Play Machine Europe January 2017

Page 1




The cutting of the ribbon at Smaaash last December at the Mall of America. The new entertainment centre was opened by an Indian businessman and covers over 3,700sq.m. Il momento del taglio del nastro di Smaaash, lo scorso dicembre al Mall of America. Il nuovo centro di intrattenimento è stato aperto da un imprenditore indiano ed occupa oltre 3.700mq.

A format from India has now landed on the fourth floor of the Mall of America

ENTERTAINMENT 2.0

T

welve million dollars: this is the investment made by Indian entrepreneur Shripal Morakhia in Smaaash, the entertainment centre that opened late December on the top floor of the Mall of America in Bloomington, Minneapolis, the United States’ largest entertainment and retail complex (just think that 47 Boeing 747s could fit inside), visited each year by an average of 40 million people, 40% of whom are tourists. A format that has already proven successful in 5 malls in India over the last 4 years, the American Smaaash is for Morakhia his first major step outside of his home country, and the entrepreneur has already said that in 2017 he plans to open 3 more in the US, 2 of which in Las Vegas and Miami. So what is Smaaash? There are those who, in the US press, have described it as an ‘arcade’, however the definition that the owners prefer is an ‘arena of experiences’. In fact, this space covering over 3,700sq.m (including a bar and restaurant area) contains several attractions that go

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

Un format che viene dall’India è sbarcato al quarto piano del Mall of America

DIVERTIMENTO 2.0 Dodici milioni di dollari: a tanto ammonta l’investimento fatto dall’imprenditore indiano Shripal Morakhia per Smaaash, il centro di intrattenimento che ha aperto a fine dicembre all’ultimo piano del Mall of America di Bloomington, Minneapolis, il più grande complesso di retail ed entertainment degli Stati Uniti (è così grande che dentro potrebbero comodamente starci 47 Boeing 747 ) visitato ogni anno da una media di 40 milioni di persone, il 40% delle quali turisti. Un format già di successo in 5 mall dell’India realizzati nell’arco di 4 anni, lo Smaaash statunitense è per Morakhia il suo primo grande passo fuori dai confini nazionali, e l’imprenditore già ha fatto sapere che nel 2017 ha intenzione di aprire altri 3 locali negli Usa, per due dei quali avrebbe già individuato la location: Las Vegas e Miami. Ma com’è Smaaash? C’è chi, nella stampa statunitense, lo ha descritto come un ‘arcade’, ma la definizione che più piace al proprietario è ‘arena di esperienze’. In effetti, in questo spazio di oltre 3.700mq (compresa una zona bar-ristorante), sono racchiuse più attrazioni


news - notizie

93

Smaaash has many virtual reality attractions designed in-house. Here on the left we can see Finger Coaster, a VR experience of a ride on a roller coaster. The unique feature is that each rider can draw with their finger on a touchscreen the track they want to experience. Below: another popular attraction at the Minneapolis centre is a go-kart track on multiple levels. Smaaash ha molte attrazioni di realtà virtuale di sua stessa pregettazione. Qui a sinistra vediamo Finger Coaster, un’esperienza virtuale di un giro in roller coaster. La particolarità è che ciascun rider disegna con un dito su un touchscreen il tracciato che andrà a sperimentare. Sotto: l'altra forte attrattiva del centro di Minneapolis, un circuito go-kart su più livelli.

far beyond classic arcade games. There are also arcade games such as driving simulators, yet they are not the focal point, with Smaaash aiming more on sports simulators, such as soccer simulators and the latest generation of hockey games. Other strong points are an electric go-kart

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

che vanno ben oltre i classici giochi arcade. Ci sono anche quelli ma non sono le star, e nell’offerta di simulatori più che sulle guide tradizionali Smaaash punta, ad esempio, su simulatori di calcio e hockey di ultima gene-


94

news - notizie

More virtual reality among the entertainment on offer at Smaaash. Ancora realtà virtuale tra i divertimenti di Smaaash.

track on multiple levels, and various VR games, many designed in-house by the team at Smaaash. Highly appreciated by visitors is Finger Coaster , in which the first thing the player does is draw with their finger on a touchscreen the roller coaster track they want to ride, after which they sit in the seat and put on the VR headset. They are then catapulted with absolute realism aboard a roller coaster, seeing and feeling in their stomach every turn, loop, up-and-down and corkscrew that they themselves designed. Other VR experiences at Smaaash described by those who have tried them as ‘impressive’ include Vertigo – a virtual razione. Grandi pezzi forte dell’offerta sono in realtà un circuito di go-kart elettrici su più livelli, e soprattutto vari giochi di realtà virtuale, molti dei quali progettati dal team di Smaaash stesso. Molto apprezzato dai visitatori è per esempio Finger Coaster , in cui come prima cosa il giocatore traccia con il dito su un touchscreen il percorso da ottovolante che vuole percorrere, dopo di che si sistema in una seduta e indossa il visore. A quel punto si trova catapultato con assoluto realismo a bordo dell’ottovolante, vedendo e sentendo fin nello stomaco ogni curva, loop, saliscendi e corkscrew che ha disegnato. Altre esperienze di realtà virtuale dello Smaaash che vengono raccontate da chi le ha provate come ‘impressionanti’ sono, fra le tante, Vertigo – ovvero una passeggiata tutta solo virtuale, ma percepita come vera, lungo un’asse sospesa in aria a 15m d’altezza con solo grattacieli e vuoto intorno – ed Exterminator in cui invece si viaggia nel futuro per fare strage di cattivissimi robot killer. Morakhia è fiducioso di rientrare dell’investimento fatto nell’arco di un anno, contando

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017


ORGANISED BY


96

news - notizie

walk, yet perceived as real, along a plank suspended in the air at a height of 15m above the void, with skyscrapers all around – and Exterminator , involving a voyage into the future to massacre vicious killer robots. Morakhia is confident of getting a return on the investment made within a year, counting on strong attendance at the mall and especially on the willingness of guests to spend on entertainment, saying “The beauty of the Mall of America is that it is ahead of its time. It is one of the few that woke up to the reality that entertainment will rule the malls.” The Mall’s management, on their side, are enthusiastic about this initiative, which is one of the biggest investments ever made by a company inside the complex, and are confident that it can give a boost to the fourth, top floor of the centre, which has always been the least visited and that over the years has seen the coming and going of various structures (even a Planet Hollywood and America’s Original Sports Bar), none of which, to date, has withstood the test of time. n

sulla forte affluenza al mall e su una particolare ‘disponibilità’ all’entertainment che c’è in chi lo visita, dal momento che come lui ha detto “la bellezza del Mall of America è che precorre da sempre i tempi. È uno dei pochi ad avere aperto gli occhi sulla realtà, e cioè sul fatto che sarà l’entertainment a dominare nei mall”. I dirigenti del Mall, da parte loro, sono entusiasti di quest’iniziativa che rappresenta uno dei più grossi investimenti mai fatti da un’azienda al suo interno, e confidano nel fatto che possa dare una sferzata di energia al quarto, ultimo piano del centro, da sempre il meno visitato e nel quale negli anni è stato un andirivieni di vari locali (anche un Planet Hollywood e un America’s Original Sports Bar) nessuno dei quali però, sinora, ha resistito nel tempo. n

There are also simulators in the new centre on the fourth floor of the Mall of America. These differ quite a bit from those found in traditional arcades. Ci sono anche simulatori nel nuovo centro al quarto piano del Mall of America. Non molto hanno a che vedere però con quelli che si trovano nelle tradizionali sale giochi. PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017


! e m h t i w Play NEW Ice Man

NEW Fright Night

Redemption tickets

Pea Shooter

lizzabili

Persona

i

Generic

NEW

Street Basketball

Thunder Cross

HIGHLIGHT OF THE GAMES srl via Alessio Valerio, 3 - 35028 Piove di Sacco - PADOVA (ITALY) tel. +39.049.584.00.45 / +39.049.584.22.11 - fax +39.049.970.21.32 e-mail: hlg@dallapria.it - www.dallapria.it


98

bowling news

ROUND 1 TO OPEN ITS FIRST LOCATION IN MICHIGAN Next Fall a Round 1 Bowling and Amusement center will join the lineup at Great Lakes Crossing Outlets, Michigan’s largest outlet center. The attraction’s first Michigan location, it will offer bowling, dining, karaoke, billiards, darts, ping-pong and arcade games, including some exclusive Japanese video games as Round 1 Corp. is based in Japan, with some 15 locations in the USA. "With the addition of Round 1 Bowling and Amusement, Great Lakes Crossing Outlets further strengthens its position as a one-stop-shop for fun and entertainment," said General Manager Steve Berlow. "We are pleased to bring another family and youth-friendly destination to the community." The 5,600sq.m. Round 1 Bowling and Amusement will join the other attractions at the complex, that is a SEA LIFE aquarium, a LEGOLAND Discovery Center and a 25-screen theater megaplex.

