the capability to host corporate meetings, parties and local events. Nei Fec Schulman gli ospiti si divertono guardando gli ultissimi film, e poi con giochi automatici, bowling, minigolf e ristorante. I locali sono inoltre attrezzati per incontri aziendali, feste e altri eventi locali.
multisala. “Tanto è cambiato negli anni, ma molto è rimasto sempre uguale. Noi diamo sempre valore alla famiglia e alla comunità, ma al tempo stesso capiamo che oggi l’intrattenimento va oltre i film”spiegano i Schulman nel loro sito. Ed è da questa consapevolezza che a un certo punto hanno allora scelto di far evolvere i loro multisala, trasformandoli in family entertainment center. Alle sale si sono così aggiunti ristoranti veloci (pizza, hamburger, insalate ecc), sale giochi e piste da bowling così da offrire alle clientela la possibilità di trascorrere in una stessa location l’intera mezza giornata o serata: in attesa del film, per esempio si mette qualcosa sotto i denti e si fa qualche partita con i redemption, e poi a fine spettacolo, prima di rincasare, si fa qualche tiro a bowling. La formula è stata così fortunata che ha dato origine anche a una
catena, la Schulman’s MBG, dove queste lettere stanno per Movie, Bowl e Grille. Il primo centro è già stato aperto a Corticana (e qui oltre agli intrattenimenti già menzionati c’è anche un minigolf all’aperto), mentre i lavori di costruzione per il secondo sono iniziati quest’estate a Bay City, e si prevede si possano concludere per il maggio del 2017. Il Movie Bowl Grille di Bay City, di oltre 5 mila metriquadri, avrà otto sale cinematografiche, 12 piste da bowling, una sala giochi e un ristorante con servizio al tavolo. Il locale, come tutti gli altri del gruppo Schulman, punterà molto anche sulle feste ed eventi (corporate, privati, party di compleanno), un business che sappiamo tutti può rendere bene se organizzato con attenzione. Ci saranno proposte rivolte sia ad aziende che non, con pacchetti interessanti che inglobano le diverse attività ricreative del centro. o
109
92 NEWS - NOTIZIE
PLAY MACHINE EUROPE 5 - 2016
PINBALL
PLAY MACHINE EUROPE 5 - 2016
99
112
BOWLING TODAY Brunswick and Rovio bring one of the world’s best-selling mobile games to the lanes
ANGRY BIRDS GET IN SYNC
I
n the last weeks Brunswick Bowling and Rovio Entertainment announced a partnership that will see Angry Birds Bowling added to Brunswick Bowling’s Sync scoring and management system. Based on the classic character animations from the world famous mobile game franchise, Angry Birds Bowling features the same frustrated birds and persistent pigs, except here pin action causes the pigs’ structures to collapse. “With Angry Birds Bowling, Brunswick e Rovio portano sulle piste da bowling uno dei giochi mobile di maggior successo al mondo
GLI ANGRY BIRDS ENTRANO ‘IN SYNC’ Nelle ultime settimane Brunswick Bowling e Rovio Entertainment hanno dato l’annuncio di una partnership in forza della quale Angry Birds Bowling verrà aggiunto al sistema di scoring e gestione Sync di Brunswick. Basato sui personaggi animati del famosissimo gioco per dispositivi mobili, Angry Birds Bowling ne ripropone sia gli uccellini perennemente arrabbiati che i maialini verdi e tenaci che vogliono rubar loro le uova, solo che in questo caso saranno i birilli a far crollare le strutture su cui si abbarbicano i maiali.
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
BOWLING TODAY
we’re tapping into the immense popularity of Angry Birds, the power of its brand, and its loyal following to further deliver on the brand promise of Sync: to help centers increase sales and profits,” said Brandon Meigs, director of product development, Brunswick Bowling. “We’re honored that Rovio approached us for this opportunity.” Darren Kyman, Head of Retail & New Business Development, North America at Rovio Entertainment added: “We chose Brunswick because we wanted to partner with the bowling industry
leader, and because the Sync platform and graphics meet our high quality standards. We are very pleased that Brunswick’s creative vision for Angry Birds Bowling ensures an outstanding and consistent experience for Angry Birds fans.” “Sync creates a better bowler experience for all customers, from
“Con Angry Birds Bowling sfruttiamo l’immensa popolarità del gioco Angry Birds, la forza di quel brand e il suo seguito di fedeli giocatori per consentire a Sync di mantenere ancor meglio la promessa che fa ai centri che lo scelgono: quella di aumentare le loro vendite e i loro profitti” ha dichiarato Brandon Meigs, direttore allo sviluppo del prodotto in Brunswick Bowling. “Siamo onorati che Rovio ci abbia dato quest’opportunità”. Darren Kyman, responsabile retail & sviluppo nuovi business per il Nordamerica di Rovio Entertainment ha da parte sua aggiunto: “Abbiamo scelto Brunswick perché volevamo lavorare con i leader nel settore del bowling, e perché la piattaforma e la grafica di Sync rispondono ai nostri alti standard qualitativi. Ci fa piacere che Angry Birds Bowling, per come è stato con-
cepito da Brunswick, regali ai fan di Angry Birds un’esperienza eccezionale e coerente con il gioco originale”. “Sync migliora l’esperienza del gioco del bowling di tutti i giocatori, sia che siano bowler appartenenti a squadre o giocatori occasionali” ha detto Meigs. “Grazie ad Angry Birds Bowling e ad altri appassionanti giochi pensati per tutte le età, Sync stimola i clienti del centro a fermarsi di più, spendere di più e ritornare ripetutamente”. Angry Birds Bowling è quindi la ciliegina sulla torta per il gestionale dedicato ai centri bowling Sync introdotto da Brunswick nel 2015 e che sta trovando molti estimatori
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
113
Thanks to Bruswick’s Sync center managment and scoring system, centers can increase sales and profits by driving traffic, increasing average sales and encouraging repeat visits. Grazie a Sync, il sistema di gestione scoring di Bruswick i centri hanno la possibilità di migliorare vendite e incassi creando movimento, aumentando la spesa media per cliente e stimolando una frequentazione ripetuta.
nel mondo. Parliamo di un prodotto che è stato sviluppato con uno scopo primario: aiutare i bowling a far crescere gli affari affrontando le loro principali sfide che sono portar gente nel locale, far sì che questa
114
BOWLING TODAY
league to casual bowlers,” said Meigs. “With Angry Birds Bowling and other engaging games for all ages, Sync encourages customers to stay longer, spend more, and come back again and again.” Angry Birds Bowling is then the icing on the cake for the Sync scoring & management system that was launched by Brunswick Bowling in 2015 and that since then has been chosen by many bowling centers around the world. A product that was developed with one goal in mind: to help centers improve t h e i r business through addressing their more pressing challenges, that is driving traffic, encourage incremental spending and increase repeat visits. Brunswick invested more than $2 million in market research and enlisted input from proprietors at several points during the design process. Research included more than 500 hours observing customer behavior in centers around the world and several years of data from more than 100 retail centers. The result is a revolutionary and comprehensive system developed entirely around the customer experience – from decision to departure and beyond – because keeping the center top-of-mind and making every visit a great experience is the single most effective way to get customers to come, stay longer and return more often. One of Sync’s highlights is the so-called customer relation-
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
With Sync, operators can make check-in faster, build products and services and much more. To get customers bowling quickly, they can even send welcome screens to the lanes at check-in. Con Sync, la registrazione dei giocatori si velocizza e si possono creare, per esempio, prodotti e servizi. Per velocizzare inoltre l’entrata in pista dei bowler, è anche possibile mandare dei messaggi appositi sui monitor della sala.
