Revista Poder Industrial Abril 2017

Page 1



CONTENIDO / CONTENT

16 Rescate y aprovechamiento del Mar Salton: Eduardo García

Rescue and use of the Salton Sea: Eduardo Garcia

18 Smurfit Kappa presentó productos de innovación en Mexport 2017

Smurfit Kappa unveils innovative products in Mexport 2017

P O L Í T I C A | POLITICS

04

20 Alcalde de Tijuana viajó a la Ciudad de México en busca de financiamiento federal

Tijuana Mayor traveled to México City in search of federal financing

E C O N O M Í A | ECONOMY

04 Cumbre de energías renovables de Valle Imperial”

Imperial Valley Renewable Energy Summit

06 Aprovechar los recursos renovables, para

mejorar nuestro entorno: Benjamín Hueso Taking advantage of renewable resources to improve our surroundings: Ben Hueso

08 Arranca la Colecta Anual de la Cruz Roja

12

14

Tijuana, esperan recabar 20 por ciento más Red Cross Tijuana Begins Annual Fundraising Campaign, expecting to raise 20 percent more than the previous year

12 Mexport reúne a las mejores industrias de

SUSTENTABILIDAD | SUSTEINABILITY

22 Continuará el auge de la energía solar: Martin Hermann

ambas Californias

The rise of solar energy will continue: Martin Hermann

Mexport gathers the best industries from both Californias

I N T E R N A C I O N A L | INTERNATIONAL

24 Controlled Thermal Resources ve

potencial para energía geotermal en Mar Salton

14 Estados Unidos detona la más grande

Controlled Thermal Resources sees potential for geothermal energy in the Salton Sea

bomba no nuclear sobre Afganistán. US drops largest non-nuclear bomb in Afghanistan.

CRÉDITOS/CREDITS Director General / General Director

Coordinador Editorial / Editorial Coordinator

Diseño Editorial / Editorial Design

Traducción / Translation

Mario Ortíz

Marisol Parra

Maritza Lozano

Miguel A. Solís

WWW.PODERINDUSTRIAL.COM

BIT CENTER TIJUANA

(664) 972-9942 INFO@PODERINDUSTRIAL.COM


itlearn itlearn Organice el aprendizaje y trabajo de su Organiceoelescuela aprendizaje y trabajo de su empresa empresa o escuela E-learning E-learning Colaboración Colaboración + más + más

Inicie una prueba por 30 días Inicie una prueba por 30 días

Solución lista para usar Solución lista para usar Ahorre tiempo y dinero: Sin instalación, pruebas

Plataforma integral Plataforma integral Apps para mensajes de correos, agenda, chat,

Apps para mensajes de correos, agenda, chat, subir archivos, editor de cursos y mucho más. subir archivos, editor de cursos y mucho más.

Ahorre tiempo y dinero: Sin instalación, pruebas o configuración complicadas de software. o configuración complicadas de software.

Costos Costosaccesible accesibleyyen enMXN MXN

Nuestro precios son accesibles y están fijados Nuestro precios son accesibles y están fijados en pesos. Los costos se mantiene estables en pesos. Los costos se mantiene estables ante los cambios de las divisas. ante los cambios de las divisas.

www.kitlearn.com www.kitlearn.com

30 30

Periodo Periodode deprueba prueba

Nada mejor que verlo y probarlo uno mismo. Nada mejor que verlo y probarlo uno mismo. Inicie ahora un periodo de prueba por 30 días Inicie ahora un periodo de prueba por 30 días

01 01 800 800 337 337 12 12 12 12


E D I TO R I A L

DE NUEVO, LA GUERRA

C

ambian los actores, pero la historia es la misma: aduciendo el combate al terrorismo, Estados Unidos da continuidad a una guerra no declarada en Siria y Afganistán. La actividad bélica genera múltiples beneficios a nuestro vecino del norte: además de reafirmar su poderío con las armas, garantiza el control político y de recursos naturales en zonas ricas en gas y petróleo en aquellos lejanos países. El tercero en discordia suele ser Rusia, que tiene bases militares en la zona de conflicto, ya que entre otras cosas, se disputa el honor de vender gas para la calefacción de toda Europa durante los fríos inviernos que se registran en aquellas latitudes. En la frontera entre México y Estados Unidos, donde estamos pared con pared con la Unión Americana, los bajacalifornianos nos preguntamos reiteradamente, si la guerra trae para nosotros algo más que amenazas, dado que dicho sea de paso, nos encontramos a solo unos cuantos kilómetros de una base naval –ubicada en San Diego, California-, con barcos y submarinos armados. Hay quienes afirman que la economía de guerra lo mueve todo y que ahora no será la excepción. Materialmente hay beneficios para los vecinos del norte y para nosotros, como sus más cercanos socios comerciales, sin embargo, ahí están también presentes los miedos, una historia que se ha repetido una y otra vez a lo largo del tiempo y a lo que deberíamos estar acostumbrados, pero no lo estamos. Por cierto, que mientras los fronterizos exponemos nuestros miedos y dudas respecto a la guerra, esto no es tema para ninguna autoridad del municipio, el estado o la federación, pues al momento no se ha emitido ninguna declaratoria oficial al respecto, ni siquiera que tenga que ver con protección civil. En la presente edición de Poder Industrial le presentamos además entrevistas y todo lo que sucedió durante la Cumbre de Energías Renovables en Valle Imperial, incluida por supuesto, la intención de varias empresas por generar electricidad a partir de la fuerza geotérmica en Mar Salton. Por demás resulta interesante que para los empresarios que asistieron, algunos de lejanas latitudes como Australia, está abierta la posibilidad de exportar electricidad a México, merced de la reforma energética, aunque reconocen que los tiempos políticos de nuestro país, difícilmente darán para eso, pues las elecciones federales ya se encuentran a la vuelta de la esquina. Y como ha sucedido en los últimos años, tuvimos el gusto de participar en Mexport 2017 y reseñar la participación de Smurfitt Kappa, una de las empresas que sorprendió a los asistentes por la innovación de sus diseños y productos. Como siempre, esperamos que la información presentada sea de su agrado y sobre todo de utilidad, para que tome usted decisiones acertadas en torno a las empresas en general y en particular de tipo industrial. En horabuena.