ROUND 1 APRE IL SUO PRIMO CENTRO NEL MICHIGAN Il prossimo autunno un Round 1 Bowling and Amusement verrà aperto al Great Lakes Crossing Outlets, il più grande outlet del Michigan. Il locale di 5.600mq, il primo della catena Round 1 in quello stato americano, proporrà piste da bowling, ristorazione, karaoke, biliardi, freccette, tavoli da ping pong e giochi automatici, compresi alcuni in esclusiva dal Giappone dal momento che la Round 1 Corp. ha la sua sede proprio nel paese nipponico, anche se negli Usa è ben avviata, avendo già ha una quindicina di locali. "Con l’aggiunta di Round 1 Bowling and Amusement, il Great Lakes Crossing Outlets rafforzerà ancora di più la sua posizione di destinazione da non perdere per chi vuole anche divertirsi” ha osservato il direttore generale dell’outlet Steve Berlow. "Siamo lieti di portare alla nostra comunità un nuovo locale per famiglie e giovani”. Round 1 si aggiungerà alle altre attrazioni del complesso, che sono un acquario SEA LIFE, un LEGOLAND Discovery Center e un multiplex da 25 sale.

bowling news BOWLING POLITICS Donald Trump will take office as president of the United States on December 20 and, no one knows whether he will continue to promote and enjoy bowling at the White House, or if the 2 bowling alleys, one of which was expressly wanted by Nixon, will give way to some more luxurious pastime! Be that as it may, Washington politicians and their homes will not remain bowling-deprived. Just recently, a bowling facility was installed at the beautiful Villa Firenze (pictured below), the residence of Italian ambassador in the United States Armando Varricchio. Democrat politician Nancy Pelosi of California, invited for the occasion by the A m b a s s a d o r, was the first to roll the bowling ball with a shot that made the headlines. Why? Because in order to do so, the lady momentarily abandoned her famous stilettos and played barefoot. PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

BOWLING E POLITICA Chissà se dopo l’insediamento di Donald Trump come presidente degli Stati Uniti, in programma il 20 di questo mese, si continuerà a giocare a bowling alla Casa Bianca, o se invece i 2 impianti presenti, uno dei quali espressamente voluto da Nixon, dovranno cedere il posto a qualche passatempo più lussuoso! Ad ogni modo, la Washington dei politici e delle loro dimore non resterà senza bowling. Proprio recentemente presso la bellissima Villa Firenze (in foto), residenza dell’ambasciatore italiano negli Stati Uniti, Armando Varricchio, è stato montato un impianto. A lanciare la prima boccia in pista la politica democratica della California Nancy Pelosi, invitata per l’occasione dall’ambasciatore, con un tiro che è balzato anche ogli onori delle cronache mondane. Sapete come mai? Perché per farlo la signora è scesa dai suoi celeberrimi tacchi a spillo e si è messa a piedi nudi.


ENJOY THE GAME

HIGHLIGHT OF THE GAMES srl Via Alessio Valerio, 3 - 35028 Piove di Sacco - Padova - Italy tel. +39 049 584 00 45 - tel. +39 049 584 22 11 - fax +39 049 970 21 32 e-mail: hlg@dallapria.it - www.dallapria.it


100

bowling news

US BOWLING CORPORATION ACQUIRES MURREY US Bowling Corporation has announced that it has acquired full ownership of Murrey International Bowling Company. Founded in 1938, for nearly 80 years Murrey International has been a force in the world of bowling manufacturing and has developed a line of world class bowling products that have become competitive in all areas of modernization and new center construction around the world. In particular, Murrey International has been an industry leader of synthetic lanes and has installed thousands of their bowling lanes around the world. In addition to the Murrey lanes, US Bowling will also incorporate Murrey’s new MGM5000 Pinspotter . When added to the line, it will give US Bowling the ability to offer customers a complete new bowling center package. On top of that, the deal also brings US Bowling access to Murrey’s vast distributor network. “We have a long-running relationship with Murrey International, as they have been providing their world class bowling lanes to us for nearly 15 years,” said David Frewing, President of US Bowling. “Over the next 6 weeks, everything we’ve acquired in this transaction will be moved to our facility” he said. The Murrey brand will however live on.

US BOWLING CORPORATION ACQUISISCE MURREY US Bowling Corporation ha annunciato di avere acquisito la piena proprietà di Murrey International Bowling Company. Fondata nel 1938, Murrey International è da quasi 80 anni una potenza nel mondo dei costruttori di attrezzature per bowling ed ha sviluppato una linea di prodotti competitivi in tutto il mondo tanto nel campo delle ristrutturazioni di centri quanto di costruzioni ex-novo. In particolare, Murrey è un leader nelle piste sintetiche con migliaia di installazioni in giro per il pianeta. Oltre a far sue le piste Murrey, US Bowling ingloberà anche il nuovo pinsetter MGM5000 Pinspotter , che aggiunto all’attuale offerta US Bowling consentirà all’azienda di dare alla clientela un nuovo pacchetto bowling completo. Oltre a ciò, l’accordo prevede che US Bowling avrà accesso alla vasta rete di distribuzione di Murrey. “I nostri rapporti con Murrey sono di lunga data, in quanto, da quasi 15 anni, loro ci forniscono le loro eccellenti piste” ha detto David Frewing, presidente di US Bowling. “Nel giro dei prossimi 6 mesi, tutto quanto abbiamo acquisito con questa transizione verrà trasferito nei nostri stabilimenti” ha aggiunto. Il brand Murrey, ad ogni modo, verrà mantenuto.

bowling news

SWITCH ® OPENS USA JOINT VENTURE, SWITCH ® BOWLING LLC. Partnering with John Fatigati, who is a third generation proprietor and has over 25 years experience in the bowling industry, Turkish Switch ® International has recently opened a New Jersey-based joint venture Switch ® Bowling LLC. Mr Fatigati will be running the company as President. John is the proprietor of Jersey Lanes in Linden, NJ and Parkway Lanes in Elmwood Park, NJ, as well as the current President of the North Jersey BPA. Switch ® Bowling LLC was founded in order to introduce European-designed and engineered bowling products at very affordable prices to the US proprietors. The new company will have a supply ranging from complete new centers to modernization, spare parts and consumables. “We will introduce new concepts suited to the North American investors,” says John Fatigati. PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

SWITCH ® APRE UNA JOINT VENTURE NEGLI USA, SWITCH ® BOWLING LLC. In partnership con John Fatigati, operatore di centri bowling di terza generazione con più di 25 anni di esperienza nel settore, la turca Switch ® International ha recentemente costituito una nuova società nel New Jersey, Switch ® Bowling LLC . Fatigati la guiderà con la carica di presidente. Fatigati è il proprietario di due centri nel New Jersey, il Jersey Lanes a Linden e il Parkway Lanes a Elmwood Park, oltre che l’attuale presidente della BPA di quello stato americano. Switch ® Bowling LLC è nata per presentare ai gestori di bowling statunitensi attrezzature per il bowling pensate e progettate in Europa a prezzi molto abbordabili. La nuova società avrà un’offerta completa che coprirà forniture sia per centri di nuova costituzione che centri rimodernati, così come ricambi e consumabili. “Presenteremo nuovi concetti adatti agli investitori nordamericani” ha detto Fatigati.


101

bowler's agenda

F.I.S.B. CALENDARIO AGONISTICO GENNAIO 2017 Fonte: http://www.fisb.it/calendario-eventi.html

ETBF EUROPEAN BOWLING TOUR 2017 STOP

PERIOD

FEDERATION

TAPPA

DATA

FEDERAZIONE

TOURNAMENT TORNEO

CATEGORY CATEGORIA

1

06.01-15.01

Finland

Brunswick Ballmaster Open

Platinum

2 3

15.01-22.01 18.03-26.03

Ireland Germany

29th Irish Open Championships / Storm Brunswick Euro Challenge

Satellite Platinum

4 5

23.05-28.05 01.07-09.07

Denmark Spain

Kegel Aalborg International 2017 V Brunswick Madrid Challenge

Bronze Bronze

6 7

08.07-16.07 15.07-23.07

San Marino Germany

13th Storm San Marino Open Track Dream-Bowl Palace Open

Gold Gold

8

25.07-30.07

Poland

Polish Open

Bronze

9 10

27.08-03.09 16.09-24.09

Denmark Netherlands

Odense International Scheveningen Dutch Open

Satellite Satellite

11

06.10-15.10

Norway

Norwegian Open 2017 by Brunswick

Satellite

BOWLING

di José Torchio Manuale per imparare a giocare

84 pagine, oltre 100 illustrazioni/schemi Una guida pratica per imparare i rudimenti del bowling e perfezionare le tecniche di gioco. Il testo, scritto da uno dei maggiori esperti del gioco in Italia, José Torchio, è arricchito da disegni e schemi. Un libro immancabile nel corredo del bowler e nella gamma di prodotti di un centro bowling!

a soli 10 euro

Per ordinarne una copia, compila la cedola a pagina 113


112

interviews - interviste

GAMES & PARKS INDUSTRY 1 - 2017


interviews - interviste

112


104

flash news

TOUCHTUNES NAMES NICK HARDY AS NEW COMMERCIAL DIRECTOR FOR EUROPE TouchTunes, the world’s largest in-venue interactive music and entertainment platform with 75,000 social venues globally, has named Nick Hardy as its new Commercial Director for Europe. Based in the company’s London office, Hardy will assume responsibility for TouchTunes’ European sales efforts and will drive growth of the company’s network of smart digital jukeboxes and entertainment services across the region. He will coordinate the sales activities of TouchTunes’ UK distributor Sound Leisure as well as the jukebox sales efforts of TouchTunes’ Soundnet subsidiary, reporting directly to Alan Newham, Managing Director of TouchTunes Europe. Most recently Hardy spent 2 years as UK Marketing Director for TAP TV. Prior to this, he was with Games Warehouse for 10 years where he was Marketing Director. He has also worked in marketing and sales leadership roles for various coin-op and entertainment publications and media companies. “Nick’s deep roots and successful track record in UK coin-op are a perfect fit for TouchTunes,” said Alan Newham. “His experience working with the UK channel with both operators and retailers will help us continue to execute our strategy of market expansion and growth in the UK and Europe.” Hardy added, “I am very excited to be joining the TouchTunes team. This is a truly iconic business, known as the industry’s innovation leader, delivering only the best products and services. This role represents a fantastic opportunity and I am looking forward to leveraging my experience to drive further growth here in the UK and across Europe.”