ship manager (CRM). Using cloud technology, it automates customer data collection and allows the center plan, create, target and deliver marketing messages with minimal effort. Inside the center, for instance, targeted in-game ads tempt the bowlers with special offers and an on-lane ordering feature enable guests to order food and drinks without waiting for a server. Other Sync’s features include all-new scoresheets and scoring environments and improved customer service functions that enhance the bowler experience. “Sync’s ‘fun’ features are very cool,” confirms Joe LaSpina, vice
president of Maple Family Centers, a company that operates 4 centers in the USA, also including Countryside Lanes in Florida, a 40-lane facility where Sync has been installed recently. “The customer interface, the graphics, and the games are all very user-friendly and entertaining, which is key to providing bowlers with an exceptional experience. We can quickly change themes on the lanes, from competitive themes for competitive bowlers to fun themes for more casual bowlers to kid themes and games for our youngest guests.” n
BOWLING TODAY
spenda di più e torni più volte. Nel progettare Sync, Brunswick ha raccolto gli input provenienti da diversi gestori di bowling e investito oltre 2 milioni di dollari in ricerche di mercato che hanno comportato anche oltre 500 ore di osservazione dei comportamenti della clientela in vari centri sparsi nel mondo e lo studio dei dati di più anni di oltre un centinaio di bowling. Il risultato è un sistema completo e rivoluzionario che pone al suo centro l’esperienza del cliente dei bowling – dal momento del decidere per quel locale a quando se ne va dopo esserci stato, ed anche oltre – ben sapendo che il modo più efficace per richiamare clienti, trattenerli più
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
a lungo e farli tornare più s p e s s o è quello di far sì che il nostro bowling sia a livello ‘top-ofmind’ come si dice nel marketing (cioè sia il nome che per primo viene in mente al consumatore quando pensa a un bowling) e che ogni visita sia per l’ospite un’esperienza. Una delle caratteristiche più peculiari di Sync è quello che viene chiamato ‘customer relationship manager’ (CRM, alla lettera manager dei rapporti con il cliente). Usando cloud, il CRM automatizza la raccolta dei dati dei clienti e consente al bowling, con uno sforzo assolutamente minimo, di progettare, creare, dare e indirizzare a questo o a quel target dei messaggi
115
commerciali. Dentro al bowling, per esempio, dei messaggi pubblicitari specifici stuzzicano i bowler con offerte speciali durante le partite e ai giocatori viene anche data la possibilità di ordinare cibo e bevande dai terminali a bordo pista senza aspettare i camerieri. Altre novità di Sync riguardano le tabelle dello scoring e funzioni di servizio al cliente che sono state implementate portando a un miglioramento dell’esperienza per i bowler. “Gli elementi ‘fun’ di Sync sono fantastici” conferma Joe LaSpina, vicepresidente di Maple Family Centers, società proprietaria di quattro bowling negli Usa, tra i quali anche il Countryside Lanes in Florida che ha 40 piste ed ha di recente montato Sync. “L’interfaccia per il cliente, la grafica e i giochi sono tutti semplici e divertenti, e cioò è basilare perché gli ospiti valutino eccezionale l’esperienza in un centro. Riusciamo a cambiare velocemente i temi in pista: da quelli più agonistici per i bowler professionisti a quelli più fun per i giocatori occasionali, fino a temi e giochi studiati per i bambini”. o
118
BOWLING TODAY F.I.S.B. Calendario Agonistico Luglio 2016 Fonte: http://www.fisb.it/calendario-eventi.html
ETBF European Bowling Tour 2016 / 2017 STOP
tappa
FEDERATION
PERIOD data
federazione
CATEGORY
TOURNAMENT torneo
categoria
8 9
02.07-10.07 09.07-17.07
Spain San Marino
IV Brunswick Madrid Challenge 12th Storm San Marino Open
Silver Gold
2017 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
06.01-15.01 15.01-22.01 08.02-12.02 18.03-26.03 23.05-28.05 28.05-04.06 01.07-09.07 08.07-16.07 15.07-23.07 25.07-30.07 25.09-01.10 02.10-08.10 06.10-15.10
Finland Ireland Poland Germany Denmark Denmark Spain San Marino Germany Poland Austria Germany Norway
Brunswick Ballmaster Open 29th Irish Open Championship / Storm 11th International Wroclaw Open Brunswick Euro Challenge Kegel Aalborg International 2017 Odense International V Brunswick Madrid Challenge 13th Storm San Marino Open Track Dream-Bowl Palace Open Polish Open 15th Columbia 300 Vienna Open 2nd Emax Open Norwegian Open 2017 by Brunswick
Platinum Satellite Satellite Platinum Bronze Satellite Bronze Gold Gold Bronze Gold Satellite Satellite
10 11 12 13 14 15 16
14
16.07-24.07 25.07-31.07 11.09-18.09 24.09-02.10 03.10-09.10 07.10-16.10 10.12-16.12
Germany Poland Netherlands Austria Germany Norway Qatar
23.11-29.11
Qatar
Track Dream-Bowl Palace Open by Erdinger Polish Open presented by Roto Grip Chandra Open 2016 14th Columbia 300 Vienna Open 1st Emax Open Norwegian Open 2016 by Brunswick Qatar Bowling Open
Qatar Bowling Open
BOWLING
Gold Silver Satellite Gold Satellite Satellite Platinum
Platinum
di José Torchio
Manuale per imparare a giocare
Una guida pratica per chi vuole imparare i rudimenti del bowling e perfezionare le tecniche di gioco. Il testo, scritto da uno dei maggiori esperti del gioco in Italia, grande maestro di bowling, José Torchio, è arricchito da disegni, schemi e spiegazioni sintetiche. Un libro immancabile nel corredo del bowler e nella gamma di prodotti legati al gioco proposti da un centro bowling ben fornito.
a soli 10 euro
84 pagine, oltre 100 illustrazioni/schemi Per ordinarne una copia, compila la cedola a pagina 129
120 NEWS - NOTIZIE
Presentato da Sapar un ciclo di 10 corsi di formazione per operatori del comparto giochi che si terranno in tutta Italia e avranno il loro culmine a Enada Roma ai primi di ottobre
È
FORMAZIONE PER UNA NUOVA CULTURA DEL GIOCO
da anni che si parla in Italia della necessità di diffondere una cultura del gaming che ancora manca nel nostro Paese, con l’obiettivo di promuovere un approccio al gioco a vincita consapevole e corretto, combattendo così il pericolo ludopatie. Da parte degli operatori cresce in questo senso una ‘coscienza sociale’ che li fa guardare al gioco andando oltre la logica del puro profitto e investendoli di un ruolo importante nella prevenzione del gioco compulsivo. L’associazione nazionale Sapar, da tempo attenta e propositiva su queste tematiche, ha così presentato a inizio luglio il ciclo di corsi di formazione rivolti agli operatori del comparto ‘Affinché il gioco rimanga un gioco’ che sta attivando con
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
il patrocinio del Ministero della Salute. Gli incontri, sviluppati in 10 appuntamenti in tutta Italia avranno il loro culmine a Enada Roma, la fiera del settore in calendario dal 4 al 6 ottobre alla Fiera di Roma. La psicoterapeuta Maria Cristina Perilli, che terrà i corsi, ha dichiarato alla conferenza di presentazione: “Quella della formazione è un’esperienza in cui credo molto. Penso che gli operatori abbiano un ruolo privilegiato. L’esercente è lì, può conoscere la clientela senza suscitare quelle reazioni difensive che il giocatore mostra se avvicinato da un operatore sanitario. E mi sono trovata di fronte persone che hanno voglia di parlare e di sapere, per avere uno scambio costruttivo”. “Ultimamente molte Regioni e Comuni si stanno rendendo
conto che i benefici delle limitazioni non sono molti. Anzi i dati parlano di una correlazione sempre più stretta fra proibizionismo e incremento dell’illegalità” ha aggiunto Raffaele Curcio, presidente Sapar. “Non stupisce quindi che i sindaci più lungimiranti stiano prendendo in considerazione l’idea di inserire all’interno delle normative in materia di gioco, l’obbligo dei corsi di formazione per gli operatori, che sono di molto più utili per la tutela del giocatore rispetto a divieti e limitazioni assurde. Con quest’iniziativa – ha concluso Curcio – noi vorremmo avvicinare Governo e amministrazioni locali a fare prevenzione e formazione”. Per conoscere maggiori dettagli sui corsi e il calendario degli appuntamenti vi invitiamo a contattare Sapar. n
Play with me!
Redemption tickets
Generici
Personalizzabili
Graveyard Smash
Fright Night Brasil
Street Basketball
Push me out
HIGHLIGHT OF THE GAMES srl via Alessio Valerio, 3 - 35028 Piove di Sacco - PADOVA (ITALY) tel. +39.049.584.00.45 / +39.049.584.22.11 - fax +39.049.970.21.32 e-mail: hlg@dallapria.it - www.dallapria.it
NEW
Flash News
122 92 NEWS - NOTIZIE
NELLA COREA DEL SUD APRE LA PRIMA SALA VR DELLA NAZIONE
La realtà virtuale sfonda anche in Corea del Sud. Questo mese dovrebbe aprire a Seoul la prima ‘VR Bang’ del Paese. ‘Bang’ in coreano significa ‘sala’ e in effetti, dalle descrizioni fornite da WowInsights che ne è la proprietaria, si tratta di un locale in cui gli ospiti giocheranno indossando visori RV come Gear VR di Samsung o Vive di HTC. Chissà se l’avvento di questa nuova generazione di sale giochi servirà a riportare in auge questi luoghi di divertimento, che nella nazione si sarebbero quasi dimezzati in 13 anni, passando secondo la Korea Creative Content Agency, dagli oltre 23.500 locali del 2001 ai poco più di 13 mila nel 2014. Intanto sulla RV in Corea del Sud punta anche il locale Ministero delle Scienze, dell’Informatica e del Futuro con un progetto su cui è pronto a investire circa 160 milioni di dollari in tre anni e che dovrebbe portare allo sviluppo di un parco tematico, una piattaforma e un gioco, tutti basati sulla realtà virtuale.
SOUTH KOREA LAUNCHES THE NATION’S FIRST VR ROOM
Virtual reality is making waves in South Korea. Seoul’s first ‘VR Bang’ is set to open in the next few weeks. ‘Bang’, meaning ‘room’ in Korean, is in fact a room in which guests will play armed with VR headsets such as Gear VR by Samsung or
! i z z e p U l t ismt i p i e c e s ! La PLAY MACHINE EUROPE 5 - 2016
HTC Vive, going on the descriptions provided by WowInsights. People are wondering whether this next-gen technology will serve to revive the culture of arcades, which according to the estimates of Korea Creative Content Agency, would have halved in number over the past 13 years, transitioning from 23,500 arcades in 2001, to
little over 13,000 in 2014. Meanwhile even the South Korean Ministry of Science, Informatics and the Future is staking on VR. An investment of 160 millions over 3 years has been allocated on a project that should lead to the development of a theme park, a platform and a game, all based on virtual reality.
PINBALL
PLAY MACHINE EUROPE 5 - 2016
99
THIS MONTH’S SHOWCASE LA VETRINA DEL MESE
124
THIS MONTH’S
SHOWCASE
La vetrina del mese THOR’S HAMMER
Manufacturer: Bally Wulff Type of game: newslot (payout 70% ready) Description: after the huge success of Feline Queen, Berlin-based Bally Wulff launched on the Italian market a game that has already been positively received in Germany and Spain. Inspired by the theme of the Nordic sagas, it was adapted to the specific requirements of the Italian market, and is an exciting and complex game, with a very fast pace. In addition to the classic reel slot with 20 lines, the game delivers a number of extra features such as Freeze Spin Bonus, Free Spin, Spin and Bonus Treasure Puzzle and Mystery Thunder, which allows to increase the payout, making for a highly intriguing gaming experience. “Products like this are possible thanks to the collaboration with local partners,” Bally Wulff make it known. “We already have close working relationships with big names like Favola and Elettronolo, more recently Tecnoplay. By doing so we will create a solid professional basis for our future products.” Produttore: Bally Wulff Tipo di gioco: newslot (payout 70% ready) Descrizione: dopo il succeso di Feline Queen, i produttori berlinesi lanciano sul mercato italiano un gioco che in Germania e Spagna è già stato accolto con grande favore. Ispirato al tema delle saghe nordiche, è stato adattato alle richieste specifiche dei giocatori italiani, e risulta un gioco emozionante e complesso, dal ritmo molto serrato. Oltre alla classica slot a rulli con 20 linee, il giocatore trova tanti extra come bonus Freeze Spin, Free Spin, Puzzle Spin e Bonus Treasure e il Mystery Thunder, che gli consentono di aumentare le vincite per un’esperienza di gioco via via più intrigante. “Prodotti come questo sono possibili grazie alla collaborazione con i partner locali” fanno sapere alla Bally Wulff. “Già abbiamo stretto rapporti di cooperazione con nomi importanti come Favola ed Elettronolo e da poco si è aggiunta anche Tecnoplay. Così facendo creeremo una solida base professionale anche per i nostri futuri prodotti”.