Mario

WAR ONCE AGAIN

The players change, but the story remains the same: in the war on terror the US continues its undeclared war in Syria and Afghanistan. War brings many benefits to the United States: in addition to reaffirming its military might, it guarantees its natural resource and political control in areas that are rich in gas and oil in those far-away countries. The third party has usually been Russia which has military bases in the conflict area, since among other things they are disputing the honor of selling gas for heating, across Europe, during its very cold winters. At the border between Mexico and the United States, where we live side by side with the US, we as Baja California citizens repeatedly ask ourselves if the war brings something more than threats to us, since we are just a few kilometers from the San Diego Naval Base which has Navy ships and submarines. There are those who say that the war economy is allencompassing and that it will not be the exception this time. In material terms there are benefits for the US and also for us as their closest business partners, nevertheless we still have the same fears, a story that has been repeated time and time again over time and something that we should be accustomed to, but we are are not. Incidentally, while we as border residents express our fears and doubts with regard to the war, this has not been an issue for any municipal, state or federal authority, since up to now no official statement has been made on that issue, not even in relation to civil protection. In this edition of Poder Industrial we also feature interviews and everything that occurred during the Imperial Valley Renewable Energy Summit, including of course the intention of several companies to harness power through geothermal energy at the Salton Sea. It is very interesting that for the business community in attendance, some of them from far away countries such as Australia, the possibility is open to export electricity to Mexico, at the mercy of the energy reform, although they acknowledge that the political times of our country, will hardly give way for that, since the federal elections are already around the corner. And as it has happened in recent years, we were glad to participate in Mexport 2017 and profile Smurfit Kappa’s participation, one of the companies that surprised attendees due to their innovative products and designs. As always, we hope you enjoy the information we provide and above all that it is useful to you so that you make the correct decisions regarding companies in general, and in particular industrial companies. Godspeed.

Ortiz

DIRECTOR GENERAL / GENERAL DIRECTOR


ECONOMÍA ECONOMY

CUMBRE DE ENERGÍAS RENOVABLES DE VALLE IMPERIAL IMPERIAL VALLEY RENEWABLE ENERGY SUMMIT POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Se ofrece a interesados en invertir en energías renovables, las opciones más novedosas del sector

Those interested in renewable energies investment were offered the newest options in the sector

E

In the Imperial Valley, almost 3 thousand megawatts of sustainable energy is being generated and a large development of clean energies have concentrated here, among them geothermal, solar, wind and biomass energy, this is why since10 years ago the Imperial Valley Economic Development Corporation together with the sponsorship of the Imperial Valley Delegation System organize the “Imperial Valley Renewable Energies Summit.” During the event different conferences were given by internationally renowned speakers, legislators and leaders from the industrial sector, the summit also housed a display area where companies met with different buyers

n el área de Valle Imperial se producen casi 3 mil mega watts de energía sustentable, también se han concentrado un gran desarrollo de energías limpias entre ellas energía geotérmica, solar, eólica y de biomasa, es por esto que desde hace 10 años la Corporación de Desarrollo Económico de Valle Imperial junto con el patrocinio del Sistema de Delegación de Valle Imperial organizan la “Cumbre de energías renovable de Valle Imperial”. Durante este evento se presentaron diferentes conferencias en las cuales participaron personas de renombre a nivel interna-

4

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


cional, legisladores y líderes del sector industrial, además la cumbre contó con un área de exhibición donde las compañías se conectaron con diferentes compradores, inversionistas que buscaban incursionar en el área de energías renovables y compañías financieras. “En este evento es donde todos los involucrados en la industria de las energías renovables se conocen, además que discuten temas importantes como el futuro de esta industria a nivel estatal y mundial” comentó, Elsa Beljean, encargada de desarrollo de negocios internacionales de la Corporación de Desarrollo Económico de Valle Imperial. Una de las novedades con las que contaron este año fue la compañía Smart Flower, que tienen unos paneles solares en forma de girasol que también sirven para uso residencial. La principal industria de Valle Imperial ha sido la agrícola, pero en 10 años han podido innovar y diversificar la economía a través de la industria de las energías limpias, ya que cuentan con la legislación del estado de California, el acceso a grandes extensiones de territorio a bajo precio, además de fuerza laboral disponible y un sector educativo preparando a personas para que trabajen en la industria de las energías renovables.

and investors that seek to venture into the renewable energies field and do business with financial companies. “This is the event in which all people involved in the renewable energies industry meet each other, beside discussing important issues such as the future of this industry at a state and world level,” said Elsa Beljean, who is in charge of foreign business development for the Imperial Valley Economic Development Corporation. . One of the latest developments this year is the inclusion of Smart Flower, a company that offers sunflower shaped solar panels that are also used for homes. The main industry in Imperial Valley is agriculture, however in just 10 years, they have been able to innovate and diversify the economy through the clean energy industry, since they have legislation from the State of California, access to a large swathe of territory at a low price, in addition to having a readily available workforce and an educational sector that trains people to work in the renewable energy industry.

EN ESTE EVENTO ES DONDE TODOS LOS INVOLUCRADOS EN LA INDUSTRIA DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES SE CONOCEN, ADEMÁS QUE DISCUTEN TEMAS IMPORTANTES COMO EL FUTURO DE ESTA INDUSTRIA A NIVEL ESTATAL Y MUNDIAL THIS IS THE EVENT IN WHICH ALL PEOPLE INVOLVED IN THE RENEWABLE ENERGIES INDUSTRY MEET EACH OTHER, BESIDE DISCUSSING IMPORTANT ISSUES SUCH AS THE FUTURE OF THIS INDUSTRY AT A STATE AND WORLD LEVEL APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

5


ECONOMÍA ECONOMY

APROVECHAR LOS RECURSOS RENOVABLES, PARA MEJORAR NUESTRO ENTORNO: BENJAMÍN HUESO TAKING ADVANTAGE OF RENEWABLE RESOURCES TO IMPROVE OUR SURROUNDINGS: BEN HUESO

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Al participar en la Cumbre de Energías Renovable de Valle Imperial, Benjamín Hueso, senador Distrito 40 del Estado de California, enfatizó en la necesidad de aprovechar los recursos renovables, como sucede en Valle Imperial, pero que se refleje en la conservación del medio ambiente y en mayores oportunidades para la comunidad.

Me dio mucho gusto participar en esta conferencia, ustedes saben que la energía renovable en California es muy importante, no hay condado en el Estado de California que está trabajando más que Valle Imperial”, afirmó, Benjamín Hueso, senador Distrito 40. “Estamos por una reducción en cuanto a la emisión de carbono medioambiental, estamos con este grupo, todos están trabajando muy activamente en California, para avanzar en cuanto a la generación de electricidad a partir de energías limpias”. El senador se refirió a que existen proyectos desarrollándose, como la expansión de panelves solares, electricidad eólica y aprovechar un recurso muy único, que es la actividad geotermal. “Tenemos la propuesta de generar agua a través de la actividad geotermal, porque está el reto de elevar el nivel del Mar Salton. Estamos buscando atraer proyectos innovadores que van a ayudarnos con nuestros ingresos como estado, a crear empleos y reforzar nuestra economía. Todo con el fin de mejorar nuestro mundo, nuestra sociedad,