TOUCHTUNES NOMINA NICK HARDY NUOVO DIRETTORE COMMERCIALE PER L’EUROPA TouchTunes, la più grande piattaforma al mondo di musica e intrattenimenti interattivi in-venue con 75 mila installazioni in giro per il pianeta, ha nominato Nick Hardy suo nuovo direttore commerciale per l’Europa. Dall’ufficio di Londra, Hardy sarà responsabile delle vendite di TouchTunes in Europa e farà da guida alla crescita della rete di jukebox digitali e servizi di intrattenimento smart dell’azienda in tutta la regione. Coordinerà le attività commerciali del distributore di TouchTunes nel Regno Unito, Sound Leisure, e le vendite di jukebox da parte di Soundnet, sussidiaria di TouchTunes, riferendo direttamente ad Alan Newham, direttore responsabile di TouchTunes Europe. Prima di arrivare in TouchTones, Hardy ha lavorato per 2 anni come direttore marketing di TAP TV e prima di quell’esperienza aveva ricoperto quello stesso ruolo per un decennio alla Games Warehouse. Nel suo curriculum anche altre esperienze nel campo marketing e vendite per riviste e media company dell’automatico e dell’intrattenimento. “La profonda esperienza di Nick e i suoi successi nel coin-op britannico si sposano perfettamente con TouchTunes,” ha affermato Alan Newham. “La sua esperienza nel Regno Unito al fianco sia di operatori che di rivenditori ci aiuterà a portare avanti la nostra strategia di espansione e crescita nel Regno Unito e in Europa”. E Hardy ha aggiunto: “Sono strafelice di entrare a far parte della squadra di TouchTunes. È un’azienda davvero iconica, che tutti riconoscono come leader nelle innovazioni, e i cui prodotti e servizi sono i migliori sul mercato. Quest’incarico è una fantastica opportunità per me e non vedo l’ora di mettere a profitto la mia esperienza per far crescere ancor più l’impresa sia qui nel Regno Unito che in tutta Europa”.

flash news SEGA IS BACK WITH AN FEC IN EUROPE On December 22nd, The Galleria in Hatfield, north of London, hosted the inauguration day of the Sega Prize Zone and, as is customary for all special occasions, a Sonic the Hedgehog mascot made a cameo appeareance. The opening of this new FEC marks in fact the return of the giant Sega Entertainment in the role of FEC operator in Europe. Sega Prize Zone presents some 50 games (predominantly redemptions) distributed over an area of 300sq.m and, in addition, comprises a shop with toys and other items by the Sega and Sonic brands. Thanks to a partnership with Intercard, through its European Electrocoin exclusivist, the center uses debit cards for payment, instead of token or cash currency. According to a statement by Paul Williams, Director of Sega, Hatfield’s will be the first in a chain of already planned FECs. They will not necessarily be all located in the United Kingdom. PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

SEGA TORNA CON UN SUO FEC IN EUROPA Come nelle grandi occasioni, il 22 dicembre scorso c’era anche la mascotte Sonic il porcospino al mall The Galleria di Hatfield, a nord di Londra, per l’inaugurazione di Sega Prize Zone. L’apertura di questo nuovo Fec segna infatti il ritorno del colosso Sega come operatore di centri di intrattenimento per famiglie in Europa. Sega Prize Zone presenta una cinquantina di giochi (in prevalenza redemption) su un’area di 300mq e comprende anche un negozio con giocattoli e altri articoli dei brand Sega e Sonic. Grazie a una partnership con Intercard, attraverso il suo esclusivista europeo Electrocoin, il centro utilizza, come metodo di pagamento per i giocatori non gettoni o contanti, ma carte a debito. Secondo quanto affermato da Paul Williams, direttore di Sega, quello di Hatfield sarà il primo di una catena di Fec già pianificati, che non saranno necessariamente tutti dislocati nel Regno Unito.


news - notizie

L

ARCADE THRILLS AND UPSCALE PUB FARE

ucky Strike Entertainment, a US company well-known mainly as an operator of boutique bowling centers, has recently opened its third arcade style gastropub FTW (short for 'For The Win') on the third level of Denver Pavilions shopping center in Denver, Colorado. Adjacent to and interconnected with Lucky Strike bowling alley, the new 1,200sq.m space location brings together arcade games, chefdriven gastropub cuisine and a full bar in a sophisticated steampunk theme environment. There are over 190 gaming stations offering classic games such as Skeeball, air hockey and rythm games as well as state-of-the-art arcade games. To track balances and winnings, this modern arcade features Embed’s card swiping system allowing gamers to exit and re-enter at any time eliminating the need to cash out or take home tokens and tickets. Replacing the ubiquitous arcade prize counter is an 80sq.m retail store in the space dubbed ‘The Payoff’ with more than 250 types of prizes. In addition to games, FTW offers include a restaurant space that opens onto the arcade floor on one side and Lucky Strike’s lanes on the other. The menu features favorite American-comfort cuisine and ready-toeat bites. n

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

105

GIOCHI CHE EMOZIONANO E CUCINA CHE DELIZIA Lucky Strike Entertainment, società americana conosciuta soprattutto come operatore di boutique bowling, ha recentemente aperto la sua terza sala giochi-pub FTW (sigla che sta per 'For The Win') al terzo piano dello shopping center Denver Pavilions a Denver, Colorado. Il nuovo locale, che si sviluppa su 1.200mq ed è adiacente al bowling Lucky Strike al quale è anche collegato, mette insieme giochi arcade, proposte culinarie in stile pub e un bar. Il tutto in un’ambientazione steampunk sofisticata. Le postazioni gioco sono 190 e vanno da giochi classici come Skeeball, piastre ad aria e giochi musicali a quelli di ultima generazione. A registrare vincite e residuo da giocare ci pensano le card fornite da Embed per cui i giocatori possono uscire e rientrare nel locale senza bisogno di farsi cambiare i gettoni e/o ticket e doverli portare a casa e poi di nuovo in sala. Al posto del tradizionale bancone dei premi, FTW ha uno spazio di 80mq chiamato ‘The Payoff’, che si presenta come un negozio e in cui ci sono 250 tipi diversi di premi. Oltre ai giochi, il locale ha uno spazio ristorante che dà da un lato sulla sala giochi e dall’altro sul Lucky Strike, e che propone in menu classici della cucina povera americana e snack veloci. n


106

THIS MONTH’S SHOWCASE LA VETRINA DEL MESE ECLIPSE

Manufacturer: Digital Center Type of product: photo booth Description: presented at IAAPA Attractions Expo last November, this booth stands out for its exterior ‘covering’, a 3.5m curved LED screen that can be used to show videos, photos, advertisements or other content (an app is also available that customers can use to upload their own videos). As well as 30 second video messages, the booth, equipped with Mitsubishi D80 printer, also delivers photos in 10x15 format and 5x15 strips, either in colour or black and white, as well as other ‘fun’ formats: Fashion, Collage, Frame and Street Art. All the prints come with a QR code that can be scanned by any smartphone or tablet, allowing customers to access a customised cloud service and not only order reprints from the same booth, but also download and share photos and videos in Facebook and Twitter, or send them by email to their friends. The services offered to operators also include remote control, with alerts sent to the operator’s smartphone or other device in the event of malfunctions, low paper, etc., as well as periodical reports and 24/7 online support. D i m e n s i o n s : 129.5x82.5x194(h)cm Weight: 192kg

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

Produttore: Digital Center Tipo di prodotto: cabina fotografica Descrizione: presentata alla Iaapa Attractions Expo di novembre, questa cabina colpisce per il suo essere ‘ricoperta’ esteriormente da uno schermo a led curvo di circa 3,5m, che può essere utilizzato per mostrare video, foto, messaggi pubblicitari o altro ancora (è persino disponibile un’app con cui il cliente vi può caricare un suo video). Oltre a videomessaggi da 30 secondi, la cabina, dotata di stampante Mitsubishi D80 , rilascia anche foto in formato 10x15, e strisce da 5x15 che possono essere scelte non solo a colori o bianco e nero, ma anche in altri formati ‘fun’, ossia Fashion, Collage, Frame e Street Art. Tutte le stampe riportano poi un codice QR leggibile da qualsiasi smartphone e tablet, grazie al quale il cliente può accedere a un cloud personalizzabile da ciascun operatore, e da lì non solo ordinare alla cabina delle ristampe, ma anche scaricare e condividere le sue foto e video in Facebook e Twitter o girarle via mail a chi preferisce. Guardando ai servizi offerti all’operatore, merita di essere ricordato il controllo da remoto che permette di ricevere sul proprio cellulare o altro dispositivo degli allerta in caso di malfunzionamento, carta che scarseggia ecc. così come anche report periodici e supporto online 24h su 24, 7 giorni su 7. Dimensioni: 129,5x82,5x194(h)cm Peso: 192kg



108

this month’s showcase - la vetrina del mese

TRIBUIT O DIS

da

HYPER SHOOT

Manufacturer: LAI Games Type of product: basketball redemption game Description: this arcade basketball machine stands out for its stunning lighting effects that will not go unnoticed. When in game play mode, the light tunnel follows the trajectory of the ball like a comet trail, accompanied by live sports commentary, making every throw fun. Players are awarded extra points for scoring in quick succession. Up to 8 cabinets can be linked up for multiple player competition. A deluxe marquee is available upon request as an option. Dimensions: 109x310x288(h)cm Weight: 400kg

QUIK DROP

Manufacturer: Bay Tek Games Type of product: redemption game Description: a fast-paced, intuitive game play combined with an attention-grabbing cabinet. Location tests from the States indicate this redemption game as a sure shot winner, also because it requires a unique skill component that appeals to a wide demographic. Gameplay: the player simply pushes a single button to tap the release of balls and aims to drop them into 5 buckets on a rotating table. The more balls they catch the more tickets they win. In case they quickly and correctly drop 50 balls into the buckets before time ruins out they win the progressive jackpot bonus. Dimensions: 99x113x275(h)cm Weight: 317kg

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

FAROGAMES

Produttore: LAI Games (distribuito in Italia in esclusiva da Faro Games) Tipo di prodotto: basket redemption Descrizione: a colpire e non passare di certo inosservati in questo baskettino sono gli effetti luminosi, davvero splendidi. Durante ogni partita, a mo’ di scia di cometa il tunnel luminoso segue la traiettoria del pallone accendendosi di colori, mentre in sottofondo una voce commenta il tiro. Nel caso in cui il giocatore sia così bravo da inanellare più canestri in rapida successione gli vengono assegnati dei punti extra. Si possono linkare fino a 8 macchine così da consentire sfide tra vari giocatori. Tra gli optional anche un’insegna deluxe. Dimensioni: 109x310x288(h)cm Peso: 400kg

Produttore: Bay Tek Games Tipo di prodotto: redemption Descrizione: un gioco veloce e intuitivo abbinato a un mobile che cattura l’attenzione. I test fatti in vari locali degli Stati Uniti indicano che questo apparecchio va molto bene, grazie anche al fatto che richiede una certa dose di abilità, il che lo rende adatto a un’utenza variegata. Come si gioca: il giocatore deve semplicemente schiacciare un pulsante per rilasciare delle palline e cercare di farle cadere in 5 contenitori posti su una base girevole. Quante più palline finiscono nei contenitori e tanti più ticket si avranno. Se poi si è così bravi e rapidi da farne cadere nei bicchieri 50 entro il tempo stabilito allora ci si aggiudica anche il bonus del jackpot crescente. Dimensioni: 99x113x275(h)cm Peso: 317kg



