Revista Poder Industrial Noviembre 2016

Page 1




CONTENIDO / CONTENT

A R T Í C U L O | ARTICLE

12 La relación México-Estados Unidos seguirá

fuerte, con Trump o sin él: Jorge Castañeda. The Mexico-U.S. relationship will continue to be strong, with Trump or without him: Jorge Castañeda.

14 Inicia Tijuana Innovadora 2016 Creativa Tijuana Innovadora 2016 Creativa Begins

16 Inicia la construcción del Hospital

08

Binacional SIMNSA-SCRIPPS Networks SIMNSA-SCRIPPS Networks Binational Hospital begins construction

M A N U FA C T U R A | MANUFACTURE

18 En puerta, nuevas formas de generación de energía

04 Toyota amplía operaciones en Baja California

New ways of generating energy afoot

Toyota expands operations in Baja California

P O L Í T I C A | POLITICS

06 Donal Trump, lo que viene Donald Trump, what is to come

I N T E R N A C I O N A L | INTERNATIONAL

08 Relación México-Estados Unidos deberá

seguir y fortalecerse: cónsul William Ostick

Mexico-U.S. relationship must continue and be strengthened: Consul General William Ostick

SUSTENTABILIDAD | SUSTEINABILITY

16

10 Participan empresas tijuanenses y el IMSS en la protección al ambiente

R E P O R TA J E | FEATURE

Businesses in Tijuana and IMSS take part in environmental protection

20 Apoyo social y humano en Tecate a través del DIF: Claudia González

Human and social support in Tecate through DIF: Claudia Gonzalez

10

CRÉDITOS/CREDITS

Director General / General Director

Coordinador Editorial / Editorial Coordinator

Diseño Editorial / Editorial Design

Traducción / Translation

Mario Ortíz

Marisol Parra

Maritza Lozano

Miguel A. Solís

WWW.PODERINDUSTRIAL.COM

BIT CENTER TIJUANA

(664) 972-9942 INFO@PODERINDUSTRIAL.COM


E D I TO R I A L

RELACIONES EXTERIORES, A TRABAJAR.

FOREIGN AFFAIRS, GET TO WORK

El triunfo del candidato republicano a la presidencia de Estados Unidos generó un efecto dominó a nivel internacional y una de las primeras piezas en golpear fue México. Más allá de los agravios, exageraciones y expresiones de odio hacia nuestro país, que pueden lastimar y doler, debemos agradecer al señor Trump algunas cosas. Primero, que sin retribución alguna y sin que nadie se lo pidiera, se convirtió en el sicólogo de los mexicanos, que analiza quiénes son, cómo actúan y lo peor, el tratamiento que debe darnos el país del norte, seamos parte de las actividades productivas relacionadas con las exportaciones y el Tratado de Libre Comercio o migrantes, trabajadores talentosos en su mayoría, en busca de una mejor calidad de vida. Lo cierto es que Donald Trump logró unificar a los mexicanos, tanto de México como residentes en Estados Unidos, porque es necesario reaccionar y defendernos, pero también despertó en muchos la dignidad de reconocer que México puede y debe establecer una nueva relación política con el Coloso del Norte, más libre, más fuerte y sobre todo, diversificar nuestros mercados, para no depender tanto de ellos, so pena de seguir sufriendo el maltrato que ya hemos visto. Ahora corresponderá a nuestra clase política sacar todo su arsenal intelectual para si es necesario, renegociar el Tratado de Libre Comercio y las leyes que se requieran, resolver satisfactoriamente el tema del muro, más simbólico que real en términos de acabar con el tráfico de drogas y la migración indocumentada, así como evitar a toda costa que se graven las remesas que envían los mexicanos a sus parientes acá en nuestro país. Por lo pronto, la secretaria de relaciones exteriores Claudia Ruiz Massieu anunció once acciones que pondrá en marcha la dependencia a través de la embajada y los 50 consulados de México en Estados Unidos, algo que no habían hecho antes, a pesar de ser necesario, porque son millones los connacionales que eventualmente, requieren apoyo de su patria, aún estando en el extranjero. ¿Quiénes más tendrán que sacar la chamba para resolver las encrucijadas en que ya estamos viendo, nos va a meter el señor Trump a partir del 20 de enero? Nos parece que los funcionarios de todos los niveles, pero también los empresarios y en general los mexicanos, quienes tenemos la tarea de reflexionar quienes somos, qué vamos a hacer al respecto o si nos quedamos como estamos y le damos la razón al señor Trump.