6

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

In his participation in the Imperial Valley Renewable Energy Summit, Ben Hueso, California State Senator for the 40th district, emphasized on the need to take advantage of renewable resources as is the case in the Imperial Valley, but that is reflected in environmental conservation and in better opportunities for the community. “I was very glad to participate in this conference, you know that in California renewable energy is very important, there is no other county in the State of California that is working more than Imperial Valley,” said Ben Hueso, Senator for the 40th district. “We are for reduction in carbon emissions, we are with this group, and everyone is working very actively in California, to advance with regard to electricity generation from clean energies.” The senator stated that there are projects in development, such as the expansion of solar panels, wind power and taking advantage of geothermal activity which is a very unique resource. “We have the proposal of generating water through geothermal activity, because there is the challenge of raising the Salton Sea level. We are seeking to attract innovative projects that will help us with our income as a state, to create employment and strengthen our economy. Everything with the purpose of improving our world, our society, create a healthier environment, talking about how to take on climate change,

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


crear un ambiente más sano, hablando de las maneras para combatir el cambio climático, aquí este grupo es here this group is key for the future of California.” clave para el futuro de California”. Ben Hueso spoke about the power generation system, the Benjamín Hueso se refirió al sistema de generación de energía, medio ambiente y cómo solucionar los problemas environment and how to solve the issues in the Salton Sea, the largest lake in California, a very el Mar Salton, la laguna más grande beautiful and magnificent resource, but de California, un recurso magnífico, with its challenges. muy bello, pero también con retos. Currently the Imperial County has a Actualmente el Condado ImpeTENEMOS LA combined renewable power generation rial tiene una capacidad de generacapacity (solar, geothermal and wind) ción combinada de energía renovable PROPUESTA DE of two thousand megawatts, with the (solar, geotérmica y eólica) de dos GENERAR AGUA possibilities of experts to develop in the mil megawatts, con la posibilidad future up to 25,000 megawatts. a los expertos, de desarrollar en el A TRAVÉS DE The relevance of Imperial County futuro hasta 25 mil megawatts. is noted because there is a goal to La relevancia del Condado de ImLA ACTIVIDAD reach a renewable energy portfolio of perial destaca porque existe la meta GEOTERMAL, PORQUE 33 percent by 2030 and 50 percent by de alcanzar un portafolio de energía 2050. renovable del 33 por ciento en el 2030 ESTÁ EL RETO DE Without a doubt, a large part of this y del 50 por ciento en el 2050. ELEVAR EL NIVEL DEL generation will occur in Imperial, with Sin duda, gran parte de esta genethe resulting economic and technologración se desarrollará en Imperial, MAR SALTON ic impact in the region. con la consecuente derrama econóThere is enormous potential of geomica y de tecnología en la región. WE HAVE THE PROPOSAL thermal energy stored in the vicinity of Existe un enorme potencial de the Salton Sea and the challenge for the energía geotérmica almacenado en OF GENERATING WATER authorities and companies will not only las inmediaciones del Mar Salton y el THROUGH GEOTHERMAL be to build new generation plants, but reto de autoridades y empresas será also to have the systems and the costno solo construir nuevas plantas de ACTIVITY, BECAUSE THERE effective storage and distribution techgeneración, sino también contar con IS THE CHALLENGE OF nologies for the end consumer. los sistemas y las tecnologías de alRAISING THE SALTON SEA A fact that was stated during the macenamiento y distribución eficienevent is that the Imperial County tes en cuanto a costo, para los consuLEVEL is number one in power generation midores finales. through geothermal activities. Un dato que se expresó durante el There are also 35 renewable energy evento es que el Condado de Imperial es número uno en cuanto a la generación de energía a projects, equivalent to an approximate investment of 7 billion través de la geotermia, con 19 plantas funcionando ac- dollars. These are projects that take up 13,252 hectares, which amount to one percent of the county’s territory and in additualmente. Se cuenta además con 35 proyectos de generación de tion it is sought that each project includes benefits for the energía renovable, equivalentes a una inversión aproxi- communities where they it is established. mada de siete mil millones de dólares. Se trata de proyectos que ocupan 13 mil 252 hectáreas, que equivalen al uno por ciento del territorio del condado y como algo adicional, se busca que cada proyecto incluya beneficios para las comunidades donde se encuentran asentados.

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

7


ECONOMÍA ECONOMY

ARRANCA LA COLECTA ANUAL DE LA CRUZ ROJA TIJUANA, ESPERAN RECABAR 20 POR CIENTO MÁS RED CROSS TIJUANA BEGINS ANNUAL FUNDRAISING CAMPAIGN, EXPECTING TO RAISE 20 PERCENT MORE THAN THE PREVIOUS YEAR

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Para brindar una atención oportuna y de calidad a los pacientes de la Cruz Roja Tijuana, se requiere incrementar al menos en un 20 por ciento la colecta de este año, dio a conocer el presidente de la Benemérita Institución, Andrés Smith Favela.

C

on un desayuno, La Cruz Roja de Tijuana dio arranque a la Colecta 2017, que se realizará durante las siguientes 15 semanas, teniendo como objetivo aumentar un 20 por ciento la cifra recaudada el año pasado, que fue de 16 millones y medio de pesos . Actualmente la Cruz Roja de Tijuana cuenta con 13 ambulancias por cada turno, lo cual se considera poco, debido a la cantidad de población que atiende, así lo menciono el Presidente del Consejo Directivo de Cruz Roja Tijuana, Andrés Smith Favela. “En Tijuana tenemos una población aproximadamente de dos millones de personas, pero también atendemos a ex8

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

In order to provide timely and quality care to patients from the Red Cross Tijuana, the fundraising campaign must collect at least 20 percent more this year, said Andres Smith Favela, President of the distinguished institution. With a breakfast meeting, Red Cross Tijuana began its 2017 Fundraising Campaign, which will be carried out during the next 15 weeks, with a goal to increase last year’s figure by 20 percent, which was 16 million and a half pesos. Red Cross Tijuana currently operates with 13 ambulances for each shift, which is considered a low figure, due to the number of people it serves, said Andres Smith Favela, President of the Red Cross Tijuana Executive Council. “Tijuana’s population is approximately two million people, but we also provide care to foreigners and we have this new wave of migrants.” “The funds raised in this campaign will be used to inWWW.P O DERIN DU STR IAL.COM