110

trends - orientamenti Questo mese sentiamo l’opinione di Roberto Marai riguardo a una specifica tipologia di licensed game

This month we get Roberto Marai’s opinion on a specific type of licensed games Roberto’s Tips i consigli di Roberto

MOVIES AND TV IN COIN-OP FORMAT

T

he Walking Dead, a horror shooter inspired by the famous American TV series soon to arrive in games arcades and FECs around the world, is just the latest example of the now frequent ‘marriage’ between cinema / TV and coin-op games. Other examples include Ghostbusters, Jurassic Park, Star Wars, Transformers, Aliens, Kung Fu Panda and Pink Panther, which have become video games and redemptions. Have you also noticed this trend? “Certainly, this trend has recently spread from the USA, where it has been very successful, while in Italy somewhat less so, as not all of these devices are great machines. Italians are less ‘enthralled’ by TV and cinema than Americans who are attracted by games just for their name. I myself look at each game individually and assess all the aspects before deciding whether or not to import it. Obviously, a successful name is a strength, but for a machine to be good it needs to respond to many other requirements. I’d like to say also that in addition to the trend you suggested, in the United States there are also many new games inspired by apps downloaded to mobile devices, yet these have not shown great results here in Italy.” Can you explain better what you mean by ‘other requirements’? “Licensed machines have appeal due to their name, but that’s not the only thing that counts. A successful game, besides the name, needs to have good gameplay, creating physical and emotional involvement, attracting people to play and have fun and enticing them to repeat the game: a player must be involved, and want to play again so as to relive the same positive experience. If a game appeals for its name only but does not entice the player to repeat the game, it will surely be a flop.” For an arcade/FEC is it however important to offer games of this type? “Considering my above comments, I should clarify that, although sometimes earnings are not always high, having an appealing product brings other advantages. Assuming that variety in the games offering is important, the value added by these machines can have an impact. By this I mean earnings are not the only factor, but innovation is also important, and so having these types of machines increases visibility and helps boost attendance, leading to an overall increase in earnings.” Finally there is also the price factor. Machines linked to successful licenses cost more than the average. Who can afford them? “Licensing certainly affects the selling price of these machines. Apart from this, however, pure amusement arcades are in decline and this trend will continue until someone intervenes to meet the demands of operators. We are still negatively affected by laws, in an absurd and inexplicable way, due to the short-sightedness of those who legislate in Italy and do not understand the importance of pure amusement.” n

PLAY MACHINE EUROPE 1 - 2017

CINEMA E TV, FORMATO COIN-OP Lo sparatutto horror The Walking Dead ispirato all’omonima serie TV americana che sta per sbarcare in sale giochi e Fec di tutto il mondo, è solo l’ultimo esempio di quel ‘matrimonio’ tra cinema/TV e giochi automatici ormai frequente. Penso, ad esempio, a Ghostbusters, Jurassic Park, Star Wars, Transformers, Aliens, Kung Fu Panda, Pink Panther diventati videogiochi e redemption. Ha osservato anche lei questo trend? “Certo, dagli States si sta diffondendo questa tendenza nell’ultimo periodo, là con molto successo, qui in Italia invece meno, dato che non tutti questi apparecchi sono macchine top. Il pubblico italiano, rispetto a quello statunitense, è meno ‘succube’ di Tv e cinema e non si fa attirare dal gioco solo per il suo nome. Per quel che mi riguarda, tratto ogni gioco singolarmente e valuto tutti gli aspetti prima di decidere di fare l’importazione. Ovviamente un nome di successo fa da traino, ma un apparecchio per essere buono ha bisogno di rispondere a molti altri requisiti. Tra l’altro, oltre al trend da lei suggerito, dagli Stati Uniti stanno arrivando anche apparecchi ispirati alle app scaricabili sui dispositivi mobile e devo dire che, questo filone in particolare, non ha dato grandi risultati nel nostro Paese”. Ci spiega meglio cosa intende per ‘altri requisiti’? “Gli apparecchi licensed danno richiamo con il loro nome, ma non conta solo quello. Un gioco di successo, oltre al nome, deve avere una buona giocabilità, dare coinvolgimento fisico ed emotivo, attrarre il pubblico e far giocare e divertire ricercando la ripetizione della partita: un giocatore deve essere coinvolto e voler giocare per rivivere la stessa esperienza positiva. Se un gioco attira grazie al suo nome ma non invoglia il giocatore a replicare la partita significa che sarà un flop”. Giova comunque a una sala/Fec avere nella sua offerta ricreativa giochi di questo genere? “Considerando quanto detto sopra ci tengo a precisare che, anche se talvolta il cassetto non è sempre elevato, avere qualche prodotto di richiamo in sala porta i suoi vantaggi. Partendo dal presupposto che la varietà dell’offerta di una sala è fondamentale, il valore aggiunto dato da questi apparecchi può essere importante. Non è da considerare solo l’incasso specifico, ma anche l’innovazione e poi l’avere nel proprio parco macchine apparecchi dal nome conosciuto dà alla sala grande visibilità e un sicuro aumento di presenze nel locale portando quindi ad un incremento globale del guadagno”. C’è però anche la questione del prezzo. Apparecchi legati a licenze di successo hanno prezzi superiore alla media. Chi se li può permettere? “Sicuramente la licenza di questi apparecchi incide sul prezzo di vendita. A prescindere da questo, comunque, le sale di puro intrattenimento sono in calo e questo è un trend che non si fermerà a breve se nessuno interverrà sul settore per rispondere alle richieste degli operatori. In Italia siamo ancora normativamente criminalizzati in maniera assurda ed inspiegabile a causa della miopia di chi legifera che non capisce l’importanza del puro intrattenimento”. n


SUBSCRIPTION 201

It’s time...

New Projects stan

ROSERIO CMP MILANO

UGUST 2016 N. 7 JULY/A

11

11 numeri + 2 supplementi l’anno

2016 BER SEPTEM

ni .it ISSN:

LUXURY VIEW

6050

RIO

1121 -

NEW VIP CABINS

CMP

MILAN

N. 8

di zio

ICAL PARK

FROM TECHN

20/07/16 17:16

n.46) art. 1. te che si impeg comma 1, DCB na a Milano pagar e la relativ ”. a tassa.

VISIT BOOT US AT SEP. H 1421 20-22

om com ark co nicalpark. technicalp www.tech www

AMUS EMEN T RID GR ES MA NUFA OUP CTUR ER

BARCEL ONA

SPAIN

GROU P REVE

RSE

TIME

SP OPS INNING COAS OUT TER RIDE

3 LO AMU SEMENT & PAR K RIDE S

12

Abbonati! É ora!

CO MOON MPAC RAKE T R

20

REAL DRIF MOT T ION

DRIFT

SHOOT!

AMUS EMEN

T RIDES

6 TO

UP

FACTU

RACE

“PATEN CAR RACE R T PEN DING”

GRO

MANU

8

RER

GROUP

AMUSEM & PARK ENT RIDES

3504

NEW NICE S! PRICE

S.B.F

Via Dei . srl ei Placc le di o, 217 VISA Scod osia int.1 Inte ph: +39.0 (PD) ITALY Via Dell’A rnationa l srl fax: +39.0 429.84709 ppren 3504 emai dista 4 Mont l: sbf@ 429.87828 8 to, 2 ph: +39.0 agna na www sbfrides.co 7 fax: +39.0 429.80462 (PD) ITALY .sbfri 2 des.c m 429.8 emai om l: visa@ 1699 www .visar visarides.it ides. it

0 Casa

GAMES & PARKS INDUSTRY is the monthly magazine for you! Translated into 4 languages, since 1984 it has been focusing on the amusement industry, offering an opportunity for the sector to express

...to subscribe!

USTRY

.6532

ct oe

KS IND

0444

S & PAR

d 1

w. fa

GAME

ITALY .AUXE LRIDE S.COM TEL +39

16.ind

ww

Anno XXXIII , n. 8 Facto Edizio ni

GI 08

OR

RY

VISIT US AT: BARCELO EURO NA – SEPT ATTRAC EMBER TION S SHO 20-2 2 – BOO W 201 TH #26 6 15

AUXE L SRL FAX +39 - VIA GALIL 0444. 65329

Cop

DF

DE

S

Milano”. comma 1, DCB n.46) art. 1. relativa tassa. in L. 27/02/2004 a pagare la 353/2003 (conv. che si impegna Postale - D.L. al mittente restituisca in abbonam. recapito si Spa - Spedizione caso di mancato “Poste Italiane Milano - In - Tariffa R.O.C.: “Tassa riscossa” - Rivista mensile - “Taxe perçue” Padova - Italy

CERT IFICA TE 2013 0607 NUMBER -E36 3206

, Reno dard vatio during s, Refu n, Upd rbish ating analysis,the project ing of of old commiss denitio the ride n, desi whereve projects ionin gn, cons to r they g, serv are. Full new safe ices. Contact truction, ty assis us for documen tance EO GALIL tatio more 9 - SALES EI, 13 informa n, risk - ARCU @AUX tion. GNAN EL.IT - WWW O (VI)

NE

GAMES &

16.indd 1

ISSN:1121 - 6050

.it

Settem bre 2016 - Via - Rivist Ugo Fosco a mensi lo, 11 - 35131 le - Tariffa R.O.C Padov .: “Poste a - Italy - “Taxe Italian e Spa perçu - Spedi e” “Tass a riscos zione in sa” Milano abbonam. - In caso Postale di manca - D.L. 353/20 03 (conv. to recapi to si in L. restitu 27/02/ 2004 isca al mitten

F RI ET TY RID T Y ST DE STAN ANDARD E DS

Do you work in the leisure sector? Are you, for example, a travelling showman, an amusement park operator, a supplier of attractions and park equipment, a tourist operator?

s.r.l.