The victory of the Republican candidate to the presidency of the United States created a domino effect at an international level and one of the first pieces to be hit was Mexico. Beyond the injuries, exaggerations and hate speech towards our country, which can harm and hurt, we must thank Mr. Trump for some things. First, that without any remuneration and without anyone asking for it, he became the psychologist for all Mexicans, who analyzes who they are, how they act and the worst is the treatment that our neighbor to the north must give us, regardless if we are part of the production activities related to export and NAFTA or migrants, who are mostly talented workers in search of a better quality of life. The fact is that Donald Trump was able to unite Mexicans, both from Mexico and those who reside in the United States, because we need to react and defend ourselves, yet he also awoke in many people the dignity of acknowledging that Mexico can and must establish a new, freer, stronger political relationship with the Colossus to the North and above all diversify our markets so as to not depend so much on them, under penalty of having to continue suffering the abuse that we have seen. Now it is up to our political class to use their entire intellectual arsenal so that if necessary, they renegotiate NAFTA and any required laws, resolve the wall issue adequately, more symbolic than real in terms of ending drug trafficking and undocumented migration, as well as to avoid the taxation of remittances that are sent by Mexicans to their family members here in our country at all costs. For the moment, the Secretary of Foreign Affairs, Claudia Ruiz Massieu announced eleven actions that the Secretary will set into motion through the embassy and the 50 Mexican consulates in the United States, which they had not done before, even though they are necessary, since there are millions of compatriots that eventually need support from their country, even if they are living abroad. Who else will have to get the work done to solve the conundrums which we are already seeing that Trump will get us into as of January 20? We believe that the public officials from all levels, yet also the business community and in general us as Mexicans, have the task of reflecting who we are, what we are going to do about this or if we are going to leave everything as it is and give into Mr. Trump.

Mario

Ortiz

DIRECTOR GENERAL / GENERAL DIRECTOR


M A N U FA C T U R A MANUFACTURE

TOYOTA AMPLÍA OPERACIONES EN BAJA CALIFORNIA TOYOTA EXPANDS OPERATIONS IN BAJA CALIFORNIA POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Toyota Motor Manufacturing de Baja California anunció una expansión e inversión de 150 millones de dólares, la cual contribuirá a elevar el nivel de competitividad de la región y favorecerá al desarrollo económico de Tijuana y Tecate.

A

l evento acudió el gobernador del estado Francisco Vega de Lamadrid, quien habló de lo complicado que es traer nuevas inversiones al estado y que es fundamental realizar algunos viajes para promover Baja California y sentarse para escuchar las necesidades que tienen las empresas en este caso Toyota para lograr un crecimiento. “Cualquier tema que tenga que ver con inversiones y que tenga que ver también con iniciar una empresa y ampliarla es complicado, sobretodo en este tipo de empresas que se manejan a nivel internacional y que tienen muchas plantas en el mundo” mencionó.

4

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

“CUALQUIER TEMA QUE TENGA QUE VER CON INVERSIONES Y QUE TENGA QUE VER TAMBIÉN CON INICIAR UNA EMPRESA Y AMPLIARLA ES COMPLICADO" "ANY ISSUE THAT IS RELATED TO INVESTMENT AND WHICH IS ALSO RELATED TO OPENING A COMPANY AND EXPANDING IT IS COMPLEX"

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


También se refirió a lo importante que son los proveedores para este tipo de proyectos y cómo programas como MyPymes están creados para fortalecer a la proveeduría, que es un área que tiene muchísimo futuro. El alcalde Jorge Astiazarán, también estuvo presente y agradeció de manera personal a los empresarios por seguir confiando en Tijuana como lugar estratégico para invertir, ya que la calidad de la mano de obra de los bajacalifornianos es considerada como un recurso valioso y de primer nivel más allá de nuestras fronteras. Por su parte, el presidente de Toyota México, Michael Bafan, explicó que la inversión -que este día se anunció-, consta de 150 millones de dólares, contempla la generación de 400 nuevos empleos para los cuales las contrataciones iniciaran en el mes de enero y se proyecta un incremento del 60 por ciento de la producción total anual.

Toyota Motor Manufacturing of Baja California announced an expansion and investment of 150 million dollars which will contribute to the increase of competitive levels in the region and it will favor economic development in Tijuana and Tecate. In attendance to the event was Francisco Vega de Lamadrid, who spoke about how complicated it is to bring new investment to the state and that it is paramount to travel in order to promote Baja California and sit and listen to the needs companies have, in this case Toyota in order to achieve growth. He stated, “Any issue that is related to investment and which is also related to opening a company and expanding it is complex, particularly in these kinds of companies which operate at an international level and which have many plants around the world”. He also addressed the importance of suppliers for these types of projects and how programs such as MyPymes are created to strengthen procurement, which is a field with a great future. Mayor Jorge Astiazaran, was also present and personally thanked the business community for their confidence in Tijuana as a strategic place to invest, since the quality of the workforce in Baja California is considered a first-rate and valuable resource beyond our borders. On his part, Michael Bafan, President of Toyota Mexico, explained that the investment -which was announced on this day-, is 150 million dollars, it encompasses the creation of 400 new jobs for which recruitment will begin in January and there is a projection of a 60 percent increase in total annual production.

NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

5


EO CO P L ÍNTO I CMAÍ A ECONOMY POLITICS

DONAL TRUMP, LO QUE VIENE

DONALD TRUMP, WHAT IS TO COME

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

En tanto las autoridades electorales se definen y hasta que no indiquen lo contrario, Donald Trump jurará como presidente de Estados Unidos a partir del 20 de enero del 2017.