10

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


LO RECAUDADO EN ESTA COLECTA SE DESTINARÁ A AUMENTAR LA FLOTILLA DE tranjeros y tenemos esta nueva ola de migrantes. “Lo recaudado en esta colecta se destinará a aumentar la flotilla de ambulancias, ese es el reto: reunir más fondos para aumentar cuando menos unas 5 ambulancias más por turno, eso nos ayudaría a mejorar y dar una mejor calidad de servicio”. Durante el desayuno, el Presidente del Consejo Directivo de Cruz Roja Tijuana y el presidente municipal de Tijuana, Juan Manuel Gastelum, firmaron un convenio, que permitirá brindar servicios médicos municipales y de urgencias a las personas que lo requieran, lo que también incluye 300 cirugías o procedimientos quirúrgicos. Al finalizar el desayuno, un desfile de ambulancias marcó el arranque de la colecta de Cruz Roja Tijuana, de la cual Manuel Gastelum también fue testigo. En cuanto a la relación de Cruz Roja Tijuana con la industria maquiladora, Smith Favela aseguró que necesitan seguir tocando puertas, ya que los servicios que Cruz Roja ofrece son de gran apoyo para ese sector. Actualmente están colaborando con una maquiladora, la cual realiza una donación mensual a Cruz Roja y la institución les apoya con el área de enfermería. “Son muchas cosas que podemos hacer en conjunto para ayudar al área de salud de las maquiladoras y nos ayudaría a nosotros paratener más fondos”, finalizó.

crease the ambulance fleet, this is the challenge: raise more funds to increase at the very least 5 more ambulances per shift, that would help us improve and give better quality of service.” During the breakfast meeting, the President of the Red Cross Tijuana Executive Council and the Mayor of Tijuana, Juan Manuel Gastelum, signed an agreement that will allow to provide municipal medical services and emergencies to people who need it, which includes 300 surgeries or surgical procedures. At the end of the breakfast meeting, an ambulance parade marked the beginning of the Red Cross Tijuana fundraising campaign, of which Manuel Gastelum was also a witness. With regard to the relationship between Red Cross Tijuana and the maquiladora industry, Smith Favela stated that they need to continue seeking support, since the services offered by the Red Cross, offer tremendous support for the sector. They are currently working with a maquiladora that gives a monthly donation to the Red Cross and the institution provides support in the nursing area. He concluded, “There are many things we can do together to help the health area of maquiladoras and it would help us have more funds.”

AMBULANCIAS, ESE ES EL RETO: REUNIR MÁS FONDOS PARA AUMENTAR CUANDO MENOS UNAS 5 AMBULANCIAS MÁS POR TURNO, ESO NOS AYUDARÍA A MEJORAR Y DAR UNA MEJOR CALIDAD DE SERVICIO

THE FUNDS RAISED IN THIS CAMPAIGN WILL BE USED TO INCREASE THE AMBULANCE FLEET, THIS IS THE CHALLENGE: RAISE MORE FUNDS TO INCREASE AT THE VERY LEAST 5 MORE AMBULANCES PER SHIFT, THAT WOULD HELP US IMPROVE AND GIVE BETTER QUALITY OF SERVICE

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

11


ECONOMÍA ECONOMY

MEXPORT REÚNE A LAS MEJORES INDUSTRIAS DE AMBAS CALIFORNIAS

R / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

12

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


S

e realizó la edición número 28 de Mexport en la ciudad de San Diego California, en la que se exhibieron más de 100 empresas dedicadas a la proveeduría de la industria, organizada por la Cámara de Comercio de la Mesa de Otay y con la empresa Smurfit Kappa como patrocinador oficial. Mexport es considerado uno de los eventos más importante de la frontera en cuanto a proveeduría de la industria y permite que todos los proveedores de servicios, materiales y componentes para la industria puedan exhibirse y buscar oportunidades con las maquiladoras. “En el último año se ha visto más crecimiento orgánico, las empresas con inversiones grandes lo están pensando se están yendo a diferente partes de México, y ese crecimiento lo hemos visto bastante aquí en la región y con lo que está pasando con el tratado de libre comercio que México y Estados Unidos van a seguir siendo muy aliados y lo van a hacer más fuerte. Hablando de las reglas de origen que lo puedan actualizar, donde Estados Unidos y México se verán muy beneficiados” mencionó, Eduardo Acosta, presidente de la Cámara de Comercio de la Mesa de Otay. Acosta también explicó que este es el mejor momento para invertir en la región ya que hablando de lo que puede pasar en el tratado de libre comercio, va a haber más manufactura en la región, “los componentes que se están trayendo de otros países, los van a forzar a que sean componentes regionales, nos dan la oportunidad de venir y exponer aquí tanto servicios como componentes”. “Vamos a seguir creciendo con la Garita Dos que viene, con la ampliación de San Ysidro que lo convertirá en un puerto de importante a nivel mundial, el puente peatonal del aeropuerto, todo eso vuelve a poner a Baja California en el mapa como la región fronteriza más dinámica”, finalizó.

MEXPORT GATHERS THE BEST INDUSTRIES FROM BOTH CALIFORNIAS The 28th edition of Mexport was held in the city of San Diego, in which more than 100 companies that engage in the supply industry were on display, it was organized by the Otay Mesa Chamber of Commerce and it had Smurfit Kappa as an official sponsor. Mexport is considered one of the most important events at the border with regard to the supply industry and it allows for all industry service providers, material and component suppliers to be on display and seek opportunities with the manufacturing sector. ”We have seen more organic growth in the last year, companies with large investment are thinking about it, they are going to different parts of Mexico, and we have seen that growth here in the region and with what is happening with NAFTA that Mexico and the United States will continue to be close allies and they will strengthen this. Speaking about the rules of origin that can update it, where the United States and Mexico will benefit greatly”, said Eduardo Acosta, President of the Otay Mesa Chamber of Commerce. Acosta said that this is the best time to invest in the region, since talking about what can happen with NAFTA, there will be more manufacturing in the region, “the components that they are bringing from other countries, will force them to be regional components, they give us the opportunity of coming and displaying both services and components.” He concluded, “We will continue to grow with Border Crossing Two, with the expansion of San Ysidro which will turn into an important port at a world level, the airport pedestrian bridge, all of this puts Baja California again on the map as the most dynamic border region.” APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

13


I N T E R N AC I O N A L INTERNATIONAL

ESTADOS UNIDOS DETONA LA MÁS GRANDE BOMBA NO NUCLEAR SOBRE AFGANISTÁN POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Es el segundo ataque de Estados Unidos contra el Estado Islámico en la llamada Era Trump, lo que ha generado el rechazo a gran parte de la comunidad internacional.