BEAT THE GOALIE
Manufacturer: UNIS Type of game: soccer themed skill redemption game Description: this new 2-player game coming with a very attractive console and LED lightning brings fast-paced head to head goalie competition, with repeat shooting action and very entertaining themed gameplay. Gameplay: after activating credits, players try to shoot balls through the individual holes so as to enter the final game stage and ‘beat the goalie’ before the time runs out. Player can play single or against another player. Dimensions: 80x160x180(h)cm
Produttore: UNIS (distribuito in esclusiva in Italia da Faro Games) Tipo di gioco: gioco d’abilità redemption sul tema del calcio Descrizione: questo nuovo prodotto a due postazioni si presenta con console di gioco e luci Led molto attraenti. Stimola una gara frenetica a chi fa più goal, con lanci ripetuti e dinamiche di gioco divertenti. Come si gioca: dopo aver inserito monete/gettoni, i giocatori cercheranno di lanciare le palline centrando i fori per accedere allo stage finale e ‘battere così il portiere’ prima dello scadere del tempo. Si può giocare da soli o contro un avversario. Dimensioni: 80x160x180(h)cm
TRIBUIT O DIS
da
FAROGAMES
THIS MONTH’S SHOWCASE LA VETRINA DEL MESE
125
126 TRENDS - ORIENTAMENTI Here we discuss a new topic with Roberto Marai…
I
n this issue we want to look at how and with what consequences technology has changed games arcades and the entertainment they offer over the last 10 years. What is your opinion in this regard? “In my opinion, at games arcades technology has not brought major innovations over the last 10 years. To look for something that effectively brought changes, we need to go back more than 10 years to the arrival of the first ticket redemption machines, which over the years have undergone a true technological evolution. The first were simple electromechanical machines, while now they increasingly have video screens, and in the last year even transparent screens behind which actual game develops. The innovations have always been linked to new laws, however, and in Italy we now hope that the next changes will allow online connection of simulators so that players can challenge each other on the same machine in different arcades.” Speaking of simulators, on driving games (and now also on shooting games such as Lost Land Adventure), players have a PIN number to save their scores and customise certain aspects of the game. How important is this? “Honestly I have not seen a difference in performance on machines with PIN function. I think these have been designed based on home consoles, where the game is saved whenever you play it, yet at arcades it has not had much effect. Only in the case of video games such as the Lost Land Adventure that you mentioned, and some others with similar features, is there some benefit to using a PIN. In fact, on games with many stages and a single thread, players feel the need to save their progress so as to be able to come back to the arcade later and resume the game from where they left off.” Another aspect: the increasing use of computerised management systems in arcades with cards rather than traditional tokens/coins, kiosks that are virtual prize showcases, ticket changers, etc. How common are these in Italy? “Management systems have been taken up in Italy in a way I could define as asymmetrical. On one hand they are commonly used for managing prizes, yet on the other they have not been used to replace traditional tokens. I feel they
PLAY MACHINE EUROPE 7 - 2016
ARCADE TECHNOLOGY “Twenty years ago the arrival of virare important in helping managing and tual reality turned out to be a major flop. distributing the prizes available; certainly The equipment was costly and the ROI direct connection of a ticket changer helps was not guaranteed. I recall that most manage large numbers of players who use players tried out VR out of curiosity but a card to accumulate points. However, no then, perhaps due to the poor playabilarcade operators in Italy are so far ity, did not repeat the experience. willing to risk the investment I too have read about parks that needed to make an arcade use VR and it’s something that completely independent.” interests me. As regards games Speaking of technology arcades, on the other hand, I have and games, what is your not yet seen anything new in this opinion on virtual realregard. It must also be said though ity? They say this is the year Roberto’s Tips of VR, or rather its come- i consigli di Roberto that now, with a simple headset for smartphones, anyone can try back. In amusement parks VR independently. Surely to make a difin fact many of the new additions use ference, VR in games arcades has to offer VR. There are also some entertainment the user an experience that they can’t have centres that have opened recently fully on their smartphone.” n focused on VR. What’s your opinion? Eccoci a confrontarci con Roberto Marai su un nuovo tema…
TECNOLOGIA IN SALA In questo numero vorremmo riflettere su come e con quali conseguenze, negli ultimi 10 anni, la tecnologia ha cambiato le sale e il divertimento dei loro frequentatori. Pensando a questo tema, a lei cosa viene in mente? “A mio avviso, nelle sale giochi, negli ultimi 10 anni, la tecnologia non ha portato grandissime innovazioni. Se cerchiamo qualcosa che effettivamente abbia portato cambiamento, invece, possiamo pensare all’arrivo, ben più di 10 anni fa, delle prime ticket redemption, le quali, nel corso degli anni hanno realmente avuto un’evoluzione tecnologica. Le prime erano dei semplici elettromeccanici mentre ora sono macchine che sempre più spesso hanno video, e dallo scorso anno anche schermi trasparenti dietro i quali si svolge il gioco vero e proprio. L’innovazione è sempre comunque legata alle novità normative e quella che ci auspichiamo ora riguarda il collegamento on-line dei simulatori per permettere ai giocatori la sfida anche con chi si trova sullo stesso apparecchio in un’altra sala”. Parlando di simulatori, nelle guide (e ora anche negli sparatutto con Lost Land Adventure) i giocatori hanno ora a disposizione dei Pin per salvare punteggi e personalizzare certi elementi del gioco. Che peso ha tutto questo? “Sinceramente non ho notato questa differenza di performance negli apparecchi dotati di Pin. Credo che siano nati sull’onda delle consolle casalinghe dove si salva la partita ogniqualvolta si gioca, ma sui nostri simulatori non hanno avuto molta presa. Solo nel caso di videogame come il Lost Land Adventure che lei cita e pochi altri con peculiarità simili, il Pin porta dei benefit. Infatti, nei giochi con molti stage con un filo conduttore unico, il giocatore sente la necessità di salvare i suoi progressi per poter tornare nella
sala in un secondo momento e riprendere la partita dove l’aveva interrotta”. Altro aspetto: l’uso via via più diffuso di sistemi gestionali informatizzati nelle sale con card al posto dei tradizionali gettoni/monete, chioschi che sono vetrine virtuali dei premi, mangiaticket ecc. Ma che diffusione hanno in Italia? “I gestionali in Italia hanno una distribuzione che definirei asimmetrica. Da una parte sono molto utilizzati per la gestione dell’operazione a premio, dall’altra non lo sono per niente come sostituti dei tradizionali gettoni. Trovo molto importante l’aiuto che danno nella gestione della vetrina dei premi e della consegna degli stessi; sicuramente il collegamento diretto della mangia-ticket aiuta a smaltire i flussi delle persone che hanno un sistema di card per l’accumulo dei punti. Però, l’investimento necessario a rendere una sala completamente autonoma non ha ancora trovato, nel gestore di sala in Italia, un cliente propenso a rischiare”. Parlando di tecnologia e giochi, vorremmo la sua opinione sulla Realtà Virtuale. Si dice che questo sia l’anno della RV, o meglio del suo ritorno. Nei parchi divertimenti effettivamente molte delle novità ne fanno uso. Hanno aperto in questi mesi anche già dei centri divertimenti incentrati tutti sulla RV. Lei cosa pensa? “Vent’anni fa l’arrivo della realtà virtuale fu un vero e proprio flop. Le apparecchiature erano costosissime e il rientro dell’investimento non era assicurato. Ricordo che la maggior parte dei giocatori, provava l’attrazione RV per curiosità ma poi, complice forse la scarsa giocabilità, non ripeteva la partita. Ho sentito parlare anch’io di parchi che utilizzano la realtà virtuale e come lei ne sono incuriosito. Per quel che riguarda le sale giochi invece, non ho ancora visto nessuna novità in questa direzione. Va detto che ormai, con un semplice visore per smartphone, ognuno può provare la RV autonomamente. Sicuramente per fare la differenza quella nelle sale dovrà far provare all’utente emozioni che con il suo telefonino non ha”. q
SUBSCRIPTION 201
AMUSEMENT PARKS THEME PARKS WATER PARKS HAUNTED HOUSES FECS FAIRGROUNDS
It’s time...
Lavori nel settore del leisure? Sei, per esempio, uno spettacolista viaggiante, un operatore di parchi di divertimenti, un fornitore di attrazioni e attrezzature, un operatore turistico?
ROSERIO CMP MILANO
1
11 numeri + 2 supplementi l’anno
2015 JUNE
w. fa
ct oe
di zio
ni .it ISSN:
6050
O ROSE
RIO
N. 6
1121 -
IG
NE
DF
OR
DE
S
CMP
MILAN
BOOTH B327
22/09/15 17:05
dd 1
(lato A)_8_2015.in
WE DE SIGN G
N, PR ACCO ROG AU OGR AM AUT TOMAT RD AM AN DIN ING TO OM ATIIO ON N FO ND PR O TH THE FOR E LA R AN L ATE ANY KI ROD ODUC TES STT SA KIND ND OF UCE SAF FE F RI ETY T Y ST R DE STAN E ANDA ID RD RDS
UNI EN IS UNI EN O 13814 ISO 13 849 EN 62 06 EC 61 1 508
USTRY
Cop Games
ww
KS IND
-2015. indd
ISSN:1121 - 6050
S & PAR
GI 6
izion i.it
Do you work in the leisure sector? Are you, for example, a travelling showman, an amusement park operator, a supplier of attractions and park equipment, a tourist operator?