A

unque de algún modo se ha suavizado el tono de su discurso, en relación a sus dichos en campaña, sigue en pie revisar las condiciones del Tratado de Libre Comercio con México y el eventual establecimiento de aranceles especiales hasta del 35 por ciento a las importaciones a Estados Unidos, lo que significaría un retroceso comercial para ambos países. Otro de los puntos anunciados es la construcción de un muro entre los países para frenar el paso de indocumentados y drogas, a coste de México. No menos grave es la deportación masiva de migrantes, especialmente de aquellos que han cometido delitos en la Unión Americana. En la más reciente entrevista con 60 Minutos, el magnate 6

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

As electoral authorities make a determination and unless they decide otherwise, Donald Trump will swear in as President of the United States as of January 20, 2017. Although in a way he has softened the tone of his discourse in regard to his campaign speeches, reviewing NAFTA with regard to Mexico and the eventual imposition of special tariffs of up to 35 percent of importations to the United States still stands, which would mean a commercial backward step for both countries. Another issue that was announced was the building of the wall in order to block the flow of illegal aliens and drugs at the expense of Mexico. No less serious is the mass deportation of migrants, especially those who have committed crimes in the U.S. In the most recent interview with 60 minutes, Trump assessed that such number might reach three million WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


norteamericano estimó que tal cifra podría llegar a tres millones de personas, en los primeros cuatro años de su administración. Aplicar un impuesto especial a los envíos de dinero que hacen nuestros connacionales al país, otro de sus objetivos, sería catastrófico, ya que se estima, se mantendrían los montos de las remesas –alguien que envía 200 dólares difícilmente pagaría adicionalmente el gravamen-, por lo que el destinatario recibiría menos dinero. De aplicarse esta medida, el daño directo sería para las familias que esperan ese recurso y en general para el país, que encuentra en las remesas entre las tres primeras fuentes de ingreso de divisas a México, por la importancia de sus montos. LO QUE VIENE Grupos supremacistas relacionados al Ku klux Clan y neo nazis han declarado apoyo a Trump. la constante de que se les agrede, exigiendo que regresen a sus países de origen, aún cuando se trate de nacidos en Estados Unidos. Sin embargo, respecto a las acciones que habrá de emprender a partir del primer día de su administración, hasta los mismos republicanos están desconcertados, porque el gobernante electo es imprevisible. Sigue por otro lado abierta la posibilidad de que el Colegio Electoral de Estados Unidos lo destituya: Trump tiene asuntos pendientes con la justicia, demandas para ser precisos; ha utilizado organizaciones de beneficencia ilegales para allegarse de fondos y así resolver problemas económicos de sus empresas y ha omitido pública y notoriamente el pago de impuestos. La moneda está en el aire.

people, in the first four years of his administration. Another of his objectives which is imposing a special tax to money transfers made by our compatriots, would be catastrophic, since it is estimated that the amounts of the remittances would be retained –someone who transfers 200 dollars would hardly pay the additional levy–, for which the transferee would receive less money. If this measure is adopted, the direct damage would be for the families that are expecting that money and for the country in general, which finds in remittances one of the tree main sources of influx of foreign currency to Mexico, due to the magnitude of their amount.

DEPORTACIÓN MASIVA DE MIGRANTES, ESPECIALMENTE DE AQUELLOS QUE HAN COMETIDO DELITOS EN LA UNIÓN AMERICANA. TAL CIFRA PODRÍA LLEGAR A TRES MILLONES DE PERSONAS, EN LOS PRIMEROS 4 AÑOS DE SU ADMINISTRACIÓN. MASS DEPORTATION OF MIGRANTS, ESPECIALLY THOSE WHO HAVE COMMITTED CRIMES IN THE U.S. SUCH NUMBER MIGHT REACH THREE MILLION PEOPLE, IN THE FIRST FOUR YEARS OF

WHAT COMES NEXT Supremacist groups related to the Ku Klux Clan and neo-Nazis have declared support for Trump. In the these last days hundreds of incidents have been reported in which people that look like foreigners have been harassed and frequently assaulted, demanding that they go back to their country, even though they were born in the United States. Nevertheless, with regard to the actions taken on the first day of his administration, even Republicans are disconcerted, because the PresidentElect is unpredictable. On the other hand there is still a possibility that the U.S. Electoral College removes him from office: Trump has pending legal cases, namely lawsuits; he has used illegal charities to acquire funds to resolve financial problems in his companies and he has publicly and notoriously omitted tax payments. The coin is in the air.

HIS ADMINISTRATION.

NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

7


I N T E R N AC I O N A L INTERNATIONAL

RELACIÓN MÉXICO-ESTADOS UNIDOS DEBERÁ SEGUIR Y FORTALECERSE: CÓNSUL WILLIAM OSTICK MEXICO-U.S. RELATIONSHIP MUST CONTINUE AND BE STRENGTHENED: CONSUL GENERAL WILLIAM OSTICK POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

