P Magazyn no 10

Page 1

NUMER 10 czerwiec 2011

FREE

ISSN 2045-6409

Dzień Dziecka Dziecko na emigracji – jak poradzić sobie z problemami? str. 9-11

Festiwale, festiwale... str. 4

Zostań Miss Polonii

Moja dzielnica

The Ortons

Peterborough!

str. 6-7

str. 5

MIEJSKI MISZ-MASZ

KRONIKA LOKALNA

ROZRYWKA


INFORMATOR SPIS SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W PETERBOROUGH I OKOLICACH Abbotsmede Community Primary School Kingsley Road, Peterborough, PE1 5JS Tel.: 01733 566847 All Saints’ Church of England (aided) Junior School Dogsthorpe Road, Peterborough, PE1 3PW Tel.: 01733 563688 Barnack Church of England Primary School School Road, Barnack, Stamford, Lincolnshire, PE9 3DZ Tel.: 01780 740265 The Beeches Primary School Beech Avenue, Peterborough, PE1 2EH Tel: 01733 209877 Bishop Creighton Primary School Bishop Creighton, Vineyard Road, Peterborough, PE1 5DB Tel.: 01733 343895 Braybrook Primary School Orton Goldhay, Peterborough, PE2 5QL Tel.: 01733 232159 Brewster Avenue Infant & Nursery School Brewster Avenue, Woodston, Peterborough, PE2 9PN Tel: 01733 565092 Castor Church of England Primary School Stocks Hill, Castor, Peterborough, PE5 7AY Tel.: 01733 380280 Discovery Primary School Mountsteven Avenue, Walton, Peterborough, PE4 6HX Tel: 01733 771810 Dogsthorpe Infant School Central Avenue, Dogsthorpe, Peterborough, PE1 4LH Tel.: 01733 566849 Dogsthorpe Junior School Central Avenue, Dogsthorpe, Peterborough, PE1 4LH Tel.: 01733 343581 The Duke of Bedford Primary School Wisbech Road, Thorney, Peterborough, PE6 0ST Tel.: 01733 270243 Eye Church of England Primary School Eyebury Road, Eye, Peterborough, PE6 7TD Tel.: 01733 222314 Eyrescroft Primary School Eyrescroft, Bretton, Peterborough, PE3 8EZ Tel.: 01733 262190 Fulbridge School Keeton Road, Peterborough, PE1 3JQ Tel.: 01733 566990 lub 343989 Gladstone Primary School Gladstone Street, Peterborough, PE1 2BX Tel.: 01733 343908 Gunthorpe Primary School The Pentlands, Hallfields Lane, Peterborough, PE4 7YP Tel.: 01733 571193 Hampton Hargate Primary School Hargate Way, Hampton Hargate, Peterborough, PE7 8BZ Tel.: 01733 296780 Hampton Vale Primary School West Lake Avenue, Hampton Vale, Peterborough, PE7 8LS Tel.: 01733 247000

2

| www.pmagazyn.pl

Heritage Park Primary School Park Farm Way, Park Farm, Peterborough, PE2 8XA Tel.: 01733 703656 Highlees Community Primary School Ashton Road, Westwood, Peterborough, PE3 7ER Tel.: 01733 264294 John Clare Primary School West Street, Helpston, Peterborough, PE6 7DU Tel: 01733 252332 Leighton Primary School Leighton, Orton Malborne, Peterborough, PE2 5PL Tel.: 01733 232949 Matley Primary School Matley, Orton Brimbles, Peterborough, PE2 5YQ Tel.: 01733 231008 Middleton Primary School Middleton, South Bretton, Peterborough, PE3 9XJ Tel: 01733 262696 Nene Valley Primary School Sugar Way, Peterborough, PE2 9RT Tel: 01733 897517 Newark Hill Primary School Eastfield Road, Peterborough, PE1 4RE Tel.: 01733 566053 Newborough Church of England Primary School School Road, Newborough, Peterborough, PE6 7RG Tel.: 01733 810253 Northborough Primary School Church Street, Northborough, Peterborough, PE6 9BN Tel: 01733 252204 Norwood Community Primary School Gunthorpe Road, Peterborough, PE4 7DZ Tel: 01733 574717 Oakdale Primary School Oakdale Avenue, Southfields, Stanground, Peterborough, PE2 8TD Tel.: 01733 566237 Old Fletton Primary School London Road, Old Fletton, Peterborough, PE2 9DR Tel.: 01733 554457 Orton Wistow Primary School Wistow Way, Orton Wistow, Peterborough, PE2 6GF Tel.: 01733 370646 Parnwell Primary School Salter’s Gate, Parnwell, Peterborough, PE1 4YH Tel.: 01733 349182 Paston Ridings Primary School Paston Ridings, Peterborough, PE4 7XG Tel.: 01733 762742 Peakirk cum Glinton Church of England Primary School Rectory Lane, Glinton, Peterborough, PE6 7JW Tel: 01733 252361 Queen’s Drive Infant School Queen’s Drive West, Peterborough, PE1 2UU Tel: 01733 343914 Ravensthorpe Primary School Brigstock Court, Ravensthorpe, Peterborough, PE3 7NB

Tel.: 01733 263342 Sacred Heart Roman Catholic Voluntary Aided Primary School Tollgate, Bretton, Peterborough, PE3 9XD Tel.: 01733 262449 Southfields Primary School Southfields Estate, Stanground, Peterborough, PE2 8PU Tel.: 01733 562873 St Augustine’s Church of England (aided) Junior School Palmerston Road, Peterborough, PE2 9DH Tel.: 01733 563566 St Botolph’s Church of England (controlled) Primary School Oundle Road, Orton Longueville, Peterborough, PE2 7EA Tel.: 01733 231313 St John’s Church of England Primary School Riseholme, Orton Goldhay, Peterborough, PE2 5SP Tel.: 01733 237543 St Thomas More Roman Catholic (aided) Primary School Park Lane, Eastfield, Peterborough, PE1 5JW Tel.: 01733 566005 Stanground St John’s Church of England Primary School Chapel Street, Stanground, Peterborough, PE2 8JG Tel.: 01733 703257 Thorpe Primary School Atherstone Avenue, Netherton, Peterborough, PE3 9UG Tel.: 01733 264340 Watergall Primary School Watergall, Bretton, Peterborough, PE3 8NX Tel.: 01733 264238 Welbourne Primary School Welbourne, Werrington, Peterborough, PE4 6NR Tel.: 01733 576642 Welland Primary School Scalford Drive, Eastern Avenue, Peterborough, PE1 4TR Tel.: 01733 763663 Werrington Primary School Amberley Slope, Werrington, Peterborough, PE4 6QG Tel.: 01733 571779 West Town Primary School Williamson Avenue, West Town, Peterborough, PE3 6BA Tel.: 01733 707031 William Law Church of England (aided) Primary School Twelvetree Avenue, Werrington, Peterborough, PE4 5DT Tel.: 01733 577600 Winyates Primary School Orton Goldhay, Peterborough, PE2 5RF Tel.: 01733 234185 Wittering Primary School Church Lane, Wittering, Peterborough, PE8 6AF Tel.: 01780 782336 Woodston Primary School Celta Road, Woodston, Peterborough PE2 9ER Tel.: 01733 562784


OD REDAKCJI

Kochani Czytelnicy Zacznę (wyjątkowo oficjalnie) od złożenia w imieniu swoim oraz całego zespołu redakcyjnego P Magazynu, najserdeczniejszych życzeń dla wszystkich dzieci z okazji ich czerwcowego święta! Dzień Dziecka osobiście kojarzy mi się z... rozterką. Pamiętam, jak wchodząc w tak zwany wiek nastoletni, przestając powoli być dzieciakiem by lada moment zostać kobietą – nie mogłam się zdecydować, czy świętować w marcu, jak wszystkie szanujące się panie, czy trzymać się sprawdzonego czerwcowego święta maluchów. Od moich rodziców otrzymałam jasny komunikat: jedno święto – jeden prezent . I bez kombinowania. Świadomie aż rwałam się do poważnego, dorosłego Dnia Kobiet. Gdzieś w środku jednak tęskniłam do czerwca. Teraz już nie muszę wybierać. W marcu spodziewam się goździków. A pierwszego dnia czerwca zawsze sprawiam sobie samej jakąś przyjemność (no dobra – co tu ukrywać – zazwyczaj faktycznie jest to czekolada). Sobie samej, a raczej wewnętrznemu dziećku, które staram się pielęgnować i o które dbam. Dlaczego też, Drodzy Dorośli, bez wstydu świętujmy. W końcu każdy z nas jest w jakimś stopniu ciągle dziećkiem. Nie mogliśmy się powstrzymać i poświęciliśmy większość wydania, które za chwilę przeczytacie, właśnie naszym pociechom. Szczególnie gorąco polecam wywiad z psychologiem i pedagogiem w jednej przemiłej osobie, panią Katarzyną Niemkiewicz- Borowicz. I to z kilku powodów. Po pierwsze dlatego, że wyczerpuje on zagadnienie głównych problemów nie tylko tych dzieci, które znalazły się siłą decyzji swoich rodziców na emigracji – lecz również najmłodszych skazanych na rozłąkę z mamą i/lub tatą oraz urodzonych w Wielkiej Brytanii. Oprócz tego, podczas rozmowy przytoczone zostały porady, przykłady i rozwiązania kwestii, z którymi mierzymy się codziennie,

niestety nawet w czasie szczęśliwego z definicji Dnia Dziecka. Pani Katarzyna od niedawna jest mieszkanką okolic naszego miasta i jestem przekonana, że zaistnieje jeszcze wiele okazji ku temu, aby mogła podzielić się z nami swoją wiedzą i praktycznym doświadczeniem. Przyjrzymy się bliżej dwóm instytucjom, które funkcjonują dla polskich dzieci w Peterborough – przedszkolu oraz pewnej intrygującej grupie artystycznej. Zachęcimy Was do spędzania czasu, zabawy, gotowania i nauki ze swoimi pociechami. Zaprosimy do Laxton Hall na Wesoły Dzień Dziecka. Rozdamy także dwie przepięknie wydane i kolorowe książki. Jak już zapewne dowiedzieliście się za pośrednictwem strony www.peterboroughpl.com – rozpoczęliśmy poszukiwania najpiękniejszej rodaczki w ramach pierwszych wyborów Miss Polonii Peterborough! To nasza druga, po wiosennej Metamorfozie, tego typu akcja. Podstawowe informacje o wyborach przeczytacie na stronie 5. W miarę upływu czasu będziemy odkrywać przed Wami dalsze niespodzianki związane z tym wydarzeniem. Jedna informacja jest już pewna – finał wyborów odbędzie się 3. września i będzie połączony ze świętowaniem pierwszych urodzin P Magazynu! Liczymy na zgłoszenia naszych Czytelniczek! Kandydatury przesyłajcie na adres miss@ pmagazyn.pl . A na koniec chciałabym podzielić się z Wami kolejną dobrą wiadomością. Zapowiada się na to, że letnie miesiące będą niezwykle atrakcyjne – szykuje się wiele imprez i wydarzeń w mieście. Nie będziemy narzekać na nudę. Szczegóły oczywiście na naszych łamach. Życzymy miłej lektury! Pozdrawiam Anna Dziuba Redaktor Naczelna wraz z zespołem redakcyjnym

PCOP (Polish Community Organisation Peterborough) Polish Community Organisation w Peterborough – jest w trakcie bardzo pracowitego okresu. Grupa inicjatorów stowarzyszenia powiększyła się znacznie o zainteresowanych współpracą wolontariuszy. W finalnym etapie znajduje się pisanie statutu zrzeszenia oraz przygotowania do wyboru zarządu. Wszystkie te działania są niezbędne do tego, aby po okresie letnio-wakacyjnym PCOP mogło oficjalnie wystartować z zaplanowanymi inicjatywami. Wszystkie osoby, firmy i organizacje chcące współdziałać z PCOP proszone są o kontakt drogą mailową: plcom@mail.com.

Gdzie te nagrody? Książka

o prawach dziecka, a boicie się zapytać Grzegorza Kasdepke

STO BAJEK Jana Brzechwy

Darmowe wyczyszczenie wykładziny w salonie lub pokoju

Książka

– str. 12-13

MAM PRAWO! Czyli wszystko co powinniście wiedzieć Kontakt z Peterborough Magazynem Anna Dziuba, Redaktor Naczelna redakcja@pmagazyn.pl Stali współpracownicy: Iwona Mróz

iwona.mroz@pmagazyn.pl Jasiek Kaszub jasiek.kaszub@pmagazyn.pl Tomasz Kania tomasz.kania@pmagazyn.pl Agnieszka Dudek agnieszka.dudek@pmagazyn.pl

W tym numerze napisali dla nas: ARK, NIK, Czarek, „Alterian” Bogucki redakcja@pmagazyn.pl Fotografuje dla nas: Piotr Budakiewicz

DTP www.grafika24.com.pl Reklama, marketing, ogłoszenia reklama@pmagazyn.pl Odwiedź naszą stronę: www.pmagazyn.pl

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść zamieszczonych reklam, ogłoszeń oraz tekstów sponsorowanych. Redakcja ma prawo odmówić zamieszczenia reklamy lub ogłoszenia, jeżeli ich treść lub forma są sprzeczne z linią programową i profilem pisma.Redakcja zastrzega sobie prawo do skrótów, redagowania oraz zmiany tytułów materiałów nadesłanych i przyjętych do publikacji. Wszystkie materiały publikowane na łamach P Magazynu są chronione prawem autorskim i ich przedruk bądź rozpowszechnianie w całości lub w części przez jakiekolwiek medium – elektroniczne, mechaniczne, fotograficzne, prasowe czy inne wymaga pisemnej zgody. R

E

K

L

A

M

A

PETERBOROUGHPL.COM TWOJA LEPSZA STRONA www.pmagazyn.pl |

3


Festiwale, festiwale... Czerwiec w naszym mieście festiwalami stoi – rzec by się chciało. Oto przegląd tych najważniejszych. GREEN FESTIVAL 2011 (28.05 – 12.06) Tegoroczny, dwudziesty Zielony Festiwal przebiega w myśl założenia, że istnieją lepsze, tańsze i bardziej przyjazne środowisku metody transportu niż używanie standardowego auta. Począwszy od pierwszego, w pełni elektrycznego samochodu Nissan Leaf (zaprezentowanego na festiwalu) – na autobusach miejskich kończąc. Do najciekawszych wydarzeń czerwcowych festiwalu zaliczyć można z pewnością otwartą dla wszystkich wycieczkę rowerową trasą Celtic Causeway pod okiem przewodników z Sustrans Rangers i Travelchoice. Rozpocznie się ona w środę, 1 czerwca, o godzinie 18.45. Zbiórka przed Key Theatre. Do przepedałowania będzie 7 mil z postojem na Flag Fenn – to trasa przyjazna rodzinom ze względu na jej urokliwe, ciche i bezpieczne położenie. Spośród licznych wydarzeń związanych z jazdą na rowerze, warto też wymienić pokonanie 13-milowej trasy Nassaburgh Trail połączone z BBQ na farmie Willowbrook. Wszystko odbędzie się 3 czerwca – start o godzinie 18.15 z Bretton Centre. W parku centralnym natomiast, przed Buttercross Cafe, w dniach 2-3 czerwca, dzieci powyżej 10. roku życia mogą ukończyć szkolenie Bikeability na drugim poziomie. I mogą to zrobić za darmo (depozyt w wysokości 5 funtów, pobierany przy rezerwacji miejsca, zostanie zwrócony po ukończeniu kursu). Zapisy przy pomocy formularza, który znajduje się na stronie travelchoice.org.uk . Na Ferry Meadows natomiast, w tych samych dniach, rozegrają się zawody biathlonowe. A teraz coś dla pań – dod a j my,