E

l gobierno de Unidos ha lanzado sobre territorio afgano la bomba no nuclear más potente que posee, informó El Pentágono citando a cuatro oficiales con conocimiento directo de la misión. La llamada ‘Madre de las bombas’ fue lanzada sobre terroristas de Estado Islámico en la provincia de Nangarhar, en el este del país y cerca de la frontera con Pakistán. El lanzamiento de la bomba de unas 9,5 toneladas fue efectuado desde un avión MC-130 perteneciente a un cuerpo de operaciones especiales de la Fuerza Aérea de Estados Unidos. El secretario de Prensa de la Casa Blanca, Sean Spicer, ha confirmado el lanzamiento. Se trata de la bomba GBU-43/B Massive Ordenance Air Blast bomb (MOAB), coloquialmente conocida como ‘Madre de todas las bombas’ (The Mother Of All Bombs). La MOAB es una bomba convencional de gran diámetro de detonación desarrollada para el Ejército estadounidense por Albert L. Weimorts. Esta es la primera vez que la MOAB es utilizada en el campo de batalla, según funcionarios militares estadounidenses. Los militares han precisado que la bomba cayó sobre túneles excavados por los yihadistas y su personal en el distrito de Achin. Han agregado que actualmente están evaluando los daños que provocó. Hace unos días hubo un combate entre el Ejército norteamericano y los integrantes del grupo terrorista en esta zona en que murió un soldado de EE.UU. Las autoridades norteamericanas han indicado que el ataque

14

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

US DROPS LARGEST NON-NUCLEAR BOMB IN AFGHANISTAN. It is the second U.S. attack against the Islamic State in the so-called Trump Era, an action that has been denounced by a large part of the international community. The US Government dropped its most powerful non-nuclear bomb over afghan territory, this was informed by the Pentagon citing four officials with direct knowledge of the mission. The ‘Mother Of All Bombs’ was dropped on Islamic State terrorists in the Nangarhar Province, in Eastern Afghanistan and near the border with Pakistan. The 9.5 ton bomb was dropped from an MC-130 aircraft of a USAF special operations unit. White House Press Secretary, Sean Spicer confirmed the dropping of the bomb. The GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast bomb (MOAB), commonly known as the ‘Mother Of All Bombs’ is large-yield conventional bomb developed for the US Army by Albert L. Weimorts. This is the first time that the MOAB has been used in the battlefield, according to US military officials. The military stated that the bomb fell over tunnels burrowed by the Jihadists and their followers in the Achin district. They added that they are currently assessing the damages. Days ago there was a scrimmage between the US WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


sirvió para “maximizar” la destrucción de las instalaciones y las bajas entre los terroristas y “minimizar el riesgo” para los civiles afganos y los militares estadounidenses que están llevando a cabo operaciones en la zona. El general John Nicholson, comandante de las fuerzas estadounidenses en Afganistán, ha resaltado que “este es el tipo de munición adecuado para reducir los obstáculos y mantener la escalada de la ofensiva”. “Al acumular bajas, el Estado Islámico está usando búnkeres y túneles para fortalecer su defensa”, ha añadido. La analista política Francisca Quiroga opina que esta acción evidencia “la lógica de política exterior de Estados Unidos de ocupar los espacios de forma unilateral y demostrar su fuerza”. En 2003, los estadounidenses enviaron a Irak (pero no utilizaron) la conocida bomba GBU-43. La masa de la bomba probada el 11 de marzo de 2003 en la Base Aérea Eglin, en la Florida, superó las diez toneladas. El radio de la destrucción garantizada de esta bomba aérea fue de 150 metros, y la onda de choque causó daños a una distancia de 1.500 metros. Durante la campaña militar en Vietnam, EE.UU. utilizó el predecesor de la GBU-43, la BLU-82B Daisy Cutter, cuyo peso era de 6,8 toneladas. La comunidad internacional está a la espera de reacciones que pudieran generarse por paises como China y Rusia, éste último país con bases militares en Afganistán.TV

Army and ISIS fighters in this area where an American soldier was killed. US authorities stated that the attack served to “maximize” the destruction of the facilities and terrorists and “minimize the risk” for afghan civilians and US soldiers that are carrying out operation in the area. General John Nicholson, top US commander in Afghanistan, emphasized that “it is the kind of munitions that is adequate for reducing obstacles and keep on the offensive”. He added, “With their losses, the Islamic State is using bunkers and tunnels to strengthen their defense.” Political analyst Francisca Quiroga stated that this action demonstrates that “the logic of US foreign policy of occupying spaces unilaterally and show its strength.” In 2003, the US sent the GBU-43 bomb to Iraq but they did not use it. The mass of the bomb tested on March 11, 2003 at the Eglin Air Base in Florida, exceeded ten tons. The radius of destruction guaranteed by this aerial bomb was 150 meters and the shockwave caused damages up to a distance of 1,500 meters. During the Vietnam War the US used the predecessor of the GBU-43, the BLU-82B Daisy Cutter with a weight of 6.8 tons. The international community is awaiting the reaction of countries such as China and Russia, since Russia has military bases in Afghanistan.

La MOAB es una bomba convencional de gran diámetro de detonación desarrollada para el Ejército estadounidense por Albert L. Weimorts. Esta es la primera vez que la MOAB es utilizada en el campo de batalla, según funcionarios militares estadounidenses The GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast bomb (MOAB), commonly known as the ‘Mother Of All Bombs’ is largeyield conventional bomb developed for the US Army by Albert L. Weimorts. This is the first time that the MOAB has been used in the battlefield, according to US military officials

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

15


I N T E R N AC I O N A L INTERNATIONAL

RESCATE Y APROVECHAMIENTO DEL MAR SALTON: EDUARDO GARCÍA RESCUE AND USE OF THE SALTON SEA: EDUARDO GARCIA

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Durante la Cumbre de Energías Renovable de Valle Imperial, se presentó el Programa de Mantenimiento para el Mar Salton, la laguna más grande de California, el cual busca la restauración de los hábitats naturales, así como medidas de protección de la costa, para el control de los polvos.

During the Imperial Valley Renewable Energies Summit, the Salton Sea (which is the largest lake in California) maintenance program was presented, which seeks to restore its natural habitats, as well as to adopt coastal protection measures, for dust control

P

. For Eduardo Acosta, Assembly Member, 56th District in the Imperial Valley and Coachella, one of the most relevant actions during the Imperial Valley Renewable Energies Summit was the presentation on part of a group of experts from Sacramento, California, on the Maintenance Program for the Salton Sea. Involved in this program is the State Water Resources Control Committee but also participating in this program is the California Natural Resources Agency, the Colorado River Basin Regional Water Quality Control Board, the California Air Quality Board and the Energy Commission. Eduardo Garcia explained that in conjunction there is a project for the use of geothermal energy in the generation of electricity. “It was a very important working session, because we had a delegation from pubic officials from Sacramento, who play an important role on the issue of the Salton Sea. The ten year strategic plan was unveiled, with the dates and resources linked with these goals.” “We had a chance to get to know the plan and ask

ara Eduardo García, Asambleísta del Distrito 56, que abarca los valles Imperial y de Coachella, una de las acciones más releventes durante la Cumbre de Energías Renovable de Valle Imperial, fue la presentación por parte de un grupo de expertos de Sacramento, California, del Programa de Mantenimiento para el Mar Salton. Intervienen en este programa el comité para el control de Recursos de Aguas del Estado, pero intervienen además la Agencia de Recursos Naturales de California, el Comité Regional para el Control de la Calidad del Agua del Río Colorado, el Comité para la Calidad del Aire de California y la Comisión de Energía. Eduardo García explicó que a la par, se cuenta con un proyecto para la utilización de la energía geotérmica en la generación de electricidad. “Fue una jornada de trabajo muy importante, porque tuvimos una delegación de oficiales de Sacramento, quienes juegan un papel muy importante en el tema del Mar Salton (o Salton Sea). Se dio a conocer el plan estratégico de diez años, las fechas y los recursos enlazados con estas metas.