E

l diplomático comenta en relación al triunfo de Donald Trump a la presidencia de Estados Unidos que en particular con Baja California se tiene una relación intensa y dinámica, con beneficio para ambos lados de la frontera. Debido a que Tijuana y San Diego siempre han tenido una gran colaboración y manufactura compartida, el cónsul de Estados Unidos en Tijuana, William Ostick, aseguró que están trabajando para aumentar esta colaboración y crear una plataforma de competitividad global para América del Norte. “Pensamos que la ley de industria mexicana y las reformas mexicanas en área de energía presentan un potencial de manufactura compartida muy importante, somos vecinos con antigua historia, con cooperación activa y muy dinámica” comentó. También aseguró que Baja california tiene todas las ventajas, además cuenta gente bien formada, tiene industria, los recursos naturales necesarios y la proximidad al mercado más importante para México que es los Estado Unidos y todos estos elementos lo ayudan a ser un estado muy competitivo. Y ante el triunfo del Donald Trump a la presidencia de Estados Unidos Ostick aseguró, que esto no afectará la relación entre la región CaliBaja ya que años de colaboración, no se puede acabar con la llegada de un nuevo gobierno. With regard to Donald Trump’s U.S. presidential election victory, Ostick commented that with Baja California in particular the U.S has an intense and dynamic relationship that benefits both sides of the border. Since Tijuana and San Diego have always had great cooperation and shared manufacturing, U.S. Consul in Tijuana, William Ostick, said that they are working on increasing this cooperation and creating a platform for global competitiveness for North America. He stated, “We think that Mexican industry laws and the Mexican reforms regarding energy show a high potential for shared manufacturing, we are neighbors with a long history, with dynamic and active cooperation.” He also assured that Baja California has its advantages, furthermore it has industry, well-educated people, the necessary natural resources and the proximity with the U.S. which is the most important market for Mexico and all of these elements help Baja California be a very competitive state. And in regard to Donald Trump’s U.S. presidential election victory, Ostick said that this will not affect the relationship in the CaliBaja region since years of cooperation cannot end with the arrival of a new government.

8

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

9


ECONOMÍA SUSTENTABILIDAD ECONOMY SUSTEINABILITY

PARTICIPAN EMPRESAS TIJUANENSES Y EL IMSS EN LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE BUSINESSES IN TIJUANA AND IMSS TAKE PART IN ENVIRONMENTAL PROTECTION

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Resaltan las políticas aplicadas por el Instituto Mexicano del Seguro Social para reducir sus emisiones contaminantes y practicar un buen manejo de sus residuos.

Standing out are the policies applied by the Mexican Institute of Social Security which reduce their polluting emissions and carry out proper handling of waste.

S

The closing ceremony for the Environmental Leadership for Competitiveness Program (PLAC) was held with the participation of 14 companies among them clinics and hospitals from the Mexican Institute of Social Security (IMSS). In this closing ceremony the participating companies and IMSS presented their projects and received an acknowledgement from PROFEPA for their participation, these projects have as a main purpose the reduction of the negative impacts towards the environment, thus avoiding emissions to the atmosphere and reducing discharges to the water, reducing the creation of waste, saving money and the company becoming more competitive. This three-month program was funded by the Federal Attorney for Environmental Protection (PROFEPA) whose main motivation is to publish, promote and publicize the self-regulating mechanism regarding the laws and official Mexican standards in the field. This event was coordinated by the Mesa de Otay Industrialists Association (AIMO) and the Baja California Firefighter Association INC. AC, having Fabricacion y Manufacturas de Mexico S.A. de C.V. as a leading company, these companies developed a project which consisted in the reduction of electronic servers. “The company needs 10 servers to run its operation, the project consisted in reducing 10 servers to only 2 servers and the rest to have virtual servers, in this way they achieve the reduction of the cost in infrastructure and we benefit the environment by reducing electricity” said Daniel Murrieta from the IT department of Fabricacion y Manufacturas Mexico S.A. de C.V. The Director General of planning and audits for PROFEPA,

e realizó la clausura del Programa de Liderazgo Ambiental para la Competitividad (PLAC), en el cual participaron 14 empresas entre ellas, clínicas y hospitales del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) En esta clausura las empresas participantes y el IMSS presentaron los proyectos que realizaron y recibieron una constancia de PROFEPA por su participación, estos proyectos tienen como principal objetivo la reducción de los impactos negativos al medio ambiente y así evitar emisiones a la atmósfera y reducir vertientes al agua, generación de residuos, ahorrar dinero y que la empresa pueda ser más competitiva. Este programa de tres meses fue patrocinado por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) cuya principal motivación es publicar, promocionar y difundir mecanismo de autorregulación respecto a las leyes y normas oficiales mexicanas en la materia. Este evento fue coordinado por la Asociación de Industriales de la Mesa de Otay (AIMO) y la Asociación de Bomberos de Baja California INC. AC, teniendo como empresa líder a Fabricación y Manufacturas de México S.A. de C.V., los cuales también desarrollaron un proyecto, el cual consistió en la reducción de servidores electrónicos. “La empresa necesita 10 servidores para llevar a cabo su operación, el proyecto fue reducir de 10 servidores a solo 2 servidores y el resto poner servidores virtuales, de esa manera lo que se logra es reducir el costo en infraestructura y beneficiamos al medio ambiente al reducir electricidad” comentó, Daniel Murrieta del área de informática, de la empresa Fabricación y Manufacturas México S.A. de C.V. El director general de dirección y planeación de audito10

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


rías de PROFEPA, Ing. Francisco de Asís Picos Morales, mencionó que en Baja California existen otros programas entre ellos, el Programa Nacional de Auditoría Ambiental, en el cual 89 empresas de la región han sido certificadas. Así mismo estuvo presente el Delegado Regional del IMSS, Lic. Francisco Beltrones, y mencionó que es la primera vez en Baja California que se da la coordinación entre AIMO y el IMSS en un proyecto federal por la mejora del medio ambiente y que es ejemplo a seguir y así trabajar juntos por la mejora de nuestro México y el mundo.