Abbonati! É ora!
CERTIFI
CAT 201306 E NUM BER 07-E 363206
Forain
New Proj standard ects, Ren during s, Refurbis ovation, Upd analysi the project hing of the ating of defi s, com old mission nition, desride whereve projects to new r they ing, serv ign, con safe ices. Con structio are. Full tact us n, docume assistancety for mor ntation, e info rmation risk O (VI) . ITALY
AUXE L SRL FAX +39 - VIA GALIL 0444 EO .6532 99 - INTERGALILEI, 13 NATIO ARCU NAL.S GNAN ALES @AU
usato
04 15
.indd
8
XELR - TEL IDES. +39 COM 0444 - WWW .6532 .AUXE 11 LRIDE S.COM
21/04/1
5 10:49
NEW NICE S! PRICE
GAMES & PARKS INDUSTRY is the monthly magazine for you! Translated into 4 languages, since 1984 it has been focusing on the amusement industry, offering an opportunity for the sector to express
...to subscribe!
GAME
Cop
Anno XXXII, n. 6 Facto Giugn Edizio o 2015 ni s.r.l. - Rivist - Via Ugo a mensi Fosco le lo, 11 - 35131 Tariffa R.O.C Padov .: a - Italy “Poste Italian Milano”. - “Taxe comma 1, DCB e Spa n.46) art. 1. perçu relativa tassa. 27/02/2004 e” “Tass Spedizione a pagare la (conv. in L. che si impegna in abbon a riscos .L. 353/2003 D.L. al mittente Postale - D sa” Milano am. Posta restituisca in abbonam. recapito si - Spedizione le - D.L. - In caso caso di mancato Italiane Spa Milano - In R.O.C.: “Poste di manca 353/2003 “Tassa riscossa” mensile - Tariffa to recapi (conv. - “Taxe perçue” 2015 - Rivista in L. to si Padova - Italy n. 8 - Settembre 11 - 35131 restitu 27/02/2004 Anno XXXII, isca - Via Ugo Foscolo, al mitten n.46) art. 1. s.r.l. Edizioni Facto comm te che a 1, DCB si impeg Milano na a pagar e la relativ”. a tassa.
GAMES & PARKS INDUSTRY è il mensile che fa per te! Tradotto in quattro lingue, dal 1984 viaggia nell’amusement offrendo ampio spazio al settore e rappresentando i modi di divertimento in tutto il mondo e per tutto il mondo. Dati e numeri su parchi fissi e mobili, prodotti, attrezzature nuove e usate, fiere nazionali e internazionali: ogni mese tutto ciò che devi sapere per essere al passo con le nuove tendenze dell’intrattenimento.
toed www.fac
6
Italy 80€
Europe 100€
Countries outside Europe 130€ air mail included spedizione inclusa
24/06/
15 15:45
itself and describing entertainment from around the world for the entire world. Facts & figures on amusement parks and fun fairs, products, new and used equipment, national and international trade shows: every month everything you need to know to keep abreast of the latest trends in entertainment.
segreteria@factoedizioni.it
GAMES & PARKS INDUSTRY
11 issues a year + 2 special supplements
#
SUBSCRIPTION FORM / CEDOLA DI ABBONAMENTO Way of payment / Modalità di pagamento
❑ I enclose international cheque payable to Facto Edizioni Srl Allego assegno intestato a Facto Edizioni Srl
NAME/NOME....................................................................................................
❑ I enclose postal order payable to Facto Edizioni Srl Ho effettuato il versamento sul c/c postale n°17689357
ADDRESS/VIA.................................................................................................. ........................................................................................................................... ZIP/CAP............................................................................................................
❑ I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it ❑ Charge my credit card: Pago con carta di credito: ❑ Visa ❑ Eurocard
TOWN/CITTÀ................................................................................................... COUNTRY/NAZIONE....................................................................................... TEL...................................................................................................................
❑ Master Card
❑ Carta Sì
FAX ................................................................................................................. E-mail .............................................................................................................
No.
COMPANY/AZIENDA ..............................................................................
Exp./Scade CVV2
SURNAME/COGNOME....................................................................................
(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)
Date/Data___________________________________________ Signature/Firma _____________________________________
FILL IN THE COUPON AND SEND IT BACK TO: Facto Edizioni s.r.l. - Via U. Foscolo 11 - 35131 Padova - ITALY or fax: (+39) 049 8753185 or email: info@factoedizioni.it www.factoedizioni.it - tel. (+39) 049 8753185
LEGGE 196/2003 – I vostri dati sono raccolti presso la sede di Facto Edizioni, si precisa che i dati raccolti potranno essere utilizzati ai fini consetiti dalla legge, salvi i diritti di cui agli art. 7 8 9 e 10, fino ad esplicita opposizione inibitoria dell’interessato.
In - ludere
26 €
180 pagine, brossura 21x29,7cm English captions testo italiano
Slot Machines
Criteri di Scelta delle Giostre per un Parco a Tema
Tradizione e design in treni fantasma e castelli incantati C. Imbrò - S. Staro (‘89)
I primi 100 anni M. Fey (‘91)
F. Denza (‘91)
20 €
134 pagine, brossura 17x24cm testo italiano
264 pagine, cartonato dorso quadro 23x30cm testo italiano
39 €
Cavalli in Giostra
L’arte del carosello in America W. Manns, P. Shank, M. Stevens (‘89)
I Cavalli da Carosello
L’arte dell’intaglio K. Hughes (‘92)
19 €
172 pagine, brossura 17x24cm testo italiano
41 €
51 €
Parchi Ricreativi nel Mondo Vol. 2, 3, 4, 5 vol. 1: sold out /esaurito D. Tosetto (‘87-‘90)
10 €
300 pages/pagine, hardcover, square back and jacket/cartonato dorso quadro e sovracoperta, 22x30cm English fact sheets/testo italiano the whole series (4 books/4 volumi): 36 €
25 €
Gaggi e Sinti
7€
255 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano
B. Kurtz (‘99)
30 €
Pinball La storia del flipper
140 pages/pagine, paperback/brossura 21x29,7cm English text / testo italiano the whole series (3 books)/3 volumi: 50 €
132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano
G. Flower, B. Kurtz (‘92)
26 €
Il Centro Bowling J. Torchio (‘99)
136 pagine, brossura 16,5x21cm
252 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano
43 €
testo italiano
23 €
Parchi Acquatici
BingoMania
Progettazione e gestione, scivoli e piscine a onde, depurazione dell’acqua, sicurezza D. Tosetto (‘88)
PUBLICATIONS
238 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano
Storia, progettazione, gestione, marketing, aziende e prodotti, regolamento (2001)
23 €
Progettare un Parco
Manuale per imparare a giocare J. Torchio (2002)
D. Tosetto (‘88)
26 €
252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 21x29,7cm testo italiano
84 pagine, punto metallico 14,9x21cm
10 €
Fattibilità, pianificazione, gestione, promozione, materiali, attrazioni di supporto, regolamento di gioco D. Tosetto (‘90)
Una storia di treni / A train story (2002)
25 €
testo italiano
Progettare un Minigolf
Dotto
86 pages/pagine paperback/brossura 21x29,7cm English text/testo italiano
114 pages/pagine, paperback/brossura 28x21,5cm English text/testo italiano
Bowling
Alcune idee per un parco ricreativo-tematico “made in Italy”
www.factoedizioni.it
136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano
Leisure Parks 2002/2003/2004
22 parchi che fanno storia D. Tosetto (’90)
35 €
132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano
Slot Machine e Giochi Automatici
Successi Acquatici
Mario Fiorin (1986)
154 pagine, brossura 15x21cm testo italiano
26 €
Selezione, addestramento, organizzazione (‘91)
Regolamenti e Disegni (‘91)
25 €
C. Pearce (‘92)
Il Personale nel Parco Acquatico
Golf su pista
237 pagine, brossura 15x21cm testo italiano
252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 23,7x29,7cm testo italiano
La storia del Jukebox
40 €
185 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano
Pinball Machines for Italy
Storia delle macchine a gettone N. Costa (‘92)
Senza ripetizione della partita
F. Croci (2004)
35 €
176 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm testo italiano
30 €
Biomechanical Analysis B.A. Rabinovich (2008)
232 pagine, brossura 17x23cm testo italiano
Il Calciobalilla
49 €
Mobile Architecture for The Third Millennium (2006)
D. Tosetto (‘99)
112 pages/pagine, hardcover square back/ cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm English text
72 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm 18 € testo italiano
232 pages/pagine,
hardcover, square back/cartonato dorso quadro
21x22,8cm
30 € English text/testo italiano
26 €
Giocare Virtuale
Pool Snooker Carambola M. Shamos (‘93)
Teoria, attrezzature, applicazioni di realtà virtuale nel settore amusement (‘96)
Planning Family Entertainment Centres
Danilo Tosetto
D. Tosetto (‘96)
136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 29,5x29,5cm 42 € testo italiano
132 pagine, brossura 10,5x21cm testo italiano
122 pages/pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro
FEC in shoping centres - identity - marketing attraction mix - target - party rooms - staff training
FACTO EDIZIONI
21,5x23,4cm
26 € English text
Insegne/Signs
EGA
History and Evolution D. Tosetto (2012)
European Guide of Attraction and Amusement Machine Suppliers (‘08)
Il Carrozzone
Rosaly Alberghini Mannucci (‘90)
180 pages/pagine hardcover, square back/ cartonato dorso quadro
over 900 pages/oltre 900 pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro
160 pagine, brossura 15x21cm testo italiano
11x22cm English text and category index 39 € in 11 languages/testo italiano
8€
192 pages, hardcover, square back 21x22,8cm English text
Carts & Kiosks
Laser Tag Tomorrow
Origini, storia, regole di gioco C. Rossati, D. Tosetto (2001)
14 €
Human Safety under Accelerations
I Piaceri Automatici
21,5x23,4cm
30 € English text /testo italiano
Fill in the coupon below and fax, e-mail or post it to / Compilare la cedola qui sotto e spedirla via e-mail, fax o posta a:
FACTO EDIZIONI srl - Via U. Foscolo, 11 - 35131 Padova - ITALY - Fax. (+39) 049 8753185 - segreteria@factoedizioni.it
❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
Carts & Kiosks Cavalli in giostra Criteri di scelta delle giostre... Dotto - Una storia di treni EGA Gaggi e Sinti Golf su pista Human Safety under..