16

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


SABEMOS QUE PUEDE ATRAER INVERSIONES POR MIL MILLONES DE DÓLARES, AL MISMO TIEMPO CREAR LOS EMPLEOS NECESARIOS EN EL VALLE IMPERIAL. AL MISMO TIEMPO ES IMPORTANTE QUE PODAMOS MINIMIZAR EL IMPACTO EN LAS PLAYAS SECAS DEL SALTON SEA

WE KNOW THAT THAT IT CAN ATTRACT AN INVESTMENT OF ONE BILLION DOLLARS, AT THE SAME TIME IT CAN CREATE NECESSARY JOBS IN THE IMPERIAL VALLEY. SIMULTANEOUSLY IT IS IMPORTANT TO MINIMIZE THE IMPACT IN THE DRY SEGMENTS OF THE SALTON SEA

“Tuvimos la oportunidad de conocer el plan y externar dudas que como legislador sigo teniendo respecto al futuro de este proyecto, ya que tendrá un impacto enorme al medio ambiente. Están de por medio con este proyecto la calidad del aire y el desarrollo económico de toda una región. Según estudio del Instituto Pacífico, de no procederse, habrá un impacto de cerca de 70 millones de dólares a la economía regional. “Estamos hablando de los valles de Coachella e Imperial, y claro que tiene un nexo a lo que pasa al otro lado de la frontera. Es muy importante que se tomen los pasos necesarios para minimizar o mitigar los problemas que pueden llegar”. El asambleísta se refirió además a que existe un potencial enorme respecto a la energía renovable, a partir de la geotérmica, en esa región. “Sabemos que puede atraer inversiones por mil millones de dólares, al mismo tiempo crear los empleos necesarios en el Valle Imperial. Al mismo tiempo es importante que podamos minimizar el impacto en las playas secas del Salton Sea, que tendrán un impacto enorme en la calidad del aire. Hay varias razones y objetivos que pueden salir de proyectos como estos, de lo que se platicó hoy”. Eduardo García, quien fue alcalde de Coachella durante diez años, enfoca actualmente sus esfuerzos en cuanto al desarrollo económico, ayudando a las empresas pequeñas a instalarse y crecer. Paralelamente está buscando mejoras en el tema de seguridad pública, así como la integración de comunidades vulnerables, de modo que puedan tener mejores oportunidades para sus familias en esta región.

questions that as a legislator I have with regard to the future of this project, since it will have an enormous impact on the environment. And with this project, air quality and economic development hang in the balance in the region. According to a study made by the Pacific Institute if it does not proceed, there will be an economic impact of about 70 million USD for the regional economy. “We are talking about the Imperial and Coachella Valleys and they of course have a link to what happens on the other side of the border. It is very important that the necessary measures are taken to minimize or mitigate the problems that can arise. “ “We know that that it can attract an investment of one billion dollars, at the same time it can create necessary jobs in the Imperial Valley. Simultaneously it is important to minimize the impact in the dry segments of the Salton Sea, which will have an enormous impact on air quality. There are several reasons and objectives that can come out of projects such as these, which were discussed today.” Eduardo Garcia, who for ten years was the Mayor of Coachella, currently focuses his efforts on economic development, helping small businesses to set up and grow. Meanwhile he is seeking improvement on the public safety issue, as well as the integration of lowincome communities, so that they have better opportunities for their families in this region.

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

17


I N T E R N AC I O N A L INTERNATIONAL

SMURFIT KAPPA PRESENTÓ PRODUCTOS DE INNOVACIÓN EN MEXPORT 2017 SMURFIT KAPPA UNVEILS INNOVATIVE PRODUCTS IN MEXPORT 2017 POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Innovación, nuevas líneas y adquisiciones, presentó Smurfit Kappa durante Mexport 2017, evento en el cual fungió como patrocinador oficial.

L

a compañía Smurfit Kappa estuvo presente y fue patrocinador oficial de Mexport 2017, evento en el que mostró a los asistentes la innovación de sus productos, así como las adquisiciones más recientes y sus nuevas líneas, la empresa sigue creciendo y llegando a nuevos mercados. “El enfoque de Smurfit Kappa no es solamente dar soluciones de empaque a las empresas sino brindar un nivel de servicio sin competencia; servir a todos aquellos mercados en que los clientes requieran apoyo de un proveedor confiable, con operaciones 24/7 365 que pueda ofrecerles desde un diseño es-

18

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

Smurfit Kappa displayed innovation, new lines and acquisitions during Mexport 2017, as an official sponsor. Smurfit Kappa was an official sponsor of Mexport 2017, an event in which attendees were shown the innovation of its products, as well as its most recent acquisitions and new lines, the company continues to grow and it is reaching new markets . “Smurfit Kappa’s focus is not only to give packaging solutions to companies, but also to provide a level of service without competition; to serve all those markets in which customers require the support of a reliable supplier, with 24/7 365 operations which can offer from structural art and design, all kind of products and packaging services inWWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


EL ENFOQUE DE SMURFIT KAPPA NO ES SOLAMENTE DAR SOLUCIONES DE EMPAQUE A LAS EMPRESAS SINO BRINDAR UN NIVEL DE SERVICIO SIN COMPETENCIA; SERVIR tructural y de arte, todo tipo productos y servicios de empaque incluyendo la administración de inventarios y optimización del empaque, comentó el gerente regional de ventas para Smurfit Kappa Norteamérica, Héctor Quiñones. Este año la compañía está apostando en la integración de una nueva Corrugadora en Mexicali, esto les permitirá abrir nuevos mercados, crecer e innovar, Smurfit Kappa Norteamérica tiene operaciones a lo largo de la frontera, cuenta con plantas en Tijuana, Mexicali, Nogales, Ciudad Juárez, Monterrey y Nuevo Laredo, pero también tiene planeado expandir su presencia en el sur de Estados Unidos; actualmente se cuenta con plantas en California, Arizona y Texas, con planes de adquirir nuevas plantas al centro y posteriormente el norte de Estados Unidos. Smurfit Kappa es una empresa socialmente responsable y participa en eventos que dan apoyo a la comunidad, en beneficio de niños de escasos recursos, asilos, asociaciones civiles y se brinda apoyo al personal que trabaja en la empresa. “De manera interna se promueve una cultura de apoyo social, para que los empleados y los colaboradores tomen esa iniciativa y puedan apoyar de forma individual a este tipo de asociaciones civiles”, finalizó Quiñones.

cluding inventory administration and packaging optimization”, said Hector Quiñones, Regional Sales Manager for Smurfit Kappa North America. This year the company is betting on the integration of a new plant in Mexicali, this will allow them to open up new markets, grow and innovate, Smurfit Kappa North America has operations along the border, it has plants in Tijuana, Mexicali, Nogales, Ciudad Juarez and Nuevo Laredo, but it is also planning to expand its presence in the southern United States; today there are plants in California, Arizona and Texas, with plans to acquire new plants at a later stage in the heartland and northern United States. Smurfit Kappa is a socially responsible company and it takes part in events which support the community, for the benefit of children of limited means, retirement homes, civil associations and it provides support to the personnel that works in the company. Quiñones concluded, “Internally a social support culture is promoted so that employees and collaborators take the initiative and are able to individually support these kinds of civil associations.”