Francisco de Asis Picos Morales, mentioned that in Baja California there are other programs, among them the National Program of Environmental Audit, in which 89 companies in the region have been certified. Also present was Francisco Beltrones, Regional Delegate of IMSS and he mentioned that it is the first time in Baja California that there is cooperation between AIMO and IMSS in a federal project for the improvement of the environment and that it is an example to be followed to work together in order to improve our Mexico and the world.

ESTE PROGRAMA DE TRES MESES FUE PATROCINADO POR LA PROCURADURÍA FEDERAL DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE (PROFEPA) THIS THREE-MONTH PROGRAM WAS FUNDED BY THE FEDERAL ATTORNEY FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION (PROFEPA)

NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

11


ER CT OÍN ÍA A CO UM LO ECONOMY ARTICLE

LA RELACIÓN MÉXICO-ESTADOS UNIDOS SEGUIRÁ FUERTE, CON TRUMP O SIN ÉL: JORGE CASTAÑEDA. THE MEXICO-U.S. RELATIONSHIP WILL CONTINUE TO BE STRONG, WITH TRUMP OR WITHOUT HIM: JORGE CASTAÑEDA. POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

E

l politólogo mexicano ha despertado inquietud en altos círculos de la política norteamericana por sus declaraciones en contra de Donald Trump. Jorge Castañeda estuvo en Tijuana para ofrecer la conferencia “El futuro de la Frontera ante el panorama electoral de Estados Unidos”, durante el desayuno mensual de la Confederación Patronal de la República Mexicana (Coparmex). Más allá de quién gane las elecciones en Estados Unidos, México seguirá teniendo una fuerte relación con el vecino país. Reflexionó en torno al voto a favor de Donald Trump y el mensaje de que está más presente que nunca el “pensamiento xenofóbico”. También habló de la posible legalización de la marihuana en estados fronterizos como Texas, lo cual aseguró sería un gran paso a favor en la guerra contra el narcotráfico, tanto para México como Estados Unidos. Sobre el problema de los salarios en México, que es uno de los principales motivos por la que los mexicanos migran a Estados Unidos. “Tenemos que adoptar una postura distinta sobre el tema de los salarios. Hay un problema serio en México: los salarios son demasiado bajos. Es una vergüenza nacional lo que se gana en este país, es una vergüenza para los mexicanos ante el mundo entero,” comentó.

12

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

The Mexican political scientist has awakened concern in high circles of American politics due to his statements against Donald Trump Jorge Castañeda visited Tijuana to give a conference “The future of the Border in light of the U.S. electoral landscape”, during the monthly breakfast meeting of the Mexican Employers’ Association (Coparmex). Beyond who wins the U.S election, Mexico will continue having a strong relationship with its neighbor to the north. He reflected on the votes in favor of Donald Trump and the message that the “xenophobic mindset” is present now more than ever.” He also spoke about the possible legalization of marijuana in the border states such as Texas, which he assured it would be a major step forward in the war on drugs, both for Mexico and the United States. On the problem of wages in Mexico, which is one of the main reasons for which Mexicans migrate to the United States. “We must adopt a different position on the issue of wages.” He stated, “There is a serious problem in Mexico: wages are too low. It’s a national embarrassment, the money earned in this country, it is a shame for Mexicans before the whole world.” WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM



A R T Í C U LO ARTICLE

INICIA TIJUANA INNOVADORA 2016 CREATIVA TIJUANA INNOVADORA 2016 CREATIVA BEGINS POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

L

a cuarta edición de Tijuana Innovadora 2016 Creativa, la frontera de la imaginación, arrancó ante la presencia del alcalde de Tijuana y el gobernador de Baja California, así como autoridades de Estados Unidos, empresarios, organismos de la sociedad civil y del sector educativo. Este año varias empresas se unieron a Tijuana Innovadora destacando la empresa de corrugados Smurfit Kappa la cual ha participado en este evento desde su inicio en 2010 “Siempre hemos sido uno de los principales participantes estamos muy comprometidos con lo que el evento representa, todo lo que es la innovación, el reconocimiento de las cosas interesantes que se hacen en la ciudad” mencionó el gerente de ventas en Smurfit Kappa, Luis Carlos Alvares Dedicada a las industrias creativas y culturales, el evento fue puesto en marcha por el gobernador Francisco Vega de Lamadrid en el WorldTrade Center, quien estuvo acompañado de los alcaldes de Tijuana, Jorge Astiazarán Orcí; de San Diego, California, Kevin Falcouner; del cónsul de Estados Unidos en Tijuana, William A. Ostick; y de la cónsul de México en San Diego, Marcela Celorio. El presidente y fundador de Tijuana Innovadora, don José Galicot Behar, dijo que desde su creación, este evento habló claro y fuerte ante la posibilidad de que en Tijuana lo que se hacía estaba bien, pero se podría hacer más y mejor; Tijuana Innovadora en su edición 2012 extendió la mano de amigos de San Diego para trabajar juntos, tan cercanos y distantes como estábamos.