Cop GI 07

IG

PARKS INDUST

WE DE SIGN N, PR P OG ACCO OGRA AU AUTO RO RD MATIO DIN ING TO MA A D PR TION FO M AN O TH FOR AN ND PRO THE E LA OD ODUC ATE UCE TESTT SA ANY KIND ISO 1784 ND OF SAF FE O 2:20

EN 1381 15 ISO EN 4 ASTM 13849 F24 AS 3533 IEC 6206 IEC 6150 1 8

oedi zioni

2016 n. 7 - Luglio/Agosto - 35131 Anno XXXIII, Foscolo, 11 s.r.l. - Via Ugo Facto Edizioni

GAMES & PARKS INDUSTRY è il mensile che fa per te! Tradotto in quattro lingue, dal 1984 viaggia nell’amusement offrendo ampio spazio al settore e rappresentando i modi di divertimento in tutto il mondo e per tutto il mondo. Dati e numeri su parchi fissi e mobili, prodotti, attrezzature nuove e usate, fiere nazionali e internazionali: ogni mese tutto ciò che devi sapere per essere al passo con le nuove tendenze dell’intrattenimento.

www.fact

O ROSE

Lavori nel settore del leisure? Sei, per esempio, uno spettacolista viaggiante, un operatore di parchi di divertimenti, un fornitore di attrazioni e attrezzature, un operatore turistico?

7

Italy 80€

Europe 100€

Countries outside Europe 130€ air mail included spedizione inclusa

09/09/

16 12:11

itself and describing entertainment from around the world for the entire world. Facts & figures on amusement parks and fun fairs, products, new and used equipment, national and international trade shows: every month everything you need to know to keep abreast of the latest trends in entertainment.

segreteria@factoedizioni.it

GAMES & PARKS INDUSTRY

11 issues a year + 2 special supplements

#

SUBSCRIPTION FORM / CEDOLA DI ABBONAMENTO Way of payment / Modalità di pagamento

❑ I enclose international cheque payable to Facto Edizioni Srl Allego assegno intestato a Facto Edizioni Srl

NAME/NOME....................................................................................................

❑ I enclose postal order payable to Facto Edizioni Srl Ho effettuato il versamento sul c/c postale n°17689357

ADDRESS/VIA.................................................................................................. ........................................................................................................................... ZIP/CAP............................................................................................................

❑ I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it ❑ Charge my credit card: Pago con carta di credito: ❑ Visa ❑ Eurocard

TOWN/CITTÀ................................................................................................... COUNTRY/NAZIONE....................................................................................... TEL...................................................................................................................

❑ Master Card

❑ Carta Sì

FAX ................................................................................................................. E-mail .............................................................................................................

No.

COMPANY/AZIENDA ..............................................................................

Exp./Scade CVV2

SURNAME/COGNOME....................................................................................

(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)

Date/Data___________________________________________ Signature/Firma _____________________________________

FILL IN THE COUPON AND SEND IT BACK TO: Facto Edizioni s.r.l. - Via U. Foscolo 11 - 35131 Padova - ITALY or fax: (+39) 049 8753185 or email: info@factoedizioni.it www.factoedizioni.it - tel. (+39) 049 8753185

LEGGE 196/2003 – I vostri dati sono raccolti presso la sede di Facto Edizioni, si precisa che i dati raccolti potranno essere utilizzati ai fini consetiti dalla legge, salvi i diritti di cui agli art. 7 8 9 e 10, fino ad esplicita opposizione inibitoria dell’interessato.


In - ludere

26 €

180 pagine, brossura 21x29,7cm English captions testo italiano

Slot Machines

Criteri di Scelta delle Giostre per un Parco a Tema

Tradizione e design in treni fantasma e castelli incantati C. Imbrò - S. Staro (‘89)

I primi 100 anni M. Fey (‘91)

F. Denza (‘91)

20 €

134 pagine, brossura 17x24cm testo italiano

264 pagine, cartonato dorso quadro 23x30cm testo italiano

39 €

Cavalli in Giostra

L’arte del carosello in America W. Manns, P. Shank, M. Stevens (‘89)

I Cavalli da Carosello

L’arte dell’intaglio K. Hughes (‘92)

19 €

172 pagine, brossura 17x24cm testo italiano

41 €

51 €

Parchi Ricreativi nel Mondo Vol. 2, 3, 4, 5 vol. 1: sold out /esaurito D. Tosetto (‘87-‘90)

10 €

300 pages/pagine, hardcover, square back and jacket/cartonato dorso quadro e sovracoperta, 22x30cm English fact sheets/testo italiano the whole series (4 books/4 volumi): 36 €

25 €

Gaggi e Sinti

7€

255 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

B. Kurtz (‘99)

30 €

Pinball La storia del flipper

140 pages/pagine, paperback/brossura 21x29,7cm English text / testo italiano the whole series (3 books)/3 volumi: 50 €

132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

G. Flower, B. Kurtz (‘92)

26 €

Il Centro Bowling J. Torchio (‘99)

136 pagine, brossura 16,5x21cm

252 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

43 €

testo italiano

23 €

Parchi Acquatici

BingoMania

Progettazione e gestione, scivoli e piscine a onde, depurazione dell’acqua, sicurezza D. Tosetto (‘88)

PUBLICATIONS

238 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

Storia, progettazione, gestione, marketing, aziende e prodotti, regolamento (2001)

23 €

Progettare un Parco

Manuale per imparare a giocare J. Torchio (2002)

D. Tosetto (‘88)

26 €

252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 21x29,7cm testo italiano

84 pagine, punto metallico 14,9x21cm

10 €

Fattibilità, pianificazione, gestione, promozione, materiali, attrazioni di supporto, regolamento di gioco D. Tosetto (‘90)

Una storia di treni / A train story (2002)

25 €

testo italiano

Progettare un Minigolf

Dotto

86 pages/pagine paperback/brossura 21x29,7cm English text/testo italiano

114 pages/pagine, paperback/brossura 28x21,5cm English text/testo italiano

Bowling

Alcune idee per un parco ricreativo-tematico “made in Italy”

www.factoedizioni.it

136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

Leisure Parks 2002/2003/2004

22 parchi che fanno storia D. Tosetto (’90)

35 €

132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

Slot Machine e Giochi Automatici

Successi Acquatici

Mario Fiorin (1986)

154 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

26 €

Selezione, addestramento, organizzazione (‘91)

Regolamenti e Disegni (‘91)

25 €

C. Pearce (‘92)

Il Personale nel Parco Acquatico

Golf su pista

237 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 23,7x29,7cm testo italiano

La storia del Jukebox

40 €

185 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano


Pinball Machines for Italy

Storia delle macchine a gettone N. Costa (‘92)

Senza ripetizione della partita

F. Croci (2004)

35 €

176 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm testo italiano

30 €

Biomechanical Analysis B.A. Rabinovich (2008)

232 pagine, brossura 17x23cm testo italiano

Il Calciobalilla

49 €

Mobile Architecture for The Third Millennium (2006)

D. Tosetto (‘99)

112 pages/pagine, hardcover square back/ cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm English text

72 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm 18 € testo italiano

232 pages/pagine,

hardcover, square back/cartonato dorso quadro

21x22,8cm

30 € English text/testo italiano

26 €

Giocare Virtuale

Pool Snooker Carambola M. Shamos (‘93)

Teoria, attrezzature, applicazioni di realtà virtuale nel settore amusement (‘96)

Planning Family Entertainment Centres

Danilo Tosetto

D. Tosetto (‘96)

136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 29,5x29,5cm 42 € testo italiano

132 pagine, brossura 10,5x21cm testo italiano

122 pages/pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

FEC in shoping centres - identity - marketing attraction mix - target - party rooms - staff training

FACTO EDIZIONI

21,5x23,4cm

26 € English text

Insegne/Signs

EGA

History and Evolution D. Tosetto (2012)

European Guide of Attraction and Amusement Machine Suppliers (‘08)

Il Carrozzone

Rosaly Alberghini Mannucci (‘90)

180 pages/pagine hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

over 900 pages/oltre 900 pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

160 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

11x22cm English text and category index 39 € in 11 languages/testo italiano

8€

192 pages, hardcover, square back 21x22,8cm English text

Carts & Kiosks

Laser Tag Tomorrow

Origini, storia, regole di gioco C. Rossati, D. Tosetto (2001)

14 €

Human Safety under Accelerations

I Piaceri Automatici

21,5x23,4cm

30 € English text /testo italiano

Fill in the coupon below and fax, e-mail or post it to / Compilare la cedola qui sotto e spedirla via e-mail, fax o posta a:

FACTO EDIZIONI srl - Via U. Foscolo, 11 - 35131 Padova - ITALY - Fax. (+39) 049 8753185 - segreteria@factoedizioni.it

❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑

Carts & Kiosks Cavalli in giostra Criteri di scelta delle giostre... Dotto - Una storia di treni EGA Gaggi e Sinti Golf su pista Human Safety under..

I cavalli da carosello Il Carrozzone Il personale nel parco acquatico In-ludere Insegne / Signs Leisure Parks-tot. 3 vol. ❑ vol. 2002 ❑ vol. 2003 ❑ vol. 2004 ❑ Parchi acquatici ❑ Parchi ricreativi nel mondo-tot. 4 vol ❑ vol. 2 ❑ vol. 3 ❑ vol. 4 ❑ vol. 5 ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑

❑ ❑ ❑ ❑

Planning FECs Progettare un parco Progettare un minigolf Successi acquatici

GAMES ❑ BingoMania ❑ Bowling ❑ Giocare virtuale ❑ I Piaceri Automatici

❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑

Il Calciobalilla Il Centro Bowling Laser Tag Tomorrow La storia del Jukebox Pinball - la storia del flipper Pinball Machines for Italy Pool Snooker Carambola Slot Machines Slot Machine e Giochi Automatici

I CHOOSE THE FOLLOWING WAY OF PAYMENT / SCELGO LA SEGUENTE FORMA DI PAGAMENTO:

❑ I enclose a cheque payable to: / Allego assegno intestato a: Facto Edizioni Srl - Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova, Italy ❑ I enclose an international postal order payable to: Facto Edizioni Srl Allego ricevuta del versamento effettuato sul c/c postale n° 17689357 intestato a Facto Edizioni Srl ❑ I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it / Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it ❑ Charge my / Pago con la mia carta di credito:

❑ Visa

❑ Eurocard

❑ Master Card

No.|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| CVV2 |__|__|__|

FREE ! SHIPPING

❑ Carta Sì

(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)

Expires/Scade |___|___|___|___| NAME/NOME_________________________________________________________SURNAME/COGNOME __________________________________________________________ ADDRESS/VIA _______________________________________________________________________________________________________________________N ______________ TOWN/CITTÀ __________________________________________________________________________ZIP CODE/CAP ________________________________________________ COUNTRY_____________________________________________________________TEL_______________________________FAX _______________________________________ E-MAIL ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ SIGNATURE/FIRMA _________________________________________________________________________DATE/DATA _________________________________

For For information/Per information/Per informazioni: informazioni: Tel.(+39) Tel.(+39) 049 049 8762922 8762922 -- E-mail:segreteria@factoedizioni.it E-mail:segreteria@factoedizioni.it

Please complete this form in capital letters / Compilare in stampatello

Legge 675/96 - I suoi dati saranno raccolti presso la sede di Facto Edizioni. Salvi i diritti di cui all’art. 13, legge n. 675/96, si precisa che potranno essere utilizzati ai fini di cui all’art.13, comma 1, lett.E, fino ad esplicita opposizione inibitoria dell’interessato.