że połączymy przyjemne z poż ytecznym. Drugiego czerwca w Westgate House, w godzinach 18.00 – 21.00 odbędzie się impreza Come Swishing. Już tłumaczymy – jeżeli macie w swojej szafie nowe lub prawie nowe ubrania i akcesoria, których nie używacie, możecie je przynieść ze sobą (maksymalna ilość to sześć) i wymienić na inne, dostarczone przez pozostałe uczestniczki. Aby zarezerwować miejsce na imprezie, należy zadzwonić pod numer 01733 866 437. Polecamy także Trashion Show, w dniu 9. czerwca w Queensgate o 15.00 i 18.00. PECT i City College Peterborough będą przemieniać stare ubrania w nowe, modowe, kompletnie inne ciuszki. Trzy panie zostaną wystylizowane na oczach publiczności. Coś, co dla nas jest ubraniem-szmatą, może okazać się prawdziwym skarbem. Warto również wybrać się na warsztaty Love Food Hate Waste (1.06, 11.00 – 13.00, The Love Local Shop, 90 Central Avenue), na których nauczymy się, jak oszczędzić aż do 50 funtów miesięcznie na zakupach spożywczych. A oprócz tego: jak przechowywać żywność, aby jak najdłużej i najlepiej nadawała się do spożycia, jak goto-

4

| www.pmagazyn.pl

PETERBOROUGH FESTIVAL 2011 (25.06 – 10.07)

wać odpowiednie posiłki bez wyrzucania resztek i wiele, wiele innych ciekawostek. Miejsce zarezerwować można dzięki wysłaniu zgłoszenia na adres marlene.taylor@wrap.org.uk w temacie wpisując PGF. Dzieciaki na pewno będą zadowolone z warsztatów własnoręcznego wykonania latawców (Ferry Meadows, 1 czerwca, 10.00 – 12.00) czy bezpłatnego wstępu do Railworld w dniach 4. i 12. czerwca. Uroczyste zakończenie Green Festival 2011 nastąpi na farmie Willowbrook, w dniu 12 czerwca.

PETERBOROUGH DRAGON BOAT FESTIVAL 2011 (19.06)

Rzeka Nene po raz kolejny ugości załogi i uczestników Peterborough Dragon Boat Festival. Wyścigi smoczych łodzi to dawna chińska tradycja – ale też najszybciej rozwijający się obecnymi czasy w UK sposób na aktywność wodną. W tegorocznej, trzynastej odsłonie wydarzenia udział wezmą 53 załogi. Będą się one ścigać na trasie 200 m na oczach tysięcy osób. W każdej łodzi znajdzie się maksymalnie 16 zawodników. Zawodom towarzyszyć będą atrakcje dla dzieci i rodzin. To widowiskowe wydarzenie ma szczytny cel – w tym roku pieniądze zbierane są na hospicja dziecięce East Anglia’s Children’s Hospices. Dokładny program imprezy zostanie podany do wiadomości publicznej na tydzień przed wydarzeniem.

Festiwal muzyki, sztuki, rozrywki i kultury. Organizatorzy zapowiadają, że tegoroczna edycja będzie największą i najlepszą ze wszystkich dotychczasowych. Wydarzenie rozpocznie Festiwal Dziedzictwa, dzięki któremu tysiące lat historii zostanie zaprezentowanych w ciągu kilku dni. W dniach 25-26 czerwca, w godzinach 10.00 – 17.00, na Placu Katedralnym oraz przyległych terenach, zobaczymy ponad 300 osób prezentujących inscenizacje historyczne m.in o tematyce średniowiecznej czy czasów napoleońskich. Doskonałym dopełnieniem tej „żywej historii” będzie wieczór z doktorem Davidem Starky (25.06, godz. 19.30, Katedra). Ten wybitny historyk opowie o życiu i śmierci sześciu żon króla Henryka VIII. Swoją premierę będzie natomiast miał Festival Plus! Jego idea polega na codziennym dostarczaniu odbiorcom tańca, filmu, literatury i teatru. W jego ramach zaprezentowany zostanie m.in balet w wykonaniu London Studio Centre. Na absolutny hit zapowiada się luminarium Levity III. Luminarium to pałac – rzeźba, przeznaczona do zwiedzania. Odwiedzić je będzie można w dniach 1-4 lipca, w godzinach 11.00 – 17.00 na Placu Katedralnym. Wewnątrz konstrukcji znajdują się kręte przejścia i centralna kopuła. Gra świateł i kolorów, którą możemy podziwiać wewnątrz, jest całkowicie oparta na naturalnym dziennym świetle, które, przenikając przez wielobarwną konstrukcję, zapewnia spektakularny efekt. Będzie się także działo w parku centralnym. Żeby tylko wspomnieć występ utalentowanych The Futureheads, którzy zagrają na scenie głównej, 10 lipca. Główną atrakcją będzie jednak parada, zaczynająca się 9 lipca, o godzinie 11.00. Start z Placu Katedralnego a finisz w Parku Centralnym. Pochód przejdzie przez Rivergate, Bridge Street, Long Causeway i Broadway. Przygotujcie się na widok ogromnego, 4-metrowego różowego robota o imieniu Binbot. Będzie się działo – zapraszamy! NIK


NAGRODA GŁÓWNA

PROFESJONALNA SESJA FOTOGRAFICZNA

WRAZ Z PORTFOLIO FOTOGRAFIA MISS NA JUBILEUSZOWEJ, WRZEŚNIOWEJ OKŁADCE P MAGAZYNU. Uroczyste przekazanie tytułu w dniu 3. września.

Zgłaszać mogą się wszystkie zainteresowanie panie, które ukończyły 18 lat. Zgłoszenie wraz ze zdjęciem i opisem osoby należy nadsyłać na adres: miss@pmagazyn.pl. Miss Polonii zostanie wybrana drogą głosowania.

Patronat medialny

Kandydatury przyjmujemy od 14 maja do 10 lipca – będą one prezentowane na łamach P Magazynu oraz na www.peterboroughpl.com. Głosowanie trwać będzie od 10 lipca do 12 sierpnia. Finał i ogłoszenie wyników już 3 września 2011.


MOJA DZIELNICA THE ORTONS

W ostatniej części naszej podróży po dzielnicach Peterborough przeniesiemy się do The Ortons. RÓŻNE INFORMACJE OGÓLNE

Rejon The Ortons stał się terenem miejskim w 1967. Obszar składa się z najstarszych Orton Waterville oraz Orton Longueville wraz z najnowszymi zabudowaniami na Orton Brimbles, Orton Goldhay, Orton Malbourne, Orton Southgate, Orton Wistow i Orton Northgate. Przez dzielnice przebiega trasa A605, łącząca nasze miasto z A1(M), biegnącą z Londynu do Edynburga. W Orton Longueville i Orton Malborne znajduje się 4,307 domostw, które zamieszkuje około 10,416 osób. Średnia ich wieku to 33.6 lat. Obszar ten zajmuje powierzchnię 425.116 hektarów. Mieszkańców Orton Brimbles, Orton Goldhay, Orton Southgate, Orton Wistow i Orton Northgate jest około 8,238 (średnia wieku: 37.3) a budynków mieszkalnych – 3,742.

ORTONÓW DOSTATEK

Aż osiem mniejszych okręgów wchodzi w skład dzielnicy. Orton Brimbles to Oni czuwają nad bezpieczeństwem w sąsiedztwie:

Neighbourhood Policing Sergeant: Mick Thorpe, Neighbourhood Policing Constables: Andy Bridge, Dave Edwards i Jon Talbot, Police Community Support Officers: Amanda Butler, Stuart Craig, Beverley Johnston, Josh Coe, Helen Buckingham, Tracey Chestnutt i Helen Knighton. Najbliższy posterunek policji Orton Police Station: Misterton, Orton Centre, Orton Goldhay, PE2 5SZ Przychodnie lekarskie Botolph Bridge, Sugar Way, PE2 9RT, 01733 774500, poniedziałek – piątek 8.00 – 18.30 Nene Valley Practice, Clayton, Orton Malborne, PE2 5GP, 01733 366699 (umawianie wizyt) i 01733 366600 (sprawy ogólne) Orton Bushfield Medical Practice, Orton Goldhay, 01733 371452 (umawianie wizyt), 01733 371451 (recepty) Orton Medical Practice, 01733 391022 (sprawy ogólne) 01733 391033 (umawianie wizyt) Apteki: Jhoots, Valley Park, Sugar Way, 01733 895974, poniedziałek – piątek. 8.30 – 18.30 Lloyds Chemists, Bushfield, Orton Goldhay, 01733 235026 Lloyds Chemists, Clayton, Orton Goldhay, 01733 234244 Dentyści: Bushfield Dental Practice, 10 Bushfield Health Centre, Orton Goldhay, 01733 370331 The Herlington Dental Practice, Herlington Centre, Orton Malborne, 01733 234566 Dental Surgery, Matley, Orton Brimbles 01733 230066 Weterynarz: Clear Ridge Veterinary Surgery, 56 Napier Places, Orton Wistow, 01733 230000 Poczta: Orton Centre Post Office, 11 Misterton, Orton Goldhay 01733 237463 Orton Malborne Post Office, 31 Herlington, Orton Malborne, 01733 237024 Sport: Bushfield Sports Centre, Orton Centre, Orton Goldhay, 01733 234018 Orton’s Children’s Centre, The Jigsaw Centre, Herlington, Orton Malborne, 01733 237209 Świetlice: Orton Community Contact Centre, Orton Centre, Bushfield Orton Wistow Community Centre, Napier Place, Orton Wistow The Goldhay Community Centre, 105 Paynels, Orton Goldhay The Orton Family Centre, Riseholm, Orton Goldhay Herlington Community Centre, Orton Malbourne Matley Community Centre, Orton Brimbles Orton Waterville Village Hall, Glebe Avenue, Orton Waterville Orton Silver Tops, Goldhay Community Centre, Paynels, Orton Goldhay Transport publiczny Orton Goldhay, Paynels: Citi 1, Local Link 407 Orton Longueville, Shrewsbury Avenue: Citi1 Orton Longueville School: 23, 24 Orton Malborne, The Eldern: Citi 1, Local Link 407 Orton Mere: 23, 24, 206, X4 Orton Northgate: Local Link 407 Orton Southgate, Newcombe Way: Citi 1 Orton Southgate, RNIB: Citi 1 Orton Waterville, Church Drive: 23, 24 Orton Wistow, Ferryview: Citi 1, 23 Orton Wistow, Paulsgrove: Citi 1, 23

6

| www.pmagazyn.pl

przede wszystkim budownictwo lat osiemdziesiątych i siedziba szkoły podstawowej Matley, która specjalizuje się w edukacji dzieci niepełnosprawnych umysłowo. Orton Goldhay powstało w połowie lat siedemdziesiątych i jest głównie miejscem mieszkalnym, choć znajduje się tam także Ortongate – centrum handlowe oraz szkoła średnia Ormiston Bushfield Academy. Orton Longueville do 1967 roku było wioską, oddzieloną od Peterborough. Swoją siedzibę ma tutaj Orton Longueville School. Orton Malborne, podobnie jak Orton Goldhay, ukształtowało się w połowie lat siedemdziesiątych. Orton Northgate kojarzy się przede wszystkim z Peterborough Business Park oraz z siedzibą główną Norwich and Peterborough Building Society, która została otworzona w 1988 roku przez królową Elżbietę II. Orton Southgate to głównie dzielnica biznesowa . W Orton Waterville natomiast wciąż można odczuć atmosferę obszaru wiejskiego, a to zwłaszcza za sprawą domków wiejskich typu cottage i kościoła z 13 wieku. Początki Orton Wistow sięgają lat osiemdziesiątych. Odnajdziemy tam Orton Wistow Primary School, Ferry Meadows i Nene Valley Railway.

RYNEK NIERUCHOMOŚCI

Jeżeli ktoś z Was chciałby zakupić dom na terenie Orton Brimbles, to musi przygotować się na następujące koszta: £76,000 za jedną sypialnię, £122,000 za dwie, £152,000 za trzy oraz £232,000 za cztery. Tendencja spadkowa cen zauważalna jest tylko w pierwszym przypadku – w pozostałych sytuacjach ceny kupna wzrastają na przestrzeni kilku miesięcy. Podobnie sprawa przedstawia się z wynajmem – tutaj jednak tanieją również dwie sypialnie (£538 miesięcznie). O ponad pięć procent podrożał czynsz w domach 4-pokojowych i wynosi obecnie średnio £926, a o ponad dwa procent czynsz lokali z trzema sypialniami (£644). Za jednopokojowe lokum zapłacimy miesięcznie £462. Nieznacznie droższa wydaje się być inwestycja w zakup domu na Orton Goldhay: £76,000 (1 pokój), £124,000 (2 pokoje), £153,000 (3 pokoje) oraz £233,000 (4 pokoje). Bardziej kosztowne jest również wynajęcie domów – średnio o 3 funty miesięcznie w przypadku lokum dwupokojowego, o 4 funty przy trójpokojowym i aż o 48 funtów przy czterech pokojach. Tylko koszt wynajmu jednej sypialni jest taki sam. Dość spokojnie wyglądają ceny zakupu posiadłości na Orton Malbourne – przez kilka ostatnich miesięcy nie zanotowano spadku ani wzrostu ich poziomu. I tak przy zakupie czterech sypialni musimy przygotować kwotę rzędu £232,000, przy trzech – £150,000, przy dwóch – £116,000 a przy jednej – £73,000. Drożeje za to wynajęcie lokum z jednym pokojem (£458, wzrost o 2.5%) i z czterema (£930, wzrost aż o 5.1%). O prawie 2% tanieje za to czynsz domów dwu- i trzypokojowych, wynosząc odpowiednio £534 i £640 miesięcznie. Przenieśmy się na chwilę do najstarszej części The Ortons, gdzie lokum jednopokojowe kosztuje £78,000 i £72,000 przy zakupie w Orton Waterville i Orton Longueville oraz £459 i £449 przy wynajmowaniu. Czynsz na Orton Waterville to kwota: £534 za dwa pokoje, £642 za trzy i £909 za cztery, a na Orton Longueville: £535 (2 pokoje), £632 (3 pokoje) i £934 (4 pokoje). Kupując dwa pokoje na Orton Longueville wydamy £113,000, a na Orton Waterville – £120,000. Ten ostatni okręg jest również droższy pod względem kupna 3 sypialni – to wydatek w wysokości £152,000. Dla porównania na Longueville wydalibyśmy tylko £148,000. Tutaj taniej zapłacimy także za cztery pokoje – £226,000, o trzy tysiące mniej niż w przypadku Orton Waterville. Więcej ostatnimi czasy wydamy na zakup domów dwu- i czteropokojowych na Orton Southgate – kwoty pla-


sują się na poziomie £128,000 i £250,000. Tanieją trzy pokoje, ale nieznacznie, ponieważ tylko o 0.6% (£157,000). Większy spadek odnotujemy w przypadku jednego pokoju: -2.5% (£78,000). Ceny wynajmu na Orton Southgate przedstawiają się następująco: £467 (1 pokój), £546 (2 pokoje), £651 (3 pokoje) oraz £887 (4 pokoje). W tym świetle mniej kosztownie wyglądają ceny domów na Orton Northgate: £459 (1 pokój), £544 (2 pokoje), £645 (3 pokoje) i £883 (4 pokoje). Co do ich zakupu natomiast, zapłacimy odpowiednio: £77,000, £129,000, £154,000, £252,000. A na sam koniec zajrzyjmy na Orton Wistow, gdzie lokum jednopokojowe mieć będziemy mieli na wyłączność za £76,000 i do wynajęcia za £457 miesięcznie; dwupokojowe za £123,000 i £541, trzypokojowe za £152,000 i £638 a czteropokojowe za £235,000 i £907.