I cavalli da carosello Il Carrozzone Il personale nel parco acquatico In-ludere Insegne / Signs Leisure Parks-tot. 3 vol. ❑ vol. 2002 ❑ vol. 2003 ❑ vol. 2004 ❑ Parchi acquatici ❑ Parchi ricreativi nel mondo-tot. 4 vol ❑ vol. 2 ❑ vol. 3 ❑ vol. 4 ❑ vol. 5 ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
❑ ❑ ❑ ❑
Planning FECs Progettare un parco Progettare un minigolf Successi acquatici
GAMES ❑ BingoMania ❑ Bowling ❑ Giocare virtuale ❑ I Piaceri Automatici
❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑
Il Calciobalilla Il Centro Bowling Laser Tag Tomorrow La storia del Jukebox Pinball - la storia del flipper Pinball Machines for Italy Pool Snooker Carambola Slot Machines Slot Machine e Giochi Automatici
I CHOOSE THE FOLLOWING WAY OF PAYMENT / SCELGO LA SEGUENTE FORMA DI PAGAMENTO:
❑ I enclose a cheque payable to: / Allego assegno intestato a: Facto Edizioni Srl - Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova, Italy ❑ I enclose an international postal order payable to: Facto Edizioni Srl Allego ricevuta del versamento effettuato sul c/c postale n° 17689357 intestato a Facto Edizioni Srl ❑ I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it / Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it ❑ Charge my / Pago con la mia carta di credito:
❑ Visa
❑ Eurocard
❑ Master Card
No.|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| CVV2 |__|__|__|
FREE ! SHIPPING
❑ Carta Sì
(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)
Expires/Scade |___|___|___|___| NAME/NOME_________________________________________________________SURNAME/COGNOME __________________________________________________________ ADDRESS/VIA _______________________________________________________________________________________________________________________N ______________ TOWN/CITTÀ __________________________________________________________________________ZIP CODE/CAP ________________________________________________ COUNTRY_____________________________________________________________TEL_______________________________FAX _______________________________________ E-MAIL ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ SIGNATURE/FIRMA _________________________________________________________________________DATE/DATA _________________________________
For For information/Per information/Per informazioni: informazioni: Tel.(+39) Tel.(+39) 049 049 8762922 8762922 -- E-mail:segreteria@factoedizioni.it E-mail:segreteria@factoedizioni.it
Please complete this form in capital letters / Compilare in stampatello
Legge 675/96 - I suoi dati saranno raccolti presso la sede di Facto Edizioni. Salvi i diritti di cui all’art. 13, legge n. 675/96, si precisa che potranno essere utilizzati ai fini di cui all’art.13, comma 1, lett.E, fino ad esplicita opposizione inibitoria dell’interessato.
%
I WISH TO BUY A COPY OF / DESIDERO ACQUISTARE UNA COPIA DEL VOLUME:
PARKS & ATTRACTIONS
130
C O N TA C T U S Oscar Giacomin oscar@factoedizioni.it
notes
AUGUST 2016
SEPTEMBER 2016
OCTOBER
2016
04 - 06
FUN ASIA 2016
05 - 07
FUN & BIZ EXPO 2016
05 - 07
ENTERTAINMENT ARENA EXPO
09 - 11
GTI ASIA CHINA EXPO 2016
14 - 17
GALABAU 2016
20 - 22
EURO ATTRACTIONS SHOW 2016
04 - 06
ENADA ROMA 2016
13 - 15
G&A 2016
20 - 22
DUMAN SHOW TECH 2016
Jakarta Convention Center, Jakarta, Indonesia Contact: PT. Fun Int’l. Tel (+62) 21 65700015 - Fax (+62) 21 26645385 info@funasiaexpo.com - www.funasiaexpo.com
Johannesburg, South Africa Contact: Adrian Chan, Project Manager, Guandong Int’l Exhibition Group. Tel (+86) 20 28945348 africaexpo@163.com - www.fbafrica.net FACTO EDIZIONI STAND 1004
Romexpo Exhibition Center, Budapest, Romania Contact: Expo 24 Romania. Tel: (+4021) 335 6681 - Fax: (+4021) 335 6680 contact@expo24.ro - www.expo24.ro
China Import and Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou, China Contact: Haw Ji Co. Tel: (+886) 2 2760 7407 10 - Fax: (+886) 2 2742 0522 gametime@taiwanslot.com.tw/cnen/ - www.gtiexpo.com.tw
Nuremberg Messe, Germany Contact: Thomas Grenot, NurnbergMesse. Tel: (+49) 9 1186 068106 Fax: (+49) 9 1186 06120046 - galabau@nuernbergmesse.de - www.galabau.de
Barcelona, Spain Contact: IAAPA Sales Team. Tel: (+43) 22162915 - Fax: (+32) 2 7065133 exhibitsales@iaapa.org - www.iaapa.org FACTO EDIZIONI STAND No. 1800
Fiera di Roma, Italy Contact: Maria Carmela Zolla, Rimini Fiera. Tel: (+39) 0541 744261 m.zeolla@riminifiera.it - www.enada.it FACTO EDIZIONI STAND Zhongshan Convention Center, Zhongshan, Guangdong, China Contact: Tina Chang, Guangdong Grandeur Int’l Exhibition Group. Tel: (+86) 20 22106414 - Fax: (+86) 20 82579220 - sales@grandeurhk.com - www.zsgaf.com
Atakent Exhibition Center, Almaty, Kazakhstan Contact: Gulnara Tashmuratova, Atakent Expo. Tel/Fax: (+7) 727 2750911 gulnara@atakentexpo.kz - www.dumanshow.kz
NOVEMBER
21 - 23
CAE SHANGHAI 2016
15 - 17
MACAO GAMING SHOW
15 - 18
IAAPA ATTRACTIONS EXPO 2016
16 - 18
MAPIC EXPO 2016
23 - 24
BEGE EXPO 2016
2016
Shang Hai World Expo Exhibition & Convention Center. Shanghai, China Contact: Lily Zhang, L&A International. Tel: (+44) 161 8706288 - Fax: (+44) 161 8840089 lily@leisureattractions.com - www. leisureattractions.com
Venetian Macao, Macao, China Contact: Trade show organizers. Tel: (+853) 6363 0053 - Fax: (++853) 2878 5809 enquiry@macaogamingshow.com - www.macaogamingshow.com
Orlando, FL, USA Contact: IAAPA Sales Team. Tel: (+1) 703 8364800 - (+43) 22162915 exhibitsales@iaapa.org - www.iaapa.org FACTO EDIZIONI STAND No. 4620
Palais des Festivals, Cannes, France Contact: Reed Midem. Tel: (+33) 179 719883 adriana.filip@reedmidem.com - www.mapic.com
Inter Expo Center, Sofia, Bulgaria Contact: Sales Team. Tel: (+359) 2 8129 474/438
info@balkangamingexpo.com - www.balkangamingexpo.com
DECEMBER
2016 JANUARY
2017 FEBRUARY
2017
MARCH 2017
01 - 03
ATRAX 2016
17 - 19
EAG INT’L 2017 AND VAE 2017
07 - 09
ICE TOTALLY GAMING 2017
16 - 19
AMTECH EXPO 2017
22 - 24
IAAPI AMUSEMENT EXPO
02 - 04
RAAPA EXPO 2017
Istanbul Expo Center, Turkey Contact: Tureks Int’l Fair. Tel: (+90) 212 5706305 - Fax: (+90) 212 5706306 tureks@tureksfuar.com.tr - www.atraxexpo.com FACTO EDIZIONI STAND
ExCel, London, United Kingdom Contact: Swan Events. Tel: (+44) 1582 767254 - Fax: (+44) 1582 764529 sales@swanevents.co.uk - www.eagexpo.com FACTO EDIZIONI STAND
ExCel, London, United Kingdom Contact: Stuart Dacre, Event Sales Manager, Clarion Events. Tel. (+44) 20 7384 8114 stuart.dacre@clarionevents.com - www.icetotallygaming.com
Teheran, Iran Contact: Bamika Int’l Group. Tel (+9821) 444873707 - Fax: (+9821) 43858236 info@amtech.ir - www.amtech.ir
Hall 5, Bombay Exhibition Centre, NESCO Compound, Goregaon East, Mumbai, India Contact: IAAPI. Tel (+91) 99674 99933 aarti@iaapi.org - www.iaapi.org
2 MARCH GOLDEN PONY AWARDS GALA
Pavillon 75, VDNH, Moscow, Russia Contact: RAAPA, (+7) 495 234 5015/5233 - raapa@raapa.ru - www.raapa.ru FACTO EDIZIONI STAND
FACTO EDIZIONI
132
COMPANY
ACQUAPARK srl
COGAN srl
FABBRI GROUP
Waterpark Equipment
Coin-Op Kiddie Rides
Rides (Kiddie, Family, Major), Ferris Wheels, Roller Coasters
ALIPAR sas
CRAZY JUMP snc
FAROGAMES srl
Fiberglass Processing
Sports Attractions: Trampolines (Bungee)
Coin-Op Games (Arcade, Redemptions), Playground
ANTONIO ZAMPERLA Spa
DALLA PRIA srl
FREIJ ENTERTAINMENT Int’l
Rides (Kiddie, Family, Major), Roller Coasters, Ferris Wheels
Coin-Op Games (Arcade, Redemptions and Slot Machines)
Rental of Ferris Wheels, and Rides (Kiddie, Family, Major)
AUXEL srl
DAL Temapark
GARAVAGLIA srl
Gosb-2 Gebze Kocaeli TURKEY Ph. (+90) 262 6465214 info@dallunapark.com www.daltemapark.com