14

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

The fourth edition of Tijuana Innovadora 2016 Creativa, the border of imagination, began with the presence of the mayor of Tijuana and the governor of Baja California, as well as authorities from the United States, entrepreneurs, organizations from civil society and the education sector. This year several companies joined Tijuana Innovadora with Smurfit Kappa the corrugated products company as a highlight, which has participated in this event from its beginning in 2010. “We have always been one of the main participants, we are very committed to what the event represents, everything related to innovation, the recognition of the interesting things that are being done in the city” said Luis Carlos Alvares, Smurfit Kappa Sales Manager. Devoted to the creative and cultural industries, the event was set in motion by Governor, Francisco Vega de Lamadrid at the World Trade Center, who was accompanied by Tijuana Mayor, Jorge Astiazaran Orci; San Diego Mayor, Kevin Faulconer; U.S. Consul General in Tijuana, William A. Ostick; and Consul General of Mexico in San Diego, Marcela Celorio. President and founder of Tijuana Innovadora, Don Jose Galicot Behar, said that since its inception, this event spoke loud and clear about the possibility that what was being done in Tijuana was done well, but more could be done and it could be done better; Tijuana Innovadora in its 2012 edition reached out to its friends in San Diego to come together and work closely despite their geographical separation.

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

15


A R T Í C U LO ARTICLE

INICIA LA CONSTRUCCIÓN DEL HOSPITAL BINACIONAL SIMNSA-SCRIPPS NETWORKS

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Se realizó la colocación de la primera piedra de lo que será el nuevo hospital binacional SIMNSA-SCRIPPS Networks, que atenderá a pacientes de la localidad y del sur de California; en su construcción se invertirán 120 millones de dólares y contribuirá a mejorar la calidad de vida de las personas. “Con este nuevo hospital le vamos a combinar las cualidades y la calidad que hay en las dos regiones, en Estados Unidos tienen tecnología, terapias y procedimientos que posiblemente nosotros no tengamos aquí, pero nosotros en México tenemos una calidad humana que posiblemente no se encuentre allá y una combinación de eso nos hace fuertes” comentó el director general de SIMNSA, Francisco Carrillo.

16

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

La obra ya lleva un año de planeación y con la colocación de esta primera piedra SIMNSA hace un compromiso con la comunidad de terminarlo para el 2019, siendo este un gran proyecto que también tiene como intención que el turismo médico en nuestra región sea competitivo a nivel mundial. El alcalde Jorge Astiazarán Orcí, indicó que las instalaciones del nosocomio serán innovadoras para la mega región Tijuana-San Diego, pero sobre todo, vendrán a cambiar la fisonomía de la zona y de la frontera, al contar con una infraestructura moderna, eficiente y vanguardista. El turismo médico en estos momentos genera una derrame económica de mil millones de dólares anuales aparte de generar una gran cantidad de empleos directos e indirectos. SIMNSA también tiene una fundación en la cual se recaudan fondos para beneficiar a orfanatos y personas necesitadas de Tijuana y con este nuevo hospital solo buscan extender la ayuda. A la ceremonia acudieron el presidente municipal de Tijuana Jorge Astiazaran Orcí, William Ostick, cónsul de Estados Unidos en Tijuana, Marcela Celorio Mancera, cónsul de Mexico en San Diego, y David Álvarez, regidor del distrito 8 representando a la ciudad de San Diego California.

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


SIMNSA-SCRIPPS NETWORKS BINATIONAL HOSPITAL BEGINS CONSTRUCTION The first stone was laid for the new SIMNSASCRIPPS Networks binational hospital, which will serve local and southern California patients; it will be a 120 million dollar investment and it will contribute to the improvement of the quality of life of people. “With this new hospital we will combine the quality and attributes there are in the two regions, in the United States they have technology, therapies and procedures that we might not have here, but us in Mexico have the human touch which might not be found over there and a combination of both makes us strong� said Francisco Carrillo, Director General of SIMNSA. The construction work has been in its planning phase for one year now and with the placement of the first stone, SIMNSA makes a commitment with the community to finish building it by 2019, this being a great project that also has as a

purpose to make health tourism in our region more competitive at an international level. Tijuana Mayor Jorge Astiazaran Orci, stated that the hospital facilities will be innovative for the Tijuana-San Diego mega region, but above all, they will come to change the physiognomy of the area and the border by having a modern, efficient and avant-garde infrastructure. Health tourism presently creates economic benefits of a billion dollars annually, apart from creating a large number of direct and indirect jobs. SIMNSA also has a foundation in which funds are raised to benefit orphanages and people in need in Tijuana and with this new hospital they only seek to offer help. The ceremony was attended by Tijuana Mayor Jorge Astiazaran Orci, United States Consul in Tijuana, William Ostick, Mexican Consul in San Diego, Marcela Celorio Mancera, District 8 Councilmember, representing the city of San Diego, David Alvarez.