BEZPIECZEŃSTWO, PRZESTĘPCZOŚĆ, DZIAŁANIA POLICYJNE

Ogółem w miesiącu marcu 2011 na opisywanym przez nas terenie odnotowano 179 przestępstw. Większość z nich (aż 83) to wynik antyspołecznego zachowania. Według statystyk, najniebezpieczniejsze miejsce w dzielnicy to obszar, gdzie Orton Goldhay styka się z Orton Malborne. Dodatkowo, Orton Malborne posiada wśród służb złą sławę, jeśli chodzi o występowanie w przeszłości środowisk zażywających narkotyki. Ostatnimi czasy funkcjonariusze policji walczą z powodzeniem z przejawami antyspołecznego zachowania w rejonach The Paynels (Orton Goldhay) i Church Drive (Orton Waterville). Zapalnymi rejonami są także Hinchcliffe, Bringhurst, Lythemere, Goodacre, Eldern, Totland i Herlington Centre, które policja na bieżąco monitoruje. Do tych ostatnich zalicza się też Orton Centre – tam odnotować można niewłaściwe zachowanie młodzieży. Kolejnym problemem jest zostawianie samochodów w okolicy Orton Wistow School (Wistow Way). Policja ustawiła w tym rejonie patrole policyjne oraz wy-

słała specjalny newsletter do rodziców dzieci uczęszczających do szkoły, aby zwrócić ich uwagę na trudności parkingowe. Po tych działaniach sytuacja poprawiła się i już tylko nieliczna część rodziców wciąż narusza przyjęte zasady. Orton Waterville mierzy się ostatnio ze wzrostem liczby drobnych kradzieży – ta sytuacja została zauważona przez służby i pozostaje pod ich stałą kontrolą. Podobnie jak rysunki graffiti, z usunięciem których służby poradziły sobie w sposób bardzo dobry w całej dzielnicy The Ortons. The Ortons naznaczony jest trudnościami związanymi z ruchem drogowym. Policja przeprowadziła ostatnio akcję namierzania i wymiany wadliwych znaków drogowych przy trasach ortonowskich. Organizowane są też grupy wolontariuszy, które zajmować się będą walką z przekraczeniem dozwolonej prędkości jazdy przez kierowców na drogach.

NENE PARK I FERRY MEADOWS

Kiedy ktoś zadaje nam pytanie, z czym kojarzy nam się Orton – wymieniamy zazwyczaj te dwie powyższe nazwy. Nene Park i Ferry Meadows to perły The Ortons. Nene Park istnieje od 1978 roku i ma powierzchnię zbliżoną do 3,5 mili. Park ma trzy jeziora, na jednym z nich uprawiane są sporty wodne. Na terenie parku odnajdziemy miejsca zabaw dla dzieci, kolejkę wąskotorową oraz dostęp do Ferry Meadows. To cudowne miejsce dla rowerzystów, spacerowiczów i miłośników natury (w parku mieści się także rezerwat przyrody). Ferry Meadows z kolei zajmuje dużą część parku – około 500 hektarów. Ten obszar, położony nad rzeką Nene, jest chętnie wykorzystywany na spacery, grillowanie czy pikniki. Atrakcją Ferry Meadows są także rejsy łódkami, organizowane przez Poshboatz. Pomimo popularności miejsca wśród mieszkańców i turystów, Ferry Meadows wciąż udaje się być domem dla ponad 200 gatunków ptaków. A dodatkowo – terenem do organizowania wielu imprez, żeby tylko wspomnieć Firework Fiesta czy Kite Festival.

POZOSTAŁE WAŻNE PUNKTY

Nie sposób nie wymienić pięknego, położonego w malowniczej lokalizacji Best Western Orton Hall Hotel – zabytku z siedemnastego wieku, dawnej siedziby markizy Huntly. Hotel posiada 72 sypialnie oraz restaurację nagrodzoną prestiżowymi nagrodami. Serwuje też oryginalne piwo ale. Hotel posiada licencję na urządzanie cywilnych ceremonii ślubnych. Na uwagę zasługuje również piękny kościółek z trzynastego wieku z prezbiterium w stylu Tudorów – Orton Waterville st. Mary’s Church. Co nam powiedzieliście? A zakupowicze powinni odwie@ Orton rowna sie babajownia i patologia. Nie dzić wspominane już wcześniej znam nikogo zdrowego na umysle kto chcialby Ortongate Shopping Centre. To tam mieszkac. Nawet angole nie chca ale jedyne centrum handlowe, które musza. Melborne i Goldhey sa najgorsze. Kiedys obsługuje ponad 30 tysięcy rezywspollokatorzy namawiali mnie zebysmy zmienili dentów The Ortons. Nie zapomichate na jakas na Melborne bo niby taniej bylo. Ale najmy także o Orton Mere – poja juz wole wydac wiecej i nie dostac kopa w nocy. łożonym przy rzece Nene małym @ Na Ortonie mieszkałem parę miesięcy temu parku, popularnym jako miejsce w ciszy i spokoju. To miejsce na obrzeżach pikników i wypoczynku. Blisko Peterborough, daleko do centrum. Gdy zmieniłem znajduje się Osier Lake, jezioro pracę, przeprowadziłem się trochę bliżej, no ale już zagospodarowane przez Peterbotakiej zieleni i spokoju nie mam. rough Model Power Boat Club na @ Mój brat z rodziną kupili dom na Orton Goldhay. zawody motorówek oraz na reguMieszkamy razem i bardzo się nam tu podoba. Jest larne spotkania klubu. A skoro już tu cicho i spokojnie ale nie jest to blisko centrum o jeziorze mowa, to wspomnijmy też Orton Water, które jest używai dlatego dobrze jest mieć samochód. W niedziele ne do połowów pstrągów. Tereny wcześnie rano autobus jeździ dopiero od 9.30. Jest otaczające Orton Water wchodzą tu Orton centrum gdzie mozna kupić wszystko, jest natomiast w skład pola golfowetu bardzo dobry i tani sklep QD, niewiele osób wie go Orton Meadows Golf Course. o tym, ale naprawdę da się kupić tanie rzeczy do Jako, że mamy ostatnio piękną domu i do ogrodu. Tak samo na Orton centrum jest pogodę, polecić należy Green biblioteka, medical centrum, cash machine, apteka Wheel – trasę rowerową biegnąi sklepy z żywnością i kosmetykami. Są tu parki cą przez Orton Mere. Opisywana z zabawkami dla dzieci i dobre szkoły. Orton Goldhay okolica to również siedziba Pejest bardzo dobrym miejscem dla rodzin. terborough Yacht Club – klubu założonego w 1932 roku, który corocznie organizuje widowiskowe regaty. Także tam zadomowił się Proteus Canoe Club – klub kajakowy, który słynie z urządzanych slalomów rzecznych. Zwolennicy aktywnego spędzania czasu, na pewno docenią Bushfield Sports Centre – ośrodek, który przyciąga w swoje mury więcej niż 200,000 osób rocznie. Odwiedzający mogą korzystać z szeregu przygotowanych atrakcji: 8 kortów badmintonowych, siłownia, studio fitness, boiska piłkarskie czy do gry w squasha. W wolnej chwili odwiedźmy również centrum ogrodnicze Nottcutts, położone przy Oundle Road w Orton Waterville.

To finisz naszej podróży po The Ortons – a tym samym koniec przeglądu dzielnic Peterborough. Mamy nadzieję, że dowiedzieliście się o naszym mieście czegoś nowego i że wykorzystacie zaprezentowane informacje chociażby przy decyzji o zmianie miejsca zamieszkania. Dziękujemy wszystkim Czytelnikom, którzy zechcieli podzielić się z nami swoimi spostrzeżeniami i uwagami – z ich grona wylosujemy osobę, która otrzyma tablet dotykowy. Imię i nazwisko zwycięzcy bądź zwyciężczyni opublikujemy w lipcowym wydaniu P Magazynu. SYSTEM OPERACYJNY – ANDROID, WBUDOWANA KAMERA 1.3 MPX, PORT KART PAMIĘCI MICRO SD, WBUDOWANE GŁOŚNIKI I MIKROFON, POŁĄCZENIE WI-FI Z INTERNETEM, WYŚWIETLACZ 7 CALI HD, 128 MB RAM, WBUDOWANY AKCELENOMETR)


MISZ MASZ

4 KIDS

Kolejny festiwal, tym razem poświęcony dzieciom do lat dziesięciu – Festival 4 Kids Peterborough – będzie miał miejsce w Activity World na Padholme Road, w dniach 25-26 czerwca. To będą dwa dni muzyki i występów scenicznych. Bilety w cenie £16 pozwolą na uczestnictwo we wszystkich atrakcjach: – Koncert popularnego wśród dzieci zespołu Popblast, grającego muzykę bezpieczną, energetyczną i idealną do tańca. Dzieci będą mogły również spotkać się z członkami zespołu po występie – Możliwość zabawy zarówno na dworze, jak i wewnątrz Activity World – Dyskoteka dla dzieci – Warsztaty tańca Zumba – Interaktywna strefa do zabawy z malowaniem – Symulator surfowania – Pole do gry w paintball – Warsztaty tańca street dance – Galeria iluzji – Polowanie na skarby – Nadmuchiwane atrakcje do zabawy – Maskotki

PETERBOROUGH MA TALENT! Po dwóch tygodniach intensywnych przesłuchań i ponad 100 występach – przyszedł czas na wyłonienie zwycięzcy. Wokaliści, tańcerze, magicy czy komicy – dla każdego coś miłego. Finał Peterborough ma talent! nastąpi 18 czerwca w Key Theatre. Na zwycięzcę czeka szereg występów w czasie rozmaitych imprez organizowanych na terenie miasta. Popisy juniorów zaczną się o 14.30 a występy dorosłych – o 19.30. Bilety w cenie £9 (£6 dla dzieci). Dochód z imprezy przeznaczony zostanie na cele charytatywne (Papworth Trust i Mayor of Peterborough’s Charities).

PERKINS GREAT EASTERN RUN Znamy już wstępne szczegóły jednej z największych i najpopularniejszych imprez na terenie miasta. Tegoroczny Perkins Great Eastern Run odbędzie się 9 października 2011. Organizatorzy przyjmują zapisy od zainteresowanych biegaczy. Zgłosić się można: – elektronicznie: więcej szczegółow na stronie www. perkinsgreateasternrun.co.uk – drogą pocztową: z powyższej strony internetowej należy ściągnąć formularz zgłoszeniowy i wysłać go na adres: Perkins Great Eastern Run, 11 Commerce Road, Lynch Wood, Peterborough, PE2 6LR – osobiście: przychodząc do Peterborough Visitor Destination Centre na Bridge Street w Peterborough Koszt uczestnictwa w maratonie pozostaje bez zmian w stosunku do ubiegłych edycji. W zeszłym roku udało zgromadzić się największą liczbę uczestników i uzyskać drugi najlepszy wynik w skali kraju: 62 minuty i 16 sekund. Na zawodników czekają dwie trasy: jedna liczy sobie 13.1 mili a druga 4 kilometry. Bieg swój początek będzie miał w katedrze, a finisz na Embankment. Sponsorem maratonu jest firma Perkins.

CHARYTATYWNA WYSTAWA PSÓW Wystawa odbędzie się w the The Alpha Centre, Heltwate, North Bretton, Peterborough, PE3 8RA w sobotę 18 czerwca w godzinach 10.00 – 15.00. Celem jest zebranie środków finansowych dla osób bezdomnych w Peterborough. Firma Pets 4 Home zgodziła się ufundować na tę okoliczność nagrody dla czworonoznych przyjaciół. Aby zgłosić swojego psa do konkursu, należy zapłacić £2 – ale całość imprezy jest bezpłatna dla rodzin i odwiedzających. Więcej informacji udziela Diane pod numerem telefonu: 01733 331871.

Sobota – 12 czerwca – wyścig po życie – Race for Life – Embankment i centrum miasta – dołącz do biegnących, chodzących i maszerujących pań, aby zjednoczyć się w walce z rakiem. 8

| www.pmagazyn.pl

WYSTAWA LALEK Cicho sza! Pewnie nie powinniśmy o tym głośno mówić, szczególnie przy rodzicach dziewczynek, aby nie wywołać ogólnej histerii.. Wyszepczemy zatem cicho, że do Peterborough ponownie zawita międzynarodowa wystawa lalek. W weekend 11-12 czerwca w Holiday Inn odbędzie się największa z imprez organizowanych przez Discover Dolls Magazine. Rok temu organizatorzy podjęli decyzję, aby show trwał przez całe dwa dni – jest to związane ze wzrastającym zainteresowaniem wystawą zwłaszcza wśród zagranicznych wystawców. Daje również okazję do zaprezentowania większej ilości eksponatów oraz do urządzenia towarzyszących wystawie warsztatów (np. fotograficznych). Podczas wystawy zobaczyć będziemy mogli zróżnicowaną kolekcję lalek, począwszy od zabytkowych, na współczesnych kończąc. Za bilet dla osoby dorosłej zapłacimy £3.50, dzieci poniżej 3 roku życia wchodzą za darmo, a w przedziale wiekowym 3-12: £1.50. W tym roku organizatorzy zaproponowali, aby osoby odwiedzające wystawę w jej pierwszy dzień (sobotę), mogli wrócić do Holiday Inn dnia następnego za cenę przysłowiowego funta.