Via Matteotti 64 20092 Cinisello Balsamo (MI) ITALY Ph. (+39) 0261 298883 info@garavaglia.eu www.garavaglia.eu
Control Units for Rides
Rides (Carousels, Kiddie, Family)
Scenery and Sets
BERTAZZON 3B srl
DOTTO srl
GOPO TRAIN Man. Co Ltd
Rides (Carousels, Dark), Bumper Cars, Go-Karts
Road Trains
Road Trains
BOLCATO GIANNI
ELMAC srl
GOSETTO srl
crazypainters@bolcatogianni.com
Via Piccà Grolli, 2/Q 35030 Rubano (PD) - ITALY Ph. (+39) 049 8976176 elmac@elmac.com www.elmac.com
Theming & Decorations (Painting and Airbrushing)
Coin-Op Games (Arcade, Redemptions), Coin-Op Kiddie Rides
Rides (Kiddie, Family, Dark, Fun Houses)
CandS Spa
EMILIANA LUNA PARK srl
GSP srl
Bumper Cars, Rides (Kiddie, Family, Carousels)
Rides (Family, Major, Dark, Fun Houses)
Spare Parts for Rides
Via Gavardina di Sopra,30 25011 Calcinato (BS) ITALY Ph. (+39) 0309 969112 info@acquaparksrl.com www.acquaparksrl.com
Via Lidi Ferraresi, 8 44027 Migliarino (FE) ITALY Ph. (+39) 0533 681098 ali.par@libero.it
Via Monte Grappa,15/17 36077 Altavilla Vic.na (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 998400 zamperla@zamperla.it www.zamperla.com
Via Galileo Galilei, 13 36057 Arcugnano (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 653211 info@auxelrides.com www.auxelrides.com
Via Trevigiana, 178 31020 Sernaglia (TV) ITALY Ph. (+39) 0438 966291 bertazzon@bertazzon.com www.bertazzon.com
Via del Carosello,140 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 339 5971816
www.bolcatogianni.com
Via Filippo Zoboli, 2 42100 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 518800 info@candsrides.biz www.candsrides.biz
Via Boito, 150 41019 Soliera (MO) ITALY Ph. (+39) 0595 66106 info@cogan.it www.cogan.it
Via Divizia, 17 bis Fraz. San Bartolomeo 17051 Andora (SV) - ITALY Ph. (+39) 0182 682002 info@crazyjump.it www.crazyjump.it
Via A. Valerio, 3 35028 Piove di Sacco (PD) ITALY Ph. (+39) 049 5842211 dallapria@dallapria.it www.dallapria.it
Borgo Pieve, 115 31033 Castelfranco Vto. (TV) ITALY Ph. (+39) 0423 723020 info@dottotrains.com www.dottotrains.com
Via Po, 12 41057 Spilamberto (MO) ITALY Ph. (+39) 0597 84017 info@emilianalunapark.com www.emilianalunapark.com
Via dell’Artigianato, 198 45030 Calto (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805452 info@fabbrigroup.com www.fabbrigroup.com
Via E. Fermi, 1 25087 Salò (BS) ITALY Ph. (+39) 0365 41523 info@farogames.com www.farogames.com
PO Box 20832 - Dubai UAE Ph. (+971) 4 29 80 323 info@freij.com www.freij.com
Industrial Park Ping an Changqing Jinan CHINA Skype: goemaere.luc info@gopotrains.com www.gopotrains.com
Via Montegrappa, 122 31010 z.i. Mosnigo di Moriago (TV) - ITALY Ph. (+39) 0438 892847 info@gosetto.com www.gosetto.com
Via A. Tedeschi, 10/B 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 922467 gspsrl@gspsrl.eu www.prestonbarbieri.com
DIRECTORY GUZZI EUGENIO
Via M. Buonarroti, 20/C 41032 Cavezzo (MO) ITALY Ph. (+39) 0535 49226 info@guzzieugenio.com www.guzzieugenio.com
LASER Entertainment srl
Via Danimarca, 23 20093 Cologno Monzese (MI) ITALY Ph. (+39) 0227 007064 info@laserent.com www.laserentertainment.com
133
MARTINI Verniciature srl
Via Caodalbero, 843 35040 Casale di Scodosia (PD) - ITALY Ph. (+39) 0429 847288
info@andreamartinisabbiature.it www.andreamartinisabbiature.it
Sports Attractions: Trampolines
Multimedia Shows for Live Events
Rides Sand-Blasting and Painting
I.E. PARK srl
LIDEA
MONDOGIOCHI srl
Via Don P. Borghi, 3 42043 Praticello di Gattatico (RE) - ITALY Ph. (+39) 0522 678526 info@iepark.com www.iepark.com
Viale Europa, 12/14 41011 Campogalliano (MO) ITALY Ph. (+39) 0598 51600 info@lidearides.it www.motoi.it
Via Gaetano Marzotto - Polo ASI Nord - 81025 Marcianise (CE) - ITALY Ph. (+39) 0823 821761 mondogiochi@mondogiochi.com www.mondogiochi.com
Rides (Kiddie, Family, Major), Bumper Cars, Roller Coasters
Rides (Kiddie)
Coin-Op Games (Redemptions, Cranes, Sports Games)
IMEL PARK srl
LIGHTS CO sas
NEVEPLAST srl
Lights and Lighting Systems
Lights & Lighting Systems
Sports Attractions: Snowtubing Equipment, Drifting Kart Flooring
IMPRONTA DESIGNERS srl
LUCA Srl
OCEM srl
Sports Attractions:Snowtubing Slopes, Free Fall Pro Mattress
Coin-Op Kiddie Rides, Vending Machines, Cranes, Breath Testers
Carpentry for Rides (Roller Coasters)
INTERPARK Amusements srl
LUNASAN SANAYI
OMES New Park srl
Roller Coasters
Rides (Kiddie, Family)
Rides (Kiddie, Family)
OOO ITALPARK
LUNGHI srl
PARK RIDES
SBF-Visa Group Sales Office in Russia and CIS Countries
Money Handling Equipment
Rides (Carousels, Kiddie, Family)
ITAL - RESINA
MAG Elettronica srl
PLAY WILY srl
Rides (Trains on Rails), Coin-Op Kiddie Rides, Figures and Vehicles for Rides
Coin-Op Games (Slot Machines)
Inflatables
Via del Chionso, 14/f 42100 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 511501 info@imelpark.com www.imelpark.com
Via Santi Grisante E. Daria, 80/A - 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 757621 info@improntadesigners.it www.improntadesigners.it
Via Marconi, 34 41057 Spilamberto (MO) ITALY Ph. (+39) 059 785000 info@intpark.it www.intpark.it
RUSSIA Ph. (+7) 4957 392453 info@italpark.ru www.italpark.ru
Stradello Masetti, 56 41123 Ganaceto (MO) - ITALY Ph. (+39) 059 386042 italresi@italresina.it www.italresina.it
Via Mazzini, 216 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805239 info@lightsco.eu www.lightsco.eu
Via San Lorenzo, 24/26 31020 San Zenone degli Ezzelini (TV) - ITALY Ph. (+39) 0423 969714 info@lucasrl.it www.lucasrl.it
Sanayi Mah. Ömer Türkçakal Bulvarı (Eski Gölcük Yolu) - No:87 İzmit/ Kocaeli - TURKEY Ph. (+90) 262 3215274 info@lunasan.com.tr www.lunasan.com.tr
Via Del Fondatore, 16 40129 Bologna ITALY Ph. (+39) 051 364978 info@lunghisas.it www.lunghisas.it
Via Marconi, 48a 35030 Rubano (PD) ITALY Ph. (+39) 049 635240 info@magelettronica.com www.magelettronica.com
Via Mons. Bilabini, 31 24027 Nembro (BG) ITALY Ph. (+39) 0354 536661 neveplast@neveplast.it www.neveplast.it
Via Atheste, 44 /B 35042 Este (PD) ITALY Ph. (+39) 0429 601638 info@ocemmarchetti.it www.ocemmarchetti.it
Via Labriola, 7 942017 Novellara (RE) ITALY Ph. (+39) 0522 653274 info@omes-newpark.com www.omes-newpark.com
Via Albino Protti, 115 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805490 info@parkrides.com www.parkrides.com
Via Santa Chiara,1 80040 Massa di Somma (NA) ITALY Ph. (+39) 081 7716793 info@playwily.com www.playwily.com
COMPANY directory PRESTON & BARBIERI srl
SAE srl
SBF - Visa srl
Rides (Family, Major, Water), Roller Coasters, Monorails, Bumper Cars
Electric Components (Rotary Joints)
Rides (Kiddie, Family, Major) Roller Coasters, Ferris Wheels
Via Cocchi, 19 42124 Reggio E. - ITALY Ph. (+39) 0522 925211 info@prestonbarbieri.com www.prestonbarbieri.com
Via Turati, 12 20046 Biassono (MI) ITALY Ph. (+39) 039 2753847 sae.collettori@gmail.com www.sae-collettori.it
Via Dei Placco, 217 35040 Casale di Scodosia (PD) - ITALY Ph. (+39) 0429 847098 sbf@sbfrides.com www.sbfrides.com www.visarides.it
PROGES srl
SARTORI RIDES srl
Via del Commercio, 19 35044 Montagnana (PD) ITALY Ph. (+39) 0429 83674 info@sartoriamusement.com www.sartoriamusement.com
via F. Filzi, 861 45030 Ceneselli (RO) ITALY Ph. (+39) 338 6521200 info@streetart.it www.streetart.it
Rides (Walk-Through)
Rides (Kiddie, Family, Major), Ferris Wheels, Roller Coasters
Theming & Decorations (Airbrushing)
Rayko Elettronica srl
SANREMO Games srl
TECHNICAL PARK snc
Via Del Lavoro, 2 37030 Roncà (VR) ITALY Ph. (+39) 045 6545155 sales@progessrl.com www.pontalto.eu