%

I WISH TO BUY A COPY OF / DESIDERO ACQUISTARE UNA COPIA DEL VOLUME:

PARKS & ATTRACTIONS


TRADE SHOW CALENDAR 2017 FEBRUARY

07 - 09 2017 FEBRUARY

16 - 18 2017 FEBRUARY

16 - 19 2017 FEBRUARY

22 - 24 2017 MARCH

02 - 04 2017 MARCH

08 - 11 2017 MARCH

15 - 16 2017 MARCH

15 - 17

CONTACT US Oscar Giacomin oscar@factoedizioni.it

ICE TOTALLY GAMING 2017 ExCel, London, United Kingdom Contact: Stuart Dacre, Event Sales Manager, Clarion Events Tel. (+44) 20 7384 8114 stuart.dacre@clarionevents.com - www.icetotallygaming.com

FORUMPISCINE 2017 Bologna Fiere, Italy Contact: Editrice il Campo Tel (+39) 051 255544 - Fax: (+39) 051 255360 forum@ilcampo.it - www.forumpiscine.it

AMTECH EXPO 2017 Teheran, Iran Contact: Bamika Int’l Group Tel (+9821) 444873707 - Fax: (+9821) 43858236 info@amtech.ir - www.amtech.ir

IAAPI AMUSEMENT EXPO Hall 5, Bombay Exhibition Centre, NESCO Compound, Goregaon East, Mumbai, India Contact: IAAPI Tel (+91) 99674 99933 aarti@iaapi.org - www.iaapi.org

RAAPA EXPO 2017 Pavillon 75, VDNH, Moscow, Russia Contact: RAAPA - Tel: (+7) 495 234 5015/5233 raapa@raapa.ru - www.raapa.ru K FACTO EDIZIONI STAND

2 MARCH GOLDEN PONY AWARDS GALA

ASIA AMUSEMENT & ATTRACTIONS EXPO 2017 (AAA2017) China Import & Export Fair Complex (area A), Guangzhou, China Contact: Ashlay Gao, Guangdong Grandeur Int’l Exhibition Group Tel. (+86) 20 29037265 - Fax: (+86) 20 82579220 ashleygao86@gmail.com - www.aaaexpos.com/www.chinaamusement.com

AMUSEMENT EXPO INTERNATIONAL 2017 Dallas Convention Center, Dallas, Texas, USA Contact: Brian Glasgow, WT Glasgow Tel: (+1) 708 2261300 brian@wtglasgow.com - www.amusementexpo.org

ENADA PRIMAVERA 2017 Rimini Exhibition Center, Rimini, Italy Contact: Maria Carmela Zeolla, IEG Expo Phone: (+39) 0541 744261 - m.zeolla@iegexpo.it - www.enada.it K FACTO EDIZIONI STAND


115 2017 MARCH

27 - 29 2017 MARCH

28 - 30 2017 MAy

15 - 18 2017 MAy

26 - 29 2017 JUNE

14 - 16 2017 JUNE

21 - 22 2017 SEPTEMBER

DEAL 2017 Halls 1,2,3 and 4, Dubai World Trade Center, Dubai, UAE Contact: IEC. Tel: (+971) 4 3435777 - Fax: (+971) 4 3436115 deal@ieac.ae - www.dealmiddleeastshow.com K FACTO EDIZIONI STAND

FERIA INTERNACIONAL DEL JUEGO 2017 Recinto Ferial de Ifema, Madrid, Spain Contact: Blanca Plaza Labrador, Grupo Random Tel: (+34) 91 4401977 info@gruporandom.com - www.feriainternacionaldeljuego.com

AALARA CONFERENCE & TRADESHOW 2017 Gold Coast Convention & Exhibition Centre, Queensland’s Gold Coast, Australia Contact: AALARA Team Tel: (+61) 7 5520 7717 - Fax: (+61) 7 5520 7707 info@aalara.com.au - www.aalara.com.au

EXPO PARQUES E FESTAS 2017 Expo Center Norte, Sao Paulo, Brasil Contact: Maria Cristina Botelho, Francal Tel: (+55) 11 2226 3166 international@francal.com.br - www.expoparquesefestas.com.br

ASIAN ATTRACTIONS EXPO 2017 Marina Bay Sands, Singapore Contact: IAAPA Sales Team Tel: (+1) 703 836 4800 or (+43) 22162 915 - Fax: (+1) 571 210 4866 or (+32) 2609 5466 exhibitsales@iaapa.org - www.IAAPA.org/AAE2017

BOWLEXPO 2017 Gaylord Opryland Resort & Convention Center, Nashville, TN, USA Contact: Justin Moore, BPAA Tel: (+1) 817 385 8449 - Fax: (+1) 817 633 619 justin@bpaa.com - www.bowlexpo.com

ENTERTAINMENT ARENA EXPO 2017 Romexpo Fair, Bucharest, Romania Contact: Expo 24 Romania

04 - 06

Tel: (+40) 21 335 6681 - Fax: (+40) 21 335 6680

2017

EURO ATTRACTIONS SHOW 2017

SEPTEMBER

26 - 28 2017 NOVEMBER

07 - 10

contact@expo24.ro - www.earena.ro

Messe Berlin, Germany. Contact: IAAPA Sales Team. Tel: (+43) 22162915 or (+39) 339 5384196 (Claudio Boni) - Fax: (+32) 2 7065133 exhibitsales@iaapa.org - www.iaapa.org K FACTO EDIZIONI STAND

FSB 2017 Koelnmesse, Cologne, Germany Contact: Koelnmesse Tel: (+49) 2218210 - Fax: (+49) 2218212574 info@koelnmesse.de - www.fsb-cologne.de

KEY

LEGENDA

PARKS & ATTRACTIONS INDUSTRY

GAMING INDUSTRY

WATERPARK INDUSTRY

BOWLING INDUSTRY


FACTO EDIZIONI

116

COMPANY

ACQUAPARK srl

COGAN srl

FABBRI GROUP

Waterpark Equipment

Coin-Op Kiddie Rides

Rides (Kiddie, Family, Major), Ferris Wheels, Roller Coasters

ALIPAR sas

CRAZY JUMP snc

FARO GAMES srl

Fiberglass Processing

Sports Attractions: Trampolines (Bungee)

Coin-Op Games (Arcade, Redemptions), Playground

ANTONIO ZAMPERLA spa

DALLA PRIA srl

FREIJ ENTERTAINMENT Int’l

Rides (Kiddie, Family, Major), Roller Coasters, Ferris Wheels

Coin-Op Games (Arcade, Redemptions and Slot Machines)

Rental of Ferris Wheels Rides (Kiddie, Family, Major)

AUXEL srl

DOTTO srl

GARAVAGLIA srl

Control Units for Rides

Road Trains

Scenery and Sets

BERTAZZON 3B srl

ELMAC srl

GOSETTO srl

Rides (Carousels, Dark), Bumper Cars, Go-Karts

Coin-Op Games (Arcade, Redemptions), Coin-Op Kiddie Rides

Rides (Kiddie, Family, Dark, Fun Houses)

BOLCATO GIANNI

EMILIANA LUNA PARK srl

GSP srl

www.bolcatogianni.com

Via Po, 12 41057 Spilamberto (MO) ITALY Ph. (+39) 0597 84017 info@emilianalunapark.com www.emilianalunapark.com

Theming & Decorations (Painting and Airbrushing)

Rides (Family, Major, Dark, Fun Houses)

Spare Parts for Rides

CandS Spa

EUROGAMES srl

GUZZI EUGENIO

Bumper Cars, Rides (Kiddie, Family, Carousels)

Battery-Operated Cars,Bumper Boats/Cars, Driving School Tracks

Sports Attractions (Trampolines) Inflatables

Via Gavardina di Sopra,30 25011 Calcinato (BS) ITALY Ph. (+39) 0309 969112 info@acquaparksrl.com www.acquaparksrl.com

Via Lidi Ferraresi, 8 44027 Migliarino (FE) ITALY Ph. (+39) 0533 681098 ali.par@libero.it

Via Monte Grappa,15/17 36077 Altavilla Vic.na (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 998400 zamperla@zamperla.it www.zamperla.com

Via Galileo Galilei, 13 36057 Arcugnano (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 653211 info@auxelrides.com www.auxelrides.com

Via Trevigiana, 178 31020 Sernaglia (TV) ITALY Ph. (+39) 0438 966291 bertazzon@bertazzon.com www.bertazzon.com

Via del Carosello,140 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 339 5971816

crazypainters@bolcatogianni.com

Via Filippo Zoboli, 2 42100 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 518800 info@candsrides.biz www.candsrides.biz

Via Boito, 150 41019 Soliera (MO) ITALY Ph. (+39) 0595 66106 info@cogan.it www.cogan.it

Via Divizia, 17 bis Fraz. San Bartolomeo 17051 Andora (SV) - ITALY Ph. (+39) 0182 682002 info@crazyjump.it www.crazyjump.it

Via A. Valerio, 3 35028 Piove di Sacco (PD) ITALY Ph. (+39) 049 5842211 dallapria@dallapria.it www.dallapria.it