NOWA GALERIA STOP Nasze miasto uzyskało kolejny ważny punkt na swojej mapie kulturalnej. Mowa tutaj o galerii otwartej w budynku stylowej Harriet’s Café Tearoom (52-53 Cumbergate, Peterborough, PE1 1YR). Kawiarnia wraz z lokalną firmą Active Interiors, zajmującą się antykami, postanowiły połączyć siły i w dniu 7 czerwca oficjalnie zaprezentować nowe przedsięwzięcie. Jest to transakcja wiązana – galeria położona nad kawiarnią bedzie wspierać lokalnych artystów i wystawiać ich prace – na dół natomiast zawitają klienci, chcący napić się czegoś dobrego. Co będzie można zobaczyć i nabyć w galerii? Przede wszystkim obrazy, rzeźby i dzieła w stylu vintage. Zapraszamy!

SMOKING

Przychodnia Millfield Medical Centre zaprasza swoich pacjentów na bezpłatne spotkania z doradcą, który pomoże w rzuceniu palenia. Spotkania prowadzone są w języku polskim. Udowodniono, że przeciętna osoba kończy z nałogiem nawet 4-6 razy zanim upora się z nim na dobre. Szanse powodzenia jednak wzrastają aż do 70%, jeśli jesteśmy prowadzeni przez specjalistę. Pacjenci innych placówek mogą udać się do swoich przychodni i poprosić o rozmowę z stop smoking advisor.

MŁYN I MĄKA

Jak zawsze możemy liczyć na Sacrewell Farm & Country Centre, jeśli akurat nie mamy co robić z naszymi dziećmi. Farma tym razem zaprasza w dniach 4-5 czerwca na weekend poświęcony wytwarzaniu mąki i pieczeniu chleba. Zwiedzającym zademonstrowane zostaną sposoby pozyskiwania mąki używane w dawnych czasach oraz wypiekanie pieczywa.

JEST PRACA Już w pierwszych dniach czerwca, drzwi przed swoimi klientami otworzy Patisserie Valerie –sieciowa kawiarnia/ciastkarnia, która wprowadza się do naszego miasta, a dokładniej do pomieszczeń okupowanych wcześniej przez O2. Nadal trwa rekrutacja na wybrane stanowiska, która ma na celu wyłonienie nie tylko kadry kierowniczej (Store, Deputy i Duty Managers), ale również osób do pracy przy kelnerowaniu lub w kuchni. Aplikacje można składać bezpośrednio na stronie internetowej www.retailjobsinpeterborough.co.uk lub wysyłając swoje CV poprzez formularz znajdujący się w zakładce „Contact us”. Również na stronie internetowej znajdują się opisy poszczególnych stanowisk.


WYWIAD

DZIECKO NA EMIGRACJI Decyzja o wyjeździe na emigrację lub o pozostaniu na stałe za granicą – to zawsze niełatwy wybór. Rozważamy przy tym różne opcje, wszystkie plusy i minusy takiego rozstrzygnięcia, wybiegamy w przyszłość, kalkulujemy, przewidujemy. Zazwyczaj wszystkim nam chodzi o jedno – o dobro nas samych, naszych rodzin, bliskich. „Tu/tam będzie nam lepiej” – powtarzamy często. W tym całym zamieszaniu jednak niejednokrotnie cierpią najbardziej nasze dzieci, od których przyjęło się oczekiwać, że jakoś sobie z nową sytuacją poradzą. O ich najczęstszych problemach rozmawiamy z panią Katarzyną Niemkiewicz – Borowicz.

EURO-SIEROTY P Magazyn: Co oznacza termin „sieroty emigracji” i w jakich okolicznościach powstał? Katarzyna Niemkiewicz – Borowicz: Eurosierota to dziecko, które wychowuje się bez co najmniej jednego rodzica, który wyjechał za granicę w celach zarobkowych. Mianem eurosieroctwa psychologowie określają zjawisko pozostawiania w kraju dzieci przez rodziców wyjeżdżających za granicę; dzieci pozbawione stałego kontaktu nawet z jednym z rodziców, czują się jak sieroty (“Biuletyn Informacyjny” Rzecznika Praw Dziecka, 2008). Eurosieroctwo zaliczamy do “sieroctwa społecznego” (w przeciwieństwie do “sieroctwa naturalnego”, gdy rodzice lub jedno z rodziców nie żyje). Sieroctwo społeczne dotyczy zjawiska braku środowiska rodzinnego z powodów innych niż śmierć ojca lub/i matki.Problematyka “eurosierot” istniała od wielu lat, lecz oficjalnego terminu przyjęło się używać od momentu wejścia Polski do Unii Europejskiej w 2004 roku i od kiedy ruszyła masowa emigracja zarobkowa Polaków (szczególnie do Wielkiej Brytanii i Irlandii). PM: Jakie mogą być konsekwencje tego zjawiska dla dzieci, ich rodziców/opiekunów i całych rodzin? K.N.-B.: Według ankiet, przeprowadzanych rutynowo przez pedagogów szkolnych, najczęstsze problemy dzieci-eurosierot dotyczą głównie ich aktywności szkolnej: lekceważenia obowiązków, braku dyscypliny, spadku zaangażowania w szkole, unikania towarzystwa rowieśników, pogorszenia ocen. Obserwuje się wyraźną patologizację w tych rodzinach, gdyż dzieci i młodzież zaczynają sięgać po różnego rodzaju używki czy wchodzą do niewłaściwego typu subkultur młodzieżowych. Poza tym, brak odpowiednich wzorców matki lub ojca, może u tych dzieci doprowadzić w konsekwencji do zaburzeń osobowości lub identyfikacji płci w późniejszym wieku. Co bardziej groźne, zdarzają się próby samobójcze, które są niejako wołaniem o pomoc : „Zwróćcie na mnie uwagę!”. U młodszych dzieci obserwujemy chęć przylgnięcia do kogoś, kto zastąpiłby rodziców, na przykład pani przedszkolanka, nauczycielka, sąsiadka. Często zdarza się, że dzieci te konfabulują i przekazują fałszywe fakty o rzeczywistej sytuacji rodzinnej, ukazując

świetlaną przyszłość, kiedy rodzina jest znowu razem. Niekiedy dochodzi do rozpadu rodziny, rozwodów, a w konsekwencji do zakładania nowej rodziny, co może powodować niebywały stres, zarówno u dziecka, jak i całej rodziny. Pamiętajmy, że eurosieroctwo dotyczy nie tylko dzieci, lecz również ich rodziców i opiekunów, którzy sprawują nad nimi opiekę w Polsce. PM: Jak wielka jest skala zjawiska w chwili obecnej – czy dysponujemy jakimikolwiek danymi statystycznymi? K.N.-B.: MEN (Ministerstwo Edukacji Narodowej) w 2008 roku podało, że skala zjawiska eurosieroctwa dotyczy około 110 tysięcy dzieci, jednakże inne źródła przytaczają nieco niższe liczby. Z pewnością jest to jednak zjawisko trudne do oszacowania, ponieważ przyznanie się do takiej sytaucji rodzinnej wiąże się zapewne ze wstydem. Ocenia się, że najwięcej eurosierot jest w województwach zachodniopomorskim, świętokrzyskim i dolnośląskim. PM: Tysiące „osieroconych” dzieci, które przebywają w Polsce praktycznie same – to straszna wizja. Czy istnieje sposób na wyeliminowanie lub przynajmniej zminimalizowanie skutków przebywania rodzica za granicą i rozłąki, które odczuwa dziecko? K.N.-B.: Wszystko zależy od tego, kto sprawuje opiekę nad tymi dziećmi. Czy jest to ukochana babcia i dziadek? A może ktoś z dalszej rodziny, kto sam ma swoje dzieci, którym musi poświęcić odpowiednią ilość czasu? W tym drugim przypadku, eurosierota może nie doświadczyć odpowiedniej stymulacji rozwojowo-wychowawczej od swojego otoczenia. Oczywiście sposobem całkowicie eliminującym skutki eurosieroctwa byłby powrót rodzica do kraju lub wyjazd dziecka za granicę i zamieszkanie wraz ze swoim rodzicem. W obu przypadkach decyzja ta łączy się z dużą zmianą życiową, zarówno po stronie rodzica, jak i dziecka. Jeśli jednak żadne z rozwiązań nie wchodzi w rachubę, powinniśmy zadbać, aby kontakty rodzica z dzieckiem były jak najczęstsze, poczynając od codziennych rozmów telefonicznych, rozmów przez Skype’a, a na bezpośrednich wizytach kończąc. Te ostatnie oczywiście są najbardziej wartościowe (z psychologicznego punktu widzenia), ponieważ wtedy dziecko może wziąć rodzica za rękę, przytulić, pocałować – a to jest z pewnością naj-

ważniejsze w kontaktach dla obu stron. Ważne jest, aby dziecko zawsze spędzało przynajmniej raz do roku święta z rodzicem (na przykład Boże Narodzenie), własne urodziny, czy inne znaczące wydarzenie w jego życiu (pasowanie na ucznia szkoły podstawowej, komunia, bierzmowanie). Polecałabym również regularne kontakty rodzica ze szkołą dziecka (na przykład rozmowa telefoniczna z wychowawcą). PM: Czy sieroty emigracji mogą uzyskać pomoc od urzędów, szkół i innych placówek – jak widziałaby Pani rolę tych instytucji w rozwiązywaniu omawianego przez nas problemu? K.N.-B.: Jak najbardziej, lecz często jest to niestety pomoc sporadyczna. Poza tym kwestia pomocy eurosierotom jest często trudniejsza niż w przypadku sieroctwa naturalnego lub społecznego. Jednakże istnieją między innymi dwie fundacje, które w ramach swojej działalności zajmują się problematyką eurosierot. Są to fundacja “Dzieci Niczyje” i “Prawo Europejskie”, które organizują szereg warsztatów i szkoleń dotyczących zagadnienia eurosieroctwa dla nauczycieli, pedagogów i psychologów. W szkole dziecko może (i powinno!) liczyć na pomoc ze strony pedagoga szkolnego czy swojego wychowawcy. To on powinien być w stałym kontakcie nie tylko z opiekunami dziecka (którzy sprawują bezpośrednią opiekę nad dzieckiem podczas nieobecności mamy czy taty), jak również z samym rodzicem/rodzicami przebywającym za granicą. Pedagog szkolny, rozpoznając sytuację rodzinną ucznia-eurosieroty, może pomoc mu w zdobyciu stypedium socjanego. Poza tym przyznawana jest czasami jednorazowa pomoc finansowa, organizowana przez Miejskie Ośrodki Pomocy Rodzinie (MOPRy).

PRZEPROWADZKA PM: Czy istnieje „złoty środek” na przygotowanie dziecka do przeprowadzki do obcego kraju? K.N.-B.: Wydaje mi się, że niestety nie ma takiego “złotego środka”. Ponadto, jak wiele badań pokazuje, dzieci, które emigrują wraz z rodzicami do innego kraju, narażone są na niebywały stres, szczególnie związany z ogromną potrzebą www.pmagazyn.pl |

9


WYWIAD

Lokalna pomoc Pomocy dotyczącej różnych aspektów życia rodziny i wychowania dzieci możemy szukać w Families Information Centre pod bezpłatnym numerem telefonu 0800 29 89 121. Warto też wiedzieć, że na terenie naszego miasta znajduje się 15 children’s centres. To ośrodki, które oferują zarówno porady dotyczące zdrowia, jak i usługi wsparcia rodziny, zintegrowane wczesne nauczanie, oraz całodniową lub tymczasową opiekę dla dzieci od wieku niemowlęcego do pięciu lat. Ośrodki te dostarczają informacji i porad dla rodziców, na temat różnych kwestii, od skutecznego wychowywania dzieci do szkoleń i możliwości zatrudnienia. Lista children’s centres wraz z danymi teleadresowymi znajduje się na stronie urzędu miejskiego: www.peterborough.gov.uk (w menu głównym wybierzmy „Children and families” a potem zakładkę „Children’s centres”).

jak najszybszego przystosowania się do nowego środowiska społecznego i kulturowego. Istnieją jednak różne sposoby, aby nasza pociecha przeżyła ową przeprowadzkę w sposób mniej stresujący. Po pierwsze, jeśli dziecko jest już dostatecznie duże, powinniśmy z nim na ten temat porozmawiać, wyjaśnić powody, dla których zmieniamy miejsce zamieszkania, omówić istotne dla dziecka szczegóły, takie jak: “Gdzie będziemy mieszkać?”, “Gdzie będę chodził do szkoły/przedszkola?”, “Jak sobie poradzić z brakiem znajomości języka?”, “Na czyją pomoc mogę liczyć?”. Powinniśmy również zapewnić nasze dziecko, że fakt, iż teraz będzie mieszkało w innym kraju, nie powoduje całkowitego zerwania kontaktów z najbliższymi (dziadkami, krewnymi, rówieśnikami). PM: Najbardziej karkołomną zmianą dla dziecka w jego odczuciu jest zapewne uczęszczanie do innego przedszkola, innej szkoły. Zwłaszcza, jeśli dochodzi do tego mniejsza lub większa bariera językowa. Jakie kroki powinnismy podjąć w takiej sytuacji, aby przyjść dziecku z pomocą? 10 | www.pmagazyn.pl