Via Vicinale Cupa Bolino 12/c 80147 Napoli ITALY Ph. (+39) 081 555 7021 raykoelettronica@alice.it www.rayko.it Monitors
STREET ART
www.sanremogames.it
Via dell’Artigianato, 47 45037 Melara (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 89276 info@technicalpark.com www.technicalpark.com
Coin-Op Games (Slot Machines)
Rides (Family, Major), Roller Coasters, Ferris Wheels
Via Val D’Olivi 295 18038 Sanremo (IM) ITALY Ph. (+39) 0184 509619
sanremogames@sanremogames.it
143
BUSINESS ADS / DALLE AZIENDE BUMPER CARS VETTURE AUTOSCONTRO TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Adult ride YEAR / ANNO: 1999 MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Preston & Barbieri NUMBER / QUANTITÀ: 20 POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa
SKATE 360
MINI DANCE PARTY 360° 12 SEATS MINI DANCE PARTY 360° A 12 POSTI
TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Thrill ride - Park model
TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Thrill ride - Park model
YEAR / ANNO: 2014
YEAR / ANNO: 2013 MANUFACTURER COSTRUITO DA: Visa Int’l LATEST SAFETY TEST / DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2015 (UK) FOOTPRINT (IN OPERATION) / SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO: 9x9x12.5(h)m POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa
VISA INTERNATIONAL SRL ITALY Tel. (+39) 0429 804622 E-mail: visa@visarides.it
YEAR / ANNO: 2016 SET-UP TIME / TEMPO DI MONTAGGIO: 1 hour / 1ora
YEAR / ANNO: 2006
DISASSEMBLE TIME / TEMPO DI SMONTAGGIO: 1 hour / 1ora POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 2Kw, 220V
ORIANO BONANI ITALY Tel. (+39) 347 3612070 E-mail: fotomario@hotmail.it
CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI
YEAR / ANNO: 2006
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Fully galvanized. Homologated ticket booth. Facade fitted with blown neon lights. Benches made from stainless steel Tutta zincata. Cassa con documenti. Facciata illuminata da neon soffiati. Panchine in acciaio inox
THEMING / TEMATIZZAZIONE: Games Park / Parco giochi LATEST SAFETY TEST / ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2015 FOOTPRINT / INGOMBRO A TERRA: 24x10m. Max height: 5m 24x10m. Altezza max: 5m
MARIASTELLA FORNACIAI ITALY Tel. (+39) 340 4534112 bertolaccistella@gmail.com (+39) 049 8762922
info@factoedizioni.it
MORE / ALTRO: LED lights, comes with ticket office and electric canvas roofing. Prompt delivery. Good price Luci Led,completo di cassa e tela elettrica sopra il tetto. Pronta consegna, prezzo interessante
GAMES PAVILLON PADIGLIONE DA INTRATTENIMENTO
MANUFACTURER COSTRUITO DA: SBF (Italy)
Per il vostro annuncio:
PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa
MANUFACTURER COSTRUITO DA: Franco Munari
NUMBER / QUANTITÀ: 26
MASSIMO LAPIETRA ITALY Tel. (+39) 339 2960042
POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz
TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Children ride / Giostra bambini
MANUFACTURER COSTRUITO DA: Preston & Barbieri
HERGAS MOSCA ITALY Tel. (+39) 339 7069503 E-mail: info@autopistabymosca.it
LATEST SAFETY TEST / DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2014 FOOTPRINT (IN OPERATION) / SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO: 10x5x7.5(h)m
MINI TAGADÀ
BUMPER CARS VETTURE PER AUTOSCONTRO
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: ‘Fuoco’ model. Size: 1.97x1.15m. Modello ‘Fuoco’. Misure: 1,97x1,15m.
MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Visa Int’l
TRANSPORT / TRASPORTO: dismantable / smontabile POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 220volt PRICE / PREZZO: €55,000 (negotiable / trattabili)
FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy
CHILDREN MERRY-GO-ROUND GIOSTRINA BAMBINI
TRAILER-MOUNTED ROUND GAMES STALL ROTONDA SU CARRO MANUFACTURER COSTRUITO DA: CARPENTERIA 2000 (Italy)
MANUFACTURER COSTRUITO DA: Cisterna Park (Italy)
YEAR / ANNO: 2010
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Size: 10x10m. 4 moving subjects. For sale because I’m giving up my business Misure 10x10m. Con 4 soggetti a movimento. Vendesi per cessata attività
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Diameter: 7m. LED lighting system. Trailer-detachable, with hydraulic pistons Diametro 7m. Illuminazione a led. Scarrellabile, con pistoni idraulici
ORIANO BONANI ITALY Tel. (+39) 347 3612070
CARLO ROSSI ITALY Tel. (+39) 339 1828588 or 8904284
SPEED CARS MINI COASTER GHIBLI
CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI
MANUFACTURER COSTRUITO DA: VISA (Italy)
MANUFACTURER COSTRUITO DA: SBF (Italy)
YEAR / ANNO: 2008
YEAR / ANNO: 1991 TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Trailer-mounted. Size: 12.8x11m. Trailer detachable Su carro. Misure: 12,80x11m. Scarrellabile
ANDREA CARBOCCI c/o TOY PARK BEACH ITALY Tel. (+39) 091 68403111 E-mail: beach@toypark.it
GIULIANO BIMBATO ITALY Tel. (+39) 333 6304658
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: 16x9m. 4 cars, each one fitted with motor. Runs forwards and backwards. At present operating 16x9m. 4 vetture, ognuna con motore. Si muove avanti e indietro. Attualmente funzionante
CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI
TRAIN ON RAILS TRENINO SU ROTAIE
MANUFACTURER COSTRUITO DA: Lamborghini (Italy)
MANUFACTURER COSTRUITO DA: CAM (Italy) TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Loco and 3 wagons. Oval or B-shaped track Locomotiva e tre vagoncini, 26 posti. Percorso ovale o a B
YEAR / ANNO: 2005
ANDREA CARBOCCI c/o TOY PARK BEACH ITALY Tel. (+39) 091 68403111 E-mail: beach@toypark.it
TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Diameter: 12m. Subjects are included. Over time we made several maintenance works on the ride such as the repainting of the outer panels. Operating now / Diametro: 12m. Soggetti inclusi. Mai smontata da quando comprata. Effettuati vari interventi di manutenzione straordinaria, tra cui riverniciatura pannelli esterni. Attualmente funzionante
GILBERTO CATELLANI ITALY Tel. (+39) 333 9752828
CAPSULE SIMULATOR SIMULATORE MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Ferretti Int’l (Italy) YEAR / ANNO: 2005 TECHNICAL DATA / CARATTERISTICHE TECNICHE: Trailer-mounted. Size: 13.60x7m (operating) or 13x2.50m (on the road). 6 axis. Comes with 20 ride films and state-of-the-art 5D system Su carro. Aperto: 13,60x7m. Chiuso: 13x2,50m. A 6 assi. Dotato di 20 filmati. Sistema 5D di ultima generazione
FIORAVANTE LAZZARI - ITALY Tel. (+39) 333 5554433 GO-KART TRACK PISTA GO-KART
MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Troisne
MANUFACTURER COSTRUITO DA: France YEAR / ANNO: 1997 TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Size: 33x14m Misure: 33x14m
RUI MANUEL TEIXEIRA AZEVEDO PORTUGAL Tel. (+351) 911140317 ruimtazevedo@gmail.com For your AD:
(+39) 049 8762922
VIEWING TOWER TORRE PANORAMICA TECHNICAL DATA / CARATTERISTICHE TECNICHE: 18m in diameter. 60m high. Capacity: 40 people. Now operating in my fixed park. Comes with ticket office. Good condition. No time-wasters, please! Diametro: 18m. Alta 60m. Capacità: 40 passeggeri. Attualmente funzionante nel mio parco fisso. In vendita per rotazione attrazioni. Completa di cassa comandi. Buono stato. No perditempo!
DANIELE VACONDIO ITALY TEL. (+39) 393 9835427 E-mail: mail@gulliverlandia.it info@factoedizioni.it
FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy
HOW TO RUN YOUR CLASSIFIED AD ISTRUZIONI PER IL TUO ANNUNCIO - COMMENT PASSER VOTRE PETITE ANNONCE - CÓMO ANUNCIARSE
!