Borgo Pieve, 115 31033 Castelfranco V.to (TV) ITALY Ph. (+39) 0423 723020 info@dottotrains.com www.dottotrains.com

Via Piccà Grolli, 2/Q 35030 Rubano (PD) - ITALY Ph. (+39) 049 8976176 elmac@elmac.com www.elmac.com

Via degli Scavi, 41 47122 Forlì ITALY Ph. (+39) 0543 796665 info@eurogames.it www.eurogames.it

Via dell’Artigianato, 198 45030 Calto (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805452 info@fabbrigroup.com www.fabbrigroup.com

Via E. Fermi, 1 25087 Salò (BS) ITALY Ph. (+39) 0365 41523 info@farogames.com www.farogames.com

PO Box 20832 - Dubai UAE Ph. (+971) 4 29 80 323 info@freij.com www.freij.com

Via Matteotti 64 20092 Cinisello Balsamo (MI) ITALY Ph. (+39) 0261 298883 info@garavaglia.eu www.garavaglia.eu

Via Montegrappa, 122 31010 z.i. Mosnigo di Moriago (TV) - ITALY Ph. (+39) 0438 892847 info@gosetto.com www.gosetto.com

Via A. Tedeschi, 10/B 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 922467 gspsrl@gspsrl.eu www.prestonbarbieri.com

Via M. Buonarroti, 20/C 41032 Cavezzo (MO) ITALY Ph. (+39) 0535 49226 info@guzzieugenio.com www.guzzieugenio.com


DIRECTORY I.E. PARK srl

Via Don P. Borghi, 3 42043 Praticello di Gattatico (RE) - ITALY Ph. (+39) 0522 678526 info@iepark.com www.iepark.com

LASER Entertainment srl

Via Danimarca, 23 20093 Cologno Monzese (MI) ITALY Ph. (+39) 0227 007064 info@laserent.com www.laserentertainment.com

117

MARTINI Verniciature srl

Via Caodalbero, 843 35040 Casale di Scodosia (PD) - ITALY Ph. (+39) 0429 847288

info@andreamartinisabbiature.it www.andreamartinisabbiature.it

Rides (Kiddie, Family, Major), Bumper Cars, Roller Coasters

Multimedia Shows for Live Events

Rides Sand-Blasting and Painting

IMEL PARK srl

LIDEA

MONDOGIOCHI srl

Via del Chionso, 14/f 42100 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 511501 info@imelpark.com www.imelpark.com

Viale Europa, 12/14 41011 Campogalliano (MO) ITALY Ph. (+39) 0598 51600 info@lidearides.it www.lidearides.it

Via Gaetano Marzotto - Polo ASI Nord - 81025 Marcianise (CE) - ITALY Ph. (+39) 0823 821761 mondogiochi@mondogiochi.com www.mondogiochi.com

Lights and Lighting Systems

Rides (Kiddie)

Coin-Op Games (Redemptions, Cranes, Sports Games)

IMPRONTA DESIGNERS srl

LIGHTS CO sas

MOSER’S RIDES srl

Sports Attractions:Snowtubing Slopes, Free Fall Pro Mattress

Lights & Lighting Systems

Rides (Kiddie, Family, Major)

INDUSTRIE RICREATIVE srl

LUCA srl

OCEM srl

Giant Inflatables, Water Rides (Kiddie)

Coin-Op Kiddie Rides, Vending Machines, Cranes, Breath Testers

Carpentry for Rides (Roller Coasters)

ITALPARK

LUNGHI srl

OMES New Park srl

SBF-Visa Group Sales Office in Russia and CIS Countries

Money Handling Equipment

Rides (Kiddie, Family)

ITAL - RESINA

M.P. Group srl

PARK RIDES

Rides (Trains on Rails), Coin-Op Kiddie Rides, Figures and Vehicles for Rides

Coin-Op Kiddie Rides, Photo Booths, Lights and Lighting Systems

Rides (Carousels, Kiddie, Family)

Via Santi Grisante E. Daria, 80/A - 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 757621 info@improntadesigners.it www.improntadesigners.it

Via Progresso, 26 46047 Porto Mantovano (MN) - ITALY Ph. (+39) 0376 397076 info@industriericreative.it www.industriericreative.it

RUSSIA Ph. (+7) 4957 392453 info@italpark.ru www.italpark.ru

Stradello Masetti, 56 41123 Ganaceto (MO) - ITALY Ph. (+39) 059 386042 italresi@italresina.it www.italresina.it

Via Mazzini, 216 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805239 info@lightsco.eu www.lightsco.eu

Via San Lorenzo, 24/26 31020 San Zenone degli Ezzelini (TV) - ITALY Ph. (+39) 0423 969714 info@lucasrl.it www.lucasrl.it

Via Del Fondatore, 16 40129 Bologna ITALY Ph. (+39) 051 364978 info@lunghisas.it www.lunghisas.it

Via Boetti, 16 - z.i. Mancasale 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 273601 info@memopark.it www.memopark.it

Strada Statale 12 Via Abetone Brennero, 15B Ostiglia (MN) - ITALY Ph. (+39) 0386 800001 moser@moserrides.com www.moserrides.com

Via Atheste, 44 /B 35042 Este (PD) ITALY Ph. (+39) 0429 601638 info@ocemmarchetti.it www.ocemmarchetti.it

Via Labriola, 7 942017 Novellara (RE) ITALY Ph. (+39) 0522 653274 info@omes-newpark.com www.omes-newpark.com

Via Albino Protti, 115 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805490 info@parkrides.com www.parkrides.com

KCC Entertainment Design

MAG Elettronica srl

PRESTON & BARBIERI srl

Design and Construction of Themed Environments

Coin-Op Games (Slot Machines)

Rides (Family, Major, Water), Roller Coasters, Monorails, Bumper Cars

Papestraat 1 8710 Wielsbeke BELGIUM Ph. (+32) 56 43 98 43 info@kcc.be www.kcc.be

Via Marconi, 48a 35030 Rubano (PD) ITALY Ph. (+39) 049 635240 info@magelettronica.com www.magelettronica.com

Via Cocchi, 19 42124 Reggio E. - ITALY Ph. (+39) 0522 925211 info@prestonbarbieri.com www.prestonbarbieri.com


COMPANY directory PROMEL srl

SANREMO Games srl

X-RAID srl

www.sanremogames.it

Via Arrigo Davila, 16 00179 Roma ITALY Ph. (+39) 338 5336963 info@next-tech.eu www.xraid.it

Coin and Note Sorters

Coin-Op Games (Slot Machines)

Laser Tag Equipment

Rayko Elettronica srl

SBF - Visa srl

GOPO TRAIN Man. Co Ltd

Monitors

Rides (Kiddie, Family, Major) Roller Coasters, Ferris Wheels

Road Trains

Via G. Rossa, 24 Cascine del Riccio - 50023 Impruneta (FI) - ITALY Ph. (+39) 055 20942 1 promel@promel.it www.promel.it

Via Vicinale Cupa Bolino 12/c 80147 Napoli ITALY Ph. (+39) 081 555 7021 raykoelettronica@alice.it www.rayko.it

Via Val D’Olivi 295 18038 Sanremo (IM) ITALY Ph. (+39) 0184 509619

sanremogames@sanremogames.it

Via Dei Placco, 217 35040 Casale di Scodosia (PD) - ITALY Ph. (+39) 0429 847098 sbf@sbfrides.com www.sbfrides.com www.visarides.it

SAE srl

STREET ART

Electric Components (Rotary Joints)

Theming & Decorations (Airbrushing)

SARTORI RIDES srl

TECHNICAL PARK snc

Rides (Kiddie, Family, Major), Ferris Wheels, Roller Coasters

Rides (Family, Major), Roller Coasters, Ferris Wheels

Via Turati, 12 20046 Biassono (MI) ITALY Ph. (+39) 039 2753847 sae.collettori@gmail.com www.sae-collettori.it

Via del Commercio, 19 35044 Montagnana (PD) ITALY Ph. (+39) 0429 83674 info@sartoriamusement.com www.sartoriamusement.com

Via F. Filzi, 861 45030 Ceneselli (RO) ITALY Ph. (+39) 338 6521200 info@streetart.it www.streetart.it

Via dell’Artigianato, 47 45037 Melara (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 89276 info@technicalpark.com www.technicalpark.com

Industrial Park Ping an Changqing Jinan CHINA Skype: goemaere.luc info@gopotrains.com www.gopotrains.com


127

BUSINESS ADS / DALLE AZIENDE BUMPER CARS VETTURE AUTOSCONTRO TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Adult ride YEAR / ANNO: 1999 MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Preston & Barbieri NUMBER / QUANTITÀ: 20 POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa

SKATE 360

MINI DANCE PARTY 360° 12 SEATS MINI DANCE PARTY 360° A 12 POSTI

TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Thrill ride - Park model

TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Thrill ride - Park model

YEAR / ANNO: 2014

YEAR / ANNO: 2013 MANUFACTURER COSTRUITO DA: Visa Int’l LATEST SAFETY TEST / DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2015 (UK) FOOTPRINT (IN OPERATION) / SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO: 9x9x12.5(h)m POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa

VISA INTERNATIONAL SRL ITALY Tel. (+39) 0429 804622 E-mail: visa@visarides.it

YEAR / ANNO: 2006

STANLEY REEVES UNITED KINGDOM Tel. (+44) 797 0071560 E-mail: stanley@betterrides.co.uk

CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI

THEMING / TEMATIZZAZIONE: Games Park / Parco giochi LATEST SAFETY TEST / ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2015 FOOTPRINT / INGOMBRO A TERRA: 24x10m. Max height: 5m 24x10m. Altezza max: 5m

MARIASTELLA FORNACIAI ITALY Tel. (+39) 340 4534112 bertolaccistella@gmail.com info@factoedizioni.it

PRICE / PREZZO: POA / Trattabile

YEAR / ANNO: 2006

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Fully galvanized. Homologated ticket booth. Facade fitted with blown neon lights. Benches made from stainless steel Tutta zincata. Cassa con documenti. Facciata illuminata da neon soffiati. Panchine in acciaio inox

(+39) 049 8762922

MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Mondial LATEST SAFETY TEST ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: ADIPS 29-04-16 TÜV December 2015 TRANSPORT / TRASPORTO: Two or three trailers Due o tre rimorchi

GAMES PAVILLON PADIGLIONE DA INTRATTENIMENTO

MANUFACTURER COSTRUITO DA: SBF (Italy)

Per il vostro annuncio:

PRICE / PREZZO: contact Visa / contattare Visa

YEAR / ANNO: 1997

NUMBER / QUANTITÀ: 26

MASSIMO LAPIETRA ITALY Tel. (+39) 339 2960042

POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 380V - 3ph - 50Hz

TYPE OF PRODUCT / TIPOLOGIA: Top scan

MANUFACTURER COSTRUITO DA: Preston & Barbieri

HERGAS MOSCA ITALY Tel. (+39) 339 7069503 E-mail: info@autopistabymosca.it

LATEST SAFETY TEST / DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA: 2014 FOOTPRINT (IN OPERATION) / SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO: 10x5x7.5(h)m

XTREME

BUMPER CARS VETTURE PER AUTOSCONTRO

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: ‘Fuoco’ model. Size: 1.97x1.15m. Modello ‘Fuoco’. Misure: 1,97x1,15m.

MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Visa Int’l

TRANSPORT / TRASPORTO: dismantable / smontabile POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: 220volt PRICE / PREZZO: €55,000 (negotiable / trattabili)

FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy


VIEWING TOWER

CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI

TORRE PANORAMICA

MANUFACTURER COSTRUITO DA: SBF (Italy)

MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Troisne TECHNICAL DATA / CARATTERISTICHE TECNICHE: 18m in diameter. 60m high. Capacity: 40 people. Now operating in my fixed park. Comes with ticket office. Good condition. Price: 170,000€. No timewasters, please! Diametro: 18m. Alta 60m. Capacità: 40 passeggeri. Attualmente funzionante nel mio parco fisso. In vendita per rotazione attrazioni. Completa di cassa comandi. Buono stato. Prezzo: 170.000 €. No perditempo!

! AIN G BAR FARE! AF

DANIELE VACONDIO ITALY TEL. (+39) 393 9835427 E-mail: mail@gulliverlandia.it

YEAR / ANNO: 1991 TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Trailer-mounted. Size: 12.8x11m. Trailer detachable Su carro. Misure: 12,80x11m. Scarrellabile

GIULIANO BIMBATO ITALY Tel. (+39) 333 6304658

SPEED CARS MINI COASTER GHIBLI MANUFACTURER COSTRUITO DA: VISA (Italy) YEAR / ANNO: 2008

ANDREA CARBOCCI c/o TOY PARK BEACH ITALY Tel. (+39) 091 68403111 E-mail: beach@toypark.it

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: 16x9m. 4 cars, each one fitted with motor. Runs forwards and backwards. At present operating 16x9m. 4 vetture, ognuna con motore. Si muove avanti e indietro. Attualmente funzionante

CHILDREN RIDE GIOSTRA BAMBINI

GO-KART TRACK PISTA GO-KART

MANUFACTURER COSTRUITO DA: Lamborghini (Italy)

MANUFACTURER COSTRUITO DA: France YEAR / ANNO: 1997

YEAR / ANNO: 2005

ANDREA CARBOCCI c/o TOY PARK BEACH ITALY Tel. (+39) 091 68403111 E-mail: beach@toypark.it

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Diameter: 12m. Subjects are included. Over time we made several maintenance works on the ride such as the repainting of the outer panels. Operating now / Diametro: 12m. Soggetti inclusi. Mai smontata da quando comprata. Effettuati vari interventi di manutenzione straordinaria, tra cui riverniciatura pannelli esterni. Attualmente funzionante

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Size: 33x14m Misure: 33x14m

RUI MANUEL TEIXEIRA AZEVEDO PORTUGAL Tel. (+351) 911140317 ruimtazevedo@gmail.com

CAPSULE SIMULATOR SIMULATORE MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Ferretti Int’l (Italy) YEAR / ANNO: 2005 TECHNICAL DATA / CARATTERISTICHE TECNICHE: Trailer-mounted. Size: 13.60x7m (operating) or 13x2.50m (on the road). 6 axis. Comes with 20 ride films and state-of-the-art 5D system Su carro. Aperto: 13,60x7m. Chiuso: 13x2,50m. A 6 assi. Dotato di 20 filmati. Sistema 5D di ultima generazione

FIORAVANTE LAZZARI - ITALY Tel. (+39) 333 5554433 MERRY-GO-ROUND GIOSTRINA

TRAIN ON RAILS TRENINO SU ROTAIE MANUFACTURER COSTRUITO DA: CAM (Italy)

MANUFACTURER / COSTRUITO DA: Portugal

TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Loco and 3 wagons. Oval or B-shaped track Locomotiva e tre vagoncini, 26 posti. Percorso ovale o a B

YEAR / ANNO: 1990 TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE: Size: 7x7m. 32 seats Misure: 7x7m. 32 posti

JORGE DA SILVA SIMOES PORTUGAL Tel. (+351) 938660920 E-mail: granderoda@gmail.com

GILBERTO CATELLANI ITALY Tel. (+39) 333 9752828 For your AD:

(+39) 049 8762922

info@factoedizioni.it

FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy


HOW TO RUN YOUR CLASSIFIED AD ISTRUZIONI PER IL TUO ANNUNCIO - COMMENT PASSER VOTRE PETITE ANNONCE - CÓMO ANUNCIARSE

!

ENG Do you need to sell a ride? Games & Parks Industry gives you chance to do so. Your classified ad will be published both in the traditional printed version of our magazine, and online. Yet that’s not all! As well as photos, you can now also send us a video, which can be viewed on our website by scanning the QR code next to the ad using any smartphone, or from the online version by clicking the ad directly. Simply fill in the form below and send it to info@factoedizioni.it, attaching the best photos and videos of your ride. If you’re quick your ad will make it into the next issue. The monthly fee for the service is 50 euros. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ITA Vuoi vendere la tua giostra? Approfitta della possibilità che Games & Parks Industry ti mette a disposizione. La tua inserzione sarà presente nel giornale sia nella versione tradizionale cartacea, sia in quella online. Ma le novità non finiscono qui! Da oggi potrai mandare non solo foto, ma anche un video, che potrà essere raggiunto nel nostro sito mediante il codice QR posto a fianco dell’annuncio, con qualsiasi smartphone oppure nella versione online cliccando direttamente sull’annuncio stesso. Compila la scheda qui sotto e inviala alla nostra mail info@factoedizioni.it allegando le migliori foto e video della tua attrazione. Affrettati! Il tuo annuncio potrà essere inserito già nel prossimo numero. Il costo mensile del servizio è di 50 euro. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FRA Vous souhaitez vendre votre manège? Profitez de la possibilité que Games & Parks Industry met à votre disposition. Votre petite annonce sera présente dans le journal aussi bien dans la version papier que dans la version en ligne. Mais d’autres nouveautés vous attendent! Dès aujourd’hui, vous pourrez envoyer non seulement des photos mais aussi une vidéo qui pourra être vue sur notre site au moyen du code QR situé à côté de l’annonce avec n’importe quel smartphone ou dans la version en ligne en cliquant directement sur l’annonce. Remplissez la fiche que vous trouverez ci-dessous et envoyez-la par mail à info@factoedizioni.it en joignant les meilleures photos et vidéos de votre attraction. Dépêchez-vous! Votre annonce pourra être insérée dès le prochain numéro. Le coût mensuel du service est de 50 euros. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ESP ¿Quieres vender tu atracción? Aprovecha la ocasión que Games & Parks Industry te brinda. Pon tu anuncio en la revista impresa tradicional y también online. ¡Aunque todavía hay más! A partir de ahora podrás mandar fotos pero también un vídeo al que se accede en nuestra página web mediante el código QR (junto al anuncio) con todos los Smartphones o en la versión online al hacer clic directamente en el mismo anuncio. Cumplimenta el cupón más abajo para enviarlo a nuestro correo electrónico info@factoedizioni.it y adjunta las mejores fotos y vídeos de tu atracción. ¡No esperes más! Tu anuncio aparecerá en el próximo número. El precio mensual del servicio es 50 euros.

SECOND-HAND SHOP FORM 1. TYPE OF PRODUCT TIPOLOGIA 2. ATTRACTION NAME NOME ATTRAZIONE 3. CONSTRUCTION YEAR ANNO DI COSTRUZIONE 4. MANUFACTURER AZIENDA PRODUTTRICE 5. THEMING TEMATIZZAZIONE 6. LATEST SAFETY TEST (DATE) DATA ULTIMA VERIFICA SICUREZZA 7. FOOTPRINT (IN OPERATION) SUPERFICIE INGOMBRO IN FUNZIONAMENTO

_____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________

SCHEDA USATO

8. TRANSPORT: TRAILER OR SEMI-TRAILER TRASPORTO: RIMORCHIO O SEMIRIMORCHIO 9. SET-UP TIME TEMPO DI MONTAGGIO 10. DISASSEMBLE TIME TEMPO DI SMONTAGGIO 11. POWER SUPPLY: DC OR AC ALIMENTAZIONE: CORRENTE CONTINUA O ALTERNATA 12. PRICE PREZZO

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

OWNER TITOLARE _______________________________________________ PHONE TELEFONO _______________________________________________ EMAIL ________________________________________________________ PHOTOS (number) MATERIALE FOTOGRAFICO (numero)__________________ VIDEOS (number) MATERIALE VIDEO (numero) ________________________

Way of payment / Modalità di pagamento q I enclose international cheque payable to Facto Edizioni Srl / Allego assegno intestato a Facto Edizioni Srl q I enclose postal order payable to Facto Edizioni Srl / Ho effettuato il versamento sul c/c postale n°17689357 q I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it / Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it q Charge my credit card: Pago con carta di credito: q Visa q Eurocard

q Master Card

q Carta Sì

No.

Exp./Scade

CVV2

(last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta)

Signature/Firma ________________________________________________________ Per il vostro annuncio:

(+39) 049 8762922

info@factoedizioni.it

FACTO EDIZIONI - Via U. Foscolo, 11 - 35131 PADOVA - Italy

!

Date/Data_____________________________________________________________

_



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.