K.N.-B.: Taka zmiana dla dziecka lub nastolatka wiąże się, jak już wcześniej wspomniałam, z ogromnym stresem, niepewnością o przyszłość, także z przerażeniem. Nowy kraj to zupełnie nowa, nieznana klasa, nowa kultura, nowa sytuacja w domu. Jednym słowem: nowa rzeczywistość, do której dziecko musi się jak najszybciej przyzwyczaić. Poza tym, taki młody człowiek ma wrażenie, że zostawia coś cennego w Polsce (przyjaciół, dziadków). Pamiętajmy, że dziecko wchodząc w tzw. okres szkolny, zaczyna budować znaczące już znajomości, przyjaźnie, które na skutek naszego wyjazdu za granicę, mogą się zakończyć. Wielu młodych ludzi (na przykład w wieku gimnazjalnym i ponadgimnazjalnym) podkreśla, że emigracja spowodowała, iż bezpowrotnie stracili swój status (ucznia danej szkoły, przewodniczącego klasy, kapitana drużyny piłkarskiej). Podkreślają również, że stracili pewność siebie, mimo że jej poziom był wysoki, kiedy przebywali jeszcze w Polsce. Największy stres, jakiemu dziecko jest poddawane, wynika z braku lub słabej znajomości języka angielskiego. To powoduje, że na początku dziecko unika kontaktów z rowieśnikami, boi się śmieszności, bycia uznanym za innego, gorszego, głupiego. Dzieci takie często niestety są łatwym celem znęcania się (“bullyingu”). Mówię o tym aż tyle, ponieważ najczęściej dzieci, nie chcąc nas zadręczać swoimi problemami (których z pewnością i tak nam nie brakuje, kiedy zaczynamy nowe życie na emigracji), nie informują o swoim samopoczuciu, swoich stresach, lękach. Dlatego też nierzadko nie mamy w ogóle pojęcia, jak czuje się nasze dziecko. Co możemy zrobić, aby ułatwić dziecku nieco te pierwsze dni i miesiące? Przede wszystkim, po prostu dać mu czas na przystosowanie się do nowej rzeczywistości, zapewniając go oczywiście o naszym wsparciu i miłości. Zachęcajmy dziecko do opowiadania o swojej nowej szkole, nauczycielach, kolegach z klasy. Dobrym pomysłem na integrację naszego dziecka z otoczeniem będzie na przykład zorganizowanie w naszym domu „prywatki” lub „kinder balu” dla młodszych dzieci, na które to spotkania zaprosimy nowych kolegów i koleżanki naszego dziecka ze szkoły czy przedszkola. PM: W jaki sposób możemy poprowadzić dziecko w procesie zetknięcia się z różnicami kulturowymi? K.N.-B.: Myślę, że w tym przypadku z pomocą może i powinna przyjść nam dana instytucja (przedszkole, szkoła). Proszę pamiętać, że Wielka Brytania stała się domem dla ogromnej rzeszy emigrantów, którzy przybywają do niej z wielu zakątków świata, a precedens ten sięga nawet paru wieków wstecz. W każdej szkole czy przedszkolu znajdzie się zapewne osoba kompetentna (nauczyciel, pomoc nauczyciela, czyli tzw.“teaching assistant”, czy opiekunka przedszkola), która powinna wprowadzić nasze dziecko do nowego środowiska rówieśniczego, mając na względzie to, że pochodzi ono z innego kulturowo otoczenia. Jednak najszybsze przystosowania do nowego środowiska społecznokulturowego nastąpi poprzez bezpośredni kontakt naszego z dziecka z rówieśnikami z innej niż własna kultury. Większość dzieci i młodzieży jest zainteresowanych odmienną kulturą, różnorodnością, której jak wiemy nie brakuje w Anglii.

Również my sami jako rodzice mamy tu bogate pole do popisu, zaczynając od rozmowy na temat różnych kultur i społeczności, z którymi dziecko na co dzień ma styczność (oczywiście dostosowując treści do wieku dziecka). Możemy przekonać nasze pociechy, że one same mogą być przykładem i poniekąd promować ciekawą i bogatą w tradycje kulturę polską. Taka “wymiana międzykulturowa” może mieć miejsce na przykład podczas różnego rodzaju wizyt rówieśników dziecka w naszym domu. PM: W odróżnieniu od euro-sierot, dzieci przebywające na emigracji mają swoich rodziców czy opiekunów obok siebie. Często jednak dorośli, zamiast pociechami, są bardziej zajęci swoimi sprawami i urządzaniem nowego życia. Jak sprawić, aby czas spędzany z dzieckiem był efektywny i aby nasza pociecha nie czuła się osamotniona? K.N.-B.: To prawda, że dziecko, które nagle zmieniło miejsce zamieszkania, opuściło ukochanych członków rodziny i przyjaciół (którzy szczególnie w wieku dojrzewania wydają się niejednokrotnie ważniejsi od rodziców), może czuć się samotnie lub nawet czuć złość, że taka duża zmiana dokonała się w jego życiu, nawet bez jego zgody. Starajmy się jednak, na ile to możliwe, spędzać dużo czasu z naszymi dziećmi. Pewnie brzmi to banalnie, ale wiele badań psychologicznych udowadnia, że rodzice, którzy poświęcają swoim dzieciom dużo czasu – doświadczają mniej konfliktów typu “rodzic kontra dziecko”, są dla tych dzieci autorytetami (i dotyczy to również ich poźniejszego życia dorosłego). Takie dzieci/młodzież rzadziej sięgają po różnego typu używki, rzadziej dołączają do niewłaściwych subkultur młodzieżowych czy tzw. “grup destruktywnych “ (np. sekty). Jeśli chodzi o konkretne sposoby na to, aby nasze dziecko nie czuło się osamotnione, odsunięte na drugi plan, to przede wszystkim powinniśmy zawsze znaleźć czas, żeby odrobić z nim lekcje, zainteresować się aktualnymi wydarzeniami z życia szkolnego/przedszkolnego naszej pociechy. Rozmawiać możemy wszędzie i o każdej porze dnia, nawet podczas przygotowywania wieczornego posiłku, sprzątania, prasowania. Jeśli rodzice nie pracują podczas weekendu, świetną formą spędzenia czasu z dzieckiem jest spacer, wspólna przejażdżka rowerem, wyjście na basen. Pamiętajmy jednak, żeby podczas takich eskapad jak najwięcej rozmawiać z naszym dzieckiem, zachęcając go do opowiadania o sobie, mijającym tygodniu, o codziennych radościach i smutkach. PM: Nowe otoczenie, stres, często niezadowolenie ze zmiany dotychczasowego życia mogą prowadzić do głębszych i trwalszych problemów – jak rozpoznać, że z naszym dzieckiem dzieje się coś niepokojącego? Jakie symptomy w zachowaniu powinny nas zaalarmować? K.N.-B.: Jeśli nagle dziecko, które na co dzień było radosne, aktywne zaczyna stawać się apatyczne, bierne i smutne – powinno nas to zaniepokoić. Poza tym, jeśli nasza latorośl uskarża się notorycznie na różnego typu dolegliwości typu: ból brzucha, głowy, mięśni; a wykluczona została medyczna, kliniczna przyczyna tych dolegliwości – to jest to niewątpliwie powód do niepokoju. W pierwszej kolejności powinniśmy porozmawiać z naszym dzieckiem; wybadać,


WYWIAD jakie jest jego samopoczucie, czy coś je gnębi. A jeśli tak – to co? Czasami dzieci nie chcąc obciążać nas swoimi troskami, próbują rozwiązać je na własną rękę lub zupełnie zignorować. Żadne z tych rozwiązań nie jest odpowiednie. Często zwykła rozmowa, zapewnienie o naszej miłości do dziecka i oferta pomocy w rozwiązaniu danego problemu – w zupełności wystarczą. Jeżeli jednak zaczynają występować takie symptomy, jak nagła utrata wagi, wymioty, samookaleczenia – to jest to sytuacja wymagająca naszej natychmiastowej ingerencji i wizyty u lekarza pierwszego kontaktu (GP), który podejmie właściwe kroki, referując nas na przykład do dziecięcego psychologa.

i przynależne do danego kraju, mimo że urodziło się poza jego granicami. Uważam, że taka sytuacja jest możliwa, ale przy dużym współudziale rodziców, wychowawców, dziadków i krewnych dziecka z Polski, którzy wspierają jego rozwój w duchu dobrze pojętego patriotyzmu. PM: Wszyscy wiemy, ile dobrodziejstw przynosi relacja dziecka z dziadkami. Co zrobić, gdy swój dom rodzinny mamy w Anglii i gdy

Ogólnie mówiąc, jest parę czynników, które determinują czy będzie nam łatwiej czy trudniej jako rodzicowi i w zależności od naszej sytuacji osobistej – tych wyzwań może być odpowiednio więcej lub mniej. Na przykład, z pewnością rodzic, który wychowuje dziecko lub dzieci samotnie, ma trudniejszą sytuację wychowawczą, której będzie musiał stawić czoła w pojedynkę, często bez żadnego wsparcia ze strony najbliż-

ten kontakt jest, siłą rzeczy, ograniczony? K.N.-B.: Kontakt dziecka z dziadkami rzeczywiście jest nieoceniony i jak najbardziej powinien być podtrzymywany poprzez częste rozmowy telefoniczne, korespondencję listowną i – o ile to możliwe – częste wizyty. Każdy z nas z pewnością doświadczył dobrodziejstwa, jakie płynie z posiadania internetu. Mam tu szczególnie na myśli rozmowy przez Skype’a. Dzięki takim rozmowom możemy usłyszeć, ale przede wszystkim zobaczyć naszych kochanych krewnych i przyjaciół. Także rozmowy telefoniczne nie rujnują nam portfeli i wielu z nas rozmawia często ze swoimi najbliższymi z Polski. Namawiam również rodziców, aby zachęcali swoje pociechy do pisania listów, karteczek, przesyłania rysunków swoim dziadkom, których z pewnością ucieszy regularna korespondecja oraz fakt, że mogą być włączeni w proces szkolnych czy przedszkolnych postępów wnuka/wnuczki. PM: Jakie, według Pani, największe wyzwania stoją przed rodzicami, którzy od urodzenia wychowują swoje dzieci w Anglii? K.N.-B.: To bardzo trudne pytanie. Ja sama, jako mama dziecka urodzonego w Anglii, stanę kiedyś z pewnością przed większym lub mniejszym wyzwaniem wychowawczym czy rozterką spowodowaną byciem “polskim rodzicem” w Anglii.

szego otoczenia. Jeśli do tego dochodzi trudna sytuacja materialna czy zdrowotna – to takie rodzicielstwo z pewnością nie należy do najłatwiejszych. Poza tym, nieznajomość lub słaba znajomość języka angielskiego powoduje, że utrudniona jest komunikacja na linii rodzic-szkoła (rodzice nie mogą pomóc swoim dzieciom w odrabianiu lekcji, przedyskutować postępów w nauce z nauczycielem). Brak umiejętności językowych powoduje w konsekwecji nieznajomość na przykład systemu edukacyjnego czy zdrowotnego. Rodzice nie wiedzą, jak i do kogo się udać, gdy wystąpi jakiś problem wychowawczy czy psychologiczny. Z kolei, jeśli zależy nam, aby nasze dziecko, które urodziło się w UK, mówiło biegle i poprawnie po polsku, a nasz partner jest innego pochodzenia – to również nauka i wychowanie w kulturze i tradycjach polskich może zaliczać się niejako do wyzwań wychowawczych. Myślę jednak, że przed każdym rodzicem, niezależnie od miejsca zamieszkania, stoi wiele wyzwań i niełatwych czasami decyzji. Na szczęście my sami jako rodzice mamy ogromne pole do popisu, ponieważ możemy wpływać na to, jak będzie wyglądało wychowanie naszego dziecka i jakim wartościom będzie wierne.

BORN IN UK PM: Istnieją różne teorie na temat tego, czy rodzice powinni od początku mówić do urodzonych w UK dzieci nie tylko w ojczystym języku, ale również i po angielsku. Jakie jest Pani zdanie? K.N.-B.: To prawda, że wielu rodziców zastanawia się, czy zwracanie się w domu do dziecka po angielsku jest korzystne i czy zapewni dziecku lepszy start w angielskim przedszkolu czy szkole (szczególnie, jeśli oboje z rodziców są Polakami). Otóż, nie ma na to dowodu, że dziecko, do którego nie mówi się w domu po angielsku, będzie miało gorsze rezultaty czy będzie sobie gorzej radzić na przykład w środowisku szkolnym. Co więcej, chciałabym przytoczyć teorię tzw. “krytycznego okresu mowy” (Lenneberg, 1967), według której pełne zdobycie języka następuje do 6-7 roku życia. Zatem, jeśli dziecko, na przykład w wieku przedszkolnym, zaczyna mieć pierwszą styczność z językiem angielskim – to nadal ma równe szanse (w porównaniu z jego angielskimi rówieśnikami), aby mówić biegle po angielsku, bez obcego akcentu. Nie twierdzę jednak, że takie pierwsze wprowadzanie języka angielskiego w zaciszu domowym jest błędne – chcę tylko podkreślić, że nie jest ono niezbędne. PM: Jak ważna jest świadomość swojego pochodzenia w późniejszym, dorosłym życiu dziecka? Czy warto dbać o to, aby nasze dzieciaki znały polską kulturę, język i rodzime zwyczaje? K.N.-B.: Może najpierw odpowiem na drugą część pytania. Uważam, że jest to bardzo ważne, aby nasze dzieci, młode pokolenie Polaków znało i pielęgnowało polskie tradycje, kulturę i ojczysty język. Nie chcę za bardzo popadać w patetyczny ton, ale myślę, że nasza historia, kultura i narodowe tradycje są ogromnie bogate i naszym obowiązkiem (szczególnie, jeśli przebywamy poza granicami kraju) jest przekazywanie ich kolejnym pokoleniom. W tym miejscu chciałabym wspomnieć o wszelkiego rodzaju instytucjach krzewiących naszą kulturę i polski język na obczyźnie, które mają na celu promocję naszej kultury, podtrzymywanie polskich tradycji i obyczajów, ale również mogą być miejscem, w którym nasi rodacy nawiązują kontakty z innym Polakami lub po prostu miło spędzają czas. Odpowiadając na pierwszą część pytania: myślę, że świadomość swojego pochodzenia, narodowości jest niezmiernie istotna w późniejszym życiu dziecka. Dziecko identyfikuje się ze swoją grupą społeczną, narodową. Czuje się tożsame

PM: Dziękujemy za rozmowę.

Katarzyna Niemkiewicz – Borowicz

Ukończyła pedagogikę opiekuńczo – socjalną na Akademii Świętokrzyskiej oraz psychologię na Anglia Ruskin University (Cambridge). Członkini PPA (Polish Psychological Association). Pracowała jako pedagog szkolny w szkole podstawowej, gimnazjalnej i ponadgimnazjalnej w Polsce oraz od ponad 4 lat w przedszkolu i szkole podstawowej w Anglii. Prywatnie mama półrocznej córki. Od niedawna mieszkanka okolic Peterborough. www.pmagazyn.pl | 11


RELAKS

KĄCIK MOLA KSIĄŻKOWEGO W czerwcowym Kąciku Mola Książkowego przygotowaliśmy wraz zksięgarnią Polbooks coś specjalnie dla naszych najmłodszych Czytelników, wraz z najlepszymi życzeniami z okazji Dnia Dziecka. Egzemplarz każdej z opisanych poniżej książek może stać się Waszą własnością – szczegóły poniżej. Ze swojej strony dodamy tylko, że wydawnicwa są pięknie wydane i cudownie kolorowe! Aby formalnościom stało się zadość: książki zaprezentowane w majowym wydaniu wędrują do Pani Arlety Koniecznej i Pani Sylwii Bobińskiej. Gratulujemy!