A R T Í C U LO ARTICLE

EN PUERTA, NUEVAS FORMAS DE GENERACIÓN DE ENERGÍA NEW WAYS OF GENERATING ENERGY AFOOT POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

L

a contaminación ambiental, generada por el consumo excesivo de derivados del petróleo, con uno de sus efectos más devastadores, el calentamiento global, perfilan al ser humano a la búsqueda de nuevas fuentes de energía, no contaminantes. Los niveles actuales de contaminación en el planeta, por la combustión indiscriminada de derivados del petróleo, para producir energía, causan la muerte de miles de seres humanos alrededor del mundo, en especial menores y personas de la tercera edad. Uno de sus efectos más dramáticos, el calentamiento global, amenaza a la vida en el planeta, por el deshielo de los polos, con la consecuente liberación de más gases de efecto invernadero, en un círculo vicioso de fatales resultados. Los científicos de todo el mundo trabajan en la generación alternativa de energía, opciones que deberán substituir los sistemas que hemos estado utilizando durante la era industrial y con la que continuamos en la actual etapa tecnológica. Aquí presentamos algunas de las opciones que registran un avance de desarrolla importante: HELIOCULTIVO Produce combustible basado en hidrocarbón, a través de la mezcla de agua salobre, nutrientes, organismos fotosintéticos, dióxido de carbono y luz solar. A diferencia de los aceites obte-

18

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

nidos de algas, el heliocultivo produce combustible directamente –en la forma de etanol o hidrocarbonos – que no necesita ser refinado. CONVERSIÓN DE ENERGÍA TERMAL MARINA La conversión de energía termal marina es un sistema hidroenergético de conversión que usa las diferencias de temperatura entre las aguas someras y las profundas para darle energía a un motor de calor. Este tipo de energía podría ser aprovechado mediante la construcción de plataformas o barcazas en altamar, aprovechando las capas termales encontradas en las profundidades oceánicas. ENERGÍA A PARTIR DE HECES HUMANAS El compost humano puede ser usado para generar electricidad o combustible. Actualmente existen planes para movilizar buses en Oslo, Noruega, a base de energía producida por heces humanas. También se puede generar electricidad a partir de abonos usando combustible a partir de células microbianas, las cuales utilizan un sistema bioelectroquímico que genera una corriente mediante la imitación de interacciones bacterianas que existen en el mundo natural. El compost, por supuesto, se puede también usar como un fertilizante. ¡Las posibilidades son infinitas! ENERGÍA DE ROCAS CALIENTES La energía a partir de rocas calientes es un nuevo tipo de energía geotermal que funciona mediante el bombeo de agua salada fría hacia abajo hacia rocas que han sido calentadas por conducción desde el manto terrestre y por la degradación de elementos radiactivos en la corteza. A medida que esa agua se calienta, la energía creada puede ser convertida en electricidad por una turbina de vapor MINERÍA LUNAR El Helio-3 es un isótopo no radiactivo luminoso que tiene un inmenso potencial para generar energía relativamente limpia a través de la fusión nuclear. La única ventaja: es raro en La Tierra pero abundante en la Luna. Existen muchos proyectos en desarrollo de minería en la Luna para el aprovechamiento de este recurso. Por ejemplo, la compañía espacial rusa Energía RKK anunció que considera el Helio-3 lunar un recurso económico con minería desarrollable para el año 2020. BATERÍAS INFINITAS Tenemos también inventos como el del mexicano Arturo Solís Herrera, quien estudió la melanina, asombrado por su capacidad catalizadora de energía. Cuando encontró que la melanina inyecta hidrógeno a las células, descubrió la llamada fotosíntesis humana; un proceso parecido al de las plantas cuando son alcanzadas por la luz. Es decir, la melanina produce energía al interior del cuerpo humano, información que anteriormente era desconocida. WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


Tras encantarse con esta sustancia y estudiarla, también descubrió que la melanina posee la capacidad de separar la molécula del agua (el hidrógeno del oxígeno) fenómeno que naturalmente produce energía. Pero además, la melanina también puede unir nuevamente los elementos que conforman la molécula. Esto quiere decir que es posible generar un círculo infinito de generación de energía cuando estas dos sustancias se tocan. A partir de este principio Solís Herrera creó BaTGen, una batería que capaz de mantener una linterna encendida durante cien años.

Environmental pollution which is created by excessive consumption of oil derivatives, with one of its most devastating effects, global warming, direct humanity to the search of new nonpolluting energy sources. The current pollution levels on the planet, due to the indiscriminate burning of petroleum derivatives to produce energy, cause the death of thousands of people around the world, specially minors and the elderly. One of its more dramatic effects, global warming, threatens life on the planet, due to the melting of the polar icecaps with the subsequent liberation of more greenhouse effect gases, in a vicious circle with deadly results. Scientists around the world work in the alternative generation of energy, options that should substitute the systems that we have been using during the industrial era and with which we continue in the current technological era. Here we present some of the options that record vital progress: HELIOCULTIVO It produces fuel based on hydrocarbon, through the mixing of brackish water, nutrients, photosynthetic organisms, carbon dioxide and sunlight. Unlike oils that are extracted from algae, heliocultivo produces fuel directly –in the form of ethanol or hydrocarbons– which do not need to be refined. . OCEAN THERMAL ENERGY CONVERSION Ocean thermal energy conversion is a hydropower conversion system that uses temperature differences between the shallow and deep water in order to provide energy to a heat engine. This kind of power could be used through the construction of platforms or barges on the high seas, taking advantage of the thermal layers found in deep ocean waters. ENERGY FROM HUMAN FECES Human compost can be used to generate electricity or fuel.