A TODOS AQUELLOS MERCADOS EN QUE LOS CLIENTES REQUIERAN APOYO DE UN PROVEEDOR CONFIABLE SMURFIT KAPPA’S FOCUS IS NOT ONLY TO GIVE PACKAGING SOLUTIONS TO COMPANIES, BUT ALSO TO PROVIDE A LEVEL OF SERVICE WITHOUT COMPETITION; TO SERVE ALL THOSE MARKETS IN WHICH CUSTOMERS REQUIRE THE SUPPORT OF A RELIABLE SUPPLIER

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

19


POLÍTICA POLITICS

ALCALDE DE TIJUANA VIAJÓ A LA CIUDAD DE MÉXICO EN BUSCA DE FINANCIAMIENTO FEDERAL POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Logró recursos por cerca de 250 millones de pesos.

E

l alcalde de Tijuana, Juan Manuel Gastélum junto con algunos funcionarios municipales, viajaron a la ciudad de México para mantener reuniones de trabajo con los titulares de diversas dependencias federales, como parte de la primera etapa de gestiones para la obtención de cerca 250 millones de pesos que se aplicarán en una serie de obras y proyectos en beneficio de los tijuanenses. En reuniones realizadas con funcionarios de Banobras y del Fondo Nacional de Infraestructura (FONADIN), se logró obtener un presupuesto de 70 millones de pesos para complementar la construcción de la Ruta Troncal del Sistema Integral de Transporte de Tijuana (SITT). En el tema de recuperación de espacios públicos, se logró pactar la construcción de áreas de impacto binacional. En alguno de los proyectos considerados, se convino además un apoyo federal por 20 millones de pesos, para la construcción de pavimentos y parques y se comprometió el trabajar en proyectos especiales de rescate de espacios públicos en colonias populares, con presupuesto de 150 millones de pesos, para el Ramo 33 en este año 2017. Todo esto se obtuvo, en reuniones realizadas en diversas áreas operativas de la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano (SEDATU). También se realizó una reunión con funcionarios de Aduanas, donde se habló de los trabajos que se han realizado en la modernización de la Aduana de Carga de Tijuana y el compromiso de incluir como parte del polí-

20

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

TIJUANA MAYOR TRAVELED TO MÉXICO CITY IN SEARCH OF FEDERAL FINANCING The mayor secured funds of around 250 million pesos. Tijuana Mayor, Juan Manuel Gastelum together with some municipal officials, traveled to Mexico City to hold work meetings with the heads of several federal agencies, as part of the first stage of arrangements to obtain 250 million pesos which will be used for a series of public works and projects that will benefit the people in Tijuana. In meetings held with executives from Banobras and the National Infrastructure Fund (FONADIN), they successfully obtained a budget 70 million pesos to complement the construction of the trunk route of the Tijuana Integral Transportation System (SITT). On the issue of reclaiming public spaces, they agreed to build important binational areas. In one of the projects that was considered, federal support of 20 million pesos was agreed upon for pavement construction and parks, and a commitment was made to work on special projects for reclaiming public spaces in lower-income communities, with a budget of 150 million pesos, for Ramo 33 in 2017. All of this was negotiated, in meetings held in different operational areas of the Secretary of Agricultural,

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


gono de la Aduana de Otay, al “Callejón de Exportación”, que tiene 2.5 Km de extensión. En la Secretaria de Economía, el Alcalde Gastélum y el secretario de Desarrollo Económico, David Moreno, se reunieron con el director general de Industrias Ligeras, Héctor Hernández y con Juan Díaz, director de Comercio Exterior, para plantear el tema de la industria textil tijuanense que se siente afectada por una serie de medidas regulatorias. En la Dirección General de Ordenamiento Territorial, se logró un acuerdo por un millón 500 mil pesos, de los cuales el Ayuntamiento de Tijuana aportará 450 mil pesos, con el fin de realizar estudios y elaborar un nuevo Plan de Ordenamiento Territorial, que contempla laszonas de riesgo de la ciudad. El alcalde Juan Manuel Gastélum comentó que es muy importante acudir personalmente a la capital del país, a tener contacto directo con los funcionarios operativos de la diferentes dependencias federales, para tocar las puertas que sean necesarias, ya que allá es donde está el dinero que se necesita para atender los diversos problemas que tiene Tijuana.

Territorial and Urban Development (SEDATU). A meeting was also held with customs officials, where the work that has been carried out for the modernization of the Cargo Customs Declaration of Tijuana was discussed and the commitment of including as part of the polygon of the Otay Customs Border to the ”Export Lane”, which has a 2.5 km length. At the Secretary of Economy, Mayor Gastelum and the Secretary of Economic Development, David Moreno, met with the Director General of Industrias Ligeras, Hector Hernandez, and with Juan Diaz, Director of Foreign Trade, to propose the issue of the Tijuana textile industry which feels affected by a series of regulatory measures. At the General Management of Land-Use Planning, an agreement was reached for 1 million, 500 thousand pesos, of which Tijuana City Hall will contribute 450 thousand pesos, with the purpose of conducting studies and drafting a new Land-Use Plan which takes into account the risk areas in the city. Mayor Juan Manuel Gastelum said that it is very important to personally go to the country’s capital, to have direct contact with the operational officials of the different federal agencies in order to knock on the necessary doors, since over there is where the money needed to attend the different problems that Tijuana has.

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

21


S U S T E N TA B I L I D A D SUSTEINABILITY

CONTINUARÁ EL AUGE DE LA ENERGÍA SOLAR: MARTIN HERMANN THE RISE OF SOLAR ENERGY WILL CONTINUE: MARTIN HERMANN

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

La generación de energía eléctrica a partir del sol es tan rentable en Valle Imperial, que existe la opción de enviar excedentes a México, lo que se espera ocurra a mediano plazo.