STO BAJEK

Jan Brzechwa Bestseller wydawniczy na polskim rynku księgarskim. Na zbiór, wydany w barwnej szacie graficznej młodego artysty plastyka Artura Piątka, składa się prawie 150 wierszy, stanowiących kanon literatury dziecięcej. Znajdziemy tutaj takie utwory, jak „Kaczka-dziwaczka”, „Na wyspach Bergamutach”, „Skarżypyta” czy „Tańcowała igła z nitką”. To prawdziwa przygoda dla wszystkich Czytelników: dzieci poznają pełne ciepła i humoru bajki, nauczyciele zyskają inspirujący materiał do prowadzenia niebanalnych lekcji z języka polskiego, a rodzice i dziadkowie jeszcze raz wyruszą w podróż do krainy niezapomnianych bohaterów wierszy jednego z najpopularniejszych polskich pisarzy. Stron: 208, Format: 17,5x24,5 cm, ISBN: 978-83-7254-879-5, Rok wydania: 2009, Wydawnictwo: Siedmioróg, Oprawa twarda, Cena: £9.80

MAM PRAWO! Czyli wszystko co powinniście wiedzieć o prawach dziecka, a boicie się zapytać Grzegorz Kasdepke Czy o sprawach poważnych wypada pisać w sposób żartobliwy? Nie tylko wypada, ale wręcz trzeba – zwłaszcza, jeśli chcemy zainteresować najmłodszych czytelników. Książka Mam prawo! Czyli wszystko co powinniście wiedzieć o prawach dziecka, a boicie się zapytać jednego z najpopularniejszych polskich pisarzy Grzegorza Kasdepke jest adresowana przede wszystkim do dzieci. Przede wszystkim, lecz nie jedynie; powinni ją przeczytać także dorośli – po pierwsze będą się świetnie bawić, a po drugie

przypomną sobie, że coś takiego jak Konwencja o Prawach Dziecka istnieje naprawdę. Stron: 100, Format: 21,5x21,5 cm, ISBN: 978-83-60006-

48-1, Rok wydania: 2008, Wydawnictwo: National Geographic, Oprawa twarda, Cena: £7.90 (cena promocyjna)

ROZDAJEMY KSIĄŻKI ZA DARMO Księgarnia POLBOOKS ufundowała po jednym egzemplarzu każdej z opisywanych książek dla czytelników Peterborough Magazynu. Jeżeli chcielibyście otrzymać za darmo którąś z książek – napiszcie do nas na adres redakcja@pmagazyn.pl. Rozdanie pozycji książkowych odbędzie się w drodze losowania.

Księgarnia POLBOOKS 1328 Duke Street, G31 5QG Glasgow, tel. 0141 2588 066

SMACZNEGO

SONDA

W czerwcowej sondzie, zainspirowani świętem wszystkich pociech, pytamy:

„Czy fajnie jest być dzieckiem?”

Staś

Fajnie jest być dzieckiem, bo można chodzić do przedszkola i mieć dużo przyjaciół. Można się bawić na placu zabaw, jeść słodycze i mieć ładne zabawki.

Mysia sałatka Wasze dziecko koniecznie chce pomagać przy gotowaniu? Chcielibyście razem upichcić coś wyjątkowego, zabawnego, kolorowego, zdrowego i pobudzającego wyobraźnię? Oto przepis na niezwykłą, mysią sałatkę, który poleca firma Knorr: Składniki: Przyprawa Delikat Moc koperku i pietruszki KNORR Mix sałat 1 świeży ogórek (ok.100 g) 1 pęczek rzodkiewki (ok. 80 g) 5 pomidorków sherry (ok. 50 g) 1 pęczek szczypiorku 50 ml oliwy z oliwek Do dekoracji: 2 jajka ugotowane na twardo 1 rzodkiewka (ok. 10 g) Kilka gałązek szczypiorku Kilka kropli ketchupu Sposób przygotowania:

12 | www.pmagazyn.pl

4 lata

Ugotuj jajka na twardo. Pozwól dziecku umyć starannie wszystkie warzywa, a następnie przy pomocy plastikowego nożyka pokroić ogórka w półksiężyce, rzodkiewki w plasterki, a pomidorki na połówki. Następnie przygotuj sos – wlej do miseczki oliwę, dodaj Delikat KNORR i wymieszaj przy pomocy trzepaczki. Do drugiej miski włóż wszystkie pokrojone warzywa i pozwól dziecku polewać je sosem. Niech dziecko za pomocą plastikowego nożyka pokroi szczypiorek, którym na końcu posypie sałatkę. Przygotowanie dekoracji: Pozwól dziecku przygotować ozdoby do sałatki – niech za pomocą plastikowego nożyka pokroi jajka na połówki, a następnie zrobi po ich bokach nacięcie na uszy, które wykona z przeciętego na pół plasterka rzodkiewki. Łodyżki ze szczypiorku należy wcisnąć jako wąsy i ogon myszki, a oczy i nosek namalować ketchupem. Tak przyrządzone myszki należy ułożyć na wierzchu sałaty.

Piotruś

2,5 lat

Tak, bo można mieć dużo hot wheelsów i robić nimi kraksy. I można jeść czekoladę i pić kakao. I jeszcze ma się dwóch braci.

Konrad

4 lata

Fajnie, bo można oglądać bajki, bawić się, grać w piłę i jeździć na rowerze. Ale trzeba też jeść szarą zupę, a ja jej nie lubię.


Ach! Te dzieci...

Czy już wiecie, jakie jest hasło naszej czerwcowej krzyżówki? Jeśli tak, to prześlijcie rozwiązanie na adres mailowy: redakcja@pmagazyn.pl – czekamy do 10. czerwca!

Nagrodę za poprawne rozwiązanie krzyżówki majowej otrzymuje Pan Wojciech Mrozicki – serdecznie gratulujemy. Przypomnijmy, że nagrodą jest godzinna sesja z relaksującym masażem twarzy, szyi i dekoltu oraz nałożeniem odżywczej maseczki w Studio Urody na Broadway. W czerwcu do wygrania mamy nagrodę ufundowaną przez firmę Habex, która przyniesie ulgę i chwilę wytchnienia dla pań domu i osób, które nie do końca przepadają za sprzątaniem. Firma Habex przyjedzie do domu wylosowanej osoby i wypierze wykładzinę w pokoju lub salonie! Sponsorem krzyżówki jest:

Ferdynand, żeglarz, odkrył Filipiny ... Sienkiewicz (Elektryczne Gitary)

PostrzęSzef rządu pione Vichy wybrzeże (Francja) w Irlandii

Stopień czcionki o wielkości 5 punktów

20

Bałtycka ryba Japońskie auto

Model ubioru Auguste, malarz

Zbrojny atak na kogoś

Miejsce akcji „Dżumy” Skarbonka z wełny Odmiana ochry John Lennon lub Ringo Starr

Sos lub taniec

18

3

14

23

17

Włoski Szlachettrunek ny kamień „Dopingu- z wypukłą rzeźbą jący” opał Ros. duet muzyczny („Nas ne dogonat”)

7

Holmesa: Baker Street 221B

Melorecytujący muzyk

19

Obsiane hektary Czapka żandarma

Porcja, dawka Ćwiczenie ortograficzne

Detektyw z „Żegnaj, laleczko” Chandlera

4

8

10

16

Pomost do cumowania statków

21

Rodzinna wieś Jacka i Placka

5

Wojownicza księżniczka z serialu

Kolor dominujący na poligonie

Niepewna wiadomość

Daszek kuchenny Stała posada

Składnik surówki Zawodnik w czepku

Siła rozpędu Ptak, np. bażant

15

13 Górna pozioma krawędź dachu

11

12

„Za … dolarów” „Sypialnia” dzika

„Ognisty ptak” Charakterystyka

Królestwo Posejdona Sól kwasu HNO3

Lisa w Luwrze

Kwiat zwany malwą

Jest nim Bikini

Członek sądu przysięgłych

22

9

Związany na rżysku Nicolas w „Twierdzy”

PracowniPodeszwa ca buta; instytutu protektor Eksponat

... Guzowska Np. Greta Garbo

Osobnik spod ciemnej gwiazdy

2

Imię Tutinas, piosenkarki

6 Odmiana w hodowli

1

Litery z pól ponumerowanych od 1 do 23 utworzą rozwiązanie. 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Mała dziewczynka wraca do domu po zabawie w parku. Po chwili mama zauważa, że jak na sześcioletnie dziecko, ma ona bardzo bogaty zasób różnych słów uznawanych za wulgarne. Pyta więc: – Skąd ty znasz takie słowa? – A, taka dziewczynka tak mówiła. – Jaka dziewczynka? – A nie wiem, taka w sweterku w żółte paski. Następnego dnia mama biegnie do parku i owszem – po chwili znajduje dziewczynkę w sweterku w żółte paski. Podchodzi i pyta: – Czy to ty jesteś tą dziewczynką która mówi takie strasznie brzydkie słowa? – A kto pani powiedział? – Ptaszki mi wyćwierkały. – No to k.. pięknie! A ja te skur..ny bułeczkami karmiłam! Pewnego dnia mała dziewczynka przyglądała się, jak jej matka zmywa naczynia. Nagle zauważyła kontrastujące z brązowymi włosami matki siwe pasma. Spytała zatem: – Mamo, dlaczego niektóre pasma Twoich włosów są siwe? – Za każdym razem gdy mnie zdenerwujesz lub

doprowadzisz do płaczu niektóre moje włosy stają się siwe – powiedziała mama. Dziewczynka pomyślała przez chwilę i odrzekła: – To musiałaś nieźle wkurzać babcię. Siedmiolatka powiedziała rodzicom, że Billy Brown pocałował ją dziś w obecności całej klasy. – Jak to się mogło stać? – zdziwiła się matka. – To nie było proste – przyznała młoda dama – ale trzy koleżanki pomogły mi go złapać i przytrzymać. W piaskownicy: – Czy może pani powiedzieć synowi, żeby mnie nie udawał? – Jasiu, przestań robić z siebie idiotę. Babcie rozmawiają o swoich wnukach: – Mój będzie lekarzem – ciągle bawi się w robienie zastrzyków... – Mój będzie ogrodnikiem – stale przesiaduje w ogrodzie... – Mój chyba zostanie pilotem – często macza szmatkę w benzynie, wącha i mówi: „Babciu, ale odlot...”

Angielska rymowanka dla dzieci i rodziców Monkeys jump from tree to tree and eat bananas- just like me! Małpy skaczą z drzewa na drzewo i jedzą banany – dokładnie jak ja! An elephant is really heavy – so I wouldn’t like it to stand on my toe! Słoń jest naprawdę ciężki – więc nie chciałbym, by mi stanął na palcu u nogi! A zebra wears stripes- that is right: some of them are black and some are white. Zebra nosi paski – to prawda: niektóe z nich są czarne, a niektóre białe. Why is there a horn on a rhino’s face? Without a horn it would have more grace... Dlaczego na pysku nosorożca jest róg? Bez rogu nosorożec miałby więcej wdzięku... An ostrich can run terribly fast, it is always first – never comes as last. Struś potrafi biegać strasznie szybko, zawsze jest pierwszy – nigdy nie przybywa ostatni. A gorilla sometimes behaves like a man – that’s why I am a gorilla big fan! Goryl czasami zachowuje się jak człowiek – dlatego jestem wielkim fanem goryli! Crocodiles live in African rivers I wonder why they give me so many shivers... Krokodyle mieszkają w afrykańskich rzekach. Ciekawe, dlaczego przyprawiają mnie o gęsią skórkę... A polar bear is heavy – weighs really a lot... but swims in the sea better than you thought! Niedźwiedź polarny jest ciężki – waży naprawdę dużo... ale pływa o wiele lepiej niż sobie wyobrażasz! I heard all animals in the jungle sing: Long live the lion! Long live the king! Słyszałem jak wszystkie zwierzęta w dżungli śpiewały: Niech żyje lew! Niech żyje król! If tigers look like sweet pussy cats, why they eat deer and not little rats? Skoro tygrysy wyglądają jak słodkie kociaki, to czemu jedzą jelenie a nie małe szczurki? You may not believe me but it is quite true: some camels have one hump and others have two. Możesz mi nie wierzyć – ale to prawda: niektóre wielblądy maja jeden garb, a niektóre dwa. Giraffes are much too tall – look closely around: what other animal can’t reach the ground? Żyrafy są o wiele za wysokie – rozejrzyj się dookoła: jakie inne zwierzę nie może sięgnąć ziemi?

KLIMATYZACJA

czy hałaśliwość. Zaparowane szyby i słaby nawiew mówią nam, że najwyższy czas wymienić filtr powietrza. Jednym z niepokojących czynników jest też nieprzyjemny zapach z nawiewu.

Nadchodzą gorące wakacyjne dni, więc najwyższy czas pomyśleć o przeglądzie klimatyzacji, która z całą pewnością umili nam wakacyjne podróże.

Jak długo trwa kontrola układu klimatyzacji i ile kosztuje?

Czy przegląd klimatyzacji jest konieczny?

Tak, ponieważ nawet całkowicie szczelny układ w sposób naturalny rocznie traci od 10-15% czynnika chłodniczego czyli gazu R134, a tym samym już po 3-4 latach zdolność chłodzenia wnętrza auta ulega drastycznemu ograniczeniu. Ponadto gaz krążący w układzie klimatyzacji jest również nośnikiem oleju smarującego sprężarkę. Jeśli w układzie jest za mało gazu, do kompresora dociera zbyt mało oleju. Może to spowodować całkowite zatarcie sprężarki, a w konsekwencji konieczna będzie jej wymiana lub gruntowna naprawa, której koszta sięgają nawet do 700 funtów. Czynnik chłodniczy ma jeszcze jedną ważną rolę – absorbuje wilgoć z powietrza atmosferycznego. Istotną funkcję odgrywa tu filtr osuszacz, ale jego możliwości wyczerpują się po ok. 2 latach. Jeśli nie będziemy wymieniać go regularnie, doprowadzi to do korozji wszystkich elementów układu. Dlatego też dezynfekcja jest konieczna, m.in po to, by pozbyć się nieprzyjemnego zapachu wydobywającego się z rur nawiewowych, a wywołanego właśnie przez różnego rodzaju drobnoustroje.

Po czym poznać, że coś złego dzieje się z klimatyzacją?

Do myślenia powinna nam dać przede wszystkim słaba wydajność chłodzenia – spowodowana brakiem czynnika chłodzącego. Inne niepokojące objawy to znacznie zwiększone zużycie paliwa

Normalnie serwis taki trwa ok godziny, a jego koszt waha się od 35-70 funtów w zależności od zakresu wykonanych prac. Korzystniejsza cena może oznaczać, że nie został wykonany pełen zakres czynności serwisowych. Dobry warsztat powinien wypompować i uzupełnić gaz oraz olej, przedmuchać układ klimatyzacyjny, sprawdzić jego szczelność, a w razie konieczności wymienić filtr osuszający i filtr powietrza.