Currently there are plans to power buses in Oslo, Norway, based on energy produced by human feces. Electricity can also be generated from compost using fuel from microbial cells, which use a bioelectric-chemical system that generates a current through the imitation of bacterial interactions which exist in the natural world. Of course compost can also be used as fertilizer. The possibilities are endless! HOT ROCK ENERGY Energy from hot rocks is a new kind of geothermal energy that works through the downward pumping of cold saltwater toward rocks that have been heated by conduction from the terrestrial mantle and by the degradation of radioactive elements at the earth crust. As the water heats up, the energy that is created can be converted into electricity by a steam turbine. MOON MINING Hellium-3 is a nonradioactive light isotope which has enormous potential to generate relatively clean energy through nuclear fusion. The only advantage: it is rare on earth but abundant on the Moon. There are many mining projects on the moon in development in order to take advantage of this resource. For example, Energy RKK a Russian space company announced that it is considering the lunar Helliuim-3 an economic resource with developable mining by 2020. ENDLESS BATTERIES We also have inventions such as the one from Arturo Solis Herrera a Mexican who studied melanin and was amazed by its superior catalytic capacity. When he found that melanin injects hydrogen to the cells, he discovered human photosynthesis; a process similar to plants when they receive sunlight. That is to say, melanin produces energy within the human body, data that was previously unknown. After being fascinated by this substance and studying it, he also discovered that melanin has the capacity to separate the water molecule (hydrogen from oxygen) a phenomenon that naturally generates energy. But also melanin can again unite the elements that make up the molecule. This means that it is possible to create an infinite circle of energy generation when these two substances touch each other. From this principle Solis Herrera created BaTGen, a battery that is able to keep a flashlight turned on for one hundred years.

NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

19


R E P O R TA J E FEATURE

APOYO SOCIAL Y HUMANO EN TECATE A TRAVÉS DEL DIF: CLAUDIA GONZÁLEZ

HUMAN AND SOCIAL SUPPORT IN TECATE THROUGH DIF: CLAUDIA GONZALEZ POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Bajo el lema “Honrar la vida” se llevó acabo el tercer informe de resultados de la presidenta del DIF Tecate Claudia González de Moreno, quien estuvo acompañada de su esposo el presidente municipal César Rafael Moreno, integrantes del cabildo y de la comunidad tecatense.

"H

oy a unos cuantos días de terminar nuestra administración, puedo decir sin lugar a dudas que una mujer llegó a DIF Municipal Tecate y es otra la que se despide” mencionó la presidenta del DIF Tecate. Los temas principales en los que Claudia González trabajó durante su administración fueron alimentación, desarrollo humano, salud y educación. En el ámbito de la alimentación, logró colocar 30 desayunadores escolares activos con lo que se apoyó a más de mil 500 niños y niñas para que estén bien alimentados durante el año escolar, así como la entrega de más de 54 mil despensas alimenticias. 20

PODER INDUSTRIAL | NOVIEMBRE 2016 / NOVEMBER

Under the “Honor life” slogan the third results report was given by DIF Tecate President, Claudia Gonzalez de Moreno, who was accompanied by her husband Mayor Cesar Rafael Moreno, members of city hall and members of the community. “Today a few days from the end of our administration, I can clearly say that a woman reached DIF Municipal Tecate and another woman is the one that bids her farewell” said the president of DIF Tecate. The main issues on which Claudia Gonzalez worked during her administration were nutrition, human development, health and education. In regard to nutrition, she was able to have 30 active school breakfast tables with which more than 500 children have been supported so that they are well-nourished during the school year, as well as the delivery of more than 54 thousand food pantries. In education, school supplies, uniforms and shoes were delivered to more than one thousand students from low-income

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


En educación se entregaron artículos escolares, uniformes y zapatos a más de mil estudiantes de familias de bajos recursos y más de 27 mil estudiantes beneficiados con orientación alimentaria, talleres sobre acoso escolar, Foro de Sexualidad, prevención de adicciones, autoestima y valores, entre otros. En desarrollo humano se dedicaron diferentes proyectos para familias, mujeres, personas de la tercera edad y personas con discapacidad, entre todos los proyectos realizados destacan, asesorías jurídicas sin costo a más de 250 mujeres tecatenses y desarrollo e Inclusión de personas con discapacidad: 2,500 personas beneficiadas con terapia de lenguaje, comunicación y oralización, así como talleres de uso de silla de ruedas, bastón blanco y lengua de señas mexicana. Y en salud 4,500 niños en zona rural y urbana se beneficiaron con la “Campaña Escuela Saludable” promoviendo la salud dental, la buena nutrición, programa “Ver bien” y asesoría psicológica. Después del informe Claudia González de Moreno agradeció a todo su equipo del DIF municipal, los cuales aseguró, fueron un gran apoyo para ella. families and more than 27 thousand students were benefited with nutrition guidance, workshops about school bullying, a sexuality forum, addiction prevention, self-esteem and values, among others. And in human development there were different projects devoted to families, women, the elderly and people with disabilities, among all the projects that were carried out, the ones that stand out the most are the legal counseling which were free of charge to more than 250 women from Tecate and the development and inclusion of people with disabilities: 2,500 people that benefited from language therapy, communication and oralisation as well as workshops for using wheelchairs, white canes and Mexican sign language. And in Health 4,500 children in urban and rural areas benefited from the “Healthy School Campaign” which promotes dental health, proper nutrition, the “See well” program and psychological counseling. After the report, Claudia Gonzalez de Moreno thanked her municipal DIF team of which she said that they were of great support for her.

NOVEMBER / NOVIEMBRE 2016 | PODER INDUSTRIAL

21



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.