S

utton Herman director de operaciones de 8minutenergy Renewables expuso durante su participación en la cumbre de energías sustentables de Valle Imperial sobre el gran futuro que tiene la generación de energía a través de los rayos solares, en el área de Valle Imperial, ya que como industria se han instalado 1,700 mega watts en esta región. “Creemos que nosotros como industria instalaremos el doble o el triple en los próximos años y la energía solar jugará un papel importante en proporcionar electricidad a California y a otras partes de Estados Unidos y estamos viendo que lo mismo sucede en México en este momento”, comentó, Hermann. Una gran parte de esto es el almacenamiento, que ayudará a integrar fotovoltaicos a la red de suministro eléctrico y en base al precio de la energía solar actualmente, en base al precio de almacenamiento que se está viendo, la integración será más rápida, de forma que los expertos piensan que durante los próximos 5 a 10 años la mayora del suministro eléctrico vendrá de renovables. El fotón tarda 8 minutos en viajar del sol a la tierra, lo que

22

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

The creation of electric energy from solar is so profitable in the Imperial Valley that there is an option to send the surplus to Mexico, which is expected to occur in the medium-term. Martin Herman Chief Executive Officer of 8minutenergy Renewables spoke at the Imperial Valley Renewable Energies Summit about the great future solar energy has in the Imperial Valley, since as an industry 1,700 megawatts have been installed in the region. “ said Hermann. A large part of this is storage, which will help merge photovoltaic modules to the power grid and based on the current price of solar energy and based on the price of storage that we are seeing, the merger will be faster, in such a way that experts think that in the coming 5 to 10 years most of the energy supply will come from renewables. Photons take 8 minutes to travel from the sun to the earth, which is 8 light minutes and the company is a solar energy developer, which means that they are searching for land, studying the power grid and they are developing power plants, doing this exclusively for solar energy at a large scale, they had been doing this exclusively in

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


CREEMOS QUE NOSOTROS COMO INDUSTRIA INSTALAREMOS EL DOBLE O EL TRIPLE EN LOS PRÓXIMOS AÑOS Y LA ENERGÍA SOLAR JUGARÁ UN PAPEL IMPORTANTE EN PROPORCIONAR ELECTRICIDAD A CALIFORNIA Y A OTRAS PARTES DE son 8 minutos luz, y la compañía es una desarrolladora de energía solar, lo que significa que están buscando predios, estudiando la red eléctrica y están desarrollando plantas eléctricas, haciendo esto exclusivamente para energía solar a gran escala, esto lo habían estado realizando exclusivamente en California hasta el 2015 y desde entonces se han expandido a otras partes de los Estados Unidos. La empresa tiene tiempo interesada en el mercado mexicano, hablaron en 2012 con la CFE para llevar electricidad del Valle Imperial a México, ya que el costo de le electricidad es menor en el Valle Imperial que en México. “Desafortunadamente la CFE recibió una reforma, y las pláticas se detuvieron, sin embargo nuestro vicepresidente de mercados internacionales, Pablo Ortin ha estado en México y en este momento está buscando oportunidades en México de forma que estamos investigando el mercado, la pregunta es cuándo entraremos”, finalizó el director.

ESTADOS UNIDOS California until 2015 and since then they expanded to other parts of the United States. The company has been interested in the Mexican market, they spoke in 2012 with CFE to take electricity from the Imperial Valley to Mexico, since the cost of electricity is lower in the Imperial Valley than in Mexico. “Unfortunately the CFE had a reform, and the talks stopped, however our vice-president of international markets, Pablo Ortin, went to Mexico and right now he is seeking opportunities there so we are researching the market, the question is when we will enter.” said Hermann.

WE AS AN INDUSTRY THINK THAT WE WILL INSTALL DOUBLE OR TRIPLE IN THE COMING YEARS AND SOLAR ENERGY WILL PLAY AN IMPORTANT ROLE IN PROVIDING ENERGY TO CALIFORNIA AND OTHER PARTS OF THE UNITED STATES

APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

23


S U S T E N TA B I L I D A D SUSTEINABILITY

CONTROLLED THERMAL RESOURCES VE POTENCIAL PARA ENERGÍA GEOTERMAL EN MAR SALTON CONTROLLED THERMAL RESOURCES SEES POTENTIAL FOR GEOTHERMAL ENERGY IN THE SALTON SEA POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Se trata de una empresa australiana que adelanta, podría estar generando electricidad a partir de la geotermia en el año 2021.

C

ontrolled Thermal Resources es una compañía australiana que se estableció en Estados Unidos, para desarrollar energía geotermal, después de buscar por todo el mundo eligieron establecerse en el Mar Salton ubicado en el Valle Imperial por el fuerte potencial del recurso geotermal. “El recurso geotermal del Mar Salton es en verdad una función del final de la falla de San Andrés, yo no soy geólogo pero esta falla se divide en una seria de peldaños los cuales se interconectan y mientras estos peldaños se mueven o expanden esto permite que el calor de abajo surja a la superficie relativamente fácil por lo cual es un recurso muy caliente”, mencionó, Jim Turner, gerente general de Controlled Thermal Resources. El enfoque actual de Controlled Thermal Resource es solo el trabajo en el Mar Salton, es su primer proyecto geotermal, después del trabajo en el Mar Salton tal vez podrían hacer una alianza estratégica con México por las características similares, sin embargo por el momento su enfoque es lanzar este primer proyecto geotermal, comenzar a generar ingresos y tener un proyecto exitoso antes de expandirse. Para poder establecerse en Valle Imperial se necesita obtener los permisos necesarios, ir con los bancos o inversionistas para el financiamiento, construir la planta y comenzar las operaciones, lo que en nuestro caso pensamos que será a mediados del 2021. Es un proceso muy largo en comparación con la energía eólica o solar”, comentó Turner.

24

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

It is an Australian company which puts forward that it might be generating electricity from geothermal energy by 2021 . Controlled Thermal Resources is an Australian company that established in the United States to develop geothermal energy, after looking all over the world they chose to set up in the Salton Sea which is located in the Imperial Valley due to the robust geothermal resource potential. “The Salton Sea geothermal resource is really a function of the end of the San Andreas Fault, I’m not a geologist but the fault splits into a series of stair step type faults that interconnect between each stair step and as those stair steps faults move or spread, then it allows the heat from below to get to the surface fairly easily, so it’s a very hot resource,” said Jim Turner, General Manager for Controlled Thermal Resources. The current focus for Controlled Thermal Resource is solely the work in the Salton Sea, it is their first geothermal project, after the work at the Salton Sea, they might create a strategic alliance with Mexico, due to the similar features, however for now their focus is to launch this first geothermal project, start earning income and have a successful project before expanding. “In order to settle in the Imperial Valley, we need to obtain the necessary permits, go to banks and investors for financing, construct the plant and then start it up and then we are in normal operations, which in our case we think it will be probably by middle 2021 or so. It’s a long process when compared with solar or wind.” said Turner.

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


APRIL / ABRIL 2017 | PODER INDUSTRIAL

25


A R T Í C U LO ARTICLE

26

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2017 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.