Klimatyzacja a bezpieczna jazda

O dziwo, mają ze sobą więcej wspólnego niż się nam wydaje. Naukowo udowodniono, że wraz ze wzrostem temperatury spada stopień naszej koncentracji. Zatem bez klimy kierowca szybciej się męczy, jego zdolność koncentracji spada, a wydłuża się czas reakcji. Ryzyko wypadku jest więc dużo większe. Poza tym powietrze z klimatyzacji doskonale usuwa parę wodną z szyb, co jest szczególnie cenne latem podczas opadów deszczu, a także jesienią czy zimą, kiedy osadzanie się pary wodnej na szybach staje się dość częstym problemem. Widzimy więc, że sprawnie działająca klimatyzacja to nie tylko komfort, ale i bezpieczeństwo jazdy. Warto więc zainwestować i wykonać taki serwis. Zapraszam do siebie. Car Complex www.pmagazyn.pl | 13


Peterborough dzieciom

Dzień z życia przedszkolaka Żeby tak znów być dzieckiem – marzymy sobie chwilami, z sentymentem wracając do czasów dzieciństwa. Błoga zabawa, żadnych obowiązków, tylko beztroskie bycie maluchem. Przedszkole Kindercare zaprosiło nas do siebie, abyśmy mogli zobaczyć (i może nawet przypomnieć sobie), jak wygląda typowy dzień przedszkolaka. Przedszkole jest zarejestrowaną placówką dla dzieci w wieku od 2 do 5 lat, która mieści się przy 51 Cobden Street, Peterborough, PE1 2HA. Do przedszkola pukamy punktualnie o godzinie 8.15 – wtedy właśnie zaczyna się poranna sesja dla dzieci, która trwa do godziny 11.45 (poniedziałek – piątek). Maluchy są witanie przez panie przedszkolanki i aż do godziny 9.30 mogą robić i bawić się, w co chcą! A jest z czego wybierać: zabawy z wodą i piaskiem, czytanie, malowanie i naklejanki, przebieranki, gotowanie czy wykonywanie konstrukcji z klocków – dla każdego coś miłego. I coś dostosowanego do wieku oraz poziomu rozwoju dzieciaków . Każdy rodzic wie, jak trudno jest czasami utrzymać pociechę w domu. W przedszkolu nie ma takiej potrzeby – do dyspozycji dzieci jest miejsce zabaw na świeżym powietrzu, z którego mogą dowolnie korzystać. A od 9.30 czas na to, co dzieci – obok zabawy – lubią w pierwszej kolejności, czyli jedzenie. Przedszkole dokłada starań, aby serwowane przekąski były zdrowe i pełnowartościowe. Ponownie, dzieci mogą wybrać taki smakołyk, na jaki w danej chwili mają ochotę. Później przychodzi pora na dalszą zabawę pod okiem pań przedszkolanek. A dla najmłodszych – czas na zmianę pieluszki. Od 11.15 do 11.45 dzieci powoli sprzątają miejsce swoich zabaw oraz zbierają się w grupy, w których śpiewają i słuchają opowieści. Niektóre maluchy zostają w przedszkolu cały dzień i to właśnie one szykują się teraz do lunch’u. Pozostałe dzieci czekają natomiast na swoich rodziców i opiekunów, którzy zabiorą je do domu. Popołudniowa sesja w przedszkolu zaczyna się od godziny 12.45 i trwa do 15.45. Jej przebieg jest podobny do zajęć porannych. Część dzieci zostanie w przed-

szkolu aż do godziny 17.30 a w międzyczasie, o 16.00, czeka na nie podwieczorek a następnie zabawa, dopóki nie pojawią się ich rodzice. Przedszkole również dba o to, aby jego podopieczni mogli poznać świat i otaczające nas, interesujące rzeczy. Często zatem organizowane są wycieczki poza budynek przedszkolny, na przykład do lokalnych sklepów, bibliotek, parków, a nawet do Hamerton Zoo czy do Londynu. Do Kindercare uczęszcza w sumie osiemdziesiąt dzieci, w tym dziewczynki i chłopcy, którzy korzystają z mozliwości 15-godzinnej bezpłatnej edukacji tygodniowo. Opiekuje się nimi aż 17 osób, z czego 14 pracuje bezpośrednio z dziećmi, kolejne dwie natomiast

dbają o kwestie administracyjne a ostatnia pilnuje czystości oraz higieny. Opiekunki przedszkolne posiadają odpowiednie doświadczenie i kwalifikacje do pracy z najmłodszymi. Z żalem opuszczamy przedszkole. Bardziej złośliwi stwierdzą, że to za sprawą wszystkich zabawek, jakie się tam znajdują. I słusznie! Dzieci powrócą tutaj już jutro, do swoich koleżanek i kolegów, na kolejną porcję zabawy oraz atrakcji. A rodzice zainteresowani zapisaniem swoich pociech do Kindercare, proszeni są o kontakt osobisty lub telefoniczny z placówką, wypełnienie podania i przedstawienie kopii aktu urodzneia syna lub córki oraz dowodu tożsamości.

Grupa artystyczna „Pozytywka” dynku „Veranda”) przeznaczone są dla dzieci od 3 do 6 lat (choć zdarza się, że przychodzą rodzice z dziećmi młodszymi i starszymi). W niedalekiej przyszłości chciałybyśmy rozwinąć naszą działalność i stworzyć jeszcze co najmniej dwie odrębne grupy (dla dzieci młodszych i dla młodzieży). Wiele informacji o nas można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.pozytywka.co.uk.

Jaki macie cel?

Kim jesteście?

Pozytywkę na razie tworzą dwie osoby – czyli Joanna Bernat i Agnieszka Włodarczyk.

Skąd pomysł na stworzenie takiej grupy?

W Peterborough niewiele się dzieje dla dzieci. Zwłaszcza dla polskich dzieci. Ale też i dla tego, że obie jesteśmy z zawodu nauczycielkami i bardzo tęsknimy za swoją pracą. W zasadzie obie myślałyśmy o stworzeniu takiej

14 | www.pmagazyn.pl

grupy artystycznej. Nawet wtedy, gdy jeszcze się nie znałyśmy. Potem, kiedy pewnego dnia się spotkałyśmy, okazało się, że dzielimy wspólne marzenie. Powiedziałyśmy więc sobie – zróbmy to! I zrobiłyśmy.

Dla kogo jest ta grupa?

Dla dzieci. Przede wszystkim dla nich. „Muzyczna Ciuchcia”, czyli zajęcia umuzykalniające, które prowadzimy w Gladstone Park Community Recreation Centre (w bu-

Chcemy rozwijać zdolności muzyczne dzieci, jak również integrować polską społeczność mieszkającą w Peterborough. Staramy się dać dzieciom mieszkającym poza granicami kraju choć namiastkę tego, z czym zetknęłyby się chodząc do polskiego przedszkola. Na naszych zajęciach śpiewamy wspólnie znane polskie piosenki, tańczymy, bawimy się przy muzyce. Dzieci mają kontakt ze swoimi polskimi rówieśnikami. Rozwijają i wzbogacają ojczysty język. Ale także mają żywy kontakt z muzyką. Mają możliwość zapoznać się z brzmieniem różnych instrumentów, które przynosimy na zajęcia (keyboard, gitara, skrzypce), dotknąć ich, a nawet spróbować zagrać na nich. Na każdych zajęciach dzieci grają również na różnych instrumentach perkusyjnych (bębenki, marakasy, tamburyna, janczary, trójkąty), rozwijając w ten sposób swoje wyczucie rytmu. To wszystko, z czym mają kontakt na naszych zajęciach, bez wątpienia nie pozostaje bez znaczenia dla ich ogólnego i wszechstronnego rozwoju. Wszystkich, którzy chcieliby do nas dołączyć, bardzo serdecznie zapraszamy!


FELIETONY Witam Was serdecznie w cyklu artykułów, poświęconych różnicom kulturowym, socjologicznym i społecznym, pomiędzy narodowościami: polską i angielską. Chciałbym nadmienić, że teorie i uogólnienia, które będą się tutaj pojawiać, są jak najbardziej subiektywne i celowe, aczkolwiek często podparte głosami ludzi z różnych środowisk.

DWA KOLORY ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO KRÓTKIEGO RĘKAWKA, A RZECZPOSPOLITA CIĘŻKIEGO TORNISTRA.

Godzina 22:00. Wychodzę z synem na „nocny spacer”. Uzbrojeni w latarki szukamy groźnie wyglądających cieni drzew i rozkoszujemy się rześkim, wieczornym powietrzem. W światłach latarni przemykają dzieciaki. Krzyki, piski, atmosfera jak w niedzielne popołudnie. Zastanawiam się w myślach, czy aby na pewno dobrze spojrzałem na zegarek przed wyjściem z domu. Wzrok mnie nie mylił. Po piętnastu minutach spaceru, podjeżdża do nas osobowy samochód (jadąc po parkowym deptaku!). Na tylnym siedzeniu siedzi chłopczyk, wyglądający na siedmiolatka. Na przednim siedzeniu – pan w odblaskowej kamizelce z napisem „Police”. Samochód jest nieoznakowany. – Wszystko w porządku? – zaczepia mnie policjant. – Tak – odpowiadam i z lekką niepewnością oczekuję następnego pytania. – Zbieramy dzieci z placów zabaw o tej godzinie, gdyby widział pan jakieś dzieci, proszę im powiedzieć żeby szły do domu – prosi mnie i rusza po deptaku w stronę znanego mi placu zabaw. Jeszcze przez chwilę zastanawiam się, czy aby przypadkiem nie śniłem na jawie... Jestem przekonany że każdy rodzic, którego dzieci przebywają wraz z nim na terenie Zjednoczonego Królestwa, niejednokrotnie zastanawiał się, jakich różnic można się dopatrzyć w systemie kształcenia (przedszkola i szkoły), w pomocy socjalnej (dodatki – „benefity”) czy w światopoglądzie dzieci polskich a dzieci angielskich. Ciekawym zjawiskiem jest także zacieranie się tych różnic pomiędzy naszymi narodowościami, zwłaszcza jeśli chodzi o dzieci, które urodziły się tu w Anglii, a w Polsce bywają jedynie w okresie wakacyjno-urlopowym. Doskonałym przykładem będzie tu mój syn, który uwielbia „chicken nuggets” i frytki, a kiełbasa, bigos czy kotlet schabowy, nie są już zjadane z takim apetytem. Patrząc na szkołę podstawową w Anglii jako instytujcę dbającą o bezpieczeństwo dzieci (brama otwarta od – do) oraz przywiązującą dużą wagę do frekwencji (kary finansowe dla rodziców, których dzieci dopuściły się wagarowania), dochodzimy do wniosku, że mieszkamy w państwie policyjnym. Podobne odczucia towarzyszą mi, gdy na każdym rogu ulicy mijam słup z kamerą. Ma to swoje dobre strony... Ograniczenie handlu narkotykami, czy zwiększenie zainteresowania rodziców tym, co robi ich dziecko w czasie, gdy powinno przebywać w szkole. Ma także gorsze strony... Niejednokrotnie chciałem pojechać do Polski w konkretnym dniu czy tygodniu, jednakże byłem ograniczony tym, czy mój syn chodzi do szko-

ły w tymże tygodniu, czy też nie. Dodatkowo duże rozbieżności dotyczą także okresów wakacyjnych. W Polsce dzieci mają dwa miesiące wakacji. W Anglii natomiast jeden miesiąc oraz wiele krótszych przerw w czasie trwania roku szkolnego. W Polsce, słaba frekwencja dziecka nie jest powodem do wizytacji inspektorów oświaty w domu, a rodzic może z łatwością swoją pociechę wytłumaczyć przed pedagogiem (nawet, jeśli nie był świadomy, że dziecko nie było tego dnia w szkole). Poziom kształcenia jest w Anglii zdecydowanie niższy niż w Polsce. Kładzie się tu nacisk na specjalistów kształconych w dalszym okresie nauki. Dzieci, które uczęszczały do szkół w Polsce, a przyjechały do UK, będą miały wrażenie, że wyprzedzają materiał. I to znacznie. Nadmienię tutaj, iż świetnym przedsięwzięciem okazała się Polska Szkoła w Peterborough im. Mikołaja Kopernika, która spełnia rolę swoistego pomostu pomiędzy polskim a angielskim systemem kształcenia. Zadania domowe, tak bardzo rozpowrzechnione w Polsce, w Anglii występują bardzo sporadycznie. Tutaj odchodzi się od noszenia ważących kilka kilogramów tornistrów, na rzecz „book bags” – toreb na książki oraz „pack lunch” – pojemnika na drugie śniadanie. Zanim jednak dziecko pójdzie do szkoły, częstokroć trafia do przedszkola, z uwagi na to, że rodzice pracują zazwyczaj na cały etat, a babcia (która mogłaby się zająć naszą pociechą) mieszka 1500 km dalej. Świetną rzeczą, wartą odnotowania, jest dofinansowanie do opieki przedszkolnej. Jest ono zróżnicowane w zależności od dochodów i może sięgać nawet do 80% całkowitego kosztu. Niestety w Polsce możemy jedynie pomarzyć o tego typu dofinansowaniach (pomimo tego, że ostatnio pojawiło się światełko w tunelu i wprowadzono nową ustawę mającą na celu rozszerzenie dostępu do przedszkoli, żłobków i nieznanych jeszcze w Polsce „klubów dziecięcych”). Ciekawostką jest fakt, że w Anglii dziecko poniżej 14-go roku życia nie może pozostać samo w domu bez opieki osoby dorosłej. Gdy taki stan rzeczy zostanie zauważony i zgłoszony policji – rodziców czekają nieprzyjemności. Podobnie ma się sprawa z karami cielesnymi. Jeśli dziecko zgłosi w szkole, że jest bite, interwencja policji jest prak-