ENG Do you need to sell a ride? Games & Parks Industry gives you chance to do so. Your classified ad will be published both in the traditional printed version of our magazine, and online. Yet that’s not all! As well as photos, you can now also send us a video, which can be viewed on our website by scanning the QR code next to the ad using any smartphone, or from the online version by clicking the ad directly. Simply fill in the form below and send it to info@factoedizioni.it, attaching the best photos and videos of your ride. If you’re quick your ad will make it into the next issue. The monthly fee for the service is 50 euros. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ITA Vuoi vendere la tua giostra? Approfitta della possibilità che Games & Parks Industry ti mette a disposizione. La tua inserzione sarà presente nel giornale sia nella versione tradizionale cartacea, sia in quella online. Ma le novità non finiscono qui! Da oggi potrai mandare non solo foto, ma anche un video, che potrà essere raggiunto nel nostro sito mediante il codice QR posto a fianco dell’annuncio, con qualsiasi smartphone oppure nella versione online cliccando direttamente sull’annuncio stesso. Compila la scheda qui sotto e inviala alla nostra mail info@factoedizioni.it allegando le migliori foto e video della tua attrazione. Affrettati! Il tuo annuncio potrà essere inserito già nel prossimo numero. Il costo mensile del servizio è di 50 euro. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRA Vous souhaitez vendre votre manège? Profitez de la possibilité que Games & Parks Industry met à votre disposition. Votre petite annonce sera présente dans le journal aussi bien dans la version papier que dans la version en ligne. Mais d’autres nouveautés vous attendent! Dès aujourd’hui, vous pourrez envoyer non seulement des photos mais aussi une vidéo qui pourra être vue sur notre site au moyen du code QR situé à côté de l’annonce avec n’importe quel smartphone ou dans la version en ligne en cliquant directement sur l’annonce. Remplissez la fiche que vous trouverez ci-dessous et envoyez-la par mail à info@factoedizioni.it en joignant les meilleures photos et vidéos de votre attraction. Dépêchez-vous! Votre annonce pourra être insérée dès le prochain numéro. Le coût mensuel du service est de 50 euros. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ESP ¿Quieres vender tu atracción? Aprovecha la ocasión que Games & Parks Industry te brinda. Pon tu anuncio en la revista impresa tradicional y también online. ¡Aunque todavía hay más! A partir de ahora podrás mandar fotos pero también un vídeo al que se accede en nuestra página web mediante el código QR (junto al anuncio) con todos los Smartphones o en la versión online al hacer clic directamente en el mismo anuncio. Cumplimenta el cupón más abajo para enviarlo a nuestro correo electrónico info@factoedizioni.it y adjunta las mejores fotos y vídeos de tu atracción. ¡No esperes más! Tu anuncio aparecerá en el próximo número. El precio mensual del servicio es 50 euros.
SECOND-HAND SHOP FORM 1. TYPE OF PRODUCT TIPOLOGIA 2. ATTRACTION NAME NOME ATTRAZIONE 3. CONSTRUCTION YEAR ANNO DI COSTRUZIONE 4. MANUFACTURER AZIENDA PRODUTTRICE 5. THEMING TEMATIZZAZIONE 6. LATEST SAFETY TEST (DATE) DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA 7. FOOTPRINT (IN OPERATION) SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO
_____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________
SCHEDA USATO
8. TRANSPORT: TRAILER OR SEMI-TRAILER TRASPORTO: RIMORCHIO O SEMIRIMORCHIO 9. SET-UP TIME TEMPO DI MONTAGGIO 10. DISASSEMBLE TIME TEMPO DI SMONTAGGIO 11. POWER SUPPLY: DC OR AC ALIMENTAZIONE: CORRENTE CONTINUA O ALTERNATA 12. PRICE PREZZO
____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________
OWNER TITOLARE _______________________________________________ PHONE TELEFONO _______________________________________________ EMAIL ________________________________________________________ PHOTOS (number) MATERIALE FOTOGRAFICO (numero)__________________ VIDEOS (number) MATERIALE VIDEO (numero) ________________________
Way of payment / Modalità di pagamento q I enclose international cheque payable to Facto Edizioni Srl / Allego assegno intestato a Facto Edizioni Srl q I enclose postal order payable to Facto Edizioni Srl / Ho effettuato il versamento sul c/c postale n°17689357 q I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it / Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it q Charge my credit card: Pago con carta di credito: q Visa q Eurocard
q Master Card
q Carta Sì
No.
Exp./Scade
CVV2
(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)
Signature/Firma ________________________________________________________ Per il vostro annuncio:
(+39) 049 8762922
info@factoedizioni.it
FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy
!
Date/Data_____________________________________________________________
_
ADVERTISERS LIST ELENCO INSERZIONISTI ABIPROM .................................................................................. 99
ACQUAPARK....................................................................4
FACTO EDIZIONI AQUALANDIA ................................................................ cover 1 Come and see our videos! ALIPAR ....................................................................................... 97 BERTAZZON 3B .....................................................................51, 55
C and S ...........................................................................................23 CMC CARAVAN ....................................................................... 61 DALLA PRIA / HIGHLIGHT OF THE GAMES...........119, 121
DATO ............................................................................................ 45 DOTTO TRAINS..........................................................................35 FABBRI GROUP................................................................. cover 4
www.factoedizioni.it GAMES & PARKS INDUSTRY - Amusement parks/Parchi di divertimento - Waterparks/Parchi acquatici - FECs/Centri di intrattenimento per famiglie - Fairgrounds/Luna park - Redemptions/Redemption Bowling/Bowling - Billiards/Biliardo 33nd year, number 7 - July/August 2016 / Anno XXXIII, n. 7 - Luglio/ Agosto 2016 Facto Edizioni s.r.l. Editorial office, Administration, Advertising / Facto Edizioni s.r.l. Redazione, Amministrazione, Pubblicità: Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova - Italy Tel. (+39) 049 8762922 ; Fax (+39) 049 8753185 E-mail: info@factoedizioni.it - factosrl@libero.it pubblicita@factoedizioni.it (only for sending artwork/ riservata invio materiale pubblicitario) Technical Committee / Comitato tecnico: Valerio Mazzoli (President), Luisa Dal Bianco, Felice Denza, Cesare Pelucchi, Jorge Antonio Pinto. Editorial Office /Redazione: Mara Reschiglian - mara@factoedizioni.it Secretariat /Segreteria: Laura Bonello - segreteria@factoedizioni.it Graphics /Impaginazione e grafica: Valentina Rasi- pubblicita@factoedizioni.it
FARO GAMES..................................................................... 110-111
Sales & Induction Communication /Vendite e Comunicazione induttiva: Oscar Giacomin - oscar@factoedizioni.it
GOSETTO........................................................................69
Editorial Contributors /Collaborazioni: Francesca Bernardis - Massimo Tosetto.
GOPO TRAINS .................................................................. cover 3
Administration /Amministrazione: Gianfranco Giustozzi
GUZZI EUGENIO.........................................................................59
Translations/Traduzioni: English/Inglese: Lance Cochrane; French/ Francese: Patrizia Martinato; Spanish/Spagnolo: Maribel Reche Perez.
IAAPA ATTRACTIONS EXPO 2016 ....................................... 27 IMPRONTA DESIGNERS........................................................... 75 ITAL -RESINA...............................................................................83
KR SERVICE...............................................................................125 LASER ENTERTAINMENT..........................................................29 LIDEA RIDES................................................................................89
LONGONI .................................................................................. 106 LUCA SRL....................................................................................95 LUNASAN.....................................................................................39
LUNGHI ....................................................................................... 57 MAG ELETTRONICA....................................................... 116-117
OCEM............................................................................................19 OMES NEW PARK.......................................................................25
PARK RIDES................................................................................77
PLAY WILY...................................................................................65 PRESTON & BARBIERI........................................................... 11 PTS ............................................................................................. 105 RAAPA EXPO 2017 ................................................................. 41
Correspondents for Europe / Corrispondenti per l’Europa: Jany de Vries, Antonio Amaral. Correspondent from the USA / Corrispondente dagli USA: Domenico Matarazzo. Printed by /Stampa: GIERRE Print Service srl (Milano). Printed in July 2016 / Finito di stampare nel mese di luglio 2016 Games & Parks Industry is a monthly magazine, registered at the Court of Padova on October, 5, 1993 (Register n. 855)/ Rivista mensile registrata presso il Tribunale di Padova il 5-10-1993 con N. 855 registro stampa. Tariffa R.O.C.: “Poste Italiane Spa - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1. comma 1, DCB Milano” Annual subscriptions (11 issues + 2 special supplements) / Abbonamento annuo (11 numeri + 2 supplementi speciali): – 100€ for European countries (air mailing included) – 130€ for extra-European countries (air mailing included) – 80€ for Italy Single issue / Una copia: 15€ (international fee, mailing included); 10€ (Italia). Back number / Arretrato: 25€ (international fee, mailing included); 20€ (Italia). Payment must be submitted by international postal order or cheque both payable to Facto Edizioni srl or by bank swift or credit card or via Paypal / I versamenti vanno effettuati su c/c postale n° 17689357 oppure mandando un assegno intestato a “Facto Edizioni s.r.l.”, o con bonifico bancario, o con carta di credito, o tramite PayPal. Our Bank / Banca di appoggio: Banca Monte dei Paschi - Ag. 5 - Padova - Italy
SABBIATURA E VERNICIATURA di MARTINI ANDREA...33
Responsibility / Responsabilità: No responsibility shall be accepted by the publisher for statements or judgements made by individuals or concerns in the articles, neither for mistakes in the text or the pictures published. /L’Editore declina ogni responsabilità per il contenuto degli articoli che riferiscono giudizi e considerazioni espressi da singoli e da aziende, e per errori contenuti negli articoli e nelle riproduzioni pubblicate.
SANREMO GAMES.................................................................123
No material or part there-of may be reproduced or printed without the written consent of the publisher / Foto e testi non possono essere riprodotti senza autorizzazione scritta dell’editore. IVA ASSOLTA DALL’EDITORE art. 74 - 1° COMMA LETTERA C - D.P.R. 633/72 - This monthly is a member of the Italian Periodical Press Association (USPI) / Questo periodico è iscritto all’Unione Stampa Periodica Italiana (USPI) Official organ of UNIONPARCHI / Organo ufficiale della UNIONPARCHI Viale Pasteur, 10 Palazzo Confindustria - 00144 Roma, Italy Tel./Fax (+39) 06 86202888 e-mail: presidenzaunionparchi@fontelnet.it www.unionparchi.it
SAE GROUP.................................................................................37
SARTORI RIDES.......................................................................... 21
JOIN US!
SBF-VISA GROUP................................................................. 6-7, 17 TECHNICAL PARK..............................................................cover 2
www.facebook.com/factoedizioni GAMES & PARKS INDUSTRY 9 - 2012