Drogi Czarku, z zainteresowaniem przeczytałem Twój pierwszy tekst w P Magazynie. Trudno mi jednak zgodzić się z niektórymi Twoimi spostrzeżeniami na temat różnic między Polakami a Anglikami. Codziennie korzystam z przejścia przez ulicę w pobliżu ASDY, o którym wspominasz i nie wydaje mi się, aby piesi tak nagminnie łamali tam przepisy i przechodzili na czerwonym świetle. Jasne, że to się zdarza. Sam tak robię, zwłaszcza wczesnym rankiem. Jednak wskazywanie tego jako wyraźnej różnicy kulturowej między naszymi nacjami – to przesada. Nigdy też nie widziałem tam „psów puszczonych bez opieki”. Co do lasów – nie jestem pewien, ale w Anglii nie ma instytucji podobnej do Lasów Państwowych. Po prostu większość lasów znajduje się w prywatnych rękach. A skoro tak – nic dziwnego, że wstęp do nich może być

tycznie natychmiastowa. Dziecko pozostaje w szkole do czasu wyjaśnienia sytuacji (rodzic nie może odebrać dziecka, nie składając stosownych zeznań!). Kolejną rzeczą, której warto się przyjrzeć, jest jedzenie. Zatrważające dane odnośnie angielskich dzieci i ich otyłości dają nam wiele do myślenia. Nie zapomnę ulotek reklmowych z przedszkola, które krzyczały do mnie: „Rodzicu, u nas twoje dziecko będzie jadło tylko zdrowe rzeczy”. Gdy po kilku dniach zobaczyłem menu, które wisiało na korytarzu – załamałem ręce. Pizza, kawałki kurczaka smażone w głębokim oleju, frytki... Pozytywnym aspektem przedszkoli są natomiast z pewnością różne formy aktywności. Mnogość gier, zabaw i możliwości rozwoju psycho-fizycznego to czynniki zdecydowanie przemawiające na korzyść. Gdzie, jeśli nie w przedszkolu czy szkole, dziecko może rozgnieść plastelinę czy malować po ścianach (?). Pomimo nowoczesnego podejścia do świata, wolałbym, żeby te formy aktywności nie przenosiły się na grunt domowy (remont musiałby być na stałe wpisany w harmonogram zajęć). Przechadzając się po ulicy jesienią czy porą wiosenną (złośliwi stwierdziliby, że tylko te dwie pory roku występują w Anglii), często możemy zobaczyć dzieci jadące w wózkach, a mających bose nóżki czy odkryte główki. Szczerze przyznam, że po takim obrazku, zazwyczaj zapinam zamek w mojej kurtce aż pod samą szyję. Skąd bierze się nasza polska opiekuńczość – nadopiekuńczość (niepotrzebne skreślić), i angielskie zgoła odmienne podejście do tego tematu? Pomimo wielu zadanych pytań, nie udało mi się jednoznacznie tego określić. Pozostaje nam przyzwyczaić się do tych różnic, patrząc również poprzez pryzmat naszych dzieci i wybrać dla nich to, co najlepsze z obu kawałków tego światopoglądowego tortu. Czarek „Alterian” Bogucki

Jeśli zauważyliście różnice pomiędzy polską a angielską wizją postrzegania świata, podzielcie się nimi ze mną. Postaram się ubrać Wasze spostrzeżenia w słowa i przedstawić je szerszemu gronu. Piszcie do mnie na adres: redakcja@pmagazyn.pl.

utrudniony. Zresztą, w naszym pięknym kraju wcale nie jest tak, że wszystko w lesie wolno, bo jest państwowy. Zwłaszcza beztroskie palenie ogniska może skończyć się mandatem. Inna sprawa, czy znajdzie nas straż leśna... Nie mieszkam w Anglii zbyt długo, ale zauważyłem, że my, Polacy, znacznie chętniej podporządkowujemy się przepisom i ograniczeniom tutaj niż w ojczyźnie. Co więcej, w rozmowach słyszałem nawet element podziwu, że tak wszystko jest tu urządzone, że przepisy są egzekwowane, a kary surowe. Nie zapłacisz taksu za pojazd – zabiorą ci go z ulicy. Wrzuciłeś kawałek drewna do zielonego pojemnika – nie wywiozą. Tak tu jest, i to działa. Pozdrawiam w oczekiwaniu na kolejny artykuł – A. C. (pełne dane do wiadomości redakcji)

www.pmagazyn.pl | 15


Wieści parafialne:

DZIEŃ DZIECKA W LAXTON HALL Już w naszym poprzednim wydaniu informowaliśmy Was o tegorocznym Wesołym Dniu Dziecka w Laxton Hall. Przyszedł czas na dalsze szczegóły, przekazane nam przez organizatorów wydarzenia. Kolejna odsłona imprezy, organizowanej przez Polską Misję Katolicką, współpracującą z Polską Macierzą Szkolną, odbędzie się w sobotę 18. czerwca w Laxton Hall. W programie – który oficjalnie rozpocznie się przed budynkiem głównym o godzinie 11.00 – przewidujemy rozgrywki sportowe: piłka nożna, siatkówka, dwa ognie, netball, wyścigi dla młodszych dzieci, tenis stołowy; zajęcia artystyczne; konkursy: recytatorski, muzyczny i kucharski. Dla urozmaicenia będą dwie zjeżdżalnie oraz przejażdżki kucy-

MSZE ŚWIĘTE

kiem. Szachy, malowanie twarzy, wycinanki. Każde z dzieci znajdzie dla siebie coś interesującego. Podczas całego dnia czynne będą dwie kawiarnie oraz BBQ. Do dyspozycji będą także różne stoiska: z książkami, watą cukrową, kosmetykami, lodami. Regulamin dnia nie pozwala na używanie własnego sprzętu do grillowania oraz na przywożenie na teren posiadłości napojów alkoholowych. PMK zaprasza rodziny polskie z dziećmi do wspólnej zabawy. Zakończenie przewidujemy na godzinę 17.00.

BEZPŁATNY ANGIELSKI Przychodnia zdrowia Millfield od 2009 roku organizuje projekt English Classes – darmowych lekcji podstaw języka angielskiego, prowadzonych po polsku. Przez pierwsze kilkanaście miesięcy, mieliśmy możliwość przyjęcia nawet do 200 osób na 10-tygodniowe kursy. Mieliśmy trzy poziomy podstawowe. Aby przejść na wyższy poziom, trzeba było zaliczyć test z tego, co się dotychczas przerobiło. Wszyscy, którzy zdali test, otrzymywali certyfikaty – a kilka osób, które osiągnęło najwyższe wyniki, również książki do nauki języka angielskiego. Nie było limitu wiekowego. Obecnie, nadal chcemy kontynuować ten projekt, aczkolwiek nastapiło kilka zmian. Zajęcia są przeznaczone głównie dla osób po około 40. roku życia, które nigdy nie uczyły się tego języka w szkole i miałyby trudności w nauce w którymś z tutejszych college’ów (nawet na poziomie podstawowym). Niestety, grupki są dużo mniejsze niż kiedyś a zajęcia jesteśmy w stanie prowadzić tylko co drugą sobotę

rano po około godzinie. Na każdej lekcji jednak można otrzymać mnóstwo darmowych pomocy w języku polskim, co umożliwi naukę angielskiego również w domu. Otrzymacie również materiały dotyczące kultury Wielkiej Brytanii, a nawet metod ulepszających pamięć i proces nauki języka obcego. Obecnie wspomniane trzy poziomy zostały zredukowane do jednego, ale nadal mamy certyfikaty i książki, dla tych z najlepszym progresem. Skupiamy się głównie na podstawach gramatyki. Znajdzie się jednak także miejsce na naukę i rozbudowę słownictwa. Szukamy osób, którym naprawdę bardzo zależy na pomocy w nauce języka angielskiego. Nadal mamy około 10 miejsc. Poznaj innych Polaków uczących się tu angielskiego. I pamiętaj, że nauka nie musi być nudna! Zainteresowanych proszę o kontakt e-mailowy: millfield.lekcje.angielskiego@wp.pl Agnieszka K. C. Coutinho

Projekt Standpoint Teatr Jumped Up przez ostatnie tygodnie zbierał materiał do swojego nowego projektu o nazwie Standpoint autorstwa Nicoli Werenowskiej. Sztuka to historia przypadkowego spotkania młodego Polaka, dla którego Peterborough stało się domem a pewną kobietą, która dorastała w naszym mieście, ale później podjęła decyzję o przeprowadzce. W ramach projektu, pomysłodawcy udali się do parku centralnego, aby uchwycić wyjątkowych ludzi spędzających wolny czas w różnych, ulubionych zakątkach. Jaką inspirację tam znaleźli? Czego będziemy mogli dowiedzieć się o miejscu, w którym jesteśmy? Wszystko okaże się już 9 czerwca, o godzinie 18.30 w Key Theatre, podczas nieformalnej prezentacji dotychczasowej pracy artystów. Teatr, za naszym pośrednictwem, zaprasza polską społeczność do wzięcia udziału w tym

16 | www.pmagazyn.pl

To miejsce to dziura, dla mnie jest szansą

sobota 16:00 – King’s Lynn, nowy kościół, Field Lane, Gaywood, PE30 4AY 18:30 – Spalding, 52 St. Thomas Road, PE11 2XX, kościół pw. Immaculate Conception niedziela 8.30 – Wisbech, 69 Queen’s Rd., PE13 2PH, kościół Our Lady & St. Charles 9:00 – Klub Polski, Peterborough, 63 Church Street, PE2 8HF (W przypadku innych zobowiązań kapłanów np. rekolekcje, spowiedzi, zastępstwa – na dwa tygodnie wcześniej ogłaszana będzie informacja, iż w tym czasie nie będzie Mszy Św. w Klubie Polskim) 10:45 – Msza Św. dla dzieci, Welland Road, Dogsthorpe, Peterborough, PE1 3SP 12:30 i 19:00 – Msza Św., Welland Road, Dogsthorpe, Peterborough, PE1 3SP

KLUB POLSKI

W następujące niedziele nie będzie Mszy Św. w Klubie Polskim: 05.06 (zastępstwo), 12.06 (Laxton Hall), 19.06 (urlop księdza). W tym czasie zapraszamy na Msze Św. do Kościoła parafialnego.

WAKACJE W POLSCE

.Ks. Roman organizuje wakacyjny wyjazd dla dzieci do Polski. Rodzice dzieci w wieku 9-15 lat, którzy chcieliby wysłać swoje pociechy na taki wyjazd, proszeni są o kontakt z ks. Romanem, który też opowie o szczegółach planowanej wyprawy.

ŚLUB I CHRZEST

Osoby zamierzające zawrzeć sakramentalny związek małżeński powinny zgłosić się do ks. Proboszcza pół roku przed planowaną uroczystością. Do tego czasu nie należy ustalać daty ślubu w parafii, w której ma się odbyć ceremonia. Informacje dotyczące Sakramentu Chrztu Św., należy zgłaszać na miesiąc przed planowaną datą.

DOM PARAFIALNY 45-minutowym wydarzeniu, dzięki któremu artyści sprawdzą reakcję publiczności na zaprezentowany szkic scenariuszowy. Wstęp wolny.

Przypominamy, że adres domu parafialnego to: 2 Cedar Grove, PE1 3SR, Dogsthorpe, tel. (01733) 55 27 26

Więcej informacji na stronie: www.peterborough.tchr.org


KRONIKA LOKALNA Chcesz złożyć komuś życzenia, zaprezentować zdjęcia swoich pociech i bliskich, przekazać pozdrowienia, pochwalić się czymś interesującym? Kronika Lokalna jest do tego celu najlepszym miejscem! Piszcie do nas na adres: redakcja@pmagazyn.pl. Zgłoszenia przyjmujemy do 10. czerwca.

Najserdeczniejsze życzonka urodzinowe dla Izy – bądź szczęśliwa, spełniona i zawsze otoczona miłością!

e sze pierwsz

p Tacie, ngaujlueuuu! składa Alex życzenia a

Oli i Piotrkowi Zaniewicz Workers at P erkins doing the Poznań – Bri tish football fa ns bouncing up and down, co p ying Poles suppor ting their clu b – Poznań – „Let Lech ’s all do the Poznań”.

W poprzednim numerze namawialiśmy Was do przybycia na dzień otwarty w Milton Hall i do zwiedzenia tamtejszych ogrodów. Jak widać, jedna z naszych najmłodszych Czytelniczek posłuchała naszej rady i całkiem fajnie się bawiła...

, ego święta

dniu Tw Tatusiu, w a o Tobie pamięta.

czk Twoja córe ażne gdzie, kiedy, niew e I nieważn ochać Cię. rzestanie k nigdy nie p wierszyku, m krótkim y t w u. e cz sz I je e w koszyk isków niesi y, w ro d i z miliony uśc y był szczęśliw iecie Tatą Byś zawsze św a n ajlepszym bo jesteś n :) ! ubka :) odlotowym córka Kasz

Dla całej Waszej rodzinki serdeczne gratulacje z okazji pojawienia się na świecie nowej istotki – Karolinki, abyście w nowym składzie stanowili zawsze szczęśliwą i zgodną rodzinę. Najserdeczniejsze życzenia zdrowia, miłości, ciepła i wyrozumiałości przesyłają Iwona i Kam z Mają

Życzenia zdrówka i uśmiechu na twarzy, z okazji Dnia Ojca, tacie Ryszardowi ślą dzieci

Ani i Arturowi Bujak

z okazji narodzin Waszego synka Juliana, życzymy mu zdrowia i beztroskiego dzieciństwa, a Wam, drodzy rodzice, gratulujemy z całego serca przyjścia na świat nowego potomka :)

owi – Tacie Krzysi

Rodzinny spacer w słoneczny dzień (zdjęcie nadesłane do projektu Standpoint, organizowanego przez Jumped Up Theatre, który wspiera medialnie redakcja naszego miesięcznika)

Zwyciężczyniom nagród z kwietniowego wydania – paniom: Jolancie

Występ chóru Hereward Harmony podczas Musical Showcase, Plac Katedralny, 7.maja (fot. Wierdak W.)

Zielińskiej, Slavomirze Olejnikovej i Wiolecie Bartnik – serdecznie gratulujemy szczęścia w losowaniu! www.pmagazyn.pl | 17


ZAPRASZAMY DO UMIESZCZENIA

Oferujê pe³en pro

fesjonalny

zakres usłu

g fryzjerskich jak i z dojazd , zarówno w domu, em do klient Serdecznie a. zapraszam . Informacja pod numerem 0751753295 9.

R

BEZPŁATNYCH OGŁOSZEŃ DROBNYCH NA ŁAMACH PETERBOROUGH MAGAZYNU.

E

JAK ZGŁOSIĆ OGŁOSZENIE DO PUBLIKACJI? – Ogłoszenie można przesłać drogą e-mailową: redakcja@pmagazyn.pl. Prosimy nie zapomnieć o podaniu swoich danych kontaktowych do umieszczenia w reklamie. K

L

PRACA

POSZUKUJEMY OSOBY DO PROWADZENIA SKLEPU INTERNETOWEGO! Kandydat powinien posiadać zdolności plastyczne. Być osobą zorganizowaną i gotową na podjęcie szkolenia. Idealny kandydat powinien znać podstawy obsługi systemu Joomla i aplikacji systemowych (niewymagane). Nie wykluczamy przyjęcia kandydata jako partnera biznesowego po poprawnej weryfikacji. CV prosimy kierować na adres: advert@entermedia.info

REKLAMA RAMKOWA TYLKO £ 10 reklama@pmagazyn.pl

KI

Z

P

S OL

A

M

A


R

E

K

L

AMATORSKIE RADIO PETERBOROUGH

Bedford

POSZUKUJEMY KANDYDATÓW

?

Tel: 07525210634

Chcesz zaangażować się w działalność amatorskiego radia internetowego?

A

M

A



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.